add text to TRANSLATORS file explaining how contextual translation msgids work and should be translated
This commit is contained in:
parent
7dedf5955f
commit
61ce687017
16
TRANSLATORS
16
TRANSLATORS
|
@ -57,6 +57,22 @@ to install them.
|
||||||
7. Restart Ardour to see what your translation looks like and whether it needs
|
7. Restart Ardour to see what your translation looks like and whether it needs
|
||||||
fixes, e.g. has to be shorter.
|
fixes, e.g. has to be shorter.
|
||||||
|
|
||||||
|
8. IMPORTANT NOTE: there are times when the English phrase to be translated is
|
||||||
|
ambiguous without more context. What does "S" mean? In such cases, we use a
|
||||||
|
different markup for translated strings which includes context. It will appear
|
||||||
|
in the msgid in the .po/.pot file like this:
|
||||||
|
|
||||||
|
CONTEXT|ToBeTranslated
|
||||||
|
|
||||||
|
So for example
|
||||||
|
|
||||||
|
Solo|S
|
||||||
|
|
||||||
|
This should help you understand the the "S" here is a short form designed to refer to "Solo".
|
||||||
|
|
||||||
|
In your translated text, you should remove the CONTEXT and the | symbol.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
Note that as of Ardour 4 the translations are only installed when you run
|
Note that as of Ardour 4 the translations are only installed when you run
|
||||||
'./waf i18n' after './waf' and before 'sudo ./waf install'.
|
'./waf i18n' after './waf' and before 'sudo ./waf install'.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
7499
gtk2_ardour/po/cs.po
7499
gtk2_ardour/po/cs.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
2018
gtk2_ardour/po/de.po
2018
gtk2_ardour/po/de.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1979
gtk2_ardour/po/el.po
1979
gtk2_ardour/po/el.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1979
gtk2_ardour/po/es.po
1979
gtk2_ardour/po/es.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
4675
gtk2_ardour/po/eu.po
4675
gtk2_ardour/po/eu.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -11,11 +11,13 @@
|
||||||
# Edouard <edwsaintesprit@hotmail.com>, 2016.
|
# Edouard <edwsaintesprit@hotmail.com>, 2016.
|
||||||
# Rivaud Julien <frnchfrgg@free.fr>, 2016, 2019.
|
# Rivaud Julien <frnchfrgg@free.fr>, 2016, 2019.
|
||||||
# Olivier Humbert <trebmuh@tuxfamily.org>, 2016, 2018, 2019.
|
# Olivier Humbert <trebmuh@tuxfamily.org>, 2016, 2018, 2019.
|
||||||
|
#: audio_clock.cc:941 audio_clock.cc:942 session_dialog.cc:604
|
||||||
|
#: session_dialog.cc:605
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Ardour 6\n"
|
"Project-Id-Version: Ardour 6\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-17 17:00+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-20 14:36-0600\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-19 21:03+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-05-19 21:03+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Fred Rech <fred_rech@laposte.net>\n"
|
"Last-Translator: Fred Rech <fred_rech@laposte.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: French <>\n"
|
"Language-Team: French <>\n"
|
||||||
|
@ -1865,15 +1867,19 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Don't close"
|
msgid "Don't close"
|
||||||
msgstr "Ne pas fermer"
|
msgstr "Ne pas fermer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ardour_ui_dialogs.cc:315
|
#: ardour_ui_dialogs.cc:316 template_dialog.cc:325
|
||||||
|
msgid "Discard"
|
||||||
|
msgstr "Rejeter"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ardour_ui_dialogs.cc:318
|
||||||
msgid "Just close"
|
msgid "Just close"
|
||||||
msgstr "Fermer"
|
msgstr "Fermer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ardour_ui_dialogs.cc:316
|
#: ardour_ui_dialogs.cc:320
|
||||||
msgid "Save and close"
|
msgid "Save and close"
|
||||||
msgstr "Sauvegarder et fermer"
|
msgstr "Sauvegarder et fermer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ardour_ui_dialogs.cc:1012 ardour_ui_ed.cc:431 ardour_ui_ed.cc:442
|
#: ardour_ui_dialogs.cc:1021 ardour_ui_ed.cc:431 ardour_ui_ed.cc:442
|
||||||
#: audio_clock.cc:2151 editor.cc:197 editor.cc:327 editor_actions.cc:616
|
#: audio_clock.cc:2151 editor.cc:197 editor.cc:327 editor_actions.cc:616
|
||||||
#: editor_actions.cc:625 export_timespan_selector.cc:100
|
#: editor_actions.cc:625 export_timespan_selector.cc:100
|
||||||
#: session_option_editor.cc:46 session_option_editor.cc:66
|
#: session_option_editor.cc:46 session_option_editor.cc:66
|
||||||
|
@ -1884,7 +1890,7 @@ msgstr "Sauvegarder et fermer"
|
||||||
msgid "Timecode"
|
msgid "Timecode"
|
||||||
msgstr "Timecode"
|
msgstr "Timecode"
|
||||||
|
|
||||||
#: ardour_ui_dialogs.cc:1025 session_option_editor.cc:176
|
#: ardour_ui_dialogs.cc:1034 session_option_editor.cc:176
|
||||||
#: session_option_editor.cc:184 session_option_editor.cc:208
|
#: session_option_editor.cc:184 session_option_editor.cc:208
|
||||||
msgid "Media"
|
msgid "Media"
|
||||||
msgstr "Médias"
|
msgstr "Médias"
|
||||||
|
@ -2690,11 +2696,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Open Existing Session"
|
msgid "Open Existing Session"
|
||||||
msgstr "Ouvrir une Session Existante"
|
msgstr "Ouvrir une Session Existante"
|
||||||
|
|
||||||
#: ardour_ui_session.cc:186 ardour_ui_session.cc:1105 startup_fsm.cc:673
|
#: ardour_ui_session.cc:186 ardour_ui_session.cc:1108 startup_fsm.cc:673
|
||||||
msgid "Extracting session-archive failed: %1"
|
msgid "Extracting session-archive failed: %1"
|
||||||
msgstr "Échec d'extraction d'archive-session : %1"
|
msgstr "Échec d'extraction d'archive-session : %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: ardour_ui_session.cc:236 ardour_ui_session.cc:269 ardour_ui_session.cc:797
|
#: ardour_ui_session.cc:236 ardour_ui_session.cc:269 ardour_ui_session.cc:800
|
||||||
#: startup_fsm.cc:741
|
#: startup_fsm.cc:741
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To ensure compatibility with various systems\n"
|
"To ensure compatibility with various systems\n"
|
||||||
|
@ -2790,11 +2796,11 @@ msgstr "Abandon de la sauvegarde du cliché"
|
||||||
msgid "Don't save now, just snapshot"
|
msgid "Don't save now, just snapshot"
|
||||||
msgstr "Juste un cliché, sans sauvegarde"
|
msgstr "Juste un cliché, sans sauvegarde"
|
||||||
|
|
||||||
#: ardour_ui_session.cc:706 ardour_ui_session.cc:863
|
#: ardour_ui_session.cc:706 ardour_ui_session.cc:866
|
||||||
msgid "Save it first"
|
msgid "Save it first"
|
||||||
msgstr "Sauvegarder d'abord"
|
msgstr "Sauvegarder d'abord"
|
||||||
|
|
||||||
#: ardour_ui_session.cc:714 ardour_ui_session.cc:871
|
#: ardour_ui_session.cc:714 ardour_ui_session.cc:874
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1 was unable to save your session.\n"
|
"%1 was unable to save your session.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
@ -2812,7 +2818,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Snapshot and switch"
|
msgid "Snapshot and switch"
|
||||||
msgstr "Basculer sur un nouveau cliché"
|
msgstr "Basculer sur un nouveau cliché"
|
||||||
|
|
||||||
#: ardour_ui_session.cc:733 ardour_ui_session.cc:782
|
#: ardour_ui_session.cc:733 ardour_ui_session.cc:785
|
||||||
msgid "New session name"
|
msgid "New session name"
|
||||||
msgstr "Nom de la nouvelle session"
|
msgstr "Nom de la nouvelle session"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2824,24 +2830,24 @@ msgstr "Prendre un cliché"
|
||||||
msgid "Name of new snapshot"
|
msgid "Name of new snapshot"
|
||||||
msgstr "Nom du nouveau cliché"
|
msgstr "Nom du nouveau cliché"
|
||||||
|
|
||||||
#: ardour_ui_session.cc:778
|
#: ardour_ui_session.cc:781
|
||||||
msgid "Name Session"
|
msgid "Name Session"
|
||||||
msgstr "Nommer la Session"
|
msgstr "Nommer la Session"
|
||||||
|
|
||||||
#: ardour_ui_session.cc:779
|
#: ardour_ui_session.cc:782
|
||||||
msgid "Session name"
|
msgid "Session name"
|
||||||
msgstr "Nom de la Session"
|
msgstr "Nom de la Session"
|
||||||
|
|
||||||
#: ardour_ui_session.cc:781
|
#: ardour_ui_session.cc:784
|
||||||
msgid "Rename Session"
|
msgid "Rename Session"
|
||||||
msgstr "Renommer la session"
|
msgstr "Renommer la session"
|
||||||
|
|
||||||
#: ardour_ui_session.cc:805
|
#: ardour_ui_session.cc:808
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
|
"That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
|
||||||
msgstr "Un fichier ou un répertoire utilise déjà ce nom. Essayez autre chose."
|
msgstr "Un fichier ou un répertoire utilise déjà ce nom. Essayez autre chose."
|
||||||
|
|
||||||
#: ardour_ui_session.cc:813
|
#: ardour_ui_session.cc:816
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Renaming this session failed.\n"
|
"Renaming this session failed.\n"
|
||||||
"Things could be seriously messed up at this point"
|
"Things could be seriously messed up at this point"
|
||||||
|
@ -2849,32 +2855,32 @@ msgstr ""
|
||||||
"Le renommage de la session a échoué.\n"
|
"Le renommage de la session a échoué.\n"
|
||||||
"Il est possible que les données soient à présent corrompues."
|
"Il est possible que les données soient à présent corrompues."
|
||||||
|
|
||||||
#: ardour_ui_session.cc:833
|
#: ardour_ui_session.cc:836
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Copied %<PRId64> of %<PRId64>"
|
msgid "Copied %<PRId64> of %<PRId64>"
|
||||||
msgstr "%<PRId64> de %<PRId64> copié(s)"
|
msgstr "%<PRId64> de %<PRId64> copié(s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ardour_ui_session.cc:861
|
#: ardour_ui_session.cc:864
|
||||||
msgid "Abort save-as"
|
msgid "Abort save-as"
|
||||||
msgstr "Abandon d'enregistrement-sous"
|
msgstr "Abandon d'enregistrement-sous"
|
||||||
|
|
||||||
#: ardour_ui_session.cc:862
|
#: ardour_ui_session.cc:865
|
||||||
msgid "Don't save now, just save-as"
|
msgid "Don't save now, just save-as"
|
||||||
msgstr "Ne pas sauvegarder, enregistrer une copie"
|
msgstr "Ne pas sauvegarder, enregistrer une copie"
|
||||||
|
|
||||||
#: ardour_ui_session.cc:918 save_as_dialog.cc:35
|
#: ardour_ui_session.cc:921 save_as_dialog.cc:35
|
||||||
msgid "Save As"
|
msgid "Save As"
|
||||||
msgstr "Sauvegarder sous"
|
msgstr "Sauvegarder sous"
|
||||||
|
|
||||||
#: ardour_ui_session.cc:945
|
#: ardour_ui_session.cc:948
|
||||||
msgid "Save As failed: %1"
|
msgid "Save As failed: %1"
|
||||||
msgstr "Échec de la sauvegarde : %1"
|
msgstr "Échec de la sauvegarde : %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: ardour_ui_session.cc:982
|
#: ardour_ui_session.cc:985
|
||||||
msgid "Session Archiving failed."
|
msgid "Session Archiving failed."
|
||||||
msgstr "Échec de l'archivage de session."
|
msgstr "Échec de l'archivage de session."
|
||||||
|
|
||||||
#: ardour_ui_session.cc:1010
|
#: ardour_ui_session.cc:1013
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To ensure compatibility with various systems\n"
|
"To ensure compatibility with various systems\n"
|
||||||
"snapshot names may not contain a '%1' character"
|
"snapshot names may not contain a '%1' character"
|
||||||
|
@ -2883,32 +2889,32 @@ msgstr ""
|
||||||
"systèmes, les noms de cliché ne peuvent pas\n"
|
"systèmes, les noms de cliché ne peuvent pas\n"
|
||||||
"utiliser le caractère \"%1\"."
|
"utiliser le caractère \"%1\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: ardour_ui_session.cc:1024
|
#: ardour_ui_session.cc:1027
|
||||||
msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
|
msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
|
||||||
msgstr "Confirmer l'écrasement du cliché"
|
msgstr "Confirmer l'écrasement du cliché"
|
||||||
|
|
||||||
#: ardour_ui_session.cc:1025
|
#: ardour_ui_session.cc:1028
|
||||||
msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
|
msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
|
||||||
msgstr "Un cliché avec ce nom existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?"
|
msgstr "Un cliché avec ce nom existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ardour_ui_session.cc:1047
|
#: ardour_ui_session.cc:1050
|
||||||
msgid "Open Session"
|
msgid "Open Session"
|
||||||
msgstr "Ouvrir une session"
|
msgstr "Ouvrir une session"
|
||||||
|
|
||||||
#: ardour_ui_session.cc:1071 session_dialog.cc:455 session_import_dialog.cc:179
|
#: ardour_ui_session.cc:1074 session_dialog.cc:455 session_import_dialog.cc:179
|
||||||
#: session_metadata_dialog.cc:921
|
#: session_metadata_dialog.cc:921
|
||||||
msgid "%1 sessions"
|
msgid "%1 sessions"
|
||||||
msgstr "Sessions %1"
|
msgstr "Sessions %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: ardour_ui_session.cc:1076 session_dialog.cc:460
|
#: ardour_ui_session.cc:1079 session_dialog.cc:460
|
||||||
msgid "Session Archives"
|
msgid "Session Archives"
|
||||||
msgstr "Archives-Session"
|
msgstr "Archives-Session"
|
||||||
|
|
||||||
#: ardour_ui_session.cc:1162
|
#: ardour_ui_session.cc:1165
|
||||||
msgid "Unsaved Session"
|
msgid "Unsaved Session"
|
||||||
msgstr "Session non sauvegardée"
|
msgstr "Session non sauvegardée"
|
||||||
|
|
||||||
#: ardour_ui_session.cc:1183
|
#: ardour_ui_session.cc:1186
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The session \"%1\"\n"
|
"The session \"%1\"\n"
|
||||||
"has not been saved.\n"
|
"has not been saved.\n"
|
||||||
|
@ -2926,7 +2932,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Que voulez-vous faire ?"
|
"Que voulez-vous faire ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ardour_ui_session.cc:1186
|
#: ardour_ui_session.cc:1189
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The snapshot \"%1\"\n"
|
"The snapshot \"%1\"\n"
|
||||||
"has not been saved.\n"
|
"has not been saved.\n"
|
||||||
|
@ -2943,7 +2949,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Que voulez-vous faire ?"
|
"Que voulez-vous faire ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ardour_ui_session.cc:1200
|
#: ardour_ui_session.cc:1203
|
||||||
msgid "Prompter"
|
msgid "Prompter"
|
||||||
msgstr "Question"
|
msgstr "Question"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3108,7 +3114,7 @@ msgstr "Impossible de lancer le serveur vidéo"
|
||||||
msgid "Video-server was started but does not respond to requests..."
|
msgid "Video-server was started but does not respond to requests..."
|
||||||
msgstr "Le serveur vidéo a été démarré mais ne répond pas aux requêtes..."
|
msgstr "Le serveur vidéo a été démarré mais ne répond pas aux requêtes..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ardour_ui_video.cc:255 editor_audio_import.cc:727
|
#: ardour_ui_video.cc:255 editor_audio_import.cc:719
|
||||||
msgid "could not open %1"
|
msgid "could not open %1"
|
||||||
msgstr "impossible d'ouvrir %1"
|
msgstr "impossible d'ouvrir %1"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3241,15 +3247,15 @@ msgid_plural "Set to %1 beats"
|
||||||
msgstr[0] "Fixer sur %1 temps"
|
msgstr[0] "Fixer sur %1 temps"
|
||||||
msgstr[1] "Fixer sur %1 temps"
|
msgstr[1] "Fixer sur %1 temps"
|
||||||
|
|
||||||
#: automation_line.cc:299 editor_drag.cc:4916
|
#: automation_line.cc:304 editor_drag.cc:4916
|
||||||
msgid "automation event move"
|
msgid "automation event move"
|
||||||
msgstr "déplacement d'événement d'automation"
|
msgstr "déplacement d'événement d'automation"
|
||||||
|
|
||||||
#: automation_line.cc:870 region_gain_line.cc:79
|
#: automation_line.cc:875 region_gain_line.cc:79
|
||||||
msgid "remove control point"
|
msgid "remove control point"
|
||||||
msgstr "retrait de point de contrôle"
|
msgstr "retrait de point de contrôle"
|
||||||
|
|
||||||
#: automation_line.cc:995
|
#: automation_line.cc:1000
|
||||||
msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
|
msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
|
||||||
msgstr "Les points illégaux sur la ligne d'automation \"%1\" sont ignorés"
|
msgstr "Les points illégaux sur la ligne d'automation \"%1\" sont ignorés"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4329,8 +4335,8 @@ msgstr "Garder la liste de lecture"
|
||||||
msgid "Keep Remaining"
|
msgid "Keep Remaining"
|
||||||
msgstr "Conserver le reste"
|
msgstr "Conserver le reste"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor.cc:4214 editor_audio_import.cc:682 editor_ops.cc:6964
|
#: editor.cc:4214 editor_audio_import.cc:674 editor_ops.cc:6964
|
||||||
#: engine_dialog.cc:3144 sfdb_freesound_mootcher.cc:69 keyeditor.cc:80
|
#: engine_dialog.cc:3162 sfdb_freesound_mootcher.cc:69 keyeditor.cc:80
|
||||||
#: processor_box.cc:3646 processor_box.cc:3671 pt_import_selector.cc:44
|
#: processor_box.cc:3646 processor_box.cc:3671 pt_import_selector.cc:44
|
||||||
#: template_dialog.cc:525 transport_masters_dialog.cc:756 utils.cc:124
|
#: template_dialog.cc:525 transport_masters_dialog.cc:756 utils.cc:124
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
@ -5672,34 +5678,34 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Cancel Import"
|
msgid "Cancel Import"
|
||||||
msgstr "Annuler l'importation"
|
msgstr "Annuler l'importation"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor_audio_import.cc:641
|
#: editor_audio_import.cc:633
|
||||||
msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
|
msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
|
||||||
msgstr "Éditeur : impossible d'ouvrir le fichier \"%1\" (%2)"
|
msgstr "Éditeur : impossible d'ouvrir le fichier \"%1\" (%2)"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor_audio_import.cc:646
|
#: editor_audio_import.cc:638
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1\n"
|
"%1\n"
|
||||||
"This audiofile cannot be embedded. It must be imported!"
|
"This audiofile cannot be embedded. It must be imported!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor_audio_import.cc:655
|
#: editor_audio_import.cc:647
|
||||||
msgid "Cancel entire import"
|
msgid "Cancel entire import"
|
||||||
msgstr "Annuler toute l'importation"
|
msgstr "Annuler toute l'importation"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor_audio_import.cc:656
|
#: editor_audio_import.cc:648
|
||||||
msgid "Don't embed it"
|
msgid "Don't embed it"
|
||||||
msgstr "Ne pas le lier"
|
msgstr "Ne pas le lier"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor_audio_import.cc:657
|
#: editor_audio_import.cc:649
|
||||||
msgid "Embed all without questions"
|
msgid "Embed all without questions"
|
||||||
msgstr "Lier tout sans poser de question"
|
msgstr "Lier tout sans poser de question"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor_audio_import.cc:660 editor_audio_import.cc:686
|
#: editor_audio_import.cc:652 editor_audio_import.cc:678
|
||||||
#: export_format_dialog.cc:75
|
#: export_format_dialog.cc:75
|
||||||
msgid "Sample rate"
|
msgid "Sample rate"
|
||||||
msgstr "Échantillonnage"
|
msgstr "Échantillonnage"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor_audio_import.cc:661 editor_audio_import.cc:687
|
#: editor_audio_import.cc:653 editor_audio_import.cc:679
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1\n"
|
"%1\n"
|
||||||
"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
|
"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
|
||||||
|
@ -5708,7 +5714,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"La fréquence d'échantillonnage du fichier audio différe de celle de la "
|
"La fréquence d'échantillonnage du fichier audio différe de celle de la "
|
||||||
"session !"
|
"session !"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor_audio_import.cc:683
|
#: editor_audio_import.cc:675
|
||||||
msgid "Embed it anyway"
|
msgid "Embed it anyway"
|
||||||
msgstr "Lier quand même"
|
msgstr "Lier quand même"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7265,7 +7271,7 @@ msgstr "Utiliser des E/S avec tampon"
|
||||||
msgid "Autostart"
|
msgid "Autostart"
|
||||||
msgstr "Auto-démarrage"
|
msgstr "Auto-démarrage"
|
||||||
|
|
||||||
#: engine_dialog.cc:103 engine_dialog.cc:3158
|
#: engine_dialog.cc:103 engine_dialog.cc:3176
|
||||||
msgid "Measure"
|
msgid "Measure"
|
||||||
msgstr "Mesurer"
|
msgstr "Mesurer"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7331,7 +7337,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Lorsque vous êtes satisfait des résultats, cliquez sur le bouton \"Utiliser "
|
"Lorsque vous êtes satisfait des résultats, cliquez sur le bouton \"Utiliser "
|
||||||
"les résultats\"."
|
"les résultats\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: engine_dialog.cc:256 engine_dialog.cc:3353 engine_dialog.cc:3363
|
#: engine_dialog.cc:256 engine_dialog.cc:3371 engine_dialog.cc:3381
|
||||||
msgid "No measurement results yet"
|
msgid "No measurement results yet"
|
||||||
msgstr "Aucun résultat de mesure pour le moment"
|
msgstr "Aucun résultat de mesure pour le moment"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7463,7 +7469,7 @@ msgstr "Entrée"
|
||||||
msgid "Output"
|
msgid "Output"
|
||||||
msgstr "Sortie"
|
msgstr "Sortie"
|
||||||
|
|
||||||
#: engine_dialog.cc:1068
|
#: engine_dialog.cc:1073
|
||||||
msgid "Calibrate"
|
msgid "Calibrate"
|
||||||
msgstr "Calibrer"
|
msgstr "Calibrer"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7482,59 +7488,59 @@ msgstr[1] "%1 échantillons"
|
||||||
msgid "(%.1f ms)"
|
msgid "(%.1f ms)"
|
||||||
msgstr "(%.1f ms)"
|
msgstr "(%.1f ms)"
|
||||||
|
|
||||||
#: engine_dialog.cc:2507
|
#: engine_dialog.cc:2522
|
||||||
msgid "Could not start backend engine %1"
|
msgid "Could not start backend engine %1"
|
||||||
msgstr "Impossible de démarrer le moteur %1"
|
msgstr "Impossible de démarrer le moteur %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: engine_dialog.cc:2539
|
#: engine_dialog.cc:2554
|
||||||
msgid "Cannot set driver to %1"
|
msgid "Cannot set driver to %1"
|
||||||
msgstr "Impossible de régler le pilote sur %1"
|
msgstr "Impossible de régler le pilote sur %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: engine_dialog.cc:2544
|
#: engine_dialog.cc:2559
|
||||||
msgid "Cannot set input device name to %1"
|
msgid "Cannot set input device name to %1"
|
||||||
msgstr "Impossible de paramétrer le nom de périphérique d'entrée à %1"
|
msgstr "Impossible de paramétrer le nom de périphérique d'entrée à %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: engine_dialog.cc:2548
|
#: engine_dialog.cc:2563
|
||||||
msgid "Cannot set output device name to %1"
|
msgid "Cannot set output device name to %1"
|
||||||
msgstr "Impossible de paramétrer le nom de périphérique de sortie à %1"
|
msgstr "Impossible de paramétrer le nom de périphérique de sortie à %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: engine_dialog.cc:2553
|
#: engine_dialog.cc:2568
|
||||||
msgid "Cannot set device name to %1"
|
msgid "Cannot set device name to %1"
|
||||||
msgstr "Impossible de nommer l'appareil %1"
|
msgstr "Impossible de nommer l'appareil %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: engine_dialog.cc:2558
|
#: engine_dialog.cc:2573
|
||||||
msgid "Cannot set sample rate to %1"
|
msgid "Cannot set sample rate to %1"
|
||||||
msgstr "Impossible de régler la fréquence d’échantillonnage sur %1"
|
msgstr "Impossible de régler la fréquence d’échantillonnage sur %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: engine_dialog.cc:2562
|
#: engine_dialog.cc:2577
|
||||||
msgid "Cannot set buffer size to %1"
|
msgid "Cannot set buffer size to %1"
|
||||||
msgstr "Impossible de régler la taille du tampon à %1"
|
msgstr "Impossible de régler la taille du tampon à %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: engine_dialog.cc:2566
|
#: engine_dialog.cc:2581
|
||||||
msgid "Cannot set periods to %1"
|
msgid "Cannot set periods to %1"
|
||||||
msgstr "Impossible de régler le nombre de périodes sur %1"
|
msgstr "Impossible de régler le nombre de périodes sur %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: engine_dialog.cc:2572
|
#: engine_dialog.cc:2587
|
||||||
msgid "Cannot set input channels to %1"
|
msgid "Cannot set input channels to %1"
|
||||||
msgstr "Impossible de régler les canaux d'entrée sur %1"
|
msgstr "Impossible de régler les canaux d'entrée sur %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: engine_dialog.cc:2576
|
#: engine_dialog.cc:2591
|
||||||
msgid "Cannot set output channels to %1"
|
msgid "Cannot set output channels to %1"
|
||||||
msgstr "Impossible de régler les canaux de sortie sur %1"
|
msgstr "Impossible de régler les canaux de sortie sur %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: engine_dialog.cc:2582
|
#: engine_dialog.cc:2597
|
||||||
msgid "Cannot set input latency to %1"
|
msgid "Cannot set input latency to %1"
|
||||||
msgstr "Impossible de régler la latence d'entrée sur %1"
|
msgstr "Impossible de régler la latence d'entrée sur %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: engine_dialog.cc:2586
|
#: engine_dialog.cc:2601
|
||||||
msgid "Cannot set output latency to %1"
|
msgid "Cannot set output latency to %1"
|
||||||
msgstr "Impossible de régler la latence de sortie sur %1"
|
msgstr "Impossible de régler la latence de sortie sur %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: engine_dialog.cc:3009 engine_dialog.cc:3075
|
#: engine_dialog.cc:3027 engine_dialog.cc:3093
|
||||||
msgid "No signal detected "
|
msgid "No signal detected "
|
||||||
msgstr "Aucun signal détecté "
|
msgstr "Aucun signal détecté "
|
||||||
|
|
||||||
#: engine_dialog.cc:3016
|
#: engine_dialog.cc:3034
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Input signal is > -3dBFS. Lower the signal level (output gain, input gain) "
|
"Input signal is > -3dBFS. Lower the signal level (output gain, input gain) "
|
||||||
"on the audio-interface."
|
"on the audio-interface."
|
||||||
|
@ -7542,64 +7548,64 @@ msgstr ""
|
||||||
"Le signal id'entrée est > -3dBFS. Abaissez le niveau de signal (gain de "
|
"Le signal id'entrée est > -3dBFS. Abaissez le niveau de signal (gain de "
|
||||||
"sortie, gain d'entrée) sur l'interface audio."
|
"sortie, gain d'entrée) sur l'interface audio."
|
||||||
|
|
||||||
#: engine_dialog.cc:3029 engine_dialog.cc:3083 port_insert_ui.cc:74
|
#: engine_dialog.cc:3047 engine_dialog.cc:3101 port_insert_ui.cc:74
|
||||||
#: port_insert_ui.cc:102
|
#: port_insert_ui.cc:102
|
||||||
msgid "Disconnected from audio engine"
|
msgid "Disconnected from audio engine"
|
||||||
msgstr "Déconnecté du moteur audio"
|
msgstr "Déconnecté du moteur audio"
|
||||||
|
|
||||||
#: engine_dialog.cc:3038 engine_dialog.cc:3091
|
#: engine_dialog.cc:3056 engine_dialog.cc:3109
|
||||||
msgid "Detected roundtrip latency: "
|
msgid "Detected roundtrip latency: "
|
||||||
msgstr "Latence aller-retour détectée : "
|
msgstr "Latence aller-retour détectée : "
|
||||||
|
|
||||||
#: engine_dialog.cc:3040 engine_dialog.cc:3093
|
#: engine_dialog.cc:3058 engine_dialog.cc:3111
|
||||||
msgid "Systemic latency: "
|
msgid "Systemic latency: "
|
||||||
msgstr "Latence systémique : "
|
msgstr "Latence systémique : "
|
||||||
|
|
||||||
#: engine_dialog.cc:3047
|
#: engine_dialog.cc:3065
|
||||||
msgid "(signal detection error)"
|
msgid "(signal detection error)"
|
||||||
msgstr "(erreur de détection du signal)"
|
msgstr "(erreur de détection du signal)"
|
||||||
|
|
||||||
#: engine_dialog.cc:3053
|
#: engine_dialog.cc:3071
|
||||||
msgid "(inverted - bad wiring)"
|
msgid "(inverted - bad wiring)"
|
||||||
msgstr "(inversé − mauvaise liaison)"
|
msgstr "(inversé − mauvaise liaison)"
|
||||||
|
|
||||||
#: engine_dialog.cc:3100
|
#: engine_dialog.cc:3118
|
||||||
msgid "(averaging)"
|
msgid "(averaging)"
|
||||||
msgstr "(en moyenne)"
|
msgstr "(en moyenne)"
|
||||||
|
|
||||||
#: engine_dialog.cc:3106
|
#: engine_dialog.cc:3124
|
||||||
msgid "(too large jitter)"
|
msgid "(too large jitter)"
|
||||||
msgstr "(gigue trop importante)"
|
msgstr "(gigue trop importante)"
|
||||||
|
|
||||||
#: engine_dialog.cc:3110
|
#: engine_dialog.cc:3128
|
||||||
msgid "(large jitter)"
|
msgid "(large jitter)"
|
||||||
msgstr "(gigue importante)"
|
msgstr "(gigue importante)"
|
||||||
|
|
||||||
#: engine_dialog.cc:3122
|
#: engine_dialog.cc:3140
|
||||||
msgid "Timeout - large MIDI jitter."
|
msgid "Timeout - large MIDI jitter."
|
||||||
msgstr "Délai dépassé − gigue MIDI importante."
|
msgstr "Délai dépassé − gigue MIDI importante."
|
||||||
|
|
||||||
#: engine_dialog.cc:3138 port_insert_ui.cc:138
|
#: engine_dialog.cc:3156 port_insert_ui.cc:138
|
||||||
msgid "Detecting ..."
|
msgid "Detecting ..."
|
||||||
msgstr "Détection ..."
|
msgstr "Détection ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: engine_dialog.cc:3277
|
#: engine_dialog.cc:3295
|
||||||
msgid "Disconnect from %1"
|
msgid "Disconnect from %1"
|
||||||
msgstr "Déconnecter de %1"
|
msgstr "Déconnecter de %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: engine_dialog.cc:3282
|
#: engine_dialog.cc:3300
|
||||||
msgid "Running"
|
msgid "Running"
|
||||||
msgstr "Fonctionne"
|
msgstr "Fonctionne"
|
||||||
|
|
||||||
#: engine_dialog.cc:3284
|
#: engine_dialog.cc:3302
|
||||||
msgid "Connected"
|
msgid "Connected"
|
||||||
msgstr "Connecté"
|
msgstr "Connecté"
|
||||||
|
|
||||||
#: engine_dialog.cc:3295
|
#: engine_dialog.cc:3313
|
||||||
msgid "Connect to %1"
|
msgid "Connect to %1"
|
||||||
msgstr "Connecter à %1"
|
msgstr "Connecter à %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: engine_dialog.cc:3299
|
#: engine_dialog.cc:3317
|
||||||
msgid "Stopped"
|
msgid "Stopped"
|
||||||
msgstr "Arrêt"
|
msgstr "Arrêt"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -16594,10 +16600,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"pour l'instant.\n"
|
"pour l'instant.\n"
|
||||||
"Voulez vous la sauvegarder ?"
|
"Voulez vous la sauvegarder ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: template_dialog.cc:325
|
|
||||||
msgid "Discard"
|
|
||||||
msgstr "Rejeter"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: template_dialog.cc:391
|
#: template_dialog.cc:391
|
||||||
msgid "Template of name \"%1\" already exists"
|
msgid "Template of name \"%1\" already exists"
|
||||||
msgstr "Un Modèle nommé \"%1\" existe déjà."
|
msgstr "Un Modèle nommé \"%1\" existe déjà."
|
||||||
|
|
5415
gtk2_ardour/po/it.po
5415
gtk2_ardour/po/it.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
2017
gtk2_ardour/po/ja.po
2017
gtk2_ardour/po/ja.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1979
gtk2_ardour/po/nn.po
1979
gtk2_ardour/po/nn.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1979
gtk2_ardour/po/pl.po
1979
gtk2_ardour/po/pl.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1979
gtk2_ardour/po/pt.po
1979
gtk2_ardour/po/pt.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1993
gtk2_ardour/po/ru.po
1993
gtk2_ardour/po/ru.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1979
gtk2_ardour/po/sv.po
1979
gtk2_ardour/po/sv.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1524
libs/ardour/po/cs.po
1524
libs/ardour/po/cs.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: libardour 0.664.0\n"
|
"Project-Id-Version: libardour 0.664.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-30 12:44-0600\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-20 14:36-0600\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-04-16 00:38+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-04-16 00:38+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
|
"Last-Translator: Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hellenic(Greek)\n"
|
"Language-Team: Hellenic(Greek)\n"
|
||||||
|
@ -170,8 +170,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Could not reconnect to Audio/MIDI engine"
|
msgid "Could not reconnect to Audio/MIDI engine"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: audio_backend.cc:107 export_formats.cc:60 session.cc:6788
|
#: audio_backend.cc:107 export_formats.cc:60 session.cc:6791
|
||||||
#: transport_master.cc:495
|
#: transport_master.cc:489
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -183,13 +183,13 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Could not open %1. Audio Library not saved"
|
msgid "Could not open %1. Audio Library not saved"
|
||||||
msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το %1. Η Audio Library δεν αποθηκεύθηκε"
|
msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το %1. Η Audio Library δεν αποθηκεύθηκε"
|
||||||
|
|
||||||
#: audio_playlist.cc:518
|
#: audio_playlist.cc:519
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" "
|
"Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" "
|
||||||
"- crossfade discarded"
|
"- crossfade discarded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: audio_playlist.cc:534
|
#: audio_playlist.cc:535
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" "
|
"Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" "
|
||||||
"- crossfade discarded"
|
"- crossfade discarded"
|
||||||
|
@ -221,8 +221,8 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: audio_playlist_source.cc:169 audiosource.cc:1054 midi_playlist_source.cc:163
|
#: audio_playlist_source.cc:169 audiosource.cc:1054 midi_playlist_source.cc:163
|
||||||
#: midi_playlist_source.cc:171 midi_playlist_source.cc:178 midi_source.cc:410
|
#: midi_playlist_source.cc:171 midi_playlist_source.cc:178 midi_source.cc:410
|
||||||
#: midi_source.cc:437 plugin_insert.cc:1447 rb_effect.cc:333 session.cc:5236
|
#: midi_source.cc:437 plugin_insert.cc:1447 rb_effect.cc:333 session.cc:5202
|
||||||
#: session.cc:5241 session.cc:5270 session.cc:5275 session.cc:5370
|
#: session.cc:5207 session.cc:5236 session.cc:5241 session.cc:5336
|
||||||
#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:172
|
#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:172
|
||||||
msgid "programming error: %1"
|
msgid "programming error: %1"
|
||||||
msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1"
|
msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1"
|
||||||
|
@ -267,19 +267,19 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
|
msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: audioengine.cc:846
|
#: audioengine.cc:852
|
||||||
msgid "AudioEngine: cannot load module \"%1\" (%2)"
|
msgid "AudioEngine: cannot load module \"%1\" (%2)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: audioengine.cc:852
|
#: audioengine.cc:858
|
||||||
msgid "AudioEngine: backend at \"%1\" has no descriptor function."
|
msgid "AudioEngine: backend at \"%1\" has no descriptor function."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: audioengine.cc:945
|
#: audioengine.cc:951
|
||||||
msgid "Could not create backend for %1: %2"
|
msgid "Could not create backend for %1: %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: audioengine.cc:1623
|
#: audioengine.cc:1629
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"programming error: port %1 could not be placed on the pending deletion "
|
"programming error: port %1 could not be placed on the pending deletion "
|
||||||
"queue\n"
|
"queue\n"
|
||||||
|
@ -416,7 +416,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "cannot load automation data from %2"
|
msgid "cannot load automation data from %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: automatable.cc:194 send.cc:103 session.cc:833
|
#: automatable.cc:194 send.cc:103 session.cc:822
|
||||||
msgid "Fader"
|
msgid "Fader"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "δεν ευρέθη το cpu MHz στο /proc/cpuinfo"
|
||||||
msgid "audio"
|
msgid "audio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data_type.cc:28 session.cc:2417
|
#: data_type.cc:28 session.cc:2388
|
||||||
msgid "MIDI"
|
msgid "MIDI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -567,26 +567,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "listen"
|
msgid "listen"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: disk_reader.cc:702
|
#: disk_reader.cc:729
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"DiskReader %1: when overwriting(1), cannot read %2 from playlist at sample %3"
|
"DiskReader %1: when overwriting(1), cannot read %2 from playlist at sample %3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: disk_reader.cc:710
|
#: disk_reader.cc:738
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"DiskReader %1: when overwriting(2), cannot read %2 from playlist at sample %3"
|
"DiskReader %1: when overwriting(2), cannot read %2 from playlist at sample %3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: disk_reader.cc:1015
|
#: disk_reader.cc:1043
|
||||||
msgid "DiskReader %1: cannot read %2 from playlist at sample %3"
|
msgid "DiskReader %1: cannot read %2 from playlist at sample %3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: disk_reader.cc:1269
|
#: disk_reader.cc:1301
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"DiskReader %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at sample %3"
|
"DiskReader %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at sample %3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: disk_reader.cc:1275
|
#: disk_reader.cc:1307
|
||||||
msgid "DiskReader %1: when refilling, cannot write %2 into buffer"
|
msgid "DiskReader %1: when refilling, cannot write %2 into buffer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -835,7 +835,7 @@ msgid ""
|
||||||
"configuration"
|
"configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: file_source.cc:200 session_state.cc:3649
|
#: file_source.cc:200 session_state.cc:3639
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
|
"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
|
||||||
msgstr "Υπάρχουν ήδη 1000 αρχεία με ονόματα όπως %1; μη-συνεχές versioning"
|
msgstr "Υπάρχουν ήδη 1000 αρχεία με ονόματα όπως %1; μη-συνεχές versioning"
|
||||||
|
@ -1011,11 +1011,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Loading configuration"
|
msgid "Loading configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: globals.cc:592 route.cc:207 session.cc:1017
|
#: globals.cc:592 route.cc:207 session.cc:1006
|
||||||
msgid "Monitor"
|
msgid "Monitor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: globals.cc:593 session.cc:1278
|
#: globals.cc:593 session.cc:1267
|
||||||
msgid "Master"
|
msgid "Master"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Loading MIDI file %1"
|
msgid "Loading MIDI file %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: import.cc:653
|
#: import.cc:649
|
||||||
msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation"
|
msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "All audio files found for PT import!"
|
msgid "All audio files found for PT import!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: import_pt.cc:356
|
#: import_pt.cc:354
|
||||||
msgid "PTImport: UINT_MAX routes? impossible!"
|
msgid "PTImport: UINT_MAX routes? impossible!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: internal_send.cc:367 internal_send.cc:368
|
#: internal_send.cc:431 internal_send.cc:432
|
||||||
msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to"
|
msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
|
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
|
||||||
msgstr "λανθασμένο XML mode πέρασε στις Τοποθεσίες::set_state"
|
msgstr "λανθασμένο XML mode πέρασε στις Τοποθεσίες::set_state"
|
||||||
|
|
||||||
#: location.cc:1114 session.cc:1618 session_state.cc:1441
|
#: location.cc:1114 session.cc:1601 session_state.cc:1441
|
||||||
msgid "session"
|
msgid "session"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1412,15 +1412,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "LTCFileReader:: invalid audio channel selected"
|
msgid "LTCFileReader:: invalid audio channel selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ltc_slave.cc:365
|
#: ltc_slave.cc:650
|
||||||
msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ltc_slave.cc:379
|
|
||||||
msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ltc_slave.cc:665
|
|
||||||
msgid "flywheel"
|
msgid "flywheel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1572,20 +1564,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "MPEG Layer %1 (%2 kbps)"
|
msgid "MPEG Layer %1 (%2 kbps)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mtc_slave.cc:383
|
#: mtc_slave.cc:387
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used "
|
"Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used "
|
||||||
"instead"
|
"instead"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mtc_slave.cc:403
|
|
||||||
msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mtc_slave.cc:417
|
|
||||||
msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: operations.cc:41
|
#: operations.cc:41
|
||||||
msgid "capture"
|
msgid "capture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2070,7 +2054,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "PluginManager: Could not tokenize string: "
|
msgid "PluginManager: Could not tokenize string: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: port.cc:545
|
#: port.cc:546
|
||||||
msgid "could not reregister %1"
|
msgid "could not reregister %1"
|
||||||
msgstr "αδύνατη η επανακαταγραφή %1"
|
msgstr "αδύνατη η επανακαταγραφή %1"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2256,37 +2240,37 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No child node with active property"
|
msgid "No child node with active property"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: rc_configuration.cc:100
|
#: rc_configuration.cc:101
|
||||||
msgid "Loading system configuration file %1"
|
msgid "Loading system configuration file %1"
|
||||||
msgstr "Ανάκληση αρχείου ρυθμίσεων συστήματος %1"
|
msgstr "Ανάκληση αρχείου ρυθμίσεων συστήματος %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: rc_configuration.cc:104
|
#: rc_configuration.cc:105
|
||||||
msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\""
|
msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: rc_configuration.cc:109
|
#: rc_configuration.cc:110
|
||||||
msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully."
|
msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: rc_configuration.cc:113
|
#: rc_configuration.cc:114
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
|
"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
|
||||||
"was an error installing %1"
|
"was an error installing %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: rc_configuration.cc:128
|
#: rc_configuration.cc:129
|
||||||
msgid "Loading user configuration file %1"
|
msgid "Loading user configuration file %1"
|
||||||
msgstr "Ανάκληση αρχείου ρυθμίσεων χρήστη %1"
|
msgstr "Ανάκληση αρχείου ρυθμίσεων χρήστη %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: rc_configuration.cc:132
|
#: rc_configuration.cc:133
|
||||||
msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\""
|
msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: rc_configuration.cc:137
|
#: rc_configuration.cc:138
|
||||||
msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully."
|
msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: rc_configuration.cc:141
|
#: rc_configuration.cc:142
|
||||||
msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal."
|
msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2294,6 +2278,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Config file %1 not saved"
|
msgid "Config file %1 not saved"
|
||||||
msgstr "Αρχείο ρυθμίσεων %1 δεν αποθηκεύθηκε"
|
msgstr "Αρχείο ρυθμίσεων %1 δεν αποθηκεύθηκε"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rc_configuration.cc:160 rc_configuration.cc:168
|
||||||
|
msgid "Could not remove temporary config file at path \"%1\" (%2)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rc_configuration.cc:166
|
||||||
|
msgid "Could not rename temporary config file %1 to %2 (%3)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: readable.cc:42
|
#: readable.cc:42
|
||||||
msgid "Cannot open File \"%1\": %2"
|
msgid "Cannot open File \"%1\": %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2352,7 +2344,7 @@ msgstr "Εισαγωγή: src_new() απέτυχε : %1"
|
||||||
msgid "return %1"
|
msgid "return %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: route.cc:949 route.cc:3174 track.cc:887
|
#: route.cc:949 route.cc:3174 track.cc:867
|
||||||
msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
|
msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2527,167 +2519,167 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Set up standard connections"
|
msgid "Set up standard connections"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:870
|
#: session.cc:859
|
||||||
msgid "could not setup Click I/O"
|
msgid "could not setup Click I/O"
|
||||||
msgstr "Δεν μπόρεσα να διαμορφώσω το I/O του Μετρονόμου(click)"
|
msgstr "Δεν μπόρεσα να διαμορφώσω το I/O του Μετρονόμου(click)"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:931
|
#: session.cc:920
|
||||||
msgid "cannot connect master output %1 to %2"
|
msgid "cannot connect master output %1 to %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:948
|
#: session.cc:937
|
||||||
msgid "Cannot remove monitor section while the engine is offline."
|
msgid "Cannot remove monitor section while the engine is offline."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1009
|
#: session.cc:998
|
||||||
msgid "Cannot create monitor section while the engine is offline."
|
msgid "Cannot create monitor section while the engine is offline."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1030
|
#: session.cc:1019
|
||||||
msgid "Cannot create monitor section. 'Monitor' Port name is not unique."
|
msgid "Cannot create monitor section. 'Monitor' Port name is not unique."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1064 session.cc:1191
|
#: session.cc:1053 session.cc:1180
|
||||||
msgid "cannot connect control input %1 to %2"
|
msgid "cannot connect control input %1 to %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1084 session.cc:1210
|
#: session.cc:1073 session.cc:1199
|
||||||
msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
|
msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1115 session.cc:1241
|
#: session.cc:1104 session.cc:1230
|
||||||
msgid "cannot connect control output %1 to %2"
|
msgid "cannot connect control output %1 to %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1320
|
#: session.cc:1309
|
||||||
msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
|
msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
|
||||||
msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω τον Ακροατή: καμία ακρόαση περιοχών δυνατή"
|
msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω τον Ακροατή: καμία ακρόαση περιοχών δυνατή"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1591
|
#: session.cc:1574
|
||||||
msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
|
msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Συνεδρία: δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτήν την τοποθεσία για auto punch "
|
"Συνεδρία: δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτήν την τοποθεσία για auto punch "
|
||||||
"(αρχή <= τέλος)"
|
"(αρχή <= τέλος)"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1612
|
#: session.cc:1595
|
||||||
msgid "Session: you can't use that location for session start/end)"
|
msgid "Session: you can't use that location for session start/end)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1646
|
#: session.cc:1629
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative "
|
"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative "
|
||||||
"length"
|
"length"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1838
|
#: session.cc:1821
|
||||||
msgid "programming error: session range removed!"
|
msgid "programming error: session range removed!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2121
|
#: session.cc:2092
|
||||||
msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
|
msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
|
||||||
msgstr "διαμόρφωση feedback loop ανάμεσα σε %1 και %2"
|
msgstr "διαμόρφωση feedback loop ανάμεσα σε %1 και %2"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2386
|
#: session.cc:2357
|
||||||
msgid "Audio "
|
msgid "Audio "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2390
|
#: session.cc:2361
|
||||||
msgid "MIDI "
|
msgid "MIDI "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2459
|
#: session.cc:2430
|
||||||
msgid "Session: could not create new midi track."
|
msgid "Session: could not create new midi track."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2465
|
#: session.cc:2436
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
|
"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
|
||||||
"with more ports if you need this many tracks."
|
"with more ports if you need this many tracks."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2514 session.cc:2517
|
#: session.cc:2484 session.cc:2487
|
||||||
msgid "Midi Bus"
|
msgid "Midi Bus"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2539
|
#: session.cc:2509
|
||||||
msgid "cannot configure new midi bus input"
|
msgid "cannot configure new midi bus input"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2545
|
#: session.cc:2515
|
||||||
msgid "cannot configure new midi bus output"
|
msgid "cannot configure new midi bus output"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2559 session.cc:2841
|
#: session.cc:2529 session.cc:2809
|
||||||
msgid "Session: could not create new audio route."
|
msgid "Session: could not create new audio route."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2734 session.cc:2742 session.cc:2817 session.cc:2825
|
#: session.cc:2703 session.cc:2711 session.cc:2785 session.cc:2793
|
||||||
msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
|
msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
|
||||||
msgstr "δεν μπορώ να διαμορφώσω %1 in/%2 out διάταξη για νέο κανάλι ήχου"
|
msgstr "δεν μπορώ να διαμορφώσω %1 in/%2 out διάταξη για νέο κανάλι ήχου"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2758
|
#: session.cc:2727
|
||||||
msgid "Session: could not create new audio track."
|
msgid "Session: could not create new audio track."
|
||||||
msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω νέο κανάλι ήχου."
|
msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω νέο κανάλι ήχου."
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2792 session.cc:2795
|
#: session.cc:2760 session.cc:2763
|
||||||
msgid "Bus"
|
msgid "Bus"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2922 session.cc:2932
|
#: session.cc:2888 session.cc:2898
|
||||||
msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
|
msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:3067
|
#: session.cc:3033
|
||||||
msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
|
msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:3096
|
#: session.cc:3062
|
||||||
msgid "Session: could not create new route from template"
|
msgid "Session: could not create new route from template"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:3133
|
#: session.cc:3097
|
||||||
msgid "Adding new tracks/busses failed"
|
msgid "Adding new tracks/busses failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:4709
|
#: session.cc:4675
|
||||||
msgid "Merging embedded file %1: name collision AND md5 hash collision!"
|
msgid "Merging embedded file %1: name collision AND md5 hash collision!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:4833
|
#: session.cc:4799
|
||||||
msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
|
msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
|
||||||
msgstr "Υπάρχουν ήδη %1 εγγραφές για %2, τις οποίες θεωρώ πάρα πολλές."
|
msgstr "Υπάρχουν ήδη %1 εγγραφές για %2, τις οποίες θεωρώ πάρα πολλές."
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:4895
|
#: session.cc:4861
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There are already many recordings for %1, resulting in a too long file-path "
|
"There are already many recordings for %1, resulting in a too long file-path "
|
||||||
"%2."
|
"%2."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:5509
|
#: session.cc:5475
|
||||||
msgid "send ID %1 appears to be in use already"
|
msgid "send ID %1 appears to be in use already"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:5521
|
#: session.cc:5487
|
||||||
msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
|
msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:5533
|
#: session.cc:5499
|
||||||
msgid "return ID %1 appears to be in use already"
|
msgid "return ID %1 appears to be in use already"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:5545
|
#: session.cc:5511
|
||||||
msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
|
msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:5683
|
#: session.cc:5659
|
||||||
msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
|
msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:5696
|
#: session.cc:5672
|
||||||
msgid "Cannot write a range with no data."
|
msgid "Cannot write a range with no data."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:5738
|
#: session.cc:5714
|
||||||
msgid "cannot create new file \"%1\" for %2"
|
msgid "cannot create new file \"%1\" for %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2805,7 +2797,7 @@ msgstr "%1: δεν μπορώ να αναζητήσω στο %2 για εξαγ
|
||||||
msgid "Export ended unexpectedly: %1"
|
msgid "Export ended unexpectedly: %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_ltc.cc:235
|
#: session_ltc.cc:233
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder "
|
"LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder "
|
||||||
"of this session."
|
"of this session."
|
||||||
|
@ -2823,11 +2815,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
|
msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
|
||||||
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω την Playlist από την XML περιγραφή."
|
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω την Playlist από την XML περιγραφή."
|
||||||
|
|
||||||
#: session_process.cc:203
|
#: session_process.cc:201
|
||||||
msgid "Session: error in no roll for %1"
|
msgid "Session: error in no roll for %1"
|
||||||
msgstr "Συνεδρία: σφάλμα στο no roll για %1"
|
msgstr "Συνεδρία: σφάλμα στο no roll για %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_process.cc:996
|
#: session_process.cc:1000
|
||||||
msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
|
msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Σφάλμα προγραμματισμού: παράνομος τύπος συμβάντος στο process_event (%1)"
|
"Σφάλμα προγραμματισμού: παράνομος τύπος συμβάντος στο process_event (%1)"
|
||||||
|
@ -2982,117 +2974,117 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Session-Save: Failed to copy MIDI Source '%1' for snapshot"
|
msgid "Session-Save: Failed to copy MIDI Source '%1' for snapshot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1556
|
#: session_state.cc:1551
|
||||||
msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
|
msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"σφάλμα προγραμματισμού: Συνεδρία: λανθασμένος κόμβος XML εστάλη στην "
|
"σφάλμα προγραμματισμού: Συνεδρία: λανθασμένος κόμβος XML εστάλη στην "
|
||||||
"set_state()"
|
"set_state()"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1626
|
#: session_state.cc:1621
|
||||||
msgid "Session: XML state has no options section"
|
msgid "Session: XML state has no options section"
|
||||||
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα επιλογών(options)"
|
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα επιλογών(options)"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1631
|
#: session_state.cc:1626
|
||||||
msgid "Session: XML state has no metadata section"
|
msgid "Session: XML state has no metadata section"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1642
|
#: session_state.cc:1637
|
||||||
msgid "Session: XML state has no sources section"
|
msgid "Session: XML state has no sources section"
|
||||||
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα πηγών"
|
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα πηγών"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1649
|
#: session_state.cc:1644
|
||||||
msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
|
msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
|
||||||
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα Tempo Map"
|
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα Tempo Map"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1656
|
#: session_state.cc:1651
|
||||||
msgid "Session: XML state has no locations section"
|
msgid "Session: XML state has no locations section"
|
||||||
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα τοποθεσιών"
|
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα τοποθεσιών"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1669
|
#: session_state.cc:1664
|
||||||
msgid "Session: XML state has no Regions section"
|
msgid "Session: XML state has no Regions section"
|
||||||
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα Περιοχών"
|
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα Περιοχών"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1676
|
#: session_state.cc:1671
|
||||||
msgid "Session: XML state has no playlists section"
|
msgid "Session: XML state has no playlists section"
|
||||||
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα playlists"
|
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα playlists"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1696
|
#: session_state.cc:1691
|
||||||
msgid "Session: XML state has no bundles section"
|
msgid "Session: XML state has no bundles section"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1725
|
#: session_state.cc:1720
|
||||||
msgid "Session: XML state has no routes section"
|
msgid "Session: XML state has no routes section"
|
||||||
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα διαδρομών"
|
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα διαδρομών"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1743
|
#: session_state.cc:1738
|
||||||
msgid "Session: XML state has no route groups section"
|
msgid "Session: XML state has no route groups section"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1752
|
#: session_state.cc:1747
|
||||||
msgid "Session: XML state has no edit groups section"
|
msgid "Session: XML state has no edit groups section"
|
||||||
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα επεξερ/σίας ομάδων"
|
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα επεξερ/σίας ομάδων"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1759
|
#: session_state.cc:1754
|
||||||
msgid "Session: XML state has no mix groups section"
|
msgid "Session: XML state has no mix groups section"
|
||||||
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα μίξεως ομάδων"
|
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα μίξεως ομάδων"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1767
|
#: session_state.cc:1762
|
||||||
msgid "Session: XML state has no click section"
|
msgid "Session: XML state has no click section"
|
||||||
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα μετρονόμου"
|
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα μετρονόμου"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1839
|
#: session_state.cc:1834
|
||||||
msgid "Session: cannot create Route from XML description."
|
msgid "Session: cannot create Route from XML description."
|
||||||
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω Διαδρομή από XML περιγραφή."
|
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω Διαδρομή από XML περιγραφή."
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1843
|
#: session_state.cc:1838
|
||||||
msgid "Loaded track/bus %1"
|
msgid "Loaded track/bus %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1848
|
#: session_state.cc:1843
|
||||||
msgid "Tracks/busses loaded; Adding to Session"
|
msgid "Tracks/busses loaded; Adding to Session"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1852
|
#: session_state.cc:1847
|
||||||
msgid "Finished adding tracks/busses"
|
msgid "Finished adding tracks/busses"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1991
|
#: session_state.cc:1986
|
||||||
msgid "Could not find diskstream for diskstream-id: '%1', playlist: '%2'"
|
msgid "Could not find diskstream for diskstream-id: '%1', playlist: '%2'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2048
|
#: session_state.cc:2043
|
||||||
msgid "Session: cannot create Region from XML description."
|
msgid "Session: cannot create Region from XML description."
|
||||||
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω Περιοχή από XML περιγραφή."
|
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω Περιοχή από XML περιγραφή."
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2052
|
#: session_state.cc:2047
|
||||||
msgid "Can not load state for region '%1'"
|
msgid "Can not load state for region '%1'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2088
|
#: session_state.cc:2083
|
||||||
msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
|
msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2116
|
#: session_state.cc:2111
|
||||||
msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)"
|
msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2128
|
#: session_state.cc:2123
|
||||||
msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
|
msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2188
|
#: session_state.cc:2183
|
||||||
msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
|
msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Συνεδρία: Ο XMLΚόμβος που περιγράφει AudioΠεριοχή είναι ημιτελής (δίχως πηγή)"
|
"Συνεδρία: Ο XMLΚόμβος που περιγράφει AudioΠεριοχή είναι ημιτελής (δίχως πηγή)"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2196 session_state.cc:2217 session_state.cc:2237
|
#: session_state.cc:2191 session_state.cc:2212 session_state.cc:2232
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
|
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Συνεδρία: Ο XMLΚόμβος που περιγράφει AudioΠεριοχή αναφέρει άγνωστο id πηγής ="
|
"Συνεδρία: Ο XMLΚόμβος που περιγράφει AudioΠεριοχή αναφέρει άγνωστο id πηγής ="
|
||||||
"%1"
|
"%1"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2202 session_state.cc:2223 session_state.cc:2243
|
#: session_state.cc:2197 session_state.cc:2218 session_state.cc:2238
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
|
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
|
||||||
"%1"
|
"%1"
|
||||||
|
@ -3100,155 +3092,155 @@ msgstr ""
|
||||||
"Συνεδρία: Ο XMLNode που περιγράφει AudioRegion αναφέρει μη-ηχητική πηγή με "
|
"Συνεδρία: Ο XMLNode που περιγράφει AudioRegion αναφέρει μη-ηχητική πηγή με "
|
||||||
"id =%1"
|
"id =%1"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2266
|
#: session_state.cc:2261
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
|
"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
|
||||||
"ignored"
|
"ignored"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2300
|
#: session_state.cc:2295
|
||||||
msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
|
msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2308
|
#: session_state.cc:2303
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
|
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2314
|
#: session_state.cc:2309
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
|
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2400
|
#: session_state.cc:2395
|
||||||
msgid "Session: cannot create Source from XML description."
|
msgid "Session: cannot create Source from XML description."
|
||||||
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω Πηγή από XML περιγραφή."
|
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω Πηγή από XML περιγραφή."
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2429
|
#: session_state.cc:2424
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An external MIDI file is missing. %1 cannot currently recover from missing "
|
"An external MIDI file is missing. %1 cannot currently recover from missing "
|
||||||
"external MIDI files"
|
"external MIDI files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2522
|
#: session_state.cc:2517
|
||||||
msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the programmers."
|
msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the programmers."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2543
|
#: session_state.cc:2538
|
||||||
msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
|
msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2554
|
#: session_state.cc:2549
|
||||||
msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
|
msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
|
||||||
msgstr "Το προσχέδιο \"%1\" ήδη υπάρχει - νέα έκδοση δεν δημιουργήθηκε"
|
msgstr "Το προσχέδιο \"%1\" ήδη υπάρχει - νέα έκδοση δεν δημιουργήθηκε"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2560
|
#: session_state.cc:2555
|
||||||
msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
|
msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2596
|
#: session_state.cc:2591
|
||||||
msgid "template not saved"
|
msgid "template not saved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2843
|
#: session_state.cc:2838
|
||||||
msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file"
|
msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3330
|
#: session_state.cc:3320
|
||||||
msgid "Cannot cleanup peak-files for read-only session."
|
msgid "Cannot cleanup peak-files for read-only session."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3334
|
#: session_state.cc:3324
|
||||||
msgid "Cannot cleanup peak-files while recording"
|
msgid "Cannot cleanup peak-files while recording"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3357
|
#: session_state.cc:3347
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Timeout waiting for peak-file creation to terminate before cleanup, please "
|
"Timeout waiting for peak-file creation to terminate before cleanup, please "
|
||||||
"try again later."
|
"try again later."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3626
|
#: session_state.cc:3616
|
||||||
msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
|
msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3659
|
#: session_state.cc:3649
|
||||||
msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
|
msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3675
|
#: session_state.cc:3665
|
||||||
msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
|
msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
|
||||||
msgstr "δεν μπορώ να απαλοίψω το peakfile %1 για %2 (%3)"
|
msgstr "δεν μπορώ να απαλοίψω το peakfile %1 για %2 (%3)"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3854
|
#: session_state.cc:3844
|
||||||
msgid "could not backup old history file, current history not saved"
|
msgid "could not backup old history file, current history not saved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3868
|
#: session_state.cc:3858
|
||||||
msgid "history could not be saved to %1"
|
msgid "history could not be saved to %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3871
|
#: session_state.cc:3861
|
||||||
msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
|
msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3875
|
#: session_state.cc:3865
|
||||||
msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
|
msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3900
|
#: session_state.cc:3890
|
||||||
msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
|
msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3906
|
#: session_state.cc:3896
|
||||||
msgid "Could not understand session history file \"%1\""
|
msgid "Could not understand session history file \"%1\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3956
|
#: session_state.cc:3946
|
||||||
msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
|
msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3967
|
#: session_state.cc:3957
|
||||||
msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
|
msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3978
|
#: session_state.cc:3968
|
||||||
msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
|
msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3986
|
#: session_state.cc:3976
|
||||||
msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
|
msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:4336
|
#: session_state.cc:4326
|
||||||
msgid "Cannot rename read-only session."
|
msgid "Cannot rename read-only session."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:4340
|
#: session_state.cc:4330
|
||||||
msgid "Cannot rename session while recording"
|
msgid "Cannot rename session while recording"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:4425 session_state.cc:4426 session_state.cc:4468
|
#: session_state.cc:4415 session_state.cc:4416 session_state.cc:4458
|
||||||
#: session_state.cc:4472
|
#: session_state.cc:4462
|
||||||
msgid "renaming %s as %2 failed (%3)"
|
msgid "renaming %s as %2 failed (%3)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:4488 session_state.cc:4489 session_state.cc:4503
|
#: session_state.cc:4478 session_state.cc:4479 session_state.cc:4493
|
||||||
#: session_state.cc:4504
|
#: session_state.cc:4494
|
||||||
msgid "renaming %1 as %2 failed (%3)"
|
msgid "renaming %1 as %2 failed (%3)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:4880
|
#: session_state.cc:4870
|
||||||
msgid "Cannot create new session folder %1"
|
msgid "Cannot create new session folder %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:4942 session_state.cc:5017
|
#: session_state.cc:4932 session_state.cc:5007
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"copying \"%1\" failed !"
|
"copying \"%1\" failed !"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:5232
|
#: session_state.cc:5222
|
||||||
msgid "unknown reason"
|
msgid "unknown reason"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3256,21 +3248,21 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unknown transport state %1 in sync callback"
|
msgid "Unknown transport state %1 in sync callback"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_transport.cc:173
|
#: session_transport.cc:172
|
||||||
msgid "Locate called for negative sample position - ignored"
|
msgid "Locate called for negative sample position - ignored"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_transport.cc:496
|
#: session_transport.cc:478
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
|
"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
|
||||||
"control"
|
"control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_transport.cc:1007
|
#: session_transport.cc:987
|
||||||
msgid "Cannot loop - no loop range defined"
|
msgid "Cannot loop - no loop range defined"
|
||||||
msgstr "Δεν γίνεται loop - κανένα διάστημα loop δεν προσδιορίστηκε"
|
msgstr "Δεν γίνεται loop - κανένα διάστημα loop δεν προσδιορίστηκε"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_transport.cc:1591
|
#: session_transport.cc:1577
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
|
"Looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
|
||||||
"Recommend changing the configured options"
|
"Recommend changing the configured options"
|
||||||
|
@ -3633,80 +3625,84 @@ msgid ""
|
||||||
"Are you sure you want to do this?"
|
"Are you sure you want to do this?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: track.cc:645
|
#: track.cc:630
|
||||||
msgid "DiskIOProcessor: \"%1\" isn't an playlist"
|
msgid "DiskIOProcessor: \"%1\" isn't an playlist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: track.cc:692
|
#: track.cc:677
|
||||||
msgid "DiskIOProcessor %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
|
msgid "DiskIOProcessor %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: track.cc:966
|
#: track.cc:946
|
||||||
msgid "%1: could not create region for complete midi file"
|
msgid "%1: could not create region for complete midi file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: track.cc:1013
|
#: track.cc:993
|
||||||
msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
|
msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: track.cc:1066
|
#: track.cc:1046
|
||||||
msgid "%1: could not create region for complete audio file"
|
msgid "%1: could not create region for complete audio file"
|
||||||
msgstr "%1: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω περιοχή για ολόκληρο audio file"
|
msgstr "%1: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω περιοχή για ολόκληρο audio file"
|
||||||
|
|
||||||
#: track.cc:1103
|
#: track.cc:1083
|
||||||
msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
|
msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"AudioDiskstream: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω περιοχή για δειγματοληψίες!"
|
"AudioDiskstream: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω περιοχή για δειγματοληψίες!"
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:398 transport_master.cc:399
|
#: transport_master.cc:392 transport_master.cc:393
|
||||||
msgid "Construction of transport master object of type %1 failed"
|
msgid "Construction of transport master object of type %1 failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:423 transport_master.cc:456
|
#: transport_master.cc:417 transport_master.cc:450
|
||||||
msgid "SyncSource|JACK"
|
msgid "SyncSource|JACK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:430
|
#: transport_master.cc:424
|
||||||
msgid "SyncSource|MTC"
|
msgid "SyncSource|MTC"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:440
|
#: transport_master.cc:434
|
||||||
msgid "SyncSource|M-Clk"
|
msgid "SyncSource|M-Clk"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:450
|
#: transport_master.cc:444
|
||||||
msgid "SyncSource|LTC"
|
msgid "SyncSource|LTC"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:493
|
#: transport_master.cc:487
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:497
|
#: transport_master.cc:491
|
||||||
msgid "Start/Stop"
|
msgid "Start/Stop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:499
|
#: transport_master.cc:493
|
||||||
msgid "Speed"
|
msgid "Speed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:501
|
#: transport_master.cc:495
|
||||||
msgid "Locate"
|
msgid "Locate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:503
|
#: transport_master.cc:497
|
||||||
msgid "Complex"
|
msgid "Complex"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master_manager.cc:134
|
#: transport_master_manager.cc:136
|
||||||
msgid "programming error:%1"
|
msgid "programming error:%1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master_manager.cc:349
|
#: transport_master_manager.cc:347
|
||||||
|
msgid "Transport master adjusted framerate from %1 to %2."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: transport_master_manager.cc:396
|
||||||
msgid "There is already a transport master named \"%1\" - not duplicated"
|
msgid "There is already a transport master named \"%1\" - not duplicated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master_manager.cc:664
|
#: transport_master_manager.cc:713
|
||||||
msgid "Cannot initialize transport master manager"
|
msgid "Cannot initialize transport master manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Ardour 5\n"
|
"Project-Id-Version: Ardour 5\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-30 12:44-0600\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-20 14:36-0600\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-24 16:09+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-07-24 16:09+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Colin Fletcher <colin.m.fletcher@googlemail.com>\n"
|
"Last-Translator: Colin Fletcher <colin.m.fletcher@googlemail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: colin.m.fletcher@googlemail.com\n"
|
"Language-Team: colin.m.fletcher@googlemail.com\n"
|
||||||
|
@ -173,8 +173,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Could not reconnect to Audio/MIDI engine"
|
msgid "Could not reconnect to Audio/MIDI engine"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: audio_backend.cc:107 export_formats.cc:60 session.cc:6788
|
#: audio_backend.cc:107 export_formats.cc:60 session.cc:6791
|
||||||
#: transport_master.cc:495
|
#: transport_master.cc:489
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -186,13 +186,13 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Could not open %1. Audio Library not saved"
|
msgid "Could not open %1. Audio Library not saved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: audio_playlist.cc:518
|
#: audio_playlist.cc:519
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" "
|
"Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" "
|
||||||
"- crossfade discarded"
|
"- crossfade discarded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: audio_playlist.cc:534
|
#: audio_playlist.cc:535
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" "
|
"Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" "
|
||||||
"- crossfade discarded"
|
"- crossfade discarded"
|
||||||
|
@ -224,8 +224,8 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: audio_playlist_source.cc:169 audiosource.cc:1054 midi_playlist_source.cc:163
|
#: audio_playlist_source.cc:169 audiosource.cc:1054 midi_playlist_source.cc:163
|
||||||
#: midi_playlist_source.cc:171 midi_playlist_source.cc:178 midi_source.cc:410
|
#: midi_playlist_source.cc:171 midi_playlist_source.cc:178 midi_source.cc:410
|
||||||
#: midi_source.cc:437 plugin_insert.cc:1447 rb_effect.cc:333 session.cc:5236
|
#: midi_source.cc:437 plugin_insert.cc:1447 rb_effect.cc:333 session.cc:5202
|
||||||
#: session.cc:5241 session.cc:5270 session.cc:5275 session.cc:5370
|
#: session.cc:5207 session.cc:5236 session.cc:5241 session.cc:5336
|
||||||
#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:172
|
#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:172
|
||||||
msgid "programming error: %1"
|
msgid "programming error: %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -270,19 +270,19 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
|
msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: audioengine.cc:846
|
#: audioengine.cc:852
|
||||||
msgid "AudioEngine: cannot load module \"%1\" (%2)"
|
msgid "AudioEngine: cannot load module \"%1\" (%2)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: audioengine.cc:852
|
#: audioengine.cc:858
|
||||||
msgid "AudioEngine: backend at \"%1\" has no descriptor function."
|
msgid "AudioEngine: backend at \"%1\" has no descriptor function."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: audioengine.cc:945
|
#: audioengine.cc:951
|
||||||
msgid "Could not create backend for %1: %2"
|
msgid "Could not create backend for %1: %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: audioengine.cc:1623
|
#: audioengine.cc:1629
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"programming error: port %1 could not be placed on the pending deletion "
|
"programming error: port %1 could not be placed on the pending deletion "
|
||||||
"queue\n"
|
"queue\n"
|
||||||
|
@ -427,7 +427,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "cannot load automation data from %2"
|
msgid "cannot load automation data from %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: automatable.cc:194 send.cc:103 session.cc:833
|
#: automatable.cc:194 send.cc:103 session.cc:822
|
||||||
msgid "Fader"
|
msgid "Fader"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -558,7 +558,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "audio"
|
msgid "audio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data_type.cc:28 session.cc:2417
|
#: data_type.cc:28 session.cc:2388
|
||||||
msgid "MIDI"
|
msgid "MIDI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -574,26 +574,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "listen"
|
msgid "listen"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: disk_reader.cc:702
|
#: disk_reader.cc:729
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"DiskReader %1: when overwriting(1), cannot read %2 from playlist at sample %3"
|
"DiskReader %1: when overwriting(1), cannot read %2 from playlist at sample %3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: disk_reader.cc:710
|
#: disk_reader.cc:738
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"DiskReader %1: when overwriting(2), cannot read %2 from playlist at sample %3"
|
"DiskReader %1: when overwriting(2), cannot read %2 from playlist at sample %3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: disk_reader.cc:1015
|
#: disk_reader.cc:1043
|
||||||
msgid "DiskReader %1: cannot read %2 from playlist at sample %3"
|
msgid "DiskReader %1: cannot read %2 from playlist at sample %3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: disk_reader.cc:1269
|
#: disk_reader.cc:1301
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"DiskReader %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at sample %3"
|
"DiskReader %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at sample %3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: disk_reader.cc:1275
|
#: disk_reader.cc:1307
|
||||||
msgid "DiskReader %1: when refilling, cannot write %2 into buffer"
|
msgid "DiskReader %1: when refilling, cannot write %2 into buffer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -840,7 +840,7 @@ msgid ""
|
||||||
"configuration"
|
"configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: file_source.cc:200 session_state.cc:3649
|
#: file_source.cc:200 session_state.cc:3639
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
|
"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1016,11 +1016,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Loading configuration"
|
msgid "Loading configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: globals.cc:592 route.cc:207 session.cc:1017
|
#: globals.cc:592 route.cc:207 session.cc:1006
|
||||||
msgid "Monitor"
|
msgid "Monitor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: globals.cc:593 session.cc:1278
|
#: globals.cc:593 session.cc:1267
|
||||||
msgid "Master"
|
msgid "Master"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Loading MIDI file %1"
|
msgid "Loading MIDI file %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: import.cc:653
|
#: import.cc:649
|
||||||
msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation"
|
msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "All audio files found for PT import!"
|
msgid "All audio files found for PT import!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: import_pt.cc:356
|
#: import_pt.cc:354
|
||||||
msgid "PTImport: UINT_MAX routes? impossible!"
|
msgid "PTImport: UINT_MAX routes? impossible!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: internal_send.cc:367 internal_send.cc:368
|
#: internal_send.cc:431 internal_send.cc:432
|
||||||
msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to"
|
msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
|
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: location.cc:1114 session.cc:1618 session_state.cc:1441
|
#: location.cc:1114 session.cc:1601 session_state.cc:1441
|
||||||
msgid "session"
|
msgid "session"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1413,15 +1413,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "LTCFileReader:: invalid audio channel selected"
|
msgid "LTCFileReader:: invalid audio channel selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ltc_slave.cc:365
|
#: ltc_slave.cc:650
|
||||||
msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ltc_slave.cc:379
|
|
||||||
msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ltc_slave.cc:665
|
|
||||||
msgid "flywheel"
|
msgid "flywheel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1573,20 +1565,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "MPEG Layer %1 (%2 kbps)"
|
msgid "MPEG Layer %1 (%2 kbps)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mtc_slave.cc:383
|
#: mtc_slave.cc:387
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used "
|
"Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used "
|
||||||
"instead"
|
"instead"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mtc_slave.cc:403
|
|
||||||
msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mtc_slave.cc:417
|
|
||||||
msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: operations.cc:41
|
#: operations.cc:41
|
||||||
msgid "capture"
|
msgid "capture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2069,7 +2053,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "PluginManager: Could not tokenize string: "
|
msgid "PluginManager: Could not tokenize string: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: port.cc:545
|
#: port.cc:546
|
||||||
msgid "could not reregister %1"
|
msgid "could not reregister %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2255,37 +2239,37 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No child node with active property"
|
msgid "No child node with active property"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: rc_configuration.cc:100
|
#: rc_configuration.cc:101
|
||||||
msgid "Loading system configuration file %1"
|
msgid "Loading system configuration file %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: rc_configuration.cc:104
|
#: rc_configuration.cc:105
|
||||||
msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\""
|
msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: rc_configuration.cc:109
|
#: rc_configuration.cc:110
|
||||||
msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully."
|
msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: rc_configuration.cc:113
|
#: rc_configuration.cc:114
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
|
"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
|
||||||
"was an error installing %1"
|
"was an error installing %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: rc_configuration.cc:128
|
#: rc_configuration.cc:129
|
||||||
msgid "Loading user configuration file %1"
|
msgid "Loading user configuration file %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: rc_configuration.cc:132
|
#: rc_configuration.cc:133
|
||||||
msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\""
|
msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: rc_configuration.cc:137
|
#: rc_configuration.cc:138
|
||||||
msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully."
|
msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: rc_configuration.cc:141
|
#: rc_configuration.cc:142
|
||||||
msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal."
|
msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2293,6 +2277,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Config file %1 not saved"
|
msgid "Config file %1 not saved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rc_configuration.cc:160 rc_configuration.cc:168
|
||||||
|
msgid "Could not remove temporary config file at path \"%1\" (%2)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rc_configuration.cc:166
|
||||||
|
msgid "Could not rename temporary config file %1 to %2 (%3)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: readable.cc:42
|
#: readable.cc:42
|
||||||
msgid "Cannot open File \"%1\": %2"
|
msgid "Cannot open File \"%1\": %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2351,7 +2343,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "return %1"
|
msgid "return %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: route.cc:949 route.cc:3174 track.cc:887
|
#: route.cc:949 route.cc:3174 track.cc:867
|
||||||
msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
|
msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2526,165 +2518,165 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Set up standard connections"
|
msgid "Set up standard connections"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:870
|
#: session.cc:859
|
||||||
msgid "could not setup Click I/O"
|
msgid "could not setup Click I/O"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:931
|
#: session.cc:920
|
||||||
msgid "cannot connect master output %1 to %2"
|
msgid "cannot connect master output %1 to %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:948
|
#: session.cc:937
|
||||||
msgid "Cannot remove monitor section while the engine is offline."
|
msgid "Cannot remove monitor section while the engine is offline."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1009
|
#: session.cc:998
|
||||||
msgid "Cannot create monitor section while the engine is offline."
|
msgid "Cannot create monitor section while the engine is offline."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1030
|
#: session.cc:1019
|
||||||
msgid "Cannot create monitor section. 'Monitor' Port name is not unique."
|
msgid "Cannot create monitor section. 'Monitor' Port name is not unique."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1064 session.cc:1191
|
#: session.cc:1053 session.cc:1180
|
||||||
msgid "cannot connect control input %1 to %2"
|
msgid "cannot connect control input %1 to %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1084 session.cc:1210
|
#: session.cc:1073 session.cc:1199
|
||||||
msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
|
msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1115 session.cc:1241
|
#: session.cc:1104 session.cc:1230
|
||||||
msgid "cannot connect control output %1 to %2"
|
msgid "cannot connect control output %1 to %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1320
|
#: session.cc:1309
|
||||||
msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
|
msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1591
|
#: session.cc:1574
|
||||||
msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
|
msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1612
|
#: session.cc:1595
|
||||||
msgid "Session: you can't use that location for session start/end)"
|
msgid "Session: you can't use that location for session start/end)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1646
|
#: session.cc:1629
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative "
|
"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative "
|
||||||
"length"
|
"length"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1838
|
#: session.cc:1821
|
||||||
msgid "programming error: session range removed!"
|
msgid "programming error: session range removed!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2121
|
#: session.cc:2092
|
||||||
msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
|
msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2386
|
#: session.cc:2357
|
||||||
msgid "Audio "
|
msgid "Audio "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2390
|
#: session.cc:2361
|
||||||
msgid "MIDI "
|
msgid "MIDI "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2459
|
#: session.cc:2430
|
||||||
msgid "Session: could not create new midi track."
|
msgid "Session: could not create new midi track."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2465
|
#: session.cc:2436
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
|
"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
|
||||||
"with more ports if you need this many tracks."
|
"with more ports if you need this many tracks."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2514 session.cc:2517
|
#: session.cc:2484 session.cc:2487
|
||||||
msgid "Midi Bus"
|
msgid "Midi Bus"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2539
|
#: session.cc:2509
|
||||||
msgid "cannot configure new midi bus input"
|
msgid "cannot configure new midi bus input"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2545
|
#: session.cc:2515
|
||||||
msgid "cannot configure new midi bus output"
|
msgid "cannot configure new midi bus output"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2559 session.cc:2841
|
#: session.cc:2529 session.cc:2809
|
||||||
msgid "Session: could not create new audio route."
|
msgid "Session: could not create new audio route."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2734 session.cc:2742 session.cc:2817 session.cc:2825
|
#: session.cc:2703 session.cc:2711 session.cc:2785 session.cc:2793
|
||||||
msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
|
msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2758
|
#: session.cc:2727
|
||||||
msgid "Session: could not create new audio track."
|
msgid "Session: could not create new audio track."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2792 session.cc:2795
|
#: session.cc:2760 session.cc:2763
|
||||||
msgid "Bus"
|
msgid "Bus"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2922 session.cc:2932
|
#: session.cc:2888 session.cc:2898
|
||||||
msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
|
msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:3067
|
#: session.cc:3033
|
||||||
msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
|
msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:3096
|
#: session.cc:3062
|
||||||
msgid "Session: could not create new route from template"
|
msgid "Session: could not create new route from template"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:3133
|
#: session.cc:3097
|
||||||
msgid "Adding new tracks/busses failed"
|
msgid "Adding new tracks/busses failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:4709
|
#: session.cc:4675
|
||||||
msgid "Merging embedded file %1: name collision AND md5 hash collision!"
|
msgid "Merging embedded file %1: name collision AND md5 hash collision!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:4833
|
#: session.cc:4799
|
||||||
msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
|
msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:4895
|
#: session.cc:4861
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There are already many recordings for %1, resulting in a too long file-path "
|
"There are already many recordings for %1, resulting in a too long file-path "
|
||||||
"%2."
|
"%2."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:5509
|
#: session.cc:5475
|
||||||
msgid "send ID %1 appears to be in use already"
|
msgid "send ID %1 appears to be in use already"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:5521
|
#: session.cc:5487
|
||||||
msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
|
msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:5533
|
#: session.cc:5499
|
||||||
msgid "return ID %1 appears to be in use already"
|
msgid "return ID %1 appears to be in use already"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:5545
|
#: session.cc:5511
|
||||||
msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
|
msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:5683
|
#: session.cc:5659
|
||||||
msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
|
msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:5696
|
#: session.cc:5672
|
||||||
msgid "Cannot write a range with no data."
|
msgid "Cannot write a range with no data."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:5738
|
#: session.cc:5714
|
||||||
msgid "cannot create new file \"%1\" for %2"
|
msgid "cannot create new file \"%1\" for %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2802,7 +2794,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Export ended unexpectedly: %1"
|
msgid "Export ended unexpectedly: %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_ltc.cc:235
|
#: session_ltc.cc:233
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder "
|
"LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder "
|
||||||
"of this session."
|
"of this session."
|
||||||
|
@ -2820,11 +2812,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
|
msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_process.cc:203
|
#: session_process.cc:201
|
||||||
msgid "Session: error in no roll for %1"
|
msgid "Session: error in no roll for %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_process.cc:996
|
#: session_process.cc:1000
|
||||||
msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
|
msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2978,266 +2970,266 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Session-Save: Failed to copy MIDI Source '%1' for snapshot"
|
msgid "Session-Save: Failed to copy MIDI Source '%1' for snapshot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1556
|
#: session_state.cc:1551
|
||||||
msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
|
msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1626
|
#: session_state.cc:1621
|
||||||
msgid "Session: XML state has no options section"
|
msgid "Session: XML state has no options section"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1631
|
#: session_state.cc:1626
|
||||||
msgid "Session: XML state has no metadata section"
|
msgid "Session: XML state has no metadata section"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1642
|
#: session_state.cc:1637
|
||||||
msgid "Session: XML state has no sources section"
|
msgid "Session: XML state has no sources section"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1649
|
#: session_state.cc:1644
|
||||||
msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
|
msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1656
|
#: session_state.cc:1651
|
||||||
msgid "Session: XML state has no locations section"
|
msgid "Session: XML state has no locations section"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1669
|
#: session_state.cc:1664
|
||||||
msgid "Session: XML state has no Regions section"
|
msgid "Session: XML state has no Regions section"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1676
|
#: session_state.cc:1671
|
||||||
msgid "Session: XML state has no playlists section"
|
msgid "Session: XML state has no playlists section"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1696
|
#: session_state.cc:1691
|
||||||
msgid "Session: XML state has no bundles section"
|
msgid "Session: XML state has no bundles section"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1725
|
#: session_state.cc:1720
|
||||||
msgid "Session: XML state has no routes section"
|
msgid "Session: XML state has no routes section"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1743
|
#: session_state.cc:1738
|
||||||
msgid "Session: XML state has no route groups section"
|
msgid "Session: XML state has no route groups section"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1752
|
#: session_state.cc:1747
|
||||||
msgid "Session: XML state has no edit groups section"
|
msgid "Session: XML state has no edit groups section"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1759
|
#: session_state.cc:1754
|
||||||
msgid "Session: XML state has no mix groups section"
|
msgid "Session: XML state has no mix groups section"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1767
|
#: session_state.cc:1762
|
||||||
msgid "Session: XML state has no click section"
|
msgid "Session: XML state has no click section"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1839
|
#: session_state.cc:1834
|
||||||
msgid "Session: cannot create Route from XML description."
|
msgid "Session: cannot create Route from XML description."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1843
|
#: session_state.cc:1838
|
||||||
msgid "Loaded track/bus %1"
|
msgid "Loaded track/bus %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1848
|
#: session_state.cc:1843
|
||||||
msgid "Tracks/busses loaded; Adding to Session"
|
msgid "Tracks/busses loaded; Adding to Session"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1852
|
#: session_state.cc:1847
|
||||||
msgid "Finished adding tracks/busses"
|
msgid "Finished adding tracks/busses"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1991
|
#: session_state.cc:1986
|
||||||
msgid "Could not find diskstream for diskstream-id: '%1', playlist: '%2'"
|
msgid "Could not find diskstream for diskstream-id: '%1', playlist: '%2'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2048
|
#: session_state.cc:2043
|
||||||
msgid "Session: cannot create Region from XML description."
|
msgid "Session: cannot create Region from XML description."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2052
|
#: session_state.cc:2047
|
||||||
msgid "Can not load state for region '%1'"
|
msgid "Can not load state for region '%1'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2088
|
#: session_state.cc:2083
|
||||||
msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
|
msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2116
|
#: session_state.cc:2111
|
||||||
msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)"
|
msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2128
|
#: session_state.cc:2123
|
||||||
msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
|
msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2188
|
#: session_state.cc:2183
|
||||||
msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
|
msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2196 session_state.cc:2217 session_state.cc:2237
|
#: session_state.cc:2191 session_state.cc:2212 session_state.cc:2232
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
|
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2202 session_state.cc:2223 session_state.cc:2243
|
#: session_state.cc:2197 session_state.cc:2218 session_state.cc:2238
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
|
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
|
||||||
"%1"
|
"%1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2266
|
#: session_state.cc:2261
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
|
"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
|
||||||
"ignored"
|
"ignored"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2300
|
#: session_state.cc:2295
|
||||||
msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
|
msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2308
|
#: session_state.cc:2303
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
|
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2314
|
#: session_state.cc:2309
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
|
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2400
|
#: session_state.cc:2395
|
||||||
msgid "Session: cannot create Source from XML description."
|
msgid "Session: cannot create Source from XML description."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2429
|
#: session_state.cc:2424
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An external MIDI file is missing. %1 cannot currently recover from missing "
|
"An external MIDI file is missing. %1 cannot currently recover from missing "
|
||||||
"external MIDI files"
|
"external MIDI files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2522
|
#: session_state.cc:2517
|
||||||
msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the programmers."
|
msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the programmers."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2543
|
#: session_state.cc:2538
|
||||||
msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
|
msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2554
|
#: session_state.cc:2549
|
||||||
msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
|
msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2560
|
#: session_state.cc:2555
|
||||||
msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
|
msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2596
|
#: session_state.cc:2591
|
||||||
msgid "template not saved"
|
msgid "template not saved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2843
|
#: session_state.cc:2838
|
||||||
msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file"
|
msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3330
|
#: session_state.cc:3320
|
||||||
msgid "Cannot cleanup peak-files for read-only session."
|
msgid "Cannot cleanup peak-files for read-only session."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3334
|
#: session_state.cc:3324
|
||||||
msgid "Cannot cleanup peak-files while recording"
|
msgid "Cannot cleanup peak-files while recording"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3357
|
#: session_state.cc:3347
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Timeout waiting for peak-file creation to terminate before cleanup, please "
|
"Timeout waiting for peak-file creation to terminate before cleanup, please "
|
||||||
"try again later."
|
"try again later."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3626
|
#: session_state.cc:3616
|
||||||
msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
|
msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3659
|
#: session_state.cc:3649
|
||||||
msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
|
msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3675
|
#: session_state.cc:3665
|
||||||
msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
|
msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3854
|
#: session_state.cc:3844
|
||||||
msgid "could not backup old history file, current history not saved"
|
msgid "could not backup old history file, current history not saved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3868
|
#: session_state.cc:3858
|
||||||
msgid "history could not be saved to %1"
|
msgid "history could not be saved to %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3871
|
#: session_state.cc:3861
|
||||||
msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
|
msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3875
|
#: session_state.cc:3865
|
||||||
msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
|
msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3900
|
#: session_state.cc:3890
|
||||||
msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
|
msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3906
|
#: session_state.cc:3896
|
||||||
msgid "Could not understand session history file \"%1\""
|
msgid "Could not understand session history file \"%1\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3956
|
#: session_state.cc:3946
|
||||||
msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
|
msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3967
|
#: session_state.cc:3957
|
||||||
msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
|
msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3978
|
#: session_state.cc:3968
|
||||||
msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
|
msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3986
|
#: session_state.cc:3976
|
||||||
msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
|
msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:4336
|
#: session_state.cc:4326
|
||||||
msgid "Cannot rename read-only session."
|
msgid "Cannot rename read-only session."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:4340
|
#: session_state.cc:4330
|
||||||
msgid "Cannot rename session while recording"
|
msgid "Cannot rename session while recording"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:4425 session_state.cc:4426 session_state.cc:4468
|
#: session_state.cc:4415 session_state.cc:4416 session_state.cc:4458
|
||||||
#: session_state.cc:4472
|
#: session_state.cc:4462
|
||||||
msgid "renaming %s as %2 failed (%3)"
|
msgid "renaming %s as %2 failed (%3)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:4488 session_state.cc:4489 session_state.cc:4503
|
#: session_state.cc:4478 session_state.cc:4479 session_state.cc:4493
|
||||||
#: session_state.cc:4504
|
#: session_state.cc:4494
|
||||||
msgid "renaming %1 as %2 failed (%3)"
|
msgid "renaming %1 as %2 failed (%3)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:4880
|
#: session_state.cc:4870
|
||||||
msgid "Cannot create new session folder %1"
|
msgid "Cannot create new session folder %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:4942 session_state.cc:5017
|
#: session_state.cc:4932 session_state.cc:5007
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"copying \"%1\" failed !"
|
"copying \"%1\" failed !"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:5232
|
#: session_state.cc:5222
|
||||||
msgid "unknown reason"
|
msgid "unknown reason"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3245,21 +3237,21 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unknown transport state %1 in sync callback"
|
msgid "Unknown transport state %1 in sync callback"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_transport.cc:173
|
#: session_transport.cc:172
|
||||||
msgid "Locate called for negative sample position - ignored"
|
msgid "Locate called for negative sample position - ignored"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_transport.cc:496
|
#: session_transport.cc:478
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
|
"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
|
||||||
"control"
|
"control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_transport.cc:1007
|
#: session_transport.cc:987
|
||||||
msgid "Cannot loop - no loop range defined"
|
msgid "Cannot loop - no loop range defined"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_transport.cc:1591
|
#: session_transport.cc:1577
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
|
"Looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
|
||||||
"Recommend changing the configured options"
|
"Recommend changing the configured options"
|
||||||
|
@ -3617,79 +3609,83 @@ msgid ""
|
||||||
"Are you sure you want to do this?"
|
"Are you sure you want to do this?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: track.cc:645
|
#: track.cc:630
|
||||||
msgid "DiskIOProcessor: \"%1\" isn't an playlist"
|
msgid "DiskIOProcessor: \"%1\" isn't an playlist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: track.cc:692
|
#: track.cc:677
|
||||||
msgid "DiskIOProcessor %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
|
msgid "DiskIOProcessor %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: track.cc:966
|
#: track.cc:946
|
||||||
msgid "%1: could not create region for complete midi file"
|
msgid "%1: could not create region for complete midi file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: track.cc:1013
|
#: track.cc:993
|
||||||
msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
|
msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: track.cc:1066
|
#: track.cc:1046
|
||||||
msgid "%1: could not create region for complete audio file"
|
msgid "%1: could not create region for complete audio file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: track.cc:1103
|
#: track.cc:1083
|
||||||
msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
|
msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:398 transport_master.cc:399
|
#: transport_master.cc:392 transport_master.cc:393
|
||||||
msgid "Construction of transport master object of type %1 failed"
|
msgid "Construction of transport master object of type %1 failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:423 transport_master.cc:456
|
#: transport_master.cc:417 transport_master.cc:450
|
||||||
msgid "SyncSource|JACK"
|
msgid "SyncSource|JACK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:430
|
#: transport_master.cc:424
|
||||||
msgid "SyncSource|MTC"
|
msgid "SyncSource|MTC"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:440
|
#: transport_master.cc:434
|
||||||
msgid "SyncSource|M-Clk"
|
msgid "SyncSource|M-Clk"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:450
|
#: transport_master.cc:444
|
||||||
msgid "SyncSource|LTC"
|
msgid "SyncSource|LTC"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:493
|
#: transport_master.cc:487
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:497
|
#: transport_master.cc:491
|
||||||
msgid "Start/Stop"
|
msgid "Start/Stop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:499
|
#: transport_master.cc:493
|
||||||
msgid "Speed"
|
msgid "Speed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:501
|
#: transport_master.cc:495
|
||||||
msgid "Locate"
|
msgid "Locate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:503
|
#: transport_master.cc:497
|
||||||
msgid "Complex"
|
msgid "Complex"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master_manager.cc:134
|
#: transport_master_manager.cc:136
|
||||||
msgid "programming error:%1"
|
msgid "programming error:%1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master_manager.cc:349
|
#: transport_master_manager.cc:347
|
||||||
|
msgid "Transport master adjusted framerate from %1 to %2."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: transport_master_manager.cc:396
|
||||||
msgid "There is already a transport master named \"%1\" - not duplicated"
|
msgid "There is already a transport master named \"%1\" - not duplicated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master_manager.cc:664
|
#: transport_master_manager.cc:713
|
||||||
msgid "Cannot initialize transport master manager"
|
msgid "Cannot initialize transport master manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: libardour\n"
|
"Project-Id-Version: libardour\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-30 12:44-0600\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-20 14:36-0600\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-15 \n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-03-15 \n"
|
||||||
"Last-Translator: Pablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Pablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -167,8 +167,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Could not reconnect to Audio/MIDI engine"
|
msgid "Could not reconnect to Audio/MIDI engine"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: audio_backend.cc:107 export_formats.cc:60 session.cc:6788
|
#: audio_backend.cc:107 export_formats.cc:60 session.cc:6791
|
||||||
#: transport_master.cc:495
|
#: transport_master.cc:489
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -180,13 +180,13 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Could not open %1. Audio Library not saved"
|
msgid "Could not open %1. Audio Library not saved"
|
||||||
msgstr "No se pudo abrir %1. Biblioteca de Audio no guardada."
|
msgstr "No se pudo abrir %1. Biblioteca de Audio no guardada."
|
||||||
|
|
||||||
#: audio_playlist.cc:518
|
#: audio_playlist.cc:519
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" "
|
"Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" "
|
||||||
"- crossfade discarded"
|
"- crossfade discarded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: audio_playlist.cc:534
|
#: audio_playlist.cc:535
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" "
|
"Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" "
|
||||||
"- crossfade discarded"
|
"- crossfade discarded"
|
||||||
|
@ -218,8 +218,8 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: audio_playlist_source.cc:169 audiosource.cc:1054 midi_playlist_source.cc:163
|
#: audio_playlist_source.cc:169 audiosource.cc:1054 midi_playlist_source.cc:163
|
||||||
#: midi_playlist_source.cc:171 midi_playlist_source.cc:178 midi_source.cc:410
|
#: midi_playlist_source.cc:171 midi_playlist_source.cc:178 midi_source.cc:410
|
||||||
#: midi_source.cc:437 plugin_insert.cc:1447 rb_effect.cc:333 session.cc:5236
|
#: midi_source.cc:437 plugin_insert.cc:1447 rb_effect.cc:333 session.cc:5202
|
||||||
#: session.cc:5241 session.cc:5270 session.cc:5275 session.cc:5370
|
#: session.cc:5207 session.cc:5236 session.cc:5241 session.cc:5336
|
||||||
#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:172
|
#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:172
|
||||||
msgid "programming error: %1"
|
msgid "programming error: %1"
|
||||||
msgstr "error de programación: %1"
|
msgstr "error de programación: %1"
|
||||||
|
@ -268,19 +268,19 @@ msgstr "no se puede cargar el plugin VAMP \"%1\""
|
||||||
msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
|
msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
|
||||||
msgstr "el plugin VAMP \"%1\" no pudo ser cargado"
|
msgstr "el plugin VAMP \"%1\" no pudo ser cargado"
|
||||||
|
|
||||||
#: audioengine.cc:846
|
#: audioengine.cc:852
|
||||||
msgid "AudioEngine: cannot load module \"%1\" (%2)"
|
msgid "AudioEngine: cannot load module \"%1\" (%2)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: audioengine.cc:852
|
#: audioengine.cc:858
|
||||||
msgid "AudioEngine: backend at \"%1\" has no descriptor function."
|
msgid "AudioEngine: backend at \"%1\" has no descriptor function."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: audioengine.cc:945
|
#: audioengine.cc:951
|
||||||
msgid "Could not create backend for %1: %2"
|
msgid "Could not create backend for %1: %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: audioengine.cc:1623
|
#: audioengine.cc:1629
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"programming error: port %1 could not be placed on the pending deletion "
|
"programming error: port %1 could not be placed on the pending deletion "
|
||||||
"queue\n"
|
"queue\n"
|
||||||
|
@ -414,7 +414,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "cannot load automation data from %2"
|
msgid "cannot load automation data from %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: automatable.cc:194 send.cc:103 session.cc:833
|
#: automatable.cc:194 send.cc:103 session.cc:822
|
||||||
msgid "Fader"
|
msgid "Fader"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -551,7 +551,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "audio"
|
msgid "audio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data_type.cc:28 session.cc:2417
|
#: data_type.cc:28 session.cc:2388
|
||||||
msgid "MIDI"
|
msgid "MIDI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -567,26 +567,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "listen"
|
msgid "listen"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: disk_reader.cc:702
|
#: disk_reader.cc:729
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"DiskReader %1: when overwriting(1), cannot read %2 from playlist at sample %3"
|
"DiskReader %1: when overwriting(1), cannot read %2 from playlist at sample %3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: disk_reader.cc:710
|
#: disk_reader.cc:738
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"DiskReader %1: when overwriting(2), cannot read %2 from playlist at sample %3"
|
"DiskReader %1: when overwriting(2), cannot read %2 from playlist at sample %3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: disk_reader.cc:1015
|
#: disk_reader.cc:1043
|
||||||
msgid "DiskReader %1: cannot read %2 from playlist at sample %3"
|
msgid "DiskReader %1: cannot read %2 from playlist at sample %3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: disk_reader.cc:1269
|
#: disk_reader.cc:1301
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"DiskReader %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at sample %3"
|
"DiskReader %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at sample %3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: disk_reader.cc:1275
|
#: disk_reader.cc:1307
|
||||||
msgid "DiskReader %1: when refilling, cannot write %2 into buffer"
|
msgid "DiskReader %1: when refilling, cannot write %2 into buffer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -833,7 +833,7 @@ msgid ""
|
||||||
"configuration"
|
"configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: file_source.cc:200 session_state.cc:3649
|
#: file_source.cc:200 session_state.cc:3639
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
|
"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
|
||||||
msgstr "ya hay 1000 archivos con nombres como %1; se discontinúa el versionado"
|
msgstr "ya hay 1000 archivos con nombres como %1; se discontinúa el versionado"
|
||||||
|
@ -1009,11 +1009,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Loading configuration"
|
msgid "Loading configuration"
|
||||||
msgstr "Cargando configuración"
|
msgstr "Cargando configuración"
|
||||||
|
|
||||||
#: globals.cc:592 route.cc:207 session.cc:1017
|
#: globals.cc:592 route.cc:207 session.cc:1006
|
||||||
msgid "Monitor"
|
msgid "Monitor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: globals.cc:593 session.cc:1278
|
#: globals.cc:593 session.cc:1267
|
||||||
msgid "Master"
|
msgid "Master"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Loading MIDI file %1"
|
msgid "Loading MIDI file %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: import.cc:653
|
#: import.cc:649
|
||||||
msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation"
|
msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "All audio files found for PT import!"
|
msgid "All audio files found for PT import!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: import_pt.cc:356
|
#: import_pt.cc:354
|
||||||
msgid "PTImport: UINT_MAX routes? impossible!"
|
msgid "PTImport: UINT_MAX routes? impossible!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Unknown"
|
msgstr "Unknown"
|
||||||
|
|
||||||
#: internal_send.cc:367 internal_send.cc:368
|
#: internal_send.cc:431 internal_send.cc:432
|
||||||
msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to"
|
msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
|
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: location.cc:1114 session.cc:1618 session_state.cc:1441
|
#: location.cc:1114 session.cc:1601 session_state.cc:1441
|
||||||
msgid "session"
|
msgid "session"
|
||||||
msgstr "sesión"
|
msgstr "sesión"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1408,15 +1408,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "LTCFileReader:: invalid audio channel selected"
|
msgid "LTCFileReader:: invalid audio channel selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ltc_slave.cc:365
|
#: ltc_slave.cc:650
|
||||||
msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ltc_slave.cc:379
|
|
||||||
msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ltc_slave.cc:665
|
|
||||||
msgid "flywheel"
|
msgid "flywheel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1568,20 +1560,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "MPEG Layer %1 (%2 kbps)"
|
msgid "MPEG Layer %1 (%2 kbps)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mtc_slave.cc:383
|
#: mtc_slave.cc:387
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used "
|
"Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used "
|
||||||
"instead"
|
"instead"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mtc_slave.cc:403
|
|
||||||
msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mtc_slave.cc:417
|
|
||||||
msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: operations.cc:41
|
#: operations.cc:41
|
||||||
msgid "capture"
|
msgid "capture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2066,7 +2050,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "PluginManager: Could not tokenize string: "
|
msgid "PluginManager: Could not tokenize string: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: port.cc:545
|
#: port.cc:546
|
||||||
msgid "could not reregister %1"
|
msgid "could not reregister %1"
|
||||||
msgstr "no se pudo registrar %1"
|
msgstr "no se pudo registrar %1"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2254,41 +2238,41 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No child node with active property"
|
msgid "No child node with active property"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: rc_configuration.cc:100
|
#: rc_configuration.cc:101
|
||||||
msgid "Loading system configuration file %1"
|
msgid "Loading system configuration file %1"
|
||||||
msgstr "Cargando el archivo de configuración del sistema %1"
|
msgstr "Cargando el archivo de configuración del sistema %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: rc_configuration.cc:104
|
#: rc_configuration.cc:105
|
||||||
msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\""
|
msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\""
|
||||||
msgstr "%1: No pude leer archivo de configuración del sistema \"%2\""
|
msgstr "%1: No pude leer archivo de configuración del sistema \"%2\""
|
||||||
|
|
||||||
#: rc_configuration.cc:109
|
#: rc_configuration.cc:110
|
||||||
msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully."
|
msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"%1: El archivo de configuración del sistema \"%2\" no se ha cargado con "
|
"%1: El archivo de configuración del sistema \"%2\" no se ha cargado con "
|
||||||
"éxito."
|
"éxito."
|
||||||
|
|
||||||
#: rc_configuration.cc:113
|
#: rc_configuration.cc:114
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
|
"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
|
||||||
"was an error installing %1"
|
"was an error installing %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: rc_configuration.cc:128
|
#: rc_configuration.cc:129
|
||||||
msgid "Loading user configuration file %1"
|
msgid "Loading user configuration file %1"
|
||||||
msgstr "Cargando el archivo de configuración de usuario %1"
|
msgstr "Cargando el archivo de configuración de usuario %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: rc_configuration.cc:132
|
#: rc_configuration.cc:133
|
||||||
msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\""
|
msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\""
|
||||||
msgstr "%1: No pude leer archivo de configuración \"%2\""
|
msgstr "%1: No pude leer archivo de configuración \"%2\""
|
||||||
|
|
||||||
#: rc_configuration.cc:137
|
#: rc_configuration.cc:138
|
||||||
msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully."
|
msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"%1: El archivo de configuración de usuario \"%2\" no se ha cargado con "
|
"%1: El archivo de configuración de usuario \"%2\" no se ha cargado con "
|
||||||
"éxito."
|
"éxito."
|
||||||
|
|
||||||
#: rc_configuration.cc:141
|
#: rc_configuration.cc:142
|
||||||
msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal."
|
msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal."
|
||||||
msgstr "Tu archivo de configuración de %1 está vacío. Esto no es normal."
|
msgstr "Tu archivo de configuración de %1 está vacío. Esto no es normal."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2296,6 +2280,14 @@ msgstr "Tu archivo de configuración de %1 está vacío. Esto no es normal."
|
||||||
msgid "Config file %1 not saved"
|
msgid "Config file %1 not saved"
|
||||||
msgstr "Archivo de configuración %1 no guardado"
|
msgstr "Archivo de configuración %1 no guardado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rc_configuration.cc:160 rc_configuration.cc:168
|
||||||
|
msgid "Could not remove temporary config file at path \"%1\" (%2)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rc_configuration.cc:166
|
||||||
|
msgid "Could not rename temporary config file %1 to %2 (%3)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: readable.cc:42
|
#: readable.cc:42
|
||||||
msgid "Cannot open File \"%1\": %2"
|
msgid "Cannot open File \"%1\": %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2354,7 +2346,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "return %1"
|
msgid "return %1"
|
||||||
msgstr "retorno %1"
|
msgstr "retorno %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: route.cc:949 route.cc:3174 track.cc:887
|
#: route.cc:949 route.cc:3174 track.cc:867
|
||||||
msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
|
msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2529,77 +2521,77 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Set up standard connections"
|
msgid "Set up standard connections"
|
||||||
msgstr "Configurar las conexiones estándar"
|
msgstr "Configurar las conexiones estándar"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:870
|
#: session.cc:859
|
||||||
msgid "could not setup Click I/O"
|
msgid "could not setup Click I/O"
|
||||||
msgstr "no se pudo configurar la E/S del click"
|
msgstr "no se pudo configurar la E/S del click"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:931
|
#: session.cc:920
|
||||||
msgid "cannot connect master output %1 to %2"
|
msgid "cannot connect master output %1 to %2"
|
||||||
msgstr "no se puede conectar salida master %1 a %2"
|
msgstr "no se puede conectar salida master %1 a %2"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:948
|
#: session.cc:937
|
||||||
msgid "Cannot remove monitor section while the engine is offline."
|
msgid "Cannot remove monitor section while the engine is offline."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1009
|
#: session.cc:998
|
||||||
msgid "Cannot create monitor section while the engine is offline."
|
msgid "Cannot create monitor section while the engine is offline."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1030
|
#: session.cc:1019
|
||||||
msgid "Cannot create monitor section. 'Monitor' Port name is not unique."
|
msgid "Cannot create monitor section. 'Monitor' Port name is not unique."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1064 session.cc:1191
|
#: session.cc:1053 session.cc:1180
|
||||||
msgid "cannot connect control input %1 to %2"
|
msgid "cannot connect control input %1 to %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1084 session.cc:1210
|
#: session.cc:1073 session.cc:1199
|
||||||
msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
|
msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1115 session.cc:1241
|
#: session.cc:1104 session.cc:1230
|
||||||
msgid "cannot connect control output %1 to %2"
|
msgid "cannot connect control output %1 to %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1320
|
#: session.cc:1309
|
||||||
msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
|
msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1591
|
#: session.cc:1574
|
||||||
msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
|
msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1612
|
#: session.cc:1595
|
||||||
msgid "Session: you can't use that location for session start/end)"
|
msgid "Session: you can't use that location for session start/end)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1646
|
#: session.cc:1629
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative "
|
"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative "
|
||||||
"length"
|
"length"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1838
|
#: session.cc:1821
|
||||||
msgid "programming error: session range removed!"
|
msgid "programming error: session range removed!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2121
|
#: session.cc:2092
|
||||||
msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
|
msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2386
|
#: session.cc:2357
|
||||||
msgid "Audio "
|
msgid "Audio "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2390
|
#: session.cc:2361
|
||||||
msgid "MIDI "
|
msgid "MIDI "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2459
|
#: session.cc:2430
|
||||||
msgid "Session: could not create new midi track."
|
msgid "Session: could not create new midi track."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2465
|
#: session.cc:2436
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
|
"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
|
||||||
"with more ports if you need this many tracks."
|
"with more ports if you need this many tracks."
|
||||||
|
@ -2607,89 +2599,89 @@ msgstr ""
|
||||||
"JACK no dispone de más puertos. Debes salir de %1 y reiniciar JACK con más "
|
"JACK no dispone de más puertos. Debes salir de %1 y reiniciar JACK con más "
|
||||||
"puertos si necesitas tantas pistas."
|
"puertos si necesitas tantas pistas."
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2514 session.cc:2517
|
#: session.cc:2484 session.cc:2487
|
||||||
msgid "Midi Bus"
|
msgid "Midi Bus"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2539
|
#: session.cc:2509
|
||||||
msgid "cannot configure new midi bus input"
|
msgid "cannot configure new midi bus input"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2545
|
#: session.cc:2515
|
||||||
msgid "cannot configure new midi bus output"
|
msgid "cannot configure new midi bus output"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2559 session.cc:2841
|
#: session.cc:2529 session.cc:2809
|
||||||
msgid "Session: could not create new audio route."
|
msgid "Session: could not create new audio route."
|
||||||
msgstr "Sesión: No se pudo crear la ruta del nuevo audio"
|
msgstr "Sesión: No se pudo crear la ruta del nuevo audio"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2734 session.cc:2742 session.cc:2817 session.cc:2825
|
#: session.cc:2703 session.cc:2711 session.cc:2785 session.cc:2793
|
||||||
msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
|
msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2758
|
#: session.cc:2727
|
||||||
msgid "Session: could not create new audio track."
|
msgid "Session: could not create new audio track."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2792 session.cc:2795
|
#: session.cc:2760 session.cc:2763
|
||||||
msgid "Bus"
|
msgid "Bus"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2922 session.cc:2932
|
#: session.cc:2888 session.cc:2898
|
||||||
msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
|
msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:3067
|
#: session.cc:3033
|
||||||
msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
|
msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:3096
|
#: session.cc:3062
|
||||||
msgid "Session: could not create new route from template"
|
msgid "Session: could not create new route from template"
|
||||||
msgstr "Sesión: No se pudo crear la nueva ruta desde plantilla"
|
msgstr "Sesión: No se pudo crear la nueva ruta desde plantilla"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:3133
|
#: session.cc:3097
|
||||||
msgid "Adding new tracks/busses failed"
|
msgid "Adding new tracks/busses failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:4709
|
#: session.cc:4675
|
||||||
msgid "Merging embedded file %1: name collision AND md5 hash collision!"
|
msgid "Merging embedded file %1: name collision AND md5 hash collision!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:4833
|
#: session.cc:4799
|
||||||
msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
|
msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:4895
|
#: session.cc:4861
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There are already many recordings for %1, resulting in a too long file-path "
|
"There are already many recordings for %1, resulting in a too long file-path "
|
||||||
"%2."
|
"%2."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:5509
|
#: session.cc:5475
|
||||||
msgid "send ID %1 appears to be in use already"
|
msgid "send ID %1 appears to be in use already"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:5521
|
#: session.cc:5487
|
||||||
msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
|
msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:5533
|
#: session.cc:5499
|
||||||
msgid "return ID %1 appears to be in use already"
|
msgid "return ID %1 appears to be in use already"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:5545
|
#: session.cc:5511
|
||||||
msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
|
msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:5683
|
#: session.cc:5659
|
||||||
msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
|
msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:5696
|
#: session.cc:5672
|
||||||
msgid "Cannot write a range with no data."
|
msgid "Cannot write a range with no data."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:5738
|
#: session.cc:5714
|
||||||
msgid "cannot create new file \"%1\" for %2"
|
msgid "cannot create new file \"%1\" for %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2807,7 +2799,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Export ended unexpectedly: %1"
|
msgid "Export ended unexpectedly: %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_ltc.cc:235
|
#: session_ltc.cc:233
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder "
|
"LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder "
|
||||||
"of this session."
|
"of this session."
|
||||||
|
@ -2825,11 +2817,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
|
msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_process.cc:203
|
#: session_process.cc:201
|
||||||
msgid "Session: error in no roll for %1"
|
msgid "Session: error in no roll for %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_process.cc:996
|
#: session_process.cc:1000
|
||||||
msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
|
msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2983,266 +2975,266 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Session-Save: Failed to copy MIDI Source '%1' for snapshot"
|
msgid "Session-Save: Failed to copy MIDI Source '%1' for snapshot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1556
|
#: session_state.cc:1551
|
||||||
msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
|
msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1626
|
#: session_state.cc:1621
|
||||||
msgid "Session: XML state has no options section"
|
msgid "Session: XML state has no options section"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1631
|
#: session_state.cc:1626
|
||||||
msgid "Session: XML state has no metadata section"
|
msgid "Session: XML state has no metadata section"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1642
|
#: session_state.cc:1637
|
||||||
msgid "Session: XML state has no sources section"
|
msgid "Session: XML state has no sources section"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1649
|
#: session_state.cc:1644
|
||||||
msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
|
msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1656
|
#: session_state.cc:1651
|
||||||
msgid "Session: XML state has no locations section"
|
msgid "Session: XML state has no locations section"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1669
|
#: session_state.cc:1664
|
||||||
msgid "Session: XML state has no Regions section"
|
msgid "Session: XML state has no Regions section"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1676
|
#: session_state.cc:1671
|
||||||
msgid "Session: XML state has no playlists section"
|
msgid "Session: XML state has no playlists section"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1696
|
#: session_state.cc:1691
|
||||||
msgid "Session: XML state has no bundles section"
|
msgid "Session: XML state has no bundles section"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1725
|
#: session_state.cc:1720
|
||||||
msgid "Session: XML state has no routes section"
|
msgid "Session: XML state has no routes section"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1743
|
#: session_state.cc:1738
|
||||||
msgid "Session: XML state has no route groups section"
|
msgid "Session: XML state has no route groups section"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1752
|
#: session_state.cc:1747
|
||||||
msgid "Session: XML state has no edit groups section"
|
msgid "Session: XML state has no edit groups section"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1759
|
#: session_state.cc:1754
|
||||||
msgid "Session: XML state has no mix groups section"
|
msgid "Session: XML state has no mix groups section"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1767
|
#: session_state.cc:1762
|
||||||
msgid "Session: XML state has no click section"
|
msgid "Session: XML state has no click section"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1839
|
#: session_state.cc:1834
|
||||||
msgid "Session: cannot create Route from XML description."
|
msgid "Session: cannot create Route from XML description."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1843
|
#: session_state.cc:1838
|
||||||
msgid "Loaded track/bus %1"
|
msgid "Loaded track/bus %1"
|
||||||
msgstr "Pista/bus %1 cargado"
|
msgstr "Pista/bus %1 cargado"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1848
|
#: session_state.cc:1843
|
||||||
msgid "Tracks/busses loaded; Adding to Session"
|
msgid "Tracks/busses loaded; Adding to Session"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1852
|
#: session_state.cc:1847
|
||||||
msgid "Finished adding tracks/busses"
|
msgid "Finished adding tracks/busses"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1991
|
#: session_state.cc:1986
|
||||||
msgid "Could not find diskstream for diskstream-id: '%1', playlist: '%2'"
|
msgid "Could not find diskstream for diskstream-id: '%1', playlist: '%2'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2048
|
#: session_state.cc:2043
|
||||||
msgid "Session: cannot create Region from XML description."
|
msgid "Session: cannot create Region from XML description."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2052
|
#: session_state.cc:2047
|
||||||
msgid "Can not load state for region '%1'"
|
msgid "Can not load state for region '%1'"
|
||||||
msgstr "No se puede cargar el estado de la región '%1'"
|
msgstr "No se puede cargar el estado de la región '%1'"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2088
|
#: session_state.cc:2083
|
||||||
msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
|
msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2116
|
#: session_state.cc:2111
|
||||||
msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)"
|
msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2128
|
#: session_state.cc:2123
|
||||||
msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
|
msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2188
|
#: session_state.cc:2183
|
||||||
msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
|
msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2196 session_state.cc:2217 session_state.cc:2237
|
#: session_state.cc:2191 session_state.cc:2212 session_state.cc:2232
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
|
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2202 session_state.cc:2223 session_state.cc:2243
|
#: session_state.cc:2197 session_state.cc:2218 session_state.cc:2238
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
|
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
|
||||||
"%1"
|
"%1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2266
|
#: session_state.cc:2261
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
|
"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
|
||||||
"ignored"
|
"ignored"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2300
|
#: session_state.cc:2295
|
||||||
msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
|
msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2308
|
#: session_state.cc:2303
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
|
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2314
|
#: session_state.cc:2309
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
|
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2400
|
#: session_state.cc:2395
|
||||||
msgid "Session: cannot create Source from XML description."
|
msgid "Session: cannot create Source from XML description."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2429
|
#: session_state.cc:2424
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An external MIDI file is missing. %1 cannot currently recover from missing "
|
"An external MIDI file is missing. %1 cannot currently recover from missing "
|
||||||
"external MIDI files"
|
"external MIDI files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2522
|
#: session_state.cc:2517
|
||||||
msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the programmers."
|
msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the programmers."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2543
|
#: session_state.cc:2538
|
||||||
msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
|
msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2554
|
#: session_state.cc:2549
|
||||||
msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
|
msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
|
||||||
msgstr "La plantilla \"%1\" ya existe - no se creará una nueva versión"
|
msgstr "La plantilla \"%1\" ya existe - no se creará una nueva versión"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2560
|
#: session_state.cc:2555
|
||||||
msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
|
msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
|
||||||
msgstr "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
|
msgstr "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2596
|
#: session_state.cc:2591
|
||||||
msgid "template not saved"
|
msgid "template not saved"
|
||||||
msgstr "plantilla no guardada"
|
msgstr "plantilla no guardada"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2843
|
#: session_state.cc:2838
|
||||||
msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file"
|
msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3330
|
#: session_state.cc:3320
|
||||||
msgid "Cannot cleanup peak-files for read-only session."
|
msgid "Cannot cleanup peak-files for read-only session."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3334
|
#: session_state.cc:3324
|
||||||
msgid "Cannot cleanup peak-files while recording"
|
msgid "Cannot cleanup peak-files while recording"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3357
|
#: session_state.cc:3347
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Timeout waiting for peak-file creation to terminate before cleanup, please "
|
"Timeout waiting for peak-file creation to terminate before cleanup, please "
|
||||||
"try again later."
|
"try again later."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3626
|
#: session_state.cc:3616
|
||||||
msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
|
msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3659
|
#: session_state.cc:3649
|
||||||
msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
|
msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3675
|
#: session_state.cc:3665
|
||||||
msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
|
msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3854
|
#: session_state.cc:3844
|
||||||
msgid "could not backup old history file, current history not saved"
|
msgid "could not backup old history file, current history not saved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3868
|
#: session_state.cc:3858
|
||||||
msgid "history could not be saved to %1"
|
msgid "history could not be saved to %1"
|
||||||
msgstr "No se pudo guardar el historial a %1"
|
msgstr "No se pudo guardar el historial a %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3871
|
#: session_state.cc:3861
|
||||||
msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
|
msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
|
||||||
msgstr "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
|
msgstr "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3875
|
#: session_state.cc:3865
|
||||||
msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
|
msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3900
|
#: session_state.cc:3890
|
||||||
msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
|
msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3906
|
#: session_state.cc:3896
|
||||||
msgid "Could not understand session history file \"%1\""
|
msgid "Could not understand session history file \"%1\""
|
||||||
msgstr "No se pudo interpretar el archivo de historial de sesión \"%1\"."
|
msgstr "No se pudo interpretar el archivo de historial de sesión \"%1\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3956
|
#: session_state.cc:3946
|
||||||
msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
|
msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3967
|
#: session_state.cc:3957
|
||||||
msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
|
msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3978
|
#: session_state.cc:3968
|
||||||
msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
|
msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3986
|
#: session_state.cc:3976
|
||||||
msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
|
msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:4336
|
#: session_state.cc:4326
|
||||||
msgid "Cannot rename read-only session."
|
msgid "Cannot rename read-only session."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:4340
|
#: session_state.cc:4330
|
||||||
msgid "Cannot rename session while recording"
|
msgid "Cannot rename session while recording"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:4425 session_state.cc:4426 session_state.cc:4468
|
#: session_state.cc:4415 session_state.cc:4416 session_state.cc:4458
|
||||||
#: session_state.cc:4472
|
#: session_state.cc:4462
|
||||||
msgid "renaming %s as %2 failed (%3)"
|
msgid "renaming %s as %2 failed (%3)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:4488 session_state.cc:4489 session_state.cc:4503
|
#: session_state.cc:4478 session_state.cc:4479 session_state.cc:4493
|
||||||
#: session_state.cc:4504
|
#: session_state.cc:4494
|
||||||
msgid "renaming %1 as %2 failed (%3)"
|
msgid "renaming %1 as %2 failed (%3)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:4880
|
#: session_state.cc:4870
|
||||||
msgid "Cannot create new session folder %1"
|
msgid "Cannot create new session folder %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:4942 session_state.cc:5017
|
#: session_state.cc:4932 session_state.cc:5007
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"copying \"%1\" failed !"
|
"copying \"%1\" failed !"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:5232
|
#: session_state.cc:5222
|
||||||
msgid "unknown reason"
|
msgid "unknown reason"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3250,21 +3242,21 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unknown transport state %1 in sync callback"
|
msgid "Unknown transport state %1 in sync callback"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_transport.cc:173
|
#: session_transport.cc:172
|
||||||
msgid "Locate called for negative sample position - ignored"
|
msgid "Locate called for negative sample position - ignored"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_transport.cc:496
|
#: session_transport.cc:478
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
|
"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
|
||||||
"control"
|
"control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_transport.cc:1007
|
#: session_transport.cc:987
|
||||||
msgid "Cannot loop - no loop range defined"
|
msgid "Cannot loop - no loop range defined"
|
||||||
msgstr "No se puede reproducir en bucle - no se definió un rango de bucle."
|
msgstr "No se puede reproducir en bucle - no se definió un rango de bucle."
|
||||||
|
|
||||||
#: session_transport.cc:1591
|
#: session_transport.cc:1577
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
|
"Looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
|
||||||
"Recommend changing the configured options"
|
"Recommend changing the configured options"
|
||||||
|
@ -3622,79 +3614,83 @@ msgid ""
|
||||||
"Are you sure you want to do this?"
|
"Are you sure you want to do this?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: track.cc:645
|
#: track.cc:630
|
||||||
msgid "DiskIOProcessor: \"%1\" isn't an playlist"
|
msgid "DiskIOProcessor: \"%1\" isn't an playlist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: track.cc:692
|
#: track.cc:677
|
||||||
msgid "DiskIOProcessor %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
|
msgid "DiskIOProcessor %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: track.cc:966
|
#: track.cc:946
|
||||||
msgid "%1: could not create region for complete midi file"
|
msgid "%1: could not create region for complete midi file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: track.cc:1013
|
#: track.cc:993
|
||||||
msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
|
msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: track.cc:1066
|
#: track.cc:1046
|
||||||
msgid "%1: could not create region for complete audio file"
|
msgid "%1: could not create region for complete audio file"
|
||||||
msgstr "%1: no se pudo crear la región para el archivo de audio completo"
|
msgstr "%1: no se pudo crear la región para el archivo de audio completo"
|
||||||
|
|
||||||
#: track.cc:1103
|
#: track.cc:1083
|
||||||
msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
|
msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
|
||||||
msgstr "AudioDiskstream: ¡No se pudo crear región para el audio capturado!"
|
msgstr "AudioDiskstream: ¡No se pudo crear región para el audio capturado!"
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:398 transport_master.cc:399
|
#: transport_master.cc:392 transport_master.cc:393
|
||||||
msgid "Construction of transport master object of type %1 failed"
|
msgid "Construction of transport master object of type %1 failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:423 transport_master.cc:456
|
#: transport_master.cc:417 transport_master.cc:450
|
||||||
msgid "SyncSource|JACK"
|
msgid "SyncSource|JACK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:430
|
#: transport_master.cc:424
|
||||||
msgid "SyncSource|MTC"
|
msgid "SyncSource|MTC"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:440
|
#: transport_master.cc:434
|
||||||
msgid "SyncSource|M-Clk"
|
msgid "SyncSource|M-Clk"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:450
|
#: transport_master.cc:444
|
||||||
msgid "SyncSource|LTC"
|
msgid "SyncSource|LTC"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:493
|
#: transport_master.cc:487
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:497
|
#: transport_master.cc:491
|
||||||
msgid "Start/Stop"
|
msgid "Start/Stop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:499
|
#: transport_master.cc:493
|
||||||
msgid "Speed"
|
msgid "Speed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:501
|
#: transport_master.cc:495
|
||||||
msgid "Locate"
|
msgid "Locate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:503
|
#: transport_master.cc:497
|
||||||
msgid "Complex"
|
msgid "Complex"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master_manager.cc:134
|
#: transport_master_manager.cc:136
|
||||||
msgid "programming error:%1"
|
msgid "programming error:%1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master_manager.cc:349
|
#: transport_master_manager.cc:347
|
||||||
|
msgid "Transport master adjusted framerate from %1 to %2."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: transport_master_manager.cc:396
|
||||||
msgid "There is already a transport master named \"%1\" - not duplicated"
|
msgid "There is already a transport master named \"%1\" - not duplicated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master_manager.cc:664
|
#: transport_master_manager.cc:713
|
||||||
msgid "Cannot initialize transport master manager"
|
msgid "Cannot initialize transport master manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: libardour 5\n"
|
"Project-Id-Version: libardour 5\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-30 12:44-0600\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-20 14:36-0600\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-28 16:06+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-04-28 16:06+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Olivier Humbert <trebmuh@tuxfamily.org>\n"
|
"Last-Translator: Olivier Humbert <trebmuh@tuxfamily.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -178,8 +178,8 @@ msgstr "Erreur: plus de mémoire"
|
||||||
msgid "Could not reconnect to Audio/MIDI engine"
|
msgid "Could not reconnect to Audio/MIDI engine"
|
||||||
msgstr "Impossible de se reconnecter au moteur audio/MIDI"
|
msgstr "Impossible de se reconnecter au moteur audio/MIDI"
|
||||||
|
|
||||||
#: audio_backend.cc:107 export_formats.cc:60 session.cc:6788
|
#: audio_backend.cc:107 export_formats.cc:60 session.cc:6791
|
||||||
#: transport_master.cc:495
|
#: transport_master.cc:489
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Aucune"
|
msgstr "Aucune"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Par défaut"
|
||||||
msgid "Could not open %1. Audio Library not saved"
|
msgid "Could not open %1. Audio Library not saved"
|
||||||
msgstr "Ouverture de %1 impossible. Librairie Audio non sauvegardée"
|
msgstr "Ouverture de %1 impossible. Librairie Audio non sauvegardée"
|
||||||
|
|
||||||
#: audio_playlist.cc:518
|
#: audio_playlist.cc:519
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" "
|
"Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" "
|
||||||
"- crossfade discarded"
|
"- crossfade discarded"
|
||||||
|
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Le fondu implique un début de région absent de la liste de lecture \"%1\" - "
|
"Le fondu implique un début de région absent de la liste de lecture \"%1\" - "
|
||||||
"fondu abandonné"
|
"fondu abandonné"
|
||||||
|
|
||||||
#: audio_playlist.cc:534
|
#: audio_playlist.cc:535
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" "
|
"Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" "
|
||||||
"- crossfade discarded"
|
"- crossfade discarded"
|
||||||
|
@ -233,8 +233,8 @@ msgstr "Listes de lecture audio (inutilisées)"
|
||||||
|
|
||||||
#: audio_playlist_source.cc:169 audiosource.cc:1054 midi_playlist_source.cc:163
|
#: audio_playlist_source.cc:169 audiosource.cc:1054 midi_playlist_source.cc:163
|
||||||
#: midi_playlist_source.cc:171 midi_playlist_source.cc:178 midi_source.cc:410
|
#: midi_playlist_source.cc:171 midi_playlist_source.cc:178 midi_source.cc:410
|
||||||
#: midi_source.cc:437 plugin_insert.cc:1447 rb_effect.cc:333 session.cc:5236
|
#: midi_source.cc:437 plugin_insert.cc:1447 rb_effect.cc:333 session.cc:5202
|
||||||
#: session.cc:5241 session.cc:5270 session.cc:5275 session.cc:5370
|
#: session.cc:5207 session.cc:5236 session.cc:5241 session.cc:5336
|
||||||
#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:172
|
#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:172
|
||||||
msgid "programming error: %1"
|
msgid "programming error: %1"
|
||||||
msgstr "erreur de programmation : %1"
|
msgstr "erreur de programmation : %1"
|
||||||
|
@ -283,19 +283,19 @@ msgstr "Impossible de charger le Plugin VAMP \"%1\""
|
||||||
msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
|
msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
|
||||||
msgstr "Le greffon VAMP \"%1\" n'a pas pu être chargé"
|
msgstr "Le greffon VAMP \"%1\" n'a pas pu être chargé"
|
||||||
|
|
||||||
#: audioengine.cc:846
|
#: audioengine.cc:852
|
||||||
msgid "AudioEngine: cannot load module \"%1\" (%2)"
|
msgid "AudioEngine: cannot load module \"%1\" (%2)"
|
||||||
msgstr "Moteur Audio : module \"%1\" inchargeable (%2)"
|
msgstr "Moteur Audio : module \"%1\" inchargeable (%2)"
|
||||||
|
|
||||||
#: audioengine.cc:852
|
#: audioengine.cc:858
|
||||||
msgid "AudioEngine: backend at \"%1\" has no descriptor function."
|
msgid "AudioEngine: backend at \"%1\" has no descriptor function."
|
||||||
msgstr "AudioEngine : le moteur à \"%1\" n'a pas de descripteur de fonction."
|
msgstr "AudioEngine : le moteur à \"%1\" n'a pas de descripteur de fonction."
|
||||||
|
|
||||||
#: audioengine.cc:945
|
#: audioengine.cc:951
|
||||||
msgid "Could not create backend for %1: %2"
|
msgid "Could not create backend for %1: %2"
|
||||||
msgstr "Impossible de créer le moteur pour %1 : %2"
|
msgstr "Impossible de créer le moteur pour %1 : %2"
|
||||||
|
|
||||||
#: audioengine.cc:1623
|
#: audioengine.cc:1629
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"programming error: port %1 could not be placed on the pending deletion "
|
"programming error: port %1 could not be placed on the pending deletion "
|
||||||
"queue\n"
|
"queue\n"
|
||||||
|
@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir %2 pour charger les données d'automation (%3)"
|
||||||
msgid "cannot load automation data from %2"
|
msgid "cannot load automation data from %2"
|
||||||
msgstr "Impossible de charger les données d'automation de %2"
|
msgstr "Impossible de charger les données d'automation de %2"
|
||||||
|
|
||||||
#: automatable.cc:194 send.cc:103 session.cc:833
|
#: automatable.cc:194 send.cc:103 session.cc:822
|
||||||
msgid "Fader"
|
msgid "Fader"
|
||||||
msgstr "Chariot"
|
msgstr "Chariot"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "impossible de localiser la frésuence de processeur dans /proc/cpuinfo"
|
||||||
msgid "audio"
|
msgid "audio"
|
||||||
msgstr "Audio"
|
msgstr "Audio"
|
||||||
|
|
||||||
#: data_type.cc:28 session.cc:2417
|
#: data_type.cc:28 session.cc:2388
|
||||||
msgid "MIDI"
|
msgid "MIDI"
|
||||||
msgstr "MIDI"
|
msgstr "MIDI"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -609,26 +609,26 @@ msgstr "sorties principales"
|
||||||
msgid "listen"
|
msgid "listen"
|
||||||
msgstr "écoute"
|
msgstr "écoute"
|
||||||
|
|
||||||
#: disk_reader.cc:702
|
#: disk_reader.cc:729
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"DiskReader %1: when overwriting(1), cannot read %2 from playlist at sample %3"
|
"DiskReader %1: when overwriting(1), cannot read %2 from playlist at sample %3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: disk_reader.cc:710
|
#: disk_reader.cc:738
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"DiskReader %1: when overwriting(2), cannot read %2 from playlist at sample %3"
|
"DiskReader %1: when overwriting(2), cannot read %2 from playlist at sample %3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: disk_reader.cc:1015
|
#: disk_reader.cc:1043
|
||||||
msgid "DiskReader %1: cannot read %2 from playlist at sample %3"
|
msgid "DiskReader %1: cannot read %2 from playlist at sample %3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: disk_reader.cc:1269
|
#: disk_reader.cc:1301
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"DiskReader %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at sample %3"
|
"DiskReader %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at sample %3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: disk_reader.cc:1275
|
#: disk_reader.cc:1307
|
||||||
msgid "DiskReader %1: when refilling, cannot write %2 into buffer"
|
msgid "DiskReader %1: when refilling, cannot write %2 into buffer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -882,7 +882,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"%1 supporte seulement %2 canaux, mais votre configuration de canal spécifie "
|
"%1 supporte seulement %2 canaux, mais votre configuration de canal spécifie "
|
||||||
"%3 canaux"
|
"%3 canaux"
|
||||||
|
|
||||||
#: file_source.cc:200 session_state.cc:3649
|
#: file_source.cc:200 session_state.cc:3639
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
|
"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1069,11 +1069,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Loading configuration"
|
msgid "Loading configuration"
|
||||||
msgstr "Chargement de la configuration"
|
msgstr "Chargement de la configuration"
|
||||||
|
|
||||||
#: globals.cc:592 route.cc:207 session.cc:1017
|
#: globals.cc:592 route.cc:207 session.cc:1006
|
||||||
msgid "Monitor"
|
msgid "Monitor"
|
||||||
msgstr "Écoute de contrôle"
|
msgstr "Écoute de contrôle"
|
||||||
|
|
||||||
#: globals.cc:593 session.cc:1278
|
#: globals.cc:593 session.cc:1267
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Master"
|
msgid "Master"
|
||||||
msgstr "Bus Master"
|
msgstr "Bus Master"
|
||||||
|
@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "Import : le fichier ne contient pas de canaux"
|
||||||
msgid "Loading MIDI file %1"
|
msgid "Loading MIDI file %1"
|
||||||
msgstr "Chargement du fichier MIDI %1"
|
msgstr "Chargement du fichier MIDI %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: import.cc:653
|
#: import.cc:649
|
||||||
msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation"
|
msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation"
|
||||||
msgstr "Echec de suppression de fichier(s) après l'échec/annulation d'import"
|
msgstr "Echec de suppression de fichier(s) après l'échec/annulation d'import"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "All audio files found for PT import!"
|
msgid "All audio files found for PT import!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: import_pt.cc:356
|
#: import_pt.cc:354
|
||||||
msgid "PTImport: UINT_MAX routes? impossible!"
|
msgid "PTImport: UINT_MAX routes? impossible!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Inconnnu"
|
msgstr "Inconnnu"
|
||||||
|
|
||||||
#: internal_send.cc:367 internal_send.cc:368
|
#: internal_send.cc:431 internal_send.cc:432
|
||||||
msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to"
|
msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to"
|
||||||
msgstr "%1 - aucune piste/bus à l'ID %2 à qui se connecter"
|
msgstr "%1 - aucune piste/bus à l'ID %2 à qui se connecter"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
|
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: location.cc:1114 session.cc:1618 session_state.cc:1441
|
#: location.cc:1114 session.cc:1601 session_state.cc:1441
|
||||||
msgid "session"
|
msgid "session"
|
||||||
msgstr "session"
|
msgstr "session"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1483,15 +1483,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "LTCFileReader:: invalid audio channel selected"
|
msgid "LTCFileReader:: invalid audio channel selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ltc_slave.cc:365
|
#: ltc_slave.cc:650
|
||||||
msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2."
|
|
||||||
msgstr "FPS de la session ajusté de %1 à %2 du LTC."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ltc_slave.cc:379
|
|
||||||
msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2."
|
|
||||||
msgstr "Décalage FPS entre Session et LTC : Session : %2 - LTC : %1."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ltc_slave.cc:665
|
|
||||||
msgid "flywheel"
|
msgid "flywheel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1643,21 +1635,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "MPEG Layer %1 (%2 kbps)"
|
msgid "MPEG Layer %1 (%2 kbps)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mtc_slave.cc:383
|
#: mtc_slave.cc:387
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used "
|
"Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used "
|
||||||
"instead"
|
"instead"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mtc_slave.cc:403
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2."
|
|
||||||
msgstr "FPS de la session ajusté de %1 à %2 du LTC."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mtc_slave.cc:417
|
|
||||||
msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: operations.cc:41
|
#: operations.cc:41
|
||||||
msgid "capture"
|
msgid "capture"
|
||||||
msgstr "Capturer"
|
msgstr "Capturer"
|
||||||
|
@ -2146,7 +2129,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "PluginManager: Could not tokenize string: "
|
msgid "PluginManager: Could not tokenize string: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: port.cc:545
|
#: port.cc:546
|
||||||
msgid "could not reregister %1"
|
msgid "could not reregister %1"
|
||||||
msgstr "impossible d'inscrire à nouveau %1"
|
msgstr "impossible d'inscrire à nouveau %1"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2334,19 +2317,19 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No child node with active property"
|
msgid "No child node with active property"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: rc_configuration.cc:100
|
#: rc_configuration.cc:101
|
||||||
msgid "Loading system configuration file %1"
|
msgid "Loading system configuration file %1"
|
||||||
msgstr "Chargement du fichier de configuration-système %1"
|
msgstr "Chargement du fichier de configuration-système %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: rc_configuration.cc:104
|
#: rc_configuration.cc:105
|
||||||
msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\""
|
msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\""
|
||||||
msgstr "%1 : lecture du fichier de configuration-système \"%2\" impossible"
|
msgstr "%1 : lecture du fichier de configuration-système \"%2\" impossible"
|
||||||
|
|
||||||
#: rc_configuration.cc:109
|
#: rc_configuration.cc:110
|
||||||
msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully."
|
msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully."
|
||||||
msgstr "%1 : échec de chargement du fichier de configuration-système \"%2\"."
|
msgstr "%1 : échec de chargement du fichier de configuration-système \"%2\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: rc_configuration.cc:113
|
#: rc_configuration.cc:114
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
|
"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
|
||||||
"was an error installing %1"
|
"was an error installing %1"
|
||||||
|
@ -2354,20 +2337,20 @@ msgstr ""
|
||||||
"Le fichier de configuration-système %1 est vide. Il y a probablement eu une "
|
"Le fichier de configuration-système %1 est vide. Il y a probablement eu une "
|
||||||
"erreur en installant %1"
|
"erreur en installant %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: rc_configuration.cc:128
|
#: rc_configuration.cc:129
|
||||||
msgid "Loading user configuration file %1"
|
msgid "Loading user configuration file %1"
|
||||||
msgstr "Chargement du fichier de configuration-utilisateur %1"
|
msgstr "Chargement du fichier de configuration-utilisateur %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: rc_configuration.cc:132
|
#: rc_configuration.cc:133
|
||||||
msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\""
|
msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\""
|
||||||
msgstr "%1 : lecture du fichier de configuration \"%2\" impossible"
|
msgstr "%1 : lecture du fichier de configuration \"%2\" impossible"
|
||||||
|
|
||||||
#: rc_configuration.cc:137
|
#: rc_configuration.cc:138
|
||||||
msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully."
|
msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"%1 : échec de chargement du fichier de configuration-utilisateur \"%2\"."
|
"%1 : échec de chargement du fichier de configuration-utilisateur \"%2\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: rc_configuration.cc:141
|
#: rc_configuration.cc:142
|
||||||
msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal."
|
msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal."
|
||||||
msgstr "Le fichier de configuration %1 est vide. Ce n'est pas normal."
|
msgstr "Le fichier de configuration %1 est vide. Ce n'est pas normal."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2375,6 +2358,14 @@ msgstr "Le fichier de configuration %1 est vide. Ce n'est pas normal."
|
||||||
msgid "Config file %1 not saved"
|
msgid "Config file %1 not saved"
|
||||||
msgstr "Fichier de configuration %1 non sauvegardé"
|
msgstr "Fichier de configuration %1 non sauvegardé"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rc_configuration.cc:160 rc_configuration.cc:168
|
||||||
|
msgid "Could not remove temporary config file at path \"%1\" (%2)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rc_configuration.cc:166
|
||||||
|
msgid "Could not rename temporary config file %1 to %2 (%3)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: readable.cc:42
|
#: readable.cc:42
|
||||||
msgid "Cannot open File \"%1\": %2"
|
msgid "Cannot open File \"%1\": %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2433,7 +2424,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "return %1"
|
msgid "return %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: route.cc:949 route.cc:3174 track.cc:887
|
#: route.cc:949 route.cc:3174 track.cc:867
|
||||||
msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
|
msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2608,54 +2599,54 @@ msgstr "Régler le clic"
|
||||||
msgid "Set up standard connections"
|
msgid "Set up standard connections"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:870
|
#: session.cc:859
|
||||||
msgid "could not setup Click I/O"
|
msgid "could not setup Click I/O"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:931
|
#: session.cc:920
|
||||||
msgid "cannot connect master output %1 to %2"
|
msgid "cannot connect master output %1 to %2"
|
||||||
msgstr "Connection de sortie Master %1 à %2 impossible"
|
msgstr "Connection de sortie Master %1 à %2 impossible"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:948
|
#: session.cc:937
|
||||||
msgid "Cannot remove monitor section while the engine is offline."
|
msgid "Cannot remove monitor section while the engine is offline."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Impossible de supprimer la section d'Écoute quand le moteur audio est éteint."
|
"Impossible de supprimer la section d'Écoute quand le moteur audio est éteint."
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1009
|
#: session.cc:998
|
||||||
msgid "Cannot create monitor section while the engine is offline."
|
msgid "Cannot create monitor section while the engine is offline."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Impossible d'ajouter une section d'Écoute quand le moteur audio est éteint."
|
"Impossible d'ajouter une section d'Écoute quand le moteur audio est éteint."
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1030
|
#: session.cc:1019
|
||||||
msgid "Cannot create monitor section. 'Monitor' Port name is not unique."
|
msgid "Cannot create monitor section. 'Monitor' Port name is not unique."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1064 session.cc:1191
|
#: session.cc:1053 session.cc:1180
|
||||||
msgid "cannot connect control input %1 to %2"
|
msgid "cannot connect control input %1 to %2"
|
||||||
msgstr "Impossible de connecter l'entrée de contrôle %1 à %2"
|
msgstr "Impossible de connecter l'entrée de contrôle %1 à %2"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1084 session.cc:1210
|
#: session.cc:1073 session.cc:1199
|
||||||
msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
|
msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
|
||||||
msgstr "Préférences d'E/S du bus d'Écoute introuvables"
|
msgstr "Préférences d'E/S du bus d'Écoute introuvables"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1115 session.cc:1241
|
#: session.cc:1104 session.cc:1230
|
||||||
msgid "cannot connect control output %1 to %2"
|
msgid "cannot connect control output %1 to %2"
|
||||||
msgstr "Impossible de connecter la sortie de contrôle %1 à %2"
|
msgstr "Impossible de connecter la sortie de contrôle %1 à %2"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1320
|
#: session.cc:1309
|
||||||
msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
|
msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Création du bus d'Audition impossible : pas d'audition de région possible"
|
"Création du bus d'Audition impossible : pas d'audition de région possible"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1591
|
#: session.cc:1574
|
||||||
msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
|
msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
|
||||||
msgstr "Session : le Punch ne peut pas utiliser cet intervalle (début <= fin)"
|
msgstr "Session : le Punch ne peut pas utiliser cet intervalle (début <= fin)"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1612
|
#: session.cc:1595
|
||||||
msgid "Session: you can't use that location for session start/end)"
|
msgid "Session: you can't use that location for session start/end)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1646
|
#: session.cc:1629
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative "
|
"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative "
|
||||||
"length"
|
"length"
|
||||||
|
@ -2663,27 +2654,27 @@ msgstr ""
|
||||||
"La boucle ne peut utiliser cet intervalle car sa durée est inférieure ou "
|
"La boucle ne peut utiliser cet intervalle car sa durée est inférieure ou "
|
||||||
"égale à zéro"
|
"égale à zéro"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1838
|
#: session.cc:1821
|
||||||
msgid "programming error: session range removed!"
|
msgid "programming error: session range removed!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2121
|
#: session.cc:2092
|
||||||
msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
|
msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2386
|
#: session.cc:2357
|
||||||
msgid "Audio "
|
msgid "Audio "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2390
|
#: session.cc:2361
|
||||||
msgid "MIDI "
|
msgid "MIDI "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2459
|
#: session.cc:2430
|
||||||
msgid "Session: could not create new midi track."
|
msgid "Session: could not create new midi track."
|
||||||
msgstr "Session : création de nouvelle piste MIDI impossible."
|
msgstr "Session : création de nouvelle piste MIDI impossible."
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2465
|
#: session.cc:2436
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
|
"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
|
||||||
"with more ports if you need this many tracks."
|
"with more ports if you need this many tracks."
|
||||||
|
@ -2691,89 +2682,89 @@ msgstr ""
|
||||||
"Plus de port JACK disponible. Vous devez stopper %1 et redémarrer JACK avec "
|
"Plus de port JACK disponible. Vous devez stopper %1 et redémarrer JACK avec "
|
||||||
"plus de ports si vous avez besoin d'autant de pistes."
|
"plus de ports si vous avez besoin d'autant de pistes."
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2514 session.cc:2517
|
#: session.cc:2484 session.cc:2487
|
||||||
msgid "Midi Bus"
|
msgid "Midi Bus"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2539
|
#: session.cc:2509
|
||||||
msgid "cannot configure new midi bus input"
|
msgid "cannot configure new midi bus input"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2545
|
#: session.cc:2515
|
||||||
msgid "cannot configure new midi bus output"
|
msgid "cannot configure new midi bus output"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2559 session.cc:2841
|
#: session.cc:2529 session.cc:2809
|
||||||
msgid "Session: could not create new audio route."
|
msgid "Session: could not create new audio route."
|
||||||
msgstr "Session : impossible de créer un nouveau routage Audio."
|
msgstr "Session : impossible de créer un nouveau routage Audio."
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2734 session.cc:2742 session.cc:2817 session.cc:2825
|
#: session.cc:2703 session.cc:2711 session.cc:2785 session.cc:2793
|
||||||
msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
|
msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
|
||||||
msgstr "Impossible de créer une piste Audio avec %1 Entrée(s) / %2 Sortie(s)"
|
msgstr "Impossible de créer une piste Audio avec %1 Entrée(s) / %2 Sortie(s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2758
|
#: session.cc:2727
|
||||||
msgid "Session: could not create new audio track."
|
msgid "Session: could not create new audio track."
|
||||||
msgstr "Session : impossible de créer une nouvelle piste Audio."
|
msgstr "Session : impossible de créer une nouvelle piste Audio."
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2792 session.cc:2795
|
#: session.cc:2760 session.cc:2763
|
||||||
msgid "Bus"
|
msgid "Bus"
|
||||||
msgstr "Bus"
|
msgstr "Bus"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2922 session.cc:2932
|
#: session.cc:2888 session.cc:2898
|
||||||
msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
|
msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:3067
|
#: session.cc:3033
|
||||||
msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
|
msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:3096
|
#: session.cc:3062
|
||||||
msgid "Session: could not create new route from template"
|
msgid "Session: could not create new route from template"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:3133
|
#: session.cc:3097
|
||||||
msgid "Adding new tracks/busses failed"
|
msgid "Adding new tracks/busses failed"
|
||||||
msgstr "Echec de l'ajout de nouvelles pistes/bus"
|
msgstr "Echec de l'ajout de nouvelles pistes/bus"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:4709
|
#: session.cc:4675
|
||||||
msgid "Merging embedded file %1: name collision AND md5 hash collision!"
|
msgid "Merging embedded file %1: name collision AND md5 hash collision!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:4833
|
#: session.cc:4799
|
||||||
msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
|
msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
|
||||||
msgstr "Il y a déjà %1 prises pour %2, c'est trop !"
|
msgstr "Il y a déjà %1 prises pour %2, c'est trop !"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:4895
|
#: session.cc:4861
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There are already many recordings for %1, resulting in a too long file-path "
|
"There are already many recordings for %1, resulting in a too long file-path "
|
||||||
"%2."
|
"%2."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:5509
|
#: session.cc:5475
|
||||||
msgid "send ID %1 appears to be in use already"
|
msgid "send ID %1 appears to be in use already"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:5521
|
#: session.cc:5487
|
||||||
msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
|
msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:5533
|
#: session.cc:5499
|
||||||
msgid "return ID %1 appears to be in use already"
|
msgid "return ID %1 appears to be in use already"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:5545
|
#: session.cc:5511
|
||||||
msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
|
msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:5683
|
#: session.cc:5659
|
||||||
msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
|
msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
|
||||||
msgstr "Impossible d'établir un intervalle où fin <= début (ex. %1 <= %2)"
|
msgstr "Impossible d'établir un intervalle où fin <= début (ex. %1 <= %2)"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:5696
|
#: session.cc:5672
|
||||||
msgid "Cannot write a range with no data."
|
msgid "Cannot write a range with no data."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:5738
|
#: session.cc:5714
|
||||||
msgid "cannot create new file \"%1\" for %2"
|
msgid "cannot create new file \"%1\" for %2"
|
||||||
msgstr "Impossible de créer le nouveau fichier « %1 » pour %2"
|
msgstr "Impossible de créer le nouveau fichier « %1 » pour %2"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2891,7 +2882,7 @@ msgstr "%1 : chercher à %2 impossible pour exporter"
|
||||||
msgid "Export ended unexpectedly: %1"
|
msgid "Export ended unexpectedly: %1"
|
||||||
msgstr "Export inopinément fini : %1"
|
msgstr "Export inopinément fini : %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_ltc.cc:235
|
#: session_ltc.cc:233
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder "
|
"LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder "
|
||||||
"of this session."
|
"of this session."
|
||||||
|
@ -2910,11 +2901,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
|
msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_process.cc:203
|
#: session_process.cc:201
|
||||||
msgid "Session: error in no roll for %1"
|
msgid "Session: error in no roll for %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_process.cc:996
|
#: session_process.cc:1000
|
||||||
msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
|
msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3068,266 +3059,266 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Session-Save: Failed to copy MIDI Source '%1' for snapshot"
|
msgid "Session-Save: Failed to copy MIDI Source '%1' for snapshot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1556
|
#: session_state.cc:1551
|
||||||
msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
|
msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1626
|
#: session_state.cc:1621
|
||||||
msgid "Session: XML state has no options section"
|
msgid "Session: XML state has no options section"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1631
|
#: session_state.cc:1626
|
||||||
msgid "Session: XML state has no metadata section"
|
msgid "Session: XML state has no metadata section"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1642
|
#: session_state.cc:1637
|
||||||
msgid "Session: XML state has no sources section"
|
msgid "Session: XML state has no sources section"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1649
|
#: session_state.cc:1644
|
||||||
msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
|
msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1656
|
#: session_state.cc:1651
|
||||||
msgid "Session: XML state has no locations section"
|
msgid "Session: XML state has no locations section"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1669
|
#: session_state.cc:1664
|
||||||
msgid "Session: XML state has no Regions section"
|
msgid "Session: XML state has no Regions section"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1676
|
#: session_state.cc:1671
|
||||||
msgid "Session: XML state has no playlists section"
|
msgid "Session: XML state has no playlists section"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1696
|
#: session_state.cc:1691
|
||||||
msgid "Session: XML state has no bundles section"
|
msgid "Session: XML state has no bundles section"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1725
|
#: session_state.cc:1720
|
||||||
msgid "Session: XML state has no routes section"
|
msgid "Session: XML state has no routes section"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1743
|
#: session_state.cc:1738
|
||||||
msgid "Session: XML state has no route groups section"
|
msgid "Session: XML state has no route groups section"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1752
|
#: session_state.cc:1747
|
||||||
msgid "Session: XML state has no edit groups section"
|
msgid "Session: XML state has no edit groups section"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1759
|
#: session_state.cc:1754
|
||||||
msgid "Session: XML state has no mix groups section"
|
msgid "Session: XML state has no mix groups section"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1767
|
#: session_state.cc:1762
|
||||||
msgid "Session: XML state has no click section"
|
msgid "Session: XML state has no click section"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1839
|
#: session_state.cc:1834
|
||||||
msgid "Session: cannot create Route from XML description."
|
msgid "Session: cannot create Route from XML description."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1843
|
#: session_state.cc:1838
|
||||||
msgid "Loaded track/bus %1"
|
msgid "Loaded track/bus %1"
|
||||||
msgstr "Chargement de piste/bus : %1..."
|
msgstr "Chargement de piste/bus : %1..."
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1848
|
#: session_state.cc:1843
|
||||||
msgid "Tracks/busses loaded; Adding to Session"
|
msgid "Tracks/busses loaded; Adding to Session"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1852
|
#: session_state.cc:1847
|
||||||
msgid "Finished adding tracks/busses"
|
msgid "Finished adding tracks/busses"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1991
|
#: session_state.cc:1986
|
||||||
msgid "Could not find diskstream for diskstream-id: '%1', playlist: '%2'"
|
msgid "Could not find diskstream for diskstream-id: '%1', playlist: '%2'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2048
|
#: session_state.cc:2043
|
||||||
msgid "Session: cannot create Region from XML description."
|
msgid "Session: cannot create Region from XML description."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2052
|
#: session_state.cc:2047
|
||||||
msgid "Can not load state for region '%1'"
|
msgid "Can not load state for region '%1'"
|
||||||
msgstr "Etat de la région '%1' inchargeable"
|
msgstr "Etat de la région '%1' inchargeable"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2088
|
#: session_state.cc:2083
|
||||||
msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
|
msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2116
|
#: session_state.cc:2111
|
||||||
msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)"
|
msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2128
|
#: session_state.cc:2123
|
||||||
msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
|
msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2188
|
#: session_state.cc:2183
|
||||||
msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
|
msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2196 session_state.cc:2217 session_state.cc:2237
|
#: session_state.cc:2191 session_state.cc:2212 session_state.cc:2232
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
|
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2202 session_state.cc:2223 session_state.cc:2243
|
#: session_state.cc:2197 session_state.cc:2218 session_state.cc:2238
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
|
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
|
||||||
"%1"
|
"%1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2266
|
#: session_state.cc:2261
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
|
"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
|
||||||
"ignored"
|
"ignored"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2300
|
#: session_state.cc:2295
|
||||||
msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
|
msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2308
|
#: session_state.cc:2303
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
|
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2314
|
#: session_state.cc:2309
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
|
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2400
|
#: session_state.cc:2395
|
||||||
msgid "Session: cannot create Source from XML description."
|
msgid "Session: cannot create Source from XML description."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2429
|
#: session_state.cc:2424
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An external MIDI file is missing. %1 cannot currently recover from missing "
|
"An external MIDI file is missing. %1 cannot currently recover from missing "
|
||||||
"external MIDI files"
|
"external MIDI files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2522
|
#: session_state.cc:2517
|
||||||
msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the programmers."
|
msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the programmers."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2543
|
#: session_state.cc:2538
|
||||||
msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
|
msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
|
||||||
msgstr "Impossible de créer le dossier de modèles « %1 » (%2)"
|
msgstr "Impossible de créer le dossier de modèles « %1 » (%2)"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2554
|
#: session_state.cc:2549
|
||||||
msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
|
msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2560
|
#: session_state.cc:2555
|
||||||
msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
|
msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2596
|
#: session_state.cc:2591
|
||||||
msgid "template not saved"
|
msgid "template not saved"
|
||||||
msgstr "Modèle non sauvegardé"
|
msgstr "Modèle non sauvegardé"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2843
|
#: session_state.cc:2838
|
||||||
msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file"
|
msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3330
|
#: session_state.cc:3320
|
||||||
msgid "Cannot cleanup peak-files for read-only session."
|
msgid "Cannot cleanup peak-files for read-only session."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3334
|
#: session_state.cc:3324
|
||||||
msgid "Cannot cleanup peak-files while recording"
|
msgid "Cannot cleanup peak-files while recording"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3357
|
#: session_state.cc:3347
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Timeout waiting for peak-file creation to terminate before cleanup, please "
|
"Timeout waiting for peak-file creation to terminate before cleanup, please "
|
||||||
"try again later."
|
"try again later."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3626
|
#: session_state.cc:3616
|
||||||
msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
|
msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3659
|
#: session_state.cc:3649
|
||||||
msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
|
msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3675
|
#: session_state.cc:3665
|
||||||
msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
|
msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3854
|
#: session_state.cc:3844
|
||||||
msgid "could not backup old history file, current history not saved"
|
msgid "could not backup old history file, current history not saved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3868
|
#: session_state.cc:3858
|
||||||
msgid "history could not be saved to %1"
|
msgid "history could not be saved to %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3871
|
#: session_state.cc:3861
|
||||||
msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
|
msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3875
|
#: session_state.cc:3865
|
||||||
msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
|
msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3900
|
#: session_state.cc:3890
|
||||||
msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
|
msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
|
||||||
msgstr "%1 : pas de fichier d'historique \"%2\" pour cette session"
|
msgstr "%1 : pas de fichier d'historique \"%2\" pour cette session"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3906
|
#: session_state.cc:3896
|
||||||
msgid "Could not understand session history file \"%1\""
|
msgid "Could not understand session history file \"%1\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3956
|
#: session_state.cc:3946
|
||||||
msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
|
msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3967
|
#: session_state.cc:3957
|
||||||
msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
|
msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3978
|
#: session_state.cc:3968
|
||||||
msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
|
msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3986
|
#: session_state.cc:3976
|
||||||
msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
|
msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:4336
|
#: session_state.cc:4326
|
||||||
msgid "Cannot rename read-only session."
|
msgid "Cannot rename read-only session."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:4340
|
#: session_state.cc:4330
|
||||||
msgid "Cannot rename session while recording"
|
msgid "Cannot rename session while recording"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:4425 session_state.cc:4426 session_state.cc:4468
|
#: session_state.cc:4415 session_state.cc:4416 session_state.cc:4458
|
||||||
#: session_state.cc:4472
|
#: session_state.cc:4462
|
||||||
msgid "renaming %s as %2 failed (%3)"
|
msgid "renaming %s as %2 failed (%3)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:4488 session_state.cc:4489 session_state.cc:4503
|
#: session_state.cc:4478 session_state.cc:4479 session_state.cc:4493
|
||||||
#: session_state.cc:4504
|
#: session_state.cc:4494
|
||||||
msgid "renaming %1 as %2 failed (%3)"
|
msgid "renaming %1 as %2 failed (%3)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:4880
|
#: session_state.cc:4870
|
||||||
msgid "Cannot create new session folder %1"
|
msgid "Cannot create new session folder %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:4942 session_state.cc:5017
|
#: session_state.cc:4932 session_state.cc:5007
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"copying \"%1\" failed !"
|
"copying \"%1\" failed !"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:5232
|
#: session_state.cc:5222
|
||||||
msgid "unknown reason"
|
msgid "unknown reason"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3335,22 +3326,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unknown transport state %1 in sync callback"
|
msgid "Unknown transport state %1 in sync callback"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_transport.cc:173
|
#: session_transport.cc:172
|
||||||
msgid "Locate called for negative sample position - ignored"
|
msgid "Locate called for negative sample position - ignored"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_transport.cc:496
|
#: session_transport.cc:478
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
|
"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
|
||||||
"control"
|
"control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Le Varispeed est désactivé avec %1 connecté au controle de transport JACK"
|
"Le Varispeed est désactivé avec %1 connecté au controle de transport JACK"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_transport.cc:1007
|
#: session_transport.cc:987
|
||||||
msgid "Cannot loop - no loop range defined"
|
msgid "Cannot loop - no loop range defined"
|
||||||
msgstr "Boucle impossible - pas d'intervalle défini"
|
msgstr "Boucle impossible - pas d'intervalle défini"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_transport.cc:1591
|
#: session_transport.cc:1577
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
|
"Looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
|
||||||
"Recommend changing the configured options"
|
"Recommend changing the configured options"
|
||||||
|
@ -3714,79 +3705,83 @@ msgstr ""
|
||||||
"Vous allez remplacer la table de Tempo actuelle !\n"
|
"Vous allez remplacer la table de Tempo actuelle !\n"
|
||||||
"Etes vous sur de le vouloir ?"
|
"Etes vous sur de le vouloir ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: track.cc:645
|
#: track.cc:630
|
||||||
msgid "DiskIOProcessor: \"%1\" isn't an playlist"
|
msgid "DiskIOProcessor: \"%1\" isn't an playlist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: track.cc:692
|
#: track.cc:677
|
||||||
msgid "DiskIOProcessor %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
|
msgid "DiskIOProcessor %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: track.cc:966
|
#: track.cc:946
|
||||||
msgid "%1: could not create region for complete midi file"
|
msgid "%1: could not create region for complete midi file"
|
||||||
msgstr "%1 : création de région impossible pour le fichier MIDI complet"
|
msgstr "%1 : création de région impossible pour le fichier MIDI complet"
|
||||||
|
|
||||||
#: track.cc:1013
|
#: track.cc:993
|
||||||
msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
|
msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: track.cc:1066
|
#: track.cc:1046
|
||||||
msgid "%1: could not create region for complete audio file"
|
msgid "%1: could not create region for complete audio file"
|
||||||
msgstr "%1 : création de région pour le fichier audio complet impossible"
|
msgstr "%1 : création de région pour le fichier audio complet impossible"
|
||||||
|
|
||||||
#: track.cc:1103
|
#: track.cc:1083
|
||||||
msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
|
msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
|
||||||
msgstr "AudioDiskstream: création de région pour l'audio capturé impossible !"
|
msgstr "AudioDiskstream: création de région pour l'audio capturé impossible !"
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:398 transport_master.cc:399
|
#: transport_master.cc:392 transport_master.cc:393
|
||||||
msgid "Construction of transport master object of type %1 failed"
|
msgid "Construction of transport master object of type %1 failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:423 transport_master.cc:456
|
#: transport_master.cc:417 transport_master.cc:450
|
||||||
msgid "SyncSource|JACK"
|
msgid "SyncSource|JACK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:430
|
#: transport_master.cc:424
|
||||||
msgid "SyncSource|MTC"
|
msgid "SyncSource|MTC"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:440
|
#: transport_master.cc:434
|
||||||
msgid "SyncSource|M-Clk"
|
msgid "SyncSource|M-Clk"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:450
|
#: transport_master.cc:444
|
||||||
msgid "SyncSource|LTC"
|
msgid "SyncSource|LTC"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:493
|
#: transport_master.cc:487
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:497
|
#: transport_master.cc:491
|
||||||
msgid "Start/Stop"
|
msgid "Start/Stop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:499
|
#: transport_master.cc:493
|
||||||
msgid "Speed"
|
msgid "Speed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:501
|
#: transport_master.cc:495
|
||||||
msgid "Locate"
|
msgid "Locate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:503
|
#: transport_master.cc:497
|
||||||
msgid "Complex"
|
msgid "Complex"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master_manager.cc:134
|
#: transport_master_manager.cc:136
|
||||||
msgid "programming error:%1"
|
msgid "programming error:%1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master_manager.cc:349
|
#: transport_master_manager.cc:347
|
||||||
|
msgid "Transport master adjusted framerate from %1 to %2."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: transport_master_manager.cc:396
|
||||||
msgid "There is already a transport master named \"%1\" - not duplicated"
|
msgid "There is already a transport master named \"%1\" - not duplicated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master_manager.cc:664
|
#: transport_master_manager.cc:713
|
||||||
msgid "Cannot initialize transport master manager"
|
msgid "Cannot initialize transport master manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3864,6 +3859,16 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Cannot set state of a VCA"
|
msgid "Cannot set state of a VCA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2."
|
||||||
|
#~ msgstr "FPS de la session ajusté de %1 à %2 du LTC."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2."
|
||||||
|
#~ msgstr "Décalage FPS entre Session et LTC : Session : %2 - LTC : %1."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2."
|
||||||
|
#~ msgstr "FPS de la session ajusté de %1 à %2 du LTC."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "programmer error: %1"
|
#~ msgid "programmer error: %1"
|
||||||
#~ msgstr "erreur de programmation : %1"
|
#~ msgstr "erreur de programmation : %1"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: libardour 0.664.0\n"
|
"Project-Id-Version: libardour 0.664.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-30 12:44-0600\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-20 14:36-0600\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2003-05-21 12:50+0500\n"
|
"PO-Revision-Date: 2003-05-21 12:50+0500\n"
|
||||||
"Last-Translator: Filippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
|
"Last-Translator: Filippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian\n"
|
"Language-Team: Italian\n"
|
||||||
|
@ -170,8 +170,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Could not reconnect to Audio/MIDI engine"
|
msgid "Could not reconnect to Audio/MIDI engine"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: audio_backend.cc:107 export_formats.cc:60 session.cc:6788
|
#: audio_backend.cc:107 export_formats.cc:60 session.cc:6791
|
||||||
#: transport_master.cc:495
|
#: transport_master.cc:489
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -183,13 +183,13 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Could not open %1. Audio Library not saved"
|
msgid "Could not open %1. Audio Library not saved"
|
||||||
msgstr "Impossibile accedere a %1. Libreria Audio non salvata"
|
msgstr "Impossibile accedere a %1. Libreria Audio non salvata"
|
||||||
|
|
||||||
#: audio_playlist.cc:518
|
#: audio_playlist.cc:519
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" "
|
"Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" "
|
||||||
"- crossfade discarded"
|
"- crossfade discarded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: audio_playlist.cc:534
|
#: audio_playlist.cc:535
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" "
|
"Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" "
|
||||||
"- crossfade discarded"
|
"- crossfade discarded"
|
||||||
|
@ -221,8 +221,8 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: audio_playlist_source.cc:169 audiosource.cc:1054 midi_playlist_source.cc:163
|
#: audio_playlist_source.cc:169 audiosource.cc:1054 midi_playlist_source.cc:163
|
||||||
#: midi_playlist_source.cc:171 midi_playlist_source.cc:178 midi_source.cc:410
|
#: midi_playlist_source.cc:171 midi_playlist_source.cc:178 midi_source.cc:410
|
||||||
#: midi_source.cc:437 plugin_insert.cc:1447 rb_effect.cc:333 session.cc:5236
|
#: midi_source.cc:437 plugin_insert.cc:1447 rb_effect.cc:333 session.cc:5202
|
||||||
#: session.cc:5241 session.cc:5270 session.cc:5275 session.cc:5370
|
#: session.cc:5207 session.cc:5236 session.cc:5241 session.cc:5336
|
||||||
#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:172
|
#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:172
|
||||||
msgid "programming error: %1"
|
msgid "programming error: %1"
|
||||||
msgstr "errore di programmazione: %1"
|
msgstr "errore di programmazione: %1"
|
||||||
|
@ -267,19 +267,19 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
|
msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: audioengine.cc:846
|
#: audioengine.cc:852
|
||||||
msgid "AudioEngine: cannot load module \"%1\" (%2)"
|
msgid "AudioEngine: cannot load module \"%1\" (%2)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: audioengine.cc:852
|
#: audioengine.cc:858
|
||||||
msgid "AudioEngine: backend at \"%1\" has no descriptor function."
|
msgid "AudioEngine: backend at \"%1\" has no descriptor function."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: audioengine.cc:945
|
#: audioengine.cc:951
|
||||||
msgid "Could not create backend for %1: %2"
|
msgid "Could not create backend for %1: %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: audioengine.cc:1623
|
#: audioengine.cc:1629
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"programming error: port %1 could not be placed on the pending deletion "
|
"programming error: port %1 could not be placed on the pending deletion "
|
||||||
"queue\n"
|
"queue\n"
|
||||||
|
@ -413,7 +413,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "cannot load automation data from %2"
|
msgid "cannot load automation data from %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: automatable.cc:194 send.cc:103 session.cc:833
|
#: automatable.cc:194 send.cc:103 session.cc:822
|
||||||
msgid "Fader"
|
msgid "Fader"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "impossibile localizzare \"cpu MHz\" in /proc/cpuinfo"
|
||||||
msgid "audio"
|
msgid "audio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data_type.cc:28 session.cc:2417
|
#: data_type.cc:28 session.cc:2388
|
||||||
msgid "MIDI"
|
msgid "MIDI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -565,26 +565,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "listen"
|
msgid "listen"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: disk_reader.cc:702
|
#: disk_reader.cc:729
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"DiskReader %1: when overwriting(1), cannot read %2 from playlist at sample %3"
|
"DiskReader %1: when overwriting(1), cannot read %2 from playlist at sample %3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: disk_reader.cc:710
|
#: disk_reader.cc:738
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"DiskReader %1: when overwriting(2), cannot read %2 from playlist at sample %3"
|
"DiskReader %1: when overwriting(2), cannot read %2 from playlist at sample %3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: disk_reader.cc:1015
|
#: disk_reader.cc:1043
|
||||||
msgid "DiskReader %1: cannot read %2 from playlist at sample %3"
|
msgid "DiskReader %1: cannot read %2 from playlist at sample %3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: disk_reader.cc:1269
|
#: disk_reader.cc:1301
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"DiskReader %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at sample %3"
|
"DiskReader %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at sample %3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: disk_reader.cc:1275
|
#: disk_reader.cc:1307
|
||||||
msgid "DiskReader %1: when refilling, cannot write %2 into buffer"
|
msgid "DiskReader %1: when refilling, cannot write %2 into buffer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -831,7 +831,7 @@ msgid ""
|
||||||
"configuration"
|
"configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: file_source.cc:200 session_state.cc:3649
|
#: file_source.cc:200 session_state.cc:3639
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
|
"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1008,11 +1008,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Loading configuration"
|
msgid "Loading configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: globals.cc:592 route.cc:207 session.cc:1017
|
#: globals.cc:592 route.cc:207 session.cc:1006
|
||||||
msgid "Monitor"
|
msgid "Monitor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: globals.cc:593 session.cc:1278
|
#: globals.cc:593 session.cc:1267
|
||||||
msgid "Master"
|
msgid "Master"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Loading MIDI file %1"
|
msgid "Loading MIDI file %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: import.cc:653
|
#: import.cc:649
|
||||||
msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation"
|
msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "All audio files found for PT import!"
|
msgid "All audio files found for PT import!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: import_pt.cc:356
|
#: import_pt.cc:354
|
||||||
msgid "PTImport: UINT_MAX routes? impossible!"
|
msgid "PTImport: UINT_MAX routes? impossible!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: internal_send.cc:367 internal_send.cc:368
|
#: internal_send.cc:431 internal_send.cc:432
|
||||||
msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to"
|
msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
|
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: location.cc:1114 session.cc:1618 session_state.cc:1441
|
#: location.cc:1114 session.cc:1601 session_state.cc:1441
|
||||||
msgid "session"
|
msgid "session"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1405,15 +1405,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "LTCFileReader:: invalid audio channel selected"
|
msgid "LTCFileReader:: invalid audio channel selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ltc_slave.cc:365
|
#: ltc_slave.cc:650
|
||||||
msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ltc_slave.cc:379
|
|
||||||
msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ltc_slave.cc:665
|
|
||||||
msgid "flywheel"
|
msgid "flywheel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1565,20 +1557,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "MPEG Layer %1 (%2 kbps)"
|
msgid "MPEG Layer %1 (%2 kbps)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mtc_slave.cc:383
|
#: mtc_slave.cc:387
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used "
|
"Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used "
|
||||||
"instead"
|
"instead"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mtc_slave.cc:403
|
|
||||||
msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mtc_slave.cc:417
|
|
||||||
msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: operations.cc:41
|
#: operations.cc:41
|
||||||
msgid "capture"
|
msgid "capture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2063,7 +2047,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "PluginManager: Could not tokenize string: "
|
msgid "PluginManager: Could not tokenize string: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: port.cc:545
|
#: port.cc:546
|
||||||
msgid "could not reregister %1"
|
msgid "could not reregister %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2249,37 +2233,37 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No child node with active property"
|
msgid "No child node with active property"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: rc_configuration.cc:100
|
#: rc_configuration.cc:101
|
||||||
msgid "Loading system configuration file %1"
|
msgid "Loading system configuration file %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: rc_configuration.cc:104
|
#: rc_configuration.cc:105
|
||||||
msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\""
|
msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: rc_configuration.cc:109
|
#: rc_configuration.cc:110
|
||||||
msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully."
|
msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: rc_configuration.cc:113
|
#: rc_configuration.cc:114
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
|
"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
|
||||||
"was an error installing %1"
|
"was an error installing %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: rc_configuration.cc:128
|
#: rc_configuration.cc:129
|
||||||
msgid "Loading user configuration file %1"
|
msgid "Loading user configuration file %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: rc_configuration.cc:132
|
#: rc_configuration.cc:133
|
||||||
msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\""
|
msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: rc_configuration.cc:137
|
#: rc_configuration.cc:138
|
||||||
msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully."
|
msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: rc_configuration.cc:141
|
#: rc_configuration.cc:142
|
||||||
msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal."
|
msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2287,6 +2271,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Config file %1 not saved"
|
msgid "Config file %1 not saved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rc_configuration.cc:160 rc_configuration.cc:168
|
||||||
|
msgid "Could not remove temporary config file at path \"%1\" (%2)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rc_configuration.cc:166
|
||||||
|
msgid "Could not rename temporary config file %1 to %2 (%3)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: readable.cc:42
|
#: readable.cc:42
|
||||||
msgid "Cannot open File \"%1\": %2"
|
msgid "Cannot open File \"%1\": %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2345,7 +2337,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "return %1"
|
msgid "return %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: route.cc:949 route.cc:3174 track.cc:887
|
#: route.cc:949 route.cc:3174 track.cc:867
|
||||||
msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
|
msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2520,166 +2512,166 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Set up standard connections"
|
msgid "Set up standard connections"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:870
|
#: session.cc:859
|
||||||
msgid "could not setup Click I/O"
|
msgid "could not setup Click I/O"
|
||||||
msgstr "impossibile impostare entrata/uscita del click"
|
msgstr "impossibile impostare entrata/uscita del click"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:931
|
#: session.cc:920
|
||||||
msgid "cannot connect master output %1 to %2"
|
msgid "cannot connect master output %1 to %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:948
|
#: session.cc:937
|
||||||
msgid "Cannot remove monitor section while the engine is offline."
|
msgid "Cannot remove monitor section while the engine is offline."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1009
|
#: session.cc:998
|
||||||
msgid "Cannot create monitor section while the engine is offline."
|
msgid "Cannot create monitor section while the engine is offline."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1030
|
#: session.cc:1019
|
||||||
msgid "Cannot create monitor section. 'Monitor' Port name is not unique."
|
msgid "Cannot create monitor section. 'Monitor' Port name is not unique."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1064 session.cc:1191
|
#: session.cc:1053 session.cc:1180
|
||||||
msgid "cannot connect control input %1 to %2"
|
msgid "cannot connect control input %1 to %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1084 session.cc:1210
|
#: session.cc:1073 session.cc:1199
|
||||||
msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
|
msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1115 session.cc:1241
|
#: session.cc:1104 session.cc:1230
|
||||||
msgid "cannot connect control output %1 to %2"
|
msgid "cannot connect control output %1 to %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1320
|
#: session.cc:1309
|
||||||
msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
|
msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
|
||||||
msgstr "impossibile creare l'Auditioner"
|
msgstr "impossibile creare l'Auditioner"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1591
|
#: session.cc:1574
|
||||||
msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
|
msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Sessione: non si può usare quella location per l'auto punch (inizio <= fine)"
|
"Sessione: non si può usare quella location per l'auto punch (inizio <= fine)"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1612
|
#: session.cc:1595
|
||||||
msgid "Session: you can't use that location for session start/end)"
|
msgid "Session: you can't use that location for session start/end)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1646
|
#: session.cc:1629
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative "
|
"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative "
|
||||||
"length"
|
"length"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1838
|
#: session.cc:1821
|
||||||
msgid "programming error: session range removed!"
|
msgid "programming error: session range removed!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2121
|
#: session.cc:2092
|
||||||
msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
|
msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2386
|
#: session.cc:2357
|
||||||
msgid "Audio "
|
msgid "Audio "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2390
|
#: session.cc:2361
|
||||||
msgid "MIDI "
|
msgid "MIDI "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2459
|
#: session.cc:2430
|
||||||
msgid "Session: could not create new midi track."
|
msgid "Session: could not create new midi track."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2465
|
#: session.cc:2436
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
|
"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
|
||||||
"with more ports if you need this many tracks."
|
"with more ports if you need this many tracks."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2514 session.cc:2517
|
#: session.cc:2484 session.cc:2487
|
||||||
msgid "Midi Bus"
|
msgid "Midi Bus"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2539
|
#: session.cc:2509
|
||||||
msgid "cannot configure new midi bus input"
|
msgid "cannot configure new midi bus input"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2545
|
#: session.cc:2515
|
||||||
msgid "cannot configure new midi bus output"
|
msgid "cannot configure new midi bus output"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2559 session.cc:2841
|
#: session.cc:2529 session.cc:2809
|
||||||
msgid "Session: could not create new audio route."
|
msgid "Session: could not create new audio route."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2734 session.cc:2742 session.cc:2817 session.cc:2825
|
#: session.cc:2703 session.cc:2711 session.cc:2785 session.cc:2793
|
||||||
msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
|
msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2758
|
#: session.cc:2727
|
||||||
msgid "Session: could not create new audio track."
|
msgid "Session: could not create new audio track."
|
||||||
msgstr "Sessione: impossibile creare una nuova traccia audio"
|
msgstr "Sessione: impossibile creare una nuova traccia audio"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2792 session.cc:2795
|
#: session.cc:2760 session.cc:2763
|
||||||
msgid "Bus"
|
msgid "Bus"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2922 session.cc:2932
|
#: session.cc:2888 session.cc:2898
|
||||||
msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
|
msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:3067
|
#: session.cc:3033
|
||||||
msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
|
msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:3096
|
#: session.cc:3062
|
||||||
msgid "Session: could not create new route from template"
|
msgid "Session: could not create new route from template"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:3133
|
#: session.cc:3097
|
||||||
msgid "Adding new tracks/busses failed"
|
msgid "Adding new tracks/busses failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:4709
|
#: session.cc:4675
|
||||||
msgid "Merging embedded file %1: name collision AND md5 hash collision!"
|
msgid "Merging embedded file %1: name collision AND md5 hash collision!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:4833
|
#: session.cc:4799
|
||||||
msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
|
msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
|
||||||
msgstr "Ci sono già %1 registrazioni per %2, che io considero troppe"
|
msgstr "Ci sono già %1 registrazioni per %2, che io considero troppe"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:4895
|
#: session.cc:4861
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There are already many recordings for %1, resulting in a too long file-path "
|
"There are already many recordings for %1, resulting in a too long file-path "
|
||||||
"%2."
|
"%2."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:5509
|
#: session.cc:5475
|
||||||
msgid "send ID %1 appears to be in use already"
|
msgid "send ID %1 appears to be in use already"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:5521
|
#: session.cc:5487
|
||||||
msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
|
msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:5533
|
#: session.cc:5499
|
||||||
msgid "return ID %1 appears to be in use already"
|
msgid "return ID %1 appears to be in use already"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:5545
|
#: session.cc:5511
|
||||||
msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
|
msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:5683
|
#: session.cc:5659
|
||||||
msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
|
msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:5696
|
#: session.cc:5672
|
||||||
msgid "Cannot write a range with no data."
|
msgid "Cannot write a range with no data."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:5738
|
#: session.cc:5714
|
||||||
msgid "cannot create new file \"%1\" for %2"
|
msgid "cannot create new file \"%1\" for %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2797,7 +2789,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Export ended unexpectedly: %1"
|
msgid "Export ended unexpectedly: %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_ltc.cc:235
|
#: session_ltc.cc:233
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder "
|
"LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder "
|
||||||
"of this session."
|
"of this session."
|
||||||
|
@ -2815,11 +2807,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
|
msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
|
||||||
msgstr "Sessione: impossibile creare Playlist dalla descrizione XML"
|
msgstr "Sessione: impossibile creare Playlist dalla descrizione XML"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_process.cc:203
|
#: session_process.cc:201
|
||||||
msgid "Session: error in no roll for %1"
|
msgid "Session: error in no roll for %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_process.cc:996
|
#: session_process.cc:1000
|
||||||
msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
|
msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2974,266 +2966,266 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Session-Save: Failed to copy MIDI Source '%1' for snapshot"
|
msgid "Session-Save: Failed to copy MIDI Source '%1' for snapshot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1556
|
#: session_state.cc:1551
|
||||||
msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
|
msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1626
|
#: session_state.cc:1621
|
||||||
msgid "Session: XML state has no options section"
|
msgid "Session: XML state has no options section"
|
||||||
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione option"
|
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione option"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1631
|
#: session_state.cc:1626
|
||||||
msgid "Session: XML state has no metadata section"
|
msgid "Session: XML state has no metadata section"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1642
|
#: session_state.cc:1637
|
||||||
msgid "Session: XML state has no sources section"
|
msgid "Session: XML state has no sources section"
|
||||||
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione sources"
|
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione sources"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1649
|
#: session_state.cc:1644
|
||||||
msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
|
msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
|
||||||
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione Tempo Map"
|
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione Tempo Map"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1656
|
#: session_state.cc:1651
|
||||||
msgid "Session: XML state has no locations section"
|
msgid "Session: XML state has no locations section"
|
||||||
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione locations"
|
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione locations"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1669
|
#: session_state.cc:1664
|
||||||
msgid "Session: XML state has no Regions section"
|
msgid "Session: XML state has no Regions section"
|
||||||
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione Regions"
|
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione Regions"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1676
|
#: session_state.cc:1671
|
||||||
msgid "Session: XML state has no playlists section"
|
msgid "Session: XML state has no playlists section"
|
||||||
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione playlist"
|
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione playlist"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1696
|
#: session_state.cc:1691
|
||||||
msgid "Session: XML state has no bundles section"
|
msgid "Session: XML state has no bundles section"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1725
|
#: session_state.cc:1720
|
||||||
msgid "Session: XML state has no routes section"
|
msgid "Session: XML state has no routes section"
|
||||||
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes"
|
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1743
|
#: session_state.cc:1738
|
||||||
msgid "Session: XML state has no route groups section"
|
msgid "Session: XML state has no route groups section"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1752
|
#: session_state.cc:1747
|
||||||
msgid "Session: XML state has no edit groups section"
|
msgid "Session: XML state has no edit groups section"
|
||||||
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione edit groups"
|
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione edit groups"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1759
|
#: session_state.cc:1754
|
||||||
msgid "Session: XML state has no mix groups section"
|
msgid "Session: XML state has no mix groups section"
|
||||||
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione mix groups"
|
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione mix groups"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1767
|
#: session_state.cc:1762
|
||||||
msgid "Session: XML state has no click section"
|
msgid "Session: XML state has no click section"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1839
|
#: session_state.cc:1834
|
||||||
msgid "Session: cannot create Route from XML description."
|
msgid "Session: cannot create Route from XML description."
|
||||||
msgstr "Sessione: impossibile creare Route dalla descrizione XML"
|
msgstr "Sessione: impossibile creare Route dalla descrizione XML"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1843
|
#: session_state.cc:1838
|
||||||
msgid "Loaded track/bus %1"
|
msgid "Loaded track/bus %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1848
|
#: session_state.cc:1843
|
||||||
msgid "Tracks/busses loaded; Adding to Session"
|
msgid "Tracks/busses loaded; Adding to Session"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1852
|
#: session_state.cc:1847
|
||||||
msgid "Finished adding tracks/busses"
|
msgid "Finished adding tracks/busses"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1991
|
#: session_state.cc:1986
|
||||||
msgid "Could not find diskstream for diskstream-id: '%1', playlist: '%2'"
|
msgid "Could not find diskstream for diskstream-id: '%1', playlist: '%2'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2048
|
#: session_state.cc:2043
|
||||||
msgid "Session: cannot create Region from XML description."
|
msgid "Session: cannot create Region from XML description."
|
||||||
msgstr "Sessione: impossibile creare regione dalla descrizione XML"
|
msgstr "Sessione: impossibile creare regione dalla descrizione XML"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2052
|
#: session_state.cc:2047
|
||||||
msgid "Can not load state for region '%1'"
|
msgid "Can not load state for region '%1'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2088
|
#: session_state.cc:2083
|
||||||
msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
|
msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2116
|
#: session_state.cc:2111
|
||||||
msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)"
|
msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2128
|
#: session_state.cc:2123
|
||||||
msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
|
msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2188
|
#: session_state.cc:2183
|
||||||
msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
|
msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2196 session_state.cc:2217 session_state.cc:2237
|
#: session_state.cc:2191 session_state.cc:2212 session_state.cc:2232
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
|
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2202 session_state.cc:2223 session_state.cc:2243
|
#: session_state.cc:2197 session_state.cc:2218 session_state.cc:2238
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
|
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
|
||||||
"%1"
|
"%1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2266
|
#: session_state.cc:2261
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
|
"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
|
||||||
"ignored"
|
"ignored"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2300
|
#: session_state.cc:2295
|
||||||
msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
|
msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2308
|
#: session_state.cc:2303
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
|
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2314
|
#: session_state.cc:2309
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
|
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2400
|
#: session_state.cc:2395
|
||||||
msgid "Session: cannot create Source from XML description."
|
msgid "Session: cannot create Source from XML description."
|
||||||
msgstr "Sessione: impossibile creare Source dalla descrizione XML"
|
msgstr "Sessione: impossibile creare Source dalla descrizione XML"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2429
|
#: session_state.cc:2424
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An external MIDI file is missing. %1 cannot currently recover from missing "
|
"An external MIDI file is missing. %1 cannot currently recover from missing "
|
||||||
"external MIDI files"
|
"external MIDI files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2522
|
#: session_state.cc:2517
|
||||||
msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the programmers."
|
msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the programmers."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2543
|
#: session_state.cc:2538
|
||||||
msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
|
msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2554
|
#: session_state.cc:2549
|
||||||
msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
|
msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
|
||||||
msgstr "Il modello \"%1\" esiste già - non è stata creata una nuova versione"
|
msgstr "Il modello \"%1\" esiste già - non è stata creata una nuova versione"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2560
|
#: session_state.cc:2555
|
||||||
msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
|
msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2596
|
#: session_state.cc:2591
|
||||||
msgid "template not saved"
|
msgid "template not saved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2843
|
#: session_state.cc:2838
|
||||||
msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file"
|
msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3330
|
#: session_state.cc:3320
|
||||||
msgid "Cannot cleanup peak-files for read-only session."
|
msgid "Cannot cleanup peak-files for read-only session."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3334
|
#: session_state.cc:3324
|
||||||
msgid "Cannot cleanup peak-files while recording"
|
msgid "Cannot cleanup peak-files while recording"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3357
|
#: session_state.cc:3347
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Timeout waiting for peak-file creation to terminate before cleanup, please "
|
"Timeout waiting for peak-file creation to terminate before cleanup, please "
|
||||||
"try again later."
|
"try again later."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3626
|
#: session_state.cc:3616
|
||||||
msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
|
msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3659
|
#: session_state.cc:3649
|
||||||
msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
|
msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3675
|
#: session_state.cc:3665
|
||||||
msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
|
msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
|
||||||
msgstr "impossibile eliminare il peakfile %1 per %2 (%3)"
|
msgstr "impossibile eliminare il peakfile %1 per %2 (%3)"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3854
|
#: session_state.cc:3844
|
||||||
msgid "could not backup old history file, current history not saved"
|
msgid "could not backup old history file, current history not saved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3868
|
#: session_state.cc:3858
|
||||||
msgid "history could not be saved to %1"
|
msgid "history could not be saved to %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3871
|
#: session_state.cc:3861
|
||||||
msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
|
msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3875
|
#: session_state.cc:3865
|
||||||
msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
|
msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3900
|
#: session_state.cc:3890
|
||||||
msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
|
msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3906
|
#: session_state.cc:3896
|
||||||
msgid "Could not understand session history file \"%1\""
|
msgid "Could not understand session history file \"%1\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3956
|
#: session_state.cc:3946
|
||||||
msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
|
msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3967
|
#: session_state.cc:3957
|
||||||
msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
|
msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3978
|
#: session_state.cc:3968
|
||||||
msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
|
msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3986
|
#: session_state.cc:3976
|
||||||
msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
|
msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:4336
|
#: session_state.cc:4326
|
||||||
msgid "Cannot rename read-only session."
|
msgid "Cannot rename read-only session."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:4340
|
#: session_state.cc:4330
|
||||||
msgid "Cannot rename session while recording"
|
msgid "Cannot rename session while recording"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:4425 session_state.cc:4426 session_state.cc:4468
|
#: session_state.cc:4415 session_state.cc:4416 session_state.cc:4458
|
||||||
#: session_state.cc:4472
|
#: session_state.cc:4462
|
||||||
msgid "renaming %s as %2 failed (%3)"
|
msgid "renaming %s as %2 failed (%3)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:4488 session_state.cc:4489 session_state.cc:4503
|
#: session_state.cc:4478 session_state.cc:4479 session_state.cc:4493
|
||||||
#: session_state.cc:4504
|
#: session_state.cc:4494
|
||||||
msgid "renaming %1 as %2 failed (%3)"
|
msgid "renaming %1 as %2 failed (%3)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:4880
|
#: session_state.cc:4870
|
||||||
msgid "Cannot create new session folder %1"
|
msgid "Cannot create new session folder %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:4942 session_state.cc:5017
|
#: session_state.cc:4932 session_state.cc:5007
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"copying \"%1\" failed !"
|
"copying \"%1\" failed !"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:5232
|
#: session_state.cc:5222
|
||||||
msgid "unknown reason"
|
msgid "unknown reason"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3241,21 +3233,21 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unknown transport state %1 in sync callback"
|
msgid "Unknown transport state %1 in sync callback"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_transport.cc:173
|
#: session_transport.cc:172
|
||||||
msgid "Locate called for negative sample position - ignored"
|
msgid "Locate called for negative sample position - ignored"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_transport.cc:496
|
#: session_transport.cc:478
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
|
"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
|
||||||
"control"
|
"control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_transport.cc:1007
|
#: session_transport.cc:987
|
||||||
msgid "Cannot loop - no loop range defined"
|
msgid "Cannot loop - no loop range defined"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_transport.cc:1591
|
#: session_transport.cc:1577
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
|
"Looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
|
||||||
"Recommend changing the configured options"
|
"Recommend changing the configured options"
|
||||||
|
@ -3615,79 +3607,83 @@ msgid ""
|
||||||
"Are you sure you want to do this?"
|
"Are you sure you want to do this?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: track.cc:645
|
#: track.cc:630
|
||||||
msgid "DiskIOProcessor: \"%1\" isn't an playlist"
|
msgid "DiskIOProcessor: \"%1\" isn't an playlist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: track.cc:692
|
#: track.cc:677
|
||||||
msgid "DiskIOProcessor %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
|
msgid "DiskIOProcessor %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: track.cc:966
|
#: track.cc:946
|
||||||
msgid "%1: could not create region for complete midi file"
|
msgid "%1: could not create region for complete midi file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: track.cc:1013
|
#: track.cc:993
|
||||||
msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
|
msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: track.cc:1066
|
#: track.cc:1046
|
||||||
msgid "%1: could not create region for complete audio file"
|
msgid "%1: could not create region for complete audio file"
|
||||||
msgstr "%1: impossibile creare una regione per il file audio completo"
|
msgstr "%1: impossibile creare una regione per il file audio completo"
|
||||||
|
|
||||||
#: track.cc:1103
|
#: track.cc:1083
|
||||||
msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
|
msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:398 transport_master.cc:399
|
#: transport_master.cc:392 transport_master.cc:393
|
||||||
msgid "Construction of transport master object of type %1 failed"
|
msgid "Construction of transport master object of type %1 failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:423 transport_master.cc:456
|
#: transport_master.cc:417 transport_master.cc:450
|
||||||
msgid "SyncSource|JACK"
|
msgid "SyncSource|JACK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:430
|
#: transport_master.cc:424
|
||||||
msgid "SyncSource|MTC"
|
msgid "SyncSource|MTC"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:440
|
#: transport_master.cc:434
|
||||||
msgid "SyncSource|M-Clk"
|
msgid "SyncSource|M-Clk"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:450
|
#: transport_master.cc:444
|
||||||
msgid "SyncSource|LTC"
|
msgid "SyncSource|LTC"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:493
|
#: transport_master.cc:487
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:497
|
#: transport_master.cc:491
|
||||||
msgid "Start/Stop"
|
msgid "Start/Stop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:499
|
#: transport_master.cc:493
|
||||||
msgid "Speed"
|
msgid "Speed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:501
|
#: transport_master.cc:495
|
||||||
msgid "Locate"
|
msgid "Locate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:503
|
#: transport_master.cc:497
|
||||||
msgid "Complex"
|
msgid "Complex"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master_manager.cc:134
|
#: transport_master_manager.cc:136
|
||||||
msgid "programming error:%1"
|
msgid "programming error:%1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master_manager.cc:349
|
#: transport_master_manager.cc:347
|
||||||
|
msgid "Transport master adjusted framerate from %1 to %2."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: transport_master_manager.cc:396
|
||||||
msgid "There is already a transport master named \"%1\" - not duplicated"
|
msgid "There is already a transport master named \"%1\" - not duplicated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master_manager.cc:664
|
#: transport_master_manager.cc:713
|
||||||
msgid "Cannot initialize transport master manager"
|
msgid "Cannot initialize transport master manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: libardour\n"
|
"Project-Id-Version: libardour\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-30 12:44-0600\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-20 14:36-0600\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-13 22:43+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-09-13 22:43+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Eivind Ødegård <meinmycell-lists@yahoo.no>\n"
|
"Last-Translator: Eivind Ødegård <meinmycell-lists@yahoo.no>\n"
|
||||||
"Language-Team: Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
|
"Language-Team: Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||||
|
@ -174,8 +174,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Could not reconnect to Audio/MIDI engine"
|
msgid "Could not reconnect to Audio/MIDI engine"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: audio_backend.cc:107 export_formats.cc:60 session.cc:6788
|
#: audio_backend.cc:107 export_formats.cc:60 session.cc:6791
|
||||||
#: transport_master.cc:495
|
#: transport_master.cc:489
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Ingen"
|
msgstr "Ingen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -187,13 +187,13 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Could not open %1. Audio Library not saved"
|
msgid "Could not open %1. Audio Library not saved"
|
||||||
msgstr "Greidde ikkje opna %1. Lydbiblioteket er ikkje lagra"
|
msgstr "Greidde ikkje opna %1. Lydbiblioteket er ikkje lagra"
|
||||||
|
|
||||||
#: audio_playlist.cc:518
|
#: audio_playlist.cc:519
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" "
|
"Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" "
|
||||||
"- crossfade discarded"
|
"- crossfade discarded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: audio_playlist.cc:534
|
#: audio_playlist.cc:535
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" "
|
"Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" "
|
||||||
"- crossfade discarded"
|
"- crossfade discarded"
|
||||||
|
@ -225,8 +225,8 @@ msgstr "Lydspelelister (ubrukte)"
|
||||||
|
|
||||||
#: audio_playlist_source.cc:169 audiosource.cc:1054 midi_playlist_source.cc:163
|
#: audio_playlist_source.cc:169 audiosource.cc:1054 midi_playlist_source.cc:163
|
||||||
#: midi_playlist_source.cc:171 midi_playlist_source.cc:178 midi_source.cc:410
|
#: midi_playlist_source.cc:171 midi_playlist_source.cc:178 midi_source.cc:410
|
||||||
#: midi_source.cc:437 plugin_insert.cc:1447 rb_effect.cc:333 session.cc:5236
|
#: midi_source.cc:437 plugin_insert.cc:1447 rb_effect.cc:333 session.cc:5202
|
||||||
#: session.cc:5241 session.cc:5270 session.cc:5275 session.cc:5370
|
#: session.cc:5207 session.cc:5236 session.cc:5241 session.cc:5336
|
||||||
#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:172
|
#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:172
|
||||||
msgid "programming error: %1"
|
msgid "programming error: %1"
|
||||||
msgstr "Programmeringsfeil: %1"
|
msgstr "Programmeringsfeil: %1"
|
||||||
|
@ -275,19 +275,19 @@ msgstr "greier ikkje lasta VAMP-innstikket \"%1\""
|
||||||
msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
|
msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
|
||||||
msgstr "VAMP-innstikket \"%1\" vart ikkje lasta"
|
msgstr "VAMP-innstikket \"%1\" vart ikkje lasta"
|
||||||
|
|
||||||
#: audioengine.cc:846
|
#: audioengine.cc:852
|
||||||
msgid "AudioEngine: cannot load module \"%1\" (%2)"
|
msgid "AudioEngine: cannot load module \"%1\" (%2)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: audioengine.cc:852
|
#: audioengine.cc:858
|
||||||
msgid "AudioEngine: backend at \"%1\" has no descriptor function."
|
msgid "AudioEngine: backend at \"%1\" has no descriptor function."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: audioengine.cc:945
|
#: audioengine.cc:951
|
||||||
msgid "Could not create backend for %1: %2"
|
msgid "Could not create backend for %1: %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: audioengine.cc:1623
|
#: audioengine.cc:1629
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"programming error: port %1 could not be placed on the pending deletion "
|
"programming error: port %1 could not be placed on the pending deletion "
|
||||||
"queue\n"
|
"queue\n"
|
||||||
|
@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "greier ikkje opna %2 for å lasta automasjonsdata (%3)"
|
||||||
msgid "cannot load automation data from %2"
|
msgid "cannot load automation data from %2"
|
||||||
msgstr "greier ikkje lasta automasjonsdata frå %2"
|
msgstr "greier ikkje lasta automasjonsdata frå %2"
|
||||||
|
|
||||||
#: automatable.cc:194 send.cc:103 session.cc:833
|
#: automatable.cc:194 send.cc:103 session.cc:822
|
||||||
msgid "Fader"
|
msgid "Fader"
|
||||||
msgstr "Dempar"
|
msgstr "Dempar"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "finn ikkje prosessor-MHz i /proc/cpuinfo"
|
||||||
msgid "audio"
|
msgid "audio"
|
||||||
msgstr "lyd"
|
msgstr "lyd"
|
||||||
|
|
||||||
#: data_type.cc:28 session.cc:2417
|
#: data_type.cc:28 session.cc:2388
|
||||||
msgid "MIDI"
|
msgid "MIDI"
|
||||||
msgstr "MIDI"
|
msgstr "MIDI"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -579,26 +579,26 @@ msgstr "hovudutgangar"
|
||||||
msgid "listen"
|
msgid "listen"
|
||||||
msgstr "høyr på"
|
msgstr "høyr på"
|
||||||
|
|
||||||
#: disk_reader.cc:702
|
#: disk_reader.cc:729
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"DiskReader %1: when overwriting(1), cannot read %2 from playlist at sample %3"
|
"DiskReader %1: when overwriting(1), cannot read %2 from playlist at sample %3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: disk_reader.cc:710
|
#: disk_reader.cc:738
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"DiskReader %1: when overwriting(2), cannot read %2 from playlist at sample %3"
|
"DiskReader %1: when overwriting(2), cannot read %2 from playlist at sample %3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: disk_reader.cc:1015
|
#: disk_reader.cc:1043
|
||||||
msgid "DiskReader %1: cannot read %2 from playlist at sample %3"
|
msgid "DiskReader %1: cannot read %2 from playlist at sample %3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: disk_reader.cc:1269
|
#: disk_reader.cc:1301
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"DiskReader %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at sample %3"
|
"DiskReader %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at sample %3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: disk_reader.cc:1275
|
#: disk_reader.cc:1307
|
||||||
msgid "DiskReader %1: when refilling, cannot write %2 into buffer"
|
msgid "DiskReader %1: when refilling, cannot write %2 into buffer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -846,7 +846,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"%1 støttar berre %2 kanalar, men du har %3 kanalar i kanaloppsettet ditt"
|
"%1 støttar berre %2 kanalar, men du har %3 kanalar i kanaloppsettet ditt"
|
||||||
|
|
||||||
#: file_source.cc:200 session_state.cc:3649
|
#: file_source.cc:200 session_state.cc:3639
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
|
"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
|
||||||
msgstr "Det er alt 1000 filer med namn som %1, kuttar ut versjonsnamn"
|
msgstr "Det er alt 1000 filer med namn som %1, kuttar ut versjonsnamn"
|
||||||
|
@ -1025,11 +1025,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Loading configuration"
|
msgid "Loading configuration"
|
||||||
msgstr "Lastar oppsettet"
|
msgstr "Lastar oppsettet"
|
||||||
|
|
||||||
#: globals.cc:592 route.cc:207 session.cc:1017
|
#: globals.cc:592 route.cc:207 session.cc:1006
|
||||||
msgid "Monitor"
|
msgid "Monitor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: globals.cc:593 session.cc:1278
|
#: globals.cc:593 session.cc:1267
|
||||||
msgid "Master"
|
msgid "Master"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Loading MIDI file %1"
|
msgid "Loading MIDI file %1"
|
||||||
msgstr "Lastar MIDI-fila %1"
|
msgstr "Lastar MIDI-fila %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: import.cc:653
|
#: import.cc:649
|
||||||
msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation"
|
msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "All audio files found for PT import!"
|
msgid "All audio files found for PT import!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: import_pt.cc:356
|
#: import_pt.cc:354
|
||||||
msgid "PTImport: UINT_MAX routes? impossible!"
|
msgid "PTImport: UINT_MAX routes? impossible!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: internal_send.cc:367 internal_send.cc:368
|
#: internal_send.cc:431 internal_send.cc:432
|
||||||
msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to"
|
msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr "Stader: forsøk på å bruka ukjend stad som vald stad"
|
||||||
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
|
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
|
||||||
msgstr "feil XML-modus send til Locations::set_state"
|
msgstr "feil XML-modus send til Locations::set_state"
|
||||||
|
|
||||||
#: location.cc:1114 session.cc:1618 session_state.cc:1441
|
#: location.cc:1114 session.cc:1601 session_state.cc:1441
|
||||||
msgid "session"
|
msgid "session"
|
||||||
msgstr "økt"
|
msgstr "økt"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1434,15 +1434,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "LTCFileReader:: invalid audio channel selected"
|
msgid "LTCFileReader:: invalid audio channel selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ltc_slave.cc:365
|
#: ltc_slave.cc:650
|
||||||
msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ltc_slave.cc:379
|
|
||||||
msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ltc_slave.cc:665
|
|
||||||
msgid "flywheel"
|
msgid "flywheel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1594,21 +1586,13 @@ msgstr "solo kontroll"
|
||||||
msgid "MPEG Layer %1 (%2 kbps)"
|
msgid "MPEG Layer %1 (%2 kbps)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mtc_slave.cc:383
|
#: mtc_slave.cc:387
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used "
|
"Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used "
|
||||||
"instead"
|
"instead"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ukjent rate/sleppverdi %1 i innkomande MTC-straum, bruker øktverdiar i staden"
|
"Ukjent rate/sleppverdi %1 i innkomande MTC-straum, bruker øktverdiar i staden"
|
||||||
|
|
||||||
#: mtc_slave.cc:403
|
|
||||||
msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mtc_slave.cc:417
|
|
||||||
msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: operations.cc:41
|
#: operations.cc:41
|
||||||
msgid "capture"
|
msgid "capture"
|
||||||
msgstr "<b>opptak</b>"
|
msgstr "<b>opptak</b>"
|
||||||
|
@ -2097,7 +2081,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "PluginManager: Could not tokenize string: "
|
msgid "PluginManager: Could not tokenize string: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: port.cc:545
|
#: port.cc:546
|
||||||
msgid "could not reregister %1"
|
msgid "could not reregister %1"
|
||||||
msgstr "greidde ikkje registrera %1."
|
msgstr "greidde ikkje registrera %1."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2286,37 +2270,37 @@ msgstr "Ikkje noko %1-eigenskapsflagg i elementet %2"
|
||||||
msgid "No child node with active property"
|
msgid "No child node with active property"
|
||||||
msgstr "Ingen undernode med aktiv eigenskap"
|
msgstr "Ingen undernode med aktiv eigenskap"
|
||||||
|
|
||||||
#: rc_configuration.cc:100
|
#: rc_configuration.cc:101
|
||||||
msgid "Loading system configuration file %1"
|
msgid "Loading system configuration file %1"
|
||||||
msgstr "Lastar systemoppsettfila %1"
|
msgstr "Lastar systemoppsettfila %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: rc_configuration.cc:104
|
#: rc_configuration.cc:105
|
||||||
msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\""
|
msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\""
|
||||||
msgstr "%1: greier ikkje lesa systemoppsettfila \"%2\""
|
msgstr "%1: greier ikkje lesa systemoppsettfila \"%2\""
|
||||||
|
|
||||||
#: rc_configuration.cc:109
|
#: rc_configuration.cc:110
|
||||||
msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully."
|
msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully."
|
||||||
msgstr "%1: greidde ikkje lasta systemoppsettfila \"%2\" skikkeleg."
|
msgstr "%1: greidde ikkje lasta systemoppsettfila \"%2\" skikkeleg."
|
||||||
|
|
||||||
#: rc_configuration.cc:113
|
#: rc_configuration.cc:114
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
|
"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
|
||||||
"was an error installing %1"
|
"was an error installing %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: rc_configuration.cc:128
|
#: rc_configuration.cc:129
|
||||||
msgid "Loading user configuration file %1"
|
msgid "Loading user configuration file %1"
|
||||||
msgstr "Lastar brukaroppsettfila %1"
|
msgstr "Lastar brukaroppsettfila %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: rc_configuration.cc:132
|
#: rc_configuration.cc:133
|
||||||
msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\""
|
msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\""
|
||||||
msgstr "%1: greier ikkje lesa oppsettfila \"%2\""
|
msgstr "%1: greier ikkje lesa oppsettfila \"%2\""
|
||||||
|
|
||||||
#: rc_configuration.cc:137
|
#: rc_configuration.cc:138
|
||||||
msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully."
|
msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully."
|
||||||
msgstr "%1: greidde ikkje lasta brukaroppsettfila \"%2\" skikkeleg."
|
msgstr "%1: greidde ikkje lasta brukaroppsettfila \"%2\" skikkeleg."
|
||||||
|
|
||||||
#: rc_configuration.cc:141
|
#: rc_configuration.cc:142
|
||||||
msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal."
|
msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal."
|
||||||
msgstr "%1-oppsettsfila di er tom. Dette er ikkje normalt."
|
msgstr "%1-oppsettsfila di er tom. Dette er ikkje normalt."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2324,6 +2308,14 @@ msgstr "%1-oppsettsfila di er tom. Dette er ikkje normalt."
|
||||||
msgid "Config file %1 not saved"
|
msgid "Config file %1 not saved"
|
||||||
msgstr "Oppsettfila %1 er ikkje lagra"
|
msgstr "Oppsettfila %1 er ikkje lagra"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rc_configuration.cc:160 rc_configuration.cc:168
|
||||||
|
msgid "Could not remove temporary config file at path \"%1\" (%2)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rc_configuration.cc:166
|
||||||
|
msgid "Could not rename temporary config file %1 to %2 (%3)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: readable.cc:42
|
#: readable.cc:42
|
||||||
msgid "Cannot open File \"%1\": %2"
|
msgid "Cannot open File \"%1\": %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2384,7 +2376,7 @@ msgstr "Import: src_new()-funkjsonen lukkast ikkje: %1"
|
||||||
msgid "return %1"
|
msgid "return %1"
|
||||||
msgstr "retur %1"
|
msgstr "retur %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: route.cc:949 route.cc:3174 track.cc:887
|
#: route.cc:949 route.cc:3174 track.cc:867
|
||||||
msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
|
msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
|
||||||
msgstr "\"%1\" er ein ukjend prosesseringstype, hoppa over"
|
msgstr "\"%1\" er ein ukjend prosesseringstype, hoppa over"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2560,166 +2552,166 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Set up standard connections"
|
msgid "Set up standard connections"
|
||||||
msgstr "Set opp standartilkoplingar"
|
msgstr "Set opp standartilkoplingar"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:870
|
#: session.cc:859
|
||||||
msgid "could not setup Click I/O"
|
msgid "could not setup Click I/O"
|
||||||
msgstr "greidde ikkje setja opp klikk-I/U"
|
msgstr "greidde ikkje setja opp klikk-I/U"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:931
|
#: session.cc:920
|
||||||
msgid "cannot connect master output %1 to %2"
|
msgid "cannot connect master output %1 to %2"
|
||||||
msgstr "greier ikkje kopla til hovudutgangane %1 til %2"
|
msgstr "greier ikkje kopla til hovudutgangane %1 til %2"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:948
|
#: session.cc:937
|
||||||
msgid "Cannot remove monitor section while the engine is offline."
|
msgid "Cannot remove monitor section while the engine is offline."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1009
|
#: session.cc:998
|
||||||
msgid "Cannot create monitor section while the engine is offline."
|
msgid "Cannot create monitor section while the engine is offline."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1030
|
#: session.cc:1019
|
||||||
msgid "Cannot create monitor section. 'Monitor' Port name is not unique."
|
msgid "Cannot create monitor section. 'Monitor' Port name is not unique."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1064 session.cc:1191
|
#: session.cc:1053 session.cc:1180
|
||||||
msgid "cannot connect control input %1 to %2"
|
msgid "cannot connect control input %1 to %2"
|
||||||
msgstr "greier ikkje kopla til kontrollinngangane %1 til %2"
|
msgstr "greier ikkje kopla til kontrollinngangane %1 til %2"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1084 session.cc:1210
|
#: session.cc:1073 session.cc:1199
|
||||||
msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
|
msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
|
||||||
msgstr "Greidde ikkje finna føretrekt I/U for lyttebussen (%1)"
|
msgstr "Greidde ikkje finna føretrekt I/U for lyttebussen (%1)"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1115 session.cc:1241
|
#: session.cc:1104 session.cc:1230
|
||||||
msgid "cannot connect control output %1 to %2"
|
msgid "cannot connect control output %1 to %2"
|
||||||
msgstr "greier ikkje kopla til kontrollutgangane %1 til %2"
|
msgstr "greier ikkje kopla til kontrollutgangane %1 til %2"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1320
|
#: session.cc:1309
|
||||||
msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
|
msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
|
||||||
msgstr "greier ikkje laga Lytting: det er ikkje råd å lytta på nokon bolkar."
|
msgstr "greier ikkje laga Lytting: det er ikkje råd å lytta på nokon bolkar."
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1591
|
#: session.cc:1574
|
||||||
msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
|
msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
|
||||||
msgstr "Økt: du kan ikkje bruka denne staden for autoinnslag (start<=slutt)"
|
msgstr "Økt: du kan ikkje bruka denne staden for autoinnslag (start<=slutt)"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1612
|
#: session.cc:1595
|
||||||
msgid "Session: you can't use that location for session start/end)"
|
msgid "Session: you can't use that location for session start/end)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1646
|
#: session.cc:1629
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative "
|
"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative "
|
||||||
"length"
|
"length"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1838
|
#: session.cc:1821
|
||||||
msgid "programming error: session range removed!"
|
msgid "programming error: session range removed!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2121
|
#: session.cc:2092
|
||||||
msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
|
msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
|
||||||
msgstr "rundgang-lykkjeoppsett mellom %1 og %2"
|
msgstr "rundgang-lykkjeoppsett mellom %1 og %2"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2386
|
#: session.cc:2357
|
||||||
msgid "Audio "
|
msgid "Audio "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2390
|
#: session.cc:2361
|
||||||
msgid "MIDI "
|
msgid "MIDI "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2459
|
#: session.cc:2430
|
||||||
msgid "Session: could not create new midi track."
|
msgid "Session: could not create new midi track."
|
||||||
msgstr "Økt: greidde ikkje laga nytt midispor."
|
msgstr "Økt: greidde ikkje laga nytt midispor."
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2465
|
#: session.cc:2436
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
|
"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
|
||||||
"with more ports if you need this many tracks."
|
"with more ports if you need this many tracks."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2514 session.cc:2517
|
#: session.cc:2484 session.cc:2487
|
||||||
msgid "Midi Bus"
|
msgid "Midi Bus"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2539
|
#: session.cc:2509
|
||||||
msgid "cannot configure new midi bus input"
|
msgid "cannot configure new midi bus input"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2545
|
#: session.cc:2515
|
||||||
msgid "cannot configure new midi bus output"
|
msgid "cannot configure new midi bus output"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2559 session.cc:2841
|
#: session.cc:2529 session.cc:2809
|
||||||
msgid "Session: could not create new audio route."
|
msgid "Session: could not create new audio route."
|
||||||
msgstr "Økt: greidde ikkje laga ny lydrute."
|
msgstr "Økt: greidde ikkje laga ny lydrute."
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2734 session.cc:2742 session.cc:2817 session.cc:2825
|
#: session.cc:2703 session.cc:2711 session.cc:2785 session.cc:2793
|
||||||
msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
|
msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"greier ikkje stilla inn %1 inn/%2 ut-innstillingane for det nye lydsporet"
|
"greier ikkje stilla inn %1 inn/%2 ut-innstillingane for det nye lydsporet"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2758
|
#: session.cc:2727
|
||||||
msgid "Session: could not create new audio track."
|
msgid "Session: could not create new audio track."
|
||||||
msgstr "Økt: greidde ikkje laga nytt lydspor."
|
msgstr "Økt: greidde ikkje laga nytt lydspor."
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2792 session.cc:2795
|
#: session.cc:2760 session.cc:2763
|
||||||
msgid "Bus"
|
msgid "Bus"
|
||||||
msgstr "Buss"
|
msgstr "Buss"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2922 session.cc:2932
|
#: session.cc:2888 session.cc:2898
|
||||||
msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
|
msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
|
||||||
msgstr "Økt: UINT_MAX-ruter? Går ikkje an!"
|
msgstr "Økt: UINT_MAX-ruter? Går ikkje an!"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:3067
|
#: session.cc:3033
|
||||||
msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
|
msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
|
||||||
msgstr "Økt: greier ikkje laga spor/buss frå malskildringa"
|
msgstr "Økt: greier ikkje laga spor/buss frå malskildringa"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:3096
|
#: session.cc:3062
|
||||||
msgid "Session: could not create new route from template"
|
msgid "Session: could not create new route from template"
|
||||||
msgstr "Økt: greidde ikkje laga ny lydrute frå malen"
|
msgstr "Økt: greidde ikkje laga ny lydrute frå malen"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:3133
|
#: session.cc:3097
|
||||||
msgid "Adding new tracks/busses failed"
|
msgid "Adding new tracks/busses failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:4709
|
#: session.cc:4675
|
||||||
msgid "Merging embedded file %1: name collision AND md5 hash collision!"
|
msgid "Merging embedded file %1: name collision AND md5 hash collision!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:4833
|
#: session.cc:4799
|
||||||
msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
|
msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
|
||||||
msgstr "Det er alt %1 opptak for %2, og eg synest det er for mange."
|
msgstr "Det er alt %1 opptak for %2, og eg synest det er for mange."
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:4895
|
#: session.cc:4861
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There are already many recordings for %1, resulting in a too long file-path "
|
"There are already many recordings for %1, resulting in a too long file-path "
|
||||||
"%2."
|
"%2."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:5509
|
#: session.cc:5475
|
||||||
msgid "send ID %1 appears to be in use already"
|
msgid "send ID %1 appears to be in use already"
|
||||||
msgstr "send-IDen %1 ser ut til å vera i bruk frå før"
|
msgstr "send-IDen %1 ser ut til å vera i bruk frå før"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:5521
|
#: session.cc:5487
|
||||||
msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
|
msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:5533
|
#: session.cc:5499
|
||||||
msgid "return ID %1 appears to be in use already"
|
msgid "return ID %1 appears to be in use already"
|
||||||
msgstr "retur-IDen %1 ser ut til å vera i bruk frå før"
|
msgstr "retur-IDen %1 ser ut til å vera i bruk frå før"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:5545
|
#: session.cc:5511
|
||||||
msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
|
msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
|
||||||
msgstr "send-IDen %2 ser ut til å vera i bruk frå før"
|
msgstr "send-IDen %2 ser ut til å vera i bruk frå før"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:5683
|
#: session.cc:5659
|
||||||
msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
|
msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
|
||||||
msgstr "Kan ikkje skriva eit område der slutten <= starten (td. %1 <= %2)"
|
msgstr "Kan ikkje skriva eit område der slutten <= starten (td. %1 <= %2)"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:5696
|
#: session.cc:5672
|
||||||
msgid "Cannot write a range with no data."
|
msgid "Cannot write a range with no data."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:5738
|
#: session.cc:5714
|
||||||
msgid "cannot create new file \"%1\" for %2"
|
msgid "cannot create new file \"%1\" for %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2837,7 +2829,7 @@ msgstr "%1: greier ikkje finna %2 for eksportering"
|
||||||
msgid "Export ended unexpectedly: %1"
|
msgid "Export ended unexpectedly: %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_ltc.cc:235
|
#: session_ltc.cc:233
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder "
|
"LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder "
|
||||||
"of this session."
|
"of this session."
|
||||||
|
@ -2855,11 +2847,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
|
msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
|
||||||
msgstr "Økt: greier ikkje laga speleliste ut frå XML-skildringa."
|
msgstr "Økt: greier ikkje laga speleliste ut frå XML-skildringa."
|
||||||
|
|
||||||
#: session_process.cc:203
|
#: session_process.cc:201
|
||||||
msgid "Session: error in no roll for %1"
|
msgid "Session: error in no roll for %1"
|
||||||
msgstr "Økt: feil på ingen rull for %1"
|
msgstr "Økt: feil på ingen rull for %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_process.cc:996
|
#: session_process.cc:1000
|
||||||
msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
|
msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
|
||||||
msgstr "Programmeringsfeil: ulovleg handlingstype i process-event (%1)"
|
msgstr "Programmeringsfeil: ulovleg handlingstype i process-event (%1)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3013,114 +3005,114 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Session-Save: Failed to copy MIDI Source '%1' for snapshot"
|
msgid "Session-Save: Failed to copy MIDI Source '%1' for snapshot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1556
|
#: session_state.cc:1551
|
||||||
msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
|
msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"programmeringsfeil: Økt: feil XML-punkt sendt til set_state()-funksjonen"
|
"programmeringsfeil: Økt: feil XML-punkt sendt til set_state()-funksjonen"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1626
|
#: session_state.cc:1621
|
||||||
msgid "Session: XML state has no options section"
|
msgid "Session: XML state has no options section"
|
||||||
msgstr "Økt: XML-tilstandsfila har ikkje noko avsnitt om instillingar"
|
msgstr "Økt: XML-tilstandsfila har ikkje noko avsnitt om instillingar"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1631
|
#: session_state.cc:1626
|
||||||
msgid "Session: XML state has no metadata section"
|
msgid "Session: XML state has no metadata section"
|
||||||
msgstr "Økt: XML-fila har inga avdeling for metadata"
|
msgstr "Økt: XML-fila har inga avdeling for metadata"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1642
|
#: session_state.cc:1637
|
||||||
msgid "Session: XML state has no sources section"
|
msgid "Session: XML state has no sources section"
|
||||||
msgstr "Økt: XML-tilstandsfila har ikkje noko avsnitt om kjelder"
|
msgstr "Økt: XML-tilstandsfila har ikkje noko avsnitt om kjelder"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1649
|
#: session_state.cc:1644
|
||||||
msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
|
msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
|
||||||
msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om tempokart"
|
msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om tempokart"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1656
|
#: session_state.cc:1651
|
||||||
msgid "Session: XML state has no locations section"
|
msgid "Session: XML state has no locations section"
|
||||||
msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om stader"
|
msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om stader"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1669
|
#: session_state.cc:1664
|
||||||
msgid "Session: XML state has no Regions section"
|
msgid "Session: XML state has no Regions section"
|
||||||
msgstr "Økt: XML-tilstandsfila har ikkje noko avsnitt om bolkar"
|
msgstr "Økt: XML-tilstandsfila har ikkje noko avsnitt om bolkar"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1676
|
#: session_state.cc:1671
|
||||||
msgid "Session: XML state has no playlists section"
|
msgid "Session: XML state has no playlists section"
|
||||||
msgstr "Økt: XML-tilstandsfila har ikkje noko avsnitt om spelelister"
|
msgstr "Økt: XML-tilstandsfila har ikkje noko avsnitt om spelelister"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1696
|
#: session_state.cc:1691
|
||||||
msgid "Session: XML state has no bundles section"
|
msgid "Session: XML state has no bundles section"
|
||||||
msgstr "Økt: XML-fila har inga avdeling for bundlar"
|
msgstr "Økt: XML-fila har inga avdeling for bundlar"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1725
|
#: session_state.cc:1720
|
||||||
msgid "Session: XML state has no routes section"
|
msgid "Session: XML state has no routes section"
|
||||||
msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om ruter"
|
msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om ruter"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1743
|
#: session_state.cc:1738
|
||||||
msgid "Session: XML state has no route groups section"
|
msgid "Session: XML state has no route groups section"
|
||||||
msgstr "Økt: XML-fila har inga avdeling for rutegrupper"
|
msgstr "Økt: XML-fila har inga avdeling for rutegrupper"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1752
|
#: session_state.cc:1747
|
||||||
msgid "Session: XML state has no edit groups section"
|
msgid "Session: XML state has no edit groups section"
|
||||||
msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om grupperedigering"
|
msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om grupperedigering"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1759
|
#: session_state.cc:1754
|
||||||
msgid "Session: XML state has no mix groups section"
|
msgid "Session: XML state has no mix groups section"
|
||||||
msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om miksgrupper"
|
msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om miksgrupper"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1767
|
#: session_state.cc:1762
|
||||||
msgid "Session: XML state has no click section"
|
msgid "Session: XML state has no click section"
|
||||||
msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om klikk"
|
msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om klikk"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1839
|
#: session_state.cc:1834
|
||||||
msgid "Session: cannot create Route from XML description."
|
msgid "Session: cannot create Route from XML description."
|
||||||
msgstr "Økt: greier ikkje laga rute ut frå XML-skildringa."
|
msgstr "Økt: greier ikkje laga rute ut frå XML-skildringa."
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1843
|
#: session_state.cc:1838
|
||||||
msgid "Loaded track/bus %1"
|
msgid "Loaded track/bus %1"
|
||||||
msgstr "Lasta spor/buss %1"
|
msgstr "Lasta spor/buss %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1848
|
#: session_state.cc:1843
|
||||||
msgid "Tracks/busses loaded; Adding to Session"
|
msgid "Tracks/busses loaded; Adding to Session"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1852
|
#: session_state.cc:1847
|
||||||
msgid "Finished adding tracks/busses"
|
msgid "Finished adding tracks/busses"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1991
|
#: session_state.cc:1986
|
||||||
msgid "Could not find diskstream for diskstream-id: '%1', playlist: '%2'"
|
msgid "Could not find diskstream for diskstream-id: '%1', playlist: '%2'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2048
|
#: session_state.cc:2043
|
||||||
msgid "Session: cannot create Region from XML description."
|
msgid "Session: cannot create Region from XML description."
|
||||||
msgstr "Økt: greier ikkje laga bolkar ut frå XML-skildringa."
|
msgstr "Økt: greier ikkje laga bolkar ut frå XML-skildringa."
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2052
|
#: session_state.cc:2047
|
||||||
msgid "Can not load state for region '%1'"
|
msgid "Can not load state for region '%1'"
|
||||||
msgstr "Greier ikkje laga status for bolken '%1'"
|
msgstr "Greier ikkje laga status for bolken '%1'"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2088
|
#: session_state.cc:2083
|
||||||
msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
|
msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
|
||||||
msgstr "Fann ikkje bolkar i samansetjingsstatus (IDar %1 og %2): ignorert"
|
msgstr "Fann ikkje bolkar i samansetjingsstatus (IDar %1 og %2): ignorert"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2116
|
#: session_state.cc:2111
|
||||||
msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)"
|
msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2128
|
#: session_state.cc:2123
|
||||||
msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
|
msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
|
||||||
msgstr "Greier ikkje rekonstruera nøsta kjelde for bolken %1"
|
msgstr "Greier ikkje rekonstruera nøsta kjelde for bolken %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2188
|
#: session_state.cc:2183
|
||||||
msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
|
msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
|
||||||
msgstr "Økt: XML-punktet som skildrar ein lydbolk er uferdig (manglar kjelde)"
|
msgstr "Økt: XML-punktet som skildrar ein lydbolk er uferdig (manglar kjelde)"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2196 session_state.cc:2217 session_state.cc:2237
|
#: session_state.cc:2191 session_state.cc:2212 session_state.cc:2232
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
|
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Økt: XML-punktet som skildrar ein lydbolk peikar på ein ukjend kjelde-ID = %1"
|
"Økt: XML-punktet som skildrar ein lydbolk peikar på ein ukjend kjelde-ID = %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2202 session_state.cc:2223 session_state.cc:2243
|
#: session_state.cc:2197 session_state.cc:2218 session_state.cc:2238
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
|
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
|
||||||
"%1"
|
"%1"
|
||||||
|
@ -3128,7 +3120,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Økt: XML-punktet som skildrar ein lydbolk peikar på ein kjelde-ID %1 som "
|
"Økt: XML-punktet som skildrar ein lydbolk peikar på ein kjelde-ID %1 som "
|
||||||
"ikkje er ei lydfil"
|
"ikkje er ei lydfil"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2266
|
#: session_state.cc:2261
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
|
"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
|
||||||
"ignored"
|
"ignored"
|
||||||
|
@ -3136,155 +3128,155 @@ msgstr ""
|
||||||
"Økt: XML-punktet som skildrar ein lydbolk manglar nokre masterkjelder, ser "
|
"Økt: XML-punktet som skildrar ein lydbolk manglar nokre masterkjelder, ser "
|
||||||
"bort frå"
|
"bort frå"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2300
|
#: session_state.cc:2295
|
||||||
msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
|
msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
|
||||||
msgstr "Økt: XML-punktet som skildrar ein midibolk er uferdig (manglar kjelde)"
|
msgstr "Økt: XML-punktet som skildrar ein midibolk er uferdig (manglar kjelde)"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2308
|
#: session_state.cc:2303
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
|
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Økt: XML-punktet som skildrar ein midibolk peikar på ein ukjend kjelde-ID = "
|
"Økt: XML-punktet som skildrar ein midibolk peikar på ein ukjend kjelde-ID = "
|
||||||
"%1"
|
"%1"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2314
|
#: session_state.cc:2309
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
|
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Økt: XML-punktet som skildrar ein midibolk peikar på ein kjelde-ID %1 som "
|
"Økt: XML-punktet som skildrar ein midibolk peikar på ein kjelde-ID %1 som "
|
||||||
"ikkje er ei midi-fil"
|
"ikkje er ei midi-fil"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2400
|
#: session_state.cc:2395
|
||||||
msgid "Session: cannot create Source from XML description."
|
msgid "Session: cannot create Source from XML description."
|
||||||
msgstr "Økt: greier ikkje laga kjelde ut frå XML-skildringa."
|
msgstr "Økt: greier ikkje laga kjelde ut frå XML-skildringa."
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2429
|
#: session_state.cc:2424
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An external MIDI file is missing. %1 cannot currently recover from missing "
|
"An external MIDI file is missing. %1 cannot currently recover from missing "
|
||||||
"external MIDI files"
|
"external MIDI files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2522
|
#: session_state.cc:2517
|
||||||
msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the programmers."
|
msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the programmers."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2543
|
#: session_state.cc:2538
|
||||||
msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
|
msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2554
|
#: session_state.cc:2549
|
||||||
msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
|
msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
|
||||||
msgstr "Malen \"%1\" finst alt - laga ingen ny versjon"
|
msgstr "Malen \"%1\" finst alt - laga ingen ny versjon"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2560
|
#: session_state.cc:2555
|
||||||
msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
|
msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2596
|
#: session_state.cc:2591
|
||||||
msgid "template not saved"
|
msgid "template not saved"
|
||||||
msgstr "malen vart ikkje lagra"
|
msgstr "malen vart ikkje lagra"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2843
|
#: session_state.cc:2838
|
||||||
msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file"
|
msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3330
|
#: session_state.cc:3320
|
||||||
msgid "Cannot cleanup peak-files for read-only session."
|
msgid "Cannot cleanup peak-files for read-only session."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3334
|
#: session_state.cc:3324
|
||||||
msgid "Cannot cleanup peak-files while recording"
|
msgid "Cannot cleanup peak-files while recording"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3357
|
#: session_state.cc:3347
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Timeout waiting for peak-file creation to terminate before cleanup, please "
|
"Timeout waiting for peak-file creation to terminate before cleanup, please "
|
||||||
"try again later."
|
"try again later."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3626
|
#: session_state.cc:3616
|
||||||
msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
|
msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
|
||||||
msgstr "Økt: greier ikkje laga mappa \"%1\" for daudlyd (%2)"
|
msgstr "Økt: greier ikkje laga mappa \"%1\" for daudlyd (%2)"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3659
|
#: session_state.cc:3649
|
||||||
msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
|
msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
|
||||||
msgstr "kan ikkje døypa om den ubrukte filkjelda frå %1 til %2 (%3)"
|
msgstr "kan ikkje døypa om den ubrukte filkjelda frå %1 til %2 (%3)"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3675
|
#: session_state.cc:3665
|
||||||
msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
|
msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
|
||||||
msgstr "kan ikkje fjerna toppfil %1 for %2 (%3)"
|
msgstr "kan ikkje fjerna toppfil %1 for %2 (%3)"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3854
|
#: session_state.cc:3844
|
||||||
msgid "could not backup old history file, current history not saved"
|
msgid "could not backup old history file, current history not saved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"greidde ikkje ta tryggingskopi av den gamle historiefila, noverande historie "
|
"greidde ikkje ta tryggingskopi av den gamle historiefila, noverande historie "
|
||||||
"vart ikkje lagra."
|
"vart ikkje lagra."
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3868
|
#: session_state.cc:3858
|
||||||
msgid "history could not be saved to %1"
|
msgid "history could not be saved to %1"
|
||||||
msgstr "greidde ikkje lagra historia til %1"
|
msgstr "greidde ikkje lagra historia til %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3871
|
#: session_state.cc:3861
|
||||||
msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
|
msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3875
|
#: session_state.cc:3865
|
||||||
msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
|
msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
|
||||||
msgstr "greidde ikkje henta fram att historiefila frå tryggingskopien %1 (%2)"
|
msgstr "greidde ikkje henta fram att historiefila frå tryggingskopien %1 (%2)"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3900
|
#: session_state.cc:3890
|
||||||
msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
|
msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
|
||||||
msgstr "%1: inga historiefil \"%2\" for denne økta."
|
msgstr "%1: inga historiefil \"%2\" for denne økta."
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3906
|
#: session_state.cc:3896
|
||||||
msgid "Could not understand session history file \"%1\""
|
msgid "Could not understand session history file \"%1\""
|
||||||
msgstr "Skjønte ikkje økthistoriefila \"%1\""
|
msgstr "Skjønte ikkje økthistoriefila \"%1\""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3956
|
#: session_state.cc:3946
|
||||||
msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
|
msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
|
||||||
msgstr "Greidde ikkje kasta ned midi-kjelde for NoteDiffCommand"
|
msgstr "Greidde ikkje kasta ned midi-kjelde for NoteDiffCommand"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3967
|
#: session_state.cc:3957
|
||||||
msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
|
msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
|
||||||
msgstr "Greidde ikkje kasta ned midi-kjelde for SysExDiffCommand"
|
msgstr "Greidde ikkje kasta ned midi-kjelde for SysExDiffCommand"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3978
|
#: session_state.cc:3968
|
||||||
msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
|
msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
|
||||||
msgstr "Greidde ikkje kasta ned midi-kjelde for PatchChangeDiffCommand"
|
msgstr "Greidde ikkje kasta ned midi-kjelde for PatchChangeDiffCommand"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3986
|
#: session_state.cc:3976
|
||||||
msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
|
msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
|
||||||
msgstr "Fann ikkje ut korleis eg skal laga ein kommando av eit %1-XML-punkt."
|
msgstr "Fann ikkje ut korleis eg skal laga ein kommando av eit %1-XML-punkt."
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:4336
|
#: session_state.cc:4326
|
||||||
msgid "Cannot rename read-only session."
|
msgid "Cannot rename read-only session."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:4340
|
#: session_state.cc:4330
|
||||||
msgid "Cannot rename session while recording"
|
msgid "Cannot rename session while recording"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:4425 session_state.cc:4426 session_state.cc:4468
|
#: session_state.cc:4415 session_state.cc:4416 session_state.cc:4458
|
||||||
#: session_state.cc:4472
|
#: session_state.cc:4462
|
||||||
msgid "renaming %s as %2 failed (%3)"
|
msgid "renaming %s as %2 failed (%3)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:4488 session_state.cc:4489 session_state.cc:4503
|
#: session_state.cc:4478 session_state.cc:4479 session_state.cc:4493
|
||||||
#: session_state.cc:4504
|
#: session_state.cc:4494
|
||||||
msgid "renaming %1 as %2 failed (%3)"
|
msgid "renaming %1 as %2 failed (%3)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:4880
|
#: session_state.cc:4870
|
||||||
msgid "Cannot create new session folder %1"
|
msgid "Cannot create new session folder %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:4942 session_state.cc:5017
|
#: session_state.cc:4932 session_state.cc:5007
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"copying \"%1\" failed !"
|
"copying \"%1\" failed !"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:5232
|
#: session_state.cc:5222
|
||||||
msgid "unknown reason"
|
msgid "unknown reason"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3292,11 +3284,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unknown transport state %1 in sync callback"
|
msgid "Unknown transport state %1 in sync callback"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_transport.cc:173
|
#: session_transport.cc:172
|
||||||
msgid "Locate called for negative sample position - ignored"
|
msgid "Locate called for negative sample position - ignored"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_transport.cc:496
|
#: session_transport.cc:478
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
|
"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
|
||||||
"control"
|
"control"
|
||||||
|
@ -3304,11 +3296,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Allmenn varifart-kontroll kan ikkje brukast når %1 er kopla til JACK-"
|
"Allmenn varifart-kontroll kan ikkje brukast når %1 er kopla til JACK-"
|
||||||
"transportkontrollen"
|
"transportkontrollen"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_transport.cc:1007
|
#: session_transport.cc:987
|
||||||
msgid "Cannot loop - no loop range defined"
|
msgid "Cannot loop - no loop range defined"
|
||||||
msgstr "Greidde ikkje spela i lykkje - du har ikkje gjeve noko lykkjeområde"
|
msgstr "Greidde ikkje spela i lykkje - du har ikkje gjeve noko lykkjeområde"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_transport.cc:1591
|
#: session_transport.cc:1577
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
|
"Looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
|
||||||
"Recommend changing the configured options"
|
"Recommend changing the configured options"
|
||||||
|
@ -3675,79 +3667,83 @@ msgid ""
|
||||||
"Are you sure you want to do this?"
|
"Are you sure you want to do this?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: track.cc:645
|
#: track.cc:630
|
||||||
msgid "DiskIOProcessor: \"%1\" isn't an playlist"
|
msgid "DiskIOProcessor: \"%1\" isn't an playlist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: track.cc:692
|
#: track.cc:677
|
||||||
msgid "DiskIOProcessor %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
|
msgid "DiskIOProcessor %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: track.cc:966
|
#: track.cc:946
|
||||||
msgid "%1: could not create region for complete midi file"
|
msgid "%1: could not create region for complete midi file"
|
||||||
msgstr "%1: greidde ikkje laga bolk for heil midifil"
|
msgstr "%1: greidde ikkje laga bolk for heil midifil"
|
||||||
|
|
||||||
#: track.cc:1013
|
#: track.cc:993
|
||||||
msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
|
msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
|
||||||
msgstr "MIDI-diskstraum: greidde ikkje laga bolk frå midi-opptaket!"
|
msgstr "MIDI-diskstraum: greidde ikkje laga bolk frå midi-opptaket!"
|
||||||
|
|
||||||
#: track.cc:1066
|
#: track.cc:1046
|
||||||
msgid "%1: could not create region for complete audio file"
|
msgid "%1: could not create region for complete audio file"
|
||||||
msgstr "%1: greidde ikkje laga bolk for heil lydfil"
|
msgstr "%1: greidde ikkje laga bolk for heil lydfil"
|
||||||
|
|
||||||
#: track.cc:1103
|
#: track.cc:1083
|
||||||
msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
|
msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
|
||||||
msgstr "Lyd-diskstraum: greidde ikkje laga bolk frå opptaket!"
|
msgstr "Lyd-diskstraum: greidde ikkje laga bolk frå opptaket!"
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:398 transport_master.cc:399
|
#: transport_master.cc:392 transport_master.cc:393
|
||||||
msgid "Construction of transport master object of type %1 failed"
|
msgid "Construction of transport master object of type %1 failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:423 transport_master.cc:456
|
#: transport_master.cc:417 transport_master.cc:450
|
||||||
msgid "SyncSource|JACK"
|
msgid "SyncSource|JACK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:430
|
#: transport_master.cc:424
|
||||||
msgid "SyncSource|MTC"
|
msgid "SyncSource|MTC"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:440
|
#: transport_master.cc:434
|
||||||
msgid "SyncSource|M-Clk"
|
msgid "SyncSource|M-Clk"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:450
|
#: transport_master.cc:444
|
||||||
msgid "SyncSource|LTC"
|
msgid "SyncSource|LTC"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:493
|
#: transport_master.cc:487
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:497
|
#: transport_master.cc:491
|
||||||
msgid "Start/Stop"
|
msgid "Start/Stop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:499
|
#: transport_master.cc:493
|
||||||
msgid "Speed"
|
msgid "Speed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:501
|
#: transport_master.cc:495
|
||||||
msgid "Locate"
|
msgid "Locate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:503
|
#: transport_master.cc:497
|
||||||
msgid "Complex"
|
msgid "Complex"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master_manager.cc:134
|
#: transport_master_manager.cc:136
|
||||||
msgid "programming error:%1"
|
msgid "programming error:%1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master_manager.cc:349
|
#: transport_master_manager.cc:347
|
||||||
|
msgid "Transport master adjusted framerate from %1 to %2."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: transport_master_manager.cc:396
|
||||||
msgid "There is already a transport master named \"%1\" - not duplicated"
|
msgid "There is already a transport master named \"%1\" - not duplicated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master_manager.cc:664
|
#: transport_master_manager.cc:713
|
||||||
msgid "Cannot initialize transport master manager"
|
msgid "Cannot initialize transport master manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: libardour3\n"
|
"Project-Id-Version: libardour3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-30 12:44-0600\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-20 14:36-0600\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-04-10 10:51+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-04-10 10:51+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -170,8 +170,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Could not reconnect to Audio/MIDI engine"
|
msgid "Could not reconnect to Audio/MIDI engine"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: audio_backend.cc:107 export_formats.cc:60 session.cc:6788
|
#: audio_backend.cc:107 export_formats.cc:60 session.cc:6791
|
||||||
#: transport_master.cc:495
|
#: transport_master.cc:489
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -183,13 +183,13 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Could not open %1. Audio Library not saved"
|
msgid "Could not open %1. Audio Library not saved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: audio_playlist.cc:518
|
#: audio_playlist.cc:519
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" "
|
"Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" "
|
||||||
"- crossfade discarded"
|
"- crossfade discarded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: audio_playlist.cc:534
|
#: audio_playlist.cc:535
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" "
|
"Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" "
|
||||||
"- crossfade discarded"
|
"- crossfade discarded"
|
||||||
|
@ -221,8 +221,8 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: audio_playlist_source.cc:169 audiosource.cc:1054 midi_playlist_source.cc:163
|
#: audio_playlist_source.cc:169 audiosource.cc:1054 midi_playlist_source.cc:163
|
||||||
#: midi_playlist_source.cc:171 midi_playlist_source.cc:178 midi_source.cc:410
|
#: midi_playlist_source.cc:171 midi_playlist_source.cc:178 midi_source.cc:410
|
||||||
#: midi_source.cc:437 plugin_insert.cc:1447 rb_effect.cc:333 session.cc:5236
|
#: midi_source.cc:437 plugin_insert.cc:1447 rb_effect.cc:333 session.cc:5202
|
||||||
#: session.cc:5241 session.cc:5270 session.cc:5275 session.cc:5370
|
#: session.cc:5207 session.cc:5236 session.cc:5241 session.cc:5336
|
||||||
#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:172
|
#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:172
|
||||||
msgid "programming error: %1"
|
msgid "programming error: %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -267,19 +267,19 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
|
msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: audioengine.cc:846
|
#: audioengine.cc:852
|
||||||
msgid "AudioEngine: cannot load module \"%1\" (%2)"
|
msgid "AudioEngine: cannot load module \"%1\" (%2)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: audioengine.cc:852
|
#: audioengine.cc:858
|
||||||
msgid "AudioEngine: backend at \"%1\" has no descriptor function."
|
msgid "AudioEngine: backend at \"%1\" has no descriptor function."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: audioengine.cc:945
|
#: audioengine.cc:951
|
||||||
msgid "Could not create backend for %1: %2"
|
msgid "Could not create backend for %1: %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: audioengine.cc:1623
|
#: audioengine.cc:1629
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"programming error: port %1 could not be placed on the pending deletion "
|
"programming error: port %1 could not be placed on the pending deletion "
|
||||||
"queue\n"
|
"queue\n"
|
||||||
|
@ -413,7 +413,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "cannot load automation data from %2"
|
msgid "cannot load automation data from %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: automatable.cc:194 send.cc:103 session.cc:833
|
#: automatable.cc:194 send.cc:103 session.cc:822
|
||||||
msgid "Fader"
|
msgid "Fader"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "nie można zlokalizować taktowania CPU w /proc/cpuinfo"
|
||||||
msgid "audio"
|
msgid "audio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data_type.cc:28 session.cc:2417
|
#: data_type.cc:28 session.cc:2388
|
||||||
msgid "MIDI"
|
msgid "MIDI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -560,26 +560,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "listen"
|
msgid "listen"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: disk_reader.cc:702
|
#: disk_reader.cc:729
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"DiskReader %1: when overwriting(1), cannot read %2 from playlist at sample %3"
|
"DiskReader %1: when overwriting(1), cannot read %2 from playlist at sample %3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: disk_reader.cc:710
|
#: disk_reader.cc:738
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"DiskReader %1: when overwriting(2), cannot read %2 from playlist at sample %3"
|
"DiskReader %1: when overwriting(2), cannot read %2 from playlist at sample %3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: disk_reader.cc:1015
|
#: disk_reader.cc:1043
|
||||||
msgid "DiskReader %1: cannot read %2 from playlist at sample %3"
|
msgid "DiskReader %1: cannot read %2 from playlist at sample %3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: disk_reader.cc:1269
|
#: disk_reader.cc:1301
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"DiskReader %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at sample %3"
|
"DiskReader %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at sample %3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: disk_reader.cc:1275
|
#: disk_reader.cc:1307
|
||||||
msgid "DiskReader %1: when refilling, cannot write %2 into buffer"
|
msgid "DiskReader %1: when refilling, cannot write %2 into buffer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -826,7 +826,7 @@ msgid ""
|
||||||
"configuration"
|
"configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: file_source.cc:200 session_state.cc:3649
|
#: file_source.cc:200 session_state.cc:3639
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
|
"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1002,11 +1002,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Loading configuration"
|
msgid "Loading configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: globals.cc:592 route.cc:207 session.cc:1017
|
#: globals.cc:592 route.cc:207 session.cc:1006
|
||||||
msgid "Monitor"
|
msgid "Monitor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: globals.cc:593 session.cc:1278
|
#: globals.cc:593 session.cc:1267
|
||||||
msgid "Master"
|
msgid "Master"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Loading MIDI file %1"
|
msgid "Loading MIDI file %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: import.cc:653
|
#: import.cc:649
|
||||||
msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation"
|
msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "All audio files found for PT import!"
|
msgid "All audio files found for PT import!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: import_pt.cc:356
|
#: import_pt.cc:354
|
||||||
msgid "PTImport: UINT_MAX routes? impossible!"
|
msgid "PTImport: UINT_MAX routes? impossible!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: internal_send.cc:367 internal_send.cc:368
|
#: internal_send.cc:431 internal_send.cc:432
|
||||||
msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to"
|
msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
|
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: location.cc:1114 session.cc:1618 session_state.cc:1441
|
#: location.cc:1114 session.cc:1601 session_state.cc:1441
|
||||||
msgid "session"
|
msgid "session"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1399,15 +1399,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "LTCFileReader:: invalid audio channel selected"
|
msgid "LTCFileReader:: invalid audio channel selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ltc_slave.cc:365
|
#: ltc_slave.cc:650
|
||||||
msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ltc_slave.cc:379
|
|
||||||
msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ltc_slave.cc:665
|
|
||||||
msgid "flywheel"
|
msgid "flywheel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1559,20 +1551,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "MPEG Layer %1 (%2 kbps)"
|
msgid "MPEG Layer %1 (%2 kbps)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mtc_slave.cc:383
|
#: mtc_slave.cc:387
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used "
|
"Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used "
|
||||||
"instead"
|
"instead"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mtc_slave.cc:403
|
|
||||||
msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mtc_slave.cc:417
|
|
||||||
msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: operations.cc:41
|
#: operations.cc:41
|
||||||
msgid "capture"
|
msgid "capture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2055,7 +2039,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "PluginManager: Could not tokenize string: "
|
msgid "PluginManager: Could not tokenize string: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: port.cc:545
|
#: port.cc:546
|
||||||
msgid "could not reregister %1"
|
msgid "could not reregister %1"
|
||||||
msgstr "nie można było zarejestrować %1"
|
msgstr "nie można było zarejestrować %1"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2241,37 +2225,37 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No child node with active property"
|
msgid "No child node with active property"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: rc_configuration.cc:100
|
#: rc_configuration.cc:101
|
||||||
msgid "Loading system configuration file %1"
|
msgid "Loading system configuration file %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: rc_configuration.cc:104
|
#: rc_configuration.cc:105
|
||||||
msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\""
|
msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: rc_configuration.cc:109
|
#: rc_configuration.cc:110
|
||||||
msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully."
|
msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: rc_configuration.cc:113
|
#: rc_configuration.cc:114
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
|
"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
|
||||||
"was an error installing %1"
|
"was an error installing %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: rc_configuration.cc:128
|
#: rc_configuration.cc:129
|
||||||
msgid "Loading user configuration file %1"
|
msgid "Loading user configuration file %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: rc_configuration.cc:132
|
#: rc_configuration.cc:133
|
||||||
msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\""
|
msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: rc_configuration.cc:137
|
#: rc_configuration.cc:138
|
||||||
msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully."
|
msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: rc_configuration.cc:141
|
#: rc_configuration.cc:142
|
||||||
msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal."
|
msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2279,6 +2263,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Config file %1 not saved"
|
msgid "Config file %1 not saved"
|
||||||
msgstr "Plik konfiguracji %1 nie zapisany"
|
msgstr "Plik konfiguracji %1 nie zapisany"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rc_configuration.cc:160 rc_configuration.cc:168
|
||||||
|
msgid "Could not remove temporary config file at path \"%1\" (%2)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rc_configuration.cc:166
|
||||||
|
msgid "Could not rename temporary config file %1 to %2 (%3)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: readable.cc:42
|
#: readable.cc:42
|
||||||
msgid "Cannot open File \"%1\": %2"
|
msgid "Cannot open File \"%1\": %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2337,7 +2329,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "return %1"
|
msgid "return %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: route.cc:949 route.cc:3174 track.cc:887
|
#: route.cc:949 route.cc:3174 track.cc:867
|
||||||
msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
|
msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2512,165 +2504,165 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Set up standard connections"
|
msgid "Set up standard connections"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:870
|
#: session.cc:859
|
||||||
msgid "could not setup Click I/O"
|
msgid "could not setup Click I/O"
|
||||||
msgstr "nie można było ustawić I/O metronomu"
|
msgstr "nie można było ustawić I/O metronomu"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:931
|
#: session.cc:920
|
||||||
msgid "cannot connect master output %1 to %2"
|
msgid "cannot connect master output %1 to %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:948
|
#: session.cc:937
|
||||||
msgid "Cannot remove monitor section while the engine is offline."
|
msgid "Cannot remove monitor section while the engine is offline."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1009
|
#: session.cc:998
|
||||||
msgid "Cannot create monitor section while the engine is offline."
|
msgid "Cannot create monitor section while the engine is offline."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1030
|
#: session.cc:1019
|
||||||
msgid "Cannot create monitor section. 'Monitor' Port name is not unique."
|
msgid "Cannot create monitor section. 'Monitor' Port name is not unique."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1064 session.cc:1191
|
#: session.cc:1053 session.cc:1180
|
||||||
msgid "cannot connect control input %1 to %2"
|
msgid "cannot connect control input %1 to %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1084 session.cc:1210
|
#: session.cc:1073 session.cc:1199
|
||||||
msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
|
msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1115 session.cc:1241
|
#: session.cc:1104 session.cc:1230
|
||||||
msgid "cannot connect control output %1 to %2"
|
msgid "cannot connect control output %1 to %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1320
|
#: session.cc:1309
|
||||||
msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
|
msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1591
|
#: session.cc:1574
|
||||||
msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
|
msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1612
|
#: session.cc:1595
|
||||||
msgid "Session: you can't use that location for session start/end)"
|
msgid "Session: you can't use that location for session start/end)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1646
|
#: session.cc:1629
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative "
|
"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative "
|
||||||
"length"
|
"length"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1838
|
#: session.cc:1821
|
||||||
msgid "programming error: session range removed!"
|
msgid "programming error: session range removed!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2121
|
#: session.cc:2092
|
||||||
msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
|
msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2386
|
#: session.cc:2357
|
||||||
msgid "Audio "
|
msgid "Audio "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2390
|
#: session.cc:2361
|
||||||
msgid "MIDI "
|
msgid "MIDI "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2459
|
#: session.cc:2430
|
||||||
msgid "Session: could not create new midi track."
|
msgid "Session: could not create new midi track."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2465
|
#: session.cc:2436
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
|
"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
|
||||||
"with more ports if you need this many tracks."
|
"with more ports if you need this many tracks."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2514 session.cc:2517
|
#: session.cc:2484 session.cc:2487
|
||||||
msgid "Midi Bus"
|
msgid "Midi Bus"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2539
|
#: session.cc:2509
|
||||||
msgid "cannot configure new midi bus input"
|
msgid "cannot configure new midi bus input"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2545
|
#: session.cc:2515
|
||||||
msgid "cannot configure new midi bus output"
|
msgid "cannot configure new midi bus output"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2559 session.cc:2841
|
#: session.cc:2529 session.cc:2809
|
||||||
msgid "Session: could not create new audio route."
|
msgid "Session: could not create new audio route."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2734 session.cc:2742 session.cc:2817 session.cc:2825
|
#: session.cc:2703 session.cc:2711 session.cc:2785 session.cc:2793
|
||||||
msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
|
msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2758
|
#: session.cc:2727
|
||||||
msgid "Session: could not create new audio track."
|
msgid "Session: could not create new audio track."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2792 session.cc:2795
|
#: session.cc:2760 session.cc:2763
|
||||||
msgid "Bus"
|
msgid "Bus"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2922 session.cc:2932
|
#: session.cc:2888 session.cc:2898
|
||||||
msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
|
msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:3067
|
#: session.cc:3033
|
||||||
msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
|
msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:3096
|
#: session.cc:3062
|
||||||
msgid "Session: could not create new route from template"
|
msgid "Session: could not create new route from template"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:3133
|
#: session.cc:3097
|
||||||
msgid "Adding new tracks/busses failed"
|
msgid "Adding new tracks/busses failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:4709
|
#: session.cc:4675
|
||||||
msgid "Merging embedded file %1: name collision AND md5 hash collision!"
|
msgid "Merging embedded file %1: name collision AND md5 hash collision!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:4833
|
#: session.cc:4799
|
||||||
msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
|
msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:4895
|
#: session.cc:4861
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There are already many recordings for %1, resulting in a too long file-path "
|
"There are already many recordings for %1, resulting in a too long file-path "
|
||||||
"%2."
|
"%2."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:5509
|
#: session.cc:5475
|
||||||
msgid "send ID %1 appears to be in use already"
|
msgid "send ID %1 appears to be in use already"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:5521
|
#: session.cc:5487
|
||||||
msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
|
msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:5533
|
#: session.cc:5499
|
||||||
msgid "return ID %1 appears to be in use already"
|
msgid "return ID %1 appears to be in use already"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:5545
|
#: session.cc:5511
|
||||||
msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
|
msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:5683
|
#: session.cc:5659
|
||||||
msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
|
msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:5696
|
#: session.cc:5672
|
||||||
msgid "Cannot write a range with no data."
|
msgid "Cannot write a range with no data."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:5738
|
#: session.cc:5714
|
||||||
msgid "cannot create new file \"%1\" for %2"
|
msgid "cannot create new file \"%1\" for %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2788,7 +2780,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Export ended unexpectedly: %1"
|
msgid "Export ended unexpectedly: %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_ltc.cc:235
|
#: session_ltc.cc:233
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder "
|
"LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder "
|
||||||
"of this session."
|
"of this session."
|
||||||
|
@ -2806,11 +2798,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
|
msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_process.cc:203
|
#: session_process.cc:201
|
||||||
msgid "Session: error in no roll for %1"
|
msgid "Session: error in no roll for %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_process.cc:996
|
#: session_process.cc:1000
|
||||||
msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
|
msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2964,266 +2956,266 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Session-Save: Failed to copy MIDI Source '%1' for snapshot"
|
msgid "Session-Save: Failed to copy MIDI Source '%1' for snapshot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1556
|
#: session_state.cc:1551
|
||||||
msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
|
msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1626
|
#: session_state.cc:1621
|
||||||
msgid "Session: XML state has no options section"
|
msgid "Session: XML state has no options section"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1631
|
#: session_state.cc:1626
|
||||||
msgid "Session: XML state has no metadata section"
|
msgid "Session: XML state has no metadata section"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1642
|
#: session_state.cc:1637
|
||||||
msgid "Session: XML state has no sources section"
|
msgid "Session: XML state has no sources section"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1649
|
#: session_state.cc:1644
|
||||||
msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
|
msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1656
|
#: session_state.cc:1651
|
||||||
msgid "Session: XML state has no locations section"
|
msgid "Session: XML state has no locations section"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1669
|
#: session_state.cc:1664
|
||||||
msgid "Session: XML state has no Regions section"
|
msgid "Session: XML state has no Regions section"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1676
|
#: session_state.cc:1671
|
||||||
msgid "Session: XML state has no playlists section"
|
msgid "Session: XML state has no playlists section"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1696
|
#: session_state.cc:1691
|
||||||
msgid "Session: XML state has no bundles section"
|
msgid "Session: XML state has no bundles section"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1725
|
#: session_state.cc:1720
|
||||||
msgid "Session: XML state has no routes section"
|
msgid "Session: XML state has no routes section"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1743
|
#: session_state.cc:1738
|
||||||
msgid "Session: XML state has no route groups section"
|
msgid "Session: XML state has no route groups section"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1752
|
#: session_state.cc:1747
|
||||||
msgid "Session: XML state has no edit groups section"
|
msgid "Session: XML state has no edit groups section"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1759
|
#: session_state.cc:1754
|
||||||
msgid "Session: XML state has no mix groups section"
|
msgid "Session: XML state has no mix groups section"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1767
|
#: session_state.cc:1762
|
||||||
msgid "Session: XML state has no click section"
|
msgid "Session: XML state has no click section"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1839
|
#: session_state.cc:1834
|
||||||
msgid "Session: cannot create Route from XML description."
|
msgid "Session: cannot create Route from XML description."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1843
|
#: session_state.cc:1838
|
||||||
msgid "Loaded track/bus %1"
|
msgid "Loaded track/bus %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1848
|
#: session_state.cc:1843
|
||||||
msgid "Tracks/busses loaded; Adding to Session"
|
msgid "Tracks/busses loaded; Adding to Session"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1852
|
#: session_state.cc:1847
|
||||||
msgid "Finished adding tracks/busses"
|
msgid "Finished adding tracks/busses"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1991
|
#: session_state.cc:1986
|
||||||
msgid "Could not find diskstream for diskstream-id: '%1', playlist: '%2'"
|
msgid "Could not find diskstream for diskstream-id: '%1', playlist: '%2'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2048
|
#: session_state.cc:2043
|
||||||
msgid "Session: cannot create Region from XML description."
|
msgid "Session: cannot create Region from XML description."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2052
|
#: session_state.cc:2047
|
||||||
msgid "Can not load state for region '%1'"
|
msgid "Can not load state for region '%1'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2088
|
#: session_state.cc:2083
|
||||||
msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
|
msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2116
|
#: session_state.cc:2111
|
||||||
msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)"
|
msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2128
|
#: session_state.cc:2123
|
||||||
msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
|
msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2188
|
#: session_state.cc:2183
|
||||||
msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
|
msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2196 session_state.cc:2217 session_state.cc:2237
|
#: session_state.cc:2191 session_state.cc:2212 session_state.cc:2232
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
|
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2202 session_state.cc:2223 session_state.cc:2243
|
#: session_state.cc:2197 session_state.cc:2218 session_state.cc:2238
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
|
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
|
||||||
"%1"
|
"%1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2266
|
#: session_state.cc:2261
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
|
"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
|
||||||
"ignored"
|
"ignored"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2300
|
#: session_state.cc:2295
|
||||||
msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
|
msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2308
|
#: session_state.cc:2303
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
|
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2314
|
#: session_state.cc:2309
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
|
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2400
|
#: session_state.cc:2395
|
||||||
msgid "Session: cannot create Source from XML description."
|
msgid "Session: cannot create Source from XML description."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2429
|
#: session_state.cc:2424
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An external MIDI file is missing. %1 cannot currently recover from missing "
|
"An external MIDI file is missing. %1 cannot currently recover from missing "
|
||||||
"external MIDI files"
|
"external MIDI files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2522
|
#: session_state.cc:2517
|
||||||
msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the programmers."
|
msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the programmers."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2543
|
#: session_state.cc:2538
|
||||||
msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
|
msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2554
|
#: session_state.cc:2549
|
||||||
msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
|
msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2560
|
#: session_state.cc:2555
|
||||||
msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
|
msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2596
|
#: session_state.cc:2591
|
||||||
msgid "template not saved"
|
msgid "template not saved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2843
|
#: session_state.cc:2838
|
||||||
msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file"
|
msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3330
|
#: session_state.cc:3320
|
||||||
msgid "Cannot cleanup peak-files for read-only session."
|
msgid "Cannot cleanup peak-files for read-only session."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3334
|
#: session_state.cc:3324
|
||||||
msgid "Cannot cleanup peak-files while recording"
|
msgid "Cannot cleanup peak-files while recording"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3357
|
#: session_state.cc:3347
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Timeout waiting for peak-file creation to terminate before cleanup, please "
|
"Timeout waiting for peak-file creation to terminate before cleanup, please "
|
||||||
"try again later."
|
"try again later."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3626
|
#: session_state.cc:3616
|
||||||
msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
|
msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3659
|
#: session_state.cc:3649
|
||||||
msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
|
msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3675
|
#: session_state.cc:3665
|
||||||
msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
|
msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3854
|
#: session_state.cc:3844
|
||||||
msgid "could not backup old history file, current history not saved"
|
msgid "could not backup old history file, current history not saved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3868
|
#: session_state.cc:3858
|
||||||
msgid "history could not be saved to %1"
|
msgid "history could not be saved to %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3871
|
#: session_state.cc:3861
|
||||||
msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
|
msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3875
|
#: session_state.cc:3865
|
||||||
msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
|
msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3900
|
#: session_state.cc:3890
|
||||||
msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
|
msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3906
|
#: session_state.cc:3896
|
||||||
msgid "Could not understand session history file \"%1\""
|
msgid "Could not understand session history file \"%1\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3956
|
#: session_state.cc:3946
|
||||||
msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
|
msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3967
|
#: session_state.cc:3957
|
||||||
msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
|
msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3978
|
#: session_state.cc:3968
|
||||||
msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
|
msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3986
|
#: session_state.cc:3976
|
||||||
msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
|
msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:4336
|
#: session_state.cc:4326
|
||||||
msgid "Cannot rename read-only session."
|
msgid "Cannot rename read-only session."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:4340
|
#: session_state.cc:4330
|
||||||
msgid "Cannot rename session while recording"
|
msgid "Cannot rename session while recording"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:4425 session_state.cc:4426 session_state.cc:4468
|
#: session_state.cc:4415 session_state.cc:4416 session_state.cc:4458
|
||||||
#: session_state.cc:4472
|
#: session_state.cc:4462
|
||||||
msgid "renaming %s as %2 failed (%3)"
|
msgid "renaming %s as %2 failed (%3)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:4488 session_state.cc:4489 session_state.cc:4503
|
#: session_state.cc:4478 session_state.cc:4479 session_state.cc:4493
|
||||||
#: session_state.cc:4504
|
#: session_state.cc:4494
|
||||||
msgid "renaming %1 as %2 failed (%3)"
|
msgid "renaming %1 as %2 failed (%3)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:4880
|
#: session_state.cc:4870
|
||||||
msgid "Cannot create new session folder %1"
|
msgid "Cannot create new session folder %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:4942 session_state.cc:5017
|
#: session_state.cc:4932 session_state.cc:5007
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"copying \"%1\" failed !"
|
"copying \"%1\" failed !"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:5232
|
#: session_state.cc:5222
|
||||||
msgid "unknown reason"
|
msgid "unknown reason"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3231,21 +3223,21 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unknown transport state %1 in sync callback"
|
msgid "Unknown transport state %1 in sync callback"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_transport.cc:173
|
#: session_transport.cc:172
|
||||||
msgid "Locate called for negative sample position - ignored"
|
msgid "Locate called for negative sample position - ignored"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_transport.cc:496
|
#: session_transport.cc:478
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
|
"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
|
||||||
"control"
|
"control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_transport.cc:1007
|
#: session_transport.cc:987
|
||||||
msgid "Cannot loop - no loop range defined"
|
msgid "Cannot loop - no loop range defined"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_transport.cc:1591
|
#: session_transport.cc:1577
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
|
"Looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
|
||||||
"Recommend changing the configured options"
|
"Recommend changing the configured options"
|
||||||
|
@ -3603,79 +3595,83 @@ msgid ""
|
||||||
"Are you sure you want to do this?"
|
"Are you sure you want to do this?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: track.cc:645
|
#: track.cc:630
|
||||||
msgid "DiskIOProcessor: \"%1\" isn't an playlist"
|
msgid "DiskIOProcessor: \"%1\" isn't an playlist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: track.cc:692
|
#: track.cc:677
|
||||||
msgid "DiskIOProcessor %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
|
msgid "DiskIOProcessor %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: track.cc:966
|
#: track.cc:946
|
||||||
msgid "%1: could not create region for complete midi file"
|
msgid "%1: could not create region for complete midi file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: track.cc:1013
|
#: track.cc:993
|
||||||
msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
|
msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: track.cc:1066
|
#: track.cc:1046
|
||||||
msgid "%1: could not create region for complete audio file"
|
msgid "%1: could not create region for complete audio file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: track.cc:1103
|
#: track.cc:1083
|
||||||
msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
|
msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:398 transport_master.cc:399
|
#: transport_master.cc:392 transport_master.cc:393
|
||||||
msgid "Construction of transport master object of type %1 failed"
|
msgid "Construction of transport master object of type %1 failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:423 transport_master.cc:456
|
#: transport_master.cc:417 transport_master.cc:450
|
||||||
msgid "SyncSource|JACK"
|
msgid "SyncSource|JACK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:430
|
#: transport_master.cc:424
|
||||||
msgid "SyncSource|MTC"
|
msgid "SyncSource|MTC"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:440
|
#: transport_master.cc:434
|
||||||
msgid "SyncSource|M-Clk"
|
msgid "SyncSource|M-Clk"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:450
|
#: transport_master.cc:444
|
||||||
msgid "SyncSource|LTC"
|
msgid "SyncSource|LTC"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:493
|
#: transport_master.cc:487
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:497
|
#: transport_master.cc:491
|
||||||
msgid "Start/Stop"
|
msgid "Start/Stop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:499
|
#: transport_master.cc:493
|
||||||
msgid "Speed"
|
msgid "Speed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:501
|
#: transport_master.cc:495
|
||||||
msgid "Locate"
|
msgid "Locate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:503
|
#: transport_master.cc:497
|
||||||
msgid "Complex"
|
msgid "Complex"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master_manager.cc:134
|
#: transport_master_manager.cc:136
|
||||||
msgid "programming error:%1"
|
msgid "programming error:%1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master_manager.cc:349
|
#: transport_master_manager.cc:347
|
||||||
|
msgid "Transport master adjusted framerate from %1 to %2."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: transport_master_manager.cc:396
|
||||||
msgid "There is already a transport master named \"%1\" - not duplicated"
|
msgid "There is already a transport master named \"%1\" - not duplicated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master_manager.cc:664
|
#: transport_master_manager.cc:713
|
||||||
msgid "Cannot initialize transport master manager"
|
msgid "Cannot initialize transport master manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ardour\n"
|
"Project-Id-Version: ardour\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-30 12:44-0600\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-20 14:36-0600\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2006-10-03 01:09+GMT+1\n"
|
"PO-Revision-Date: 2006-10-03 01:09+GMT+1\n"
|
||||||
"Last-Translator: Petter Sundlöf <petter.sundlof@findus.dhs.org>\n"
|
"Last-Translator: Petter Sundlöf <petter.sundlof@findus.dhs.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -170,8 +170,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Could not reconnect to Audio/MIDI engine"
|
msgid "Could not reconnect to Audio/MIDI engine"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: audio_backend.cc:107 export_formats.cc:60 session.cc:6788
|
#: audio_backend.cc:107 export_formats.cc:60 session.cc:6791
|
||||||
#: transport_master.cc:495
|
#: transport_master.cc:489
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -183,13 +183,13 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Could not open %1. Audio Library not saved"
|
msgid "Could not open %1. Audio Library not saved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: audio_playlist.cc:518
|
#: audio_playlist.cc:519
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" "
|
"Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" "
|
||||||
"- crossfade discarded"
|
"- crossfade discarded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: audio_playlist.cc:534
|
#: audio_playlist.cc:535
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" "
|
"Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" "
|
||||||
"- crossfade discarded"
|
"- crossfade discarded"
|
||||||
|
@ -221,8 +221,8 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: audio_playlist_source.cc:169 audiosource.cc:1054 midi_playlist_source.cc:163
|
#: audio_playlist_source.cc:169 audiosource.cc:1054 midi_playlist_source.cc:163
|
||||||
#: midi_playlist_source.cc:171 midi_playlist_source.cc:178 midi_source.cc:410
|
#: midi_playlist_source.cc:171 midi_playlist_source.cc:178 midi_source.cc:410
|
||||||
#: midi_source.cc:437 plugin_insert.cc:1447 rb_effect.cc:333 session.cc:5236
|
#: midi_source.cc:437 plugin_insert.cc:1447 rb_effect.cc:333 session.cc:5202
|
||||||
#: session.cc:5241 session.cc:5270 session.cc:5275 session.cc:5370
|
#: session.cc:5207 session.cc:5236 session.cc:5241 session.cc:5336
|
||||||
#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:172
|
#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:172
|
||||||
msgid "programming error: %1"
|
msgid "programming error: %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -267,19 +267,19 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
|
msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: audioengine.cc:846
|
#: audioengine.cc:852
|
||||||
msgid "AudioEngine: cannot load module \"%1\" (%2)"
|
msgid "AudioEngine: cannot load module \"%1\" (%2)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: audioengine.cc:852
|
#: audioengine.cc:858
|
||||||
msgid "AudioEngine: backend at \"%1\" has no descriptor function."
|
msgid "AudioEngine: backend at \"%1\" has no descriptor function."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: audioengine.cc:945
|
#: audioengine.cc:951
|
||||||
msgid "Could not create backend for %1: %2"
|
msgid "Could not create backend for %1: %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: audioengine.cc:1623
|
#: audioengine.cc:1629
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"programming error: port %1 could not be placed on the pending deletion "
|
"programming error: port %1 could not be placed on the pending deletion "
|
||||||
"queue\n"
|
"queue\n"
|
||||||
|
@ -413,7 +413,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "cannot load automation data from %2"
|
msgid "cannot load automation data from %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: automatable.cc:194 send.cc:103 session.cc:833
|
#: automatable.cc:194 send.cc:103 session.cc:822
|
||||||
msgid "Fader"
|
msgid "Fader"
|
||||||
msgstr "Volymreglage"
|
msgstr "Volymreglage"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -544,7 +544,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "audio"
|
msgid "audio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data_type.cc:28 session.cc:2417
|
#: data_type.cc:28 session.cc:2388
|
||||||
msgid "MIDI"
|
msgid "MIDI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -560,26 +560,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "listen"
|
msgid "listen"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: disk_reader.cc:702
|
#: disk_reader.cc:729
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"DiskReader %1: when overwriting(1), cannot read %2 from playlist at sample %3"
|
"DiskReader %1: when overwriting(1), cannot read %2 from playlist at sample %3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: disk_reader.cc:710
|
#: disk_reader.cc:738
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"DiskReader %1: when overwriting(2), cannot read %2 from playlist at sample %3"
|
"DiskReader %1: when overwriting(2), cannot read %2 from playlist at sample %3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: disk_reader.cc:1015
|
#: disk_reader.cc:1043
|
||||||
msgid "DiskReader %1: cannot read %2 from playlist at sample %3"
|
msgid "DiskReader %1: cannot read %2 from playlist at sample %3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: disk_reader.cc:1269
|
#: disk_reader.cc:1301
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"DiskReader %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at sample %3"
|
"DiskReader %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at sample %3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: disk_reader.cc:1275
|
#: disk_reader.cc:1307
|
||||||
msgid "DiskReader %1: when refilling, cannot write %2 into buffer"
|
msgid "DiskReader %1: when refilling, cannot write %2 into buffer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -826,7 +826,7 @@ msgid ""
|
||||||
"configuration"
|
"configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: file_source.cc:200 session_state.cc:3649
|
#: file_source.cc:200 session_state.cc:3639
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
|
"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1002,11 +1002,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Loading configuration"
|
msgid "Loading configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: globals.cc:592 route.cc:207 session.cc:1017
|
#: globals.cc:592 route.cc:207 session.cc:1006
|
||||||
msgid "Monitor"
|
msgid "Monitor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: globals.cc:593 session.cc:1278
|
#: globals.cc:593 session.cc:1267
|
||||||
msgid "Master"
|
msgid "Master"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Loading MIDI file %1"
|
msgid "Loading MIDI file %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: import.cc:653
|
#: import.cc:649
|
||||||
msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation"
|
msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "All audio files found for PT import!"
|
msgid "All audio files found for PT import!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: import_pt.cc:356
|
#: import_pt.cc:354
|
||||||
msgid "PTImport: UINT_MAX routes? impossible!"
|
msgid "PTImport: UINT_MAX routes? impossible!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: internal_send.cc:367 internal_send.cc:368
|
#: internal_send.cc:431 internal_send.cc:432
|
||||||
msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to"
|
msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
|
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: location.cc:1114 session.cc:1618 session_state.cc:1441
|
#: location.cc:1114 session.cc:1601 session_state.cc:1441
|
||||||
msgid "session"
|
msgid "session"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1399,15 +1399,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "LTCFileReader:: invalid audio channel selected"
|
msgid "LTCFileReader:: invalid audio channel selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ltc_slave.cc:365
|
#: ltc_slave.cc:650
|
||||||
msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ltc_slave.cc:379
|
|
||||||
msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ltc_slave.cc:665
|
|
||||||
msgid "flywheel"
|
msgid "flywheel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1559,20 +1551,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "MPEG Layer %1 (%2 kbps)"
|
msgid "MPEG Layer %1 (%2 kbps)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mtc_slave.cc:383
|
#: mtc_slave.cc:387
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used "
|
"Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used "
|
||||||
"instead"
|
"instead"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mtc_slave.cc:403
|
|
||||||
msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mtc_slave.cc:417
|
|
||||||
msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: operations.cc:41
|
#: operations.cc:41
|
||||||
msgid "capture"
|
msgid "capture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2055,7 +2039,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "PluginManager: Could not tokenize string: "
|
msgid "PluginManager: Could not tokenize string: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: port.cc:545
|
#: port.cc:546
|
||||||
msgid "could not reregister %1"
|
msgid "could not reregister %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2241,37 +2225,37 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No child node with active property"
|
msgid "No child node with active property"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: rc_configuration.cc:100
|
#: rc_configuration.cc:101
|
||||||
msgid "Loading system configuration file %1"
|
msgid "Loading system configuration file %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: rc_configuration.cc:104
|
#: rc_configuration.cc:105
|
||||||
msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\""
|
msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: rc_configuration.cc:109
|
#: rc_configuration.cc:110
|
||||||
msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully."
|
msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: rc_configuration.cc:113
|
#: rc_configuration.cc:114
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
|
"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
|
||||||
"was an error installing %1"
|
"was an error installing %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: rc_configuration.cc:128
|
#: rc_configuration.cc:129
|
||||||
msgid "Loading user configuration file %1"
|
msgid "Loading user configuration file %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: rc_configuration.cc:132
|
#: rc_configuration.cc:133
|
||||||
msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\""
|
msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: rc_configuration.cc:137
|
#: rc_configuration.cc:138
|
||||||
msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully."
|
msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: rc_configuration.cc:141
|
#: rc_configuration.cc:142
|
||||||
msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal."
|
msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2279,6 +2263,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Config file %1 not saved"
|
msgid "Config file %1 not saved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rc_configuration.cc:160 rc_configuration.cc:168
|
||||||
|
msgid "Could not remove temporary config file at path \"%1\" (%2)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rc_configuration.cc:166
|
||||||
|
msgid "Could not rename temporary config file %1 to %2 (%3)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: readable.cc:42
|
#: readable.cc:42
|
||||||
msgid "Cannot open File \"%1\": %2"
|
msgid "Cannot open File \"%1\": %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2337,7 +2329,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "return %1"
|
msgid "return %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: route.cc:949 route.cc:3174 track.cc:887
|
#: route.cc:949 route.cc:3174 track.cc:867
|
||||||
msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
|
msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2512,165 +2504,165 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Set up standard connections"
|
msgid "Set up standard connections"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:870
|
#: session.cc:859
|
||||||
msgid "could not setup Click I/O"
|
msgid "could not setup Click I/O"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:931
|
#: session.cc:920
|
||||||
msgid "cannot connect master output %1 to %2"
|
msgid "cannot connect master output %1 to %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:948
|
#: session.cc:937
|
||||||
msgid "Cannot remove monitor section while the engine is offline."
|
msgid "Cannot remove monitor section while the engine is offline."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1009
|
#: session.cc:998
|
||||||
msgid "Cannot create monitor section while the engine is offline."
|
msgid "Cannot create monitor section while the engine is offline."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1030
|
#: session.cc:1019
|
||||||
msgid "Cannot create monitor section. 'Monitor' Port name is not unique."
|
msgid "Cannot create monitor section. 'Monitor' Port name is not unique."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1064 session.cc:1191
|
#: session.cc:1053 session.cc:1180
|
||||||
msgid "cannot connect control input %1 to %2"
|
msgid "cannot connect control input %1 to %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1084 session.cc:1210
|
#: session.cc:1073 session.cc:1199
|
||||||
msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
|
msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1115 session.cc:1241
|
#: session.cc:1104 session.cc:1230
|
||||||
msgid "cannot connect control output %1 to %2"
|
msgid "cannot connect control output %1 to %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1320
|
#: session.cc:1309
|
||||||
msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
|
msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1591
|
#: session.cc:1574
|
||||||
msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
|
msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1612
|
#: session.cc:1595
|
||||||
msgid "Session: you can't use that location for session start/end)"
|
msgid "Session: you can't use that location for session start/end)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1646
|
#: session.cc:1629
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative "
|
"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative "
|
||||||
"length"
|
"length"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1838
|
#: session.cc:1821
|
||||||
msgid "programming error: session range removed!"
|
msgid "programming error: session range removed!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2121
|
#: session.cc:2092
|
||||||
msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
|
msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2386
|
#: session.cc:2357
|
||||||
msgid "Audio "
|
msgid "Audio "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2390
|
#: session.cc:2361
|
||||||
msgid "MIDI "
|
msgid "MIDI "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2459
|
#: session.cc:2430
|
||||||
msgid "Session: could not create new midi track."
|
msgid "Session: could not create new midi track."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2465
|
#: session.cc:2436
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
|
"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
|
||||||
"with more ports if you need this many tracks."
|
"with more ports if you need this many tracks."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2514 session.cc:2517
|
#: session.cc:2484 session.cc:2487
|
||||||
msgid "Midi Bus"
|
msgid "Midi Bus"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2539
|
#: session.cc:2509
|
||||||
msgid "cannot configure new midi bus input"
|
msgid "cannot configure new midi bus input"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2545
|
#: session.cc:2515
|
||||||
msgid "cannot configure new midi bus output"
|
msgid "cannot configure new midi bus output"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2559 session.cc:2841
|
#: session.cc:2529 session.cc:2809
|
||||||
msgid "Session: could not create new audio route."
|
msgid "Session: could not create new audio route."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2734 session.cc:2742 session.cc:2817 session.cc:2825
|
#: session.cc:2703 session.cc:2711 session.cc:2785 session.cc:2793
|
||||||
msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
|
msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2758
|
#: session.cc:2727
|
||||||
msgid "Session: could not create new audio track."
|
msgid "Session: could not create new audio track."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2792 session.cc:2795
|
#: session.cc:2760 session.cc:2763
|
||||||
msgid "Bus"
|
msgid "Bus"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2922 session.cc:2932
|
#: session.cc:2888 session.cc:2898
|
||||||
msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
|
msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:3067
|
#: session.cc:3033
|
||||||
msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
|
msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:3096
|
#: session.cc:3062
|
||||||
msgid "Session: could not create new route from template"
|
msgid "Session: could not create new route from template"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:3133
|
#: session.cc:3097
|
||||||
msgid "Adding new tracks/busses failed"
|
msgid "Adding new tracks/busses failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:4709
|
#: session.cc:4675
|
||||||
msgid "Merging embedded file %1: name collision AND md5 hash collision!"
|
msgid "Merging embedded file %1: name collision AND md5 hash collision!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:4833
|
#: session.cc:4799
|
||||||
msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
|
msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:4895
|
#: session.cc:4861
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There are already many recordings for %1, resulting in a too long file-path "
|
"There are already many recordings for %1, resulting in a too long file-path "
|
||||||
"%2."
|
"%2."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:5509
|
#: session.cc:5475
|
||||||
msgid "send ID %1 appears to be in use already"
|
msgid "send ID %1 appears to be in use already"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:5521
|
#: session.cc:5487
|
||||||
msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
|
msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:5533
|
#: session.cc:5499
|
||||||
msgid "return ID %1 appears to be in use already"
|
msgid "return ID %1 appears to be in use already"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:5545
|
#: session.cc:5511
|
||||||
msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
|
msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:5683
|
#: session.cc:5659
|
||||||
msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
|
msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:5696
|
#: session.cc:5672
|
||||||
msgid "Cannot write a range with no data."
|
msgid "Cannot write a range with no data."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:5738
|
#: session.cc:5714
|
||||||
msgid "cannot create new file \"%1\" for %2"
|
msgid "cannot create new file \"%1\" for %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2788,7 +2780,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Export ended unexpectedly: %1"
|
msgid "Export ended unexpectedly: %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_ltc.cc:235
|
#: session_ltc.cc:233
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder "
|
"LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder "
|
||||||
"of this session."
|
"of this session."
|
||||||
|
@ -2806,11 +2798,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
|
msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_process.cc:203
|
#: session_process.cc:201
|
||||||
msgid "Session: error in no roll for %1"
|
msgid "Session: error in no roll for %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_process.cc:996
|
#: session_process.cc:1000
|
||||||
msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
|
msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2964,266 +2956,266 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Session-Save: Failed to copy MIDI Source '%1' for snapshot"
|
msgid "Session-Save: Failed to copy MIDI Source '%1' for snapshot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1556
|
#: session_state.cc:1551
|
||||||
msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
|
msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1626
|
#: session_state.cc:1621
|
||||||
msgid "Session: XML state has no options section"
|
msgid "Session: XML state has no options section"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1631
|
#: session_state.cc:1626
|
||||||
msgid "Session: XML state has no metadata section"
|
msgid "Session: XML state has no metadata section"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1642
|
#: session_state.cc:1637
|
||||||
msgid "Session: XML state has no sources section"
|
msgid "Session: XML state has no sources section"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1649
|
#: session_state.cc:1644
|
||||||
msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
|
msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1656
|
#: session_state.cc:1651
|
||||||
msgid "Session: XML state has no locations section"
|
msgid "Session: XML state has no locations section"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1669
|
#: session_state.cc:1664
|
||||||
msgid "Session: XML state has no Regions section"
|
msgid "Session: XML state has no Regions section"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1676
|
#: session_state.cc:1671
|
||||||
msgid "Session: XML state has no playlists section"
|
msgid "Session: XML state has no playlists section"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1696
|
#: session_state.cc:1691
|
||||||
msgid "Session: XML state has no bundles section"
|
msgid "Session: XML state has no bundles section"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1725
|
#: session_state.cc:1720
|
||||||
msgid "Session: XML state has no routes section"
|
msgid "Session: XML state has no routes section"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1743
|
#: session_state.cc:1738
|
||||||
msgid "Session: XML state has no route groups section"
|
msgid "Session: XML state has no route groups section"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1752
|
#: session_state.cc:1747
|
||||||
msgid "Session: XML state has no edit groups section"
|
msgid "Session: XML state has no edit groups section"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1759
|
#: session_state.cc:1754
|
||||||
msgid "Session: XML state has no mix groups section"
|
msgid "Session: XML state has no mix groups section"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1767
|
#: session_state.cc:1762
|
||||||
msgid "Session: XML state has no click section"
|
msgid "Session: XML state has no click section"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1839
|
#: session_state.cc:1834
|
||||||
msgid "Session: cannot create Route from XML description."
|
msgid "Session: cannot create Route from XML description."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1843
|
#: session_state.cc:1838
|
||||||
msgid "Loaded track/bus %1"
|
msgid "Loaded track/bus %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1848
|
#: session_state.cc:1843
|
||||||
msgid "Tracks/busses loaded; Adding to Session"
|
msgid "Tracks/busses loaded; Adding to Session"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1852
|
#: session_state.cc:1847
|
||||||
msgid "Finished adding tracks/busses"
|
msgid "Finished adding tracks/busses"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1991
|
#: session_state.cc:1986
|
||||||
msgid "Could not find diskstream for diskstream-id: '%1', playlist: '%2'"
|
msgid "Could not find diskstream for diskstream-id: '%1', playlist: '%2'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2048
|
#: session_state.cc:2043
|
||||||
msgid "Session: cannot create Region from XML description."
|
msgid "Session: cannot create Region from XML description."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2052
|
#: session_state.cc:2047
|
||||||
msgid "Can not load state for region '%1'"
|
msgid "Can not load state for region '%1'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2088
|
#: session_state.cc:2083
|
||||||
msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
|
msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2116
|
#: session_state.cc:2111
|
||||||
msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)"
|
msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2128
|
#: session_state.cc:2123
|
||||||
msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
|
msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2188
|
#: session_state.cc:2183
|
||||||
msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
|
msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2196 session_state.cc:2217 session_state.cc:2237
|
#: session_state.cc:2191 session_state.cc:2212 session_state.cc:2232
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
|
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2202 session_state.cc:2223 session_state.cc:2243
|
#: session_state.cc:2197 session_state.cc:2218 session_state.cc:2238
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
|
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
|
||||||
"%1"
|
"%1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2266
|
#: session_state.cc:2261
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
|
"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
|
||||||
"ignored"
|
"ignored"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2300
|
#: session_state.cc:2295
|
||||||
msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
|
msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2308
|
#: session_state.cc:2303
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
|
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2314
|
#: session_state.cc:2309
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
|
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2400
|
#: session_state.cc:2395
|
||||||
msgid "Session: cannot create Source from XML description."
|
msgid "Session: cannot create Source from XML description."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2429
|
#: session_state.cc:2424
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An external MIDI file is missing. %1 cannot currently recover from missing "
|
"An external MIDI file is missing. %1 cannot currently recover from missing "
|
||||||
"external MIDI files"
|
"external MIDI files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2522
|
#: session_state.cc:2517
|
||||||
msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the programmers."
|
msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the programmers."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2543
|
#: session_state.cc:2538
|
||||||
msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
|
msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2554
|
#: session_state.cc:2549
|
||||||
msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
|
msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2560
|
#: session_state.cc:2555
|
||||||
msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
|
msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2596
|
#: session_state.cc:2591
|
||||||
msgid "template not saved"
|
msgid "template not saved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2843
|
#: session_state.cc:2838
|
||||||
msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file"
|
msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3330
|
#: session_state.cc:3320
|
||||||
msgid "Cannot cleanup peak-files for read-only session."
|
msgid "Cannot cleanup peak-files for read-only session."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3334
|
#: session_state.cc:3324
|
||||||
msgid "Cannot cleanup peak-files while recording"
|
msgid "Cannot cleanup peak-files while recording"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3357
|
#: session_state.cc:3347
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Timeout waiting for peak-file creation to terminate before cleanup, please "
|
"Timeout waiting for peak-file creation to terminate before cleanup, please "
|
||||||
"try again later."
|
"try again later."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3626
|
#: session_state.cc:3616
|
||||||
msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
|
msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3659
|
#: session_state.cc:3649
|
||||||
msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
|
msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3675
|
#: session_state.cc:3665
|
||||||
msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
|
msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3854
|
#: session_state.cc:3844
|
||||||
msgid "could not backup old history file, current history not saved"
|
msgid "could not backup old history file, current history not saved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3868
|
#: session_state.cc:3858
|
||||||
msgid "history could not be saved to %1"
|
msgid "history could not be saved to %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3871
|
#: session_state.cc:3861
|
||||||
msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
|
msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3875
|
#: session_state.cc:3865
|
||||||
msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
|
msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3900
|
#: session_state.cc:3890
|
||||||
msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
|
msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3906
|
#: session_state.cc:3896
|
||||||
msgid "Could not understand session history file \"%1\""
|
msgid "Could not understand session history file \"%1\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3956
|
#: session_state.cc:3946
|
||||||
msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
|
msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3967
|
#: session_state.cc:3957
|
||||||
msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
|
msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3978
|
#: session_state.cc:3968
|
||||||
msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
|
msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3986
|
#: session_state.cc:3976
|
||||||
msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
|
msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:4336
|
#: session_state.cc:4326
|
||||||
msgid "Cannot rename read-only session."
|
msgid "Cannot rename read-only session."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:4340
|
#: session_state.cc:4330
|
||||||
msgid "Cannot rename session while recording"
|
msgid "Cannot rename session while recording"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:4425 session_state.cc:4426 session_state.cc:4468
|
#: session_state.cc:4415 session_state.cc:4416 session_state.cc:4458
|
||||||
#: session_state.cc:4472
|
#: session_state.cc:4462
|
||||||
msgid "renaming %s as %2 failed (%3)"
|
msgid "renaming %s as %2 failed (%3)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:4488 session_state.cc:4489 session_state.cc:4503
|
#: session_state.cc:4478 session_state.cc:4479 session_state.cc:4493
|
||||||
#: session_state.cc:4504
|
#: session_state.cc:4494
|
||||||
msgid "renaming %1 as %2 failed (%3)"
|
msgid "renaming %1 as %2 failed (%3)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:4880
|
#: session_state.cc:4870
|
||||||
msgid "Cannot create new session folder %1"
|
msgid "Cannot create new session folder %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:4942 session_state.cc:5017
|
#: session_state.cc:4932 session_state.cc:5007
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"copying \"%1\" failed !"
|
"copying \"%1\" failed !"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:5232
|
#: session_state.cc:5222
|
||||||
msgid "unknown reason"
|
msgid "unknown reason"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3231,21 +3223,21 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unknown transport state %1 in sync callback"
|
msgid "Unknown transport state %1 in sync callback"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_transport.cc:173
|
#: session_transport.cc:172
|
||||||
msgid "Locate called for negative sample position - ignored"
|
msgid "Locate called for negative sample position - ignored"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_transport.cc:496
|
#: session_transport.cc:478
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
|
"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
|
||||||
"control"
|
"control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_transport.cc:1007
|
#: session_transport.cc:987
|
||||||
msgid "Cannot loop - no loop range defined"
|
msgid "Cannot loop - no loop range defined"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_transport.cc:1591
|
#: session_transport.cc:1577
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
|
"Looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
|
||||||
"Recommend changing the configured options"
|
"Recommend changing the configured options"
|
||||||
|
@ -3603,79 +3595,83 @@ msgid ""
|
||||||
"Are you sure you want to do this?"
|
"Are you sure you want to do this?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: track.cc:645
|
#: track.cc:630
|
||||||
msgid "DiskIOProcessor: \"%1\" isn't an playlist"
|
msgid "DiskIOProcessor: \"%1\" isn't an playlist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: track.cc:692
|
#: track.cc:677
|
||||||
msgid "DiskIOProcessor %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
|
msgid "DiskIOProcessor %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: track.cc:966
|
#: track.cc:946
|
||||||
msgid "%1: could not create region for complete midi file"
|
msgid "%1: could not create region for complete midi file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: track.cc:1013
|
#: track.cc:993
|
||||||
msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
|
msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: track.cc:1066
|
#: track.cc:1046
|
||||||
msgid "%1: could not create region for complete audio file"
|
msgid "%1: could not create region for complete audio file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: track.cc:1103
|
#: track.cc:1083
|
||||||
msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
|
msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:398 transport_master.cc:399
|
#: transport_master.cc:392 transport_master.cc:393
|
||||||
msgid "Construction of transport master object of type %1 failed"
|
msgid "Construction of transport master object of type %1 failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:423 transport_master.cc:456
|
#: transport_master.cc:417 transport_master.cc:450
|
||||||
msgid "SyncSource|JACK"
|
msgid "SyncSource|JACK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:430
|
#: transport_master.cc:424
|
||||||
msgid "SyncSource|MTC"
|
msgid "SyncSource|MTC"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:440
|
#: transport_master.cc:434
|
||||||
msgid "SyncSource|M-Clk"
|
msgid "SyncSource|M-Clk"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:450
|
#: transport_master.cc:444
|
||||||
msgid "SyncSource|LTC"
|
msgid "SyncSource|LTC"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:493
|
#: transport_master.cc:487
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:497
|
#: transport_master.cc:491
|
||||||
msgid "Start/Stop"
|
msgid "Start/Stop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:499
|
#: transport_master.cc:493
|
||||||
msgid "Speed"
|
msgid "Speed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:501
|
#: transport_master.cc:495
|
||||||
msgid "Locate"
|
msgid "Locate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:503
|
#: transport_master.cc:497
|
||||||
msgid "Complex"
|
msgid "Complex"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master_manager.cc:134
|
#: transport_master_manager.cc:136
|
||||||
msgid "programming error:%1"
|
msgid "programming error:%1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master_manager.cc:349
|
#: transport_master_manager.cc:347
|
||||||
|
msgid "Transport master adjusted framerate from %1 to %2."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: transport_master_manager.cc:396
|
||||||
msgid "There is already a transport master named \"%1\" - not duplicated"
|
msgid "There is already a transport master named \"%1\" - not duplicated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master_manager.cc:664
|
#: transport_master_manager.cc:713
|
||||||
msgid "Cannot initialize transport master manager"
|
msgid "Cannot initialize transport master manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Ardour 6\n"
|
"Project-Id-Version: Ardour 6\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-30 12:44-0600\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-20 14:36-0600\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-17 12:05+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-05-17 12:05+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: 一善鱼 YQ-YSY@163.com\n"
|
"Language-Team: 一善鱼 YQ-YSY@163.com\n"
|
||||||
|
@ -174,8 +174,8 @@ msgstr "内存溢出错误"
|
||||||
msgid "Could not reconnect to Audio/MIDI engine"
|
msgid "Could not reconnect to Audio/MIDI engine"
|
||||||
msgstr "无法连接音频/MIDI引擎"
|
msgstr "无法连接音频/MIDI引擎"
|
||||||
|
|
||||||
#: audio_backend.cc:107 export_formats.cc:60 session.cc:6788
|
#: audio_backend.cc:107 export_formats.cc:60 session.cc:6791
|
||||||
#: transport_master.cc:495
|
#: transport_master.cc:489
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "无"
|
msgstr "无"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "默认"
|
||||||
msgid "Could not open %1. Audio Library not saved"
|
msgid "Could not open %1. Audio Library not saved"
|
||||||
msgstr "无法打开 %1。音频库尚未保存"
|
msgstr "无法打开 %1。音频库尚未保存"
|
||||||
|
|
||||||
#: audio_playlist.cc:518
|
#: audio_playlist.cc:519
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" "
|
"Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" "
|
||||||
"- crossfade discarded"
|
"- crossfade discarded"
|
||||||
|
@ -195,7 +195,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"所遗留的交叉淡化(淡入淡出)涉及一个在播放列表 \"%1\" 里并不存在的导入区域——"
|
"所遗留的交叉淡化(淡入淡出)涉及一个在播放列表 \"%1\" 里并不存在的导入区域——"
|
||||||
"交叉淡化(淡入淡出)被弃用"
|
"交叉淡化(淡入淡出)被弃用"
|
||||||
|
|
||||||
#: audio_playlist.cc:534
|
#: audio_playlist.cc:535
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" "
|
"Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" "
|
||||||
"- crossfade discarded"
|
"- crossfade discarded"
|
||||||
|
@ -229,8 +229,8 @@ msgstr "音频播放列表(未使用的)"
|
||||||
|
|
||||||
#: audio_playlist_source.cc:169 audiosource.cc:1054 midi_playlist_source.cc:163
|
#: audio_playlist_source.cc:169 audiosource.cc:1054 midi_playlist_source.cc:163
|
||||||
#: midi_playlist_source.cc:171 midi_playlist_source.cc:178 midi_source.cc:410
|
#: midi_playlist_source.cc:171 midi_playlist_source.cc:178 midi_source.cc:410
|
||||||
#: midi_source.cc:437 plugin_insert.cc:1447 rb_effect.cc:333 session.cc:5236
|
#: midi_source.cc:437 plugin_insert.cc:1447 rb_effect.cc:333 session.cc:5202
|
||||||
#: session.cc:5241 session.cc:5270 session.cc:5275 session.cc:5370
|
#: session.cc:5207 session.cc:5236 session.cc:5241 session.cc:5336
|
||||||
#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:172
|
#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:172
|
||||||
msgid "programming error: %1"
|
msgid "programming error: %1"
|
||||||
msgstr "程序设计错误:%1"
|
msgstr "程序设计错误:%1"
|
||||||
|
@ -279,19 +279,19 @@ msgstr "无法载入 VAMP 插件 \"%1\""
|
||||||
msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
|
msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
|
||||||
msgstr " VAMP 插件 \"%1\" 无法被加载"
|
msgstr " VAMP 插件 \"%1\" 无法被加载"
|
||||||
|
|
||||||
#: audioengine.cc:846
|
#: audioengine.cc:852
|
||||||
msgid "AudioEngine: cannot load module \"%1\" (%2)"
|
msgid "AudioEngine: cannot load module \"%1\" (%2)"
|
||||||
msgstr "音频引擎:无法载入模式 \"%1\" (%2)"
|
msgstr "音频引擎:无法载入模式 \"%1\" (%2)"
|
||||||
|
|
||||||
#: audioengine.cc:852
|
#: audioengine.cc:858
|
||||||
msgid "AudioEngine: backend at \"%1\" has no descriptor function."
|
msgid "AudioEngine: backend at \"%1\" has no descriptor function."
|
||||||
msgstr "音频引擎:在 \"%1\" 的后端没有描述符函数。"
|
msgstr "音频引擎:在 \"%1\" 的后端没有描述符函数。"
|
||||||
|
|
||||||
#: audioengine.cc:945
|
#: audioengine.cc:951
|
||||||
msgid "Could not create backend for %1: %2"
|
msgid "Could not create backend for %1: %2"
|
||||||
msgstr "无法为 %1 创建后端:%2"
|
msgstr "无法为 %1 创建后端:%2"
|
||||||
|
|
||||||
#: audioengine.cc:1623
|
#: audioengine.cc:1629
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"programming error: port %1 could not be placed on the pending deletion "
|
"programming error: port %1 could not be placed on the pending deletion "
|
||||||
"queue\n"
|
"queue\n"
|
||||||
|
@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "无法打开 %2 来载入自动化数据(%3)"
|
||||||
msgid "cannot load automation data from %2"
|
msgid "cannot load automation data from %2"
|
||||||
msgstr "无法从 %2 载入自动化数据"
|
msgstr "无法从 %2 载入自动化数据"
|
||||||
|
|
||||||
#: automatable.cc:194 send.cc:103 session.cc:833
|
#: automatable.cc:194 send.cc:103 session.cc:822
|
||||||
msgid "Fader"
|
msgid "Fader"
|
||||||
msgstr "淡化器"
|
msgstr "淡化器"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "在 /proc/cpuinfo 里无法定位 cpu MHz"
|
||||||
msgid "audio"
|
msgid "audio"
|
||||||
msgstr "音频"
|
msgstr "音频"
|
||||||
|
|
||||||
#: data_type.cc:28 session.cc:2417
|
#: data_type.cc:28 session.cc:2388
|
||||||
msgid "MIDI"
|
msgid "MIDI"
|
||||||
msgstr "MIDI(乐器数字接口 Musical Instrument Digital Interface )"
|
msgstr "MIDI(乐器数字接口 Musical Instrument Digital Interface )"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -584,26 +584,26 @@ msgstr "主输出"
|
||||||
msgid "listen"
|
msgid "listen"
|
||||||
msgstr "听"
|
msgstr "听"
|
||||||
|
|
||||||
#: disk_reader.cc:702
|
#: disk_reader.cc:729
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"DiskReader %1: when overwriting(1), cannot read %2 from playlist at sample %3"
|
"DiskReader %1: when overwriting(1), cannot read %2 from playlist at sample %3"
|
||||||
msgstr "硬盘读取器 %1 :覆盖(1)时,无法从样本 %3 的播放列表中读 取%2"
|
msgstr "硬盘读取器 %1 :覆盖(1)时,无法从样本 %3 的播放列表中读 取%2"
|
||||||
|
|
||||||
#: disk_reader.cc:710
|
#: disk_reader.cc:738
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"DiskReader %1: when overwriting(2), cannot read %2 from playlist at sample %3"
|
"DiskReader %1: when overwriting(2), cannot read %2 from playlist at sample %3"
|
||||||
msgstr "硬盘读取器 %1 :覆盖(2)时,无法从样本 %3 的播放列表中读取 %2"
|
msgstr "硬盘读取器 %1 :覆盖(2)时,无法从样本 %3 的播放列表中读取 %2"
|
||||||
|
|
||||||
#: disk_reader.cc:1015
|
#: disk_reader.cc:1043
|
||||||
msgid "DiskReader %1: cannot read %2 from playlist at sample %3"
|
msgid "DiskReader %1: cannot read %2 from playlist at sample %3"
|
||||||
msgstr "硬盘读取器 %1 :无法从样本 %3 的播放列表中读取 %2"
|
msgstr "硬盘读取器 %1 :无法从样本 %3 的播放列表中读取 %2"
|
||||||
|
|
||||||
#: disk_reader.cc:1269
|
#: disk_reader.cc:1301
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"DiskReader %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at sample %3"
|
"DiskReader %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at sample %3"
|
||||||
msgstr "硬盘读取器 %1 :重新填充时,无法从样本 %3 的播放列表中读取 %2"
|
msgstr "硬盘读取器 %1 :重新填充时,无法从样本 %3 的播放列表中读取 %2"
|
||||||
|
|
||||||
#: disk_reader.cc:1275
|
#: disk_reader.cc:1307
|
||||||
msgid "DiskReader %1: when refilling, cannot write %2 into buffer"
|
msgid "DiskReader %1: when refilling, cannot write %2 into buffer"
|
||||||
msgstr "硬盘读取器 %1 :重新填充时,无法将 %2 写入缓冲区"
|
msgstr "硬盘读取器 %1 :重新填充时,无法将 %2 写入缓冲区"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -850,7 +850,7 @@ msgid ""
|
||||||
"configuration"
|
"configuration"
|
||||||
msgstr "%1 仅支持 %2 声道,但在您的声道配置中您有 %3 声道"
|
msgstr "%1 仅支持 %2 声道,但在您的声道配置中您有 %3 声道"
|
||||||
|
|
||||||
#: file_source.cc:200 session_state.cc:3649
|
#: file_source.cc:200 session_state.cc:3639
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
|
"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
|
||||||
msgstr "已经有 1000 个文件的名称类似 %1;版本控制中断"
|
msgstr "已经有 1000 个文件的名称类似 %1;版本控制中断"
|
||||||
|
@ -1030,11 +1030,11 @@ msgstr "无法设置系统打开文件限制。当前限制是 %1 打开文件"
|
||||||
msgid "Loading configuration"
|
msgid "Loading configuration"
|
||||||
msgstr "正在载入配置中"
|
msgstr "正在载入配置中"
|
||||||
|
|
||||||
#: globals.cc:592 route.cc:207 session.cc:1017
|
#: globals.cc:592 route.cc:207 session.cc:1006
|
||||||
msgid "Monitor"
|
msgid "Monitor"
|
||||||
msgstr "监控"
|
msgstr "监控"
|
||||||
|
|
||||||
#: globals.cc:593 session.cc:1278
|
#: globals.cc:593 session.cc:1267
|
||||||
msgid "Master"
|
msgid "Master"
|
||||||
msgstr "主控"
|
msgstr "主控"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "导入:文件不包含声道"
|
||||||
msgid "Loading MIDI file %1"
|
msgid "Loading MIDI file %1"
|
||||||
msgstr "正在载入 MIDI 文件 %1 中"
|
msgstr "正在载入 MIDI 文件 %1 中"
|
||||||
|
|
||||||
#: import.cc:653
|
#: import.cc:649
|
||||||
msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation"
|
msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation"
|
||||||
msgstr "在导入操作失败/取消后移除一些文件失败"
|
msgstr "在导入操作失败/取消后移除一些文件失败"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "All audio files found for PT import!"
|
msgid "All audio files found for PT import!"
|
||||||
msgstr "找到所有要导入 PT 的音频文件!"
|
msgstr "找到所有要导入 PT 的音频文件!"
|
||||||
|
|
||||||
#: import_pt.cc:356
|
#: import_pt.cc:354
|
||||||
msgid "PTImport: UINT_MAX routes? impossible!"
|
msgid "PTImport: UINT_MAX routes? impossible!"
|
||||||
msgstr "PT导入:UINT_MAX 路由?不可能!"
|
msgstr "PT导入:UINT_MAX 路由?不可能!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "PT导入:UINT_MAX 路由?不可能!"
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "未知的"
|
msgstr "未知的"
|
||||||
|
|
||||||
#: internal_send.cc:367 internal_send.cc:368
|
#: internal_send.cc:431 internal_send.cc:432
|
||||||
msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to"
|
msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to"
|
||||||
msgstr "%1 ——无法找到任何带有 %2 的 ID 号的音轨/总线来连接"
|
msgstr "%1 ——无法找到任何带有 %2 的 ID 号的音轨/总线来连接"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr "位置:尝试使用未知的位置作为已选择的位置"
|
||||||
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
|
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
|
||||||
msgstr "不正确的 XML模式传递给 Location::set_state(位置 :: 设置状态)"
|
msgstr "不正确的 XML模式传递给 Location::set_state(位置 :: 设置状态)"
|
||||||
|
|
||||||
#: location.cc:1114 session.cc:1618 session_state.cc:1441
|
#: location.cc:1114 session.cc:1601 session_state.cc:1441
|
||||||
msgid "session"
|
msgid "session"
|
||||||
msgstr "会话"
|
msgstr "会话"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1441,16 +1441,7 @@ msgstr "LTC(纵向时间码)文件阅读器: \"%1\" 是一个空白音频
|
||||||
msgid "LTCFileReader:: invalid audio channel selected"
|
msgid "LTCFileReader:: invalid audio channel selected"
|
||||||
msgstr "LTC(纵向时间码)文件阅读器 :: 无效的音频声道已选择"
|
msgstr "LTC(纵向时间码)文件阅读器 :: 无效的音频声道已选择"
|
||||||
|
|
||||||
#: ltc_slave.cc:365
|
#: ltc_slave.cc:650
|
||||||
msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2."
|
|
||||||
msgstr "会话帧率从 %1 已调整为 LTC(纵向时间码)的 %2。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ltc_slave.cc:379
|
|
||||||
msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"会话与LTC(纵向时间码)的帧率不匹配: LTC(纵向时间码):%1 会话: %2。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ltc_slave.cc:665
|
|
||||||
msgid "flywheel"
|
msgid "flywheel"
|
||||||
msgstr "飞轮"
|
msgstr "飞轮"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1600,21 +1591,13 @@ msgstr "独奏控制"
|
||||||
msgid "MPEG Layer %1 (%2 kbps)"
|
msgid "MPEG Layer %1 (%2 kbps)"
|
||||||
msgstr "MPEG 分层 %1 (%2 kbps)"
|
msgstr "MPEG 分层 %1 (%2 kbps)"
|
||||||
|
|
||||||
#: mtc_slave.cc:383
|
#: mtc_slave.cc:387
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used "
|
"Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used "
|
||||||
"instead"
|
"instead"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"在引入的 MTC(MIDI 时间码)流里有未知的比率/沉降数值 %1 ,使用会话数值代替"
|
"在引入的 MTC(MIDI 时间码)流里有未知的比率/沉降数值 %1 ,使用会话数值代替"
|
||||||
|
|
||||||
#: mtc_slave.cc:403
|
|
||||||
msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2."
|
|
||||||
msgstr "会话帧率从 %1 调整为:MTC(MIDI 时间码)的 %2。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mtc_slave.cc:417
|
|
||||||
msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3."
|
|
||||||
msgstr "会话与MTC(MIDI 时间码)帧率不匹配:MTC(MIDI 时间码):%1 %2:%3。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: operations.cc:41
|
#: operations.cc:41
|
||||||
msgid "capture"
|
msgid "capture"
|
||||||
msgstr "捕获"
|
msgstr "捕获"
|
||||||
|
@ -2102,7 +2085,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "PluginManager: Could not tokenize string: "
|
msgid "PluginManager: Could not tokenize string: "
|
||||||
msgstr "插件管理器:无法标记字符串: "
|
msgstr "插件管理器:无法标记字符串: "
|
||||||
|
|
||||||
#: port.cc:545
|
#: port.cc:546
|
||||||
msgid "could not reregister %1"
|
msgid "could not reregister %1"
|
||||||
msgstr "无法重新注册 %1"
|
msgstr "无法重新注册 %1"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2291,37 +2274,37 @@ msgstr "在元素 %2 中无 %1 属性标志"
|
||||||
msgid "No child node with active property"
|
msgid "No child node with active property"
|
||||||
msgstr "无带激活属性的子节点"
|
msgstr "无带激活属性的子节点"
|
||||||
|
|
||||||
#: rc_configuration.cc:100
|
#: rc_configuration.cc:101
|
||||||
msgid "Loading system configuration file %1"
|
msgid "Loading system configuration file %1"
|
||||||
msgstr "正在载入系统配置文件 %1"
|
msgstr "正在载入系统配置文件 %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: rc_configuration.cc:104
|
#: rc_configuration.cc:105
|
||||||
msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\""
|
msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\""
|
||||||
msgstr "%1: 无法读取系统配置文件 \"%2\""
|
msgstr "%1: 无法读取系统配置文件 \"%2\""
|
||||||
|
|
||||||
#: rc_configuration.cc:109
|
#: rc_configuration.cc:110
|
||||||
msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully."
|
msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully."
|
||||||
msgstr "%1: 系统配置文件 \"%2\" 没有成功载入。"
|
msgstr "%1: 系统配置文件 \"%2\" 没有成功载入。"
|
||||||
|
|
||||||
#: rc_configuration.cc:113
|
#: rc_configuration.cc:114
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
|
"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
|
||||||
"was an error installing %1"
|
"was an error installing %1"
|
||||||
msgstr "您的系统配置文件 %1 是空白的。这可能意味着安装 %1 时有一个错误。"
|
msgstr "您的系统配置文件 %1 是空白的。这可能意味着安装 %1 时有一个错误。"
|
||||||
|
|
||||||
#: rc_configuration.cc:128
|
#: rc_configuration.cc:129
|
||||||
msgid "Loading user configuration file %1"
|
msgid "Loading user configuration file %1"
|
||||||
msgstr "正在载入用户配置文件 %1"
|
msgstr "正在载入用户配置文件 %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: rc_configuration.cc:132
|
#: rc_configuration.cc:133
|
||||||
msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\""
|
msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\""
|
||||||
msgstr "%1: 无法读取配置文件 \"%2\""
|
msgstr "%1: 无法读取配置文件 \"%2\""
|
||||||
|
|
||||||
#: rc_configuration.cc:137
|
#: rc_configuration.cc:138
|
||||||
msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully."
|
msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully."
|
||||||
msgstr "%1: 用户配置文件 \"%2\" 没有成功载入。"
|
msgstr "%1: 用户配置文件 \"%2\" 没有成功载入。"
|
||||||
|
|
||||||
#: rc_configuration.cc:141
|
#: rc_configuration.cc:142
|
||||||
msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal."
|
msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal."
|
||||||
msgstr "您的配置文件 %1 是空白的。这不正常。"
|
msgstr "您的配置文件 %1 是空白的。这不正常。"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2329,6 +2312,14 @@ msgstr "您的配置文件 %1 是空白的。这不正常。"
|
||||||
msgid "Config file %1 not saved"
|
msgid "Config file %1 not saved"
|
||||||
msgstr "配置文件 %1 未保存"
|
msgstr "配置文件 %1 未保存"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rc_configuration.cc:160 rc_configuration.cc:168
|
||||||
|
msgid "Could not remove temporary config file at path \"%1\" (%2)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: rc_configuration.cc:166
|
||||||
|
msgid "Could not rename temporary config file %1 to %2 (%3)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: readable.cc:42
|
#: readable.cc:42
|
||||||
msgid "Cannot open File \"%1\": %2"
|
msgid "Cannot open File \"%1\": %2"
|
||||||
msgstr "无法打开文件 \"%1\": %2"
|
msgstr "无法打开文件 \"%1\": %2"
|
||||||
|
@ -2389,7 +2380,7 @@ msgstr "导入:src_new() 失败:%1"
|
||||||
msgid "return %1"
|
msgid "return %1"
|
||||||
msgstr "返回 %1"
|
msgstr "返回 %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: route.cc:949 route.cc:3174 track.cc:887
|
#: route.cc:949 route.cc:3174 track.cc:867
|
||||||
msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
|
msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
|
||||||
msgstr "未知的处理器类型 \"%1\",已忽略"
|
msgstr "未知的处理器类型 \"%1\",已忽略"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2566,77 +2557,77 @@ msgstr "建立音频识别声(节拍器)"
|
||||||
msgid "Set up standard connections"
|
msgid "Set up standard connections"
|
||||||
msgstr "建立标准连接"
|
msgstr "建立标准连接"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:870
|
#: session.cc:859
|
||||||
msgid "could not setup Click I/O"
|
msgid "could not setup Click I/O"
|
||||||
msgstr "无法设置音频识别声(节拍器)输入/输出"
|
msgstr "无法设置音频识别声(节拍器)输入/输出"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:931
|
#: session.cc:920
|
||||||
msgid "cannot connect master output %1 to %2"
|
msgid "cannot connect master output %1 to %2"
|
||||||
msgstr "无法连接主控输出 %1 到 %2"
|
msgstr "无法连接主控输出 %1 到 %2"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:948
|
#: session.cc:937
|
||||||
msgid "Cannot remove monitor section while the engine is offline."
|
msgid "Cannot remove monitor section while the engine is offline."
|
||||||
msgstr "引擎离线时无法移除监控部分。"
|
msgstr "引擎离线时无法移除监控部分。"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1009
|
#: session.cc:998
|
||||||
msgid "Cannot create monitor section while the engine is offline."
|
msgid "Cannot create monitor section while the engine is offline."
|
||||||
msgstr "引擎离线时无法创建监控部分。"
|
msgstr "引擎离线时无法创建监控部分。"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1030
|
#: session.cc:1019
|
||||||
msgid "Cannot create monitor section. 'Monitor' Port name is not unique."
|
msgid "Cannot create monitor section. 'Monitor' Port name is not unique."
|
||||||
msgstr "无法创建监控部分。”监控“端口名称不是唯一的。"
|
msgstr "无法创建监控部分。”监控“端口名称不是唯一的。"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1064 session.cc:1191
|
#: session.cc:1053 session.cc:1180
|
||||||
msgid "cannot connect control input %1 to %2"
|
msgid "cannot connect control input %1 to %2"
|
||||||
msgstr "无法连接控制输入 %1 到 %2"
|
msgstr "无法连接控制输入 %1 到 %2"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1084 session.cc:1210
|
#: session.cc:1073 session.cc:1199
|
||||||
msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
|
msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
|
||||||
msgstr "找不到用于监控总线(%1)的优先输入/输出"
|
msgstr "找不到用于监控总线(%1)的优先输入/输出"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1115 session.cc:1241
|
#: session.cc:1104 session.cc:1230
|
||||||
msgid "cannot connect control output %1 to %2"
|
msgid "cannot connect control output %1 to %2"
|
||||||
msgstr "无法连接控制输出 %1 到 %2"
|
msgstr "无法连接控制输出 %1 到 %2"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1320
|
#: session.cc:1309
|
||||||
msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
|
msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
|
||||||
msgstr "无法创建监听器:不可能监听区域"
|
msgstr "无法创建监听器:不可能监听区域"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1591
|
#: session.cc:1574
|
||||||
msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
|
msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
|
||||||
msgstr "会话:您不能为自动切换使用该位置(起点 <= 终点)"
|
msgstr "会话:您不能为自动切换使用该位置(起点 <= 终点)"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1612
|
#: session.cc:1595
|
||||||
msgid "Session: you can't use that location for session start/end)"
|
msgid "Session: you can't use that location for session start/end)"
|
||||||
msgstr "会话:您不能为会话使用该位置(起点/终点)"
|
msgstr "会话:您不能为会话使用该位置(起点/终点)"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1646
|
#: session.cc:1629
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative "
|
"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative "
|
||||||
"length"
|
"length"
|
||||||
msgstr "您不能为自动循环使用该位置,因为它的长度是零或者负值"
|
msgstr "您不能为自动循环使用该位置,因为它的长度是零或者负值"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:1838
|
#: session.cc:1821
|
||||||
msgid "programming error: session range removed!"
|
msgid "programming error: session range removed!"
|
||||||
msgstr "程序设计错误:会话范围已移除!"
|
msgstr "程序设计错误:会话范围已移除!"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2121
|
#: session.cc:2092
|
||||||
msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
|
msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
|
||||||
msgstr "反馈环路设置在 %1 和 %2 之间"
|
msgstr "反馈环路设置在 %1 和 %2 之间"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2386
|
#: session.cc:2357
|
||||||
msgid "Audio "
|
msgid "Audio "
|
||||||
msgstr "音频"
|
msgstr "音频"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2390
|
#: session.cc:2361
|
||||||
msgid "MIDI "
|
msgid "MIDI "
|
||||||
msgstr "MIDI(乐器数字接口 Musical Instrument Digital Interface )"
|
msgstr "MIDI(乐器数字接口 Musical Instrument Digital Interface )"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2459
|
#: session.cc:2430
|
||||||
msgid "Session: could not create new midi track."
|
msgid "Session: could not create new midi track."
|
||||||
msgstr "会话:无法创建新的 MIDI 音轨。"
|
msgstr "会话:无法创建新的 MIDI 音轨。"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2465
|
#: session.cc:2436
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
|
"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
|
||||||
"with more ports if you need this many tracks."
|
"with more ports if you need this many tracks."
|
||||||
|
@ -2644,89 +2635,89 @@ msgstr ""
|
||||||
"无更多的 JACK 端口可用。如果您需要这么多音轨,您将必须停止 %1 ,然后带着更多"
|
"无更多的 JACK 端口可用。如果您需要这么多音轨,您将必须停止 %1 ,然后带着更多"
|
||||||
"的端口重启 JACK。"
|
"的端口重启 JACK。"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2514 session.cc:2517
|
#: session.cc:2484 session.cc:2487
|
||||||
msgid "Midi Bus"
|
msgid "Midi Bus"
|
||||||
msgstr "MIDI 总线"
|
msgstr "MIDI 总线"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2539
|
#: session.cc:2509
|
||||||
msgid "cannot configure new midi bus input"
|
msgid "cannot configure new midi bus input"
|
||||||
msgstr "无法配置新的 MIDI 总线输入"
|
msgstr "无法配置新的 MIDI 总线输入"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2545
|
#: session.cc:2515
|
||||||
msgid "cannot configure new midi bus output"
|
msgid "cannot configure new midi bus output"
|
||||||
msgstr "无法配置新的 MIDI 总线输出"
|
msgstr "无法配置新的 MIDI 总线输出"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2559 session.cc:2841
|
#: session.cc:2529 session.cc:2809
|
||||||
msgid "Session: could not create new audio route."
|
msgid "Session: could not create new audio route."
|
||||||
msgstr "会话:无法创建新的音频路由。"
|
msgstr "会话:无法创建新的音频路由。"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2734 session.cc:2742 session.cc:2817 session.cc:2825
|
#: session.cc:2703 session.cc:2711 session.cc:2785 session.cc:2793
|
||||||
msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
|
msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
|
||||||
msgstr "无法为新的音频轨道配置 %1 入/ %2 出的配位"
|
msgstr "无法为新的音频轨道配置 %1 入/ %2 出的配位"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2758
|
#: session.cc:2727
|
||||||
msgid "Session: could not create new audio track."
|
msgid "Session: could not create new audio track."
|
||||||
msgstr "会话:无法创建新的音频轨道。"
|
msgstr "会话:无法创建新的音频轨道。"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2792 session.cc:2795
|
#: session.cc:2760 session.cc:2763
|
||||||
msgid "Bus"
|
msgid "Bus"
|
||||||
msgstr "总线"
|
msgstr "总线"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:2922 session.cc:2932
|
#: session.cc:2888 session.cc:2898
|
||||||
msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
|
msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
|
||||||
msgstr "会话:UINT_MAX 路由?不可能!"
|
msgstr "会话:UINT_MAX 路由?不可能!"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:3067
|
#: session.cc:3033
|
||||||
msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
|
msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
|
||||||
msgstr "会话:无法从模板描述创建新的音轨/总线"
|
msgstr "会话:无法从模板描述创建新的音轨/总线"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:3096
|
#: session.cc:3062
|
||||||
msgid "Session: could not create new route from template"
|
msgid "Session: could not create new route from template"
|
||||||
msgstr "会话:无法从模板创建新的音频路由"
|
msgstr "会话:无法从模板创建新的音频路由"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:3133
|
#: session.cc:3097
|
||||||
msgid "Adding new tracks/busses failed"
|
msgid "Adding new tracks/busses failed"
|
||||||
msgstr "添加新的音轨/总线失败"
|
msgstr "添加新的音轨/总线失败"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:4709
|
#: session.cc:4675
|
||||||
msgid "Merging embedded file %1: name collision AND md5 hash collision!"
|
msgid "Merging embedded file %1: name collision AND md5 hash collision!"
|
||||||
msgstr "合并嵌入的文件 %1:名称冲突并且 md5 哈希冲突!"
|
msgstr "合并嵌入的文件 %1:名称冲突并且 md5 哈希冲突!"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:4833
|
#: session.cc:4799
|
||||||
msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
|
msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
|
||||||
msgstr "在此 %1 已经为 %2 录制中,我考虑太多。"
|
msgstr "在此 %1 已经为 %2 录制中,我考虑太多。"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:4895
|
#: session.cc:4861
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There are already many recordings for %1, resulting in a too long file-path "
|
"There are already many recordings for %1, resulting in a too long file-path "
|
||||||
"%2."
|
"%2."
|
||||||
msgstr "%1 的录音已经很多,导致文件路径 %2 太长。"
|
msgstr "%1 的录音已经很多,导致文件路径 %2 太长。"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:5509
|
#: session.cc:5475
|
||||||
msgid "send ID %1 appears to be in use already"
|
msgid "send ID %1 appears to be in use already"
|
||||||
msgstr "发送端 ID 似乎已经在使用中"
|
msgstr "发送端 ID 似乎已经在使用中"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:5521
|
#: session.cc:5487
|
||||||
msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
|
msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
|
||||||
msgstr "辅助发送端 ID 似乎已经在使用中"
|
msgstr "辅助发送端 ID 似乎已经在使用中"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:5533
|
#: session.cc:5499
|
||||||
msgid "return ID %1 appears to be in use already"
|
msgid "return ID %1 appears to be in use already"
|
||||||
msgstr "返回 ID 似乎已经在使用中"
|
msgstr "返回 ID 似乎已经在使用中"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:5545
|
#: session.cc:5511
|
||||||
msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
|
msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
|
||||||
msgstr "插入 ID 似乎已经在使用中"
|
msgstr "插入 ID 似乎已经在使用中"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:5683
|
#: session.cc:5659
|
||||||
msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
|
msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
|
||||||
msgstr "无法写入一个位于终点 <= 起点的范围(例如 %1 <= %2)"
|
msgstr "无法写入一个位于终点 <= 起点的范围(例如 %1 <= %2)"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:5696
|
#: session.cc:5672
|
||||||
msgid "Cannot write a range with no data."
|
msgid "Cannot write a range with no data."
|
||||||
msgstr "没有数据无法写入一个范围。"
|
msgstr "没有数据无法写入一个范围。"
|
||||||
|
|
||||||
#: session.cc:5738
|
#: session.cc:5714
|
||||||
msgid "cannot create new file \"%1\" for %2"
|
msgid "cannot create new file \"%1\" for %2"
|
||||||
msgstr "无法为 %2 创建新的文件 \"%1\""
|
msgstr "无法为 %2 创建新的文件 \"%1\""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2848,7 +2839,7 @@ msgstr "%1:无法搜寻到 %2 用于导出"
|
||||||
msgid "Export ended unexpectedly: %1"
|
msgid "Export ended unexpectedly: %1"
|
||||||
msgstr "导出意外结束:%1"
|
msgstr "导出意外结束:%1"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_ltc.cc:235
|
#: session_ltc.cc:233
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder "
|
"LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder "
|
||||||
"of this session."
|
"of this session."
|
||||||
|
@ -2868,11 +2859,11 @@ msgstr "会话状态:未使用的播放列表被列为已使用。"
|
||||||
msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
|
msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
|
||||||
msgstr "会话:无法从 XML 描述创建播放列表。"
|
msgstr "会话:无法从 XML 描述创建播放列表。"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_process.cc:203
|
#: session_process.cc:201
|
||||||
msgid "Session: error in no roll for %1"
|
msgid "Session: error in no roll for %1"
|
||||||
msgstr "会话:在为 %1 无滚动中出错"
|
msgstr "会话:在为 %1 无滚动中出错"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_process.cc:996
|
#: session_process.cc:1000
|
||||||
msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
|
msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
|
||||||
msgstr "程序设计错误:非法事件类型位于 process_event(进程事件)(%1)"
|
msgstr "程序设计错误:非法事件类型位于 process_event(进程事件)(%1)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3026,260 +3017,260 @@ msgstr "不兼容的会话版本。该会话是使用 %1 的较新版本创建
|
||||||
msgid "Session-Save: Failed to copy MIDI Source '%1' for snapshot"
|
msgid "Session-Save: Failed to copy MIDI Source '%1' for snapshot"
|
||||||
msgstr "会话保存:无法复制 MIDI 来源 '%1' 作为快照"
|
msgstr "会话保存:无法复制 MIDI 来源 '%1' 作为快照"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1556
|
#: session_state.cc:1551
|
||||||
msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
|
msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
|
||||||
msgstr "程序设计错误:会话:不正确的 XML 节点发送到 set_state() (设罝状态)"
|
msgstr "程序设计错误:会话:不正确的 XML 节点发送到 set_state() (设罝状态)"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1626
|
#: session_state.cc:1621
|
||||||
msgid "Session: XML state has no options section"
|
msgid "Session: XML state has no options section"
|
||||||
msgstr "会话:XML 状态没有选项部分"
|
msgstr "会话:XML 状态没有选项部分"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1631
|
#: session_state.cc:1626
|
||||||
msgid "Session: XML state has no metadata section"
|
msgid "Session: XML state has no metadata section"
|
||||||
msgstr "会话:XML 状态没有元数据部分"
|
msgstr "会话:XML 状态没有元数据部分"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1642
|
#: session_state.cc:1637
|
||||||
msgid "Session: XML state has no sources section"
|
msgid "Session: XML state has no sources section"
|
||||||
msgstr "会话:XML 状态没有来源部分"
|
msgstr "会话:XML 状态没有来源部分"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1649
|
#: session_state.cc:1644
|
||||||
msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
|
msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
|
||||||
msgstr "会话:XML 状态没有节奏映射部分"
|
msgstr "会话:XML 状态没有节奏映射部分"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1656
|
#: session_state.cc:1651
|
||||||
msgid "Session: XML state has no locations section"
|
msgid "Session: XML state has no locations section"
|
||||||
msgstr "会话:XML 状态没有位置部分"
|
msgstr "会话:XML 状态没有位置部分"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1669
|
#: session_state.cc:1664
|
||||||
msgid "Session: XML state has no Regions section"
|
msgid "Session: XML state has no Regions section"
|
||||||
msgstr "会话:XML 状态没有区域部分"
|
msgstr "会话:XML 状态没有区域部分"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1676
|
#: session_state.cc:1671
|
||||||
msgid "Session: XML state has no playlists section"
|
msgid "Session: XML state has no playlists section"
|
||||||
msgstr "会话:XML 状态没有播放列表部分"
|
msgstr "会话:XML 状态没有播放列表部分"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1696
|
#: session_state.cc:1691
|
||||||
msgid "Session: XML state has no bundles section"
|
msgid "Session: XML state has no bundles section"
|
||||||
msgstr "会话:XML 状态没有包裹部分"
|
msgstr "会话:XML 状态没有包裹部分"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1725
|
#: session_state.cc:1720
|
||||||
msgid "Session: XML state has no routes section"
|
msgid "Session: XML state has no routes section"
|
||||||
msgstr "会话:XML 状态没有路由部分"
|
msgstr "会话:XML 状态没有路由部分"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1743
|
#: session_state.cc:1738
|
||||||
msgid "Session: XML state has no route groups section"
|
msgid "Session: XML state has no route groups section"
|
||||||
msgstr "会话:XML 状态没有路由群组部分"
|
msgstr "会话:XML 状态没有路由群组部分"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1752
|
#: session_state.cc:1747
|
||||||
msgid "Session: XML state has no edit groups section"
|
msgid "Session: XML state has no edit groups section"
|
||||||
msgstr "会话:XML 状态没有编辑群组部分"
|
msgstr "会话:XML 状态没有编辑群组部分"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1759
|
#: session_state.cc:1754
|
||||||
msgid "Session: XML state has no mix groups section"
|
msgid "Session: XML state has no mix groups section"
|
||||||
msgstr "会话:XML 状态没有混音群组部分"
|
msgstr "会话:XML 状态没有混音群组部分"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1767
|
#: session_state.cc:1762
|
||||||
msgid "Session: XML state has no click section"
|
msgid "Session: XML state has no click section"
|
||||||
msgstr "会话:XML 状态没有音频识别声(节拍器)部分"
|
msgstr "会话:XML 状态没有音频识别声(节拍器)部分"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1839
|
#: session_state.cc:1834
|
||||||
msgid "Session: cannot create Route from XML description."
|
msgid "Session: cannot create Route from XML description."
|
||||||
msgstr "会话:无法从 XML 描述创建路由。"
|
msgstr "会话:无法从 XML 描述创建路由。"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1843
|
#: session_state.cc:1838
|
||||||
msgid "Loaded track/bus %1"
|
msgid "Loaded track/bus %1"
|
||||||
msgstr "已载入音轨/总线 %1"
|
msgstr "已载入音轨/总线 %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1848
|
#: session_state.cc:1843
|
||||||
msgid "Tracks/busses loaded; Adding to Session"
|
msgid "Tracks/busses loaded; Adding to Session"
|
||||||
msgstr "音轨/总线已载入;正在添加到会话"
|
msgstr "音轨/总线已载入;正在添加到会话"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1852
|
#: session_state.cc:1847
|
||||||
msgid "Finished adding tracks/busses"
|
msgid "Finished adding tracks/busses"
|
||||||
msgstr "添加音轨/总线已结束"
|
msgstr "添加音轨/总线已结束"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:1991
|
#: session_state.cc:1986
|
||||||
msgid "Could not find diskstream for diskstream-id: '%1', playlist: '%2'"
|
msgid "Could not find diskstream for diskstream-id: '%1', playlist: '%2'"
|
||||||
msgstr "找不到硬盘流 ID 号为 '%1',播放列表为 '%2' 的硬盘流"
|
msgstr "找不到硬盘流 ID 号为 '%1',播放列表为 '%2' 的硬盘流"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2048
|
#: session_state.cc:2043
|
||||||
msgid "Session: cannot create Region from XML description."
|
msgid "Session: cannot create Region from XML description."
|
||||||
msgstr "会话:无法从 XML 描述创建区域。"
|
msgstr "会话:无法从 XML 描述创建区域。"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2052
|
#: session_state.cc:2047
|
||||||
msgid "Can not load state for region '%1'"
|
msgid "Can not load state for region '%1'"
|
||||||
msgstr "无法为区域 '%1' 载入状态"
|
msgstr "无法为区域 '%1' 载入状态"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2088
|
#: session_state.cc:2083
|
||||||
msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
|
msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
|
||||||
msgstr "在合成描述中找不到区域( ID 号的 %1 和 %2):已忽略"
|
msgstr "在合成描述中找不到区域( ID 号的 %1 和 %2):已忽略"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2116
|
#: session_state.cc:2111
|
||||||
msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)"
|
msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)"
|
||||||
msgstr "在会话文件里嵌入的来源没有 ID 号信息!(已忽略)"
|
msgstr "在会话文件里嵌入的来源没有 ID 号信息!(已忽略)"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2128
|
#: session_state.cc:2123
|
||||||
msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
|
msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
|
||||||
msgstr "无法为区域 %1 重建嵌入的来源"
|
msgstr "无法为区域 %1 重建嵌入的来源"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2188
|
#: session_state.cc:2183
|
||||||
msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
|
msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
|
||||||
msgstr "会话:XML 节点描述的一个音频区域是不完整的(无来源)"
|
msgstr "会话:XML 节点描述的一个音频区域是不完整的(无来源)"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2196 session_state.cc:2217 session_state.cc:2237
|
#: session_state.cc:2191 session_state.cc:2212 session_state.cc:2232
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
|
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
|
||||||
msgstr "会话:XML 节点描述的一个音频区域引用一个未知来源 id =%1"
|
msgstr "会话:XML 节点描述的一个音频区域引用一个未知来源 id =%1"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2202 session_state.cc:2223 session_state.cc:2243
|
#: session_state.cc:2197 session_state.cc:2218 session_state.cc:2238
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
|
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
|
||||||
"%1"
|
"%1"
|
||||||
msgstr "会话:XML 节点描述的一个音频区域引用一个非音频来源 id =%1"
|
msgstr "会话:XML 节点描述的一个音频区域引用一个非音频来源 id =%1"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2266
|
#: session_state.cc:2261
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
|
"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
|
||||||
"ignored"
|
"ignored"
|
||||||
msgstr "会话:XML 节点描述的一个音频区域缺失一些主控来源;已忽略"
|
msgstr "会话:XML 节点描述的一个音频区域缺失一些主控来源;已忽略"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2300
|
#: session_state.cc:2295
|
||||||
msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
|
msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
|
||||||
msgstr "会话:XML 节点描述的一个 MIDI 区域是不完整的(无来源)"
|
msgstr "会话:XML 节点描述的一个 MIDI 区域是不完整的(无来源)"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2308
|
#: session_state.cc:2303
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
|
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
|
||||||
msgstr "会话:XML 节点描述的一个 MIDI 区域引用一个未知来源 id =%1"
|
msgstr "会话:XML 节点描述的一个 MIDI 区域引用一个未知来源 id =%1"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2314
|
#: session_state.cc:2309
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
|
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
|
||||||
msgstr "会话:XML 节点描述的一个音频区域引用一个非 MIDI 来源 id =%1"
|
msgstr "会话:XML 节点描述的一个音频区域引用一个非 MIDI 来源 id =%1"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2400
|
#: session_state.cc:2395
|
||||||
msgid "Session: cannot create Source from XML description."
|
msgid "Session: cannot create Source from XML description."
|
||||||
msgstr "会话:无法从 XML 描述创建来源。"
|
msgstr "会话:无法从 XML 描述创建来源。"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2429
|
#: session_state.cc:2424
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An external MIDI file is missing. %1 cannot currently recover from missing "
|
"An external MIDI file is missing. %1 cannot currently recover from missing "
|
||||||
"external MIDI files"
|
"external MIDI files"
|
||||||
msgstr "缺失外部 MIDI 文件。%1 当前无法从缺失的外部 MIDI 文件中恢复"
|
msgstr "缺失外部 MIDI 文件。%1 当前无法从缺失的外部 MIDI 文件中恢复"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2522
|
#: session_state.cc:2517
|
||||||
msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the programmers."
|
msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the programmers."
|
||||||
msgstr "发现一个无法被 %1 使用的声音文件。请转告程序员。"
|
msgstr "发现一个无法被 %1 使用的声音文件。请转告程序员。"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2543
|
#: session_state.cc:2538
|
||||||
msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
|
msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
|
||||||
msgstr "无法创建模板目录 \"%1\" (%2)"
|
msgstr "无法创建模板目录 \"%1\" (%2)"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2554
|
#: session_state.cc:2549
|
||||||
msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
|
msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
|
||||||
msgstr "模板 \"%1\" 已存在——新版本未创建"
|
msgstr "模板 \"%1\" 已存在——新版本未创建"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2560
|
#: session_state.cc:2555
|
||||||
msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
|
msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
|
||||||
msgstr "无法为会话模板 \"%1\" (%2) 创建目录"
|
msgstr "无法为会话模板 \"%1\" (%2) 创建目录"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2596
|
#: session_state.cc:2591
|
||||||
msgid "template not saved"
|
msgid "template not saved"
|
||||||
msgstr "模板未保存"
|
msgstr "模板未保存"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:2843
|
#: session_state.cc:2838
|
||||||
msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file"
|
msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file"
|
||||||
msgstr "从会话文件的包裹列表里发现未知的节点 \"%1\""
|
msgstr "从会话文件的包裹列表里发现未知的节点 \"%1\""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3330
|
#: session_state.cc:3320
|
||||||
msgid "Cannot cleanup peak-files for read-only session."
|
msgid "Cannot cleanup peak-files for read-only session."
|
||||||
msgstr "无法为只读会话清除峰值文件。"
|
msgstr "无法为只读会话清除峰值文件。"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3334
|
#: session_state.cc:3324
|
||||||
msgid "Cannot cleanup peak-files while recording"
|
msgid "Cannot cleanup peak-files while recording"
|
||||||
msgstr "录制时无法清除峰值文件。"
|
msgstr "录制时无法清除峰值文件。"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3357
|
#: session_state.cc:3347
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Timeout waiting for peak-file creation to terminate before cleanup, please "
|
"Timeout waiting for peak-file creation to terminate before cleanup, please "
|
||||||
"try again later."
|
"try again later."
|
||||||
msgstr "为峰值文件的创建而超时的等待在清理前终止,请稍后再次尝试。"
|
msgstr "为峰值文件的创建而超时的等待在清理前终止,请稍后再次尝试。"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3626
|
#: session_state.cc:3616
|
||||||
msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
|
msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
|
||||||
msgstr "会话:无法创建沉寂文件的文件夹 \"%1\" (%2)"
|
msgstr "会话:无法创建沉寂文件的文件夹 \"%1\" (%2)"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3659
|
#: session_state.cc:3649
|
||||||
msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
|
msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
|
||||||
msgstr "无法重命名未使用的文件来源从 %1 到 %2 (%3)"
|
msgstr "无法重命名未使用的文件来源从 %1 到 %2 (%3)"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3675
|
#: session_state.cc:3665
|
||||||
msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
|
msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
|
||||||
msgstr "无法移除峰值文件 %1 为 %2 (%3)"
|
msgstr "无法移除峰值文件 %1 为 %2 (%3)"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3854
|
#: session_state.cc:3844
|
||||||
msgid "could not backup old history file, current history not saved"
|
msgid "could not backup old history file, current history not saved"
|
||||||
msgstr "无法备份旧的历史文件,目前历史未保存"
|
msgstr "无法备份旧的历史文件,目前历史未保存"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3868
|
#: session_state.cc:3858
|
||||||
msgid "history could not be saved to %1"
|
msgid "history could not be saved to %1"
|
||||||
msgstr "历史无法保存为 %1"
|
msgstr "历史无法保存为 %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3871
|
#: session_state.cc:3861
|
||||||
msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
|
msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
|
||||||
msgstr "在路径 \"%1\" (%2) 上无法移除历史文件"
|
msgstr "在路径 \"%1\" (%2) 上无法移除历史文件"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3875
|
#: session_state.cc:3865
|
||||||
msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
|
msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
|
||||||
msgstr "无法从备份 %1 (%2) 恢复历史文件"
|
msgstr "无法从备份 %1 (%2) 恢复历史文件"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3900
|
#: session_state.cc:3890
|
||||||
msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
|
msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
|
||||||
msgstr "%1:无历史文件 \"%2\" 用于本会话。"
|
msgstr "%1:无历史文件 \"%2\" 用于本会话。"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3906
|
#: session_state.cc:3896
|
||||||
msgid "Could not understand session history file \"%1\""
|
msgid "Could not understand session history file \"%1\""
|
||||||
msgstr "无法理解会话历史文件 \"%1\""
|
msgstr "无法理解会话历史文件 \"%1\""
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3956
|
#: session_state.cc:3946
|
||||||
msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
|
msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
|
||||||
msgstr "向下转换 Midi 来源为音符差异命令失败"
|
msgstr "向下转换 Midi 来源为音符差异命令失败"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3967
|
#: session_state.cc:3957
|
||||||
msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
|
msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
|
||||||
msgstr "向下转换 Midi 来源为系统扩展差异命令失败"
|
msgstr "向下转换 Midi 来源为系统扩展差异命令失败"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3978
|
#: session_state.cc:3968
|
||||||
msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
|
msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
|
||||||
msgstr "向下转换 Midi 来源为切变音色差异命令失败"
|
msgstr "向下转换 Midi 来源为切变音色差异命令失败"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:3986
|
#: session_state.cc:3976
|
||||||
msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
|
msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
|
||||||
msgstr "无法推算出如何用一个 %1 XML 节点来实现一个命令"
|
msgstr "无法推算出如何用一个 %1 XML 节点来实现一个命令"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:4336
|
#: session_state.cc:4326
|
||||||
msgid "Cannot rename read-only session."
|
msgid "Cannot rename read-only session."
|
||||||
msgstr "无法重命名只读会话。"
|
msgstr "无法重命名只读会话。"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:4340
|
#: session_state.cc:4330
|
||||||
msgid "Cannot rename session while recording"
|
msgid "Cannot rename session while recording"
|
||||||
msgstr "录制时无法重命名会话"
|
msgstr "录制时无法重命名会话"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:4425 session_state.cc:4426 session_state.cc:4468
|
#: session_state.cc:4415 session_state.cc:4416 session_state.cc:4458
|
||||||
#: session_state.cc:4472
|
#: session_state.cc:4462
|
||||||
msgid "renaming %s as %2 failed (%3)"
|
msgid "renaming %s as %2 failed (%3)"
|
||||||
msgstr "重命名 %s 为 %2 失败(%3)"
|
msgstr "重命名 %s 为 %2 失败(%3)"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:4488 session_state.cc:4489 session_state.cc:4503
|
#: session_state.cc:4478 session_state.cc:4479 session_state.cc:4493
|
||||||
#: session_state.cc:4504
|
#: session_state.cc:4494
|
||||||
msgid "renaming %1 as %2 failed (%3)"
|
msgid "renaming %1 as %2 failed (%3)"
|
||||||
msgstr "重命名 %1 为 %2 失败(%3)"
|
msgstr "重命名 %1 为 %2 失败(%3)"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:4880
|
#: session_state.cc:4870
|
||||||
msgid "Cannot create new session folder %1"
|
msgid "Cannot create new session folder %1"
|
||||||
msgstr "无法创建新的会话文件夹 %1"
|
msgstr "无法创建新的会话文件夹 %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:4942 session_state.cc:5017
|
#: session_state.cc:4932 session_state.cc:5007
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"copying \"%1\" failed !"
|
"copying \"%1\" failed !"
|
||||||
|
@ -3287,7 +3278,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"复制 \"%1\" 失败!"
|
"复制 \"%1\" 失败!"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_state.cc:5232
|
#: session_state.cc:5222
|
||||||
msgid "unknown reason"
|
msgid "unknown reason"
|
||||||
msgstr "不明原因"
|
msgstr "不明原因"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3295,21 +3286,21 @@ msgstr "不明原因"
|
||||||
msgid "Unknown transport state %1 in sync callback"
|
msgid "Unknown transport state %1 in sync callback"
|
||||||
msgstr "在同步回调中未知的播送状态 %1"
|
msgstr "在同步回调中未知的播送状态 %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_transport.cc:173
|
#: session_transport.cc:172
|
||||||
msgid "Locate called for negative sample position - ignored"
|
msgid "Locate called for negative sample position - ignored"
|
||||||
msgstr "定位调用负值样本位置——已忽略"
|
msgstr "定位调用负值样本位置——已忽略"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_transport.cc:496
|
#: session_transport.cc:478
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
|
"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
|
||||||
"control"
|
"control"
|
||||||
msgstr "当 %1 已连接到 JACK 播送控制时不支持全局变速"
|
msgstr "当 %1 已连接到 JACK 播送控制时不支持全局变速"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_transport.cc:1007
|
#: session_transport.cc:987
|
||||||
msgid "Cannot loop - no loop range defined"
|
msgid "Cannot loop - no loop range defined"
|
||||||
msgstr "无法循环——未定义循环范围"
|
msgstr "无法循环——未定义循环范围"
|
||||||
|
|
||||||
#: session_transport.cc:1591
|
#: session_transport.cc:1577
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
|
"Looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
|
||||||
"Recommend changing the configured options"
|
"Recommend changing the configured options"
|
||||||
|
@ -3674,79 +3665,83 @@ msgstr ""
|
||||||
"这将取代当前的节奏映射!\n"
|
"这将取代当前的节奏映射!\n"
|
||||||
"您是否确定您要这样做?"
|
"您是否确定您要这样做?"
|
||||||
|
|
||||||
#: track.cc:645
|
#: track.cc:630
|
||||||
msgid "DiskIOProcessor: \"%1\" isn't an playlist"
|
msgid "DiskIOProcessor: \"%1\" isn't an playlist"
|
||||||
msgstr "硬盘盘输入输出处理器:“%1”不是播放列表"
|
msgstr "硬盘盘输入输出处理器:“%1”不是播放列表"
|
||||||
|
|
||||||
#: track.cc:692
|
#: track.cc:677
|
||||||
msgid "DiskIOProcessor %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
|
msgid "DiskIOProcessor %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
|
||||||
msgstr "硬盘盘输入输出处理器 %1 :没有现有的播放列表可以复制!"
|
msgstr "硬盘盘输入输出处理器 %1 :没有现有的播放列表可以复制!"
|
||||||
|
|
||||||
#: track.cc:966
|
#: track.cc:946
|
||||||
msgid "%1: could not create region for complete midi file"
|
msgid "%1: could not create region for complete midi file"
|
||||||
msgstr "%1:无法为完成 MIDI 文件而创建区域"
|
msgstr "%1:无法为完成 MIDI 文件而创建区域"
|
||||||
|
|
||||||
#: track.cc:1013
|
#: track.cc:993
|
||||||
msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
|
msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
|
||||||
msgstr "Midi 硬盘流:无法为已捕获的 MIDI 创建区域!"
|
msgstr "Midi 硬盘流:无法为已捕获的 MIDI 创建区域!"
|
||||||
|
|
||||||
#: track.cc:1066
|
#: track.cc:1046
|
||||||
msgid "%1: could not create region for complete audio file"
|
msgid "%1: could not create region for complete audio file"
|
||||||
msgstr "%1:无法为完整的音频文件创建区域"
|
msgstr "%1:无法为完整的音频文件创建区域"
|
||||||
|
|
||||||
#: track.cc:1103
|
#: track.cc:1083
|
||||||
msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
|
msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
|
||||||
msgstr "音频硬盘流:无法为捕获的音频创建区域!"
|
msgstr "音频硬盘流:无法为捕获的音频创建区域!"
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:398 transport_master.cc:399
|
#: transport_master.cc:392 transport_master.cc:393
|
||||||
msgid "Construction of transport master object of type %1 failed"
|
msgid "Construction of transport master object of type %1 failed"
|
||||||
msgstr "类型 %1 的传输主对象的构造失败"
|
msgstr "类型 %1 的传输主对象的构造失败"
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:423 transport_master.cc:456
|
#: transport_master.cc:417 transport_master.cc:450
|
||||||
msgid "SyncSource|JACK"
|
msgid "SyncSource|JACK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:430
|
#: transport_master.cc:424
|
||||||
msgid "SyncSource|MTC"
|
msgid "SyncSource|MTC"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:440
|
#: transport_master.cc:434
|
||||||
msgid "SyncSource|M-Clk"
|
msgid "SyncSource|M-Clk"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:450
|
#: transport_master.cc:444
|
||||||
msgid "SyncSource|LTC"
|
msgid "SyncSource|LTC"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:493
|
#: transport_master.cc:487
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "全部"
|
msgstr "全部"
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:497
|
#: transport_master.cc:491
|
||||||
msgid "Start/Stop"
|
msgid "Start/Stop"
|
||||||
msgstr "开始/停止"
|
msgstr "开始/停止"
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:499
|
#: transport_master.cc:493
|
||||||
msgid "Speed"
|
msgid "Speed"
|
||||||
msgstr "速度"
|
msgstr "速度"
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:501
|
#: transport_master.cc:495
|
||||||
msgid "Locate"
|
msgid "Locate"
|
||||||
msgstr "定位"
|
msgstr "定位"
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master.cc:503
|
#: transport_master.cc:497
|
||||||
msgid "Complex"
|
msgid "Complex"
|
||||||
msgstr " 复合"
|
msgstr " 复合"
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master_manager.cc:134
|
#: transport_master_manager.cc:136
|
||||||
msgid "programming error:%1"
|
msgid "programming error:%1"
|
||||||
msgstr "程序设计错误:%1"
|
msgstr "程序设计错误:%1"
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master_manager.cc:349
|
#: transport_master_manager.cc:347
|
||||||
|
msgid "Transport master adjusted framerate from %1 to %2."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: transport_master_manager.cc:396
|
||||||
msgid "There is already a transport master named \"%1\" - not duplicated"
|
msgid "There is already a transport master named \"%1\" - not duplicated"
|
||||||
msgstr "已有一个名为“%1”的播送主控——不可重复"
|
msgstr "已有一个名为“%1”的播送主控——不可重复"
|
||||||
|
|
||||||
#: transport_master_manager.cc:664
|
#: transport_master_manager.cc:713
|
||||||
msgid "Cannot initialize transport master manager"
|
msgid "Cannot initialize transport master manager"
|
||||||
msgstr "无法初始化播送主控"
|
msgstr "无法初始化播送主控"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3824,6 +3819,19 @@ msgstr "主控指定被忽略以防止递归"
|
||||||
msgid "Cannot set state of a VCA"
|
msgid "Cannot set state of a VCA"
|
||||||
msgstr "无法设置 VCA(电压控制放大器)的状态"
|
msgstr "无法设置 VCA(电压控制放大器)的状态"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2."
|
||||||
|
#~ msgstr "会话帧率从 %1 已调整为 LTC(纵向时间码)的 %2。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "会话与LTC(纵向时间码)的帧率不匹配: LTC(纵向时间码):%1 会话: %2。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2."
|
||||||
|
#~ msgstr "会话帧率从 %1 调整为:MTC(MIDI 时间码)的 %2。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3."
|
||||||
|
#~ msgstr "会话与MTC(MIDI 时间码)帧率不匹配:MTC(MIDI 时间码):%1 %2:%3。"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "programmer error: %1"
|
#~ msgid "programmer error: %1"
|
||||||
#~ msgstr "程序错误:%1"
|
#~ msgstr "程序错误:%1"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-12 16:31-0600\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-20 14:36-0600\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-09 14:07+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-05-09 14:07+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
|
"Last-Translator: Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
|
@ -49,19 +49,19 @@ msgstr "SeznamOblastí"
|
||||||
msgid "ProcessorMenu"
|
msgid "ProcessorMenu"
|
||||||
msgstr "NabídkaZpracování"
|
msgstr "NabídkaZpracování"
|
||||||
|
|
||||||
#: bindings.cc:831 bindings.cc:833
|
#: bindings.cc:840 bindings.cc:842
|
||||||
msgid "Window"
|
msgid "Window"
|
||||||
msgstr "Okno"
|
msgstr "Okno"
|
||||||
|
|
||||||
#: bindings.cc:831
|
#: bindings.cc:840
|
||||||
msgid " (Categorized)"
|
msgid " (Categorized)"
|
||||||
msgstr "(Zařazeno)"
|
msgstr "(Zařazeno)"
|
||||||
|
|
||||||
#: bindings.cc:833
|
#: bindings.cc:842
|
||||||
msgid " (Alphabetical)"
|
msgid " (Alphabetical)"
|
||||||
msgstr "(abecedně)"
|
msgstr "(abecedně)"
|
||||||
|
|
||||||
#: bindings.cc:849
|
#: bindings.cc:858
|
||||||
msgid "Uncategorized"
|
msgid "Uncategorized"
|
||||||
msgstr "Nezařazeno"
|
msgstr "Nezařazeno"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -73,11 +73,11 @@ msgstr "Soubor s údaji o kontrolním bodu ukazatele %1 má chybu na řádku %2"
|
||||||
msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
|
msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
|
||||||
msgstr "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
|
msgstr "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk_ui.cc:122
|
#: gtk_ui.cc:126
|
||||||
msgid "Log"
|
msgid "Log"
|
||||||
msgstr "Zápis"
|
msgstr "Zápis"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk_ui.cc:391
|
#: gtk_ui.cc:395
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
@ -87,11 +87,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Klávesová zkratka: "
|
"Klávesová zkratka: "
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk_ui.cc:658
|
#: gtk_ui.cc:694
|
||||||
msgid "Press To Exit"
|
msgid "Press To Exit"
|
||||||
msgstr "Stisknout pro ukončení"
|
msgstr "Stisknout pro ukončení"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk_ui.cc:694
|
#: gtk_ui.cc:730
|
||||||
msgid "I'm sorry %1, I can't do that"
|
msgid "I'm sorry %1, I can't do that"
|
||||||
msgstr "Bohužel to nelze udělat, %1"
|
msgstr "Bohužel to nelze udělat, %1"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -135,24 +135,24 @@ msgstr "Okna"
|
||||||
msgid "Win"
|
msgid "Win"
|
||||||
msgstr "Win"
|
msgstr "Win"
|
||||||
|
|
||||||
#: keyboard.cc:158 keyboard.cc:601
|
#: keyboard.cc:159 keyboard.cc:605
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Neznámý"
|
msgstr "Neznámý"
|
||||||
|
|
||||||
#: keyboard.cc:612
|
#: keyboard.cc:616
|
||||||
msgid "key bindings file not found at \"%2\" or contains errors."
|
msgid "key bindings file not found at \"%2\" or contains errors."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Soubor s přiřazením kláves \"%2\"se nepodařilo najít, nebo obsahuje chyby."
|
"Soubor s přiřazením kláves \"%2\"se nepodařilo najít, nebo obsahuje chyby."
|
||||||
|
|
||||||
#: keyboard.cc:638
|
#: keyboard.cc:642
|
||||||
msgid "Keyboard binding found without a name"
|
msgid "Keyboard binding found without a name"
|
||||||
msgstr "Přiřazení kláves nalezeno bez názvu"
|
msgstr "Přiřazení kláves nalezeno bez názvu"
|
||||||
|
|
||||||
#: keyboard.cc:668
|
#: keyboard.cc:674
|
||||||
msgid "Cannot save key bindings to %1"
|
msgid "Cannot save key bindings to %1"
|
||||||
msgstr "Přiřazení kláves nelze uložit do %1"
|
msgstr "Přiřazení kláves nelze uložit do %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: keyboard.cc:684
|
#: keyboard.cc:690
|
||||||
msgid "Cannot rename your own keybinding file (%1)"
|
msgid "Cannot rename your own keybinding file (%1)"
|
||||||
msgstr "Nelze přejmenovat váš vlastní soubor s přiřazením kláves (%1)"
|
msgstr "Nelze přejmenovat váš vlastní soubor s přiřazením kláves (%1)"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -7,16 +7,17 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Ardour 6\n"
|
"Project-Id-Version: Ardour 6\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-02 13:17+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-20 14:36-0600\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-02 17:51+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-04-02 17:51+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Enara Larraitz & Porrumentzio <porruren-grabatokia@riseup."
|
||||||
|
"net>>\n"
|
||||||
"Language-Team: Euskera <porrumentzio@riseup.net>\n"
|
"Language-Team: Euskera <porrumentzio@riseup.net>\n"
|
||||||
|
"Language: eu\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
|
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
|
||||||
"Last-Translator: Enara Larraitz & Porrumentzio <porruren-grabatokia@riseup.net>>\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"Language: eu\n"
|
|
||||||
"X-Poedit-Bookmarks: 0,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
|
"X-Poedit-Bookmarks: 0,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions.cc:215
|
#: actions.cc:215
|
||||||
|
@ -51,19 +52,19 @@ msgstr "EremuZerrenda"
|
||||||
msgid "ProcessorMenu"
|
msgid "ProcessorMenu"
|
||||||
msgstr "ProzesadoreMenua"
|
msgstr "ProzesadoreMenua"
|
||||||
|
|
||||||
#: bindings.cc:831 bindings.cc:833
|
#: bindings.cc:840 bindings.cc:842
|
||||||
msgid "Window"
|
msgid "Window"
|
||||||
msgstr "Leihoa"
|
msgstr "Leihoa"
|
||||||
|
|
||||||
#: bindings.cc:831
|
#: bindings.cc:840
|
||||||
msgid " (Categorized)"
|
msgid " (Categorized)"
|
||||||
msgstr " (Kategoriaka)"
|
msgstr " (Kategoriaka)"
|
||||||
|
|
||||||
#: bindings.cc:833
|
#: bindings.cc:842
|
||||||
msgid " (Alphabetical)"
|
msgid " (Alphabetical)"
|
||||||
msgstr " (Alfabetikoki)"
|
msgstr " (Alfabetikoki)"
|
||||||
|
|
||||||
#: bindings.cc:849
|
#: bindings.cc:858
|
||||||
msgid "Uncategorized"
|
msgid "Uncategorized"
|
||||||
msgstr "Kategoriarik gabe"
|
msgstr "Kategoriarik gabe"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -75,11 +76,11 @@ msgstr "%1 fitxategiak errore bat du %2. linean"
|
||||||
msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
|
msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
|
||||||
msgstr "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
|
msgstr "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk_ui.cc:123
|
#: gtk_ui.cc:126
|
||||||
msgid "Log"
|
msgid "Log"
|
||||||
msgstr "Erregistroa"
|
msgstr "Erregistroa"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk_ui.cc:392
|
#: gtk_ui.cc:395
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
@ -89,11 +90,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Laster-tekla: "
|
"Laster-tekla: "
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk_ui.cc:691
|
#: gtk_ui.cc:694
|
||||||
msgid "Press To Exit"
|
msgid "Press To Exit"
|
||||||
msgstr "Sakatu irteteko"
|
msgstr "Sakatu irteteko"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk_ui.cc:727
|
#: gtk_ui.cc:730
|
||||||
msgid "I'm sorry %1, I can't do that"
|
msgid "I'm sorry %1, I can't do that"
|
||||||
msgstr "%1, ezin da hori burutu"
|
msgstr "%1, ezin da hori burutu"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -149,11 +150,11 @@ msgstr "laster-teklen fitxategia ez dago %2-(e)n edo akatsak ditu."
|
||||||
msgid "Keyboard binding found without a name"
|
msgid "Keyboard binding found without a name"
|
||||||
msgstr "Laster-teklak ez du izenik"
|
msgstr "Laster-teklak ez du izenik"
|
||||||
|
|
||||||
#: keyboard.cc:672
|
#: keyboard.cc:674
|
||||||
msgid "Cannot save key bindings to %1"
|
msgid "Cannot save key bindings to %1"
|
||||||
msgstr "Ezin dira gorde laster-teklak %1-(e)n"
|
msgstr "Ezin dira gorde laster-teklak %1-(e)n"
|
||||||
|
|
||||||
#: keyboard.cc:688
|
#: keyboard.cc:690
|
||||||
msgid "Cannot rename your own keybinding file (%1)"
|
msgid "Cannot rename your own keybinding file (%1)"
|
||||||
msgstr "Ezin da berrizendatu zure laster-teklen fitxategia (%1)"
|
msgstr "Ezin da berrizendatu zure laster-teklen fitxategia (%1)"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue