French translation

This commit is contained in:
jujudusud 2023-01-23 00:51:08 +01:00 committed by Alexandre Prokoudine
parent 36eade1235
commit d292c80ed8
28 changed files with 1373 additions and 0 deletions

View File

@ -54,6 +54,42 @@ name = "<i class='fas fa-fw fa-bullhorn'></i> Credits"
url = "en/appendices/credits/"
weight = 30
[Languages.fr]
title = "Tutoriel Ardour"
weight = 1
languageName = "Français"
landingPageURL = "https://prokoudine.github.io/ardour-tutorial"
#landingPageURL = "/"
landingPageName = "<i class='fas fa-home'></i> Accueil"
[[Languages.fr.menu.shortcuts]]
name = "<i class='fab fa-fw fa-github'></i> Ce tutoriel dans GitHub"
identifier = "github"
url = "https://github.com/prokoudine/ardour-tutorial"
weight = 10
[[Languages.fr.menu.shortcuts]]
name = "<i class='fas fa-fw fa-home'></i> Page d'accueil d'Ardour"
url = "https://ardour.org/"
weight = 11
[[Languages.fr.menu.shortcuts]]
name = "<i class='fas fa-fw fa-bookmark'></i> Manuel utilisateur"
identifier = "usermanual"
url = "https://manual.ardour.org"
weight = 20
[[Languages.fr.menu.shortcuts]]
name = "<i class='fas fa-fw fa-users'></i> Forum"
identifier = "forum"
url = "https://discourse.ardour.org/"
weight = 20
[[Languages.fr.menu.shortcuts]]
name = "<i class='fas fa-fw fa-bullhorn'></i> Credits"
url = "en/appendices/credits/"
weight = 30
[Languages.ru]
title = "Введение в Ardour"
weight = 1

28
content/_index.fr.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,28 @@
+++
title = "Home"
description = "Ardour v7.0 tutorial"
+++
# Tutoriel pour Ardour v7.0
**Ardour** est un enregistreur sur disque dur complet et professionnel, ainsi qu'une station de travail audio numérique (STAN). Ardour est un logiciel libre et open source (FLOSS). Il offre un nombre illimité de pistes et de bus audio, une édition non destructive et non linéaire avec annulation illimitée et un routage du signal de n'importe où à n'importe quel endroit. Il prend en charge les formats de fichiers standard, tels que BWF, WAV, WAV64, AIFF et CAF et il peut utiliser les formats de plugins LADSPA, LV2, VST et AudioUnit.
{{< figure src="/ardour-tutorial/images/Ardour6.png" alt="Ardour 6" >}}
Ce tutoriel est une introduction à l'utilisation d'Ardour pour des tâches basiques d'enregistrement et d'édition de sons.
Il suppose que vous avez déjà installé Ardour sur votre ordinateur.
Pour plus d'informations sur l'installation d'Ardour sur Linux et Mac OS X, veuillez consulter la page [Configuration requise](https://ardour.org/requirements.html). Pour les utilisateurs de Linux, les distributions telles que [KXStudio](http://kxstudio.sourceforge.net/), [UbuntuStudio](http://ubuntustudio.org/) offrent un large choix de logiciels musicaux utiles, dont Ardour.
{{% button href="https://ardour.org/download.html" icon="fas fa-download" %}}Téléchargez la dernière version d'Ardour{{% /button %}}
Contenu :
1. [Introduction](introduction/)
2. [Getting started](getting-started/)
3. [Recording](recording/)
4. [Editing sessions](editing-sessions/)
5. [Mixing sessions](mixing-sessions/)
6. [Exporting sessions](exporting-sessions/)
7. [Saving sessions](saving-sessions/)
8. [Appendices](appendices/)

View File

@ -0,0 +1,19 @@
+++
title = "Appendices"
chapter = true
weight = 8
pre = "<b>8. </b>"
+++
### Chapitre 8
# Annexes
Où trouver plus d'informations sur Ardour et comment améliorer ce tutoriel
Table des matières :
1. [Aide supplémentaire](further-help/)
2. [Glossaire](glossary/)
3. [Crédits](credits/)
4. [Licence](licence/)
5. [Comment contribuer à ce tutoriel](how-to-contribute/)

View File

@ -0,0 +1,36 @@
+++
title = "Credits"
chapter = false
weight = 3
+++
Le corps principal du manuel a été écrit lors d'un **Book Sprint** mené par Derek
Holzer dans le [moddr_lab] (http://moddr.net "moddr_lab @ WORM, Rotterdam") au
WORM à Rotterdam, Pays-Bas, entre le 23 et le 27 novembre 2009, avec l'aide et le
soutien de la communauté internationale des utilisateurs et des développeurs d'Ardour.
Le tutoriel a été écrit à l'origine pour les versions 2.X d'Ardour. Le manuel FLOSS
est disponible à l'adresse suivante
[flossmanuals.net](http://archive.flossmanuals.net/ardour/index.html).
Le contributeurs originaux : Adam Hyde, Bruno Ruviaro, Dave Peticolas, Walter
Langelaar, David Elwell, Thomas Goose, Derick H., Rob Fell, William Abernathy,
Derek Holzer, Stefan Hanser, Tomasz Kaye, Dick MacInnis, Mr Stock, Ross Johnson,
Jon Cohrs, Claudia Borges, Ma Rk, Al Thompson, Jay Maechtlen, Christopher
Stamper, Thomas Margolf, Mark Lindhout, Joern Nettingsmeier.
Il a été mis à jour en 2010 par Chou Shoichi, Damian Soto, Ross Johnson,
Christian Herzberg, Malcolm Smith, Giorgio Moscardi.
En décembre 2014, le tutoriel a été mis à jour pour Ardour 3.5 et déplacé sur GitHub.
Le texte a été complètement révisé, et les captures d'écran ont été remplacées par de nouvelles.
En août 2015, une révision similaire a été faite pour mettre à jour toutes les captures d'écran et le texte
à Ardour 4.2. Les révisions de 2014 et 2015 ont été faites par Bruno Ruviaro et Alex
Christie.
2016/2017 corrections par Dan "dannybpng" et Jougleur.
2018 mises à jour par Miroslav Šulc.
2021 mises à jour pour Ardour v6 par Luca Aquino.
2022/2023 mises à jour pour Ardour v7 par Alexandre Prokoudine.

View File

@ -0,0 +1,50 @@
+++
title = "Further help"
chapter = false
weight = 1
+++
Il existe quelques ressources sur Internet pour vous aider à apprendre Ardour et
à résoudre les problèmes que vous pourriez rencontrer en cours de route.
## Manuel Ardour
Le [manuel Ardour](http://manual.ardour.org/) officiel est la référence principale pour Ardour.
Il s'agit d'un travail en cours, ce qui signifie que vous n'y trouverez pas (encore)
toutes les fonctionnalités expliquées. Mais c'est déjà une ressource formidable :
## Obtenir de l'aide par chat
Un bon moyen d'obtenir de l'aide lorsque vous apprenez Ardour et que vous travaillez
avec est d'utiliser la fonction **Chat**. Ardour a une option "Chat" intégrée,
que l'on trouve dans le menu principal sous `Help > Chat` pour vous connecter
(via votre navigateur web) au forum Ardour [IRC](http://en.wikipedia.org/wiki/IRC)
de Ardour à libera.chat.
Vous pouvez également utiliser votre application de chat compatible IRC (comme Pidgin ou Xchat)
pour vous connecter au canal Ardour (\#ardour ou \#ardour-osx) sur le réseau libera.chat
ou utiliser directement ce lien web :
[https://web.libera.chat//#ardour](https://web.libera.chat//#ardour)
Entrez un pseudo et connectez-vous, vous êtes les bienvenus !
Dans un tel canal ou salle de chat IRC, vous trouverez les développeurs d'Ardour et
d'autres utilisateurs pour discuter de l'utilisation d'Ardour,
des problèmes et/ou bogues que vous rencontrez, ou des suggestions pour Ardour dont vous voulez discuter.
## Obtenir de l'aide via les listes de diffusion
Pour ceux qui préfèrent les listes de diffusion au chat IRC, la liste de diffusion
[utilisateurs Ardour](http://lists.ardour.org/listinfo.cgi/ardour-users-ardour.org%20) est également
un bon endroit où les utilisateurs et certains développeurs discutent de toutes sortes de problèmes
et idées liés à l'utilisation d'Ardour. C'est une liste active, avec de nombreux d'utilisateurs utiles
et compétents pour aider les personnes moins expérimentées.
Il y a parfois des discussions plus générales sur des sujets comme la technique d'enregistrement,
le choix de l'interface audio, etc.
## Obtenir de l'aide via le forum
L'équipe Ardour maintient également un [forum](https://discourse.ardour.org/) actif
où vous pouvez demander de l'aide, discuter des bogues et des demandes de fonctionnalités,
et poster votre musique composée, enregistrée, arrangée et mixée avec Ardour.

View File

@ -0,0 +1,38 @@
+++
title = "Recommended plugins"
description = "Plugins we recommend to use with Ardour"
chapter = false
weight = 6
+++
## Filtres and traitement
- [LSP plugins](https://lsp-plug.in/), un ensemble complet de greffons pour les effets et le traitement des canaux,
- [dpl.lv2](https://x42-plugins.com/x42/x42-limiter), un limiteur de crête numérique à anticipation,
- [fil4.lv2](https://x42-plugins.com/x42/x42-eq), un égaliseur paramétrique à 4 bandes avec des filtres passe-haut et passe-bas et des filtres d'étagement bas et haut additionnels.
<!-- - [airwindows](https://www.airwindows.com/) -->
## Visualisation
- [x42 Meter Collection](https://x42-plugins.com/x42/x42-meters), une grande aide dans l'analyse audio
- [sisco.lv2](https://x42-plugins.com/x42/x42-scope), un oscilloscope
- [spectra.lv2](https://x42-plugins.com/x42/x42-spectra), un analyseur de spectre
## Batterie et percussion
- [AVL Drumkits](https://x42-plugins.com/x42/x42-avldrums), un échantillonneur de batterie avec deux kits intégrés
- [DrumGizmo](https://drumgizmo.org), un échantillonneur de batterie avec des kits à télécharger séparément
- [Geonkick](https://github.com/free-sm/geonkick), un synthétiseur batterie/percussion
## Synthétiseurs
- [Cardinal](https://github.com/DISTRHO/Cardinal), un synthétiseur modulaire avec l'esthétique Eurorack
- [OB-Xd](https://github.com/reales/OB-Xd), un synthétiseur doux ressemblant au synthétiseur vintage Oberheim OB-X
- [Dexed](https://github.com/asb2m10/dexed), un simulateur de Yamaha DX7
- [Odin2](https://www.thewavewarden.com/odin2), un synthétiseur polyphonique 24-voix
- [Surge XT](https://surge-synthesizer.github.io/), un synthétiseur hybride
- [Vital](https://vital.audio/), un synthétiseur à table d'ondes à déformation spectrale
<!-- - [Helm](https://tytel.org/helm/) -->
[Ce site internet](http://linuxsynths.com/) garde une trace de tous les synthétiseurs
synthétiseurs disponibles pour Linux.

View File

@ -0,0 +1,24 @@
+++
title = "Editer des sessions"
description = "Les bases de l'édition de sessiosn dans Ardour"
chapter = true
weight = 4
pre = "<b>4. </b>"
+++
### Chapitre 4
# Editer des sessions
Comment arranger les pistes, puis couper, boucler et étirer les régions.
Contenu :
1. [Edition Non-destructrice](non-destructive-editing/)
2. [Pistes d'arrangement](arranging-tracks/)
3. [Configuration de la signature temporelle](setting-up-time-signature/)
4. [Utiliser les plages](using-ranges/)
5. [Travailler avec les régions](working-with-regions/)
6. [Autres opérations sur les régions](further-region-operations/)
7. [Changer les modes d'édition](changing-edit-modes/)
8. [Créer des sections en boucle](creating-looped-sections/)
9. [Étirer et réduire les régions](stretching-shrinking-regions/)

View File

@ -0,0 +1,18 @@
+++
title = "Exporter des sessions"
description = "Comment exporter des session, des régions et des plages dans Ardour"
chapter = true
weight = 6
pre = "<b>6. </b>"
+++
### Chapitre 6
# Exporter des sessions
Comment exporter une région, une sélection de données et une session entière.
Contenu :
1. [Exporter une session](exporting-a-session/)
2. [Exporter une région](exporting-a-region/)
3. [Exporter une plage](exporting-a-range/)

View File

@ -0,0 +1,19 @@
+++
title = "Pour commencer"
chapter = true
weight = 2
pre = "<b>2. </b>"
+++
### Chapitre 2
# Pour commencer
Créez votre première session et apprenez les bases de l'interface utilisateur d'Ardour
Contenu :
1. [Démarrer Ardour](starting-ardour/)
2. [Vue d'ensemble de l'interface](overview-of-the-interface/)
3. [Création de pistes et de bus](creating-tracks-and-busses/)
4. [Import audio](importing-audio/)
5. [Configuration de la ligne de temps](setting-up-the-timeline/)

View File

@ -0,0 +1,79 @@
+++
title = "Creation de pistes et de bus"
chapter = false
weight = 3
#pre = "<b>1. </b>"
+++
## Que sont les pistes ?
Une piste représente généralement une partie jouée par un instrument ou chantée par une voix.
Cette partie peut commencer au tout début et se terminer à la toute fin de la chanson, ou il peut y avoir plusieurs occurrences de cet instrument/cette voix dans un morceau, auquel cas il y aura probablement plusieurs _régions_, ou _clips_ à l'intérieur d'une piste.
Une région est simplement une portion de données audio ou MIDI. Par exemple, une piste 'Lead guitar' peut avoir plusieurs régions, une pour chaque solo. En revanche, une piste "Drums" (batterie) pourrait n'être qu'une énorme région MIDI couvrant l'ensemble du morceau.
Une piste _audio_ est généralement autonome car elle contient toutes les données nécessaires à la lecture de la musique. Une piste _MIDI_, en revanche, est constituée d'instructions qui doivent être interprétées et exécutées pour fournir un son réel à écouter.
Une région représente un clip audio, c'est-à-dire l'un de vos fichiers audio ou juste une partie d'un fichier audio. Dans l'image ci-dessous, les zones de bande horizontale marquées "*MyTrack*" et "*short-drone-mono*" sont des pistes. Les rectangles contenant des informations audio sont appelés régions (par exemple, la région "*wheels-mono.1*" est contenue dans contenue dans *MyTrack*).
![Pistes](en/Ardour6_Tracks.png?width=30vw)
## Que sont les bus ?
Un _bus_ est similaire à une piste, sauf qu'il ne contient pas ses propres régions.
Vous ne pouvez pas enregistrer directement dans un bus ni y faire glisser des régions. Cependant, vous pouvez ajouter des greffons à un bus, puis alimenter la sortie de plusieurs pistes dans ce bus (voir ci-dessous).
Un bus MIDI est similaire à un bus audio : pas de régions, juste le traitement du flux de données entrant et la sortie des données traitées.
La zone marquée _Master_ dans votre session est un exemple de bus. En général, chaque session possède un bus _Master_. Tous les fichiers audio à exporter de votre session sera envoyé vers le bus Master.
## Comment sont utilisés les pistes et les bus ?
Les _greffons_ de traitement audio et l'_automation_ peuvent être appliqués aux pistes et aux bus.
Les pistes audio peuvent être acheminées vers des bus. En fait, plusieurs pistes peuvent être acheminées simultanément vers un seul bus. Les bus sont traditionnellement utilisés comme un moyen pratique d'appliquer tout type de traitement de signal à plusieurs pistes à la fois. Par exemple, il peut être utile de diriger toutes les pistes contenant des sons de batterie vers un seul bus que vous appellerez "*bus de batterie*". Ensuite, si vous décidez que toutes vos pistes de batterie sont trop fortes, vous pouvez rapidement ajuster le niveau du "*bus de batterie*" plutôt que de plutôt que d'ajuster chaque piste séparée qui l'alimente.
Une autre utilisation d'un bus serait d'avoir un plugin de réverbération commun, de sorte que toute piste audio nécessitant l'effet de réverbération puisse être acheminée vers un seul bus.
## Ajouter des pistes et des bus
**Faites un clic droit** dans la zone vide située sous les pistes et les bus existants.
Alternativement, cliquez sur le menu `Piste > Ajouter une piste, un Bus, ou un VCA...` ( ** raccourci Ctrl+Shift+N** ). La fenêtre suivante apparaîtra :
![Ajouter une piste](en/Ardour7_Add_Track_ou_Bus.png?width=45vw)
Ardour propose différents types de pistes en fonction du type de données qu'elles contiennent.
Ce tutoriel ne traitera que des pistes et bus audio. (voir le [Manuel d'Ardour
manuel](http://manual.ardour.org/working-with-tracks/track-types/) pour plus de détails
sur tous les types de pistes ou leur brève explication dans une section ci-dessous).
Choisissez _Pistes audio_ ou _Bus audio_ pour spécifier si vous souhaitez créer des pistes ou des bus audio.
La zone de saisie numérique _Add_ vous permet de spécifier le nombre de pistes (ou de bus) que vous souhaitez créer.
Vous pouvez éventuellement donner un _Nom_ à la piste ou au bus à créer. Le menu déroulant _configuration_ vous permet de spécifier le nombre de canaux audio que vous souhaitez pour la nouvelle piste ou le nouveau bus. Par exemple, si vous allez enregistrer votre voix sur cette piste à l'aide d'un seul microphone, choisissez _Mono_. Si vous prévoyez d'importer un clip d'un morceau existant et de le placer sur cette piste, choisissez _Stereo_. Le choix effectué ici affectera également les plugins que vous pouvez utiliser sur la piste (les pistes mono ne peuvent pas utiliser la stéréo).
{{% notice tip %}}
Lorsque vous créez une nouvelle piste MIDI, le nom est automatiquement tiré de l'instrument virtuel que vous choisissez par défaut.
{{% /notice %}}
Le menu _Position_ vous permet de choisir où vous voulez placer la nouvelle piste ou le nouveau bus : en premier, en dernier, avant ou après l'instrument virtuel.
Vous pouvez ignorer les autres options pour l'instant. Pour en savoir plus sur chacune d'entre elles, consultez [cette page du manuel complet d'Ardour complet](http://manual.ardour.org/working-with-tracks/adding-tracks-and-busses/).
Cliquez sur le bouton **Add and Close** pour créer les pistes ou les bus que vous venez de configurer, et fermer automatiquement la fenêtre _Add Track_. Les pistes que vous venez de créer apparaîtront comme de nouvelles lignes dans le canevas principal. Si vous souhaitez ajouter plusieurs pistes avec une configuration différente, optez pour **Add selected items (et laisser la boîte de dialogue ouverte)** à la place.
## Autres types de voies et de bus
Lorsque vous ajoutez des pistes et des bus à votre projet, d'autres options sont disponibles.
**Les bus foldback** sont conçus pour les mixages de monitoring de scène où vous pourriez vouloir donner à chaque interprète un mixage personnalisé qui va directement dans son oreillette.
Par exemple, plus de section rythmique et moins de section de cuivre dans le mixage d'un guitariste solo. [Voir ici](https://manual.ardour.org/ardours-interface/foldback-strip/) pour plus de détails.
Les **VCA masters** sont une autre façon de regrouper les pistes. Ces bandes de mixage fournissent un seul fader pour plusieurs pistes. Veuillez vous référer au [manuel de l'utilisateur manuel](https://manual.ardour.org/ardours-interface/control-masters/) pour plus d'informations.
## Poursuivre
Une fois que vous avez ajouté une ou plusieurs pistes, vous souhaitez y placer du matériel audio pour travailler. Passez aux chapitres **Importer de l'audio** et **Enregistrer de l'audio** pour apprendre comment faire.
Suivant : [IMPORTER DE L'AUDIO ET DU MIDI](../importing-audio-and-midi)

View File

@ -0,0 +1,99 @@
+++
title = "Import audio et MIDI"
description = "Importer des fichiers audio et MIDI dans des pistes Ardour"
chapter = false
weight = 4
+++
Vous pouvez réutiliser des fichiers audio et MIDI existants en les ajoutant comme régions sur des pistes existantes ou nouvelles. Pour ce faire, appuyez sur le raccourci **Ctrl+I** ou allez dans le menu `Session > Import` pour ouvrir la boîte de dialogue _Add Existing Media_, sélectionnez un fichier d'intérêt et l'importer.
{{< figure alt="Add Media" src="en/ardour7-import-as-new-tracks.png" >}}
Certains paramètres sont les mêmes pour l'audio et le MIDI, d'autres sont spécifiques au format.
## Lecture de fichiers existants
Avant d'importer un fichier, il est bon de s'assurer que c'est le bon. Dans la partie droite de la boîte de dialogue _Ajouter un média existant_, vous verrez une section vous permettant d'inspecter les propriétés du fichier que vous avez sélectionné. Vous y verrez le nom, le nombre de canaux, la fréquence d'échantillonnage, le format et la longueur du fichier ainsi que les balises que vous avez choisi d'ajouter au fichier.
Le bouton **Jouer** vous permet de prévisualiser le fichier. Vous pouvez également sélectionner**Lecture automatique** si vous souhaitez écouter un fichier sonore dès que vous cliquez dessus dans le navigateur de fichiers (sans avoir à appuyer sur le bouton **Lecture**).
Pour les fichiers MIDI, vous pouvez sélectionner un instrument virtuel qui sera utilisé pour jouer le fichier MIDI sélectionné. le fichier MIDI sélectionné, bien que vous ne puissiez pas sélectionner un patch de synthétiseur particulier.
## Choix des pistes et du point d'insertion
Il existe des scénarios courants pour l'import de fichiers multimédias : l'import de plusieurs fichiers audio en tant que nouvelles pistes et les insérer dans le début de la session, importer plusieurs fichiers audio dans la liste des sources disponibles pour une utilisation ultérieure, import d'un fichier MIDI dans une piste existante à la position de la tête de lecture, etc. Il y a donc deux options importantes ici : où insérer une région généralement (quelle piste, si c'est le cas), et à quel endroit de la timeline insérer.
La liste déroulante _Add files ..._ vous permet de choisir la première option, et la liste déroulante _Ajouter des fichiers ..._ vous permet de choisir la première option, et la liste déroulante _Insérer à_ vous permet de choisir la seconde.
## Insertion dans la liste des sources
Commençons par le scénario où vous importez quelques fichiers audio dans la liste des sources.
{{% notice tip %}}
Si vous n'avez pas de fichiers audio appropriés sur votre disque dur pour suivre ces étapes, visitez [freesound.org](http://www.freesound.org/)), où vous pouvez trouver une grande grande collection d'échantillons du domaine public et sous licence Creative Commons dans une dans une variété de taux d'échantillonnage et de formats.
{{% /notice %}}
Sélectionnez quelques fichiers et dans la liste déroulante _Add files..._ choisissez _to source source_. Assurez-vous que les options _Mapping_ indiquent _une région par fichier_.
{{< figure alt="Ajouter à la liste des sources" src="en/ardour7-to-source-list.png" >}}
Vous remarquerez que l'option _Copier les fichiers dans la session_ est cochée par défaut.
Cela fera une copie du ou des fichiers importés dans le dossier de la session actuelle. C'est plus sûr, mais cela utilise plus d'espace disque. Si vous décochez cette option (ce qui n'est pas recommandé !), Ardour utilisera le fichier son à partir de son emplacement actuel sur le disque dur. Dans ce cas, si le fichier est déplacé vers un nouvel emplacement sur le disque dur, vous rencontrerez des difficultés, car Ardour ne pourra pas le retrouver la prochaine fois que vous ouvrirez cette session. **Il est fortement recommandé de laisser cette case cochée (_Copier les fichiers dans la session_)**.
Cliquez sur **OK** pour continuer.
Le(s) fichier(s) que vous avez importé(s) apparaîtra(ont) dans votre liste _Sources_. Cette liste est située à l'extrême droite de la fenêtre de l'éditeur. Si vous ne la voyez pas, assurez-vous que la case _Montrer la liste de l'éditeur_ est cochée dans le menu _Visualisation_.
!Liste de l'éditeur](fr/ardour7-audio-imported-to-sources-list.png?height=50vh)
En faisant glisser et en déposant un fichier audio répertorié dans la liste des _Sources_ sur le canevas principal, vous pouvez l'insérer dans une piste existante ou nouvelle. Si vous le faites glisser dans une piste existante, il y sera ajouté. Si vous le faites glisser sur l'espace vide sous les pistes existantes, une nouvelle piste sera automatiquement créée pour pour l'accueillir.
Relâchez le bouton de la souris pour terminer l'opération de glisser-déposer. Une nouvelle région sera insérée à l'endroit exact où vous l'avez déposée.
{{% notice tip %}}
Si un fichier son est sélectionné dans la liste de l'éditeur (c.-à-d. s'il est surligné en bleu), la prochaine fois que vous cliquerez sur le nom de ce fichier, Ardour pensera que vous essayez de renommer la région (le nom deviendra éditable). Il est plus probable que vous essayiez simplement de cliquer pour glisser et déposer le fichier sur une piste. Pour cliquer et faire glisser une région précédemment _surlignée_ depuis la liste, vous devez pointer et cliquer dans l'espace vide juste avant ou après le nom.
{{% /notice %}}
Important : vérifiez toujours que vous placez des régions stéréo sur des pistes stéréo.
Si vous faites glisser un fichier stéréo sur une piste audio mono, seul le canal gauche sera utilisé. Dans la capture d'écran ci-dessous, un fichier stéréo avec des canaux gauche et droit très distincts ont été glissés sur une piste stéréo et une piste nono. Remarquez que dans la piste mono, seul le canal gauche est affiché (et lu).
{{< figure alt="Stereo Mono" src="en/Ardour4_Stereo_Mono_Comparison.png" >}}
## Importer directement sur une piste
Comme mentionné précédemment, la boîte de dialogue _Ajouter un média existant_ vous permet également d'importer des fichiers audio directement sur des pistes.
Choisissez _Ajouter des fichiers... comme nouvelles pistes_ pour créer automatiquement une nouvelle piste et y ajouter le fichier sélectionné. La piste sera nommée d'après le nom du fichier audio.
{{< figure alt="Ajouter comme nouvelles pistes" src="en/ardour7-import-as-new-tracks.png" >}}
Si vous avez précédemment sélectionné une ou plusieurs pistes, le menu affiche l'option supplémentaire _Ajouter des fichiers... aux pistes sélectionnées_ pour ajouter un fichier sonore dans la piste sélectionnée déjà existante.
Notez que si vous importez un fichier MIDI multipiste, Ardour créera toujours une nouvelle piste pour une piste existante dans le fichier MIDI et les mappera en conséquence.
Lorsque vous ajoutez des fichiers en tant que nouvelles pistes, notez que les options _Mapping_ vous permettent de choisir entre _une piste par canal_ et _une piste par fichier_. Pour les besoins de ce tutoriel, choisissez _une piste par fichier_, sinon les canaux droite d'un fichier stéréo seront divisées en deux pistes distinctes.
## Choisir le point d'insertion
Lorsque vous utilisez l'une des options ci-dessus (_Ajouter comme nouvelle piste_ ou _Ajouter aux pistes sélectionnées_), vous devez également choisir le point d'insertion. Dans la capture d'écran ci-dessous, nous choisissons _début de session_.
{{< figure alt="Insert At" src="en/ardour7-insert-point-list.png" >}}
La région apparaît dans une nouvelle piste de la session. La nouvelle piste reçoit automatiquement le nom du fichier son importé.
Le fichier son apparaîtra également dans la liste _Regions_ afin qu'il puisse être inséré dans d'autres pistes en le faisant glisser et en le déposant.
## Supprimer des régions des pistes
Pour supprimer une région d'une piste, vous pouvez la sélectionner avec la souris et utiliser la fonction *Couper* dans le menu, la touche **Control** (ou **Apple**) et la touche **X** la touche **Delete** ou la combinaison de touches **Fn + Backspace** (utilisée par exemple sur un ordinateur portable).
{{% notice warning %}}
**Sauvegardez souvent votre travail!** Le raccourci **Control + S** est votre ami. Utilisez-le beaucoup, tout le temps.
{{% /notice %}}
## Poursuivre
Maintenant que vous avez du matériel dans votre session, vous pourriez vouloir personnaliser la timeline pour mieux répondre à vos besoins ou passer à l'enregistrement de nouveaux éléments en direct.
Suivant : [CONFIGURATION DE LA LIGNE DE TEMPS](../setting-up-the-timeline) ou
[ENREGISTREMENT AUDIO](../../recording-audio)

View File

@ -0,0 +1,88 @@
+++
title = "Installing plugins"
description = "How to install plugins for Ardour"
chapter = false
weight = 6
+++
Ardour est déjà livré avec quelques greffons, mais il y a de fortes chances que
vous ayez besoin de plus que cela :
un compresseur ou une réverbération plus sophistiqués, un échantillonneur, etc.
un échantillonneur capable de jouer une bibliothèque d'orchestres de haute qualité,
un synthétiseur polyphonique, etc.
Ardour supporte plusieurs API de greffons :
- **Linux** : LADSPA, LV2, VST2.x, VST3
- **Windows** : LADSPA, LV2, VST2.x, VST3
- **macOS** : LADSPA, LV2, VST2.x, VST3, AU
Vous pouvez trouver une liste de plugins libres/libre recommandés
[en annexe](../../appendices/plugins/).
## Installation des plugins
### LADSPA et LV2
La plupart de ces greffons n'ont pas de version binaire pour Windows et macOS.
Alors sur ces systèmes, la plupart du temps vous aurez affaire à VST2, VST3, ou AU.
Sous Linux, LV2 est une option très populaire. Si vous n'installez que des
greffons provenant du dépôt de votre distribution, il n'y a rien d'autre à faire.
Ardour récupérera facilement les nouveaux greffons. Mais si vous compilez un greffons
à partir du code source, le script de compilation essaiera de copier
un dossier `nom du plugin.lv2` soit dans `/usr/local/lib/lv2` ou dans `~/.lv2`.
### VST2.x
Les greffons VST2 n'ont pas d'emplacement recommandé par le vendeur pour l'installation.
Ce que vous pouvez faire, c'est :
1. Décompresser tous vos plugins VST2.x dans le même dossier.
(Sous Linux, `~/.vst` est généralement suggéré).
2. Dans Ardour, allez dans _Editer > Préférences > greffons > VST_ et dans la section VST2.x,
cliquez sur le bouton **Editer** pour ajouter un nouveau chemin pour les greffons VST2.x.
3. Ajoutez le chemin vers le dossier que vous avez créé à l'étape 1.
Ardour vous demandera si vous si vous voulez rescanner les greffons. Dites "oui".
Cette approche fonctionne sur tous les systèmes d'exploitation pris en charge.
### VST3
La spécification VST3 a des chemins système codés en dur pour le stockage des plugins.
Sous Windows et macOS, la plupart du temps, vos greffons sont installés dans le bon dossier.
Tout ce que vous avez à faire est de re-scanner les dossiers de greffons.
Sous Linux, dans de nombreux cas, vous obtenez une archive ZIP avec un dossier
`plugin-name.vst3` à l'intérieur. Ce dossier doit aller dans `~/.vst3` ou,
si vous voulez que tous les utilisateurs de l'ordinateur y aient accès,
dans `/usr/local/lib/vst3`.
### AU
Ces plugins spécifiques à macOS sont installés à partir du DMG dans les bons dossiers.
Tout ce que vous avez à faire est de re-scanner ces dossiers.
## Re-scanner les dossiers pour les greffons installés
Lors de l'installation, il est recommandé de scanner à nouveau les greffons disponibles.
Cela se fait typiquement avec le _Plugin Manager_ (_Window > Plugin Manager_).
{{< figure src="en/plugin-manager.png" alt="Plugin manager" >}}
Si vous n'avez installé que de nouveaux greffons, il suffit de les découvrir.
Dans la barre latérale gauche du _Plugin Manager_, cliquez sur **Discover New/Updated**,
puis sur **Discover New/Updated**. Attendez que l'analyse se termine.
Si vous avez supprimé certains des greffons précédemment installés, il est préférable
de procéder à une nouvelle analyse complète.
Cliquez plutôt sur **Re-scanner tout** et attendez la fin de l'analyse.
## Poursuivre
Maintenant que vous savez ce qu'il faut faire si vous voulez installer un greffon d'effet
ou un synthétiseur logiciel, apprenons à enregistrer de l'audio et du MIDI dans Ardour.
Suivant : [ENREGISTREMENT AUDIO](../../recording/recording-audio/)

View File

@ -0,0 +1,90 @@
+++
title = "Vue d'ensemble de l'interface"
description = "Bases de l'interface utilisateur d'Ardour"
weight = 2
+++
Cette section vous donnera un aperçu de base de l'interface utilisateur d'Ardour.
Nous examinerons les éléments communs de l'interface, les fenêtres principales et nous nous concentrerons sur les fenêtres _Editor_ et _Mixer_. Les chapitres suivants donneront des informations plus détaillées sur chacune des fonctionnalités énumérées ici.
## Fenêtre d'Ardour
Voici une vue typique d'un projet ouvert dans Ardour :
![Fenêtre principale d'Ardour 7](en/ardour7-main-window-parts.png)
L'interface utilisateur se compose de deux grandes parties :
1. Partie statique qui contient le menu du programme, le panneau de transport, les horloges, la navigation de la ligne temporelle et diverses commandes. Nous en parlerons plus tard dans cette page.
2. Partie dynamique qui change en fonction de la fenêtre actuellement ouverte. Nous en
Nous en parlerons sur d'autres pages couvrant chaque fenêtre (Editeur, Mixeur, Enregistreur,
Cue).
Passons maintenant à la partie statique et concentrons-nous sur les fonctionnalités qui vous seront utiles dans l'immédiat.
## Menu du programme
Il s'agit d'un moyen assez simple d'accéder à n'importe quelle fonctionnalité du programme. Vous ne devriez pas avoir de problèmes pour vous y retrouver. Les commandes spécifiques à la session se trouvent dans le menu _Session_, tout ce qui est lié à la lecture et à l'enregistrement se trouve dans le menu _Transport_, la plupart des fonctions d'édition se trouvent dans _Edit_ et ainsi de suite.
![Menu programme Ardour](en/ardour7-program-menu.png?width=50vw)
Pour des raisons de commodité, les fonctions spécifiques à un élément sont dupliquées dans le menu du clic droit. Par exemple, vous trouverez le contenu du menu _Region_ dans le menu contextuel pour une région sélectionnée (un clip que vous voyez sur la ligne de temps, voir les autres pages du tutoriel).
## Panneau Info
Ce panneau affiche des informations utiles sur le projet actuellement ouvert (taux d'échantillonnage, latence, charge du DSP) ainsi que le nombre de minutes d'enregistrement disponibles en fonction de l'espace disque restant.
![Panneau Info Ardour](en/ardour7-info-panel.png?width=50vw)
Si vous cliquez dessus avec le bouton droit de la souris, vous verrez apparaître d'autres options telles que le nom de l'instantané actuel du projet (nous y reviendrons plus tard) et l'horloge murale (comme on le voit sur la capture d'écran ci-dessus).
## Panneau Transport
Le panneau de transport permet de naviguer facilement dans le projet : aller au début/à la fin de la session, jouer toute la session ou seulement une sélection (appelée 'range' (plage) dans le logiciel), lancer l'enregistrement.
![Panneau Transport](en/ardour7-transport-panel.png?width=15vw)
Le bas du panneau comporte des commandes de type jog/shuttle permettant de sauter en arrière et en avant à différentes vitesses pendant la lecture du contenu de la session.
Si vous souhaitez que le panneau de transport sans les commandes jog-shuttle soit placé ailleurs sur l'écran, vous pouvez ouvrir une fenêtre flottante appelée _Contrôles de transport_.
(`Window > Transport Controls`). Vous pouvez déplacer cette fenêtre n'importe où sur l'écran
l'écran et la redimensionner.
## Horloges
![Horloges](en/Ardour6_Clocks.png?width=30vw)
Les horloges principales sont situées à côté des commandes de transport. Les horloges dans Ardour peuvent afficher l'heure dans 4 formats différents : Time Code, Bars:Beats, Minutes:Seconds et Échantillons. Faites un clic droit sur l'horloge pour sélectionner un format. Vous pouvez également désactiver l'horloge. La raison pour laquelle il existe deux horloges de transport est que cela vous permet de voir la position de la tête de lecture dans deux unités de temps différentes sans avoir à modifier les paramètres.
Si vous travaillez dans un home studio où vous utilisez un commutateur au pied pour basculer
l'enregistrement et que vous êtes à quelques mètres de l'écran, vous voudrez peut-être une plus grande horloge. Utilisez `Window > Big Clock` pour ouvrir une fenêtre d'horloge qui flottera au-dessus de toutes les autres fenêtres et redimensionnez-la à votre convenance.
![Grosse horloge](en/ardour7-big-clock.png?width=50vw)
Veuillez consulter le chapitre [Mise en place de la ligne de temps](../setting-up-the-timeline) pour plus de détails sur les horloges.
## Navigation dans la ligne de temps
A droite de ces deux horloges, vous pouvez voir la _mini-timeline_, également appelée _Temps de navigation_. C'est un moyen pratique de se rappeler les repères et les marqueurs d'emplacement, en particulier lorsque vous êtes dans la fenêtre _Recorder_ où la ligne de temps n'a pas ces règles.
![Navigation ligne de temps](en/ardour7-navigation-timeline.png?width=40vw)
Veuillez consulter le manuel Ardour pour plus d'informations sur la ![mini-timeline](https://manual.ardour.org/ardours-interface/mini-timeline/).
## Passage d'une fenêtre à l'autre
A droite de la barre d'outils globale, juste après la _Navigation Timeline_ et le compteur de sortie du bus maître, vous trouverez un widget pratique pour basculer entre les les principales fenêtres d'Ardour - Editor, Mixer, Recorder, et Cue.
![Commutateur de fenêtre](en/ardour7-window-switcher.png?width=6vw)
Vous pouvez également utiliser **Ctrl+PageUp/PageDown** pour faire défiler les fenêtres, comme dans n'importe quel navigateur Web.
Vous pouvez également utiliser le raccourci **Alt+M** pour basculer entre les fenêtres _Editor_ et _Mixer_. Si vous êtes actuellement dans la fenêtre _Recorder_ ou _Cue_, le fait d'appuyer sur ce raccourci pour la première fois vous amènera à la fenêtre _Mixer_, et une autre fois vous amènera à la fenêtre _Editor_.
## Poursuivre
Les sections suivantes expliquent les principes de base des fenêtres principales d'Ardour :
[Editor](editor-window) | [Mixer](mixer-window) | [Recorder](recorder-window) | [Cue](cue-window)

View File

@ -0,0 +1,49 @@
+++
title = "Fenêtre Cue"
description = "Bases de la fenêtre cue d'Ardour"
chapter = false
weight = 4
#pre = "<b>1. </b>"
+++
La fenêtre _Cue_ fournit des outils pour mettre en place une performance en direct en utilisant Ardour. Nous n'allons pas utiliser _Cue_ dans ce tutoriel, il s'agit donc d'un rapide aperçu pour vous donner une idée de base de ce dont il s'agit.
## Éléments de l'interface utilisateur
L'interface utilisateur suit l'approche générale attendue par les utilisateurs d'autres d'autres applications ayant ce type de fonctionnalités.
{{< figure src="en/ardour7-cue-window-sections.png" alt="" >}}
Voici les principales parties de l'interface utilisateur :
1. Une grille de lanceurs de clips
2. Un navigateur pour les clips réutilisables
3. Les paramètres des clips
De gauche à droite, vous obtenez les pistes qui contiennent des clips (non visibles sur la timeline lorsque vous passez à la fenêtre _Editor_). De haut en bas, vous avez 8 rangées appelées scènes, de _A_ à _H_.
Le navigateur sur la droite permet de déposer facilement des clips préenregistrés sur des emplacements de clips pour les lire. Vous pouvez utiliser des clips audio et MIDI. Déposer un clip sur l'espace vide créera une nouvelle piste et remplira automatiquement le premier slot (scène _A_) avec ce clip.
Les paramètres ci-dessous permettent de personnaliser la façon dont un clip est lu, qu'il soit étiré pour correspondre à une certaine valeur de bpm, s'il déclenche la lecture d'un autre clip, etc.
## Flux de travail non linéaire
Le travail avec les lanceurs de clips est communément appelé flux de travail non linéaire, parce qu'il est basé sur la lecture en boucle de clips préenregistrés où il n'est pas nécessaire de passer directement de la scène A à la scène H.
Vous pouvez configurer vos lanceurs de clips de manière à ce qu'un clip dans la scène _B_ soit lu 4 fois, déclenche un clip dans la scène _A_ qui soit lu 2 fois, sauter ensuite sur un clip _C_ et le lit 6 fois puis revenir au clip _B_ qui répétera le cycle entier encore et encore jusqu'à ce que vous l'arrêtiez. Et tout cela sans sans jamais appuyer sur le bouton **Play** du transport pour lire un morceau du début à la fin.
## Combiner les flux de travail linéaires et non linéaires
Alors que vous pouvez jouer un morceau entier en direct sans jamais sortir de la fenêtre _Cue_ - surtout lorsque vous disposez d'un contrôleur de grille matériel et de tous les clips préenregistrés dont vous pourriez avoir besoin - vous pouvez intégrer des lanceurs de clips dans un flux de travail linéaire régulier dans la fenêtre _Editor_. Pour ce faire, vous devez ajouter des marqueurs _Cue Markers_ dans la ligne de temps .
Voici un exemple simple :
{{< figure src="en/ardour7-linear-and-nonlinear.png" alt="Combining linear and non-linear workflow" >}}
Ardour joue deux mesures d'une piste MIDI régulière qui utilise un instrument échantillonné, puis lance la scène _A_ à la mesure 3, la scène _B_ à la mesure 4, et arrête toutes les scènes à la mesure 5. Vous pouvez déclencher et arrêter des scènes à n'importe quel moment de votre projet, par ailleurs linéaire, autant de fois que vous le souhaitez.
## Poursuivre
Maintenant que vous êtes familiarisé avec les fenêtres principales d'Ardour, passons à la section suivante où nous créons une nouvelle piste et importons un fichier audio.
Suivant : [Création de pistes et bus](../../creating-tracks-and-busses)

View File

@ -0,0 +1,124 @@
+++
title = "Fenêtre éditeur"
description = "Bases de la fenêtre éditeur d'Ardour"
chapter = false
weight = 1
+++
Lorsque vous créez une nouvelle session, Ardour ouvre une nouvelle fenêtre vide appelée fenêtre _Editor_. La fenêtre _Editor_ est la fenêtre la plus importante dans Ardour, car c'est là que vous arrangez les pistes, importez et éditez les médias sur la ligne de temps, et contrôlez l'automation des greffons pour les effets créatifs et le mixage.
Voyons les principales parties de la fenêtre _Editor_ :
{{< figure src="en/ardour7-editor-window-sections.png" alt="Editor window sections" >}}
Les voici :
1. Barre d'outils spécifique à l'éditeur
2. Ligne de temps
3. Pistes et bus
4. Aperçu du projet
5. Bande de mixage de l'éditeur
6. Régions, Pistes/Bus, Instantanés, Groupes, Gammes, Marques
Passons rapidement en revue ces éléments.
## Barre d'outils spécifique à l'éditeur
### Modes d'édition et modes de curseur
![Modes d'édition](en/ardour7-edit-modes-cursor-modes.png?width=30vw)
Les contrôles _Modes d'édition_ et _Modes de curseur_ définissent le comportement du canevas principal et les différentes fonctions que peut avoir le curseur. Il existe trois modes d'édition dans le menu déroulant : _Slide_, _Ripple_ et _Lock_. Nous les aborderons dans le chapitre [Sessions d'édition](../../../editing-sessions/).
A droite du bouton **Smart** se trouvent les _Modes Curseur_ :
- Mode _Smart_ (raccourci **Y**)
- Mode _Grab_ (raccourci **G**)
- Mode _Range_ (**R** raccourci)
- Mode _Cut_ (**C** raccourci)
- Mode _Stretch_ (**T** raccourci)
- Mode Audio
- Mode Dessin (**D** raccourci)
- Mode d'édition interne (raccourci **E**)
La plupart d'entre eux sont abordés dans la section [Working With Régions](../../../editing-sessions/working-with-regions/). Les deux dernières sont abordés dans le chapitre **Utilisation de l'automatisation**.
Le mode _Smart_ est en fait une combinaison du mode _Grab_ et du mode _Range_. Lorsque activé, la souris se comporte comme si elle était en mode _Range_ dans la moitié supérieure d'une région, et en mode _Grab_ dans la moitié inférieure.
### Options d'accrochage
La barre d'outils _Options d'accrochage_ permet de sélectionner des unités de grille visibles qui affectent l'accrochage lors de l'édition des régions et, dans le cas des régions MIDI, de leur contenu.
![Accrochages](en/ardour7-snap-options-and-nudge-controls.png?width=25vw)
Voici une comparaison entre une grille 1 mesure, une grille 1/8 note et une grille 1/32 note :
{{< figure alt="1-bar grid, 1/8 note and 1/32 note grid" src="en/ardour7-snapping-1-bar-to-1-32-note.png" >}}
Voir [Configurer la signature temporelle](../../../editing-sessions/setting-up-time-signature/), [Utilisation des gammes](../../../editing-sessions/using-ranges/) et [Travailler avec des régions](../../../editing-sessions/working-with-regions/) pour plus de détails.
### Options de vue de la piste et de zoom
La partie la plus à droite de la barre d'outils comporte des options de visualisation des pistes et de zoom.
![Opions de zoom](en/ardour7-view-and-zoom-options.png?width=20vw)
Les options d'affichage des pistes permettent de sélectionner le nombre de pistes à afficher en même temps, et vous pouvez également réduire ou étendre le zoom vertical des pistes et des bus sélectionnés.
Les options de zoom permettent d'effectuer un zoom avant et arrière incrémentiel, ainsi qu'un zoom arrière pour pour afficher l'ensemble du projet à l'horizontale.
{{% notice tip %}}
Utilisez les raccourcis **=** (la touche égal de votre clavier) pour zoomer, et **-** (la touche moins de votre clavier) pour dézoomer.
{{% /notice %}}
Le menu déroulant contrôle la _focalisation du zoom_. Il définit le point de focalisation des opérations de zoom. Essayez d'effectuer des zooms avant et arrière avec un point focal différent à chaque fois. Par exemple, si vous choisissez _Playhead_, le zoom se comportera en fonction de la position de l'écran. la position de la _Playhead_. _Souris_ prendra la position actuelle de la souris comme référence, comme référence, et ainsi de suite.
## Ligne de temps
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur les noms des règles et vous verrez apparaître un menu avec toutes les règles possibles à votre disposition. Vous pouvez décocher les règles dont vous n'avez pas besoin pour économiser de l'espace sur l'écran. Vous trouverez plus d'informations sur ces opérations dans les chapitres [Configuration de la ligne de temps](../../setting-up-the-timeline/) et [Configuration de la signature temporelle](../../../editing-sessions/setting-up-time-signature/).
![Vue d'ensemble des règles Ardour](en/ardour7-overview-rulers.png?width=40vw)
## Pistes et bus
Juste en dessous des règles se trouve l'affichage des voies et des bus. Dans l'exemple ci-dessous, vous pouvez voir un bus appelé _Master_ et une piste appelée _MyTrack_. La piste _MyTrack_ contient également une région qui représente un fichier audio avec un dessin de sa forme d'onde. Vous trouverez de plus amples informations sur les pistes et les bus dans le chapitre [Creation d'une piste ou d'un bus](../../creating-tracks-and-busses/).
![Pistes Ardour](en/Ardour6_Track.png?width=30vw)
## Vue d'ensemble du projet
Voici une vue d'ensemble de la session.
{{< figure src="en/ardour7-overview-panel.png" alt="Project overview" >}}
Il y a deux cas d'utilisation majeurs ici :
1. Naviguer dans le projet. Il suffit de saisir le rectangle et de le faire glisser autour pour parcourir l'ensemble du projet.
2. Ajuster le zoom et la position de la partie visible du projet. Saisissez le côté gauche ou le côté droit de la bordure du rectangle visible et faites-le glisser vers l'intérieur ou vers l'extérieur pour effectuer un zoom avant ou arrière respectivement.
## Mixeur de l'éditeur
Le mixeur de l'éditeur est situé à gauche de la fenêtre _Editor_. Il affiche la bande de mixage de la piste ou du bus actuellement sélectionné. Il est principalement utilisé pour contrôler le volume, les greffons et le routage de la piste ou du bus auquel il correspond.
![Mixeur de l'éditeur](en/Ardour6_Editor_Mixer.png?height=40vw)
Vous pouvez basculer pour afficher ou cacher l'_Editor Mixer_ en cliquant sur le menu `View > Show Editor Mixer` (raccourci **Shift + E**). Ce mixeur est traité dans chapitre [Utilisation de la bande de mixage](../mixing-sessions/the-mixer-strip/).
## Liste des éditeurs
L'espace à droite de la fenêtre _Editor_ d'Ardour peut avoir 7 fonctions différentes fonctions différentes, en fonction de l'onglet sélectionné : _Pistes et bus_, _Sources_, _Regions_, _Clips_, _Snapshots_, _Groupes de Pistes et de Bus_, et _Gammes et Marques_.
![Liste des sources](en/ardour7-sources-list.png?height=60vh)
- _Tracks & Busses_ fournit une vue d'ensemble de toutes les pistes et bus du projet, y compris ceux qui sont invisibles. Cet onglet est traité dans la section [Arrangement des pistes](../../../editing-sessions/arranging-tracks/).
- _Sources_ liste tous les fichiers du disque importés dans la session.
- _Regions_ est une liste de toutes les prises de la session. Vous pouvez réutiliser à la fois les sources et les régions en les faisant glisser sur le canevas. Vous trouverez de plus amples informations sur les régions dans la section [Travailler avec des régions](../../../editing-sessions/working-with-regions/).
- Les instantanés sont des versions de la même session enregistrées à des moments particuliers, elles sont abordées dans le chapitre [Enregistrer un instantané](../../../saving-sessions/saving-a-snapshot/).
- _Gammes et marques_ est une vue d'ensemble de tous les marqueurs du projet, avec une interface facile à utiliser pour les éditer.
## Poursuivre
La fenêtre _Mixer_ vous permet de faire ressortir les instruments dans un morceau.
Suivant : [FENÊTRE MIXER](../mixer-window)

View File

@ -0,0 +1,24 @@
+++
title = "Fenêtre Mixer"
description = "Bases de la fenêtre Mixer d'Ardour"
chapter = false
weight = 2
+++
La principale fonction de la fenêtre _Mixer_ est d'afficher toutes les bandes de mixage pour les différentes pistes et bus, côte à côte, afin de faciliter la référence et le réglage. Cette fenêtre est principalement utilisée pendant le processus de _mixage_ où vous distribuez les instruments dans la salle virtuelle et les traitez avec des effets pour les faire ressortir dans un mixage. Elle permet également d'accéder aux greffons et aux fonctions de routage. Veuillez consulter les chapitres sur [la compréhension routage](en/recording-audio/understanding-routing/), [le mixage](en/mixing-sessions/mixing-levels/), et [l'utilisation des greffons](en/mixing-sessions/using-plugins/) pour plus de détails.
L'interface utilisateur d'une console de mixage virtuelle ressemble beaucoup à celle d'une console de mixage physique où vous disposez de canaux de mixage avec contrôle du gain et un indicateur de signal.
{{< figure src="en/mixer-window-sections.png" alt="Mixer Window" >}}
La fenêtre _Mixer_ comporte 3 grandes sections :
1. Une barre latérale gauche avec une liste de greffons favoris, un contrôle de visibilité pour les bandes de mixage et un gestionnaire de groupes de pistes/bus,
2. une bande de mixage pour les pistes et les bus, y compris un bus maître par lequel transite généralement le signal final,
3. une section moniteur optionnelle avec des fonctions comme l'écoute avant/après fondu, _Solitaire exclusif_, etc.
## Poursuivre
Dans la prochaine section, nous allons jeter un coup d'œil rapide à la fenêtre _Recorder_ qui est rationalisée pour lancer et contrôler l'enregistrement de plusieurs pistes en même temps.
Suivant : [FENÊTRE ENREGISTREUR](../recorder-window)

View File

@ -0,0 +1,44 @@
+++
title = "Fenêtre Enregistreur"
description = "Base de la fenêtre d'enregistreur Ardour"
chapter = false
weight = 3
+++
La fenêtre _Enregistreur_ est rationalisée pour un cas d'utilisation particulier : l'enregistrement sur plusieurs pistes. L'interface est volontairement simplifiée pour éliminer toute distraction.
{{< figure src="en/ardour7-recorder-window-sections.png" alt="Sections de la fenêtre Enregistreur" >}}
La fenêtre de l'enregistreur comporte trois sections principales, comme indiqué ci-dessus :
1. la barre d'outils spécifique à la fenêtre,
2. la ligne de temps et la représentation des pistes,
3. le contrôle des entrées.
## Barre d'outils spécifique à la fenêtre
La barre d'outils comporte des commandes et des informations spécifiques : armer et désarmer toutes les pistes pour l'enregistrement, suppression de la dernière prise, commutation automatique de toutes les entrées pour le contrôle du signal, estimation du temps d'enregistrement restant sur le disque, etc.
{{< figure src="en/ardour7-recorder-toolbar.png" alt="Barre d'outils de l'enregistreur" >}}
## La ligne de temps et la représentation des pistes
La ligne de temps n'affiche que le code temporel, et la vue des pistes n'a aucun rendu de forme d'onde. Cela permet de mieux utiliser les ressources du système lors de l'enregistrement de dizaines de pistes simultanément.
{{< figure src="en/ardour7-recorder-timeline-tracks.png" alt="Ligne de temps et pistes de l'enregistreur" >}}
## Contrôle des entrées
La partie inférieure de la fenêtre est l'endroit où vous contrôlez les entrées : vous pouvez à la fois surveiller volume d'entrée et renommer les ports physiques pour plus de commodité. Pour ce faire, il suffit de cliquer sur le nom du port d'entrée et lui donner un nouveau nom.
{{< figure src="en/ardour7-recorder-input-renaming-dialog.png" alt="" >}}
Par exemple, si vous avez deux entrées micro, une pour la voix et une pour la guitare, les nommer en conséquence simplifiera le choix de la bonne entrée. les nommer en conséquence simplifiera le choix de la bonne entrée pour la bonne piste. Cela sera encore plus pratique pour les interfaces audio comportant 18 entrées.
{{< figure src="en/ardour7-recorder-input-new-names.png" alt="" >}}
## Poursuivre
Enfin, dans la prochaine section, nous jetterons un coup d'oeil rapide à la fenêtre _Cue_, qui est nouvelle dans Ardour 7.0 et qui fournit une interface utilisateur familière pour lancer des clips audio et clips MIDI.
Suivante : [FENÊTRE CUE](../cue-window)

View File

@ -0,0 +1,62 @@
+++
title = "Mise en place de la ligne de temps"
chapter = false
weight = 5
+++
Une fois que vous aurez importé quelques fichiers audio dans Ardour, que vous les aurez lus et que vous vous serez familiarisé avec l'interface utilisateur, vous voudrez peut-être affiner les réglages de différentes parties de l'interface utilisateur en fonction de vos besoins. Les paramètres de la ligne de temps sont l'une des options les plus évidentes, car ce que vous voulez voir sur la ligne de temps dépend largement du type de matériel sur lequel vous travaillez.
Les utilisateurs créant des pièces de théâtre audio, des documentaires, des reportages ou des paysages sonores peuvent souhaiter utiliser les minutes et les secondes comme unités, tandis que ceux qui enregistrent des groupes ou produisent de la musique musique électronique utiliseront probablement des mesures et des battements. Les producteurs vidéo trouveront un timecode à l'image par seconde pratique, tandis que ceux qui souhaitent une précision extrême peuvent même utiliser des échantillons. Tous ces éléments peuvent être visualisés dans Ardour et utilisés comme moyen d'organiser vos régions et vos montages.
Parlons maintenant de la configuration des horloges, du snapping et des règles de la ligne de temps.
## Horloges primaires et secondaires
Il y a deux horloges en haut de la fenêtre _Editor_ qui peuvent afficher l'heure dans un certain nombre de formats : *Timecode*, *Bars:Beats*, *Minutes:Seconds*, et *Echantillons*. Faites un clic droit pour changer le format de chacune des deux horloges.
![Unités d'horloge](en/Ardour6_Clock_Units.png?width=30vw)
Ces horloges sont appelées les horloges de transport. Celle de gauche est l'horloge de transport primaire et celle de droite l'horloge de transport secondaire. L'avantage d'avoir deux horloges de transport est que vous pouvez voir la position de la tête de lecture dans deux unités de temps différentes sans avoir à modifier les paramètres.
Si vous n'avez jamais besoin de la deuxième horloge, vous pouvez la désactiver complètement. Allez dans `Edit > Preferences > Appearance > Toolbar` et désactivez la case _Display Secondary Clock_.
Veuillez consulter le manuel Ardour pour plus d'informations sur les horloges.
[les horloges](http://manual.ardour.org/ardours-interface/using-ardour-clock-displays/).
## Modes d'accrochage
Les paramètres d'accrochage sont situés juste en dessous des horloges, à droite. Ils contrôlent la _quantification_ de la grille temporelle, c'est-à-dire les unités de la grille temporelle qui sont divisée et dans quelle mesure les régions audio et les notes MIDI sont accrochées lorsque l'accrochage est activé. Par exemple, vous pouvez faire un snap sur des secondes entières lorsque vous faites glisser une région audio ou vous pouvez faire un accrochage sur une note 1/16 lors de la création ou de l'édition de notes MIDI.
Il existe un commutateur global, _Snap_, puis une liste déroulante de presets de quantification de la grille de quantification de grille : _Bar_, _1/4 note_, _1/8 note_ etc, _Timecode_, _Minutes et Secondes_, _CAD frames_, et plus encore.
![Snap](en/Ardour6_Snap_Options_et_Contrôles_de_blocage.png?width=20vw)
Lorsque le préréglage de quantification _No Grid_ est sélectionné, aucune grille ne s'affiche sur le canevas des pistes/bus. Dans ce cas, avec le snapping désactivé, rien ne s'accrochera. Et avec le snapping activé, les régions et les notes ne s'accrocheront qu'aux marqueurs d'emplacement.
## Ligne de temps
La _timeline_ est située sous les paramètres d'accrochage, juste au-dessus du canevas principal.
principal. En cliquant avec le bouton droit de la souris sur les étiquettes de la timeline (en cliquant avec le bouton droit de la souris sur la zone de gauche où les mots "Timecode, Bar:Beats, Meter" etc. sont affichés), vous pouvez cocher les cases pour afficher ou masquer les différents types d'informations temporelles.
{{< figure alt="Timeline" src="en/ardour7-timeline-rulers.png" >}}
**Minutes/Secondes**
: Pour afficher les minutes et les secondes sur la ligne de temps, faites un clic droit sur les étiquettes de la ligne de temps et sélectionnez _Mins:Secs_.
**Mesures/Battements**
: Pour afficher les mesures et les battements sur la ligne de temps, cliquez avec le bouton droit de la souris sur la ligne de temps et sélectionnez _Bars & Beats_.
: Il est possible de définir une signature temporelle et un tempo pour l'ensemble de la session Ardour. Ardour, ainsi que de les modifier à différents moments de la même session. Pour plus d'informations à ce sujet, veuillez consulter le chapitre _Configuration de la signature temporelle_.
Time Signature_.
**Timecode**
: Pour travailler avec le timecode vidéo SMPTE, vous devez d'abord définir le _timecode fps_ (frames per second). Ceci peut être trouvé dans l'onglet timecode de la fenêtre _Session Properties_ (`Session > Properties` dans le menu ou le raccourci **Alt+O** raccourci).
{{< figure alt="Timecode" src="fr/Ardour6_Timecode.png" >}}
Une fois que vous avez fait cela, assurez-vous de rendre la règle _Timecode_ visible en cliquant avec le bouton droit de la souris sur la timeline et en cochant la case _Timecode_.
## Poursuivre
Maintenant que vous avez configuré la ligne de temps, passez au chapitre sur l'installation des greffons. Cela vous sera utile dans le prochain chapitre lorsque vous vous apprendrez à enregistrer le MIDI.
Suivant : [INSTALLER DES GREFFONS](../installing-plugins)

View File

@ -0,0 +1,84 @@
+++
title = "Démarrer Ardour"
description = "Lancement d'Ardour sur Ubuntu Linux, premiers pas"
chapter = false
weight = 1
+++
Ardour supporte à la fois Linux, Windows et macOS. Il y a très peu de différence dans la façon dont il fonctionne sur tous ces systèmes d'exploitation. Ainsi, bien que ce tutoriel suppose l'utilisation d'Ubuntu Linux, vous pouvez vous attendre à ce qu'il en soit de même sur d'autres systèmes d'exploitation et d'autres versions de Linux.
## Assistant de premier lancement
Lorsque vous démarrez Ardour pour la première fois, il vous posera quelques questions pour effectuer une personnalisation de base :
- interface utilisateur et échelle de police (si vous avez un écran HiDPI),
- dossier par défaut où les nouvelles sessions seront créées,
- méthode préférée pour surveiller le signal enregistré, etc.
- pour surveiller le signal en cours d'enregistrement, etc.
![IGU et mise à l'echelle des polices](en/ardour7-gui-and-font-scaling.png?width=40vw)
Cette boîte de dialogue ne sera plus jamais affichée, sauf si vous effacez tous les paramètres. Vous pouvez modifier toutes les préférences que vous y avez définies à tout moment, plus tard dans la boite de dialogue _Preferences_.
## Créer une nouvelle session
Une fois que vous avez passé l'assistant de démarrage, Ardour vous propose de créer une nouvelle _session_ à partir d'un des quelques modèles disponibles.
![Modèles de nouvelle session](en/ardour7-new-session-templates.png?width=25vw)
Une session englobe tout le matériel dont vous disposez :
- les pistes avec les données audio et MIDI,
- les effets associés aux pistes et aux bus, etc.
Ainsi, une session est un fichier de projet à partir duquel vous pouvez créer un fichier audio mono ou stéréo à livrer à un client, à utiliser dans une vidéo ou à télécharger sur un service de streaming.
Pour des raisons de simplicité, prenons une session vide comme indiqué ci-dessus.
Ardour vous proposera toujours de stocker une nouvelle session dans le dossier par défaut que vous avez défini à l'étape précédente.
Lorsque vous donnez un nom à une nouvelle session, évitez d'utiliser d'autres caractères que des que les lettres et les chiffres, comme les espaces blancs, les lettres accentuées, les `!@#$%*()+`, les points, les virgules, etc. Utilisez des tirets ou des caractères de soulignement si vous le souhaitez. Par exemple, au lieu de "Ma Grande Session !", préférez "Ma_Grande_Session", ou encore "MaGrandeSession", ou "ma-grande-session". Au lieu de "Açaí", écrivez "Acai" (sans lettres accentuées), etc.
Nommez votre nouveau projet et cliquez sur **Ouvrir**.
Une fois que vous avez créé votre session Ardour, ne renommez _pas_ manuellement les dossiers ou fichiers qui appartiennent à la session, sinon, Ardour ne parviendra pas à localiser les fichiers contenus dans ces dossiers et vous demandera de les pointer.
{{% notice tip %}}
Une fois que vous avez sauvegardé au moins une session, la boîte de dialogue _Session Setup_ se présente différemment se présentera différemment :
il y aura une liste des sessions récemment ouvertes et un moyen de ouvrir une session existante qui ne figure pas dans cette liste.
{{% /notice %}}
## Choix d'un système audio et de ses paramètres
À l'étape suivante, vous devrez choisir et configurer le _système audio_.
Sous Linux, vous disposez de plusieurs systèmes audio (ou _backends_). Le système _ALSA_ est proposé par défaut. C'est actuellement la façon recommandée d'utiliser Ardour en production. Avec ALSA, il n'y a pas d'enveloppements ou d'abstractions abstractions. Vous vous connectez directement aux ports physiques audio et MIDI. Cela signifie qu'Ardour prendra le contrôle de l'interface audio de votre choix et ne la et ne la partagera pas avec d'autres applications. Tant qu'Ardour fonctionne, toutes les applications de bureau que vous exécutez ne pourront pas se connecter à l'interface audio et jouer un son.
![Configuration audio/MIDI](en/ardour7-alsa-backend-settings.png?width=40vw)
Le backend _PulseAudio_ ne supporte actuellement que la lecture. Cela signifie que vous ne serez pas en mesure d'enregistrer de l'audio tant que vous utiliserez PulseAudio, mais vous pourrez éditer, mixer et exporter dans un casque Bluetooth par exemple. C'est aussi l'option la plus la plus pratique lorsque vous souhaitez suivre un tutoriel de mixage ou de mastering sur YouTube et être capable d'écouter la sortie d'Ardour.
![Configuration PulseAudio](en/ardour7-pulse-audio-settings.png?width=40vw)
Enfin, il y a le backend audio JACK. Il est conçu selon un modèle d'architecture client-serveur. JACK capture tous les ports physiques d'une interface audio et achemine le signal entre ses clients (par exemple, une station de travail audio numérique, un synthétiseur logiciel, un séquenceur de batterie, etc.) et les différents ports. Il est disponible à la fois sur Linux, Windows et macOS.
Aujourd'hui, l'utilisation du serveur audio JACK est découragée par les développeurs d'Ardour sauf pour des cas d'utilisation particuliers comme le routage sophistiqué du signal. Pour un simple enregistrement multicanal, l'expérience de l'utilisateur sera bien meilleure si vous utilisez sur le moteur audio natif disponible dans votre système d'exploitation, comme ALSA sur Linux et CoreAudio sur macOS. Si vous avez absolument besoin de JACK, il est préférable de le démarrer et de le contrôler à partir d'un programme distinct comme le logiciel [Qjackctl](https://qjackctl.sourceforge.io/) ou [Cadence](https://kx.studio/Applications:Cadence).
La plupart des systèmes audio pris en charge ont quelques paramètres communs :
- _Périphérique_ — soit votre carte son intégrée, soit une carte son externe si vous en avez une (telle qu'une interface USB).
- _Taux d'échantillonnage_ - 48K ou 44.1K sont des choix courants.
- _Taille du tampon_ - en particulier pour l'audio USB externe, essayez de choisir une option qui entraîne une latence multiple de 1ms (4ms, 6ms, etc.) afin de produire moins de parasites.
- _Periodes_ - il est souvent suggéré d'utiliser 3 pour une interface audio USB externe, mais vous devriez voir si vous pouvez obtenir un multiple de 1ms avec 3 ou si vous devriez revenir à 2.
Une fois que vous avez choisi, configuré et démarré le backend audio/MIDI, Ardour va essayer de découvrir les nouveaux greffons, et vous serez accueilli par la fenêtre principale d'Ardour :
![Fenêtre principale d'Ardour, session vide](en/ardour7-ardour-empty-session.png)
## Poursuivre
Dans le chapitre suivant, vous allez vous familiariser avec l'interface utilisateur d'Ardour et ses fenêtres principales :
- Éditeur,
- mixeur,
- enregistreur,
- et Cue.
Next: [VUE D'ENSEMBLE DE L'INTERFACE](../overview-of-the-interface)

View File

@ -0,0 +1,16 @@
+++
title = "Introduction"
chapter = true
weight = 1
pre = "<b>1. </b>"
+++
### Chapitre 1
# Introduction
Conventions de base dans le tutoriel et introduction à l'audio numérique
Contenu :
1. [Conventions](conventions/)
2. [Qu'est-ce que l'audio numérique ?](what-is-digital-audio/)

View File

@ -0,0 +1,41 @@
+++
title = "Conventions"
description = "Conventions utilisées dans ce tutoriel Ardour"
chapter = false
weight = 1
#pre = "<b>1. </b>"
+++
Vous trouverez ci-dessous quelques conventions de base que nous avons adoptées dans ce manuel.
## Clics de souris
Ardour nécessite une souris à deux boutons pour fonctionner (ou son émulation sur votre système). Un **clic** est supposé être un clic sur le bouton gauche de la souris. Un **clic droit** correspond au bouton droit de la souris.
Une touche **Ctrl**, **Cmd** ou **Pomme** enfoncée avec un clic de souris n'est pas la même chose et peut donner un résultat différent.
## Noms des touches & combinaisons
Les noms des touches qui doivent être pressées sont écrites entre guillemets et en italiques, comme ceci :
**Ctrl**, **Return**, **Backspace**, **R**
Les combinaisons de touches sont écrites comme ceci :
**Ctrl + X**
ou
**Pomme + X**
## Navigation dans les menus
De nombreuses fonctions sont accessibles dans Ardour en cliquant sur les différents éléments de menu.
En outre, vous pouvez avoir besoin d'accéder à des fonctions par le biais des menus de macOS, Ubuntu ou d'autres distributions Linux. Pour illustrer cela, nous utilisons deux conventions : la première est l'illustration via des captures d'écran (images), et la seconde est par le biais d'une syntaxe comme celle-ci :
`Vue > Zoom > Zoom sur la session`
L'exemple ci-dessus est une abréviation de "cliquez d'abord sur le menu _Vue_, puis choisissez l'élément _Zoom_ de la liste, puis cliquez sur _Zoom sur la session_".
## Mots du glossaire
Ce tutoriel ne suppose aucune connaissance préalable des ordinateurs ou de l'édition audio, aussi les termes qui pourraient être inconnus du lecteur général sont écrits en majuscules tout au long de ce manuel, et sont listés en **caractères gras** la première fois qu'ils sont utilisés dans un chapitre. Les mots du glossaire sont également définis en ligne la première fois qu'ils apparaissent dans le manuel, et sont sont inclus dans le glossaire à la fin de ce tutoriel.

View File

@ -0,0 +1,51 @@
+++
title = "Qu'est-ce que l'audio numérique ?"
description = "Qu'est-ce que l'audio numérique ?"
chapter = false
weight = 3
+++
**Ardour** est une station de travail audio numérique (STAN). Avant de l'utiliser pour enregistrer et éditer du son, il peut être utile de revoir le fonctionnement de l'audio numérique.
## Fréquence et gain
Imaginez un haut-parleur. Pour déplacer l'air devant lui et produire un son, la membrane du haut-parleur doit vibrer d'avant en arrière à partir de sa position centrale (au repos).
Le nombre de fois que la membrane vibre chaque seconde détermine la _fréquence_ (la note, ou _pitch_) du son que vous entendez. La distance parcourue par la distance parcourue par la membrane à partir de son point de repos détermine l'_amplitude_ (le volume ou la "puissance") du son. Normalement, nous mesurons la fréquence en Hertz_ (Hz) et l'amplitude en _décibels_ (dB).
Un microphone fonctionne comme un haut-parleur à l'envers : les vibrations de l'air provoquent la vibration de sa membrane. Le microphone transforme ces vibrations acoustiques en un courant électrique. Si vous branchez ce microphone sur la carte son d'un ordinateur et que vous commencez à enregistrer, la carte son effectue des milliers de mesures de ce courant électrique chaque seconde et les enregistre sous forme de nombres. Le nombre d'échantillons (c'est-à-dire de mesures) recueilli par seconde s'appelle le "taux d'échantillonnage" et le nombre de valeurs possibles pour chacun de ces échantillons est appelé la _profondeur de bit_. La combinaison de la fréquence d'échantillonnage et de la profondeur de bits indique dans quelle mesure le signal numérique peut reproduire le son enregistré.
## Pics et écrêtage
Lorsque Ardour affiche les échantillons qui ont été enregistrés, ils apparaissent sous la forme d'une onde telle que nous la voyons ci-dessous. La ligne horizontale centrale indique la membrane du haut-parleur au repos, et les _pics_ de la forme d'onde indiquent l'_amplitude_ maximale.
{{< figure src="en/Ardour4_Digital_Audio_Waveform.png" alt="Waveform" >}}
Si nous prenons une forme d'onde et que nous augmentons fortement son amplitude, certains des picspeuvent maintenant se situer en dehors de la plage que l'ordinateur peut représenter numériquement. L'incapacité de l'ordinateur à représenter les pics en dehors de la plage d'amplitude est appelée "écrêtage", ce qui entraîne une perte permanente des données numériques, ainsi qu'une modification de la qualité du son qui est reconnaissable comme une _distorsion_. Ardour marque les pics écrêtés avec la couleur rouge, comme on peut comme on peut le voir dans l'image ci-dessous.
{{< figure src="en/Ardour4_Digital_Audio_Clipping2.png" alt="Clipping" >}}
Dans l'image ci-dessus, on peut également voir la _bande de mixage_ à l'extrême gauche, qui donne une mesure courante des pics, ainsi qu'une indication en haut des _peak meters_ montrant la crête maximale jusqu'à présent. Le chiffre rouge indique qu'il y a eu écrêtage.
{{% notice tip %}}
L'écrêtage peut souvent se produire au moment de l'enregistrement si vous réglez le niveau du microphone à un niveau trop élevé.
{{% /notice %}}
La plage de décibels entre la crête maximale de la région et le point d'écrêtage est communément appelée _headroom_, et la pratique courante d'enregistrement consiste à conserver environ 3 à 6 décibels de "headroom" entre le maximum du signal et le point d'écrêtage, lui-même étant représenté par 0 dB (zéro décibel). En d'autres termes, une région audio avec une marge confortable aurait ses pics maximums entre -6 dB et -3 dB.
De plus, comme les crêtes des signaux audio s'additionnent, il faut faire attention lorsque l'on mélange (_mixing_) plusieurs sources pour éviter que les signaux combinés ne s'écrêtent.
## Fréquence d'échantillonnage et profondeur de bits
Pour rendre l'audio lisible sur un disque compact, par exemple, l'ordinateur doit générer 44 100 échantillons par seconde. La fréquence d'échantillonnage détermine la plus haute fréquence la plus élevée qui peut être enregistrée ou lue par l'ordinateur. Un taux d'échantillonnage de 44,1 kHz signifie que la fréquence la plus élevée qui peut être représentée est
un peu moins de 22,05 kHz. L'ouïe humaine normale se situant dans une plage comprise entre 20 Hz à 20 kHz environ, cette fréquence est communément acceptée comme une fréquence d'échantillonnage raisonnable. Parmi les autres fréquences d'échantillonnage couramment utilisées, citons 48 kHz (par ex. pédales multi-effets) ou 96 kHz (DVD audio).
Chaque échantillon est enregistré sous la forme d'un nombre de 16 bits. Un _bit_ est un élément d'information information qui est soit 0 soit 1. Si 16 bits sont réunis pour former un échantillon, il y a 2^16 (65 536) valeurs possibles pour chaque échantillon.
Ainsi, nous pouvons dire que les fichiers audio de qualité CD ont une fréquence d'échantillonnage de 44,1 kHz et une _profondeur de bits_ de 16 bits. Les enregistrements musicaux professionnels sont généralement mixés 24 bits pour préserver le maximum de détails avant d'être mixés en 16 bits pour le CD. Les anciens jeux vidéo ont un son rugueux caractéristique, utilisant seulement 8 bits. En augmentant la fréquence d'échantillonnage, nous sommes capables d'enregistrer des fréquences sonores plus élevées, et en augmentant la profondeur de bit, nous pouvons utiliser une plus grande _plage dynamique_ (la différence entre les sons les plus faibles et les plus forts et les sons les plus forts qu'il est possible d'enregistrer et de lire).
## Poursuivre
Dans le prochain chapitre, nous lancerons Ardour sur Ubuntu Linux et apprendrons les bases de l'interface utilisateur.
Next: [DEMARRER ARDOUR](../../getting-started/starting-ardour/).

View File

@ -0,0 +1,23 @@
+++
title = "Sessions de mixage"
description = "Comment mixer une session dans Ardour"
chapter = true
weight = 5
pre = "<b>5. </b>"
+++
### Chapitre 5
# Sessions de mixage
Comment utiliser les outils de base pour faire ressortir chaque instrument dans un mixage
Contenu :
1. [La bande de mixage](the-mixer-strip/)
2. [Niveaux de mixage](mixing-levels/)
3. [Panoramique](panning/)
4. [Utilisation des greffons](using-plugins/)
5. [Utilisation des envois](using-sends/)
6. [Dynamiques](dynamics/)
7. [Egalisation](equalizing/)
8. [Utilisation de l'automatisation](using-automation/)

View File

@ -0,0 +1,20 @@
+++
title = "Enregistrer"
description = "Apprenez à acheminer un signal et à enregistrer de l'audio avec Ardour."
chapter = true
weight = 3
pre = "<b>3. </b>"
+++
### Chapitre 3
# Enregistrer
Apprenez à acheminer le signal et à enregistrer l'audio.
Contenu :
1. [Enregistrer l'audio](recording-audio/)
2. [Enregistrer le MIDI](recording-midi/)
3. [Jouer dans le tempo](performing-on-time/)
4. [Comprendre l'acheminement](understanding-routing/)
5. [Acheminement entre applications](routing-between-applications/)

View File

@ -0,0 +1,18 @@
+++
title = "Sauvegarder des sessions"
description = "Sauvegarder sessions, instantanés et modèles dans Ardour"
chapter = true
weight = 7
pre = "<b>7. </b>"
+++
### Chapitre 7
# Sauvegarder des sessions
Comment sauvegarder une session, un instantané de celle-ci et un modèle pour une réutilisation ultérieure ?
Contenus :
1. [Sauvegarder une session](saving-a-session/)
2. [Sauvegarder un instantané](saving-a-snapshot/)
3. [Sauvegarder un modèle](saving-a-template/)

View File

@ -0,0 +1,84 @@
+++
title = "Saving a session"
description = "How to save and move an Ardour session"
chapter = false
weight = 1
+++
Il existe plusieurs façons d'enregistrer des sessions dans Ardour, de manière
à ce que chaque session puisse être utilisée ultérieurement. La façon la plus
simple est de sauvegarder la session entière comme vous le feriez pour d'autres
documents : en appuyant sur **Ctrl+S**.
Une nouvelle session est enregistrée pour la première fois au moment où vous
la créez. Pendant que vous travaillez sur la session, vous devez la sauvegarder
fréquemment. Prenez l'habitude d'appuyer sur **Ctrl+S** (ou **Commande+S** sur Mac)
après quelques minutes.
{{% avis conseil %}}
Évitez d'utiliser des caractères autres que des lettres et des chiffres pour
nommer votre session. Évitez les espaces blancs, les lettres accentuées, !@#$%\*()+,
les points, les virgules, etc.
Utilisez des tirets ou des traits de soulignement si vous le souhaitez.
Par exemple, au lieu de "Ma super Session !", préférez "Ma_Grande_Session",
ou "MaGrandeSession", ou encore "ma-grande-session". Au lieu de "Açaí", écrivez "Acai"
(sans les lettres accentuées), etc.
Une fois que vous avez créé votre session Ardour, ne renommez _pas_ manuellement
les dossiers ou fichiers qui appartiennent à la session.
{{% /avis %}}
## Format des fichiers et des dossiers Ardour
Le contenu d'un dossier de session typique sur votre disque dur peut ressembler
à quelque chose comme ceci :
{{< figure alt="Ardour Folder" src="en/Ardour4_Session_Folder_Structure.png" >}}
Quelques informations sur certains des composants de ce dossier :
* Le nom de cette session est _my\_session_.
* Le fichier principal de la session s'appelle `my_session.ardour`.
Le fichier de session est périodiquement sauvegardé par Ardour avec une extension `.bak`.
* Le fichier `.history` conserve un enregistrement des changements que vous avez effectués
au cours de votre session, et est également sauvegardé périodiquement par Ardour.
* Le dossier `interchange` contient les données audio de toutes les régions utilisées dans votre session.
* Le dossier `export` est l'endroit où les fichiers exportés sont sauvegardés par défaut.
Si un double-clic sur le fichier de session ne lance pas Ardour, utilisez
la méthode standard qui consiste à ouvrir d'abord l'application elle-même,
puis à cliquer sur le fichier de session dans la boîte de dialogue
_Session Setup_ (Configuration de la session).
![Ardour Opening](fr/ardour7-session-setup-dialog.png?width=600)
## Déplacer une session vers un autre ordinateur ou un autre disque
Si vous avez besoin de déplacer votre session Ardour vers un autre ordinateur,
ou si vous souhaitez la sauvegarder sur un disque externe,
*vous devez copier l'ensemble du dossier* contenant tous les fichiers mentionnés ci-dessus.
Il n'est _pas_ suffisant de copier seulement le fichier `*.ardour`.
{{% notice warning %}}
Lorsque vous copiez un dossier Ardour sur un autre ordinateur ou un autre lecteur,
ne changez pas manuellement son nom ou le nom d'un autre fichier internes.
Veuillez également noter que, comme les sessions Ardour sont sensibles à la casse,
la copie d'une session sur une clé USB (système de fichiers VFAT) risque de corrompre la session.
ZIPer le dossier de la session pour le déplacer d'une machine à l'autre.
{{% /notice %}}
La manière la plus simple de transférer l'ensemble du projet est en effet de simplement
zipper le dossier de la session. Si vous n'avez pas d'instantanés dans votre session,
vous pouvez également utiliser la commande `Session > Archive...`.
Cela créera un seul fichier ZIP contenant le fichier du projet et toutes les données audio
transcodées en fichiers FLAC sans perte.
Veuillez noter qu'une archive ne contiendra _pas_ d'instantané, seul l'état actuel
de la session sera préservé.
## Poursuivre
L'enregistrement d'un ensemble vous permet de l'ouvrir à nouveau ultérieurement.
Cependant, si vous souhaitez conserver un certain état de votre document,
afin de pouvoir revenir à cet état plus tard après y avoir apporté des modifications,
passez à la sesection suivante intitulée _Sauvegarde d'un instantané_.
Suivant : [SAUVEGARDE D'UN INSTANTANNE](../saving-a-snapshot)

View File

@ -0,0 +1,58 @@
+++
title = "Saving a snapshot"
description = "How to save and recall a snapshot of an Ardour session"
chapter = false
weight = 2
+++
Un _snapshot_ est une représentation de l'état actuel d'une session. En résumé, c'est comme
version de votre projet en donnant à chaque version un nom significatif et descriptif.
Même si ce n'est pas vraiment exposé aux utilisateurs, chaque session a toujours au moins
un instantané qui est ce que vous avez à ce moment-là.
Supposons que vous ayez enregistré une chanson dans votre home studio et que vous essayiez
différents arrangements pour voir lequel fonctionne le mieux. Au lieu de créer plusieurs sessions
et de copier des fichiers entre elles, vous pouvez faire des instantanés chaque fois que vous pensez avoir
quelque chose qui vaut la peine d'être conservé. À tout moment, vous pouvez sauvegarder
l'état actuel de la session et passer à un instantané antérieur pour comparer vos
arrangements.
## Enregistrer un instantané
Ardour propose deux commandes dans le menu _Session_ pour créer un instantané :
**Snapshot (& continuer à travailler sur la version actuelle)**
Vous créerez un nouvel instantané et continuerez à travailler sur la version originale.
Tout nouvel enregistrement écrasera l'état actuel du projet, l'instantané nouvellement créé ne sera pas affecté.
Modèle mental : "Je pense que je suis sur le point de changer les choses de manière importante,
j'ai donc besoin d'une sauvegarde si tout va de travers dans mon expérience".
**Snapshot (& passage à la nouvelle version)**
Vous créerez un nouvel instantané et travaillerez sur cette version. Toutes nouvelles
sauvegardes que vous faites affecteront le nouvel instantané jusqu'à ce que vous reveniez à l'instantané d'origine.
Modèle mental : "C'est très intéressant, explorons cette idée plus avant et revenons à la précédente si elle s'avère être une impasse".
{{< figure alt="snapshots" src="en/ardour7-snapshot-menu.png" >}}
Par défaut, le programme nomme le nouvel instantané en fonction de la date et de l'horodatage actuels de votre système.
Si vous le souhaitez, vous pouvez changer le nom pour un nom qui correspond mieux à la session sur laquelle vous travaillez.
![snapshots](en/ardour7-snapshot-name.png?width=350)
## Rappel d'instantanés
Vous pouvez rappeler un instantané sauvegardé via l'onglet _Snapshots_ dans la zone de droite.
![snapshot2](en/ardour7-snapshot-list.png?width=700)
Vous y voyez quelques instantanés que nous avons créés, et l'entrée _my_session_ représente l'état d'origine de notre session.
Cliquez sur n'importe quel instantané de la liste pour le recharger.
## Poursuite
Il est parfois utile d'avoir un point de départ par défaut pour les nouvelles sessions.
Par exemple, pour une configuration que vous utilisez tout le temps lorsque vous démarrez un nouveau projet.
Pour apprendre à le faire, veuillez passer à la section suivante intitulée _Sauvegarde d'un Modèle_.
Suivant : [SAUVEGARDE D'UN MODÈLE](../saving-a-template)

View File

@ -0,0 +1,51 @@
+++
title = "Saving a template"
description = "How to save and use a session template in Ardour"
chapter = false
weight = 3
+++
Si vous avez l'habitude de configurer les mêmes informations dans chaque nouvelle session que vous créez, comme les pistes/bus, leurs noms et interconnexions, les plugins avec leurs réglages dans les canaux de mixage, etc., vous pouvez alors créer un _template_ à la place.
Avec un _template_, vous pouvez sauvegarder l'état d'une session actuellement ouverte, sans
tous les fichiers d'information sur la région. Les modèles sont utiles si, par exemple, vous
faites un routage extensif sur les pistes et les bus et que vous souhaitez sauvegarder l'état de la fenêtre
pour l'utiliser dans d'autres sessions.
Un exemple pourrait être un modèle pour enregistrer des pistes de batterie, de basse, de guitare et de chant, chacune avec sa propre entrée sur la carte son, que vous pouvez utiliser comme base pour chaque session créée dans cette situation.
## Enregistrer un modèle
Vous pouvez sauvegarder un nouveau modèle à partir du menu principal : `Session > Save Template`. Il vous est demandé de donner un nom au nouveau modèle et, éventuellement, d'en fournir une description qui s'affichera dans la boîte de dialogue qui apparaîtra dans le dialogue _Session Setup_ :
![Template options](en/ardour7-save-template.png?height=300)
## Charger un modèle
Lors de la création d'une nouvelle session, vous pouvez charger un modèle précédemment enregistré.
Il vous suffit d'indiquer à Ardour l'endroit du disque où sauvegarder la session :
![New session from a custom template](en/ardour7-session-setup.png?height=400)
## Conclusion
Félicitations, vous avez atteint la fin de cette introduction à Ardour !
Nous espérons que ce tutoriel vous a permis d'apprendre les fonctions clés du programme.
Dans la section suivante, les **Annexes**, nous avons inclus quelques informations
informations supplémentaires que nous avons jugées utiles pour les nouveaux utilisateurs d'Ardour.
Elles permettent d'obtenir de l'[_aide supplémentaire_](../further-help), un [_Glossaire_](../glossary) des
termes techniques utilisés dans ce manuel, des [_Links_](../links) vers d'autres informations sur Ardour sur Internet et,
enfin, les [_Credits_](../credits) de ceux qui ont participé à la création de ce logiciel libre/libre
(FLOSS).
Merci pour votre lecture, et si vous avez des connaissances sur Ardour qui ne sont pas incluses ici, n'hésitez pas à les proposer.
Plus d'informations sur la façon de le faire : [_How to Contribute_](../how-to-contribute/).
De plus, ce manuel est entièrement open-source et se trouve sur [GitHub](https://github.com/prokoudine/ardour-tutorial).
Vous pouvez même le forker et créer votre propre version personnalisée !
**Annexes:**
[AIDE SUPPLÉMENTAIRE](../further-help) ||
[GLOSSAIRE](../glossary) ||
[LIENS](../links) ||
[CRÉDITS](../credits)