update German Translation #6213
This commit is contained in:
parent
9242ca7a64
commit
2677eec752
6368
gtk2_ardour/po/de.po
6368
gtk2_ardour/po/de.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1038
libs/ardour/po/de.po
1038
libs/ardour/po/de.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,13 +1,13 @@
|
||||
# Copyright (C) YEAR "Paul Davis"
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Edgar Aichinger <edgar.aichinger@aon.at>, 2013.
|
||||
# Edgar Aichinger <edgar.aichinger@aon.at>, 2013, 2015.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-04 19:07-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-05 19:50+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-18 16:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-18 11:41+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Edgar Aichinger <edogawa@aon.at>\n"
|
||||
"Language-Team: German <ardour-dev@lists.ardour.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions.cc:336
|
||||
msgid "programming error: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Programmierfehler: %1"
|
||||
|
||||
#: actions.cc:511
|
||||
msgid "Unknown action name: %1"
|
||||
@ -35,11 +35,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Schaltfläche kann den Status des nichtexistenten Kontrollzieles nicht "
|
||||
"verfolgen\n"
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:111
|
||||
#: cursors.cc:82
|
||||
msgid "cursor hotspots info file %1 has an error on line %2"
|
||||
msgstr "Die Datei mit den Cursor-Hotspot-Infos %1 hat einen Fehler in Zeile %2"
|
||||
|
||||
#: emscale.cc:52
|
||||
msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
|
||||
msgstr "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:113
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Log"
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:368
|
||||
#: gtk_ui.cc:370
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -49,11 +57,11 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Kurzbefehl: "
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:640
|
||||
#: gtk_ui.cc:638
|
||||
msgid "Press To Exit"
|
||||
msgstr "Zum Beenden drücken"
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:676
|
||||
#: gtk_ui.cc:674
|
||||
msgid "I'm sorry %1, I can't do that"
|
||||
msgstr "Leider kann ich das nicht tun, %1"
|
||||
|
||||
@ -93,39 +101,40 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:602
|
||||
msgid "Cannot rename your own keybinding file (%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kann Ihre eigene Tastaturkürzeldatei nicht umbenennen (%1)"
|
||||
|
||||
#: motionfeedback.cc:486
|
||||
msgid "motionfeedback: failed to open a temporary file for writing: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"motionfeedback: konnte eine Temporärdatei nicht zum Schreiben öffnen: %1"
|
||||
|
||||
#: motionfeedback.cc:516
|
||||
msgid "motionfeedback: could not save image set to %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "motionfeedback: konnte den Satz Bilder nicht in %1 speichern"
|
||||
|
||||
#: motionfeedback.cc:526
|
||||
msgid "motionfeedback: caught PixbufError: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "motionfeedback: abgefangener PixbufError: %1"
|
||||
|
||||
#: motionfeedback.cc:528
|
||||
msgid "motionfeedback: unknown exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "motionfeedback: unbekannter Ausnahmefehler"
|
||||
|
||||
#: paths_dialog.cc:32
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: paths_dialog.cc:33
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Löschen"
|
||||
|
||||
#: paths_dialog.cc:34
|
||||
msgid "Reset to Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Auf Vorgabewert zurücksetzen"
|
||||
|
||||
#: paths_dialog.cc:109
|
||||
msgid "Add folder to search path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ordner dem Suchpfad hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: tearoff.cc:57
|
||||
msgid "Click to tear this into its own window"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user