Update Russian translation of Ardour 3.2
This commit is contained in:
parent
2b90a57655
commit
5d52ae1825
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libardour 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-11 08:49-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-05 12:34+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-14 03:23+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-14 02:14+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: русский <>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
|
@ -18,6 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); 10<=4 && (n%100<10 || n"
|
||||
"%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
|
||||
#: amp.cc:60 automatable.cc:158
|
||||
msgid "Fader"
|
||||
|
@ -786,7 +787,6 @@ msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: import.cc:453
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available)"
|
||||
msgstr "MIDI-файл %1 нечитаем по неизвестной причине"
|
||||
|
||||
|
@ -1755,9 +1755,8 @@ msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: session_state.cc:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not use path %1 (%2)"
|
||||
msgstr "Cannot expand path %1 (%2)"
|
||||
msgstr "Не удалось использовать расположение %1 (%2)"
|
||||
|
||||
#: session_state.cc:267
|
||||
msgid "solo cut control (dB)"
|
||||
|
@ -1769,7 +1768,7 @@ msgstr "Сброс удалённого управления"
|
|||
|
||||
#: session_state.cc:385
|
||||
msgid "Session loading complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Загрузка сеанса завершена"
|
||||
|
||||
#: session_state.cc:452
|
||||
msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)"
|
||||
|
@ -1809,7 +1808,7 @@ msgstr "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)"
|
|||
|
||||
#: session_state.cc:548
|
||||
msgid "Could not open %1 for writing session template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не удалось открыть %1 для записи шаблона сеанса"
|
||||
|
||||
#: session_state.cc:554
|
||||
msgid "Could not open session template %1 for reading"
|
||||
|
@ -1853,7 +1852,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: session_state.cc:890
|
||||
msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1: файл сеанса «%2» не существует!"
|
||||
|
||||
#: session_state.cc:902
|
||||
msgid "Could not understand session file %1"
|
||||
|
@ -2135,7 +2134,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: smf_source.cc:410
|
||||
msgid "cannot open MIDI file %1 for write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "не удалось открыть MIDI-файл %2 для записи"
|
||||
|
||||
#: sndfile_helpers.cc:32
|
||||
msgid "WAV"
|
||||
|
@ -2413,15 +2412,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: tempo_map_importer.cc:52
|
||||
msgid "Tempo map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Карта темпа"
|
||||
|
||||
#: tempo_map_importer.cc:60
|
||||
msgid "Tempo Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Карта темпа"
|
||||
|
||||
#: tempo_map_importer.cc:80
|
||||
msgid "Tempo marks: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Метки темпа:"
|
||||
|
||||
#: tempo_map_importer.cc:80
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user