13
0
livetrax/libs/gtkmm2ext/po/el.po

93 lines
1.8 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Σχολιαστικός Τίτλος.
# Πνευματικά Δικαιώματα (C) YEAR Paul Davis
# Το παρόν αρχείο διανέμεται υπό της ιδίας αδείας με του PACKAGE πακέτου.
# ΠΡΩΤΟΣ ΔΗΜΙΟΥΡΓΟΣ <muadib@in.gr>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.99beta23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:11-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-11\n"
"Last-Translator: Muadibas\n"
"Language-Team: Hellenic(Greek) <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: actions.cc:386
msgid "Unknown action name: %1"
msgstr ""
#: binding_proxy.cc:84
msgid "operate controller now"
msgstr ""
#: bindable_button.cc:48
msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
msgstr ""
#: gtk_ui.cc:107
msgid "Log"
msgstr ""
#: gtk_ui.cc:363
msgid ""
"\n"
"\n"
"Shortcut: "
msgstr ""
#: gtk_ui.cc:635
msgid "Press To Exit"
msgstr ""
#: gtk_ui.cc:671
msgid "I'm sorry %1, I can't do that"
msgstr ""
#: keyboard.cc:68
msgid "Command"
msgstr ""
#: keyboard.cc:69 keyboard.cc:72 keyboard.cc:85 keyboard.cc:89
msgid "Control"
msgstr ""
#: keyboard.cc:70 keyboard.cc:73 keyboard.cc:87 keyboard.cc:90
msgid "Key|Shift"
msgstr ""
#: keyboard.cc:71
msgid "Option"
msgstr ""
#: keyboard.cc:86
msgid "Alt"
msgstr ""
#: keyboard.cc:88
msgid "Meta"
msgstr ""
#: keyboard.cc:139 keyboard.cc:535
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: keyboard.cc:546
msgid "key bindings file not found at \"%2\" or contains errors."
msgstr ""
#: tearoff.cc:57
msgid "Click to tear this into its own window"
msgstr ""
#: tearoff.cc:63
msgid "Click to put this back in the main window"
msgstr ""
#: textviewer.cc:34
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"