13
0
livetrax/libs/gtkmm2ext/po/cs.po

153 lines
3.0 KiB
Plaintext

# Copyright (C) YEAR "Paul Davis"
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-13 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-13 22:33+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: actions.cc:261
msgid "Unknown action name: %1"
msgstr "Neznámý název pro činnost: %1"
#: binding_proxy.cc:81
msgid "operate controller now"
msgstr "Obsluhovat ovladač nyní"
#: bindable_button.cc:48
msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
msgstr "Tlačítko nemůže sledovat stav neexistujícího ovladatelného cíle\n"
#: cursors.cc:82
msgid "cursor hotspots info file %1 has an error on line %2"
msgstr ""
#: emscale.cc:52
msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
msgstr ""
#: gtk_ui.cc:119
msgid "Log"
msgstr "Zápis"
#: gtk_ui.cc:388
msgid ""
"\n"
"\n"
"Shortcut: "
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Kurzbefehl: "
#: gtk_ui.cc:688
msgid "Press To Exit"
msgstr "Stisknout pro ukončení"
#: gtk_ui.cc:724
msgid "I'm sorry %1, I can't do that"
msgstr "Bohužel to nelze udělat, %1"
#: keyboard.cc:70
msgid "Command"
msgstr "Příkaz"
#: keyboard.cc:71 keyboard.cc:93
msgid "Control"
msgstr "Ctrl"
#: keyboard.cc:72 keyboard.cc:77 keyboard.cc:95 keyboard.cc:100
msgid "Key|Shift"
msgstr "Key|Shift"
#: keyboard.cc:73
msgid "Option"
msgstr "Volba"
#: keyboard.cc:75
msgid "Cmd"
msgstr ""
#: keyboard.cc:76 keyboard.cc:98
msgid "Ctrl"
msgstr ""
#: keyboard.cc:78
msgid "Opt"
msgstr ""
#: keyboard.cc:94 keyboard.cc:99
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
#: keyboard.cc:96
msgid "Windows"
msgstr ""
#: keyboard.cc:101
msgid "Win"
msgstr ""
#: keyboard.cc:152 keyboard.cc:685
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
#: keyboard.cc:696
msgid "key bindings file not found at \"%2\" or contains errors."
msgstr ""
"Soubor s přiřazením kláves \"%2\"se nepodařilo najít, nebo obsahuje chyby."
#: keyboard.cc:722
msgid "Keyboard binding found without a name"
msgstr ""
#: keyboard.cc:752
msgid "Cannot save key bindings to %1"
msgstr ""
#: keyboard.cc:768
msgid "Cannot rename your own keybinding file (%1)"
msgstr ""
#: paths_dialog.cc:32
msgid "Add"
msgstr ""
#: paths_dialog.cc:33
msgid "Delete"
msgstr ""
#: paths_dialog.cc:34
msgid "Reset to Default"
msgstr ""
#: paths_dialog.cc:109
msgid "Add folder to search path"
msgstr ""
#: tearoff.cc:57
msgid "Click to tear this into its own window"
msgstr "Klepněte pro odtržení do vlastního okna"
#: tearoff.cc:63
msgid "Click to put this back in the main window"
msgstr "Klepněte pro ukotvení do hlavního okna"
#: textviewer.cc:32
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
#~ msgid "Meta"
#~ msgstr "Meta"