153 lines
3.0 KiB
Plaintext
153 lines
3.0 KiB
Plaintext
# Copyright (C) YEAR "Paul Davis"
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>, 2013.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-07-13 18:09-0400\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-06-13 22:33+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
|
|
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
"Language: cs\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
|
|
#: actions.cc:261
|
|
msgid "Unknown action name: %1"
|
|
msgstr "Neznámý název pro činnost: %1"
|
|
|
|
#: binding_proxy.cc:81
|
|
msgid "operate controller now"
|
|
msgstr "Obsluhovat ovladač nyní"
|
|
|
|
#: bindable_button.cc:48
|
|
msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
|
|
msgstr "Tlačítko nemůže sledovat stav neexistujícího ovladatelného cíle\n"
|
|
|
|
#: cursors.cc:82
|
|
msgid "cursor hotspots info file %1 has an error on line %2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: emscale.cc:52
|
|
msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk_ui.cc:119
|
|
msgid "Log"
|
|
msgstr "Zápis"
|
|
|
|
#: gtk_ui.cc:388
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
"Shortcut: "
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
"Kurzbefehl: "
|
|
|
|
#: gtk_ui.cc:688
|
|
msgid "Press To Exit"
|
|
msgstr "Stisknout pro ukončení"
|
|
|
|
#: gtk_ui.cc:724
|
|
msgid "I'm sorry %1, I can't do that"
|
|
msgstr "Bohužel to nelze udělat, %1"
|
|
|
|
#: keyboard.cc:70
|
|
msgid "Command"
|
|
msgstr "Příkaz"
|
|
|
|
#: keyboard.cc:71 keyboard.cc:93
|
|
msgid "Control"
|
|
msgstr "Ctrl"
|
|
|
|
#: keyboard.cc:72 keyboard.cc:77 keyboard.cc:95 keyboard.cc:100
|
|
msgid "Key|Shift"
|
|
msgstr "Key|Shift"
|
|
|
|
#: keyboard.cc:73
|
|
msgid "Option"
|
|
msgstr "Volba"
|
|
|
|
#: keyboard.cc:75
|
|
msgid "Cmd"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: keyboard.cc:76 keyboard.cc:98
|
|
msgid "Ctrl"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: keyboard.cc:78
|
|
msgid "Opt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: keyboard.cc:94 keyboard.cc:99
|
|
msgid "Alt"
|
|
msgstr "Alt"
|
|
|
|
#: keyboard.cc:96
|
|
msgid "Windows"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: keyboard.cc:101
|
|
msgid "Win"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: keyboard.cc:152 keyboard.cc:685
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Neznámý"
|
|
|
|
#: keyboard.cc:696
|
|
msgid "key bindings file not found at \"%2\" or contains errors."
|
|
msgstr ""
|
|
"Soubor s přiřazením kláves \"%2\"se nepodařilo najít, nebo obsahuje chyby."
|
|
|
|
#: keyboard.cc:722
|
|
msgid "Keyboard binding found without a name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: keyboard.cc:752
|
|
msgid "Cannot save key bindings to %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: keyboard.cc:768
|
|
msgid "Cannot rename your own keybinding file (%1)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paths_dialog.cc:32
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paths_dialog.cc:33
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paths_dialog.cc:34
|
|
msgid "Reset to Default"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paths_dialog.cc:109
|
|
msgid "Add folder to search path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tearoff.cc:57
|
|
msgid "Click to tear this into its own window"
|
|
msgstr "Klepněte pro odtržení do vlastního okna"
|
|
|
|
#: tearoff.cc:63
|
|
msgid "Click to put this back in the main window"
|
|
msgstr "Klepněte pro ukotvení do hlavního okna"
|
|
|
|
#: textviewer.cc:32
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Zavřít"
|
|
|
|
#~ msgid "Meta"
|
|
#~ msgstr "Meta"
|