remove scope from translated phrases.
This commit is contained in:
parent
4c4061359c
commit
ffb7cb2b5e
@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "À propos"
|
||||
|
||||
#: ardour_ui.cc:299 location_ui.cc:1167
|
||||
msgid "Ranges|Locations"
|
||||
msgstr "Intervalles|Emplacements"
|
||||
msgstr "Emplacements"
|
||||
|
||||
#: ardour_ui.cc:300 route_params_ui.cc:59 route_params_ui.cc:620
|
||||
msgid "Tracks and Busses"
|
||||
@ -885,15 +885,15 @@ msgstr "Éditeur de raccourcis"
|
||||
|
||||
#: ardour_ui.cc:321 editor.cc:1288
|
||||
msgid "Window|Editor"
|
||||
msgstr "Fenêtres|Éditeur"
|
||||
msgstr "Éditeur"
|
||||
|
||||
#: ardour_ui.cc:322 mixer_ui.cc:2210 mixer_ui.cc:2216
|
||||
msgid "Window|Mixer"
|
||||
msgstr "Fenêtres|Console de mixage"
|
||||
msgstr "Console de mixage"
|
||||
|
||||
#: ardour_ui.cc:323
|
||||
msgid "Window|Preferences"
|
||||
msgstr "Fenêtres|Préférences"
|
||||
msgstr "Préférences"
|
||||
|
||||
#: ardour_ui.cc:330
|
||||
msgid "Your configuration files were copied. You can now restart %1."
|
||||
@ -2236,7 +2236,7 @@ msgstr "Annuler le solo"
|
||||
|
||||
#: ardour_ui_ed.cc:173
|
||||
msgid "Session|Scripting"
|
||||
msgstr "Session|Scripter"
|
||||
msgstr "Scripter"
|
||||
|
||||
#: ardour_ui_ed.cc:176
|
||||
msgid "Add Lua Script..."
|
||||
@ -2379,11 +2379,11 @@ msgstr "Afficher davantage de préférences d'interface graphique"
|
||||
|
||||
#: ardour_ui_ed.cc:308
|
||||
msgid "Window|Scripting"
|
||||
msgstr "Fenêtres|Scripter"
|
||||
msgstr "Scripter"
|
||||
|
||||
#: ardour_ui_ed.cc:309 meterbridge.cc:214 meterbridge.cc:220
|
||||
msgid "Window|Meterbridge"
|
||||
msgstr "Fenêtres|Bandeau de mesure"
|
||||
msgstr "Bandeau de mesure"
|
||||
|
||||
#: ardour_ui_ed.cc:311 midi_tracer.cc:45
|
||||
msgid "MIDI Tracer"
|
||||
@ -2395,11 +2395,11 @@ msgstr "Salon de discussion (anglais)"
|
||||
|
||||
#: ardour_ui_ed.cc:316
|
||||
msgid "Help|Manual"
|
||||
msgstr "Aide|Manuel (anglais)"
|
||||
msgstr "Manuel (anglais)"
|
||||
|
||||
#: ardour_ui_ed.cc:317
|
||||
msgid "Manual|Reference"
|
||||
msgstr "Manuel|Référence (anglais)"
|
||||
msgstr "Référence (anglais)"
|
||||
|
||||
#: ardour_ui_ed.cc:318
|
||||
msgid "Report a Bug"
|
||||
@ -2870,7 +2870,7 @@ msgstr "cacher la piste"
|
||||
#: automation_time_axis.cc:556 gain_meter.cc:230 generic_pluginui.cc:590
|
||||
#: generic_pluginui.cc:934 panner_ui.cc:151
|
||||
msgid "Automation|Manual"
|
||||
msgstr "Automation|Manuel"
|
||||
msgstr "Manuel"
|
||||
|
||||
#: automation_time_axis.cc:312 automation_time_axis.cc:373
|
||||
#: automation_time_axis.cc:561 editor.cc:2033 editor.cc:2111
|
||||
@ -3769,11 +3769,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor.cc:3571 editor_actions.cc:335
|
||||
msgid "Command|Undo"
|
||||
msgstr "Commandes|Annuler"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
#: editor.cc:3573
|
||||
msgid "Command|Undo (%1)"
|
||||
msgstr "Commandes|Annuler (%1)"
|
||||
msgstr "Annuler (%1)"
|
||||
|
||||
#: editor.cc:3580 editor_actions.cc:337 editor_actions.cc:338
|
||||
#: editor_actions.cc:339
|
||||
@ -4116,7 +4116,7 @@ msgstr "Actions scriptées"
|
||||
|
||||
#: editor_actions.cc:159
|
||||
msgid "Session|Lock"
|
||||
msgstr "Session|Verrouiller"
|
||||
msgstr "Verrouiller"
|
||||
|
||||
#: editor_actions.cc:161
|
||||
msgid "Show Editor Mixer"
|
||||
@ -4679,7 +4679,7 @@ msgstr "Changer le point d'édition y compris le repère"
|
||||
|
||||
#: editor_actions.cc:544
|
||||
msgid "EditMode|Lock"
|
||||
msgstr "ModeÉdition|Verrouiller"
|
||||
msgstr "Verrouiller"
|
||||
|
||||
#: editor_actions.cc:545
|
||||
msgid "Cycle Edit Mode"
|
||||
@ -5506,7 +5506,7 @@ msgstr "Nom du groupe"
|
||||
|
||||
#: editor_route_groups.cc:99 editor_routes.cc:234
|
||||
msgid "Visible|V"
|
||||
msgstr "Visible|V"
|
||||
msgstr "V"
|
||||
|
||||
#: editor_route_groups.cc:99
|
||||
msgid "Group is visible?"
|
||||
@ -5523,7 +5523,7 @@ msgstr "Groupe activé ?"
|
||||
|
||||
#: editor_route_groups.cc:101
|
||||
msgid "Group|G"
|
||||
msgstr "Groupe|G"
|
||||
msgstr "G"
|
||||
|
||||
#: editor_route_groups.cc:101
|
||||
msgid "Sharing Gain?"
|
||||
@ -5531,7 +5531,7 @@ msgstr "Partager gain ?"
|
||||
|
||||
#: editor_route_groups.cc:102
|
||||
msgid "Relative|Rel"
|
||||
msgstr "Relatif|Rel"
|
||||
msgstr "Rel"
|
||||
|
||||
#: editor_route_groups.cc:102
|
||||
msgid "Relative Gain Changes?"
|
||||
@ -5541,7 +5541,7 @@ msgstr "Changements de gain relatifs ?"
|
||||
#: mixer_strip.cc:2221 meter_strip.cc:365 route_time_axis.cc:2742
|
||||
#: time_axis_view.cc:1106
|
||||
msgid "Mute|M"
|
||||
msgstr "Muet|M"
|
||||
msgstr "M"
|
||||
|
||||
#: editor_route_groups.cc:103
|
||||
msgid "Sharing Mute?"
|
||||
@ -5551,7 +5551,7 @@ msgstr "Partager muet ?"
|
||||
#: meter_strip.cc:373 route_time_axis.cc:2739 vca_master_strip.cc:211
|
||||
#: vca_time_axis.cc:236
|
||||
msgid "Solo|S"
|
||||
msgstr "Solo|S"
|
||||
msgstr "S"
|
||||
|
||||
#: editor_route_groups.cc:104
|
||||
msgid "Sharing Solo?"
|
||||
@ -5568,7 +5568,7 @@ msgstr "Partager l'armement ?"
|
||||
|
||||
#: editor_route_groups.cc:106
|
||||
msgid "Monitoring|Mon"
|
||||
msgstr "Moniteur|Mon"
|
||||
msgstr "Mon"
|
||||
|
||||
#: editor_route_groups.cc:106
|
||||
msgid "Sharing Monitoring Choice?"
|
||||
@ -5576,7 +5576,7 @@ msgstr "Partager le choix d'écoute de contrôle ?"
|
||||
|
||||
#: editor_route_groups.cc:107
|
||||
msgid "Selection|Sel"
|
||||
msgstr "Sélection|Sél"
|
||||
msgstr "Sél"
|
||||
|
||||
#: editor_route_groups.cc:107
|
||||
msgid "Sharing Selected/Editing Status?"
|
||||
@ -5584,7 +5584,7 @@ msgstr "Partager le statut de sélection/édition ?"
|
||||
|
||||
#: editor_route_groups.cc:108 editor_routes.cc:235
|
||||
msgid "Active|A"
|
||||
msgstr "Actif|A"
|
||||
msgstr "A"
|
||||
|
||||
#: editor_route_groups.cc:108
|
||||
msgid "Sharing Active Status?"
|
||||
@ -6458,7 +6458,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor_regions.cc:166
|
||||
msgid "Lock|L"
|
||||
msgstr "Verrouillé|L"
|
||||
msgstr "L"
|
||||
|
||||
#: editor_regions.cc:166
|
||||
msgid "Region position locked?"
|
||||
@ -6466,11 +6466,11 @@ msgstr "Position de la région verrouillée ?"
|
||||
|
||||
#: editor_regions.cc:167
|
||||
msgid "Gain|G"
|
||||
msgstr "Gain|G"
|
||||
msgstr "G"
|
||||
|
||||
#: editor_regions.cc:167
|
||||
msgid "Region position glued to Bars|Beats time?"
|
||||
msgstr "Position de la région collée au temps des Mesures|Temps ?"
|
||||
msgstr "Temps ?"
|
||||
|
||||
#: editor_regions.cc:168
|
||||
msgid "Region muted?"
|
||||
@ -6478,7 +6478,7 @@ msgstr "Région muette ?"
|
||||
|
||||
#: editor_regions.cc:169
|
||||
msgid "Opaque|O"
|
||||
msgstr "Opaque|O"
|
||||
msgstr "O"
|
||||
|
||||
#: editor_regions.cc:169
|
||||
msgid "Region opaque (blocks regions below it from being heard)?"
|
||||
@ -6550,7 +6550,7 @@ msgstr "Piste/bus actif ?"
|
||||
|
||||
#: editor_routes.cc:236
|
||||
msgid "MidiInput|I"
|
||||
msgstr "EntréeMidi|I"
|
||||
msgstr "I"
|
||||
|
||||
#: editor_routes.cc:236
|
||||
msgid "MIDI input enabled"
|
||||
@ -6558,7 +6558,7 @@ msgstr "Entrée MIDI activée"
|
||||
|
||||
#: editor_routes.cc:237
|
||||
msgid "Rec|R"
|
||||
msgstr "Enregistrement|R"
|
||||
msgstr "R"
|
||||
|
||||
#: editor_routes.cc:237
|
||||
msgid "Record enabled"
|
||||
@ -6566,7 +6566,7 @@ msgstr "Enregistrement armé"
|
||||
|
||||
#: editor_routes.cc:238
|
||||
msgid "Rec|RS"
|
||||
msgstr "Enregistrement|RS"
|
||||
msgstr "RS"
|
||||
|
||||
#: editor_routes.cc:238
|
||||
msgid "Record Safe"
|
||||
@ -6582,7 +6582,7 @@ msgstr "Solo"
|
||||
|
||||
#: editor_routes.cc:241
|
||||
msgid "SoloIso|SI"
|
||||
msgstr "SoloIso|SI"
|
||||
msgstr "SI"
|
||||
|
||||
#: editor_routes.cc:241
|
||||
msgid "Solo Isolated"
|
||||
@ -6590,7 +6590,7 @@ msgstr "Solo isolé"
|
||||
|
||||
#: editor_routes.cc:242
|
||||
msgid "SoloLock|SS"
|
||||
msgstr "SoloVerrouillé|SS"
|
||||
msgstr "SS"
|
||||
|
||||
#: editor_routes.cc:242
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -8216,7 +8216,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luawindow.cc:253 luawindow.cc:258
|
||||
msgid "Window|Lua"
|
||||
msgstr "Fenêtres|LUA"
|
||||
msgstr "LUA"
|
||||
|
||||
#: luawindow.cc:286 luawindow.cc:304
|
||||
msgid "LuaException: %1"
|
||||
@ -8934,7 +8934,7 @@ msgstr "Verrouiller le statut de solo"
|
||||
|
||||
#: mixer_strip.cc:208 mixer_strip.cc:2217
|
||||
msgid "SoloLock|Lock"
|
||||
msgstr "SoloVerr|Verr."
|
||||
msgstr "Verr."
|
||||
|
||||
#: mixer_strip.cc:209 mixer_strip.cc:2216
|
||||
msgid "Iso"
|
||||
@ -9132,7 +9132,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mixer_strip.cc:2225
|
||||
msgid "Mon|O"
|
||||
msgstr "Mon|O"
|
||||
msgstr "O"
|
||||
|
||||
#: mixer_strip.cc:2238 meter_strip.cc:377 route_time_axis.cc:2730
|
||||
#: vca_master_strip.cc:202 vca_time_axis.cc:227
|
||||
@ -9141,15 +9141,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mixer_strip.cc:2241
|
||||
msgid "Prefader|P"
|
||||
msgstr "Pré-fader|P"
|
||||
msgstr "P"
|
||||
|
||||
#: mixer_strip.cc:2246
|
||||
msgid "SoloIso|I"
|
||||
msgstr "SoloIso|I"
|
||||
msgstr "I"
|
||||
|
||||
#: mixer_strip.cc:2247
|
||||
msgid "SoloLock|L"
|
||||
msgstr "SoloVerrouillé|L"
|
||||
msgstr "L"
|
||||
|
||||
#: mixer_strip.cc:2452
|
||||
msgid "Pre Fader"
|
||||
@ -9302,7 +9302,7 @@ msgstr "Réinitialiser crête"
|
||||
#: meter_strip.cc:380 route_time_axis.cc:2734 vca_master_strip.cc:206
|
||||
#: vca_time_axis.cc:231
|
||||
msgid "PreFader|P"
|
||||
msgstr "Pré-fader|P"
|
||||
msgstr "P"
|
||||
|
||||
#: meter_strip.cc:894
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -9877,19 +9877,19 @@ msgstr "Type d'automation de panoramique"
|
||||
|
||||
#: panner_ui.cc:605
|
||||
msgid "Manual|M"
|
||||
msgstr "Manuel|M"
|
||||
msgstr "M"
|
||||
|
||||
#: panner_ui.cc:608
|
||||
msgid "Play|P"
|
||||
msgstr "Jouer|P"
|
||||
msgstr "P"
|
||||
|
||||
#: panner_ui.cc:611
|
||||
msgid "Touch|T"
|
||||
msgstr "Toucher|T"
|
||||
msgstr "T"
|
||||
|
||||
#: panner_ui.cc:614
|
||||
msgid "Write|W"
|
||||
msgstr "Écrire|W"
|
||||
msgstr "W"
|
||||
|
||||
#: playlist_selector.cc:43
|
||||
msgid "Playlists"
|
||||
@ -11197,7 +11197,7 @@ msgstr "Cette option ne sera prise en compte qu'après un redémarrage de %1."
|
||||
|
||||
#: rc_option_editor.cc:1895
|
||||
msgid "Options|Undo"
|
||||
msgstr "Options|Annuler"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
#: rc_option_editor.cc:1902
|
||||
msgid "Verify removal of last capture"
|
||||
@ -12166,7 +12166,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: rc_option_editor.cc:3129 rc_option_editor.cc:3144 rc_option_editor.cc:3153
|
||||
#: rc_option_editor.cc:3161
|
||||
msgid "Preferences|GUI"
|
||||
msgstr "Préférences|Interface graphique"
|
||||
msgstr "Interface graphique"
|
||||
|
||||
#: rc_option_editor.cc:3045
|
||||
msgid "Possibly improve slow graphical performance (requires restart)"
|
||||
@ -12243,7 +12243,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: rc_option_editor.cc:3320 rc_option_editor.cc:3328 rc_option_editor.cc:3336
|
||||
#: rc_option_editor.cc:3338
|
||||
msgid "Preferences|Metering"
|
||||
msgstr "Préférences|Mesure"
|
||||
msgstr "Mesure"
|
||||
|
||||
#: rc_option_editor.cc:3173
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -13436,7 +13436,7 @@ msgstr "DJ Mixeur"
|
||||
|
||||
#: session_metadata_dialog.cc:778
|
||||
msgid "Metadata|Mixer"
|
||||
msgstr "Méta-données|Mixeur"
|
||||
msgstr "Mixeur"
|
||||
|
||||
#: session_metadata_dialog.cc:786
|
||||
msgid "School"
|
||||
@ -13701,7 +13701,7 @@ msgstr "RF64 (compatible WAV)"
|
||||
#: session_option_editor.cc:210 session_option_editor.cc:216
|
||||
#: session_option_editor.cc:223
|
||||
msgid "Files|Locations"
|
||||
msgstr "Fichiers|Emplacements"
|
||||
msgstr "Emplacements"
|
||||
|
||||
#: session_option_editor.cc:210
|
||||
msgid "File locations"
|
||||
@ -14782,7 +14782,7 @@ msgstr "G : %3d D : %3d Stéréo : %d%%"
|
||||
|
||||
#: stereo_panner.cc:272
|
||||
msgid "Panner|M"
|
||||
msgstr "Balance|M"
|
||||
msgstr "M"
|
||||
|
||||
#: stereo_panner_editor.cc:37
|
||||
msgid "Stereo Panner"
|
||||
@ -15071,7 +15071,7 @@ msgstr "Cents :"
|
||||
|
||||
#: time_fx_dialog.cc:132
|
||||
msgid "Time|Shift"
|
||||
msgstr "Temps|Décaler"
|
||||
msgstr "Décaler"
|
||||
|
||||
#: time_fx_dialog.cc:184 time_fx_dialog.cc:188
|
||||
msgid "TimeFXButton"
|
||||
|
@ -6464,7 +6464,7 @@ msgstr "У"
|
||||
|
||||
#: editor_regions.cc:167
|
||||
msgid "Region position glued to Bars|Beats time?"
|
||||
msgstr "Приклеить позицию региона к времени Бар|Бит?"
|
||||
msgstr "Бит?"
|
||||
|
||||
#: editor_regions.cc:168
|
||||
msgid "Region muted?"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user