13
0

all complete except gtk2_ardour eu.po (87%)

This commit is contained in:
Porrumentzio 2020-05-04 14:32:41 +02:00 committed by Paul Davis
parent 86c12a2b50
commit e827524e79
2 changed files with 320 additions and 211 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-02 13:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-30 16:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-02 18:26+0200\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -1728,45 +1728,45 @@ msgstr "%1-(r)entzat paneatutako XML datuak - alde batera utzi da"
#: panner_manager.cc:100
msgid "looking for panners in %1\n"
msgstr "panegailuak %1-(e)n bilatzen\n"
msgstr "paneagailuak %1-(e)n bilatzen\n"
#: panner_manager.cc:126
msgid "Panner discovered: \"%1\" in %2\n"
msgstr "Panegailua aurkitu da: “%1” %2-(e)n\n"
msgstr "Paneagailua aurkitu da: “%1” %2-(e)n\n"
#: panner_manager.cc:145
msgid "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr "PanegailuKudeatzailea: ezin da “%1” modulua kargatu (%2)"
msgstr "PaneagailuKudeatzailea: ezin da “%1” modulua kargatu (%2)"
#: panner_manager.cc:152
msgid "PannerManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr "PanegailuKudeatzailea: “%1” moduluak deskriptore funtziorik ez du."
msgstr "PaneagailuKudeatzailea: “%1” moduluak deskriptore funtziorik ez du."
#: panner_manager.cc:253
msgid "no panner discovered for in/out = %1/%2"
msgstr "panegailurik ez da aurkitu sarrerarako/irteerarako = %1/%2"
msgstr "paneagailurik ez da aurkitu sarrerarako/irteerarako = %1/%2"
#: panner_shell.cc:127
msgid ""
"No panner found: check that panners are being discovered correctly during "
"startup."
msgstr ""
"Panegailurik ez da aurkitu: egiaztatu abiaraztean panelak zuzen deskubritzen "
"ari direla."
"Paneagailurik ez da aurkitu: egiaztatu abiaraztean panelak zuzen "
"deskubritzen ari direla."
#: panner_shell.cc:134
msgid "select panner: %1\n"
msgstr "hautatu panegailua: %1\n"
msgstr "hautatu paneagailua: %1\n"
#: panner_shell.cc:260
msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored"
msgstr ""
"“%1” panegailuaren plugin ezezaguna aurkitu da pan-egoeran - alde batera "
"“%1” paneagailuaren plugin ezezaguna aurkitu da pan-egoeran - alde batera "
"utzi da"
#: panner_shell.cc:266
msgid "panner plugin node has no type information!"
msgstr "panegailuaren plugin nodoak ez dauka informazio motarik!"
msgstr "paneagailuaren plugin nodoak ez dauka informazio motarik!"
#: parameter_descriptor.cc:119
msgid "Normal"
@ -2360,7 +2360,7 @@ msgstr "Nodo okerra hona bidali da: Route::set_state() [%1]"
#: route.cc:2664
msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!"
msgstr "Egoera paneagarria aurkitu da panegailu gabeko bidearentzat (%1)!"
msgstr "Egoera paneagarria aurkitu da paneagailu gabeko bidearentzat (%1)!"
#: route.cc:3663
msgid "Invalid Solo-Isolate propagation: from:%1 new:%2 - old:%3 = delta:%4"