all complete except gtk2_ardour eu.po (87%)
This commit is contained in:
parent
86c12a2b50
commit
e827524e79
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-02 13:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-30 16:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-02 18:26+0200\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -1728,45 +1728,45 @@ msgstr "%1-(r)entzat paneatutako XML datuak - alde batera utzi da"
|
||||
|
||||
#: panner_manager.cc:100
|
||||
msgid "looking for panners in %1\n"
|
||||
msgstr "panegailuak %1-(e)n bilatzen\n"
|
||||
msgstr "paneagailuak %1-(e)n bilatzen\n"
|
||||
|
||||
#: panner_manager.cc:126
|
||||
msgid "Panner discovered: \"%1\" in %2\n"
|
||||
msgstr "Panegailua aurkitu da: “%1” %2-(e)n\n"
|
||||
msgstr "Paneagailua aurkitu da: “%1” %2-(e)n\n"
|
||||
|
||||
#: panner_manager.cc:145
|
||||
msgid "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
|
||||
msgstr "PanegailuKudeatzailea: ezin da “%1” modulua kargatu (%2)"
|
||||
msgstr "PaneagailuKudeatzailea: ezin da “%1” modulua kargatu (%2)"
|
||||
|
||||
#: panner_manager.cc:152
|
||||
msgid "PannerManager: module \"%1\" has no descriptor function."
|
||||
msgstr "PanegailuKudeatzailea: “%1” moduluak deskriptore funtziorik ez du."
|
||||
msgstr "PaneagailuKudeatzailea: “%1” moduluak deskriptore funtziorik ez du."
|
||||
|
||||
#: panner_manager.cc:253
|
||||
msgid "no panner discovered for in/out = %1/%2"
|
||||
msgstr "panegailurik ez da aurkitu sarrerarako/irteerarako = %1/%2"
|
||||
msgstr "paneagailurik ez da aurkitu sarrerarako/irteerarako = %1/%2"
|
||||
|
||||
#: panner_shell.cc:127
|
||||
msgid ""
|
||||
"No panner found: check that panners are being discovered correctly during "
|
||||
"startup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Panegailurik ez da aurkitu: egiaztatu abiaraztean panelak zuzen deskubritzen "
|
||||
"ari direla."
|
||||
"Paneagailurik ez da aurkitu: egiaztatu abiaraztean panelak zuzen "
|
||||
"deskubritzen ari direla."
|
||||
|
||||
#: panner_shell.cc:134
|
||||
msgid "select panner: %1\n"
|
||||
msgstr "hautatu panegailua: %1\n"
|
||||
msgstr "hautatu paneagailua: %1\n"
|
||||
|
||||
#: panner_shell.cc:260
|
||||
msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"“%1” panegailuaren plugin ezezaguna aurkitu da pan-egoeran - alde batera "
|
||||
"“%1” paneagailuaren plugin ezezaguna aurkitu da pan-egoeran - alde batera "
|
||||
"utzi da"
|
||||
|
||||
#: panner_shell.cc:266
|
||||
msgid "panner plugin node has no type information!"
|
||||
msgstr "panegailuaren plugin nodoak ez dauka informazio motarik!"
|
||||
msgstr "paneagailuaren plugin nodoak ez dauka informazio motarik!"
|
||||
|
||||
#: parameter_descriptor.cc:119
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
@ -2360,7 +2360,7 @@ msgstr "Nodo okerra hona bidali da: Route::set_state() [%1]"
|
||||
|
||||
#: route.cc:2664
|
||||
msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!"
|
||||
msgstr "Egoera paneagarria aurkitu da panegailu gabeko bidearentzat (%1)!"
|
||||
msgstr "Egoera paneagarria aurkitu da paneagailu gabeko bidearentzat (%1)!"
|
||||
|
||||
#: route.cc:3663
|
||||
msgid "Invalid Solo-Isolate propagation: from:%1 new:%2 - old:%3 = delta:%4"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user