13
0

updated .de translation from edogawa

This commit is contained in:
Paul Davis 2016-05-16 10:36:24 -04:00
parent 69ef55132d
commit e610916c26

View File

@ -1,23 +1,23 @@
# Copyright (C) YEAR "Paul Davis"
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Edgar Aichinger <edgar.aichinger@aon.at>, 2013, 2015.
# Edgar Aichinger <edgar.aichinger@aon.at>, 2013, 2015, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-11 15:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-09 12:33+0100\n"
"Last-Translator: Edgar Aichinger <edogawa@aon.at>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-13 08:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-13 10:38+0100\n"
"Last-Translator: Edgar Aichinger <edgar.aichinger@aon.at>\n"
"Language-Team: German <ardour-dev@lists.ardour.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: actions.cc:519
#: actions.cc:259
msgid "Unknown action name: %1"
msgstr "Unbekannter Aktionsname: %1"
@ -39,11 +39,11 @@ msgstr "Die Datei mit den Cursor-Hotspot-Infos %1 hat einen Fehler in Zeile %2"
msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
msgstr "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
#: gtk_ui.cc:113
#: gtk_ui.cc:119
msgid "Log"
msgstr "Log"
#: gtk_ui.cc:370
#: gtk_ui.cc:388
msgid ""
"\n"
"\n"
@ -53,69 +53,60 @@ msgstr ""
"\n"
"Kurzbefehl: "
#: gtk_ui.cc:670
#: gtk_ui.cc:688
msgid "Press To Exit"
msgstr "Zum Beenden drücken"
#: gtk_ui.cc:706
#: gtk_ui.cc:724
msgid "I'm sorry %1, I can't do that"
msgstr "Leider kann ich das nicht tun, %1"
#: keyboard.cc:69
#: keyboard.cc:70
msgid "Command"
msgstr "Befehl"
#: keyboard.cc:70 keyboard.cc:87
#: keyboard.cc:71 keyboard.cc:88
msgid "Control"
msgstr "Strg"
#: keyboard.cc:71 keyboard.cc:89
#: keyboard.cc:72 keyboard.cc:90
msgid "Key|Shift"
msgstr "Key|Shift"
#: keyboard.cc:72
#: keyboard.cc:73
msgid "Option"
msgstr "Option"
#: keyboard.cc:88
#: keyboard.cc:89
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
#: keyboard.cc:90
#: keyboard.cc:91
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
#: keyboard.cc:141 keyboard.cc:580
#: keyboard.cc:142 keyboard.cc:672
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#: keyboard.cc:591
#: keyboard.cc:683
msgid "key bindings file not found at \"%2\" or contains errors."
msgstr ""
"Die Tastenkürzel-Datei \"%1\" konnte nicht gefunden werden oder enthält "
"Fehler."
#: keyboard.cc:642
#: keyboard.cc:709
msgid "Keyboard binding found without a name"
msgstr "Tastenzuordnung ohne Namen gefunden"
#: keyboard.cc:739
msgid "Cannot save key bindings to %1"
msgstr "Kann Tastenzuordnungen nicht nach %1 sichern"
#: keyboard.cc:755
msgid "Cannot rename your own keybinding file (%1)"
msgstr "Kann Ihre eigene Tastaturkürzeldatei nicht umbenennen (%1)"
#: motionfeedback.cc:486
msgid "motionfeedback: failed to open a temporary file for writing: %1"
msgstr ""
"motionfeedback: konnte eine Temporärdatei nicht zum Schreiben öffnen: %1"
#: motionfeedback.cc:516
msgid "motionfeedback: could not save image set to %1"
msgstr "motionfeedback: konnte den Satz Bilder nicht in %1 speichern"
#: motionfeedback.cc:526
msgid "motionfeedback: caught PixbufError: %1"
msgstr "motionfeedback: abgefangener PixbufError: %1"
#: motionfeedback.cc:528
msgid "motionfeedback: unknown exception"
msgstr "motionfeedback: unbekannter Ausnahmefehler"
#: paths_dialog.cc:32
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"