13
0

gtk2_ardour appdata Catalan po

This commit is contained in:
Xavi Ivars 2023-03-20 18:12:09 +01:00 committed by Alexandre Prokoudine
parent 886d7b9069
commit a3d6b16e5c

View File

@ -0,0 +1,60 @@
# Catalan translation of appdata.
# This file is distributed under the same license as the ardour package.
#
# Albert Homs <alberthoms@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-17 15:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-20 13:03+0100\n"
"Last-Translator: Olivier Humbert <trebmuh@tuxfamily.org>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
# Intentionally left untranslated.
#. (itstool) path: component/name
#: gtk2_ardour/ardour.appdata.xml.in.in:6
msgid "Ardour"
msgstr "Ardour"
#. (itstool) path: component/summary
#: gtk2_ardour/ardour.appdata.xml.in.in:10
msgid "Digital Audio Workstation"
msgstr "Estació de treball d'àudio digital"
#. (itstool) path: description/p
#: gtk2_ardour/ardour.appdata.xml.in.in:12
msgid ""
"Ardour is a multi-channel digital audio workstation, allowing you to "
"record, edit, mix and master audio and MIDI projects."
msgstr ""
"Ardour és una estació de treball d'àudio digital multicanal que us permet "
"enregistrar, editar, mesclar i barrejar projectes d'àudio i MIDI."
#. (itstool) path: description/p
#: gtk2_ardour/ardour.appdata.xml.in.in:16
msgid ""
"It is targeted at audio engineers, musicians, soundtrack editors and "
"composers."
msgstr ""
"Està dirigit a enginyers d'àudio, músics, editors de bandes sonores i "
"compositors."
#. (itstool) path: screenshot/caption
#: gtk2_ardour/ardour.appdata.xml.in.in:25
msgid ""
"The Editor window where you can arrange audio and MIDI data along a timeline"
msgstr ""
"La finestra Editor on podeu organitzar les dades d'àudio i MIDI al llarg "
"d'una línia de temps"
#. (itstool) path: screenshot/caption
#: gtk2_ardour/ardour.appdata.xml.in.in:29
msgid "The Mixer window which includes channel strips for each track and bus"
msgstr ""
"La finestra del mesclador que inclou bandes de canals per a cada pista i bus"