some german translation improvements
This commit is contained in:
parent
b4742b356c
commit
805e40741f
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk-ardour 0.347.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-23 13:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-23 14:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-05 12:43+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Edgar Aichinger <edgar.aichinger@aon.at>\n"
|
||||
"Language-Team: German <ardour-dev@lists.ardour.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@ -2373,7 +2373,7 @@ msgstr "Peakdateien zurücksetzen"
|
||||
|
||||
#: ardour_ui_ed.cc:258
|
||||
msgid "Flush Wastebasket"
|
||||
msgstr "Müll leeren"
|
||||
msgstr "Mülleimer leeren"
|
||||
|
||||
#: ardour_ui_ed.cc:266
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
@ -2957,7 +2957,7 @@ msgstr "Automation zurücksetzen"
|
||||
#: automation_time_axis.cc:539 rc_option_editor.cc:3233
|
||||
#: rc_option_editor.cc:3238 rc_option_editor.cc:3288 rc_option_editor.cc:3293
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Leeren"
|
||||
msgstr "Löschen"
|
||||
|
||||
#: automation_time_axis.cc:570
|
||||
msgid "State"
|
||||
@ -6112,7 +6112,7 @@ msgstr "Kopieren"
|
||||
|
||||
#: editor_ops.cc:4142
|
||||
msgid "clear"
|
||||
msgstr "Leeren"
|
||||
msgstr "löschen"
|
||||
|
||||
#: editor_ops.cc:4191
|
||||
msgid "objects"
|
||||
@ -10799,15 +10799,15 @@ msgstr "Send Optionen"
|
||||
|
||||
#: processor_box.cc:3716
|
||||
msgid "Clear (all)"
|
||||
msgstr "Leeren (alle)"
|
||||
msgstr "Löschen (alle)"
|
||||
|
||||
#: processor_box.cc:3718
|
||||
msgid "Clear (pre-fader)"
|
||||
msgstr "Leeren (Pre-Fader)"
|
||||
msgstr "Löschen (Pre-Fader)"
|
||||
|
||||
#: processor_box.cc:3720
|
||||
msgid "Clear (post-fader)"
|
||||
msgstr "Leeren (Post-Fader)"
|
||||
msgstr "Löschen (Post-Fader)"
|
||||
|
||||
#: processor_box.cc:3750
|
||||
msgid "Activate All"
|
||||
@ -10999,7 +10999,7 @@ msgstr "Relative Notenlängenänderung mittels:"
|
||||
|
||||
#: rc_option_editor.cc:690
|
||||
msgid "While Dragging:"
|
||||
msgstr "Währens Mausziehens:"
|
||||
msgstr "Während des Mausziehens:"
|
||||
|
||||
#: rc_option_editor.cc:714
|
||||
msgid "Ignore snap using:"
|
||||
@ -12972,7 +12972,7 @@ msgstr "Take kopieren"
|
||||
|
||||
#: route_time_axis.cc:1712
|
||||
msgid "Clear Current"
|
||||
msgstr "Aktuelle leeren"
|
||||
msgstr "Aktuelle löschen"
|
||||
|
||||
#: route_time_axis.cc:1715
|
||||
msgid "Select from All..."
|
||||
@ -15997,3 +15997,4 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Handbuch im Browser öffnen? "
|
||||
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user