amend previous commit
This commit is contained in:
parent
55988b5456
commit
77fe1c6d32
@ -20249,4 +20249,3 @@ msgstr ""
|
||||
#: export_video_dialog.cc:705
|
||||
msgid "Input Video File"
|
||||
msgstr "Quell-Videodatei"
|
||||
|
||||
|
@ -4194,104 +4194,3 @@ msgstr "Master Zuordnung ignoriert, um Rekursion zu vermeiden"
|
||||
#: vca_manager.cc:207
|
||||
msgid "Cannot set state of a VCA"
|
||||
msgstr "Kann den Status eines VCA nicht setzen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Expected AUv2 Blacklist file does not exist."
|
||||
#~ msgstr "Erwartete AUv2 Schwarzlistendatei existiert nicht."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Expected VST Blacklist file does not exist."
|
||||
#~ msgstr "Erwartete VST Schwarzlistendatei existiert nicht."
|
||||
|
||||
#~ msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property"
|
||||
#~ msgstr "TempoSection: XML-Knoten hat keine Eigenschaft \"movable\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Legacy session detected. TempoSection XML node will be altered."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Altes Projekt entdeckt. XML-Knoten für TempoSection wird nicht verändert."
|
||||
|
||||
#~ msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "XML-Knoten TempoSection hat einen illegalen Wert für \"beats_per_minute\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
|
||||
#~ msgstr "TempoSection: XML-Knoten hat unzulässigen Wert für \"note-type\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "TempoSection XML node has an illegal \"end-beats-per-minute\" value"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "XML-Knoten TempoSection hat einen illegalen Wert für \"end-"
|
||||
#~ "beats_per_minute\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "TempoSection XML node has no \"active\" property"
|
||||
#~ msgstr "XML-Knoten für TempoSection enthält keine Eigenschaft \"active\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Legacy session detected - MeterSection XML node will be altered."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Altes Projekt entdeckt. XML-Knoten für MeterSection wird nicht verändert."
|
||||
|
||||
#~ msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value"
|
||||
#~ msgstr "MeterSection: XML-Knoten hat unzulässigen Wert für \"start\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "MeterSection XML node has an illegal \"bbt\" value"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "XML-Knoten für MeterSection enthält einen illegalen Wert für \"bbt\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "MeterSection XML node has no \"bbt\" property"
|
||||
#~ msgstr "XML-Knoten für MeterSection enthält keine Eigenschaft \"bbt\""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" "
|
||||
#~ "property"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "MeterSection: XML-Knoten hat keine Eigenschaft \"beats-per-bar\" oderr "
|
||||
#~ "\"divisions-per-bar\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "MeterSection XML node has an illegal \"divisions-per-bar\" value"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "XML-Knoten für MeterSection enthält einen illegalen Wert für \"divisions-"
|
||||
#~ "per-bar\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property"
|
||||
#~ msgstr "MeterSection: XML-Knoten hat keine Eigenschaft \"note-type\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
|
||||
#~ msgstr "MeterSection: XML-Knoten hat unzulässigen Wert für \"note-type\""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving "
|
||||
#~ "from %1 to %2"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Metrumswechsel können nur am ersten Schlag eines Taktes platziert werden. "
|
||||
#~ "Verschiebe von%1 nach %2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "in der Tempo Map sind keine Tempo-Abschnitte definiert - kann Tempo @ %1 "
|
||||
#~ "nicht ändern"
|
||||
|
||||
#~ msgid "programming error: no meter section in tempo map!"
|
||||
#~ msgstr "Programmierfehler: kein Metrum-Abschnitt in der Tempo map!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "programming error: no tempo section in tempo map!"
|
||||
#~ msgstr "Programmierfehler: kein Tempo-Abschnitt in der Tempo Map!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "tempo map was asked for BBT time at sample %1\n"
|
||||
#~ msgstr "Tempo Map wurde für BBT Zeit angefragt bei Sample %1\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "tempo map asked for sample time at bar < 1 (%1)\n"
|
||||
#~ msgstr "Tempo Map wurde für Sample Zeit angefragt bei Takt < 1 (%1)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tempo Map: konnte neuen Status nicht setzen, stelle den alten wieder her."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Multiple meter definitions found at %1"
|
||||
#~ msgstr "Mehrere Metrumdefinitionen an %1 gefunden"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Multiple tempo definitions found at %1"
|
||||
#~ msgstr "Mehrere Tempodefinitionen an %1 gefunden"
|
||||
|
||||
#~ msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "MidiDiskstream: konnte Region für aufgenommenes MIDI nicht erzeugen!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Splice"
|
||||
#~ msgstr "Splice"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user