13
0

French translation update

This commit is contained in:
Olivier Humbert 2016-12-01 04:01:28 +01:00 committed by Paul Davis
parent fda770eed0
commit 777266f220

View File

@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Jack O'Quin"
#: about.cc:177 #: about.cc:177
msgid "Len Ovens" msgid "Len Ovens"
msgstr "" msgstr "Len Ovens"
#: about.cc:178 #: about.cc:178
msgid "Pavel Potocek" msgid "Pavel Potocek"
@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Mark Stewart"
#: about.cc:191 #: about.cc:191
msgid "Nathan Stewart" msgid "Nathan Stewart"
msgstr "" msgstr "Nathan Stewart"
#: about.cc:192 #: about.cc:192
msgid "Roland Stigge" msgid "Roland Stigge"
@ -325,6 +325,12 @@ msgid ""
"\tRomain Arnaud <roming22@gmail.com>\n" "\tRomain Arnaud <roming22@gmail.com>\n"
"\tOlivier Humbert <trebmuh@tuxfamily.org>\n" "\tOlivier Humbert <trebmuh@tuxfamily.org>\n"
msgstr "" msgstr ""
"Français :\n"
"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
"\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
"\tMartin Blanchard\n"
"\tRomain Arnaud <roming22@gmail.com>\n"
"\tOlivier Humbert <trebmuh@tuxfamily.org>\n"
#: about.cc:204 #: about.cc:204
msgid "" msgid ""
@ -472,7 +478,7 @@ msgstr " - debug"
#: about.cc:628 #: about.cc:628
msgid "Copyright (C) 1999-2016 Paul Davis\n" msgid "Copyright (C) 1999-2016 Paul Davis\n"
msgstr "" msgstr "Copyright (C) 1999-2016 Paul Davis\n"
#: about.cc:632 #: about.cc:632
msgid "http://ardour.org/" msgid "http://ardour.org/"
@ -1018,7 +1024,7 @@ msgstr "NSM : échec d'initialisation"
#: ardour_ui.cc:1107 #: ardour_ui.cc:1107
msgid "Copied Demo Session %1." msgid "Copied Demo Session %1."
msgstr "" msgstr "Session démo %1 copiée."
#: ardour_ui.cc:1124 #: ardour_ui.cc:1124
msgid "Free/Demo Version Warning" msgid "Free/Demo Version Warning"
@ -1388,7 +1394,7 @@ msgstr "Échec de la sauvegarde : %1"
#: ardour_ui.cc:2723 #: ardour_ui.cc:2723
msgid "Session Archiving failed." msgid "Session Archiving failed."
msgstr "" msgstr "Échec de l'archivage de session."
#: ardour_ui.cc:2755 #: ardour_ui.cc:2755
msgid "" msgid ""
@ -1592,7 +1598,7 @@ msgstr "kilo"
#: ardour_ui.cc:3871 #: ardour_ui.cc:3871
msgid "mega" msgid "mega"
msgstr "mega" msgstr "méga"
#: ardour_ui.cc:3874 #: ardour_ui.cc:3874
msgid "giga" msgid "giga"
@ -2302,7 +2308,7 @@ msgstr "Sauvegarder sous..."
#: ardour_ui_ed.cc:222 #: ardour_ui_ed.cc:222
msgid "Archive..." msgid "Archive..."
msgstr "" msgstr "Archive..."
#: ardour_ui_ed.cc:225 editor_actions.cc:1758 editor_markers.cc:908 #: ardour_ui_ed.cc:225 editor_actions.cc:1758 editor_markers.cc:908
#: editor_snapshots.cc:136 mixer_strip.cc:1674 route_time_axis.cc:1665 #: editor_snapshots.cc:136 mixer_strip.cc:1674 route_time_axis.cc:1665
@ -2968,7 +2974,7 @@ msgstr "Sens :"
#: bundle_manager.cc:206 bundle_manager.cc:212 #: bundle_manager.cc:206 bundle_manager.cc:212
msgid "Destination" msgid "Destination"
msgstr "" msgstr "Destination"
#: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:210 bundle_manager.cc:245 #: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:210 bundle_manager.cc:245
#: export_dialog.cc:514 #: export_dialog.cc:514
@ -3089,7 +3095,7 @@ msgstr "Dupliquer chaque piste/bus ce nombre de fois :"
#: duplicate_routes_dialog.cc:59 #: duplicate_routes_dialog.cc:59
msgid "Insert duplicates at: " msgid "Insert duplicates at: "
msgstr "" msgstr "Insérer une duplication à : "
#: duplicate_routes_dialog.cc:190 #: duplicate_routes_dialog.cc:190
msgid "1 or more tracks/busses could not be duplicated" msgid "1 or more tracks/busses could not be duplicated"
@ -3560,11 +3566,11 @@ msgstr "Exporter l'intervalle vidéo..."
#: editor.cc:2028 editor.cc:2110 editor_actions.cc:326 #: editor.cc:2028 editor.cc:2110 editor_actions.cc:326
msgid "Play from Edit Point" msgid "Play from Edit Point"
msgstr "" msgstr "Jouer depuis le point d'édition"
#: editor.cc:2029 editor.cc:2111 #: editor.cc:2029 editor.cc:2111
msgid "Play from Start" msgid "Play from Start"
msgstr "" msgstr "Jouer depuis le début"
#: editor.cc:2030 #: editor.cc:2030
msgid "Play Region" msgid "Play Region"
@ -5023,7 +5029,7 @@ msgstr ""
#: editor_actions.cc:754 quantize_dialog.cc:61 quantize_dialog.cc:118 #: editor_actions.cc:754 quantize_dialog.cc:61 quantize_dialog.cc:118
msgid "Quantize" msgid "Quantize"
msgstr "Quantiser" msgstr "Quantifier"
#: editor_actions.cc:1088 editor_actions.cc:1484 editor_actions.cc:1495 #: editor_actions.cc:1088 editor_actions.cc:1484 editor_actions.cc:1495
#: editor_actions.cc:1548 editor_actions.cc:1559 editor_actions.cc:1606 #: editor_actions.cc:1548 editor_actions.cc:1559 editor_actions.cc:1606
@ -5263,7 +5269,7 @@ msgstr "Rogner jusqu'au suivant"
#: editor_actions.cc:1970 #: editor_actions.cc:1970
msgid "Insert Region from Region List" msgid "Insert Region from Region List"
msgstr "" msgstr "Insérer une région depuis la liste de région"
#: editor_actions.cc:1976 #: editor_actions.cc:1976
msgid "Set Sync Position" msgid "Set Sync Position"
@ -5471,7 +5477,7 @@ msgstr "copier le repère de signature"
#: editor_drag.cc:3327 #: editor_drag.cc:3327
msgid "inactive" msgid "inactive"
msgstr "" msgstr "inactif"
#: editor_drag.cc:3372 #: editor_drag.cc:3372
msgid "move tempo mark" msgid "move tempo mark"
@ -5527,7 +5533,7 @@ msgstr "nouveau marqueur de CD"
#: editor_drag.cc:5488 editor_route_groups.cc:439 mixer_ui.cc:1891 #: editor_drag.cc:5488 editor_route_groups.cc:439 mixer_ui.cc:1891
msgid "unnamed" msgid "unnamed"
msgstr "(sans nom)" msgstr "sans nom"
#: editor_drag.cc:5809 #: editor_drag.cc:5809
msgid "Automation range drag created for invalid region type" msgid "Automation range drag created for invalid region type"
@ -5775,7 +5781,7 @@ msgstr ""
#: editor_markers.cc:1440 #: editor_markers.cc:1440
msgid "change tempo type" msgid "change tempo type"
msgstr "" msgstr "modifier le type de tempo"
#: editor_markers.cc:1508 editor_ops.cc:2161 #: editor_markers.cc:1508 editor_ops.cc:2161
msgid "New Name:" msgid "New Name:"
@ -5882,7 +5888,7 @@ msgstr "Nouveau repère de position"
#: editor_ops.cc:2254 editor_ops.cc:2278 #: editor_ops.cc:2254 editor_ops.cc:2278
msgid "Set session start" msgid "Set session start"
msgstr "" msgstr "Définir le départ de la session"
#: editor_ops.cc:2363 #: editor_ops.cc:2363
msgid "add markers" msgid "add markers"
@ -6095,7 +6101,7 @@ msgstr "supprimer la région"
#: editor_ops.cc:4932 #: editor_ops.cc:4932
msgid "duplicate range selection" msgid "duplicate range selection"
msgstr "" msgstr "dupliquer la sélection d'intervalle"
#: editor_ops.cc:5026 #: editor_ops.cc:5026
msgid "nudge track" msgid "nudge track"
@ -6798,7 +6804,7 @@ msgstr "Configuration des appareils MIDI"
#: engine_dialog.cc:91 #: engine_dialog.cc:91
msgid "Refresh Devices" msgid "Refresh Devices"
msgstr "" msgstr "Rafraîchir les périphériques"
#: engine_dialog.cc:92 #: engine_dialog.cc:92
msgid "Use Buffered I/O" msgid "Use Buffered I/O"
@ -7150,23 +7156,23 @@ msgstr "Sortie de piste (canaux : %1)"
#: export_channel_selector.cc:552 #: export_channel_selector.cc:552
msgid "Apply track/bus processing" msgid "Apply track/bus processing"
msgstr "" msgstr "Appliquer un traitement de piste/bus"
#: export_channel_selector.cc:553 #: export_channel_selector.cc:553
msgid "Select all tracks" msgid "Select all tracks"
msgstr "" msgstr "Sélectionner toutes les pistes"
#: export_channel_selector.cc:554 #: export_channel_selector.cc:554
msgid "Select all busses" msgid "Select all busses"
msgstr "" msgstr "Sélectionner tous les bus"
#: export_channel_selector.cc:555 #: export_channel_selector.cc:555
msgid "Deselect all" msgid "Deselect all"
msgstr "" msgstr "Tout désélectionner"
#: export_channel_selector.cc:589 #: export_channel_selector.cc:589
msgid "Track name" msgid "Track name"
msgstr "" msgstr "Nom de la piste"
#: export_dialog.cc:49 #: export_dialog.cc:49
msgid "" msgid ""
@ -7286,7 +7292,7 @@ msgstr "Envoyer sur Soundcloud"
#: export_file_notebook.cc:208 #: export_file_notebook.cc:208
msgid "Analyze Exported Audio" msgid "Analyze Exported Audio"
msgstr "" msgstr "Analyser l'audio exportée"
#: export_file_notebook.cc:295 #: export_file_notebook.cc:295
msgid "No format!" msgid "No format!"
@ -7924,7 +7930,7 @@ msgstr "Ajouter un nouveau bus auxiliaire (post-fader)"
#: group_tabs.cc:401 #: group_tabs.cc:401
msgid "Assign Selection to Control Master..." msgid "Assign Selection to Control Master..."
msgstr "" msgstr "Assigner la sélection au maître-contrôle"
#: group_tabs.cc:412 #: group_tabs.cc:412
msgid "Assign Record Enabled to Control Master..." msgid "Assign Record Enabled to Control Master..."
@ -7944,15 +7950,15 @@ msgstr "Désactiver tous les groupes"
#: insert_remove_time_dialog.cc:60 #: insert_remove_time_dialog.cc:60
msgid "Remove Time starting at:" msgid "Remove Time starting at:"
msgstr "" msgstr "Supprimer du temps commençant à :"
#: insert_remove_time_dialog.cc:60 #: insert_remove_time_dialog.cc:60
msgid "Insert Time starting at:" msgid "Insert Time starting at:"
msgstr "" msgstr "Insérer du temps commençant à :"
#: insert_remove_time_dialog.cc:67 #: insert_remove_time_dialog.cc:67
msgid "Time to remove:" msgid "Time to remove:"
msgstr "" msgstr "Temps à supprimer :"
#: insert_remove_time_dialog.cc:67 #: insert_remove_time_dialog.cc:67
msgid "Time to insert:" msgid "Time to insert:"
@ -7976,7 +7982,7 @@ msgstr "être séparées"
#: insert_remove_time_dialog.cc:99 #: insert_remove_time_dialog.cc:99
msgid "Apply to all the track's playlists" msgid "Apply to all the track's playlists"
msgstr "" msgstr "Appliquer à toutes les listes de lecture des pistes"
#: insert_remove_time_dialog.cc:102 #: insert_remove_time_dialog.cc:102
msgid "Move glued-to-musical-time regions (MIDI regions)" msgid "Move glued-to-musical-time regions (MIDI regions)"
@ -8052,7 +8058,7 @@ msgstr ""
#: keyboard.cc:210 #: keyboard.cc:210
msgid "Loading keybindings from %1" msgid "Loading keybindings from %1"
msgstr "" msgstr "Chargement des raccourcis-clavier depuis %1"
#: keyeditor.cc:67 #: keyeditor.cc:67
msgid "Colliding keybindings" msgid "Colliding keybindings"
@ -8219,23 +8225,24 @@ msgstr "ajouter un repère d'intervalle"
#: lua_script_manager.cc:31 #: lua_script_manager.cc:31
msgid "Add/Set" msgid "Add/Set"
msgstr "" msgstr "Ajoute/paramètre"
#: lua_script_manager.cc:34 #: lua_script_manager.cc:34
msgid "Call" msgid "Call"
msgstr "" msgstr "Appel"
#: lua_script_manager.cc:35 #: lua_script_manager.cc:35
msgid "New Hook" msgid "New Hook"
msgstr "" msgstr "Nouveau crochet"
#: lua_script_manager.cc:77 #: lua_script_manager.cc:77
#, fuzzy
msgid "Signal(s)" msgid "Signal(s)"
msgstr "" msgstr "Signal(s)"
#: lua_script_manager.cc:127 #: lua_script_manager.cc:127
msgid "Action %1" msgid "Action %1"
msgstr "" msgstr "Action %1"
#: lua_script_manager.cc:132 lua_script_manager.cc:227 #: lua_script_manager.cc:132 lua_script_manager.cc:227
msgid "Unset" msgid "Unset"
@ -8243,23 +8250,23 @@ msgstr ""
#: luainstance.cc:1108 #: luainstance.cc:1108
msgid "Cannot read script '%1': %2" msgid "Cannot read script '%1': %2"
msgstr "" msgstr "Ne peut pas lire le script '%1': %2"
#: luawindow.cc:97 #: luawindow.cc:97
msgid "Run" msgid "Run"
msgstr "" msgstr "Lancer"
#: luawindow.cc:98 #: luawindow.cc:98
msgid "Clear Output" msgid "Clear Output"
msgstr "" msgstr "Vider la sortie"
#: luawindow.cc:102 #: luawindow.cc:102
msgid "Revert" msgid "Revert"
msgstr "" msgstr "Revenir"
#: luawindow.cc:166 #: luawindow.cc:166
msgid "Select Editor Buffer" msgid "Select Editor Buffer"
msgstr "" msgstr "Sélectionner le tampon de l'éditeur"
#: luawindow.cc:253 luawindow.cc:258 #: luawindow.cc:253 luawindow.cc:258
msgid "Window|Lua" msgid "Window|Lua"
@ -8267,15 +8274,15 @@ msgstr "LUA"
#: luawindow.cc:286 luawindow.cc:304 #: luawindow.cc:286 luawindow.cc:304
msgid "LuaException: %1" msgid "LuaException: %1"
msgstr "" msgstr "LuaException : %1"
#: luawindow.cc:343 #: luawindow.cc:343
msgid "Deleted %1" msgid "Deleted %1"
msgstr "" msgstr "%1 supprimé"
#: luawindow.cc:346 #: luawindow.cc:346
msgid "Failed to delete %1" msgid "Failed to delete %1"
msgstr "" msgstr "Échec de la suppression de %1"
#: luawindow.cc:412 #: luawindow.cc:412
msgid "" msgid ""
@ -8299,11 +8306,11 @@ msgstr ""
#: luawindow.cc:440 luawindow.cc:491 #: luawindow.cc:440 luawindow.cc:491
msgid "Saved as %1" msgid "Saved as %1"
msgstr "" msgstr "Sauvegardé sous %1"
#: luawindow.cc:443 luawindow.cc:494 #: luawindow.cc:443 luawindow.cc:494
msgid "Error saving file: %1" msgid "Error saving file: %1"
msgstr "" msgstr "Erreur lors de la sauvegarde du fichier : %1"
#: luawindow.cc:453 #: luawindow.cc:453
msgid "" msgid ""
@ -8317,7 +8324,7 @@ msgstr ""
#: luawindow.cc:639 #: luawindow.cc:639
msgid "Action: '%1'" msgid "Action: '%1'"
msgstr "" msgstr "Action: '%1'"
#: luawindow.cc:641 #: luawindow.cc:641
msgid "Snippet: %1" msgid "Snippet: %1"
@ -8325,7 +8332,7 @@ msgstr ""
#: luawindow.cc:653 #: luawindow.cc:653
msgid "Save as" msgid "Save as"
msgstr "" msgstr "Sauvegarder sous"
#: main.cc:88 #: main.cc:88
msgid "%1 could not connect to the audio backend." msgid "%1 could not connect to the audio backend."
@ -8773,7 +8780,7 @@ msgstr "Contrôleurs"
#: midi_time_axis.cc:684 #: midi_time_axis.cc:684
msgid "Polyphonic Pressure" msgid "Polyphonic Pressure"
msgstr "" msgstr "Pression polyphonique"
#: midi_time_axis.cc:690 #: midi_time_axis.cc:690
msgid "No MIDI Channels selected" msgid "No MIDI Channels selected"
@ -9761,7 +9768,7 @@ msgstr "Normaliser la région"
#: normalize_dialog.cc:52 #: normalize_dialog.cc:52
msgid "Constrain RMS to:" msgid "Constrain RMS to:"
msgstr "" msgstr "Contraindre le RMS à :"
#: normalize_dialog.cc:59 #: normalize_dialog.cc:59
msgid "Normalize to:" msgid "Normalize to:"
@ -10280,7 +10287,7 @@ msgstr "Ajouter"
#: plugin_ui.cc:461 #: plugin_ui.cc:461
msgid "Pinout" msgid "Pinout"
msgstr "" msgstr "Broche de sortie"
#: plugin_ui.cc:462 #: plugin_ui.cc:462
msgid "Description" msgid "Description"
@ -10317,7 +10324,7 @@ msgstr ""
#: plugin_ui.cc:475 #: plugin_ui.cc:475
msgid "Show Plugin Pin Management Dialog" msgid "Show Plugin Pin Management Dialog"
msgstr "" msgstr "Afficher le dialogue de gestion des broches du greffon"
#: plugin_ui.cc:476 #: plugin_ui.cc:476
msgid "Disable signal processing by the plugin" msgid "Disable signal processing by the plugin"
@ -11274,8 +11281,8 @@ msgstr "tous les processeurs disponibles"
#: rc_option_editor.cc:2173 #: rc_option_editor.cc:2173
msgid "%1 processor" msgid "%1 processor"
msgid_plural "%1 processors" msgid_plural "%1 processors"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%1 processeur"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%1 processeurs"
#: rc_option_editor.cc:2176 #: rc_option_editor.cc:2176
msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted." msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted."
@ -12125,7 +12132,7 @@ msgstr "VST"
#: rc_option_editor.cc:3200 #: rc_option_editor.cc:3200
msgid "Enable Mac VST support (requires restart or re-scan)" msgid "Enable Mac VST support (requires restart or re-scan)"
msgstr "" msgstr "Active le support VST Mac (nécessite de redémarrer ou de rescanner)"
#: rc_option_editor.cc:3209 #: rc_option_editor.cc:3209
msgid "Scan for [new] VST Plugins on Application Start" msgid "Scan for [new] VST Plugins on Application Start"
@ -12182,7 +12189,7 @@ msgstr "Audio Unit"
#: rc_option_editor.cc:3279 #: rc_option_editor.cc:3279
msgid "Scan for [new] AudioUnit Plugins on Application Start" msgid "Scan for [new] AudioUnit Plugins on Application Start"
msgstr "" msgstr "Scan des [nouveaux] greffons AudioUnit au lancement de l'application"
#: rc_option_editor.cc:3285 #: rc_option_editor.cc:3285
msgid "" msgid ""
@ -12920,7 +12927,7 @@ msgstr "Nouveau nom de la liste de lecture :"
#: route_time_axis.cc:1138 route_time_axis.cc:1234 #: route_time_axis.cc:1138 route_time_axis.cc:1234
msgid "Given playlist name is not unique." msgid "Given playlist name is not unique."
msgstr "" msgstr "Le nom de liste de lecture donné n'est pas unique."
#: route_time_axis.cc:1216 #: route_time_axis.cc:1216
msgid "New Copy Playlist" msgid "New Copy Playlist"
@ -12928,7 +12935,7 @@ msgstr "Nouvelle copie de la liste de lecture"
#: route_time_axis.cc:1217 #: route_time_axis.cc:1217
msgid "Name for playlist copy:" msgid "Name for playlist copy:"
msgstr "" msgstr "Nom pour la copie de liste de lecture :"
#: route_time_axis.cc:1219 #: route_time_axis.cc:1219
msgid "New Playlist" msgid "New Playlist"
@ -13375,7 +13382,7 @@ msgstr "<b>Sorties</b>"
#: session_dialog.cc:916 #: session_dialog.cc:916
msgid "Create master bus" msgid "Create master bus"
msgstr "Bus de sortie principal à" msgstr "Créer un bus de principal"
#: session_dialog.cc:926 #: session_dialog.cc:926
msgid "Automatically connect to physical inputs" msgid "Automatically connect to physical inputs"
@ -13399,7 +13406,7 @@ msgstr "... aux sorties matérielles"
#: session_dialog.cc:1224 #: session_dialog.cc:1224
msgid "Remove from recent" msgid "Remove from recent"
msgstr "" msgstr "Supprimer des récents"
#: session_import_dialog.cc:74 #: session_import_dialog.cc:74
msgid "Elements" msgid "Elements"
@ -14048,7 +14055,7 @@ msgstr "<b>Informations du fichier MIDI</b>"
#: sfdb_ui.cc:310 #: sfdb_ui.cc:310
msgid "(Tracks)" msgid "(Tracks)"
msgstr "" msgstr "(Pistes)"
#: sfdb_ui.cc:538 #: sfdb_ui.cc:538
msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: " msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
@ -15410,19 +15417,19 @@ msgstr "Écraser"
#: vca_master_strip.cc:74 vca_time_axis.cc:49 #: vca_master_strip.cc:74 vca_time_axis.cc:49
msgid "Solo slaves" msgid "Solo slaves"
msgstr "" msgstr "Mettre les esclaves en solo"
#: vca_master_strip.cc:79 vca_time_axis.cc:55 #: vca_master_strip.cc:79 vca_time_axis.cc:55
msgid "Mute slaves" msgid "Mute slaves"
msgstr "" msgstr "Mettre les esclaves en sourdine"
#: vca_master_strip.cc:83 #: vca_master_strip.cc:83
msgid "Hide this VCA strip" msgid "Hide this VCA strip"
msgstr "" msgstr "Cacher cette tranche VCA"
#: vca_master_strip.cc:108 vca_master_strip.cc:418 #: vca_master_strip.cc:108 vca_master_strip.cc:418
msgid "Click to show slaves only" msgid "Click to show slaves only"
msgstr "" msgstr "Cliquer pour afficher uniquement les esclaves"
#: vca_master_strip.cc:293 #: vca_master_strip.cc:293
msgid "A" msgid "A"
@ -15438,7 +15445,7 @@ msgstr ""
#: vca_master_strip.cc:421 #: vca_master_strip.cc:421
msgid "Click to show normal mixer" msgid "Click to show normal mixer"
msgstr "" msgstr "Cliquer pour afficher une console de mixage normale"
#: add_video_dialog.cc:55 #: add_video_dialog.cc:55
#, fuzzy #, fuzzy