13
0

Fix Italian translation

Context separator `|` is for original messages only.
This commit is contained in:
Robin Gareus 2018-08-03 19:54:00 +02:00
parent 857be47728
commit 5e89eb37fd

View File

@ -820,11 +820,11 @@ msgstr ""
#: ardour_ui.cc:322 mixer_ui.cc:2210 mixer_ui.cc:2216
msgid "Window|Mixer"
msgstr "Finestra|Mixer"
msgstr "Mixer"
#: ardour_ui.cc:323
msgid "Window|Preferences"
msgstr ""
msgstr "Preferenze"
#: ardour_ui.cc:330
msgid "Your configuration files were copied. You can now restart %1."
@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "Disco: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
#: ardour_ui.cc:1707
#, c-format
msgid "Timecode|TC: <span foreground=\"%s\">%s</span>"
msgstr "Timecode|TC: <span foreground=\"%s\">%s</span>"
msgstr "TC: <span foreground=\"%s\">%s</span>"
#: ardour_ui.cc:1789
msgid ""
@ -2251,7 +2251,7 @@ msgstr ""
#: ardour_ui_ed.cc:309 meterbridge.cc:214 meterbridge.cc:220
msgid "Window|Meterbridge"
msgstr "Finestra|Meterbridge"
msgstr "Meterbridge"
#: ardour_ui_ed.cc:311 midi_tracer.cc:45
msgid "MIDI Tracer"
@ -2263,7 +2263,7 @@ msgstr "Chat"
#: ardour_ui_ed.cc:316
msgid "Help|Manual"
msgstr "Aiuto|Manuale"
msgstr "Manuale"
#: ardour_ui_ed.cc:317
msgid "Manual|Reference"
@ -2736,7 +2736,7 @@ msgstr "Nascondi traccia"
#: automation_time_axis.cc:556 gain_meter.cc:230 generic_pluginui.cc:590
#: generic_pluginui.cc:934 panner_ui.cc:151
msgid "Automation|Manual"
msgstr "Automazione|Manuale"
msgstr "Manuale"
#: automation_time_axis.cc:312 automation_time_axis.cc:373
#: automation_time_axis.cc:561 editor.cc:2033 editor.cc:2111
@ -3631,11 +3631,11 @@ msgstr ""
#: editor.cc:3571 editor_actions.cc:335
msgid "Command|Undo"
msgstr "Comando|Annulla"
msgstr "Annulla"
#: editor.cc:3573
msgid "Command|Undo (%1)"
msgstr "Comando|Annulla (%1)"
msgstr "Annulla (%1)"
#: editor.cc:3580 editor_actions.cc:337 editor_actions.cc:338
#: editor_actions.cc:339
@ -6319,7 +6319,7 @@ msgstr ""
#: editor_regions.cc:167
msgid "Region position glued to Bars|Beats time?"
msgstr "Posizione della regione incollata a battiti|battute?"
msgstr "battute?"
#: editor_regions.cc:168
msgid "Region muted?"
@ -10911,7 +10911,7 @@ msgstr "Questa impostazione avrà effetto quando %1 verrà riavviato."
#: rc_option_editor.cc:1895
msgid "Options|Undo"
msgstr "Opzioni|Undo"
msgstr "Undo"
#: rc_option_editor.cc:1902
msgid "Verify removal of last capture"
@ -11778,7 +11778,7 @@ msgstr ""
#: rc_option_editor.cc:3129 rc_option_editor.cc:3144 rc_option_editor.cc:3153
#: rc_option_editor.cc:3161
msgid "Preferences|GUI"
msgstr "Preferenze|GUI"
msgstr "GUI"
#: rc_option_editor.cc:3045
msgid "Possibly improve slow graphical performance (requires restart)"
@ -12993,7 +12993,7 @@ msgstr "DJ Mixer"
#: session_metadata_dialog.cc:778
msgid "Metadata|Mixer"
msgstr "Metadati|Mixer"
msgstr "Mixer"
#: session_metadata_dialog.cc:786
msgid "School"
@ -15448,25 +15448,25 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Inserisci regione dal catalogo delle regioni"
#~ msgid "group|G"
#~ msgstr "gruppo|G"
#~ msgstr "G"
#~ msgid "relative|Rel"
#~ msgstr "relativo|Rel"
#~ msgstr "Rel"
#~ msgid "mute|M"
#~ msgstr "muto|M"
#~ msgstr "M"
#~ msgid "solo|S"
#~ msgstr "solo|S"
#~ msgstr "S"
#~ msgid "monitoring|Mon"
#~ msgstr "monitoraggio|Mon"
#~ msgstr "Mon"
#~ msgid "selection|Sel"
#~ msgstr "selezione|Sel"
#~ msgstr "Sel"
#~ msgid "active|A"
#~ msgstr "attivo|A"
#~ msgstr "A"
#~ msgid "File Exists!"
#~ msgstr "Il file esiste!"