From 5797cc2fcecbd920bbfdf523cd5c6d91774b541c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jujudusud Date: Mon, 21 Nov 2022 23:44:11 +0100 Subject: [PATCH] more fr translations --- gtk2_ardour/po/fr.po | 81 +++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 47 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/gtk2_ardour/po/fr.po b/gtk2_ardour/po/fr.po index 0131275a54..73d3a83ed6 100644 --- a/gtk2_ardour/po/fr.po +++ b/gtk2_ardour/po/fr.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Ardour 6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-11-19 17:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-21 23:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-21 23:43+0100\n" "Last-Translator: Olivier Humbert \n" "Language-Team: French <>\n" "Language: fr\n" @@ -7733,11 +7733,11 @@ msgstr "" #: editor_ops.cc:9366 msgid "Smallest gap size to remove (seconds):" -msgstr "" +msgstr "Plus petit écart à supprimer (secondes) :" #: editor_ops.cc:9375 msgid "Leave a gap of(seconds):" -msgstr "" +msgstr "Laisser un écart de (secondes) :" #: editor_ops.cc:9383 msgid "Shift global markers too" @@ -7757,7 +7757,7 @@ msgstr "" #: editor_ops.cc:9492 msgid "remove gaps" -msgstr "" +msgstr "supprimer les écarts" #: editor_regions.cc:66 editor_sources.cc:87 trigger_region_list.cc:28 #: trigger_source_list.cc:31 @@ -7902,15 +7902,15 @@ msgstr "" #: editor_rulers.cc:245 msgid "New CD Track Marker" -msgstr "" +msgstr "Nouveau repère de CD" #: editor_rulers.cc:249 msgid "Stop All Cues" -msgstr "" +msgstr "Arreter tous les Cues" #: editor_rulers.cc:250 msgid "Clear All Cues" -msgstr "" +msgstr "Effacer tous les Cues" #: editor_rulers.cc:252 msgid "Cue %1" @@ -8740,7 +8740,7 @@ msgstr "Analyser l'audio exportée" #: export_file_notebook.cc:225 msgid "Re-Import Exported Audio" -msgstr "" +msgstr "Ré-importer l'audio exporté" #: export_file_notebook.cc:318 msgid "No format!" @@ -8885,7 +8885,7 @@ msgstr "Qualité" #: export_format_dialog.cc:81 msgid "Sample Rate Conversion Quality:" -msgstr "" +msgstr "Qualité de conversion de la fréquence d'échantillonnage :" #: export_format_dialog.cc:84 msgid "Preview / Watermark" @@ -8922,11 +8922,11 @@ msgstr "Étiquetter le fichier avec les méta-données de session" #: export_format_dialog.cc:118 msgid "limit to" -msgstr "" +msgstr "limiter à" #: export_format_dialog.cc:119 msgid "constrain to" -msgstr "" +msgstr "contraindre à" #: export_format_dialog.cc:140 msgid "" @@ -8991,19 +8991,19 @@ msgstr "" #: export_format_dialog.cc:309 msgid "Pre Process" -msgstr "" +msgstr "Prétraitement" #: export_format_dialog.cc:312 msgid "Watermark" -msgstr "" +msgstr "Filigrane" #: export_format_dialog.cc:320 msgid "Encoding" -msgstr "" +msgstr "Encodage" #: export_format_dialog.cc:328 msgid "Post Export" -msgstr "" +msgstr "Postexport" #: export_format_dialog.cc:624 msgid "Best (sinc)" @@ -9018,7 +9018,6 @@ msgid "Fast (sinc)" msgstr "Rapide (sinc)" #: export_format_dialog.cc:644 -#, fuzzy msgid "Zero order hold" msgstr "Interpolation répétitive (ZOH)" @@ -9045,6 +9044,11 @@ msgid "" "before the sample-format conversion or encoding. The first noise burst " "happens at 1/3 of the interval. Note: there is currently no limiter." msgstr "" +"Cette option permet d'ajouter du bruit, d'envoyer des mixages complets aux " +"clients pour prévisualisation mais en filigrane. Le bruit blanc est injecté " +"après l'analyse, juste avant la conversion du format d'échantillon ou " +"l'encodage. La première salve de bruit se produit à 1/3 de l'intervalle. " +"Note : il n'y a actuellement pas de limiteur." #: export_format_dialog.cc:1155 msgid "Linear encoding options" @@ -9064,7 +9068,7 @@ msgstr "Option Broadcast Wave" #: export_format_dialog.cc:1214 msgid "Variable bit rate quality" -msgstr "" +msgstr "Qualité du débit variable" #: export_format_dialog.cc:1225 msgid "FFMPEG/MP3 options" @@ -9180,7 +9184,7 @@ msgstr "" #: export_report.cc:469 msgid "Not available" -msgstr "" +msgstr "Non disponible" #: export_report.cc:559 msgid "Logscale|Lg" @@ -9203,6 +9207,8 @@ msgid "" "Conformity\n" "Analysis" msgstr "" +"Analyse de\n" +"conformité" #: export_report.cc:821 msgid "Writing Export Analysis Image: %1." @@ -9360,14 +9366,16 @@ msgid "" "Please log in to Freesound in the browser window that's just been opened, " "and paste the authorization code here" msgstr "" +"Veuillez vous connecter à Freesound dans la fenêtre du navigateur qui vient " +"d'être ouverte, puis collez le code d'autorisation ici." #: sfdb_freesound_mootcher.cc:265 msgid "Authorization Code" -msgstr "" +msgstr "Code d'autorisation" #: sfdb_freesound_mootcher.cc:310 msgid "Fetching Access Token (auth_code=" -msgstr "" +msgstr "Récupération d'un jeton d'accès (auth_code=" #: sfdb_freesound_mootcher.cc:395 msgid "getSoundResourceFile: There is no valid root in the xml file" @@ -9435,7 +9443,7 @@ msgstr "Post-atténuation" #: generic_pluginui.cc:91 msgid "MIDI Keyboard (audition only)" -msgstr "" +msgstr "Clavier MIDI (écoute seulement)" #: generic_pluginui.cc:132 patch_change_widget.cc:411 msgid "Channel:" @@ -9625,15 +9633,15 @@ msgstr "Écoulé :" #: input_port_monitor.cc:68 msgid "5 second history waveform" -msgstr "" +msgstr "historique de 5 secondes de la forme d'onde" #: input_port_monitor.cc:87 msgid "Highlight incoming MIDI data per MIDI channel" -msgstr "" +msgstr "Mettre en évidence les données MIDI entrantes par canal MIDI" #: input_port_monitor.cc:88 msgid "Display most recently received MIDI messages" -msgstr "" +msgstr "Afficher les messages MIDI les plus récemment reçus" #: insert_remove_time_dialog.cc:61 msgid "Remove Time starting at:" @@ -9758,17 +9766,19 @@ msgstr "Grille de routage" #: io_plugin_window.cc:64 msgid "Pre-Process" -msgstr "" +msgstr "Prétraitement" #: io_plugin_window.cc:77 msgid "Post-Process" -msgstr "" +msgstr "Posttraitement" #: io_plugin_window.cc:147 msgid "" "Right-click or Double-click here\n" "to add I/O Plugins" msgstr "" +"Clic droit ou double-clic ici\n" +"pour ajouter des greffons d'E/S" #: io_plugin_window.cc:280 msgid "" @@ -9776,6 +9786,9 @@ msgid "" "Double-click to show GUI.\n" "%2+double-click to show generic GUI." msgstr "" +"%1\n" +"Double-cliquez pour afficher l'interface graphique.\n" +"%2+double-clic pour afficher l'interface graphique générique." #: io_plugin_window.cc:282 processor_box.cc:559 processor_box.cc:1777 msgid "" @@ -9871,7 +9884,7 @@ msgstr "Raccourci" #: keyeditor.cc:409 luainstance.cc:505 msgid "RegionList" -msgstr "" +msgstr "Liste d erégions" #: latency_gui.cc:47 msgid "sample" @@ -9887,11 +9900,11 @@ msgstr "programming error : %1 (%2)" #: library_download_dialog.cc:42 msgid "Loop Download Manager" -msgstr "" +msgstr "Gestionnaire de téléchargement de boucles" #: library_download_dialog.cc:54 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Auteur" #: library_download_dialog.cc:55 sfdb_ui.cc:814 msgid "License" @@ -9903,21 +9916,21 @@ msgstr "Taille" #: library_download_dialog.cc:160 library_download_dialog.cc:211 msgid "Installed" -msgstr "" +msgstr "Installé" #: library_download_dialog.cc:162 library_download_dialog.cc:215 #: library_download_dialog.cc:276 library_download_dialog.cc:309 #: library_download_dialog.cc:321 msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Installer" #: library_download_dialog.cc:241 plugin_manager_ui.cc:369 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Erreur" #: library_download_dialog.cc:278 msgid "Installing" -msgstr "" +msgstr "Installation" #: location_ui.cc:61 location_ui.cc:64 msgid "Use PH" @@ -10017,7 +10030,7 @@ msgstr "Temps-réel" #: loudness_dialog.cc:78 msgid "Analysis Report" -msgstr "" +msgstr "Rapport d'analyse" #: loudness_dialog.cc:79 msgid "Custom Amplifier Position"