diff --git a/gtk2_ardour/po/cs.po b/gtk2_ardour/po/cs.po index 37ae51eda8..58e36ae18c 100644 --- a/gtk2_ardour/po/cs.po +++ b/gtk2_ardour/po/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk-ardour 0.347.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-29 01:53+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-12 17:28-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-29 14:10+0200\n" "Last-Translator: Pavel Fric \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -362,15 +362,21 @@ msgstr "" "Norština:\n" "\t Eivind Ødegård\n" -#: about.cc:577 +#: about.cc:200 +msgid "" +"Chinese:\n" +"\t Rui-huai Zhang \n" +msgstr "" + +#: about.cc:578 msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis\n" msgstr "Autorské právo (C) 1999-2012 Paul Davis\n" -#: about.cc:581 +#: about.cc:582 msgid "http://ardour.org/" msgstr "http://www.ardour.org" -#: about.cc:582 +#: about.cc:583 msgid "" "%1\n" "(built from revision %2)" @@ -378,7 +384,7 @@ msgstr "" "%1\n" "(Sestaveno na základě revize %2)" -#: about.cc:586 +#: about.cc:587 msgid "Config" msgstr "Nastavení" @@ -686,7 +692,8 @@ msgid "" "\n" "\"Just quit\" option." msgstr "" -"%1 nemohl uložit sezení.\n
\n" +"%1 nemohl uložit sezení.\n" +"
\n" "Pokud stále ještě chcete skončit, zvolte, prosím, volbu\n" "\n" "\"Pouze ukončit\"." @@ -4729,8 +4736,7 @@ msgstr "" "Tuto stopu/sběrnici nelze zmrazit, protože signál před dosažením výstupů " "přidává nebo ztrácí kanály.\n" "Obvykle je to způsobeno přídavnými moduly, jež vytvářejí stereo výstup z " -"monofonního " -"vstupu nebo naopak." +"monofonního vstupu nebo naopak." #: editor_ops.cc:3444 msgid "Cannot freeze" @@ -5910,8 +5916,8 @@ msgstr "Názvy souborů sestavit z těchto součástí:" msgid "" "Sorry, no example filename can be shown at the moment" msgstr "" -"Promiňte. Právě teď nelze ukázat žádný příklad názvu souboru<" -"/small>" +"Promiňte. Právě teď nelze ukázat žádný příklad názvu souboru" #: export_filename_selector.cc:214 msgid "Current (approximate) filename: \"%1\"" @@ -7931,8 +7937,8 @@ msgid "" "It is not possible to add a port here, as the first processor in the track " "or buss cannot support the new configuration." msgstr "" -"Přípojku zde nelze přidat, protože první procesor ve stopě nebo " -"sběrnici nedokáže podporovat nové nastavení." +"Přípojku zde nelze přidat, protože první procesor ve stopě nebo sběrnici " +"nedokáže podporovat nové nastavení." #: port_matrix.cc:705 msgid "Cannot add port" @@ -9463,8 +9469,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" "Použijte kartu Uživatelská interakce " -"okna " -"Nastavení, pokud to chcete změnit" +"okna Nastavení, pokud to chcete změnit" #: route_ui.cc:1744 msgid "the mixer" @@ -9828,8 +9833,8 @@ msgstr "Nastavení přesun/čas pro JACK" msgid "" "%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)" msgstr "" -"%1 je řízení času pro JACK (poskytuje takt|doba|tiknutí a další " -"informace pro JACK)" +"%1 je řízení času pro JACK (poskytuje takt|doba|tiknutí a další informace " +"pro JACK)" #: session_option_editor.cc:143 msgid "Crossfades are created" @@ -10360,12 +10365,10 @@ msgid "" "There are a few things that need to be configured before you start using the " "program. " msgstr "" -"%1 je digitální pracovní stanicí pro práci se " -"zvukem. Můžete jej použít k nahrávání, úpravám a míchání vícestopého záznamu " -"zvuku. Můžete s " -"ním dělat své vlastní kompaktní disky (CD), míchat videonahrávky, nebo si je " -"zkoušet nové " -"myšlenky související s hudbou a zvukem obecně.\n" +"%1 je digitální pracovní stanicí pro práci se zvukem. " +"Můžete jej použít k nahrávání, úpravám a míchání vícestopého záznamu zvuku. " +"Můžete s ním dělat své vlastní kompaktní disky (CD), míchat videonahrávky, " +"nebo si je zkoušet nové myšlenky související s hudbou a zvukem obecně.\n" "\n" "Předtím než program začnete používat, je tu jen několik věcí, které je třeba " "nastavit." @@ -10437,8 +10440,7 @@ msgid "" "for simple usage." msgstr "" "Spojit hlavní sběrnici přímo s výstupy vašeho technického vybavení. To je " -"vhodnější " -"pro jednoduché použití." +"vhodnější pro jednoduché použití." #: startup.cc:478 msgid "Use an additional Monitor bus" @@ -10461,8 +10463,8 @@ msgid "" "If you do not understand what this is about, just accept the default." msgstr "" "Toto nastavení můžete kdykoli prostřednictvím dialogu Nastavení změnit.\n" -"Také můžete část pro sledování přidat nebo odstranit u kteréhokoli sezení" -"\n" +"Také můžete část pro sledování přidat nebo odstranit u kteréhokoli sezení\n" "\n" "Pokud nevíte, o čem to je, prostě přijměte výchozí nastavení." @@ -10562,7 +10564,7 @@ msgstr "... s hlavní sběrnicí" msgid "... to physical outputs" msgstr "... s fyzickými výstupy" -#: startup.cc:1259 +#: startup.cc:1260 msgid "Advanced Session Options" msgstr "Pokročilé volby pro sezení" diff --git a/gtk2_ardour/po/de.po b/gtk2_ardour/po/de.po index 63a41d58fc..35cb87b56e 100644 --- a/gtk2_ardour/po/de.po +++ b/gtk2_ardour/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk-ardour 0.347.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-15 20:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-12 17:28-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-18 00:05+0100\n" "Last-Translator: Edgar Aichinger \n" "Language-Team: German \n" @@ -22,134 +22,138 @@ msgstr "" "X-Poedit-Basepath: ../../\n" "X-Poedit-SearchPath-0: gtk2_ardour\n" -#: about.cc:123 +#: about.cc:122 msgid "Brian Ahr" msgstr "Brian Ahr" -#: about.cc:124 +#: about.cc:123 msgid "John Anderson" msgstr "John Anderson" -#: about.cc:125 +#: about.cc:124 msgid "Marcus Andersson" msgstr "Marcus Andersson" -#: about.cc:126 +#: about.cc:125 msgid "Nedko Arnaudov" msgstr "Nedko Arnaudov" -#: about.cc:127 +#: about.cc:126 msgid "Hans Baier" msgstr "Hans Baier" -#: about.cc:128 +#: about.cc:127 msgid "Ben Bell" msgstr "Ben Bell" -#: about.cc:129 +#: about.cc:128 msgid "Sakari Bergen" msgstr "Sakari Bergen" -#: about.cc:130 +#: about.cc:129 msgid "Chris Cannam" msgstr "Chris Cannam" -#: about.cc:131 +#: about.cc:130 msgid "Jesse Chappell" msgstr "Jesse Chappell" -#: about.cc:132 +#: about.cc:131 msgid "Thomas Charbonnel" msgstr "Thomas Charbonnel" -#: about.cc:133 +#: about.cc:132 msgid "Sam Chessman" msgstr "Sam Chessman" -#: about.cc:134 +#: about.cc:133 msgid "André Colomb" msgstr "André Colomb" -#: about.cc:135 +#: about.cc:134 msgid "Paul Davis" msgstr "Paul Davis" -#: about.cc:136 +#: about.cc:135 msgid "Gerard van Dongen" msgstr "Gerard van Dongen" -#: about.cc:137 +#: about.cc:136 msgid "Colin Fletcher" msgstr "Colin Fletcher" -#: about.cc:138 +#: about.cc:137 msgid "Dave Flick" msgstr "Dave Flick" -#: about.cc:139 +#: about.cc:138 msgid "Hans Fugal" msgstr "Hans Fugal" -#: about.cc:140 +#: about.cc:139 msgid "Robin Gareus" msgstr "Robin Gareus" -#: about.cc:141 +#: about.cc:140 msgid "Christopher George" msgstr "Christopher George" -#: about.cc:142 +#: about.cc:141 msgid "Chris Goddard" msgstr "Chris Goddard" -#: about.cc:143 +#: about.cc:142 msgid "J. Abelardo Gutierrez" msgstr "J. Abelardo Gutierrez" -#: about.cc:144 +#: about.cc:143 msgid "Jeremy Hall" msgstr "Jeremy Hall" -#: about.cc:145 +#: about.cc:144 msgid "Audun Halland" msgstr "Audun Halland" -#: about.cc:146 +#: about.cc:145 msgid "David Halter" msgstr "David Halter" -#: about.cc:147 +#: about.cc:146 msgid "Steve Harris" msgstr "Steve Harris" -#: about.cc:148 +#: about.cc:147 msgid "Melvin Ray Herr" msgstr "Melvin Ray Herr" -#: about.cc:149 +#: about.cc:148 msgid "Carl Hetherington" msgstr "Carl Hetherington" -#: about.cc:150 +#: about.cc:149 msgid "Rob Holland" msgstr "Rob Holland" -#: about.cc:151 +#: about.cc:150 msgid "Robert Jordens" msgstr "Robert Jordens" -#: about.cc:152 +#: about.cc:151 msgid "Stefan Kersten" msgstr "Stefan Kersten" -#: about.cc:153 +#: about.cc:152 msgid "Armand Klenk" msgstr "Armand Klenk" -#: about.cc:154 +#: about.cc:153 msgid "Matt Krai" msgstr "Matt Krai" +#: about.cc:154 +msgid "Nick Lanham" +msgstr "" + #: about.cc:155 msgid "Colin Law" msgstr "Colin Law" @@ -199,42 +203,46 @@ msgid "Sampo Savolainen" msgstr "Sampo Savolainen" #: about.cc:167 +msgid "Rodrigo Severo" +msgstr "" + +#: about.cc:168 msgid "Per Sigmond" msgstr "Per Sigmond" -#: about.cc:168 +#: about.cc:169 msgid "Lincoln Spiteri" msgstr "Lincoln Spiteri" -#: about.cc:169 +#: about.cc:170 msgid "Mike Start" msgstr "Mike Start" -#: about.cc:170 +#: about.cc:171 msgid "Mark Stewart" msgstr "Mark Stewart" -#: about.cc:171 +#: about.cc:172 msgid "Roland Stigge" msgstr "Roland Stigge" -#: about.cc:172 +#: about.cc:173 msgid "Petter Sundlöf" msgstr "Petter Sundlöf" -#: about.cc:173 +#: about.cc:174 msgid "Mike Täht" msgstr "Mike Täht" -#: about.cc:174 +#: about.cc:175 msgid "Roy Vegard" msgstr "Roy Vegard" -#: about.cc:175 +#: about.cc:176 msgid "Thorsten Wilms" msgstr "Thorsten Wilms" -#: about.cc:180 +#: about.cc:181 msgid "" "French:\n" "\tAlain Fréhel \n" @@ -248,7 +256,7 @@ msgstr "" "\tMartin Blanchard\n" "\tRomain Arnaud \n" -#: about.cc:181 +#: about.cc:182 msgid "" "German:\n" "\tKarsten Petersen \n" @@ -266,7 +274,7 @@ msgstr "" "\tEdgar Aichinger \n" "\tRichard Oax \n" -#: about.cc:187 +#: about.cc:188 msgid "" "Italian:\n" "\tFilippo Pappalardo \n" @@ -276,7 +284,7 @@ msgstr "" "\tFilippo Pappalardo \n" "\tRaffaele Morelli \n" -#: about.cc:188 +#: about.cc:189 msgid "" "Portuguese:\n" "\tRui Nuno Capela \n" @@ -284,7 +292,7 @@ msgstr "" "Portugiesisch:\n" "\tRui Nuno Capela \n" -#: about.cc:189 +#: about.cc:190 msgid "" "Brazilian Portuguese:\n" "\tAlexander da Franca Fernandes \n" @@ -294,7 +302,7 @@ msgstr "" "\tAlexander da Franca Fernandes \n" "\tChris Ross \n" -#: about.cc:191 +#: about.cc:192 msgid "" "Spanish:\n" "\t Alex Krohn \n" @@ -304,7 +312,7 @@ msgstr "" "\t Alex Krohn \n" "\tPablo Fernández \n" -#: about.cc:192 +#: about.cc:193 msgid "" "Russian:\n" "\t Igor Blinov \n" @@ -314,7 +322,7 @@ msgstr "" "\t Igor Blinov \n" "\tAlexandre Prokoudine \n" -#: about.cc:194 +#: about.cc:195 msgid "" "Greek:\n" "\t Klearchos Gourgourinis \n" @@ -322,7 +330,7 @@ msgstr "" "Griechisch:\n" "\t Klearchos Gourgourinis \n" -#: about.cc:195 +#: about.cc:196 msgid "" "Swedish:\n" "\t Petter Sundlöf \n" @@ -330,7 +338,7 @@ msgstr "" "Schwedisch:\n" "\t Petter Sundlöf \n" -#: about.cc:196 +#: about.cc:197 msgid "" "Polish:\n" "\t Piotr Zaryk \n" @@ -338,7 +346,7 @@ msgstr "" "Polnisch:\n" "\t Piotr Zaryk \n" -#: about.cc:197 +#: about.cc:198 msgid "" "Czech:\n" "\t Pavel Fric \n" @@ -346,7 +354,7 @@ msgstr "" "Tschechisch:\n" "\t Pavel Fric \n" -#: about.cc:198 +#: about.cc:199 msgid "" "Norwegian:\n" "\t Eivind Ødegård\n" @@ -354,15 +362,21 @@ msgstr "" "Norwegisch:\n" "\t Eivind Ødegård\n" -#: about.cc:577 +#: about.cc:200 +msgid "" +"Chinese:\n" +"\t Rui-huai Zhang \n" +msgstr "" + +#: about.cc:578 msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis\n" msgstr "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis\n" -#: about.cc:581 +#: about.cc:582 msgid "http://ardour.org/" msgstr "http://ardour.org" -#: about.cc:582 +#: about.cc:583 msgid "" "%1\n" "(built from revision %2)" @@ -370,34 +384,27 @@ msgstr "" "%1\n" "(Aus Revision %2 erstellt)" -#: about.cc:586 +#: about.cc:587 msgid "Config" msgstr "Konfiguration" -#: actions.cc:83 +#: actions.cc:80 msgid "Loading menus from %1" msgstr "Lade Menüs aus" -#: actions.cc:86 -#: actions.cc:87 +#: actions.cc:83 actions.cc:84 msgid "badly formatted UI definition file: %1" msgstr "die UI Definitionsdatei %1 ist falsch formatiert" -#: actions.cc:89 +#: actions.cc:86 msgid "%1 menu definition file not found" msgstr "Konnte die Ardour Menü-Definitionsdatei nicht finden" -#: actions.cc:93 -#: actions.cc:94 +#: actions.cc:90 actions.cc:91 msgid "%1 will not work without a valid ardour.menus file" msgstr "%1 benötigt eine gültige ardour.menus Datei" -#: add_midi_cc_track_dialog.cc:39 -msgid "Add MIDI Controller Track" -msgstr "Füge Midi Controller Spur hinzu" - -#: add_route_dialog.cc:52 -#: route_params_ui.cc:508 +#: add_route_dialog.cc:52 route_params_ui.cc:503 msgid "Add Track or Bus" msgstr "Spur/Bus hinzufügen" @@ -422,144 +429,117 @@ msgid "MIDI Tracks" msgstr "Midispuren" #: add_route_dialog.cc:80 +#, fuzzy +msgid "Audio+MIDI Tracks" +msgstr "Audiospuren" + +#: add_route_dialog.cc:81 msgid "Busses" msgstr "Audio-Busse" -#: add_route_dialog.cc:102 +#: add_route_dialog.cc:103 msgid "Add:" msgstr "Erstelle:" -#: add_route_dialog.cc:115 -#: startup.cc:806 -#: time_fx_dialog.cc:101 +#: add_route_dialog.cc:116 startup.cc:793 time_fx_dialog.cc:92 msgid "Options" msgstr "Optionen" -#: add_route_dialog.cc:125 -#: bundle_manager.cc:195 -#: region_editor.cc:51 +#: add_route_dialog.cc:126 bundle_manager.cc:194 region_editor.cc:49 #: route_group_dialog.cc:67 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: add_route_dialog.cc:155 +#: add_route_dialog.cc:156 msgid "Group:" msgstr "Gruppe:" -#: add_route_dialog.cc:199 -#: add_route_dialog.cc:206 -#: rc_option_editor.cc:1148 -#: rc_option_editor.cc:1150 -#: rc_option_editor.cc:1152 -#: rc_option_editor.cc:1154 -#: rc_option_editor.cc:1178 -#: rc_option_editor.cc:1180 -#: rc_option_editor.cc:1188 -#: rc_option_editor.cc:1190 -#: rc_option_editor.cc:1208 -#: rc_option_editor.cc:1221 -#: rc_option_editor.cc:1223 -#: rc_option_editor.cc:1225 -#: rc_option_editor.cc:1256 -#: rc_option_editor.cc:1258 -#: rc_option_editor.cc:1260 -#: rc_option_editor.cc:1268 -#: rc_option_editor.cc:1276 -#: rc_option_editor.cc:1284 -#: rc_option_editor.cc:1292 +#: add_route_dialog.cc:217 add_route_dialog.cc:226 rc_option_editor.cc:1165 +#: rc_option_editor.cc:1167 rc_option_editor.cc:1169 rc_option_editor.cc:1171 +#: rc_option_editor.cc:1195 rc_option_editor.cc:1197 rc_option_editor.cc:1205 +#: rc_option_editor.cc:1207 rc_option_editor.cc:1225 rc_option_editor.cc:1238 +#: rc_option_editor.cc:1240 rc_option_editor.cc:1242 rc_option_editor.cc:1273 +#: rc_option_editor.cc:1275 rc_option_editor.cc:1277 rc_option_editor.cc:1285 +#: rc_option_editor.cc:1293 rc_option_editor.cc:1301 rc_option_editor.cc:1309 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: add_route_dialog.cc:200 -#: add_route_dialog.cc:208 -#: editor_actions.cc:106 -#: missing_file_dialog.cc:55 -#: rc_option_editor.cc:1415 -#: rc_option_editor.cc:1423 -#: rc_option_editor.cc:1431 -#: rc_option_editor.cc:1440 -#: rc_option_editor.cc:1448 -#: rc_option_editor.cc:1456 -#: rc_option_editor.cc:1464 -#: rc_option_editor.cc:1473 -#: rc_option_editor.cc:1482 -#: rc_option_editor.cc:1491 -#: rc_option_editor.cc:1499 -#: rc_option_editor.cc:1507 +#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:229 editor_actions.cc:104 +#: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1432 rc_option_editor.cc:1440 +#: rc_option_editor.cc:1448 rc_option_editor.cc:1457 rc_option_editor.cc:1465 +#: rc_option_editor.cc:1473 rc_option_editor.cc:1481 rc_option_editor.cc:1490 +#: rc_option_editor.cc:1499 rc_option_editor.cc:1508 rc_option_editor.cc:1516 +#: rc_option_editor.cc:1524 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: add_route_dialog.cc:201 -#: add_route_dialog.cc:210 +#: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:232 +#, fuzzy +msgid "Audio+MIDI" +msgstr "Audio" + +#: add_route_dialog.cc:220 add_route_dialog.cc:235 msgid "Bus" msgstr "Bus" -#: add_route_dialog.cc:272 -#: add_route_dialog.cc:291 -#: editor_actions.cc:386 -#: time_axis_view.cc:1305 +#: add_route_dialog.cc:299 add_route_dialog.cc:318 editor_actions.cc:384 +#: time_axis_view.cc:1300 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: add_route_dialog.cc:275 -#: add_route_dialog.cc:293 +#: add_route_dialog.cc:302 add_route_dialog.cc:320 msgid "Non Layered" msgstr "Non Layered" -#: add_route_dialog.cc:276 -#: add_route_dialog.cc:295 +#: add_route_dialog.cc:303 add_route_dialog.cc:322 msgid "Tape" msgstr "Tape" -#: add_route_dialog.cc:352 +#: add_route_dialog.cc:403 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: add_route_dialog.cc:356 +#: add_route_dialog.cc:407 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: add_route_dialog.cc:380 +#: add_route_dialog.cc:431 msgid "3 Channel" msgstr "3 Kanäle" -#: add_route_dialog.cc:384 +#: add_route_dialog.cc:435 msgid "4 Channel" msgstr "4 Kanäle" -#: add_route_dialog.cc:388 +#: add_route_dialog.cc:439 msgid "5 Channel" msgstr "5 Kanäle" -#: add_route_dialog.cc:392 +#: add_route_dialog.cc:443 msgid "6 Channel" msgstr "6 Kanäle" -#: add_route_dialog.cc:396 +#: add_route_dialog.cc:447 msgid "8 Channel" msgstr "8 Kanäle" -#: add_route_dialog.cc:400 +#: add_route_dialog.cc:451 msgid "12 Channel" msgstr "12 Kanäle" -#: add_route_dialog.cc:404 -#: mixer_strip.cc:2076 +#: add_route_dialog.cc:455 mixer_strip.cc:2077 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" -#: add_route_dialog.cc:437 -#: add_route_dialog.cc:451 -#: route_group_menu.cc:81 +#: add_route_dialog.cc:488 add_route_dialog.cc:502 route_group_menu.cc:81 msgid "New Group..." msgstr "Neue Gruppe..." -#: add_route_dialog.cc:441 -#: route_group_menu.cc:85 +#: add_route_dialog.cc:492 route_group_menu.cc:85 msgid "No Group" msgstr "Keine Gruppe" -#: add_route_dialog.cc:513 +#: add_route_dialog.cc:564 msgid "-none-" msgstr "-keine-" @@ -585,8 +565,7 @@ msgstr "" "\n" "Bitte wähle den Pfad der gewünschten Datei aus." -#: ambiguous_file_dialog.cc:45 -#: missing_file_dialog.cc:45 +#: ambiguous_file_dialog.cc:45 missing_file_dialog.cc:45 msgid "Done" msgstr "Fertig" @@ -626,22 +605,17 @@ msgstr "Normalisieren" msgid "FFT analysis window" msgstr "FFT - Analysefenster" -#: analysis_window.cc:60 -#: editor.cc:1843 +#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1863 msgid "Spectral Analysis" msgstr "FFT-Analyse" -#: analysis_window.cc:67 -#: editor_actions.cc:139 -#: export_channel_selector.cc:546 -#: session_metadata_dialog.cc:511 +#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:137 export_channel_selector.cc:543 +#: session_metadata_dialog.cc:544 msgid "Track" msgstr "Spur" -#: analysis_window.cc:68 -#: editor_actions.cc:571 -#: mixer_ui.cc:121 -#: mixer_ui.cc:1736 +#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:569 mixer_ui.cc:119 +#: mixer_ui.cc:1771 msgid "Show" msgstr "Anzeigen" @@ -649,92 +623,45 @@ msgstr "Anzeigen" msgid "Re-analyze data" msgstr "Daten erneut analysieren" -#: ardour_button.cc:628 +#: ardour_button.cc:588 msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:161 +#: ardour_ui.cc:154 msgid "audition" msgstr "Vorhören" -#: ardour_ui.cc:162 +#: ardour_ui.cc:155 msgid "solo" msgstr "solo" -#: ardour_ui.cc:163 +#: ardour_ui.cc:156 msgid "feedback" msgstr "feedback" -#: ardour_ui.cc:165 +#: ardour_ui.cc:158 msgid "Errors" msgstr "Fehlermeldungen" -#: ardour_ui.cc:299 +#: ardour_ui.cc:279 msgid "could not initialize %1." msgstr "Konnte %1 nicht initialisieren." -#: ardour_ui.cc:389 +#: ardour_ui.cc:369 msgid "Starting audio engine" msgstr "Starte Audio Engine" -#: ardour_ui.cc:659 -msgid "%1 could not start JACK" -msgstr "%1 konnte JACK nicht starten" - -#: ardour_ui.cc:661 -#: main.cc:76 -msgid "%1 could not connect to JACK." -msgstr "%1 konnte nicht zu JACK verbinden." - -#: ardour_ui.cc:670 -msgid "" -"There are several possible reasons:\n" -"\n" -"1) You requested audio parameters that are not supported..\n" -"2) JACK is running as another user.\n" -"\n" -"Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters." -msgstr "" -"Dafür kann es verschiedene Gründe geben:\n" -"\n" -"1) Sie haben nicht unterstützte Audioeinstellungen gewählt.\n" -"2) JACK wurde unter einem anderen Benutzer gestartet.\n" -"\n" -"Betrachten Sie bitte diese Möglichkeiten und verwenden sie ggf. andere " -"Einstellungen." - -#: ardour_ui.cc:677 -#: main.cc:80 -msgid "" -"There are several possible reasons:\n" -"\n" -"1) JACK is not running.\n" -"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n" -"3) There is already another client called \"ardour\".\n" -"\n" -"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK." -msgstr "" -"Dafür kann es verschiedene Gründe geben:\n" -"\n" -"1) JACK läuft nicht.\n" -"2) JACK wurde unter einem anderen Benutzer gestartet, möglicherweise als root." -"\n" -"3) Es gibt bereits einen anderen Client mit der Bezeichnung \"ardour\".\n" -"\n" -"Betrachten Sie bitte diese Möglichkeiten und starten Sie ggf. JACK neu." - -#: ardour_ui.cc:743 -#: startup.cc:631 +#: ardour_ui.cc:668 startup.cc:598 msgid "%1 is ready for use" msgstr "%1 ist bereit" -#: ardour_ui.cc:785 +#: ardour_ui.cc:710 msgid "" "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This " "might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n" "\n" -"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally controlled " -"by /etc/security/limits.conf" +"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally " +"controlled by /etc/security/limits.conf" msgstr "" "WARNUNG: Ihr System hat eine Begrenzung für die Reservierung von " "Arbeitsspeicher eingestellt. Dies könnte dazu führen, dass Ardour zu schnell " @@ -743,25 +670,26 @@ msgstr "" "Sie können die Speicherbegrenzung mit 'ulimit -l' einsehen und normalerweise " "in /etc/security/limits.conf verändern." -#: ardour_ui.cc:794 +#: ardour_ui.cc:719 msgid "Do not show this window again" msgstr "Diese Meldung nicht wieder anzeigen" -#: ardour_ui.cc:841 +#: ardour_ui.cc:760 msgid "Don't quit" msgstr "Abbrechen" -#: ardour_ui.cc:842 +#: ardour_ui.cc:761 msgid "Just quit" msgstr "Ohne speichern beenden" -#: ardour_ui.cc:843 +#: ardour_ui.cc:762 msgid "Save and quit" msgstr "Speichern und beenden" -#: ardour_ui.cc:853 +#: ardour_ui.cc:772 +#, fuzzy msgid "" -"Ardour was unable to save your session.\n" +"%1 was unable to save your session.\n" "\n" "If you still wish to quit, please use the\n" "\n" @@ -773,11 +701,16 @@ msgstr "" "\n" "\"Trotzdem beenden\"." -#: ardour_ui.cc:895 +#: ardour_ui.cc:798 +#, fuzzy +msgid "Please wait while %1 cleans up..." +msgstr "Bitte warten Sie, während %1 die Daten zur Anzeige des Projekts lädt." + +#: ardour_ui.cc:816 msgid "Unsaved Session" msgstr "Nicht gespeichertes Projekt" -#: ardour_ui.cc:916 +#: ardour_ui.cc:837 msgid "" "The session \"%1\"\n" "has not been saved.\n" @@ -795,7 +728,7 @@ msgstr "" "\n" "Wie wollen Sie vorgehen?" -#: ardour_ui.cc:919 +#: ardour_ui.cc:840 msgid "" "The snapshot \"%1\"\n" "has not been saved.\n" @@ -813,108 +746,107 @@ msgstr "" "\n" "Wie wollen Sie vorgehen?" -#: ardour_ui.cc:933 +#: ardour_ui.cc:854 msgid "Prompter" msgstr "Frage" -#: ardour_ui.cc:996 -#, c-format +#: ardour_ui.cc:918 msgid "disconnected" msgstr "getrennt" -#: ardour_ui.cc:1003 +#: ardour_ui.cc:925 #, c-format msgid "JACK: %.1f kHz / %4.1f ms" msgstr "JACK: %.1f kHz / %4.1f ms" -#: ardour_ui.cc:1007 +#: ardour_ui.cc:929 #, c-format msgid "JACK: % kHz / %4.1f ms" msgstr "JACK: % kHz / %4.1f ms" -#: ardour_ui.cc:1025 +#: ardour_ui.cc:947 msgid "File:" msgstr "Datei:" -#: ardour_ui.cc:1029 +#: ardour_ui.cc:951 msgid "BWF" msgstr "BWF" -#: ardour_ui.cc:1032 +#: ardour_ui.cc:954 msgid "WAV" msgstr "WAV" -#: ardour_ui.cc:1035 +#: ardour_ui.cc:957 msgid "WAV64" msgstr "WAV64" -#: ardour_ui.cc:1038 -#: session_option_editor.cc:237 +#: ardour_ui.cc:960 session_option_editor.cc:232 msgid "CAF" msgstr "CAF" -#: ardour_ui.cc:1041 +#: ardour_ui.cc:963 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" -#: ardour_ui.cc:1044 +#: ardour_ui.cc:966 msgid "iXML" msgstr "iXML" -#: ardour_ui.cc:1047 +#: ardour_ui.cc:969 msgid "RF64" msgstr "RF64" -#: ardour_ui.cc:1055 +#: ardour_ui.cc:977 msgid "32-float" msgstr "32-float" -#: ardour_ui.cc:1058 +#: ardour_ui.cc:980 msgid "24-int" msgstr "24-int" -#: ardour_ui.cc:1061 +#: ardour_ui.cc:983 msgid "16-int" msgstr "16-int" -#: ardour_ui.cc:1080 +#: ardour_ui.cc:1002 #, c-format msgid "DSP: %5.1f%%" msgstr "DSP: %5.1f%%" -#: ardour_ui.cc:1099 +#: ardour_ui.cc:1021 #, c-format msgid "" -"Buffers: p:%" -"%% c:%<" -"PRIu32>%%" +"Buffers: p:" +"%%% c:%%%" msgstr "" -"Puffer: p:%%" -"% c:%" -"%%" +"Puffer: p:%" +"%% c:" +"%%%" -#: ardour_ui.cc:1134 -#, c-format +#: ardour_ui.cc:1057 +#, fuzzy +msgid "Disk: Unknown" +msgstr "Disk: 24h+" + +#: ardour_ui.cc:1059 msgid "Disk: 24hrs+" msgstr "Disk: 24h+" -#: ardour_ui.cc:1150 -#, c-format +#: ardour_ui.cc:1077 msgid "Disk: >24 hrs" msgstr "Disk: >24 h" -#: ardour_ui.cc:1161 +#: ardour_ui.cc:1088 #, c-format msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" msgstr "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:1289 -#: ardour_ui.cc:1298 -#: startup.cc:558 +#: ardour_ui.cc:1200 ardour_ui.cc:1209 startup.cc:1008 msgid "Recent Sessions" msgstr "Zuletzt verwendete Projekte" -#: ardour_ui.cc:1381 +#: ardour_ui.cc:1291 msgid "" "%1 is not connected to JACK\n" "You cannot open or close sessions in this condition" @@ -922,31 +854,31 @@ msgstr "" "%1 ist derzeit nicht mit JACK verbunden.\n" "Es ist nicht möglich, Projekte zu öffnen oder zu schließen." -#: ardour_ui.cc:1408 +#: ardour_ui.cc:1318 msgid "Open Session" msgstr "Projekt öffnen" -#: ardour_ui.cc:1415 -#: session_import_dialog.cc:169 -#: session_metadata_dialog.cc:677 +#: ardour_ui.cc:1336 session_import_dialog.cc:169 +#: session_metadata_dialog.cc:727 startup.cc:1037 msgid "%1 sessions" msgstr "%1projekte" -#: ardour_ui.cc:1451 +#: ardour_ui.cc:1373 msgid "You cannot add a track without a session already loaded." msgstr "" "Sie können erst Spuren oder Busse hinzufügen, wenn ein Projekt geladen wurde." -#: ardour_ui.cc:1462 -msgid "could not create a new midi track" +#: ardour_ui.cc:1382 +#, fuzzy +msgid "could not create a new mixed track" msgstr "Konnte keine neue MIDI-Spur erstellen." -#: ardour_ui.cc:1464 -msgid "could not create %1 new midi tracks" +#: ardour_ui.cc:1384 +#, fuzzy +msgid "could not create %1 new mixed tracks" msgstr "Konnte %1 neue MIDI-Spur(en) nicht erstellen" -#: ardour_ui.cc:1477 -#: ardour_ui.cc:1534 +#: ardour_ui.cc:1391 ardour_ui.cc:1459 msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" "to create a new track or bus.\n" @@ -959,38 +891,36 @@ msgstr "" "%1 und starten Sie JACK mit einer größeren\n" "Anzahl Ports neu." -#: ardour_ui.cc:1501 +#: ardour_ui.cc:1426 msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." msgstr "" "Sie können erst Spuren oder Busse hinzufügen, wenn ein Projekt geladen wurde." -#: ardour_ui.cc:1511 +#: ardour_ui.cc:1436 msgid "could not create a new audio track" msgstr "Konnte neue Spur nicht erstellen." -#: ardour_ui.cc:1513 +#: ardour_ui.cc:1438 msgid "could only create %1 of %2 new audio %3" msgstr "Konnte nur %1 von %2 neuen %3 erstellen" -#: ardour_ui.cc:1514 -#: editor_ops.cc:6229 +#: ardour_ui.cc:1439 editor_ops.cc:6364 msgid "tracks" msgstr "Spuren" -#: ardour_ui.cc:1514 -#: editor_ops.cc:6235 +#: ardour_ui.cc:1439 editor_ops.cc:6370 msgid "busses" msgstr "Audio-Busse" -#: ardour_ui.cc:1524 +#: ardour_ui.cc:1449 msgid "could not create a new audio bus" msgstr "Konnte keinen neuen Audiobus erstellen." -#: ardour_ui.cc:1526 +#: ardour_ui.cc:1451 msgid "could not create %1 new audio busses" msgstr "Konnte %1 neue Spur(en) nicht erstellen" -#: ardour_ui.cc:1678 +#: ardour_ui.cc:1568 msgid "" "Please create one or more tracks before trying to record.\n" "You can do this with the \"Add Track or Bus\" option in the Session menu." @@ -999,7 +929,7 @@ msgstr "" "bevor Sie aufnehmen. Die geht über \"Spur/Bus hinzufügen\"\n" "im Menüpunkt Projekt." -#: ardour_ui.cc:2065 +#: ardour_ui.cc:1946 msgid "" "The audio backend (JACK) was shutdown because:\n" "\n" @@ -1009,7 +939,7 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: ardour_ui.cc:2067 +#: ardour_ui.cc:1948 msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" "disconnected %1 because %1\n" @@ -1021,19 +951,19 @@ msgstr "" "war. Sie sollten versuchen, JACK neu zu starten,\n" "neu zu verbinden, und das Projekt zu speichern." -#: ardour_ui.cc:2092 +#: ardour_ui.cc:1973 msgid "Unable to start the session running" msgstr "Konnte das aktuelle Projekt nicht starten" -#: ardour_ui.cc:2187 +#: ardour_ui.cc:2049 msgid "Take Snapshot" msgstr "Schnappschuss machen" -#: ardour_ui.cc:2188 +#: ardour_ui.cc:2050 msgid "Name of new snapshot" msgstr "Name für neuen Schnappschuss" -#: ardour_ui.cc:2212 +#: ardour_ui.cc:2074 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "snapshot names may not contain a '%1' character" @@ -1041,29 +971,28 @@ msgstr "" "Um die Kompatibilität mit verschiedenen Systemen sicher zu stellen,\n" "dürfen Namen von Schnappschüssen kein '%1'-Zeichen enthalten" -#: ardour_ui.cc:2224 +#: ardour_ui.cc:2086 msgid "Confirm Snapshot Overwrite" msgstr "Bestätige das Überschreiben des Schnappschusses" -#: ardour_ui.cc:2225 +#: ardour_ui.cc:2087 msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?" msgstr "" "Ein Schnappschuss mit diesem existiert bereits. Wollen Sie ihn überschreiben?" -#: ardour_ui.cc:2228 +#: ardour_ui.cc:2090 msgid "Overwrite" msgstr "Überschreibe" -#: ardour_ui.cc:2262 +#: ardour_ui.cc:2124 msgid "Rename Session" msgstr "Projekt umbenennen" -#: ardour_ui.cc:2263 +#: ardour_ui.cc:2125 msgid "New session name" msgstr "Neuer Projektname" -#: ardour_ui.cc:2277 -#: ardour_ui.cc:2666 +#: ardour_ui.cc:2139 ardour_ui.cc:2490 ardour_ui.cc:2536 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "session names may not contain a '%1' character" @@ -1071,14 +1000,14 @@ msgstr "" "Um die Kompatibilität mit verschiedenen Systemen sicher zu stellen,\n" "dürfen Projektnamen kein '%1'-Zeichen enthalten" -#: ardour_ui.cc:2285 +#: ardour_ui.cc:2147 msgid "" "That name is already in use by another directory/folder. Please try again." msgstr "" "Dieser Name wird schon von einem anderen Verzeichnis/Ordner benutzt. Bitte " "nochmal versuchen." -#: ardour_ui.cc:2294 +#: ardour_ui.cc:2156 msgid "" "Renaming this session failed.\n" "Things could be seriously messed up at this point" @@ -1086,19 +1015,19 @@ msgstr "" "Das Umbenennen des Projekts ist fehlgeschlagen.\n" "Dies könnte auf schwerwiegende Probleme hinweisen." -#: ardour_ui.cc:2409 +#: ardour_ui.cc:2271 msgid "Save Template" msgstr "Als Vorlage Speichern" -#: ardour_ui.cc:2410 +#: ardour_ui.cc:2272 msgid "Name for template:" msgstr "Name für Vorlage" -#: ardour_ui.cc:2411 +#: ardour_ui.cc:2273 msgid "-template" msgstr "Vorlage" -#: ardour_ui.cc:2449 +#: ardour_ui.cc:2311 msgid "" "This session\n" "%1\n" @@ -1108,71 +1037,52 @@ msgstr "" "%1\n" "existiert bereits. Wollen Sie sie öffnen?" -#: ardour_ui.cc:2459 +#: ardour_ui.cc:2321 msgid "Open Existing Session" msgstr "Vorhandenes Projekt öffnen" -#: ardour_ui.cc:2697 +#: ardour_ui.cc:2527 msgid "There is no existing session at \"%1\"" msgstr "Es gibt kein Projekt an folgender Stelle: \"%1\"" -#: ardour_ui.cc:2705 -msgid "" -"To ensure compatibility with various systems\n" -"session names may not contain a '/' character" -msgstr "" -"Um die Kompatibilität mit verschiedenen Systemen sicher zu stellen,\n" -"dürfen Projektnamen kein '/' Zeichen enthalten" - -#: ardour_ui.cc:2714 -msgid "" -"To ensure compatibility with various systems\n" -"session names may not contain a '\\' character" -msgstr "" -"Um die Kompatibilität mit verschiedenen Systemen sicher zu stellen,\n" -"dürfen Projektnamen kein '\\' Zeichen enthalten" - -#: ardour_ui.cc:2792 +#: ardour_ui.cc:2614 msgid "Please wait while %1 loads your session" msgstr "Bitte warten Sie, während %1 das Projekt lädt" -#: ardour_ui.cc:2807 +#: ardour_ui.cc:2629 msgid "Port Registration Error" msgstr "Fehler bei der Registrierung von Ports" -#: ardour_ui.cc:2808 +#: ardour_ui.cc:2630 msgid "Click the Close button to try again." msgstr "Klicken Sie auf Schließen, um es erneut zu versuchen." -#: ardour_ui.cc:2829 +#: ardour_ui.cc:2651 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "Projekt \"%1 (Schnappschuss %2)\" konnte nicht geladen werden." -#: ardour_ui.cc:2835 +#: ardour_ui.cc:2657 msgid "Loading Error" msgstr "Fehler beim Laden" -#: ardour_ui.cc:2836 +#: ardour_ui.cc:2658 msgid "Click the Refresh button to try again." msgstr "Klicken Sie auf Aktualisieren, um es erneut zu versuchen." -#: ardour_ui.cc:2918 +#: ardour_ui.cc:2740 msgid "Could not create session in \"%1\"" msgstr "Konnte kein Projekt in \"%1\" anlegen" -#: ardour_ui.cc:3038 +#: ardour_ui.cc:2868 msgid "No files were ready for clean-up" msgstr "Keine Audiodateien zum Aufräumen vorhanden" -#: ardour_ui.cc:3042 -#: ardour_ui.cc:3052 -#: ardour_ui.cc:3169 -#: ardour_ui.cc:3176 -#: ardour_ui_ed.cc:103 +#: ardour_ui.cc:2872 ardour_ui.cc:2882 ardour_ui.cc:2999 ardour_ui.cc:3006 +#: ardour_ui_ed.cc:104 msgid "Clean-up" msgstr "Aufräumen" -#: ardour_ui.cc:3043 +#: ardour_ui.cc:2873 msgid "" "If this seems suprising, \n" "check for any existing snapshots.\n" @@ -1184,38 +1094,39 @@ msgstr "" "sind sie wahrscheinlich noch in einem\n" "älteren Schnappschuss als Region eingebunden." -#: ardour_ui.cc:3164 +#: ardour_ui.cc:2994 msgid "Are you sure you want to clean-up?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie aufräumen wollen?" -#: ardour_ui.cc:3171 +#: ardour_ui.cc:3001 msgid "" "Clean-up is a destructive operation.\n" "ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n" "Clean-up will move all unused files to a \"dead\" location." msgstr "" "Das Aufräumen ist eine destruktive Operation.\n" -"SÄMTLICHE Wiederherstellungsinformationen gehen verloren, wenn Sie aufräumen." -"\n" +"SÄMTLICHE Wiederherstellungsinformationen gehen verloren, wenn Sie " +"aufräumen.\n" "Nach dem Aufräumen werden alle nicht benötigten Audiodateien in den \"dead " "sounds\" Ordner verschoben." -#: ardour_ui.cc:3179 +#: ardour_ui.cc:3009 msgid "CleanupDialog" msgstr "Aufräumdialog" -#: ardour_ui.cc:3210 +#: ardour_ui.cc:3040 msgid "Cleaned Files" msgstr "Aufgeräumte Dateien" -#: ardour_ui.cc:3211 +#: ardour_ui.cc:3041 +#, fuzzy msgid "" "The following %1 files were not in use and \n" "have been moved to:\n" "\n" "%2\n" "\n" -"After a restart of Ardour,\n" +"After a restart of %5,\n" "\n" "Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n" "\n" @@ -1233,13 +1144,14 @@ msgstr "" "\n" "%3 %4bytes Speicherplatz freigegeben werden.\n" -#: ardour_ui.cc:3219 +#: ardour_ui.cc:3049 +#, fuzzy msgid "" "The following file was not in use and \n" "has been moved to:\n" "\t\t\t\t%2\n" "\n" -"After a restart of Ardour,\n" +"After a restart of %5,\n" "\n" "Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n" "\n" @@ -1256,11 +1168,11 @@ msgstr "" "\n" "%3 %4bytes Speicherplatz freigegeben werden.\n" -#: ardour_ui.cc:3246 +#: ardour_ui.cc:3076 msgid "deleted file" msgstr "gelöschte Datei" -#: ardour_ui.cc:3247 +#: ardour_ui.cc:3077 msgid "" "The following %1 files were deleted from\n" "%2,\n" @@ -1270,7 +1182,7 @@ msgstr "" "%2\n" "gelöscht und gaben %3 %4bytes Speicherplatz frei" -#: ardour_ui.cc:3250 +#: ardour_ui.cc:3080 msgid "" "The following file was deleted from\n" "%2,\n" @@ -1280,12 +1192,12 @@ msgstr "" "%2\n" "gelöscht und gab %3 %4bytes Speicherplatz frei" -#: ardour_ui.cc:3391 +#: ardour_ui.cc:3229 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "" "Die Aufnahme wurde gestoppt, da Ihr System nicht schnell genug folgen konnte." -#: ardour_ui.cc:3420 +#: ardour_ui.cc:3258 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1299,7 +1211,7 @@ msgstr "" "Die Daten konnten nicht schnell genug geschrieben\n" "werden, um die Aufnahme fortzuführen.\n" -#: ardour_ui.cc:3439 +#: ardour_ui.cc:3277 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1313,17 +1225,18 @@ msgstr "" "Die Daten konnten nicht schnell genug gelesen\n" "werden, um die Wiedergabe aufrechtzuerhalten.\n" -#: ardour_ui.cc:3479 +#: ardour_ui.cc:3317 msgid "Crash Recovery" msgstr "Wiederherstellung" -#: ardour_ui.cc:3480 +#: ardour_ui.cc:3318 +#, fuzzy msgid "" "This session appears to have been in\n" "middle of recording when ardour or\n" "the computer was shutdown.\n" "\n" -"Ardour can recover any captured audio for\n" +"%1 can recover any captured audio for\n" "you, or it can ignore it. Please decide\n" "what you would like to do.\n" msgstr "" @@ -1335,123 +1248,123 @@ msgstr "" "für Sie wiederherstellen oder sie verwerfen.\n" "Bitte entscheiden Sie, wie Sie vorgehen möchten.\n" -#: ardour_ui.cc:3492 +#: ardour_ui.cc:3330 msgid "Ignore crash data" msgstr "Daten verwerfen" -#: ardour_ui.cc:3493 +#: ardour_ui.cc:3331 msgid "Recover from crash" msgstr "Daten wiederherstellen" -#: ardour_ui.cc:3513 +#: ardour_ui.cc:3351 msgid "Sample Rate Mismatch" msgstr "Samplerate passt nicht" -#: ardour_ui.cc:3514 +#: ardour_ui.cc:3352 +#, fuzzy msgid "" -"This session was created with a sample rate of %1 Hz\n" -"\n" -"The audioengine is currently running at %2 Hz\n" +"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n" +"%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n" +"audio may be played at the wrong sample rate.\n" msgstr "" "Dieses Projekt wurde mit einer Samplrate von %1 Hz erstellt.\n" "\n" "Die Audioengine läuft derzeit mit %2 Hz.\n" -#: ardour_ui.cc:3523 +#: ardour_ui.cc:3361 msgid "Do not load session" msgstr "Projekt nicht laden" -#: ardour_ui.cc:3524 +#: ardour_ui.cc:3362 msgid "Load session anyway" msgstr "Projekt trotzdem laden" -#: ardour_ui.cc:3545 +#: ardour_ui.cc:3383 msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "Konnte Verbindung mit JACK nicht trennen" -#: ardour_ui.cc:3558 +#: ardour_ui.cc:3396 msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "Konnte nicht erneut zu JACK verbinden" -#: ardour_ui.cc:3780 +#: ardour_ui.cc:3617 msgid "Translations disabled" msgstr "Übersetzungen sind deaktiviert" -#: ardour_ui.cc:3780 +#: ardour_ui.cc:3617 msgid "Translations enabled" msgstr "Übersetzungen sind aktiviert" -#: ardour_ui.cc:3784 +#: ardour_ui.cc:3621 msgid "You must restart %1 for this to take effect." msgstr "%1 muss neu gestartet werden, damit die Änderungen übernommen werden." -#: ardour_ui2.cc:74 +#: ardour_ui2.cc:73 msgid "UI: cannot setup editor" msgstr "Der Editor konnte nicht initialisiert werden." -#: ardour_ui2.cc:79 +#: ardour_ui2.cc:78 msgid "UI: cannot setup mixer" msgstr "Der Mixer konnte nicht initialisiert werden." -#: ardour_ui2.cc:129 +#: ardour_ui2.cc:128 msgid "Play from playhead" msgstr "Wiedergabe ab Positionszeiger" -#: ardour_ui2.cc:130 +#: ardour_ui2.cc:129 msgid "Stop playback" msgstr "Wiedergabe anhalten" -#: ardour_ui2.cc:131 +#: ardour_ui2.cc:130 msgid "Toggle record" msgstr "Aufnahme aktivieren" -#: ardour_ui2.cc:132 +#: ardour_ui2.cc:131 msgid "Play range/selection" msgstr "Bereich/Auswahl wiedergeben" -#: ardour_ui2.cc:133 +#: ardour_ui2.cc:132 msgid "Go to start of session" msgstr "Zum Anfang des Projekts springen" -#: ardour_ui2.cc:134 +#: ardour_ui2.cc:133 msgid "Go to end of session" msgstr "Zum Ende des Projekts springen" -#: ardour_ui2.cc:135 +#: ardour_ui2.cc:134 msgid "Play loop range" msgstr "Schleife wiedergeben" -#: ardour_ui2.cc:136 +#: ardour_ui2.cc:135 msgid "" "MIDI Panic\n" "Send note off and reset controller messages on all MIDI channels" msgstr "" "MIDI Panic\n" -"Schalte auf allen Midikanälen die Notensignale aus und setzte alle " -"MIDI-Controller zurück" +"Schalte auf allen Midikanälen die Notensignale aus und setzte alle MIDI-" +"Controller zurück" -#: ardour_ui2.cc:137 +#: ardour_ui2.cc:136 msgid "Always Play Range Selection (if any)" msgstr "Immer Bereichsauswahl wiedergeben" -#: ardour_ui2.cc:138 +#: ardour_ui2.cc:137 msgid "Return to last playback start when stopped" msgstr "Bei Stopp zum letzten Wiedergabepunkt springen" -#: ardour_ui2.cc:139 +#: ardour_ui2.cc:138 msgid "Start playback after any locate" msgstr "Startet die Wiedergabe nach setzen des Positionszeigers" -#: ardour_ui2.cc:140 +#: ardour_ui2.cc:139 msgid "Be sensible about input monitoring" msgstr "Automatisches Input Monitoring aktivieren" -#: ardour_ui2.cc:141 +#: ardour_ui2.cc:140 msgid "Enable/Disable audio click" msgstr "Aktiviert/Deaktiviert Klick" -#: ardour_ui2.cc:142 -#: monitor_section.cc:82 +#: ardour_ui2.cc:141 monitor_section.cc:82 msgid "" "When active, something is soloed.\n" "Click to de-solo everything" @@ -1459,7 +1372,7 @@ msgstr "" "Wird aktiv, wenn eine Spur Solo läuft.\n" "Schaltet bei Klick Solo aus." -#: ardour_ui2.cc:143 +#: ardour_ui2.cc:142 msgid "" "When active, auditioning is taking place\n" "Click to stop the audition" @@ -1467,69 +1380,51 @@ msgstr "" "Wird beim Vorhören aktiv.\n" "Klicken stoppt das Vorhören." -#: ardour_ui2.cc:144 +#: ardour_ui2.cc:143 msgid "When active, there is a feedback loop." msgstr "Wenn aktiv, gibt es eine Rückkopplungsschleife." -#: ardour_ui2.cc:145 -#: editor_actions.cc:120 +#: ardour_ui2.cc:144 editor_actions.cc:118 msgid "Primary Clock" msgstr "Erste Zeitanzeige" -#: ardour_ui2.cc:146 -#: editor_actions.cc:127 +#: ardour_ui2.cc:145 editor_actions.cc:125 msgid "Secondary Clock" msgstr "Zweite Zeitanzeige" -#: ardour_ui2.cc:178 +#: ardour_ui2.cc:177 msgid "[ERROR]: " msgstr "[FEHLER]:" -#: ardour_ui2.cc:180 +#: ardour_ui2.cc:179 msgid "[WARNING]: " msgstr "[WARNUNG]:" -#: ardour_ui2.cc:182 +#: ardour_ui2.cc:181 msgid "[INFO]: " msgstr "[INFO]: " -#: ardour_ui2.cc:246 -#: ardour_ui_ed.cc:407 +#: ardour_ui2.cc:245 ardour_ui_ed.cc:406 msgid "Auto Return" msgstr "Auto Return" -#: ardour_ui2.cc:247 -#: ardour_ui_ed.cc:404 +#: ardour_ui2.cc:246 ardour_ui_ed.cc:403 msgid "Auto Play" msgstr "Auto Play" -#: ardour_ui2.cc:248 -#: ardour_ui_ed.cc:401 +#: ardour_ui2.cc:247 ardour_ui_ed.cc:400 msgid "Auto Input" msgstr "Auto Input" -#: ardour_ui2.cc:638 -#: rc_option_editor.cc:864 -#: rc_option_editor.cc:882 -#: rc_option_editor.cc:885 -#: rc_option_editor.cc:887 -#: rc_option_editor.cc:889 -#: rc_option_editor.cc:897 -#: rc_option_editor.cc:905 -#: rc_option_editor.cc:907 -#: rc_option_editor.cc:915 -#: rc_option_editor.cc:922 -#: rc_option_editor.cc:924 -#: rc_option_editor.cc:926 -#: session_option_editor.cc:272 -#: session_option_editor.cc:274 -#: session_option_editor.cc:295 -#: session_option_editor.cc:297 -#: session_option_editor.cc:299 -#: session_option_editor.cc:306 -#: session_option_editor.cc:313 -#: session_option_editor.cc:315 -#: session_option_editor.cc:322 +#: ardour_ui2.cc:646 rc_option_editor.cc:867 rc_option_editor.cc:885 +#: rc_option_editor.cc:888 rc_option_editor.cc:890 rc_option_editor.cc:892 +#: rc_option_editor.cc:900 rc_option_editor.cc:908 rc_option_editor.cc:910 +#: rc_option_editor.cc:918 rc_option_editor.cc:925 rc_option_editor.cc:934 +#: rc_option_editor.cc:936 rc_option_editor.cc:938 rc_option_editor.cc:946 +#: rc_option_editor.cc:948 session_option_editor.cc:267 +#: session_option_editor.cc:269 session_option_editor.cc:290 +#: session_option_editor.cc:292 session_option_editor.cc:294 +#: session_option_editor.cc:301 msgid "Misc" msgstr "Sonstiges" @@ -1545,536 +1440,465 @@ msgstr "Mixer laden" msgid "Reload Session History" msgstr "Projektverlauf laden" -#: ardour_ui_dialogs.cc:206 +#: ardour_ui_dialogs.cc:210 msgid "Don't close" msgstr "Abbrechen" -#: ardour_ui_dialogs.cc:207 +#: ardour_ui_dialogs.cc:211 msgid "Just close" msgstr "Ohne speichern schließen" -#: ardour_ui_dialogs.cc:208 +#: ardour_ui_dialogs.cc:212 msgid "Save and close" msgstr "Speichern und schließen" -#: ardour_ui_ed.cc:102 +#: ardour_ui_ed.cc:103 msgid "Session" msgstr "Projekt" -#: ardour_ui_ed.cc:105 -#: editor_actions.cc:135 -#: editor_regions.cc:114 -#: port_group.cc:442 +#: ardour_ui_ed.cc:106 editor_actions.cc:133 editor_regions.cc:115 +#: port_group.cc:445 msgid "Sync" msgstr "Sync" -#: ardour_ui_ed.cc:106 -#: engine_dialog.cc:390 +#: ardour_ui_ed.cc:107 engine_dialog.cc:361 msgid "Options" msgstr "Optionen" -#: ardour_ui_ed.cc:107 -msgid "Help" -msgstr "Hilfe" - #: ardour_ui_ed.cc:108 -msgid "Misc. Shortcuts" -msgstr "Verschiedenes" - -#: ardour_ui_ed.cc:109 -msgid "Audio File Format" -msgstr "Audio-Dateiformat" - -#: ardour_ui_ed.cc:110 -msgid "File Type" -msgstr "Dateiformat" - -#: ardour_ui_ed.cc:111 -#: export_format_dialog.cc:64 -msgid "Sample Format" -msgstr "Sampleformat" - -#: ardour_ui_ed.cc:112 -msgid "Control Surfaces" -msgstr "Eingabegeräte / Controller" - -#: ardour_ui_ed.cc:113 -#: rc_option_editor.cc:1258 -#: route_time_axis.cc:415 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: ardour_ui_ed.cc:114 -#: rc_option_editor.cc:1588 -msgid "Metering" -msgstr "Pegelanzeige" - -#: ardour_ui_ed.cc:115 -msgid "Fall Off Rate" -msgstr "Abfall der Pegelanzeige" - -#: ardour_ui_ed.cc:116 -msgid "Hold Time" -msgstr "Pegelanzeige halten" - -#: ardour_ui_ed.cc:117 -msgid "Denormal Handling" -msgstr "Umgang mit Denormals" - -#: ardour_ui_ed.cc:121 -#: route_time_axis.cc:1500 -msgid "New..." -msgstr "Neu..." - -#: ardour_ui_ed.cc:123 -msgid "Open..." -msgstr "Öffnen..." - -#: ardour_ui_ed.cc:124 -msgid "Recent..." -msgstr "Zuletzt verwendet..." - -#: ardour_ui_ed.cc:125 -msgid "Close" -msgstr "Schließen" - -#: ardour_ui_ed.cc:128 -msgid "Add Track or Bus..." -msgstr "Spur/Bus hinzufügen..." - -#: ardour_ui_ed.cc:138 -msgid "Connect" -msgstr "Verbinden" - -#: ardour_ui_ed.cc:144 -msgid "Snapshot..." -msgstr "Schnappschuss..." - -#: ardour_ui_ed.cc:148 -msgid "Save As..." -msgstr "Speichern unter..." - -#: ardour_ui_ed.cc:152 -#: editor_actions.cc:1532 -#: editor_markers.cc:834 -#: mixer_strip.cc:1446 -#: route_time_axis.cc:1496 -msgid "Rename..." -msgstr "Umbenennen..." - -#: ardour_ui_ed.cc:156 -msgid "Save Template..." -msgstr "Als Vorlage Speichern..." - -#: ardour_ui_ed.cc:159 -msgid "Metadata" -msgstr "Metadaten" - -#: ardour_ui_ed.cc:162 -msgid "Edit Metadata..." -msgstr "Metadaten bearbeiten..." - -#: ardour_ui_ed.cc:165 -msgid "Import Metadata..." -msgstr "Metadaten importieren..." - -#: ardour_ui_ed.cc:168 -msgid "Export To Audio File(s)..." -msgstr "Exportiere Audio-Datei(en)..." - -#: ardour_ui_ed.cc:171 -msgid "Stem export..." -msgstr "Stems exportieren..." - -#: ardour_ui_ed.cc:174 -#: editor_export_audio.cc:64 -#: export_dialog.cc:133 -msgid "Export" -msgstr "Exportieren" - -#: ardour_ui_ed.cc:177 -msgid "Clean-up Unused Sources..." -msgstr "Nicht benutzte Dateien entfernen..." - -#: ardour_ui_ed.cc:181 -msgid "Flush Wastebasket" -msgstr "Müll leeren" - -#: ardour_ui_ed.cc:188 -#: rc_option_editor.cc:1172 -msgid "JACK" -msgstr "JACK" - -#: ardour_ui_ed.cc:189 -#: route_params_ui.cc:109 -msgid "Latency" -msgstr "Latenz" - -#: ardour_ui_ed.cc:191 -msgid "Reconnect" -msgstr "Neu Verbinden" - -#: ardour_ui_ed.cc:194 -#: global_port_matrix.cc:184 -#: io_selector.cc:213 -#: mixer_strip.cc:698 -#: mixer_strip.cc:820 -msgid "Disconnect" -msgstr "Trennen" - -#: ardour_ui_ed.cc:221 msgid "Window" msgstr "Fenster" -#: ardour_ui_ed.cc:222 +#: ardour_ui_ed.cc:109 +msgid "Help" +msgstr "Hilfe" + +#: ardour_ui_ed.cc:110 +msgid "Misc. Shortcuts" +msgstr "Verschiedenes" + +#: ardour_ui_ed.cc:111 +msgid "Audio File Format" +msgstr "Audio-Dateiformat" + +#: ardour_ui_ed.cc:112 +msgid "File Type" +msgstr "Dateiformat" + +#: ardour_ui_ed.cc:113 export_format_dialog.cc:65 +msgid "Sample Format" +msgstr "Sampleformat" + +#: ardour_ui_ed.cc:114 +msgid "Control Surfaces" +msgstr "Eingabegeräte / Controller" + +#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1275 route_time_axis.cc:419 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1605 +msgid "Metering" +msgstr "Pegelanzeige" + +#: ardour_ui_ed.cc:117 +msgid "Fall Off Rate" +msgstr "Abfall der Pegelanzeige" + +#: ardour_ui_ed.cc:118 +msgid "Hold Time" +msgstr "Pegelanzeige halten" + +#: ardour_ui_ed.cc:119 +msgid "Denormal Handling" +msgstr "Umgang mit Denormals" + +#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1499 +msgid "New..." +msgstr "Neu..." + +#: ardour_ui_ed.cc:125 +msgid "Open..." +msgstr "Öffnen..." + +#: ardour_ui_ed.cc:126 +msgid "Recent..." +msgstr "Zuletzt verwendet..." + +#: ardour_ui_ed.cc:127 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:65 +msgid "Close" +msgstr "Schließen" + +#: ardour_ui_ed.cc:130 +msgid "Add Track or Bus..." +msgstr "Spur/Bus hinzufügen..." + +#: ardour_ui_ed.cc:140 +msgid "Connect" +msgstr "Verbinden" + +#: ardour_ui_ed.cc:146 +msgid "Snapshot..." +msgstr "Schnappschuss..." + +#: ardour_ui_ed.cc:150 +msgid "Save As..." +msgstr "Speichern unter..." + +#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1532 editor_markers.cc:859 +#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1447 route_time_axis.cc:1495 +msgid "Rename..." +msgstr "Umbenennen..." + +#: ardour_ui_ed.cc:158 +msgid "Save Template..." +msgstr "Als Vorlage Speichern..." + +#: ardour_ui_ed.cc:161 +msgid "Metadata" +msgstr "Metadaten" + +#: ardour_ui_ed.cc:164 +msgid "Edit Metadata..." +msgstr "Metadaten bearbeiten..." + +#: ardour_ui_ed.cc:167 +msgid "Import Metadata..." +msgstr "Metadaten importieren..." + +#: ardour_ui_ed.cc:170 +msgid "Export To Audio File(s)..." +msgstr "Exportiere Audio-Datei(en)..." + +#: ardour_ui_ed.cc:173 +msgid "Stem export..." +msgstr "Stems exportieren..." + +#: ardour_ui_ed.cc:176 editor_export_audio.cc:63 export_dialog.cc:128 +msgid "Export" +msgstr "Exportieren" + +#: ardour_ui_ed.cc:179 +msgid "Clean-up Unused Sources..." +msgstr "Nicht benutzte Dateien entfernen..." + +#: ardour_ui_ed.cc:183 +msgid "Flush Wastebasket" +msgstr "Müll leeren" + +#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1189 +msgid "JACK" +msgstr "JACK" + +#: ardour_ui_ed.cc:191 route_params_ui.cc:104 +msgid "Latency" +msgstr "Latenz" + +#: ardour_ui_ed.cc:193 +msgid "Reconnect" +msgstr "Neu Verbinden" + +#: ardour_ui_ed.cc:196 global_port_matrix.cc:186 io_selector.cc:210 +#: mixer_strip.cc:695 mixer_strip.cc:821 +msgid "Disconnect" +msgstr "Trennen" + +#: ardour_ui_ed.cc:223 msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: ardour_ui_ed.cc:226 +#: ardour_ui_ed.cc:227 msgid "Maximise Editor Space" msgstr "Editor maximieren" -#: ardour_ui_ed.cc:227 -msgid "Toolbars when Maximised" -msgstr "Symbolleisten wenn maximiert" +#: ardour_ui_ed.cc:228 +#, fuzzy +msgid "Show Toolbars" +msgstr "Zeige Zoom Toolbar" -#: ardour_ui_ed.cc:230 -#: mixer_ui.cc:1806 -#: mixer_ui.cc:1812 +#: ardour_ui_ed.cc:231 mixer_ui.cc:1841 mixer_ui.cc:1847 msgid "Window|Mixer" msgstr "Mixer" -#: ardour_ui_ed.cc:231 +#: ardour_ui_ed.cc:232 msgid "Mixer on Top" msgstr "Mixer über Editor" -#: ardour_ui_ed.cc:232 +#: ardour_ui_ed.cc:233 msgid "Preferences" msgstr "Globale Einstellungen" -#: ardour_ui_ed.cc:233 +#: ardour_ui_ed.cc:234 msgid "Properties" msgstr "Projekteinstellungen" -#: ardour_ui_ed.cc:234 -#: route_params_ui.cc:62 -#: route_params_ui.cc:609 +#: ardour_ui_ed.cc:235 route_params_ui.cc:57 route_params_ui.cc:604 msgid "Tracks and Busses" msgstr "Spuren/Busse" -#: ardour_ui_ed.cc:237 -#: location_ui.cc:1130 +#: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1133 msgid "Locations" msgstr "Positionen" -#: ardour_ui_ed.cc:239 -#: ardour_ui_ed.cc:648 +#: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:648 msgid "Big Clock" msgstr "Große Zeitanzeige" -#: ardour_ui_ed.cc:241 -#: speaker_dialog.cc:36 +#: ardour_ui_ed.cc:242 speaker_dialog.cc:36 msgid "Speaker Configuration" msgstr "Monitoreinstellung" -#: ardour_ui_ed.cc:243 -#: global_port_matrix.cc:156 +#: ardour_ui_ed.cc:244 global_port_matrix.cc:156 msgid "Audio Connection Manager" msgstr "Audio Verbindungsmanager" -#: ardour_ui_ed.cc:245 -#: global_port_matrix.cc:159 +#: ardour_ui_ed.cc:246 global_port_matrix.cc:159 msgid "MIDI Connection Manager" msgstr "Midi Verbindungsmanager" -#: ardour_ui_ed.cc:247 -#: midi_tracer.cc:39 +#: ardour_ui_ed.cc:248 midi_tracer.cc:39 msgid "MIDI Tracer" msgstr "Midisignale überwachen" -#: ardour_ui_ed.cc:249 +#: ardour_ui_ed.cc:250 msgid "About" msgstr "Über Ardour..." -#: ardour_ui_ed.cc:250 +#: ardour_ui_ed.cc:251 msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: ardour_ui_ed.cc:252 +#: ardour_ui_ed.cc:253 msgid "Help|Manual" msgstr "Handbuch" -#: ardour_ui_ed.cc:253 +#: ardour_ui_ed.cc:254 msgid "Reference" msgstr "Referenz" -#: ardour_ui_ed.cc:254 -#: theme_manager.cc:55 -#: theme_manager.cc:60 +#: ardour_ui_ed.cc:255 theme_manager.cc:55 theme_manager.cc:62 msgid "Theme Manager" msgstr "Thema" -#: ardour_ui_ed.cc:255 -#: keyeditor.cc:56 +#: ardour_ui_ed.cc:256 keyeditor.cc:53 msgid "Key Bindings" msgstr "Tastenkombinationen" -#: ardour_ui_ed.cc:256 -#: bundle_manager.cc:264 +#: ardour_ui_ed.cc:257 bundle_manager.cc:265 msgid "Bundle Manager" msgstr "Bundle Manager" -#: ardour_ui_ed.cc:259 +#: ardour_ui_ed.cc:260 msgid "Add Audio Track" msgstr "Audiospur hinzufügen" -#: ardour_ui_ed.cc:261 +#: ardour_ui_ed.cc:262 msgid "Add Audio Bus" msgstr "Audio-Bus hinzufügen" -#: ardour_ui_ed.cc:263 +#: ardour_ui_ed.cc:264 msgid "Add MIDI Track" msgstr "Midispur hinzufügen" -#: ardour_ui_ed.cc:268 -#: plugin_ui.cc:451 +#: ardour_ui_ed.cc:269 plugin_ui.cc:459 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: ardour_ui_ed.cc:271 -#: editor_actions.cc:359 -msgid "Remove Last Capture" -msgstr "Letzte Aufnahme entfernen" - -#: ardour_ui_ed.cc:278 -#: rc_option_editor.cc:936 -#: rc_option_editor.cc:944 -#: rc_option_editor.cc:952 -#: rc_option_editor.cc:960 -#: rc_option_editor.cc:968 -#: rc_option_editor.cc:976 -#: rc_option_editor.cc:984 -#: rc_option_editor.cc:992 -#: rc_option_editor.cc:1000 +#: ardour_ui_ed.cc:277 rc_option_editor.cc:959 rc_option_editor.cc:967 +#: rc_option_editor.cc:975 rc_option_editor.cc:983 rc_option_editor.cc:991 +#: rc_option_editor.cc:999 rc_option_editor.cc:1007 msgid "Transport" msgstr "Transport" -#: ardour_ui_ed.cc:284 -#: engine_dialog.cc:86 -#: sfdb_ui.cc:193 -#: sfdb_ui.cc:552 +#: ardour_ui_ed.cc:283 engine_dialog.cc:83 sfdb_ui.cc:555 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: ardour_ui_ed.cc:287 +#: ardour_ui_ed.cc:286 msgid "Roll" msgstr "Wiedergabe" -#: ardour_ui_ed.cc:291 +#: ardour_ui_ed.cc:290 msgid "Always Play Range" msgstr "Immer Bereich wiedergeben" -#: ardour_ui_ed.cc:295 +#: ardour_ui_ed.cc:294 msgid "Start/Stop" msgstr "Start/Stopp" -#: ardour_ui_ed.cc:298 +#: ardour_ui_ed.cc:297 msgid "Start/Continue/Stop" msgstr "Start/Stopp" -#: ardour_ui_ed.cc:301 +#: ardour_ui_ed.cc:300 msgid "Stop and Forget Capture" msgstr "Stop + Aufnahme verwerfen" -#: ardour_ui_ed.cc:311 +#: ardour_ui_ed.cc:310 msgid "Transition To Roll" msgstr "Vorwärts (normal)" -#: ardour_ui_ed.cc:315 +#: ardour_ui_ed.cc:314 msgid "Transition To Reverse" msgstr "Rückwärts (normal)" -#: ardour_ui_ed.cc:319 +#: ardour_ui_ed.cc:318 msgid "Play Loop Range" msgstr "Schleife wiedergeben" -#: ardour_ui_ed.cc:322 +#: ardour_ui_ed.cc:321 msgid "Play Selected Range" msgstr "Gewählten Bereich abspielen" -#: ardour_ui_ed.cc:326 +#: ardour_ui_ed.cc:325 msgid "Enable Record" msgstr "Aufnahme aktivieren" -#: ardour_ui_ed.cc:329 +#: ardour_ui_ed.cc:328 msgid "Start Recording" msgstr "Aufnahme starten" -#: ardour_ui_ed.cc:333 +#: ardour_ui_ed.cc:332 msgid "Rewind" msgstr "Rückwärts (beschleunigen)" -#: ardour_ui_ed.cc:336 +#: ardour_ui_ed.cc:335 msgid "Rewind (Slow)" msgstr "Rückwärts (langsam)" -#: ardour_ui_ed.cc:339 +#: ardour_ui_ed.cc:338 msgid "Rewind (Fast)" msgstr "Rückwärts (schnell)" -#: ardour_ui_ed.cc:342 -#: startup.cc:702 +#: ardour_ui_ed.cc:341 startup.cc:681 msgid "Forward" msgstr "Vorwärts (beschleunigen)" -#: ardour_ui_ed.cc:345 +#: ardour_ui_ed.cc:344 msgid "Forward (Slow)" msgstr "Vorwärts (langsam)" -#: ardour_ui_ed.cc:348 +#: ardour_ui_ed.cc:347 msgid "Forward (Fast)" msgstr "Vorwärts (schnell)" -#: ardour_ui_ed.cc:351 +#: ardour_ui_ed.cc:350 msgid "Goto Zero" msgstr "Zum Nullpunkt springen" -#: ardour_ui_ed.cc:354 +#: ardour_ui_ed.cc:353 msgid "Goto Start" msgstr "Zum Anfang springen" -#: ardour_ui_ed.cc:357 +#: ardour_ui_ed.cc:356 msgid "Goto End" msgstr "Zum Ende springen" -#: ardour_ui_ed.cc:360 +#: ardour_ui_ed.cc:359 msgid "Goto Wall Clock" msgstr "Zur lokalen Uhrzeit springen" -#: ardour_ui_ed.cc:364 +#: ardour_ui_ed.cc:363 msgid "Focus On Clock" msgstr "Fokus auf Zeitanzeige setzen" -#: ardour_ui_ed.cc:368 -#: ardour_ui_ed.cc:377 -#: audio_clock.cc:1942 -#: editor.cc:251 -#: editor_actions.cc:530 -#: export_timespan_selector.cc:89 -#: session_option_editor.cc:54 -#: session_option_editor.cc:56 -#: session_option_editor.cc:76 -#: session_option_editor.cc:88 -#: session_option_editor.cc:90 -#: session_option_editor.cc:114 -#: session_option_editor.cc:125 -#: session_option_editor.cc:127 -#: session_option_editor.cc:134 -#: session_option_editor.cc:136 +#: ardour_ui_ed.cc:367 ardour_ui_ed.cc:376 audio_clock.cc:1938 editor.cc:247 +#: editor_actions.cc:528 export_timespan_selector.cc:88 +#: session_option_editor.cc:50 session_option_editor.cc:52 +#: session_option_editor.cc:72 session_option_editor.cc:84 +#: session_option_editor.cc:86 session_option_editor.cc:110 +#: session_option_editor.cc:121 session_option_editor.cc:123 +#: session_option_editor.cc:130 session_option_editor.cc:132 msgid "Timecode" msgstr "Timecode" -#: ardour_ui_ed.cc:370 -#: ardour_ui_ed.cc:379 -#: editor_actions.cc:528 +#: ardour_ui_ed.cc:369 ardour_ui_ed.cc:378 editor_actions.cc:526 msgid "Bars & Beats" msgstr "Takte & Schläge" -#: ardour_ui_ed.cc:372 -#: ardour_ui_ed.cc:381 +#: ardour_ui_ed.cc:371 ardour_ui_ed.cc:380 msgid "Minutes & Seconds" msgstr "Minuten & Sekunden" -#: ardour_ui_ed.cc:374 -#: ardour_ui_ed.cc:383 -#: audio_clock.cc:1946 -#: editor.cc:252 -#: editor_actions.cc:529 +#: ardour_ui_ed.cc:373 ardour_ui_ed.cc:382 audio_clock.cc:1942 editor.cc:248 +#: editor_actions.cc:527 msgid "Samples" msgstr "Samples" -#: ardour_ui_ed.cc:386 +#: ardour_ui_ed.cc:385 msgid "Punch In" msgstr "Punch In" -#: ardour_ui_ed.cc:387 -#: crossfade_edit.cc:86 -#: mixer_strip.cc:1842 -#: route_ui.cc:134 -#: time_info_box.cc:109 +#: ardour_ui_ed.cc:386 mixer_strip.cc:1843 route_ui.cc:131 +#: time_info_box.cc:111 msgid "In" msgstr "In" -#: ardour_ui_ed.cc:390 +#: ardour_ui_ed.cc:389 msgid "Punch Out" msgstr "Punch Out" -#: ardour_ui_ed.cc:391 -#: crossfade_edit.cc:84 -#: time_info_box.cc:110 +#: ardour_ui_ed.cc:390 time_info_box.cc:112 msgid "Out" msgstr "Out" -#: ardour_ui_ed.cc:394 +#: ardour_ui_ed.cc:393 msgid "Punch In/Out" msgstr "Punch In/Out" -#: ardour_ui_ed.cc:395 +#: ardour_ui_ed.cc:394 msgid "In/Out" msgstr "In/Out" -#: ardour_ui_ed.cc:398 -#: rc_option_editor.cc:922 +#: ardour_ui_ed.cc:397 rc_option_editor.cc:934 msgid "Click" msgstr "Klick" -#: ardour_ui_ed.cc:411 +#: ardour_ui_ed.cc:410 msgid "Sync Startup to Video" msgstr "Start mit Video synchronisieren" -#: ardour_ui_ed.cc:413 +#: ardour_ui_ed.cc:412 msgid "Time Master" msgstr "Time Master" -#: ardour_ui_ed.cc:420 +#: ardour_ui_ed.cc:419 msgid "Toggle Record Enable Track %1" msgstr "Aufnahme auf Spur %1 aktivieren" -#: ardour_ui_ed.cc:427 +#: ardour_ui_ed.cc:426 msgid "Percentage" msgstr "Prozent" -#: ardour_ui_ed.cc:428 -#: shuttle_control.cc:158 +#: ardour_ui_ed.cc:427 shuttle_control.cc:158 msgid "Semitones" msgstr "Halbtöne" -#: ardour_ui_ed.cc:432 +#: ardour_ui_ed.cc:431 msgid "Send MTC" msgstr "MTC senden" -#: ardour_ui_ed.cc:434 +#: ardour_ui_ed.cc:433 msgid "Send MMC" msgstr "MMC senden" -#: ardour_ui_ed.cc:436 +#: ardour_ui_ed.cc:435 msgid "Use MMC" msgstr "Benutze MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:438 -#: rc_option_editor.cc:1418 +#: ardour_ui_ed.cc:437 rc_option_editor.cc:1435 msgid "Send MIDI Clock" msgstr "MIDI Clock senden" -#: ardour_ui_ed.cc:440 +#: ardour_ui_ed.cc:439 msgid "Send MIDI Feedback" msgstr "MIDI Feedback senden" -#: ardour_ui_ed.cc:445 +#: ardour_ui_ed.cc:444 msgid "Enable Translations" msgstr "Übersetzungen aktivieren" -#: ardour_ui_ed.cc:457 +#: ardour_ui_ed.cc:456 msgid "Panic" msgstr "Panic" @@ -2102,7 +1926,7 @@ msgstr "JACK Samplerate und Latenz" msgid "File Format" msgstr "Dateiformat" -#: ardour_ui_options.cc:66 +#: ardour_ui_options.cc:65 msgid "" "It is not possible to use JACK as the the sync source\n" "when the pull up/down setting is non-zero." @@ -2110,62 +1934,54 @@ msgstr "" "Es ist nicht möglich, JACK als Synchronisationsquelle zu verwenden,\n" "wenn die Pull-up/down Einstellung nicht 0 ist." -#: ardour_ui_options.cc:311 +#: ardour_ui_options.cc:310 msgid "Internal" msgstr "Intern" -#: ardour_ui_options.cc:457 +#: ardour_ui_options.cc:456 msgid "Enable/Disable external positional sync" msgstr "Aktiviere/Deaktiviere externe Positionssynchronisierung" -#: ardour_ui_options.cc:459 +#: ardour_ui_options.cc:458 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set" msgstr "Synchronisation ist nicht möglich: Video pull-up/down ist aktiviert" -#: audio_clock.cc:995 +#: audio_clock.cc:994 msgid "pullup: \\u2012" msgstr "" -#: audio_clock.cc:997 +#: audio_clock.cc:996 #, c-format msgid "pullup %-6.4f" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1734 -#: audio_streamview.cc:141 -#: editor_actions.cc:861 +#: audio_clock.cc:1730 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:859 +#: midi_region_view.cc:3019 msgid "programming error: %1" msgstr "Programmierfehler: %1" -#: audio_clock.cc:1851 -#: audio_clock.cc:1876 +#: audio_clock.cc:1847 audio_clock.cc:1872 msgid "programming error: %1 %2" msgstr "Programmierfehler: %1 %2" -#: audio_clock.cc:1944 -#: editor.cc:250 -#: export_timespan_selector.cc:99 +#: audio_clock.cc:1940 editor.cc:246 export_timespan_selector.cc:98 msgid "Bars:Beats" msgstr "Takte:Schläge" -#: audio_clock.cc:1945 -#: export_timespan_selector.cc:94 +#: audio_clock.cc:1941 export_timespan_selector.cc:93 msgid "Minutes:Seconds" msgstr "Minuten:Sekunden" -#: audio_clock.cc:1950 +#: audio_clock.cc:1946 msgid "Set From Playhead" msgstr "Ab Positionszeiger" -#: audio_clock.cc:1951 +#: audio_clock.cc:1947 msgid "Locate to This Time" msgstr "Positionszeiger hierhin setzen" -#: audio_region_editor.cc:63 -#: control_point_dialog.cc:49 -#: rhythm_ferret.cc:109 -#: rhythm_ferret.cc:114 -#: rhythm_ferret.cc:119 +#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:106 +#: rhythm_ferret.cc:111 rhythm_ferret.cc:116 msgid "dB" msgstr "dB" @@ -2173,8 +1989,7 @@ msgstr "dB" msgid "Region gain:" msgstr "Regionen-Lautstärke:" -#: audio_region_editor.cc:76 -#: export_format_dialog.cc:42 +#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:43 msgid "dBFS" msgstr "dBFS" @@ -2186,255 +2001,190 @@ msgstr "Spitzenamplitude" msgid "Calculating..." msgstr "Berechne..." -#: audio_region_view.cc:1005 +#: audio_region_view.cc:1067 msgid "add gain control point" msgstr "Lautstärkekurve bearbeiten" -#: audio_time_axis.cc:189 -msgid "Hide All Crossfades" -msgstr "Alle Crossfades verbergen" - -#: audio_time_axis.cc:190 -msgid "Show All Crossfades" -msgstr "Alle Crossfades zeigen" - -#: audio_time_axis.cc:466 +#: audio_time_axis.cc:389 msgid "Fader" msgstr "Fader" -#: audio_time_axis.cc:473 +#: audio_time_axis.cc:396 msgid "Pan" msgstr "Pan" -#: automation_line.cc:230 -#: automation_line.cc:602 +#: automation_line.cc:249 automation_line.cc:432 msgid "automation event move" msgstr "Automationspunkt bewegen" -#: automation_line.cc:416 -msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\"" -msgstr "Unzulässige Automationspunkte werden ignoriert: \"%1\"" - -#: automation_line.cc:629 -#: automation_line.cc:649 +#: automation_line.cc:459 automation_line.cc:479 msgid "automation range move" msgstr "Automationsbereich bewegen" -#: automation_line.cc:961 -#: region_gain_line.cc:74 +#: automation_line.cc:751 region_gain_line.cc:73 msgid "remove control point" msgstr "Automationspunkt entfernen" -#: automation_region_view.cc:162 -#: automation_time_axis.cc:585 +#: automation_line.cc:871 +msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\"" +msgstr "Unzulässige Automationspunkte werden ignoriert: \"%1\"" + +#: automation_region_view.cc:160 automation_time_axis.cc:592 msgid "add automation event" msgstr "Automationspunkt einfügen" -#: automation_time_axis.cc:145 +#: automation_time_axis.cc:146 msgid "automation state" msgstr "Automationsmodus" -#: automation_time_axis.cc:146 +#: automation_time_axis.cc:147 msgid "hide track" msgstr "Diese Spur verbergen" -#: automation_time_axis.cc:254 -#: automation_time_axis.cc:306 -#: automation_time_axis.cc:506 -#: gain_meter.cc:207 -#: generic_pluginui.cc:444 -#: generic_pluginui.cc:695 -#: panner_ui.cc:150 +#: automation_time_axis.cc:255 automation_time_axis.cc:307 +#: automation_time_axis.cc:505 gain_meter.cc:212 generic_pluginui.cc:452 +#: generic_pluginui.cc:729 panner_ui.cc:147 msgid "Automation|Manual" msgstr "Manuell" -#: automation_time_axis.cc:256 -#: automation_time_axis.cc:317 -#: automation_time_axis.cc:511 -#: editor.cc:1920 -#: editor.cc:1997 -#: editor_actions.cc:119 -#: editor_actions.cc:1676 -#: gain_meter.cc:210 -#: generic_pluginui.cc:447 -#: generic_pluginui.cc:697 -#: panner_ui.cc:153 -#: sfdb_ui.cc:190 +#: automation_time_axis.cc:257 automation_time_axis.cc:318 +#: automation_time_axis.cc:510 editor.cc:1940 editor.cc:2017 +#: editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:1676 gain_meter.cc:215 +#: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 panner_ui.cc:150 msgid "Play" msgstr "Wiedergabe" -#: automation_time_axis.cc:258 -#: automation_time_axis.cc:328 -#: automation_time_axis.cc:516 -#: gain_meter.cc:213 -#: generic_pluginui.cc:450 -#: generic_pluginui.cc:699 -#: panner_ui.cc:156 +#: automation_time_axis.cc:259 automation_time_axis.cc:329 +#: automation_time_axis.cc:515 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:458 +#: generic_pluginui.cc:733 panner_ui.cc:153 msgid "Write" msgstr "Schreiben" -#: automation_time_axis.cc:260 -#: automation_time_axis.cc:339 -#: automation_time_axis.cc:521 -#: gain_meter.cc:216 -#: generic_pluginui.cc:453 -#: generic_pluginui.cc:701 -#: panner_ui.cc:159 +#: automation_time_axis.cc:261 automation_time_axis.cc:340 +#: automation_time_axis.cc:520 gain_meter.cc:221 generic_pluginui.cc:461 +#: generic_pluginui.cc:735 panner_ui.cc:156 msgid "Touch" msgstr "Ändern" -#: automation_time_axis.cc:350 -#: generic_pluginui.cc:456 +#: automation_time_axis.cc:351 generic_pluginui.cc:464 msgid "???" msgstr "???" -#: automation_time_axis.cc:391 +#: automation_time_axis.cc:392 msgid "clear automation" msgstr "Automation zurücksetzen" -#: automation_time_axis.cc:495 -#: editor_actions.cc:568 -#: editor_markers.cc:833 -#: location_ui.cc:56 -#: route_time_axis.cc:721 +#: automation_time_axis.cc:494 editor_actions.cc:566 editor_markers.cc:858 +#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:725 msgid "Hide" msgstr "Verbergen" -#: automation_time_axis.cc:497 -#: crossfade_edit.cc:80 +#: automation_time_axis.cc:496 msgid "Clear" msgstr "Leeren" -#: automation_time_axis.cc:526 +#: automation_time_axis.cc:525 msgid "State" msgstr "Automationssmodus" -#: automation_time_axis.cc:541 +#: automation_time_axis.cc:540 msgid "Discrete" msgstr "Diskret" -#: automation_time_axis.cc:547 -#: editor.cc:1313 -#: editor.cc:1320 -#: editor.cc:1378 -#: editor.cc:1384 -#: export_format_dialog.cc:469 +#: automation_time_axis.cc:546 editor.cc:1464 editor.cc:1471 editor.cc:1527 +#: editor.cc:1533 export_format_dialog.cc:476 msgid "Linear" msgstr "Linear" -#: automation_time_axis.cc:553 -#: rhythm_ferret.cc:94 -#: route_time_axis.cc:656 +#: automation_time_axis.cc:552 rhythm_ferret.cc:91 route_time_axis.cc:660 #: shuttle_control.cc:177 msgid "Mode" msgstr "Modus" -#: bundle_manager.cc:184 +#: bundle_manager.cc:183 msgid "Disassociate" msgstr "Trenne" -#: bundle_manager.cc:188 +#: bundle_manager.cc:187 msgid "Edit Bundle" msgstr "Bundle editieren" -#: bundle_manager.cc:203 +#: bundle_manager.cc:202 msgid "Direction:" msgstr "Richtung:" -#: bundle_manager.cc:208 -#: bundle_manager.cc:212 -#: mixer_strip.cc:159 -#: mixer_strip.cc:2072 +#: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:211 mixer_strip.cc:156 +#: mixer_strip.cc:2073 msgid "Input" msgstr "Eingang" -#: bundle_manager.cc:209 -#: bundle_manager.cc:214 -#: bundle_manager.cc:246 -#: mixer_strip.cc:163 -#: mixer_strip.cc:2075 +#: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:213 bundle_manager.cc:247 +#: mixer_strip.cc:160 mixer_strip.cc:2076 msgid "Output" msgstr "Ausgang" -#: bundle_manager.cc:265 -#: editor.cc:1961 -#: editor_actions.cc:91 -#: editor_actions.cc:101 +#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1981 editor_actions.cc:89 +#: editor_actions.cc:99 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: bundle_manager.cc:266 -#: editor.cc:5521 -#: editor_actions.cc:311 -#: editor_actions.cc:369 -#: plugin_ui.cc:452 -#: processor_box.cc:2198 -#: route_time_axis.cc:726 +#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5457 editor_actions.cc:309 +#: editor_actions.cc:367 plugin_ui.cc:460 processor_box.cc:2210 +#: route_time_axis.cc:730 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: bundle_manager.cc:272 -#: bundle_manager.cc:440 -#: editor_route_groups.cc:97 -#: editor_routes.cc:206 -#: midi_list_editor.cc:106 -#: rc_option_editor.cc:667 +#: bundle_manager.cc:273 bundle_manager.cc:441 editor_route_groups.cc:97 +#: editor_routes.cc:200 midi_list_editor.cc:106 rc_option_editor.cc:658 +#: session_metadata_dialog.cc:523 msgid "Name" msgstr "Name" -#: bundle_manager.cc:283 +#: bundle_manager.cc:284 msgid "New" msgstr "Neu" -#: bundle_manager.cc:333 +#: bundle_manager.cc:334 msgid "Bundle" msgstr "Bundle" -#: bundle_manager.cc:418 +#: bundle_manager.cc:419 msgid "Add Channel" msgstr "Kanal hinzufügen" -#: bundle_manager.cc:425 +#: bundle_manager.cc:426 msgid "Rename Channel" msgstr "Kanal umbenennen" -#: canvas-simpleline.c:111 -#: canvas-simplerect.c:106 +#: canvas-simpleline.c:111 canvas-simplerect.c:106 msgid "x1" msgstr "x1" -#: canvas-simpleline.c:112 -#: canvas-simplerect.c:107 +#: canvas-simpleline.c:112 canvas-simplerect.c:107 msgid "x coordinate of upper left corner of rect" msgstr "X-Koordinate der oberen linken Ecke des Rechtecks" -#: canvas-simpleline.c:121 -#: canvas-simplerect.c:116 +#: canvas-simpleline.c:121 canvas-simplerect.c:116 msgid "y1" msgstr "y1" -#: canvas-simpleline.c:122 -#: canvas-simplerect.c:117 +#: canvas-simpleline.c:122 canvas-simplerect.c:117 msgid "y coordinate of upper left corner of rect " msgstr "Y-Koordinate der oberen linken Ecke des Rechtecks" -#: canvas-simpleline.c:132 -#: canvas-simplerect.c:127 +#: canvas-simpleline.c:132 canvas-simplerect.c:127 msgid "x2" msgstr "x2" -#: canvas-simpleline.c:133 -#: canvas-simplerect.c:128 +#: canvas-simpleline.c:133 canvas-simplerect.c:128 msgid "x coordinate of lower right corner of rect" msgstr "X-Koordinate der unteren rechten Ecke des Rechtecks" -#: canvas-simpleline.c:142 -#: canvas-simplerect.c:137 +#: canvas-simpleline.c:142 canvas-simplerect.c:137 msgid "y2" msgstr "y2" -#: canvas-simpleline.c:143 -#: canvas-simplerect.c:138 +#: canvas-simpleline.c:143 canvas-simplerect.c:138 msgid "y coordinate of lower right corner of rect " msgstr "Y-Koordinate der unteren rechten Ecke des Rechtecks" @@ -2506,820 +2256,623 @@ msgstr "Automationspunkt" msgid "Value" msgstr "Wert" -#: crossfade_edit.cc:78 -msgid "Edit Crossfade" -msgstr "Crossfade editieren" - -#: crossfade_edit.cc:81 -#: latency_gui.cc:71 -#: panner_ui.cc:403 -msgid "Reset" -msgstr "Zurücksetzen" - -#: crossfade_edit.cc:82 -#: editor_actions.cc:96 -msgid "Fade" -msgstr "Fade" - -#: crossfade_edit.cc:83 -msgid "Out (dry)" -msgstr "Out (dry)" - -#: crossfade_edit.cc:85 -msgid "In (dry)" -msgstr "In (dry)" - -#: crossfade_edit.cc:88 -msgid "With Pre-roll" -msgstr "mit Pre-Roll" - -#: crossfade_edit.cc:89 -msgid "With Post-roll" -msgstr "mit Post-Roll" - -#: crossfade_edit.cc:97 -#: editor_actions.cc:1591 -#: editor_regions.cc:115 -msgid "Fade In" -msgstr "Fade In" - -#: crossfade_edit.cc:98 -#: editor_actions.cc:1596 -#: editor_regions.cc:116 -msgid "Fade Out" -msgstr "Fade Out" - -#: crossfade_edit.cc:181 -#: editor_actions.cc:565 -#: region_editor.cc:52 -msgid "Audition" -msgstr "Vorhören" - -#: crossfade_edit.cc:789 -msgid "Edit crossfade" -msgstr "Crossfade editieren" - -#: edit_note_dialog.cc:38 +#: edit_note_dialog.cc:42 msgid "Note" msgstr "Note" +#: edit_note_dialog.cc:45 +#, fuzzy +msgid "Set selected notes to this channel" +msgstr "Ausgewählte Noten um Notenwert verlängern" + +#: edit_note_dialog.cc:46 +#, fuzzy +msgid "Set selected notes to this pitch" +msgstr "Ausgewählte Noten um Notenwert verlängern" + +#: edit_note_dialog.cc:47 +#, fuzzy +msgid "Set selected notes to this velocity" +msgstr "Ausgewählte Noten um Notenwert verlängern" + #: edit_note_dialog.cc:49 -#: midi_list_editor.cc:104 -#: patch_change_dialog.cc:61 -#: step_entry.cc:394 +#, fuzzy +msgid "Set selected notes to this time" +msgstr "Ausgewählte Noten um Notenwert verlängern" + +#: edit_note_dialog.cc:51 +#, fuzzy +msgid "Set selected notes to this length" +msgstr "Ausgewählte Noten um Notenwert verlängern" + +#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:104 patch_change_dialog.cc:89 +#: step_entry.cc:393 msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: edit_note_dialog.cc:59 +#: edit_note_dialog.cc:68 msgid "Pitch" msgstr "Tonhöhe" -#: edit_note_dialog.cc:69 -#: step_entry.cc:408 +#: edit_note_dialog.cc:78 step_entry.cc:407 msgid "Velocity" msgstr "Velocity" -#: edit_note_dialog.cc:79 -#: patch_change_dialog.cc:50 +#: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:65 msgid "Time" msgstr "Zeitpunkt" -#: edit_note_dialog.cc:89 -#: editor_regions.cc:113 -#: export_timespan_selector.cc:362 -#: export_timespan_selector.cc:426 -#: location_ui.cc:311 -#: midi_list_editor.cc:114 -#: time_info_box.cc:101 +#: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:114 +#: export_timespan_selector.cc:361 export_timespan_selector.cc:425 +#: location_ui.cc:312 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:103 msgid "Length" msgstr "Länge" -#: edit_note_dialog.cc:123 +#: edit_note_dialog.cc:168 msgid "edit note" msgstr "Note bearbeiten" -#: editor.cc:148 -#: editor.cc:3402 +#: editor.cc:141 editor.cc:3413 msgid "CD Frames" msgstr "CD-Frames" -#: editor.cc:149 -#: editor.cc:3404 +#: editor.cc:142 editor.cc:3415 msgid "Timecode Frames" msgstr "Timecode-Frames" -#: editor.cc:150 -#: editor.cc:3406 +#: editor.cc:143 editor.cc:3417 msgid "Timecode Seconds" msgstr "Timecode-Sekunden" -#: editor.cc:151 -#: editor.cc:3408 +#: editor.cc:144 editor.cc:3419 msgid "Timecode Minutes" msgstr "Timecode-Minuten" -#: editor.cc:152 -#: editor.cc:3410 +#: editor.cc:145 editor.cc:3421 msgid "Seconds" msgstr "Sekunden" -#: editor.cc:153 -#: editor.cc:3412 +#: editor.cc:146 editor.cc:3423 msgid "Minutes" msgstr "Minuten" -#: editor.cc:154 -#: editor.cc:3386 -#: quantize_dialog.cc:37 -#: quantize_dialog.cc:159 +#: editor.cc:147 editor.cc:3397 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141 msgid "Beats/128" msgstr "Schläge/128" -#: editor.cc:155 -#: editor.cc:3384 -#: quantize_dialog.cc:38 -#: quantize_dialog.cc:161 +#: editor.cc:148 editor.cc:3395 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143 msgid "Beats/64" msgstr "Schläge/64" -#: editor.cc:156 -#: editor.cc:3382 -#: quantize_dialog.cc:39 -#: quantize_dialog.cc:163 +#: editor.cc:149 editor.cc:3393 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145 msgid "Beats/32" msgstr "Schläge/32" -#: editor.cc:157 -#: editor.cc:3380 +#: editor.cc:150 editor.cc:3391 msgid "Beats/28" msgstr "Schläge/28" -#: editor.cc:158 -#: editor.cc:3378 +#: editor.cc:151 editor.cc:3389 msgid "Beats/24" msgstr "Schläge/24" -#: editor.cc:159 -#: editor.cc:3376 +#: editor.cc:152 editor.cc:3387 msgid "Beats/20" msgstr "Schläge/20" -#: editor.cc:160 -#: editor.cc:3374 -#: quantize_dialog.cc:40 -#: quantize_dialog.cc:165 +#: editor.cc:153 editor.cc:3385 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147 msgid "Beats/16" msgstr "Schläge/16" -#: editor.cc:161 -#: editor.cc:3372 +#: editor.cc:154 editor.cc:3383 msgid "Beats/14" msgstr "Schläge/14" -#: editor.cc:162 -#: editor.cc:3370 +#: editor.cc:155 editor.cc:3381 msgid "Beats/12" msgstr "Schläge/12" -#: editor.cc:163 -#: editor.cc:3368 +#: editor.cc:156 editor.cc:3379 msgid "Beats/10" msgstr "Schläge/10" -#: editor.cc:164 -#: editor.cc:3366 -#: quantize_dialog.cc:41 -#: quantize_dialog.cc:167 +#: editor.cc:157 editor.cc:3377 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149 msgid "Beats/8" msgstr "Schläge/8" -#: editor.cc:165 -#: editor.cc:3364 +#: editor.cc:158 editor.cc:3375 msgid "Beats/7" msgstr "Schläge/7" -#: editor.cc:166 -#: editor.cc:3362 +#: editor.cc:159 editor.cc:3373 msgid "Beats/6" msgstr "Schläge/6" -#: editor.cc:167 -#: editor.cc:3360 +#: editor.cc:160 editor.cc:3371 msgid "Beats/5" msgstr "Schläge/5" -#: editor.cc:168 -#: editor.cc:3358 -#: quantize_dialog.cc:42 -#: quantize_dialog.cc:169 +#: editor.cc:161 editor.cc:3369 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151 msgid "Beats/4" msgstr "Schläge/4" -#: editor.cc:169 -#: editor.cc:3356 -#: quantize_dialog.cc:43 -#: quantize_dialog.cc:171 +#: editor.cc:162 editor.cc:3367 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153 msgid "Beats/3" msgstr "Schläge/3" -#: editor.cc:170 -#: editor.cc:3354 -#: quantize_dialog.cc:44 -#: quantize_dialog.cc:173 +#: editor.cc:163 editor.cc:3365 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155 msgid "Beats/2" msgstr "Schläge/2" -#: editor.cc:171 -#: editor.cc:3388 -#: quantize_dialog.cc:45 -#: quantize_dialog.cc:175 +#: editor.cc:164 editor.cc:3399 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157 msgid "Beats" msgstr "Schläge" -#: editor.cc:172 -#: editor.cc:3390 +#: editor.cc:165 editor.cc:3401 msgid "Bars" msgstr "Takte" -#: editor.cc:173 -#: editor.cc:3392 +#: editor.cc:166 editor.cc:3403 msgid "Marks" msgstr "Marker" -#: editor.cc:174 -#: editor.cc:3394 +#: editor.cc:167 editor.cc:3405 msgid "Region starts" msgstr "Regionen-Anfang" -#: editor.cc:175 -#: editor.cc:3396 +#: editor.cc:168 editor.cc:3407 msgid "Region ends" msgstr "Regionen-Ende" -#: editor.cc:176 -#: editor.cc:3400 +#: editor.cc:169 editor.cc:3411 msgid "Region syncs" msgstr "Regionen-Sync" -#: editor.cc:177 -#: editor.cc:3398 +#: editor.cc:170 editor.cc:3409 msgid "Region bounds" msgstr "Regionen-Grenzen" -#: editor.cc:182 -#: editor.cc:3428 -#: editor_actions.cc:471 +#: editor.cc:175 editor.cc:3439 editor_actions.cc:469 msgid "No Grid" msgstr "Raster aus" -#: editor.cc:183 -#: editor.cc:3430 -#: editor_actions.cc:472 -#: quantize_dialog.cc:50 +#: editor.cc:176 editor.cc:3441 editor_actions.cc:470 msgid "Grid" msgstr "Einrasten" -#: editor.cc:184 -#: editor.cc:3432 -#: editor_actions.cc:473 +#: editor.cc:177 editor.cc:3443 editor_actions.cc:471 msgid "Magnetic" msgstr "Magnetisch" -#: editor.cc:189 -#: editor.cc:199 -#: editor.cc:3471 -#: editor.cc:3496 -#: editor_actions.cc:118 -#: editor_actions.cc:454 +#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3482 editor.cc:3507 +#: editor_actions.cc:116 editor_actions.cc:452 msgid "Playhead" msgstr "Positionszeiger" -#: editor.cc:190 -#: editor.cc:3469 -#: editor_actions.cc:456 +#: editor.cc:183 editor.cc:3480 editor_actions.cc:454 msgid "Marker" msgstr "Marker" -#: editor.cc:191 -#: editor.cc:200 -#: editor.cc:3498 -#: editor_actions.cc:455 +#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3509 editor_actions.cc:453 msgid "Mouse" msgstr "Maus" -#: editor.cc:196 -#: editor.cc:3490 +#: editor.cc:189 editor.cc:3501 mono_panner_editor.cc:42 msgid "Left" msgstr "Links" -#: editor.cc:197 -#: editor.cc:3492 +#: editor.cc:190 editor.cc:3503 mono_panner_editor.cc:47 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: editor.cc:198 -#: editor.cc:3494 +#: editor.cc:191 editor.cc:3505 msgid "Center" msgstr "Mitte" -#: editor.cc:201 -#: editor.cc:3051 -#: editor.cc:3500 +#: editor.cc:194 editor.cc:3073 editor.cc:3511 msgid "Edit point" msgstr "Arbeitspunkt" -#: editor.cc:207 +#: editor.cc:200 msgid "Mushy" msgstr "Breiig/Matschig" -#: editor.cc:208 +#: editor.cc:201 msgid "Smooth" msgstr "Klar" -#: editor.cc:209 +#: editor.cc:202 msgid "Balanced multitimbral mixture" msgstr "Ausgewogene multitimbrale Mischung" -#: editor.cc:210 +#: editor.cc:203 msgid "Unpitched percussion with stable notes" msgstr "Ungestimmte Perkussion mit stabilen Tönen" -#: editor.cc:211 +#: editor.cc:204 msgid "Crisp monophonic instrumental" msgstr "Klare monophone Instrumentalmusik" -#: editor.cc:212 +#: editor.cc:205 msgid "Unpitched solo percussion" msgstr "Ungestimmte Perkussion (solo)" -#: editor.cc:213 +#: editor.cc:206 msgid "Resample without preserving pitch" msgstr "Resampeln, ohne die Tonhöhe zu erhalten" -#: editor.cc:249 +#: editor.cc:245 msgid "Mins:Secs" msgstr "Min:Sek" -#: editor.cc:253 -#: editor_actions.cc:136 -#: editor_actions.cc:522 +#: editor.cc:249 editor_actions.cc:134 editor_actions.cc:520 msgid "Tempo" msgstr "Tempo" -#: editor.cc:254 -#: editor_actions.cc:523 +#: editor.cc:250 editor_actions.cc:521 msgid "Meter" msgstr "Taktart" -#: editor.cc:255 +#: editor.cc:251 msgid "Location Markers" msgstr "Positionsmarker" -#: editor.cc:256 +#: editor.cc:252 msgid "Range Markers" msgstr "Bereiche" -#: editor.cc:257 +#: editor.cc:253 msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "Schleifen/Punch-Bereiche" -#: editor.cc:258 -#: editor_actions.cc:526 +#: editor.cc:254 editor_actions.cc:524 msgid "CD Markers" msgstr "CD-Marker" -#: editor.cc:273 +#: editor.cc:269 msgid "mode" msgstr "Modus" -#: editor.cc:550 +#: editor.cc:547 msgid "Regions" msgstr "Regionen" -#: editor.cc:551 +#: editor.cc:548 msgid "Tracks & Busses" msgstr "Spuren & Busse" -#: editor.cc:552 +#: editor.cc:549 msgid "Snapshots" msgstr "Schnappschüsse" -#: editor.cc:553 -msgid "Route Groups" -msgstr "Bearbeitungsgruppen" +#: editor.cc:550 +#, fuzzy +msgid "Track & Bus Groups" +msgstr "Spuren & Busse" -#: editor.cc:554 +#: editor.cc:551 msgid "Ranges & Marks" msgstr "Bereiche & Marker" -#: editor.cc:696 -#: editor.cc:5384 -#: rc_option_editor.cc:1010 -#: rc_option_editor.cc:1018 -#: rc_option_editor.cc:1026 -#: rc_option_editor.cc:1034 -#: rc_option_editor.cc:1042 -#: rc_option_editor.cc:1050 -#: rc_option_editor.cc:1058 -#: rc_option_editor.cc:1076 -#: rc_option_editor.cc:1088 -#: rc_option_editor.cc:1090 -#: rc_option_editor.cc:1098 -#: rc_option_editor.cc:1106 -#: rc_option_editor.cc:1114 -#: rc_option_editor.cc:1122 -#: rc_option_editor.cc:1130 -#: rc_option_editor.cc:1138 +#: editor.cc:693 editor.cc:5308 rc_option_editor.cc:1017 +#: rc_option_editor.cc:1025 rc_option_editor.cc:1033 rc_option_editor.cc:1041 +#: rc_option_editor.cc:1049 rc_option_editor.cc:1057 rc_option_editor.cc:1065 +#: rc_option_editor.cc:1085 rc_option_editor.cc:1097 rc_option_editor.cc:1099 +#: rc_option_editor.cc:1107 rc_option_editor.cc:1115 rc_option_editor.cc:1123 +#: rc_option_editor.cc:1131 rc_option_editor.cc:1139 rc_option_editor.cc:1147 +#: rc_option_editor.cc:1155 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: editor.cc:1151 -#: editor.cc:1161 -#: editor.cc:4468 -#: editor.cc:4495 -#: editor_actions.cc:131 +#: editor.cc:1222 editor.cc:1232 editor.cc:4370 editor_actions.cc:129 #: editor_actions.cc:1624 msgid "Loop" msgstr "In Schleife wiedergeben" -#: editor.cc:1167 -#: editor.cc:1177 -#: editor_actions.cc:132 -#: time_info_box.cc:63 +#: editor.cc:1238 editor.cc:1248 editor.cc:4397 editor_actions.cc:130 +#: time_info_box.cc:65 msgid "Punch" msgstr "Punch" -#: editor.cc:1292 -msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" -msgstr "Programmierfehler: fade in canvas item has no regionview data pointer!" +#: editor.cc:1359 +msgid "Linear (for highly correlated material)" +msgstr "" -#: editor.cc:1304 -#: editor.cc:1370 -msgid "Deactivate" -msgstr "Deaktivieren" +#: editor.cc:1369 +msgid "ConstantPower" +msgstr "" -#: editor.cc:1306 -#: editor.cc:1372 -msgid "Activate" -msgstr "Aktivieren" +#: editor.cc:1378 editor.cc:1499 editor.cc:1561 +msgid "Symmetric" +msgstr "" -#: editor.cc:1314 -#: editor.cc:1330 -#: editor.cc:1379 -#: editor.cc:1394 -msgid "Slowest" -msgstr "Sehr langsam" - -#: editor.cc:1339 -#: editor.cc:1403 +#: editor.cc:1388 editor.cc:1481 editor.cc:1543 msgid "Slow" msgstr "Langsam" -#: editor.cc:1348 -#: editor.cc:1412 -#: sfdb_ui.cc:1421 -#: sfdb_ui.cc:1523 +#: editor.cc:1397 editor.cc:1490 editor.cc:1552 sfdb_ui.cc:1471 +#: sfdb_ui.cc:1573 msgid "Fast" msgstr "Schnell" -#: editor.cc:1357 -#: editor.cc:1421 -#: sfdb_ui.cc:1422 -msgid "Fastest" -msgstr "Schnellstmöglich" +#: editor.cc:1444 +msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" +msgstr "Programmierfehler: fade in canvas item has no regionview data pointer!" -#: editor.cc:1432 -#: route_time_axis.cc:1852 -#: selection.cc:909 -#: selection.cc:953 +#: editor.cc:1455 editor.cc:1519 +msgid "Deactivate" +msgstr "Deaktivieren" + +#: editor.cc:1457 editor.cc:1521 +msgid "Activate" +msgstr "Aktivieren" + +#: editor.cc:1465 editor.cc:1528 +msgid "Slowest" +msgstr "Sehr langsam" + +#: editor.cc:1506 editor.cc:1568 +msgid "Constant Power" +msgstr "" + +#: editor.cc:1579 route_time_axis.cc:1885 selection.cc:931 selection.cc:982 msgid "programming error: " msgstr "Programmierfehler:" -#: editor.cc:1540 -#: editor.cc:1548 -#: editor_ops.cc:3393 +#: editor.cc:1680 editor.cc:1688 editor_ops.cc:3471 msgid "Freeze" msgstr "Einfrieren" -#: editor.cc:1544 +#: editor.cc:1684 msgid "Unfreeze" msgstr "Auftauen" -#: editor.cc:1737 -#: editor_actions.cc:1563 -#: mixer_strip.cc:1841 -#: route_time_axis.cc:210 -msgid "Mute" -msgstr "Mute" - -#: editor.cc:1739 -msgid "Unmute" -msgstr "Unmute" - -#: editor.cc:1747 -#: editor.cc:5520 -#: editor_markers.cc:915 -#: processor_box.cc:2222 -msgid "Edit..." -msgstr "Bearbeiten..." - -#: editor.cc:1753 -msgid "Convert to Short" -msgstr "In kurzen Crossfade umwandeln" - -#: editor.cc:1755 -msgid "Convert to Full" -msgstr "In langen Crossfade umwandeln" - -#: editor.cc:1768 -msgid "Crossfade" -msgstr "Crossfade" - -#: editor.cc:1803 +#: editor.cc:1823 msgid "Selected Regions" msgstr "Ausgewählte Regionen" -#: editor.cc:1839 -#: editor_markers.cc:871 +#: editor.cc:1859 editor_markers.cc:896 msgid "Play Range" msgstr "Bereich wiedergeben" -#: editor.cc:1840 -#: editor_markers.cc:875 +#: editor.cc:1860 editor_markers.cc:900 msgid "Loop Range" msgstr "Bereich in Schleife wiedergeben" -#: editor.cc:1849 -#: editor_actions.cc:333 +#: editor.cc:1869 editor_actions.cc:331 msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary" msgstr "Anfang des Bereiches zur vorherigen Regiongrenze verschieben" -#: editor.cc:1856 -#: editor_actions.cc:340 +#: editor.cc:1876 editor_actions.cc:338 msgid "Move Range Start to Next Region Boundary" msgstr "Anfang des Bereiches zur nächsten Regiongrenze verschieben" -#: editor.cc:1863 -#: editor_actions.cc:347 +#: editor.cc:1883 editor_actions.cc:345 msgid "Move Range End to Previous Region Boundary" msgstr "Ende des Bereiches zur vorherigen Regiongrenze verschieben" -#: editor.cc:1870 -#: editor_actions.cc:354 +#: editor.cc:1890 editor_actions.cc:352 msgid "Move Range End to Next Region Boundary" msgstr "Ende des Bereiches zur nächsten Regiongrenze verschieben" -#: editor.cc:1876 +#: editor.cc:1896 msgid "Convert to Region In-Place" msgstr "In Region umwanden (direkt)" -#: editor.cc:1877 +#: editor.cc:1897 msgid "Convert to Region in Region List" msgstr "In Region umwanden (in Regionenliste hinzufügen)" -#: editor.cc:1880 -#: editor_markers.cc:900 +#: editor.cc:1900 editor_markers.cc:927 msgid "Select All in Range" msgstr "Alles im Bereich auswählen" -#: editor.cc:1883 +#: editor.cc:1903 msgid "Set Loop from Range" msgstr "Schleife aus Bereich erstellen" -#: editor.cc:1884 +#: editor.cc:1904 msgid "Set Punch from Range" msgstr "Punch aus Bereich erstellen" -#: editor.cc:1887 +#: editor.cc:1907 msgid "Add Range Markers" msgstr "Bereichsmarker einfügen" -#: editor.cc:1890 +#: editor.cc:1910 msgid "Crop Region to Range" msgstr "Region auf Bereich kürzen" -#: editor.cc:1891 +#: editor.cc:1911 msgid "Fill Range with Region" msgstr "Bereich mit Region füllen" -#: editor.cc:1892 -#: editor_actions.cc:290 +#: editor.cc:1912 editor_actions.cc:288 msgid "Duplicate Range" msgstr "Bereich duplizieren" -#: editor.cc:1895 +#: editor.cc:1915 msgid "Consolidate Range" msgstr "Bereich als neue Region pre-Mixer" -#: editor.cc:1896 +#: editor.cc:1916 msgid "Consolidate Range With Processing" msgstr "Bereich als neue Region post-mixer" -#: editor.cc:1897 +#: editor.cc:1917 msgid "Bounce Range to Region List" msgstr "Auswahl zur Regionenliste bouncen" -#: editor.cc:1898 +#: editor.cc:1918 msgid "Bounce Range to Region List With Processing" msgstr "Auswahl zur Regionenliste bouncen (Post-Fader)" -#: editor.cc:1899 -#: editor_markers.cc:883 +#: editor.cc:1919 editor_markers.cc:910 msgid "Export Range..." msgstr "Bereich exportieren..." -#: editor.cc:1914 -#: editor.cc:1995 -#: editor_actions.cc:282 +#: editor.cc:1934 editor.cc:2015 editor_actions.cc:280 msgid "Play From Edit Point" msgstr "Wiedergabe ab Arbeitspunkt" -#: editor.cc:1915 -#: editor.cc:1996 +#: editor.cc:1935 editor.cc:2016 msgid "Play From Start" msgstr "Wiedergabe ab Anfang" -#: editor.cc:1916 +#: editor.cc:1936 msgid "Play Region" msgstr "Region wiedergeben" -#: editor.cc:1918 +#: editor.cc:1938 msgid "Loop Region" msgstr "Region in Schleife wiedergeben" -#: editor.cc:1928 -#: editor.cc:2005 +#: editor.cc:1948 editor.cc:2025 msgid "Select All in Track" msgstr "Alles in der Spur auswählen" -#: editor.cc:1929 -#: editor.cc:2006 -#: editor_actions.cc:186 -#: export_timespan_selector.cc:54 -#: processor_box.cc:2206 +#: editor.cc:1949 editor.cc:2026 editor_actions.cc:184 +#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2218 msgid "Select All" msgstr "Alles auswählen" -#: editor.cc:1930 -#: editor.cc:2007 +#: editor.cc:1950 editor.cc:2027 msgid "Invert Selection in Track" msgstr "Auswahl in der Spur umkehren" -#: editor.cc:1931 -#: editor.cc:2008 -#: editor_actions.cc:188 +#: editor.cc:1951 editor.cc:2028 editor_actions.cc:186 msgid "Invert Selection" msgstr "Auswahl umkehren" -#: editor.cc:1933 +#: editor.cc:1953 msgid "Set Range to Loop Range" msgstr "Bereich als Schleife auswählen" -#: editor.cc:1934 +#: editor.cc:1954 msgid "Set Range to Punch Range" msgstr "Bereich als Punch-Bereich" -#: editor.cc:1936 -#: editor.cc:2010 -#: editor_actions.cc:189 +#: editor.cc:1956 editor.cc:2030 editor_actions.cc:187 msgid "Select All After Edit Point" msgstr "Alle Regionen nach dem Arbeitspunkt auswählen" -#: editor.cc:1937 -#: editor.cc:2011 -#: editor_actions.cc:190 +#: editor.cc:1957 editor.cc:2031 editor_actions.cc:188 msgid "Select All Before Edit Point" msgstr "Alle Regionen vor dem Arbeitspunkt auswählen" -#: editor.cc:1938 -#: editor.cc:2012 +#: editor.cc:1958 editor.cc:2032 msgid "Select All After Playhead" msgstr "Alle Regionen nach dem Positionszeiger auswählen" -#: editor.cc:1939 -#: editor.cc:2013 +#: editor.cc:1959 editor.cc:2033 msgid "Select All Before Playhead" msgstr "Alle Regionen vor dem Positionszeiger auswählen" -#: editor.cc:1940 +#: editor.cc:1960 msgid "Select All Between Playhead and Edit Point" msgstr "Alle zwischen Positionszeiger und Arbeitspunkt auswählen" -#: editor.cc:1941 +#: editor.cc:1961 msgid "Select All Within Playhead and Edit Point" msgstr "Alles zwischen Positionszeiger und Arbeitspunkt auswählen" -#: editor.cc:1942 +#: editor.cc:1962 msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point" msgstr "Wähle Bereich zwischen Positionszeiger und Arbeitspunkt aus" -#: editor.cc:1944 -#: editor.cc:2015 -#: editor_actions.cc:128 -#: editor_actions.cc:129 +#: editor.cc:1964 editor.cc:2035 editor_actions.cc:126 editor_actions.cc:127 msgid "Select" msgstr "Auswahl" -#: editor.cc:1952 -#: editor.cc:2023 -#: editor_actions.cc:310 -#: processor_box.cc:2191 +#: editor.cc:1972 editor.cc:2043 editor_actions.cc:308 processor_box.cc:2203 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" -#: editor.cc:1953 -#: editor.cc:2024 -#: editor_actions.cc:313 -#: processor_box.cc:2194 +#: editor.cc:1973 editor.cc:2044 editor_actions.cc:311 processor_box.cc:2206 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" -#: editor.cc:1954 -#: editor.cc:2025 -#: editor_actions.cc:314 -#: processor_box.cc:2202 +#: editor.cc:1974 editor.cc:2045 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2214 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" -#: editor.cc:1958 -#: editor_actions.cc:88 +#: editor.cc:1978 editor_actions.cc:86 msgid "Align" msgstr "Ausrichten" -#: editor.cc:1959 +#: editor.cc:1979 msgid "Align Relative" msgstr "Relativ ausrichten" -#: editor.cc:1966 +#: editor.cc:1986 msgid "Insert Selected Region" msgstr "Ausgewählte Region einfügen" -#: editor.cc:1967 +#: editor.cc:1987 msgid "Insert Existing Media" msgstr "Vorhandenes Material importieren" -#: editor.cc:1976 -#: editor.cc:2032 -msgid "Nudge Entire Track Forward" +#: editor.cc:1996 editor.cc:2052 +#, fuzzy +msgid "Nudge Entire Track Later" msgstr "Gesamte Spur schrittweise nach vorne" -#: editor.cc:1977 -#: editor.cc:2033 -msgid "Nudge Track After Edit Point Forward" +#: editor.cc:1997 editor.cc:2053 +#, fuzzy +msgid "Nudge Track After Edit Point Later" msgstr "Spur nach Arbeitspunkt schrittweise nach vorne" -#: editor.cc:1978 -#: editor.cc:2034 -msgid "Nudge Entire Track Backward" -msgstr "Gesamte Spur schrittweise nach hinten" +#: editor.cc:1998 editor.cc:2054 +#, fuzzy +msgid "Nudge Entire Track Earlier" +msgstr "Gesamte Spur schrittweise nach vorne" -#: editor.cc:1979 -#: editor.cc:2035 -msgid "Nudge Track After Edit Point Backward" -msgstr "Spur nach Arbeitspunkt schrittweise nach hinten" +#: editor.cc:1999 editor.cc:2055 +#, fuzzy +msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier" +msgstr "Spur nach Arbeitspunkt schrittweise nach vorne" -#: editor.cc:1981 -#: editor.cc:2037 +#: editor.cc:2001 editor.cc:2057 msgid "Nudge" msgstr "Verschieben" -#: editor.cc:3031 +#: editor.cc:3053 msgid "Select/Move Objects" msgstr "Objekte auswählen/verschieben" -#: editor.cc:3032 +#: editor.cc:3054 msgid "Select/Move Ranges" msgstr "Editierbereich auswählen/ändern" -#: editor.cc:3033 +#: editor.cc:3055 msgid "Draw/Edit MIDI Notes" msgstr "MIDI Noten eingeben/editieren" -#: editor.cc:3034 +#: editor.cc:3056 msgid "Draw Region Gain" msgstr "Lautstärkeautomation zeichnen" -#: editor.cc:3035 +#: editor.cc:3057 msgid "Select Zoom Range" msgstr "Zoombereich auswählen" -#: editor.cc:3036 +#: editor.cc:3058 msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes" msgstr "Regionen und MIDI-Noten strecken/stauchen (Time-Stretch)" -#: editor.cc:3037 +#: editor.cc:3059 msgid "Listen to Specific Regions" msgstr "Ausgewählte Regionen vorhören" -#: editor.cc:3038 +#: editor.cc:3060 msgid "Smart Mode (Select/Move Objects + Ranges)" msgstr "Smart-Modus (Objekte + Bereiche auswählen/verschieben)" -#: editor.cc:3039 +#: editor.cc:3061 msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)" msgstr "Inhalt von Regionen editieren (z.B. Noten)" -#: editor.cc:3040 +#: editor.cc:3062 msgid "" "Groups: click to (de)activate\n" "Context-click for other operations" @@ -3327,54 +2880,53 @@ msgstr "" "Gruppen: Klicken zum (De)aktivieren\n" "Rechtsklick für Optionen" -#: editor.cc:3041 -msgid "Nudge Region/Selection Forwards" +#: editor.cc:3063 +#, fuzzy +msgid "Nudge Region/Selection Later" msgstr "Region/Auswahl schrittweise nach vorne" -#: editor.cc:3042 -msgid "Nudge Region/Selection Backwards" -msgstr "Region/Auswahl schrittweise nach hinten" +#: editor.cc:3064 +#, fuzzy +msgid "Nudge Region/Selection Earlier" +msgstr "Region/Auswahl schrittweise nach vorne" -#: editor.cc:3043 -#: editor_actions.cc:243 +#: editor.cc:3065 editor_actions.cc:241 msgid "Zoom In" msgstr "Vergrößern" -#: editor.cc:3044 -#: editor_actions.cc:242 +#: editor.cc:3066 editor_actions.cc:240 msgid "Zoom Out" msgstr "Verkleinern" -#: editor.cc:3045 -#: editor_actions.cc:244 +#: editor.cc:3067 editor_actions.cc:242 msgid "Zoom to Session" msgstr "Auf ganzes Projekt zoomen" -#: editor.cc:3046 +#: editor.cc:3068 msgid "Zoom focus" msgstr "Zoom-Mittelpunkt" -#: editor.cc:3047 +#: editor.cc:3069 msgid "Expand Tracks" msgstr "Spuren vergrößern" -#: editor.cc:3048 +#: editor.cc:3070 msgid "Shrink Tracks" msgstr "Spuren verkleinern" -#: editor.cc:3049 +#: editor.cc:3071 msgid "Snap/Grid Units" msgstr "Rastereinheiten" -#: editor.cc:3050 +#: editor.cc:3072 msgid "Snap/Grid Mode" msgstr "Einrastmodus" -#: editor.cc:3052 +#: editor.cc:3074 msgid "Edit Mode" msgstr "Bearbeitungsmodus" -#: editor.cc:3053 +#: editor.cc:3075 msgid "" "Nudge Clock\n" "(controls distance used to nudge regions and selections)" @@ -3383,52 +2935,39 @@ msgstr "" "(bestimmt den Abstand für das schrittweise Verschieben von Regionen und " "Bereichen)" -#: editor.cc:3156 +#: editor.cc:3177 msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" msgstr "Ungültige URL an drag-n-drop-Code weitergeleitet" -#: editor.cc:3228 -#: editor_actions.cc:292 +#: editor.cc:3239 editor_actions.cc:290 msgid "Command|Undo" msgstr "Rückgängig" -#: editor.cc:3230 +#: editor.cc:3241 msgid "Command|Undo (%1)" msgstr "Rückgängig (%1)" -#: editor.cc:3237 -#: editor_actions.cc:293 +#: editor.cc:3248 editor_actions.cc:291 msgid "Redo" msgstr "Wiederherstellen" -#: editor.cc:3239 +#: editor.cc:3250 msgid "Redo (%1)" msgstr "Wiederherstellen (%1)" -#: editor.cc:3264 -#: editor.cc:3288 -#: editor_actions.cc:107 -#: editor_actions.cc:1605 +#: editor.cc:3275 editor.cc:3299 editor_actions.cc:105 editor_actions.cc:1605 msgid "Duplicate" msgstr "Duplizieren" -#: editor.cc:3265 +#: editor.cc:3276 msgid "Number of duplications:" msgstr "Anzahl der Duplikate:" -#: editor.cc:3715 -msgid "Change crossfade active state" -msgstr "Crossfades de/aktivieren" - -#: editor.cc:3739 -msgid "Change crossfade length" -msgstr "Länge des Crossfades ändern" - -#: editor.cc:3885 +#: editor.cc:3822 msgid "Playlist Deletion" msgstr "Löschen von Wiedergabelisten" -#: editor.cc:3886 +#: editor.cc:3823 msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" "If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n" @@ -3440,998 +2979,970 @@ msgstr "" "Falls sie gelöscht wird, werden die ausschließlich von ihr verwendeten " "Audiodateien gelöscht." -#: editor.cc:3896 +#: editor.cc:3833 msgid "Delete Playlist" msgstr "Wiedergabeliste löschen" -#: editor.cc:3897 +#: editor.cc:3834 msgid "Keep Playlist" msgstr "Wiedergabeliste beibehalten" -#: editor.cc:3898 -#: editor_audio_import.cc:651 -#: editor_ops.cc:5610 -#: processor_box.cc:1944 -#: processor_box.cc:1969 +#: editor.cc:3835 editor_audio_import.cc:645 editor_ops.cc:5739 +#: processor_box.cc:1956 processor_box.cc:1981 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: editor.cc:4048 +#: editor.cc:3979 msgid "new playlists" msgstr "Neue Wiedergabelisten" -#: editor.cc:4064 +#: editor.cc:3995 msgid "copy playlists" msgstr "Wiedergabelisten kopieren" -#: editor.cc:4079 +#: editor.cc:4010 msgid "clear playlists" msgstr "Wiedergabelisten zurücksetzen" -#: editor.cc:4733 +#: editor.cc:4652 msgid "Please wait while %1 loads visual data." msgstr "Bitte warten Sie, während %1 die Daten zur Anzeige des Projekts lädt." -#: editor_actions.cc:89 +#: editor.cc:5456 editor_markers.cc:942 panner_ui.cc:390 processor_box.cc:2234 +msgid "Edit..." +msgstr "Bearbeiten..." + +#: editor_actions.cc:87 msgid "Autoconnect" msgstr "Automatisch verbinden" -#: editor_actions.cc:90 +#: editor_actions.cc:88 msgid "Crossfades" msgstr "Crossfades" -#: editor_actions.cc:92 +#: editor_actions.cc:90 msgid "Move Selected Marker" msgstr "Ausgewählten Positionsmarker verschieben" -#: editor_actions.cc:93 +#: editor_actions.cc:91 msgid "Select Range Operations" msgstr "Bereichs" -#: editor_actions.cc:94 +#: editor_actions.cc:92 msgid "Select Regions" msgstr "Region auswählen" -#: editor_actions.cc:95 +#: editor_actions.cc:93 msgid "Edit Point" msgstr "Arbeitspunkt" -#: editor_actions.cc:97 +#: editor_actions.cc:94 +msgid "Fade" +msgstr "Fade" + +#: editor_actions.cc:95 msgid "Latch" msgstr "Latch" -#: editor_actions.cc:98 -#: editor_regions.cc:110 -#: region_editor.cc:47 +#: editor_actions.cc:96 editor_regions.cc:111 region_editor.cc:45 msgid "Region" msgstr "Region" -#: editor_actions.cc:99 +#: editor_actions.cc:97 msgid "Layering" msgstr "Layering" -#: editor_actions.cc:100 -#: editor_regions.cc:111 -#: gtk-custom-ruler.c:152 +#: editor_actions.cc:98 editor_regions.cc:112 gtk-custom-ruler.c:152 +#: stereo_panner_editor.cc:44 msgid "Position" msgstr "Position" -#: editor_actions.cc:102 -#: gain_meter.cc:145 -#: gain_meter.cc:746 -#: panner_ui.cc:177 -#: panner_ui.cc:588 +#: editor_actions.cc:100 gain_meter.cc:150 gain_meter.cc:751 panner_ui.cc:174 +#: panner_ui.cc:581 msgid "Trim" msgstr "Anpassen" -#: editor_actions.cc:103 -#: editor_actions.cc:123 -#: route_group_dialog.cc:40 +#: editor_actions.cc:101 editor_actions.cc:121 route_group_dialog.cc:40 msgid "Gain" msgstr "Lautstärke" -#: editor_actions.cc:104 -#: editor_actions.cc:524 +#: editor_actions.cc:102 editor_actions.cc:522 msgid "Ranges" msgstr "Bereiche" -#: editor_actions.cc:105 -#: editor_actions.cc:1601 -#: session_option_editor.cc:155 -#: session_option_editor.cc:157 -#: session_option_editor.cc:166 -#: session_option_editor.cc:175 -#: session_option_editor.cc:182 -#: session_option_editor.cc:189 -#: session_option_editor.cc:196 -#: session_option_editor.cc:203 +#: editor_actions.cc:103 editor_actions.cc:1601 session_option_editor.cc:151 +#: session_option_editor.cc:164 session_option_editor.cc:166 +#: session_option_editor.cc:175 session_option_editor.cc:184 +#: session_option_editor.cc:191 session_option_editor.cc:198 msgid "Fades" msgstr "Fades" -#: editor_actions.cc:108 +#: editor_actions.cc:106 msgid "Link" msgstr "Link" -#: editor_actions.cc:109 -#: editor_actions.cc:142 +#: editor_actions.cc:107 editor_actions.cc:140 msgid "Zoom Focus" msgstr "Zoom Fokus" -#: editor_actions.cc:110 +#: editor_actions.cc:108 msgid "Locate to Markers" msgstr "Positionszeiger zu Marker setzen" -#: editor_actions.cc:111 -#: editor_actions.cc:525 +#: editor_actions.cc:109 editor_actions.cc:523 msgid "Markers" msgstr "Marker" -#: editor_actions.cc:112 +#: editor_actions.cc:110 msgid "Meter falloff" msgstr "Abfall der Pegelanzeigen" -#: editor_actions.cc:113 +#: editor_actions.cc:111 msgid "Meter hold" msgstr "Pegelanzeige halten" -#: editor_actions.cc:114 -#: session_option_editor.cc:272 +#: editor_actions.cc:112 session_option_editor.cc:267 msgid "MIDI Options" msgstr "MIDI Optionen" -#: editor_actions.cc:115 +#: editor_actions.cc:113 msgid "Misc Options" msgstr "Sonstiges" -#: editor_actions.cc:116 -#: rc_option_editor.cc:1152 -#: route_group_dialog.cc:49 -#: session_option_editor.cc:256 -#: session_option_editor.cc:263 +#: editor_actions.cc:114 rc_option_editor.cc:1169 route_group_dialog.cc:49 +#: session_option_editor.cc:251 session_option_editor.cc:258 msgid "Monitoring" msgstr "Monitoring" -#: editor_actions.cc:117 +#: editor_actions.cc:115 msgid "Active Mark" msgstr "Aktiver Marker" -#: editor_actions.cc:121 +#: editor_actions.cc:119 msgid "Pullup / Pulldown" msgstr "Pull-Up / Pull-Down" -#: editor_actions.cc:122 +#: editor_actions.cc:120 msgid "Region operations" msgstr "Region(en)" -#: editor_actions.cc:124 +#: editor_actions.cc:122 msgid "Rulers" msgstr "Markierungsleisten" -#: editor_actions.cc:125 +#: editor_actions.cc:123 msgid "Views" msgstr "Ansichten" -#: editor_actions.cc:126 +#: editor_actions.cc:124 msgid "Scroll" msgstr "Scrollen" -#: editor_actions.cc:130 -#: editor_actions.cc:298 +#: editor_actions.cc:128 editor_actions.cc:296 msgid "Separate" msgstr "Teilen" -#: editor_actions.cc:133 -#: mixer_strip.cc:1854 -#: route_time_axis.cc:209 +#: editor_actions.cc:131 mixer_strip.cc:1855 route_time_axis.cc:214 +#: route_time_axis.cc:2412 msgid "Solo" msgstr "Solo" -#: editor_actions.cc:134 +#: editor_actions.cc:132 msgid "Subframes" msgstr "Subframes" -#: editor_actions.cc:137 +#: editor_actions.cc:135 msgid "Timecode fps" msgstr "Timecode FPS" -#: editor_actions.cc:138 -#: route_time_axis.cc:439 +#: editor_actions.cc:136 route_time_axis.cc:443 msgid "Height" msgstr "Höhe" -#: editor_actions.cc:140 +#: editor_actions.cc:138 msgid "Tools" msgstr "Werkzeuge" -#: editor_actions.cc:141 +#: editor_actions.cc:139 msgid "View" msgstr "Ansicht" -#: editor_actions.cc:143 +#: editor_actions.cc:141 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: editor_actions.cc:149 +#: editor_actions.cc:147 msgid "Break drag or deselect all" msgstr "Ziehen abbrechen oder alles deselektieren" -#: editor_actions.cc:151 +#: editor_actions.cc:149 msgid "Show Editor Mixer" msgstr "Mixer-Panel zeigen" -#: editor_actions.cc:152 +#: editor_actions.cc:150 msgid "Show Editor List" msgstr "Seitenleiste anzeigen" -#: editor_actions.cc:154 +#: editor_actions.cc:152 msgid "Playhead to Next Region Boundary" msgstr "Positionszeiger zur nächsten Regiongrenze" -#: editor_actions.cc:155 +#: editor_actions.cc:153 msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "Positionszeiger zur nächsten Regiongrenze (ohne Spurauswahl)" -#: editor_actions.cc:156 +#: editor_actions.cc:154 msgid "Playhead to Previous Region Boundary" msgstr "Positionszeiger zur vorherigen Regiongrenze" -#: editor_actions.cc:157 +#: editor_actions.cc:155 msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "Positionszeiger zur vorherigen Regiongrenze (ohne Spurauswahl)" -#: editor_actions.cc:159 +#: editor_actions.cc:157 msgid "Playhead to Next Region Start" msgstr "Positionszeiger zum Anfang der nächsten Region" -#: editor_actions.cc:160 +#: editor_actions.cc:158 msgid "Playhead to Next Region End" msgstr "Positionszeiger zum Ende der nächsten Region" -#: editor_actions.cc:161 +#: editor_actions.cc:159 msgid "Playhead to Next Region Sync" msgstr "Positionszeiger zum Einrastpunkt der nächsten Region" -#: editor_actions.cc:163 +#: editor_actions.cc:161 msgid "Playhead to Previous Region Start" msgstr "Positionszeiger zum Anfang der vorherigen Region" -#: editor_actions.cc:164 +#: editor_actions.cc:162 msgid "Playhead to Previous Region End" msgstr "Positionszeiger zum Ende der vorherigen Region" -#: editor_actions.cc:165 +#: editor_actions.cc:163 msgid "Playhead to Previous Region Sync" msgstr "Positionszeiger zum Einrastpunkt der vorherigen Region" -#: editor_actions.cc:167 +#: editor_actions.cc:165 msgid "To Next Region Boundary" msgstr "Zur nächsten Regiongrenze" -#: editor_actions.cc:168 +#: editor_actions.cc:166 msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "Zur nächsten Regiongrenze (ohne Spurauswahl)" -#: editor_actions.cc:169 +#: editor_actions.cc:167 msgid "To Previous Region Boundary" msgstr "Zur vorherigen Regiongrenze" -#: editor_actions.cc:170 +#: editor_actions.cc:168 msgid "To Previous Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "Zur vorherigen Regiongrenze (ohne Spurauswahl)" -#: editor_actions.cc:172 +#: editor_actions.cc:170 msgid "To Next Region Start" msgstr "Zum nächsten Regionen-Anfang" -#: editor_actions.cc:173 +#: editor_actions.cc:171 msgid "To Next Region End" msgstr "Zum nächsten Regionen-Ende" -#: editor_actions.cc:174 +#: editor_actions.cc:172 msgid "To Next Region Sync" msgstr "Zum nächsten Regionen-Synchronisationspunkt" -#: editor_actions.cc:176 +#: editor_actions.cc:174 msgid "To Previous Region Start" msgstr "Zum vorherigen Anfang einer Region" -#: editor_actions.cc:177 +#: editor_actions.cc:175 msgid "To Previous Region End" msgstr "Zum vorherigen Ende einer Region" -#: editor_actions.cc:178 +#: editor_actions.cc:176 msgid "To Previous Region Sync" msgstr "Zum vorherigen Synchronisationspunkt einer Region" -#: editor_actions.cc:180 +#: editor_actions.cc:178 msgid "To Range Start" msgstr "Zum Anfang des Auswahlbereichs" -#: editor_actions.cc:181 +#: editor_actions.cc:179 msgid "To Range End" msgstr "Zum Ende des Auswahlbereichs" -#: editor_actions.cc:183 +#: editor_actions.cc:181 msgid "Playhead to Range Start" msgstr "Positionszeiger zum Anfang des Auswahlbereichs" -#: editor_actions.cc:184 +#: editor_actions.cc:182 msgid "Playhead to Range End" msgstr "Positionszeiger zum Ende des Auswahlbereichs" -#: editor_actions.cc:187 -#: export_timespan_selector.cc:62 -#: processor_box.cc:2208 +#: editor_actions.cc:185 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2220 msgid "Deselect All" msgstr "Nichts auswählen" -#: editor_actions.cc:192 +#: editor_actions.cc:190 msgid "Select All Overlapping Edit Range" msgstr "Alle Regionen des Bearbeitungsbereichs auswählen " -#: editor_actions.cc:193 +#: editor_actions.cc:191 msgid "Select All Inside Edit Range" msgstr "Alles inerhalb des Bearbeitungsbereichs auswählen" -#: editor_actions.cc:195 +#: editor_actions.cc:193 msgid "Select Edit Range" msgstr "Editierbereich auswählen" -#: editor_actions.cc:197 +#: editor_actions.cc:195 msgid "Select All in Punch Range" msgstr "Alle Regionen im Punch-Bereich auswählen" -#: editor_actions.cc:198 +#: editor_actions.cc:196 msgid "Select All in Loop Range" msgstr "Alle Regionen innerhalb der Schleife auswählen" -#: editor_actions.cc:200 +#: editor_actions.cc:198 msgid "Select Next Track or Bus" msgstr "Nächste Spur/Bus auswählen" -#: editor_actions.cc:201 +#: editor_actions.cc:199 msgid "Select Previous Track or Bus" msgstr "Vorherige Spur/Bus auswählen" -#: editor_actions.cc:203 +#: editor_actions.cc:201 msgid "Toggle Record Enable" msgstr "Aufnahme aktivieren" -#: editor_actions.cc:205 +#: editor_actions.cc:203 msgid "Toggle Solo" msgstr "Solo umschalten" -#: editor_actions.cc:207 +#: editor_actions.cc:205 msgid "Toggle Mute" msgstr "Mute umschalten" -#: editor_actions.cc:209 +#: editor_actions.cc:207 msgid "Toggle Solo Isolate" msgstr "Solo Isolate umschalten" -#: editor_actions.cc:214 +#: editor_actions.cc:212 msgid "Save View %1" msgstr "Ansicht %1 speichern" -#: editor_actions.cc:220 +#: editor_actions.cc:218 msgid "Goto View %1" msgstr "Ansicht %1 aufrufen" -#: editor_actions.cc:226 +#: editor_actions.cc:224 msgid "Locate to Mark %1" msgstr "Positionszeiger zu Marker %1 setzen" +#: editor_actions.cc:228 +#, fuzzy +msgid "Jump to Next Mark" +msgstr "Zu diesem Marker springen" + +#: editor_actions.cc:229 +#, fuzzy +msgid "Jump to Previous Mark" +msgstr "Zur vorherigen Region aufschließen" + #: editor_actions.cc:230 -msgid "Jump Forward to Mark" -msgstr "Zum nächsten Marker springen" - -#: editor_actions.cc:231 -msgid "Jump Backward to Mark" -msgstr "Zum vorherigen Marker springen" - -#: editor_actions.cc:232 msgid "Add Mark from Playhead" msgstr "Marker am Positionszeiger setzen" -#: editor_actions.cc:234 -msgid "Nudge Next Forward" +#: editor_actions.cc:232 +#, fuzzy +msgid "Nudge Next Later" +msgstr "Nächste Region Schritt vorwärts" + +#: editor_actions.cc:233 +#, fuzzy +msgid "Nudge Next Earlier" msgstr "Nächste Region Schritt vorwärts" #: editor_actions.cc:235 -msgid "Nudge Next Backward" -msgstr "Nächste Region Schritt rückwärts" - -#: editor_actions.cc:237 msgid "Nudge Playhead Forward" msgstr "Positionszeiger vorwärts" -#: editor_actions.cc:238 +#: editor_actions.cc:236 msgid "Nudge Playhead Backward" msgstr "Positionszeiger rückwärts" -#: editor_actions.cc:239 -msgid "Forward to Grid" -msgstr "Vorwärts auf Raster" +#: editor_actions.cc:237 +#, fuzzy +msgid "Playhead To Next Grid" +msgstr "Positionszeiger zum Ende der nächsten Region" -#: editor_actions.cc:240 -msgid "Backward to Grid" -msgstr "Rückwärts auf Raster" +#: editor_actions.cc:238 +#, fuzzy +msgid "Playhead To Previous Grid" +msgstr "Positionszeiger zum Ende der vorherigen Region" -#: editor_actions.cc:245 +#: editor_actions.cc:243 msgid "Zoom to Region" msgstr "Auf Region zoomen" -#: editor_actions.cc:246 +#: editor_actions.cc:244 msgid "Zoom to Region (Width and Height)" msgstr "Auf Region zoomen (Breite und Höhe)" -#: editor_actions.cc:247 +#: editor_actions.cc:245 msgid "Toggle Zoom State" msgstr "Letzten Zoom wählen" -#: editor_actions.cc:249 +#: editor_actions.cc:247 msgid "Expand Track Height" msgstr "Spurhöhe vergrößern" -#: editor_actions.cc:250 +#: editor_actions.cc:248 msgid "Shrink Track Height" msgstr "Spurhöhe verkleinern" -#: editor_actions.cc:252 +#: editor_actions.cc:250 msgid "Move Selected Tracks Up" msgstr "Ausgewählte Spuren nach oben verschieben" -#: editor_actions.cc:254 +#: editor_actions.cc:252 msgid "Move Selected Tracks Down" msgstr "Ausgewählte Spuren nach unten verschieben" -#: editor_actions.cc:257 +#: editor_actions.cc:255 msgid "Scroll Tracks Up" msgstr "Spuren nach oben scrollen" -#: editor_actions.cc:259 +#: editor_actions.cc:257 msgid "Scroll Tracks Down" msgstr "Spuren nach unten scrollen" -#: editor_actions.cc:261 +#: editor_actions.cc:259 msgid "Step Tracks Up" msgstr "Spuren langsam nach oben scrollen" -#: editor_actions.cc:263 +#: editor_actions.cc:261 msgid "Step Tracks Down" msgstr "Spuren langsam nach unten scrollen" -#: editor_actions.cc:266 +#: editor_actions.cc:264 msgid "Scroll Backward" msgstr "Nach rechts scrollen" -#: editor_actions.cc:267 +#: editor_actions.cc:265 msgid "Scroll Forward" msgstr "Nach links scrollen" -#: editor_actions.cc:268 +#: editor_actions.cc:266 msgid "Center Playhead" msgstr "Positionszeiger zentrieren" -#: editor_actions.cc:269 +#: editor_actions.cc:267 msgid "Center Edit Point" msgstr "Arbeitspunkt zentrieren" -#: editor_actions.cc:271 +#: editor_actions.cc:269 msgid "Playhead Forward" msgstr "Positionszeiger vorwärts" -#: editor_actions.cc:272 +#: editor_actions.cc:270 msgid "Playhead Backward" msgstr "Positionszeiger rückwärts" -#: editor_actions.cc:274 +#: editor_actions.cc:272 msgid "Playhead to Active Mark" msgstr "Positionszeiger zur aktiven Markierung" -#: editor_actions.cc:275 +#: editor_actions.cc:273 msgid "Active Mark to Playhead" msgstr "Aktiven Marker zum Positionszeiger verschieben" -#: editor_actions.cc:277 +#: editor_actions.cc:275 msgid "Set Loop from Edit Range" msgstr "Schleife aus Editierbereich erstellen" -#: editor_actions.cc:278 +#: editor_actions.cc:276 msgid "Set Punch from Edit Range" msgstr "Punch-Bereich aus Editierbereich erstellen" -#: editor_actions.cc:281 +#: editor_actions.cc:279 msgid "Play Selected Regions" msgstr "Ausgewählte Regionen wiedergeben" -#: editor_actions.cc:283 +#: editor_actions.cc:281 msgid "Play from Edit Point and Return" msgstr "Wiedergabe ab Arbeitspunkt & Zurück" -#: editor_actions.cc:285 +#: editor_actions.cc:283 msgid "Play Edit Range" msgstr "Editierbereich wiedergeben" -#: editor_actions.cc:287 +#: editor_actions.cc:285 msgid "Playhead to Mouse" msgstr "Positionszeiger zur Mausposition" -#: editor_actions.cc:288 +#: editor_actions.cc:286 msgid "Active Marker to Mouse" msgstr "Aktiven Marker zur Mausposition" -#: editor_actions.cc:295 +#: editor_actions.cc:293 msgid "Export Audio" msgstr "Audio exportieren" -#: editor_actions.cc:296 -#: export_dialog.cc:411 +#: editor_actions.cc:294 export_dialog.cc:394 msgid "Export Range" msgstr "Bereiche exportieren..." -#: editor_actions.cc:301 +#: editor_actions.cc:299 msgid "Separate Using Punch Range" msgstr "an Punch-Bereichsgrenzen teilen" -#: editor_actions.cc:304 +#: editor_actions.cc:302 msgid "Separate Using Loop Range" msgstr "an Grenzen der Schleife teilen" -#: editor_actions.cc:307 -#: editor_actions.cc:324 +#: editor_actions.cc:305 editor_actions.cc:322 msgid "Crop" msgstr "Auf Bereich zuschneiden" -#: editor_actions.cc:316 +#: editor_actions.cc:314 msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar" msgstr "Editierbereich = Taktlänge setzen" -#: editor_actions.cc:318 +#: editor_actions.cc:316 msgid "Log" msgstr "Log" -#: editor_actions.cc:321 -msgid "Move Forward to Transient" +#: editor_actions.cc:319 +#, fuzzy +msgid "Move Later to Transient" msgstr "Zum nächsten Transienten" -#: editor_actions.cc:322 -msgid "Move Backwards to Transient" -msgstr "Zum vorherigen Transienten" +#: editor_actions.cc:320 +#, fuzzy +msgid "Move Earlier to Transient" +msgstr "Zum nächsten Transienten" -#: editor_actions.cc:326 +#: editor_actions.cc:324 msgid "Start Range" msgstr "Bereich beginnen" -#: editor_actions.cc:327 +#: editor_actions.cc:325 msgid "Finish Range" msgstr "Bereich beenden" -#: editor_actions.cc:328 +#: editor_actions.cc:326 msgid "Finish Add Range" msgstr "Bereich hinzufügen beenden" -#: editor_actions.cc:358 +#: editor_actions.cc:356 msgid "Follow Playhead" msgstr "Positionszeiger folgen" -#: editor_actions.cc:361 +#: editor_actions.cc:357 +msgid "Remove Last Capture" +msgstr "Letzte Aufnahme entfernen" + +#: editor_actions.cc:359 msgid "Stationary Playhead" msgstr "stehender Positionszeiger" -#: editor_actions.cc:363 -#: insert_time_dialog.cc:32 +#: editor_actions.cc:361 insert_time_dialog.cc:32 msgid "Insert Time" msgstr "Stille Einfügen" -#: editor_actions.cc:366 +#: editor_actions.cc:364 msgid "Toggle Active" msgstr "Spur Aktivieren / Deaktivieren" -#: editor_actions.cc:371 -#: editor_actions.cc:1529 -#: editor_markers.cc:852 -#: editor_markers.cc:916 -#: editor_snapshots.cc:122 -#: mixer_strip.cc:1470 -#: route_time_axis.cc:723 +#: editor_actions.cc:369 editor_actions.cc:1529 editor_markers.cc:877 +#: editor_markers.cc:943 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1471 +#: route_time_axis.cc:727 msgid "Remove" msgstr "Löschen" -#: editor_actions.cc:375 +#: editor_actions.cc:373 msgid "Fit Selected Tracks" msgstr "An ausgewählte Spuren anpassen" -#: editor_actions.cc:377 -#: time_axis_view.cc:1302 +#: editor_actions.cc:375 time_axis_view.cc:1297 msgid "Largest" msgstr "Am größten" -#: editor_actions.cc:380 -#: time_axis_view.cc:1303 +#: editor_actions.cc:378 time_axis_view.cc:1298 msgid "Larger" msgstr "Größer" -#: editor_actions.cc:383 -#: time_axis_view.cc:1304 +#: editor_actions.cc:381 time_axis_view.cc:1299 msgid "Large" msgstr "Groß" -#: editor_actions.cc:389 -#: time_axis_view.cc:1306 +#: editor_actions.cc:387 time_axis_view.cc:1301 msgid "Small" msgstr "Klein" -#: editor_actions.cc:393 +#: editor_actions.cc:391 msgid "Sound Selected MIDI Notes" msgstr "ausgewählte Noten abspielen" -#: editor_actions.cc:398 +#: editor_actions.cc:396 msgid "Zoom Focus Left" msgstr "Am linken Rand ausrichten" -#: editor_actions.cc:399 +#: editor_actions.cc:397 msgid "Zoom Focus Right" msgstr "Am rechten Rand ausrichten" -#: editor_actions.cc:400 +#: editor_actions.cc:398 msgid "Zoom Focus Center" msgstr "Zentriert ausrichten" -#: editor_actions.cc:401 +#: editor_actions.cc:399 msgid "Zoom Focus Playhead" msgstr "Am Positionszeiger ausrichten" -#: editor_actions.cc:402 +#: editor_actions.cc:400 msgid "Zoom Focus Mouse" msgstr "Zoom Fokus zur Maus" -#: editor_actions.cc:403 +#: editor_actions.cc:401 msgid "Zoom Focus Edit Point" msgstr "Zoom Fokus zu Arbeitspunkt" -#: editor_actions.cc:408 +#: editor_actions.cc:406 msgid "Object Tool" msgstr "Objektwerkzeug" -#: editor_actions.cc:413 +#: editor_actions.cc:411 msgid "Range Tool" msgstr "Bereich-Werkzeug (Range)" -#: editor_actions.cc:418 +#: editor_actions.cc:416 msgid "Note Drawing Tool" msgstr "Noten-Malwerkzeug" -#: editor_actions.cc:423 +#: editor_actions.cc:421 msgid "Link Object / Range Tools" msgstr "Editierbereich auswählen/ändern" -#: editor_actions.cc:426 +#: editor_actions.cc:424 msgid "Gain Tool" msgstr "Lautstärkewerkzeug (Gain)" -#: editor_actions.cc:431 +#: editor_actions.cc:429 msgid "Zoom Tool" msgstr "Zoom-Werkzeug" -#: editor_actions.cc:436 +#: editor_actions.cc:434 msgid "Audition Tool" msgstr "Vorhör-Werkzeug" -#: editor_actions.cc:441 +#: editor_actions.cc:439 msgid "Time FX Tool" msgstr "TimeFX-Werkzeug" -#: editor_actions.cc:446 +#: editor_actions.cc:444 msgid "Step Mouse Mode" msgstr "Schritt-Mausmodus" -#: editor_actions.cc:448 +#: editor_actions.cc:446 msgid "Edit MIDI" msgstr "Midi bearbeiten" -#: editor_actions.cc:458 +#: editor_actions.cc:456 msgid "Change Edit Point" msgstr "Arbeitspunkt ändern" -#: editor_actions.cc:459 +#: editor_actions.cc:457 msgid "Change Edit Point Including Marker" msgstr "Arbeitspunkt ändern (auch auf Marker wechseln)" -#: editor_actions.cc:461 +#: editor_actions.cc:459 msgid "Splice" msgstr "Splice" -#: editor_actions.cc:463 +#: editor_actions.cc:461 msgid "Slide" msgstr "Slide" -#: editor_actions.cc:464 -#: editor_actions.cc:1550 -#: editor_markers.cc:836 -#: location_ui.cc:57 +#: editor_actions.cc:462 editor_actions.cc:1550 editor_markers.cc:861 +#: location_ui.cc:55 msgid "Lock" msgstr "Sperren" -#: editor_actions.cc:465 +#: editor_actions.cc:463 msgid "Toggle Edit Mode" msgstr "Bearbeitungsmodus ändern" -#: editor_actions.cc:467 +#: editor_actions.cc:465 msgid "Snap to" msgstr "Einrasten" -#: editor_actions.cc:468 +#: editor_actions.cc:466 msgid "Snap Mode" msgstr "Einrastmodus" -#: editor_actions.cc:475 +#: editor_actions.cc:473 msgid "Next Snap Mode" msgstr "Nächster Einrastmodus" -#: editor_actions.cc:476 +#: editor_actions.cc:474 msgid "Next Snap Choice" msgstr "Nächste Einrastmöglichkeit" -#: editor_actions.cc:477 +#: editor_actions.cc:475 msgid "Next Musical Snap Choice" msgstr "Nächster Einrastmöglichkeit (musikalisch)" -#: editor_actions.cc:478 +#: editor_actions.cc:476 msgid "Previous Snap Choice" msgstr "Vorige Einrastmöglichkeit" -#: editor_actions.cc:479 +#: editor_actions.cc:477 msgid "Previous Musical Snap Choice" msgstr " Vorige Einrastmöglichkeit (musikalisch)" -#: editor_actions.cc:484 +#: editor_actions.cc:482 msgid "Snap to CD Frame" msgstr "An CD-Frames einrasten" -#: editor_actions.cc:485 +#: editor_actions.cc:483 msgid "Snap to Timecode Frame" msgstr "An Timecode-Frames einrasten" -#: editor_actions.cc:486 +#: editor_actions.cc:484 msgid "Snap to Timecode Seconds" msgstr "An Timecode-Sekunden einrasten" -#: editor_actions.cc:487 +#: editor_actions.cc:485 msgid "Snap to Timecode Minutes" msgstr "An Timecode-Minuten einrasten" -#: editor_actions.cc:488 +#: editor_actions.cc:486 msgid "Snap to Seconds" msgstr "An Sekunden einrasten" -#: editor_actions.cc:489 +#: editor_actions.cc:487 msgid "Snap to Minutes" msgstr "An Minuten einrasten" -#: editor_actions.cc:491 +#: editor_actions.cc:489 msgid "Snap to One Twenty Eighths" msgstr "An Schläge/28 einrasten" -#: editor_actions.cc:492 +#: editor_actions.cc:490 msgid "Snap to Sixty Fourths" msgstr "An Schläge/128 einrasten" -#: editor_actions.cc:493 +#: editor_actions.cc:491 msgid "Snap to Thirty Seconds" msgstr "An Schläge/32 einrasten" -#: editor_actions.cc:494 +#: editor_actions.cc:492 msgid "Snap to Twenty Eighths" msgstr "An Schläge/28 einrasten" -#: editor_actions.cc:495 +#: editor_actions.cc:493 msgid "Snap to Twenty Fourths" msgstr "An Schläge/24 einrasten" -#: editor_actions.cc:496 +#: editor_actions.cc:494 msgid "Snap to Twentieths" msgstr "An Schläge/20 einrasten" -#: editor_actions.cc:497 +#: editor_actions.cc:495 msgid "Snap to Sixteenths" msgstr "An Schläge/16 einrasten" -#: editor_actions.cc:498 +#: editor_actions.cc:496 msgid "Snap to Fourteenths" msgstr "An Schläge/14 einrasten" -#: editor_actions.cc:499 +#: editor_actions.cc:497 msgid "Snap to Twelfths" msgstr "An Schläge/12 einrasten" -#: editor_actions.cc:500 +#: editor_actions.cc:498 msgid "Snap to Tenths" msgstr "An Schläge/10 einrasten" -#: editor_actions.cc:501 +#: editor_actions.cc:499 msgid "Snap to Eighths" msgstr "An Schläge/8 einrasten" -#: editor_actions.cc:502 +#: editor_actions.cc:500 msgid "Snap to Sevenths" msgstr "An Schläge/7 einrasten" -#: editor_actions.cc:503 +#: editor_actions.cc:501 msgid "Snap to Sixths" msgstr "An Schläge/6 einrasten" -#: editor_actions.cc:504 +#: editor_actions.cc:502 msgid "Snap to Fifths" msgstr "An Schläge/5 einrasten" -#: editor_actions.cc:505 +#: editor_actions.cc:503 msgid "Snap to Quarters" msgstr "An Schläge/4 einrasten" -#: editor_actions.cc:506 +#: editor_actions.cc:504 msgid "Snap to Thirds" msgstr "An Triolen einrasten" -#: editor_actions.cc:507 +#: editor_actions.cc:505 msgid "Snap to Halves" msgstr "An Schläge/2 einrasten" -#: editor_actions.cc:509 +#: editor_actions.cc:507 msgid "Snap to Beat" msgstr "An Schlägen einrasten" -#: editor_actions.cc:510 +#: editor_actions.cc:508 msgid "Snap to Bar" msgstr "An Takten einrasten" -#: editor_actions.cc:511 +#: editor_actions.cc:509 msgid "Snap to Mark" msgstr "An Markern einrasten" -#: editor_actions.cc:512 +#: editor_actions.cc:510 msgid "Snap to Region Start" msgstr "An Regionenanfang einrasten" -#: editor_actions.cc:513 +#: editor_actions.cc:511 msgid "Snap to Region End" msgstr "An Regionenende einrasten" -#: editor_actions.cc:514 +#: editor_actions.cc:512 msgid "Snap to Region Sync" msgstr "An Regionen-Synchronisationspunkt einrasten" -#: editor_actions.cc:515 +#: editor_actions.cc:513 msgid "Snap to Region Boundary" msgstr "An Regionengrenzen einrasten" -#: editor_actions.cc:517 +#: editor_actions.cc:515 msgid "Show Marker Lines" msgstr "Markerlinien anzeigen" -#: editor_actions.cc:527 +#: editor_actions.cc:525 msgid "Loop/Punch" msgstr "Schleifen/Punch-Bereiche" -#: editor_actions.cc:531 +#: editor_actions.cc:529 msgid "Min:Sec" msgstr "Min:Sek" -#: editor_actions.cc:563 +#: editor_actions.cc:561 msgid "Sort" msgstr "Sortieren" -#: editor_actions.cc:574 -#: editor_routes.cc:467 -#: mixer_ui.cc:1106 +#: editor_actions.cc:563 region_editor.cc:50 +msgid "Audition" +msgstr "Vorhören" + +#: editor_actions.cc:572 editor_routes.cc:468 mixer_ui.cc:1139 msgid "Show All" msgstr "Alles anzeigen" -#: editor_actions.cc:575 +#: editor_actions.cc:573 msgid "Show Automatic Regions" msgstr "Automatische Regionen anzeigen" -#: editor_actions.cc:577 +#: editor_actions.cc:575 msgid "Ascending" msgstr "aufsteigend" -#: editor_actions.cc:579 +#: editor_actions.cc:577 msgid "Descending" msgstr "absteigend" -#: editor_actions.cc:582 +#: editor_actions.cc:580 msgid "By Region Name" msgstr "nach Name der Region" -#: editor_actions.cc:584 +#: editor_actions.cc:582 msgid "By Region Length" msgstr "nach Länge der Region" -#: editor_actions.cc:586 +#: editor_actions.cc:584 msgid "By Region Position" msgstr "nach Position der Region" -#: editor_actions.cc:588 +#: editor_actions.cc:586 msgid "By Region Timestamp" msgstr "nach Zeitstempel der Region" -#: editor_actions.cc:590 +#: editor_actions.cc:588 msgid "By Region Start in File" msgstr "nach Anfang der Region in der Datei" -#: editor_actions.cc:592 +#: editor_actions.cc:590 msgid "By Region End in File" msgstr "nach Ende der Region in der Datei" -#: editor_actions.cc:594 +#: editor_actions.cc:592 msgid "By Source File Name" msgstr "nach Namen der Quelldatei" -#: editor_actions.cc:596 +#: editor_actions.cc:594 msgid "By Source File Length" msgstr "nach Länge der Quelldatei" -#: editor_actions.cc:598 +#: editor_actions.cc:596 msgid "By Source File Creation Date" msgstr "nach Erstellungsdatum der Quelldatei" -#: editor_actions.cc:600 +#: editor_actions.cc:598 msgid "By Source Filesystem" msgstr "nach Dateisystem der Quelle" -#: editor_actions.cc:603 +#: editor_actions.cc:601 msgid "Remove Unused" msgstr "Ungenutzte entfernen" -#: editor_actions.cc:607 -#: editor_audio_import.cc:351 -#: session_import_dialog.cc:74 -#: session_import_dialog.cc:94 -#: session_metadata_dialog.cc:292 +#: editor_actions.cc:605 editor_audio_import.cc:345 +#: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94 +#: session_metadata_dialog.cc:295 msgid "Import" msgstr "Importieren" -#: editor_actions.cc:610 +#: editor_actions.cc:608 msgid "Import to Region List..." msgstr "In Regionenliste importieren" -#: editor_actions.cc:613 -#: session_import_dialog.cc:43 +#: editor_actions.cc:611 session_import_dialog.cc:43 msgid "Import From Session" msgstr "Aus Projekt importieren" -#: editor_actions.cc:616 +#: editor_actions.cc:614 msgid "Show Summary" msgstr "Projektübersicht anzeigen" -#: editor_actions.cc:618 +#: editor_actions.cc:616 msgid "Show Group Tabs" msgstr "Gruppierungsleiste anzeigen" -#: editor_actions.cc:620 +#: editor_actions.cc:618 msgid "Show Measures" msgstr "Takt-Raster einblenden" -#: editor_actions.cc:624 +#: editor_actions.cc:622 msgid "Show Logo" msgstr "Zeige Logo" -#: editor_actions.cc:648 +#: editor_actions.cc:646 msgid "Loaded editor bindings from %1" msgstr "Editor-Tastenkürzel aus %1 geladen" -#: editor_actions.cc:650 +#: editor_actions.cc:648 msgid "Could not find editor.bindings in search path %1" msgstr "Konnte editor.bindings im Suchpfad %1 nicht finden" -#: editor_actions.cc:850 -#: editor_actions.cc:1246 -#: editor_actions.cc:1257 -#: editor_actions.cc:1310 -#: editor_actions.cc:1321 -#: editor_actions.cc:1368 -#: editor_actions.cc:1378 -#: editor_regions.cc:1564 +#: editor_actions.cc:848 editor_actions.cc:1244 editor_actions.cc:1255 +#: editor_actions.cc:1308 editor_actions.cc:1319 editor_actions.cc:1366 +#: editor_actions.cc:1376 editor_regions.cc:1564 msgid "programming error: %1: %2" msgstr "Programmierfehler: %1: %2" @@ -4443,8 +3954,7 @@ msgstr "Nach oben" msgid "Raise to Top" msgstr "Ganz nach oben" -#: editor_actions.cc:1541 -#: gtk-custom-ruler.c:132 +#: editor_actions.cc:1541 gtk-custom-ruler.c:132 msgid "Lower" msgstr "Nach unten" @@ -4456,8 +3966,7 @@ msgstr "Ganz nach unten" msgid "Move to Original Position" msgstr "Zur Ursprungsposition verschieben" -#: editor_actions.cc:1555 -#: editor_markers.cc:843 +#: editor_actions.cc:1555 editor_markers.cc:868 msgid "Glue to Bars and Beats" msgstr "An Takte und Schläge binden" @@ -4465,6 +3974,10 @@ msgstr "An Takte und Schläge binden" msgid "Remove Sync" msgstr "Synchronisationspunkt entfernen" +#: editor_actions.cc:1563 mixer_strip.cc:1842 route_time_axis.cc:215 +msgid "Mute" +msgstr "Mute" + #: editor_actions.cc:1566 msgid "Normalize..." msgstr "Normalisieren..." @@ -4497,6 +4010,14 @@ msgstr "Transponieren..." msgid "Opaque" msgstr "Deckend" +#: editor_actions.cc:1591 editor_regions.cc:116 +msgid "Fade In" +msgstr "Fade In" + +#: editor_actions.cc:1596 editor_regions.cc:117 +msgid "Fade Out" +msgstr "Fade Out" + #: editor_actions.cc:1611 msgid "Multi-Duplicate..." msgstr "Mehrfach duplizieren..." @@ -4505,8 +4026,7 @@ msgstr "Mehrfach duplizieren..." msgid "Fill Track" msgstr "Spur auffüllen" -#: editor_actions.cc:1620 -#: editor_markers.cc:930 +#: editor_actions.cc:1620 editor_markers.cc:957 msgid "Set Loop Range" msgstr "Schleife erstellen" @@ -4602,14 +4122,13 @@ msgstr "Lautstärkekurve ist aktiv" msgid "Quantize..." msgstr "Quantisieren.." -#: editor_actions.cc:1697 -#: editor_actions.cc:1698 +#: editor_actions.cc:1697 editor_actions.cc:1698 msgid "Insert Patch Change..." msgstr "Patch Change einfügen..." #: editor_actions.cc:1699 -msgid "Fork" -msgstr "Fork" +msgid "Unlink from other copies" +msgstr "" #: editor_actions.cc:1700 msgid "Strip Silence..." @@ -4620,20 +4139,24 @@ msgid "Set Range Selection" msgstr "Bereich auswählen" #: editor_actions.cc:1703 -msgid "Nudge Forward" +#, fuzzy +msgid "Nudge Later" msgstr "Schritt nach vorne" #: editor_actions.cc:1704 -msgid "Nudge Backward" -msgstr "Schritt nach Hinten" +#, fuzzy +msgid "Nudge Earlier" +msgstr "Schritt nach vorne" #: editor_actions.cc:1709 -msgid "Nudge Forward by Capture Offset" +#, fuzzy +msgid "Nudge Later by Capture Offset" msgstr "Schritt nach vorne um Aufnahme-Offset" #: editor_actions.cc:1716 -msgid "Nudge Backward by Capture Offset" -msgstr "Schritt nach hinten um Aufnahme-Offset" +#, fuzzy +msgid "Nudge Earlier by Capture Offset" +msgstr "Schritt nach vorne um Aufnahme-Offset" #: editor_actions.cc:1720 msgid "Trim to Loop" @@ -4699,136 +4222,118 @@ msgstr "Synchronisationspunkt ausrichten" msgid "Align Sync Relative" msgstr "Synchronisationspunkt relativ ausrichten" -#: editor_actions.cc:1780 -#: editor_actions.cc:1783 +#: editor_actions.cc:1780 editor_actions.cc:1783 msgid "Choose Top..." msgstr "Oberste Region auswählen..." -#: editor_audio_import.cc:83 -#: editor_audio_import.cc:105 +#: editor_audio_import.cc:77 editor_audio_import.cc:99 msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded." msgstr "" "Sie können keine Audiodatei importieren, solange kein Projekt geladen ist." -#: editor_audio_import.cc:89 -#: editor_audio_import.cc:133 +#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:127 msgid "Add Existing Media" msgstr "Vorhandenes Material importieren" -#: editor_audio_import.cc:249 +#: editor_audio_import.cc:243 msgid "" -"The session already contains a source file named %1. Do you want to import %" -"1 as a new file, or skip it?" +"The session already contains a source file named %1. Do you want to import " +"%1 as a new file, or skip it?" msgstr "" "Das Projekt enthält bereits eine Datei namens %1. Wollen Sie %1 als neue " "Datei importieren, oder überspringen?" -#: editor_audio_import.cc:251 +#: editor_audio_import.cc:245 msgid "" -"The session already contains a source file named %1. Do you want to import %" -"2 as a new source, or skip it?" +"The session already contains a source file named %1. Do you want to import " +"%2 as a new source, or skip it?" msgstr "" "Das Projekt enthält bereits eine Datei namens %1. Wollen Sie %2 als neue " "Quelle importieren, oder überspringen?" -#: editor_audio_import.cc:351 +#: editor_audio_import.cc:345 msgid "Cancel Import" msgstr "Importieren Abbrechen" -#: editor_audio_import.cc:613 +#: editor_audio_import.cc:607 msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)" msgstr "Editor: kann die Datei \"%1\" nicht öffnen (%2)" -#: editor_audio_import.cc:621 +#: editor_audio_import.cc:615 msgid "Cancel entire import" msgstr "Importieren Abbrechen" -#: editor_audio_import.cc:622 +#: editor_audio_import.cc:616 msgid "Don't embed it" msgstr "Nicht einbetten" -#: editor_audio_import.cc:623 +#: editor_audio_import.cc:617 msgid "Embed all without questions" msgstr "Alle Importieren ohne nachzufragen" -#: editor_audio_import.cc:626 -#: editor_audio_import.cc:655 -#: export_format_dialog.cc:57 +#: editor_audio_import.cc:620 editor_audio_import.cc:649 +#: export_format_dialog.cc:58 msgid "Sample rate" msgstr "Samplerate" -#: editor_audio_import.cc:627 -#: editor_audio_import.cc:656 +#: editor_audio_import.cc:621 editor_audio_import.cc:650 msgid "" "%1\n" "This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!" msgstr "" "%1\n" -"Die Samplerate dieser Audiodatei unterscheidet sich von der Samplerate dieses " -"Projekts." +"Die Samplerate dieser Audiodatei unterscheidet sich von der Samplerate " +"dieses Projekts." -#: editor_audio_import.cc:652 +#: editor_audio_import.cc:646 msgid "Embed it anyway" msgstr "Trotzdem importieren" -#: editor_audio_import.cc:701 +#: editor_audio_import.cc:695 msgid "could not open %1" msgstr "Konnte \"%s\" nicht öffnen." -#: editor_drag.cc:423 -#: editor_routes.cc:522 -#: editor_routes.cc:559 -#: editor_routes.cc:654 -#: editor_routes.cc:655 -#: editor_routes.cc:841 -#: editor_routes.cc:852 -#: editor_routes.cc:1195 -#: editor_routes.cc:1372 -#: editor_routes.cc:1383 -msgid "editor" -msgstr "Editor" - -#: editor_drag.cc:1000 +#: editor_drag.cc:1001 msgid "fixed time region drag" msgstr "Region zeitgleich verschieben" -#: editor_drag.cc:1991 +#: editor_drag.cc:1969 msgid "copy meter mark" msgstr "Taktmarker kopieren" -#: editor_drag.cc:1999 +#: editor_drag.cc:1977 msgid "move meter mark" msgstr "Taktwechsel bewegen" -#: editor_drag.cc:2111 +#: editor_drag.cc:2089 msgid "copy tempo mark" msgstr "Tempomarker kopieren" -#: editor_drag.cc:2119 +#: editor_drag.cc:2097 msgid "move tempo mark" msgstr "Tempowechsel bewegen" -#: editor_drag.cc:2327 +#: editor_drag.cc:2316 msgid "change fade in length" msgstr "Ändere Fade-In Länge" -#: editor_drag.cc:2450 +#: editor_drag.cc:2439 msgid "change fade out length" msgstr "Fade-Out verändern" -#: editor_drag.cc:2766 +#: editor_drag.cc:2755 msgid "move marker" msgstr "Marker bewegen" -#: editor_drag.cc:3321 +#: editor_drag.cc:3312 msgid "An error occurred while executing time stretch operation" msgstr "Beim Ausführen der Timestretch-Operation trat ein Fehler auf" -#: editor_drag.cc:3800 +#: editor_drag.cc:3791 editor_markers.cc:681 msgid "new range marker" msgstr "Neuer Bereich" -#: editor_drag.cc:4452 +#: editor_drag.cc:4472 msgid "rubberband selection" msgstr "Bereichsauswahl" @@ -4848,8 +4353,7 @@ msgstr "Farbe des Gruppen-Reiters" msgid "Name of Group" msgstr "Gruppenname" -#: editor_route_groups.cc:98 -#: editor_routes.cc:207 +#: editor_route_groups.cc:98 editor_routes.cc:201 msgid "V" msgstr "S" @@ -4897,8 +4401,7 @@ msgstr "solo|S" msgid "Sharing Solo?" msgstr "Solo teilen?" -#: editor_route_groups.cc:104 -#: mixer_strip.cc:1840 +#: editor_route_groups.cc:104 mixer_strip.cc:1841 msgid "Rec" msgstr "Rec" @@ -4944,33 +4447,30 @@ msgid "Activate this button to operate on all tracks when none are selected." msgstr "" "Wenn aktiviert, werden bei fehlender Spurauswahl alle Spuren bearbeitet." -#: editor_route_groups.cc:454 -#: mixer_ui.cc:1394 +#: editor_route_groups.cc:453 mixer_ui.cc:1427 msgid "unnamed" msgstr "unbenannt" -#: editor_export_audio.cc:91 -#: editor_markers.cc:671 -#: editor_markers.cc:758 -#: editor_markers.cc:942 -#: editor_markers.cc:960 -#: editor_markers.cc:978 -#: editor_markers.cc:997 -#: editor_markers.cc:1016 -#: editor_markers.cc:1046 -#: editor_markers.cc:1077 -#: editor_markers.cc:1107 -#: editor_markers.cc:1135 -#: editor_markers.cc:1174 -#: editor_markers.cc:1199 -#: editor_markers.cc:1223 -#: editor_markers.cc:1267 -#: editor_markers.cc:1293 -#: editor_markers.cc:1470 -#: editor_mouse.cc:2473 +#: editor_export_audio.cc:90 editor_markers.cc:696 editor_markers.cc:783 +#: editor_markers.cc:969 editor_markers.cc:987 editor_markers.cc:1005 +#: editor_markers.cc:1024 editor_markers.cc:1043 editor_markers.cc:1073 +#: editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1134 editor_markers.cc:1162 +#: editor_markers.cc:1201 editor_markers.cc:1226 editor_markers.cc:1277 +#: editor_markers.cc:1321 editor_markers.cc:1347 editor_markers.cc:1524 +#: editor_mouse.cc:2486 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "Programmierfehler: marker canvas item has no marker object pointer!" +#: editor_export_audio.cc:143 editor_export_audio.cc:148 +#, fuzzy +msgid "File Exists!" +msgstr "Dateibeginn:" + +#: editor_export_audio.cc:151 +#, fuzzy +msgid "Overwrite Existing File" +msgstr "Vorhandenes Material importieren" + #: editor_group_tabs.cc:162 msgid "Fit to Window" msgstr "An Fenster anpassen" @@ -4983,118 +4483,115 @@ msgstr "Start" msgid "end" msgstr "Ende" -#: editor_markers.cc:647 -#: editor_ops.cc:1683 -#: editor_ops.cc:1703 -#: editor_ops.cc:1727 -#: editor_ops.cc:1754 -#: location_ui.cc:1001 +#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1743 editor_ops.cc:1763 +#: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1004 msgid "add marker" msgstr "Marker hinzufügen" -#: editor_markers.cc:689 -#: location_ui.cc:837 +#: editor_markers.cc:678 +#, fuzzy +msgid "range" +msgstr "Bereich" + +#: editor_markers.cc:714 location_ui.cc:839 msgid "remove marker" msgstr "Marker entfernen" -#: editor_markers.cc:825 +#: editor_markers.cc:850 msgid "Locate to Here" msgstr "Hierhin setzen" -#: editor_markers.cc:826 +#: editor_markers.cc:851 msgid "Play from Here" msgstr "Wiedergabe ab hier" -#: editor_markers.cc:827 +#: editor_markers.cc:852 msgid "Move Mark to Playhead" msgstr "Marker zum Positionszeiger verschieben" -#: editor_markers.cc:831 +#: editor_markers.cc:856 msgid "Create Range to Next Marker" msgstr "Bereich bis zum nächsten Marker erstellen" -#: editor_markers.cc:872 +#: editor_markers.cc:897 msgid "Locate to Range Mark" msgstr "Positionszeiger zu Bereichsmarker" -#: editor_markers.cc:873 +#: editor_markers.cc:898 msgid "Play from Range Mark" msgstr "Wiedergabe ab Bereichsmarker" -#: editor_markers.cc:877 +#: editor_markers.cc:902 msgid "Set Range Mark from Playhead" msgstr "Bereichsmarker beim Positionszeiger erzeugen" -#: editor_markers.cc:879 +#: editor_markers.cc:904 msgid "Set Range from Range Selection" msgstr "Bereichsmarker für Auswahl erzeugen" -#: editor_markers.cc:887 +#: editor_markers.cc:907 +#, fuzzy +msgid "Zoom to Range" +msgstr "Auf Region zoomen" + +#: editor_markers.cc:914 msgid "Hide Range" msgstr "Bereich verbergen" -#: editor_markers.cc:888 +#: editor_markers.cc:915 msgid "Rename Range..." msgstr "Bereich umbenennen..." -#: editor_markers.cc:892 +#: editor_markers.cc:919 msgid "Remove Range" msgstr "Bereich entfernen" -#: editor_markers.cc:899 +#: editor_markers.cc:926 msgid "Separate Regions in Range" msgstr "Regionen an Bereichsgrenzen teilen" -#: editor_markers.cc:902 +#: editor_markers.cc:929 msgid "Select Range" msgstr "Bereich auswählen" -#: editor_markers.cc:931 +#: editor_markers.cc:958 msgid "Set Punch Range" msgstr "Punch-Bereich erstellen" -#: editor_markers.cc:1307 -#: editor_ops.cc:1638 +#: editor_markers.cc:1361 editor_ops.cc:1698 msgid "New Name:" msgstr "Neuer Name: " -#: editor_markers.cc:1310 +#: editor_markers.cc:1364 msgid "Rename Mark" msgstr "Marker umbenennen" -#: editor_markers.cc:1312 +#: editor_markers.cc:1366 msgid "Rename Range" msgstr "Bereich umbenennen" -#: editor_markers.cc:1319 -#: editor_mouse.cc:2505 -#: editor_snapshots.cc:124 -#: processor_box.cc:1743 -#: processor_box.cc:2204 -#: route_time_axis.cc:995 -#: route_ui.cc:1470 +#: editor_markers.cc:1373 editor_mouse.cc:2518 processor_box.cc:1760 +#: processor_box.cc:2216 route_time_axis.cc:994 route_ui.cc:1470 msgid "Rename" msgstr "Umbenennen" -#: editor_markers.cc:1332 +#: editor_markers.cc:1386 msgid "rename marker" msgstr "Marker umbenennen" -#: editor_markers.cc:1355 +#: editor_markers.cc:1409 msgid "set loop range" msgstr "Loop-Bereich festlegen" -#: editor_markers.cc:1361 +#: editor_markers.cc:1415 msgid "set punch range" msgstr "Punch-Bereich festlegen" -#: editor_mouse.cc:163 +#: editor_mouse.cc:172 msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" msgstr "Editor::event_frame() auf unbekannten Eventtyp %1 angewandt" -#: editor_mouse.cc:2249 -#: editor_mouse.cc:2274 -#: editor_mouse.cc:2287 +#: editor_mouse.cc:2265 editor_mouse.cc:2290 editor_mouse.cc:2303 msgid "" "programming error: control point canvas item has no control point object " "pointer!" @@ -5102,15 +4599,15 @@ msgstr "" "Programmierfehler: control point canvas item has no control point object " "pointer!" -#: editor_mouse.cc:2407 +#: editor_mouse.cc:2424 msgid "start point trim" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2436 +#: editor_mouse.cc:2449 msgid "End point trim" msgstr "Endpunkt verändern" -#: editor_mouse.cc:2503 +#: editor_mouse.cc:2516 msgid "Name for region:" msgstr "Name für Region:" @@ -5126,8 +4623,7 @@ msgstr "" msgid "nudge regions forward" msgstr "Regionen Schritt vorwärts" -#: editor_ops.cc:320 -#: editor_ops.cc:405 +#: editor_ops.cc:320 editor_ops.cc:405 msgid "nudge location forward" msgstr "Position Schritt vorwärts" @@ -5136,158 +4632,183 @@ msgid "nudge regions backward" msgstr "Regionen Schritt nach hinten" #: editor_ops.cc:467 -#: editor_ops.cc:491 msgid "nudge forward" msgstr "Schritt vorwärts" +#: editor_ops.cc:491 +#, fuzzy +msgid "nudge backward" +msgstr "Schritt nach Hinten" + #: editor_ops.cc:556 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" msgstr "build_region_boundary_cache wurde mit snap_type = %1 aufgerufen" -#: editor_ops.cc:1640 +#: editor_ops.cc:1700 msgid "New Location Marker" msgstr "Neuer Positionsmarker" -#: editor_ops.cc:1727 +#: editor_ops.cc:1787 msgid "add markers" msgstr "Marker hinzufügen" -#: editor_ops.cc:1833 +#: editor_ops.cc:1893 msgid "clear markers" msgstr "Marker zurücksetzen" -#: editor_ops.cc:1846 +#: editor_ops.cc:1906 msgid "clear ranges" msgstr "Bereiche zurücksetzen" -#: editor_ops.cc:1868 +#: editor_ops.cc:1928 msgid "clear locations" msgstr "Positionen zurücksetzen" -#: editor_ops.cc:1939 +#: editor_ops.cc:1999 msgid "insert dragged region" msgstr "Region ziehen" -#: editor_ops.cc:2017 +#: editor_ops.cc:2077 msgid "insert region" msgstr "Region einfügen" -#: editor_ops.cc:2151 +#: editor_ops.cc:2211 msgid "raise regions" msgstr "Regionen weiter nach oben" -#: editor_ops.cc:2153 +#: editor_ops.cc:2213 msgid "raise region" msgstr "Region weiter nach oben" -#: editor_ops.cc:2159 +#: editor_ops.cc:2219 msgid "raise regions to top" msgstr "Regionen ganz nach oben" -#: editor_ops.cc:2161 +#: editor_ops.cc:2221 msgid "raise region to top" msgstr "Region ganz nach oben" -#: editor_ops.cc:2167 +#: editor_ops.cc:2227 msgid "lower regions" msgstr "Regionen weiter nach unten" -#: editor_ops.cc:2169 -#: editor_ops.cc:2177 +#: editor_ops.cc:2229 editor_ops.cc:2237 msgid "lower region" msgstr "Region weiter nach unten" -#: editor_ops.cc:2175 +#: editor_ops.cc:2235 msgid "lower regions to bottom" msgstr "Regionen ganz nach unten" -#: editor_ops.cc:2260 +#: editor_ops.cc:2320 msgid "Rename Region" msgstr "Region umbenennen" -#: editor_ops.cc:2262 -#: processor_box.cc:1741 -#: route_ui.cc:1468 +#: editor_ops.cc:2322 processor_box.cc:1758 route_ui.cc:1468 msgid "New name:" msgstr "Neuer Name: " -#: editor_ops.cc:2573 +#: editor_ops.cc:2633 msgid "separate" msgstr "Teilen" -#: editor_ops.cc:2686 +#: editor_ops.cc:2746 msgid "separate region under" msgstr "Bereich unter aktueller Region entfernen" -#: editor_ops.cc:2807 +#: editor_ops.cc:2867 msgid "trim to selection" msgstr "Auf Auswahl kürzen" -#: editor_ops.cc:2943 +#: editor_ops.cc:3003 msgid "set sync point" msgstr "Einrastpunkt definieren" -#: editor_ops.cc:2967 +#: editor_ops.cc:3027 msgid "remove region sync" msgstr "Synchronisationspunkt löschen" -#: editor_ops.cc:2989 +#: editor_ops.cc:3049 msgid "move regions to original position" msgstr "Regionen zu ihrer Ursprungsposition verschieben" -#: editor_ops.cc:2991 +#: editor_ops.cc:3051 msgid "move region to original position" msgstr "Region zu ihrer Ursprungsposition verschieben" -#: editor_ops.cc:3012 +#: editor_ops.cc:3072 msgid "align selection" msgstr "Auswahl ausrichten" -#: editor_ops.cc:3086 +#: editor_ops.cc:3146 msgid "align selection (relative)" msgstr "Auswahl relativ ausrichten" -#: editor_ops.cc:3120 +#: editor_ops.cc:3180 msgid "align region" msgstr "Region ausrichten" -#: editor_ops.cc:3176 +#: editor_ops.cc:3231 msgid "trim front" msgstr "vorne abschneiden" -#: editor_ops.cc:3176 +#: editor_ops.cc:3231 msgid "trim back" msgstr "hinten Abschneiden" -#: editor_ops.cc:3204 +#: editor_ops.cc:3259 msgid "trim to loop" msgstr "Auf Schleife kürzen" -#: editor_ops.cc:3214 +#: editor_ops.cc:3269 msgid "trim to punch" msgstr "Auf Punch-Bereich kürzen" -#: editor_ops.cc:3276 +#: editor_ops.cc:3331 msgid "trim to region" msgstr "Auf Region kürzen" -#: editor_ops.cc:3381 +#: editor_ops.cc:3441 msgid "" -"This route cannot be frozen because it has more outputs than inputs. You can " -"fix this by increasing the number of inputs." +"This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels " +"before reaching the outputs.\n" +"This is typically caused by plugins that generate stereo output from mono " +"input or vice versa." msgstr "" -"Diese Spur kann nicht eingefroren werden, da sie mehr Ausgänge als Eingänge " -"hat. Sie können die Anzahl der Eingänge erhöhen, um dies zu beheben." -#: editor_ops.cc:3384 +#: editor_ops.cc:3444 msgid "Cannot freeze" msgstr "Einfrieren nicht möglich" -#: editor_ops.cc:3393 +#: editor_ops.cc:3450 +msgid "" +"%1\n" +"\n" +"This track has at least one send/insert/return as part of its signal flow.\n" +"\n" +"Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return." +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:3454 +#, fuzzy +msgid "Freeze anyway" +msgstr "Einfrieren" + +#: editor_ops.cc:3455 +#, fuzzy +msgid "Don't freeze" +msgstr "Einfrieren nicht möglich" + +#: editor_ops.cc:3456 +#, fuzzy +msgid "Freeze Limits" +msgstr "Einfrieren" + +#: editor_ops.cc:3471 msgid "Cancel Freeze" msgstr "Einfrieren abbrechen" -#: editor_ops.cc:3420 +#: editor_ops.cc:3502 msgid "" "You can't perform this operation because the processing of the signal will " "cause one or more of the tracks will end up with a region with more channels " @@ -5299,52 +4820,51 @@ msgstr "" "dadurch eine Region bekämen, die mehr Kanäle als die Spur Eingänge hat.\n" "Pre-Mixer funktioniert dies, ist aber eine andere Funktion." -#: editor_ops.cc:3424 +#: editor_ops.cc:3506 msgid "Cannot bounce" msgstr "Kann nicht bouncen" -#: editor_ops.cc:3434 +#: editor_ops.cc:3517 msgid "bounce range" msgstr "Bereich Bouncen" -#: editor_ops.cc:3538 +#: editor_ops.cc:3627 msgid "delete" msgstr "Löschen" -#: editor_ops.cc:3541 +#: editor_ops.cc:3630 msgid "cut" msgstr "Ausschneiden" -#: editor_ops.cc:3544 +#: editor_ops.cc:3633 msgid "copy" msgstr "Kopieren" -#: editor_ops.cc:3547 +#: editor_ops.cc:3636 msgid "clear" msgstr "Leeren" -#: editor_ops.cc:3601 +#: editor_ops.cc:3690 msgid " objects" msgstr "Objekte" -#: editor_ops.cc:3636 +#: editor_ops.cc:3725 msgid " range" msgstr "Bereich" -#: editor_ops.cc:3706 -#: editor_ops.cc:3733 +#: editor_ops.cc:3863 editor_ops.cc:3890 msgid "remove region" msgstr "Region(en) löschen" -#: editor_ops.cc:4137 +#: editor_ops.cc:4297 msgid "duplicate selection" msgstr "Auswahl duplizieren" -#: editor_ops.cc:4220 +#: editor_ops.cc:4375 msgid "nudge track" msgstr "Spur verschieben" -#: editor_ops.cc:4257 +#: editor_ops.cc:4412 msgid "" "Do you really want to destroy the last capture?\n" "(This is destructive and cannot be undone)" @@ -5352,132 +4872,129 @@ msgstr "" "Wollen Sie wirklich die letzte Aufnahme rückgängig machen?\n" "(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!)" -#: editor_ops.cc:4260 -#: editor_ops.cc:6258 -#: editor_regions.cc:460 -#: editor_snapshots.cc:158 -#: route_ui.cc:1412 +#: editor_ops.cc:4415 editor_ops.cc:6393 editor_regions.cc:460 +#: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1412 msgid "No, do nothing." msgstr "Nein, nichts machen." -#: editor_ops.cc:4261 +#: editor_ops.cc:4416 msgid "Yes, destroy it." msgstr "Ja, entfernen." -#: editor_ops.cc:4263 +#: editor_ops.cc:4418 msgid "Destroy last capture" msgstr "Lösche letzte Aufnahme" -#: editor_ops.cc:4324 +#: editor_ops.cc:4479 msgid "normalize" msgstr "Normalisieren" -#: editor_ops.cc:4419 +#: editor_ops.cc:4574 msgid "reverse regions" msgstr "Regionen umkehren" -#: editor_ops.cc:4453 +#: editor_ops.cc:4608 msgid "strip silence" msgstr "Stille entfernen" -#: editor_ops.cc:4514 +#: editor_ops.cc:4669 msgid "Fork Region(s)" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4709 +#: editor_ops.cc:4871 msgid "reset region gain" msgstr "Lautstärkekurve zurücksetzen" -#: editor_ops.cc:4762 +#: editor_ops.cc:4924 msgid "region gain envelope active" msgstr "Lautstärkekurve aktiv" -#: editor_ops.cc:4789 +#: editor_ops.cc:4951 msgid "toggle region lock" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4813 +#: editor_ops.cc:4975 msgid "region lock style" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4838 +#: editor_ops.cc:5000 msgid "change region opacity" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4953 +#: editor_ops.cc:5115 msgid "set fade in length" msgstr "Ändere Fade-In Länge" -#: editor_ops.cc:4960 +#: editor_ops.cc:5122 msgid "set fade out length" msgstr "Ändere Fade-Out Länge" -#: editor_ops.cc:5005 +#: editor_ops.cc:5167 msgid "set fade in shape" msgstr "Fade-In Kurve bearbeiten" -#: editor_ops.cc:5036 +#: editor_ops.cc:5198 msgid "set fade out shape" msgstr "Fade-Out Kurve ändern" -#: editor_ops.cc:5066 +#: editor_ops.cc:5228 msgid "set fade in active" msgstr "Fade-In aktivieren" -#: editor_ops.cc:5095 +#: editor_ops.cc:5257 msgid "set fade out active" msgstr "Fade-Out aktivieren" -#: editor_ops.cc:5392 +#: editor_ops.cc:5521 msgid "set loop range from selection" msgstr "Schleife aus Auswahl erstellen" -#: editor_ops.cc:5414 +#: editor_ops.cc:5543 msgid "set loop range from edit range" msgstr "Schleife aus Editierbereich erstellen" -#: editor_ops.cc:5443 +#: editor_ops.cc:5572 msgid "set loop range from region" msgstr "Schleife aus Region erstellen" -#: editor_ops.cc:5461 +#: editor_ops.cc:5590 msgid "set punch range from selection" msgstr "Punch-Bereich aus Auswahl erstellen" -#: editor_ops.cc:5478 +#: editor_ops.cc:5607 msgid "set punch range from edit range" msgstr "Punch-Bereich aus Editierbereich erstellen" -#: editor_ops.cc:5502 +#: editor_ops.cc:5631 msgid "set punch range from region" msgstr "Punch-Bereich aus Region erstellen" -#: editor_ops.cc:5611 +#: editor_ops.cc:5740 msgid "Add new marker" msgstr "Marker hinzufügen" -#: editor_ops.cc:5612 +#: editor_ops.cc:5741 msgid "Set global tempo" msgstr "Globales tempo setzen" -#: editor_ops.cc:5615 +#: editor_ops.cc:5744 msgid "Define one bar" msgstr "Einen Takt definieren" -#: editor_ops.cc:5616 +#: editor_ops.cc:5745 msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?" msgstr "" "Möchten Sie das globale Tempo ändern oder einen neuen Tempo-Marker setzen?" -#: editor_ops.cc:5642 +#: editor_ops.cc:5771 msgid "set tempo from region" msgstr "Tempo anhand von Region setzen" -#: editor_ops.cc:5670 +#: editor_ops.cc:5799 msgid "split regions" msgstr "Region teilen (Split)" -#: editor_ops.cc:5712 +#: editor_ops.cc:5841 msgid "" "You are about to split\n" "%1\n" @@ -5487,11 +5004,11 @@ msgstr "" "Sie versuchen %1 in %2 Teile zu teilen.\n" "Das könnte sehr lange dauern." -#: editor_ops.cc:5719 +#: editor_ops.cc:5848 msgid "Call for the Ferret!" msgstr "Call for the Ferret!" -#: editor_ops.cc:5720 +#: editor_ops.cc:5849 msgid "" "Press OK to continue with this split operation\n" "or ask the Ferret dialog to tune the analysis" @@ -5499,57 +5016,52 @@ msgstr "" "Drücken Sie OK um mit der aufteiloperation (Split) fortzufahren\n" "oder versuchen sie im Ferret-Fenster die Analyse zu verbessern." -#: editor_ops.cc:5722 +#: editor_ops.cc:5851 msgid "Press OK to continue with this split operation" msgstr "Drücken Sie OK um mit der aufteiloperation (Split) fortzufahren" -#: editor_ops.cc:5725 +#: editor_ops.cc:5854 msgid "Excessive split?" msgstr "Übermäßige Aufteilung?" -#: editor_ops.cc:5869 +#: editor_ops.cc:6006 msgid "place transient" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5904 +#: editor_ops.cc:6041 msgid "snap regions to grid" msgstr "Regionen an Raster einrasten" -#: editor_ops.cc:5943 +#: editor_ops.cc:6080 msgid "Close Region Gaps" msgstr "Regionenlücken schließen" -#: editor_ops.cc:5948 +#: editor_ops.cc:6085 msgid "Crossfade length" msgstr "Länge des Crossfades" -#: editor_ops.cc:5958 -#: editor_ops.cc:5970 -#: rhythm_ferret.cc:104 -#: session_option_editor.cc:163 -#: session_option_editor.cc:172 +#: editor_ops.cc:6094 editor_ops.cc:6105 rhythm_ferret.cc:101 +#: session_option_editor.cc:172 session_option_editor.cc:181 msgid "ms" msgstr "ms" -#: editor_ops.cc:5960 +#: editor_ops.cc:6096 msgid "Pull-back length" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5974 +#: editor_ops.cc:6109 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: editor_ops.cc:5989 +#: editor_ops.cc:6124 msgid "close region gaps" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6207 -#: route_ui.cc:1386 +#: editor_ops.cc:6342 route_ui.cc:1386 msgid "That would be bad news ...." msgstr "Lieber nicht!" -#: editor_ops.cc:6212 -#: route_ui.cc:1391 +#: editor_ops.cc:6347 route_ui.cc:1391 msgid "" "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n" "that %1 is not going to allow it.\n" @@ -5565,15 +5077,15 @@ msgstr "" "bearbeitet werden. \"allow-special-bus-removal\" muss\n" "dazu auf \"yes\" gesetzt werden." -#: editor_ops.cc:6231 +#: editor_ops.cc:6366 route_ui.cc:1745 msgid "track" msgstr "Spur" -#: editor_ops.cc:6237 +#: editor_ops.cc:6372 route_ui.cc:1745 msgid "bus" msgstr "Bus" -#: editor_ops.cc:6242 +#: editor_ops.cc:6377 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n" "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n" @@ -5581,7 +5093,7 @@ msgid "" "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6247 +#: editor_ops.cc:6382 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n" @@ -5589,135 +5101,121 @@ msgid "" "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6253 +#: editor_ops.cc:6388 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" "\n" "This action cannot be undon, and the session file will be overwritten" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6260 +#: editor_ops.cc:6395 msgid "Yes, remove them." msgstr "Ja, entfernen." -#: editor_ops.cc:6262 -#: editor_snapshots.cc:159 -#: route_ui.cc:1413 +#: editor_ops.cc:6397 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1413 msgid "Yes, remove it." msgstr "Ja, entfernen." -#: editor_ops.cc:6267 -#: editor_ops.cc:6269 +#: editor_ops.cc:6402 editor_ops.cc:6404 msgid "Remove %1" msgstr "Entferne %1" -#: editor_ops.cc:6328 +#: editor_ops.cc:6463 msgid "insert time" msgstr "Stille einfügen" -#: editor_ops.cc:6485 +#: editor_ops.cc:6620 msgid "There are too many tracks to fit in the current window" msgstr "Es gibt zu viele Spuren, sie in das aktuelle Fenster zu einzupassen" -#: editor_ops.cc:6605 +#: editor_ops.cc:6720 #, c-format msgid "Saved view %u" msgstr "Ansicht %u gespeichert" -#: editor_ops.cc:6626 +#: editor_ops.cc:6745 msgid "mute regions" msgstr "Regionen stummschalten" -#: editor_ops.cc:6628 +#: editor_ops.cc:6747 msgid "mute region" msgstr "Region stummschalten" -#: editor_ops.cc:6665 +#: editor_ops.cc:6784 msgid "combine regions" msgstr "Regionen verbinden (combine)" -#: editor_ops.cc:6703 +#: editor_ops.cc:6822 msgid "uncombine regions" msgstr "Regionen trennen (uncombine)" -#: editor_regions.cc:110 +#: editor_regions.cc:111 msgid "Region name, with number of channels in []'s" msgstr "" -#: editor_regions.cc:111 +#: editor_regions.cc:112 msgid "Position of start of region" msgstr "Position des Regionen-Anfangs" -#: editor_regions.cc:112 -#: editor_regions.cc:854 -#: time_info_box.cc:94 +#: editor_regions.cc:113 editor_regions.cc:854 time_info_box.cc:96 msgid "End" msgstr "Ende" -#: editor_regions.cc:112 +#: editor_regions.cc:113 msgid "Position of end of region" msgstr "Position des Regionen-Endes" -#: editor_regions.cc:113 +#: editor_regions.cc:114 msgid "Length of the region" msgstr "Länge der Region" -#: editor_regions.cc:114 +#: editor_regions.cc:115 msgid "Position of region sync point, relative to start of the region" msgstr "" -#: editor_regions.cc:115 +#: editor_regions.cc:116 msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled" msgstr "" -#: editor_regions.cc:116 +#: editor_regions.cc:117 msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if dsisabled" msgstr "" -#: editor_regions.cc:117 -#: mixer_strip.cc:639 -#: mono_panner.cc:179 -#: stereo_panner.cc:216 -#: stereo_panner.cc:239 +#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:636 mono_panner.cc:179 +#: stereo_panner.cc:217 stereo_panner.cc:240 msgid "L" msgstr "L" -#: editor_regions.cc:117 +#: editor_regions.cc:118 msgid "Region position locked?" msgstr "Position der Region gesperrt?" -#: editor_regions.cc:118 +#: editor_regions.cc:119 msgid "G" msgstr "G" -#: editor_regions.cc:118 +#: editor_regions.cc:119 msgid "Region position glued to Bars|Beats time?" msgstr "" -#: editor_regions.cc:119 -#: editor_routes.cc:202 -#: gain_meter.cc:714 -#: mixer_strip.cc:1870 -#: panner_ui.cc:556 -#: stereo_panner.cc:236 +#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:205 gain_meter.cc:719 +#: mixer_strip.cc:1871 panner_ui.cc:549 stereo_panner.cc:237 msgid "M" msgstr "M" -#: editor_regions.cc:119 +#: editor_regions.cc:120 msgid "Region muted?" msgstr "Region stummgeschaltet?" -#: editor_regions.cc:120 +#: editor_regions.cc:121 msgid "O" msgstr "O" -#: editor_regions.cc:120 +#: editor_regions.cc:121 msgid "Region opaque (blocks regions below it from being heard)?" msgstr "" -#: editor_regions.cc:310 -#: editor_regions.cc:315 -#: editor_regions.cc:317 +#: editor_regions.cc:310 editor_regions.cc:315 editor_regions.cc:317 msgid "Hidden" msgstr "Versteckt" @@ -5741,21 +5239,16 @@ msgstr "Ja, entfernen." msgid "Remove unused regions" msgstr "Ungenutzte Regionen entfernen" -#: editor_regions.cc:821 -#: editor_regions.cc:835 -#: editor_regions.cc:849 +#: editor_regions.cc:821 editor_regions.cc:835 editor_regions.cc:849 msgid "Mult." msgstr "Viele" -#: editor_regions.cc:852 -#: engine_dialog.cc:85 -#: midi_list_editor.cc:103 -#: time_info_box.cc:87 +#: editor_regions.cc:852 engine_dialog.cc:82 midi_list_editor.cc:103 +#: time_info_box.cc:89 msgid "Start" msgstr "Start" -#: editor_regions.cc:870 -#: editor_regions.cc:886 +#: editor_regions.cc:870 editor_regions.cc:886 msgid "Multiple" msgstr "Viele" @@ -5763,111 +5256,96 @@ msgstr "Viele" msgid "MISSING " msgstr "FEHLT" -#: editor_routes.cc:177 -#: editor_routes.cc:205 +#: editor_routes.cc:176 editor_routes.cc:208 msgid "SS" msgstr "SS" #: editor_routes.cc:200 -#: mixer_strip.cc:1871 -msgid "I" -msgstr "I" - -#: editor_routes.cc:200 -msgid "MIDI input enabled" -msgstr "MIDI Eingänge aktiv" - -#: editor_routes.cc:201 -#: mixer_strip.cc:1869 -#: mono_panner.cc:198 -#: stereo_panner.cc:214 -#: stereo_panner.cc:241 -msgid "R" -msgstr "R" - -#: editor_routes.cc:201 -msgid "Record enabled" -msgstr "Aufnahme bereit" - -#: editor_routes.cc:202 -msgid "Muted" -msgstr "Mute ein" - -#: editor_routes.cc:203 -#: mixer_strip.cc:1883 -msgid "S" -msgstr "S" - -#: editor_routes.cc:203 -msgid "Soloed" -msgstr "Solo ein" - -#: editor_routes.cc:204 -msgid "SI" -msgstr "SI" - -#: editor_routes.cc:204 -#: mixer_strip.cc:351 -#: rc_option_editor.cc:1565 -msgid "Solo Isolated" -msgstr "Solo Isolated" - -#: editor_routes.cc:205 -msgid "Solo Safe (Locked)" -msgstr "Solo Safe (gesperrt)" - -#: editor_routes.cc:206 msgid "Track/Bus Name" msgstr "Spur/Busname" -#: editor_routes.cc:207 +#: editor_routes.cc:201 msgid "Track/Bus visible ?" msgstr "Spuren/Busse sichtbar?" -#: editor_routes.cc:208 -#: mixer_strip.cc:1887 -#: route_time_axis.cc:2365 +#: editor_routes.cc:202 mixer_strip.cc:1888 route_time_axis.cc:2402 msgid "A" msgstr "A" -#: editor_routes.cc:208 +#: editor_routes.cc:202 msgid "Track/Bus active ?" msgstr "Spur/Bus aktiv?" -#: editor_routes.cc:468 -#: mixer_ui.cc:1107 +#: editor_routes.cc:203 mixer_strip.cc:1872 +msgid "I" +msgstr "I" + +#: editor_routes.cc:203 +msgid "MIDI input enabled" +msgstr "MIDI Eingänge aktiv" + +#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1870 mono_panner.cc:198 +#: stereo_panner.cc:215 stereo_panner.cc:242 +msgid "R" +msgstr "R" + +#: editor_routes.cc:204 +msgid "Record enabled" +msgstr "Aufnahme bereit" + +#: editor_routes.cc:205 +msgid "Muted" +msgstr "Mute ein" + +#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1884 +msgid "S" +msgstr "S" + +#: editor_routes.cc:206 +msgid "Soloed" +msgstr "Solo ein" + +#: editor_routes.cc:207 +msgid "SI" +msgstr "SI" + +#: editor_routes.cc:207 mixer_strip.cc:348 rc_option_editor.cc:1582 +msgid "Solo Isolated" +msgstr "Solo Isolated" + +#: editor_routes.cc:208 +msgid "Solo Safe (Locked)" +msgstr "Solo Safe (gesperrt)" + +#: editor_routes.cc:469 mixer_ui.cc:1140 msgid "Hide All" msgstr "Alle verbergen" -#: editor_routes.cc:469 -#: mixer_ui.cc:1108 +#: editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1141 msgid "Show All Audio Tracks" msgstr "Zeige alle Audiospuren" -#: editor_routes.cc:470 -#: mixer_ui.cc:1109 +#: editor_routes.cc:471 mixer_ui.cc:1142 msgid "Hide All Audio Tracks" msgstr "Verberge alle Audiospuren" -#: editor_routes.cc:471 -#: mixer_ui.cc:1110 +#: editor_routes.cc:472 mixer_ui.cc:1143 msgid "Show All Audio Busses" msgstr "Zeige alle Audiobusse" -#: editor_routes.cc:472 -#: mixer_ui.cc:1111 +#: editor_routes.cc:473 mixer_ui.cc:1144 msgid "Hide All Audio Busses" msgstr "Verberge alle Audiobusse" -#: editor_routes.cc:473 +#: editor_routes.cc:474 msgid "Show All Midi Tracks" msgstr "Zeige alle MIDI-Spuren" -#: editor_routes.cc:474 +#: editor_routes.cc:475 msgid "Hide All Midi Tracks" msgstr "Verberge alle MIDI-Spuren" -#: editor_routes.cc:475 +#: editor_routes.cc:476 msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead" msgstr "" @@ -5883,6 +5361,11 @@ msgstr "Alle Positionsmarker entfernen" msgid "Unhide locations" msgstr "Positionen anzeigen" +#: editor_rulers.cc:345 +#, fuzzy +msgid "New range" +msgstr "Neuer Bereich" + #: editor_rulers.cc:346 msgid "Clear all ranges" msgstr "Alle Bereiche entfernen" @@ -5895,65 +5378,63 @@ msgstr "Bereiche anzeigen" msgid "New CD track marker" msgstr "Neuer CD-Track Marker" -#: editor_rulers.cc:362 -#: tempo_dialog.cc:40 +#: editor_rulers.cc:362 tempo_dialog.cc:40 msgid "New Tempo" msgstr "Tempowechsel einfügen..." -#: editor_rulers.cc:367 +#: editor_rulers.cc:367 tempo_dialog.cc:255 msgid "New Meter" msgstr "Taktwechsel einfügen..." -#: editor_selection.cc:905 -#: editor_selection.cc:948 +#: editor_selection.cc:889 editor_selection.cc:932 msgid "set selected regions" msgstr "Regionen auswählen" -#: editor_selection.cc:1340 +#: editor_selection.cc:1368 msgid "select all" msgstr "Alle Regionen auswählen" -#: editor_selection.cc:1432 +#: editor_selection.cc:1460 msgid "select all within" msgstr "Alle im Bereich auswählen" -#: editor_selection.cc:1490 +#: editor_selection.cc:1518 msgid "set selection from range" msgstr "Auswahlbereich von Bereich erstellen" -#: editor_selection.cc:1530 +#: editor_selection.cc:1558 msgid "select all from range" msgstr "Alle im Bereich auswählen" -#: editor_selection.cc:1561 +#: editor_selection.cc:1589 msgid "select all from punch" msgstr "Alle im Punch-Bereich auswählen" -#: editor_selection.cc:1592 +#: editor_selection.cc:1620 msgid "select all from loop" msgstr "Alle im Loop-Bereich auswählen" -#: editor_selection.cc:1628 +#: editor_selection.cc:1656 msgid "select all after cursor" msgstr "Alle nach Positionszeiger auswählen" -#: editor_selection.cc:1630 +#: editor_selection.cc:1658 msgid "select all before cursor" msgstr "Alle vor Positionszeiger auswählen" -#: editor_selection.cc:1679 +#: editor_selection.cc:1707 msgid "select all after edit" msgstr "Alles nach Arbeitspunkt auswählen" -#: editor_selection.cc:1681 +#: editor_selection.cc:1709 msgid "select all before edit" msgstr "Alles vor Arbeitspunkt auswählen" -#: editor_selection.cc:1814 +#: editor_selection.cc:1842 msgid "No edit range defined" msgstr "Kein Editierbereich definiert" -#: editor_selection.cc:1820 +#: editor_selection.cc:1848 msgid "" "the edit point is Selected Marker\n" "but there is no selected marker." @@ -5961,6 +5442,11 @@ msgstr "" "der Arbeitspunkt ist der gewählte Positionsmarker,\n" "es ist aber kein Positionsmarker ausgewählt." +#: editor_snapshots.cc:136 +#, fuzzy +msgid "Rename Snapshot" +msgstr "Schnappschuss entfernen" + #: editor_snapshots.cc:138 msgid "New name of snapshot" msgstr "Name für neuen Schnappschuss" @@ -5977,8 +5463,7 @@ msgstr "" msgid "Remove snapshot" msgstr "Schnappschuss entfernen" -#: editor_tempodisplay.cc:193 -#: editor_tempodisplay.cc:236 +#: editor_tempodisplay.cc:193 editor_tempodisplay.cc:236 msgid "add" msgstr "Hinzufügen" @@ -5990,36 +5475,30 @@ msgstr "Tempowechsel einfügen" msgid "add meter mark" msgstr "Taktwechsel einfügen" -#: editor_tempodisplay.cc:276 -#: editor_tempodisplay.cc:359 +#: editor_tempodisplay.cc:276 editor_tempodisplay.cc:359 #: editor_tempodisplay.cc:378 msgid "" "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" "Programmierfehler: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" -#: editor_tempodisplay.cc:281 -#: editor_tempodisplay.cc:364 +#: editor_tempodisplay.cc:281 editor_tempodisplay.cc:364 msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!" msgstr "Programmierfehler: marker for tempo is not a tempo marker!" -#: editor_tempodisplay.cc:293 -#: editor_tempodisplay.cc:325 +#: editor_tempodisplay.cc:293 editor_tempodisplay.cc:325 msgid "done" msgstr "Fertig" -#: editor_tempodisplay.cc:314 -#: editor_tempodisplay.cc:344 +#: editor_tempodisplay.cc:314 editor_tempodisplay.cc:344 msgid "replace tempo mark" msgstr "Tempowechsel ersetzen" -#: editor_tempodisplay.cc:383 -#: editor_tempodisplay.cc:415 +#: editor_tempodisplay.cc:383 editor_tempodisplay.cc:415 msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!" msgstr "Programmierfehler: marker for meter is not a meter marker!" -#: editor_tempodisplay.cc:393 -#: editor_tempodisplay.cc:427 +#: editor_tempodisplay.cc:393 editor_tempodisplay.cc:427 msgid "remove tempo mark" msgstr "Tempowechsel entfernen" @@ -6029,249 +5508,225 @@ msgid "" msgstr "" "pProgrammierfehler: meter marker canvas item has no marker object pointer!" -#: editor_timefx.cc:70 +#: editor_timefx.cc:68 msgid "stretch/shrink" msgstr "Strecken/Stauchen" -#: editor_timefx.cc:131 +#: editor_timefx.cc:129 msgid "pitch shift" msgstr "pitch-shift" -#: editor_timefx.cc:303 +#: editor_timefx.cc:301 msgid "timefx cannot be started - thread creation error" msgstr "" -"Time-Stretch konnte nicht gestartet werden - Fehler beim erstellen des Threads" +"Time-Stretch konnte nicht gestartet werden - Fehler beim erstellen des " +"Threads" -#: engine_dialog.cc:76 +#: engine_dialog.cc:73 msgid "Realtime" msgstr "Realtime" -#: engine_dialog.cc:77 +#: engine_dialog.cc:74 msgid "Do not lock memory" msgstr "Speicherzugriff nicht sperren" -#: engine_dialog.cc:78 +#: engine_dialog.cc:75 msgid "Unlock memory" msgstr "Speicherzugriff öffnen" -#: engine_dialog.cc:79 +#: engine_dialog.cc:76 msgid "No zombies" msgstr "Keine Zombies (Soft Mode)" -#: engine_dialog.cc:80 +#: engine_dialog.cc:77 msgid "Provide monitor ports" msgstr "Monitor-Ports erstellen" -#: engine_dialog.cc:81 +#: engine_dialog.cc:78 msgid "Force 16 bit" msgstr "Erzwinge 16 Bit" -#: engine_dialog.cc:82 +#: engine_dialog.cc:79 msgid "H/W monitoring" msgstr "Hardware Monitoring" -#: engine_dialog.cc:83 +#: engine_dialog.cc:80 msgid "H/W metering" msgstr "Hardware-Pegelanzeige" -#: engine_dialog.cc:84 +#: engine_dialog.cc:81 msgid "Verbose output" msgstr "Ausführliche Statusmeldungen" -#: engine_dialog.cc:104 +#: engine_dialog.cc:101 msgid "8000Hz" msgstr "8000 Hz" -#: engine_dialog.cc:105 +#: engine_dialog.cc:102 msgid "22050Hz" msgstr "22050 Hz" -#: engine_dialog.cc:106 +#: engine_dialog.cc:103 msgid "44100Hz" msgstr "44100 Hz" -#: engine_dialog.cc:107 +#: engine_dialog.cc:104 msgid "48000Hz" msgstr "48000 Hz" -#: engine_dialog.cc:108 +#: engine_dialog.cc:105 msgid "88200Hz" msgstr "88200 Hz" -#: engine_dialog.cc:109 +#: engine_dialog.cc:106 msgid "96000Hz" msgstr "96000 Hz" -#: engine_dialog.cc:110 +#: engine_dialog.cc:107 msgid "192000Hz" msgstr "192000 Hz" -#: engine_dialog.cc:128 -#: engine_dialog.cc:133 -#: engine_dialog.cc:168 -#: engine_dialog.cc:571 -#: midi_channel_selector.cc:147 -#: sfdb_ui.cc:531 +#: engine_dialog.cc:125 engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:165 +#: engine_dialog.cc:540 midi_channel_selector.cc:147 sfdb_ui.cc:541 msgid "None" msgstr "Kein" -#: engine_dialog.cc:129 -#: engine_dialog.cc:572 +#: engine_dialog.cc:126 engine_dialog.cc:541 msgid "Triangular" msgstr "dreieckig" -#: engine_dialog.cc:130 -#: engine_dialog.cc:574 +#: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:543 msgid "Rectangular" msgstr "rechteckig" -#: engine_dialog.cc:131 -#: engine_dialog.cc:576 +#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:545 msgid "Shaped" msgstr "shaped" -#: engine_dialog.cc:157 +#: engine_dialog.cc:154 msgid "Playback/recording on 1 device" msgstr "Wiedergabe/Aufnahme mit einem Gerät" -#: engine_dialog.cc:158 +#: engine_dialog.cc:155 msgid "Playback/recording on 2 devices" msgstr "Wiedergabe/Aufnahme mit zwei Geräten" -#: engine_dialog.cc:159 -#: engine_dialog.cc:512 -#: engine_dialog.cc:987 +#: engine_dialog.cc:156 engine_dialog.cc:481 engine_dialog.cc:948 msgid "Playback only" msgstr "Nur Wiedergabe" -#: engine_dialog.cc:160 -#: engine_dialog.cc:514 -#: engine_dialog.cc:990 +#: engine_dialog.cc:157 engine_dialog.cc:483 engine_dialog.cc:951 msgid "Recording only" msgstr "Nur Aufnahme" -#: engine_dialog.cc:169 -#: engine_dialog.cc:590 +#: engine_dialog.cc:166 engine_dialog.cc:559 msgid "seq" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:170 -#: engine_dialog.cc:592 +#: engine_dialog.cc:167 engine_dialog.cc:561 msgid "raw" msgstr "raw" -#: engine_dialog.cc:176 +#: engine_dialog.cc:173 msgid "Driver:" msgstr "Treiber:" -#: engine_dialog.cc:182 +#: engine_dialog.cc:178 msgid "Audio Interface:" msgstr "Audio-Schnittstelle:" -#: engine_dialog.cc:188 -#: sfdb_ui.cc:148 -#: sfdb_ui.cc:260 -#: sfdb_ui.cc:265 +#: engine_dialog.cc:183 sfdb_ui.cc:147 sfdb_ui.cc:260 sfdb_ui.cc:265 msgid "Sample rate:" msgstr "Samplerate:" -#: engine_dialog.cc:194 +#: engine_dialog.cc:188 msgid "Buffer size:" msgstr "Puffergröße" -#: engine_dialog.cc:201 +#: engine_dialog.cc:194 msgid "Number of buffers:" msgstr "Pufferanzahl:" -#: engine_dialog.cc:209 +#: engine_dialog.cc:201 msgid "Approximate latency:" msgstr "Latenz (ca.)" -#: engine_dialog.cc:223 +#: engine_dialog.cc:214 msgid "Audio mode:" msgstr "Audio-Modus:" -#: engine_dialog.cc:266 -msgid "Realtime Priority" -msgstr "Realtime Priorität" - -#: engine_dialog.cc:295 -#: engine_dialog.cc:421 +#: engine_dialog.cc:276 engine_dialog.cc:392 msgid "Ignore" msgstr "ignorieren" -#: engine_dialog.cc:303 +#: engine_dialog.cc:284 msgid "Client timeout" msgstr "Client Timeout" -#: engine_dialog.cc:310 +#: engine_dialog.cc:291 msgid "Number of ports:" msgstr "Portanzahl" -#: engine_dialog.cc:316 +#: engine_dialog.cc:296 msgid "MIDI driver:" msgstr "MIDI-Treiber:" -#: engine_dialog.cc:323 +#: engine_dialog.cc:302 msgid "Dither:" msgstr "Dithering:" -#: engine_dialog.cc:333 +#: engine_dialog.cc:311 msgid "" "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart" msgstr "" "Es wurde kein JACK Server auf diesem System gefunden. Bitte installieren Sie " "JACK und starten Sie Ardour neu." -#: engine_dialog.cc:341 +#: engine_dialog.cc:319 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: engine_dialog.cc:354 +#: engine_dialog.cc:331 msgid "Input device:" msgstr "Eingangsgerät:" -#: engine_dialog.cc:359 +#: engine_dialog.cc:335 msgid "Output device:" msgstr "Ausgabegerät:" -#: engine_dialog.cc:365 +#: engine_dialog.cc:340 msgid "Hardware input latency:" msgstr "Hardware Eingangslatenz (Samples)" -#: engine_dialog.cc:369 -#: engine_dialog.cc:377 +#: engine_dialog.cc:343 engine_dialog.cc:349 msgid "samples" msgstr "Samples" -#: engine_dialog.cc:373 +#: engine_dialog.cc:346 msgid "Hardware output latency:" msgstr "Hardware Ausgangslatenz (Samples)" -#: engine_dialog.cc:389 +#: engine_dialog.cc:360 msgid "Device" msgstr "Gerät" -#: engine_dialog.cc:391 +#: engine_dialog.cc:362 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" -#: engine_dialog.cc:492 -#: engine_dialog.cc:981 +#: engine_dialog.cc:461 engine_dialog.cc:942 msgid "Playback/Recording on 1 Device" msgstr "Wiedergabe/Aufnahme mit einem Gerät" -#: engine_dialog.cc:496 -#: engine_dialog.cc:549 -#: engine_dialog.cc:984 +#: engine_dialog.cc:465 engine_dialog.cc:518 engine_dialog.cc:945 msgid "Playback/Recording on 2 Devices" msgstr "Wiedergabe/Aufnahme mit zwei Geräten" -#: engine_dialog.cc:654 +#: engine_dialog.cc:623 msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters" msgstr "kann die JACK rc-Datei %1 nicht öffnen, um die Parameter zu sichern" -#: engine_dialog.cc:797 +#: engine_dialog.cc:758 msgid "" "You do not have any audio devices capable of\n" "simultaneous playback and recording.\n" @@ -6303,83 +5758,81 @@ msgstr "" "können Sie JACK vor dem Starten von Ardour aufrufen und das entsprechende " "Gerät auswählen." -#: engine_dialog.cc:810 +#: engine_dialog.cc:771 msgid "No suitable audio devices" msgstr "Keine passenden Audiogeräte." -#: engine_dialog.cc:1024 +#: engine_dialog.cc:985 msgid "JACK appears to be missing from the %1 bundle" msgstr "JACK scheint im %1-Paket zu fehlen." -#: engine_dialog.cc:1091 +#: engine_dialog.cc:1055 msgid "You need to choose an audio device first." msgstr "Sie müssen zuerst ein Audiogerät auswählen." -#: engine_dialog.cc:1107 +#: engine_dialog.cc:1072 msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer." msgstr "Audiogerät %1 scheint auf diesem Computer nicht vorhanden zu sein." -#: engine_dialog.cc:1263 +#: engine_dialog.cc:1224 msgid "AudioSetup value for %1 is missing data" msgstr "Es fehlen Daten zum AudioSetup-Wert von %1" -#: engine_dialog.cc:1345 +#: engine_dialog.cc:1303 msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)" msgstr "" "die Konfiguration enthält einen JACK-Serverpfad, der nicht existiert (%1)" -#: export_channel_selector.cc:48 -#: sfdb_ui.cc:146 +#: export_channel_selector.cc:45 sfdb_ui.cc:145 msgid "Channels:" msgstr "Kanäle:" -#: export_channel_selector.cc:49 +#: export_channel_selector.cc:46 msgid "Split to mono files" msgstr "In Monodateien aufteilen" -#: export_channel_selector.cc:183 +#: export_channel_selector.cc:180 msgid "Bus or Track" msgstr "Bus oder Spur" -#: export_channel_selector.cc:460 +#: export_channel_selector.cc:457 msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)" msgstr "Regioneninhalt ohne Fades und Regionenlautstärke (Kanäle: %1)" -#: export_channel_selector.cc:464 +#: export_channel_selector.cc:461 msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)" msgstr "Regioneninhalt mit Fades und Regionenlautstärke (Kanäle: %1)" -#: export_channel_selector.cc:468 +#: export_channel_selector.cc:465 msgid "Track output (channels: %1)" msgstr "Spurausgang (%1 Kanäle)" -#: export_dialog.cc:45 +#: export_dialog.cc:43 msgid "" -"Some already existing files will be overwritten.<" -"/span>" +"Some already existing files will be overwritten." msgstr "" "Einige existierende Dateien werden überschrieben " "werden." -#: export_dialog.cc:46 +#: export_dialog.cc:44 msgid "List files" msgstr "Dateien auflisten" -#: export_dialog.cc:169 -#: export_timespan_selector.cc:358 -#: export_timespan_selector.cc:422 +#: export_dialog.cc:163 export_timespan_selector.cc:357 +#: export_timespan_selector.cc:421 msgid "Time Span" msgstr "Zeitspanne" -#: export_dialog.cc:181 +#: export_dialog.cc:175 msgid "Channels" msgstr "Kanäle" -#: export_dialog.cc:192 -msgid "Advanced options" -msgstr "Erweiterte Einstellungen" +#: export_dialog.cc:186 +msgid "Time span and channel options" +msgstr "" -#: export_dialog.cc:226 +#: export_dialog.cc:220 msgid "" "Export has been aborted due to an error!\n" "See the Log for details." @@ -6387,32 +5840,31 @@ msgstr "" "Das Exportieren wurde aufgrund eines Fehlers abgebrochen!\n" "Details dazu stehen in der Log." -#: export_dialog.cc:296 +#: export_dialog.cc:289 msgid "Files that will be overwritten" msgstr "Dateien, die überschrieben werden" -#: export_dialog.cc:330 +#: export_dialog.cc:315 msgid "Stop Export" msgstr "Export Abbrechen" -#: export_dialog.cc:360 +#: export_dialog.cc:344 msgid "Normalizing '%3' (timespan %1 of %2)" msgstr "Normalisiere '%3' (Zeitspanne %1 von %2)" -#: export_dialog.cc:364 +#: export_dialog.cc:348 msgid "Exporting '%3' (timespan %1 of %2)" msgstr "Exportiere '%3' (Zeitspanne %1 von %2)" -#: export_dialog.cc:388 -#: export_dialog.cc:390 +#: export_dialog.cc:371 export_dialog.cc:373 msgid "Error: " msgstr "Fehler: " -#: export_dialog.cc:400 +#: export_dialog.cc:383 msgid "Warning: " msgstr "Warnung: " -#: export_dialog.cc:402 +#: export_dialog.cc:385 msgid "" "\n" "Warning: " @@ -6420,76 +5872,86 @@ msgstr "" "\n" "Warnung: " -#: export_dialog.cc:425 +#: export_dialog.cc:408 msgid "Export Selection" msgstr "Auswahl exportieren" -#: export_dialog.cc:438 +#: export_dialog.cc:421 msgid "Export Region" msgstr "Region exportieren" -#: export_dialog.cc:448 +#: export_dialog.cc:431 msgid "Source" msgstr "Quelle" -#: export_dialog.cc:463 +#: export_dialog.cc:446 msgid "Stem Export" msgstr "Stem Export" -#: export_file_notebook.cc:40 -msgid " Click here to add another format" +#: export_file_notebook.cc:38 +#, fuzzy +msgid "Add another format" msgstr "Klicke hier, um ein weiteres Format hinzuzufügen" -#: export_file_notebook.cc:180 +#: export_file_notebook.cc:178 msgid "Format" msgstr "Format" -#: export_file_notebook.cc:181 +#: export_file_notebook.cc:179 msgid "Location" msgstr "Ort" -#: export_filename_selector.cc:34 -msgid "Include in Filename(s):" -msgstr "In Dateinamen einfügen:" +#: export_file_notebook.cc:255 +#, fuzzy +msgid "No format!" +msgstr "Dateiformat" -#: export_filename_selector.cc:36 +#: export_file_notebook.cc:267 +#, fuzzy +msgid "Format %1: %2" +msgstr "Format:" + +#: export_filename_selector.cc:32 msgid "Label:" msgstr "Name:" -#: export_filename_selector.cc:37 +#: export_filename_selector.cc:33 msgid "Session Name" msgstr "Projektname" -#: export_filename_selector.cc:38 +#: export_filename_selector.cc:34 msgid "Revision:" msgstr "Revision:" -#: export_filename_selector.cc:40 +#: export_filename_selector.cc:36 msgid "Folder:" msgstr "Ordner:" -#: export_filename_selector.cc:41 -#: session_import_dialog.cc:44 +#: export_filename_selector.cc:37 session_import_dialog.cc:44 msgid "Browse" msgstr "Durchsuchen" +#: export_filename_selector.cc:41 +msgid "Build filename(s) from these components:" +msgstr "" + +#: export_filename_selector.cc:212 +msgid "" +"Sorry, no example filename can be shown at the moment" +msgstr "" + #: export_filename_selector.cc:214 -msgid "Sorry, no example filename can be shown at the moment" +msgid "Current (approximate) filename: \"%1\"" msgstr "" -#: export_filename_selector.cc:216 -msgid "Example filename: \"%1\"" -msgstr "" - -#: export_filename_selector.cc:253 -#: export_filename_selector.cc:339 +#: export_filename_selector.cc:250 export_filename_selector.cc:336 msgid "" "%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n" "The filename will be chosen from the information just above the folder " "selector." msgstr "" -#: export_filename_selector.cc:325 +#: export_filename_selector.cc:322 msgid "Choose export folder" msgstr "Wähle den Exportordner" @@ -6505,88 +5967,87 @@ msgstr "Exportformat-Profil bearbeiten" msgid "Label: " msgstr "Name:" -#: export_format_dialog.cc:40 -#: normalize_dialog.cc:42 +#: export_format_dialog.cc:41 normalize_dialog.cc:42 msgid "Normalize to:" msgstr "Normalisieren auf:" -#: export_format_dialog.cc:45 +#: export_format_dialog.cc:46 msgid "Trim silence at start" msgstr "Stille am Anfang abschneiden" -#: export_format_dialog.cc:46 +#: export_format_dialog.cc:47 msgid "Add silence at start:" msgstr "Füge Stille am Anfang hinzu:" -#: export_format_dialog.cc:49 +#: export_format_dialog.cc:50 msgid "Trim silence at end" msgstr "Stille am Ende abschneiden" -#: export_format_dialog.cc:50 +#: export_format_dialog.cc:51 msgid "Add silence at end:" msgstr "Füge Stille am Ende hinzu:" -#: export_format_dialog.cc:54 +#: export_format_dialog.cc:55 msgid "Compatibility" msgstr "Kompatibilität" -#: export_format_dialog.cc:55 +#: export_format_dialog.cc:56 msgid "Quality" msgstr "Qualität" -#: export_format_dialog.cc:56 +#: export_format_dialog.cc:57 msgid "File format" msgstr "Dateiformat" -#: export_format_dialog.cc:58 +#: export_format_dialog.cc:59 msgid "Sample rate conversion quality:" msgstr "Qualität bei Konvertierung der Samplerate:" -#: export_format_dialog.cc:65 +#: export_format_dialog.cc:66 msgid "Dithering" msgstr "Dithering" -#: export_format_dialog.cc:67 +#: export_format_dialog.cc:68 msgid "Create CUE file for disk-at-once CD/DVD creation" msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:68 +#: export_format_dialog.cc:69 msgid "Create TOC file for disk-at-once CD/DVD creation" msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:70 +#: export_format_dialog.cc:71 msgid "Tag file with session's metadata" msgstr "Datei mit den Metadaten des Projekt taggen" -#: export_format_dialog.cc:454 +#: export_format_dialog.cc:461 msgid "Best (sinc)" msgstr "Beste" -#: export_format_dialog.cc:459 +#: export_format_dialog.cc:466 msgid "Medium (sinc)" msgstr "Mittel (sinc)" -#: export_format_dialog.cc:464 +#: export_format_dialog.cc:471 msgid "Fast (sinc)" msgstr "Schnellste" -#: export_format_dialog.cc:474 +#: export_format_dialog.cc:481 msgid "Zero order hold" msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:865 +#: export_format_dialog.cc:879 msgid "Linear encoding options" msgstr "Optionen für lineare Codierung" -#: export_format_dialog.cc:881 +#: export_format_dialog.cc:895 msgid "Ogg Vorbis options" msgstr "Ogg Vorbis Optionen" -#: export_format_dialog.cc:894 +#: export_format_dialog.cc:908 msgid "FLAC options" msgstr "FLAC Optionen" -#: export_format_dialog.cc:911 +#: export_format_dialog.cc:925 msgid "Broadcast Wave options" msgstr "Broadcast Wave Optionen" @@ -6602,60 +6063,48 @@ msgstr "" "Das ausgewählte Preset konnte nicht geladen werden!\n" "Möglicherweise verwendet es ein Format, das entfernt wurde." -#: export_timespan_selector.cc:47 +#: export_timespan_selector.cc:46 msgid "Show Times as:" msgstr "Zeitanzeige:" -#: export_timespan_selector.cc:207 +#: export_timespan_selector.cc:206 msgid " to " msgstr " bis" -#: export_timespan_selector.cc:351 -#: export_timespan_selector.cc:412 +#: export_timespan_selector.cc:350 export_timespan_selector.cc:411 msgid "Range" msgstr "Bereiche" -#: gain_meter.cc:130 -#: gain_meter.cc:418 -#: gain_meter.cc:811 +#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:423 gain_meter.cc:816 msgid "-inf" msgstr "-inf" -#: gain_meter.cc:136 -#: gain_meter.cc:857 +#: gain_meter.cc:141 gain_meter.cc:862 msgid "Fader automation mode" msgstr "Fader Automationsmodus" -#: gain_meter.cc:137 -#: gain_meter.cc:858 +#: gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:863 msgid "Fader automation type" msgstr "Fader-Automationstyp" -#: gain_meter.cc:146 -#: gain_meter.cc:750 -#: panner_ui.cc:178 -#: panner_ui.cc:592 +#: gain_meter.cc:151 gain_meter.cc:755 panner_ui.cc:175 panner_ui.cc:585 msgid "Abs" msgstr "Abs" -#: gain_meter.cc:345 +#: gain_meter.cc:350 msgid "-Inf" msgstr "-Inf" -#: gain_meter.cc:717 -#: mixer_strip.cc:1890 -#: panner_ui.cc:559 -#: route_time_axis.cc:2368 +#: gain_meter.cc:722 mixer_strip.cc:1891 panner_ui.cc:552 +#: route_time_axis.cc:2406 msgid "P" msgstr "P" -#: gain_meter.cc:720 -#: panner_ui.cc:562 +#: gain_meter.cc:725 panner_ui.cc:555 msgid "T" msgstr "T" -#: gain_meter.cc:723 -#: panner_ui.cc:565 +#: gain_meter.cc:728 panner_ui.cc:558 msgid "W" msgstr "W" @@ -6663,86 +6112,83 @@ msgstr "W" msgid "Presets" msgstr "Voreinstellungen" -#: generic_pluginui.cc:229 +#: generic_pluginui.cc:232 msgid "Switches" msgstr "" -#: generic_pluginui.cc:239 -#: generic_pluginui.cc:364 -#: processor_box.cc:2181 +#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:372 processor_box.cc:2193 msgid "Controls" msgstr "Steuerelemente" -#: generic_pluginui.cc:263 +#: generic_pluginui.cc:266 msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1" msgstr "Plugin Editor: konnte kein Steuerelement für Port %1 erzeugen" -#: generic_pluginui.cc:396 +#: generic_pluginui.cc:404 msgid "Meters" msgstr "" -#: generic_pluginui.cc:411 +#: generic_pluginui.cc:419 msgid "Automation control" msgstr "Automation" -#: generic_pluginui.cc:418 +#: generic_pluginui.cc:426 msgid "Mgnual" msgstr "" -#: global_port_matrix.cc:190 -#: io_selector.cc:219 +#: global_port_matrix.cc:192 io_selector.cc:216 msgid "port" msgstr "Port" -#: group_tabs.cc:304 +#: group_tabs.cc:306 msgid "Selection..." msgstr "Ausgewählten Spuren" -#: group_tabs.cc:305 +#: group_tabs.cc:307 msgid "Record Enabled..." msgstr "Spuren, deren Aufnahme aktiviert ist" -#: group_tabs.cc:306 +#: group_tabs.cc:308 msgid "Soloed..." msgstr "Solo-Spuren/Busse" -#: group_tabs.cc:312 +#: group_tabs.cc:314 msgid "Create New Group ..." msgstr "Neue Gruppe erzeugen ..." -#: group_tabs.cc:313 +#: group_tabs.cc:315 msgid "Create New Group From" msgstr "Neue Gruppe erzeugen aus" -#: group_tabs.cc:316 +#: group_tabs.cc:318 msgid "Edit Group..." msgstr "Gruppe bearbeiten..." -#: group_tabs.cc:317 +#: group_tabs.cc:319 msgid "Collect Group" msgstr "Gruppe sammeln" -#: group_tabs.cc:318 +#: group_tabs.cc:320 msgid "Remove Group" msgstr "Gruppe entfernen" -#: group_tabs.cc:320 +#: group_tabs.cc:322 msgid "Add New Subgroup Bus" msgstr "Subgruppen-Bus hinzufügen" -#: group_tabs.cc:321 +#: group_tabs.cc:323 msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)" msgstr "Aux-Send zur Subgruppe hinzufügen (Pre-Fader)" -#: group_tabs.cc:322 +#: group_tabs.cc:324 msgid "Add New Aux Bus (post-fader)" msgstr "Aux-Send zur Subgruppe hinzufügen (Post-Fader)" -#: group_tabs.cc:328 +#: group_tabs.cc:330 msgid "Enable All Groups" msgstr "Alle Gruppen aktivieren" -#: group_tabs.cc:329 +#: group_tabs.cc:331 msgid "Disable All Groups" msgstr "Alle Gruppen deaktivieren" @@ -6832,45 +6278,43 @@ msgstr "Stille einfügen" msgid "Importing file: %1 of %2" msgstr "Importiere Datei: %1 von %2" -#: io_selector.cc:223 +#: io_selector.cc:220 msgid "I/O selector" msgstr "" -#: io_selector.cc:271 +#: io_selector.cc:268 msgid "%1 input" msgstr "%1 Eingang" -#: io_selector.cc:273 +#: io_selector.cc:270 msgid "%1 output" msgstr "%1 Ausgang" -#: keyboard.cc:69 +#: keyboard.cc:66 msgid "your own" msgstr "Eigenes" -#: keyboard.cc:134 -#: keyboard.cc:158 +#: keyboard.cc:129 keyboard.cc:153 msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!" msgstr "" "Keine Tastatur-Standardbelegung gefunden - %1 wird sich schwer bedienen " "lassen!" -#: keyboard.cc:137 -#: keyboard.cc:161 +#: keyboard.cc:132 keyboard.cc:156 msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead" msgstr "" "Die Datei \"%1\" für Tastaturkürzel wurde nicht gefunden. Stattdessen wird " "die Standard-Belegung verwendet." -#: keyeditor.cc:57 +#: keyeditor.cc:54 msgid "Remove shortcut" msgstr "Tastenkürzel entfernen" -#: keyeditor.cc:67 +#: keyeditor.cc:64 msgid "Action" msgstr "Aktion" -#: keyeditor.cc:68 +#: keyeditor.cc:65 msgid "Shortcut" msgstr "Tastenkürzel" @@ -6880,6 +6324,29 @@ msgstr "" "Wählen Sie eine Aktion und drücken Sie dann die Taste(n) \n" "um das Tastaturkürzel zu setzen" +#: keyeditor.cc:251 +msgid "Main_menu" +msgstr "" + +#: keyeditor.cc:255 +msgid "redirectmenu" +msgstr "" + +#: keyeditor.cc:257 +#, fuzzy +msgid "Editor_menus" +msgstr "Editor" + +#: keyeditor.cc:259 +#, fuzzy +msgid "RegionList" +msgstr "Regionen" + +#: keyeditor.cc:261 +#, fuzzy +msgid "ProcessorMenu" +msgstr "Umgang des Prozessors mit Denormals" + #: latency_gui.cc:39 msgid "sample" msgstr "Sample" @@ -6892,116 +6359,134 @@ msgstr "ms" msgid "period" msgstr "Periode" -#: latency_gui.cc:150 -#: rhythm_ferret.cc:258 -#: sfdb_ui.cc:1542 +#: latency_gui.cc:71 panner_ui.cc:389 +msgid "Reset" +msgstr "Zurücksetzen" + +#: latency_gui.cc:150 rhythm_ferret.cc:255 sfdb_ui.cc:1592 msgid "programming error: %1 (%2)" msgstr "Programmierfehler: %1 (%2)" -#: location_ui.cc:51 -#: location_ui.cc:53 +#: location_ui.cc:49 location_ui.cc:51 msgid "Use PH" msgstr "zu PZ" -#: location_ui.cc:55 +#: location_ui.cc:53 msgid "CD" msgstr "CD" -#: location_ui.cc:58 +#: location_ui.cc:56 msgid "Glue" msgstr "" -#: location_ui.cc:83 +#: location_ui.cc:84 msgid "Performer:" msgstr "" -#: location_ui.cc:84 +#: location_ui.cc:85 msgid "Composer:" msgstr "Komponist:" -#: location_ui.cc:86 +#: location_ui.cc:87 msgid "Pre-Emphasis" msgstr "Präemphase" -#: location_ui.cc:308 +#: location_ui.cc:309 msgid "Remove this range" msgstr "Diesen Bereich entfernen" -#: location_ui.cc:309 +#: location_ui.cc:310 msgid "Start time - middle click to locate here" msgstr "" -#: location_ui.cc:310 +#: location_ui.cc:311 msgid "End time - middle click to locate here" msgstr "" -#: location_ui.cc:313 +#: location_ui.cc:314 msgid "Set range start from playhead location" msgstr "Bereichsbeginn auf Positionszeiger setzen" -#: location_ui.cc:314 +#: location_ui.cc:315 msgid "Set range end from playhead location" msgstr "Bereichsende auf Positionszeiger setzen" -#: location_ui.cc:318 +#: location_ui.cc:319 msgid "Remove this marker" msgstr "Diesen Marker entfernen" -#: location_ui.cc:319 +#: location_ui.cc:320 msgid "Position - middle click to locate here" msgstr "" -#: location_ui.cc:321 +#: location_ui.cc:322 msgid "Set marker time from playhead location" msgstr "Markerposition auf Positionszeiger setzen" -#: location_ui.cc:460 +#: location_ui.cc:461 msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session" msgstr "Sie können keinen CD-Marker am Anfang des Projekts erstellen" -#: location_ui.cc:705 +#: location_ui.cc:707 msgid "New Marker" msgstr "Neuer Marker" -#: location_ui.cc:706 +#: location_ui.cc:708 msgid "New Range" msgstr "Neuer Bereich" -#: location_ui.cc:719 +#: location_ui.cc:721 msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "Schleifen/Punch-Bereiche" -#: location_ui.cc:744 +#: location_ui.cc:746 msgid "Markers (Including CD Index)" msgstr "Marker (Inclusive CD Index)" -#: location_ui.cc:779 +#: location_ui.cc:781 msgid "Ranges (Including CD Track Ranges)" msgstr "Bereiche (Inclusive CD Track-Bereichen)" -#: location_ui.cc:1020 +#: location_ui.cc:1023 msgid "add range marker" msgstr "Bereich hinzufügen" -#: main.cc:233 -msgid "Could not create user configuration directory" -msgstr "Konnte Ordner für die Benutzerkonfiguration nicht erstellen." +#: main.cc:77 +msgid "%1 could not connect to JACK." +msgstr "%1 konnte nicht zu JACK verbinden." -#: main.cc:242 -#: main.cc:381 -msgid "cannot open pango.rc file %1" -msgstr "kann die Datei pango.rc nicht öffnen %1" +#: main.cc:81 +msgid "" +"There are several possible reasons:\n" +"\n" +"1) JACK is not running.\n" +"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n" +"3) There is already another client called \"ardour\".\n" +"\n" +"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK." +msgstr "" +"Dafür kann es verschiedene Gründe geben:\n" +"\n" +"1) JACK läuft nicht.\n" +"2) JACK wurde unter einem anderen Benutzer gestartet, möglicherweise als " +"root.\n" +"3) Es gibt bereits einen anderen Client mit der Bezeichnung \"ardour\".\n" +"\n" +"Betrachten Sie bitte diese Möglichkeiten und starten Sie ggf. JACK neu." -#: main.cc:371 +#: main.cc:185 main.cc:274 msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)" msgstr "Kann benutzerspezifischen Ardour-Ordner %1 nicht erstellen: %2" -#: main.cc:408 -#: main.cc:424 +#: main.cc:192 main.cc:281 +msgid "cannot open pango.rc file %1" +msgstr "kann die Datei pango.rc nicht öffnen %1" + +#: main.cc:312 main.cc:328 msgid "JACK exited" msgstr "JACK wurde beendet" -#: main.cc:411 +#: main.cc:315 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -7016,7 +6501,7 @@ msgstr "" "\n" "Klicke OK, um %1 zu verlassen." -#: main.cc:426 +#: main.cc:330 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -7031,51 +6516,58 @@ msgstr "" "Momentan läßt sich das Projekt nicht speichern, da alle Informationen\n" "über Verbindungen verloren gehen würden.\n" -#: main.cc:517 +#: main.cc:417 msgid " (built using " msgstr " (kompiliert mit Version " -#: main.cc:520 +#: main.cc:420 msgid " and GCC version " msgstr " und GCC Version" -#: main.cc:530 +#: main.cc:430 msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis" msgstr "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis" -#: main.cc:531 +#: main.cc:431 msgid "" -"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker" +"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " +"Baker" msgstr "" "Einige Teile Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker" -#: main.cc:533 +#: main.cc:433 msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "%1 wird Ihnen ohne jegliche Gewährleistung" -#: main.cc:534 +#: main.cc:434 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "" "für allgemeine oder spezielle Gebrauchstauglichkeit zur Verfügung gestellt." -#: main.cc:535 +#: main.cc:435 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " msgstr "Dies ist freie Software, die Sie gerne weitergeben dürfen" -#: main.cc:536 +#: main.cc:436 msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." msgstr "" -"solange Sie sich an die Bedingungen, die in der Datei COPYING aufgeführt sind " -"halten." +"solange Sie sich an die Bedingungen, die in der Datei COPYING aufgeführt " +"sind halten." -#: main.cc:545 +#: main.cc:445 msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler" msgstr "" -#: main.cc:551 +#: main.cc:451 msgid "could not create ARDOUR GUI" msgstr "konnte das grafische Ardour User Interface nicht erstellen" +#: main_clock.cc:51 +#, fuzzy +msgid "Display delta to edit cursor" +msgstr "" +"Primäre Zeitanzeige zeigt Abstand zwischen Positionszeiger und Arbeitspunkt" + #: marker.cc:251 msgid "MarkerText" msgstr "" @@ -7092,6 +6584,10 @@ msgstr "Invert" msgid "Force" msgstr "Force" +#: midi_export_dialog.cc:35 +msgid "Export MIDI: %1" +msgstr "" + #: midi_list_editor.cc:55 msgid "Whole" msgstr "" @@ -7152,27 +6648,27 @@ msgstr "Velocity bearbeiten" msgid "edit note length" msgstr "Notenlänge ändern" -#: midi_list_editor.cc:461 +#: midi_list_editor.cc:460 msgid "insert new note" msgstr "Neue Note einfügen" -#: midi_list_editor.cc:525 +#: midi_list_editor.cc:524 msgid "delete notes (from list)" msgstr "Noten (aus Liste) löschen" -#: midi_list_editor.cc:600 +#: midi_list_editor.cc:599 msgid "change note channel" msgstr "Kanal ändern" -#: midi_list_editor.cc:608 +#: midi_list_editor.cc:607 msgid "change note number" msgstr "Notennummerändern" -#: midi_list_editor.cc:618 +#: midi_list_editor.cc:617 msgid "change note velocity" msgstr "Velocity ändern" -#: midi_list_editor.cc:688 +#: midi_list_editor.cc:687 msgid "change note length" msgstr "Notenlänge ändern" @@ -7188,156 +6684,166 @@ msgstr "Portname:" msgid "MidiPortDialog" msgstr "MidiPortDialog" -#: midi_region_view.cc:798 +#: midi_region_view.cc:838 msgid "channel edit" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1688 +#: midi_region_view.cc:874 +#, fuzzy +msgid "velocity edit" +msgstr "Velocity" + +#: midi_region_view.cc:932 +#, fuzzy +msgid "add note" +msgstr "Note bearbeiten" + +#: midi_region_view.cc:1784 msgid "step add" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1754 -#: midi_region_view.cc:1774 +#: midi_region_view.cc:1863 midi_region_view.cc:1883 msgid "alter patch change" msgstr "Patch Change ändern" -#: midi_region_view.cc:1808 +#: midi_region_view.cc:1917 msgid "add patch change" msgstr "Patch Change hinzufügen" -#: midi_region_view.cc:1826 +#: midi_region_view.cc:1935 msgid "move patch change" msgstr "Patch Change verschieben" -#: midi_region_view.cc:1837 +#: midi_region_view.cc:1946 msgid "delete patch change" msgstr "Patch Change löschen" -#: midi_region_view.cc:1922 +#: midi_region_view.cc:2015 msgid "delete selection" msgstr "Auswahl löschen" -#: midi_region_view.cc:1938 +#: midi_region_view.cc:2031 msgid "delete note" msgstr "Note löschen" -#: midi_region_view.cc:2364 +#: midi_region_view.cc:2454 msgid "move notes" msgstr "Noten verschieben" -#: midi_region_view.cc:2586 +#: midi_region_view.cc:2676 msgid "resize notes" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:2839 +#: midi_region_view.cc:2930 msgid "change velocities" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:2892 +#: midi_region_view.cc:2995 msgid "transpose" msgstr "Transponieren" -#: midi_region_view.cc:2926 +#: midi_region_view.cc:3029 msgid "change note lengths" msgstr "Notenlänge ändern" -#: midi_region_view.cc:2995 +#: midi_region_view.cc:3098 msgid "nudge" msgstr "Verschieben" -#: midi_region_view.cc:3010 +#: midi_region_view.cc:3113 msgid "change channel" msgstr "Kanal ändern" -#: midi_region_view.cc:3055 +#: midi_region_view.cc:3158 msgid "Bank:" msgstr "Bank:" -#: midi_region_view.cc:3055 +#: midi_region_view.cc:3159 msgid "Program:" msgstr "Programm:" -#: midi_region_view.cc:3055 +#: midi_region_view.cc:3160 msgid "Channel:" msgstr "Kanal:" -#: midi_region_view.cc:3208 -#: midi_region_view.cc:3210 +#: midi_region_view.cc:3309 midi_region_view.cc:3311 msgid "paste" msgstr "Einfügen" -#: midi_time_axis.cc:382 +#: midi_time_axis.cc:222 +msgid "External MIDI Device" +msgstr "" + +#: midi_time_axis.cc:223 +#, fuzzy +msgid "External Device Mode" +msgstr "Externe Timecode-Quelle" + +#: midi_time_axis.cc:396 msgid "Show Full Range" msgstr "Ganzen Bereich anzeigen" -#: midi_time_axis.cc:386 +#: midi_time_axis.cc:400 msgid "Fit Contents" msgstr "Auf Inhalt anpassen" -#: midi_time_axis.cc:390 +#: midi_time_axis.cc:404 msgid "Note Range" msgstr "Notenbereich" -#: midi_time_axis.cc:391 +#: midi_time_axis.cc:405 msgid "Note Mode" msgstr "Noten-Modus" -#: midi_time_axis.cc:393 -msgid "MIDI Thru" -msgstr "MIDI Thru" - -#: midi_time_axis.cc:445 +#: midi_time_axis.cc:443 msgid "Bender" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:447 +#: midi_time_axis.cc:445 msgid "Pressure" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:458 +#: midi_time_axis.cc:456 msgid "Controllers" msgstr "Controllers" -#: midi_time_axis.cc:461 +#: midi_time_axis.cc:459 msgid "No MIDI Channels selected" msgstr "Keine MIDI-Kanäle ausgewählt" -#: midi_time_axis.cc:514 -#: midi_time_axis.cc:641 +#: midi_time_axis.cc:512 midi_time_axis.cc:639 msgid "Hide all channels" msgstr "Alle Kanäle verbergen" -#: midi_time_axis.cc:517 -#: midi_time_axis.cc:644 +#: midi_time_axis.cc:515 midi_time_axis.cc:642 msgid "Show all channels" msgstr "Alle Kanäle anzeigen" -#: midi_time_axis.cc:527 -#: midi_time_axis.cc:654 +#: midi_time_axis.cc:525 midi_time_axis.cc:652 msgid "Channel %1" msgstr "Kanal %1" -#: midi_time_axis.cc:716 +#: midi_time_axis.cc:714 msgid "Controllers %1-%2" msgstr "Controller %1-%2" -#: midi_time_axis.cc:730 +#: midi_time_axis.cc:728 msgid "Sustained" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:735 +#: midi_time_axis.cc:733 msgid "Percussive" msgstr "Perkussiv" -#: midi_time_axis.cc:753 +#: midi_time_axis.cc:751 msgid "Meter Colors" msgstr "Nach Lautstärke" -#: midi_time_axis.cc:759 +#: midi_time_axis.cc:757 msgid "Channel Colors" msgstr "Kanalfarben" -#: midi_time_axis.cc:765 +#: midi_time_axis.cc:763 msgid "Track Color" msgstr "Spurfarbe" @@ -7353,8 +6859,7 @@ msgstr "Auto-Scroll" msgid "Decimal" msgstr "Dezimal" -#: midi_tracer.cc:53 -#: rc_option_editor.cc:670 +#: midi_tracer.cc:53 rc_option_editor.cc:661 msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" @@ -7366,6 +6871,11 @@ msgstr "Deltazeiten" msgid "Port:" msgstr "Port:" +#: midi_velocity_dialog.cc:31 +#, fuzzy +msgid "New velocity" +msgstr "Velocity" + #: missing_file_dialog.cc:34 msgid "Missing File!" msgstr "Fehlende Datei!" @@ -7394,7 +6904,7 @@ msgstr "Diese Datei überspringen" msgid "audio" msgstr "Audio" -#: missing_file_dialog.cc:66 +#: missing_file_dialog.cc:65 msgid "" "%1 cannot find the %2 file\n" "\n" @@ -7414,168 +6924,155 @@ msgstr "" "%4\n" "\n" -#: missing_file_dialog.cc:100 +#: missing_file_dialog.cc:99 msgid "Click to choose an additional folder" msgstr "Einen weiteren Ordner für die Suche auswählen" -#: missing_plugin_dialog.cc:30 +#: missing_plugin_dialog.cc:29 msgid "Missing Plugins" msgstr "Fehlende Plugins" -#: missing_plugin_dialog.cc:34 +#: missing_plugin_dialog.cc:33 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mixer_actor.cc:57 +#: mixer_actor.cc:55 msgid "Toggle Solo on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "Im Mixer ausgewählte Spuren/Busse auf Solo schalten" -#: mixer_actor.cc:58 +#: mixer_actor.cc:56 msgid "Toggle Mute on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "Im Mixer ausgewählte Spuren/Busse auf Mute schalten" -#: mixer_actor.cc:59 +#: mixer_actor.cc:57 msgid "Toggle Rec-enable on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "Aufnahme auf im Mixer ausgewählten Spuren aktivieren" -#: mixer_actor.cc:60 +#: mixer_actor.cc:58 msgid "Decrease Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "Lautstärke im Mixer ausgewählter Spuren/Busse reduzieren" -#: mixer_actor.cc:61 +#: mixer_actor.cc:59 msgid "Increase Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "Lautstärke im Mixer ausgewählter Spuren/Busse erhöhen" -#: mixer_actor.cc:62 +#: mixer_actor.cc:60 msgid "Set Gain to 0dB on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "Lautstärke im Mixer ausgewählter Spuren/Busse auf 0dB setzen" -#: mixer_actor.cc:65 +#: mixer_actor.cc:63 msgid "Copy Selected Processors" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:66 +#: mixer_actor.cc:64 msgid "Cut Selected Processors" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:67 +#: mixer_actor.cc:65 msgid "Paste Selected Processors" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:68 +#: mixer_actor.cc:66 msgid "Delete Selected Processors" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:69 +#: mixer_actor.cc:67 msgid "Select All (visible) Processors" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:70 +#: mixer_actor.cc:68 msgid "Toggle Selected Processors" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:71 +#: mixer_actor.cc:69 msgid "Toggle Selected Plugins" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:74 -#: mixer_actor.cc:75 +#: mixer_actor.cc:72 mixer_actor.cc:73 msgid "Scroll Mixer Window to the left" msgstr "Mixerfenster nach links scrollen" -#: mixer_actor.cc:90 +#: mixer_actor.cc:87 msgid "Loaded mixer bindings from %1" msgstr "Mixer-Tastenkürzel aus %1 geladen" -#: mixer_actor.cc:92 +#: mixer_actor.cc:89 msgid "Could not find mixer.bindings in search path %1" msgstr "Konnte mixer.bindings im Suchpfad %1 nicht finden" -#: mixer_strip.cc:94 -#: mixer_strip.cc:122 -#: mixer_strip.cc:1700 +#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:1701 msgid "pre" msgstr "Pre" -#: mixer_strip.cc:96 -#: mixer_strip.cc:124 -#: mixer_strip.cc:352 -#: mixer_strip.cc:1274 -#: rc_option_editor.cc:1566 +#: mixer_strip.cc:93 mixer_strip.cc:121 mixer_strip.cc:349 mixer_strip.cc:1275 +#: rc_option_editor.cc:1583 msgid "Comments" msgstr "Kommentare" -#: mixer_strip.cc:148 +#: mixer_strip.cc:145 msgid "Click to toggle the width of this mixer strip." msgstr "" -#: mixer_strip.cc:150 +#: mixer_strip.cc:147 msgid "" "\n" "%1-%2-click to toggle the width of all strips." msgstr "" -#: mixer_strip.cc:157 +#: mixer_strip.cc:154 msgid "Hide this mixer strip" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:167 +#: mixer_strip.cc:164 msgid "Select metering point" msgstr "Abgreifpunkt der Pegelanzeige auswählen" -#: mixer_strip.cc:173 +#: mixer_strip.cc:170 msgid "tupni" msgstr "tupni" -#: mixer_strip.cc:192 +#: mixer_strip.cc:189 msgid "Isolate Solo" msgstr "Solo isolieren" -#: mixer_strip.cc:201 +#: mixer_strip.cc:198 msgid "Lock Solo Status" msgstr "Solostatus sperren" -#: mixer_strip.cc:203 -#: mixer_strip.cc:615 +#: mixer_strip.cc:200 mixer_strip.cc:612 msgid "lock" msgstr "lock" -#: mixer_strip.cc:204 -#: mixer_strip.cc:614 +#: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:611 msgid "iso" msgstr "iso" -#: mixer_strip.cc:256 +#: mixer_strip.cc:253 msgid "Mix group" msgstr "Bearbeitungsgruppe" -#: mixer_strip.cc:349 -#: rc_option_editor.cc:1563 +#: mixer_strip.cc:346 rc_option_editor.cc:1580 msgid "Phase Invert" msgstr "Phaseninvertierung" -#: mixer_strip.cc:350 -#: rc_option_editor.cc:1564 -#: route_ui.cc:1153 +#: mixer_strip.cc:347 rc_option_editor.cc:1581 route_ui.cc:1150 msgid "Solo Safe" msgstr "Solo sperren" -#: mixer_strip.cc:353 -#: mixer_ui.cc:120 -#: rc_option_editor.cc:1567 +#: mixer_strip.cc:350 mixer_ui.cc:118 rc_option_editor.cc:1584 +#: route_time_axis.cc:690 msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: mixer_strip.cc:354 -#: rc_option_editor.cc:1568 +#: mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1585 msgid "Meter Point" msgstr "Abgreifpunkt der Pegelanzeige" -#: mixer_strip.cc:452 +#: mixer_strip.cc:449 msgid "Enable/Disable MIDI input" msgstr "Aktiviert/Deaktiviert MIDI Input" -#: mixer_strip.cc:598 +#: mixer_strip.cc:595 msgid "" "Aux\n" "Sends" @@ -7583,151 +7080,133 @@ msgstr "" "Aux\n" "Sends" -#: mixer_strip.cc:623 +#: mixer_strip.cc:620 msgid "Snd" msgstr "Snd" -#: mixer_strip.cc:638 +#: mixer_strip.cc:635 msgid "i" msgstr "i" -#: mixer_strip.cc:680 -#: mixer_strip.cc:804 -#: processor_box.cc:2109 +#: mixer_strip.cc:677 mixer_strip.cc:805 processor_box.cc:2121 msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" msgstr "" "Nicht mit Jack verbunden - es sind keine Änderungen an Ein-/Ausgängen möglich" -#: mixer_strip.cc:1083 +#: mixer_strip.cc:1084 msgid "INPUT to %1" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1086 +#: mixer_strip.cc:1087 msgid "OUTPUT from %1" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1161 +#: mixer_strip.cc:1162 msgid "Disconnected" msgstr "Getrennt" -#: mixer_strip.cc:1277 +#: mixer_strip.cc:1278 msgid "*Comments*" msgstr "*Kommentare*" -#: mixer_strip.cc:1284 +#: mixer_strip.cc:1285 msgid "Cmt" msgstr "Kmt" -#: mixer_strip.cc:1287 +#: mixer_strip.cc:1288 msgid "*Cmt*" msgstr "*Kmt*" -#: mixer_strip.cc:1293 +#: mixer_strip.cc:1294 msgid "Click to Add/Edit Comments" msgstr "Kommentare hinzufügen/ändern" -#: mixer_strip.cc:1332 +#: mixer_strip.cc:1333 msgid ": comment editor" msgstr ": Kommentare bearbeiten" -#: mixer_strip.cc:1410 +#: mixer_strip.cc:1411 msgid "Grp" msgstr "Grp" -#: mixer_strip.cc:1413 +#: mixer_strip.cc:1414 msgid "~G" msgstr "~G" -#: mixer_strip.cc:1442 +#: mixer_strip.cc:1443 msgid "Comments..." msgstr "Kommentare" -#: mixer_strip.cc:1444 +#: mixer_strip.cc:1445 msgid "Save As Template..." msgstr "Als Vorlage Speichern..." -#: mixer_strip.cc:1450 -#: route_group_dialog.cc:39 -#: route_time_axis.cc:709 +#: mixer_strip.cc:1451 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:713 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: mixer_strip.cc:1457 +#: mixer_strip.cc:1458 msgid "Adjust Latency..." msgstr "Latenz einstellen..." -#: mixer_strip.cc:1460 +#: mixer_strip.cc:1461 msgid "Protect Against Denormals" msgstr "Schütze vor Denormals" -#: mixer_strip.cc:1466 -#: route_time_axis.cc:444 +#: mixer_strip.cc:1467 route_time_axis.cc:448 msgid "Remote Control ID..." msgstr "ID für Fernsteuerung..." -#: mixer_strip.cc:1696 +#: mixer_strip.cc:1697 msgid "in" msgstr "in" -#: mixer_strip.cc:1704 +#: mixer_strip.cc:1705 msgid "post" msgstr "Post" -#: mixer_strip.cc:1708 +#: mixer_strip.cc:1709 msgid "out" msgstr "out" -#: mixer_strip.cc:1713 +#: mixer_strip.cc:1714 msgid "custom" msgstr "Benutzerdefiniert" -#: mixer_strip.cc:1843 -#: route_ui.cc:140 +#: mixer_strip.cc:1844 route_ui.cc:137 msgid "Disk" msgstr "Disk" -#: mixer_strip.cc:1858 -#: monitor_section.cc:44 +#: mixer_strip.cc:1859 monitor_section.cc:44 msgid "AFL" msgstr "AFL" -#: mixer_strip.cc:1861 -#: monitor_section.cc:45 +#: mixer_strip.cc:1862 monitor_section.cc:45 msgid "PFL" msgstr "PFL" -#: mixer_strip.cc:1872 +#: mixer_strip.cc:1873 msgid "D" msgstr "D" -#: mixer_strip.cc:2073 +#: mixer_strip.cc:2074 msgid "Pre-fader" msgstr "Pre-Fader" -#: mixer_strip.cc:2074 +#: mixer_strip.cc:2075 msgid "Post-fader" msgstr "Post-Fader" -#: mixer_ui.cc:367 -#: mixer_ui.cc:368 -#: mixer_ui.cc:418 -#: mixer_ui.cc:430 -#: mixer_ui.cc:848 -#: mixer_ui.cc:890 -#: mixer_ui.cc:1014 -msgid "signal" -msgstr "Signal" - -#: mixer_ui.cc:1134 +#: mixer_ui.cc:1167 msgid "track display list item for renamed strip not found!" msgstr "" "Konnte Bezeichnung für umbenannten Mixerkanal nicht in der Spurliste finden!" -#: mixer_ui.cc:1218 +#: mixer_ui.cc:1251 msgid "-all-" msgstr "-alle-" -#: mixer_ui.cc:1735 +#: mixer_ui.cc:1770 msgid "Strips" msgstr "Spur" @@ -7841,48 +7320,58 @@ msgstr "Mono" msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: monitor_section.cc:684 +#: monitor_section.cc:686 msgid "Cut monitor channel %1" msgstr "Mute Monitorkanal %1" -#: monitor_section.cc:689 +#: monitor_section.cc:691 msgid "Dim monitor channel %1" msgstr "Dimme Monitorkanal %1" -#: monitor_section.cc:694 +#: monitor_section.cc:696 msgid "Solo monitor channel %1" msgstr "Monitorkanal %1 Solo" -#: monitor_section.cc:699 +#: monitor_section.cc:701 msgid "Invert monitor channel %1" msgstr "Invertiere Monitorkanal %1" -#: nag.cc:22 +#: mono_panner_editor.cc:33 +#, fuzzy +msgid "Mono Panner" +msgstr "Panner" + +#: mono_panner_editor.cc:44 mono_panner_editor.cc:49 +#: stereo_panner_editor.cc:46 stereo_panner_editor.cc:51 +msgid "%" +msgstr "" + +#: nag.cc:21 msgid "Support Ardour Development" msgstr "Unterstütze die Entwicklung von Ardour" -#: nag.cc:23 +#: nag.cc:22 msgid "I'd like to make a one-time donation" msgstr "Ich möchte etwas spenden" -#: nag.cc:24 +#: nag.cc:23 msgid "Tell me more about becoming a subscriber" msgstr "" "Erzähle mir mehr über eine dauerhafte Unterstützung (Abonnement) von Ardour!" -#: nag.cc:25 +#: nag.cc:24 msgid "I'm already a subscriber!" msgstr "Ich unterstützte Ardour schon regelmäßig finanziell!" -#: nag.cc:26 +#: nag.cc:25 msgid "Ask about this the next time I export" msgstr "Frage mich nach dem nächsten Export" -#: nag.cc:27 +#: nag.cc:26 msgid "Never ever ask me about this again" msgstr "Frage nicht mehr danach" -#: nag.cc:30 +#: nag.cc:29 msgid "" "Congratulations on your session export.\n" "\n" @@ -7899,19 +7388,21 @@ msgstr "" "Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Export aus Ardour.\n" "\n" "Es sieht so aus, als wären Sie schon ein Abonnent/eine Abonnentin. Wenn ja,\n" -"dann vielen Dank und Entschuldigung für die Störung - ich arbeite daran, das\n" +"dann vielen Dank und Entschuldigung für die Störung - ich arbeite daran, " +"das\n" "Abo-System zu verbessern, damit ich Sie nicht dauernd störe.\n" "\n" -"Wenn Sie Ardour noch nicht regelmäßig finanziell unterstützen, wäre es schön\n" +"Wenn Sie Ardour noch nicht regelmäßig finanziell unterstützen, wäre es " +"schön\n" "wenn Sie sich überlegen würden, meine Arbeit mit einer einmaligen Spende " "oder\n" "einem Abonnement zu unterstützen. Falls Sie das nicht tun, wird nichts " "passieren.\n" -"Die weitere Entwicklung hängt allerdings von einem stabilen und verlässlichen " -"Einkommen ab.\n" +"Die weitere Entwicklung hängt allerdings von einem stabilen und " +"verlässlichen Einkommen ab.\n" "Danke, dass Sie Ardour verwenden!" -#: nag.cc:39 +#: nag.cc:38 msgid "" "Congratulations on your session export.\n" "\n" @@ -7950,8 +7441,7 @@ msgstr "Regionen normalisieren" msgid "Normalize region" msgstr "Region normalisieren" -#: normalize_dialog.cc:49 -#: strip_silence_dialog.cc:72 +#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:70 msgid "dbFS" msgstr "dbFS" @@ -8047,8 +7537,8 @@ msgid "" " -E, --save Load the specified session, save it to " "and then quit\n" msgstr "" -" -E, --save Lädt das angegebene Projekt, speichert es unter " -" und beendet sich\n" +" -E, --save Lädt das angegebene Projekt, speichert es " +"unter und beendet sich\n" #: opts.cc:73 msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n" @@ -8066,9 +7556,7 @@ msgstr "" msgid "Panner (2D)" msgstr "Panner (2D)" -#: panner2d.cc:783 -#: panner_ui.cc:395 -#: plugin_ui.cc:483 +#: panner2d.cc:783 panner_ui.cc:381 plugin_ui.cc:492 msgid "Bypass" msgstr "Bypass" @@ -8076,49 +7564,44 @@ msgstr "Bypass" msgid "Panner" msgstr "Panner" -#: panner_ui.cc:74 +#: panner_ui.cc:71 msgid "Pan automation mode" msgstr "Pan-Automationsmodus" -#: panner_ui.cc:75 +#: panner_ui.cc:72 msgid "Pan automation type" msgstr "Pan-Automationstyp" -#: panner_ui.cc:306 +#: panner_ui.cc:292 msgid "" "No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses" msgstr "" -#: playlist_selector.cc:45 +#: playlist_selector.cc:43 msgid "Playlists" msgstr "Wiedergabelisten" -#: playlist_selector.cc:57 +#: playlist_selector.cc:55 msgid "Playlists grouped by track" msgstr "Wiedergabelisten, nach Spur gruppiert" -#: playlist_selector.cc:67 -msgid "close" -msgstr "Schließen" - -#: playlist_selector.cc:104 +#: playlist_selector.cc:102 msgid "Playlist for %1" msgstr "Wiedergabeliste für %1" -#: playlist_selector.cc:117 +#: playlist_selector.cc:115 msgid "Other tracks" msgstr "Andere Spuren" -#: playlist_selector.cc:142 +#: playlist_selector.cc:140 msgid "unassigned" msgstr "nicht zugewiesen" -#: playlist_selector.cc:194 +#: playlist_selector.cc:195 msgid "Imported" msgstr "Importierte" -#: plugin_eq_gui.cc:75 -#: plugin_eq_gui.cc:99 +#: plugin_eq_gui.cc:75 plugin_eq_gui.cc:99 msgid "dB scale" msgstr "dB Skala" @@ -8126,108 +7609,104 @@ msgstr "dB Skala" msgid "Show phase" msgstr "Zeige Phase" -#: plugin_selector.cc:55 -#: plugin_selector.cc:225 +#: plugin_selector.cc:53 plugin_selector.cc:221 msgid "Name contains" msgstr "Name enthält" -#: plugin_selector.cc:56 -#: plugin_selector.cc:229 +#: plugin_selector.cc:54 plugin_selector.cc:225 msgid "Type contains" msgstr "Typ enthält" -#: plugin_selector.cc:57 -#: plugin_selector.cc:227 +#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:223 msgid "Category contains" msgstr "Kategorie enthält" -#: plugin_selector.cc:58 -#: plugin_selector.cc:249 +#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:245 msgid "Author contains" msgstr "Autor enthält" -#: plugin_selector.cc:59 -#: plugin_selector.cc:251 +#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:247 msgid "Library contains" msgstr "Katalog enthält" -#: plugin_selector.cc:60 -#: plugin_selector.cc:215 -#: plugin_selector.cc:519 +#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:211 plugin_selector.cc:522 msgid "Favorites only" msgstr "nur Favoriten" -#: plugin_selector.cc:61 -#: plugin_selector.cc:219 -#: plugin_selector.cc:519 +#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:215 plugin_selector.cc:522 msgid "Hidden only" msgstr "Nur versteckte" -#: plugin_selector.cc:66 +#: plugin_selector.cc:64 msgid "Plugin Manager" msgstr "Alle Plugins ..." -#: plugin_selector.cc:87 +#: plugin_selector.cc:85 msgid "Fav" msgstr "Fav" -#: plugin_selector.cc:88 +#: plugin_selector.cc:86 msgid "Hid" msgstr "Hid" -#: plugin_selector.cc:89 +#: plugin_selector.cc:87 msgid "Available Plugins" msgstr "Verfügbare Plugins" -#: plugin_selector.cc:90 +#: plugin_selector.cc:88 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: plugin_selector.cc:91 +#: plugin_selector.cc:89 msgid "Category" msgstr "Kategorie" -#: plugin_selector.cc:92 +#: plugin_selector.cc:90 msgid "Creator" msgstr "Ersteller" -#: plugin_selector.cc:93 +#: plugin_selector.cc:91 msgid "# Audio In" msgstr "# Audio In" -#: plugin_selector.cc:94 +#: plugin_selector.cc:92 msgid "# Audio Out" msgstr "# Audio Out" -#: plugin_selector.cc:95 +#: plugin_selector.cc:93 msgid "# MIDI In" msgstr "# MIDI In" -#: plugin_selector.cc:96 +#: plugin_selector.cc:94 msgid "# MIDI Out" msgstr "# MIDI Out" -#: plugin_selector.cc:118 +#: plugin_selector.cc:116 msgid "Plugins to be connected" msgstr "Plugins, die verbunden werden" -#: plugin_selector.cc:131 +#: plugin_selector.cc:129 msgid "Add a plugin to the effect list" msgstr "Plugin zur Effektliste hinzufügen" -#: plugin_selector.cc:135 +#: plugin_selector.cc:133 msgid "Remove a plugin from the effect list" msgstr "Plugin aus der Effektliste entfernen" -#: plugin_selector.cc:137 +#: plugin_selector.cc:135 msgid "Update available plugins" msgstr "Verfügbare Plugins auffrischen" -#: plugin_selector.cc:174 +#: plugin_selector.cc:172 msgid "Insert Plugin(s)" msgstr "Plugin(s) einfügen" -#: plugin_selector.cc:478 +#: plugin_selector.cc:321 plugin_selector.cc:322 plugin_selector.cc:323 +#: plugin_selector.cc:324 +msgid "variable" +msgstr "" + +#: plugin_selector.cc:481 msgid "" "The plugin \"%1\" could not be loaded\n" "\n" @@ -8237,81 +7716,84 @@ msgstr "" "\n" "Im Logfenster befinden sich möglicherweise mehr Informationen" -#: plugin_selector.cc:626 +#: plugin_selector.cc:629 msgid "Favorites" msgstr "Favoriten" -#: plugin_selector.cc:628 +#: plugin_selector.cc:631 msgid "Plugin Manager..." msgstr "Plugin Manager..." -#: plugin_selector.cc:632 +#: plugin_selector.cc:635 msgid "By Creator" msgstr "Nach Urheber" -#: plugin_selector.cc:635 +#: plugin_selector.cc:638 msgid "By Category" msgstr "Nach Kategorie" -#: plugin_ui.cc:115 +#: plugin_ui.cc:118 msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!" msgstr "Merkwürdig... LADSPA-Plugins sollten kein GUI haben!" -#: plugin_ui.cc:124 -#: plugin_ui.cc:264 +#: plugin_ui.cc:127 plugin_ui.cc:268 msgid "" -"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this version " -"of ardour)" +"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this " +"version of ardour)" msgstr "" -"Unbekannter Plugintyp (Hinweis: diese Ardour-Version unterstützt keine " -"VST-Plugins)" +"Unbekannter Plugintyp (Hinweis: diese Ardour-Version unterstützt keine VST-" +"Plugins)" -#: plugin_ui.cc:127 +#: plugin_ui.cc:130 msgid "unknown type of editor-supplying plugin" msgstr "Unbekannter Plugintyp" -#: plugin_ui.cc:294 +#: plugin_ui.cc:298 msgid "" "unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this " "version of ardour)" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:362 +#: plugin_ui.cc:370 msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin" msgstr "create_lv2_editor auf nicht-LV2-Plugin angewandt" -#: plugin_ui.cc:450 +#: plugin_ui.cc:458 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: plugin_ui.cc:454 +#: plugin_ui.cc:462 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Richtung:" + +#: plugin_ui.cc:463 msgid "Plugin analysis" msgstr "Pluginanalyse" -#: plugin_ui.cc:461 +#: plugin_ui.cc:470 msgid "" "Presets (if any) for this plugin\n" "(Both factory and user-created)" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:462 +#: plugin_ui.cc:471 msgid "Save a new preset" msgstr "Neues Preset speichern" -#: plugin_ui.cc:463 +#: plugin_ui.cc:472 msgid "Save the current preset" msgstr "Momentanes Preset speichern" -#: plugin_ui.cc:464 +#: plugin_ui.cc:473 msgid "Delete the current preset" msgstr "Lösche das aktuelle Preset" -#: plugin_ui.cc:465 +#: plugin_ui.cc:474 msgid "Disable signal processing by the plugin" msgstr "Deaktiviere die Signalverarbeitung des Plugins" -#: plugin_ui.cc:498 -#: plugin_ui.cc:650 +#: plugin_ui.cc:507 plugin_ui.cc:673 msgid "" "Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally " "use as a shortcut" @@ -8319,27 +7801,27 @@ msgstr "" "Klicke, damit das Plugin Tastaturbefehle erhält, die %1 sonst als " "Tastenkürzel verwenden würde" -#: plugin_ui.cc:499 +#: plugin_ui.cc:508 msgid "Click to enable/disable this plugin" msgstr "Klicke, um dieses Plugin zu ein/auszuschalten" -#: plugin_ui.cc:536 +#: plugin_ui.cc:547 msgid "latency (%1 samples)" msgstr "Latenz (%1 Samples)" -#: plugin_ui.cc:538 +#: plugin_ui.cc:549 msgid "latency (%1 ms)" msgstr "Latenz (%1 ms)" -#: plugin_ui.cc:549 +#: plugin_ui.cc:560 msgid "Edit Latency" msgstr "Latenz bearbeiten" -#: plugin_ui.cc:580 +#: plugin_ui.cc:600 msgid "Plugin preset %1 not found" msgstr "Plugin Preset %1 nicht gefunden" -#: plugin_ui.cc:657 +#: plugin_ui.cc:680 msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts" msgstr "Klicke, um die normale Verwendung von %1 Tastenkürzeln zu aktivieren" @@ -8363,137 +7845,134 @@ msgstr "%1 Sonstige" msgid "Other" msgstr "Andere" -#: port_group.cc:447 +#: port_group.cc:450 msgid "MTC in" msgstr "MTC in" -#: port_group.cc:450 +#: port_group.cc:453 msgid "MIDI control in" msgstr "MIDI control in" -#: port_group.cc:453 +#: port_group.cc:456 msgid "MIDI clock in" msgstr "MIDI clock in" -#: port_group.cc:456 +#: port_group.cc:459 msgid "MMC in" msgstr "MMC in" -#: port_group.cc:460 +#: port_group.cc:463 msgid "MTC out" msgstr "MTC out" -#: port_group.cc:463 +#: port_group.cc:466 msgid "MIDI control out" msgstr "MIDI control out" -#: port_group.cc:466 +#: port_group.cc:469 msgid "MIDI clock out" msgstr "MIDI clock out" -#: port_group.cc:469 +#: port_group.cc:472 msgid "MMC out" msgstr "MMC out" -#: port_group.cc:524 +#: port_group.cc:527 msgid ":monitor" msgstr "" -#: port_group.cc:536 +#: port_group.cc:539 msgid "system:" msgstr "" -#: port_group.cc:537 +#: port_group.cc:540 msgid "alsa_pcm" msgstr "alsa_pcm" -#: port_insert_ui.cc:47 +#: port_insert_ui.cc:40 msgid "Measure Latency" msgstr "Latenz messen" -#: port_insert_ui.cc:58 +#: port_insert_ui.cc:51 msgid "Send/Output" msgstr "Send/Output" -#: port_insert_ui.cc:59 +#: port_insert_ui.cc:52 msgid "Return/Input" msgstr "Return/Input" -#: port_insert_ui.cc:78 -#: port_insert_ui.cc:106 +#: port_insert_ui.cc:71 port_insert_ui.cc:99 msgid "Disconnected from audio engine" msgstr "Von JACK trennen" -#: port_insert_ui.cc:93 +#: port_insert_ui.cc:86 msgid "No signal detected" msgstr "Kein Signal erkannt" -#: port_insert_ui.cc:142 +#: port_insert_ui.cc:135 msgid "Detecting ..." msgstr "Messe..." -#: port_insert_ui.cc:173 +#: port_insert_ui.cc:166 msgid "Port Insert " msgstr "Port Insert " -#: port_matrix.cc:322 -#: port_matrix.cc:341 +#: port_matrix.cc:323 port_matrix.cc:342 msgid "Sources" msgstr "Quellen" -#: port_matrix.cc:323 -#: port_matrix.cc:342 +#: port_matrix.cc:324 port_matrix.cc:343 msgid "Destinations" msgstr "Ziele" -#: port_matrix.cc:417 -#: port_matrix.cc:425 +#: port_matrix.cc:419 port_matrix.cc:427 #, c-format msgid "Add %s %s" msgstr "" -#: port_matrix.cc:432 +#: port_matrix.cc:435 #, c-format msgid "Rename '%s'..." msgstr "Benenne '%s' um..." -#: port_matrix.cc:448 -#, c-format +#: port_matrix.cc:451 msgid "Remove all" msgstr "Alle löschen" -#: port_matrix.cc:470 -#: port_matrix.cc:482 +#: port_matrix.cc:471 port_matrix.cc:483 #, c-format msgid "%s all" msgstr "%s alle" -#: port_matrix.cc:505 +#: port_matrix.cc:506 msgid "Rescan" msgstr "Aktualisieren" -#: port_matrix.cc:506 +#: port_matrix.cc:508 msgid "Show individual ports" msgstr "Individuelle Ports anzeigen" -#: port_matrix.cc:690 +#: port_matrix.cc:514 +msgid "Flip" +msgstr "" + +#: port_matrix.cc:702 msgid "" -"It is not possible to add a port here, as the first processor in the track or " -"buss cannot support the new configuration." +"It is not possible to add a port here, as the first processor in the track " +"or buss cannot support the new configuration." msgstr "" "Hier kann kein Port hinzugefügt werden, da das erste Plugin der Spur/des " -"Busses die neue " -"Portanzahl nicht unterstützt." +"Busses die neue Portanzahl nicht unterstützt." -#: port_matrix.cc:693 +#: port_matrix.cc:705 msgid "Cannot add port" msgstr "" -#: port_matrix.cc:715 +#: port_matrix.cc:727 msgid "Port removal not allowed" msgstr "Entfernen des Ports nicht erlaubt" -#: port_matrix.cc:716 +#: port_matrix.cc:728 msgid "" "This port cannot be removed, as the first plugin in the track or buss cannot " "accept the new number of inputs." @@ -8501,17 +7980,17 @@ msgstr "" "Der Port kann nicht entfernt werden, da das erste Plugin der Spur die neue " "Portanzahl nicht unterstützt." -#: port_matrix.cc:929 +#: port_matrix.cc:945 #, c-format msgid "Remove '%s'" msgstr "Lösche '%s'" -#: port_matrix.cc:944 +#: port_matrix.cc:960 #, c-format msgid "%s all from '%s'" msgstr "" -#: port_matrix.cc:957 +#: port_matrix.cc:1026 msgid "channel" msgstr "Kanal" @@ -8523,66 +8002,74 @@ msgstr "Es gibt keine Ports, zu denen verbunden werden kann." msgid "There are no %1 ports to connect." msgstr "Es gibt keine %1 Ports, zu denen verbunden werden kann." -#: processor_box.cc:376 +#: processor_box.cc:382 msgid "Show All Controls" msgstr "Alle Regler zeigen" -#: processor_box.cc:380 +#: processor_box.cc:386 msgid "Hide All Controls" msgstr "Alle Regler verbergen" -#: processor_box.cc:707 +#: processor_box.cc:475 +#, fuzzy +msgid "on" +msgstr "Mono" + +#: processor_box.cc:475 rc_option_editor.cc:1614 rc_option_editor.cc:1628 +msgid "off" +msgstr "Aus" + +#: processor_box.cc:742 msgid "" "Right-click to add/remove/edit\n" "plugins,inserts,sends and more" msgstr "" -#: processor_box.cc:1146 -#: processor_box.cc:1539 +#: processor_box.cc:1176 processor_box.cc:1569 msgid "Plugin Incompatibility" msgstr "" -#: processor_box.cc:1149 +#: processor_box.cc:1179 msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:1155 +#: processor_box.cc:1185 msgid "" "\n" "This plugin has:\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:1158 +#: processor_box.cc:1188 msgid "\t%1 MIDI input\n" msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n" msgstr[0] "\t%1 MIDI Eingang\n" msgstr[1] "\t%1 MIDI Eingänge\n" -#: processor_box.cc:1162 +#: processor_box.cc:1192 msgid "\t%1 audio input\n" msgid_plural "\t%1 audio inputs\n" msgstr[0] "\t%1 Audio-Eingang\n" msgstr[1] "\t%1 Audio-Eingänge\n" -#: processor_box.cc:1165 +#: processor_box.cc:1195 msgid "" "\n" "but at the insertion point, there are:\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:1168 +#: processor_box.cc:1198 msgid "\t%1 MIDI channel\n" msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n" msgstr[0] "\t%1 MIDI-Kanal\n" msgstr[1] "\t%1 MIDI-Kanäle\n" -#: processor_box.cc:1172 +#: processor_box.cc:1202 msgid "\t%1 audio channel\n" msgid_plural "\t%1 audio channels\n" msgstr[0] "\t%1 Audio-Kanal\n" msgstr[1] "\t%1 Audio-Kanäle\n" -#: processor_box.cc:1175 +#: processor_box.cc:1205 msgid "" "\n" "%1 is unable to insert this plugin here.\n" @@ -8590,11 +8077,11 @@ msgstr "" "\n" "%1 kann dieses Plugin hier nicht einfügen.\n" -#: processor_box.cc:1212 +#: processor_box.cc:1242 msgid "Cannot set up new send: %1" msgstr "Kann keinen neuen Send erstellen: %1" -#: processor_box.cc:1542 +#: processor_box.cc:1572 msgid "" "You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n" "in that way because the inputs and\n" @@ -8604,22 +8091,22 @@ msgstr "" "nicht auf diese Weise verändern, sonst würden\n" "die Ein-/Ausgänge nicht mehr richtig funktionieren." -#: processor_box.cc:1740 +#: processor_box.cc:1757 msgid "Rename Processor" msgstr "" -#: processor_box.cc:1771 +#: processor_box.cc:1788 msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed" msgstr "" -#: processor_box.cc:1883 +#: processor_box.cc:1907 msgid "" "Copying the set of processors on the clipboard failed,\n" "probably because the I/O configuration of the plugins\n" "could not match the configuration of this track." msgstr "r." -#: processor_box.cc:1941 +#: processor_box.cc:1953 msgid "" "Do you really want to remove all processors from %1?\n" "(this cannot be undone)" @@ -8627,17 +8114,15 @@ msgstr "" "Wollen Sie wirklich alle Redirects von %1 entfernen?\n" "(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden)" -#: processor_box.cc:1945 -#: processor_box.cc:1970 +#: processor_box.cc:1957 processor_box.cc:1982 msgid "Yes, remove them all" msgstr "Ja, alle löschen" -#: processor_box.cc:1947 -#: processor_box.cc:1972 +#: processor_box.cc:1959 processor_box.cc:1984 msgid "Remove processors" msgstr "" -#: processor_box.cc:1962 +#: processor_box.cc:1974 msgid "" "Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n" "(this cannot be undone)" @@ -8645,7 +8130,7 @@ msgstr "" "Wollen Sie wirklich alle Pre-Fader-Redirects von %1 entfernen?\n" "(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden)" -#: processor_box.cc:1965 +#: processor_box.cc:1977 msgid "" "Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n" "(this cannot be undone)" @@ -8653,65 +8138,73 @@ msgstr "" "Wollen Sie wirklich alle Post-Fader-Redirects von %1 entfernen?\n" "(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden)" -#: processor_box.cc:2169 +#: processor_box.cc:2181 msgid "New Plugin" msgstr "Plugin einfügen" -#: processor_box.cc:2172 +#: processor_box.cc:2184 msgid "New Insert" msgstr "Insert einfügen" -#: processor_box.cc:2175 +#: processor_box.cc:2187 msgid "New External Send ..." msgstr "Neuer externer Send..." -#: processor_box.cc:2179 +#: processor_box.cc:2191 msgid "New Aux Send ..." msgstr "Neuer Aux-Send..." -#: processor_box.cc:2183 +#: processor_box.cc:2195 msgid "Clear (all)" msgstr "Leeren (alle)" -#: processor_box.cc:2185 +#: processor_box.cc:2197 msgid "Clear (pre-fader)" msgstr "Leeren (Pre-Fader)" -#: processor_box.cc:2187 +#: processor_box.cc:2199 msgid "Clear (post-fader)" msgstr "Leeren (Post-Fader)" -#: processor_box.cc:2213 +#: processor_box.cc:2225 msgid "Activate All" msgstr "Alle aktivieren" -#: processor_box.cc:2215 +#: processor_box.cc:2227 msgid "Deactivate All" msgstr "Alle deaktivieren" -#: processor_box.cc:2217 +#: processor_box.cc:2229 msgid "A/B Plugins" msgstr "A/B Plugins" -#: processor_box.cc:2226 +#: processor_box.cc:2238 msgid "Edit with basic controls..." msgstr "" -#: processor_box.cc:2472 +#: processor_box.cc:2484 msgid "%1: %2 (by %3)" msgstr "%1: %2 (by %3)" -#: patch_change_dialog.cc:36 +#: patch_change_dialog.cc:49 msgid "Patch Change" msgstr "Patch Change" -#: patch_change_dialog.cc:69 -#: step_entry.cc:430 +#: patch_change_dialog.cc:75 +#, fuzzy +msgid "Patch Bank" +msgstr "Patch Change" + +#: patch_change_dialog.cc:82 +#, fuzzy +msgid "Patch" +msgstr "Latch" + +#: patch_change_dialog.cc:97 step_entry.cc:429 msgid "Program" msgstr "Programm" -#: patch_change_dialog.cc:77 -#: step_entry.cc:422 +#: patch_change_dialog.cc:105 step_entry.cc:421 msgid "Bank" msgstr "Bank" @@ -8719,40 +8212,27 @@ msgstr "Bank" msgid "main grid" msgstr "Hauptraster" -#: quantize_dialog.cc:51 -msgid "Legato" -msgstr "Legato" - -#: quantize_dialog.cc:52 -msgid "Groove" -msgstr "Groove" - -#: quantize_dialog.cc:60 -#: quantize_dialog.cc:127 +#: quantize_dialog.cc:52 quantize_dialog.cc:109 msgid "Quantize" msgstr "Quantisieren" -#: quantize_dialog.cc:62 -msgid "Quantize Type" -msgstr "Quantisierungstyp" - -#: quantize_dialog.cc:65 +#: quantize_dialog.cc:56 msgid "Strength" msgstr "Stärke" -#: quantize_dialog.cc:68 +#: quantize_dialog.cc:59 msgid "Swing" msgstr "Swing" -#: quantize_dialog.cc:71 +#: quantize_dialog.cc:62 msgid "Threshold (ticks)" msgstr "Threshold (ticks)" -#: quantize_dialog.cc:72 +#: quantize_dialog.cc:63 msgid "Snap note start" msgstr "Notenanfang einrasten an" -#: quantize_dialog.cc:73 +#: quantize_dialog.cc:64 msgid "Snap note end" msgstr "Notenende einrasten an" @@ -8760,658 +8240,649 @@ msgstr "Notenende einrasten an" msgid "Click audio file:" msgstr "Audiodatei für Klick" -#: rc_option_editor.cc:72 -#: rc_option_editor.cc:80 +#: rc_option_editor.cc:71 rc_option_editor.cc:78 msgid "Browse..." msgstr "Durchsuchen..." -#: rc_option_editor.cc:76 +#: rc_option_editor.cc:75 msgid "Click emphasis audio file:" msgstr "Audiodatei für Klick-Betonung" -#: rc_option_editor.cc:109 +#: rc_option_editor.cc:107 msgid "Choose Click" msgstr "Click auswählen" -#: rc_option_editor.cc:132 +#: rc_option_editor.cc:130 msgid "Choose Click Emphasis" msgstr "Click-Betonung auswählen" -#: rc_option_editor.cc:164 +#: rc_option_editor.cc:162 msgid "Limit undo history to" msgstr "Limitiere Aktionsliste auf" -#: rc_option_editor.cc:165 +#: rc_option_editor.cc:163 msgid "Save undo history of" msgstr "Speichere letzte" -#: rc_option_editor.cc:174 -#: rc_option_editor.cc:182 +#: rc_option_editor.cc:172 rc_option_editor.cc:179 msgid "commands" msgstr "Aktionen" -#: rc_option_editor.cc:321 +#: rc_option_editor.cc:317 msgid "Edit using:" msgstr "Bearbeiten mit:" -#: rc_option_editor.cc:328 -#: rc_option_editor.cc:355 -#: rc_option_editor.cc:383 +#: rc_option_editor.cc:323 rc_option_editor.cc:349 rc_option_editor.cc:376 msgid "+ button" msgstr "und Maustaste" -#: rc_option_editor.cc:348 +#: rc_option_editor.cc:343 msgid "Delete using:" msgstr "Entfernen mit:" -#: rc_option_editor.cc:376 +#: rc_option_editor.cc:370 msgid "Insert note using:" msgstr "Note einfügen:" -#: rc_option_editor.cc:404 +#: rc_option_editor.cc:397 msgid "Toggle snap using:" msgstr "Einrasten mit:" -#: rc_option_editor.cc:421 +#: rc_option_editor.cc:413 msgid "Keyboard layout:" msgstr "Tastaturlayout:" -#: rc_option_editor.cc:545 +#: rc_option_editor.cc:536 msgid "Font scaling:" msgstr "Schriftskalierung" -#: rc_option_editor.cc:597 +#: rc_option_editor.cc:588 msgid "Playback (seconds of buffering):" msgstr "Wiedergabe (gepufferte Sekunden):" -#: rc_option_editor.cc:610 +#: rc_option_editor.cc:601 msgid "Recording (seconds of buffering):" msgstr "Aufnahme (gepufferte Sekunden):" -#: rc_option_editor.cc:671 +#: rc_option_editor.cc:662 msgid "Feedback" msgstr "Feedback" -#: rc_option_editor.cc:676 +#: rc_option_editor.cc:667 msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol" msgstr "" "Doppelklick auf einen Namen editiert Einstellungen für ein aktiviertes " "Protokoll" -#: rc_option_editor.cc:855 +#: rc_option_editor.cc:858 msgid "%1 Preferences" msgstr "%1 Einstellungen" -#: rc_option_editor.cc:864 +#: rc_option_editor.cc:867 msgid "DSP CPU Utilization" msgstr "DSP CPU Nutzung" -#: rc_option_editor.cc:868 +#: rc_option_editor.cc:871 msgid "Signal processing uses" msgstr "Die Signalverarbeitung verwendet" -#: rc_option_editor.cc:873 +#: rc_option_editor.cc:876 msgid "all but one processor" msgstr "Alle außer einem Prozessor" -#: rc_option_editor.cc:874 +#: rc_option_editor.cc:877 msgid "all available processors" msgstr "Alle verfügbaren Prozessoren" -#: rc_option_editor.cc:877 +#: rc_option_editor.cc:880 msgid "%1 processors" msgstr "%1 Prozessor(en)" -#: rc_option_editor.cc:880 -msgid "This setting will only take effect when Ardour is restarted." +#: rc_option_editor.cc:883 +msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:885 +#: rc_option_editor.cc:888 msgid "Options|Undo" msgstr "Undo" -#: rc_option_editor.cc:892 +#: rc_option_editor.cc:895 msgid "Verify removal of last capture" msgstr "Verwerfen der letzten Aufnahme bestätigen" -#: rc_option_editor.cc:900 +#: rc_option_editor.cc:903 msgid "Make periodic backups of the session file" msgstr "Erstelle regelmäßig Backups der Projektdatei" -#: rc_option_editor.cc:910 +#: rc_option_editor.cc:908 +#, fuzzy +msgid "Session Management" +msgstr "Projektname:" + +#: rc_option_editor.cc:913 msgid "Always copy imported files" msgstr "Importierte Dateien immer kopieren" -#: rc_option_editor.cc:917 +#: rc_option_editor.cc:920 msgid "Default folder for new sessions:" msgstr "Standardordner für neue Projekte" -#: rc_option_editor.cc:929 -msgid "Click Gain Level" +#: rc_option_editor.cc:928 +msgid "Maximum number of recent sessions" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:941 +#, fuzzy +msgid "Click gain level" msgstr "Lautstärke für Klick" -#: rc_option_editor.cc:939 +#: rc_option_editor.cc:946 route_time_axis.cc:221 route_time_axis.cc:693 +msgid "Automation" +msgstr "Automationen" + +#: rc_option_editor.cc:951 +msgid "Thinning factor (larger value => less data)" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:962 msgid "Keep record-enable engaged on stop" msgstr "Aufnahme bleibt nach Stopp aktiviert" -#: rc_option_editor.cc:947 +#: rc_option_editor.cc:970 msgid "Stop recording when an xrun occurs" msgstr "Aufnahme bei xrun stoppen" -#: rc_option_editor.cc:955 +#: rc_option_editor.cc:978 msgid "Create markers where xruns occur" msgstr "Bei xrun Marker erzeugen" -#: rc_option_editor.cc:963 +#: rc_option_editor.cc:986 msgid "Stop at the end of the session" msgstr "Am Ende des Projektes anhalten" -#: rc_option_editor.cc:971 +#: rc_option_editor.cc:994 msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)" msgstr "Nahtlose Schleifen (nicht möglich wenn MTC, JACK etc. Master sind)" -#: rc_option_editor.cc:979 -msgid "Primary clock delta to edit cursor" -msgstr "" -"Primäre Zeitanzeige zeigt Abstand zwischen Positionszeiger und Arbeitspunkt" - -#: rc_option_editor.cc:987 -msgid "Secondary clock delta to edit cursor" -msgstr "" -"Sekundäre Zeitanzeige zeigt Abstand zwischen Positionszeiger und Arbeitspunkt" - -#: rc_option_editor.cc:995 +#: rc_option_editor.cc:1002 msgid "Disable per-track record disarm while rolling" msgstr "Während der Aufnahme Aufnahmestatus einzelner Spuren sperren" -#: rc_option_editor.cc:1003 +#: rc_option_editor.cc:1010 msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind" msgstr "Beim Spulen Pegel um 12dB absenken" -#: rc_option_editor.cc:1013 +#: rc_option_editor.cc:1020 msgid "Link selection of regions and tracks" msgstr "Auswahl von Spuren und Regionen verbinden" -#: rc_option_editor.cc:1021 +#: rc_option_editor.cc:1028 msgid "Move relevant automation when audio regions are moved" msgstr "Verschiebe relevante Automationen mit Region" -#: rc_option_editor.cc:1029 +#: rc_option_editor.cc:1036 msgid "Show meters on tracks in the editor" msgstr "Aktiviere Pegelanzeigen im Editor" -#: rc_option_editor.cc:1037 +#: rc_option_editor.cc:1044 msgid "Use overlap equivalency for regions" msgstr "Nutze überschneidende Äquivalenzen von Regionen für Gruppenbearbeitung" -#: rc_option_editor.cc:1045 +#: rc_option_editor.cc:1052 msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid" msgstr "Die Auswahl von Rubberband an Raster ausrichten" -#: rc_option_editor.cc:1053 +#: rc_option_editor.cc:1060 msgid "Show waveforms in regions" msgstr "Zeige Waveformen in Regionen an" -#: rc_option_editor.cc:1061 +#: rc_option_editor.cc:1068 msgid "Show gain envelopes in audio regions" msgstr "Zeige Lautstärkekurven in Regionen an" -#: rc_option_editor.cc:1068 +#: rc_option_editor.cc:1069 +msgid "in all modes" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1070 +msgid "only in region gain mode" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1077 msgid "Waveform scale" msgstr "Waveform Skalierung" -#: rc_option_editor.cc:1073 +#: rc_option_editor.cc:1082 msgid "linear" msgstr "Linear" -#: rc_option_editor.cc:1074 +#: rc_option_editor.cc:1083 msgid "logarithmic" msgstr "Logarithmisch" -#: rc_option_editor.cc:1080 +#: rc_option_editor.cc:1089 msgid "Waveform shape" msgstr "Waveform Anzeige" -#: rc_option_editor.cc:1085 +#: rc_option_editor.cc:1094 msgid "traditional" msgstr "Traditionell" -#: rc_option_editor.cc:1086 +#: rc_option_editor.cc:1095 msgid "rectified" msgstr "Rectified" -#: rc_option_editor.cc:1093 +#: rc_option_editor.cc:1102 msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded" msgstr "Zeichne Waveform während der Aufnahme" -#: rc_option_editor.cc:1101 +#: rc_option_editor.cc:1110 msgid "Show zoom toolbar" msgstr "Zeige Zoom Toolbar" -#: rc_option_editor.cc:1109 +#: rc_option_editor.cc:1118 msgid "Color regions using their track's color" msgstr "Färbe Regionen in der Spurfarbe ein" -#: rc_option_editor.cc:1117 +#: rc_option_editor.cc:1126 msgid "Update editor window during drags of the summary" msgstr "" "Aktualisiere das Editorfenster, während die Projektübersicht verändert wird" -#: rc_option_editor.cc:1125 +#: rc_option_editor.cc:1134 msgid "Synchronise editor and mixer track order" msgstr "Einheitliche Reihenfolge der Spuren im Editor und Mixer" -#: rc_option_editor.cc:1133 +#: rc_option_editor.cc:1142 msgid "Synchronise editor and mixer selection" msgstr "Synchronisiere Auswahl der Spuren im Editor und Mixer" -#: rc_option_editor.cc:1141 +#: rc_option_editor.cc:1150 msgid "Name new markers" msgstr "Neue Marker benennen" -#: rc_option_editor.cc:1148 +#: rc_option_editor.cc:1158 +msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1165 msgid "Buffering" msgstr "Pufferung" -#: rc_option_editor.cc:1157 +#: rc_option_editor.cc:1174 msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)" msgstr "Benutze einen Monitor-Bus (ermöglicht AFL/PFL und mehr)" -#: rc_option_editor.cc:1164 +#: rc_option_editor.cc:1181 msgid "Record monitoring handled by" msgstr "Aufnahmemonitoring wird verwaltet von" -#: rc_option_editor.cc:1175 +#: rc_option_editor.cc:1192 msgid "ardour" msgstr "Ardour" -#: rc_option_editor.cc:1176 +#: rc_option_editor.cc:1193 msgid "audio hardware" msgstr "Audiohardware" -#: rc_option_editor.cc:1183 +#: rc_option_editor.cc:1200 msgid "Tape machine mode" msgstr "Bandmaschinen-Modus" -#: rc_option_editor.cc:1188 +#: rc_option_editor.cc:1205 msgid "Connection of tracks and busses" msgstr "Verbindung von Spuren und Bussen" -#: rc_option_editor.cc:1193 +#: rc_option_editor.cc:1210 msgid "Auto-connect master/monitor busses" msgstr "Master/Monitor-Busse automatisch verbinden" -#: rc_option_editor.cc:1200 +#: rc_option_editor.cc:1217 msgid "Connect track inputs" msgstr "Verbinde Spureingänge" -#: rc_option_editor.cc:1205 +#: rc_option_editor.cc:1222 msgid "automatically to physical inputs" msgstr "automatisch mit Audioeingängen" -#: rc_option_editor.cc:1206 -#: rc_option_editor.cc:1219 +#: rc_option_editor.cc:1223 rc_option_editor.cc:1236 msgid "manually" msgstr "manuell" -#: rc_option_editor.cc:1212 +#: rc_option_editor.cc:1229 msgid "Connect track and bus outputs" msgstr "Verbinde Spur- und Busausgänge" -#: rc_option_editor.cc:1217 +#: rc_option_editor.cc:1234 msgid "automatically to physical outputs" msgstr "automatisch mit Audioausgängen" -#: rc_option_editor.cc:1218 +#: rc_option_editor.cc:1235 msgid "automatically to master bus" msgstr "automatisch mit dem Master-Bus" -#: rc_option_editor.cc:1223 +#: rc_option_editor.cc:1240 msgid "Denormals" msgstr "Denormals" -#: rc_option_editor.cc:1228 +#: rc_option_editor.cc:1245 msgid "Use DC bias to protect against denormals" msgstr "Nutze DC bias als Schutz vor Denormals" -#: rc_option_editor.cc:1235 +#: rc_option_editor.cc:1252 msgid "Processor handling" msgstr "Umgang des Prozessors mit Denormals" -#: rc_option_editor.cc:1240 +#: rc_option_editor.cc:1257 msgid "no processor handling" msgstr "Keine Korrekturen" -#: rc_option_editor.cc:1245 +#: rc_option_editor.cc:1262 msgid "use FlushToZero" msgstr "Benutze FlushToZero" -#: rc_option_editor.cc:1249 +#: rc_option_editor.cc:1266 msgid "use DenormalsAreZero" msgstr "Benutze DenormalsAreZero" -#: rc_option_editor.cc:1253 +#: rc_option_editor.cc:1270 msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero" msgstr "Benutze FlushToZero & DenormalsAreZero" -#: rc_option_editor.cc:1263 -msgid "Stop plugins when the transport is stopped" +#: rc_option_editor.cc:1280 +#, fuzzy +msgid "Silence plugins when the transport is stopped" msgstr "Deaktiviere Plugins, wenn der Transport gestoppt ist." -#: rc_option_editor.cc:1271 +#: rc_option_editor.cc:1288 msgid "Disable plugins during recording" msgstr "Plugins während der Aufnahme deaktivieren" -#: rc_option_editor.cc:1279 +#: rc_option_editor.cc:1296 msgid "Make new plugins active" msgstr "Neue Plugins sind aktiv" -#: rc_option_editor.cc:1287 +#: rc_option_editor.cc:1304 msgid "Enable automatic analysis of audio" msgstr "Audiodaten automatisch analysieren" -#: rc_option_editor.cc:1295 +#: rc_option_editor.cc:1312 msgid "Replicate missing region channels" msgstr "Fehlende Kanäle von Regionen ersetzen" -#: rc_option_editor.cc:1302 -#: rc_option_editor.cc:1317 -#: rc_option_editor.cc:1329 -#: rc_option_editor.cc:1341 -#: rc_option_editor.cc:1353 -#: rc_option_editor.cc:1357 -#: rc_option_editor.cc:1365 -#: rc_option_editor.cc:1373 -#: rc_option_editor.cc:1381 -#: rc_option_editor.cc:1383 -#: rc_option_editor.cc:1391 -#: rc_option_editor.cc:1399 -#: rc_option_editor.cc:1407 +#: rc_option_editor.cc:1319 rc_option_editor.cc:1334 rc_option_editor.cc:1346 +#: rc_option_editor.cc:1358 rc_option_editor.cc:1370 rc_option_editor.cc:1374 +#: rc_option_editor.cc:1382 rc_option_editor.cc:1390 rc_option_editor.cc:1398 +#: rc_option_editor.cc:1400 rc_option_editor.cc:1408 rc_option_editor.cc:1416 +#: rc_option_editor.cc:1424 msgid "Solo / mute" msgstr "Solo / Mute" -#: rc_option_editor.cc:1305 +#: rc_option_editor.cc:1322 msgid "Solo-in-place mute cut (dB)" msgstr "Solo-in-place mute cut (dB)" -#: rc_option_editor.cc:1312 +#: rc_option_editor.cc:1329 msgid "Solo controls are Listen controls" msgstr "Nutze Solobuttons als AFL/PFL" -#: rc_option_editor.cc:1321 +#: rc_option_editor.cc:1338 msgid "Listen Position" msgstr "Abhörpunkt" -#: rc_option_editor.cc:1326 +#: rc_option_editor.cc:1343 msgid "after-fader (AFL)" msgstr "After-Fader (AFL)" -#: rc_option_editor.cc:1327 +#: rc_option_editor.cc:1344 msgid "pre-fader (PFL)" msgstr "Pre-Fader (PFL)" -#: rc_option_editor.cc:1333 +#: rc_option_editor.cc:1350 msgid "PFL signals come from" msgstr "Abgreifpunkt der PFL Signale" -#: rc_option_editor.cc:1338 +#: rc_option_editor.cc:1355 msgid "before pre-fader processors" msgstr "Vor den Pre-Fader Effekten" -#: rc_option_editor.cc:1339 +#: rc_option_editor.cc:1356 msgid "pre-fader but after pre-fader processors" msgstr "Pre-Fader, aber nach den Effekten" -#: rc_option_editor.cc:1345 +#: rc_option_editor.cc:1362 msgid "AFL signals come from" msgstr "Abgreifpunkt der AFL Signale" -#: rc_option_editor.cc:1350 +#: rc_option_editor.cc:1367 msgid "immediately post-fader" msgstr "Direkt nach dem Fader" -#: rc_option_editor.cc:1351 +#: rc_option_editor.cc:1368 msgid "after post-fader processors (before pan)" msgstr "Nach den Post-Fader Effekten (vor Pan)" -#: rc_option_editor.cc:1360 +#: rc_option_editor.cc:1377 msgid "Exclusive solo" msgstr "Exclusives Solo" -#: rc_option_editor.cc:1368 +#: rc_option_editor.cc:1385 msgid "Show solo muting" msgstr "Solo auf anderen Kanälen als Mute anzeigen" -#: rc_option_editor.cc:1376 +#: rc_option_editor.cc:1393 msgid "Soloing overrides muting" msgstr "Solo ist trotz Mute hörbar" -#: rc_option_editor.cc:1381 +#: rc_option_editor.cc:1398 msgid "Default track / bus muting options" msgstr "Standardeinstellungen für Mute von Spuren / Bussen" -#: rc_option_editor.cc:1386 +#: rc_option_editor.cc:1403 msgid "Mute affects pre-fader sends" msgstr "Schalte Pre-Fader Sends ab" -#: rc_option_editor.cc:1394 +#: rc_option_editor.cc:1411 msgid "Mute affects post-fader sends" msgstr "Schalte Post-Fader Sends ab" -#: rc_option_editor.cc:1402 +#: rc_option_editor.cc:1419 msgid "Mute affects control outputs" msgstr "Schalte Abhörausgang ab" -#: rc_option_editor.cc:1410 +#: rc_option_editor.cc:1427 msgid "Mute affects main outputs" msgstr "Schalte Spurausgang ab" -#: rc_option_editor.cc:1426 +#: rc_option_editor.cc:1443 msgid "Send MIDI Time Code" msgstr "Sende MIDI Time Code" -#: rc_option_editor.cc:1434 +#: rc_option_editor.cc:1451 msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1443 +#: rc_option_editor.cc:1460 msgid "Obey MIDI Machine Control commands" msgstr "MIDI Machine Control Commands empfangen" -#: rc_option_editor.cc:1451 +#: rc_option_editor.cc:1468 msgid "Send MIDI Machine Control commands" msgstr "MIDI Machine Control Commands senden" -#: rc_option_editor.cc:1459 +#: rc_option_editor.cc:1476 msgid "Send MIDI control feedback" msgstr "MIDI Control Feedback senden" -#: rc_option_editor.cc:1467 +#: rc_option_editor.cc:1484 msgid "Inbound MMC device ID" msgstr "ID des eingehenden MMC-Geräts" -#: rc_option_editor.cc:1476 +#: rc_option_editor.cc:1493 msgid "Outbound MMC device ID" msgstr "ID des ausgehenden MMC-Geräts" -#: rc_option_editor.cc:1485 +#: rc_option_editor.cc:1502 msgid "Initial program change" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1494 +#: rc_option_editor.cc:1511 msgid "Display first MIDI bank/program as 0" msgstr "Erste(s) MIDI Bank/Programm als 0 anzeigen" -#: rc_option_editor.cc:1502 +#: rc_option_editor.cc:1519 msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1510 +#: rc_option_editor.cc:1527 msgid "Sound MIDI notes as they are selected" msgstr "MIDI Noten ertönen bei Auswahl" -#: rc_option_editor.cc:1517 -#: rc_option_editor.cc:1519 -#: rc_option_editor.cc:1521 -#: rc_option_editor.cc:1523 -#: rc_option_editor.cc:1536 +#: rc_option_editor.cc:1534 rc_option_editor.cc:1536 rc_option_editor.cc:1538 +#: rc_option_editor.cc:1540 rc_option_editor.cc:1553 msgid "User interaction" msgstr "Benutzerinteraktion" -#: rc_option_editor.cc:1517 +#: rc_option_editor.cc:1534 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#: rc_option_editor.cc:1521 +#: rc_option_editor.cc:1538 msgid "Control surfaces" msgstr "Eingabegeräte / Controller" -#: rc_option_editor.cc:1527 +#: rc_option_editor.cc:1544 msgid "Control surface remote ID" msgstr "Remote ID des Eingabegeräts" -#: rc_option_editor.cc:1532 +#: rc_option_editor.cc:1549 msgid "assigned by user" msgstr "vom Benutzer festgelegt" -#: rc_option_editor.cc:1533 +#: rc_option_editor.cc:1550 msgid "follows order of mixer" msgstr "folgt Reihenfolge im Mixer" -#: rc_option_editor.cc:1534 +#: rc_option_editor.cc:1551 msgid "follows order of editor" msgstr "folgt Reihenfolge im Editor" -#: rc_option_editor.cc:1540 -#: rc_option_editor.cc:1550 -#: rc_option_editor.cc:1552 -#: rc_option_editor.cc:1571 -#: rc_option_editor.cc:1580 -#: rc_option_editor.cc:1588 -#: rc_option_editor.cc:1602 -#: rc_option_editor.cc:1619 +#: rc_option_editor.cc:1557 rc_option_editor.cc:1567 rc_option_editor.cc:1569 +#: rc_option_editor.cc:1588 rc_option_editor.cc:1597 rc_option_editor.cc:1605 +#: rc_option_editor.cc:1619 rc_option_editor.cc:1636 msgid "Visual|Interface" msgstr "Interface" -#: rc_option_editor.cc:1543 +#: rc_option_editor.cc:1560 msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets" msgstr "Mouseover-Effekt über verschiedenen Anzeigen" -#: rc_option_editor.cc:1555 -msgid "Use plugins' own interface instead of Ardour's basic one" +#: rc_option_editor.cc:1572 +msgid "Use plugins' own interfaces instead of Ardour's" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1573 +#: rc_option_editor.cc:1590 msgid "Mixer Strip" msgstr "Anzeige im Channel strip" -#: rc_option_editor.cc:1583 -msgid "Use narrow mixer strips by default" +#: rc_option_editor.cc:1600 +#, fuzzy +msgid "Use narrow strips in the mixer by default" msgstr "Standardmäßig schmale Channel strips verwenden" -#: rc_option_editor.cc:1592 +#: rc_option_editor.cc:1609 msgid "Meter hold time" msgstr "Pegelanzeige halten" -#: rc_option_editor.cc:1597 -#: rc_option_editor.cc:1611 -msgid "off" -msgstr "Aus" - -#: rc_option_editor.cc:1598 -#: session_option_editor.cc:153 +#: rc_option_editor.cc:1615 session_option_editor.cc:149 msgid "short" msgstr "Kurz" -#: rc_option_editor.cc:1599 -#: rc_option_editor.cc:1614 +#: rc_option_editor.cc:1616 rc_option_editor.cc:1631 msgid "medium" msgstr "Mittel" -#: rc_option_editor.cc:1600 +#: rc_option_editor.cc:1617 msgid "long" msgstr "Lange" -#: rc_option_editor.cc:1606 +#: rc_option_editor.cc:1623 msgid "Meter fall-off" msgstr "Abfall der Pegelanzeige" -#: rc_option_editor.cc:1612 +#: rc_option_editor.cc:1629 msgid "slowest" msgstr "Am langsamstem" -#: rc_option_editor.cc:1613 +#: rc_option_editor.cc:1630 msgid "slow" msgstr "Langsam" -#: rc_option_editor.cc:1615 +#: rc_option_editor.cc:1632 msgid "fast" msgstr "Schnell" -#: rc_option_editor.cc:1616 +#: rc_option_editor.cc:1633 msgid "faster" msgstr "Schneller" -#: rc_option_editor.cc:1617 +#: rc_option_editor.cc:1634 msgid "fastest" msgstr "Schnellstmöglich" -#: region_editor.cc:80 +#: region_editor.cc:78 msgid "audition this region" msgstr "Diese Region Vorhören" -#: region_editor.cc:89 -#: region_layering_order_editor.cc:71 +#: region_editor.cc:87 region_layering_order_editor.cc:71 msgid "Position:" msgstr "Position:" -#: region_editor.cc:91 +#: region_editor.cc:89 msgid "End:" msgstr "Ende:" -#: region_editor.cc:93 -#: sfdb_ui.cc:140 +#: region_editor.cc:91 sfdb_ui.cc:139 msgid "Length:" msgstr "Länge:" -#: region_editor.cc:95 +#: region_editor.cc:93 msgid "Sync point (relative to region):" msgstr "Synchronisationspunkt (relativ zur Region)" -#: region_editor.cc:97 +#: region_editor.cc:95 msgid "Sync point (absolute):" msgstr "Synchronisationspunkt (absolut)" -#: region_editor.cc:99 +#: region_editor.cc:97 msgid "File start:" msgstr "Dateibeginn:" -#: region_editor.cc:103 +#: region_editor.cc:101 msgid "Sources:" msgstr "Quellen:" -#: region_editor.cc:105 +#: region_editor.cc:103 msgid "Source:" msgstr "Quelle:" -#: region_editor.cc:168 +#: region_editor.cc:166 msgid "Region '%1'" msgstr "Region '%1'" -#: region_editor.cc:275 +#: region_editor.cc:273 msgid "change region start position" msgstr "Startposition der Region ändern" -#: region_editor.cc:291 +#: region_editor.cc:289 msgid "change region end position" msgstr "Endposition der Region ändern" -#: region_editor.cc:311 +#: region_editor.cc:309 msgid "change region length" msgstr "Länge der Region verändern" -#: region_editor.cc:405 -#: region_editor.cc:417 +#: region_editor.cc:403 region_editor.cc:415 msgid "change region sync point" msgstr "Synchronisationspunkt der Region ändern" @@ -9431,139 +8902,134 @@ msgstr "Spur:" msgid "Choose Top Region" msgstr "Oberste Region auswählen" -#: region_view.cc:276 +#: region_view.cc:274 msgid "SilenceText" msgstr "" -#: region_view.cc:292 -#: region_view.cc:311 +#: region_view.cc:290 region_view.cc:309 msgid "minutes" msgstr "Minuten" -#: region_view.cc:295 -#: region_view.cc:314 +#: region_view.cc:293 region_view.cc:312 msgid "msecs" msgstr "ms" -#: region_view.cc:298 -#: region_view.cc:317 +#: region_view.cc:296 region_view.cc:315 msgid "secs" msgstr "s" -#: region_view.cc:301 +#: region_view.cc:299 msgid "%1 silent segment" msgid_plural "%1 silent segments" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: region_view.cc:303 +#: region_view.cc:301 msgid "shortest = %1 %2" msgstr "" -#: region_view.cc:320 +#: region_view.cc:318 msgid "" "\n" " (shortest audible segment = %1 %2)" msgstr "" -#: return_ui.cc:104 +#: return_ui.cc:103 msgid "Return " msgstr "Return " -#: rhythm_ferret.cc:33 +#: rhythm_ferret.cc:30 msgid "Percussive Onset" msgstr "Percussive Onset" -#: rhythm_ferret.cc:34 +#: rhythm_ferret.cc:31 msgid "Note Onset" msgstr "Note Onset" -#: rhythm_ferret.cc:39 +#: rhythm_ferret.cc:36 msgid "Energy Based" msgstr "Energy Based" -#: rhythm_ferret.cc:40 +#: rhythm_ferret.cc:37 msgid "Spectral Difference" msgstr "Spectral Difference" -#: rhythm_ferret.cc:41 +#: rhythm_ferret.cc:38 msgid "High-Frequency Content" msgstr "High-Frequency Content" -#: rhythm_ferret.cc:42 +#: rhythm_ferret.cc:39 msgid "Complex Domain" msgstr "Complex Domain" -#: rhythm_ferret.cc:43 +#: rhythm_ferret.cc:40 msgid "Phase Deviation" msgstr "Phasenabweichung" -#: rhythm_ferret.cc:44 +#: rhythm_ferret.cc:41 msgid "Kullback-Liebler" msgstr "Kullback-Liebler" -#: rhythm_ferret.cc:45 +#: rhythm_ferret.cc:42 msgid "Modified Kullback-Liebler" msgstr "Modified Kullback-Liebler" -#: rhythm_ferret.cc:50 +#: rhythm_ferret.cc:47 msgid "Split region" msgstr "Region teilen" -#: rhythm_ferret.cc:51 +#: rhythm_ferret.cc:48 msgid "Snap regions" msgstr "Regionen einrasten" -#: rhythm_ferret.cc:52 +#: rhythm_ferret.cc:49 msgid "Conform regions" msgstr "Region angleichen" -#: rhythm_ferret.cc:57 +#: rhythm_ferret.cc:54 msgid "Rhythm Ferret" msgstr "Rhythm Ferret" -#: rhythm_ferret.cc:63 +#: rhythm_ferret.cc:60 msgid "Analyze" msgstr "Daten analysieren" -#: rhythm_ferret.cc:98 +#: rhythm_ferret.cc:95 msgid "Detection function" msgstr "Erkennungsfunktion" -#: rhythm_ferret.cc:102 +#: rhythm_ferret.cc:99 msgid "Trigger gap" msgstr "Mindestauslöseabstand" -#: rhythm_ferret.cc:107 -#: strip_silence_dialog.cc:70 +#: rhythm_ferret.cc:104 strip_silence_dialog.cc:68 msgid "Threshold" msgstr "Threshold" -#: rhythm_ferret.cc:112 +#: rhythm_ferret.cc:109 msgid "Peak threshold" msgstr "Peak threshold" -#: rhythm_ferret.cc:117 +#: rhythm_ferret.cc:114 msgid "Silence threshold" msgstr "Silence threshold" -#: rhythm_ferret.cc:122 +#: rhythm_ferret.cc:119 msgid "Sensitivity" msgstr "Empfindlichkeit" -#: rhythm_ferret.cc:126 +#: rhythm_ferret.cc:123 msgid "Operation" msgstr "Aktionen" -#: rhythm_ferret.cc:340 +#: rhythm_ferret.cc:337 msgid "split regions (rhythm ferret)" msgstr "Regionen teilen (rhythm ferret)" #: route_group_dialog.cc:36 -#: route_time_axis.cc:211 -#: route_time_axis.cc:685 -msgid "Route Group" -msgstr "Bearbeitungsgruppe" +#, fuzzy +msgid "Track/bus Group" +msgstr "Spur/Busname" #: route_group_dialog.cc:41 msgid "Relative" @@ -9581,8 +9047,7 @@ msgstr "Soloing" msgid "Record enable" msgstr "Aufnahmestatus" -#: route_group_dialog.cc:45 -#: time_info_box.cc:62 +#: route_group_dialog.cc:45 time_info_box.cc:64 msgid "Selection" msgstr "Auswahl" @@ -9591,12 +9056,11 @@ msgid "Editing" msgstr "Bearbeitung" #: route_group_dialog.cc:47 -msgid "Route active state" -msgstr "Einschaltzustand" +#, fuzzy +msgid "Active state" +msgstr "Aktivieren" -#: route_group_dialog.cc:48 -#: route_group_dialog.cc:78 -#: theme_manager.cc:67 +#: route_group_dialog.cc:48 route_group_dialog.cc:78 theme_manager.cc:69 msgid "Color" msgstr "Farbe" @@ -9615,305 +9079,313 @@ msgstr "" "Es gibt bereits eine Bearbeitungsgruppe mit diesem Namen. Bitte wahlen Sie " "einen anderen." -#: route_params_ui.cc:87 +#: route_params_ui.cc:82 msgid "Tracks/Busses" msgstr "Spuren/Busse" -#: route_params_ui.cc:106 +#: route_params_ui.cc:101 msgid "Inputs" msgstr "Eingänge" -#: route_params_ui.cc:107 +#: route_params_ui.cc:102 msgid "Outputs" msgstr "Ausgänge" -#: route_params_ui.cc:108 +#: route_params_ui.cc:103 msgid "Plugins, Inserts & Sends" msgstr "Plugins, Inserts & Sends" -#: route_params_ui.cc:216 +#: route_params_ui.cc:211 msgid "route display list item for renamed route not found!" msgstr "" "Konnte Bezeichnung für umbenannten Verbindung nicht in der Liste der " "Verbindungen finden!" -#: route_params_ui.cc:263 -#: route_params_ui.cc:291 +#: route_params_ui.cc:258 route_params_ui.cc:286 #, c-format msgid "Playback delay: % samples" msgstr "Wiedergabeverzögerung: % Samples" -#: route_params_ui.cc:483 +#: route_params_ui.cc:478 msgid "NO TRACK" msgstr "KEINE SPUR" -#: route_params_ui.cc:616 -#: route_params_ui.cc:617 +#: route_params_ui.cc:611 route_params_ui.cc:612 msgid "No Track or Bus Selected" msgstr "Keine Spuren oder Busse ausgewählt" -#: route_time_axis.cc:117 +#: route_time_axis.cc:111 msgid "g" msgstr "g" -#: route_time_axis.cc:118 +#: route_time_axis.cc:112 msgid "p" msgstr "w" -#: route_time_axis.cc:119 +#: route_time_axis.cc:113 msgid "a" msgstr "a" -#: route_time_axis.cc:187 +#: route_time_axis.cc:183 msgid "Record (Right-click for Step Edit)" msgstr "Aufnahme (Rechtsklick für Step Entry)" -#: route_time_axis.cc:189 +#: route_time_axis.cc:185 msgid "Record" msgstr "Aufnahme" -#: route_time_axis.cc:212 -#: route_time_axis.cc:667 -msgid "Playlist" -msgstr "Wiedergabeliste" +#: route_time_axis.cc:216 +msgid "Route Group" +msgstr "Bearbeitungsgruppe" -#: route_time_axis.cc:215 +#: route_time_axis.cc:219 msgid "MIDI Controllers and Automation" msgstr "MIDI-Controller und Automation" -#: route_time_axis.cc:217 -#: route_time_axis.cc:688 -msgid "Automation" -msgstr "Automationen" - -#: route_time_axis.cc:401 +#: route_time_axis.cc:405 msgid "Show All Automation" msgstr "Alle Automationen anzeigen" -#: route_time_axis.cc:404 +#: route_time_axis.cc:408 msgid "Show Existing Automation" msgstr "Genutzte Automationen zeigen" -#: route_time_axis.cc:407 +#: route_time_axis.cc:411 msgid "Hide All Automation" msgstr "Alle Automationen verbergen" -#: route_time_axis.cc:433 +#: route_time_axis.cc:437 msgid "Color..." msgstr "Farbe..." -#: route_time_axis.cc:488 +#: route_time_axis.cc:494 msgid "Overlaid" msgstr "Overlaid" -#: route_time_axis.cc:495 +#: route_time_axis.cc:500 msgid "Stacked" msgstr "Stacked" -#: route_time_axis.cc:504 +#: route_time_axis.cc:508 msgid "Layers" msgstr "Layers" -#: route_time_axis.cc:573 +#: route_time_axis.cc:577 msgid "Automatic (based on I/O connections)" msgstr "Automatisch (auf den I/O Verbindungen basierend)" -#: route_time_axis.cc:582 +#: route_time_axis.cc:586 msgid "(Currently: Existing Material)" msgstr "(Momentan: An vorhandenem Material ausrichten)" -#: route_time_axis.cc:585 +#: route_time_axis.cc:589 msgid "(Currently: Capture Time)" msgstr "(Momentan: An Aufnahmezeit ausrichten)" -#: route_time_axis.cc:593 +#: route_time_axis.cc:597 msgid "Align With Existing Material" msgstr "An vorhandenem Material ausrichten" -#: route_time_axis.cc:598 +#: route_time_axis.cc:602 msgid "Align With Capture Time" msgstr "An Aufnahmezeit ausrichten" -#: route_time_axis.cc:603 +#: route_time_axis.cc:607 msgid "Alignment" msgstr "Ausrichtung" -#: route_time_axis.cc:638 +#: route_time_axis.cc:642 msgid "Normal Mode" msgstr "Normaler Modus" -#: route_time_axis.cc:644 +#: route_time_axis.cc:648 msgid "Tape Mode" msgstr "Tape-Modus" -#: route_time_axis.cc:650 +#: route_time_axis.cc:654 msgid "Non-Layered Mode" msgstr "Non-Layered Mode" -#: route_time_axis.cc:661 +#: route_time_axis.cc:665 msgid "Color Mode" msgstr "Farbmodus" -#: route_time_axis.cc:992 +#: route_time_axis.cc:671 route_time_axis.cc:1609 +msgid "Playlist" +msgstr "Wiedergabeliste" + +#: route_time_axis.cc:991 msgid "Rename Playlist" msgstr "Wiedergabeliste umbenennen" -#: route_time_axis.cc:993 +#: route_time_axis.cc:992 msgid "New name for playlist:" msgstr "Neuer Name für Wiedergabeliste:" -#: route_time_axis.cc:1078 +#: route_time_axis.cc:1077 msgid "New Copy Playlist" msgstr "Neue Kopie der Wiedergabeliste" -#: route_time_axis.cc:1079 -#: route_time_axis.cc:1132 +#: route_time_axis.cc:1078 route_time_axis.cc:1131 msgid "Name for new playlist:" msgstr "Name für die neue Wiedergabeliste:" -#: route_time_axis.cc:1131 +#: route_time_axis.cc:1130 msgid "New Playlist" msgstr "Neue Wiedergabeliste" -#: route_time_axis.cc:1320 +#: route_time_axis.cc:1319 msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1" msgstr "" "Sie können keine Spur mit einem Namen erstellen, der für %1 reserviert ist." -#: route_time_axis.cc:1501 +#: route_time_axis.cc:1500 msgid "New Copy..." msgstr "Neue Kopie..." -#: route_time_axis.cc:1505 +#: route_time_axis.cc:1504 msgid "New Take" msgstr "Neuer Take" -#: route_time_axis.cc:1506 +#: route_time_axis.cc:1505 msgid "Copy Take" msgstr "Take kopieren" -#: route_time_axis.cc:1511 +#: route_time_axis.cc:1510 msgid "Clear Current" msgstr "Aktuelle leeren" -#: route_time_axis.cc:1514 +#: route_time_axis.cc:1513 msgid "Select From All..." msgstr "Aus allen auswählen..." -#: route_time_axis.cc:2245 +#: route_time_axis.cc:1601 +msgid "Take: %1.%2" +msgstr "" + +#: route_time_axis.cc:2282 msgid "Underlays" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2248 +#: route_time_axis.cc:2285 msgid "Remove \"%1\"" msgstr "Lösche \"%1\"" -#: route_time_axis.cc:2298 -#: route_time_axis.cc:2335 +#: route_time_axis.cc:2335 route_time_axis.cc:2372 msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" msgstr "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" -#: route_time_axis.cc:2372 +#: route_time_axis.cc:2403 +#, fuzzy +msgid "After-fade listen (AFL)" +msgstr "After-Fader (AFL)" + +#: route_time_axis.cc:2407 +#, fuzzy +msgid "Pre-fade listen (PFL)" +msgstr "Pre-Fader (PFL)" + +#: route_time_axis.cc:2411 msgid "s" msgstr "s" -#: route_time_axis.cc:2375 +#: route_time_axis.cc:2415 msgid "m" msgstr "m" -#: route_ui.cc:117 +#: route_ui.cc:114 msgid "Mute this track" msgstr "Diese Spur stummschalten" -#: route_ui.cc:121 +#: route_ui.cc:118 msgid "Mute other (non-soloed) tracks" msgstr "Andere Spuren stummschalten" -#: route_ui.cc:126 +#: route_ui.cc:123 msgid "Enable recording on this track" msgstr "Aktiviere die Aufnahme auf dieser Spur" -#: route_ui.cc:130 +#: route_ui.cc:127 msgid "make mixer strips show sends to this bus" msgstr "Channel strips zeigen Sends zu diesem Bus" -#: route_ui.cc:135 +#: route_ui.cc:132 msgid "Monitor input" msgstr "Eingang abhören" -#: route_ui.cc:141 +#: route_ui.cc:138 msgid "Monitor playback" msgstr "Vorhandenes Material abhören" -#: route_ui.cc:539 +#: route_ui.cc:536 msgid "Not connected to JACK - cannot engage record" msgstr "Nicht mit JACK verbunden - konnte die Aufnahme nicht starten" -#: route_ui.cc:721 +#: route_ui.cc:718 msgid "Step Entry" msgstr "Eingabemodus (Step Entry)" -#: route_ui.cc:794 +#: route_ui.cc:791 msgid "Assign all tracks (prefader)" msgstr "Alle Audiospuren zuweisen (Pre-Fader)" -#: route_ui.cc:798 +#: route_ui.cc:795 msgid "Assign all tracks and buses (prefader)" msgstr "Alle Audiospuren und Busse zuweisen (Pre-Fader)" -#: route_ui.cc:802 +#: route_ui.cc:799 msgid "Assign all tracks (postfader)" msgstr "Alle Audiospuren zuweisen (Post-Fader)" -#: route_ui.cc:806 +#: route_ui.cc:803 msgid "Assign all tracks and buses (postfader)" msgstr "Alle Audiospuren und Busse zuweisen (Post-Fader)" -#: route_ui.cc:810 +#: route_ui.cc:807 msgid "Assign selected tracks (prefader)" msgstr "Ausgewählte Audiospuren zuweisen (Pre-Fader)" -#: route_ui.cc:814 +#: route_ui.cc:811 msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)" msgstr "Ausgewählte Audiospuren und Busse zuweisen (Pre-Fader)" -#: route_ui.cc:817 +#: route_ui.cc:814 msgid "Assign selected tracks (postfader)" msgstr "Ausgewählte Audiospuren zuweisen (Post-Fader)" -#: route_ui.cc:821 +#: route_ui.cc:818 msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)" msgstr "Ausgewählte Audiospuren und Busse zuweisen (Post-Fader)" -#: route_ui.cc:824 +#: route_ui.cc:821 msgid "Copy track/bus gains to sends" msgstr "Lautstärken der Spuren/Busse auf ihre Sends kopieren" -#: route_ui.cc:825 +#: route_ui.cc:822 msgid "Set sends gain to -inf" msgstr "Setze Sends-Lautstärken to -inf" -#: route_ui.cc:826 +#: route_ui.cc:823 msgid "Set sends gain to 0dB" msgstr "Setze Sends-Lautstärken to 0dB" -#: route_ui.cc:1146 +#: route_ui.cc:1143 msgid "Solo Isolate" msgstr "Solo isolieren" -#: route_ui.cc:1175 +#: route_ui.cc:1172 msgid "Pre Fader" msgstr "Pre Fader" -#: route_ui.cc:1181 +#: route_ui.cc:1178 msgid "Post Fader" msgstr "Post Fader" -#: route_ui.cc:1187 +#: route_ui.cc:1184 msgid "Control Outs" msgstr "Vorhörausgang" -#: route_ui.cc:1193 +#: route_ui.cc:1190 msgid "Main Outs" msgstr "Hauptausgänge" @@ -9996,11 +9468,27 @@ msgstr "Name der Vorlage:" msgid "Remote Control ID" msgstr "ID für Fernsteuerung" -#: route_ui.cc:1724 +#: route_ui.cc:1728 msgid "Remote control ID:" msgstr "ID für Fernsteuerung:" -#: route_ui.cc:1775 +#: route_ui.cc:1741 +msgid "" +"Remote Control IDs are currently determined by track/bus ordering in %1\n" +"\n" +"This %2 has remote control ID %3\n" +"\n" +"\n" +"Use the User Interaction tab of the " +"Preferences window if you want to change this" +msgstr "" + +#: route_ui.cc:1744 +#, fuzzy +msgid "the mixer" +msgstr "Remixer" + +#: route_ui.cc:1794 msgid "" "Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click " "to show menu." @@ -10008,10 +9496,8 @@ msgstr "" "Linksklick, um die Phase von Kanal %1 zu invertieren. Rechtsklick zeigt das " "Menü." -#: route_ui.cc:1777 -msgid "" -"Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-click " -"to show menu." +#: route_ui.cc:1796 +msgid "Click to show a menu of channels for inversion (phase reverse)" msgstr "" #: search_path_option.cc:32 @@ -10026,7 +9512,7 @@ msgstr "Hier klicken, um einen Pfad hinzuzufügen" msgid "the session folder" msgstr "Projektordner" -#: send_ui.cc:123 +#: send_ui.cc:122 msgid "Send " msgstr "Send " @@ -10042,8 +9528,7 @@ msgstr "Elemente" msgid "Cannot load XML for session from %1" msgstr "Konnte XML für das Projekt von %1 nicht laden" -#: session_import_dialog.cc:127 -#: session_import_dialog.cc:211 +#: session_import_dialog.cc:127 session_import_dialog.cc:211 msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details" msgstr "" @@ -10055,395 +9540,438 @@ msgstr "Aus Projekt importieren" msgid "This will select all elements of this type!" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:297 +#: session_metadata_dialog.cc:300 msgid "Field" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:301 +#: session_metadata_dialog.cc:304 msgid "Values (current value on top)" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:516 +#: session_metadata_dialog.cc:518 +#, fuzzy +msgid "User" +msgstr "Benutzer:" + +#: session_metadata_dialog.cc:526 +msgid "Email" +msgstr "" + +#: session_metadata_dialog.cc:529 +msgid "Web" +msgstr "" + +#: session_metadata_dialog.cc:532 +#, fuzzy +msgid "Organization" +msgstr "Code der Firma/Organisation" + +#: session_metadata_dialog.cc:535 +#, fuzzy +msgid "Country" +msgstr "Ländercode" + +#: session_metadata_dialog.cc:549 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: session_metadata_dialog.cc:519 +#: session_metadata_dialog.cc:552 msgid "Track Number" msgstr "Liednummer" -#: session_metadata_dialog.cc:522 +#: session_metadata_dialog.cc:555 msgid "Subtitle" msgstr "Untertitel" -#: session_metadata_dialog.cc:525 +#: session_metadata_dialog.cc:558 msgid "Grouping" msgstr "Gruppierung" -#: session_metadata_dialog.cc:528 +#: session_metadata_dialog.cc:561 msgid "Artist" msgstr "Künstler" -#: session_metadata_dialog.cc:531 +#: session_metadata_dialog.cc:564 msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: session_metadata_dialog.cc:534 +#: session_metadata_dialog.cc:567 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: session_metadata_dialog.cc:537 +#: session_metadata_dialog.cc:570 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: session_metadata_dialog.cc:545 -#: session_metadata_dialog.cc:550 +#: session_metadata_dialog.cc:578 session_metadata_dialog.cc:583 msgid "Album" msgstr "Album" -#: session_metadata_dialog.cc:553 +#: session_metadata_dialog.cc:586 msgid "Year" msgstr "Jahr" -#: session_metadata_dialog.cc:556 +#: session_metadata_dialog.cc:589 msgid "Album Artist" msgstr "Albumkünstler" -#: session_metadata_dialog.cc:559 +#: session_metadata_dialog.cc:592 msgid "Total Tracks" msgstr "Spuranzahl" -#: session_metadata_dialog.cc:562 +#: session_metadata_dialog.cc:595 msgid "Disc Subtitle" msgstr "CD-Untertitel" -#: session_metadata_dialog.cc:565 +#: session_metadata_dialog.cc:598 msgid "Disc Number" msgstr "CD-Nummer" -#: session_metadata_dialog.cc:568 +#: session_metadata_dialog.cc:601 msgid "Total Discs" msgstr "CDs insgesamt" -#: session_metadata_dialog.cc:571 +#: session_metadata_dialog.cc:604 msgid "Compilation" msgstr "Compilation" -#: session_metadata_dialog.cc:574 +#: session_metadata_dialog.cc:607 msgid "ISRC" msgstr "ISRC" -#: session_metadata_dialog.cc:582 +#: session_metadata_dialog.cc:615 msgid "People" msgstr "Mitwirkenden" -#: session_metadata_dialog.cc:587 +#: session_metadata_dialog.cc:620 msgid "Lyricist" msgstr "Texter" -#: session_metadata_dialog.cc:590 +#: session_metadata_dialog.cc:623 msgid "Composer" msgstr "Komponist" -#: session_metadata_dialog.cc:593 +#: session_metadata_dialog.cc:626 msgid "Conductor" msgstr "Leiter" -#: session_metadata_dialog.cc:596 +#: session_metadata_dialog.cc:629 msgid "Remixer" msgstr "Remixer" -#: session_metadata_dialog.cc:599 +#: session_metadata_dialog.cc:632 msgid "Arranger" msgstr "Arranger" -#: session_metadata_dialog.cc:602 +#: session_metadata_dialog.cc:635 msgid "Engineer" msgstr "Engineer" -#: session_metadata_dialog.cc:605 +#: session_metadata_dialog.cc:638 msgid "Producer" msgstr "Produzent" -#: session_metadata_dialog.cc:608 +#: session_metadata_dialog.cc:641 msgid "DJ Mixer" msgstr "DJ Mixer" -#: session_metadata_dialog.cc:611 +#: session_metadata_dialog.cc:644 msgid "Metadata|Mixer" msgstr "Mixer" -#: session_metadata_dialog.cc:618 +#: session_metadata_dialog.cc:652 +msgid "School" +msgstr "" + +#: session_metadata_dialog.cc:657 +#, fuzzy +msgid "Instructor" +msgstr "Instrument:" + +#: session_metadata_dialog.cc:660 +msgid "Course" +msgstr "" + +#: session_metadata_dialog.cc:668 msgid "Edit Session Metadata" msgstr "Projekt-Metadaten bearbeiten" -#: session_metadata_dialog.cc:649 +#: session_metadata_dialog.cc:699 msgid "Import session metadata" msgstr "Projekt-Metadaten importieren" -#: session_metadata_dialog.cc:670 +#: session_metadata_dialog.cc:720 msgid "Choose session to import metadata from" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:708 +#: session_metadata_dialog.cc:758 msgid "This session file could not be read!" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:718 +#: session_metadata_dialog.cc:768 msgid "" "The session file didn't contain metadata!\n" "Maybe this is an old session format?" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:737 +#: session_metadata_dialog.cc:787 msgid "Import all from:" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:35 +#: session_option_editor.cc:31 msgid "Session Properties" msgstr "Projekteinstellungen" -#: session_option_editor.cc:46 +#: session_option_editor.cc:42 msgid "External timecode source" msgstr "Externe Timecode-Quelle" -#: session_option_editor.cc:56 +#: session_option_editor.cc:52 msgid "Timecode Settings" msgstr "Timecode Einstellungen" -#: session_option_editor.cc:60 +#: session_option_editor.cc:56 msgid "Timecode frames-per-second" msgstr "Timecode frames-per-second" -#: session_option_editor.cc:65 +#: session_option_editor.cc:61 msgid "23.976" msgstr "23,976" -#: session_option_editor.cc:66 +#: session_option_editor.cc:62 msgid "24" msgstr "24" -#: session_option_editor.cc:67 +#: session_option_editor.cc:63 msgid "24.976" msgstr "24,976" -#: session_option_editor.cc:68 +#: session_option_editor.cc:64 msgid "25" msgstr "25" -#: session_option_editor.cc:69 +#: session_option_editor.cc:65 msgid "29.97" msgstr "29,97" -#: session_option_editor.cc:70 +#: session_option_editor.cc:66 msgid "29.97 drop" msgstr "29,97 (drop)" -#: session_option_editor.cc:71 +#: session_option_editor.cc:67 msgid "30" msgstr "30" -#: session_option_editor.cc:72 +#: session_option_editor.cc:68 msgid "30 drop" msgstr "30 (drop)" -#: session_option_editor.cc:73 +#: session_option_editor.cc:69 msgid "59.94" msgstr "59,94" -#: session_option_editor.cc:74 +#: session_option_editor.cc:70 msgid "60" msgstr "60" -#: session_option_editor.cc:80 +#: session_option_editor.cc:76 msgid "Subframes per frame" msgstr "Subframes per frame" -#: session_option_editor.cc:85 +#: session_option_editor.cc:81 msgid "80" msgstr "80" -#: session_option_editor.cc:86 +#: session_option_editor.cc:82 msgid "100" msgstr "100" -#: session_option_editor.cc:92 +#: session_option_editor.cc:88 msgid "Timecode source shares sample clock with audio interface" msgstr "Timecode-Quelle nutzt die gleiche Sample-Clock wie das Audiointerface" -#: session_option_editor.cc:99 +#: session_option_editor.cc:95 msgid "Pull-up / pull-down" msgstr "Pull-Up / Pull-Down" -#: session_option_editor.cc:104 +#: session_option_editor.cc:100 msgid "4.1667 + 0.1%" msgstr "+4,1667 + 0,1%" -#: session_option_editor.cc:105 +#: session_option_editor.cc:101 msgid "4.1667" msgstr "+4,1667" -#: session_option_editor.cc:106 +#: session_option_editor.cc:102 msgid "4.1667 - 0.1%" msgstr "+4,1667 - 0,1%" -#: session_option_editor.cc:107 +#: session_option_editor.cc:103 msgid "0.1" msgstr "0,1" -#: session_option_editor.cc:108 +#: session_option_editor.cc:104 msgid "none" msgstr "keine" -#: session_option_editor.cc:109 +#: session_option_editor.cc:105 msgid "-0.1" msgstr "-0,1" -#: session_option_editor.cc:110 +#: session_option_editor.cc:106 msgid "-4.1667 + 0.1%" msgstr "-4,1667% + 0,1%" -#: session_option_editor.cc:111 +#: session_option_editor.cc:107 msgid "-4.1667" msgstr "-4,1667" -#: session_option_editor.cc:112 +#: session_option_editor.cc:108 msgid "-4.1667 - 0.1%" msgstr "-4,1667 - 0,1%" -#: session_option_editor.cc:118 -msgid "Timecode Offset" +#: session_option_editor.cc:114 +#, fuzzy +msgid "Timecode offset" msgstr "Timecode Offset" -#: session_option_editor.cc:129 +#: session_option_editor.cc:125 msgid "Timecode Offset Negative" msgstr "Negatives Timecode-Offset" -#: session_option_editor.cc:134 +#: session_option_editor.cc:130 msgid "JACK Transport/Time Settings" msgstr "JACK Transport/Time Einstellungen" -#: session_option_editor.cc:138 +#: session_option_editor.cc:134 +#, fuzzy msgid "" -"Ardour is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to " -"JACK)" +"%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)" msgstr "" -"Ardour ist JACK Time Master (übergibt Takt|Schlag|Tick und andere Information " -"an JACK)" +"Ardour ist JACK Time Master (übergibt Takt|Schlag|Tick und andere " +"Information an JACK)" -#: session_option_editor.cc:147 +#: session_option_editor.cc:143 msgid "Crossfades are created" msgstr "Länge von Crossfades" -#: session_option_editor.cc:152 +#: session_option_editor.cc:148 msgid "to span entire overlap" msgstr "Gesamte Überlappung" -#: session_option_editor.cc:158 +#: session_option_editor.cc:155 +#, fuzzy +msgid "Crossfade type" +msgstr "Crossfade" + +#: session_option_editor.cc:160 +msgid "constant power (-3dB)" +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:161 +msgid "constant power (-6dB)" +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:162 +#, fuzzy +msgid "use existing region fade shape" +msgstr "Ein vorhandenes Projekt als Vorlage verwenden:" + +#: session_option_editor.cc:167 msgid "short-xfade-seconds" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:159 +#: session_option_editor.cc:168 msgid "Short crossfade length" msgstr "Länge für kurze Crossfades" -#: session_option_editor.cc:167 +#: session_option_editor.cc:176 msgid "destructive-xfade-seconds" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:168 +#: session_option_editor.cc:177 msgid "Destructive crossfade length" msgstr "Länge für destruktive Crossfades" -#: session_option_editor.cc:177 +#: session_option_editor.cc:186 msgid "Create crossfades automatically" msgstr "Erzeuge Crossfades automatisch" -#: session_option_editor.cc:184 -msgid "Crossfades active" -msgstr "Crossfades sind aktiv" - -#: session_option_editor.cc:191 -msgid "Crossfades visible" -msgstr "Crossfades sind sichtbar" - -#: session_option_editor.cc:198 +#: session_option_editor.cc:193 msgid "Region fades active" msgstr "Regionen Fade-Ins/Fade-Outs sind aktiv" -#: session_option_editor.cc:205 +#: session_option_editor.cc:200 msgid "Region fades visible" msgstr "Regionen Fade-Ins/Fade-Outs sind sichtbar" -#: session_option_editor.cc:212 -#: session_option_editor.cc:225 -#: session_option_editor.cc:239 -#: session_option_editor.cc:241 -#: session_option_editor.cc:246 -#: session_option_editor.cc:252 +#: session_option_editor.cc:207 session_option_editor.cc:220 +#: session_option_editor.cc:234 session_option_editor.cc:236 +#: session_option_editor.cc:241 session_option_editor.cc:247 msgid "Media" msgstr "Dateien" -#: session_option_editor.cc:212 +#: session_option_editor.cc:207 msgid "Audio file format" msgstr "Audio-Dateiformat" -#: session_option_editor.cc:216 +#: session_option_editor.cc:211 msgid "Sample format" msgstr "Sampleformat" -#: session_option_editor.cc:221 +#: session_option_editor.cc:216 msgid "32-bit floating point" msgstr "32-bit floating point" -#: session_option_editor.cc:222 +#: session_option_editor.cc:217 msgid "24-bit integer" msgstr "24-bit integer" -#: session_option_editor.cc:223 +#: session_option_editor.cc:218 msgid "16-bit integer" msgstr "16-bit integer" -#: session_option_editor.cc:229 +#: session_option_editor.cc:224 msgid "File type" msgstr "Dateiformat" -#: session_option_editor.cc:234 +#: session_option_editor.cc:229 msgid "Broadcast WAVE" msgstr "Broadcast WAVE" -#: session_option_editor.cc:235 +#: session_option_editor.cc:230 msgid "WAVE" msgstr "WAVE" -#: session_option_editor.cc:236 +#: session_option_editor.cc:231 msgid "WAVE-64" msgstr "WAVE-64" -#: session_option_editor.cc:241 +#: session_option_editor.cc:236 msgid "File locations" msgstr "Dateipfade" -#: session_option_editor.cc:243 +#: session_option_editor.cc:238 msgid "Search for audio files in:" msgstr "Suche hier nach Audiodateien:" -#: session_option_editor.cc:248 +#: session_option_editor.cc:243 msgid "Search for MIDI files in:" msgstr "Suche hier nach MIDI-Dateien:" -#: session_option_editor.cc:258 +#: session_option_editor.cc:253 msgid "Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")" msgstr "Monitoring folgt dem Transportstatus (\"auto-input\")" -#: session_option_editor.cc:265 +#: session_option_editor.cc:260 msgid "Use monitor section in this session" msgstr "In diesem Projekt eine Monitorsektion verwenden" -#: session_option_editor.cc:276 +#: session_option_editor.cc:271 msgid "MIDI region copies are independent" msgstr "Kopien von MIDI Region sind unabhängig" -#: session_option_editor.cc:283 +#: session_option_editor.cc:278 msgid "" "Policy for handling overlapping notes\n" " on the same MIDI channel" @@ -10451,98 +9979,79 @@ msgstr "" "Vorgehen bei überlappenden Noten\n" "am selben MIDI-Kanal" -#: session_option_editor.cc:288 +#: session_option_editor.cc:283 msgid "never allow them" msgstr "Niemals erlauben" -#: session_option_editor.cc:289 +#: session_option_editor.cc:284 msgid "don't do anything in particular" msgstr "Nichts bestimmtes tun" -#: session_option_editor.cc:290 +#: session_option_editor.cc:285 msgid "replace any overlapped existing note" msgstr "Überlagerte Note ersetzen" -#: session_option_editor.cc:291 +#: session_option_editor.cc:286 msgid "shorten the overlapped existing note" msgstr "Überlagerte Note kürzen" -#: session_option_editor.cc:292 +#: session_option_editor.cc:287 msgid "shorten the overlapping new note" msgstr "Die überlagernde neue Note kürzen" -#: session_option_editor.cc:293 +#: session_option_editor.cc:288 msgid "replace both overlapping notes with a single note" msgstr "Überlagernde Note mit einer einzelnen ersetzen" -#: session_option_editor.cc:297 -msgid "Broadcast WAVE metadata" -msgstr "Broadcast WAVE Metadaten" - -#: session_option_editor.cc:301 -msgid "Country code" -msgstr "Ländercode" - -#: session_option_editor.cc:308 -msgid "Organization code" -msgstr "Code der Firma/Organisation" - -#: session_option_editor.cc:313 +#: session_option_editor.cc:292 msgid "Glue to bars and beats" msgstr "An Takte und Schläge binden" -#: session_option_editor.cc:317 +#: session_option_editor.cc:296 msgid "Glue new markers to bars and beats" msgstr "Neue Marker an Takte und Schläge binden" -#: session_option_editor.cc:324 +#: session_option_editor.cc:303 msgid "Glue new regions to bars and beats" msgstr "Neue Regionen an Takte und Schläge binden" -#: sfdb_ui.cc:87 -#: sfdb_ui.cc:107 -#: sfdb_ui.cc:116 +#: sfdb_ui.cc:86 sfdb_ui.cc:106 sfdb_ui.cc:115 msgid "as new tracks" msgstr "als neue Spuren" -#: sfdb_ui.cc:89 -#: sfdb_ui.cc:109 +#: sfdb_ui.cc:88 sfdb_ui.cc:108 msgid "to selected tracks" msgstr "zu ausgewählten Spuren" -#: sfdb_ui.cc:91 -#: sfdb_ui.cc:111 +#: sfdb_ui.cc:90 sfdb_ui.cc:110 msgid "to region list" msgstr "zur Liste der Regionen" -#: sfdb_ui.cc:93 -#: sfdb_ui.cc:113 +#: sfdb_ui.cc:92 sfdb_ui.cc:112 msgid "as new tape tracks" msgstr "als neue Tape-Spuren" -#: sfdb_ui.cc:97 +#: sfdb_ui.cc:96 msgid "programming error: unknown import mode string %1" msgstr "Programmierfehler: unbekannter Importmodus %1" -#: sfdb_ui.cc:124 +#: sfdb_ui.cc:123 msgid "Auto-play" msgstr "Auto-Play" -#: sfdb_ui.cc:130 -#: sfdb_ui.cc:236 +#: sfdb_ui.cc:129 sfdb_ui.cc:236 msgid "Sound File Information" msgstr "Eigenschaften der Audiodatei" -#: sfdb_ui.cc:142 +#: sfdb_ui.cc:141 msgid "Timestamp:" msgstr "Zeitstempel:" -#: sfdb_ui.cc:144 +#: sfdb_ui.cc:143 msgid "Format:" msgstr "Format:" -#: sfdb_ui.cc:182 -#: sfdb_ui.cc:519 +#: sfdb_ui.cc:182 sfdb_ui.cc:529 msgid "Tags:" msgstr "Stichworte:" @@ -10562,137 +10071,133 @@ msgstr "Konnte auf Audiodatei nicht zugreifen: " msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: " msgstr "SoundFileBox: Konnte Zeichenkette nicht zerlegen: " -#: sfdb_ui.cc:422 -#: sfdb_ui.cc:424 +#: sfdb_ui.cc:422 sfdb_ui.cc:424 msgid "Search" msgstr "Suchen" -#: sfdb_ui.cc:446 +#: sfdb_ui.cc:450 +#, fuzzy +msgid "Audio and MIDI files" +msgstr "Audiodateien" + +#: sfdb_ui.cc:453 msgid "Audio files" msgstr "Audiodateien" -#: sfdb_ui.cc:449 +#: sfdb_ui.cc:456 msgid "MIDI files" msgstr "MIDI-Dateien" -#: sfdb_ui.cc:452 +#: sfdb_ui.cc:459 msgid "All files" msgstr "Alle Dateien" -#: sfdb_ui.cc:468 +#: sfdb_ui.cc:476 msgid "Browse Files" msgstr "Durchsuchen" -#: sfdb_ui.cc:495 +#: sfdb_ui.cc:503 msgid "Paths" msgstr "Pfade" -#: sfdb_ui.cc:504 +#: sfdb_ui.cc:514 msgid "Search Tags" msgstr "Stichwortsuche" -#: sfdb_ui.cc:524 +#: sfdb_ui.cc:534 msgid "Sort:" msgstr "Sortierung:" -#: sfdb_ui.cc:532 +#: sfdb_ui.cc:542 msgid "Longest" msgstr "Längste" -#: sfdb_ui.cc:533 +#: sfdb_ui.cc:543 msgid "Shortest" msgstr "Kürzeste" -#: sfdb_ui.cc:534 +#: sfdb_ui.cc:544 msgid "Newest" msgstr "Neueste" -#: sfdb_ui.cc:535 +#: sfdb_ui.cc:545 msgid "Oldest" msgstr "Ältestes" -#: sfdb_ui.cc:536 +#: sfdb_ui.cc:546 msgid "Most downloaded" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:537 +#: sfdb_ui.cc:547 msgid "Least downloaded" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:538 +#: sfdb_ui.cc:548 msgid "Highest rated" msgstr "Bestbewertetes" -#: sfdb_ui.cc:539 +#: sfdb_ui.cc:549 msgid "Lowest rated" msgstr "Am schlechtesten bewertetes" -#: sfdb_ui.cc:543 -msgid "Page:" -msgstr "Seite:" - -#: sfdb_ui.cc:562 +#: sfdb_ui.cc:565 msgid "ID" msgstr "ID" -#: sfdb_ui.cc:563 +#: sfdb_ui.cc:566 msgid "Filename" msgstr "Dateiname" -#: sfdb_ui.cc:572 +#: sfdb_ui.cc:568 +#, fuzzy +msgid "Duration" +msgstr "Dauer (Sek)" + +#: sfdb_ui.cc:578 msgid "Search Freesound" msgstr "Freesound durchsuchen" -#: sfdb_ui.cc:788 +#: sfdb_ui.cc:800 msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " msgstr "SoundFileBrowser: Konnte Zeichenkete nicht zerlegen:" -#: sfdb_ui.cc:1101 -#: sfdb_ui.cc:1400 -#: sfdb_ui.cc:1443 -#: sfdb_ui.cc:1461 +#: sfdb_ui.cc:847 +msgid "Page %1, [Stop]->" +msgstr "" + +#: sfdb_ui.cc:1143 sfdb_ui.cc:1450 sfdb_ui.cc:1493 sfdb_ui.cc:1511 msgid "one track per file" msgstr "eine Spur pro Datei" -#: sfdb_ui.cc:1104 -#: sfdb_ui.cc:1444 -#: sfdb_ui.cc:1462 +#: sfdb_ui.cc:1146 sfdb_ui.cc:1494 sfdb_ui.cc:1512 msgid "one track per channel" msgstr "eine Spur pro Kanal" -#: sfdb_ui.cc:1112 -#: sfdb_ui.cc:1446 -#: sfdb_ui.cc:1463 +#: sfdb_ui.cc:1154 sfdb_ui.cc:1496 sfdb_ui.cc:1513 msgid "sequence files" msgstr "Dateien aneinanderreihen" -#: sfdb_ui.cc:1115 -#: sfdb_ui.cc:1451 +#: sfdb_ui.cc:1157 sfdb_ui.cc:1501 msgid "all files in one track" msgstr "Alle Dateien in eine Spur" -#: sfdb_ui.cc:1116 -#: sfdb_ui.cc:1445 +#: sfdb_ui.cc:1158 sfdb_ui.cc:1495 msgid "merge files" msgstr "Dateien zusammenfügen" -#: sfdb_ui.cc:1122 -#: sfdb_ui.cc:1448 +#: sfdb_ui.cc:1164 sfdb_ui.cc:1498 msgid "one region per file" msgstr "eine Region pro Datei" -#: sfdb_ui.cc:1125 -#: sfdb_ui.cc:1449 +#: sfdb_ui.cc:1167 sfdb_ui.cc:1499 msgid "one region per channel" msgstr "eine Region pro Kanal" -#: sfdb_ui.cc:1130 -#: sfdb_ui.cc:1450 -#: sfdb_ui.cc:1464 +#: sfdb_ui.cc:1172 sfdb_ui.cc:1500 sfdb_ui.cc:1514 msgid "all files in one region" msgstr "alle Dateien in einer Region" -#: sfdb_ui.cc:1187 +#: sfdb_ui.cc:1238 msgid "" "One or more of the selected files\n" "cannot be used by %1" @@ -10700,60 +10205,58 @@ msgstr "" "Eine oder mehrere der ausgewählten Dateien\n" "können von %1 nicht verwendet werden" -#: sfdb_ui.cc:1328 +#: sfdb_ui.cc:1378 msgid "Copy files to session" msgstr "Kopiere Dateien in Projekt" -#: sfdb_ui.cc:1345 -#: sfdb_ui.cc:1501 +#: sfdb_ui.cc:1395 sfdb_ui.cc:1551 msgid "file timestamp" msgstr "Zeitstempel" -#: sfdb_ui.cc:1346 -#: sfdb_ui.cc:1503 +#: sfdb_ui.cc:1396 sfdb_ui.cc:1553 msgid "edit point" msgstr "Arbeitspunkt" -#: sfdb_ui.cc:1347 -#: sfdb_ui.cc:1505 +#: sfdb_ui.cc:1397 sfdb_ui.cc:1555 msgid "playhead" msgstr "Positionszeiger" -#: sfdb_ui.cc:1348 +#: sfdb_ui.cc:1398 msgid "session start" msgstr "Projektanfang" -#: sfdb_ui.cc:1353 +#: sfdb_ui.cc:1403 msgid "Add files:" msgstr "Hinzufügen:" -#: sfdb_ui.cc:1375 +#: sfdb_ui.cc:1425 msgid "Insert at:" msgstr "Einfügepunkt:" -#: sfdb_ui.cc:1388 +#: sfdb_ui.cc:1438 msgid "Mapping:" msgstr "Zuordnung:" -#: sfdb_ui.cc:1406 +#: sfdb_ui.cc:1456 msgid "Conversion quality:" msgstr "Konvertierungsqualität:" -#: sfdb_ui.cc:1418 -#: sfdb_ui.cc:1517 +#: sfdb_ui.cc:1468 sfdb_ui.cc:1567 msgid "Best" msgstr "bestmöglich" -#: sfdb_ui.cc:1419 -#: sfdb_ui.cc:1519 +#: sfdb_ui.cc:1469 sfdb_ui.cc:1569 msgid "Good" msgstr "gut" -#: sfdb_ui.cc:1420 -#: sfdb_ui.cc:1521 +#: sfdb_ui.cc:1470 sfdb_ui.cc:1571 msgid "Quick" msgstr "schnell" +#: sfdb_ui.cc:1472 +msgid "Fastest" +msgstr "Schnellstmöglich" + #: shuttle_control.cc:52 msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)" msgstr "Abspielgeschwindigkeit (Rechtsklick für Optionen)" @@ -10766,15 +10269,11 @@ msgstr "Prozent" msgid "Units" msgstr "Einheiten" -#: shuttle_control.cc:168 -#: shuttle_control.cc:562 -#, c-format +#: shuttle_control.cc:168 shuttle_control.cc:569 msgid "Sprung" msgstr "Feder" -#: shuttle_control.cc:172 -#: shuttle_control.cc:565 -#, c-format +#: shuttle_control.cc:172 shuttle_control.cc:572 msgid "Wheel" msgstr "Drehrad" @@ -10782,27 +10281,25 @@ msgstr "Drehrad" msgid "Maximum speed" msgstr "Max. Geschwindigkeit" -#: shuttle_control.cc:525 -#, c-format +#: shuttle_control.cc:532 msgid "Playing" msgstr "Wiedergabe" -#: shuttle_control.cc:540 +#: shuttle_control.cc:547 #, c-format msgid "<<< %+d semitones" msgstr "<<< %+d Halbtöne" -#: shuttle_control.cc:542 +#: shuttle_control.cc:549 #, c-format msgid ">>> %+d semitones" msgstr ">>> %+d Halbtöne" -#: shuttle_control.cc:547 -#, c-format +#: shuttle_control.cc:554 msgid "Stopped" msgstr "Gestoppt" -#: splash.cc:45 +#: splash.cc:69 msgid "%1 loading ..." msgstr "%1 startet ..." @@ -10818,11 +10315,16 @@ msgstr "Lautsprecher entfernen" msgid "Azimuth:" msgstr "Azimut:" -#: startup.cc:67 +#: startup.cc:68 msgid "Create a new session" msgstr "Neues Projekt erzeugen" -#: startup.cc:68 +#: startup.cc:69 +#, fuzzy +msgid "Open an existing session" +msgstr "Vorhandenes Projekt öffnen" + +#: startup.cc:70 msgid "" "Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n" "Ardour will play NO role in monitoring" @@ -10830,15 +10332,15 @@ msgstr "" "Verwende einen externen Mixer oder den Hardwaremixer der Audiohardware.\n" "Ardour wird das Monitoring NICHT übernehmen." -#: startup.cc:70 +#: startup.cc:72 msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded" msgstr "%1 soll laufende Aufnahmen wiedergeben" -#: startup.cc:72 +#: startup.cc:74 msgid "I'd like more options for this session" msgstr "Erweiterte Optionen für dieses Projekt" -#: startup.cc:178 +#: startup.cc:171 msgid "" "Welcome to this BETA release of Ardour 3.0\n" "\n" @@ -10893,15 +10395,15 @@ msgstr "" "\n" " http://ardour.org/support\n" -#: startup.cc:204 +#: startup.cc:197 msgid "This is a BETA RELEASE" msgstr "Dies ist ein BETA RELEASE" -#: startup.cc:317 +#: startup.cc:314 msgid "Audio / MIDI Setup" msgstr "Audio / MIDI Einstellungen" -#: startup.cc:329 +#: startup.cc:326 msgid "" "%1 is a digital audio workstation. You can use it to " "record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix " @@ -10910,24 +10412,23 @@ msgid "" "There are a few things that need to be configured before you start using the " "program. " msgstr "" -"%1 ist eine Digital Audio Workstation (DAW). Sie können " -"mit ihr " -"aufnehmen, editieren und Mehrspuraufnahmen mischen. Sie können Ihre " -"eigenen CDs produzieren, Video-Soundtracks mischen oder einfach mit neuen " -"Musik- und Klangideen experimentieren.\n" +"%1 ist eine Digital Audio Workstation (DAW). Sie " +"können mit ihr aufnehmen, editieren und Mehrspuraufnahmen mischen. Sie " +"können Ihre eigenen CDs produzieren, Video-Soundtracks mischen oder einfach " +"mit neuen Musik- und Klangideen experimentieren.\n" "\n" -"Es gibt ein paar Dinge, die vor dem ersten Programmstart " -"konfiguriert werden müssen." +"Es gibt ein paar Dinge, die vor dem ersten Programmstart konfiguriert werden " +"müssen." -#: startup.cc:355 +#: startup.cc:352 msgid "Welcome to %1" msgstr "Willkommen zu %1" -#: startup.cc:376 +#: startup.cc:375 msgid "Default folder for %1 sessions" msgstr "Standardordner für %1 Projekte" -#: startup.cc:382 +#: startup.cc:381 msgid "" "Each project that you work on with %1 has its own folder.\n" "These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n" @@ -10944,11 +10445,11 @@ msgstr "" "(Neue Projekte können überall abgespeichert werden, dies ist nur die " "Vorgabe)" -#: startup.cc:404 +#: startup.cc:403 msgid "Default folder for new sessions" msgstr "Standardordner für neue Projekte" -#: startup.cc:424 +#: startup.cc:423 msgid "" "While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n" "signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n" @@ -10956,8 +10457,8 @@ msgid "" "configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n" "Please choose whichever one is right for your setup.\n" "\n" -"(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)<" -"/i>\n" +"(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)\n" "\n" "If you do not understand what this is about, just accept the default." msgstr "" @@ -10968,32 +10469,32 @@ msgstr "" "Die zwei meistgenutzten stehen hier zur Auswahl.\n" "Bitte wählen sie, welche Konfiguration Ihren Wünschen entspricht.\n" "\n" -"(Diese Einstellung kann jederzeit über die globalen Einstellungen geändert " -"werden) \n" +"(Diese Einstellung kann jederzeit über die globalen Einstellungen " +"geändert werden) \n" "\n" "If you do not understand what this is about, just accept the default." -#: startup.cc:445 +#: startup.cc:444 msgid "Monitoring Choices" msgstr "Auswahl des Monitoring" -#: startup.cc:468 +#: startup.cc:467 msgid "Use a Master bus directly" msgstr "Nutze den Master-Bus direkt" -#: startup.cc:470 +#: startup.cc:469 msgid "" "Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable " "for simple usage." msgstr "" -"Verbinde den Master-Bus direkt mit den Audioausgängen. Wird für einfache" -"Anwendungen empfohlen." +"Verbinde den Master-Bus direkt mit den Audioausgängen. Wird für " +"einfacheAnwendungen empfohlen." -#: startup.cc:479 +#: startup.cc:478 msgid "Use an additional Monitor bus" msgstr "Nutze einen zusätzlichen Monitor-Bus" -#: startup.cc:482 +#: startup.cc:481 msgid "" "Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n" "greater control in monitoring without affecting the mix." @@ -11001,9 +10502,10 @@ msgstr "" "Nutze einen Monitor-Bus zwischen Master-Bus und Audioausgängen, um mehr\n" "Möglichkeiten für das Monitoring zu bekommen, ohne den Mix zu beeinflussen." -#: startup.cc:504 +#: startup.cc:503 +#, fuzzy msgid "" -"You can change this preference at any time, via the Preferences dialog). " +"You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n" "You can also add or remove the monitor section to/from any session.\n" "\n" "If you do not understand what this is about, just accept the default." @@ -11015,584 +10517,570 @@ msgstr "" "\n" "Im Zweifelsfall akzeptieren Sie die Voreinstellung." -#: startup.cc:515 +#: startup.cc:514 msgid "Monitor Section" msgstr "Monitorsektion" -#: startup.cc:529 +#: startup.cc:554 msgid "What would you like to do ?" msgstr "Was möchten Sie tun?" -#: startup.cc:544 -msgid "Open a recent session" -msgstr "Kürzlich verwendetes Projekt öffnen" - -#: startup.cc:581 -msgid "Browse for existing sessions" -msgstr "Nach vorhandenen Projekten suchen" - -#: startup.cc:585 -msgid "Select session file" -msgstr "Projektdatei auswählen" - -#: startup.cc:704 +#: startup.cc:683 msgid "Open" msgstr "Öffnen" -#: startup.cc:757 +#: startup.cc:736 msgid "Session name:" msgstr "Projektname:" -#: startup.cc:779 +#: startup.cc:759 msgid "Create session folder in:" msgstr "Ort des Projektverzeichnisses:" -#: startup.cc:786 +#: startup.cc:773 msgid "Select folder for session" msgstr "Ordner für Projekt wählen" -#: startup.cc:818 +#: startup.cc:805 msgid "Use this template" msgstr "Diese Vorlage verwenden" -#: startup.cc:821 +#: startup.cc:808 msgid "no template" msgstr "keine Vorlage" -#: startup.cc:849 +#: startup.cc:836 msgid "Use an existing session as a template:" msgstr "Ein vorhandenes Projekt als Vorlage verwenden:" -#: startup.cc:861 +#: startup.cc:848 msgid "Select template" msgstr "Vorlage auswählen" -#: startup.cc:894 +#: startup.cc:874 msgid "New Session" msgstr "Neues Projekt" -#: startup.cc:1035 -#: startup.cc:1036 -#: startup.cc:1037 +#: startup.cc:1031 +msgid "Select session file" +msgstr "Projektdatei auswählen" + +#: startup.cc:1047 +msgid "Browse:" +msgstr "Durchsuchen:" + +#: startup.cc:1056 +msgid "Select a session" +msgstr "Projekt auswählen" + +#: startup.cc:1082 startup.cc:1083 startup.cc:1084 msgid "channels" msgstr "Kanäle" -#: startup.cc:1051 +#: startup.cc:1098 msgid "Busses" msgstr "Busse" -#: startup.cc:1052 +#: startup.cc:1099 msgid "Inputs" msgstr "Eingänge" -#: startup.cc:1053 +#: startup.cc:1100 msgid "Outputs" msgstr "Ausgänge" -#: startup.cc:1061 +#: startup.cc:1108 msgid "Create master bus" msgstr "Master-Bus erstellen" -#: startup.cc:1071 +#: startup.cc:1118 msgid "Automatically connect to physical_inputs" msgstr "Automatisch mit Audioeingängen verbinden" -#: startup.cc:1078 -#: startup.cc:1137 +#: startup.cc:1125 startup.cc:1184 msgid "Use only" msgstr "Benutze nur" -#: startup.cc:1131 +#: startup.cc:1178 msgid "Automatically connect outputs" msgstr "Ausgänge automatisch verbinden" -#: startup.cc:1153 +#: startup.cc:1200 msgid "... to master bus" msgstr "... mit dem Master-Bus" -#: startup.cc:1163 +#: startup.cc:1210 msgid "... to physical outputs" msgstr "... mit den Audioausgängen" -#: startup.cc:1212 +#: startup.cc:1260 msgid "Advanced Session Options" msgstr "Erweiterte Einstellungen" -#: step_entry.cc:60 +#: step_entry.cc:59 msgid "Step Entry: %1" msgstr "Eingabemodus (Step Entry): %1" -#: step_entry.cc:65 +#: step_entry.cc:64 msgid ">beat" msgstr ">Schlag" -#: step_entry.cc:66 +#: step_entry.cc:65 msgid ">bar" msgstr ">Takt" -#: step_entry.cc:67 +#: step_entry.cc:66 msgid ">EP" msgstr ">AP" -#: step_entry.cc:68 +#: step_entry.cc:67 msgid "sustain" msgstr "sustain" -#: step_entry.cc:69 +#: step_entry.cc:68 msgid "rest" msgstr "Pause" -#: step_entry.cc:70 +#: step_entry.cc:69 msgid "g-rest" msgstr "R-Pause" -#: step_entry.cc:71 +#: step_entry.cc:70 msgid "back" msgstr "zurück" -#: step_entry.cc:82 -#: step_entry.cc:85 +#: step_entry.cc:81 step_entry.cc:84 msgid "+" msgstr "+" -#: step_entry.cc:191 +#: step_entry.cc:190 msgid "Set note length to a whole note" msgstr "Notenwert auf ganze Note setzen" -#: step_entry.cc:192 +#: step_entry.cc:191 msgid "Set note length to a half note" msgstr "Notenwert auf halbe Note setzen" -#: step_entry.cc:193 +#: step_entry.cc:192 msgid "Set note length to a quarter note" msgstr "Notenwert auf Viertelnote setzen" -#: step_entry.cc:194 +#: step_entry.cc:193 msgid "Set note length to a eighth note" msgstr "Notenwert auf Achtelnote setzen" -#: step_entry.cc:195 +#: step_entry.cc:194 msgid "Set note length to a sixteenth note" msgstr "Notenwert auf Sechzehntelnote setzen" -#: step_entry.cc:196 +#: step_entry.cc:195 msgid "Set note length to a thirty-second note" msgstr "Notenwert auf Zweiunddreißigstelnote setzen" -#: step_entry.cc:197 +#: step_entry.cc:196 msgid "Set note length to a sixty-fourth note" msgstr "Notenwert auf Vierundsechzigstelnote setzen" -#: step_entry.cc:276 +#: step_entry.cc:275 msgid "Set volume (velocity) to pianississimo" msgstr "Lautstärke (velocity) auf pianississimo setzen" -#: step_entry.cc:277 +#: step_entry.cc:276 msgid "Set volume (velocity) to pianissimo" msgstr "Lautstärke (velocity) auf pianissimo setzen" -#: step_entry.cc:278 +#: step_entry.cc:277 msgid "Set volume (velocity) to piano" msgstr "Lautstärke (velocity) auf piano setzen" -#: step_entry.cc:279 +#: step_entry.cc:278 msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano" msgstr "Lautstärke (velocity) auf mezzo-piano setzen" -#: step_entry.cc:280 +#: step_entry.cc:279 msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte" msgstr "Lautstärke (velocity) auf mezzo-forte setzen" -#: step_entry.cc:281 +#: step_entry.cc:280 msgid "Set volume (velocity) to forte" msgstr "Lautstärke (velocity) auf forte setzen" -#: step_entry.cc:282 +#: step_entry.cc:281 msgid "Set volume (velocity) to forteissimo" msgstr "Lautstärke (velocity) auf fortissimo setzen" -#: step_entry.cc:283 +#: step_entry.cc:282 msgid "Set volume (velocity) to forteississimo" msgstr "Lautstärke (velocity) auf fortississimo setzen" -#: step_entry.cc:331 +#: step_entry.cc:330 msgid "Stack inserted notes to form a chord" msgstr "Einen Akkord eingeben (Noten stapeln)" -#: step_entry.cc:332 +#: step_entry.cc:331 msgid "Extend selected notes by note length" msgstr "Ausgewählte Noten um Notenwert verlängern" -#: step_entry.cc:333 +#: step_entry.cc:332 msgid "Use undotted note lengths" msgstr "Keine punktierten Notenwerte verwenden" -#: step_entry.cc:334 +#: step_entry.cc:333 msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths" msgstr "Punktierte Notenwerte (* 1,5)" -#: step_entry.cc:335 +#: step_entry.cc:334 msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths" msgstr "Doppelt punktierte Notenwerte (* 1,75)" -#: step_entry.cc:336 +#: step_entry.cc:335 msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths" msgstr "Dreifach punktierte Notenwerte (* 1,875)" -#: step_entry.cc:337 +#: step_entry.cc:336 msgid "Insert a note-length's rest" msgstr "Eine Pause einfügen" -#: step_entry.cc:338 +#: step_entry.cc:337 msgid "Insert a grid-unit's rest" msgstr "Eine Pause in der Länge einer Rastereinheit einfügen" -#: step_entry.cc:339 +#: step_entry.cc:338 msgid "Insert a rest until the next beat" msgstr "Eine Pause bis zum nächsten Schlag einfügen" -#: step_entry.cc:340 +#: step_entry.cc:339 msgid "Insert a rest until the next bar" msgstr "Eine Pause bis zum nächsten Takt einfügen" -#: step_entry.cc:341 +#: step_entry.cc:340 msgid "Insert a bank change message" msgstr "MIDI Bank Change einfügen" -#: step_entry.cc:342 +#: step_entry.cc:341 msgid "Insert a program change message" msgstr "MIDI Program Change einfügen" -#: step_entry.cc:343 -#: step_entry.cc:700 +#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:699 msgid "Move Insert Position Back by Note Length" msgstr "Um einen Notenwert zurück gehen" -#: step_entry.cc:344 -#: step_entry.cc:698 +#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:697 msgid "Move Insert Position to Edit Point" msgstr "Eingabepunkt zum Arbeitspunkt verschieben" -#: step_entry.cc:401 +#: step_entry.cc:400 msgid "1/Note" msgstr "1/Note" -#: step_entry.cc:415 +#: step_entry.cc:414 msgid "Octave" msgstr "Oktave" -#: step_entry.cc:598 +#: step_entry.cc:597 msgid "Insert Note A" msgstr "Note A Einfügen" -#: step_entry.cc:599 +#: step_entry.cc:598 msgid "Insert Note A-sharp" msgstr "Ais einfügen" -#: step_entry.cc:600 +#: step_entry.cc:599 msgid "Insert Note B" msgstr "Note H Einfügen" -#: step_entry.cc:601 +#: step_entry.cc:600 msgid "Insert Note C" msgstr "Note C Einfügen" -#: step_entry.cc:602 +#: step_entry.cc:601 msgid "Insert Note C-sharp" msgstr "Cis einfügen" -#: step_entry.cc:603 +#: step_entry.cc:602 msgid "Insert Note D" msgstr "Note D Einfügen" -#: step_entry.cc:604 +#: step_entry.cc:603 msgid "Insert Note D-sharp" msgstr "Dis einfügen" -#: step_entry.cc:605 +#: step_entry.cc:604 msgid "Insert Note E" msgstr "Note E Einfügen" -#: step_entry.cc:606 +#: step_entry.cc:605 msgid "Insert Note F" msgstr "Note F Einfügen" -#: step_entry.cc:607 +#: step_entry.cc:606 msgid "Insert Note F-sharp" msgstr "Fis einfügen" -#: step_entry.cc:608 +#: step_entry.cc:607 msgid "Insert Note G" msgstr "Note G Einfügen" -#: step_entry.cc:609 +#: step_entry.cc:608 msgid "Insert Note G-sharp" msgstr "Gis einfügen" -#: step_entry.cc:611 +#: step_entry.cc:610 msgid "Insert a Note-length Rest" msgstr "Eine Pause einfügen" -#: step_entry.cc:612 +#: step_entry.cc:611 msgid "Insert a Snap-length Rest" msgstr "" -#: step_entry.cc:614 -#: step_entry.cc:615 +#: step_entry.cc:613 step_entry.cc:614 msgid "Move to next octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:617 +#: step_entry.cc:616 msgid "Move to Next Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:618 +#: step_entry.cc:617 msgid "Move to Previous Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:620 +#: step_entry.cc:619 msgid "Increase Note Length" msgstr "Notenwert verlängern" -#: step_entry.cc:621 +#: step_entry.cc:620 msgid "Decrease Note Length" msgstr "Notenwert kürzen" -#: step_entry.cc:623 +#: step_entry.cc:622 msgid "Move to Next Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:624 +#: step_entry.cc:623 msgid "Move to Previous Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:626 +#: step_entry.cc:625 msgid "Increase Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:627 +#: step_entry.cc:626 msgid "Decrease Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:629 +#: step_entry.cc:628 msgid "Switch to the 1st octave" msgstr "Zur 1. Oktave wechseln" -#: step_entry.cc:630 +#: step_entry.cc:629 msgid "Switch to the 2nd octave" msgstr "Zur 2. Oktave wechseln" -#: step_entry.cc:631 +#: step_entry.cc:630 msgid "Switch to the 3rd octave" msgstr "Zur 3. Oktave wechseln" -#: step_entry.cc:632 +#: step_entry.cc:631 msgid "Switch to the 4th octave" msgstr "Zur 4. Oktave wechseln" -#: step_entry.cc:633 +#: step_entry.cc:632 msgid "Switch to the 5th octave" msgstr "Zur 5. Oktave wechseln" -#: step_entry.cc:634 +#: step_entry.cc:633 msgid "Switch to the 6th octave" msgstr "Zur 6. Oktave wechseln" -#: step_entry.cc:635 +#: step_entry.cc:634 msgid "Switch to the 7th octave" msgstr "Zur 7. Oktave wechseln" -#: step_entry.cc:636 +#: step_entry.cc:635 msgid "Switch to the 8th octave" msgstr "Zur 8. Oktave wechseln" -#: step_entry.cc:637 +#: step_entry.cc:636 msgid "Switch to the 9th octave" msgstr "Zur 9. Oktave wechseln" -#: step_entry.cc:638 +#: step_entry.cc:637 msgid "Switch to the 10th octave" msgstr "Zur 10. Oktave wechseln" -#: step_entry.cc:639 +#: step_entry.cc:638 msgid "Switch to the 11th octave" msgstr "Zur 11. Oktave wechseln" -#: step_entry.cc:644 +#: step_entry.cc:643 msgid "Set Note Length to Whole" msgstr "Notenwert auf ganze Note setzen" -#: step_entry.cc:646 +#: step_entry.cc:645 msgid "Set Note Length to 1/2" msgstr "Notenwert auf halbe Note setzen" -#: step_entry.cc:648 +#: step_entry.cc:647 msgid "Set Note Length to 1/3" msgstr "Notenwert auf drittel Note setzen" -#: step_entry.cc:650 +#: step_entry.cc:649 msgid "Set Note Length to 1/4" msgstr "Notenwert auf Viertelnote setzen" -#: step_entry.cc:652 +#: step_entry.cc:651 msgid "Set Note Length to 1/8" msgstr "Notenwert auf Achtelnote setzen" -#: step_entry.cc:654 +#: step_entry.cc:653 msgid "Set Note Length to 1/16" msgstr "Notenwert auf Sechzehntelnote setzen" -#: step_entry.cc:656 +#: step_entry.cc:655 msgid "Set Note Length to 1/32" msgstr "Notenwert auf Zweiunddreißigstelnote setzen" -#: step_entry.cc:658 +#: step_entry.cc:657 msgid "Set Note Length to 1/64" msgstr "Notenwert auf Vierundsechzigstelnote setzen" -#: step_entry.cc:663 +#: step_entry.cc:662 msgid "Set Note Velocity to Pianississimo" msgstr "Lautstärke (velocity) auf pianississimo setzen" -#: step_entry.cc:665 +#: step_entry.cc:664 msgid "Set Note Velocity to Pianissimo" msgstr "Lautstärke (velocity) auf pianissimo setzen" -#: step_entry.cc:667 +#: step_entry.cc:666 msgid "Set Note Velocity to Piano" msgstr "Lautstärke (velocity) auf piano setzen" -#: step_entry.cc:669 +#: step_entry.cc:668 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano" msgstr "Lautstärke (velocity) auf mezzo-piano setzen" -#: step_entry.cc:671 +#: step_entry.cc:670 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte" msgstr "Lautstärke (velocity) auf mezzo-forte setzen" -#: step_entry.cc:673 +#: step_entry.cc:672 msgid "Set Note Velocity to Forte" msgstr "Lautstärke (velocity) auf forte setzen" -#: step_entry.cc:675 -#: step_entry.cc:677 +#: step_entry.cc:674 step_entry.cc:676 msgid "Set Note Velocity to Fortississimo" msgstr "Lautstärke (velocity) auf fortississimo setzen" -#: step_entry.cc:679 +#: step_entry.cc:678 msgid "Toggle Triple Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:684 +#: step_entry.cc:683 msgid "No Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:686 +#: step_entry.cc:685 msgid "Toggled Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:688 +#: step_entry.cc:687 msgid "Toggled Double-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:690 +#: step_entry.cc:689 msgid "Toggled Triple-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:693 +#: step_entry.cc:692 msgid "Toggle Chord Entry" msgstr "Akkordeingabe aktivieren" -#: step_entry.cc:695 +#: step_entry.cc:694 msgid "Sustain Selected Notes by Note Length" msgstr "Ausgewählte Noten ertönen über Notenlänge" -#: strip_silence_dialog.cc:50 +#: stereo_panner_editor.cc:35 +#, fuzzy +msgid "Stereo Panner" +msgstr "Stereo" + +#: stereo_panner_editor.cc:49 +#, fuzzy +msgid "Width" +msgstr "Breite" + +#: strip_silence_dialog.cc:48 msgid "Strip Silence" msgstr "Stille entfernen" -#: strip_silence_dialog.cc:81 +#: strip_silence_dialog.cc:79 msgid "Minimum length" msgstr "Mindestlänge" -#: strip_silence_dialog.cc:89 +#: strip_silence_dialog.cc:87 msgid "Fade length" msgstr "Fade-Länge" -#: tempo_dialog.cc:43 -#: tempo_dialog.cc:58 +#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:58 msgid "bar:" msgstr "Takt:" -#: tempo_dialog.cc:44 -#: tempo_dialog.cc:59 +#: tempo_dialog.cc:44 tempo_dialog.cc:59 msgid "beat:" msgstr "Schlag:" -#: tempo_dialog.cc:45 -#: tempo_dialog.cc:60 +#: tempo_dialog.cc:45 tempo_dialog.cc:60 msgid "Pulse note" msgstr "Pulsnote" -#: tempo_dialog.cc:76 -#: tempo_dialog.cc:77 -#: tempo_dialog.cc:282 +#: tempo_dialog.cc:55 +#, fuzzy +msgid "Edit Tempo" +msgstr "Arbeitspunkt" + +#: tempo_dialog.cc:76 tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:282 #: tempo_dialog.cc:283 msgid "whole" msgstr "Ganze" -#: tempo_dialog.cc:78 -#: tempo_dialog.cc:79 -#: tempo_dialog.cc:284 +#: tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:79 tempo_dialog.cc:284 #: tempo_dialog.cc:285 msgid "second" msgstr "Halbe" -#: tempo_dialog.cc:80 -#: tempo_dialog.cc:81 -#: tempo_dialog.cc:286 +#: tempo_dialog.cc:80 tempo_dialog.cc:81 tempo_dialog.cc:286 #: tempo_dialog.cc:287 msgid "third" msgstr "Drittel" -#: tempo_dialog.cc:82 -#: tempo_dialog.cc:83 -#: tempo_dialog.cc:288 +#: tempo_dialog.cc:82 tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:288 #: tempo_dialog.cc:289 msgid "quarter" msgstr "Viertel" -#: tempo_dialog.cc:84 -#: tempo_dialog.cc:85 -#: tempo_dialog.cc:290 +#: tempo_dialog.cc:84 tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:290 #: tempo_dialog.cc:291 msgid "eighth" msgstr "Achtel" -#: tempo_dialog.cc:86 -#: tempo_dialog.cc:87 -#: tempo_dialog.cc:292 +#: tempo_dialog.cc:86 tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:292 #: tempo_dialog.cc:293 msgid "sixteenth" msgstr "Sechzehntel" -#: tempo_dialog.cc:88 -#: tempo_dialog.cc:89 -#: tempo_dialog.cc:294 +#: tempo_dialog.cc:88 tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:294 #: tempo_dialog.cc:295 msgid "thirty-second" msgstr "Zweiunddreissigstel" -#: tempo_dialog.cc:90 -#: tempo_dialog.cc:91 -#: tempo_dialog.cc:296 +#: tempo_dialog.cc:90 tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:296 #: tempo_dialog.cc:297 msgid "sixty-fourth" msgstr "Vierundsechzigstelnote" -#: tempo_dialog.cc:92 -#: tempo_dialog.cc:93 -#: tempo_dialog.cc:298 +#: tempo_dialog.cc:92 tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:298 #: tempo_dialog.cc:299 msgid "one-hundred-twenty-eighth" msgstr "Hundertachtundzwanzigstelnote" @@ -11609,6 +11097,11 @@ msgstr "Tempo beginnt bei" msgid "incomprehensible pulse note type (%1)" msgstr "Unverständlicher Puls-Notentyp (%1)" +#: tempo_dialog.cc:266 +#, fuzzy +msgid "Edit Meter" +msgstr "Bearbeitungsmodus" + #: tempo_dialog.cc:314 msgid "Note value:" msgstr "Notenwert:" @@ -11637,93 +11130,99 @@ msgstr "Helles Thema" msgid "Restore Defaults" msgstr "Standards wiederherstellen" -#: theme_manager.cc:64 +#: theme_manager.cc:59 +msgid "Draw \"flat\" buttons" +msgstr "" + +#: theme_manager.cc:60 +#, fuzzy +msgid "Draw waveforms with color gradient" +msgstr "Zeige Waveformen in Regionen an" + +#: theme_manager.cc:66 msgid "Object" msgstr "Element" -#: theme_manager.cc:210 +#: theme_manager.cc:212 msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange" msgstr "" "Kann den UI-Stil Datei %1 im Suchpfad %2 nicht finden. %3 wird merkwürdig " "aussehen" -#: time_axis_view.cc:126 +#: time_axis_view.cc:121 msgid "gTortnam" msgstr "" -#: time_axis_view_item.cc:327 +#: time_axis_view_item.cc:331 msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2" msgstr "Neue Dauer %1 Frames ist außerhalb des erlaubten Bereichs %2" -#: time_fx_dialog.cc:71 +#: time_fx_dialog.cc:62 msgid "Quick but Ugly" msgstr "Quick but Ugly" -#: time_fx_dialog.cc:72 +#: time_fx_dialog.cc:63 msgid "Skip Anti-aliasing" msgstr "Überspringe Anti-Aliasing" -#: time_fx_dialog.cc:73 +#: time_fx_dialog.cc:64 msgid "Contents:" msgstr "Inhalt:" -#: time_fx_dialog.cc:74 -msgid "Strict Linear" -msgstr "Linear" +#: time_fx_dialog.cc:65 +msgid "Minimize time distortion" +msgstr "" -#: time_fx_dialog.cc:75 +#: time_fx_dialog.cc:66 msgid "Preserve Formants" msgstr "Formanten beibehalten" -#: time_fx_dialog.cc:81 +#: time_fx_dialog.cc:72 msgid "TimeFXDialog" msgstr "TimeFXDialog" -#: time_fx_dialog.cc:84 +#: time_fx_dialog.cc:75 msgid "Pitch Shift Audio" msgstr "Tonhöhe ändern" -#: time_fx_dialog.cc:86 +#: time_fx_dialog.cc:77 msgid "Time Stretch Audio" msgstr "Time Stretch Audio" -#: time_fx_dialog.cc:114 -#: transpose_dialog.cc:41 +#: time_fx_dialog.cc:105 transpose_dialog.cc:41 msgid "Octaves:" msgstr "Oktaven:" -#: time_fx_dialog.cc:119 -#: transpose_dialog.cc:46 +#: time_fx_dialog.cc:110 transpose_dialog.cc:46 msgid "Semitones:" msgstr "Halbtöne:" -#: time_fx_dialog.cc:124 +#: time_fx_dialog.cc:115 msgid "Cents:" msgstr "Cents:" -#: time_fx_dialog.cc:132 +#: time_fx_dialog.cc:123 #, fuzzy msgid "Time|Shift" msgstr "Shift" -#: time_fx_dialog.cc:156 -#: time_fx_dialog.cc:159 +#: time_fx_dialog.cc:147 time_fx_dialog.cc:150 msgid "TimeFXButton" msgstr "TimeFXButton" -#: time_fx_dialog.cc:164 +#: time_fx_dialog.cc:155 msgid "Stretch/Shrink" msgstr "Strecken/Stauchen" -#: time_fx_dialog.cc:174 +#: time_fx_dialog.cc:165 msgid "Progress" msgstr "Fortschritt" -#: time_info_box.cc:117 +#: time_info_box.cc:119 msgid "Start recording at auto-punch start" msgstr "Aufnahme am Anfang des Punch-Bereichs starten" -#: time_info_box.cc:118 +#: time_info_box.cc:120 msgid "Stop recording at auto-punch end" msgstr "Aufnahme am Ende des Punch-Bereichs beenden" @@ -11739,48 +11238,45 @@ msgstr "MIDI Transponieren" msgid "Transpose" msgstr "Transponieren" -#: ui_config.cc:85 -#: ui_config.cc:117 +#: ui_config.cc:82 ui_config.cc:113 msgid "Loading default ui configuration file %1" msgstr "lade voreingestellte UI-Konfigurationsdatei %1" -#: ui_config.cc:88 -#: ui_config.cc:120 +#: ui_config.cc:85 ui_config.cc:116 msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\"" msgstr "Kann die voreingestellte UI-Konfigurationsdatei \"%1\" nicht lesen" -#: ui_config.cc:93 -#: ui_config.cc:125 +#: ui_config.cc:90 ui_config.cc:121 msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully." msgstr "" -"Die voreingestellte UI-Konfigurationsdatei \"%1\" konnte nicht geladen werden." +"Die voreingestellte UI-Konfigurationsdatei \"%1\" konnte nicht geladen " +"werden." -#: ui_config.cc:139 +#: ui_config.cc:134 msgid "Loading user ui configuration file %1" msgstr "Lade benutzerdefinierte UI-Konfigurationsdatei %1" -#: ui_config.cc:142 +#: ui_config.cc:137 msgid "cannot read ui configuration file \"%1\"" msgstr "kann die UI-Konfigurationsdatei \"%1\" nicht lesen" -#: ui_config.cc:147 +#: ui_config.cc:142 msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully." msgstr "" "Die benutzerdefinierte UI-Konfigurationsdatei \"%1\" konnte nicht geladen " "werden." -#: ui_config.cc:155 +#: ui_config.cc:150 msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken." msgstr "" "Konnte keine UI-Konfigurationsdatei finden, die Arbeitsfläche wird nicht " "korrekt dargestellt werden." -#: ui_config.cc:184 +#: ui_config.cc:169 msgid "Config file %1 not saved" msgstr "Konfigurationsdatei %1 nicht gespeichert" -#: utils.cc:108 -#: utils.cc:151 +#: utils.cc:108 utils.cc:151 msgid "bad XPM header %1" msgstr "Fehlerhafter XPM Header %1" @@ -11788,42 +11284,217 @@ msgstr "Fehlerhafter XPM Header %1" msgid "missing RGBA style for \"%1\"" msgstr "Fehlender RGBA Style für \"%1\"" -#: utils.cc:313 -#: utils.cc:363 -msgid "no style found for %1, using red" -msgstr "Kein Stil für %1 gefunden, verwende rot" - -#: utils.cc:349 -#: utils.cc:401 -msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\"" -msgstr "" -"Unbekanntes Stil-Attribute für Farbe verlagt; stattdessen wir lieber \"rot\" " -"verwendet" - -#: utils.cc:586 +#: utils.cc:511 msgid "cannot find XPM file for %1" msgstr "Konnte XPM-Datei für %1 nicht finden" -#: utils.cc:613 -msgid "cannot find icon image for %1" +#: utils.cc:537 +#, fuzzy +msgid "cannot find icon image for %1 using %2" msgstr "Konnte Icon-Bild für %1 nicht finden" -#: verbose_cursor.cc:44 +#: verbose_cursor.cc:45 msgid "VerboseCanvasCursor" msgstr "Ausführlicher Canvas-Cursor" +#~ msgid "Add MIDI Controller Track" +#~ msgstr "Füge Midi Controller Spur hinzu" + +#~ msgid "%1 could not start JACK" +#~ msgstr "%1 konnte JACK nicht starten" + +#~ msgid "" +#~ "There are several possible reasons:\n" +#~ "\n" +#~ "1) You requested audio parameters that are not supported..\n" +#~ "2) JACK is running as another user.\n" +#~ "\n" +#~ "Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters." +#~ msgstr "" +#~ "Dafür kann es verschiedene Gründe geben:\n" +#~ "\n" +#~ "1) Sie haben nicht unterstützte Audioeinstellungen gewählt.\n" +#~ "2) JACK wurde unter einem anderen Benutzer gestartet.\n" +#~ "\n" +#~ "Betrachten Sie bitte diese Möglichkeiten und verwenden sie ggf. andere " +#~ "Einstellungen." + +#~ msgid "" +#~ "To ensure compatibility with various systems\n" +#~ "session names may not contain a '/' character" +#~ msgstr "" +#~ "Um die Kompatibilität mit verschiedenen Systemen sicher zu stellen,\n" +#~ "dürfen Projektnamen kein '/' Zeichen enthalten" + +#~ msgid "" +#~ "To ensure compatibility with various systems\n" +#~ "session names may not contain a '\\' character" +#~ msgstr "" +#~ "Um die Kompatibilität mit verschiedenen Systemen sicher zu stellen,\n" +#~ "dürfen Projektnamen kein '\\' Zeichen enthalten" + +#~ msgid "Toolbars when Maximised" +#~ msgstr "Symbolleisten wenn maximiert" + +#~ msgid "Hide All Crossfades" +#~ msgstr "Alle Crossfades verbergen" + +#~ msgid "Show All Crossfades" +#~ msgstr "Alle Crossfades zeigen" + +#~ msgid "Edit Crossfade" +#~ msgstr "Crossfade editieren" + +#~ msgid "Out (dry)" +#~ msgstr "Out (dry)" + +#~ msgid "In (dry)" +#~ msgstr "In (dry)" + +#~ msgid "With Pre-roll" +#~ msgstr "mit Pre-Roll" + +#~ msgid "With Post-roll" +#~ msgstr "mit Post-Roll" + +#~ msgid "Edit crossfade" +#~ msgstr "Crossfade editieren" + +#~ msgid "Route Groups" +#~ msgstr "Bearbeitungsgruppen" + +#~ msgid "Unmute" +#~ msgstr "Unmute" + +#~ msgid "Convert to Short" +#~ msgstr "In kurzen Crossfade umwandeln" + +#~ msgid "Convert to Full" +#~ msgstr "In langen Crossfade umwandeln" + +#~ msgid "Nudge Entire Track Backward" +#~ msgstr "Gesamte Spur schrittweise nach hinten" + +#~ msgid "Nudge Track After Edit Point Backward" +#~ msgstr "Spur nach Arbeitspunkt schrittweise nach hinten" + +#~ msgid "Nudge Region/Selection Backwards" +#~ msgstr "Region/Auswahl schrittweise nach hinten" + +#~ msgid "Change crossfade active state" +#~ msgstr "Crossfades de/aktivieren" + +#~ msgid "Change crossfade length" +#~ msgstr "Länge des Crossfades ändern" + +#~ msgid "Jump Forward to Mark" +#~ msgstr "Zum nächsten Marker springen" + +#~ msgid "Jump Backward to Mark" +#~ msgstr "Zum vorherigen Marker springen" + +#~ msgid "Nudge Next Backward" +#~ msgstr "Nächste Region Schritt rückwärts" + +#~ msgid "Forward to Grid" +#~ msgstr "Vorwärts auf Raster" + +#~ msgid "Backward to Grid" +#~ msgstr "Rückwärts auf Raster" + +#~ msgid "Move Backwards to Transient" +#~ msgstr "Zum vorherigen Transienten" + +#~ msgid "Fork" +#~ msgstr "Fork" + +#~ msgid "Nudge Backward by Capture Offset" +#~ msgstr "Schritt nach hinten um Aufnahme-Offset" + +#~ msgid "editor" +#~ msgstr "Editor" + +#~ msgid "" +#~ "This route cannot be frozen because it has more outputs than inputs. You " +#~ "can fix this by increasing the number of inputs." +#~ msgstr "" +#~ "Diese Spur kann nicht eingefroren werden, da sie mehr Ausgänge als " +#~ "Eingänge hat. Sie können die Anzahl der Eingänge erhöhen, um dies zu " +#~ "beheben." + +#~ msgid "Realtime Priority" +#~ msgstr "Realtime Priorität" + +#~ msgid "Advanced options" +#~ msgstr "Erweiterte Einstellungen" + +#~ msgid "Include in Filename(s):" +#~ msgstr "In Dateinamen einfügen:" + +#~ msgid "Could not create user configuration directory" +#~ msgstr "Konnte Ordner für die Benutzerkonfiguration nicht erstellen." + +#~ msgid "MIDI Thru" +#~ msgstr "MIDI Thru" + +#~ msgid "signal" +#~ msgstr "Signal" + +#~ msgid "close" +#~ msgstr "Schließen" + +#~ msgid "Legato" +#~ msgstr "Legato" + +#~ msgid "Groove" +#~ msgstr "Groove" + +#~ msgid "Quantize Type" +#~ msgstr "Quantisierungstyp" + +#~ msgid "Secondary clock delta to edit cursor" +#~ msgstr "" +#~ "Sekundäre Zeitanzeige zeigt Abstand zwischen Positionszeiger und " +#~ "Arbeitspunkt" + +#~ msgid "Route active state" +#~ msgstr "Einschaltzustand" + +#~ msgid "Crossfades active" +#~ msgstr "Crossfades sind aktiv" + +#~ msgid "Crossfades visible" +#~ msgstr "Crossfades sind sichtbar" + +#~ msgid "Broadcast WAVE metadata" +#~ msgstr "Broadcast WAVE Metadaten" + +#~ msgid "Page:" +#~ msgstr "Seite:" + +#~ msgid "Open a recent session" +#~ msgstr "Kürzlich verwendetes Projekt öffnen" + +#~ msgid "Browse for existing sessions" +#~ msgstr "Nach vorhandenen Projekten suchen" + +#~ msgid "Strict Linear" +#~ msgstr "Linear" + +#~ msgid "no style found for %1, using red" +#~ msgstr "Kein Stil für %1 gefunden, verwende rot" + +#~ msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\"" +#~ msgstr "" +#~ "Unbekanntes Stil-Attribute für Farbe verlagt; stattdessen wir lieber \"rot" +#~ "\" verwendet" + #~ msgid "Envelope Visible" #~ msgstr "Lautstärkekurve sichtbar" #~ msgid "region gain envelope visible" #~ msgstr "Lautstärkekurve sichtbar" -#~ msgid "Browse:" -#~ msgstr "Durchsuchen:" - -#~ msgid "Select a session" -#~ msgstr "Projekt auswählen" - #~ msgid "" #~ "Russian:\n" #~ "\t Igor Blinov \n" @@ -11899,9 +11570,6 @@ msgstr "Ausführlicher Canvas-Cursor" #~ msgid "End time" #~ msgstr "Endzeit" -#~ msgid "Jump to this marker" -#~ msgstr "Zu diesem Marker springen" - #~ msgid "Store this many lines: " #~ msgstr "Gespeicherte Zeilen:" @@ -12037,9 +11705,6 @@ msgstr "Ausführlicher Canvas-Cursor" #~ msgid "r" #~ msgstr "r" -#~ msgid "User:" -#~ msgstr "Benutzer:" - #~ msgid "Password:" #~ msgstr "Passwort" @@ -12236,9 +11901,6 @@ msgstr "Ausführlicher Canvas-Cursor" #~ msgid "y" #~ msgstr "y" -#~ msgid "width" -#~ msgstr "Breite" - #~ msgid "the width" #~ msgstr "Breite" @@ -12536,9 +12198,6 @@ msgstr "Ausführlicher Canvas-Cursor" #~ msgid "3 seconds" #~ msgstr "3 Sekunden" -#~ msgid "Duration (sec)" -#~ msgstr "Dauer (Sek)" - #~ msgid "Recent:" #~ msgstr "Zuletzt verwendet:" diff --git a/gtk2_ardour/po/el.po b/gtk2_ardour/po/el.po index bf6cc0aab8..c32f840827 100644 --- a/gtk2_ardour/po/el.po +++ b/gtk2_ardour/po/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk-ardour 0.347.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-21 17:19-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-12 17:28-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-11 02:27+0200\n" "Last-Translator: Klearchos Gourgourinis \n" "Language-Team: Hellenic\n" @@ -16,50 +16,54 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: about.cc:123 +#: about.cc:122 msgid "Brian Ahr" msgstr "" -#: about.cc:124 +#: about.cc:123 msgid "John Anderson" msgstr "" -#: about.cc:125 +#: about.cc:124 msgid "Marcus Andersson" msgstr "" -#: about.cc:126 +#: about.cc:125 msgid "Nedko Arnaudov" msgstr "" -#: about.cc:127 +#: about.cc:126 msgid "Hans Baier" msgstr "" -#: about.cc:128 +#: about.cc:127 msgid "Ben Bell" msgstr "" -#: about.cc:129 +#: about.cc:128 msgid "Sakari Bergen" msgstr "" -#: about.cc:130 +#: about.cc:129 msgid "Chris Cannam" msgstr "" -#: about.cc:131 +#: about.cc:130 msgid "Jesse Chappell" msgstr "" -#: about.cc:132 +#: about.cc:131 msgid "Thomas Charbonnel" msgstr "" -#: about.cc:133 +#: about.cc:132 msgid "Sam Chessman" msgstr "" +#: about.cc:133 +msgid "André Colomb" +msgstr "" + #: about.cc:134 msgid "Paul Davis" msgstr "" @@ -73,407 +77,452 @@ msgid "Colin Fletcher" msgstr "" #: about.cc:137 -msgid "Hans Fugal" +msgid "Dave Flick" msgstr "" #: about.cc:138 -msgid "Robin Gareus" +msgid "Hans Fugal" msgstr "" #: about.cc:139 -msgid "Christopher George" +msgid "Robin Gareus" msgstr "" #: about.cc:140 -msgid "Chris Goddard" +msgid "Christopher George" msgstr "" #: about.cc:141 -msgid "J. Abelardo Gutierrez" +msgid "Chris Goddard" msgstr "" #: about.cc:142 -msgid "Jeremy Hall" +msgid "J. Abelardo Gutierrez" msgstr "" #: about.cc:143 -msgid "Audun Halland" +msgid "Jeremy Hall" msgstr "" #: about.cc:144 -msgid "David Halter" +msgid "Audun Halland" msgstr "" #: about.cc:145 -msgid "Steve Harris" +msgid "David Halter" msgstr "" #: about.cc:146 -msgid "Melvin Ray Herr" +msgid "Steve Harris" msgstr "" #: about.cc:147 -msgid "Carl Hetherington" +msgid "Melvin Ray Herr" msgstr "" #: about.cc:148 -msgid "Rob Holland" +msgid "Carl Hetherington" msgstr "" #: about.cc:149 -msgid "Robert Jordens" +msgid "Rob Holland" msgstr "" #: about.cc:150 -msgid "Stefan Kersten" +msgid "Robert Jordens" msgstr "" #: about.cc:151 -msgid "Armand Klenk" +msgid "Stefan Kersten" msgstr "" #: about.cc:152 -msgid "Matt Krai" +msgid "Armand Klenk" msgstr "" #: about.cc:153 -msgid "Colin Law" +msgid "Matt Krai" msgstr "" #: about.cc:154 -msgid "Joshua Leach" +msgid "Nick Lanham" msgstr "" #: about.cc:155 -msgid "Ben Loftis" +msgid "Colin Law" msgstr "" #: about.cc:156 -msgid "Nick Mainsbridge" +msgid "Joshua Leach" msgstr "" #: about.cc:157 -msgid "Tim Mayberry" +msgid "Ben Loftis" msgstr "" #: about.cc:158 -msgid "Doug Mclain" +msgid "Nick Mainsbridge" msgstr "" #: about.cc:159 -msgid "Jack O'Quin" +msgid "Tim Mayberry" msgstr "" #: about.cc:160 -msgid "Nimal Ratnayake" +msgid "Doug Mclain" msgstr "" #: about.cc:161 -msgid "David Robillard" +msgid "Jack O'Quin" msgstr "" #: about.cc:162 -msgid "Taybin Rutkin" +msgid "Nimal Ratnayake" msgstr "" #: about.cc:163 -msgid "Andreas Ruge" +msgid "David Robillard" msgstr "" #: about.cc:164 -msgid "Sampo Savolainen" +msgid "Taybin Rutkin" msgstr "" #: about.cc:165 -msgid "Per Sigmond" +msgid "Andreas Ruge" msgstr "" #: about.cc:166 -msgid "Lincoln Spiteri" +msgid "Sampo Savolainen" msgstr "" #: about.cc:167 +msgid "Rodrigo Severo" +msgstr "" + +#: about.cc:168 +msgid "Per Sigmond" +msgstr "" + +#: about.cc:169 +msgid "Lincoln Spiteri" +msgstr "" + +#: about.cc:170 #, fuzzy msgid "Mike Start" msgstr "Ευθυγράμμιση αρχής Περιοχών" -#: about.cc:168 +#: about.cc:171 msgid "Mark Stewart" msgstr "" -#: about.cc:169 +#: about.cc:172 msgid "Roland Stigge" msgstr "" -#: about.cc:170 +#: about.cc:173 msgid "Petter Sundlöf" msgstr "" -#: about.cc:171 +#: about.cc:174 msgid "Mike Täht" msgstr "" -#: about.cc:172 +#: about.cc:175 msgid "Roy Vegard" msgstr "" -#: about.cc:173 +#: about.cc:176 msgid "Thorsten Wilms" msgstr "" -#: about.cc:178 +#: about.cc:181 msgid "" "French:\n" "\tAlain Fréhel \n" "\tChristophe Combelles \n" "\tMartin Blanchard\n" -msgstr "" - -#: about.cc:179 -msgid "" -"German:\n" -"\tKarsten Petersen \n" -"\tSebastian Arnold \n" -"\tRobert Schwede\n" +"\tRomain Arnaud \n" msgstr "" #: about.cc:182 msgid "" -"Italian:\n" -"\tFilippo Pappalardo \n" +"German:\n" +"\tKarsten Petersen \n" +"\tSebastian Arnold \n" +"\tRobert Schwede \n" +"\tBenjamin Scherrer \n" +"\tEdgar Aichinger \n" +"\tRichard Oax \n" msgstr "" -#: about.cc:183 +#: about.cc:188 +msgid "" +"Italian:\n" +"\tFilippo Pappalardo \n" +"\tRaffaele Morelli \n" +msgstr "" + +#: about.cc:189 msgid "" "Portuguese:\n" "\tRui Nuno Capela \n" msgstr "" -#: about.cc:184 +#: about.cc:190 msgid "" "Brazilian Portuguese:\n" "\tAlexander da Franca Fernandes \n" "\tChris Ross \n" msgstr "" -#: about.cc:186 +#: about.cc:192 msgid "" "Spanish:\n" "\t Alex Krohn \n" +"\tPablo Fernández \n" msgstr "" -#: about.cc:187 +#: about.cc:193 msgid "" "Russian:\n" "\t Igor Blinov \n" +"\tAlexandre Prokoudine \n" msgstr "" -#: about.cc:188 +#: about.cc:195 msgid "" "Greek:\n" "\t Klearchos Gourgourinis \n" msgstr "" -#: about.cc:189 +#: about.cc:196 msgid "" "Swedish:\n" "\t Petter Sundlöf \n" msgstr "" -#: about.cc:190 +#: about.cc:197 msgid "" "Polish:\n" "\t Piotr Zaryk \n" msgstr "" -#: about.cc:191 +#: about.cc:198 msgid "" "Czech:\n" "\t Pavel Fric \n" msgstr "" -#: about.cc:192 +#: about.cc:199 msgid "" "Norwegian:\n" "\t Eivind Ødegård\n" msgstr "" -#: about.cc:571 +#: about.cc:200 +msgid "" +"Chinese:\n" +"\t Rui-huai Zhang \n" +msgstr "" + +#: about.cc:578 #, fuzzy -msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis\n" +msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis\n" msgstr "Πνευματικα Δικαιώματα 1999-2004 Paul Davis" -#: about.cc:575 +#: about.cc:582 msgid "http://ardour.org/" msgstr "" -#: about.cc:576 +#: about.cc:583 msgid "" "%1\n" "(built from revision %2)" msgstr "" -#: about.cc:580 +#: about.cc:587 msgid "Config" msgstr "" -#: actions.cc:83 +#: actions.cc:80 msgid "Loading menus from %1" msgstr "" -#: actions.cc:86 actions.cc:87 +#: actions.cc:83 actions.cc:84 #, fuzzy msgid "badly formatted UI definition file: %1" msgstr "το αρχείο καθορισμού χρωμάτων %1: %2 δεν ανοίγει" -#: actions.cc:89 +#: actions.cc:86 msgid "%1 menu definition file not found" msgstr "" -#: actions.cc:93 actions.cc:94 +#: actions.cc:90 actions.cc:91 msgid "%1 will not work without a valid ardour.menus file" msgstr "" -#: add_midi_cc_track_dialog.cc:39 -msgid "Add MIDI Controller Track" -msgstr "" - -#: add_route_dialog.cc:50 route_params_ui.cc:508 +#: add_route_dialog.cc:52 route_params_ui.cc:503 #, fuzzy msgid "Add Track or Bus" msgstr "Πρόσθεση καναλιού/διαύλου" -#: add_route_dialog.cc:53 +#: add_route_dialog.cc:55 +#, fuzzy +msgid "Configuration:" +msgstr "Διάταξη" + +#: add_route_dialog.cc:56 #, fuzzy msgid "Track mode:" msgstr "Κανάλι" -#: add_route_dialog.cc:74 ardour_ui.cc:1512 editor_ops.cc:6106 -#, fuzzy -msgid "tracks" -msgstr "Κανάλια" +#: add_route_dialog.cc:57 +msgid "Instrument:" +msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:75 ardour_ui.cc:1512 editor_ops.cc:6112 +#: add_route_dialog.cc:78 #, fuzzy -msgid "busses" +msgid "Audio Tracks" +msgstr "Πρόσθεση καναλιού" + +#: add_route_dialog.cc:79 +#, fuzzy +msgid "MIDI Tracks" +msgstr "Πρόσθεση καναλιού" + +#: add_route_dialog.cc:80 +#, fuzzy +msgid "Audio+MIDI Tracks" +msgstr "Πρόσθεση καναλιού" + +#: add_route_dialog.cc:81 +#, fuzzy +msgid "Busses" msgstr "Δίαυλοι" -#: add_route_dialog.cc:91 +#: add_route_dialog.cc:103 msgid "Add:" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:104 startup.cc:785 time_fx_dialog.cc:101 +#: add_route_dialog.cc:116 startup.cc:793 time_fx_dialog.cc:92 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Επιλογές" -#: add_route_dialog.cc:114 bundle_manager.cc:195 region_editor.cc:51 +#: add_route_dialog.cc:126 bundle_manager.cc:194 region_editor.cc:49 #: route_group_dialog.cc:67 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "νέο όνομα: " -#: add_route_dialog.cc:121 -#, fuzzy -msgid "Configuration:" -msgstr "Διάταξη" - -#: add_route_dialog.cc:139 +#: add_route_dialog.cc:156 #, fuzzy msgid "Group:" msgstr "Διαμόρφωση Group" -#: add_route_dialog.cc:183 add_route_dialog.cc:193 rc_option_editor.cc:1130 -#: rc_option_editor.cc:1132 rc_option_editor.cc:1134 rc_option_editor.cc:1136 -#: rc_option_editor.cc:1160 rc_option_editor.cc:1162 rc_option_editor.cc:1170 -#: rc_option_editor.cc:1172 rc_option_editor.cc:1190 rc_option_editor.cc:1203 -#: rc_option_editor.cc:1205 rc_option_editor.cc:1207 rc_option_editor.cc:1238 -#: rc_option_editor.cc:1240 rc_option_editor.cc:1242 rc_option_editor.cc:1250 -#: rc_option_editor.cc:1258 rc_option_editor.cc:1266 rc_option_editor.cc:1274 +#: add_route_dialog.cc:217 add_route_dialog.cc:226 rc_option_editor.cc:1165 +#: rc_option_editor.cc:1167 rc_option_editor.cc:1169 rc_option_editor.cc:1171 +#: rc_option_editor.cc:1195 rc_option_editor.cc:1197 rc_option_editor.cc:1205 +#: rc_option_editor.cc:1207 rc_option_editor.cc:1225 rc_option_editor.cc:1238 +#: rc_option_editor.cc:1240 rc_option_editor.cc:1242 rc_option_editor.cc:1273 +#: rc_option_editor.cc:1275 rc_option_editor.cc:1277 rc_option_editor.cc:1285 +#: rc_option_editor.cc:1293 rc_option_editor.cc:1301 rc_option_editor.cc:1309 #, fuzzy msgid "Audio" msgstr "Ακρόαση" -#: add_route_dialog.cc:184 add_route_dialog.cc:191 add_route_dialog.cc:216 -#: add_route_dialog.cc:332 editor_actions.cc:99 missing_file_dialog.cc:55 -#: rc_option_editor.cc:1397 rc_option_editor.cc:1405 rc_option_editor.cc:1413 -#: rc_option_editor.cc:1422 rc_option_editor.cc:1430 rc_option_editor.cc:1438 -#: rc_option_editor.cc:1446 rc_option_editor.cc:1455 rc_option_editor.cc:1464 -#: rc_option_editor.cc:1473 +#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:229 editor_actions.cc:104 +#: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1432 rc_option_editor.cc:1440 +#: rc_option_editor.cc:1448 rc_option_editor.cc:1457 rc_option_editor.cc:1465 +#: rc_option_editor.cc:1473 rc_option_editor.cc:1481 rc_option_editor.cc:1490 +#: rc_option_editor.cc:1499 rc_option_editor.cc:1508 rc_option_editor.cc:1516 +#: rc_option_editor.cc:1524 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: add_route_dialog.cc:185 add_route_dialog.cc:196 +#: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:232 +#, fuzzy +msgid "Audio+MIDI" +msgstr "Ακρόαση" + +#: add_route_dialog.cc:220 add_route_dialog.cc:235 #, fuzzy msgid "Bus" msgstr "Δίαυλοι" -#: add_route_dialog.cc:238 add_route_dialog.cc:260 editor_actions.cc:379 -#: time_axis_view.cc:1293 +#: add_route_dialog.cc:299 add_route_dialog.cc:318 editor_actions.cc:384 +#: time_axis_view.cc:1300 msgid "Normal" msgstr "Κανονικό" -#: add_route_dialog.cc:241 add_route_dialog.cc:262 +#: add_route_dialog.cc:302 add_route_dialog.cc:320 #, fuzzy msgid "Non Layered" msgstr "Στρώμα" -#: add_route_dialog.cc:244 add_route_dialog.cc:264 +#: add_route_dialog.cc:303 add_route_dialog.cc:322 msgid "Tape" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:321 +#: add_route_dialog.cc:403 msgid "Mono" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:325 +#: add_route_dialog.cc:407 msgid "Stereo" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:356 +#: add_route_dialog.cc:431 #, fuzzy msgid "3 Channel" msgstr "Κανάλια" -#: add_route_dialog.cc:360 +#: add_route_dialog.cc:435 #, fuzzy msgid "4 Channel" msgstr "Κανάλια" -#: add_route_dialog.cc:364 +#: add_route_dialog.cc:439 #, fuzzy msgid "5 Channel" msgstr "Κανάλια" -#: add_route_dialog.cc:368 +#: add_route_dialog.cc:443 #, fuzzy msgid "6 Channel" msgstr "Κανάλια" -#: add_route_dialog.cc:372 +#: add_route_dialog.cc:447 #, fuzzy msgid "8 Channel" msgstr "Κανάλια" -#: add_route_dialog.cc:376 +#: add_route_dialog.cc:451 #, fuzzy msgid "12 Channel" msgstr "Κανάλια" -#: add_route_dialog.cc:380 mixer_strip.cc:2049 +#: add_route_dialog.cc:455 mixer_strip.cc:2077 msgid "Custom" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:413 add_route_dialog.cc:427 route_group_menu.cc:81 +#: add_route_dialog.cc:488 add_route_dialog.cc:502 route_group_menu.cc:81 #, fuzzy msgid "New Group..." msgstr "Χωρίς group" -#: add_route_dialog.cc:417 route_group_menu.cc:85 +#: add_route_dialog.cc:492 route_group_menu.cc:85 #, fuzzy msgid "No Group" msgstr "Χωρίς group" +#: add_route_dialog.cc:564 +#, fuzzy +msgid "-none-" +msgstr "Κανένα" + #: ambiguous_file_dialog.cc:30 msgid "Ambiguous File" msgstr "" @@ -535,17 +584,17 @@ msgstr "Εξομάλυνση" msgid "FFT analysis window" msgstr "" -#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1837 +#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1863 msgid "Spectral Analysis" msgstr "" -#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:131 export_channel_selector.cc:520 -#: session_metadata_dialog.cc:511 +#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:137 export_channel_selector.cc:543 +#: session_metadata_dialog.cc:544 msgid "Track" msgstr "Κανάλι" -#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:554 editor_route_groups.cc:74 -#: mixer_ui.cc:121 mixer_ui.cc:1733 +#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:569 mixer_ui.cc:119 +#: mixer_ui.cc:1771 #, fuzzy msgid "Show" msgstr "Ανάδειξη όλων" @@ -554,89 +603,43 @@ msgstr "Ανάδειξη όλων" msgid "Re-analyze data" msgstr "" -#: ardour_button.cc:516 +#: ardour_button.cc:588 msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:161 +#: ardour_ui.cc:154 #, fuzzy msgid "audition" msgstr "Ακρόαση" -#: ardour_ui.cc:162 +#: ardour_ui.cc:155 #, fuzzy msgid "solo" msgstr "σόλο" -#: ardour_ui.cc:163 +#: ardour_ui.cc:156 msgid "feedback" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:165 +#: ardour_ui.cc:158 msgid "Errors" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:297 +#: ardour_ui.cc:279 #, fuzzy msgid "could not initialize %1." msgstr "δεν γινόταν να εκκινηθεί ο Ardour." -#: ardour_ui.cc:387 +#: ardour_ui.cc:369 #, fuzzy msgid "Starting audio engine" msgstr "Εναρκτήριο διάστημα" -#: ardour_ui.cc:658 -#, fuzzy -msgid "%1 could not start JACK" -msgstr "Το Ardour δεν μπόρεσε να συνδεθεί στον JACK." - -#: ardour_ui.cc:660 main.cc:76 -#, fuzzy -msgid "%1 could not connect to JACK." -msgstr "Το Ardour δεν μπόρεσε να συνδεθεί στον JACK." - -#: ardour_ui.cc:669 -#, fuzzy -msgid "" -"There are several possible reasons:\n" -"\n" -"1) You requested audio parameters that are not supported..\n" -"2) JACK is running as another user.\n" -"\n" -"Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters." -msgstr "" -"Υπάρχουν διάφοροι πιθανοί λόγοι:\n" -"\n" -"1) Ο JACK δεν τρέχει.\n" -"2) JACK τρέχει σαν άλλος Χρήστης, ίσως σαν root.\n" -"3) Υπάρχει ήδη άλλο πρόγραμμα με το όνομα \"ardour\".\n" -"\n" -"Παρακαλώ αναλογιστείτε τις πιθανότητες, ίσως (ξανα)ξεκινήστε τον JACK." - -#: ardour_ui.cc:676 main.cc:80 -msgid "" -"There are several possible reasons:\n" -"\n" -"1) JACK is not running.\n" -"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n" -"3) There is already another client called \"ardour\".\n" -"\n" -"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK." -msgstr "" -"Υπάρχουν διάφοροι πιθανοί λόγοι:\n" -"\n" -"1) Ο JACK δεν τρέχει.\n" -"2) JACK τρέχει σαν άλλος Χρήστης, ίσως σαν root.\n" -"3) Υπάρχει ήδη άλλο πρόγραμμα με το όνομα \"ardour\".\n" -"\n" -"Παρακαλώ αναλογιστείτε τις πιθανότητες, ίσως (ξανα)ξεκινήστε τον JACK." - -#: ardour_ui.cc:742 startup.cc:600 +#: ardour_ui.cc:668 startup.cc:598 msgid "%1 is ready for use" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:784 +#: ardour_ui.cc:710 msgid "" "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This " "might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n" @@ -645,28 +648,29 @@ msgid "" "controlled by /etc/security/limits.conf" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:793 +#: ardour_ui.cc:719 msgid "Do not show this window again" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:840 +#: ardour_ui.cc:760 #, fuzzy msgid "Don't quit" msgstr "ΟΧΙ %1" -#: ardour_ui.cc:841 +#: ardour_ui.cc:761 #, fuzzy msgid "Just quit" msgstr "Μόνο %1" -#: ardour_ui.cc:842 +#: ardour_ui.cc:762 #, fuzzy msgid "Save and quit" msgstr "Αποθήκευση και %1" -#: ardour_ui.cc:852 +#: ardour_ui.cc:772 +#, fuzzy msgid "" -"Ardour was unable to save your session.\n" +"%1 was unable to save your session.\n" "\n" "If you still wish to quit, please use the\n" "\n" @@ -678,12 +682,16 @@ msgstr "" "\n" "επιλογή \"Μόνο Έξοδος\"." -#: ardour_ui.cc:894 +#: ardour_ui.cc:798 +msgid "Please wait while %1 cleans up..." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:816 #, fuzzy msgid "Unsaved Session" msgstr "Νέα συνεδρία" -#: ardour_ui.cc:915 +#: ardour_ui.cc:837 #, fuzzy msgid "" "The session \"%1\"\n" @@ -702,7 +710,7 @@ msgstr "" "\n" "τί θέλετε να κάνετε;" -#: ardour_ui.cc:918 +#: ardour_ui.cc:840 #, fuzzy msgid "" "The snapshot \"%1\"\n" @@ -721,31 +729,75 @@ msgstr "" "\n" "τί θέλετε να κάνετε;" -#: ardour_ui.cc:932 +#: ardour_ui.cc:854 msgid "Prompter" msgstr "Υποβολέας" -#: ardour_ui.cc:995 -#, c-format +#: ardour_ui.cc:918 msgid "disconnected" msgstr "Αποσυνδέθηκε" -#: ardour_ui.cc:1002 +#: ardour_ui.cc:925 #, c-format msgid "JACK: %.1f kHz / %4.1f ms" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1006 +#: ardour_ui.cc:929 #, c-format msgid "JACK: % kHz / %4.1f ms" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1079 +#: ardour_ui.cc:947 +#, fuzzy +msgid "File:" +msgstr "Μετονομασία" + +#: ardour_ui.cc:951 +msgid "BWF" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:954 +msgid "WAV" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:957 +msgid "WAV64" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:960 session_option_editor.cc:232 +msgid "CAF" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:963 +msgid "AIFF" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:966 +msgid "iXML" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:969 +msgid "RF64" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:977 +msgid "32-float" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:980 +msgid "24-int" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:983 +msgid "16-int" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1002 #, c-format msgid "DSP: %5.1f%%" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1098 +#: ardour_ui.cc:1021 #, c-format msgid "" "Buffers: p:" @@ -753,56 +805,59 @@ msgid "" "\">%%%" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1133 -#, c-format +#: ardour_ui.cc:1057 +#, fuzzy +msgid "Disk: Unknown" +msgstr "χώρος: %02dh:%02dm:%02ds" + +#: ardour_ui.cc:1059 msgid "Disk: 24hrs+" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1149 -#, c-format +#: ardour_ui.cc:1077 msgid "Disk: >24 hrs" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1160 +#: ardour_ui.cc:1088 #, fuzzy, c-format msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" msgstr "χώρος: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:1288 ardour_ui.cc:1297 startup.cc:999 +#: ardour_ui.cc:1200 ardour_ui.cc:1209 startup.cc:1008 msgid "Recent Sessions" msgstr "Πρόσφατες συνεδρίες" -#: ardour_ui.cc:1380 +#: ardour_ui.cc:1291 msgid "" "%1 is not connected to JACK\n" "You cannot open or close sessions in this condition" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1407 +#: ardour_ui.cc:1318 msgid "Open Session" msgstr "Άνοιγμα Συνεδρίας" -#: ardour_ui.cc:1414 session_import_dialog.cc:169 -#: session_metadata_dialog.cc:677 +#: ardour_ui.cc:1336 session_import_dialog.cc:169 +#: session_metadata_dialog.cc:727 startup.cc:1037 #, fuzzy msgid "%1 sessions" msgstr "Συνεδρία" -#: ardour_ui.cc:1450 +#: ardour_ui.cc:1373 msgid "You cannot add a track without a session already loaded." msgstr "Δεν γίνεται να προστεθεί κανάλι χωρίς ήδη φορτωμένη συνεδρία." -#: ardour_ui.cc:1461 +#: ardour_ui.cc:1382 #, fuzzy -msgid "could not create a new midi track" +msgid "could not create a new mixed track" msgstr "Δεν γίνεται να δημιουργηθεί νέο ηχητικό κανάλι" -#: ardour_ui.cc:1463 +#: ardour_ui.cc:1384 #, fuzzy -msgid "could not create %1 new midi tracks" +msgid "could not create %1 new mixed tracks" msgstr "Δεν γίνεται να δημιουργηθεί νέο ηχητικό κανάλι" -#: ardour_ui.cc:1475 ardour_ui.cc:1532 +#: ardour_ui.cc:1391 ardour_ui.cc:1459 #, fuzzy msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" @@ -815,32 +870,42 @@ msgstr "" "Αποθηκεύστε τη συνεδρία, τερματίστε το Ardour\n" "και επανεκκινήστε το JACK με περισσότερες θύρες." -#: ardour_ui.cc:1499 +#: ardour_ui.cc:1426 #, fuzzy msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." msgstr "Δεν γίνεται να προστεθεί κανάλι χωρίς ήδη φορτωμένη συνεδρία." -#: ardour_ui.cc:1509 +#: ardour_ui.cc:1436 #, fuzzy msgid "could not create a new audio track" msgstr "Δεν γίνεται να δημιουργηθεί νέο ηχητικό κανάλι" -#: ardour_ui.cc:1511 +#: ardour_ui.cc:1438 #, fuzzy msgid "could only create %1 of %2 new audio %3" msgstr "Δεν γίνεται να δημιουργηθεί νέος ηχητικός δίαυλος" -#: ardour_ui.cc:1522 +#: ardour_ui.cc:1439 editor_ops.cc:6364 +#, fuzzy +msgid "tracks" +msgstr "Κανάλια" + +#: ardour_ui.cc:1439 editor_ops.cc:6370 +#, fuzzy +msgid "busses" +msgstr "Δίαυλοι" + +#: ardour_ui.cc:1449 #, fuzzy msgid "could not create a new audio bus" msgstr "Δεν γίνεται να δημιουργηθεί νέο ηχητικό κανάλι" -#: ardour_ui.cc:1524 +#: ardour_ui.cc:1451 #, fuzzy msgid "could not create %1 new audio busses" msgstr "Δεν γίνεται να δημιουργηθεί νέο ηχητικό κανάλι" -#: ardour_ui.cc:1676 +#: ardour_ui.cc:1568 #, fuzzy msgid "" "Please create one or more tracks before trying to record.\n" @@ -850,14 +915,14 @@ msgstr "" "κανάλια πριν προσπαθήστε να ηχογραφήσετε.\n" "Κοιτάξτε στο μενού 'Συνεδρία'." -#: ardour_ui.cc:2063 +#: ardour_ui.cc:1946 msgid "" "The audio backend (JACK) was shutdown because:\n" "\n" "%1" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2065 +#: ardour_ui.cc:1948 #, fuzzy msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" @@ -870,100 +935,82 @@ msgstr "" "δεν ήταν αρκετά γρήγορο. Μπορείτε να αποθηκεύσετε\n" "τη συνεδρία και/ή να επανακινήσετε το JACK." -#: ardour_ui.cc:2090 +#: ardour_ui.cc:1973 msgid "Unable to start the session running" msgstr "Σφάλμα στην έναρξη της συνεδρίας" -#: ardour_ui.cc:2185 +#: ardour_ui.cc:2049 #, fuzzy msgid "Take Snapshot" msgstr "Στιγμιότυπο" -#: ardour_ui.cc:2186 +#: ardour_ui.cc:2050 #, fuzzy msgid "Name of new snapshot" msgstr "Όνομα νέου στιγμιοτύπου" -#: ardour_ui.cc:2209 +#: ardour_ui.cc:2074 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" -"snapshot names may not contain a '/' character" +"snapshot names may not contain a '%1' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2215 -msgid "" -"To ensure compatibility with various systems\n" -"snapshot names may not contain a '\\' character" -msgstr "" - -#: ardour_ui.cc:2221 -msgid "" -"To ensure compatibility with various systems\n" -"snapshot names may not contain a ':' character" -msgstr "" - -#: ardour_ui.cc:2233 +#: ardour_ui.cc:2086 msgid "Confirm Snapshot Overwrite" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2234 +#: ardour_ui.cc:2087 #, fuzzy msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Το αρχείο ήδη υπάρχει, θέλετε να σώστε από πάνω?" -#: ardour_ui.cc:2237 +#: ardour_ui.cc:2090 #, fuzzy msgid "Overwrite" msgstr "awrite" -#: ardour_ui.cc:2271 +#: ardour_ui.cc:2124 #, fuzzy msgid "Rename Session" msgstr "αντιστροφή περιοχής" -#: ardour_ui.cc:2272 +#: ardour_ui.cc:2125 #, fuzzy msgid "New session name" msgstr "Νέο Όνομα Συνεδρίας:" -#: ardour_ui.cc:2284 ardour_ui.cc:2671 ardour_ui.cc:2718 +#: ardour_ui.cc:2139 ardour_ui.cc:2490 ardour_ui.cc:2536 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" -"session names may not contain a '/' character" +"session names may not contain a '%1' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2290 ardour_ui.cc:2680 ardour_ui.cc:2727 -msgid "" -"To ensure compatibility with various systems\n" -"session names may not contain a '\\' character" -msgstr "" - -#: ardour_ui.cc:2298 +#: ardour_ui.cc:2147 msgid "" "That name is already in use by another directory/folder. Please try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2307 +#: ardour_ui.cc:2156 msgid "" "Renaming this session failed.\n" "Things could be seriously messed up at this point" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2422 +#: ardour_ui.cc:2271 #, fuzzy msgid "Save Template" msgstr "Αποθήκευση προσχεδίου..." -#: ardour_ui.cc:2423 +#: ardour_ui.cc:2272 #, fuzzy msgid "Name for template:" msgstr "Όνομα για προσχεδίο μίξεως:" -#: ardour_ui.cc:2424 +#: ardour_ui.cc:2273 msgid "-template" msgstr "-προσχέδιο" -#: ardour_ui.cc:2462 +#: ardour_ui.cc:2311 #, fuzzy msgid "" "This session\n" @@ -971,57 +1018,57 @@ msgid "" "already exists. Do you want to open it?" msgstr "Το αρχείο ήδη υπάρχει, θέλετε να σώστε από πάνω?" -#: ardour_ui.cc:2472 +#: ardour_ui.cc:2321 #, fuzzy msgid "Open Existing Session" msgstr "Άνοιγμα Συνεδρίας" -#: ardour_ui.cc:2710 +#: ardour_ui.cc:2527 msgid "There is no existing session at \"%1\"" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2805 +#: ardour_ui.cc:2614 msgid "Please wait while %1 loads your session" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2820 +#: ardour_ui.cc:2629 msgid "Port Registration Error" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2821 +#: ardour_ui.cc:2630 msgid "Click the Close button to try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2842 +#: ardour_ui.cc:2651 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "Η Συνεδρία \"%1 (στιγμιότυπο %2)\" δεν φορτώθηκε επιτυχώς" -#: ardour_ui.cc:2848 +#: ardour_ui.cc:2657 #, fuzzy msgid "Loading Error" msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: " -#: ardour_ui.cc:2849 +#: ardour_ui.cc:2658 msgid "Click the Refresh button to try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2931 +#: ardour_ui.cc:2740 #, fuzzy msgid "Could not create session in \"%1\"" msgstr "δεν γινόταν να φορτωθεί η συνεδρία γραμμής εντολών \"%1\"" -#: ardour_ui.cc:3050 +#: ardour_ui.cc:2868 #, fuzzy msgid "No files were ready for clean-up" msgstr "Δεν υπάρχει αρχείο ήχου για εκκαθάριση" -#: ardour_ui.cc:3054 ardour_ui.cc:3064 ardour_ui.cc:3181 ardour_ui.cc:3188 -#: ardour_ui_ed.cc:101 +#: ardour_ui.cc:2872 ardour_ui.cc:2882 ardour_ui.cc:2999 ardour_ui.cc:3006 +#: ardour_ui_ed.cc:104 #, fuzzy msgid "Clean-up" msgstr "Εκκαθάριση" -#: ardour_ui.cc:3055 +#: ardour_ui.cc:2873 msgid "" "If this seems suprising, \n" "check for any existing snapshots.\n" @@ -1034,12 +1081,12 @@ msgstr "" "χρειάζονται κάποια αρχεία που δεν\n" "χρησιμοποιούνται αλλού." -#: ardour_ui.cc:3176 +#: ardour_ui.cc:2994 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to clean-up?" msgstr "Στ'αλήθεια θέλετε να κάνετε εκκαθάριση?" -#: ardour_ui.cc:3183 +#: ardour_ui.cc:3001 #, fuzzy msgid "" "Clean-up is a destructive operation.\n" @@ -1051,17 +1098,17 @@ msgstr "" "Μετά την εκκαθάριση, τα άχρηστα αρχεία μεταφέρονται στην\n" "\"dead sounds\" τοποθεσία." -#: ardour_ui.cc:3191 +#: ardour_ui.cc:3009 #, fuzzy msgid "CleanupDialog" msgstr "Εκκαθάριση" -#: ardour_ui.cc:3222 +#: ardour_ui.cc:3040 #, fuzzy msgid "Cleaned Files" msgstr "καθαρισμένα αρχεία" -#: ardour_ui.cc:3223 +#: ardour_ui.cc:3041 #, fuzzy msgid "" "The following %1 files were not in use and \n" @@ -1069,7 +1116,7 @@ msgid "" "\n" "%2\n" "\n" -"After a restart of Ardour,\n" +"After a restart of %5,\n" "\n" "Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n" "\n" @@ -1082,14 +1129,14 @@ msgstr "" "θα ελευθερωθούν %4 %5bytes\n" "στο δίσκο.\n" -#: ardour_ui.cc:3231 +#: ardour_ui.cc:3049 #, fuzzy msgid "" "The following file was not in use and \n" "has been moved to:\n" "\t\t\t\t%2\n" "\n" -"After a restart of Ardour,\n" +"After a restart of %5,\n" "\n" "Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n" "\n" @@ -1102,11 +1149,11 @@ msgstr "" "θα ελευθερωθούν %4 %5bytes\n" "στο δίσκο.\n" -#: ardour_ui.cc:3258 +#: ardour_ui.cc:3076 msgid "deleted file" msgstr "διαγραμμένα αρχεία" -#: ardour_ui.cc:3259 +#: ardour_ui.cc:3077 #, fuzzy msgid "" "The following %1 files were deleted from\n" @@ -1117,7 +1164,7 @@ msgstr "" "%3,\n" "ελευθερώνοντας %4 %5bytes χώρου στο δίσκο" -#: ardour_ui.cc:3262 +#: ardour_ui.cc:3080 #, fuzzy msgid "" "The following file was deleted from\n" @@ -1128,15 +1175,11 @@ msgstr "" "%3,\n" "ελευθερώνοντας %4 %5bytes χώρου στο δίσκο" -#: ardour_ui.cc:3332 -msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time." -msgstr "" - -#: ardour_ui.cc:3411 +#: ardour_ui.cc:3229 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "η Εγγραφή διεκόπη διότι το σύστημά δεν μπορούσε να ανταπεξέλθει." -#: ardour_ui.cc:3440 +#: ardour_ui.cc:3258 #, fuzzy msgid "" "The disk system on your computer\n" @@ -1151,7 +1194,7 @@ msgstr "" "Συγκεκριμένα, απέτυχε να γράψει δεδομένα\n" "αρκετά γρήγορα για να προλάβει την ηχογράφηση.\n" -#: ardour_ui.cc:3459 +#: ardour_ui.cc:3277 #, fuzzy msgid "" "The disk system on your computer\n" @@ -1166,17 +1209,18 @@ msgstr "" "Συγκεκριμένα, απέτυχε να διαβάσει δεδομένα\n" "αρκετά γρήγορα για να προλάβει την αναπαραγωγή.\n" -#: ardour_ui.cc:3499 +#: ardour_ui.cc:3317 msgid "Crash Recovery" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3500 +#: ardour_ui.cc:3318 +#, fuzzy msgid "" "This session appears to have been in\n" "middle of recording when ardour or\n" "the computer was shutdown.\n" "\n" -"Ardour can recover any captured audio for\n" +"%1 can recover any captured audio for\n" "you, or it can ignore it. Please decide\n" "what you would like to do.\n" msgstr "" @@ -1187,51 +1231,51 @@ msgstr "" "ηχογραφημένα αρχεία, ή να τα αγνοήσει.\n" "Παρακαλώ αποφασίστε τί θέλετε να κάνετε.\n" -#: ardour_ui.cc:3512 +#: ardour_ui.cc:3330 msgid "Ignore crash data" msgstr "Διαγραφή τυχόν δεδομένων" -#: ardour_ui.cc:3513 +#: ardour_ui.cc:3331 msgid "Recover from crash" msgstr "Ανάκληση από 'κρασάρισμα'" -#: ardour_ui.cc:3533 +#: ardour_ui.cc:3351 msgid "Sample Rate Mismatch" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3534 +#: ardour_ui.cc:3352 msgid "" -"This session was created with a sample rate of %1 Hz\n" -"\n" -"The audioengine is currently running at %2 Hz\n" +"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n" +"%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n" +"audio may be played at the wrong sample rate.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3543 +#: ardour_ui.cc:3361 #, fuzzy msgid "Do not load session" msgstr "Zoom στη συνεδρία" -#: ardour_ui.cc:3544 +#: ardour_ui.cc:3362 msgid "Load session anyway" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3565 +#: ardour_ui.cc:3383 msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "Αποσύνδεση απ'το JACK είναι αδύνατη" -#: ardour_ui.cc:3578 +#: ardour_ui.cc:3396 msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "Επανασύνδεση στο JACK αδύνατη" -#: ardour_ui.cc:3800 +#: ardour_ui.cc:3617 msgid "Translations disabled" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3800 +#: ardour_ui.cc:3617 msgid "Translations enabled" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3804 +#: ardour_ui.cc:3621 msgid "You must restart %1 for this to take effect." msgstr "" @@ -1261,110 +1305,110 @@ msgid "Play range/selection" msgstr "Αναπαρ/γή διαστήματος/επιλογής" #: ardour_ui2.cc:132 -#, fuzzy -msgid "Always play range/selection" -msgstr "Αναπαρ/γή διαστήματος/επιλογής" - -#: ardour_ui2.cc:133 msgid "Go to start of session" msgstr "Αρχή της συνεδρίας" -#: ardour_ui2.cc:134 +#: ardour_ui2.cc:133 msgid "Go to end of session" msgstr "Τέλος του συνεδρίας" -#: ardour_ui2.cc:135 +#: ardour_ui2.cc:134 msgid "Play loop range" msgstr "Επαναληπτική αναπαρ/γή διαστήματος" -#: ardour_ui2.cc:136 +#: ardour_ui2.cc:135 msgid "" "MIDI Panic\n" "Send note off and reset controller messages on all MIDI channels" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:138 +#: ardour_ui2.cc:136 +#, fuzzy +msgid "Always Play Range Selection (if any)" +msgstr "Αναπαρ/γή διαστήματος/επιλογής" + +#: ardour_ui2.cc:137 msgid "Return to last playback start when stopped" msgstr "Επιστροφή στην τελευταία θεση μετα απο παύση" -#: ardour_ui2.cc:139 +#: ardour_ui2.cc:138 msgid "Start playback after any locate" msgstr "Αρχή αναπαρ/γής μετά από κάθε τοποθέτηση" -#: ardour_ui2.cc:140 +#: ardour_ui2.cc:139 msgid "Be sensible about input monitoring" msgstr "Προσοχή στο input monitoring" -#: ardour_ui2.cc:141 +#: ardour_ui2.cc:140 msgid "Enable/Disable audio click" msgstr "Άρση/Παύση μετρονόμου" -#: ardour_ui2.cc:142 monitor_section.cc:82 +#: ardour_ui2.cc:141 monitor_section.cc:82 msgid "" "When active, something is soloed.\n" "Click to de-solo everything" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:143 +#: ardour_ui2.cc:142 msgid "" "When active, auditioning is taking place\n" "Click to stop the audition" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:144 +#: ardour_ui2.cc:143 msgid "When active, there is a feedback loop." msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:145 editor_actions.cc:112 +#: ardour_ui2.cc:144 editor_actions.cc:118 #, fuzzy msgid "Primary Clock" msgstr "Πρωτεύον ωρολόγιον" -#: ardour_ui2.cc:146 editor_actions.cc:119 +#: ardour_ui2.cc:145 editor_actions.cc:125 #, fuzzy msgid "Secondary Clock" msgstr "Δευτερέυον ωρολόγιον" -#: ardour_ui2.cc:178 +#: ardour_ui2.cc:177 msgid "[ERROR]: " msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:180 +#: ardour_ui2.cc:179 msgid "[WARNING]: " msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:182 +#: ardour_ui2.cc:181 msgid "[INFO]: " msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:246 ardour_ui_ed.cc:401 +#: ardour_ui2.cc:245 ardour_ui_ed.cc:406 #, fuzzy msgid "Auto Return" msgstr "" "αυτόματη\n" "επιστροφή" -#: ardour_ui2.cc:247 ardour_ui_ed.cc:398 +#: ardour_ui2.cc:246 ardour_ui_ed.cc:403 #, fuzzy msgid "Auto Play" msgstr "" "αυτόματη\n" "αναπαρ/γή" -#: ardour_ui2.cc:248 ardour_ui_ed.cc:395 +#: ardour_ui2.cc:247 ardour_ui_ed.cc:400 #, fuzzy msgid "Auto Input" msgstr "πρόσθεση Input" -#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:864 rc_option_editor.cc:880 -#: rc_option_editor.cc:883 rc_option_editor.cc:885 rc_option_editor.cc:887 -#: rc_option_editor.cc:895 rc_option_editor.cc:903 rc_option_editor.cc:905 -#: rc_option_editor.cc:913 rc_option_editor.cc:920 rc_option_editor.cc:922 -#: session_option_editor.cc:265 session_option_editor.cc:278 -#: session_option_editor.cc:280 session_option_editor.cc:282 -#: session_option_editor.cc:303 session_option_editor.cc:305 -#: session_option_editor.cc:307 session_option_editor.cc:314 -#: session_option_editor.cc:321 session_option_editor.cc:323 +#: ardour_ui2.cc:646 rc_option_editor.cc:867 rc_option_editor.cc:885 +#: rc_option_editor.cc:888 rc_option_editor.cc:890 rc_option_editor.cc:892 +#: rc_option_editor.cc:900 rc_option_editor.cc:908 rc_option_editor.cc:910 +#: rc_option_editor.cc:918 rc_option_editor.cc:925 rc_option_editor.cc:934 +#: rc_option_editor.cc:936 rc_option_editor.cc:938 rc_option_editor.cc:946 +#: rc_option_editor.cc:948 session_option_editor.cc:267 +#: session_option_editor.cc:269 session_option_editor.cc:290 +#: session_option_editor.cc:292 session_option_editor.cc:294 +#: session_option_editor.cc:301 msgid "Misc" msgstr "Διάφορα" @@ -1383,532 +1427,532 @@ msgstr "Ανάδειξη Μίκτη" msgid "Reload Session History" msgstr "Δημιουργία Directory Συνεδρίας Στο:" -#: ardour_ui_dialogs.cc:206 +#: ardour_ui_dialogs.cc:210 #, fuzzy msgid "Don't close" msgstr "ΟΧΙ %1" -#: ardour_ui_dialogs.cc:207 +#: ardour_ui_dialogs.cc:211 #, fuzzy msgid "Just close" msgstr "Κλείσιμο" -#: ardour_ui_dialogs.cc:208 +#: ardour_ui_dialogs.cc:212 #, fuzzy msgid "Save and close" msgstr "Αποθήκευση και %1" -#: ardour_ui_ed.cc:100 +#: ardour_ui_ed.cc:103 msgid "Session" msgstr "Συνεδρία" -#: ardour_ui_ed.cc:103 editor_actions.cc:127 editor_regions.cc:93 -#: port_group.cc:442 +#: ardour_ui_ed.cc:106 editor_actions.cc:133 editor_regions.cc:115 +#: port_group.cc:445 msgid "Sync" msgstr "Sync" -#: ardour_ui_ed.cc:104 engine_dialog.cc:400 +#: ardour_ui_ed.cc:107 engine_dialog.cc:361 msgid "Options" msgstr "Επιλογές" -#: ardour_ui_ed.cc:105 -msgid "Help" -msgstr "Βοήθεια!" - -#: ardour_ui_ed.cc:106 -msgid "Misc. Shortcuts" -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:107 -msgid "Audio File Format" -msgstr "" - #: ardour_ui_ed.cc:108 -msgid "File Type" -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:109 export_format_dialog.cc:64 -msgid "Sample Format" -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:110 -msgid "Control Surfaces" -msgstr "Επιφάνειες ελέγχου" - -#: ardour_ui_ed.cc:111 rc_option_editor.cc:1240 route_time_axis.cc:410 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: ardour_ui_ed.cc:112 rc_option_editor.cc:1547 -msgid "Metering" -msgstr "Μέτρηση" - -#: ardour_ui_ed.cc:113 -#, fuzzy -msgid "Fall Off Rate" -msgstr "Fall off χρόνος" - -#: ardour_ui_ed.cc:114 -msgid "Hold Time" -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:115 -msgid "Denormal Handling" -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:119 group_tabs.cc:312 route_time_axis.cc:1494 -msgid "New..." -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:121 -#, fuzzy -msgid "Open..." -msgstr "Άνοιγμα" - -#: ardour_ui_ed.cc:122 -#, fuzzy -msgid "Recent..." -msgstr "Πρόσφατο" - -#: ardour_ui_ed.cc:123 -msgid "Close" -msgstr "Κλείσιμο" - -#: ardour_ui_ed.cc:126 -#, fuzzy -msgid "Add Track or Bus..." -msgstr "Πρόσθεση καναλιού/διαύλου" - -#: ardour_ui_ed.cc:136 -msgid "Connect" -msgstr "Σύνδεση" - -#: ardour_ui_ed.cc:142 -#, fuzzy -msgid "Snapshot..." -msgstr "Στιγμιότυπο" - -#: ardour_ui_ed.cc:146 -#, fuzzy -msgid "Save As..." -msgstr "Αποθήκευση προσχεδίου..." - -#: ardour_ui_ed.cc:150 editor_actions.cc:1209 editor_markers.cc:834 -#: mixer_strip.cc:1457 route_time_axis.cc:1490 -#, fuzzy -msgid "Rename..." -msgstr "Μετονομασία" - -#: ardour_ui_ed.cc:154 -msgid "Save Template..." -msgstr "Αποθήκευση προσχεδίου..." - -#: ardour_ui_ed.cc:157 -msgid "Metadata" -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:160 -msgid "Edit Metadata..." -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:163 -#, fuzzy -msgid "Import Metadata..." -msgstr "Εισαγωγή επιλεγμένου(ων)" - -#: ardour_ui_ed.cc:166 -#, fuzzy -msgid "Export To Audio File(s)..." -msgstr "Εξαγωγή συνεδρίας σε αρχείο..." - -#: ardour_ui_ed.cc:169 -#, fuzzy -msgid "Stem export..." -msgstr "Εξαγωγή" - -#: ardour_ui_ed.cc:172 editor_export_audio.cc:64 export_dialog.cc:133 -msgid "Export" -msgstr "Εξαγωγή" - -#: ardour_ui_ed.cc:175 -#, fuzzy -msgid "Clean-up Unused Sources..." -msgstr "Εκκαθάριση αχρήστων πηγών" - -#: ardour_ui_ed.cc:179 -#, fuzzy -msgid "Flush Wastebasket" -msgstr "Άδειασμα κάδου" - -#: ardour_ui_ed.cc:186 rc_option_editor.cc:1154 -msgid "JACK" -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:187 route_params_ui.cc:109 -msgid "Latency" -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:189 -msgid "Reconnect" -msgstr "Επανασύνδεση" - -#: ardour_ui_ed.cc:192 global_port_matrix.cc:184 io_selector.cc:213 -#: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:834 -msgid "Disconnect" -msgstr "Αποσύνδεση" - -#: ardour_ui_ed.cc:219 #, fuzzy msgid "Window" msgstr "Παράθυρα" -#: ardour_ui_ed.cc:220 +#: ardour_ui_ed.cc:109 +msgid "Help" +msgstr "Βοήθεια!" + +#: ardour_ui_ed.cc:110 +msgid "Misc. Shortcuts" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:111 +msgid "Audio File Format" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:112 +msgid "File Type" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:113 export_format_dialog.cc:65 +msgid "Sample Format" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:114 +msgid "Control Surfaces" +msgstr "Επιφάνειες ελέγχου" + +#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1275 route_time_axis.cc:419 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1605 +msgid "Metering" +msgstr "Μέτρηση" + +#: ardour_ui_ed.cc:117 +#, fuzzy +msgid "Fall Off Rate" +msgstr "Fall off χρόνος" + +#: ardour_ui_ed.cc:118 +msgid "Hold Time" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:119 +msgid "Denormal Handling" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1499 +msgid "New..." +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:125 +#, fuzzy +msgid "Open..." +msgstr "Άνοιγμα" + +#: ardour_ui_ed.cc:126 +#, fuzzy +msgid "Recent..." +msgstr "Πρόσφατο" + +#: ardour_ui_ed.cc:127 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:65 +msgid "Close" +msgstr "Κλείσιμο" + +#: ardour_ui_ed.cc:130 +#, fuzzy +msgid "Add Track or Bus..." +msgstr "Πρόσθεση καναλιού/διαύλου" + +#: ardour_ui_ed.cc:140 +msgid "Connect" +msgstr "Σύνδεση" + +#: ardour_ui_ed.cc:146 +#, fuzzy +msgid "Snapshot..." +msgstr "Στιγμιότυπο" + +#: ardour_ui_ed.cc:150 +#, fuzzy +msgid "Save As..." +msgstr "Αποθήκευση προσχεδίου..." + +#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1532 editor_markers.cc:859 +#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1447 route_time_axis.cc:1495 +#, fuzzy +msgid "Rename..." +msgstr "Μετονομασία" + +#: ardour_ui_ed.cc:158 +msgid "Save Template..." +msgstr "Αποθήκευση προσχεδίου..." + +#: ardour_ui_ed.cc:161 +msgid "Metadata" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:164 +msgid "Edit Metadata..." +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:167 +#, fuzzy +msgid "Import Metadata..." +msgstr "Εισαγωγή επιλεγμένου(ων)" + +#: ardour_ui_ed.cc:170 +#, fuzzy +msgid "Export To Audio File(s)..." +msgstr "Εξαγωγή συνεδρίας σε αρχείο..." + +#: ardour_ui_ed.cc:173 +#, fuzzy +msgid "Stem export..." +msgstr "Εξαγωγή" + +#: ardour_ui_ed.cc:176 editor_export_audio.cc:63 export_dialog.cc:128 +msgid "Export" +msgstr "Εξαγωγή" + +#: ardour_ui_ed.cc:179 +#, fuzzy +msgid "Clean-up Unused Sources..." +msgstr "Εκκαθάριση αχρήστων πηγών" + +#: ardour_ui_ed.cc:183 +#, fuzzy +msgid "Flush Wastebasket" +msgstr "Άδειασμα κάδου" + +#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1189 +msgid "JACK" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:191 route_params_ui.cc:104 +msgid "Latency" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:193 +msgid "Reconnect" +msgstr "Επανασύνδεση" + +#: ardour_ui_ed.cc:196 global_port_matrix.cc:186 io_selector.cc:210 +#: mixer_strip.cc:695 mixer_strip.cc:821 +msgid "Disconnect" +msgstr "Αποσύνδεση" + +#: ardour_ui_ed.cc:223 msgid "Quit" msgstr "Έξοδος" -#: ardour_ui_ed.cc:224 +#: ardour_ui_ed.cc:227 msgid "Maximise Editor Space" msgstr "Μεγιστοποίηση χώρου για τον Editor" -#: ardour_ui_ed.cc:225 -msgid "Toolbars when Maximised" -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:228 mixer_ui.cc:1803 session_metadata_dialog.cc:611 +#: ardour_ui_ed.cc:228 #, fuzzy -msgid "Mixer" -msgstr "Ανάδειξη Μίκτη" +msgid "Show Toolbars" +msgstr "Ανάδειξη Θέσεως" -#: ardour_ui_ed.cc:229 +#: ardour_ui_ed.cc:231 mixer_ui.cc:1841 mixer_ui.cc:1847 +#, fuzzy +msgid "Window|Mixer" +msgstr "Παράθυρα" + +#: ardour_ui_ed.cc:232 msgid "Mixer on Top" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:230 +#: ardour_ui_ed.cc:233 msgid "Preferences" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:231 +#: ardour_ui_ed.cc:234 msgid "Properties" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:232 route_params_ui.cc:62 route_params_ui.cc:609 +#: ardour_ui_ed.cc:235 route_params_ui.cc:57 route_params_ui.cc:604 #, fuzzy msgid "Tracks and Busses" msgstr "Κανάλια/Δίαυλοι" -#: ardour_ui_ed.cc:235 location_ui.cc:1113 +#: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1133 msgid "Locations" msgstr "Τοποθεσίες" -#: ardour_ui_ed.cc:237 ardour_ui_ed.cc:655 +#: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:648 msgid "Big Clock" msgstr "Μεγάλο ωρολόγιον" -#: ardour_ui_ed.cc:239 speaker_dialog.cc:36 +#: ardour_ui_ed.cc:242 speaker_dialog.cc:36 #, fuzzy msgid "Speaker Configuration" msgstr "Διάταξη" -#: ardour_ui_ed.cc:241 global_port_matrix.cc:156 +#: ardour_ui_ed.cc:244 global_port_matrix.cc:156 msgid "Audio Connection Manager" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:243 global_port_matrix.cc:159 +#: ardour_ui_ed.cc:246 global_port_matrix.cc:159 #, fuzzy msgid "MIDI Connection Manager" msgstr "Συνδέσεις Εισόδου" -#: ardour_ui_ed.cc:245 midi_tracer.cc:39 +#: ardour_ui_ed.cc:248 midi_tracer.cc:39 msgid "MIDI Tracer" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:247 +#: ardour_ui_ed.cc:250 msgid "About" msgstr "Πληροφορίες" -#: ardour_ui_ed.cc:248 +#: ardour_ui_ed.cc:251 msgid "Chat" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:250 +#: ardour_ui_ed.cc:253 msgid "Help|Manual" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:251 +#: ardour_ui_ed.cc:254 msgid "Reference" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:252 theme_manager.cc:52 theme_manager.cc:57 +#: ardour_ui_ed.cc:255 theme_manager.cc:55 theme_manager.cc:62 #, fuzzy msgid "Theme Manager" msgstr "Απαλοιφή Στίγματος" -#: ardour_ui_ed.cc:253 keyeditor.cc:56 +#: ardour_ui_ed.cc:256 keyeditor.cc:53 msgid "Key Bindings" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:254 bundle_manager.cc:264 +#: ardour_ui_ed.cc:257 bundle_manager.cc:265 msgid "Bundle Manager" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:257 +#: ardour_ui_ed.cc:260 msgid "Add Audio Track" msgstr "Πρόσθεση καναλιού" -#: ardour_ui_ed.cc:259 +#: ardour_ui_ed.cc:262 msgid "Add Audio Bus" msgstr "Πρόσθεση Audio Διαύλου" -#: ardour_ui_ed.cc:261 +#: ardour_ui_ed.cc:264 #, fuzzy msgid "Add MIDI Track" msgstr "Πρόσθεση καναλιού" -#: ardour_ui_ed.cc:266 plugin_ui.cc:456 +#: ardour_ui_ed.cc:269 plugin_ui.cc:459 msgid "Save" msgstr "Αποθήκευση" -#: ardour_ui_ed.cc:269 editor_actions.cc:352 -#, fuzzy -msgid "Remove Last Capture" -msgstr "Απαλοιφή τελευταίας λήψης" - -#: ardour_ui_ed.cc:276 rc_option_editor.cc:926 rc_option_editor.cc:934 -#: rc_option_editor.cc:942 rc_option_editor.cc:950 rc_option_editor.cc:958 -#: rc_option_editor.cc:966 rc_option_editor.cc:974 rc_option_editor.cc:982 -#: rc_option_editor.cc:990 +#: ardour_ui_ed.cc:277 rc_option_editor.cc:959 rc_option_editor.cc:967 +#: rc_option_editor.cc:975 rc_option_editor.cc:983 rc_option_editor.cc:991 +#: rc_option_editor.cc:999 rc_option_editor.cc:1007 msgid "Transport" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:282 engine_dialog.cc:86 sfdb_ui.cc:193 +#: ardour_ui_ed.cc:283 engine_dialog.cc:83 sfdb_ui.cc:555 msgid "Stop" msgstr "Παύση" -#: ardour_ui_ed.cc:285 +#: ardour_ui_ed.cc:286 msgid "Roll" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:289 +#: ardour_ui_ed.cc:290 +#, fuzzy +msgid "Always Play Range" +msgstr "Αναπαρ/γή διαστήματος" + +#: ardour_ui_ed.cc:294 msgid "Start/Stop" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:292 +#: ardour_ui_ed.cc:297 msgid "Start/Continue/Stop" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:295 +#: ardour_ui_ed.cc:300 #, fuzzy msgid "Stop and Forget Capture" msgstr "Stop + ξέχασε τη λήψη" -#: ardour_ui_ed.cc:305 +#: ardour_ui_ed.cc:310 #, fuzzy msgid "Transition To Roll" msgstr "Παραδοσιακή" -#: ardour_ui_ed.cc:309 +#: ardour_ui_ed.cc:314 msgid "Transition To Reverse" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:313 +#: ardour_ui_ed.cc:318 #, fuzzy msgid "Play Loop Range" msgstr "Επαναληπτική αναπαρ/γή διαστήματος" -#: ardour_ui_ed.cc:316 +#: ardour_ui_ed.cc:321 #, fuzzy msgid "Play Selected Range" msgstr "Καθορισμός Διαστήματος" -#: ardour_ui_ed.cc:320 +#: ardour_ui_ed.cc:325 msgid "Enable Record" msgstr "Ενεργοποίηση Εγγραφής" -#: ardour_ui_ed.cc:323 +#: ardour_ui_ed.cc:328 #, fuzzy msgid "Start Recording" msgstr "Εναρκτήριο διάστημα" -#: ardour_ui_ed.cc:327 +#: ardour_ui_ed.cc:332 msgid "Rewind" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:330 +#: ardour_ui_ed.cc:335 msgid "Rewind (Slow)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:333 +#: ardour_ui_ed.cc:338 msgid "Rewind (Fast)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:336 startup.cc:680 +#: ardour_ui_ed.cc:341 startup.cc:681 msgid "Forward" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:339 +#: ardour_ui_ed.cc:344 msgid "Forward (Slow)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:342 +#: ardour_ui_ed.cc:347 msgid "Forward (Fast)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:345 +#: ardour_ui_ed.cc:350 msgid "Goto Zero" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:348 +#: ardour_ui_ed.cc:353 msgid "Goto Start" msgstr "Πήγαινε στην Αρχή" -#: ardour_ui_ed.cc:351 +#: ardour_ui_ed.cc:356 msgid "Goto End" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:354 +#: ardour_ui_ed.cc:359 msgid "Goto Wall Clock" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:358 +#: ardour_ui_ed.cc:363 msgid "Focus On Clock" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:362 ardour_ui_ed.cc:371 audio_clock.cc:1941 editor.cc:247 -#: editor_actions.cc:513 export_timespan_selector.cc:73 -#: session_option_editor.cc:54 session_option_editor.cc:56 -#: session_option_editor.cc:76 session_option_editor.cc:88 -#: session_option_editor.cc:90 session_option_editor.cc:114 -#: session_option_editor.cc:125 session_option_editor.cc:127 -#: session_option_editor.cc:134 session_option_editor.cc:136 +#: ardour_ui_ed.cc:367 ardour_ui_ed.cc:376 audio_clock.cc:1938 editor.cc:247 +#: editor_actions.cc:528 export_timespan_selector.cc:88 +#: session_option_editor.cc:50 session_option_editor.cc:52 +#: session_option_editor.cc:72 session_option_editor.cc:84 +#: session_option_editor.cc:86 session_option_editor.cc:110 +#: session_option_editor.cc:121 session_option_editor.cc:123 +#: session_option_editor.cc:130 session_option_editor.cc:132 msgid "Timecode" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:364 ardour_ui_ed.cc:373 editor_actions.cc:511 +#: ardour_ui_ed.cc:369 ardour_ui_ed.cc:378 editor_actions.cc:526 #, fuzzy msgid "Bars & Beats" msgstr "Μπάρες:Κτύποι" -#: ardour_ui_ed.cc:366 ardour_ui_ed.cc:375 +#: ardour_ui_ed.cc:371 ardour_ui_ed.cc:380 #, fuzzy msgid "Minutes & Seconds" msgstr "Λεπτά:Δεύτερα" -#: ardour_ui_ed.cc:368 ardour_ui_ed.cc:377 audio_clock.cc:1945 editor.cc:248 -#: editor_actions.cc:512 +#: ardour_ui_ed.cc:373 ardour_ui_ed.cc:382 audio_clock.cc:1942 editor.cc:248 +#: editor_actions.cc:527 msgid "Samples" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:380 +#: ardour_ui_ed.cc:385 #, fuzzy msgid "Punch In" msgstr "Punch" -#: ardour_ui_ed.cc:381 crossfade_edit.cc:86 mixer_strip.cc:1815 -#: route_ui.cc:134 time_info_box.cc:109 +#: ardour_ui_ed.cc:386 mixer_strip.cc:1843 route_ui.cc:131 +#: time_info_box.cc:111 msgid "In" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:384 +#: ardour_ui_ed.cc:389 #, fuzzy msgid "Punch Out" msgstr "Punch" -#: ardour_ui_ed.cc:385 crossfade_edit.cc:84 time_info_box.cc:110 +#: ardour_ui_ed.cc:390 time_info_box.cc:112 msgid "Out" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:388 +#: ardour_ui_ed.cc:393 msgid "Punch In/Out" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:389 +#: ardour_ui_ed.cc:394 msgid "In/Out" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:392 rc_option_editor.cc:920 +#: ardour_ui_ed.cc:397 rc_option_editor.cc:934 msgid "Click" msgstr "Μετρονόμος" -#: ardour_ui_ed.cc:405 +#: ardour_ui_ed.cc:410 msgid "Sync Startup to Video" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:407 +#: ardour_ui_ed.cc:412 #, fuzzy msgid "Time Master" msgstr "Απόκρυψη Στίγματος" -#: ardour_ui_ed.cc:414 +#: ardour_ui_ed.cc:419 #, fuzzy msgid "Toggle Record Enable Track %1" msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 1" -#: ardour_ui_ed.cc:421 +#: ardour_ui_ed.cc:426 msgid "Percentage" msgstr "Ποσοστό" -#: ardour_ui_ed.cc:422 shuttle_control.cc:158 +#: ardour_ui_ed.cc:427 shuttle_control.cc:158 msgid "Semitones" msgstr "Ημιτόνια" -#: ardour_ui_ed.cc:426 +#: ardour_ui_ed.cc:431 msgid "Send MTC" msgstr "Αποστολή MTC" -#: ardour_ui_ed.cc:428 +#: ardour_ui_ed.cc:433 msgid "Send MMC" msgstr "Αποστολή MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:430 +#: ardour_ui_ed.cc:435 msgid "Use MMC" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:432 rc_option_editor.cc:1400 +#: ardour_ui_ed.cc:437 rc_option_editor.cc:1435 #, fuzzy msgid "Send MIDI Clock" msgstr "Αποστολή MIDI feedback" -#: ardour_ui_ed.cc:434 +#: ardour_ui_ed.cc:439 #, fuzzy msgid "Send MIDI Feedback" msgstr "Αποστολή MIDI feedback" -#: ardour_ui_ed.cc:439 +#: ardour_ui_ed.cc:444 msgid "Enable Translations" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:451 +#: ardour_ui_ed.cc:456 msgid "Panic" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:599 +#: ardour_ui_ed.cc:592 #, fuzzy msgid "Wall Clock" msgstr "Μεγάλο ωρολόγιον" -#: ardour_ui_ed.cc:600 +#: ardour_ui_ed.cc:593 msgid "Disk Space" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:601 +#: ardour_ui_ed.cc:594 #, fuzzy msgid "DSP" msgstr "LADSPA" -#: ardour_ui_ed.cc:602 +#: ardour_ui_ed.cc:595 msgid "Buffers" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:603 +#: ardour_ui_ed.cc:596 msgid "JACK Sampling Rate and Latency" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:604 +#: ardour_ui_ed.cc:597 #, fuzzy msgid "File Format" msgstr "Εντόπιο Format" -#: ardour_ui_options.cc:66 +#: ardour_ui_options.cc:65 msgid "" "It is not possible to use JACK as the the sync source\n" "when the pull up/down setting is non-zero." @@ -1918,12 +1962,12 @@ msgstr "" msgid "Internal" msgstr "Εσωτερικό" -#: ardour_ui_options.cc:452 +#: ardour_ui_options.cc:456 #, fuzzy msgid "Enable/Disable external positional sync" msgstr "Άρση/Παύση μετρονόμου" -#: ardour_ui_options.cc:454 +#: ardour_ui_options.cc:458 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set" msgstr "" @@ -1936,35 +1980,36 @@ msgstr "" msgid "pullup %-6.4f" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1733 audio_streamview.cc:141 editor_actions.cc:820 +#: audio_clock.cc:1730 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:859 +#: midi_region_view.cc:3019 msgid "programming error: %1" msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1" -#: audio_clock.cc:1850 audio_clock.cc:1875 +#: audio_clock.cc:1847 audio_clock.cc:1872 #, fuzzy msgid "programming error: %1 %2" msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1" -#: audio_clock.cc:1943 editor.cc:246 export_timespan_selector.cc:83 +#: audio_clock.cc:1940 editor.cc:246 export_timespan_selector.cc:98 msgid "Bars:Beats" msgstr "Μπάρες:Κτύποι" -#: audio_clock.cc:1944 export_timespan_selector.cc:78 +#: audio_clock.cc:1941 export_timespan_selector.cc:93 msgid "Minutes:Seconds" msgstr "Λεπτά:Δεύτερα" -#: audio_clock.cc:1949 +#: audio_clock.cc:1946 #, fuzzy msgid "Set From Playhead" msgstr "Θέση playhead" -#: audio_clock.cc:1950 +#: audio_clock.cc:1947 #, fuzzy msgid "Locate to This Time" msgstr "Τοποθέτηση στο Στίγμα" -#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 processor_box.cc:347 -#: rhythm_ferret.cc:109 rhythm_ferret.cc:114 rhythm_ferret.cc:119 +#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:106 +#: rhythm_ferret.cc:111 rhythm_ferret.cc:116 msgid "dB" msgstr "" @@ -1973,7 +2018,7 @@ msgstr "" msgid "Region gain:" msgstr "Τέλη Περιοχών" -#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:42 +#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:43 msgid "dBFS" msgstr "" @@ -1985,175 +2030,166 @@ msgstr "" msgid "Calculating..." msgstr "" -#: audio_region_view.cc:1014 +#: audio_region_view.cc:1067 msgid "add gain control point" msgstr "Προσθεση σημείου ελέγχου gain" -#: audio_time_axis.cc:181 -#, fuzzy -msgid "Hide All Crossfades" -msgstr "Απόκρυψη όλων των crossfades" - -#: audio_time_axis.cc:182 -#, fuzzy -msgid "Show All Crossfades" -msgstr "Επαναφορά όλων των crossfades" - -#: audio_time_axis.cc:458 +#: audio_time_axis.cc:389 msgid "Fader" msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:465 +#: audio_time_axis.cc:396 msgid "Pan" msgstr "" -#: automation_line.cc:230 automation_line.cc:602 +#: automation_line.cc:249 automation_line.cc:432 msgid "automation event move" msgstr "μετακίνηση συμβάντος αυτοματισμού" -#: automation_line.cc:416 -msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\"" -msgstr "" - -#: automation_line.cc:629 automation_line.cc:649 +#: automation_line.cc:459 automation_line.cc:479 #, fuzzy msgid "automation range move" msgstr "έλξη διαστήματος αυτοματισμού" -#: automation_line.cc:961 region_gain_line.cc:74 +#: automation_line.cc:751 region_gain_line.cc:73 msgid "remove control point" msgstr "απαλοιφή σημείου ελέγχου" -#: automation_region_view.cc:162 automation_time_axis.cc:583 +#: automation_line.cc:871 +msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\"" +msgstr "" + +#: automation_region_view.cc:160 automation_time_axis.cc:592 #, fuzzy msgid "add automation event" msgstr "πρόσθεση συμβάντος αυτοματισμού σε " -#: automation_time_axis.cc:145 +#: automation_time_axis.cc:146 msgid "automation state" msgstr "Κατάσταση αυτοματισμού" -#: automation_time_axis.cc:146 +#: automation_time_axis.cc:147 msgid "hide track" msgstr "απόκρυψη καναλιού" -#: automation_time_axis.cc:252 automation_time_axis.cc:304 -#: automation_time_axis.cc:504 gain_meter.cc:207 generic_pluginui.cc:448 -#: generic_pluginui.cc:699 panner_ui.cc:150 +#: automation_time_axis.cc:255 automation_time_axis.cc:307 +#: automation_time_axis.cc:505 gain_meter.cc:212 generic_pluginui.cc:452 +#: generic_pluginui.cc:729 panner_ui.cc:147 #, fuzzy msgid "Automation|Manual" msgstr "Αυτοματισμός" -#: automation_time_axis.cc:254 automation_time_axis.cc:315 -#: automation_time_axis.cc:509 editor.cc:1914 editor.cc:1991 -#: editor_actions.cc:111 editor_actions.cc:1353 gain_meter.cc:210 -#: generic_pluginui.cc:451 generic_pluginui.cc:701 panner_ui.cc:153 -#: sfdb_ui.cc:190 +#: automation_time_axis.cc:257 automation_time_axis.cc:318 +#: automation_time_axis.cc:510 editor.cc:1940 editor.cc:2017 +#: editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:1676 gain_meter.cc:215 +#: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 panner_ui.cc:150 msgid "Play" msgstr "Αναπαρ/γή" -#: automation_time_axis.cc:256 automation_time_axis.cc:326 -#: automation_time_axis.cc:514 gain_meter.cc:213 generic_pluginui.cc:454 -#: generic_pluginui.cc:703 panner_ui.cc:156 +#: automation_time_axis.cc:259 automation_time_axis.cc:329 +#: automation_time_axis.cc:515 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:458 +#: generic_pluginui.cc:733 panner_ui.cc:153 msgid "Write" msgstr "Γράψε" -#: automation_time_axis.cc:258 automation_time_axis.cc:337 -#: automation_time_axis.cc:519 gain_meter.cc:216 generic_pluginui.cc:457 -#: generic_pluginui.cc:705 panner_ui.cc:159 +#: automation_time_axis.cc:261 automation_time_axis.cc:340 +#: automation_time_axis.cc:520 gain_meter.cc:221 generic_pluginui.cc:461 +#: generic_pluginui.cc:735 panner_ui.cc:156 msgid "Touch" msgstr "Αγγιγμα" -#: automation_time_axis.cc:348 generic_pluginui.cc:460 +#: automation_time_axis.cc:351 generic_pluginui.cc:464 msgid "???" msgstr "???" -#: automation_time_axis.cc:389 +#: automation_time_axis.cc:392 msgid "clear automation" msgstr "εκκαθάριση αυτοματισμού" -#: automation_time_axis.cc:493 editor_actions.cc:551 editor_markers.cc:833 -#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:715 +#: automation_time_axis.cc:494 editor_actions.cc:566 editor_markers.cc:858 +#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:725 msgid "Hide" msgstr "Κρύψιμο" -#: automation_time_axis.cc:495 crossfade_edit.cc:80 +#: automation_time_axis.cc:496 msgid "Clear" msgstr "Εκκαθάριση" -#: automation_time_axis.cc:524 +#: automation_time_axis.cc:525 msgid "State" msgstr "Κατάσταση" -#: automation_time_axis.cc:539 +#: automation_time_axis.cc:540 #, fuzzy msgid "Discrete" msgstr "Αποσύνδεση" -#: automation_time_axis.cc:545 editor.cc:1307 editor.cc:1314 editor.cc:1372 -#: editor.cc:1378 export_format_dialog.cc:456 +#: automation_time_axis.cc:546 editor.cc:1464 editor.cc:1471 editor.cc:1527 +#: editor.cc:1533 export_format_dialog.cc:476 msgid "Linear" msgstr "Γραμμικό" -#: automation_time_axis.cc:551 rhythm_ferret.cc:94 route_time_axis.cc:650 +#: automation_time_axis.cc:552 rhythm_ferret.cc:91 route_time_axis.cc:660 #: shuttle_control.cc:177 msgid "Mode" msgstr "Λειτουργία" -#: bundle_manager.cc:184 +#: bundle_manager.cc:183 msgid "Disassociate" msgstr "" -#: bundle_manager.cc:188 +#: bundle_manager.cc:187 #, fuzzy msgid "Edit Bundle" msgstr "Λειτουργία Επεξ/σίας" -#: bundle_manager.cc:203 +#: bundle_manager.cc:202 #, fuzzy msgid "Direction:" msgstr "ανάλυση" -#: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:212 mixer_strip.cc:162 -#: mixer_strip.cc:2045 +#: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:211 mixer_strip.cc:156 +#: mixer_strip.cc:2073 msgid "Input" msgstr "" -#: bundle_manager.cc:209 bundle_manager.cc:214 bundle_manager.cc:246 -#: mixer_strip.cc:169 mixer_strip.cc:2048 +#: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:213 bundle_manager.cc:247 +#: mixer_strip.cc:160 mixer_strip.cc:2076 msgid "Output" msgstr "" -#: bundle_manager.cc:265 editor.cc:1955 editor_actions.cc:85 +#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1981 editor_actions.cc:89 +#: editor_actions.cc:99 msgid "Edit" msgstr "Επεξεργασία" -#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:5498 editor_actions.cc:304 -#: editor_actions.cc:362 plugin_ui.cc:457 processor_box.cc:1933 -#: route_time_axis.cc:720 +#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5457 editor_actions.cc:309 +#: editor_actions.cc:367 plugin_ui.cc:460 processor_box.cc:2210 +#: route_time_axis.cc:730 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "διαγραφή" -#: bundle_manager.cc:272 bundle_manager.cc:440 editor_route_groups.cc:65 -#: editor_routes.cc:186 midi_list_editor.cc:61 rc_option_editor.cc:667 +#: bundle_manager.cc:273 bundle_manager.cc:441 editor_route_groups.cc:97 +#: editor_routes.cc:200 midi_list_editor.cc:106 rc_option_editor.cc:658 +#: session_metadata_dialog.cc:523 msgid "Name" msgstr "" -#: bundle_manager.cc:283 +#: bundle_manager.cc:284 msgid "New" msgstr "Νέο" -#: bundle_manager.cc:333 +#: bundle_manager.cc:334 msgid "Bundle" msgstr "" -#: bundle_manager.cc:418 +#: bundle_manager.cc:419 #, fuzzy msgid "Add Channel" msgstr "Κανάλια" -#: bundle_manager.cc:425 +#: bundle_manager.cc:426 #, fuzzy msgid "Rename Channel" msgstr "Μετονομασία Διαστήματος" @@ -2260,280 +2296,267 @@ msgstr "απαλοιφή σημείου ελέγχου" msgid "Value" msgstr "Αξία" -#: crossfade_edit.cc:78 -#, fuzzy -msgid "Edit Crossfade" -msgstr "Επεξεργασία fade" - -#: crossfade_edit.cc:81 latency_gui.cc:71 panner_ui.cc:403 -msgid "Reset" -msgstr "" - -#: crossfade_edit.cc:82 editor_actions.cc:90 -msgid "Fade" -msgstr "" - -#: crossfade_edit.cc:83 -msgid "Out (dry)" -msgstr "" - -#: crossfade_edit.cc:85 -msgid "In (dry)" -msgstr "" - -#: crossfade_edit.cc:88 -#, fuzzy -msgid "With Pre-roll" -msgstr "με pre-roll" - -#: crossfade_edit.cc:89 -#, fuzzy -msgid "With Post-roll" -msgstr "με post-roll" - -#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1268 editor_regions.cc:94 -msgid "Fade In" -msgstr "Fade In" - -#: crossfade_edit.cc:98 editor_actions.cc:1273 editor_regions.cc:95 -msgid "Fade Out" -msgstr "Fade Out" - -#: crossfade_edit.cc:181 editor_actions.cc:548 region_editor.cc:52 -msgid "Audition" -msgstr "Ακρόαση" - -#: crossfade_edit.cc:789 -#, fuzzy -msgid "Edit crossfade" -msgstr "Επεξεργασία fade" - -#: edit_note_dialog.cc:38 +#: edit_note_dialog.cc:42 msgid "Note" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:49 midi_list_editor.cc:59 patch_change_dialog.cc:61 -#: step_entry.cc:394 +#: edit_note_dialog.cc:45 +#, fuzzy +msgid "Set selected notes to this channel" +msgstr "απαλοιφή σημείου ελέγχου" + +#: edit_note_dialog.cc:46 +#, fuzzy +msgid "Set selected notes to this pitch" +msgstr "απαλοιφή σημείου ελέγχου" + +#: edit_note_dialog.cc:47 +#, fuzzy +msgid "Set selected notes to this velocity" +msgstr "απαλοιφή σημείου ελέγχου" + +#: edit_note_dialog.cc:49 +#, fuzzy +msgid "Set selected notes to this time" +msgstr "απαλοιφή σημείου ελέγχου" + +#: edit_note_dialog.cc:51 +#, fuzzy +msgid "Set selected notes to this length" +msgstr "απαλοιφή σημείου ελέγχου" + +#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:104 patch_change_dialog.cc:89 +#: step_entry.cc:393 #, fuzzy msgid "Channel" msgstr "Κανάλια" -#: edit_note_dialog.cc:59 +#: edit_note_dialog.cc:68 msgid "Pitch" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:69 step_entry.cc:408 +#: edit_note_dialog.cc:78 step_entry.cc:407 msgid "Velocity" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:79 patch_change_dialog.cc:50 +#: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:65 msgid "Time" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:89 editor_regions.cc:92 export_timespan_selector.cc:338 -#: export_timespan_selector.cc:402 location_ui.cc:313 midi_list_editor.cc:63 -#: time_info_box.cc:101 +#: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:114 +#: export_timespan_selector.cc:361 export_timespan_selector.cc:425 +#: location_ui.cc:312 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:103 msgid "Length" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:123 +#: edit_note_dialog.cc:168 #, fuzzy msgid "edit note" msgstr "Λειτουργία Επεξ/σίας" -#: editor.cc:146 editor.cc:3347 +#: editor.cc:141 editor.cc:3413 msgid "CD Frames" msgstr "" -#: editor.cc:147 editor.cc:3349 +#: editor.cc:142 editor.cc:3415 #, fuzzy msgid "Timecode Frames" msgstr "Ηχητικά frames" -#: editor.cc:148 editor.cc:3351 +#: editor.cc:143 editor.cc:3417 #, fuzzy msgid "Timecode Seconds" msgstr "SMPTE Δευτερόλεπτα" -#: editor.cc:149 editor.cc:3353 +#: editor.cc:144 editor.cc:3419 #, fuzzy msgid "Timecode Minutes" msgstr "SMPTE Λεπτά" -#: editor.cc:150 editor.cc:3355 +#: editor.cc:145 editor.cc:3421 msgid "Seconds" msgstr "Δευτερόλεπτα" -#: editor.cc:151 editor.cc:3357 +#: editor.cc:146 editor.cc:3423 msgid "Minutes" msgstr "Λεπτά" -#: editor.cc:152 editor.cc:3331 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163 +#: editor.cc:147 editor.cc:3397 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141 +#, fuzzy +msgid "Beats/128" +msgstr "Κτύποι/8" + +#: editor.cc:148 editor.cc:3395 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143 +#, fuzzy +msgid "Beats/64" +msgstr "Κτύποι/4" + +#: editor.cc:149 editor.cc:3393 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145 msgid "Beats/32" msgstr "Κτύποι/32" -#: editor.cc:153 editor.cc:3329 +#: editor.cc:150 editor.cc:3391 #, fuzzy msgid "Beats/28" msgstr "Κτύποι/8" -#: editor.cc:154 editor.cc:3327 +#: editor.cc:151 editor.cc:3389 #, fuzzy msgid "Beats/24" msgstr "Κτύποι/4" -#: editor.cc:155 editor.cc:3325 +#: editor.cc:152 editor.cc:3387 #, fuzzy msgid "Beats/20" msgstr "Κτύποι/32" -#: editor.cc:156 editor.cc:3323 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165 +#: editor.cc:153 editor.cc:3385 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147 msgid "Beats/16" msgstr "Κτύποι/16" -#: editor.cc:157 editor.cc:3321 +#: editor.cc:154 editor.cc:3383 #, fuzzy msgid "Beats/14" msgstr "Κτύποι/4" -#: editor.cc:158 editor.cc:3319 +#: editor.cc:155 editor.cc:3381 #, fuzzy msgid "Beats/12" msgstr "Κτύποι/16" -#: editor.cc:159 editor.cc:3317 +#: editor.cc:156 editor.cc:3379 #, fuzzy msgid "Beats/10" msgstr "Κτύποι/16" -#: editor.cc:160 editor.cc:3315 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167 +#: editor.cc:157 editor.cc:3377 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149 msgid "Beats/8" msgstr "Κτύποι/8" -#: editor.cc:161 editor.cc:3313 +#: editor.cc:158 editor.cc:3375 #, fuzzy msgid "Beats/7" msgstr "Κτύποι/8" -#: editor.cc:162 editor.cc:3311 +#: editor.cc:159 editor.cc:3373 #, fuzzy msgid "Beats/6" msgstr "Κτύποι/16" -#: editor.cc:163 editor.cc:3309 +#: editor.cc:160 editor.cc:3371 #, fuzzy msgid "Beats/5" msgstr "Κτύποι/8" -#: editor.cc:164 editor.cc:3307 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169 +#: editor.cc:161 editor.cc:3369 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151 msgid "Beats/4" msgstr "Κτύποι/4" -#: editor.cc:165 editor.cc:3305 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171 +#: editor.cc:162 editor.cc:3367 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153 msgid "Beats/3" msgstr "Κτύποι/3" -#: editor.cc:166 editor.cc:3303 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173 +#: editor.cc:163 editor.cc:3365 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155 #, fuzzy msgid "Beats/2" msgstr "Κτύποι/32" -#: editor.cc:167 editor.cc:3333 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175 +#: editor.cc:164 editor.cc:3399 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157 msgid "Beats" msgstr "Κτύποι" -#: editor.cc:168 editor.cc:3335 +#: editor.cc:165 editor.cc:3401 msgid "Bars" msgstr "Μπάρες" -#: editor.cc:169 editor.cc:3337 +#: editor.cc:166 editor.cc:3403 msgid "Marks" msgstr "Στίγματα" -#: editor.cc:170 editor.cc:3339 +#: editor.cc:167 editor.cc:3405 msgid "Region starts" msgstr "Αρχές Περιοχών" -#: editor.cc:171 editor.cc:3341 +#: editor.cc:168 editor.cc:3407 msgid "Region ends" msgstr "Τέλη Περιοχών" -#: editor.cc:172 editor.cc:3345 +#: editor.cc:169 editor.cc:3411 msgid "Region syncs" msgstr "Συγχρονισμός Περιοχών" -#: editor.cc:173 editor.cc:3343 +#: editor.cc:170 editor.cc:3409 msgid "Region bounds" msgstr "Όρια περιοχών" -#: editor.cc:178 editor.cc:3373 editor_actions.cc:459 +#: editor.cc:175 editor.cc:3439 editor_actions.cc:469 msgid "No Grid" msgstr "" -#: editor.cc:179 editor.cc:3375 editor_actions.cc:460 quantize_dialog.cc:50 +#: editor.cc:176 editor.cc:3441 editor_actions.cc:470 msgid "Grid" msgstr "" -#: editor.cc:180 editor.cc:3377 editor_actions.cc:461 +#: editor.cc:177 editor.cc:3443 editor_actions.cc:471 msgid "Magnetic" msgstr "Μαγνητικό" -#: editor.cc:185 editor.cc:195 editor.cc:3416 editor.cc:3441 -#: editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:442 +#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3482 editor.cc:3507 +#: editor_actions.cc:116 editor_actions.cc:452 msgid "Playhead" msgstr "" -#: editor.cc:186 editor.cc:3414 editor_actions.cc:444 +#: editor.cc:183 editor.cc:3480 editor_actions.cc:454 msgid "Marker" msgstr "Στίγμα" -#: editor.cc:187 editor.cc:196 editor.cc:3443 editor_actions.cc:443 +#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3509 editor_actions.cc:453 #, fuzzy msgid "Mouse" msgstr "Πλκτρ/Ποντίκι" -#: editor.cc:192 editor.cc:3435 +#: editor.cc:189 editor.cc:3501 mono_panner_editor.cc:42 msgid "Left" msgstr "Αριστερό" -#: editor.cc:193 editor.cc:3437 +#: editor.cc:190 editor.cc:3503 mono_panner_editor.cc:47 msgid "Right" msgstr "Δεξιό" -#: editor.cc:194 editor.cc:3439 +#: editor.cc:191 editor.cc:3505 msgid "Center" msgstr "Κέντρο" -#: editor.cc:197 editor.cc:2983 editor.cc:3445 +#: editor.cc:194 editor.cc:3073 editor.cc:3511 #, fuzzy msgid "Edit point" msgstr "Επεξεργασία με" -#: editor.cc:203 +#: editor.cc:200 msgid "Mushy" msgstr "" -#: editor.cc:204 +#: editor.cc:201 msgid "Smooth" msgstr "" -#: editor.cc:205 +#: editor.cc:202 msgid "Balanced multitimbral mixture" msgstr "" -#: editor.cc:206 +#: editor.cc:203 msgid "Unpitched percussion with stable notes" msgstr "" -#: editor.cc:207 +#: editor.cc:204 msgid "Crisp monophonic instrumental" msgstr "" -#: editor.cc:208 +#: editor.cc:205 msgid "Unpitched solo percussion" msgstr "" -#: editor.cc:209 +#: editor.cc:206 msgid "Resample without preserving pitch" msgstr "" @@ -2541,11 +2564,11 @@ msgstr "" msgid "Mins:Secs" msgstr "Λεπτά:Δέυτερα" -#: editor.cc:249 editor_actions.cc:128 editor_actions.cc:505 +#: editor.cc:249 editor_actions.cc:134 editor_actions.cc:520 msgid "Tempo" msgstr "Χρόνος" -#: editor.cc:250 editor_actions.cc:506 +#: editor.cc:250 editor_actions.cc:521 msgid "Meter" msgstr "Μετρητής" @@ -2561,7 +2584,7 @@ msgstr "Στίγματα διαστημάτων" msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "Διαστήματα Loop/Punch" -#: editor.cc:254 editor_actions.cc:509 +#: editor.cc:254 editor_actions.cc:524 #, fuzzy msgid "CD Markers" msgstr "Στίγμα" @@ -2570,7 +2593,7 @@ msgstr "Στίγμα" msgid "mode" msgstr "λειτουργία" -#: editor.cc:547 editor_regions.cc:89 +#: editor.cc:547 msgid "Regions" msgstr "Περιοχές" @@ -2585,468 +2608,469 @@ msgstr "Στιγμιότυπα" #: editor.cc:550 #, fuzzy -msgid "Route Groups" -msgstr "επεξερ/σία Groups" +msgid "Track & Bus Groups" +msgstr "Κανάλια/Δίαυλοι" #: editor.cc:551 #, fuzzy msgid "Ranges & Marks" msgstr "Στίγματα διαστημάτων" -#: editor.cc:690 editor.cc:5358 rc_option_editor.cc:1000 -#: rc_option_editor.cc:1008 rc_option_editor.cc:1016 rc_option_editor.cc:1024 -#: rc_option_editor.cc:1032 rc_option_editor.cc:1040 rc_option_editor.cc:1058 -#: rc_option_editor.cc:1070 rc_option_editor.cc:1072 rc_option_editor.cc:1080 -#: rc_option_editor.cc:1088 rc_option_editor.cc:1096 rc_option_editor.cc:1104 -#: rc_option_editor.cc:1112 rc_option_editor.cc:1120 +#: editor.cc:693 editor.cc:5308 rc_option_editor.cc:1017 +#: rc_option_editor.cc:1025 rc_option_editor.cc:1033 rc_option_editor.cc:1041 +#: rc_option_editor.cc:1049 rc_option_editor.cc:1057 rc_option_editor.cc:1065 +#: rc_option_editor.cc:1085 rc_option_editor.cc:1097 rc_option_editor.cc:1099 +#: rc_option_editor.cc:1107 rc_option_editor.cc:1115 rc_option_editor.cc:1123 +#: rc_option_editor.cc:1131 rc_option_editor.cc:1139 rc_option_editor.cc:1147 +#: rc_option_editor.cc:1155 #, fuzzy msgid "Editor" msgstr "επεξεργαστής" -#: editor.cc:1145 editor.cc:1155 editor.cc:4438 editor.cc:4465 -#: editor_actions.cc:123 editor_actions.cc:1301 +#: editor.cc:1222 editor.cc:1232 editor.cc:4370 editor_actions.cc:129 +#: editor_actions.cc:1624 msgid "Loop" msgstr "Loop" -#: editor.cc:1161 editor.cc:1171 editor_actions.cc:124 time_info_box.cc:63 +#: editor.cc:1238 editor.cc:1248 editor.cc:4397 editor_actions.cc:130 +#: time_info_box.cc:65 msgid "Punch" msgstr "Punch" -#: editor.cc:1286 +#: editor.cc:1359 +msgid "Linear (for highly correlated material)" +msgstr "" + +#: editor.cc:1369 +msgid "ConstantPower" +msgstr "" + +#: editor.cc:1378 editor.cc:1499 editor.cc:1561 +msgid "Symmetric" +msgstr "" + +#: editor.cc:1388 editor.cc:1481 editor.cc:1543 +msgid "Slow" +msgstr "Αργό" + +#: editor.cc:1397 editor.cc:1490 editor.cc:1552 sfdb_ui.cc:1471 +#: sfdb_ui.cc:1573 +msgid "Fast" +msgstr "Ταχύ" + +#: editor.cc:1444 msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" msgstr "" "Σφάλμα προγραμματισμού: το αντικείμενο 'fade in canvas' δεν διαθέτει δείκτη " "δεδομένων οπτικής περιοχών!" -#: editor.cc:1298 editor.cc:1364 +#: editor.cc:1455 editor.cc:1519 msgid "Deactivate" msgstr "Απενεργοποίηση" -#: editor.cc:1300 editor.cc:1366 +#: editor.cc:1457 editor.cc:1521 msgid "Activate" msgstr "Ενεργοποίηση" -#: editor.cc:1308 editor.cc:1324 editor.cc:1373 editor.cc:1388 +#: editor.cc:1465 editor.cc:1528 msgid "Slowest" msgstr "Αργότατο" -#: editor.cc:1333 editor.cc:1397 -msgid "Slow" -msgstr "Αργό" +#: editor.cc:1506 editor.cc:1568 +msgid "Constant Power" +msgstr "" -#: editor.cc:1342 editor.cc:1406 sfdb_ui.cc:1406 sfdb_ui.cc:1508 -msgid "Fast" -msgstr "Ταχύ" - -#: editor.cc:1351 editor.cc:1415 sfdb_ui.cc:1407 -msgid "Fastest" -msgstr "Ταχύτατο" - -#: editor.cc:1426 route_time_axis.cc:1846 selection.cc:892 selection.cc:936 +#: editor.cc:1579 route_time_axis.cc:1885 selection.cc:931 selection.cc:982 msgid "programming error: " msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: " -#: editor.cc:1534 editor.cc:1542 editor_ops.cc:3304 +#: editor.cc:1680 editor.cc:1688 editor_ops.cc:3471 msgid "Freeze" msgstr "Πάγωμα" -#: editor.cc:1538 +#: editor.cc:1684 msgid "Unfreeze" msgstr "Ξεπάγωμα" -#: editor.cc:1731 editor_actions.cc:1240 mixer_strip.cc:1814 -#: route_time_axis.cc:210 -msgid "Mute" -msgstr "Σιγή" - -#: editor.cc:1733 -msgid "Unmute" -msgstr "" - -#: editor.cc:1737 editor.cc:5497 editor_markers.cc:915 group_tabs.cc:316 -#: processor_box.cc:1957 -#, fuzzy -msgid "Edit..." -msgstr "Επεξεργασία" - -#: editor.cc:1742 -msgid "Convert to Short" -msgstr "" - -#: editor.cc:1744 -#, fuzzy -msgid "Convert to Full" -msgstr "Εξαγωγή σε αρχείο" - -#: editor.cc:1755 -msgid "Crossfade" -msgstr "" - -#: editor.cc:1790 +#: editor.cc:1823 #, fuzzy msgid "Selected Regions" msgstr "επιλογή περιοχών" -#: editor.cc:1833 editor_markers.cc:871 +#: editor.cc:1859 editor_markers.cc:896 #, fuzzy msgid "Play Range" msgstr "Αναπαρ/γή διαστήματος" -#: editor.cc:1834 editor_markers.cc:875 +#: editor.cc:1860 editor_markers.cc:900 #, fuzzy msgid "Loop Range" msgstr "Loop διαστήματος" -#: editor.cc:1843 editor_actions.cc:326 +#: editor.cc:1869 editor_actions.cc:331 #, fuzzy msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary" msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region End" -#: editor.cc:1850 editor_actions.cc:333 +#: editor.cc:1876 editor_actions.cc:338 #, fuzzy msgid "Move Range Start to Next Region Boundary" msgstr "Playhead στην επόμενη Region End" -#: editor.cc:1857 editor_actions.cc:340 +#: editor.cc:1883 editor_actions.cc:345 #, fuzzy msgid "Move Range End to Previous Region Boundary" msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region End" -#: editor.cc:1864 editor_actions.cc:347 +#: editor.cc:1890 editor_actions.cc:352 #, fuzzy msgid "Move Range End to Next Region Boundary" msgstr "Playhead στην επόμενη Region End" -#: editor.cc:1870 +#: editor.cc:1896 #, fuzzy msgid "Convert to Region In-Place" msgstr "Snap στο συγχρονισμό περιοχής" -#: editor.cc:1871 +#: editor.cc:1897 msgid "Convert to Region in Region List" msgstr "" -#: editor.cc:1874 editor_markers.cc:900 +#: editor.cc:1900 editor_markers.cc:927 msgid "Select All in Range" msgstr "Επιλογή όλων στο διάστημα" -#: editor.cc:1877 +#: editor.cc:1903 #, fuzzy msgid "Set Loop from Range" msgstr "Θέση Loop Διαστήματος" -#: editor.cc:1878 +#: editor.cc:1904 #, fuzzy msgid "Set Punch from Range" msgstr "Θέση Punch Διαστήματος" -#: editor.cc:1881 +#: editor.cc:1907 msgid "Add Range Markers" msgstr "Πρόσθεση Στιγμάτων Διαστήματος" -#: editor.cc:1884 +#: editor.cc:1910 #, fuzzy msgid "Crop Region to Range" msgstr "Κοπή Περιοχής κατά το διάστημα" -#: editor.cc:1885 +#: editor.cc:1911 #, fuzzy msgid "Fill Range with Region" msgstr "Γέμισμα περιοχής με το διάστημα" -#: editor.cc:1886 editor_actions.cc:283 +#: editor.cc:1912 editor_actions.cc:288 msgid "Duplicate Range" msgstr "Αντιγραφή διαστήματος" -#: editor.cc:1889 +#: editor.cc:1915 #, fuzzy msgid "Consolidate Range" msgstr "Αντιγραφή διαστήματος" -#: editor.cc:1890 +#: editor.cc:1916 msgid "Consolidate Range With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1891 +#: editor.cc:1917 #, fuzzy msgid "Bounce Range to Region List" msgstr "Διαχωρισμός διαστήματος στη λίστα περιοχής" -#: editor.cc:1892 +#: editor.cc:1918 msgid "Bounce Range to Region List With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1893 editor_markers.cc:883 +#: editor.cc:1919 editor_markers.cc:910 #, fuzzy msgid "Export Range..." msgstr "Εξαγωγή διαστήματος" -#: editor.cc:1908 editor.cc:1989 editor_actions.cc:275 +#: editor.cc:1934 editor.cc:2015 editor_actions.cc:280 #, fuzzy msgid "Play From Edit Point" msgstr "Αναπαρ/γή από Κέρσορα Επεξεργασίας" -#: editor.cc:1909 editor.cc:1990 +#: editor.cc:1935 editor.cc:2016 #, fuzzy msgid "Play From Start" msgstr "Αναπαρ/γή από αρχή" -#: editor.cc:1910 +#: editor.cc:1936 #, fuzzy msgid "Play Region" msgstr "Αναπαρ/γή Περιοχής" -#: editor.cc:1912 +#: editor.cc:1938 msgid "Loop Region" msgstr "Loop Περιοχής" -#: editor.cc:1922 editor.cc:1999 +#: editor.cc:1948 editor.cc:2025 #, fuzzy msgid "Select All in Track" msgstr "Επιλογή όλων στο κανάλι" -#: editor.cc:1923 editor.cc:2000 editor_actions.cc:178 processor_box.cc:1941 +#: editor.cc:1949 editor.cc:2026 editor_actions.cc:184 +#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2218 msgid "Select All" msgstr "Επιλογή όλων" -#: editor.cc:1924 editor.cc:2001 +#: editor.cc:1950 editor.cc:2027 #, fuzzy msgid "Invert Selection in Track" msgstr "Αντιστροφή επιλογής στο κανάλι" -#: editor.cc:1925 editor.cc:2002 editor_actions.cc:180 +#: editor.cc:1951 editor.cc:2028 editor_actions.cc:186 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "Αντιστροφή επιλογής" -#: editor.cc:1927 +#: editor.cc:1953 #, fuzzy msgid "Set Range to Loop Range" msgstr "Επιλογή διαστήματος κατά το loop" -#: editor.cc:1928 +#: editor.cc:1954 #, fuzzy msgid "Set Range to Punch Range" msgstr "Επιλογή διαστήματος κατά το punch" -#: editor.cc:1930 editor.cc:2004 editor_actions.cc:181 +#: editor.cc:1956 editor.cc:2030 editor_actions.cc:187 #, fuzzy msgid "Select All After Edit Point" msgstr "Επιλογή όλων μετά το Κερσ.Επεξεργασίας" -#: editor.cc:1931 editor.cc:2005 editor_actions.cc:182 +#: editor.cc:1957 editor.cc:2031 editor_actions.cc:188 #, fuzzy msgid "Select All Before Edit Point" msgstr "Επιλογή όλων πρίν τον Edit Cursor" -#: editor.cc:1932 editor.cc:2006 +#: editor.cc:1958 editor.cc:2032 msgid "Select All After Playhead" msgstr "Επιλογή όλων μετά την playhead" -#: editor.cc:1933 editor.cc:2007 +#: editor.cc:1959 editor.cc:2033 msgid "Select All Before Playhead" msgstr "Επιλογή όλων πριν την playhead" -#: editor.cc:1934 +#: editor.cc:1960 #, fuzzy msgid "Select All Between Playhead and Edit Point" msgstr "Επιλογή όλων πριν την playhead" -#: editor.cc:1935 +#: editor.cc:1961 #, fuzzy msgid "Select All Within Playhead and Edit Point" msgstr "Επιλογή όλων μετά την playhead" -#: editor.cc:1936 +#: editor.cc:1962 msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point" msgstr "" -#: editor.cc:1938 editor.cc:2009 editor_actions.cc:120 editor_actions.cc:121 +#: editor.cc:1964 editor.cc:2035 editor_actions.cc:126 editor_actions.cc:127 msgid "Select" msgstr "Επιλογή" -#: editor.cc:1946 editor.cc:2017 editor_actions.cc:303 processor_box.cc:1926 +#: editor.cc:1972 editor.cc:2043 editor_actions.cc:308 processor_box.cc:2203 msgid "Cut" msgstr "Κοπή" -#: editor.cc:1947 editor.cc:2018 editor_actions.cc:306 processor_box.cc:1929 +#: editor.cc:1973 editor.cc:2044 editor_actions.cc:311 processor_box.cc:2206 msgid "Copy" msgstr "Αντιγραφή" -#: editor.cc:1948 editor.cc:2019 editor_actions.cc:307 processor_box.cc:1937 +#: editor.cc:1974 editor.cc:2045 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2214 msgid "Paste" msgstr "Επικόλληση" -#: editor.cc:1952 editor_actions.cc:82 +#: editor.cc:1978 editor_actions.cc:86 msgid "Align" msgstr "Ευθυγράμμιση" -#: editor.cc:1953 +#: editor.cc:1979 msgid "Align Relative" msgstr "Ευθυγράμμιση σχετικών" -#: editor.cc:1960 +#: editor.cc:1986 msgid "Insert Selected Region" msgstr "Εισαγωγή επιλεγμένης περιοχής" -#: editor.cc:1961 +#: editor.cc:1987 #, fuzzy msgid "Insert Existing Media" msgstr "Εισαγωγή Υπάρχοντος Audio" -#: editor.cc:1970 editor.cc:2026 +#: editor.cc:1996 editor.cc:2052 #, fuzzy -msgid "Nudge Entire Track Forward" +msgid "Nudge Entire Track Later" msgstr "Νύξη ολόκληρου καναλιού εμπρός" -#: editor.cc:1971 editor.cc:2027 +#: editor.cc:1997 editor.cc:2053 #, fuzzy -msgid "Nudge Track After Edit Point Forward" +msgid "Nudge Track After Edit Point Later" msgstr "Νύξη καναλιού μετά του κέρσορα επεξεργασίας εμπρός" -#: editor.cc:1972 editor.cc:2028 +#: editor.cc:1998 editor.cc:2054 #, fuzzy -msgid "Nudge Entire Track Backward" +msgid "Nudge Entire Track Earlier" msgstr "Νύξη ολόκληρου καναλιού εμπρός" -#: editor.cc:1973 editor.cc:2029 +#: editor.cc:1999 editor.cc:2055 #, fuzzy -msgid "Nudge Track After Edit Point Backward" +msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier" msgstr "Νύξη καναλιού μετά του κέρσορα επεξεργασίας εμπρός" -#: editor.cc:1975 editor.cc:2031 editor_actions.cc:94 +#: editor.cc:2001 editor.cc:2057 msgid "Nudge" msgstr "Νύξη" -#: editor.cc:2965 +#: editor.cc:3053 #, fuzzy msgid "Select/Move Objects" msgstr "επιλογή/μετακίνηση αντικειμένων" -#: editor.cc:2966 +#: editor.cc:3054 +#, fuzzy +msgid "Select/Move Ranges" +msgstr "επιλογή/μετακίνηση διαστημάτων" + +#: editor.cc:3055 +msgid "Draw/Edit MIDI Notes" +msgstr "" + +#: editor.cc:3056 #, fuzzy msgid "Draw Region Gain" msgstr "Έλξη αντιγραφής περιοχής" -#: editor.cc:2967 +#: editor.cc:3057 #, fuzzy msgid "Select Zoom Range" msgstr "επιλογή διαστήματος zoom" -#: editor.cc:2968 +#: editor.cc:3058 #, fuzzy msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes" msgstr "μεγέθυνση/σμίκρυνση περιοχών" -#: editor.cc:2969 +#: editor.cc:3059 #, fuzzy msgid "Listen to Specific Regions" msgstr "ακρόαση συγκεκριμένων περιοχών" -#: editor.cc:2970 +#: editor.cc:3060 #, fuzzy -msgid "Select/Move Objects or Ranges" +msgid "Smart Mode (Select/Move Objects + Ranges)" msgstr "επιλογή/μετακίνηση διαστημάτων" -#: editor.cc:2971 +#: editor.cc:3061 msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)" msgstr "" -#: editor.cc:2972 +#: editor.cc:3062 msgid "" "Groups: click to (de)activate\n" "Context-click for other operations" msgstr "" -#: editor.cc:2973 +#: editor.cc:3063 #, fuzzy -msgid "Nudge Region/Selection Forwards" +msgid "Nudge Region/Selection Later" msgstr "Νύξη περιοχής/επιλογής εμπρός" -#: editor.cc:2974 +#: editor.cc:3064 #, fuzzy -msgid "Nudge Region/Selection Backwards" -msgstr "Νύξη περιοχής/επιλογής πίσω" +msgid "Nudge Region/Selection Earlier" +msgstr "Νύξη περιοχής/επιλογής εμπρός" -#: editor.cc:2975 editor_actions.cc:236 +#: editor.cc:3065 editor_actions.cc:241 msgid "Zoom In" msgstr "" -#: editor.cc:2976 editor_actions.cc:235 +#: editor.cc:3066 editor_actions.cc:240 msgid "Zoom Out" msgstr "" -#: editor.cc:2977 editor_actions.cc:237 +#: editor.cc:3067 editor_actions.cc:242 #, fuzzy msgid "Zoom to Session" msgstr "Zoom στη συνεδρία" -#: editor.cc:2978 +#: editor.cc:3068 #, fuzzy msgid "Zoom focus" msgstr "Εστίαση Zoom" -#: editor.cc:2979 +#: editor.cc:3069 #, fuzzy msgid "Expand Tracks" msgstr "ως Κανάλια" -#: editor.cc:2980 +#: editor.cc:3070 #, fuzzy msgid "Shrink Tracks" msgstr "Άλλα κανάλια" -#: editor.cc:2981 +#: editor.cc:3071 msgid "Snap/Grid Units" msgstr "" -#: editor.cc:2982 +#: editor.cc:3072 #, fuzzy msgid "Snap/Grid Mode" msgstr "Λειτουργία Έλξεως" -#: editor.cc:2984 -msgid "Sound Notes" -msgstr "" - -#: editor.cc:2985 +#: editor.cc:3074 msgid "Edit Mode" msgstr "Λειτουργία Επεξ/σίας" -#: editor.cc:3105 +#: editor.cc:3075 +msgid "" +"Nudge Clock\n" +"(controls distance used to nudge regions and selections)" +msgstr "" + +#: editor.cc:3177 msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" msgstr "" -#: editor.cc:3177 editor_actions.cc:285 rc_option_editor.cc:883 -msgid "Undo" -msgstr "Undo" +#: editor.cc:3239 editor_actions.cc:290 +#, fuzzy +msgid "Command|Undo" +msgstr "Σχόλια" -#: editor.cc:3179 -msgid "Undo (%1)" +#: editor.cc:3241 +#, fuzzy +msgid "Command|Undo (%1)" msgstr "Undo (%1)" -#: editor.cc:3186 editor_actions.cc:286 +#: editor.cc:3248 editor_actions.cc:291 msgid "Redo" msgstr "Redo" -#: editor.cc:3188 +#: editor.cc:3250 msgid "Redo (%1)" msgstr "Redo (%1)" -#: editor.cc:3213 editor.cc:3237 editor_actions.cc:100 editor_actions.cc:1282 +#: editor.cc:3275 editor.cc:3299 editor_actions.cc:105 editor_actions.cc:1605 msgid "Duplicate" msgstr "Αντιγραφή" -#: editor.cc:3214 +#: editor.cc:3276 msgid "Number of duplications:" msgstr "" -#: editor.cc:3800 +#: editor.cc:3822 #, fuzzy msgid "Playlist Deletion" msgstr "Αναπαρ/γή επιλογής" -#: editor.cc:3801 +#: editor.cc:3823 #, fuzzy msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" @@ -3059,1382 +3083,1462 @@ msgstr "" "Εάν διαγραφεί, τα ηχητικά αρχεία που χρησιμοποιούνται μόνο απ'αυτήν θα " "διαγραφούν." -#: editor.cc:3811 +#: editor.cc:3833 #, fuzzy msgid "Delete Playlist" msgstr "Διαγραφή λίστας αναπαρ/γής" -#: editor.cc:3812 +#: editor.cc:3834 #, fuzzy msgid "Keep Playlist" msgstr "Διατήρηση λίστας αναπαρ/γής" -#: editor.cc:3813 editor_audio_import.cc:651 editor_ops.cc:5500 -#: processor_box.cc:1691 processor_box.cc:1716 tempo_dialog.cc:41 -#: tempo_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:245 tempo_dialog.cc:258 +#: editor.cc:3835 editor_audio_import.cc:645 editor_ops.cc:5739 +#: processor_box.cc:1956 processor_box.cc:1981 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" -#: editor.cc:4018 +#: editor.cc:3979 msgid "new playlists" msgstr "νέες playlists" -#: editor.cc:4034 +#: editor.cc:3995 msgid "copy playlists" msgstr "Αντιγραφή playlists" -#: editor.cc:4049 +#: editor.cc:4010 msgid "clear playlists" msgstr "εκκαθάριση playlists" -#: editor.cc:4707 +#: editor.cc:4652 msgid "Please wait while %1 loads visual data." msgstr "" -#: editor_actions.cc:83 +#: editor.cc:5456 editor_markers.cc:942 panner_ui.cc:390 processor_box.cc:2234 +#, fuzzy +msgid "Edit..." +msgstr "Επεξεργασία" + +#: editor_actions.cc:87 msgid "Autoconnect" msgstr "ΑυτόματηΣύνδεση" -#: editor_actions.cc:84 +#: editor_actions.cc:88 msgid "Crossfades" msgstr "" -#: editor_actions.cc:86 +#: editor_actions.cc:90 #, fuzzy msgid "Move Selected Marker" msgstr "μετακίνηση στίγματος μετρητή" -#: editor_actions.cc:87 +#: editor_actions.cc:91 #, fuzzy msgid "Select Range Operations" msgstr "επιλογή ενεργειών διαστήματος" -#: editor_actions.cc:88 +#: editor_actions.cc:92 #, fuzzy msgid "Select Regions" msgstr "επιλογή περιοχών" -#: editor_actions.cc:89 +#: editor_actions.cc:93 #, fuzzy msgid "Edit Point" msgstr "Επεξεργασία με" -#: editor_actions.cc:91 +#: editor_actions.cc:94 +msgid "Fade" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:95 msgid "Latch" msgstr "" -#: editor_actions.cc:92 region_editor.cc:47 +#: editor_actions.cc:96 editor_regions.cc:111 region_editor.cc:45 #, fuzzy msgid "Region" msgstr "Περιοχές" -#: editor_actions.cc:93 +#: editor_actions.cc:97 msgid "Layering" msgstr "Στρωματοποίηση" -#: editor_actions.cc:95 gain_meter.cc:145 gain_meter.cc:746 panner_ui.cc:177 -#: panner_ui.cc:588 +#: editor_actions.cc:98 editor_regions.cc:112 gtk-custom-ruler.c:152 +#: stereo_panner_editor.cc:44 +msgid "Position" +msgstr "Θέση" + +#: editor_actions.cc:100 gain_meter.cc:150 gain_meter.cc:751 panner_ui.cc:174 +#: panner_ui.cc:581 msgid "Trim" msgstr "Ισοστάθμιση" -#: editor_actions.cc:96 editor_actions.cc:115 route_group_dialog.cc:40 +#: editor_actions.cc:101 editor_actions.cc:121 route_group_dialog.cc:40 #, fuzzy msgid "Gain" msgstr "Εργαλείο Gain" -#: editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:507 +#: editor_actions.cc:102 editor_actions.cc:522 #, fuzzy msgid "Ranges" msgstr "Διάστημα" -#: editor_actions.cc:98 editor_actions.cc:1278 session_option_editor.cc:155 -#: session_option_editor.cc:157 session_option_editor.cc:166 -#: session_option_editor.cc:175 session_option_editor.cc:182 -#: session_option_editor.cc:189 session_option_editor.cc:196 -#: session_option_editor.cc:203 +#: editor_actions.cc:103 editor_actions.cc:1601 session_option_editor.cc:151 +#: session_option_editor.cc:164 session_option_editor.cc:166 +#: session_option_editor.cc:175 session_option_editor.cc:184 +#: session_option_editor.cc:191 session_option_editor.cc:198 #, fuzzy msgid "Fades" msgstr "Fade In" -#: editor_actions.cc:101 +#: editor_actions.cc:106 msgid "Link" msgstr "" -#: editor_actions.cc:102 editor_actions.cc:134 +#: editor_actions.cc:107 editor_actions.cc:140 msgid "Zoom Focus" msgstr "Εστίαση Zoom" -#: editor_actions.cc:103 +#: editor_actions.cc:108 #, fuzzy msgid "Locate to Markers" msgstr "Τοποθέτηση στο Στίγμα" -#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:508 +#: editor_actions.cc:109 editor_actions.cc:523 #, fuzzy msgid "Markers" msgstr "Στίγμα" -#: editor_actions.cc:105 +#: editor_actions.cc:110 msgid "Meter falloff" msgstr "" -#: editor_actions.cc:106 +#: editor_actions.cc:111 msgid "Meter hold" msgstr "Παύση Μετρητή" -#: editor_actions.cc:107 +#: editor_actions.cc:112 session_option_editor.cc:267 +#, fuzzy +msgid "MIDI Options" +msgstr "Επιλογές" + +#: editor_actions.cc:113 #, fuzzy msgid "Misc Options" msgstr "Επιλογές" -#: editor_actions.cc:108 rc_option_editor.cc:1134 route_group_dialog.cc:49 -#: session_option_editor.cc:256 +#: editor_actions.cc:114 rc_option_editor.cc:1169 route_group_dialog.cc:49 +#: session_option_editor.cc:251 session_option_editor.cc:258 msgid "Monitoring" msgstr "" -#: editor_actions.cc:109 +#: editor_actions.cc:115 #, fuzzy msgid "Active Mark" msgstr "Ενεργό" -#: editor_actions.cc:113 +#: editor_actions.cc:119 msgid "Pullup / Pulldown" msgstr "" -#: editor_actions.cc:114 +#: editor_actions.cc:120 msgid "Region operations" msgstr "Ενέργειες Περιοχών" -#: editor_actions.cc:116 +#: editor_actions.cc:122 msgid "Rulers" msgstr "" -#: editor_actions.cc:117 +#: editor_actions.cc:123 #, fuzzy msgid "Views" msgstr "Οψη" -#: editor_actions.cc:118 +#: editor_actions.cc:124 #, fuzzy msgid "Scroll" msgstr "Κύλιση εμπρός" -#: editor_actions.cc:122 editor_actions.cc:291 +#: editor_actions.cc:128 editor_actions.cc:296 #, fuzzy msgid "Separate" msgstr "διαχωρισμός" -#: editor_actions.cc:125 mixer_strip.cc:1827 route_time_axis.cc:209 +#: editor_actions.cc:131 mixer_strip.cc:1855 route_time_axis.cc:214 +#: route_time_axis.cc:2412 msgid "Solo" msgstr "Σόλο" -#: editor_actions.cc:126 +#: editor_actions.cc:132 #, fuzzy msgid "Subframes" msgstr "Frames" -#: editor_actions.cc:129 +#: editor_actions.cc:135 msgid "Timecode fps" msgstr "" -#: editor_actions.cc:130 route_time_axis.cc:434 +#: editor_actions.cc:136 route_time_axis.cc:443 msgid "Height" msgstr "Ύψος" -#: editor_actions.cc:132 +#: editor_actions.cc:138 msgid "Tools" msgstr "Εργαλεία" -#: editor_actions.cc:133 +#: editor_actions.cc:139 msgid "View" msgstr "Οψη" -#: editor_actions.cc:135 +#: editor_actions.cc:141 #, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "Zoom in" -#: editor_actions.cc:141 +#: editor_actions.cc:147 msgid "Break drag or deselect all" msgstr "" -#: editor_actions.cc:143 +#: editor_actions.cc:149 msgid "Show Editor Mixer" msgstr "Ανάδειξη Μίκτη του Editor" -#: editor_actions.cc:144 +#: editor_actions.cc:150 #, fuzzy msgid "Show Editor List" msgstr "Ανάδειξη Editor" -#: editor_actions.cc:146 +#: editor_actions.cc:152 #, fuzzy msgid "Playhead to Next Region Boundary" msgstr "Playhead στην επόμενη Region End" -#: editor_actions.cc:147 +#: editor_actions.cc:153 #, fuzzy msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "Playhead στην επόμενη Region Start" -#: editor_actions.cc:148 +#: editor_actions.cc:154 #, fuzzy msgid "Playhead to Previous Region Boundary" msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region End" -#: editor_actions.cc:149 +#: editor_actions.cc:155 #, fuzzy msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region Start" -#: editor_actions.cc:151 +#: editor_actions.cc:157 msgid "Playhead to Next Region Start" msgstr "Playhead στην επόμενη Region Start" -#: editor_actions.cc:152 +#: editor_actions.cc:158 msgid "Playhead to Next Region End" msgstr "Playhead στην επόμενη Region End" -#: editor_actions.cc:153 +#: editor_actions.cc:159 msgid "Playhead to Next Region Sync" msgstr "Playhead στην επόμενη Region Sync" -#: editor_actions.cc:155 +#: editor_actions.cc:161 msgid "Playhead to Previous Region Start" msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region Start" -#: editor_actions.cc:156 +#: editor_actions.cc:162 msgid "Playhead to Previous Region End" msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region End" -#: editor_actions.cc:157 +#: editor_actions.cc:163 msgid "Playhead to Previous Region Sync" msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region Sync" -#: editor_actions.cc:159 +#: editor_actions.cc:165 #, fuzzy msgid "To Next Region Boundary" msgstr "Snap στο Όριο περιοχης" -#: editor_actions.cc:160 +#: editor_actions.cc:166 msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:161 +#: editor_actions.cc:167 #, fuzzy msgid "To Previous Region Boundary" msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region End" -#: editor_actions.cc:162 +#: editor_actions.cc:168 #, fuzzy msgid "To Previous Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region Start" -#: editor_actions.cc:164 +#: editor_actions.cc:170 #, fuzzy msgid "To Next Region Start" msgstr "Playhead στην επόμενη Region Start" -#: editor_actions.cc:165 +#: editor_actions.cc:171 #, fuzzy msgid "To Next Region End" msgstr "Playhead στην επόμενη Region End" -#: editor_actions.cc:166 +#: editor_actions.cc:172 #, fuzzy msgid "To Next Region Sync" msgstr "Playhead στην επόμενη Region Sync" -#: editor_actions.cc:168 +#: editor_actions.cc:174 #, fuzzy msgid "To Previous Region Start" msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region Start" -#: editor_actions.cc:169 +#: editor_actions.cc:175 #, fuzzy msgid "To Previous Region End" msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region End" -#: editor_actions.cc:170 +#: editor_actions.cc:176 #, fuzzy msgid "To Previous Region Sync" msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region Sync" -#: editor_actions.cc:172 +#: editor_actions.cc:178 #, fuzzy msgid "To Range Start" msgstr "Playhead στην Αρχή Διαστήματος" -#: editor_actions.cc:173 +#: editor_actions.cc:179 #, fuzzy msgid "To Range End" msgstr "Η playhead στο τέλος του διαστήματος" -#: editor_actions.cc:175 +#: editor_actions.cc:181 msgid "Playhead to Range Start" msgstr "Playhead στην Αρχή Διαστήματος" -#: editor_actions.cc:176 +#: editor_actions.cc:182 msgid "Playhead to Range End" msgstr "Η playhead στο τέλος του διαστήματος" -#: editor_actions.cc:179 processor_box.cc:1943 +#: editor_actions.cc:185 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2220 msgid "Deselect All" msgstr "Αποεπιλογή όλων" -#: editor_actions.cc:184 +#: editor_actions.cc:190 #, fuzzy msgid "Select All Overlapping Edit Range" msgstr "Επιλογή όλων στο διάστημα" -#: editor_actions.cc:185 +#: editor_actions.cc:191 #, fuzzy msgid "Select All Inside Edit Range" msgstr "Επιλογή όλων στο διάστημα" -#: editor_actions.cc:187 +#: editor_actions.cc:193 #, fuzzy msgid "Select Edit Range" msgstr "Επιλογή όλων στο διάστημα" -#: editor_actions.cc:189 +#: editor_actions.cc:195 msgid "Select All in Punch Range" msgstr "Επιλογή όλων μέσα στο punch όριο" -#: editor_actions.cc:190 +#: editor_actions.cc:196 #, fuzzy msgid "Select All in Loop Range" msgstr "Επιλογή διαστήματος loop" -#: editor_actions.cc:192 +#: editor_actions.cc:198 msgid "Select Next Track or Bus" msgstr "" -#: editor_actions.cc:193 +#: editor_actions.cc:199 msgid "Select Previous Track or Bus" msgstr "" -#: editor_actions.cc:195 +#: editor_actions.cc:201 #, fuzzy msgid "Toggle Record Enable" msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 1" -#: editor_actions.cc:197 +#: editor_actions.cc:203 #, fuzzy msgid "Toggle Solo" msgstr "Εγγραφή" -#: editor_actions.cc:199 +#: editor_actions.cc:205 #, fuzzy msgid "Toggle Mute" msgstr "Επανενεργοποίηση γραφήματος" -#: editor_actions.cc:201 +#: editor_actions.cc:207 #, fuzzy msgid "Toggle Solo Isolate" msgstr "Επανενεργοποίηση γραφήματος" -#: editor_actions.cc:206 +#: editor_actions.cc:212 #, fuzzy msgid "Save View %1" msgstr "Αποθήκευση και %1" -#: editor_actions.cc:212 +#: editor_actions.cc:218 msgid "Goto View %1" msgstr "" -#: editor_actions.cc:218 +#: editor_actions.cc:224 #, fuzzy msgid "Locate to Mark %1" msgstr "Τοποθέτηση στο Στίγμα" -#: editor_actions.cc:222 -msgid "Jump Forward to Mark" +#: editor_actions.cc:228 +#, fuzzy +msgid "Jump to Next Mark" msgstr "Μετάθεση εμπρός στο Σημάδι" -#: editor_actions.cc:223 -msgid "Jump Backward to Mark" -msgstr "Μετάθεση πίσω στο Σημάδι" +#: editor_actions.cc:229 +#, fuzzy +msgid "Jump to Previous Mark" +msgstr "ισοστάθμιση προς σύνταξη" -#: editor_actions.cc:224 +#: editor_actions.cc:230 #, fuzzy msgid "Add Mark from Playhead" msgstr "Θέση Στίγματος από playhead" -#: editor_actions.cc:226 -msgid "Nudge Next Forward" +#: editor_actions.cc:232 +#, fuzzy +msgid "Nudge Next Later" msgstr "νύξη επόμενη εμπρός" -#: editor_actions.cc:227 -msgid "Nudge Next Backward" -msgstr "Νύξη επόμενη πίσω" +#: editor_actions.cc:233 +#, fuzzy +msgid "Nudge Next Earlier" +msgstr "νύξη επόμενη εμπρός" -#: editor_actions.cc:229 +#: editor_actions.cc:235 #, fuzzy msgid "Nudge Playhead Forward" msgstr "Playhead εμπρός" -#: editor_actions.cc:230 +#: editor_actions.cc:236 #, fuzzy msgid "Nudge Playhead Backward" msgstr "Playhead πίσω" -#: editor_actions.cc:231 +#: editor_actions.cc:237 #, fuzzy -msgid "Forward to Grid" -msgstr "Μετάθεση εμπρός στο Σημάδι" - -#: editor_actions.cc:232 -#, fuzzy -msgid "Backward to Grid" -msgstr "Μετάθεση πίσω στο Σημάδι" +msgid "Playhead To Next Grid" +msgstr "Playhead στην επόμενη Region End" #: editor_actions.cc:238 #, fuzzy +msgid "Playhead To Previous Grid" +msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region End" + +#: editor_actions.cc:243 +#, fuzzy msgid "Zoom to Region" msgstr "Zoom στη συνεδρία" -#: editor_actions.cc:239 +#: editor_actions.cc:244 msgid "Zoom to Region (Width and Height)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:240 +#: editor_actions.cc:245 #, fuzzy msgid "Toggle Zoom State" msgstr "Επανενεργοποίηση γραφήματος" -#: editor_actions.cc:242 +#: editor_actions.cc:247 #, fuzzy msgid "Expand Track Height" msgstr "ως Κανάλια" -#: editor_actions.cc:243 +#: editor_actions.cc:248 #, fuzzy msgid "Shrink Track Height" msgstr "Άλλα κανάλια" -#: editor_actions.cc:245 +#: editor_actions.cc:250 #, fuzzy msgid "Move Selected Tracks Up" msgstr "Μετακίνηση Καναλιών επάνω" -#: editor_actions.cc:247 +#: editor_actions.cc:252 #, fuzzy msgid "Move Selected Tracks Down" msgstr "Μετάθεση Καναλιών κάτω" -#: editor_actions.cc:250 +#: editor_actions.cc:255 msgid "Scroll Tracks Up" msgstr "Κύλιση Καναλιών επάνω" -#: editor_actions.cc:252 +#: editor_actions.cc:257 msgid "Scroll Tracks Down" msgstr "Κύλιση Καναλιών Κάτω" -#: editor_actions.cc:254 +#: editor_actions.cc:259 msgid "Step Tracks Up" msgstr "Μετακίνηση Καναλιών επάνω" -#: editor_actions.cc:256 +#: editor_actions.cc:261 msgid "Step Tracks Down" msgstr "Μετάθεση Καναλιών κάτω" -#: editor_actions.cc:259 +#: editor_actions.cc:264 msgid "Scroll Backward" msgstr "Κύλιση πίσω" -#: editor_actions.cc:260 +#: editor_actions.cc:265 msgid "Scroll Forward" msgstr "Κύλιση εμπρός" -#: editor_actions.cc:261 +#: editor_actions.cc:266 msgid "Center Playhead" msgstr "Playhead στο κέντρο" -#: editor_actions.cc:262 +#: editor_actions.cc:267 #, fuzzy msgid "Center Edit Point" msgstr "Αριθμός Καναλιών" -#: editor_actions.cc:264 +#: editor_actions.cc:269 msgid "Playhead Forward" msgstr "Playhead εμπρός" -#: editor_actions.cc:265 +#: editor_actions.cc:270 msgid "Playhead Backward" msgstr "Playhead πίσω" -#: editor_actions.cc:267 +#: editor_actions.cc:272 #, fuzzy msgid "Playhead to Active Mark" msgstr "Playhead στην Αρχή Διαστήματος" -#: editor_actions.cc:268 +#: editor_actions.cc:273 #, fuzzy msgid "Active Mark to Playhead" msgstr "Θέση Στίγματος από playhead" -#: editor_actions.cc:270 +#: editor_actions.cc:275 #, fuzzy msgid "Set Loop from Edit Range" msgstr "Θέση Loop Διαστήματος" -#: editor_actions.cc:271 +#: editor_actions.cc:276 #, fuzzy msgid "Set Punch from Edit Range" msgstr "Θέση Punch Διαστήματος" -#: editor_actions.cc:274 +#: editor_actions.cc:279 #, fuzzy msgid "Play Selected Regions" msgstr "επιλογή περιοχών" -#: editor_actions.cc:276 +#: editor_actions.cc:281 #, fuzzy msgid "Play from Edit Point and Return" msgstr "Αναπαρ/γή από Κέρσορα Επεξεργασίας" -#: editor_actions.cc:278 +#: editor_actions.cc:283 #, fuzzy msgid "Play Edit Range" msgstr "Επαναληπτική αναπαρ/γή διαστήματος" -#: editor_actions.cc:280 +#: editor_actions.cc:285 #, fuzzy msgid "Playhead to Mouse" msgstr "Playhead στο Κέρσ.Επεξ." -#: editor_actions.cc:281 +#: editor_actions.cc:286 #, fuzzy msgid "Active Marker to Mouse" msgstr "Ακρόαση στο ποντίκι" -#: editor_actions.cc:288 +#: editor_actions.cc:293 #, fuzzy msgid "Export Audio" msgstr "Εξαγωγή Συνεδρίας" -#: editor_actions.cc:289 export_dialog.cc:375 +#: editor_actions.cc:294 export_dialog.cc:394 msgid "Export Range" msgstr "Εξαγωγή διαστήματος" -#: editor_actions.cc:294 +#: editor_actions.cc:299 #, fuzzy msgid "Separate Using Punch Range" msgstr "Διαχωρισμός περιοχών στο διάστημα" -#: editor_actions.cc:297 +#: editor_actions.cc:302 #, fuzzy msgid "Separate Using Loop Range" msgstr "Διαχωρισμός περιοχών στο διάστημα" -#: editor_actions.cc:300 editor_actions.cc:317 +#: editor_actions.cc:305 editor_actions.cc:322 msgid "Crop" msgstr "" -#: editor_actions.cc:309 +#: editor_actions.cc:314 #, fuzzy msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar" msgstr "Θέση από διάστημα" -#: editor_actions.cc:311 +#: editor_actions.cc:316 msgid "Log" msgstr "" -#: editor_actions.cc:314 -msgid "Move Forward to Transient" -msgstr "" - -#: editor_actions.cc:315 -msgid "Move Backwards to Transient" -msgstr "" - #: editor_actions.cc:319 +msgid "Move Later to Transient" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:320 +msgid "Move Earlier to Transient" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:324 msgid "Start Range" msgstr "Εναρκτήριο διάστημα" -#: editor_actions.cc:320 +#: editor_actions.cc:325 msgid "Finish Range" msgstr "Ολοκλήρωση Διαστήματος" -#: editor_actions.cc:321 +#: editor_actions.cc:326 #, fuzzy msgid "Finish Add Range" msgstr "Ολοκλήρωση πρόσθεσης Διαστήματος" -#: editor_actions.cc:351 +#: editor_actions.cc:356 msgid "Follow Playhead" msgstr "Ακολουθώντας την playhead" -#: editor_actions.cc:354 +#: editor_actions.cc:357 +#, fuzzy +msgid "Remove Last Capture" +msgstr "Απαλοιφή τελευταίας λήψης" + +#: editor_actions.cc:359 #, fuzzy msgid "Stationary Playhead" msgstr "Θέση playhead" -#: editor_actions.cc:356 insert_time_dialog.cc:32 +#: editor_actions.cc:361 insert_time_dialog.cc:32 #, fuzzy msgid "Insert Time" msgstr "Προσθήκη περιοχής" -#: editor_actions.cc:359 +#: editor_actions.cc:364 #, fuzzy msgid "Toggle Active" msgstr "Επανενεργοποίηση γραφήματος" -#: editor_actions.cc:364 editor_actions.cc:1206 editor_markers.cc:852 -#: editor_markers.cc:916 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:321 -#: mixer_strip.cc:1481 route_time_axis.cc:717 +#: editor_actions.cc:369 editor_actions.cc:1529 editor_markers.cc:877 +#: editor_markers.cc:943 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1471 +#: route_time_axis.cc:727 msgid "Remove" msgstr "Απαλοιφή" -#: editor_actions.cc:368 +#: editor_actions.cc:373 #, fuzzy msgid "Fit Selected Tracks" msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής καναλιού" -#: editor_actions.cc:370 time_axis_view.cc:1290 +#: editor_actions.cc:375 time_axis_view.cc:1297 msgid "Largest" msgstr "Μέγιστο" -#: editor_actions.cc:373 time_axis_view.cc:1291 +#: editor_actions.cc:378 time_axis_view.cc:1298 msgid "Larger" msgstr "Μεγαλύτερο" -#: editor_actions.cc:376 time_axis_view.cc:1292 +#: editor_actions.cc:381 time_axis_view.cc:1299 msgid "Large" msgstr "Μεγάλο" -#: editor_actions.cc:382 time_axis_view.cc:1294 +#: editor_actions.cc:387 time_axis_view.cc:1301 msgid "Small" msgstr "Μικρό" -#: editor_actions.cc:389 +#: editor_actions.cc:391 +msgid "Sound Selected MIDI Notes" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:396 msgid "Zoom Focus Left" msgstr "Εστίαση Zoom αριστερά" -#: editor_actions.cc:390 +#: editor_actions.cc:397 msgid "Zoom Focus Right" msgstr "Εστίαση Zoom δεξιά" -#: editor_actions.cc:391 +#: editor_actions.cc:398 msgid "Zoom Focus Center" msgstr "Εστίαση Zoom κέντρο" -#: editor_actions.cc:392 +#: editor_actions.cc:399 msgid "Zoom Focus Playhead" msgstr "Εστίαση Zoom στην playhead" -#: editor_actions.cc:393 +#: editor_actions.cc:400 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Mouse" msgstr "Εστίαση Zoom αριστερά" -#: editor_actions.cc:394 +#: editor_actions.cc:401 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Edit Point" msgstr "Εστίαση Zoom Κερσ.Επεξ." -#: editor_actions.cc:399 +#: editor_actions.cc:406 msgid "Object Tool" msgstr "Εργαλείο Object" -#: editor_actions.cc:404 +#: editor_actions.cc:411 msgid "Range Tool" msgstr "Εργαλείο Διαστήματος" -#: editor_actions.cc:409 +#: editor_actions.cc:416 +#, fuzzy +msgid "Note Drawing Tool" +msgstr "Εργαλείο Gain" + +#: editor_actions.cc:421 #, fuzzy msgid "Link Object / Range Tools" msgstr "Εργαλείο Object" -#: editor_actions.cc:414 +#: editor_actions.cc:424 msgid "Gain Tool" msgstr "Εργαλείο Gain" -#: editor_actions.cc:419 +#: editor_actions.cc:429 msgid "Zoom Tool" msgstr "Εργαλείο Zoom" -#: editor_actions.cc:424 +#: editor_actions.cc:434 #, fuzzy msgid "Audition Tool" msgstr "Ακρόαση" -#: editor_actions.cc:429 +#: editor_actions.cc:439 #, fuzzy msgid "Time FX Tool" msgstr "Εργαλείο Timefx" -#: editor_actions.cc:434 +#: editor_actions.cc:444 msgid "Step Mouse Mode" msgstr "" -#: editor_actions.cc:436 +#: editor_actions.cc:446 #, fuzzy msgid "Edit MIDI" msgstr "Λειτουργία Επεξ/σίας" -#: editor_actions.cc:446 +#: editor_actions.cc:456 #, fuzzy msgid "Change Edit Point" msgstr "Αριθμός Καναλιών" -#: editor_actions.cc:447 +#: editor_actions.cc:457 msgid "Change Edit Point Including Marker" msgstr "" -#: editor_actions.cc:449 +#: editor_actions.cc:459 msgid "Splice" msgstr "Splice" -#: editor_actions.cc:451 +#: editor_actions.cc:461 msgid "Slide" msgstr "Ολίσθηση" -#: editor_actions.cc:452 editor_actions.cc:1227 editor_markers.cc:836 +#: editor_actions.cc:462 editor_actions.cc:1550 editor_markers.cc:861 #: location_ui.cc:55 msgid "Lock" msgstr "Κλείδωμα" -#: editor_actions.cc:453 +#: editor_actions.cc:463 #, fuzzy msgid "Toggle Edit Mode" msgstr "Λειτουργία Επεξ/σίας" -#: editor_actions.cc:455 +#: editor_actions.cc:465 #, fuzzy msgid "Snap to" msgstr "Έλξη σε" -#: editor_actions.cc:456 +#: editor_actions.cc:466 msgid "Snap Mode" msgstr "Λειτουργία Έλξεως" -#: editor_actions.cc:463 +#: editor_actions.cc:473 #, fuzzy msgid "Next Snap Mode" msgstr "Λειτουργία Έλξεως" -#: editor_actions.cc:464 +#: editor_actions.cc:474 msgid "Next Snap Choice" msgstr "" -#: editor_actions.cc:469 +#: editor_actions.cc:475 +#, fuzzy +msgid "Next Musical Snap Choice" +msgstr "Λειτουργία Έλξεως" + +#: editor_actions.cc:476 +msgid "Previous Snap Choice" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:477 +msgid "Previous Musical Snap Choice" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:482 #, fuzzy msgid "Snap to CD Frame" msgstr "Snap σε frame" -#: editor_actions.cc:470 +#: editor_actions.cc:483 #, fuzzy msgid "Snap to Timecode Frame" msgstr "Snap σε cd frame" -#: editor_actions.cc:471 +#: editor_actions.cc:484 #, fuzzy msgid "Snap to Timecode Seconds" msgstr "Snap σε Δευτερόλεπτα" -#: editor_actions.cc:472 +#: editor_actions.cc:485 #, fuzzy msgid "Snap to Timecode Minutes" msgstr "Snap σε λεπτά" -#: editor_actions.cc:473 +#: editor_actions.cc:486 #, fuzzy msgid "Snap to Seconds" msgstr "Snap σε Δευτερόλεπτα" -#: editor_actions.cc:474 +#: editor_actions.cc:487 #, fuzzy msgid "Snap to Minutes" msgstr "Snap σε λεπτά" -#: editor_actions.cc:476 +#: editor_actions.cc:489 +#, fuzzy +msgid "Snap to One Twenty Eighths" +msgstr "Snap σε όγδοα" + +#: editor_actions.cc:490 +#, fuzzy +msgid "Snap to Sixty Fourths" +msgstr "Snap στο κέρσορα επεξεργασίας" + +#: editor_actions.cc:491 #, fuzzy msgid "Snap to Thirty Seconds" msgstr "Snap σε τριακοστα-δεύτερα (32)" -#: editor_actions.cc:477 +#: editor_actions.cc:492 #, fuzzy msgid "Snap to Twenty Eighths" msgstr "Snap σε όγδοα" -#: editor_actions.cc:478 +#: editor_actions.cc:493 #, fuzzy msgid "Snap to Twenty Fourths" msgstr "Snap στο κέρσορα επεξεργασίας" -#: editor_actions.cc:479 +#: editor_actions.cc:494 #, fuzzy msgid "Snap to Twentieths" msgstr "Snap σε όγδοα" -#: editor_actions.cc:480 +#: editor_actions.cc:495 #, fuzzy msgid "Snap to Sixteenths" msgstr "Snap σε δέκατο-έκτο" -#: editor_actions.cc:481 +#: editor_actions.cc:496 #, fuzzy msgid "Snap to Fourteenths" msgstr "Snap σε τέταρτα" -#: editor_actions.cc:482 +#: editor_actions.cc:497 #, fuzzy msgid "Snap to Twelfths" msgstr "Snap σε όγδοα" -#: editor_actions.cc:483 +#: editor_actions.cc:498 #, fuzzy msgid "Snap to Tenths" msgstr "Snap σε όγδοα" -#: editor_actions.cc:484 +#: editor_actions.cc:499 #, fuzzy msgid "Snap to Eighths" msgstr "Snap σε όγδοα" -#: editor_actions.cc:485 +#: editor_actions.cc:500 #, fuzzy msgid "Snap to Sevenths" msgstr "Snap σε όγδοα" -#: editor_actions.cc:486 +#: editor_actions.cc:501 #, fuzzy msgid "Snap to Sixths" msgstr "Snap σε όγδοα" -#: editor_actions.cc:487 +#: editor_actions.cc:502 #, fuzzy msgid "Snap to Fifths" msgstr "Snap σε όγδοα" -#: editor_actions.cc:488 +#: editor_actions.cc:503 #, fuzzy msgid "Snap to Quarters" msgstr "Snap σε τέταρτα" -#: editor_actions.cc:489 +#: editor_actions.cc:504 #, fuzzy msgid "Snap to Thirds" msgstr "Snap σε τρίτα" -#: editor_actions.cc:490 +#: editor_actions.cc:505 #, fuzzy msgid "Snap to Halves" msgstr "Snap σε frame" -#: editor_actions.cc:492 +#: editor_actions.cc:507 #, fuzzy msgid "Snap to Beat" msgstr "Snap σε beat" -#: editor_actions.cc:493 +#: editor_actions.cc:508 #, fuzzy msgid "Snap to Bar" msgstr "Snap σε μπάρες" -#: editor_actions.cc:494 +#: editor_actions.cc:509 #, fuzzy msgid "Snap to Mark" msgstr "Snap σε στίγματα" -#: editor_actions.cc:495 +#: editor_actions.cc:510 #, fuzzy msgid "Snap to Region Start" msgstr "Snap στην αρχή περιοχής" -#: editor_actions.cc:496 +#: editor_actions.cc:511 #, fuzzy msgid "Snap to Region End" msgstr "Snap στο Τέλος Περιοχης" -#: editor_actions.cc:497 +#: editor_actions.cc:512 #, fuzzy msgid "Snap to Region Sync" msgstr "Snap στο συγχρονισμό περιοχής" -#: editor_actions.cc:498 +#: editor_actions.cc:513 #, fuzzy msgid "Snap to Region Boundary" msgstr "Snap στο Όριο περιοχης" -#: editor_actions.cc:500 +#: editor_actions.cc:515 #, fuzzy msgid "Show Marker Lines" msgstr "Ανάδειξη γραμμών μετρήσεων" -#: editor_actions.cc:510 +#: editor_actions.cc:525 #, fuzzy msgid "Loop/Punch" msgstr "Διαστήματα Loop/Punch" -#: editor_actions.cc:514 +#: editor_actions.cc:529 #, fuzzy msgid "Min:Sec" msgstr "Λεπ:Δεύτ" -#: editor_actions.cc:546 +#: editor_actions.cc:561 msgid "Sort" msgstr "Ταξινόμηση" -#: editor_actions.cc:557 editor_routes.cc:438 mixer_ui.cc:1103 +#: editor_actions.cc:563 region_editor.cc:50 +msgid "Audition" +msgstr "Ακρόαση" + +#: editor_actions.cc:572 editor_routes.cc:468 mixer_ui.cc:1139 msgid "Show All" msgstr "Εμφάνιση Όλων" -#: editor_actions.cc:558 +#: editor_actions.cc:573 #, fuzzy msgid "Show Automatic Regions" msgstr "Ανάδειξη αυτομάτων περιοχών" -#: editor_actions.cc:560 +#: editor_actions.cc:575 msgid "Ascending" msgstr "Αύξουσα" -#: editor_actions.cc:562 +#: editor_actions.cc:577 msgid "Descending" msgstr "Φθίνουσα" -#: editor_actions.cc:565 +#: editor_actions.cc:580 msgid "By Region Name" msgstr "Με Όνομα Περιοχής" -#: editor_actions.cc:567 +#: editor_actions.cc:582 msgid "By Region Length" msgstr "Με Μέγεθος Περιοχής" -#: editor_actions.cc:569 +#: editor_actions.cc:584 msgid "By Region Position" msgstr "Με Θέση Περιοχής" -#: editor_actions.cc:571 +#: editor_actions.cc:586 msgid "By Region Timestamp" msgstr "Με Χρονο-στάμπα Περιοχής" -#: editor_actions.cc:573 +#: editor_actions.cc:588 msgid "By Region Start in File" msgstr "Με Αρχή-στο-αρχείο της Περιοχής" -#: editor_actions.cc:575 +#: editor_actions.cc:590 msgid "By Region End in File" msgstr "Με Τέλος-στο -αρχείο της Περιοχής" -#: editor_actions.cc:577 +#: editor_actions.cc:592 msgid "By Source File Name" msgstr "Με Όνομα Αρχείου Πηγής" -#: editor_actions.cc:579 +#: editor_actions.cc:594 msgid "By Source File Length" msgstr "Με Μέγεθος Αρχείου Πηγής" -#: editor_actions.cc:581 +#: editor_actions.cc:596 msgid "By Source File Creation Date" msgstr "Με Ημ/νία Αρχείου Πηγής" -#: editor_actions.cc:583 +#: editor_actions.cc:598 msgid "By Source Filesystem" msgstr "Με Filesystem Πηγής" -#: editor_actions.cc:586 +#: editor_actions.cc:601 #, fuzzy msgid "Remove Unused" msgstr "Απαλοιφή" -#: editor_actions.cc:590 editor_audio_import.cc:351 +#: editor_actions.cc:605 editor_audio_import.cc:345 #: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94 -#: session_metadata_dialog.cc:292 +#: session_metadata_dialog.cc:295 msgid "Import" msgstr "Εισαγωγή" -#: editor_actions.cc:593 +#: editor_actions.cc:608 #, fuzzy msgid "Import to Region List..." msgstr "Διαχωρισμός διαστήματος στη λίστα περιοχής" -#: editor_actions.cc:596 session_import_dialog.cc:43 +#: editor_actions.cc:611 session_import_dialog.cc:43 #, fuzzy msgid "Import From Session" msgstr "Εξαγωγή Συνεδρίας" -#: editor_actions.cc:599 +#: editor_actions.cc:614 #, fuzzy msgid "Show Summary" msgstr "Ανάδειξη όλων" -#: editor_actions.cc:601 +#: editor_actions.cc:616 msgid "Show Group Tabs" msgstr "" -#: editor_actions.cc:603 +#: editor_actions.cc:618 #, fuzzy msgid "Show Measures" msgstr "Ανάδειξη γραμμών μετρήσεων" -#: editor_actions.cc:607 +#: editor_actions.cc:622 #, fuzzy msgid "Show Logo" msgstr "Ανάδειξη Θέσεως" -#: editor_actions.cc:809 editor_actions.cc:948 editor_actions.cc:959 -#: editor_actions.cc:1012 editor_actions.cc:1023 editor_actions.cc:1070 -#: editor_actions.cc:1080 editor_regions.cc:1522 +#: editor_actions.cc:646 +msgid "Loaded editor bindings from %1" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:648 +msgid "Could not find editor.bindings in search path %1" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:848 editor_actions.cc:1244 editor_actions.cc:1255 +#: editor_actions.cc:1308 editor_actions.cc:1319 editor_actions.cc:1366 +#: editor_actions.cc:1376 editor_regions.cc:1564 #, fuzzy msgid "programming error: %1: %2" msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1" -#: editor_actions.cc:1212 +#: editor_actions.cc:1535 msgid "Raise" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1215 +#: editor_actions.cc:1538 #, fuzzy msgid "Raise to Top" msgstr "Ανόρθωση στο ανώτατο στρώμα" -#: editor_actions.cc:1218 gtk-custom-ruler.c:132 +#: editor_actions.cc:1541 gtk-custom-ruler.c:132 msgid "Lower" msgstr "Κατώτερο" -#: editor_actions.cc:1221 +#: editor_actions.cc:1544 #, fuzzy msgid "Lower to Bottom" msgstr "Υποβίβαση στο κατώτατο στρώμα" -#: editor_actions.cc:1224 +#: editor_actions.cc:1547 #, fuzzy msgid "Move to Original Position" msgstr "Πρωταρχική θέση" -#: editor_actions.cc:1232 editor_markers.cc:843 +#: editor_actions.cc:1555 editor_markers.cc:868 msgid "Glue to Bars and Beats" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1237 +#: editor_actions.cc:1560 #, fuzzy msgid "Remove Sync" msgstr "απαλοιφή συγχρονισμού(sync)" -#: editor_actions.cc:1243 +#: editor_actions.cc:1563 mixer_strip.cc:1842 route_time_axis.cc:215 +msgid "Mute" +msgstr "Σιγή" + +#: editor_actions.cc:1566 #, fuzzy msgid "Normalize..." msgstr "Εξομάλυνση" -#: editor_actions.cc:1246 +#: editor_actions.cc:1569 msgid "Reverse" msgstr "Αντιστροφή" -#: editor_actions.cc:1249 +#: editor_actions.cc:1572 #, fuzzy msgid "Make Mono Regions" msgstr "Δημιουργία mono περιοχών" -#: editor_actions.cc:1252 +#: editor_actions.cc:1575 msgid "Boost Gain" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1255 +#: editor_actions.cc:1578 msgid "Cut Gain" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1258 +#: editor_actions.cc:1581 msgid "Pitch Shift..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1261 +#: editor_actions.cc:1584 #, fuzzy msgid "Transpose..." msgstr "Αναζήτηση" -#: editor_actions.cc:1264 +#: editor_actions.cc:1587 #, fuzzy msgid "Opaque" msgstr "αδιαφανής" -#: editor_actions.cc:1288 +#: editor_actions.cc:1591 editor_regions.cc:116 +msgid "Fade In" +msgstr "Fade In" + +#: editor_actions.cc:1596 editor_regions.cc:117 +msgid "Fade Out" +msgstr "Fade Out" + +#: editor_actions.cc:1611 #, fuzzy msgid "Multi-Duplicate..." msgstr "Αντιγραφή" -#: editor_actions.cc:1293 +#: editor_actions.cc:1616 msgid "Fill Track" msgstr "Γόμωση καναλιού" -#: editor_actions.cc:1297 editor_markers.cc:930 +#: editor_actions.cc:1620 editor_markers.cc:957 msgid "Set Loop Range" msgstr "Θέση Loop Διαστήματος" -#: editor_actions.cc:1304 +#: editor_actions.cc:1627 #, fuzzy msgid "Set Punch" msgstr "Θέση Punch Διαστήματος" -#: editor_actions.cc:1308 +#: editor_actions.cc:1631 #, fuzzy -msgid "Add 1 Range Marker" +msgid "Add Single Range Marker" msgstr "Πρόσθεση Στιγμάτων Διαστήματος" -#: editor_actions.cc:1313 +#: editor_actions.cc:1636 #, fuzzy -msgid "Add Range Marker(s)" +msgid "Add Range Marker Per Region" msgstr "Πρόσθεση Στιγμάτων Διαστήματος" -#: editor_actions.cc:1317 +#: editor_actions.cc:1640 #, fuzzy -msgid "Snap to Grid" +msgid "Snap Position To Grid" msgstr "Snap σε μπάρες" -#: editor_actions.cc:1320 +#: editor_actions.cc:1643 #, fuzzy msgid "Close Gaps" msgstr "Κλείσιμο" -#: editor_actions.cc:1323 +#: editor_actions.cc:1646 msgid "Rhythm Ferret..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1326 +#: editor_actions.cc:1649 #, fuzzy msgid "Export..." msgstr "Εξαγωγή" -#: editor_actions.cc:1332 +#: editor_actions.cc:1655 #, fuzzy msgid "Separate Under" msgstr "Χωρισμός διαστήματος στο κανάλι" -#: editor_actions.cc:1336 +#: editor_actions.cc:1659 #, fuzzy msgid "Set Fade In Length" msgstr "αλλαγή μήκους fade in" -#: editor_actions.cc:1337 +#: editor_actions.cc:1660 #, fuzzy msgid "Set Fade Out Length" msgstr "αλλαγή μήκους fade out" -#: editor_actions.cc:1338 +#: editor_actions.cc:1661 #, fuzzy msgid "Set Tempo from Region = Bar" msgstr "θέση επιλογής από περιοχή" -#: editor_actions.cc:1343 +#: editor_actions.cc:1666 #, fuzzy msgid "Split at Percussion Onsets" msgstr "Κόψιμο στον κέρσορα επεξεργασίας" -#: editor_actions.cc:1348 +#: editor_actions.cc:1671 #, fuzzy msgid "List Editor..." msgstr "Επεξ/στης Ρυθμίσεων" -#: editor_actions.cc:1351 +#: editor_actions.cc:1674 msgid "Properties..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1355 +#: editor_actions.cc:1678 msgid "Bounce (with processing)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1356 +#: editor_actions.cc:1679 msgid "Bounce (without processing)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1357 +#: editor_actions.cc:1680 msgid "Combine" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1358 +#: editor_actions.cc:1681 msgid "Uncombine" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1360 +#: editor_actions.cc:1683 msgid "Spectral Analysis..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1362 +#: editor_actions.cc:1685 msgid "Reset Envelope" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1364 +#: editor_actions.cc:1687 msgid "Reset Gain" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1369 -#, fuzzy -msgid "Envelope Visible" -msgstr "ορατό" - -#: editor_actions.cc:1376 +#: editor_actions.cc:1692 #, fuzzy msgid "Envelope Active" msgstr "Επανενεργοποίηση γραφήματος" -#: editor_actions.cc:1380 +#: editor_actions.cc:1696 #, fuzzy msgid "Quantize..." msgstr "Εξομάλυνση" -#: editor_actions.cc:1381 +#: editor_actions.cc:1697 editor_actions.cc:1698 msgid "Insert Patch Change..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1382 -msgid "Fork" +#: editor_actions.cc:1699 +msgid "Unlink from other copies" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1383 +#: editor_actions.cc:1700 msgid "Strip Silence..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1384 +#: editor_actions.cc:1701 #, fuzzy msgid "Set Range Selection" msgstr "Ορισμός διαστήματος από επιλογή" -#: editor_actions.cc:1386 +#: editor_actions.cc:1703 #, fuzzy -msgid "Nudge Forward" +msgid "Nudge Later" msgstr "νύξη εμπρός" -#: editor_actions.cc:1387 -msgid "Nudge Backward" -msgstr "Νύξη πίσω" - -#: editor_actions.cc:1392 -msgid "Nudge Forward by Capture Offset" -msgstr "" - -#: editor_actions.cc:1399 +#: editor_actions.cc:1704 #, fuzzy -msgid "Nudge Backward by Capture Offset" +msgid "Nudge Earlier" +msgstr "νύξη εμπρός" + +#: editor_actions.cc:1709 +#, fuzzy +msgid "Nudge Later by Capture Offset" msgstr "Νύξη πίσω" -#: editor_actions.cc:1403 +#: editor_actions.cc:1716 +#, fuzzy +msgid "Nudge Earlier by Capture Offset" +msgstr "Νύξη πίσω" + +#: editor_actions.cc:1720 msgid "Trim to Loop" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1404 +#: editor_actions.cc:1721 msgid "Trim to Punch" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1406 +#: editor_actions.cc:1723 #, fuzzy msgid "Trim to Previous" msgstr "ισοστάθμιση προς σύνταξη" -#: editor_actions.cc:1407 +#: editor_actions.cc:1724 #, fuzzy msgid "Trim to Next" msgstr "ισοστάθμιση προς σύνταξη" -#: editor_actions.cc:1414 +#: editor_actions.cc:1731 #, fuzzy msgid "Insert Region From Region List" msgstr "θέση επιλογής από περιοχή" -#: editor_actions.cc:1420 +#: editor_actions.cc:1737 #, fuzzy msgid "Set Sync Position" msgstr "Θέση sync της Περιοχής" -#: editor_actions.cc:1421 +#: editor_actions.cc:1738 msgid "Place Transient" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1422 +#: editor_actions.cc:1739 msgid "Split" msgstr "Διαχωρισμός" -#: editor_actions.cc:1423 +#: editor_actions.cc:1740 msgid "Trim Start at Edit Point" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1424 +#: editor_actions.cc:1741 msgid "Trim End at Edit Point" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1429 +#: editor_actions.cc:1746 #, fuzzy msgid "Align Start" msgstr "Ευθυγράμμιση αρχής Περιοχών" -#: editor_actions.cc:1436 +#: editor_actions.cc:1753 #, fuzzy msgid "Align Start Relative" msgstr "ευθυγράμμιση αρχής περιοχών(σχετική)" -#: editor_actions.cc:1440 +#: editor_actions.cc:1757 #, fuzzy msgid "Align End" msgstr "Ευθυγράμμιση" -#: editor_actions.cc:1445 +#: editor_actions.cc:1762 #, fuzzy msgid "Align End Relative" msgstr "Ευθυγράμμιση σχετικών" -#: editor_actions.cc:1452 +#: editor_actions.cc:1769 #, fuzzy msgid "Align Sync" msgstr "ευθυγράμμιση του sync των περιοχών" -#: editor_actions.cc:1459 +#: editor_actions.cc:1776 #, fuzzy msgid "Align Sync Relative" msgstr "Ευθυγράμμιση σχετικών" -#: editor_actions.cc:1463 +#: editor_actions.cc:1780 editor_actions.cc:1783 msgid "Choose Top..." msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:105 +#: editor_audio_import.cc:77 editor_audio_import.cc:99 #, fuzzy msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded." msgstr "Δεν γίνεται να εισαχθεί ήχος χωρίς να έχει φορτωθεί πρώτα Συνεδρία." -#: editor_audio_import.cc:89 editor_audio_import.cc:133 +#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:127 #, fuzzy msgid "Add Existing Media" msgstr "Πρόσθεση Υπάρχοντος Audio" -#: editor_audio_import.cc:249 +#: editor_audio_import.cc:243 msgid "" "The session already contains a source file named %1. Do you want to import " "%1 as a new file, or skip it?" msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:251 +#: editor_audio_import.cc:245 msgid "" "The session already contains a source file named %1. Do you want to import " "%2 as a new source, or skip it?" msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:351 +#: editor_audio_import.cc:345 msgid "Cancel Import" msgstr "Ακύρωση Εισαγωγής" -#: editor_audio_import.cc:613 +#: editor_audio_import.cc:607 msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)" msgstr "Editor: δεν γίνεται να ανοίξει το αρχείο \"%1\",(%2)" -#: editor_audio_import.cc:621 +#: editor_audio_import.cc:615 msgid "Cancel entire import" msgstr "Ακύρωση όλης της Εισαγωγής" -#: editor_audio_import.cc:622 +#: editor_audio_import.cc:616 msgid "Don't embed it" msgstr "Μη το εμφυτεύσεις" -#: editor_audio_import.cc:623 +#: editor_audio_import.cc:617 msgid "Embed all without questions" msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:626 editor_audio_import.cc:655 -#: export_format_dialog.cc:57 +#: editor_audio_import.cc:620 editor_audio_import.cc:649 +#: export_format_dialog.cc:58 msgid "Sample rate" msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:627 editor_audio_import.cc:656 +#: editor_audio_import.cc:621 editor_audio_import.cc:650 msgid "" "%1\n" "This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!" @@ -4443,130 +4547,210 @@ msgstr "" "Ο ρυθμός δειγματοληψίας αυτού του αρχείου δεν ταιριάζει με αυτόν της " "συνεδρίας!" -#: editor_audio_import.cc:652 +#: editor_audio_import.cc:646 msgid "Embed it anyway" msgstr "Εμφύτευσέ το ούτως ή άλλως" -#: editor_audio_import.cc:701 +#: editor_audio_import.cc:695 msgid "could not open %1" msgstr "δεν μπόρεσα να ανοίξω το %1" -#: editor_drag.cc:404 editor_routes.cc:493 editor_routes.cc:530 -#: editor_routes.cc:625 editor_routes.cc:626 editor_routes.cc:812 -#: editor_routes.cc:823 editor_routes.cc:1160 editor_routes.cc:1337 -#: editor_routes.cc:1348 -msgid "editor" -msgstr "επεξεργαστής" - -#: editor_drag.cc:935 +#: editor_drag.cc:1001 #, fuzzy msgid "fixed time region drag" msgstr "ισοσταθμισμένη περιοχή" -#: editor_drag.cc:1916 +#: editor_drag.cc:1969 msgid "copy meter mark" msgstr "αντιγραφή στίγματος μετρητή" -#: editor_drag.cc:1927 +#: editor_drag.cc:1977 msgid "move meter mark" msgstr "μετακίνηση στίγματος μετρητή" -#: editor_drag.cc:2009 +#: editor_drag.cc:2089 msgid "copy tempo mark" msgstr "αντιγραφή στίγματος tempo" -#: editor_drag.cc:2020 +#: editor_drag.cc:2097 msgid "move tempo mark" msgstr "μετακίνηση στίγματος tempo" -#: editor_drag.cc:2249 +#: editor_drag.cc:2316 msgid "change fade in length" msgstr "αλλαγή μήκους fade in" -#: editor_drag.cc:2372 +#: editor_drag.cc:2439 msgid "change fade out length" msgstr "αλλαγή μήκους fade out" -#: editor_drag.cc:2688 +#: editor_drag.cc:2755 msgid "move marker" msgstr "μετακίνηση στίγματος" -#: editor_drag.cc:3218 +#: editor_drag.cc:3312 msgid "An error occurred while executing time stretch operation" msgstr "" -#: editor_drag.cc:3664 +#: editor_drag.cc:3791 editor_markers.cc:681 msgid "new range marker" msgstr "νέο στίγμα διαστήματος" -#: editor_drag.cc:4285 +#: editor_drag.cc:4472 #, fuzzy msgid "rubberband selection" msgstr "επιλογή διαστήματος" -#: editor_route_groups.cc:56 +#: editor_route_groups.cc:66 #, fuzzy -msgid "No Selection = All Tracks" +msgid "No Selection = All Tracks?" msgstr "Επιλογή όλων στο κανάλι" -#: editor_route_groups.cc:66 editor_regions.cc:97 +#: editor_route_groups.cc:96 #, fuzzy -msgid "G" -msgstr "Πήγαινε" +msgid "Col" +msgstr "Χρώμα" -#: editor_route_groups.cc:67 +#: editor_route_groups.cc:96 #, fuzzy -msgid "Rel" -msgstr "Θέση" +msgid "Group Tab Color" +msgstr "Χρώμα" -#: editor_route_groups.cc:68 editor_regions.cc:98 gain_meter.cc:714 -#: mixer_strip.cc:1843 panner_ui.cc:556 stereo_panner.cc:254 -msgid "M" +#: editor_route_groups.cc:97 +#, fuzzy +msgid "Name of Group" +msgstr "Χωρίς group" + +#: editor_route_groups.cc:98 editor_routes.cc:201 +msgid "V" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:69 mixer_strip.cc:1856 -msgid "S" +#: editor_route_groups.cc:98 +#, fuzzy +msgid "Group is visible?" +msgstr "Crossfades εν ενεργεία" + +#: editor_route_groups.cc:99 +#, fuzzy +msgid "On" +msgstr "Άνοιγμα" + +#: editor_route_groups.cc:99 +msgid "Group is enabled?" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:70 mixer_strip.cc:1813 +#: editor_route_groups.cc:100 +#, fuzzy +msgid "group|G" +msgstr "Χωρίς group" + +#: editor_route_groups.cc:100 +msgid "Sharing Gain?" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:101 +#, fuzzy +msgid "relative|Rel" +msgstr "Ευθυγράμμιση σχετικών" + +#: editor_route_groups.cc:101 +msgid "Relative Gain Changes?" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:102 +#, fuzzy +msgid "mute|M" +msgstr "σιγή" + +#: editor_route_groups.cc:102 +msgid "Sharing Mute?" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:103 +#, fuzzy +msgid "solo|S" +msgstr "σόλο" + +#: editor_route_groups.cc:103 +msgid "Sharing Solo?" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:104 mixer_strip.cc:1841 msgid "Rec" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:71 +#: editor_route_groups.cc:104 +msgid "Sharing Record-enable Status?" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:105 #, fuzzy -msgid "Sel" -msgstr "Θέση" +msgid "monitoring|Mon" +msgstr "Software Monitoring" -#: editor_route_groups.cc:72 -msgid "E" +#: editor_route_groups.cc:105 +msgid "Sharing Monitoring Choice?" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:73 editor_routes.cc:188 mixer_strip.cc:1860 -#: route_time_axis.cc:2359 -msgid "A" +#: editor_route_groups.cc:106 +#, fuzzy +msgid "selection|Sel" +msgstr "Επιλογή" + +#: editor_route_groups.cc:106 +#, fuzzy +msgid "Sharing Selected Status?" +msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής καναλιού" + +#: editor_route_groups.cc:107 +#, fuzzy +msgid "editing|E" +msgstr "Επεξεργασία με" + +#: editor_route_groups.cc:107 +#, fuzzy +msgid "Sharing Editing?" +msgstr "Αριθμός Καναλιών" + +#: editor_route_groups.cc:108 +#, fuzzy +msgid "active|A" +msgstr "ενεργό" + +#: editor_route_groups.cc:108 +msgid "Sharing Active Status?" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:151 +#: editor_route_groups.cc:199 msgid "Activate this button to operate on all tracks when none are selected." msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:398 mixer_ui.cc:1391 +#: editor_route_groups.cc:453 mixer_ui.cc:1427 msgid "unnamed" msgstr "Χωρίς όνομα" -#: editor_export_audio.cc:91 editor_markers.cc:671 editor_markers.cc:758 -#: editor_markers.cc:942 editor_markers.cc:960 editor_markers.cc:978 -#: editor_markers.cc:997 editor_markers.cc:1016 editor_markers.cc:1046 -#: editor_markers.cc:1077 editor_markers.cc:1107 editor_markers.cc:1135 -#: editor_markers.cc:1174 editor_markers.cc:1199 editor_markers.cc:1223 -#: editor_markers.cc:1267 editor_markers.cc:1293 editor_markers.cc:1470 -#: editor_mouse.cc:2318 +#: editor_export_audio.cc:90 editor_markers.cc:696 editor_markers.cc:783 +#: editor_markers.cc:969 editor_markers.cc:987 editor_markers.cc:1005 +#: editor_markers.cc:1024 editor_markers.cc:1043 editor_markers.cc:1073 +#: editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1134 editor_markers.cc:1162 +#: editor_markers.cc:1201 editor_markers.cc:1226 editor_markers.cc:1277 +#: editor_markers.cc:1321 editor_markers.cc:1347 editor_markers.cc:1524 +#: editor_mouse.cc:2486 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" "Σφάλμα προγραμματισμού: ο καμβάς στιγμάτων δεν έχει δείκτη αντικειμένου " "στιγμάτων!" -#: editor_group_tabs.cc:160 +#: editor_export_audio.cc:143 editor_export_audio.cc:148 +msgid "File Exists!" +msgstr "" + +#: editor_export_audio.cc:151 +#, fuzzy +msgid "Overwrite Existing File" +msgstr "Εισαγωγή Υπάρχοντος Audio" + +#: editor_group_tabs.cc:162 #, fuzzy msgid "Fit to Window" msgstr "Παράθυρα" @@ -4581,114 +4765,123 @@ msgstr "Αρχή:" msgid "end" msgstr "Δευτερόλεπτα" -#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1671 editor_ops.cc:1691 -#: editor_ops.cc:1715 editor_ops.cc:1742 location_ui.cc:1009 +#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1743 editor_ops.cc:1763 +#: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1004 msgid "add marker" msgstr "πρόσθεση στίγματος" -#: editor_markers.cc:689 location_ui.cc:845 +#: editor_markers.cc:678 +#, fuzzy +msgid "range" +msgstr " διαστήματος" + +#: editor_markers.cc:714 location_ui.cc:839 msgid "remove marker" msgstr "απαλοιφή στίγματος" -#: editor_markers.cc:825 +#: editor_markers.cc:850 #, fuzzy msgid "Locate to Here" msgstr "Τοποθέτηση στο Στίγμα" -#: editor_markers.cc:826 +#: editor_markers.cc:851 #, fuzzy msgid "Play from Here" msgstr "Αναπαρ/γή από Στίγμα" -#: editor_markers.cc:827 +#: editor_markers.cc:852 #, fuzzy msgid "Move Mark to Playhead" msgstr "Θέση Στίγματος από playhead" -#: editor_markers.cc:831 +#: editor_markers.cc:856 #, fuzzy msgid "Create Range to Next Marker" msgstr "Χωρισμός διαστήματος στο κανάλι" -#: editor_markers.cc:872 +#: editor_markers.cc:897 msgid "Locate to Range Mark" msgstr "Εύρεση σε Στίγματα Διαστημάτων" -#: editor_markers.cc:873 +#: editor_markers.cc:898 msgid "Play from Range Mark" msgstr "Αναπαρ/γή από Στίγματα Διαστημάτων" -#: editor_markers.cc:877 +#: editor_markers.cc:902 msgid "Set Range Mark from Playhead" msgstr "Ορισμός Στίγματος Διαστήματος από playhead" -#: editor_markers.cc:879 +#: editor_markers.cc:904 msgid "Set Range from Range Selection" msgstr "Ορισμός διαστήματος από επιλογή" -#: editor_markers.cc:887 +#: editor_markers.cc:907 +#, fuzzy +msgid "Zoom to Range" +msgstr "Zoom στη συνεδρία" + +#: editor_markers.cc:914 msgid "Hide Range" msgstr "Απόκρυψη Διαστήματος" -#: editor_markers.cc:888 +#: editor_markers.cc:915 #, fuzzy msgid "Rename Range..." msgstr "Μετονομασία Διαστήματος" -#: editor_markers.cc:892 +#: editor_markers.cc:919 msgid "Remove Range" msgstr "Απαλοιφή Διαστήματος" -#: editor_markers.cc:899 +#: editor_markers.cc:926 msgid "Separate Regions in Range" msgstr "Διαχωρισμός περιοχών στο διάστημα" -#: editor_markers.cc:902 +#: editor_markers.cc:929 #, fuzzy msgid "Select Range" msgstr "Καθορισμός Διαστήματος" -#: editor_markers.cc:931 +#: editor_markers.cc:958 msgid "Set Punch Range" msgstr "Θέση Punch Διαστήματος" -#: editor_markers.cc:1307 editor_ops.cc:1626 +#: editor_markers.cc:1361 editor_ops.cc:1698 #, fuzzy msgid "New Name:" msgstr "νέο όνομα: " -#: editor_markers.cc:1310 +#: editor_markers.cc:1364 msgid "Rename Mark" msgstr "Μετονομασία Στίγματος" -#: editor_markers.cc:1312 +#: editor_markers.cc:1366 msgid "Rename Range" msgstr "Μετονομασία Διαστήματος" -#: editor_markers.cc:1319 editor_mouse.cc:2350 editor_snapshots.cc:125 -#: processor_box.cc:1490 processor_box.cc:1939 route_time_axis.cc:989 -#: route_ui.cc:1493 +#: editor_markers.cc:1373 editor_mouse.cc:2518 processor_box.cc:1760 +#: processor_box.cc:2216 route_time_axis.cc:994 route_ui.cc:1470 msgid "Rename" msgstr "Μετονομασία" -#: editor_markers.cc:1332 +#: editor_markers.cc:1386 msgid "rename marker" msgstr "μετονομασία στίγματος" -#: editor_markers.cc:1355 +#: editor_markers.cc:1409 msgid "set loop range" msgstr "Θέση loop διαστήματος" -#: editor_markers.cc:1361 +#: editor_markers.cc:1415 msgid "set punch range" msgstr "θέση punch διαστήματος" -#: editor_mouse.cc:163 +#: editor_mouse.cc:172 msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" msgstr "" "Επαξεργαστής::event_frame() χρησιμοποιήθηκε στο αδιαχείριστο συμβάν τύπου %1" -#: editor_mouse.cc:2094 editor_mouse.cc:2119 editor_mouse.cc:2132 +#: editor_mouse.cc:2265 editor_mouse.cc:2290 editor_mouse.cc:2303 msgid "" "programming error: control point canvas item has no control point object " "pointer!" @@ -4696,186 +4889,243 @@ msgstr "" "Σφάλμα Προγραμματισμού: ο καμβάς του σημείου ελέγχου δεν έχει δείκτη " "αναφοράς!" -#: editor_mouse.cc:2252 +#: editor_mouse.cc:2424 #, fuzzy msgid "start point trim" msgstr "Αρχή σημείου ισοσταθμίσεως" -#: editor_mouse.cc:2281 +#: editor_mouse.cc:2449 msgid "End point trim" msgstr "Τέλος σημείου ισοσταθμίσεως" -#: editor_mouse.cc:2348 +#: editor_mouse.cc:2516 msgid "Name for region:" msgstr "Όνομα για περιοχή:" -#: editor_mouse.cc:2557 -msgid "Draw/Edit MIDI Notes" -msgstr "" - -#: editor_mouse.cc:2569 -#, fuzzy -msgid "Select/Move Ranges" -msgstr "επιλογή/μετακίνηση διαστημάτων" - -#: editor_ops.cc:131 +#: editor_ops.cc:139 msgid "split" msgstr "διαχωρισμός" -#: editor_ops.cc:247 +#: editor_ops.cc:255 #, fuzzy msgid "alter selection" msgstr "επέκταση επιλογής" -#: editor_ops.cc:289 +#: editor_ops.cc:297 #, fuzzy msgid "nudge regions forward" msgstr "Νύξη περιοχής/επιλογής εμπρός" -#: editor_ops.cc:312 editor_ops.cc:397 +#: editor_ops.cc:320 editor_ops.cc:405 #, fuzzy msgid "nudge location forward" msgstr "νύξη εμπρός" -#: editor_ops.cc:370 +#: editor_ops.cc:378 #, fuzzy msgid "nudge regions backward" msgstr "Νύξη περιοχής/επιλογής πίσω" -#: editor_ops.cc:459 editor_ops.cc:483 +#: editor_ops.cc:467 msgid "nudge forward" msgstr "νύξη εμπρός" -#: editor_ops.cc:548 +#: editor_ops.cc:491 +#, fuzzy +msgid "nudge backward" +msgstr "Νύξη πίσω" + +#: editor_ops.cc:556 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" msgstr "build_region_boundary_cache εκλήθη με snap_type = %1" -#: editor_ops.cc:1628 +#: editor_ops.cc:1700 #, fuzzy msgid "New Location Marker" msgstr "Νέο στίγμα θέσεως" -#: editor_ops.cc:1715 +#: editor_ops.cc:1787 #, fuzzy msgid "add markers" msgstr "πρόσθεση στίγματος" -#: editor_ops.cc:1821 +#: editor_ops.cc:1893 msgid "clear markers" msgstr "εκκαθάριση στιγμάτων" -#: editor_ops.cc:1834 +#: editor_ops.cc:1906 msgid "clear ranges" msgstr "διαγραφή διαστημάτων" -#: editor_ops.cc:1856 +#: editor_ops.cc:1928 msgid "clear locations" msgstr "διαγραφή τοποθεσιών" -#: editor_ops.cc:1927 +#: editor_ops.cc:1999 msgid "insert dragged region" msgstr "προσθήκη ελκομένης περιοχής" -#: editor_ops.cc:2005 +#: editor_ops.cc:2077 msgid "insert region" msgstr "προσθήκη περιοχής" -#: editor_ops.cc:2175 +#: editor_ops.cc:2211 +#, fuzzy +msgid "raise regions" +msgstr "Κανονικοποίηση περιοχής" + +#: editor_ops.cc:2213 +#, fuzzy +msgid "raise region" +msgstr "απαλοιφή περιοχής" + +#: editor_ops.cc:2219 +#, fuzzy +msgid "raise regions to top" +msgstr "Κοπή Περιοχής κατά το διάστημα" + +#: editor_ops.cc:2221 +#, fuzzy +msgid "raise region to top" +msgstr "Ανόρθωση στο ανώτατο στρώμα" + +#: editor_ops.cc:2227 +#, fuzzy +msgid "lower regions" +msgstr "μετακίνηση περιοχής(ών)" + +#: editor_ops.cc:2229 editor_ops.cc:2237 +#, fuzzy +msgid "lower region" +msgstr "προσθήκη περιοχής" + +#: editor_ops.cc:2235 +#, fuzzy +msgid "lower regions to bottom" +msgstr "Υποβίβαση στο κατώτατο στρώμα" + +#: editor_ops.cc:2320 #, fuzzy msgid "Rename Region" msgstr "αντιστροφή περιοχής" -#: editor_ops.cc:2177 processor_box.cc:1488 route_ui.cc:1491 +#: editor_ops.cc:2322 processor_box.cc:1758 route_ui.cc:1468 #, fuzzy msgid "New name:" msgstr "νέο όνομα: " -#: editor_ops.cc:2487 +#: editor_ops.cc:2633 msgid "separate" msgstr "διαχωρισμός" -#: editor_ops.cc:2600 +#: editor_ops.cc:2746 #, fuzzy msgid "separate region under" msgstr "Διαχωρισμός περιοχών στο διάστημα" -#: editor_ops.cc:2720 +#: editor_ops.cc:2867 msgid "trim to selection" msgstr "ισοστάθμιση προς τα επιλεγμένα" -#: editor_ops.cc:2854 +#: editor_ops.cc:3003 #, fuzzy msgid "set sync point" msgstr "Προσδιορισμός σημείου συγχρονισμού" -#: editor_ops.cc:2878 +#: editor_ops.cc:3027 #, fuzzy msgid "remove region sync" msgstr "απαλοιφή περιοχής" -#: editor_ops.cc:2900 +#: editor_ops.cc:3049 #, fuzzy msgid "move regions to original position" msgstr "ορισμός θέσης sync περιοχής" -#: editor_ops.cc:2902 +#: editor_ops.cc:3051 #, fuzzy msgid "move region to original position" msgstr "ορισμός θέσης sync περιοχής" -#: editor_ops.cc:2923 +#: editor_ops.cc:3072 msgid "align selection" msgstr "ευθυγράμμιση επιλογής" -#: editor_ops.cc:2997 +#: editor_ops.cc:3146 msgid "align selection (relative)" msgstr "ευθυγράμμιση επιλογής (σχετική)" -#: editor_ops.cc:3031 +#: editor_ops.cc:3180 msgid "align region" msgstr "ευθυγράμμιση περιοχής" -#: editor_ops.cc:3087 +#: editor_ops.cc:3231 #, fuzzy msgid "trim front" msgstr "ισοσταθμισμένη περιοχή" -#: editor_ops.cc:3087 +#: editor_ops.cc:3231 #, fuzzy msgid "trim back" msgstr "ισοστάθμιση" -#: editor_ops.cc:3115 +#: editor_ops.cc:3259 #, fuzzy msgid "trim to loop" msgstr "ισοστάθμιση προς τα επιλεγμένα" -#: editor_ops.cc:3125 +#: editor_ops.cc:3269 #, fuzzy msgid "trim to punch" msgstr "ισοστάθμιση προς σύνταξη" -#: editor_ops.cc:3187 +#: editor_ops.cc:3331 #, fuzzy msgid "trim to region" msgstr "ισοσταθμισμένη περιοχή" -#: editor_ops.cc:3292 +#: editor_ops.cc:3441 msgid "" -"This route cannot be frozen because it has more outputs than inputs. You " -"can fix this by increasing the number of inputs." +"This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels " +"before reaching the outputs.\n" +"This is typically caused by plugins that generate stereo output from mono " +"input or vice versa." msgstr "" -#: editor_ops.cc:3295 +#: editor_ops.cc:3444 #, fuzzy msgid "Cannot freeze" msgstr "Ακύρωση παγώματος" -#: editor_ops.cc:3304 +#: editor_ops.cc:3450 +msgid "" +"%1\n" +"\n" +"This track has at least one send/insert/return as part of its signal flow.\n" +"\n" +"Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return." +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:3454 +#, fuzzy +msgid "Freeze anyway" +msgstr "Πάγωμα" + +#: editor_ops.cc:3455 +#, fuzzy +msgid "Don't freeze" +msgstr "Ακύρωση παγώματος" + +#: editor_ops.cc:3456 +#, fuzzy +msgid "Freeze Limits" +msgstr "Πάγωμα" + +#: editor_ops.cc:3471 msgid "Cancel Freeze" msgstr "Ακύρωση παγώματος" -#: editor_ops.cc:3331 +#: editor_ops.cc:3502 msgid "" "You can't perform this operation because the processing of the signal will " "cause one or more of the tracks will end up with a region with more channels " @@ -4884,52 +5134,52 @@ msgid "" "You can do this without processing, which is a different operation." msgstr "" -#: editor_ops.cc:3335 +#: editor_ops.cc:3506 msgid "Cannot bounce" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3345 +#: editor_ops.cc:3517 msgid "bounce range" msgstr "αναπήδηση διαστήματο" -#: editor_ops.cc:3449 +#: editor_ops.cc:3627 #, fuzzy msgid "delete" msgstr "διαγραφή" -#: editor_ops.cc:3452 +#: editor_ops.cc:3630 msgid "cut" msgstr "κοπή" -#: editor_ops.cc:3455 +#: editor_ops.cc:3633 msgid "copy" msgstr "αντιγραφή" -#: editor_ops.cc:3458 +#: editor_ops.cc:3636 msgid "clear" msgstr "εκκαθάριση" -#: editor_ops.cc:3516 +#: editor_ops.cc:3690 msgid " objects" msgstr " αντικειμένων" -#: editor_ops.cc:3551 +#: editor_ops.cc:3725 msgid " range" msgstr " διαστήματος" -#: editor_ops.cc:3625 editor_ops.cc:3643 +#: editor_ops.cc:3863 editor_ops.cc:3890 msgid "remove region" msgstr "απαλοιφή περιοχής" -#: editor_ops.cc:4039 +#: editor_ops.cc:4297 msgid "duplicate selection" msgstr "αντιγραφή επιλογής" -#: editor_ops.cc:4120 +#: editor_ops.cc:4375 msgid "nudge track" msgstr "νύξη καναλιού" -#: editor_ops.cc:4155 +#: editor_ops.cc:4412 msgid "" "Do you really want to destroy the last capture?\n" "(This is destructive and cannot be undone)" @@ -4937,155 +5187,150 @@ msgstr "" "Στ'αλήθεια θέλετε να καταστρέψετε την τελευταία λήψη?\n" "(Η πράξη είνα‎ι καταστρεπτική και δεν γίνεται επαναφορά της)" -#: editor_ops.cc:4158 editor_ops.cc:6135 editor_regions.cc:424 -#: editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1435 +#: editor_ops.cc:4415 editor_ops.cc:6393 editor_regions.cc:460 +#: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1412 msgid "No, do nothing." msgstr "Όχι, να μην γίνει τίποτα." -#: editor_ops.cc:4159 +#: editor_ops.cc:4416 msgid "Yes, destroy it." msgstr "Ναι, να καταστραφεί." -#: editor_ops.cc:4161 +#: editor_ops.cc:4418 #, fuzzy msgid "Destroy last capture" msgstr "Απαλοιφή τελευταίας λήψης" -#: editor_ops.cc:4222 +#: editor_ops.cc:4479 msgid "normalize" msgstr "εξομάλυνση" -#: editor_ops.cc:4317 +#: editor_ops.cc:4574 msgid "reverse regions" msgstr "αντιστροφή περιοχών" -#: editor_ops.cc:4351 +#: editor_ops.cc:4608 msgid "strip silence" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4412 +#: editor_ops.cc:4669 #, fuzzy msgid "Fork Region(s)" msgstr "ως περιοχή(ές)" -#: editor_ops.cc:4598 +#: editor_ops.cc:4871 #, fuzzy msgid "reset region gain" msgstr "αντιστροφή περιοχών" -#: editor_ops.cc:4627 -#, fuzzy -msgid "region gain envelope visible" -msgstr "ανάδειξη χρονοδιαγράμματος του gain" - -#: editor_ops.cc:4654 +#: editor_ops.cc:4924 #, fuzzy msgid "region gain envelope active" msgstr "Επανενεργοποίηση γραφήματος" -#: editor_ops.cc:4681 +#: editor_ops.cc:4951 #, fuzzy msgid "toggle region lock" msgstr "σιγή περιοχής" -#: editor_ops.cc:4705 +#: editor_ops.cc:4975 #, fuzzy msgid "region lock style" msgstr "γόμωση περιοχής" -#: editor_ops.cc:4730 +#: editor_ops.cc:5000 #, fuzzy msgid "change region opacity" msgstr "Έλξη αντιγραφής περιοχής" -#: editor_ops.cc:4845 +#: editor_ops.cc:5115 #, fuzzy msgid "set fade in length" msgstr "αλλαγή μήκους fade in" -#: editor_ops.cc:4852 +#: editor_ops.cc:5122 #, fuzzy msgid "set fade out length" msgstr "αλλαγή μήκους fade out" -#: editor_ops.cc:4897 +#: editor_ops.cc:5167 #, fuzzy msgid "set fade in shape" msgstr "Crossfades εν ενεργεία" -#: editor_ops.cc:4928 +#: editor_ops.cc:5198 #, fuzzy msgid "set fade out shape" msgstr "επεξερ/σία fade out" -#: editor_ops.cc:4958 +#: editor_ops.cc:5228 #, fuzzy msgid "set fade in active" msgstr "επεξερ/σία fade in" -#: editor_ops.cc:4987 +#: editor_ops.cc:5257 #, fuzzy msgid "set fade out active" msgstr "επεξερ/σία fade out" -#: editor_ops.cc:5284 +#: editor_ops.cc:5521 #, fuzzy msgid "set loop range from selection" msgstr "Ορισμός διαστήματος από επιλογή" -#: editor_ops.cc:5306 +#: editor_ops.cc:5543 #, fuzzy msgid "set loop range from edit range" msgstr "θέση επιλογής από διάστημα" -#: editor_ops.cc:5335 +#: editor_ops.cc:5572 #, fuzzy msgid "set loop range from region" msgstr "θέση επιλογής από περιοχή" -#: editor_ops.cc:5353 +#: editor_ops.cc:5590 #, fuzzy msgid "set punch range from selection" msgstr "Ορισμός διαστήματος από επιλογή" -#: editor_ops.cc:5370 +#: editor_ops.cc:5607 #, fuzzy msgid "set punch range from edit range" msgstr "θέση punch διαστήματος" -#: editor_ops.cc:5394 +#: editor_ops.cc:5631 #, fuzzy msgid "set punch range from region" msgstr "θέση punch διαστήματος" -#: editor_ops.cc:5501 +#: editor_ops.cc:5740 #, fuzzy msgid "Add new marker" msgstr "πρόσθεση στίγματος διαστήματος" -#: editor_ops.cc:5502 +#: editor_ops.cc:5741 msgid "Set global tempo" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5505 +#: editor_ops.cc:5744 msgid "Define one bar" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5506 +#: editor_ops.cc:5745 msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5532 +#: editor_ops.cc:5771 #, fuzzy msgid "set tempo from region" msgstr "θέση επιλογής από περιοχή" -#: editor_ops.cc:5560 +#: editor_ops.cc:5799 #, fuzzy msgid "split regions" msgstr "επιλογή περιοχών" -#: editor_ops.cc:5602 +#: editor_ops.cc:5841 msgid "" "You are about to split\n" "%1\n" @@ -5093,67 +5338,67 @@ msgid "" "This could take a long time." msgstr "" -#: editor_ops.cc:5609 +#: editor_ops.cc:5848 msgid "Call for the Ferret!" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5610 +#: editor_ops.cc:5849 msgid "" "Press OK to continue with this split operation\n" "or ask the Ferret dialog to tune the analysis" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5612 +#: editor_ops.cc:5851 msgid "Press OK to continue with this split operation" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5615 +#: editor_ops.cc:5854 msgid "Excessive split?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5751 +#: editor_ops.cc:6006 msgid "place transient" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5786 +#: editor_ops.cc:6041 #, fuzzy msgid "snap regions to grid" msgstr "Κοπή Περιοχής κατά το διάστημα" -#: editor_ops.cc:5825 +#: editor_ops.cc:6080 #, fuzzy msgid "Close Region Gaps" msgstr "ως περιοχή(ές)" -#: editor_ops.cc:5830 +#: editor_ops.cc:6085 #, fuzzy msgid "Crossfade length" msgstr "επεξερ/σία fade in" -#: editor_ops.cc:5840 editor_ops.cc:5852 rhythm_ferret.cc:104 -#: session_option_editor.cc:163 session_option_editor.cc:172 +#: editor_ops.cc:6094 editor_ops.cc:6105 rhythm_ferret.cc:101 +#: session_option_editor.cc:172 session_option_editor.cc:181 #, fuzzy msgid "ms" msgstr "m" -#: editor_ops.cc:5842 +#: editor_ops.cc:6096 msgid "Pull-back length" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5856 +#: editor_ops.cc:6109 msgid "Ok" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5871 +#: editor_ops.cc:6124 #, fuzzy msgid "close region gaps" msgstr "αυτές τις περιοχές" -#: editor_ops.cc:6084 route_ui.cc:1409 +#: editor_ops.cc:6342 route_ui.cc:1386 msgid "That would be bad news ...." msgstr "" -#: editor_ops.cc:6089 route_ui.cc:1414 +#: editor_ops.cc:6347 route_ui.cc:1391 msgid "" "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n" "that %1 is not going to allow it.\n" @@ -5163,17 +5408,17 @@ msgid "" "\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\"" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6108 +#: editor_ops.cc:6366 route_ui.cc:1745 #, fuzzy msgid "track" msgstr "Κανάλι" -#: editor_ops.cc:6114 +#: editor_ops.cc:6372 route_ui.cc:1745 #, fuzzy msgid "bus" msgstr "abs" -#: editor_ops.cc:6119 +#: editor_ops.cc:6377 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n" @@ -5186,7 +5431,7 @@ msgstr "" "Πιθανόν να χάσετε και τη λίστα που χρησιμοποιείται από το κανάλι.\n" "(δεν μπορεί να ανακληθεί)" -#: editor_ops.cc:6124 +#: editor_ops.cc:6382 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" @@ -5199,7 +5444,7 @@ msgstr "" "Πιθανόν να χάσετε και τη λίστα που χρησιμοποιείται από το κανάλι.\n" "(δεν μπορεί να ανακληθεί)" -#: editor_ops.cc:6130 +#: editor_ops.cc:6388 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" @@ -5209,81 +5454,135 @@ msgstr "" "Στ'αλήθεια θέλετε να απαλοίψετε το κανάλι \"%1\" ?\n" "(δεν μπορεί να ανακληθεί)" -#: editor_ops.cc:6137 +#: editor_ops.cc:6395 #, fuzzy msgid "Yes, remove them." msgstr "Ναι, απάλοιψε το." -#: editor_ops.cc:6139 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1436 +#: editor_ops.cc:6397 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1413 msgid "Yes, remove it." msgstr "Ναι, απάλοιψε το." -#: editor_ops.cc:6144 editor_ops.cc:6146 +#: editor_ops.cc:6402 editor_ops.cc:6404 #, fuzzy msgid "Remove %1" msgstr "Απαλοιφή" -#: editor_ops.cc:6205 +#: editor_ops.cc:6463 #, fuzzy msgid "insert time" msgstr "προσθήκη ηχο-αρχείου" -#: editor_ops.cc:6351 +#: editor_ops.cc:6620 msgid "There are too many tracks to fit in the current window" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6471 +#: editor_ops.cc:6720 #, c-format msgid "Saved view %u" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6492 +#: editor_ops.cc:6745 #, fuzzy msgid "mute regions" msgstr "σιγή περιοχής" -#: editor_ops.cc:6494 +#: editor_ops.cc:6747 msgid "mute region" msgstr "σιγή περιοχής" -#: editor_ops.cc:6531 +#: editor_ops.cc:6784 #, fuzzy msgid "combine regions" msgstr "Κανονικοποίηση περιοχής" -#: editor_ops.cc:6569 +#: editor_ops.cc:6822 #, fuzzy msgid "uncombine regions" msgstr "Αναπήδηση περιοχής" -#: editor_regions.cc:90 gtk-custom-ruler.c:152 location_ui.cc:319 -msgid "Position" -msgstr "Θέση" +#: editor_regions.cc:111 +msgid "Region name, with number of channels in []'s" +msgstr "" -#: editor_regions.cc:91 editor_regions.cc:800 midi_list_editor.cc:64 -#: time_info_box.cc:94 +#: editor_regions.cc:112 +#, fuzzy +msgid "Position of start of region" +msgstr "Αρχή της συνεδρίας" + +#: editor_regions.cc:113 editor_regions.cc:854 time_info_box.cc:96 #, fuzzy msgid "End" msgstr "Τέλος:" -#: editor_regions.cc:96 mixer_strip.cc:653 mono_panner.cc:197 -#: stereo_panner.cc:234 stereo_panner.cc:257 +#: editor_regions.cc:113 +#, fuzzy +msgid "Position of end of region" +msgstr "Τέλος του συνεδρίας" + +#: editor_regions.cc:114 +#, fuzzy +msgid "Length of the region" +msgstr "σιγή παρούσας περιοχής" + +#: editor_regions.cc:115 +msgid "Position of region sync point, relative to start of the region" +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:116 +msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled" +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:117 +msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if dsisabled" +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:636 mono_panner.cc:179 +#: stereo_panner.cc:217 stereo_panner.cc:240 msgid "L" msgstr "L" -#: editor_regions.cc:99 +#: editor_regions.cc:118 +#, fuzzy +msgid "Region position locked?" +msgstr "Με Θέση Περιοχής" + +#: editor_regions.cc:119 +#, fuzzy +msgid "G" +msgstr "Πήγαινε" + +#: editor_regions.cc:119 +msgid "Region position glued to Bars|Beats time?" +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:205 gain_meter.cc:719 +#: mixer_strip.cc:1871 panner_ui.cc:549 stereo_panner.cc:237 +msgid "M" +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:120 +#, fuzzy +msgid "Region muted?" +msgstr "Τέλη Περιοχών" + +#: editor_regions.cc:121 msgid "O" msgstr "" -#: editor_regions.cc:274 editor_regions.cc:279 editor_regions.cc:281 +#: editor_regions.cc:121 +msgid "Region opaque (blocks regions below it from being heard)?" +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:310 editor_regions.cc:315 editor_regions.cc:317 msgid "Hidden" msgstr "Κρυμμένο" -#: editor_regions.cc:353 +#: editor_regions.cc:389 msgid "(MISSING) " msgstr "" -#: editor_regions.cc:421 +#: editor_regions.cc:457 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove unused regions?\n" @@ -5292,174 +5591,246 @@ msgstr "" "Στ'αλήθεια θέλετε να καταστρέψετε την τελευταία λήψη?\n" "(Η πράξη είνα‎ι καταστρεπτική και δεν γίνεται επαναφορά της)" -#: editor_regions.cc:425 +#: editor_regions.cc:461 #, fuzzy msgid "Yes, remove." msgstr "Ναι, απάλοιψε το." -#: editor_regions.cc:427 +#: editor_regions.cc:463 #, fuzzy msgid "Remove unused regions" msgstr "επιλογή περιοχών" -#: editor_regions.cc:767 editor_regions.cc:781 editor_regions.cc:795 +#: editor_regions.cc:821 editor_regions.cc:835 editor_regions.cc:849 msgid "Mult." msgstr "" -#: editor_regions.cc:798 engine_dialog.cc:85 midi_list_editor.cc:58 -#: time_info_box.cc:87 +#: editor_regions.cc:852 engine_dialog.cc:82 midi_list_editor.cc:103 +#: time_info_box.cc:89 #, fuzzy msgid "Start" msgstr "Αρχή:" -#: editor_regions.cc:816 editor_regions.cc:839 +#: editor_regions.cc:870 editor_regions.cc:886 msgid "Multiple" msgstr "" -#: editor_regions.cc:913 +#: editor_regions.cc:955 msgid "MISSING " msgstr "" -#: editor_routes.cc:171 +#: editor_routes.cc:176 editor_routes.cc:208 msgid "SS" msgstr "" -#: editor_routes.cc:187 -msgid "V" +#: editor_routes.cc:200 +#, fuzzy +msgid "Track/Bus Name" +msgstr "κανάλια/δίαυλοι" + +#: editor_routes.cc:201 +#, fuzzy +msgid "Track/Bus visible ?" +msgstr "Κανάλια/Δίαυλοι" + +#: editor_routes.cc:202 mixer_strip.cc:1888 route_time_axis.cc:2402 +msgid "A" msgstr "" -#: editor_routes.cc:439 mixer_ui.cc:1104 +#: editor_routes.cc:202 +#, fuzzy +msgid "Track/Bus active ?" +msgstr "κανάλια/δίαυλοι" + +#: editor_routes.cc:203 mixer_strip.cc:1872 +msgid "I" +msgstr "" + +#: editor_routes.cc:203 +#, fuzzy +msgid "MIDI input enabled" +msgstr "MIDI δεσμός" + +#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1870 mono_panner.cc:198 +#: stereo_panner.cc:215 stereo_panner.cc:242 +msgid "R" +msgstr "" + +#: editor_routes.cc:204 +#, fuzzy +msgid "Record enabled" +msgstr "Εγγραφή" + +#: editor_routes.cc:205 +#, fuzzy +msgid "Muted" +msgstr "Σιγή" + +#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1884 +msgid "S" +msgstr "" + +#: editor_routes.cc:206 +#, fuzzy +msgid "Soloed" +msgstr "Σόλο" + +#: editor_routes.cc:207 +msgid "SI" +msgstr "" + +#: editor_routes.cc:207 mixer_strip.cc:348 rc_option_editor.cc:1582 +#, fuzzy +msgid "Solo Isolated" +msgstr "Σόλο" + +#: editor_routes.cc:208 +#, fuzzy +msgid "Solo Safe (Locked)" +msgstr "Σόλο" + +#: editor_routes.cc:469 mixer_ui.cc:1140 msgid "Hide All" msgstr "Απόκρυψη όλων" -#: editor_routes.cc:440 mixer_ui.cc:1105 +#: editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1141 msgid "Show All Audio Tracks" msgstr "Ανάδειξη όλων των Audio Καναλιών" -#: editor_routes.cc:441 mixer_ui.cc:1106 +#: editor_routes.cc:471 mixer_ui.cc:1142 msgid "Hide All Audio Tracks" msgstr "Απόκρυψη όλων των Audio Καναλιών" -#: editor_routes.cc:442 mixer_ui.cc:1107 +#: editor_routes.cc:472 mixer_ui.cc:1143 msgid "Show All Audio Busses" msgstr "Ανάδειξη όλων των Audio διαύλων" -#: editor_routes.cc:443 mixer_ui.cc:1108 +#: editor_routes.cc:473 mixer_ui.cc:1144 msgid "Hide All Audio Busses" msgstr "Απόκρυψη όλων των Audio διαύλων" -#: editor_routes.cc:444 +#: editor_routes.cc:474 #, fuzzy msgid "Show All Midi Tracks" msgstr "Ανάδειξη όλων των Audio Καναλιών" -#: editor_routes.cc:445 +#: editor_routes.cc:475 #, fuzzy msgid "Hide All Midi Tracks" msgstr "Απόκρυψη όλων των Audio Καναλιών" -#: editor_routes.cc:446 +#: editor_routes.cc:476 msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead" msgstr "" -#: editor_rulers.cc:340 +#: editor_rulers.cc:339 msgid "New location marker" msgstr "Νέο στίγμα θέσεως" -#: editor_rulers.cc:341 +#: editor_rulers.cc:340 msgid "Clear all locations" msgstr "Εκκαθάριση όλων των θέσεων" -#: editor_rulers.cc:342 +#: editor_rulers.cc:341 #, fuzzy msgid "Unhide locations" msgstr "διαγραφή τοποθεσιών" -#: editor_rulers.cc:347 +#: editor_rulers.cc:345 +#, fuzzy +msgid "New range" +msgstr "Πρόσθεση νέου διαστήματος" + +#: editor_rulers.cc:346 msgid "Clear all ranges" msgstr "Εκκαθάριση όλων των διαστημάτων" -#: editor_rulers.cc:348 +#: editor_rulers.cc:347 #, fuzzy msgid "Unhide ranges" msgstr "Απόκρυψη Διαστήματος" -#: editor_rulers.cc:358 +#: editor_rulers.cc:357 #, fuzzy msgid "New CD track marker" msgstr "Στίγματα διαστημάτων (CD Track)" -#: editor_rulers.cc:363 tempo_dialog.cc:37 +#: editor_rulers.cc:362 tempo_dialog.cc:40 msgid "New Tempo" msgstr "Νέος Χρόνος" -#: editor_rulers.cc:368 +#: editor_rulers.cc:367 tempo_dialog.cc:255 msgid "New Meter" msgstr "Νέο μέτρο" -#: editor_selection.cc:822 editor_selection.cc:865 +#: editor_selection.cc:889 editor_selection.cc:932 msgid "set selected regions" msgstr "καθορισμός επιλεγμένων περιοχών" -#: editor_selection.cc:1258 +#: editor_selection.cc:1368 #, fuzzy msgid "select all" msgstr "Επιλογή όλων" -#: editor_selection.cc:1350 +#: editor_selection.cc:1460 msgid "select all within" msgstr "Επιλογή όλων εν μέσω" -#: editor_selection.cc:1408 +#: editor_selection.cc:1518 msgid "set selection from range" msgstr "θέση επιλογής από διάστημα" -#: editor_selection.cc:1448 +#: editor_selection.cc:1558 msgid "select all from range" msgstr "επιλογή όλων από διάστημα" -#: editor_selection.cc:1479 +#: editor_selection.cc:1589 msgid "select all from punch" msgstr "Επιλογή όλων από punch" -#: editor_selection.cc:1510 +#: editor_selection.cc:1620 msgid "select all from loop" msgstr "Επιλογή όλων από loop" -#: editor_selection.cc:1546 +#: editor_selection.cc:1656 msgid "select all after cursor" msgstr "επιλογή όλων μετά κέρσ.επεξ." -#: editor_selection.cc:1548 +#: editor_selection.cc:1658 msgid "select all before cursor" msgstr "επιλογή όλων πριν κέρσ.επεξ." -#: editor_selection.cc:1597 +#: editor_selection.cc:1707 #, fuzzy msgid "select all after edit" msgstr "Επιλογή όλων μετά τον κέρσορα επεξεργασίας" -#: editor_selection.cc:1599 +#: editor_selection.cc:1709 #, fuzzy msgid "select all before edit" msgstr "Επιλογή όλων πρίν τον κέρσορα επεξεργασίας" -#: editor_selection.cc:1732 +#: editor_selection.cc:1842 msgid "No edit range defined" msgstr "" -#: editor_selection.cc:1738 +#: editor_selection.cc:1848 msgid "" "the edit point is Selected Marker\n" "but there is no selected marker." msgstr "" -#: editor_snapshots.cc:139 +#: editor_snapshots.cc:136 +#, fuzzy +msgid "Rename Snapshot" +msgstr "Απαλοιφή σημείου συγχρονισμού" + +#: editor_snapshots.cc:138 #, fuzzy msgid "New name of snapshot" msgstr "Όνομα νέου στιγμιοτύπου" -#: editor_snapshots.cc:157 +#: editor_snapshots.cc:156 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n" @@ -5468,303 +5839,289 @@ msgstr "" "Στ'αλήθεια θέλετε να απαλοίψετε το κανάλι \"%1\" ?\n" "(δεν μπορεί να ανακληθεί)" -#: editor_snapshots.cc:162 +#: editor_snapshots.cc:161 #, fuzzy msgid "Remove snapshot" msgstr "Απαλοιφή σημείου συγχρονισμού" -#: editor_tempodisplay.cc:211 editor_tempodisplay.cc:254 +#: editor_tempodisplay.cc:193 editor_tempodisplay.cc:236 msgid "add" msgstr "πρόσθεση" -#: editor_tempodisplay.cc:235 +#: editor_tempodisplay.cc:217 msgid "add tempo mark" msgstr "πρόσθεση στίγματος χρόνου" -#: editor_tempodisplay.cc:278 +#: editor_tempodisplay.cc:260 msgid "add meter mark" msgstr "πρόσθεση στίγματος μέτρου" -#: editor_tempodisplay.cc:294 editor_tempodisplay.cc:379 -#: editor_tempodisplay.cc:398 +#: editor_tempodisplay.cc:276 editor_tempodisplay.cc:359 +#: editor_tempodisplay.cc:378 msgid "" "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" "σφάλμα προγραμματισμού: ο καμβάς στίξης του tempo δεν έχει δείκτη " "αντικειμένου στιγμάτων!" -#: editor_tempodisplay.cc:299 editor_tempodisplay.cc:384 +#: editor_tempodisplay.cc:281 editor_tempodisplay.cc:364 msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!" msgstr "" "σφάλμα προγραμματισμού: το στίγμα για το tempo δεν είναι στιγμα για tempo!" -#: editor_tempodisplay.cc:311 editor_tempodisplay.cc:340 +#: editor_tempodisplay.cc:293 editor_tempodisplay.cc:325 msgid "done" msgstr "έγινε" -#: editor_tempodisplay.cc:329 editor_tempodisplay.cc:361 +#: editor_tempodisplay.cc:314 editor_tempodisplay.cc:344 msgid "replace tempo mark" msgstr "αντικατάσταση στίγματος χρόνου" -#: editor_tempodisplay.cc:403 editor_tempodisplay.cc:435 +#: editor_tempodisplay.cc:383 editor_tempodisplay.cc:415 msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!" msgstr "" "Σφάλμα προγραμματισμού: το στίγμα για το μέτρο δεν είναι στίγμα μέτρου!" -#: editor_tempodisplay.cc:413 editor_tempodisplay.cc:447 +#: editor_tempodisplay.cc:393 editor_tempodisplay.cc:427 msgid "remove tempo mark" msgstr "απαλοιφή στίγματος χρόνου" -#: editor_tempodisplay.cc:430 +#: editor_tempodisplay.cc:410 msgid "" "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" "σφάλμα προγραμματισμού: ο καμβάς του μετρητή στιγμάτων δεν έχει δείκτη " "αντικειμένου στιγμάτων!" -#: editor_timefx.cc:253 +#: editor_timefx.cc:68 +#, fuzzy +msgid "stretch/shrink" +msgstr "Μεγέθυνέ/Σμίκρυνέ το" + +#: editor_timefx.cc:129 +msgid "pitch shift" +msgstr "" + +#: editor_timefx.cc:301 #, fuzzy msgid "timefx cannot be started - thread creation error" msgstr "timestretch δεν μπορεί να αρχίσει - σφάλμα δημιουργίας thread" -#: editor_timefx.cc:338 -msgid "pitch shift" -msgstr "" - -#: editor_timefx.cc:338 -#, fuzzy -msgid "time stretch" -msgstr "κάμψη χρόνου" - -#: engine_dialog.cc:76 +#: engine_dialog.cc:73 msgid "Realtime" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:77 +#: engine_dialog.cc:74 msgid "Do not lock memory" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:78 +#: engine_dialog.cc:75 #, fuzzy msgid "Unlock memory" msgstr "Ξεκλείδωμα" -#: engine_dialog.cc:79 +#: engine_dialog.cc:76 msgid "No zombies" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:80 +#: engine_dialog.cc:77 msgid "Provide monitor ports" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:81 +#: engine_dialog.cc:78 msgid "Force 16 bit" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:82 +#: engine_dialog.cc:79 #, fuzzy msgid "H/W monitoring" msgstr "Software Monitoring" -#: engine_dialog.cc:83 +#: engine_dialog.cc:80 #, fuzzy msgid "H/W metering" msgstr "Μέτρηση" -#: engine_dialog.cc:84 +#: engine_dialog.cc:81 #, fuzzy msgid "Verbose output" msgstr "Απαλοιφή Output" -#: engine_dialog.cc:104 +#: engine_dialog.cc:101 msgid "8000Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:105 +#: engine_dialog.cc:102 msgid "22050Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:106 +#: engine_dialog.cc:103 msgid "44100Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:107 +#: engine_dialog.cc:104 msgid "48000Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:108 +#: engine_dialog.cc:105 msgid "88200Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:109 +#: engine_dialog.cc:106 msgid "96000Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:110 +#: engine_dialog.cc:107 msgid "192000Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:133 engine_dialog.cc:168 -#: engine_dialog.cc:581 midi_channel_selector.cc:147 sfdb_ui.cc:531 +#: engine_dialog.cc:125 engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:165 +#: engine_dialog.cc:540 midi_channel_selector.cc:147 sfdb_ui.cc:541 msgid "None" msgstr "Ουδέν" -#: engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:582 +#: engine_dialog.cc:126 engine_dialog.cc:541 msgid "Triangular" msgstr "Τρίγωνη" -#: engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:584 +#: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:543 msgid "Rectangular" msgstr "Τετράγωνη" -#: engine_dialog.cc:131 engine_dialog.cc:586 +#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:545 #, fuzzy msgid "Shaped" msgstr "Μορφοποιημένος Θόρυβος" -#: engine_dialog.cc:157 +#: engine_dialog.cc:154 msgid "Playback/recording on 1 device" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:158 +#: engine_dialog.cc:155 msgid "Playback/recording on 2 devices" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:159 engine_dialog.cc:522 engine_dialog.cc:990 +#: engine_dialog.cc:156 engine_dialog.cc:481 engine_dialog.cc:948 msgid "Playback only" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:160 engine_dialog.cc:524 engine_dialog.cc:992 +#: engine_dialog.cc:157 engine_dialog.cc:483 engine_dialog.cc:951 #, fuzzy msgid "Recording only" msgstr "Παύση εγγραφής στα xrun" -#: engine_dialog.cc:169 engine_dialog.cc:600 +#: engine_dialog.cc:166 engine_dialog.cc:559 msgid "seq" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:170 engine_dialog.cc:602 +#: engine_dialog.cc:167 engine_dialog.cc:561 #, fuzzy msgid "raw" msgstr "σχημάτισε" -#: engine_dialog.cc:176 +#: engine_dialog.cc:173 msgid "Driver:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:182 +#: engine_dialog.cc:178 #, fuzzy -msgid "Interface:" +msgid "Audio Interface:" msgstr "Εσωτερικό" -#: engine_dialog.cc:188 sfdb_ui.cc:148 sfdb_ui.cc:260 sfdb_ui.cc:265 +#: engine_dialog.cc:183 sfdb_ui.cc:147 sfdb_ui.cc:260 sfdb_ui.cc:265 msgid "Sample rate:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:194 +#: engine_dialog.cc:188 msgid "Buffer size:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:201 +#: engine_dialog.cc:194 msgid "Number of buffers:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:209 +#: engine_dialog.cc:201 msgid "Approximate latency:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:223 +#: engine_dialog.cc:214 #, fuzzy msgid "Audio mode:" msgstr "Ηχητικά frames" -#: engine_dialog.cc:266 -msgid "Realtime Priority" -msgstr "" - -#: engine_dialog.cc:295 engine_dialog.cc:431 +#: engine_dialog.cc:276 engine_dialog.cc:392 msgid "Ignore" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:303 +#: engine_dialog.cc:284 msgid "Client timeout" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:310 +#: engine_dialog.cc:291 msgid "Number of ports:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:316 +#: engine_dialog.cc:296 msgid "MIDI driver:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:323 +#: engine_dialog.cc:302 msgid "Dither:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:333 +#: engine_dialog.cc:311 msgid "" "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:341 +#: engine_dialog.cc:319 msgid "Server:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:354 +#: engine_dialog.cc:331 msgid "Input device:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:359 +#: engine_dialog.cc:335 msgid "Output device:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:365 -#, fuzzy -msgid "Input channels:" -msgstr "κανάλια" - -#: engine_dialog.cc:370 -#, fuzzy -msgid "Output channels:" -msgstr "κανάλια" - -#: engine_dialog.cc:375 +#: engine_dialog.cc:340 #, fuzzy msgid "Hardware input latency:" msgstr "Hardware Είσοδοι: χρήση" -#: engine_dialog.cc:379 engine_dialog.cc:387 +#: engine_dialog.cc:343 engine_dialog.cc:349 msgid "samples" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:383 +#: engine_dialog.cc:346 #, fuzzy msgid "Hardware output latency:" msgstr "Hardware Έξοδοι: χρήση" -#: engine_dialog.cc:399 +#: engine_dialog.cc:360 msgid "Device" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:401 +#: engine_dialog.cc:362 #, fuzzy msgid "Advanced" msgstr "Προχωρημένα..." -#: engine_dialog.cc:502 engine_dialog.cc:984 +#: engine_dialog.cc:461 engine_dialog.cc:942 msgid "Playback/Recording on 1 Device" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:506 engine_dialog.cc:559 engine_dialog.cc:987 +#: engine_dialog.cc:465 engine_dialog.cc:518 engine_dialog.cc:945 msgid "Playback/Recording on 2 Devices" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:664 +#: engine_dialog.cc:623 msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:807 +#: engine_dialog.cc:758 msgid "" "You do not have any audio devices capable of\n" "simultaneous playback and recording.\n" @@ -5781,177 +6138,203 @@ msgid "" "Ardour and choose the relevant device then." msgstr "" -#: engine_dialog.cc:820 +#: engine_dialog.cc:771 msgid "No suitable audio devices" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1025 +#: engine_dialog.cc:985 msgid "JACK appears to be missing from the %1 bundle" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1092 +#: engine_dialog.cc:1055 msgid "You need to choose an audio device first." msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1108 +#: engine_dialog.cc:1072 msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer." msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1272 +#: engine_dialog.cc:1224 msgid "AudioSetup value for %1 is missing data" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1360 +#: engine_dialog.cc:1303 msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)" msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:48 sfdb_ui.cc:146 +#: export_channel_selector.cc:45 sfdb_ui.cc:145 #, fuzzy msgid "Channels:" msgstr "Κανάλια" -#: export_channel_selector.cc:49 +#: export_channel_selector.cc:46 msgid "Split to mono files" msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:183 +#: export_channel_selector.cc:180 #, fuzzy msgid "Bus or Track" msgstr "ως Κανάλια" -#: export_channel_selector.cc:456 +#: export_channel_selector.cc:457 msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)" msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:460 +#: export_channel_selector.cc:461 msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)" msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:464 +#: export_channel_selector.cc:465 msgid "Track output (channels: %1)" msgstr "" -#: export_dialog.cc:45 +#: export_dialog.cc:43 msgid "" "Some already existing files will be overwritten." msgstr "" -#: export_dialog.cc:46 +#: export_dialog.cc:44 #, fuzzy msgid "List files" msgstr "προσθήκη ηχο-αρχείου" -#: export_dialog.cc:161 export_timespan_selector.cc:334 -#: export_timespan_selector.cc:398 +#: export_dialog.cc:163 export_timespan_selector.cc:357 +#: export_timespan_selector.cc:421 #, fuzzy msgid "Time Span" msgstr "Εύρος Zoom" -#: export_dialog.cc:168 +#: export_dialog.cc:175 msgid "Channels" msgstr "Κανάλια" -#: export_dialog.cc:178 -#, fuzzy -msgid "Advanced options" -msgstr "Επιπλέον Ρυθμίσεις" +#: export_dialog.cc:186 +msgid "Time span and channel options" +msgstr "" -#: export_dialog.cc:204 +#: export_dialog.cc:220 msgid "" "Export has been aborted due to an error!\n" "See the Log for details." msgstr "" -#: export_dialog.cc:270 +#: export_dialog.cc:289 msgid "Files that will be overwritten" msgstr "" -#: export_dialog.cc:304 +#: export_dialog.cc:315 msgid "Stop Export" msgstr "Παύση Εξαγωγής" -#: export_dialog.cc:333 -msgid "Normalizing timespan %1 of %2" +#: export_dialog.cc:344 +msgid "Normalizing '%3' (timespan %1 of %2)" msgstr "" -#: export_dialog.cc:336 -msgid "Exporting timespan %1 of %2" +#: export_dialog.cc:348 +msgid "Exporting '%3' (timespan %1 of %2)" msgstr "" -#: export_dialog.cc:352 export_dialog.cc:354 +#: export_dialog.cc:371 export_dialog.cc:373 msgid "Error: " msgstr "" -#: export_dialog.cc:364 +#: export_dialog.cc:383 msgid "Warning: " msgstr "" -#: export_dialog.cc:366 +#: export_dialog.cc:385 msgid "" "\n" "Warning: " msgstr "" -#: export_dialog.cc:389 +#: export_dialog.cc:408 #, fuzzy msgid "Export Selection" msgstr "Εξαγωγή Συνεδρίας" -#: export_dialog.cc:402 +#: export_dialog.cc:421 #, fuzzy msgid "Export Region" msgstr "Εξαγωγή Συνεδρίας" -#: export_dialog.cc:412 +#: export_dialog.cc:431 msgid "Source" msgstr "" -#: export_dialog.cc:427 +#: export_dialog.cc:446 #, fuzzy msgid "Stem Export" msgstr "Παύση Εξαγωγής" -#: export_file_notebook.cc:37 -msgid " Click here to add another format" -msgstr "" +#: export_file_notebook.cc:38 +#, fuzzy +msgid "Add another format" +msgstr "Πρόσθεση αρχείου ήχου ή φακέλου" -#: export_file_notebook.cc:167 +#: export_file_notebook.cc:178 msgid "Format" msgstr "" -#: export_file_notebook.cc:168 +#: export_file_notebook.cc:179 msgid "Location" msgstr "Τοποθεσία" -#: export_filename_selector.cc:32 -msgid "Include in Filename(s):" -msgstr "" +#: export_file_notebook.cc:255 +#, fuzzy +msgid "No format!" +msgstr "Εντόπιο Format" -#: export_filename_selector.cc:34 +#: export_file_notebook.cc:267 +#, fuzzy +msgid "Format %1: %2" +msgstr "Κανονικό" + +#: export_filename_selector.cc:32 msgid "Label:" msgstr "" -#: export_filename_selector.cc:35 +#: export_filename_selector.cc:33 #, fuzzy msgid "Session Name" msgstr "Νέο Όνομα Συνεδρίας:" -#: export_filename_selector.cc:36 +#: export_filename_selector.cc:34 #, fuzzy msgid "Revision:" msgstr "Συνεδρία" -#: export_filename_selector.cc:38 +#: export_filename_selector.cc:36 #, fuzzy msgid "Folder:" msgstr "Όνομα φακέλου:" -#: export_filename_selector.cc:39 session_import_dialog.cc:44 +#: export_filename_selector.cc:37 session_import_dialog.cc:44 msgid "Browse" msgstr "Αναζήτηση" -#: export_filename_selector.cc:291 +#: export_filename_selector.cc:41 +msgid "Build filename(s) from these components:" +msgstr "" + +#: export_filename_selector.cc:212 +msgid "" +"Sorry, no example filename can be shown at the moment" +msgstr "" + +#: export_filename_selector.cc:214 +msgid "Current (approximate) filename: \"%1\"" +msgstr "" + +#: export_filename_selector.cc:250 export_filename_selector.cc:336 +msgid "" +"%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n" +"The filename will be chosen from the information just above the folder " +"selector." +msgstr "" + +#: export_filename_selector.cc:322 msgid "Choose export folder" msgstr "" @@ -5969,89 +6352,97 @@ msgstr "Εξαγωγή σε αρχείο" msgid "Label: " msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:40 normalize_dialog.cc:42 +#: export_format_dialog.cc:41 normalize_dialog.cc:42 #, fuzzy msgid "Normalize to:" msgstr "Εξομάλυνση" -#: export_format_dialog.cc:45 +#: export_format_dialog.cc:46 #, fuzzy msgid "Trim silence at start" msgstr "αρχή επιλογής προς ισοστάθμιση" -#: export_format_dialog.cc:46 +#: export_format_dialog.cc:47 msgid "Add silence at start:" msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:49 +#: export_format_dialog.cc:50 #, fuzzy msgid "Trim silence at end" msgstr "τέλος επιλογής προς ισοστάθμιση" -#: export_format_dialog.cc:50 +#: export_format_dialog.cc:51 msgid "Add silence at end:" msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:54 +#: export_format_dialog.cc:55 msgid "Compatibility" msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:55 +#: export_format_dialog.cc:56 msgid "Quality" msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:56 +#: export_format_dialog.cc:57 #, fuzzy msgid "File format" msgstr "Εντόπιο Format" -#: export_format_dialog.cc:58 +#: export_format_dialog.cc:59 #, fuzzy msgid "Sample rate conversion quality:" msgstr "Ποιότητα Μετατροπής" -#: export_format_dialog.cc:65 +#: export_format_dialog.cc:66 #, fuzzy msgid "Dithering" msgstr "Μέτρηση" -#: export_format_dialog.cc:67 +#: export_format_dialog.cc:68 +msgid "Create CUE file for disk-at-once CD/DVD creation" +msgstr "" + +#: export_format_dialog.cc:69 +msgid "Create TOC file for disk-at-once CD/DVD creation" +msgstr "" + +#: export_format_dialog.cc:71 msgid "Tag file with session's metadata" msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:441 +#: export_format_dialog.cc:461 msgid "Best (sinc)" msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:446 +#: export_format_dialog.cc:466 msgid "Medium (sinc)" msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:451 +#: export_format_dialog.cc:471 msgid "Fast (sinc)" msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:461 +#: export_format_dialog.cc:481 #, fuzzy msgid "Zero order hold" msgstr "Παύση Μετρητή" -#: export_format_dialog.cc:840 +#: export_format_dialog.cc:879 #, fuzzy msgid "Linear encoding options" msgstr "εκκαθάριση συνδέσεων" -#: export_format_dialog.cc:856 +#: export_format_dialog.cc:895 #, fuzzy msgid "Ogg Vorbis options" msgstr "Επιλογές Εμφανίσεως" -#: export_format_dialog.cc:869 +#: export_format_dialog.cc:908 #, fuzzy msgid "FLAC options" msgstr "Τοποθεσίες" -#: export_format_dialog.cc:886 +#: export_format_dialog.cc:925 #, fuzzy msgid "Broadcast Wave options" msgstr "Broadcast WAVE/μεταβλητής υποδ/λής" @@ -6066,51 +6457,51 @@ msgid "" "Perhaps it references a format that has been removed?" msgstr "" -#: export_timespan_selector.cc:47 +#: export_timespan_selector.cc:46 msgid "Show Times as:" msgstr "" -#: export_timespan_selector.cc:191 +#: export_timespan_selector.cc:206 msgid " to " msgstr "" -#: export_timespan_selector.cc:327 export_timespan_selector.cc:388 +#: export_timespan_selector.cc:350 export_timespan_selector.cc:411 #, fuzzy msgid "Range" msgstr "Διάστημα" -#: gain_meter.cc:130 gain_meter.cc:418 gain_meter.cc:811 +#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:423 gain_meter.cc:816 msgid "-inf" msgstr "-inf" -#: gain_meter.cc:136 gain_meter.cc:857 +#: gain_meter.cc:141 gain_meter.cc:862 msgid "Fader automation mode" msgstr "Λειτουργία αυτοματισμού Fader" -#: gain_meter.cc:137 gain_meter.cc:858 +#: gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:863 msgid "Fader automation type" msgstr "Τύπος αυτοματισμού Fader" -#: gain_meter.cc:146 gain_meter.cc:750 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:592 +#: gain_meter.cc:151 gain_meter.cc:755 panner_ui.cc:175 panner_ui.cc:585 #, fuzzy msgid "Abs" msgstr "abs" -#: gain_meter.cc:345 +#: gain_meter.cc:350 #, fuzzy msgid "-Inf" msgstr "-inf" -#: gain_meter.cc:717 mixer_strip.cc:1863 panner_ui.cc:559 -#: route_time_axis.cc:2362 +#: gain_meter.cc:722 mixer_strip.cc:1891 panner_ui.cc:552 +#: route_time_axis.cc:2406 msgid "P" msgstr "" -#: gain_meter.cc:720 panner_ui.cc:562 +#: gain_meter.cc:725 panner_ui.cc:555 msgid "T" msgstr "" -#: gain_meter.cc:723 panner_ui.cc:565 +#: gain_meter.cc:728 panner_ui.cc:558 msgid "W" msgstr "" @@ -6122,7 +6513,7 @@ msgstr "" msgid "Switches" msgstr "" -#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:367 +#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:372 processor_box.cc:2193 msgid "Controls" msgstr "Πίνακας Ελέγχου" @@ -6131,68 +6522,83 @@ msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1" msgstr "" "Επεξεργαστής Plugin: δεν μπόρεσα να κτίσω στοιχείο ελέγχου για τη θύρα %1" -#: generic_pluginui.cc:399 +#: generic_pluginui.cc:404 #, fuzzy msgid "Meters" msgstr "Μετρητής" -#: generic_pluginui.cc:414 +#: generic_pluginui.cc:419 #, fuzzy msgid "Automation control" msgstr "έλεγχος αυτοματισμού" -#: generic_pluginui.cc:421 +#: generic_pluginui.cc:426 msgid "Mgnual" msgstr "" -#: global_port_matrix.cc:190 io_selector.cc:219 +#: global_port_matrix.cc:192 io_selector.cc:216 msgid "port" msgstr "θύρα" -#: group_tabs.cc:304 +#: group_tabs.cc:306 #, fuzzy msgid "Selection..." msgstr "Αναπαρ/γή επιλογής" -#: group_tabs.cc:305 +#: group_tabs.cc:307 msgid "Record Enabled..." msgstr "" -#: group_tabs.cc:306 +#: group_tabs.cc:308 #, fuzzy msgid "Soloed..." msgstr "Σόλο" -#: group_tabs.cc:313 +#: group_tabs.cc:314 #, fuzzy -msgid "New From" -msgstr "Νέο αντίγραφο" +msgid "Create New Group ..." +msgstr "Χωρίς group" -#: group_tabs.cc:317 +#: group_tabs.cc:315 +msgid "Create New Group From" +msgstr "" + +#: group_tabs.cc:318 +#, fuzzy +msgid "Edit Group..." +msgstr "Χωρίς group" + +#: group_tabs.cc:319 +#, fuzzy +msgid "Collect Group" +msgstr "Επιλογή" + +#: group_tabs.cc:320 +#, fuzzy +msgid "Remove Group" +msgstr "Διαμόρφωση Group" + +#: group_tabs.cc:322 #, fuzzy msgid "Add New Subgroup Bus" msgstr "Πρόσθεση group" -#: group_tabs.cc:318 +#: group_tabs.cc:323 msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)" msgstr "" -#: group_tabs.cc:319 +#: group_tabs.cc:324 #, fuzzy msgid "Add New Aux Bus (post-fader)" msgstr "Εκκαθάριση μέτρου" -#: group_tabs.cc:320 +#: group_tabs.cc:330 +msgid "Enable All Groups" +msgstr "" + +#: group_tabs.cc:331 #, fuzzy -msgid "Collect" -msgstr "Επιλογή" - -#: group_tabs.cc:327 processor_box.cc:1948 -msgid "Activate All" -msgstr "Ενεργοποίηση όλων" - -#: group_tabs.cc:328 -msgid "Disable All" +msgid "Disable All Groups" msgstr "Απενεργοποίηση Όλων" #: gtk-custom-ruler.c:133 @@ -6276,10 +6682,12 @@ msgid "Move locked markers" msgstr "μετακίνηση στίγματος" #: insert_time_dialog.cc:83 -msgid "Move tempo and meter changes" +msgid "" +"Move tempo and meter changes\n" +"(may cause oddities in the tempo map)" msgstr "" -#: insert_time_dialog.cc:87 +#: insert_time_dialog.cc:91 #, fuzzy msgid "Insert time" msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου(ων)" @@ -6288,42 +6696,42 @@ msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου(ων)" msgid "Importing file: %1 of %2" msgstr "" -#: io_selector.cc:223 +#: io_selector.cc:220 #, fuzzy msgid "I/O selector" msgstr "Αντιστροφή επιλογής" -#: io_selector.cc:271 +#: io_selector.cc:268 msgid "%1 input" msgstr "%1 είσοδος" -#: io_selector.cc:273 +#: io_selector.cc:270 msgid "%1 output" msgstr "%1 έξοδος" -#: keyboard.cc:69 +#: keyboard.cc:66 msgid "your own" msgstr "" -#: keyboard.cc:134 keyboard.cc:158 +#: keyboard.cc:129 keyboard.cc:153 msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!" msgstr "" -#: keyboard.cc:137 keyboard.cc:161 +#: keyboard.cc:132 keyboard.cc:156 msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead" msgstr "" -#: keyeditor.cc:57 +#: keyeditor.cc:54 #, fuzzy msgid "Remove shortcut" msgstr "Απαλοιφή Output" -#: keyeditor.cc:67 +#: keyeditor.cc:64 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Ακρόαση" -#: keyeditor.cc:68 +#: keyeditor.cc:65 msgid "Shortcut" msgstr "" @@ -6331,24 +6739,29 @@ msgstr "" msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut" msgstr "" -#: keyeditor.cc:295 -#, fuzzy -msgid "Command-" -msgstr "Σχόλια" - -#: keyeditor.cc:296 -#, fuzzy -msgid "Option-" -msgstr "Επιλογές" - -#: keyeditor.cc:297 -msgid "Shift-" +#: keyeditor.cc:251 +msgid "Main_menu" msgstr "" -#: keyeditor.cc:298 +#: keyeditor.cc:255 #, fuzzy -msgid "Control-" -msgstr "Πίνακας Ελέγχου" +msgid "redirectmenu" +msgstr "Προ-Redirects" + +#: keyeditor.cc:257 +#, fuzzy +msgid "Editor_menus" +msgstr "επεξεργαστής" + +#: keyeditor.cc:259 +#, fuzzy +msgid "RegionList" +msgstr "Περιοχές" + +#: keyeditor.cc:261 +#, fuzzy +msgid "ProcessorMenu" +msgstr "Μετονομασία Καναλιού" #: latency_gui.cc:39 msgid "sample" @@ -6363,11 +6776,19 @@ msgstr "msecs" msgid "period" msgstr "" -#: latency_gui.cc:150 rhythm_ferret.cc:258 sfdb_ui.cc:1527 +#: latency_gui.cc:71 panner_ui.cc:389 +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: latency_gui.cc:150 rhythm_ferret.cc:255 sfdb_ui.cc:1592 #, fuzzy msgid "programming error: %1 (%2)" msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1" +#: location_ui.cc:49 location_ui.cc:51 +msgid "Use PH" +msgstr "" + #: location_ui.cc:53 msgid "CD" msgstr "CD" @@ -6376,107 +6797,124 @@ msgstr "CD" msgid "Glue" msgstr "" -#: location_ui.cc:57 -msgid "SCMS" +#: location_ui.cc:84 +msgid "Performer:" msgstr "" -#: location_ui.cc:58 +#: location_ui.cc:85 +msgid "Composer:" +msgstr "" + +#: location_ui.cc:87 msgid "Pre-Emphasis" msgstr "" -#: location_ui.cc:86 location_ui.cc:87 -msgid "Use PH" -msgstr "" - -#: location_ui.cc:89 location_ui.cc:90 -#, fuzzy -msgid "Set value to playhead" -msgstr "Επιλογή όλων μετά την playhead" - -#: location_ui.cc:308 -msgid "Jump to the end of this range" -msgstr "" - #: location_ui.cc:309 -msgid "Jump to the start of this range" -msgstr "" - -#: location_ui.cc:310 #, fuzzy -msgid "Forget this range" +msgid "Remove this range" msgstr "θέση punch διαστήματος" +#: location_ui.cc:310 +msgid "Start time - middle click to locate here" +msgstr "" + #: location_ui.cc:311 -#, fuzzy -msgid "Start time" -msgstr "Αρχή σημείου ισοσταθμίσεως" +msgid "End time - middle click to locate here" +msgstr "" -#: location_ui.cc:312 +#: location_ui.cc:314 #, fuzzy -msgid "End time" -msgstr "Τέλος σημείου ισοσταθμίσεως" +msgid "Set range start from playhead location" +msgstr "Ορισμός Στίγματος Διαστήματος από playhead" -#: location_ui.cc:317 +#: location_ui.cc:315 #, fuzzy -msgid "Jump to this marker" -msgstr "Μετάθεση εμπρός στο Σημάδι" +msgid "Set range end from playhead location" +msgstr "Ορισμός διαστήματος από επιλογή" -#: location_ui.cc:318 +#: location_ui.cc:319 #, fuzzy -msgid "Forget this marker" +msgid "Remove this marker" msgstr "μετακίνηση στίγματος" -#: location_ui.cc:469 +#: location_ui.cc:320 +msgid "Position - middle click to locate here" +msgstr "" + +#: location_ui.cc:322 +#, fuzzy +msgid "Set marker time from playhead location" +msgstr "Ορισμός διαστήματος από επιλογή" + +#: location_ui.cc:461 msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session" msgstr "" -#: location_ui.cc:714 +#: location_ui.cc:707 #, fuzzy msgid "New Marker" msgstr "Στίγμα" -#: location_ui.cc:715 +#: location_ui.cc:708 #, fuzzy msgid "New Range" msgstr "Πρόσθεση νέου διαστήματος" -#: location_ui.cc:729 +#: location_ui.cc:721 #, fuzzy msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "Διαστήματα Loop/Punch" -#: location_ui.cc:754 +#: location_ui.cc:746 msgid "Markers (Including CD Index)" msgstr "" -#: location_ui.cc:789 +#: location_ui.cc:781 msgid "Ranges (Including CD Track Ranges)" msgstr "" -#: location_ui.cc:1028 +#: location_ui.cc:1023 msgid "add range marker" msgstr "πρόσθεση στίγματος διαστήματος" -#: main.cc:233 +#: main.cc:77 #, fuzzy -msgid "Could not create user configuration directory" -msgstr "Δεν γίνεται να δημιουργηθεί νέο ηχητικό κανάλι" +msgid "%1 could not connect to JACK." +msgstr "Το Ardour δεν μπόρεσε να συνδεθεί στον JACK." -#: main.cc:242 main.cc:381 -#, fuzzy -msgid "cannot open pango.rc file %1" -msgstr "το αρχείο καθορισμού χρωμάτων %1: %2 δεν ανοίγει" +#: main.cc:81 +msgid "" +"There are several possible reasons:\n" +"\n" +"1) JACK is not running.\n" +"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n" +"3) There is already another client called \"ardour\".\n" +"\n" +"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK." +msgstr "" +"Υπάρχουν διάφοροι πιθανοί λόγοι:\n" +"\n" +"1) Ο JACK δεν τρέχει.\n" +"2) JACK τρέχει σαν άλλος Χρήστης, ίσως σαν root.\n" +"3) Υπάρχει ήδη άλλο πρόγραμμα με το όνομα \"ardour\".\n" +"\n" +"Παρακαλώ αναλογιστείτε τις πιθανότητες, ίσως (ξανα)ξεκινήστε τον JACK." -#: main.cc:371 +#: main.cc:185 main.cc:274 #, fuzzy msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)" msgstr "δεν γίνεται νέος αρχηγός process group (%1)" -#: main.cc:408 main.cc:424 +#: main.cc:192 main.cc:281 +#, fuzzy +msgid "cannot open pango.rc file %1" +msgstr "το αρχείο καθορισμού χρωμάτων %1: %2 δεν ανοίγει" + +#: main.cc:312 main.cc:328 msgid "JACK exited" msgstr "" -#: main.cc:411 +#: main.cc:315 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6485,7 +6923,7 @@ msgid "" "Click OK to exit %1." msgstr "" -#: main.cc:426 +#: main.cc:330 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6494,54 +6932,59 @@ msgid "" "session at this time, because we would lose your connection information.\n" msgstr "" -#: main.cc:517 +#: main.cc:417 msgid " (built using " msgstr "" -#: main.cc:520 +#: main.cc:420 msgid " and GCC version " msgstr "" -#: main.cc:530 +#: main.cc:430 #, fuzzy -msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis" +msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis" msgstr "Πνευματικα Δικαιώματα 1999-2004 Paul Davis" -#: main.cc:531 +#: main.cc:431 msgid "" "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " "Baker" msgstr "" "Μερικά μέρη Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker" -#: main.cc:533 +#: main.cc:433 #, fuzzy msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "Ο Ardour έρχεται με απολύτως ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ" -#: main.cc:534 +#: main.cc:434 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "" -#: main.cc:535 +#: main.cc:435 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " msgstr "" "Το παρόν είναι ελεύθερο λογισμικό, είστε ελεύθεροι να το επαναδιανείμετε " -#: main.cc:536 +#: main.cc:436 msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." msgstr "" "υπό ορισμένους όρους, ανατρέξτε στον κώδικα για τους όρους\n" " αντιγραφής." -#: main.cc:545 +#: main.cc:445 msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler" msgstr "" -#: main.cc:551 +#: main.cc:451 msgid "could not create ARDOUR GUI" msgstr "δεν γινόταν να δημιουργηθεί ARDOUR GUI" +#: main_clock.cc:51 +#, fuzzy +msgid "Display delta to edit cursor" +msgstr "Από αρχή μέχρι κέρσορα επεξεργασίας" + #: marker.cc:251 msgid "MarkerText" msgstr "ΚείμενοΣτίγματος" @@ -6558,14 +7001,109 @@ msgstr "Αντιστροφή" msgid "Force" msgstr "" +#: midi_export_dialog.cc:35 +msgid "Export MIDI: %1" +msgstr "" + +#: midi_list_editor.cc:55 +msgid "Whole" +msgstr "" + +#: midi_list_editor.cc:56 +msgid "Half" +msgstr "" + +#: midi_list_editor.cc:57 +msgid "Triplet" +msgstr "" + +#: midi_list_editor.cc:58 +#, fuzzy +msgid "Quarter" +msgstr "τέταρτο (4)" + +#: midi_list_editor.cc:59 +#, fuzzy +msgid "Eighth" +msgstr "Δεξιό" + #: midi_list_editor.cc:60 +#, fuzzy +msgid "Sixteenth" +msgstr "δέκατο έκτο (16)" + +#: midi_list_editor.cc:61 +#, fuzzy +msgid "Thirty-second" +msgstr "τριακοστό-όγδοο (32)" + +#: midi_list_editor.cc:62 +msgid "Sixty-fourth" +msgstr "" + +#: midi_list_editor.cc:105 msgid "Num" msgstr "" -#: midi_list_editor.cc:62 +#: midi_list_editor.cc:107 msgid "Vel" msgstr "" +#: midi_list_editor.cc:215 +#, fuzzy +msgid "edit note start" +msgstr "Λειτουργία Επεξ/σίας" + +#: midi_list_editor.cc:224 +#, fuzzy +msgid "edit note channel" +msgstr "Λειτουργία Επεξ/σίας" + +#: midi_list_editor.cc:234 +#, fuzzy +msgid "edit note number" +msgstr "Λειτουργία Επεξ/σίας" + +#: midi_list_editor.cc:244 +#, fuzzy +msgid "edit note velocity" +msgstr "Λειτουργία Επεξ/σίας" + +#: midi_list_editor.cc:258 +#, fuzzy +msgid "edit note length" +msgstr "αλλαγή μήκους fade out" + +#: midi_list_editor.cc:460 +#, fuzzy +msgid "insert new note" +msgstr "προσθήκη ηχο-αρχείου" + +#: midi_list_editor.cc:524 +#, fuzzy +msgid "delete notes (from list)" +msgstr "διαγραμμένα αρχεία" + +#: midi_list_editor.cc:599 +#, fuzzy +msgid "change note channel" +msgstr "κανάλια" + +#: midi_list_editor.cc:607 +#, fuzzy +msgid "change note number" +msgstr "αλλαγή μήκους fade out" + +#: midi_list_editor.cc:617 +#, fuzzy +msgid "change note velocity" +msgstr "επιλογή διαστήματος" + +#: midi_list_editor.cc:687 +#, fuzzy +msgid "change note length" +msgstr "αλλαγή μήκους fade out" + #: midi_port_dialog.cc:20 #, fuzzy msgid "Add MIDI Port" @@ -6580,202 +7118,225 @@ msgstr "Όνομα φακέλου:" msgid "MidiPortDialog" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:857 +#: midi_region_view.cc:838 #, fuzzy msgid "channel edit" msgstr "κανάλια" -#: midi_region_view.cc:1709 +#: midi_region_view.cc:874 +msgid "velocity edit" +msgstr "" + +#: midi_region_view.cc:932 +#, fuzzy +msgid "add note" +msgstr "Λειτουργία Επεξ/σίας" + +#: midi_region_view.cc:1784 msgid "step add" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1774 midi_region_view.cc:1794 +#: midi_region_view.cc:1863 midi_region_view.cc:1883 #, fuzzy msgid "alter patch change" msgstr "αλλαγή σιγής" -#: midi_region_view.cc:1828 +#: midi_region_view.cc:1917 msgid "add patch change" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1846 +#: midi_region_view.cc:1935 #, fuzzy msgid "move patch change" msgstr "αλλαγή σιγής" -#: midi_region_view.cc:1857 +#: midi_region_view.cc:1946 #, fuzzy msgid "delete patch change" msgstr "θέση punch διαστήματος" -#: midi_region_view.cc:1942 +#: midi_region_view.cc:2015 #, fuzzy msgid "delete selection" msgstr "επέκταση επιλογής" -#: midi_region_view.cc:1958 +#: midi_region_view.cc:2031 #, fuzzy msgid "delete note" msgstr "διαγραμμένα αρχεία" -#: midi_region_view.cc:2349 +#: midi_region_view.cc:2454 #, fuzzy msgid "move notes" msgstr "Απαλοιφή Διαστήματος" -#: midi_region_view.cc:2570 +#: midi_region_view.cc:2676 msgid "resize notes" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:2812 +#: midi_region_view.cc:2930 #, fuzzy msgid "change velocities" msgstr "επιλογή διαστήματος" -#: midi_region_view.cc:2865 +#: midi_region_view.cc:2995 msgid "transpose" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:2899 +#: midi_region_view.cc:3029 #, fuzzy msgid "change note lengths" msgstr "αλλαγή μήκους fade out" -#: midi_region_view.cc:2968 +#: midi_region_view.cc:3098 #, fuzzy msgid "nudge" msgstr "Νύξη" -#: midi_region_view.cc:2983 +#: midi_region_view.cc:3113 #, fuzzy msgid "change channel" msgstr "κανάλια" -#: midi_region_view.cc:3028 +#: midi_region_view.cc:3158 msgid "Bank:" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:3028 +#: midi_region_view.cc:3159 msgid "Program:" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:3028 +#: midi_region_view.cc:3160 #, fuzzy msgid "Channel:" msgstr "Κανάλια" -#: midi_region_view.cc:3179 midi_region_view.cc:3181 +#: midi_region_view.cc:3309 midi_region_view.cc:3311 msgid "paste" msgstr "επικόλληση" -#: midi_time_axis.cc:366 +#: midi_time_axis.cc:222 +msgid "External MIDI Device" +msgstr "" + +#: midi_time_axis.cc:223 +#, fuzzy +msgid "External Device Mode" +msgstr "Snap σε cd frame" + +#: midi_time_axis.cc:396 #, fuzzy msgid "Show Full Range" msgstr "Ανάδειξη όλων" -#: midi_time_axis.cc:370 +#: midi_time_axis.cc:400 #, fuzzy msgid "Fit Contents" msgstr "Σχόλια" -#: midi_time_axis.cc:374 +#: midi_time_axis.cc:404 #, fuzzy msgid "Note Range" msgstr " διαστήματος" -#: midi_time_axis.cc:375 +#: midi_time_axis.cc:405 #, fuzzy msgid "Note Mode" msgstr "λειτουργία" -#: midi_time_axis.cc:377 -#, fuzzy -msgid "MIDI Thru" -msgstr "MIDI" - -#: midi_time_axis.cc:429 +#: midi_time_axis.cc:443 msgid "Bender" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:431 +#: midi_time_axis.cc:445 msgid "Pressure" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:442 +#: midi_time_axis.cc:456 #, fuzzy msgid "Controllers" msgstr "Πίνακας Ελέγχου" -#: midi_time_axis.cc:445 +#: midi_time_axis.cc:459 #, fuzzy msgid "No MIDI Channels selected" msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου(ων)" -#: midi_time_axis.cc:498 midi_time_axis.cc:625 +#: midi_time_axis.cc:512 midi_time_axis.cc:639 #, fuzzy msgid "Hide all channels" msgstr "Απόκρυψη όλων των crossfades" -#: midi_time_axis.cc:501 midi_time_axis.cc:628 +#: midi_time_axis.cc:515 midi_time_axis.cc:642 #, fuzzy msgid "Show all channels" msgstr "Επαναφορά όλων των crossfades" -#: midi_time_axis.cc:511 midi_time_axis.cc:638 +#: midi_time_axis.cc:525 midi_time_axis.cc:652 #, fuzzy msgid "Channel %1" msgstr "Κανάλια" -#: midi_time_axis.cc:700 +#: midi_time_axis.cc:714 #, fuzzy msgid "Controllers %1-%2" msgstr "Πίνακας Ελέγχου" -#: midi_time_axis.cc:714 +#: midi_time_axis.cc:728 msgid "Sustained" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:719 +#: midi_time_axis.cc:733 msgid "Percussive" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:737 +#: midi_time_axis.cc:751 #, fuzzy msgid "Meter Colors" msgstr "Παύση Μετρητή" -#: midi_time_axis.cc:743 +#: midi_time_axis.cc:757 #, fuzzy msgid "Channel Colors" msgstr "Αριθμός Καναλιών" -#: midi_time_axis.cc:749 +#: midi_time_axis.cc:763 #, fuzzy msgid "Track Color" msgstr "Χρώμα" #: midi_tracer.cc:43 -msgid "Store this many lines: " -msgstr "" - -#: midi_tracer.cc:50 -msgid "Auto-Scroll" +msgid "Line history: " msgstr "" #: midi_tracer.cc:51 +msgid "Auto-Scroll" +msgstr "" + +#: midi_tracer.cc:52 msgid "Decimal" msgstr "" -#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:670 +#: midi_tracer.cc:53 rc_option_editor.cc:661 #, fuzzy msgid "Enabled" msgstr "Ενεργοποίηση Εγγραφής" -#: midi_tracer.cc:61 +#: midi_tracer.cc:54 +#, fuzzy +msgid "Delta times" +msgstr "Αρχή σημείου ισοσταθμίσεως" + +#: midi_tracer.cc:66 #, fuzzy msgid "Port:" msgstr "πρόσθεση θύρας" +#: midi_velocity_dialog.cc:31 +#, fuzzy +msgid "New velocity" +msgstr "επιλογή διαστήματος" + #: missing_file_dialog.cc:34 msgid "Missing File!" msgstr "" @@ -6807,7 +7368,7 @@ msgstr "" msgid "audio" msgstr "" -#: missing_file_dialog.cc:66 +#: missing_file_dialog.cc:65 msgid "" "%1 cannot find the %2 file\n" "\n" @@ -6819,327 +7380,313 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: missing_file_dialog.cc:100 +#: missing_file_dialog.cc:99 msgid "Click to choose an additional folder" msgstr "" -#: missing_plugin_dialog.cc:30 +#: missing_plugin_dialog.cc:29 #, fuzzy msgid "Missing Plugins" msgstr "Plugins" -#: missing_plugin_dialog.cc:34 +#: missing_plugin_dialog.cc:33 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mixer_actor.cc:57 +#: mixer_actor.cc:55 msgid "Toggle Solo on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:58 +#: mixer_actor.cc:56 msgid "Toggle Mute on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:59 +#: mixer_actor.cc:57 msgid "Toggle Rec-enable on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:60 +#: mixer_actor.cc:58 msgid "Decrease Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:61 +#: mixer_actor.cc:59 msgid "Increase Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:62 +#: mixer_actor.cc:60 msgid "Set Gain to 0dB on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:65 +#: mixer_actor.cc:63 #, fuzzy msgid "Copy Selected Processors" msgstr "επιλογή περιοχών" -#: mixer_actor.cc:66 +#: mixer_actor.cc:64 #, fuzzy msgid "Cut Selected Processors" msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής καναλιού" -#: mixer_actor.cc:67 +#: mixer_actor.cc:65 #, fuzzy msgid "Paste Selected Processors" msgstr "καθορισμός επιλεγμένων περιοχών" -#: mixer_actor.cc:68 +#: mixer_actor.cc:66 #, fuzzy msgid "Delete Selected Processors" msgstr "καθορισμός επιλεγμένων περιοχών" -#: mixer_actor.cc:69 +#: mixer_actor.cc:67 #, fuzzy msgid "Select All (visible) Processors" msgstr "Διαθέσιμες Θύρες" -#: mixer_actor.cc:70 +#: mixer_actor.cc:68 #, fuzzy msgid "Toggle Selected Processors" msgstr "μετακίνηση στίγματος μετρητή" -#: mixer_actor.cc:71 +#: mixer_actor.cc:69 #, fuzzy msgid "Toggle Selected Plugins" msgstr "επιλογή περιοχών" -#: mixer_actor.cc:74 mixer_actor.cc:75 +#: mixer_actor.cc:72 mixer_actor.cc:73 msgid "Scroll Mixer Window to the left" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:90 +#: mixer_actor.cc:87 msgid "Loaded mixer bindings from %1" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:92 +#: mixer_actor.cc:89 msgid "Could not find mixer.bindings in search path %1" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:94 mixer_strip.cc:122 mixer_strip.cc:1674 +#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:1701 msgid "pre" msgstr "προ" -#: mixer_strip.cc:96 mixer_strip.cc:124 mixer_strip.cc:362 mixer_strip.cc:1287 -#: rc_option_editor.cc:1525 +#: mixer_strip.cc:93 mixer_strip.cc:121 mixer_strip.cc:349 mixer_strip.cc:1275 +#: rc_option_editor.cc:1583 #, fuzzy msgid "Comments" msgstr "Σχόλια" -#: mixer_strip.cc:154 -msgid "Toggle the width of this mixer strip" +#: mixer_strip.cc:145 +msgid "Click to toggle the width of this mixer strip." msgstr "" -#: mixer_strip.cc:160 +#: mixer_strip.cc:147 +msgid "" +"\n" +"%1-%2-click to toggle the width of all strips." +msgstr "" + +#: mixer_strip.cc:154 #, fuzzy msgid "Hide this mixer strip" msgstr "Απόκρυψη όλων των ΔιαδρόμωνΜίξεως των διαύλων" -#: mixer_strip.cc:163 -msgid "" -"Button 1 to choose inputs from a port matrix, button 3 to select inputs from " -"a menu" -msgstr "" - -#: mixer_strip.cc:170 -msgid "" -"Button 1 to choose outputs from a port matrix, button 3 to select inputs " -"from a menu" -msgstr "" - -#: mixer_strip.cc:176 +#: mixer_strip.cc:164 #, fuzzy msgid "Select metering point" msgstr "επιλογή ενεργειών διαστήματος" -#: mixer_strip.cc:184 +#: mixer_strip.cc:170 msgid "tupni" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:203 +#: mixer_strip.cc:189 msgid "Isolate Solo" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:212 +#: mixer_strip.cc:198 msgid "Lock Solo Status" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:214 mixer_strip.cc:629 +#: mixer_strip.cc:200 mixer_strip.cc:612 msgid "lock" msgstr "κλείδωμα" -#: mixer_strip.cc:215 mixer_strip.cc:628 +#: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:611 #, fuzzy msgid "iso" msgstr "ins" -#: mixer_strip.cc:265 +#: mixer_strip.cc:253 #, fuzzy msgid "Mix group" msgstr "Χωρίς group" -#: mixer_strip.cc:359 rc_option_editor.cc:1522 +#: mixer_strip.cc:346 rc_option_editor.cc:1580 #, fuzzy msgid "Phase Invert" msgstr "Αντιστροφή" -#: mixer_strip.cc:360 rc_option_editor.cc:1523 route_ui.cc:1176 +#: mixer_strip.cc:347 rc_option_editor.cc:1581 route_ui.cc:1150 #, fuzzy msgid "Solo Safe" msgstr "Σόλο" -#: mixer_strip.cc:361 rc_option_editor.cc:1524 -#, fuzzy -msgid "Solo Isolated" -msgstr "Σόλο" - -#: mixer_strip.cc:363 mixer_ui.cc:120 rc_option_editor.cc:1526 +#: mixer_strip.cc:350 mixer_ui.cc:118 rc_option_editor.cc:1584 +#: route_time_axis.cc:690 msgid "Group" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:364 rc_option_editor.cc:1527 +#: mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1585 #, fuzzy msgid "Meter Point" msgstr "Μέτρηση" -#: mixer_strip.cc:460 +#: mixer_strip.cc:449 #, fuzzy msgid "Enable/Disable MIDI input" msgstr "Άρση/Παύση μετρονόμου" -#: mixer_strip.cc:613 +#: mixer_strip.cc:595 #, fuzzy -msgid "Sends" +msgid "" +"Aux\n" +"Sends" msgstr "Δευτερόλεπτα" -#: mixer_strip.cc:637 +#: mixer_strip.cc:620 #, fuzzy msgid "Snd" msgstr "Δευτερόλεπτα" -#: mixer_strip.cc:652 +#: mixer_strip.cc:635 #, fuzzy msgid "i" msgstr "in" -#: mixer_strip.cc:694 mixer_strip.cc:818 processor_box.cc:1847 +#: mixer_strip.cc:677 mixer_strip.cc:805 processor_box.cc:2121 msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" msgstr "Μη συνδεδεμένο με τον JACK - I/O αλλαγές αδύνατες" -#: mixer_strip.cc:1174 +#: mixer_strip.cc:1084 +msgid "INPUT to %1" +msgstr "" + +#: mixer_strip.cc:1087 +msgid "OUTPUT from %1" +msgstr "" + +#: mixer_strip.cc:1162 #, fuzzy msgid "Disconnected" msgstr "Αποσυνδέθηκε" -#: mixer_strip.cc:1290 +#: mixer_strip.cc:1278 msgid "*Comments*" msgstr "*Σχόλια*" -#: mixer_strip.cc:1297 +#: mixer_strip.cc:1285 #, fuzzy msgid "Cmt" msgstr "Κοπή" -#: mixer_strip.cc:1300 +#: mixer_strip.cc:1288 msgid "*Cmt*" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1306 +#: mixer_strip.cc:1294 msgid "Click to Add/Edit Comments" msgstr "Κλίκ για Πρόσθεση/Επεξεργασία Σχολίων" -#: mixer_strip.cc:1345 +#: mixer_strip.cc:1333 msgid ": comment editor" msgstr ": επεξεργαστής σχολίων" -#: mixer_strip.cc:1423 +#: mixer_strip.cc:1411 msgid "Grp" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1426 +#: mixer_strip.cc:1414 msgid "~G" msgstr "~G" -#: mixer_strip.cc:1455 +#: mixer_strip.cc:1443 #, fuzzy msgid "Comments..." msgstr "Σχόλια" -#: mixer_strip.cc:1456 +#: mixer_strip.cc:1445 #, fuzzy msgid "Save As Template..." msgstr "Αποθήκευση προσχεδίου..." -#: mixer_strip.cc:1461 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:703 +#: mixer_strip.cc:1451 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:713 msgid "Active" msgstr "Ενεργό" -#: mixer_strip.cc:1468 +#: mixer_strip.cc:1458 msgid "Adjust Latency..." msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1471 +#: mixer_strip.cc:1461 msgid "Protect Against Denormals" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1477 route_time_axis.cc:439 +#: mixer_strip.cc:1467 route_time_axis.cc:448 #, fuzzy msgid "Remote Control ID..." msgstr "απαλοιφή σημείου ελέγχου" -#: mixer_strip.cc:1670 +#: mixer_strip.cc:1697 msgid "in" msgstr "in" -#: mixer_strip.cc:1678 +#: mixer_strip.cc:1705 msgid "post" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1682 +#: mixer_strip.cc:1709 msgid "out" msgstr "out" -#: mixer_strip.cc:1687 +#: mixer_strip.cc:1714 msgid "custom" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1816 route_ui.cc:140 +#: mixer_strip.cc:1844 route_ui.cc:137 msgid "Disk" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1831 monitor_section.cc:44 +#: mixer_strip.cc:1859 monitor_section.cc:44 msgid "AFL" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1834 monitor_section.cc:45 +#: mixer_strip.cc:1862 monitor_section.cc:45 msgid "PFL" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1842 mono_panner.cc:216 stereo_panner.cc:232 -#: stereo_panner.cc:259 -msgid "R" -msgstr "" - -#: mixer_strip.cc:1844 -msgid "I" -msgstr "" - -#: mixer_strip.cc:1845 +#: mixer_strip.cc:1873 #, fuzzy msgid "D" msgstr "CD" -#: mixer_strip.cc:2046 +#: mixer_strip.cc:2074 #, fuzzy msgid "Pre-fader" msgstr "Προ Fader" -#: mixer_strip.cc:2047 +#: mixer_strip.cc:2075 #, fuzzy msgid "Post-fader" msgstr "Μετά Fader" -#: mixer_ui.cc:362 mixer_ui.cc:363 mixer_ui.cc:415 mixer_ui.cc:427 -#: mixer_ui.cc:845 mixer_ui.cc:887 mixer_ui.cc:1011 -msgid "signal" -msgstr "σήμα" - -#: mixer_ui.cc:1131 +#: mixer_ui.cc:1167 msgid "track display list item for renamed strip not found!" msgstr "Λίστα αναδείξεως καναλιών για μετονομασμένο διάδρομο δεν ευρέθη!" -#: mixer_ui.cc:1215 +#: mixer_ui.cc:1251 msgid "-all-" msgstr "-όλα-" -#: mixer_ui.cc:1732 +#: mixer_ui.cc:1770 msgid "Strips" msgstr "Διάδρομοι" @@ -7247,51 +7794,60 @@ msgstr "mono" msgid "Monitor" msgstr "Software Monitoring" -#: monitor_section.cc:684 +#: monitor_section.cc:686 #, fuzzy msgid "Cut monitor channel %1" msgstr "Δημιουργία Monitor Bus" -#: monitor_section.cc:689 +#: monitor_section.cc:691 #, fuzzy msgid "Dim monitor channel %1" msgstr "Δημιουργία Monitor Bus" -#: monitor_section.cc:694 +#: monitor_section.cc:696 #, fuzzy msgid "Solo monitor channel %1" msgstr "Δημιουργία Monitor Bus" -#: monitor_section.cc:699 +#: monitor_section.cc:701 #, fuzzy msgid "Invert monitor channel %1" msgstr "panner για το κανάλι %u" -#: nag.cc:22 +#: mono_panner_editor.cc:33 +msgid "Mono Panner" +msgstr "" + +#: mono_panner_editor.cc:44 mono_panner_editor.cc:49 +#: stereo_panner_editor.cc:46 stereo_panner_editor.cc:51 +msgid "%" +msgstr "" + +#: nag.cc:21 msgid "Support Ardour Development" msgstr "" -#: nag.cc:23 +#: nag.cc:22 msgid "I'd like to make a one-time donation" msgstr "" -#: nag.cc:24 +#: nag.cc:23 msgid "Tell me more about becoming a subscriber" msgstr "" -#: nag.cc:25 +#: nag.cc:24 msgid "I'm already a subscriber!" msgstr "" -#: nag.cc:26 +#: nag.cc:25 msgid "Ask about this the next time I export" msgstr "" -#: nag.cc:27 +#: nag.cc:26 msgid "Never ever ask me about this again" msgstr "" -#: nag.cc:30 +#: nag.cc:29 msgid "" "Congratulations on your session export.\n" "\n" @@ -7306,7 +7862,7 @@ msgid "" "relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!" msgstr "" -#: nag.cc:39 +#: nag.cc:38 msgid "" "Congratulations on your session export.\n" "\n" @@ -7343,7 +7899,7 @@ msgstr "Κανονικοποίηση περιοχής" msgid "Normalize region" msgstr "Κανονικοποίηση περιοχής" -#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:72 +#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:70 msgid "dbFS" msgstr "dbFS" @@ -7408,7 +7964,7 @@ msgstr "" #: opts.cc:64 #, fuzzy -msgid " -n, --show-splash Show splash screen\n" +msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n" msgstr " -n, --show-splash Ανάδειξη εισαγωγικής εικόνας\n" #: opts.cc:65 @@ -7459,7 +8015,7 @@ msgstr "" msgid "Panner (2D)" msgstr "" -#: panner2d.cc:783 panner_ui.cc:395 plugin_ui.cc:492 +#: panner2d.cc:783 panner_ui.cc:381 plugin_ui.cc:492 msgid "Bypass" msgstr "" @@ -7467,47 +8023,42 @@ msgstr "" msgid "Panner" msgstr "" -#: panner_ui.cc:74 +#: panner_ui.cc:71 msgid "Pan automation mode" msgstr "Λειτουργία αυτοματισμού Pan" -#: panner_ui.cc:75 +#: panner_ui.cc:72 msgid "Pan automation type" msgstr "Τύπος αυτοματισμού Pan" -#: panner_ui.cc:306 +#: panner_ui.cc:292 msgid "" "No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses" msgstr "" -#: playlist_selector.cc:45 +#: playlist_selector.cc:43 #, fuzzy msgid "Playlists" msgstr "Playlist" -#: playlist_selector.cc:57 +#: playlist_selector.cc:55 msgid "Playlists grouped by track" msgstr "Playlists ομαδοποιημένες ανά κανάλι" -#: playlist_selector.cc:67 -#, fuzzy -msgid "close" -msgstr "Κλείσιμο" - -#: playlist_selector.cc:104 +#: playlist_selector.cc:102 #, fuzzy msgid "Playlist for %1" msgstr "Playlist" -#: playlist_selector.cc:117 +#: playlist_selector.cc:115 msgid "Other tracks" msgstr "Άλλα κανάλια" -#: playlist_selector.cc:134 +#: playlist_selector.cc:140 msgid "unassigned" msgstr "" -#: playlist_selector.cc:186 +#: playlist_selector.cc:195 #, fuzzy msgid "Imported" msgstr "Εισαγωγή" @@ -7521,144 +8072,149 @@ msgstr "" msgid "Show phase" msgstr "Ανάδειξη γραμμών μετρήσεων" -#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:225 +#: plugin_selector.cc:53 plugin_selector.cc:221 #, fuzzy msgid "Name contains" msgstr "Όνομα για playlist" -#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:229 +#: plugin_selector.cc:54 plugin_selector.cc:225 #, fuzzy msgid "Type contains" msgstr "εκκαθάριση συνδέσεων" -#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:227 +#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:223 #, fuzzy msgid "Category contains" msgstr "ardour: συνδέσεις" -#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:249 +#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:245 #, fuzzy msgid "Author contains" msgstr "Δημιουργοί" -#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:251 +#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:247 #, fuzzy msgid "Library contains" msgstr "εκκαθάριση συνδέσεων" -#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:215 plugin_selector.cc:519 +#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:211 plugin_selector.cc:522 msgid "Favorites only" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:61 plugin_selector.cc:219 plugin_selector.cc:519 +#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:215 plugin_selector.cc:522 #, fuzzy msgid "Hidden only" msgstr "Κρυμμένο" -#: plugin_selector.cc:66 +#: plugin_selector.cc:64 msgid "Plugin Manager" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:87 +#: plugin_selector.cc:85 msgid "Fav" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:88 +#: plugin_selector.cc:86 #, fuzzy msgid "Hid" msgstr "Κρύψιμο" -#: plugin_selector.cc:89 +#: plugin_selector.cc:87 #, fuzzy msgid "Available Plugins" msgstr "Διαθέσιμα plugins" -#: plugin_selector.cc:90 +#: plugin_selector.cc:88 msgid "Type" msgstr "Τύπωση" -#: plugin_selector.cc:91 +#: plugin_selector.cc:89 msgid "Category" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:92 +#: plugin_selector.cc:90 #, fuzzy msgid "Creator" msgstr "Δημιουργία" -#: plugin_selector.cc:93 +#: plugin_selector.cc:91 #, fuzzy msgid "# Audio In" msgstr "Ακρόαση" -#: plugin_selector.cc:94 +#: plugin_selector.cc:92 #, fuzzy msgid "# Audio Out" msgstr "Πρόσθεση Audio Διαύλου" -#: plugin_selector.cc:95 +#: plugin_selector.cc:93 #, fuzzy msgid "# MIDI In" msgstr "MIDI δεσμός" -#: plugin_selector.cc:96 +#: plugin_selector.cc:94 #, fuzzy msgid "# MIDI Out" msgstr "Αναζήτηση MIDI Output" -#: plugin_selector.cc:118 +#: plugin_selector.cc:116 #, fuzzy msgid "Plugins to be connected" msgstr "Plugins προς Σύνδεση με Insert" -#: plugin_selector.cc:131 +#: plugin_selector.cc:129 msgid "Add a plugin to the effect list" msgstr "Πρόσθεση plugin στη λίστα των εφφέ" -#: plugin_selector.cc:135 +#: plugin_selector.cc:133 msgid "Remove a plugin from the effect list" msgstr "Απαλοιφή plugin από τη λίστα των εφφέ" -#: plugin_selector.cc:137 +#: plugin_selector.cc:135 msgid "Update available plugins" msgstr "Ανανέωση διαθέσιμων plugins" -#: plugin_selector.cc:174 +#: plugin_selector.cc:172 #, fuzzy msgid "Insert Plugin(s)" msgstr "Προσθήκη περιοχής" -#: plugin_selector.cc:478 +#: plugin_selector.cc:321 plugin_selector.cc:322 plugin_selector.cc:323 +#: plugin_selector.cc:324 +msgid "variable" +msgstr "" + +#: plugin_selector.cc:481 msgid "" "The plugin \"%1\" could not be loaded\n" "\n" "See the Log window for more details (maybe)" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:626 +#: plugin_selector.cc:629 #, fuzzy msgid "Favorites" msgstr "awrite" -#: plugin_selector.cc:628 +#: plugin_selector.cc:631 #, fuzzy msgid "Plugin Manager..." msgstr "Νέο Plugin ..." -#: plugin_selector.cc:632 +#: plugin_selector.cc:635 #, fuzzy msgid "By Creator" msgstr "Δημιουργία" -#: plugin_selector.cc:635 +#: plugin_selector.cc:638 msgid "By Category" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:115 +#: plugin_ui.cc:118 msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:124 plugin_ui.cc:269 +#: plugin_ui.cc:127 plugin_ui.cc:268 msgid "" "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this " "version of ardour)" @@ -7666,14 +8222,14 @@ msgstr "" "άγνωστος τύπος προμηθευμένου plugin για τον editor(σημείωση: δεν υπάρχει " "υποστήριξη VST στην παρούσα έκδοση του ardour)" -#: plugin_ui.cc:127 +#: plugin_ui.cc:130 #, fuzzy msgid "unknown type of editor-supplying plugin" msgstr "" "άγνωστος τύπος προμηθευμένου plugin για τον editor(σημείωση: δεν υπάρχει " "υποστήριξη VST στην παρούσα έκδοση του ardour)" -#: plugin_ui.cc:299 +#: plugin_ui.cc:298 #, fuzzy msgid "" "unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this " @@ -7682,70 +8238,75 @@ msgstr "" "άγνωστος τύπος προμηθευμένου plugin για τον editor(σημείωση: δεν υπάρχει " "υποστήριξη VST στην παρούσα έκδοση του ardour)" -#: plugin_ui.cc:367 +#: plugin_ui.cc:370 msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:455 +#: plugin_ui.cc:458 msgid "Add" msgstr "Πρόσθεση" -#: plugin_ui.cc:461 +#: plugin_ui.cc:462 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "ανάλυση" + +#: plugin_ui.cc:463 #, fuzzy msgid "Plugin analysis" msgstr "Plugins" -#: plugin_ui.cc:467 +#: plugin_ui.cc:470 msgid "" "Presets (if any) for this plugin\n" "(Both factory and user-created)" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:468 +#: plugin_ui.cc:471 #, fuzzy msgid "Save a new preset" msgstr "Όνομα για νέας προρρύθμισης:" -#: plugin_ui.cc:469 +#: plugin_ui.cc:472 msgid "Save the current preset" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:470 +#: plugin_ui.cc:473 msgid "Delete the current preset" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:471 +#: plugin_ui.cc:474 msgid "Disable signal processing by the plugin" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:513 plugin_ui.cc:669 +#: plugin_ui.cc:507 plugin_ui.cc:673 msgid "" "Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally " "use as a shortcut" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:514 +#: plugin_ui.cc:508 msgid "Click to enable/disable this plugin" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:551 +#: plugin_ui.cc:547 msgid "latency (%1 samples)" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:553 +#: plugin_ui.cc:549 msgid "latency (%1 ms)" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:564 +#: plugin_ui.cc:560 #, fuzzy msgid "Edit Latency" msgstr "Επεξ/σία Χρόνου" -#: plugin_ui.cc:599 +#: plugin_ui.cc:600 msgid "Plugin preset %1 not found" msgstr "Προ-ρύθμιση plugin %1 δεν ευρέθη" -#: plugin_ui.cc:676 +#: plugin_ui.cc:680 msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts" msgstr "" @@ -7774,146 +8335,160 @@ msgstr "Διάφορα" msgid "Other" msgstr "Χρησιμοποίηση άλλου" -#: port_group.cc:447 +#: port_group.cc:450 msgid "MTC in" msgstr "" -#: port_group.cc:450 +#: port_group.cc:453 #, fuzzy msgid "MIDI control in" msgstr "MMC Θύρα" -#: port_group.cc:453 +#: port_group.cc:456 #, fuzzy msgid "MIDI clock in" msgstr "MIDI δεσμός" -#: port_group.cc:456 +#: port_group.cc:459 #, fuzzy msgid "MMC in" msgstr "MMC ID" -#: port_group.cc:460 +#: port_group.cc:463 #, fuzzy msgid "MTC out" msgstr "MTC Θύρα" -#: port_group.cc:463 +#: port_group.cc:466 #, fuzzy msgid "MIDI control out" msgstr "χρήση των control outs" -#: port_group.cc:466 +#: port_group.cc:469 msgid "MIDI clock out" msgstr "" -#: port_group.cc:469 +#: port_group.cc:472 #, fuzzy msgid "MMC out" msgstr "MMC Θύρα" -#: port_group.cc:524 +#: port_group.cc:527 #, fuzzy msgid ":monitor" msgstr "Software Monitoring" -#: port_group.cc:536 +#: port_group.cc:539 msgid "system:" msgstr "" -#: port_group.cc:537 +#: port_group.cc:540 msgid "alsa_pcm" msgstr "" -#: port_insert_ui.cc:47 +#: port_insert_ui.cc:40 msgid "Measure Latency" msgstr "" -#: port_insert_ui.cc:58 +#: port_insert_ui.cc:51 #, fuzzy msgid "Send/Output" msgstr "Έξοδοι" -#: port_insert_ui.cc:59 +#: port_insert_ui.cc:52 msgid "Return/Input" msgstr "" -#: port_insert_ui.cc:78 port_insert_ui.cc:106 +#: port_insert_ui.cc:71 port_insert_ui.cc:99 msgid "Disconnected from audio engine" msgstr "" -#: port_insert_ui.cc:93 +#: port_insert_ui.cc:86 msgid "No signal detected" msgstr "" -#: port_insert_ui.cc:142 +#: port_insert_ui.cc:135 msgid "Detecting ..." msgstr "" -#: port_insert_ui.cc:173 +#: port_insert_ui.cc:166 #, fuzzy msgid "Port Insert " msgstr "Νέο Προσθήκη" -#: port_matrix.cc:321 port_matrix.cc:340 +#: port_matrix.cc:323 port_matrix.cc:342 #, fuzzy msgid "Sources" msgstr "Προχωρημένα..." -#: port_matrix.cc:322 port_matrix.cc:341 +#: port_matrix.cc:324 port_matrix.cc:343 msgid "Destinations" msgstr "" -#: port_matrix.cc:416 port_matrix.cc:424 +#: port_matrix.cc:419 port_matrix.cc:427 #, c-format msgid "Add %s %s" msgstr "" -#: port_matrix.cc:431 +#: port_matrix.cc:435 #, fuzzy, c-format msgid "Rename '%s'..." msgstr "Μετονομασία" -#: port_matrix.cc:447 -#, fuzzy, c-format +#: port_matrix.cc:451 +#, fuzzy msgid "Remove all" msgstr "Απαλοιφή Στίγματος" -#: port_matrix.cc:469 port_matrix.cc:481 +#: port_matrix.cc:471 port_matrix.cc:483 #, fuzzy, c-format msgid "%s all" msgstr "Επιλογή όλων" -#: port_matrix.cc:504 +#: port_matrix.cc:506 #, fuzzy msgid "Rescan" msgstr "Επανα-ανίχνευση" -#: port_matrix.cc:505 +#: port_matrix.cc:508 msgid "Show individual ports" msgstr "" -#: port_matrix.cc:707 +#: port_matrix.cc:514 +msgid "Flip" +msgstr "" + +#: port_matrix.cc:702 +msgid "" +"It is not possible to add a port here, as the first processor in the track " +"or buss cannot support the new configuration." +msgstr "" + +#: port_matrix.cc:705 +msgid "Cannot add port" +msgstr "" + +#: port_matrix.cc:727 msgid "Port removal not allowed" msgstr "" -#: port_matrix.cc:708 +#: port_matrix.cc:728 msgid "" "This port cannot be removed, as the first plugin in the track or buss cannot " "accept the new number of inputs." msgstr "" -#: port_matrix.cc:921 +#: port_matrix.cc:945 #, fuzzy, c-format msgid "Remove '%s'" msgstr "Απαλοιφή" -#: port_matrix.cc:936 +#: port_matrix.cc:960 #, fuzzy, c-format msgid "%s all from '%s'" msgstr "Επιλογή όλων από loop" -#: port_matrix.cc:949 +#: port_matrix.cc:1026 #, fuzzy msgid "channel" msgstr "κανάλια" @@ -7928,36 +8503,53 @@ msgstr "Δεν υπάρχουν άλλες διαθέσιμες θύρες το msgid "There are no %1 ports to connect." msgstr "Δεν υπάρχουν άλλες διαθέσιμες θύρες του JACK." -#: processor_box.cc:614 -msgid "New send" -msgstr "Nέο send" - -#: processor_box.cc:615 -msgid "Show send controls" +#: processor_box.cc:382 +#, fuzzy +msgid "Show All Controls" msgstr "Ανάδειξη ρυθμίσεων send" -#: processor_box.cc:916 processor_box.cc:1286 +#: processor_box.cc:386 +#, fuzzy +msgid "Hide All Controls" +msgstr "Απόκρυψη όλων των crossfades" + +#: processor_box.cc:475 +#, fuzzy +msgid "on" +msgstr "έγινε" + +#: processor_box.cc:475 rc_option_editor.cc:1614 rc_option_editor.cc:1628 +msgid "off" +msgstr "εκτός" + +#: processor_box.cc:742 +msgid "" +"Right-click to add/remove/edit\n" +"plugins,inserts,sends and more" +msgstr "" + +#: processor_box.cc:1176 processor_box.cc:1569 msgid "Plugin Incompatibility" msgstr "" -#: processor_box.cc:919 +#: processor_box.cc:1179 msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:925 +#: processor_box.cc:1185 msgid "" "\n" "This plugin has:\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:928 +#: processor_box.cc:1188 #, fuzzy msgid "\t%1 MIDI input\n" msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n" msgstr[0] "%1 είσοδος" msgstr[1] "%1 είσοδος" -#: processor_box.cc:932 +#: processor_box.cc:1192 #, fuzzy msgid "\t%1 audio input\n" msgid_plural "\t%1 audio inputs\n" @@ -7968,38 +8560,38 @@ msgstr[1] "" "αυτόματο\n" "input" -#: processor_box.cc:935 +#: processor_box.cc:1195 msgid "" "\n" "but at the insertion point, there are:\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:938 +#: processor_box.cc:1198 #, fuzzy msgid "\t%1 MIDI channel\n" msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n" msgstr[0] "κανάλια" msgstr[1] "κανάλια" -#: processor_box.cc:942 +#: processor_box.cc:1202 #, fuzzy msgid "\t%1 audio channel\n" msgid_plural "\t%1 audio channels\n" msgstr[0] "κανάλια" msgstr[1] "κανάλια" -#: processor_box.cc:945 +#: processor_box.cc:1205 msgid "" "\n" "%1 is unable to insert this plugin here.\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:982 +#: processor_box.cc:1242 #, fuzzy msgid "Cannot set up new send: %1" msgstr "δεν γίνεται να διαμορφώθεί η διαχείρηση σημάτων για %1" -#: processor_box.cc:1289 +#: processor_box.cc:1572 #, fuzzy msgid "" "You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n" @@ -8010,16 +8602,16 @@ msgstr "" "με αυτό τον τροπο γιατί οι εισόδοι\n" "κ' εξόδοι δεν λειτουργούν καλά." -#: processor_box.cc:1487 +#: processor_box.cc:1757 #, fuzzy msgid "Rename Processor" msgstr "Μετονομασία Καναλιού" -#: processor_box.cc:1518 +#: processor_box.cc:1788 msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed" msgstr "" -#: processor_box.cc:1630 +#: processor_box.cc:1907 #, fuzzy msgid "" "Copying the set of processors on the clipboard failed,\n" @@ -8030,7 +8622,7 @@ msgstr "" "πιθανόν γιατί το I/O configuration των plugins\n" "δεν ταίριαζε το configuration αυτού του καναλιού." -#: processor_box.cc:1688 +#: processor_box.cc:1953 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all processors from %1?\n" @@ -8039,16 +8631,16 @@ msgstr "" "Στ'αλήθεια θέλετε να απαλοίψετε όλα τα redirects από το δίαυλο?\n" "(δεν μπορεί να ανακληθεί)" -#: processor_box.cc:1692 processor_box.cc:1717 +#: processor_box.cc:1957 processor_box.cc:1982 msgid "Yes, remove them all" msgstr "Ναι, απάλοιψέ τα όλα" -#: processor_box.cc:1694 processor_box.cc:1719 +#: processor_box.cc:1959 processor_box.cc:1984 #, fuzzy msgid "Remove processors" msgstr "Απαλοιφή Στίγματος" -#: processor_box.cc:1709 +#: processor_box.cc:1974 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n" @@ -8057,7 +8649,7 @@ msgstr "" "Στ'αλήθεια θέλετε να απαλοίψετε όλα τα redirects από το δίαυλο?\n" "(δεν μπορεί να ανακληθεί)" -#: processor_box.cc:1712 +#: processor_box.cc:1977 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n" @@ -8066,69 +8658,82 @@ msgstr "" "Στ'αλήθεια θέλετε να απαλοίψετε όλα τα redirects από το δίαυλο?\n" "(δεν μπορεί να ανακληθεί)" -#: processor_box.cc:1906 +#: processor_box.cc:2181 #, fuzzy msgid "New Plugin" msgstr "Νέο Plugin ..." -#: processor_box.cc:1909 +#: processor_box.cc:2184 msgid "New Insert" msgstr "Νέο Προσθήκη" -#: processor_box.cc:1912 -msgid "New Send ..." +#: processor_box.cc:2187 +#, fuzzy +msgid "New External Send ..." msgstr "Νέο Send ..." -#: processor_box.cc:1916 +#: processor_box.cc:2191 #, fuzzy msgid "New Aux Send ..." msgstr "Νέο Send ..." -#: processor_box.cc:1918 +#: processor_box.cc:2195 #, fuzzy msgid "Clear (all)" msgstr "Εκκαθάριση όλων των διαστημάτων" -#: processor_box.cc:1920 +#: processor_box.cc:2197 #, fuzzy msgid "Clear (pre-fader)" msgstr "Εκκαθάριση μέτρου" -#: processor_box.cc:1922 +#: processor_box.cc:2199 #, fuzzy msgid "Clear (post-fader)" msgstr "Εκκαθάριση μέτρου" -#: processor_box.cc:1950 +#: processor_box.cc:2225 +msgid "Activate All" +msgstr "Ενεργοποίηση όλων" + +#: processor_box.cc:2227 #, fuzzy msgid "Deactivate All" msgstr "Απενεργοποίηση όλων" -#: processor_box.cc:1952 +#: processor_box.cc:2229 #, fuzzy msgid "A/B Plugins" msgstr "Plugins" -#: processor_box.cc:1962 -#, fuzzy -msgid "Controls..." -msgstr "Πίνακας Ελέγχου" +#: processor_box.cc:2238 +msgid "Edit with basic controls..." +msgstr "" -#: processor_box.cc:2204 +#: processor_box.cc:2484 #, fuzzy msgid "%1: %2 (by %3)" msgstr "ardour: %1: %2 (by %3)" -#: patch_change_dialog.cc:36 +#: patch_change_dialog.cc:49 #, fuzzy msgid "Patch Change" msgstr "Αναπαρ/γή διαστήματος" -#: patch_change_dialog.cc:69 step_entry.cc:430 +#: patch_change_dialog.cc:75 +#, fuzzy +msgid "Patch Bank" +msgstr "Αναπαρ/γή διαστήματος" + +#: patch_change_dialog.cc:82 +msgid "Patch" +msgstr "" + +#: patch_change_dialog.cc:97 step_entry.cc:429 msgid "Program" msgstr "" -#: patch_change_dialog.cc:77 step_entry.cc:422 +#: patch_change_dialog.cc:105 step_entry.cc:421 msgid "Bank" msgstr "" @@ -8136,50 +8741,28 @@ msgstr "" msgid "main grid" msgstr "" -#: quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:159 -#, fuzzy -msgid "Beats/128" -msgstr "Κτύποι/8" - -#: quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:161 -#, fuzzy -msgid "Beats/64" -msgstr "Κτύποι/4" - -#: quantize_dialog.cc:51 -msgid "Legato" -msgstr "" - -#: quantize_dialog.cc:52 -msgid "Groove" -msgstr "" - -#: quantize_dialog.cc:60 quantize_dialog.cc:127 +#: quantize_dialog.cc:52 quantize_dialog.cc:109 msgid "Quantize" msgstr "" -#: quantize_dialog.cc:62 -msgid "Quantize Type" -msgstr "" - -#: quantize_dialog.cc:65 +#: quantize_dialog.cc:56 msgid "Strength" msgstr "" -#: quantize_dialog.cc:68 +#: quantize_dialog.cc:59 msgid "Swing" msgstr "" -#: quantize_dialog.cc:71 +#: quantize_dialog.cc:62 msgid "Threshold (ticks)" msgstr "" -#: quantize_dialog.cc:72 +#: quantize_dialog.cc:63 #, fuzzy msgid "Snap note start" msgstr "Snap στην αρχή περιοχής" -#: quantize_dialog.cc:73 +#: quantize_dialog.cc:64 #, fuzzy msgid "Snap note end" msgstr "Snap σε Δευτερόλεπτα" @@ -8189,821 +8772,867 @@ msgstr "Snap σε Δευτερόλεπτα" msgid "Click audio file:" msgstr "Αρχείο ήχου Μετρονόμου" -#: rc_option_editor.cc:72 rc_option_editor.cc:80 +#: rc_option_editor.cc:71 rc_option_editor.cc:78 #, fuzzy msgid "Browse..." msgstr "Αναζήτηση" -#: rc_option_editor.cc:76 +#: rc_option_editor.cc:75 #, fuzzy msgid "Click emphasis audio file:" msgstr "Αρχείο ήχου εμφάσεως Μετρονόμου" -#: rc_option_editor.cc:109 +#: rc_option_editor.cc:107 msgid "Choose Click" msgstr "Επιλογή Μετρονόμου" -#: rc_option_editor.cc:132 +#: rc_option_editor.cc:130 msgid "Choose Click Emphasis" msgstr "Επιλογή Έμφασης Μετρονόμου" -#: rc_option_editor.cc:164 +#: rc_option_editor.cc:162 msgid "Limit undo history to" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:165 +#: rc_option_editor.cc:163 msgid "Save undo history of" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:174 rc_option_editor.cc:182 +#: rc_option_editor.cc:172 rc_option_editor.cc:179 #, fuzzy msgid "commands" msgstr "σχόλια" -#: rc_option_editor.cc:321 +#: rc_option_editor.cc:317 #, fuzzy msgid "Edit using:" msgstr "Επεξεργασία με" -#: rc_option_editor.cc:328 rc_option_editor.cc:355 rc_option_editor.cc:383 +#: rc_option_editor.cc:323 rc_option_editor.cc:349 rc_option_editor.cc:376 msgid "+ button" msgstr "+ κουμπί" -#: rc_option_editor.cc:348 +#: rc_option_editor.cc:343 #, fuzzy msgid "Delete using:" msgstr "Διαγραφή με" -#: rc_option_editor.cc:376 +#: rc_option_editor.cc:370 #, fuzzy msgid "Insert note using:" msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου(ων)" -#: rc_option_editor.cc:404 +#: rc_option_editor.cc:397 #, fuzzy msgid "Toggle snap using:" msgstr "Άγνοια έλξεως με" -#: rc_option_editor.cc:421 +#: rc_option_editor.cc:413 msgid "Keyboard layout:" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:545 +#: rc_option_editor.cc:536 msgid "Font scaling:" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:597 +#: rc_option_editor.cc:588 msgid "Playback (seconds of buffering):" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:610 +#: rc_option_editor.cc:601 msgid "Recording (seconds of buffering):" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:671 +#: rc_option_editor.cc:662 msgid "Feedback" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:676 +#: rc_option_editor.cc:667 msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:855 +#: rc_option_editor.cc:858 msgid "%1 Preferences" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:864 +#: rc_option_editor.cc:867 msgid "DSP CPU Utilization" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:868 +#: rc_option_editor.cc:871 msgid "Signal processing uses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:873 +#: rc_option_editor.cc:876 msgid "all but one processor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:874 +#: rc_option_editor.cc:877 #, fuzzy msgid "all available processors" msgstr "Διαθέσιμες Θύρες" -#: rc_option_editor.cc:877 +#: rc_option_editor.cc:880 msgid "%1 processors" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:890 +#: rc_option_editor.cc:883 +msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted." +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:888 +#, fuzzy +msgid "Options|Undo" +msgstr "Επιλογές" + +#: rc_option_editor.cc:895 #, fuzzy msgid "Verify removal of last capture" msgstr "Επιβεβαιώστε διαγραφή τελευταίας λήψης" -#: rc_option_editor.cc:898 +#: rc_option_editor.cc:903 msgid "Make periodic backups of the session file" msgstr "" #: rc_option_editor.cc:908 +#, fuzzy +msgid "Session Management" +msgstr "Νέο Όνομα Συνεδρίας:" + +#: rc_option_editor.cc:913 msgid "Always copy imported files" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:915 +#: rc_option_editor.cc:920 #, fuzzy msgid "Default folder for new sessions:" msgstr "επιλογή περιοχών" -#: rc_option_editor.cc:929 +#: rc_option_editor.cc:928 +msgid "Maximum number of recent sessions" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:941 +#, fuzzy +msgid "Click gain level" +msgstr "Αρχείο ήχου Μετρονόμου" + +#: rc_option_editor.cc:946 route_time_axis.cc:221 route_time_axis.cc:693 +msgid "Automation" +msgstr "Αυτοματισμός" + +#: rc_option_editor.cc:951 +msgid "Thinning factor (larger value => less data)" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:962 #, fuzzy msgid "Keep record-enable engaged on stop" msgstr "Το Rec-enable παραμένει ενεργό στο stop" -#: rc_option_editor.cc:937 +#: rc_option_editor.cc:970 #, fuzzy msgid "Stop recording when an xrun occurs" msgstr "Παύση εγγραφής στα xrun" -#: rc_option_editor.cc:945 +#: rc_option_editor.cc:978 msgid "Create markers where xruns occur" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:953 +#: rc_option_editor.cc:986 #, fuzzy msgid "Stop at the end of the session" msgstr "Τέλος του συνεδρίας" -#: rc_option_editor.cc:961 +#: rc_option_editor.cc:994 msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:969 -#, fuzzy -msgid "Primary clock delta to edit cursor" -msgstr "Από αρχή μέχρι κέρσορα επεξεργασίας" - -#: rc_option_editor.cc:977 -#, fuzzy -msgid "Secondary clock delta to edit cursor" -msgstr "Από αρχή μέχρι κέρσορα επεξεργασίας" - -#: rc_option_editor.cc:985 +#: rc_option_editor.cc:1002 msgid "Disable per-track record disarm while rolling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:993 +#: rc_option_editor.cc:1010 msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1003 +#: rc_option_editor.cc:1020 #, fuzzy msgid "Link selection of regions and tracks" msgstr "Αντιστροφή επιλογής στο κανάλι" -#: rc_option_editor.cc:1011 +#: rc_option_editor.cc:1028 msgid "Move relevant automation when audio regions are moved" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1019 +#: rc_option_editor.cc:1036 msgid "Show meters on tracks in the editor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1027 +#: rc_option_editor.cc:1044 #, fuzzy msgid "Use overlap equivalency for regions" msgstr "θέση επιλογής από περιοχή" -#: rc_option_editor.cc:1035 +#: rc_option_editor.cc:1052 msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1043 +#: rc_option_editor.cc:1060 #, fuzzy msgid "Show waveforms in regions" msgstr "Ανάδειξη αυτομάτων περιοχών" -#: rc_option_editor.cc:1050 +#: rc_option_editor.cc:1068 +#, fuzzy +msgid "Show gain envelopes in audio regions" +msgstr "Ανάδειξη αυτομάτων περιοχών" + +#: rc_option_editor.cc:1069 +msgid "in all modes" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1070 +msgid "only in region gain mode" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1077 #, fuzzy msgid "Waveform scale" msgstr "Κυματομορφή" -#: rc_option_editor.cc:1055 +#: rc_option_editor.cc:1082 msgid "linear" msgstr "γραμμική" -#: rc_option_editor.cc:1056 +#: rc_option_editor.cc:1083 msgid "logarithmic" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1062 +#: rc_option_editor.cc:1089 #, fuzzy msgid "Waveform shape" msgstr "Κυματομορφή" -#: rc_option_editor.cc:1067 +#: rc_option_editor.cc:1094 #, fuzzy msgid "traditional" msgstr "Παραδοσιακή" -#: rc_option_editor.cc:1068 +#: rc_option_editor.cc:1095 #, fuzzy msgid "rectified" msgstr "Ανορθωμένή" -#: rc_option_editor.cc:1075 +#: rc_option_editor.cc:1102 msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1083 +#: rc_option_editor.cc:1110 msgid "Show zoom toolbar" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1091 +#: rc_option_editor.cc:1118 msgid "Color regions using their track's color" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1099 +#: rc_option_editor.cc:1126 msgid "Update editor window during drags of the summary" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1107 +#: rc_option_editor.cc:1134 msgid "Synchronise editor and mixer track order" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1115 +#: rc_option_editor.cc:1142 msgid "Synchronise editor and mixer selection" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1123 +#: rc_option_editor.cc:1150 #, fuzzy msgid "Name new markers" msgstr "μετονομασία στίγματος" -#: rc_option_editor.cc:1130 +#: rc_option_editor.cc:1158 +msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1165 msgid "Buffering" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1139 +#: rc_option_editor.cc:1174 msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1146 +#: rc_option_editor.cc:1181 #, fuzzy msgid "Record monitoring handled by" msgstr "Παύση εγγραφής στα xrun" -#: rc_option_editor.cc:1157 +#: rc_option_editor.cc:1192 #, fuzzy msgid "ardour" msgstr "ardour: " -#: rc_option_editor.cc:1158 +#: rc_option_editor.cc:1193 #, fuzzy msgid "audio hardware" msgstr "Ηχητικά frames" -#: rc_option_editor.cc:1165 +#: rc_option_editor.cc:1200 #, fuzzy msgid "Tape machine mode" msgstr "Λειτουργία αυτοματισμού Fader" -#: rc_option_editor.cc:1170 +#: rc_option_editor.cc:1205 msgid "Connection of tracks and busses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1175 +#: rc_option_editor.cc:1210 msgid "Auto-connect master/monitor busses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1182 +#: rc_option_editor.cc:1217 #, fuzzy msgid "Connect track inputs" msgstr "Σύνδεση νέων inputs καναλιού στο hardware" -#: rc_option_editor.cc:1187 +#: rc_option_editor.cc:1222 #, fuzzy msgid "automatically to physical inputs" msgstr "αυτόματη σύνδεση Inputs" -#: rc_option_editor.cc:1188 rc_option_editor.cc:1201 +#: rc_option_editor.cc:1223 rc_option_editor.cc:1236 msgid "manually" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1194 +#: rc_option_editor.cc:1229 #, fuzzy msgid "Connect track and bus outputs" msgstr "Σύνδεση νέων outputs καναλιου στο master" -#: rc_option_editor.cc:1199 +#: rc_option_editor.cc:1234 #, fuzzy msgid "automatically to physical outputs" msgstr "Αυτόματη σύνδεση Οutputs" -#: rc_option_editor.cc:1200 +#: rc_option_editor.cc:1235 #, fuzzy msgid "automatically to master bus" msgstr "αυτόματη σύνδεση outputs καναλιών σε master outs" -#: rc_option_editor.cc:1205 +#: rc_option_editor.cc:1240 #, fuzzy msgid "Denormals" msgstr "Κανονικό" -#: rc_option_editor.cc:1210 +#: rc_option_editor.cc:1245 msgid "Use DC bias to protect against denormals" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1217 +#: rc_option_editor.cc:1252 msgid "Processor handling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1222 +#: rc_option_editor.cc:1257 msgid "no processor handling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1227 +#: rc_option_editor.cc:1262 msgid "use FlushToZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1231 +#: rc_option_editor.cc:1266 msgid "use DenormalsAreZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1235 +#: rc_option_editor.cc:1270 msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1245 +#: rc_option_editor.cc:1280 #, fuzzy -msgid "Stop plugins when the transport is stopped" +msgid "Silence plugins when the transport is stopped" msgstr "Λήξη των plugins με την παύση" -#: rc_option_editor.cc:1253 +#: rc_option_editor.cc:1288 #, fuzzy msgid "Disable plugins during recording" msgstr "Απενεργοποίηση plugins κατα την εγγραφή" -#: rc_option_editor.cc:1261 +#: rc_option_editor.cc:1296 msgid "Make new plugins active" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1269 +#: rc_option_editor.cc:1304 msgid "Enable automatic analysis of audio" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1277 +#: rc_option_editor.cc:1312 #, fuzzy msgid "Replicate missing region channels" msgstr "Δημιουργία μίας περιοχής για κάθε κανάλι" -#: rc_option_editor.cc:1284 rc_option_editor.cc:1299 rc_option_editor.cc:1311 -#: rc_option_editor.cc:1323 rc_option_editor.cc:1335 rc_option_editor.cc:1339 -#: rc_option_editor.cc:1347 rc_option_editor.cc:1355 rc_option_editor.cc:1363 -#: rc_option_editor.cc:1365 rc_option_editor.cc:1373 rc_option_editor.cc:1381 -#: rc_option_editor.cc:1389 +#: rc_option_editor.cc:1319 rc_option_editor.cc:1334 rc_option_editor.cc:1346 +#: rc_option_editor.cc:1358 rc_option_editor.cc:1370 rc_option_editor.cc:1374 +#: rc_option_editor.cc:1382 rc_option_editor.cc:1390 rc_option_editor.cc:1398 +#: rc_option_editor.cc:1400 rc_option_editor.cc:1408 rc_option_editor.cc:1416 +#: rc_option_editor.cc:1424 #, fuzzy msgid "Solo / mute" msgstr "Solo μέσω διαύλου" -#: rc_option_editor.cc:1287 +#: rc_option_editor.cc:1322 msgid "Solo-in-place mute cut (dB)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1294 +#: rc_option_editor.cc:1329 msgid "Solo controls are Listen controls" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1303 +#: rc_option_editor.cc:1338 #, fuzzy msgid "Listen Position" msgstr "Θέση" -#: rc_option_editor.cc:1308 +#: rc_option_editor.cc:1343 msgid "after-fader (AFL)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1309 +#: rc_option_editor.cc:1344 #, fuzzy msgid "pre-fader (PFL)" msgstr "Εκκαθάριση μέτρου" -#: rc_option_editor.cc:1315 +#: rc_option_editor.cc:1350 msgid "PFL signals come from" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1320 +#: rc_option_editor.cc:1355 #, fuzzy msgid "before pre-fader processors" msgstr "Απαλοιφή Στίγματος" -#: rc_option_editor.cc:1321 +#: rc_option_editor.cc:1356 msgid "pre-fader but after pre-fader processors" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1327 +#: rc_option_editor.cc:1362 msgid "AFL signals come from" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1332 +#: rc_option_editor.cc:1367 #, fuzzy msgid "immediately post-fader" msgstr "Εκκαθάριση μέτρου" -#: rc_option_editor.cc:1333 +#: rc_option_editor.cc:1368 #, fuzzy msgid "after post-fader processors (before pan)" msgstr "Απαλοιφή Στίγματος" -#: rc_option_editor.cc:1342 +#: rc_option_editor.cc:1377 msgid "Exclusive solo" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1350 +#: rc_option_editor.cc:1385 #, fuzzy msgid "Show solo muting" msgstr "Ανάδειξη όλων των αυτοματισμών" -#: rc_option_editor.cc:1358 +#: rc_option_editor.cc:1393 msgid "Soloing overrides muting" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1363 +#: rc_option_editor.cc:1398 #, fuzzy msgid "Default track / bus muting options" msgstr "κανάλια/δίαυλοι" -#: rc_option_editor.cc:1368 +#: rc_option_editor.cc:1403 msgid "Mute affects pre-fader sends" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1376 +#: rc_option_editor.cc:1411 msgid "Mute affects post-fader sends" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1384 +#: rc_option_editor.cc:1419 #, fuzzy msgid "Mute affects control outputs" msgstr "χρήση των control outs" -#: rc_option_editor.cc:1392 +#: rc_option_editor.cc:1427 msgid "Mute affects main outputs" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1408 +#: rc_option_editor.cc:1443 #, fuzzy msgid "Send MIDI Time Code" msgstr "Αποστολή MIDI feedback" -#: rc_option_editor.cc:1416 +#: rc_option_editor.cc:1451 msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1425 +#: rc_option_editor.cc:1460 msgid "Obey MIDI Machine Control commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1433 +#: rc_option_editor.cc:1468 msgid "Send MIDI Machine Control commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1441 +#: rc_option_editor.cc:1476 #, fuzzy msgid "Send MIDI control feedback" msgstr "Αποστολή MIDI feedback" -#: rc_option_editor.cc:1449 +#: rc_option_editor.cc:1484 msgid "Inbound MMC device ID" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1458 +#: rc_option_editor.cc:1493 msgid "Outbound MMC device ID" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1467 +#: rc_option_editor.cc:1502 msgid "Initial program change" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1476 +#: rc_option_editor.cc:1511 msgid "Display first MIDI bank/program as 0" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1483 rc_option_editor.cc:1485 rc_option_editor.cc:1487 -#: rc_option_editor.cc:1489 rc_option_editor.cc:1502 +#: rc_option_editor.cc:1519 +msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1527 +#, fuzzy +msgid "Sound MIDI notes as they are selected" +msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου(ων)" + +#: rc_option_editor.cc:1534 rc_option_editor.cc:1536 rc_option_editor.cc:1538 +#: rc_option_editor.cc:1540 rc_option_editor.cc:1553 #, fuzzy msgid "User interaction" msgstr "Ενέργειες Περιοχών" -#: rc_option_editor.cc:1483 +#: rc_option_editor.cc:1534 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1487 +#: rc_option_editor.cc:1538 #, fuzzy msgid "Control surfaces" msgstr "Επιφάνειες ελέγχου" -#: rc_option_editor.cc:1493 +#: rc_option_editor.cc:1544 #, fuzzy msgid "Control surface remote ID" msgstr "Επιφάνειες ελέγχου" -#: rc_option_editor.cc:1498 +#: rc_option_editor.cc:1549 msgid "assigned by user" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1499 +#: rc_option_editor.cc:1550 msgid "follows order of mixer" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1500 +#: rc_option_editor.cc:1551 msgid "follows order of editor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1506 rc_option_editor.cc:1516 rc_option_editor.cc:1530 -#: rc_option_editor.cc:1539 rc_option_editor.cc:1547 rc_option_editor.cc:1561 -#: rc_option_editor.cc:1578 +#: rc_option_editor.cc:1557 rc_option_editor.cc:1567 rc_option_editor.cc:1569 +#: rc_option_editor.cc:1588 rc_option_editor.cc:1597 rc_option_editor.cc:1605 +#: rc_option_editor.cc:1619 rc_option_editor.cc:1636 #, fuzzy -msgid "Interface" +msgid "Visual|Interface" msgstr "Εσωτερικό" -#: rc_option_editor.cc:1509 +#: rc_option_editor.cc:1560 msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1532 +#: rc_option_editor.cc:1572 +msgid "Use plugins' own interfaces instead of Ardour's" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1590 #, fuzzy msgid "Mixer Strip" msgstr "Ανάδειξη Μίκτη" -#: rc_option_editor.cc:1542 +#: rc_option_editor.cc:1600 #, fuzzy -msgid "Use narrow mixer strips by default" +msgid "Use narrow strips in the mixer by default" msgstr "Στενοί διάδρομοι μείκτη" -#: rc_option_editor.cc:1551 +#: rc_option_editor.cc:1609 #, fuzzy msgid "Meter hold time" msgstr "Παύση Μετρητή" -#: rc_option_editor.cc:1556 rc_option_editor.cc:1570 -msgid "off" -msgstr "εκτός" - -#: rc_option_editor.cc:1557 session_option_editor.cc:153 +#: rc_option_editor.cc:1615 session_option_editor.cc:149 msgid "short" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1558 rc_option_editor.cc:1573 +#: rc_option_editor.cc:1616 rc_option_editor.cc:1631 msgid "medium" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1559 +#: rc_option_editor.cc:1617 msgid "long" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1565 +#: rc_option_editor.cc:1623 msgid "Meter fall-off" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1571 +#: rc_option_editor.cc:1629 #, fuzzy msgid "slowest" msgstr "Αργότατο" -#: rc_option_editor.cc:1572 +#: rc_option_editor.cc:1630 msgid "slow" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1574 +#: rc_option_editor.cc:1632 #, fuzzy msgid "fast" msgstr "ταχύτατη" -#: rc_option_editor.cc:1575 +#: rc_option_editor.cc:1633 #, fuzzy msgid "faster" msgstr "Ταχύτερα" -#: rc_option_editor.cc:1576 +#: rc_option_editor.cc:1634 msgid "fastest" msgstr "ταχύτατη" -#: region_editor.cc:80 +#: region_editor.cc:78 msgid "audition this region" msgstr "ακρόαση της περιοχής" -#: region_editor.cc:89 region_layering_order_editor.cc:54 +#: region_editor.cc:87 region_layering_order_editor.cc:71 #, fuzzy msgid "Position:" msgstr "Θέση" -#: region_editor.cc:91 +#: region_editor.cc:89 msgid "End:" msgstr "Τέλος:" -#: region_editor.cc:93 sfdb_ui.cc:140 +#: region_editor.cc:91 sfdb_ui.cc:139 msgid "Length:" msgstr "" -#: region_editor.cc:95 +#: region_editor.cc:93 msgid "Sync point (relative to region):" msgstr "" -#: region_editor.cc:97 +#: region_editor.cc:95 msgid "Sync point (absolute):" msgstr "" -#: region_editor.cc:99 +#: region_editor.cc:97 msgid "File start:" msgstr "" -#: region_editor.cc:103 +#: region_editor.cc:101 msgid "Sources:" msgstr "" -#: region_editor.cc:105 +#: region_editor.cc:103 msgid "Source:" msgstr "" -#: region_editor.cc:168 +#: region_editor.cc:166 #, fuzzy msgid "Region '%1'" msgstr "Περιοχές" -#: region_editor.cc:275 +#: region_editor.cc:273 #, fuzzy msgid "change region start position" msgstr "ορισμός θέσης sync περιοχής" -#: region_editor.cc:291 +#: region_editor.cc:289 #, fuzzy msgid "change region end position" msgstr "ορισμός θέσης sync περιοχής" -#: region_editor.cc:311 +#: region_editor.cc:309 #, fuzzy msgid "change region length" msgstr "αλλαγή μήκους fade in" -#: region_editor.cc:405 region_editor.cc:417 +#: region_editor.cc:403 region_editor.cc:415 #, fuzzy msgid "change region sync point" msgstr "ορισμός θέσης sync περιοχής" -#: region_layering_order_editor.cc:18 +#: region_layering_order_editor.cc:38 #, fuzzy msgid "RegionLayeringOrderEditor" msgstr "Τέλη Περιοχών" -#: region_layering_order_editor.cc:34 +#: region_layering_order_editor.cc:51 #, fuzzy msgid "Region Name" msgstr "Με Όνομα Περιοχής" -#: region_layering_order_editor.cc:51 +#: region_layering_order_editor.cc:68 #, fuzzy msgid "Track:" msgstr "Κανάλι" -#: region_layering_order_editor.cc:83 +#: region_layering_order_editor.cc:100 #, fuzzy msgid "Choose Top Region" msgstr "Loop Περιοχής" -#: region_view.cc:275 +#: region_view.cc:274 msgid "SilenceText" msgstr "" -#: region_view.cc:291 region_view.cc:310 +#: region_view.cc:290 region_view.cc:309 #, fuzzy msgid "minutes" msgstr "Λεπτά" -#: region_view.cc:294 region_view.cc:313 +#: region_view.cc:293 region_view.cc:312 #, fuzzy msgid "msecs" msgstr "msecs" -#: region_view.cc:297 region_view.cc:316 +#: region_view.cc:296 region_view.cc:315 msgid "secs" msgstr "" -#: region_view.cc:300 +#: region_view.cc:299 msgid "%1 silent segment" msgid_plural "%1 silent segments" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: region_view.cc:302 +#: region_view.cc:301 msgid "shortest = %1 %2" msgstr "" -#: region_view.cc:319 +#: region_view.cc:318 msgid "" "\n" " (shortest audible segment = %1 %2)" msgstr "" -#: return_ui.cc:104 +#: return_ui.cc:103 msgid "Return " msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:33 +#: rhythm_ferret.cc:30 msgid "Percussive Onset" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:34 +#: rhythm_ferret.cc:31 msgid "Note Onset" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:39 +#: rhythm_ferret.cc:36 msgid "Energy Based" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:40 +#: rhythm_ferret.cc:37 msgid "Spectral Difference" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:41 +#: rhythm_ferret.cc:38 msgid "High-Frequency Content" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:42 +#: rhythm_ferret.cc:39 msgid "Complex Domain" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:43 +#: rhythm_ferret.cc:40 #, fuzzy msgid "Phase Deviation" msgstr "Θέση" -#: rhythm_ferret.cc:44 +#: rhythm_ferret.cc:41 msgid "Kullback-Liebler" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:45 +#: rhythm_ferret.cc:42 msgid "Modified Kullback-Liebler" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:50 +#: rhythm_ferret.cc:47 #, fuzzy msgid "Split region" msgstr "Διαχωρισμός περιοχής" -#: rhythm_ferret.cc:51 +#: rhythm_ferret.cc:48 #, fuzzy msgid "Snap regions" msgstr "Διαχωρισμός περιοχής" -#: rhythm_ferret.cc:52 +#: rhythm_ferret.cc:49 #, fuzzy msgid "Conform regions" msgstr "Όνομα για περιοχή:" -#: rhythm_ferret.cc:57 +#: rhythm_ferret.cc:54 msgid "Rhythm Ferret" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:63 +#: rhythm_ferret.cc:60 #, fuzzy msgid "Analyze" msgstr "Ανάλυση διαστήματος" -#: rhythm_ferret.cc:98 +#: rhythm_ferret.cc:95 #, fuzzy msgid "Detection function" msgstr "Θέση sync της Περιοχής" -#: rhythm_ferret.cc:102 +#: rhythm_ferret.cc:99 msgid "Trigger gap" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:107 strip_silence_dialog.cc:70 +#: rhythm_ferret.cc:104 strip_silence_dialog.cc:68 msgid "Threshold" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:112 +#: rhythm_ferret.cc:109 msgid "Peak threshold" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:117 +#: rhythm_ferret.cc:114 msgid "Silence threshold" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:122 +#: rhythm_ferret.cc:119 msgid "Sensitivity" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:126 +#: rhythm_ferret.cc:123 #, fuzzy msgid "Operation" msgstr "Επιλογές" -#: rhythm_ferret.cc:340 +#: rhythm_ferret.cc:337 msgid "split regions (rhythm ferret)" msgstr "" -#: route_group_dialog.cc:36 route_time_axis.cc:211 route_time_axis.cc:679 -#, fuzzy -msgid "Route Group" -msgstr "Διαμόρφωση Group" +#: route_group_dialog.cc:36 +msgid "Track/bus Group" +msgstr "" #: route_group_dialog.cc:41 #, fuzzy @@ -9025,7 +9654,7 @@ msgstr "Σόλο" msgid "Record enable" msgstr "Εγγραφή" -#: route_group_dialog.cc:45 time_info_box.cc:62 +#: route_group_dialog.cc:45 time_info_box.cc:64 #, fuzzy msgid "Selection" msgstr "Επιλογή" @@ -9037,10 +9666,10 @@ msgstr "Επεξεργασία με" #: route_group_dialog.cc:47 #, fuzzy -msgid "Route active state" -msgstr "Κατάσταση αυτοματισμού" +msgid "Active state" +msgstr "Ενεργοποίηση" -#: route_group_dialog.cc:48 route_group_dialog.cc:78 theme_manager.cc:62 +#: route_group_dialog.cc:48 route_group_dialog.cc:78 theme_manager.cc:69 msgid "Color" msgstr "Χρώμα" @@ -9059,343 +9688,362 @@ msgid "" "A route group of this name already exists. Please use a different name." msgstr "" -#: route_params_ui.cc:87 +#: route_params_ui.cc:82 msgid "Tracks/Busses" msgstr "Κανάλια/Δίαυλοι" -#: route_params_ui.cc:106 +#: route_params_ui.cc:101 msgid "Inputs" msgstr "Είσοδοι" -#: route_params_ui.cc:107 +#: route_params_ui.cc:102 msgid "Outputs" msgstr "Έξοδοι" -#: route_params_ui.cc:108 +#: route_params_ui.cc:103 msgid "Plugins, Inserts & Sends" msgstr "" -#: route_params_ui.cc:216 +#: route_params_ui.cc:211 msgid "route display list item for renamed route not found!" msgstr "Η λίστα ανάδειξης διαδρομών για μετονομασμένη διαδρομή δεν ευρέθη!" -#: route_params_ui.cc:263 route_params_ui.cc:291 +#: route_params_ui.cc:258 route_params_ui.cc:286 #, c-format msgid "Playback delay: % samples" msgstr "" -#: route_params_ui.cc:483 +#: route_params_ui.cc:478 msgid "NO TRACK" msgstr "Κανένα κανάλι" -#: route_params_ui.cc:616 route_params_ui.cc:617 +#: route_params_ui.cc:611 route_params_ui.cc:612 #, fuzzy msgid "No Track or Bus Selected" msgstr "Δεν επελέχθη διαδρομή" -#: route_time_axis.cc:117 +#: route_time_axis.cc:111 msgid "g" msgstr "g" -#: route_time_axis.cc:118 +#: route_time_axis.cc:112 msgid "p" msgstr "p" -#: route_time_axis.cc:119 +#: route_time_axis.cc:113 msgid "a" msgstr "a" -#: route_time_axis.cc:187 +#: route_time_axis.cc:183 msgid "Record (Right-click for Step Edit)" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:189 +#: route_time_axis.cc:185 msgid "Record" msgstr "Εγγραφή" -#: route_time_axis.cc:212 route_time_axis.cc:661 -msgid "Playlist" -msgstr "Playlist" +#: route_time_axis.cc:216 +#, fuzzy +msgid "Route Group" +msgstr "Διαμόρφωση Group" -#: route_time_axis.cc:213 route_time_axis.cc:682 -msgid "Automation" -msgstr "Αυτοματισμός" +#: route_time_axis.cc:219 +#, fuzzy +msgid "MIDI Controllers and Automation" +msgstr "MMC Θύρα" -#: route_time_axis.cc:396 +#: route_time_axis.cc:405 #, fuzzy msgid "Show All Automation" msgstr "Ανάδειξη όλων των αυτοματισμών" -#: route_time_axis.cc:399 +#: route_time_axis.cc:408 #, fuzzy msgid "Show Existing Automation" msgstr "Ανάδειξη υπαρχόντων αυτοματισμών" -#: route_time_axis.cc:402 +#: route_time_axis.cc:411 #, fuzzy msgid "Hide All Automation" msgstr "Κρύψιμο όλων των αυτοματισμών" -#: route_time_axis.cc:428 +#: route_time_axis.cc:437 #, fuzzy msgid "Color..." msgstr "Χρώμα" -#: route_time_axis.cc:482 +#: route_time_axis.cc:494 msgid "Overlaid" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:489 +#: route_time_axis.cc:500 msgid "Stacked" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:498 +#: route_time_axis.cc:508 #, fuzzy msgid "Layers" msgstr "Στρώμα" -#: route_time_axis.cc:567 +#: route_time_axis.cc:577 #, fuzzy msgid "Automatic (based on I/O connections)" msgstr "Αυτόματη σύνδεση Οutputs" -#: route_time_axis.cc:576 +#: route_time_axis.cc:586 #, fuzzy msgid "(Currently: Existing Material)" msgstr "Ευθυγράμμιση με το υπάρχον υλικό" -#: route_time_axis.cc:579 +#: route_time_axis.cc:589 #, fuzzy msgid "(Currently: Capture Time)" msgstr "Ευθυγράμμιση με το χρόνο λήψεως" -#: route_time_axis.cc:587 +#: route_time_axis.cc:597 #, fuzzy msgid "Align With Existing Material" msgstr "Ευθυγράμμιση με το υπάρχον υλικό" -#: route_time_axis.cc:592 +#: route_time_axis.cc:602 #, fuzzy msgid "Align With Capture Time" msgstr "Ευθυγράμμιση με το χρόνο λήψεως" -#: route_time_axis.cc:597 +#: route_time_axis.cc:607 #, fuzzy msgid "Alignment" msgstr "Ευθυγράμμιση" -#: route_time_axis.cc:632 +#: route_time_axis.cc:642 #, fuzzy msgid "Normal Mode" msgstr "Κανονικό" -#: route_time_axis.cc:638 +#: route_time_axis.cc:648 #, fuzzy msgid "Tape Mode" msgstr "Λειτουργία Έλξεως" -#: route_time_axis.cc:644 +#: route_time_axis.cc:654 #, fuzzy msgid "Non-Layered Mode" msgstr "Τέλη Περιοχών" -#: route_time_axis.cc:655 +#: route_time_axis.cc:665 #, fuzzy msgid "Color Mode" msgstr "Χρώμα" -#: route_time_axis.cc:986 +#: route_time_axis.cc:671 route_time_axis.cc:1609 +msgid "Playlist" +msgstr "Playlist" + +#: route_time_axis.cc:991 #, fuzzy msgid "Rename Playlist" msgstr "Όνομα για playlist" -#: route_time_axis.cc:987 +#: route_time_axis.cc:992 #, fuzzy msgid "New name for playlist:" msgstr "Όνομα για playlist" -#: route_time_axis.cc:1072 +#: route_time_axis.cc:1077 #, fuzzy msgid "New Copy Playlist" msgstr "Όνομα για playlist" -#: route_time_axis.cc:1073 route_time_axis.cc:1126 +#: route_time_axis.cc:1078 route_time_axis.cc:1131 #, fuzzy msgid "Name for new playlist:" msgstr "Όνομα για playlist" -#: route_time_axis.cc:1125 +#: route_time_axis.cc:1130 #, fuzzy msgid "New Playlist" msgstr "Playlist" -#: route_time_axis.cc:1314 +#: route_time_axis.cc:1319 #, fuzzy msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1" msgstr "Δεν γίνεται να προστεθεί κανάλι χωρίς ήδη φορτωμένη συνεδρία." -#: route_time_axis.cc:1495 +#: route_time_axis.cc:1500 #, fuzzy msgid "New Copy..." msgstr "Νέο αντίγραφο" -#: route_time_axis.cc:1499 +#: route_time_axis.cc:1504 #, fuzzy msgid "New Take" msgstr "Νέος Χρόνος" -#: route_time_axis.cc:1500 +#: route_time_axis.cc:1505 #, fuzzy msgid "Copy Take" msgstr "Αντιγραφή" -#: route_time_axis.cc:1505 +#: route_time_axis.cc:1510 msgid "Clear Current" msgstr "Εκκαθάριση τρέχοντος" -#: route_time_axis.cc:1508 +#: route_time_axis.cc:1513 #, fuzzy msgid "Select From All..." msgstr "Επιλογή όλων ..." -#: route_time_axis.cc:2239 +#: route_time_axis.cc:1601 +msgid "Take: %1.%2" +msgstr "" + +#: route_time_axis.cc:2282 msgid "Underlays" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2242 +#: route_time_axis.cc:2285 #, fuzzy msgid "Remove \"%1\"" msgstr "Απαλοιφή" -#: route_time_axis.cc:2292 route_time_axis.cc:2329 +#: route_time_axis.cc:2335 route_time_axis.cc:2372 #, fuzzy msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" msgstr "" "Σφάλμα προγραμματισμού: κανένας \"rect\" δείκτης δεν σχετίζεται με το " "επιλεγμένο αντικείμενο" -#: route_time_axis.cc:2366 +#: route_time_axis.cc:2403 +msgid "After-fade listen (AFL)" +msgstr "" + +#: route_time_axis.cc:2407 +#, fuzzy +msgid "Pre-fade listen (PFL)" +msgstr "Εκκαθάριση μέτρου" + +#: route_time_axis.cc:2411 msgid "s" msgstr "s" -#: route_time_axis.cc:2369 +#: route_time_axis.cc:2415 msgid "m" msgstr "m" -#: route_ui.cc:117 +#: route_ui.cc:114 #, fuzzy msgid "Mute this track" msgstr "Απόκρυψη παρόντος καναλιού" -#: route_ui.cc:121 +#: route_ui.cc:118 msgid "Mute other (non-soloed) tracks" msgstr "" -#: route_ui.cc:126 +#: route_ui.cc:123 msgid "Enable recording on this track" msgstr "" -#: route_ui.cc:130 +#: route_ui.cc:127 msgid "make mixer strips show sends to this bus" msgstr "" -#: route_ui.cc:135 +#: route_ui.cc:132 #, fuzzy msgid "Monitor input" msgstr "ισοστάθμιση προς τα επιλεγμένα" -#: route_ui.cc:141 +#: route_ui.cc:138 #, fuzzy msgid "Monitor playback" msgstr "Διακοπή Αναπαρ/γής" -#: route_ui.cc:539 +#: route_ui.cc:536 #, fuzzy msgid "Not connected to JACK - cannot engage record" msgstr "Μη συνδεδεμένο με τον JACK - I/O αλλαγές αδύνατες" -#: route_ui.cc:720 +#: route_ui.cc:718 #, fuzzy msgid "Step Entry" msgstr "Επεξεργασία" -#: route_ui.cc:793 +#: route_ui.cc:791 msgid "Assign all tracks (prefader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:797 +#: route_ui.cc:795 #, fuzzy msgid "Assign all tracks and buses (prefader)" msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής καναλιού" -#: route_ui.cc:801 +#: route_ui.cc:799 msgid "Assign all tracks (postfader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:805 +#: route_ui.cc:803 #, fuzzy msgid "Assign all tracks and buses (postfader)" msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής καναλιού" -#: route_ui.cc:809 +#: route_ui.cc:807 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks (prefader)" msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής καναλιού" -#: route_ui.cc:813 +#: route_ui.cc:811 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)" msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής καναλιού" -#: route_ui.cc:816 +#: route_ui.cc:814 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks (postfader)" msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής καναλιού" -#: route_ui.cc:820 +#: route_ui.cc:818 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)" msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής καναλιού" -#: route_ui.cc:823 +#: route_ui.cc:821 #, fuzzy msgid "Copy track/bus gains to sends" msgstr "ardour: Επιθεωρητής καναλιών/διαύλων:" -#: route_ui.cc:824 +#: route_ui.cc:822 msgid "Set sends gain to -inf" msgstr "" -#: route_ui.cc:825 +#: route_ui.cc:823 msgid "Set sends gain to 0dB" msgstr "" -#: route_ui.cc:1169 +#: route_ui.cc:1143 msgid "Solo Isolate" msgstr "" -#: route_ui.cc:1198 +#: route_ui.cc:1172 msgid "Pre Fader" msgstr "Προ Fader" -#: route_ui.cc:1204 +#: route_ui.cc:1178 msgid "Post Fader" msgstr "Μετά Fader" -#: route_ui.cc:1210 +#: route_ui.cc:1184 msgid "Control Outs" msgstr "Control Outs" -#: route_ui.cc:1216 +#: route_ui.cc:1190 msgid "Main Outs" msgstr "Main Outs" -#: route_ui.cc:1345 +#: route_ui.cc:1322 #, fuzzy msgid "Color Selection" msgstr "Αναπαρ/γή επιλογής" -#: route_ui.cc:1430 +#: route_ui.cc:1407 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" @@ -9409,7 +10057,7 @@ msgstr "" "Πιθανόν να χάσετε και τη λίστα που χρησιμοποιείται από το κανάλι.\n" "(δεν μπορεί να ανακληθεί)" -#: route_ui.cc:1432 +#: route_ui.cc:1409 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n" @@ -9419,77 +10067,93 @@ msgstr "" "Στ'αλήθεια θέλετε να απαλοίψετε το κανάλι \"%1\" ?\n" "(δεν μπορεί να ανακληθεί)" -#: route_ui.cc:1440 +#: route_ui.cc:1417 #, fuzzy msgid "Remove track" msgstr "Απαλοιφή Στίγματος" -#: route_ui.cc:1442 +#: route_ui.cc:1419 #, fuzzy msgid "Remove bus" msgstr "Απαλοιφή" -#: route_ui.cc:1469 +#: route_ui.cc:1446 msgid "" "The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n" "Do you want to use this new name?" msgstr "" -#: route_ui.cc:1473 +#: route_ui.cc:1450 #, fuzzy msgid "Use the new name" msgstr "νέο όνομα: " -#: route_ui.cc:1474 +#: route_ui.cc:1451 msgid "Re-edit the name" msgstr "" -#: route_ui.cc:1487 +#: route_ui.cc:1464 msgid "Rename Track" msgstr "Μετονομασία Καναλιού" -#: route_ui.cc:1489 +#: route_ui.cc:1466 #, fuzzy msgid "Rename Bus" msgstr "Μετονομασία" -#: route_ui.cc:1645 +#: route_ui.cc:1625 msgid " latency" msgstr "" -#: route_ui.cc:1658 +#: route_ui.cc:1638 msgid "Cannot create route template directory %1" msgstr "" -#: route_ui.cc:1664 +#: route_ui.cc:1644 #, fuzzy msgid "Save As Template" msgstr "Αποθήκευση προσχεδίου..." -#: route_ui.cc:1665 +#: route_ui.cc:1645 #, fuzzy msgid "Template name:" msgstr "Όνομα Πεδίου:" -#: route_ui.cc:1738 +#: route_ui.cc:1718 msgid "Remote Control ID" msgstr "" -#: route_ui.cc:1744 +#: route_ui.cc:1728 #, fuzzy msgid "Remote control ID:" msgstr "απαλοιφή σημείου ελέγχου" -#: route_ui.cc:1795 +#: route_ui.cc:1741 +msgid "" +"Remote Control IDs are currently determined by track/bus ordering in %1\n" +"\n" +"This %2 has remote control ID %3\n" +"\n" +"\n" +"Use the User Interaction tab of the " +"Preferences window if you want to change this" +msgstr "" + +#: route_ui.cc:1744 +#, fuzzy +msgid "the mixer" +msgstr "" +"Μίκτης\n" +"Επεξεργαστή" + +#: route_ui.cc:1794 msgid "" "Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click " "to show menu." msgstr "" -#: route_ui.cc:1797 -msgid "" -"Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-" -"click to show menu." +#: route_ui.cc:1796 +msgid "Click to show a menu of channels for inversion (phase reverse)" msgstr "" #: search_path_option.cc:32 @@ -9506,7 +10170,7 @@ msgstr "Εκκαθάριση όλων των θέσεων" msgid "the session folder" msgstr "Αντιγραφή αρχείου στο φάκελο της συνεδρίας" -#: send_ui.cc:120 +#: send_ui.cc:122 #, fuzzy msgid "Send " msgstr "Δευτερόλεπτα" @@ -9539,544 +10203,550 @@ msgstr "Εξαγωγή Συνεδρίας" msgid "This will select all elements of this type!" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:297 +#: session_metadata_dialog.cc:300 msgid "Field" msgstr "Πεδίο" -#: session_metadata_dialog.cc:301 +#: session_metadata_dialog.cc:304 msgid "Values (current value on top)" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:516 +#: session_metadata_dialog.cc:518 +msgid "User" +msgstr "" + +#: session_metadata_dialog.cc:526 +msgid "Email" +msgstr "" + +#: session_metadata_dialog.cc:529 +msgid "Web" +msgstr "" + +#: session_metadata_dialog.cc:532 +#, fuzzy +msgid "Organization" +msgstr "Λειτουργία αυτοματισμού gain" + +#: session_metadata_dialog.cc:535 +msgid "Country" +msgstr "" + +#: session_metadata_dialog.cc:549 msgid "Title" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:519 +#: session_metadata_dialog.cc:552 msgid "Track Number" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:522 +#: session_metadata_dialog.cc:555 msgid "Subtitle" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:525 +#: session_metadata_dialog.cc:558 msgid "Grouping" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:528 +#: session_metadata_dialog.cc:561 msgid "Artist" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:531 +#: session_metadata_dialog.cc:564 msgid "Genre" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:534 +#: session_metadata_dialog.cc:567 #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "Σχόλια" -#: session_metadata_dialog.cc:537 +#: session_metadata_dialog.cc:570 #, fuzzy msgid "Copyright" msgstr "Αντιγραφή" -#: session_metadata_dialog.cc:545 session_metadata_dialog.cc:550 +#: session_metadata_dialog.cc:578 session_metadata_dialog.cc:583 msgid "Album" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:553 +#: session_metadata_dialog.cc:586 msgid "Year" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:556 +#: session_metadata_dialog.cc:589 msgid "Album Artist" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:559 +#: session_metadata_dialog.cc:592 #, fuzzy msgid "Total Tracks" msgstr "ως Κανάλια" -#: session_metadata_dialog.cc:562 +#: session_metadata_dialog.cc:595 msgid "Disc Subtitle" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:565 +#: session_metadata_dialog.cc:598 msgid "Disc Number" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:568 +#: session_metadata_dialog.cc:601 msgid "Total Discs" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:571 +#: session_metadata_dialog.cc:604 #, fuzzy msgid "Compilation" msgstr "Αυτοματισμός" -#: session_metadata_dialog.cc:574 +#: session_metadata_dialog.cc:607 msgid "ISRC" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:582 +#: session_metadata_dialog.cc:615 msgid "People" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:587 +#: session_metadata_dialog.cc:620 msgid "Lyricist" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:590 +#: session_metadata_dialog.cc:623 msgid "Composer" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:593 +#: session_metadata_dialog.cc:626 msgid "Conductor" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:596 +#: session_metadata_dialog.cc:629 #, fuzzy msgid "Remixer" msgstr "" "Μίκτης\n" "Επεξεργαστή" -#: session_metadata_dialog.cc:599 +#: session_metadata_dialog.cc:632 #, fuzzy msgid "Arranger" msgstr "διάστημα" -#: session_metadata_dialog.cc:602 +#: session_metadata_dialog.cc:635 msgid "Engineer" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:605 +#: session_metadata_dialog.cc:638 msgid "Producer" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:608 +#: session_metadata_dialog.cc:641 #, fuzzy msgid "DJ Mixer" msgstr "Ανάδειξη Μίκτη" -#: session_metadata_dialog.cc:618 +#: session_metadata_dialog.cc:644 +msgid "Metadata|Mixer" +msgstr "" + +#: session_metadata_dialog.cc:652 +msgid "School" +msgstr "" + +#: session_metadata_dialog.cc:657 +msgid "Instructor" +msgstr "" + +#: session_metadata_dialog.cc:660 +msgid "Course" +msgstr "" + +#: session_metadata_dialog.cc:668 msgid "Edit Session Metadata" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:649 +#: session_metadata_dialog.cc:699 #, fuzzy msgid "Import session metadata" msgstr "Εισαγωγή επιλεγμένου(ων)" -#: session_metadata_dialog.cc:670 +#: session_metadata_dialog.cc:720 msgid "Choose session to import metadata from" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:708 +#: session_metadata_dialog.cc:758 #, fuzzy msgid "This session file could not be read!" msgstr "το αρχείο \"%1\" δεν γινόταν να ανοιχτεί" -#: session_metadata_dialog.cc:718 +#: session_metadata_dialog.cc:768 msgid "" "The session file didn't contain metadata!\n" "Maybe this is an old session format?" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:737 +#: session_metadata_dialog.cc:787 msgid "Import all from:" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:35 +#: session_option_editor.cc:31 #, fuzzy msgid "Session Properties" msgstr "Ενέργειες Περιοχών" -#: session_option_editor.cc:46 +#: session_option_editor.cc:42 #, fuzzy msgid "External timecode source" msgstr "Snap σε cd frame" -#: session_option_editor.cc:56 +#: session_option_editor.cc:52 #, fuzzy msgid "Timecode Settings" msgstr "SMPTE Δευτερόλεπτα" -#: session_option_editor.cc:60 +#: session_option_editor.cc:56 msgid "Timecode frames-per-second" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:65 +#: session_option_editor.cc:61 msgid "23.976" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:66 +#: session_option_editor.cc:62 msgid "24" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:67 +#: session_option_editor.cc:63 msgid "24.976" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:68 +#: session_option_editor.cc:64 msgid "25" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:69 +#: session_option_editor.cc:65 msgid "29.97" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:70 +#: session_option_editor.cc:66 msgid "29.97 drop" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:71 +#: session_option_editor.cc:67 msgid "30" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:72 +#: session_option_editor.cc:68 #, fuzzy msgid "30 drop" msgstr "30 FPS drop" -#: session_option_editor.cc:73 +#: session_option_editor.cc:69 msgid "59.94" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:74 +#: session_option_editor.cc:70 msgid "60" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:80 +#: session_option_editor.cc:76 msgid "Subframes per frame" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:85 +#: session_option_editor.cc:81 msgid "80" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:86 +#: session_option_editor.cc:82 msgid "100" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:92 +#: session_option_editor.cc:88 msgid "Timecode source shares sample clock with audio interface" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:99 +#: session_option_editor.cc:95 msgid "Pull-up / pull-down" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:104 +#: session_option_editor.cc:100 msgid "4.1667 + 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:105 +#: session_option_editor.cc:101 msgid "4.1667" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:106 +#: session_option_editor.cc:102 msgid "4.1667 - 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:107 +#: session_option_editor.cc:103 msgid "0.1" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:108 +#: session_option_editor.cc:104 msgid "none" msgstr "Κανένα" -#: session_option_editor.cc:109 +#: session_option_editor.cc:105 msgid "-0.1" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:110 +#: session_option_editor.cc:106 msgid "-4.1667 + 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:111 +#: session_option_editor.cc:107 msgid "-4.1667" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:112 +#: session_option_editor.cc:108 msgid "-4.1667 - 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:118 +#: session_option_editor.cc:114 #, fuzzy -msgid "Timecode Offset" +msgid "Timecode offset" msgstr "Ηχητικά frames" -#: session_option_editor.cc:129 +#: session_option_editor.cc:125 #, fuzzy msgid "Timecode Offset Negative" msgstr "To SMPTE είναι αρνητικό" -#: session_option_editor.cc:134 +#: session_option_editor.cc:130 msgid "JACK Transport/Time Settings" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:138 +#: session_option_editor.cc:134 msgid "" -"Ardour is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to " -"JACK)" +"%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:147 +#: session_option_editor.cc:143 #, fuzzy msgid "Crossfades are created" msgstr "Crossfades εν ενεργεία" -#: session_option_editor.cc:152 +#: session_option_editor.cc:148 #, fuzzy msgid "to span entire overlap" msgstr "Διασκορπισμός όλου του Overlap" -#: session_option_editor.cc:158 -msgid "short-xfade-seconds" +#: session_option_editor.cc:155 +#, fuzzy +msgid "Crossfade type" +msgstr "Crossfades εν ενεργεία" + +#: session_option_editor.cc:160 +msgid "constant power (-3dB)" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:159 +#: session_option_editor.cc:161 +msgid "constant power (-6dB)" +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:162 #, fuzzy -msgid "Short crossfade length" -msgstr "Μικρό μήκος crossfade (msecs)" +msgid "use existing region fade shape" +msgstr "Χρήση Προσχεδίου Συνεδριών" #: session_option_editor.cc:167 -msgid "destructive-xfade-seconds" +msgid "short-xfade-seconds" msgstr "" #: session_option_editor.cc:168 #, fuzzy +msgid "Short crossfade length" +msgstr "Μικρό μήκος crossfade (msecs)" + +#: session_option_editor.cc:176 +msgid "destructive-xfade-seconds" +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:177 +#, fuzzy msgid "Destructive crossfade length" msgstr "Καταστροφικό μήκος crossfade (msecs)" -#: session_option_editor.cc:177 +#: session_option_editor.cc:186 #, fuzzy msgid "Create crossfades automatically" msgstr "Δημιουργήθηκε αυτόματα" -#: session_option_editor.cc:184 -#, fuzzy -msgid "Crossfades active" -msgstr "Crossfades εν ενεργεία" - -#: session_option_editor.cc:191 -#, fuzzy -msgid "Crossfades visible" -msgstr "Crossfades εν ενεργεία" - -#: session_option_editor.cc:198 +#: session_option_editor.cc:193 #, fuzzy msgid "Region fades active" msgstr "Περιοχές/ημ/νία αρχείου" -#: session_option_editor.cc:205 +#: session_option_editor.cc:200 #, fuzzy msgid "Region fades visible" msgstr "Περιοχές/μέγεθος αρχείου" -#: session_option_editor.cc:212 session_option_editor.cc:225 -#: session_option_editor.cc:239 session_option_editor.cc:241 -#: session_option_editor.cc:246 session_option_editor.cc:252 +#: session_option_editor.cc:207 session_option_editor.cc:220 +#: session_option_editor.cc:234 session_option_editor.cc:236 +#: session_option_editor.cc:241 session_option_editor.cc:247 msgid "Media" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:212 +#: session_option_editor.cc:207 #, fuzzy msgid "Audio file format" msgstr "Πρόσθεση αρχείου ήχου ή φακέλου" -#: session_option_editor.cc:216 +#: session_option_editor.cc:211 #, fuzzy msgid "Sample format" msgstr "Εντόπιο Format" -#: session_option_editor.cc:221 +#: session_option_editor.cc:216 #, fuzzy msgid "32-bit floating point" msgstr "WAVE/μεταβλητής υποδ/λής" -#: session_option_editor.cc:222 +#: session_option_editor.cc:217 msgid "24-bit integer" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:223 +#: session_option_editor.cc:218 msgid "16-bit integer" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:229 +#: session_option_editor.cc:224 msgid "File type" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:234 +#: session_option_editor.cc:229 #, fuzzy msgid "Broadcast WAVE" msgstr "Broadcast WAVE/μεταβλητής υποδ/λής" -#: session_option_editor.cc:235 +#: session_option_editor.cc:230 msgid "WAVE" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:236 +#: session_option_editor.cc:231 msgid "WAVE-64" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:237 -msgid "CAF" -msgstr "" - -#: session_option_editor.cc:241 +#: session_option_editor.cc:236 #, fuzzy msgid "File locations" msgstr "διαγραφή τοποθεσιών" -#: session_option_editor.cc:243 +#: session_option_editor.cc:238 msgid "Search for audio files in:" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:248 +#: session_option_editor.cc:243 msgid "Search for MIDI files in:" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:258 +#: session_option_editor.cc:253 msgid "Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:265 -msgid "Layering (in overlaid mode)" -msgstr "" - -#: session_option_editor.cc:269 +#: session_option_editor.cc:260 #, fuzzy -msgid "Layering model" -msgstr "Στρωματοποίηση" +msgid "Use monitor section in this session" +msgstr "Παύση αναπαραγωγέα στο τέλος της συνεδρίας" -#: session_option_editor.cc:274 -#, fuzzy -msgid "later is higher" -msgstr "το τελευταίο ψηλότερα" - -#: session_option_editor.cc:275 -#, fuzzy -msgid "most recently moved or added is higher" -msgstr "Το μετακινημένο/προσθεμένο πιό πρόσφατα ψηλοτερα" - -#: session_option_editor.cc:276 -#, fuzzy -msgid "most recently added is higher" -msgstr "Το προσθεμένο πιό πρόσφατα ψηλοτερα" - -#: session_option_editor.cc:280 -#, fuzzy -msgid "MIDI Options" -msgstr "Επιλογές" - -#: session_option_editor.cc:284 +#: session_option_editor.cc:271 msgid "MIDI region copies are independent" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:291 +#: session_option_editor.cc:278 msgid "" -"Policy for handling same note\n" -"and channel overlaps" +"Policy for handling overlapping notes\n" +" on the same MIDI channel" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:296 +#: session_option_editor.cc:283 msgid "never allow them" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:297 +#: session_option_editor.cc:284 msgid "don't do anything in particular" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:298 +#: session_option_editor.cc:285 msgid "replace any overlapped existing note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:299 +#: session_option_editor.cc:286 msgid "shorten the overlapped existing note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:300 +#: session_option_editor.cc:287 msgid "shorten the overlapping new note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:301 +#: session_option_editor.cc:288 msgid "replace both overlapping notes with a single note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:305 -#, fuzzy -msgid "Broadcast WAVE metadata" -msgstr "Broadcast WAVE/μεταβλητής υποδ/λής" - -#: session_option_editor.cc:309 -msgid "Country code" -msgstr "" - -#: session_option_editor.cc:316 -#, fuzzy -msgid "Organization code" -msgstr "Λειτουργία αυτοματισμού gain" - -#: session_option_editor.cc:321 +#: session_option_editor.cc:292 msgid "Glue to bars and beats" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:325 +#: session_option_editor.cc:296 msgid "Glue new markers to bars and beats" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:87 sfdb_ui.cc:107 sfdb_ui.cc:116 +#: session_option_editor.cc:303 +msgid "Glue new regions to bars and beats" +msgstr "" + +#: sfdb_ui.cc:86 sfdb_ui.cc:106 sfdb_ui.cc:115 #, fuzzy msgid "as new tracks" msgstr "...ώς νέο κανάλι" -#: sfdb_ui.cc:89 sfdb_ui.cc:109 +#: sfdb_ui.cc:88 sfdb_ui.cc:108 #, fuzzy msgid "to selected tracks" msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής καναλιού" -#: sfdb_ui.cc:91 sfdb_ui.cc:111 +#: sfdb_ui.cc:90 sfdb_ui.cc:110 #, fuzzy msgid "to region list" msgstr "Snap στην αρχή περιοχής" -#: sfdb_ui.cc:93 sfdb_ui.cc:113 +#: sfdb_ui.cc:92 sfdb_ui.cc:112 #, fuzzy msgid "as new tape tracks" msgstr "...ώς νέο κανάλι" -#: sfdb_ui.cc:97 +#: sfdb_ui.cc:96 #, fuzzy msgid "programming error: unknown import mode string %1" msgstr "Σφάλμα προγραμματισμού: request για μη-υπάρχον ηχητικό διάστημα (%1)!" -#: sfdb_ui.cc:124 +#: sfdb_ui.cc:123 #, fuzzy msgid "Auto-play" msgstr "" "αυτόματη\n" "αναπαρ/γή" -#: sfdb_ui.cc:130 sfdb_ui.cc:236 +#: sfdb_ui.cc:129 sfdb_ui.cc:236 #, fuzzy msgid "Sound File Information" msgstr "Πληροφορίες για το Soundfile" -#: sfdb_ui.cc:142 +#: sfdb_ui.cc:141 #, fuzzy msgid "Timestamp:" msgstr "Με Χρονο-στάμπα Περιοχής" -#: sfdb_ui.cc:144 +#: sfdb_ui.cc:143 #, fuzzy msgid "Format:" msgstr "Κανονικό" -#: sfdb_ui.cc:182 sfdb_ui.cc:519 +#: sfdb_ui.cc:182 sfdb_ui.cc:529 msgid "Tags:" msgstr "" @@ -10100,201 +10770,210 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:446 +#: sfdb_ui.cc:450 +#, fuzzy +msgid "Audio and MIDI files" +msgstr "Ηχητικά frames" + +#: sfdb_ui.cc:453 #, fuzzy msgid "Audio files" msgstr "Ηχητικά frames" -#: sfdb_ui.cc:449 +#: sfdb_ui.cc:456 #, fuzzy msgid "MIDI files" msgstr "MIDI δεσμός" -#: sfdb_ui.cc:452 +#: sfdb_ui.cc:459 #, fuzzy msgid "All files" msgstr "καθαρισμένα αρχεία" -#: sfdb_ui.cc:468 +#: sfdb_ui.cc:476 #, fuzzy msgid "Browse Files" msgstr "Αναζήτηση" -#: sfdb_ui.cc:495 +#: sfdb_ui.cc:503 msgid "Paths" msgstr "Μονοπάτια" -#: sfdb_ui.cc:504 +#: sfdb_ui.cc:514 msgid "Search Tags" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:524 -#, fuzzy -msgid "Sort:" -msgstr "Ταξινόμηση" - -#: sfdb_ui.cc:532 -#, fuzzy -msgid "Longest" -msgstr "Μέγιστο" - -#: sfdb_ui.cc:533 -msgid "Shortest" -msgstr "" - #: sfdb_ui.cc:534 #, fuzzy +msgid "Sort:" +msgstr "Ταξινόμηση" + +#: sfdb_ui.cc:542 +#, fuzzy +msgid "Longest" +msgstr "Μέγιστο" + +#: sfdb_ui.cc:543 +msgid "Shortest" +msgstr "" + +#: sfdb_ui.cc:544 +#, fuzzy msgid "Newest" msgstr "Αργότατο" -#: sfdb_ui.cc:535 +#: sfdb_ui.cc:545 msgid "Oldest" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:536 +#: sfdb_ui.cc:546 msgid "Most downloaded" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:537 +#: sfdb_ui.cc:547 #, fuzzy msgid "Least downloaded" msgstr "Εναρκτήριο διάστημα" -#: sfdb_ui.cc:538 +#: sfdb_ui.cc:548 msgid "Highest rated" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:539 +#: sfdb_ui.cc:549 msgid "Lowest rated" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:543 -#, fuzzy -msgid "Page:" -msgstr "Χρήση: " - -#: sfdb_ui.cc:560 +#: sfdb_ui.cc:565 #, fuzzy msgid "ID" msgstr "MIDI" -#: sfdb_ui.cc:561 +#: sfdb_ui.cc:566 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Μετονομασία" -#: sfdb_ui.cc:562 -msgid "URI" -msgstr "" +#: sfdb_ui.cc:568 +#, fuzzy +msgid "Duration" +msgstr "Διάρκεια (δευτ)" -#: sfdb_ui.cc:569 +#: sfdb_ui.cc:578 msgid "Search Freesound" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:782 +#: sfdb_ui.cc:800 msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1086 sfdb_ui.cc:1385 sfdb_ui.cc:1428 sfdb_ui.cc:1446 +#: sfdb_ui.cc:847 +msgid "Page %1, [Stop]->" +msgstr "" + +#: sfdb_ui.cc:1143 sfdb_ui.cc:1450 sfdb_ui.cc:1493 sfdb_ui.cc:1511 msgid "one track per file" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1089 sfdb_ui.cc:1429 sfdb_ui.cc:1447 +#: sfdb_ui.cc:1146 sfdb_ui.cc:1494 sfdb_ui.cc:1512 #, fuzzy msgid "one track per channel" msgstr "panner για το κανάλι %u" -#: sfdb_ui.cc:1097 sfdb_ui.cc:1431 sfdb_ui.cc:1448 +#: sfdb_ui.cc:1154 sfdb_ui.cc:1496 sfdb_ui.cc:1513 #, fuzzy msgid "sequence files" msgstr "καθαρισμένα αρχεία" -#: sfdb_ui.cc:1100 sfdb_ui.cc:1436 +#: sfdb_ui.cc:1157 sfdb_ui.cc:1501 msgid "all files in one track" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1101 sfdb_ui.cc:1430 +#: sfdb_ui.cc:1158 sfdb_ui.cc:1495 #, fuzzy msgid "merge files" msgstr "καθαρισμένα αρχεία" -#: sfdb_ui.cc:1107 sfdb_ui.cc:1433 +#: sfdb_ui.cc:1164 sfdb_ui.cc:1498 #, fuzzy msgid "one region per file" msgstr "γόμωση περιοχής" -#: sfdb_ui.cc:1110 sfdb_ui.cc:1434 +#: sfdb_ui.cc:1167 sfdb_ui.cc:1499 #, fuzzy msgid "one region per channel" msgstr "Δημιουργία μίας περιοχής για κάθε κανάλι" -#: sfdb_ui.cc:1115 sfdb_ui.cc:1435 sfdb_ui.cc:1449 +#: sfdb_ui.cc:1172 sfdb_ui.cc:1500 sfdb_ui.cc:1514 #, fuzzy msgid "all files in one region" msgstr "ευθυγράμμιση περιοχής" -#: sfdb_ui.cc:1172 +#: sfdb_ui.cc:1238 msgid "" "One or more of the selected files\n" "cannot be used by %1" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1313 +#: sfdb_ui.cc:1378 #, fuzzy msgid "Copy files to session" msgstr "Αντιγραφή αρχείου στο φάκελο της συνεδρίας" -#: sfdb_ui.cc:1330 sfdb_ui.cc:1486 +#: sfdb_ui.cc:1395 sfdb_ui.cc:1551 #, fuzzy msgid "file timestamp" msgstr "Με Χρονο-στάμπα Περιοχής" -#: sfdb_ui.cc:1331 sfdb_ui.cc:1488 +#: sfdb_ui.cc:1396 sfdb_ui.cc:1553 #, fuzzy msgid "edit point" msgstr "επεξεργαστής" -#: sfdb_ui.cc:1332 sfdb_ui.cc:1490 +#: sfdb_ui.cc:1397 sfdb_ui.cc:1555 #, fuzzy msgid "playhead" msgstr "Θέση playhead" -#: sfdb_ui.cc:1333 +#: sfdb_ui.cc:1398 #, fuzzy msgid "session start" msgstr "Αρχές Περιοχών" -#: sfdb_ui.cc:1338 +#: sfdb_ui.cc:1403 #, fuzzy msgid "Add files:" msgstr "διαγραμμένα αρχεία" -#: sfdb_ui.cc:1360 +#: sfdb_ui.cc:1425 #, fuzzy msgid "Insert at:" msgstr "Αντιστροφή" -#: sfdb_ui.cc:1373 +#: sfdb_ui.cc:1438 msgid "Mapping:" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1391 +#: sfdb_ui.cc:1456 #, fuzzy msgid "Conversion quality:" msgstr "Ποιότητα Μετατροπής" -#: sfdb_ui.cc:1403 sfdb_ui.cc:1502 +#: sfdb_ui.cc:1468 sfdb_ui.cc:1567 msgid "Best" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1404 sfdb_ui.cc:1504 +#: sfdb_ui.cc:1469 sfdb_ui.cc:1569 msgid "Good" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1405 sfdb_ui.cc:1506 +#: sfdb_ui.cc:1470 sfdb_ui.cc:1571 msgid "Quick" msgstr "" +#: sfdb_ui.cc:1472 +msgid "Fastest" +msgstr "Ταχύτατο" + #: shuttle_control.cc:52 #, fuzzy msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)" @@ -10309,13 +10988,11 @@ msgstr "Ποσοστό" msgid "Units" msgstr "" -#: shuttle_control.cc:168 shuttle_control.cc:562 -#, c-format +#: shuttle_control.cc:168 shuttle_control.cc:569 msgid "Sprung" msgstr "Έλασμα" -#: shuttle_control.cc:172 shuttle_control.cc:565 -#, c-format +#: shuttle_control.cc:172 shuttle_control.cc:572 msgid "Wheel" msgstr "Τροχός" @@ -10323,27 +11000,27 @@ msgstr "Τροχός" msgid "Maximum speed" msgstr "μέγιστη ταχύτητα" -#: shuttle_control.cc:525 -#, fuzzy, c-format +#: shuttle_control.cc:532 +#, fuzzy msgid "Playing" msgstr "Αναπαρ/γή" -#: shuttle_control.cc:540 +#: shuttle_control.cc:547 #, fuzzy, c-format msgid "<<< %+d semitones" msgstr "Ημιτόνια" -#: shuttle_control.cc:542 +#: shuttle_control.cc:549 #, fuzzy, c-format msgid ">>> %+d semitones" msgstr "Ημιτόνια" -#: shuttle_control.cc:547 -#, fuzzy, c-format +#: shuttle_control.cc:554 +#, fuzzy msgid "Stopped" msgstr "Παύση" -#: splash.cc:45 +#: splash.cc:69 msgid "%1 loading ..." msgstr "" @@ -10361,31 +11038,31 @@ msgstr "απαλοιφή στίγματος" msgid "Azimuth:" msgstr "" -#: startup.cc:67 +#: startup.cc:68 #, fuzzy -msgid "Open a new session" +msgid "Create a new session" msgstr "Αρχή καινούριας συνεδρίας\n" -#: startup.cc:68 +#: startup.cc:69 #, fuzzy msgid "Open an existing session" msgstr "Άνοιγμα Πρόσφατης Συνεδρίας" -#: startup.cc:69 +#: startup.cc:70 msgid "" "Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n" "Ardour will play NO role in monitoring" msgstr "" -#: startup.cc:71 -msgid "Ask %1 to playback material as it is being recorded" +#: startup.cc:72 +msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded" msgstr "" -#: startup.cc:73 +#: startup.cc:74 msgid "I'd like more options for this session" msgstr "" -#: startup.cc:179 +#: startup.cc:171 msgid "" "Welcome to this BETA release of Ardour 3.0\n" "\n" @@ -10412,34 +11089,33 @@ msgid "" " http://ardour.org/support\n" msgstr "" -#: startup.cc:205 +#: startup.cc:197 msgid "This is a BETA RELEASE" msgstr "" -#: startup.cc:322 +#: startup.cc:314 msgid "Audio / MIDI Setup" msgstr "" -#: startup.cc:334 +#: startup.cc:326 msgid "" -"%1 is a digital audio workstation. You can use it to\n" -"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your\n" -"own CDs, mix video soundtracks, or just experiment with new\n" -"ideas about music and sound.\n" +"%1 is a digital audio workstation. You can use it to " +"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix " +"video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n" "\n" -"There are a few things that need to configured before you start\n" -"using the program." +"There are a few things that need to be configured before you start using the " +"program. " msgstr "" -#: startup.cc:358 +#: startup.cc:352 msgid "Welcome to %1" msgstr "" -#: startup.cc:379 +#: startup.cc:375 msgid "Default folder for %1 sessions" msgstr "" -#: startup.cc:385 +#: startup.cc:381 msgid "" "Each project that you work on with %1 has its own folder.\n" "These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n" @@ -10449,11 +11125,11 @@ msgid "" "(You can put new sessions anywhere, this is just a default)" msgstr "" -#: startup.cc:407 +#: startup.cc:403 msgid "Default folder for new sessions" msgstr "" -#: startup.cc:427 +#: startup.cc:423 msgid "" "While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n" "signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n" @@ -10462,749 +11138,804 @@ msgid "" "Please choose whichever one is right for your setup.\n" "\n" "(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)" +"i>\n" +"\n" +"If you do not understand what this is about, just accept the default." msgstr "" -#: startup.cc:447 +#: startup.cc:444 msgid "Monitoring Choices" msgstr "" -#: startup.cc:470 +#: startup.cc:467 msgid "Use a Master bus directly" msgstr "" -#: startup.cc:472 +#: startup.cc:469 msgid "" -"Connect the Master bus directly to your hardware outputs.\n" -"Preferable for simple use." +"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable " +"for simple usage." msgstr "" -#: startup.cc:482 +#: startup.cc:478 msgid "Use an additional Monitor bus" msgstr "" -#: startup.cc:485 +#: startup.cc:481 msgid "" "Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n" "greater control in monitoring without affecting the mix." msgstr "" -#: startup.cc:507 +#: startup.cc:503 msgid "" -"(You can change this preference at any time, via the Preferences " -"dialog)" +"You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n" +"You can also add or remove the monitor section to/from any session.\n" +"\n" +"If you do not understand what this is about, just accept the default." msgstr "" -#: startup.cc:517 +#: startup.cc:514 #, fuzzy msgid "Monitor Section" msgstr "ισοστάθμιση προς τα επιλεγμένα" -#: startup.cc:557 +#: startup.cc:554 msgid "What would you like to do ?" msgstr "" -#: startup.cc:682 +#: startup.cc:683 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" -#: startup.cc:735 +#: startup.cc:736 #, fuzzy msgid "Session name:" msgstr "Νέο Όνομα Συνεδρίας:" -#: startup.cc:758 +#: startup.cc:759 #, fuzzy msgid "Create session folder in:" msgstr "Δημιουργία Directory Συνεδρίας Στο:" -#: startup.cc:765 +#: startup.cc:773 #, fuzzy msgid "Select folder for session" msgstr "επιλογή περιοχών" -#: startup.cc:797 +#: startup.cc:805 #, fuzzy msgid "Use this template" msgstr "Επιλογή προσχεδίου" -#: startup.cc:800 +#: startup.cc:808 #, fuzzy msgid "no template" msgstr "-προσχέδιο" -#: startup.cc:828 +#: startup.cc:836 #, fuzzy msgid "Use an existing session as a template:" msgstr "Χρήση Προσχεδίου Συνεδριών" -#: startup.cc:840 +#: startup.cc:848 #, fuzzy msgid "Select template" msgstr "Επιλογή προσχεδίου" -#: startup.cc:866 +#: startup.cc:874 msgid "New Session" msgstr "Νέα συνεδρία" -#: startup.cc:1022 +#: startup.cc:1031 #, fuzzy msgid "Select session file" msgstr "επιλογή αρχείου συνεδρίας" -#: startup.cc:1031 +#: startup.cc:1047 #, fuzzy msgid "Browse:" msgstr "Αναζήτηση" -#: startup.cc:1040 +#: startup.cc:1056 #, fuzzy msgid "Select a session" msgstr "επιλογή αρχείου συνεδρίας" -#: startup.cc:1066 startup.cc:1067 startup.cc:1068 +#: startup.cc:1082 startup.cc:1083 startup.cc:1084 msgid "channels" msgstr "κανάλια" -#: startup.cc:1082 +#: startup.cc:1098 #, fuzzy msgid "Busses" msgstr "Δίαυλοι" -#: startup.cc:1083 +#: startup.cc:1099 #, fuzzy msgid "Inputs" msgstr " Inputs καναλιών/διάυλων" -#: startup.cc:1084 +#: startup.cc:1100 #, fuzzy msgid "Outputs" msgstr " Outputs καναλιών/διάυλων" -#: startup.cc:1092 +#: startup.cc:1108 #, fuzzy msgid "Create master bus" msgstr "Δημιουργία Master Bus" -#: startup.cc:1102 +#: startup.cc:1118 #, fuzzy msgid "Automatically connect to physical_inputs" msgstr "αυτόματη σύνδεση Inputs" -#: startup.cc:1109 startup.cc:1168 +#: startup.cc:1125 startup.cc:1184 msgid "Use only" msgstr "" -#: startup.cc:1162 +#: startup.cc:1178 #, fuzzy msgid "Automatically connect outputs" msgstr "Αυτόματη σύνδεση Οutputs" -#: startup.cc:1184 +#: startup.cc:1200 #, fuzzy msgid "... to master bus" msgstr "Σύνδεση με Master Δίαυλο" -#: startup.cc:1194 +#: startup.cc:1210 #, fuzzy msgid "... to physical outputs" msgstr "Συνδεση με Φυσικές Εξόδους" -#: startup.cc:1243 +#: startup.cc:1260 #, fuzzy msgid "Advanced Session Options" msgstr "Επιπλέον Ρυθμίσεις" -#: step_entry.cc:60 +#: step_entry.cc:59 msgid "Step Entry: %1" msgstr "" -#: step_entry.cc:65 +#: step_entry.cc:64 msgid ">beat" msgstr "" -#: step_entry.cc:66 +#: step_entry.cc:65 msgid ">bar" msgstr "" -#: step_entry.cc:67 +#: step_entry.cc:66 msgid ">EP" msgstr "" -#: step_entry.cc:68 +#: step_entry.cc:67 msgid "sustain" msgstr "" -#: step_entry.cc:69 +#: step_entry.cc:68 msgid "rest" msgstr "" -#: step_entry.cc:70 +#: step_entry.cc:69 msgid "g-rest" msgstr "" -#: step_entry.cc:71 +#: step_entry.cc:70 msgid "back" msgstr "" -#: step_entry.cc:82 step_entry.cc:85 +#: step_entry.cc:81 step_entry.cc:84 msgid "+" msgstr "" -#: step_entry.cc:191 +#: step_entry.cc:190 msgid "Set note length to a whole note" msgstr "" -#: step_entry.cc:192 +#: step_entry.cc:191 msgid "Set note length to a half note" msgstr "" -#: step_entry.cc:193 +#: step_entry.cc:192 msgid "Set note length to a quarter note" msgstr "" -#: step_entry.cc:194 +#: step_entry.cc:193 msgid "Set note length to a eighth note" msgstr "" -#: step_entry.cc:195 +#: step_entry.cc:194 msgid "Set note length to a sixteenth note" msgstr "" -#: step_entry.cc:196 +#: step_entry.cc:195 #, fuzzy msgid "Set note length to a thirty-second note" msgstr "Snap σε τριακοστα-δεύτερα (32)" -#: step_entry.cc:197 +#: step_entry.cc:196 msgid "Set note length to a sixty-fourth note" msgstr "" -#: step_entry.cc:276 +#: step_entry.cc:275 msgid "Set volume (velocity) to pianississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:277 +#: step_entry.cc:276 msgid "Set volume (velocity) to pianissimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:278 +#: step_entry.cc:277 msgid "Set volume (velocity) to piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:279 +#: step_entry.cc:278 msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:280 +#: step_entry.cc:279 msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:281 +#: step_entry.cc:280 msgid "Set volume (velocity) to forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:282 +#: step_entry.cc:281 msgid "Set volume (velocity) to forteissimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:283 +#: step_entry.cc:282 msgid "Set volume (velocity) to forteississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:331 +#: step_entry.cc:330 msgid "Stack inserted notes to form a chord" msgstr "" -#: step_entry.cc:332 +#: step_entry.cc:331 msgid "Extend selected notes by note length" msgstr "" -#: step_entry.cc:333 +#: step_entry.cc:332 msgid "Use undotted note lengths" msgstr "" -#: step_entry.cc:334 +#: step_entry.cc:333 msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths" msgstr "" -#: step_entry.cc:335 +#: step_entry.cc:334 msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths" msgstr "" -#: step_entry.cc:336 +#: step_entry.cc:335 msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths" msgstr "" -#: step_entry.cc:337 +#: step_entry.cc:336 msgid "Insert a note-length's rest" msgstr "" -#: step_entry.cc:338 +#: step_entry.cc:337 msgid "Insert a grid-unit's rest" msgstr "" -#: step_entry.cc:339 +#: step_entry.cc:338 msgid "Insert a rest until the next beat" msgstr "" -#: step_entry.cc:340 +#: step_entry.cc:339 msgid "Insert a rest until the next bar" msgstr "" -#: step_entry.cc:341 +#: step_entry.cc:340 msgid "Insert a bank change message" msgstr "" -#: step_entry.cc:342 +#: step_entry.cc:341 msgid "Insert a program change message" msgstr "" -#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:700 +#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:699 msgid "Move Insert Position Back by Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:698 +#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:697 msgid "Move Insert Position to Edit Point" msgstr "" -#: step_entry.cc:401 +#: step_entry.cc:400 msgid "1/Note" msgstr "" -#: step_entry.cc:415 +#: step_entry.cc:414 msgid "Octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:598 +#: step_entry.cc:597 #, fuzzy msgid "Insert Note A" msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου(ων)" -#: step_entry.cc:599 +#: step_entry.cc:598 msgid "Insert Note A-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:600 +#: step_entry.cc:599 #, fuzzy msgid "Insert Note B" msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου(ων)" -#: step_entry.cc:601 +#: step_entry.cc:600 #, fuzzy msgid "Insert Note C" msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου(ων)" -#: step_entry.cc:602 +#: step_entry.cc:601 msgid "Insert Note C-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:603 +#: step_entry.cc:602 #, fuzzy msgid "Insert Note D" msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου(ων)" -#: step_entry.cc:604 +#: step_entry.cc:603 msgid "Insert Note D-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:605 +#: step_entry.cc:604 #, fuzzy msgid "Insert Note E" msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου(ων)" -#: step_entry.cc:606 +#: step_entry.cc:605 #, fuzzy msgid "Insert Note F" msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου(ων)" -#: step_entry.cc:607 +#: step_entry.cc:606 msgid "Insert Note F-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:608 +#: step_entry.cc:607 #, fuzzy msgid "Insert Note G" msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου(ων)" -#: step_entry.cc:609 +#: step_entry.cc:608 msgid "Insert Note G-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:611 +#: step_entry.cc:610 #, fuzzy msgid "Insert a Note-length Rest" msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου(ων)" -#: step_entry.cc:612 +#: step_entry.cc:611 msgid "Insert a Snap-length Rest" msgstr "" -#: step_entry.cc:614 step_entry.cc:615 +#: step_entry.cc:613 step_entry.cc:614 msgid "Move to next octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:617 +#: step_entry.cc:616 msgid "Move to Next Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:618 +#: step_entry.cc:617 msgid "Move to Previous Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:620 +#: step_entry.cc:619 #, fuzzy msgid "Increase Note Length" msgstr "αλλαγή μήκους fade out" -#: step_entry.cc:621 +#: step_entry.cc:620 #, fuzzy msgid "Decrease Note Length" msgstr "αλλαγή μήκους fade out" -#: step_entry.cc:623 +#: step_entry.cc:622 msgid "Move to Next Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:624 +#: step_entry.cc:623 msgid "Move to Previous Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:626 +#: step_entry.cc:625 msgid "Increase Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:627 +#: step_entry.cc:626 msgid "Decrease Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:629 +#: step_entry.cc:628 msgid "Switch to the 1st octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:630 +#: step_entry.cc:629 msgid "Switch to the 2nd octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:631 +#: step_entry.cc:630 msgid "Switch to the 3rd octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:632 +#: step_entry.cc:631 msgid "Switch to the 4th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:633 +#: step_entry.cc:632 msgid "Switch to the 5th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:634 +#: step_entry.cc:633 msgid "Switch to the 6th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:635 +#: step_entry.cc:634 msgid "Switch to the 7th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:636 +#: step_entry.cc:635 msgid "Switch to the 8th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:637 +#: step_entry.cc:636 msgid "Switch to the 9th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:638 +#: step_entry.cc:637 msgid "Switch to the 10th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:639 +#: step_entry.cc:638 msgid "Switch to the 11th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:644 +#: step_entry.cc:643 msgid "Set Note Length to Whole" msgstr "" -#: step_entry.cc:646 +#: step_entry.cc:645 msgid "Set Note Length to 1/2" msgstr "" -#: step_entry.cc:648 +#: step_entry.cc:647 #, fuzzy msgid "Set Note Length to 1/3" msgstr "αλλαγή μήκους fade out" -#: step_entry.cc:650 +#: step_entry.cc:649 msgid "Set Note Length to 1/4" msgstr "" -#: step_entry.cc:652 +#: step_entry.cc:651 msgid "Set Note Length to 1/8" msgstr "" -#: step_entry.cc:654 +#: step_entry.cc:653 msgid "Set Note Length to 1/16" msgstr "" -#: step_entry.cc:656 +#: step_entry.cc:655 msgid "Set Note Length to 1/32" msgstr "" -#: step_entry.cc:658 +#: step_entry.cc:657 msgid "Set Note Length to 1/64" msgstr "" -#: step_entry.cc:663 +#: step_entry.cc:662 msgid "Set Note Velocity to Pianississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:665 +#: step_entry.cc:664 msgid "Set Note Velocity to Pianissimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:667 +#: step_entry.cc:666 msgid "Set Note Velocity to Piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:669 +#: step_entry.cc:668 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:671 +#: step_entry.cc:670 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:673 +#: step_entry.cc:672 msgid "Set Note Velocity to Forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:675 step_entry.cc:677 +#: step_entry.cc:674 step_entry.cc:676 msgid "Set Note Velocity to Fortississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:679 +#: step_entry.cc:678 msgid "Toggle Triple Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:684 +#: step_entry.cc:683 msgid "No Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:686 +#: step_entry.cc:685 msgid "Toggled Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:688 +#: step_entry.cc:687 msgid "Toggled Double-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:690 +#: step_entry.cc:689 msgid "Toggled Triple-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:693 +#: step_entry.cc:692 #, fuzzy msgid "Toggle Chord Entry" msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 1" -#: step_entry.cc:695 +#: step_entry.cc:694 msgid "Sustain Selected Notes by Note Length" msgstr "" -#: strip_silence_dialog.cc:50 +#: stereo_panner_editor.cc:35 +msgid "Stereo Panner" +msgstr "" + +#: stereo_panner_editor.cc:49 +#, fuzzy +msgid "Width" +msgstr "πλάτος" + +#: strip_silence_dialog.cc:48 msgid "Strip Silence" msgstr "" -#: strip_silence_dialog.cc:81 +#: strip_silence_dialog.cc:79 msgid "Minimum length" msgstr "" -#: strip_silence_dialog.cc:89 +#: strip_silence_dialog.cc:87 #, fuzzy msgid "Fade length" msgstr "Fade In" -#: tempo_dialog.cc:42 tempo_dialog.cc:58 +#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:58 msgid "bar:" msgstr "" -#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:59 +#: tempo_dialog.cc:44 tempo_dialog.cc:59 msgid "beat:" msgstr "" -#: tempo_dialog.cc:72 tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:270 -#: tempo_dialog.cc:281 -msgid "whole (1)" +#: tempo_dialog.cc:45 tempo_dialog.cc:60 +#, fuzzy +msgid "Pulse note" +msgstr "διαγραμμένα αρχεία" + +#: tempo_dialog.cc:55 +#, fuzzy +msgid "Edit Tempo" +msgstr "Επεξεργασία με" + +#: tempo_dialog.cc:76 tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:282 +#: tempo_dialog.cc:283 +#, fuzzy +msgid "whole" msgstr "ολόκληρο (1)" -#: tempo_dialog.cc:73 tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:271 -#: tempo_dialog.cc:283 -msgid "second (2)" -msgstr "δεύτερο (2)" - -#: tempo_dialog.cc:74 tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:272 +#: tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:79 tempo_dialog.cc:284 #: tempo_dialog.cc:285 -msgid "third (3)" +#, fuzzy +msgid "second" +msgstr "1 Δευτερόλεπτα" + +#: tempo_dialog.cc:80 tempo_dialog.cc:81 tempo_dialog.cc:286 +#: tempo_dialog.cc:287 +#, fuzzy +msgid "third" msgstr "τρίτο (3)" -#: tempo_dialog.cc:75 tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:97 -#: tempo_dialog.cc:273 tempo_dialog.cc:287 tempo_dialog.cc:295 -msgid "quarter (4)" +#: tempo_dialog.cc:82 tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:288 +#: tempo_dialog.cc:289 +#, fuzzy +msgid "quarter" msgstr "τέταρτο (4)" -#: tempo_dialog.cc:76 tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:274 -#: tempo_dialog.cc:289 -msgid "eighth (8)" -msgstr "όγδοο (8)" - -#: tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:275 +#: tempo_dialog.cc:84 tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:290 #: tempo_dialog.cc:291 -msgid "sixteenth (16)" +#, fuzzy +msgid "eighth" +msgstr "Ύψος" + +#: tempo_dialog.cc:86 tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:292 +#: tempo_dialog.cc:293 +#, fuzzy +msgid "sixteenth" msgstr "δέκατο έκτο (16)" -#: tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:95 tempo_dialog.cc:276 -#: tempo_dialog.cc:293 -msgid "thirty-second (32)" +#: tempo_dialog.cc:88 tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:294 +#: tempo_dialog.cc:295 +#, fuzzy +msgid "thirty-second" msgstr "τριακοστό-όγδοο (32)" -#: tempo_dialog.cc:103 +#: tempo_dialog.cc:90 tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:296 +#: tempo_dialog.cc:297 +msgid "sixty-fourth" +msgstr "" + +#: tempo_dialog.cc:92 tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:298 +#: tempo_dialog.cc:299 +msgid "one-hundred-twenty-eighth" +msgstr "" + +#: tempo_dialog.cc:120 #, fuzzy msgid "Beats per minute:" msgstr "Κτύποι ανά λεπτό" -#: tempo_dialog.cc:125 +#: tempo_dialog.cc:152 msgid "Tempo begins at" msgstr "" -#: tempo_dialog.cc:217 tempo_dialog.cc:431 -msgid "garbaged note type entry (%1)" -msgstr "είσοδος(type entry) άχρηστης σημειώσεως (%1)" - -#: tempo_dialog.cc:227 tempo_dialog.cc:441 -msgid "incomprehensible note type entry (%1)" +#: tempo_dialog.cc:240 +#, fuzzy +msgid "incomprehensible pulse note type (%1)" msgstr "είσοδος(type entry) ακατανόητης σημειώσεως (%1)" -#: tempo_dialog.cc:298 +#: tempo_dialog.cc:266 +#, fuzzy +msgid "Edit Meter" +msgstr "Λειτουργία Επεξ/σίας" + +#: tempo_dialog.cc:314 #, fuzzy msgid "Note value:" msgstr "Αξία Πεδίου:" -#: tempo_dialog.cc:299 +#: tempo_dialog.cc:315 #, fuzzy msgid "Beats per bar:" msgstr "Κτύποι ανά μπάρα" -#: tempo_dialog.cc:313 +#: tempo_dialog.cc:330 #, fuzzy msgid "Meter begins at bar:" msgstr "Παρονομαστής Μέτρου" -#: theme_manager.cc:53 +#: tempo_dialog.cc:441 +#, fuzzy +msgid "incomprehensible meter note type (%1)" +msgstr "είσοδος(type entry) ακατανόητης σημειώσεως (%1)" + +#: theme_manager.cc:56 msgid "Dark Theme" msgstr "" -#: theme_manager.cc:54 +#: theme_manager.cc:57 msgid "Light Theme" msgstr "" -#: theme_manager.cc:55 +#: theme_manager.cc:58 #, fuzzy msgid "Restore Defaults" msgstr "Αποτελέσματα" -#: theme_manager.cc:61 +#: theme_manager.cc:59 +msgid "Draw \"flat\" buttons" +msgstr "" + +#: theme_manager.cc:60 +#, fuzzy +msgid "Draw waveforms with color gradient" +msgstr "Ανάδειξη αυτομάτων περιοχών" + +#: theme_manager.cc:66 #, fuzzy msgid "Object" msgstr "αντικείμενο" -#: theme_manager.cc:203 +#: theme_manager.cc:212 msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange" msgstr "" -#: time_axis_view.cc:126 +#: time_axis_view.cc:121 msgid "gTortnam" msgstr "gTortnam" -#: time_axis_view_item.cc:327 +#: time_axis_view_item.cc:331 msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2" msgstr "νέα διάρκεια %1 καρέ είναι εκτός ορίων για %2" -#: time_fx_dialog.cc:71 +#: time_fx_dialog.cc:62 msgid "Quick but Ugly" msgstr "Γρήγορο αλλά Άσχημο" -#: time_fx_dialog.cc:72 +#: time_fx_dialog.cc:63 msgid "Skip Anti-aliasing" msgstr "Παράκαμψη Anti-aliasing" -#: time_fx_dialog.cc:73 +#: time_fx_dialog.cc:64 #, fuzzy msgid "Contents:" msgstr "Σχόλια" -#: time_fx_dialog.cc:74 -#, fuzzy -msgid "Strict Linear" -msgstr "Γραμμικό" +#: time_fx_dialog.cc:65 +msgid "Minimize time distortion" +msgstr "" -#: time_fx_dialog.cc:75 +#: time_fx_dialog.cc:66 #, fuzzy msgid "Preserve Formants" msgstr "Εντόπιο Format" -#: time_fx_dialog.cc:81 +#: time_fx_dialog.cc:72 #, fuzzy msgid "TimeFXDialog" msgstr "ΔιάλογοςΧρονοκάμψης" -#: time_fx_dialog.cc:84 +#: time_fx_dialog.cc:75 msgid "Pitch Shift Audio" msgstr "" -#: time_fx_dialog.cc:86 +#: time_fx_dialog.cc:77 #, fuzzy msgid "Time Stretch Audio" msgstr "κάμψη χρόνου" -#: time_fx_dialog.cc:114 transpose_dialog.cc:41 +#: time_fx_dialog.cc:105 transpose_dialog.cc:41 msgid "Octaves:" msgstr "" -#: time_fx_dialog.cc:119 transpose_dialog.cc:46 +#: time_fx_dialog.cc:110 transpose_dialog.cc:46 #, fuzzy msgid "Semitones:" msgstr "Ημιτόνια" -#: time_fx_dialog.cc:124 +#: time_fx_dialog.cc:115 #, fuzzy msgid "Cents:" msgstr "Σχόλια" -#: time_fx_dialog.cc:132 -msgid "Shift" +#: time_fx_dialog.cc:123 +msgid "Time|Shift" msgstr "" -#: time_fx_dialog.cc:156 time_fx_dialog.cc:159 +#: time_fx_dialog.cc:147 time_fx_dialog.cc:150 #, fuzzy msgid "TimeFXButton" msgstr "ΚουμπίΧρονοκάμψης" -#: time_fx_dialog.cc:164 +#: time_fx_dialog.cc:155 #, fuzzy msgid "Stretch/Shrink" msgstr "Μεγέθυνέ/Σμίκρυνέ το" -#: time_fx_dialog.cc:174 +#: time_fx_dialog.cc:165 msgid "Progress" msgstr "" -#: time_info_box.cc:117 +#: time_info_box.cc:119 msgid "Start recording at auto-punch start" msgstr "Έναρξη εγγραφής στην αρχή αυτο-εναπόθεσης" -#: time_info_box.cc:118 +#: time_info_box.cc:120 msgid "Stop recording at auto-punch end" msgstr "Λήξη εγγραφής στο τέλος αυτο-εναπόθεσης" @@ -11221,70 +11952,276 @@ msgstr "Αναζήτηση MIDI Input" msgid "Transpose" msgstr "" -#: ui_config.cc:85 ui_config.cc:117 +#: ui_config.cc:82 ui_config.cc:113 msgid "Loading default ui configuration file %1" msgstr "" -#: ui_config.cc:88 ui_config.cc:120 +#: ui_config.cc:85 ui_config.cc:116 #, fuzzy msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\"" msgstr "το αρχείο καθορισμού χρωμάτων %1: %2 δεν ανοίγει" -#: ui_config.cc:93 ui_config.cc:125 +#: ui_config.cc:90 ui_config.cc:121 msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully." msgstr "" -#: ui_config.cc:139 +#: ui_config.cc:134 msgid "Loading user ui configuration file %1" msgstr "" -#: ui_config.cc:142 +#: ui_config.cc:137 #, fuzzy msgid "cannot read ui configuration file \"%1\"" msgstr "το αρχείο καθορισμού χρωμάτων %1: %2 δεν ανοίγει" -#: ui_config.cc:147 +#: ui_config.cc:142 msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully." msgstr "" -#: ui_config.cc:155 +#: ui_config.cc:150 msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken." msgstr "" -#: ui_config.cc:184 +#: ui_config.cc:169 msgid "Config file %1 not saved" msgstr "" -#: utils.cc:201 utils.cc:244 +#: utils.cc:108 utils.cc:151 msgid "bad XPM header %1" msgstr "εσφαλμένος XPM header %1" -#: utils.cc:383 +#: utils.cc:290 msgid "missing RGBA style for \"%1\"" msgstr "ελλειπές RGBA στύλ για \"%1\"" -#: utils.cc:406 utils.cc:456 -msgid "no style found for %1, using red" -msgstr "" - -#: utils.cc:442 utils.cc:494 -msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\"" -msgstr "" - -#: utils.cc:679 +#: utils.cc:511 #, fuzzy msgid "cannot find XPM file for %1" msgstr "δεν ευρέθησαν εικόνες για το fader rail" -#: utils.cc:706 +#: utils.cc:537 #, fuzzy -msgid "cannot find icon image for %1" +msgid "cannot find icon image for %1 using %2" msgstr "δεν ευρέθησαν εικόνες για το fader rail" -#: verbose_cursor.cc:44 +#: verbose_cursor.cc:45 msgid "VerboseCanvasCursor" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "%1 could not start JACK" +#~ msgstr "Το Ardour δεν μπόρεσε να συνδεθεί στον JACK." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "There are several possible reasons:\n" +#~ "\n" +#~ "1) You requested audio parameters that are not supported..\n" +#~ "2) JACK is running as another user.\n" +#~ "\n" +#~ "Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters." +#~ msgstr "" +#~ "Υπάρχουν διάφοροι πιθανοί λόγοι:\n" +#~ "\n" +#~ "1) Ο JACK δεν τρέχει.\n" +#~ "2) JACK τρέχει σαν άλλος Χρήστης, ίσως σαν root.\n" +#~ "3) Υπάρχει ήδη άλλο πρόγραμμα με το όνομα \"ardour\".\n" +#~ "\n" +#~ "Παρακαλώ αναλογιστείτε τις πιθανότητες, ίσως (ξανα)ξεκινήστε τον JACK." + +#, fuzzy +#~ msgid "Mixer" +#~ msgstr "Ανάδειξη Μίκτη" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show All Crossfades" +#~ msgstr "Επαναφορά όλων των crossfades" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Crossfade" +#~ msgstr "Επεξεργασία fade" + +#, fuzzy +#~ msgid "With Pre-roll" +#~ msgstr "με pre-roll" + +#, fuzzy +#~ msgid "With Post-roll" +#~ msgstr "με post-roll" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit crossfade" +#~ msgstr "Επεξεργασία fade" + +#, fuzzy +#~ msgid "Route Groups" +#~ msgstr "επεξερ/σία Groups" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert to Full" +#~ msgstr "Εξαγωγή σε αρχείο" + +#, fuzzy +#~ msgid "Nudge Entire Track Backward" +#~ msgstr "Νύξη ολόκληρου καναλιού εμπρός" + +#, fuzzy +#~ msgid "Nudge Track After Edit Point Backward" +#~ msgstr "Νύξη καναλιού μετά του κέρσορα επεξεργασίας εμπρός" + +#, fuzzy +#~ msgid "Nudge Region/Selection Backwards" +#~ msgstr "Νύξη περιοχής/επιλογής πίσω" + +#~ msgid "Undo" +#~ msgstr "Undo" + +#~ msgid "Jump Forward to Mark" +#~ msgstr "Μετάθεση εμπρός στο Σημάδι" + +#~ msgid "Jump Backward to Mark" +#~ msgstr "Μετάθεση πίσω στο Σημάδι" + +#~ msgid "Nudge Next Backward" +#~ msgstr "Νύξη επόμενη πίσω" + +#, fuzzy +#~ msgid "Forward to Grid" +#~ msgstr "Μετάθεση εμπρός στο Σημάδι" + +#, fuzzy +#~ msgid "Backward to Grid" +#~ msgstr "Μετάθεση πίσω στο Σημάδι" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Range Marker(s)" +#~ msgstr "Πρόσθεση Στιγμάτων Διαστήματος" + +#, fuzzy +#~ msgid "Envelope Visible" +#~ msgstr "ορατό" + +#~ msgid "editor" +#~ msgstr "επεξεργαστής" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rel" +#~ msgstr "Θέση" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sel" +#~ msgstr "Θέση" + +#, fuzzy +#~ msgid "region gain envelope visible" +#~ msgstr "ανάδειξη χρονοδιαγράμματος του gain" + +#, fuzzy +#~ msgid "time stretch" +#~ msgstr "κάμψη χρόνου" + +#, fuzzy +#~ msgid "Input channels:" +#~ msgstr "κανάλια" + +#, fuzzy +#~ msgid "Output channels:" +#~ msgstr "κανάλια" + +#, fuzzy +#~ msgid "Advanced options" +#~ msgstr "Επιπλέον Ρυθμίσεις" + +#, fuzzy +#~ msgid "New From" +#~ msgstr "Νέο αντίγραφο" + +#, fuzzy +#~ msgid "Option-" +#~ msgstr "Επιλογές" + +#, fuzzy +#~ msgid "Control-" +#~ msgstr "Πίνακας Ελέγχου" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set value to playhead" +#~ msgstr "Επιλογή όλων μετά την playhead" + +#, fuzzy +#~ msgid "End time" +#~ msgstr "Τέλος σημείου ισοσταθμίσεως" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not create user configuration directory" +#~ msgstr "Δεν γίνεται να δημιουργηθεί νέο ηχητικό κανάλι" + +#, fuzzy +#~ msgid "MIDI Thru" +#~ msgstr "MIDI" + +#~ msgid "signal" +#~ msgstr "σήμα" + +#, fuzzy +#~ msgid "close" +#~ msgstr "Κλείσιμο" + +#~ msgid "New send" +#~ msgstr "Nέο send" + +#~ msgid "New Send ..." +#~ msgstr "Νέο Send ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Controls..." +#~ msgstr "Πίνακας Ελέγχου" + +#, fuzzy +#~ msgid "Secondary clock delta to edit cursor" +#~ msgstr "Από αρχή μέχρι κέρσορα επεξεργασίας" + +#, fuzzy +#~ msgid "Route active state" +#~ msgstr "Κατάσταση αυτοματισμού" + +#, fuzzy +#~ msgid "Layering model" +#~ msgstr "Στρωματοποίηση" + +#, fuzzy +#~ msgid "later is higher" +#~ msgstr "το τελευταίο ψηλότερα" + +#, fuzzy +#~ msgid "most recently moved or added is higher" +#~ msgstr "Το μετακινημένο/προσθεμένο πιό πρόσφατα ψηλοτερα" + +#, fuzzy +#~ msgid "most recently added is higher" +#~ msgstr "Το προσθεμένο πιό πρόσφατα ψηλοτερα" + +#, fuzzy +#~ msgid "Broadcast WAVE metadata" +#~ msgstr "Broadcast WAVE/μεταβλητής υποδ/λής" + +#, fuzzy +#~ msgid "Page:" +#~ msgstr "Χρήση: " + +#~ msgid "second (2)" +#~ msgstr "δεύτερο (2)" + +#~ msgid "eighth (8)" +#~ msgstr "όγδοο (8)" + +#~ msgid "garbaged note type entry (%1)" +#~ msgstr "είσοδος(type entry) άχρηστης σημειώσεως (%1)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Strict Linear" +#~ msgstr "Γραμμικό" + #~ msgid "" #~ "pre\n" #~ "roll" @@ -11520,14 +12457,6 @@ msgstr "" #~ msgid "duplicate region" #~ msgstr "αντιγραφή περιοχής" -#, fuzzy -#~ msgid "Subgroup" -#~ msgstr "Χωρίς group" - -#, fuzzy -#~ msgid "create region" -#~ msgstr "απαλοιφή περιοχής" - #, fuzzy #~ msgid "C" #~ msgstr "CD" @@ -11538,10 +12467,6 @@ msgstr "" #~ msgid "panning link direction" #~ msgstr "κατεύθυνση panning link" -#, fuzzy -#~ msgid "MIDI input(s)\n" -#~ msgstr "MIDI δεσμός" - #, fuzzy #~ msgid "Set tempo map" #~ msgstr "μετακίνηση στίγματος tempo" @@ -11822,9 +12747,6 @@ msgstr "" #~ msgid "clear track" #~ msgstr "Εκκαθάριση καναλιού" -#~ msgid "width" -#~ msgstr "πλάτος" - #~ msgid "the width" #~ msgstr "πλάτος" @@ -12097,9 +13019,6 @@ msgstr "" #~ msgid "programming error: line canvas item has no line pointer!" #~ msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: ο καμβάς γραμμών δεν έχει δείκτη γραμμών!" -#~ msgid "move region(s)" -#~ msgstr "μετακίνηση περιοχής(ών)" - #~ msgid "cancel selection" #~ msgstr "ακύρωση επιλογής" @@ -12250,9 +13169,6 @@ msgstr "" #~ msgid "0.5 seconds" #~ msgstr "0.5 Δευτερόλεπτα" -#~ msgid "1 seconds" -#~ msgstr "1 Δευτερόλεπτα" - #~ msgid "1.5 seconds" #~ msgstr "1.5 Δευτερόλεπτα" @@ -12265,9 +13181,6 @@ msgstr "" #~ msgid "3 seconds" #~ msgstr "3 Δευτερόλεπτα" -#~ msgid "Duration (sec)" -#~ msgstr "Διάρκεια (δευτ)" - #~ msgid "Remove Frame" #~ msgstr "Απαλοιφή Frame" @@ -12577,9 +13490,6 @@ msgstr "" #~ msgid "NAME:" #~ msgstr "ΌΝΟΜΑ:" -#~ msgid "active" -#~ msgstr "ενεργό" - #~ msgid "visible" #~ msgstr "ορατό" @@ -12589,9 +13499,6 @@ msgstr "" #~ msgid "ENVELOPE" #~ msgstr "ΧΡΟΝΟΔΙΑΓΡΑΜΜΑ" -#~ msgid "mute this region" -#~ msgstr "σιγή παρούσας περιοχής" - #~ msgid "regions underneath this one cannot be heard" #~ msgstr "περιοχές κάτωθι της παρούσας δεν μπορούν να ακουστούν" @@ -12625,9 +13532,6 @@ msgstr "" #~ msgid "ardour: region " #~ msgstr "ardour: περιοχή " -#~ msgid "Tracks/Buses" -#~ msgstr "κανάλια/δίαυλοι" - #~ msgid "ardour: track/bus inspector" #~ msgstr "ardour: Επιθεωρητής καναλιών/διαύλων" @@ -12683,10 +13587,6 @@ msgstr "" #~ "Στ'αλήθεια θέλετε να απαλοίψετε το κανάλι \"%1\" ?\n" #~ "(δεν μπορεί να ανακληθεί)" -#, fuzzy -#~ msgid "set selected control point" -#~ msgstr "απαλοιφή σημείου ελέγχου" - #~ msgid "set selected regionview" #~ msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής περιοχής" @@ -13052,9 +13952,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Select all" #~ msgstr "Επιλογή όλων" -#~ msgid "Pre Redirects" -#~ msgstr "Προ-Redirects" - #~ msgid "Post Redirects" #~ msgstr "Μετα-Redirects" diff --git a/gtk2_ardour/po/en_GB.po b/gtk2_ardour/po/en_GB.po index 95fd86c30c..0e5e5955f0 100644 --- a/gtk2_ardour/po/en_GB.po +++ b/gtk2_ardour/po/en_GB.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ardour 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-08 22:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-12 17:28-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-08 15:38+0100\n" "Last-Translator: Colin Fletcher \n" "Language-Team: UK English \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -20,66 +21,70 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-Basepath: ~/src/ardour2/3.0/gtk2_ardour/\n" -#: about.cc:123 +#: about.cc:122 msgid "Brian Ahr" msgstr "" -#: about.cc:124 +#: about.cc:123 msgid "John Anderson" msgstr "" -#: about.cc:125 +#: about.cc:124 msgid "Marcus Andersson" msgstr "" -#: about.cc:126 +#: about.cc:125 msgid "Nedko Arnaudov" msgstr "" -#: about.cc:127 +#: about.cc:126 msgid "Hans Baier" msgstr "" -#: about.cc:128 +#: about.cc:127 msgid "Ben Bell" msgstr "" -#: about.cc:129 +#: about.cc:128 msgid "Sakari Bergen" msgstr "" -#: about.cc:130 +#: about.cc:129 msgid "Chris Cannam" msgstr "" -#: about.cc:131 +#: about.cc:130 msgid "Jesse Chappell" msgstr "" -#: about.cc:132 +#: about.cc:131 msgid "Thomas Charbonnel" msgstr "" -#: about.cc:133 +#: about.cc:132 msgid "Sam Chessman" msgstr "" -#: about.cc:134 +#: about.cc:133 msgid "André Colomb" msgstr "" -#: about.cc:135 +#: about.cc:134 msgid "Paul Davis" msgstr "" -#: about.cc:136 +#: about.cc:135 msgid "Gerard van Dongen" msgstr "" -#: about.cc:137 +#: about.cc:136 msgid "Colin Fletcher" msgstr "" +#: about.cc:137 +msgid "Dave Flick" +msgstr "" + #: about.cc:138 msgid "Hans Fugal" msgstr "" @@ -145,98 +150,107 @@ msgid "Matt Krai" msgstr "" #: about.cc:154 -msgid "Colin Law" +msgid "Nick Lanham" msgstr "" #: about.cc:155 -msgid "Joshua Leach" +msgid "Colin Law" msgstr "" #: about.cc:156 -msgid "Ben Loftis" +msgid "Joshua Leach" msgstr "" #: about.cc:157 -msgid "Nick Mainsbridge" +msgid "Ben Loftis" msgstr "" #: about.cc:158 -msgid "Tim Mayberry" +msgid "Nick Mainsbridge" msgstr "" #: about.cc:159 -msgid "Doug Mclain" +msgid "Tim Mayberry" msgstr "" #: about.cc:160 -msgid "Jack O'Quin" +msgid "Doug Mclain" msgstr "" #: about.cc:161 -msgid "Nimal Ratnayake" +msgid "Jack O'Quin" msgstr "" #: about.cc:162 -msgid "David Robillard" +msgid "Nimal Ratnayake" msgstr "" #: about.cc:163 -msgid "Taybin Rutkin" +msgid "David Robillard" msgstr "" #: about.cc:164 -msgid "Andreas Ruge" +msgid "Taybin Rutkin" msgstr "" #: about.cc:165 -msgid "Sampo Savolainen" +msgid "Andreas Ruge" msgstr "" #: about.cc:166 -msgid "Per Sigmond" +msgid "Sampo Savolainen" msgstr "" #: about.cc:167 -msgid "Lincoln Spiteri" +msgid "Rodrigo Severo" msgstr "" #: about.cc:168 -msgid "Mike Start" +msgid "Per Sigmond" msgstr "" #: about.cc:169 -msgid "Mark Stewart" +msgid "Lincoln Spiteri" msgstr "" #: about.cc:170 -msgid "Roland Stigge" +msgid "Mike Start" msgstr "" #: about.cc:171 -msgid "Petter Sundlöf" +msgid "Mark Stewart" msgstr "" #: about.cc:172 -msgid "Mike Täht" +msgid "Roland Stigge" msgstr "" #: about.cc:173 -msgid "Roy Vegard" +msgid "Petter Sundlöf" msgstr "" #: about.cc:174 +msgid "Mike Täht" +msgstr "" + +#: about.cc:175 +msgid "Roy Vegard" +msgstr "" + +#: about.cc:176 msgid "Thorsten Wilms" msgstr "" -#: about.cc:179 +#: about.cc:181 msgid "" "French:\n" "\tAlain Fréhel \n" "\tChristophe Combelles \n" "\tMartin Blanchard\n" +"\tRomain Arnaud \n" msgstr "" -#: about.cc:180 +#: about.cc:182 msgid "" "German:\n" "\tKarsten Petersen \n" @@ -247,222 +261,247 @@ msgid "" "\tRichard Oax \n" msgstr "" -#: about.cc:186 +#: about.cc:188 msgid "" "Italian:\n" "\tFilippo Pappalardo \n" +"\tRaffaele Morelli \n" msgstr "" -#: about.cc:187 +#: about.cc:189 msgid "" "Portuguese:\n" "\tRui Nuno Capela \n" msgstr "" -#: about.cc:188 +#: about.cc:190 msgid "" "Brazilian Portuguese:\n" "\tAlexander da Franca Fernandes \n" "\tChris Ross \n" msgstr "" -#: about.cc:190 +#: about.cc:192 msgid "" "Spanish:\n" "\t Alex Krohn \n" +"\tPablo Fernández \n" msgstr "" -#: about.cc:191 +#: about.cc:193 msgid "" "Russian:\n" "\t Igor Blinov \n" +"\tAlexandre Prokoudine \n" msgstr "" -#: about.cc:192 +#: about.cc:195 msgid "" "Greek:\n" "\t Klearchos Gourgourinis \n" msgstr "" -#: about.cc:193 +#: about.cc:196 msgid "" "Swedish:\n" "\t Petter Sundlöf \n" msgstr "" -#: about.cc:194 +#: about.cc:197 msgid "" "Polish:\n" "\t Piotr Zaryk \n" msgstr "" -#: about.cc:195 +#: about.cc:198 msgid "" "Czech:\n" "\t Pavel Fric \n" msgstr "" -#: about.cc:196 +#: about.cc:199 msgid "" "Norwegian:\n" "\t Eivind Ødegård\n" msgstr "" -#: about.cc:575 -msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis\n" +#: about.cc:200 +msgid "" +"Chinese:\n" +"\t Rui-huai Zhang \n" msgstr "" -#: about.cc:579 +#: about.cc:578 +msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis\n" +msgstr "" + +#: about.cc:582 msgid "http://ardour.org/" msgstr "" -#: about.cc:580 +#: about.cc:583 msgid "" "%1\n" "(built from revision %2)" msgstr "" -#: about.cc:584 +#: about.cc:587 msgid "Config" msgstr "" -#: actions.cc:83 +#: actions.cc:80 msgid "Loading menus from %1" msgstr "" -#: actions.cc:86 actions.cc:87 +#: actions.cc:83 actions.cc:84 msgid "badly formatted UI definition file: %1" msgstr "" -#: actions.cc:89 +#: actions.cc:86 msgid "%1 menu definition file not found" msgstr "" -#: actions.cc:93 actions.cc:94 +#: actions.cc:90 actions.cc:91 msgid "%1 will not work without a valid ardour.menus file" msgstr "" -#: add_midi_cc_track_dialog.cc:39 -msgid "Add MIDI Controller Track" -msgstr "" - -#: add_route_dialog.cc:50 route_params_ui.cc:508 +#: add_route_dialog.cc:52 route_params_ui.cc:503 msgid "Add Track or Bus" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:53 +#: add_route_dialog.cc:55 +msgid "Configuration:" +msgstr "" + +#: add_route_dialog.cc:56 msgid "Track mode:" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:74 ardour_ui.cc:1512 editor_ops.cc:6114 -msgid "tracks" +#: add_route_dialog.cc:57 +msgid "Instrument:" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:75 ardour_ui.cc:1512 editor_ops.cc:6120 -msgid "busses" +#: add_route_dialog.cc:78 +msgid "Audio Tracks" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:91 +#: add_route_dialog.cc:79 +msgid "MIDI Tracks" +msgstr "" + +#: add_route_dialog.cc:80 +msgid "Audio+MIDI Tracks" +msgstr "" + +#: add_route_dialog.cc:81 +msgid "Busses" +msgstr "" + +#: add_route_dialog.cc:103 msgid "Add:" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:104 startup.cc:787 time_fx_dialog.cc:101 +#: add_route_dialog.cc:116 startup.cc:793 time_fx_dialog.cc:92 msgid "Options" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:114 bundle_manager.cc:195 region_editor.cc:51 +#: add_route_dialog.cc:126 bundle_manager.cc:194 region_editor.cc:49 #: route_group_dialog.cc:67 msgid "Name:" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:121 -msgid "Configuration:" -msgstr "" - -#: add_route_dialog.cc:139 +#: add_route_dialog.cc:156 msgid "Group:" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:189 add_route_dialog.cc:199 rc_option_editor.cc:1130 -#: rc_option_editor.cc:1132 rc_option_editor.cc:1134 rc_option_editor.cc:1136 -#: rc_option_editor.cc:1160 rc_option_editor.cc:1162 rc_option_editor.cc:1170 -#: rc_option_editor.cc:1172 rc_option_editor.cc:1190 rc_option_editor.cc:1203 -#: rc_option_editor.cc:1205 rc_option_editor.cc:1207 rc_option_editor.cc:1238 -#: rc_option_editor.cc:1240 rc_option_editor.cc:1242 rc_option_editor.cc:1250 -#: rc_option_editor.cc:1258 rc_option_editor.cc:1266 rc_option_editor.cc:1274 +#: add_route_dialog.cc:217 add_route_dialog.cc:226 rc_option_editor.cc:1165 +#: rc_option_editor.cc:1167 rc_option_editor.cc:1169 rc_option_editor.cc:1171 +#: rc_option_editor.cc:1195 rc_option_editor.cc:1197 rc_option_editor.cc:1205 +#: rc_option_editor.cc:1207 rc_option_editor.cc:1225 rc_option_editor.cc:1238 +#: rc_option_editor.cc:1240 rc_option_editor.cc:1242 rc_option_editor.cc:1273 +#: rc_option_editor.cc:1275 rc_option_editor.cc:1277 rc_option_editor.cc:1285 +#: rc_option_editor.cc:1293 rc_option_editor.cc:1301 rc_option_editor.cc:1309 msgid "Audio" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:190 add_route_dialog.cc:197 add_route_dialog.cc:222 -#: add_route_dialog.cc:338 editor_actions.cc:105 missing_file_dialog.cc:55 -#: rc_option_editor.cc:1397 rc_option_editor.cc:1405 rc_option_editor.cc:1413 -#: rc_option_editor.cc:1422 rc_option_editor.cc:1430 rc_option_editor.cc:1438 -#: rc_option_editor.cc:1446 rc_option_editor.cc:1455 rc_option_editor.cc:1464 -#: rc_option_editor.cc:1473 rc_option_editor.cc:1481 rc_option_editor.cc:1489 +#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:229 editor_actions.cc:104 +#: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1432 rc_option_editor.cc:1440 +#: rc_option_editor.cc:1448 rc_option_editor.cc:1457 rc_option_editor.cc:1465 +#: rc_option_editor.cc:1473 rc_option_editor.cc:1481 rc_option_editor.cc:1490 +#: rc_option_editor.cc:1499 rc_option_editor.cc:1508 rc_option_editor.cc:1516 +#: rc_option_editor.cc:1524 msgid "MIDI" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:191 add_route_dialog.cc:202 +#: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:232 +msgid "Audio+MIDI" +msgstr "" + +#: add_route_dialog.cc:220 add_route_dialog.cc:235 msgid "Bus" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:244 add_route_dialog.cc:266 editor_actions.cc:385 -#: time_axis_view.cc:1291 +#: add_route_dialog.cc:299 add_route_dialog.cc:318 editor_actions.cc:384 +#: time_axis_view.cc:1300 msgid "Normal" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:247 add_route_dialog.cc:268 +#: add_route_dialog.cc:302 add_route_dialog.cc:320 msgid "Non Layered" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:250 add_route_dialog.cc:270 +#: add_route_dialog.cc:303 add_route_dialog.cc:322 msgid "Tape" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:327 +#: add_route_dialog.cc:403 msgid "Mono" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:331 +#: add_route_dialog.cc:407 msgid "Stereo" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:362 +#: add_route_dialog.cc:431 msgid "3 Channel" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:366 +#: add_route_dialog.cc:435 msgid "4 Channel" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:370 +#: add_route_dialog.cc:439 msgid "5 Channel" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:374 +#: add_route_dialog.cc:443 msgid "6 Channel" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:378 +#: add_route_dialog.cc:447 msgid "8 Channel" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:382 +#: add_route_dialog.cc:451 msgid "12 Channel" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:386 mixer_strip.cc:2073 +#: add_route_dialog.cc:455 mixer_strip.cc:2077 msgid "Custom" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:419 add_route_dialog.cc:433 route_group_menu.cc:81 +#: add_route_dialog.cc:488 add_route_dialog.cc:502 route_group_menu.cc:81 msgid "New Group..." msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:423 route_group_menu.cc:85 +#: add_route_dialog.cc:492 route_group_menu.cc:85 msgid "No Group" msgstr "" +#: add_route_dialog.cc:564 +msgid "-none-" +msgstr "" + #: ambiguous_file_dialog.cc:30 msgid "Ambiguous File" msgstr "" @@ -520,17 +559,17 @@ msgstr "Normalise values" msgid "FFT analysis window" msgstr "" -#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1839 +#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1863 msgid "Spectral Analysis" msgstr "" -#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:137 export_channel_selector.cc:524 -#: session_metadata_dialog.cc:511 +#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:137 export_channel_selector.cc:543 +#: session_metadata_dialog.cc:544 msgid "Track" msgstr "" -#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:560 mixer_ui.cc:121 -#: mixer_ui.cc:1733 +#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:569 mixer_ui.cc:119 +#: mixer_ui.cc:1771 msgid "Show" msgstr "" @@ -538,68 +577,39 @@ msgstr "" msgid "Re-analyze data" msgstr "" -#: ardour_button.cc:516 +#: ardour_button.cc:588 msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:161 +#: ardour_ui.cc:154 msgid "audition" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:162 +#: ardour_ui.cc:155 msgid "solo" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:163 +#: ardour_ui.cc:156 msgid "feedback" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:165 +#: ardour_ui.cc:158 msgid "Errors" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:297 +#: ardour_ui.cc:279 msgid "could not initialize %1." msgstr "could not initialise %1." -#: ardour_ui.cc:387 +#: ardour_ui.cc:369 msgid "Starting audio engine" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:658 -msgid "%1 could not start JACK" -msgstr "" - -#: ardour_ui.cc:660 main.cc:76 -msgid "%1 could not connect to JACK." -msgstr "" - -#: ardour_ui.cc:669 -msgid "" -"There are several possible reasons:\n" -"\n" -"1) You requested audio parameters that are not supported..\n" -"2) JACK is running as another user.\n" -"\n" -"Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters." -msgstr "" - -#: ardour_ui.cc:676 main.cc:80 -msgid "" -"There are several possible reasons:\n" -"\n" -"1) JACK is not running.\n" -"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n" -"3) There is already another client called \"ardour\".\n" -"\n" -"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK." -msgstr "" - -#: ardour_ui.cc:742 startup.cc:602 +#: ardour_ui.cc:668 startup.cc:598 msgid "%1 is ready for use" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:784 +#: ardour_ui.cc:710 msgid "" "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This " "might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n" @@ -608,36 +618,40 @@ msgid "" "controlled by /etc/security/limits.conf" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:793 +#: ardour_ui.cc:719 msgid "Do not show this window again" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:840 +#: ardour_ui.cc:760 msgid "Don't quit" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:841 +#: ardour_ui.cc:761 msgid "Just quit" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:842 +#: ardour_ui.cc:762 msgid "Save and quit" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:852 +#: ardour_ui.cc:772 msgid "" -"Ardour was unable to save your session.\n" +"%1 was unable to save your session.\n" "\n" "If you still wish to quit, please use the\n" "\n" "\"Just quit\" option." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:894 +#: ardour_ui.cc:798 +msgid "Please wait while %1 cleans up..." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:816 msgid "Unsaved Session" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:915 +#: ardour_ui.cc:837 msgid "" "The session \"%1\"\n" "has not been saved.\n" @@ -648,7 +662,7 @@ msgid "" "What do you want to do?" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:918 +#: ardour_ui.cc:840 msgid "" "The snapshot \"%1\"\n" "has not been saved.\n" @@ -659,129 +673,130 @@ msgid "" "What do you want to do?" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:932 +#: ardour_ui.cc:854 msgid "Prompter" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:995 -#, c-format +#: ardour_ui.cc:918 msgid "disconnected" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1002 +#: ardour_ui.cc:925 #, c-format msgid "JACK: %.1f kHz / %4.1f ms" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1006 +#: ardour_ui.cc:929 #, c-format msgid "JACK: % kHz / %4.1f ms" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1024 +#: ardour_ui.cc:947 msgid "File:" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1028 +#: ardour_ui.cc:951 msgid "BWF" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1031 +#: ardour_ui.cc:954 msgid "WAV" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1034 +#: ardour_ui.cc:957 msgid "WAV64" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1037 session_option_editor.cc:237 +#: ardour_ui.cc:960 session_option_editor.cc:232 msgid "CAF" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1040 +#: ardour_ui.cc:963 msgid "AIFF" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1043 +#: ardour_ui.cc:966 msgid "iXML" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1046 +#: ardour_ui.cc:969 msgid "RF64" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1054 +#: ardour_ui.cc:977 msgid "32-float" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1057 +#: ardour_ui.cc:980 msgid "24-int" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1060 +#: ardour_ui.cc:983 msgid "16-int" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1079 +#: ardour_ui.cc:1002 #, c-format msgid "DSP: %5.1f%%" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1098 +#: ardour_ui.cc:1021 #, c-format msgid "" -"Buffers: p:%" -"%% c:p:" +"%%% c:%%%" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1133 -#, c-format +#: ardour_ui.cc:1057 +msgid "Disk: Unknown" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1059 msgid "Disk: 24hrs+" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1149 -#, c-format +#: ardour_ui.cc:1077 msgid "Disk: >24 hrs" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1160 +#: ardour_ui.cc:1088 #, c-format msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1288 ardour_ui.cc:1297 startup.cc:1001 +#: ardour_ui.cc:1200 ardour_ui.cc:1209 startup.cc:1008 msgid "Recent Sessions" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1380 +#: ardour_ui.cc:1291 msgid "" "%1 is not connected to JACK\n" "You cannot open or close sessions in this condition" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1407 +#: ardour_ui.cc:1318 msgid "Open Session" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1414 session_import_dialog.cc:169 -#: session_metadata_dialog.cc:677 +#: ardour_ui.cc:1336 session_import_dialog.cc:169 +#: session_metadata_dialog.cc:727 startup.cc:1037 msgid "%1 sessions" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1450 +#: ardour_ui.cc:1373 msgid "You cannot add a track without a session already loaded." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1461 -msgid "could not create a new midi track" +#: ardour_ui.cc:1382 +msgid "could not create a new mixed track" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1463 -msgid "could not create %1 new midi tracks" +#: ardour_ui.cc:1384 +msgid "could not create %1 new mixed tracks" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1475 ardour_ui.cc:1532 +#: ardour_ui.cc:1391 ardour_ui.cc:1459 msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" "to create a new track or bus.\n" @@ -789,40 +804,48 @@ msgid "" "restart JACK with more ports." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1499 +#: ardour_ui.cc:1426 msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1509 +#: ardour_ui.cc:1436 msgid "could not create a new audio track" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1511 +#: ardour_ui.cc:1438 msgid "could only create %1 of %2 new audio %3" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1522 +#: ardour_ui.cc:1439 editor_ops.cc:6364 +msgid "tracks" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1439 editor_ops.cc:6370 +msgid "busses" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1449 msgid "could not create a new audio bus" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1524 +#: ardour_ui.cc:1451 msgid "could not create %1 new audio busses" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1676 +#: ardour_ui.cc:1568 msgid "" "Please create one or more tracks before trying to record.\n" "You can do this with the \"Add Track or Bus\" option in the Session menu." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2063 +#: ardour_ui.cc:1946 msgid "" "The audio backend (JACK) was shutdown because:\n" "\n" "%1" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2065 +#: ardour_ui.cc:1948 msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" "disconnected %1 because %1\n" @@ -830,144 +853,126 @@ msgid "" "JACK, reconnect and save the session." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2090 +#: ardour_ui.cc:1973 msgid "Unable to start the session running" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2185 +#: ardour_ui.cc:2049 msgid "Take Snapshot" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2186 +#: ardour_ui.cc:2050 msgid "Name of new snapshot" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2209 +#: ardour_ui.cc:2074 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" -"snapshot names may not contain a '/' character" +"snapshot names may not contain a '%1' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2215 -msgid "" -"To ensure compatibility with various systems\n" -"snapshot names may not contain a '\\' character" -msgstr "" - -#: ardour_ui.cc:2221 -msgid "" -"To ensure compatibility with various systems\n" -"snapshot names may not contain a ':' character" -msgstr "" - -#: ardour_ui.cc:2233 +#: ardour_ui.cc:2086 msgid "Confirm Snapshot Overwrite" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2234 +#: ardour_ui.cc:2087 msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2237 +#: ardour_ui.cc:2090 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2271 +#: ardour_ui.cc:2124 msgid "Rename Session" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2272 +#: ardour_ui.cc:2125 msgid "New session name" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2284 ardour_ui.cc:2671 ardour_ui.cc:2718 +#: ardour_ui.cc:2139 ardour_ui.cc:2490 ardour_ui.cc:2536 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" -"session names may not contain a '/' character" +"session names may not contain a '%1' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2290 ardour_ui.cc:2680 ardour_ui.cc:2727 -msgid "" -"To ensure compatibility with various systems\n" -"session names may not contain a '\\' character" -msgstr "" - -#: ardour_ui.cc:2298 +#: ardour_ui.cc:2147 msgid "" "That name is already in use by another directory/folder. Please try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2307 +#: ardour_ui.cc:2156 msgid "" "Renaming this session failed.\n" "Things could be seriously messed up at this point" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2422 +#: ardour_ui.cc:2271 msgid "Save Template" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2423 +#: ardour_ui.cc:2272 msgid "Name for template:" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2424 +#: ardour_ui.cc:2273 msgid "-template" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2462 +#: ardour_ui.cc:2311 msgid "" "This session\n" "%1\n" "already exists. Do you want to open it?" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2472 +#: ardour_ui.cc:2321 msgid "Open Existing Session" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2710 +#: ardour_ui.cc:2527 msgid "There is no existing session at \"%1\"" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2805 +#: ardour_ui.cc:2614 msgid "Please wait while %1 loads your session" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2820 +#: ardour_ui.cc:2629 msgid "Port Registration Error" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2821 +#: ardour_ui.cc:2630 msgid "Click the Close button to try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2842 +#: ardour_ui.cc:2651 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2848 +#: ardour_ui.cc:2657 msgid "Loading Error" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2849 +#: ardour_ui.cc:2658 msgid "Click the Refresh button to try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2931 +#: ardour_ui.cc:2740 msgid "Could not create session in \"%1\"" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3050 +#: ardour_ui.cc:2868 msgid "No files were ready for clean-up" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3054 ardour_ui.cc:3064 ardour_ui.cc:3181 ardour_ui.cc:3188 -#: ardour_ui_ed.cc:103 +#: ardour_ui.cc:2872 ardour_ui.cc:2882 ardour_ui.cc:2999 ardour_ui.cc:3006 +#: ardour_ui_ed.cc:104 msgid "Clean-up" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3055 +#: ardour_ui.cc:2873 msgid "" "If this seems suprising, \n" "check for any existing snapshots.\n" @@ -975,33 +980,33 @@ msgid "" "require some unused files to continue to exist." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3176 +#: ardour_ui.cc:2994 msgid "Are you sure you want to clean-up?" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3183 +#: ardour_ui.cc:3001 msgid "" "Clean-up is a destructive operation.\n" "ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n" "Clean-up will move all unused files to a \"dead\" location." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3191 +#: ardour_ui.cc:3009 msgid "CleanupDialog" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3222 +#: ardour_ui.cc:3040 msgid "Cleaned Files" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3223 +#: ardour_ui.cc:3041 msgid "" "The following %1 files were not in use and \n" "have been moved to:\n" "\n" "%2\n" "\n" -"After a restart of Ardour,\n" +"After a restart of %5,\n" "\n" "Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n" "\n" @@ -1009,13 +1014,13 @@ msgid "" "%3 %4bytes of disk space.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3231 +#: ardour_ui.cc:3049 msgid "" "The following file was not in use and \n" "has been moved to:\n" "\t\t\t\t%2\n" "\n" -"After a restart of Ardour,\n" +"After a restart of %5,\n" "\n" "Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n" "\n" @@ -1023,37 +1028,29 @@ msgid "" "%3 %4bytes of disk space.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3258 +#: ardour_ui.cc:3076 msgid "deleted file" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3259 +#: ardour_ui.cc:3077 msgid "" "The following %1 files were deleted from\n" "%2,\n" "releasing %3 %4bytes of disk space" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3262 +#: ardour_ui.cc:3080 msgid "" "The following file was deleted from\n" "%2,\n" "releasing %3 %4bytes of disk space" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3332 -msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time." -msgstr "" - -#: ardour_ui.cc:3419 -msgid "xrun" -msgstr "" - -#: ardour_ui.cc:3430 +#: ardour_ui.cc:3229 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3459 +#: ardour_ui.cc:3258 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1062,7 +1059,7 @@ msgid "" "quickly enough to keep up with recording.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3478 +#: ardour_ui.cc:3277 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1071,65 +1068,65 @@ msgid "" "quickly enough to keep up with playback.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3518 +#: ardour_ui.cc:3317 msgid "Crash Recovery" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3519 +#: ardour_ui.cc:3318 msgid "" "This session appears to have been in\n" "middle of recording when ardour or\n" "the computer was shutdown.\n" "\n" -"Ardour can recover any captured audio for\n" +"%1 can recover any captured audio for\n" "you, or it can ignore it. Please decide\n" "what you would like to do.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3531 +#: ardour_ui.cc:3330 msgid "Ignore crash data" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3532 +#: ardour_ui.cc:3331 msgid "Recover from crash" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3552 +#: ardour_ui.cc:3351 msgid "Sample Rate Mismatch" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3553 +#: ardour_ui.cc:3352 msgid "" -"This session was created with a sample rate of %1 Hz\n" -"\n" -"The audioengine is currently running at %2 Hz\n" +"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n" +"%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n" +"audio may be played at the wrong sample rate.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3562 +#: ardour_ui.cc:3361 msgid "Do not load session" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3563 +#: ardour_ui.cc:3362 msgid "Load session anyway" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3584 +#: ardour_ui.cc:3383 msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3597 +#: ardour_ui.cc:3396 msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3832 +#: ardour_ui.cc:3617 msgid "Translations disabled" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3832 +#: ardour_ui.cc:3617 msgid "Translations enabled" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3836 +#: ardour_ui.cc:3621 msgid "You must restart %1 for this to take effect." msgstr "" @@ -1158,101 +1155,100 @@ msgid "Play range/selection" msgstr "" #: ardour_ui2.cc:132 -msgid "Always play range/selection" -msgstr "" - -#: ardour_ui2.cc:133 msgid "Go to start of session" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:134 +#: ardour_ui2.cc:133 msgid "Go to end of session" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:135 +#: ardour_ui2.cc:134 msgid "Play loop range" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:136 +#: ardour_ui2.cc:135 msgid "" "MIDI Panic\n" "Send note off and reset controller messages on all MIDI channels" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:138 +#: ardour_ui2.cc:136 +msgid "Always Play Range Selection (if any)" +msgstr "" + +#: ardour_ui2.cc:137 msgid "Return to last playback start when stopped" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:139 +#: ardour_ui2.cc:138 msgid "Start playback after any locate" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:140 +#: ardour_ui2.cc:139 msgid "Be sensible about input monitoring" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:141 +#: ardour_ui2.cc:140 msgid "Enable/Disable audio click" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:142 monitor_section.cc:82 +#: ardour_ui2.cc:141 monitor_section.cc:82 msgid "" "When active, something is soloed.\n" "Click to de-solo everything" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:143 +#: ardour_ui2.cc:142 msgid "" "When active, auditioning is taking place\n" "Click to stop the audition" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:144 +#: ardour_ui2.cc:143 msgid "When active, there is a feedback loop." msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:145 editor_actions.cc:118 +#: ardour_ui2.cc:144 editor_actions.cc:118 msgid "Primary Clock" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:146 editor_actions.cc:125 +#: ardour_ui2.cc:145 editor_actions.cc:125 msgid "Secondary Clock" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:178 +#: ardour_ui2.cc:177 msgid "[ERROR]: " msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:180 +#: ardour_ui2.cc:179 msgid "[WARNING]: " msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:182 +#: ardour_ui2.cc:181 msgid "[INFO]: " msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:246 ardour_ui_ed.cc:403 +#: ardour_ui2.cc:245 ardour_ui_ed.cc:406 msgid "Auto Return" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:247 ardour_ui_ed.cc:400 +#: ardour_ui2.cc:246 ardour_ui_ed.cc:403 msgid "Auto Play" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:248 ardour_ui_ed.cc:397 +#: ardour_ui2.cc:247 ardour_ui_ed.cc:400 msgid "Auto Input" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:633 rc_option_editor.cc:864 rc_option_editor.cc:880 -#: rc_option_editor.cc:883 rc_option_editor.cc:885 rc_option_editor.cc:887 -#: rc_option_editor.cc:895 rc_option_editor.cc:903 rc_option_editor.cc:905 -#: rc_option_editor.cc:913 rc_option_editor.cc:920 rc_option_editor.cc:922 -#: session_option_editor.cc:265 session_option_editor.cc:278 -#: session_option_editor.cc:280 session_option_editor.cc:282 -#: session_option_editor.cc:303 session_option_editor.cc:305 -#: session_option_editor.cc:307 session_option_editor.cc:314 -#: session_option_editor.cc:321 session_option_editor.cc:323 -#: session_option_editor.cc:330 +#: ardour_ui2.cc:646 rc_option_editor.cc:867 rc_option_editor.cc:885 +#: rc_option_editor.cc:888 rc_option_editor.cc:890 rc_option_editor.cc:892 +#: rc_option_editor.cc:900 rc_option_editor.cc:908 rc_option_editor.cc:910 +#: rc_option_editor.cc:918 rc_option_editor.cc:925 rc_option_editor.cc:934 +#: rc_option_editor.cc:936 rc_option_editor.cc:938 rc_option_editor.cc:946 +#: rc_option_editor.cc:948 session_option_editor.cc:267 +#: session_option_editor.cc:269 session_option_editor.cc:290 +#: session_option_editor.cc:292 session_option_editor.cc:294 +#: session_option_editor.cc:301 msgid "Misc" msgstr "" @@ -1268,545 +1264,545 @@ msgstr "" msgid "Reload Session History" msgstr "" -#: ardour_ui_dialogs.cc:206 +#: ardour_ui_dialogs.cc:210 msgid "Don't close" msgstr "" -#: ardour_ui_dialogs.cc:207 +#: ardour_ui_dialogs.cc:211 msgid "Just close" msgstr "" -#: ardour_ui_dialogs.cc:208 +#: ardour_ui_dialogs.cc:212 msgid "Save and close" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:102 +#: ardour_ui_ed.cc:103 msgid "Session" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:105 editor_actions.cc:133 editor_regions.cc:114 -#: port_group.cc:442 +#: ardour_ui_ed.cc:106 editor_actions.cc:133 editor_regions.cc:115 +#: port_group.cc:445 msgid "Sync" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:106 engine_dialog.cc:400 +#: ardour_ui_ed.cc:107 engine_dialog.cc:361 msgid "Options" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:107 -msgid "Help" -msgstr "" - #: ardour_ui_ed.cc:108 -msgid "Misc. Shortcuts" -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:109 -msgid "Audio File Format" -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:110 -msgid "File Type" -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:111 export_format_dialog.cc:64 -msgid "Sample Format" -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:112 -msgid "Control Surfaces" -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:113 rc_option_editor.cc:1240 route_time_axis.cc:410 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:114 rc_option_editor.cc:1563 -msgid "Metering" -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:115 -msgid "Fall Off Rate" -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:116 -msgid "Hold Time" -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:117 -msgid "Denormal Handling" -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:121 route_time_axis.cc:1494 -msgid "New..." -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:123 -msgid "Open..." -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:124 -msgid "Recent..." -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:125 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:128 -msgid "Add Track or Bus..." -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:138 -msgid "Connect" -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:144 -msgid "Snapshot..." -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:148 -msgid "Save As..." -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:152 editor_actions.cc:1233 editor_markers.cc:828 -#: mixer_strip.cc:1443 route_time_axis.cc:1490 -msgid "Rename..." -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:156 -msgid "Save Template..." -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:159 -msgid "Metadata" -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:162 -msgid "Edit Metadata..." -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:165 -msgid "Import Metadata..." -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:168 -msgid "Export To Audio File(s)..." -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:171 -msgid "Stem export..." -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:174 editor_export_audio.cc:65 export_dialog.cc:134 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:177 -msgid "Clean-up Unused Sources..." -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:181 -msgid "Flush Wastebasket" -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:188 rc_option_editor.cc:1154 -msgid "JACK" -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:189 route_params_ui.cc:109 -msgid "Latency" -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:191 -msgid "Reconnect" -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:194 global_port_matrix.cc:184 io_selector.cc:213 -#: mixer_strip.cc:697 mixer_strip.cc:819 -msgid "Disconnect" -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:221 msgid "Window" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:222 +#: ardour_ui_ed.cc:109 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:110 +msgid "Misc. Shortcuts" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:111 +msgid "Audio File Format" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:112 +msgid "File Type" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:113 export_format_dialog.cc:65 +msgid "Sample Format" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:114 +msgid "Control Surfaces" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1275 route_time_axis.cc:419 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1605 +msgid "Metering" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:117 +msgid "Fall Off Rate" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:118 +msgid "Hold Time" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:119 +msgid "Denormal Handling" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1499 +msgid "New..." +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:125 +msgid "Open..." +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:126 +msgid "Recent..." +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:127 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:65 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:130 +msgid "Add Track or Bus..." +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:140 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:146 +msgid "Snapshot..." +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:150 +msgid "Save As..." +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1532 editor_markers.cc:859 +#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1447 route_time_axis.cc:1495 +msgid "Rename..." +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:158 +msgid "Save Template..." +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:161 +msgid "Metadata" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:164 +msgid "Edit Metadata..." +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:167 +msgid "Import Metadata..." +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:170 +msgid "Export To Audio File(s)..." +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:173 +msgid "Stem export..." +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:176 editor_export_audio.cc:63 export_dialog.cc:128 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:179 +msgid "Clean-up Unused Sources..." +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:183 +msgid "Flush Wastebasket" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1189 +msgid "JACK" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:191 route_params_ui.cc:104 +msgid "Latency" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:193 +msgid "Reconnect" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:196 global_port_matrix.cc:186 io_selector.cc:210 +#: mixer_strip.cc:695 mixer_strip.cc:821 +msgid "Disconnect" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:223 msgid "Quit" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:226 +#: ardour_ui_ed.cc:227 msgid "Maximise Editor Space" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:227 -msgid "Toolbars when Maximised" +#: ardour_ui_ed.cc:228 +msgid "Show Toolbars" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:230 mixer_ui.cc:1803 mixer_ui.cc:1809 +#: ardour_ui_ed.cc:231 mixer_ui.cc:1841 mixer_ui.cc:1847 msgid "Window|Mixer" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:231 +#: ardour_ui_ed.cc:232 msgid "Mixer on Top" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:232 +#: ardour_ui_ed.cc:233 msgid "Preferences" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:233 +#: ardour_ui_ed.cc:234 msgid "Properties" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:234 route_params_ui.cc:62 route_params_ui.cc:609 +#: ardour_ui_ed.cc:235 route_params_ui.cc:57 route_params_ui.cc:604 msgid "Tracks and Busses" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:237 location_ui.cc:1136 +#: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1133 msgid "Locations" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:239 ardour_ui_ed.cc:639 +#: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:648 msgid "Big Clock" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:241 speaker_dialog.cc:36 +#: ardour_ui_ed.cc:242 speaker_dialog.cc:36 msgid "Speaker Configuration" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:243 global_port_matrix.cc:156 +#: ardour_ui_ed.cc:244 global_port_matrix.cc:156 msgid "Audio Connection Manager" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:245 global_port_matrix.cc:159 +#: ardour_ui_ed.cc:246 global_port_matrix.cc:159 msgid "MIDI Connection Manager" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:247 midi_tracer.cc:39 +#: ardour_ui_ed.cc:248 midi_tracer.cc:39 msgid "MIDI Tracer" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:249 +#: ardour_ui_ed.cc:250 msgid "About" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:250 +#: ardour_ui_ed.cc:251 msgid "Chat" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:252 +#: ardour_ui_ed.cc:253 msgid "Help|Manual" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:253 +#: ardour_ui_ed.cc:254 msgid "Reference" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:254 theme_manager.cc:53 theme_manager.cc:58 +#: ardour_ui_ed.cc:255 theme_manager.cc:55 theme_manager.cc:62 msgid "Theme Manager" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:255 keyeditor.cc:56 +#: ardour_ui_ed.cc:256 keyeditor.cc:53 msgid "Key Bindings" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:256 bundle_manager.cc:264 +#: ardour_ui_ed.cc:257 bundle_manager.cc:265 msgid "Bundle Manager" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:259 +#: ardour_ui_ed.cc:260 msgid "Add Audio Track" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:261 +#: ardour_ui_ed.cc:262 msgid "Add Audio Bus" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:263 +#: ardour_ui_ed.cc:264 msgid "Add MIDI Track" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:268 plugin_ui.cc:456 +#: ardour_ui_ed.cc:269 plugin_ui.cc:459 msgid "Save" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:271 editor_actions.cc:358 -msgid "Remove Last Capture" -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:278 rc_option_editor.cc:926 rc_option_editor.cc:934 -#: rc_option_editor.cc:942 rc_option_editor.cc:950 rc_option_editor.cc:958 -#: rc_option_editor.cc:966 rc_option_editor.cc:974 rc_option_editor.cc:982 -#: rc_option_editor.cc:990 +#: ardour_ui_ed.cc:277 rc_option_editor.cc:959 rc_option_editor.cc:967 +#: rc_option_editor.cc:975 rc_option_editor.cc:983 rc_option_editor.cc:991 +#: rc_option_editor.cc:999 rc_option_editor.cc:1007 msgid "Transport" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:284 engine_dialog.cc:86 sfdb_ui.cc:193 sfdb_ui.cc:552 +#: ardour_ui_ed.cc:283 engine_dialog.cc:83 sfdb_ui.cc:555 msgid "Stop" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:287 +#: ardour_ui_ed.cc:286 msgid "Roll" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:291 -msgid "Start/Stop" +#: ardour_ui_ed.cc:290 +msgid "Always Play Range" msgstr "" #: ardour_ui_ed.cc:294 -msgid "Start/Continue/Stop" +msgid "Start/Stop" msgstr "" #: ardour_ui_ed.cc:297 +msgid "Start/Continue/Stop" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:300 msgid "Stop and Forget Capture" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:307 +#: ardour_ui_ed.cc:310 msgid "Transition To Roll" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:311 +#: ardour_ui_ed.cc:314 msgid "Transition To Reverse" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:315 +#: ardour_ui_ed.cc:318 msgid "Play Loop Range" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:318 +#: ardour_ui_ed.cc:321 msgid "Play Selected Range" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:322 +#: ardour_ui_ed.cc:325 msgid "Enable Record" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:325 +#: ardour_ui_ed.cc:328 msgid "Start Recording" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:329 +#: ardour_ui_ed.cc:332 msgid "Rewind" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:332 +#: ardour_ui_ed.cc:335 msgid "Rewind (Slow)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:335 +#: ardour_ui_ed.cc:338 msgid "Rewind (Fast)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:338 startup.cc:682 +#: ardour_ui_ed.cc:341 startup.cc:681 msgid "Forward" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:341 +#: ardour_ui_ed.cc:344 msgid "Forward (Slow)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:344 +#: ardour_ui_ed.cc:347 msgid "Forward (Fast)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:347 +#: ardour_ui_ed.cc:350 msgid "Goto Zero" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:350 +#: ardour_ui_ed.cc:353 msgid "Goto Start" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:353 +#: ardour_ui_ed.cc:356 msgid "Goto End" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:356 +#: ardour_ui_ed.cc:359 msgid "Goto Wall Clock" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:360 +#: ardour_ui_ed.cc:363 msgid "Focus On Clock" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:364 ardour_ui_ed.cc:373 audio_clock.cc:1942 editor.cc:247 -#: editor_actions.cc:519 export_timespan_selector.cc:73 -#: session_option_editor.cc:54 session_option_editor.cc:56 -#: session_option_editor.cc:76 session_option_editor.cc:88 -#: session_option_editor.cc:90 session_option_editor.cc:114 -#: session_option_editor.cc:125 session_option_editor.cc:127 -#: session_option_editor.cc:134 session_option_editor.cc:136 +#: ardour_ui_ed.cc:367 ardour_ui_ed.cc:376 audio_clock.cc:1938 editor.cc:247 +#: editor_actions.cc:528 export_timespan_selector.cc:88 +#: session_option_editor.cc:50 session_option_editor.cc:52 +#: session_option_editor.cc:72 session_option_editor.cc:84 +#: session_option_editor.cc:86 session_option_editor.cc:110 +#: session_option_editor.cc:121 session_option_editor.cc:123 +#: session_option_editor.cc:130 session_option_editor.cc:132 msgid "Timecode" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:366 ardour_ui_ed.cc:375 editor_actions.cc:517 +#: ardour_ui_ed.cc:369 ardour_ui_ed.cc:378 editor_actions.cc:526 msgid "Bars & Beats" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:368 ardour_ui_ed.cc:377 +#: ardour_ui_ed.cc:371 ardour_ui_ed.cc:380 msgid "Minutes & Seconds" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:370 ardour_ui_ed.cc:379 audio_clock.cc:1946 editor.cc:248 -#: editor_actions.cc:518 +#: ardour_ui_ed.cc:373 ardour_ui_ed.cc:382 audio_clock.cc:1942 editor.cc:248 +#: editor_actions.cc:527 msgid "Samples" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:382 +#: ardour_ui_ed.cc:385 msgid "Punch In" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:383 crossfade_edit.cc:86 mixer_strip.cc:1839 -#: route_ui.cc:134 time_info_box.cc:109 +#: ardour_ui_ed.cc:386 mixer_strip.cc:1843 route_ui.cc:131 +#: time_info_box.cc:111 msgid "In" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:386 +#: ardour_ui_ed.cc:389 msgid "Punch Out" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:387 crossfade_edit.cc:84 time_info_box.cc:110 +#: ardour_ui_ed.cc:390 time_info_box.cc:112 msgid "Out" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:390 +#: ardour_ui_ed.cc:393 msgid "Punch In/Out" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:391 +#: ardour_ui_ed.cc:394 msgid "In/Out" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:394 rc_option_editor.cc:920 +#: ardour_ui_ed.cc:397 rc_option_editor.cc:934 msgid "Click" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:407 +#: ardour_ui_ed.cc:410 msgid "Sync Startup to Video" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:409 +#: ardour_ui_ed.cc:412 msgid "Time Master" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:416 +#: ardour_ui_ed.cc:419 msgid "Toggle Record Enable Track %1" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:423 +#: ardour_ui_ed.cc:426 msgid "Percentage" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:424 shuttle_control.cc:158 +#: ardour_ui_ed.cc:427 shuttle_control.cc:158 msgid "Semitones" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:428 +#: ardour_ui_ed.cc:431 msgid "Send MTC" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:430 +#: ardour_ui_ed.cc:433 msgid "Send MMC" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:432 +#: ardour_ui_ed.cc:435 msgid "Use MMC" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:434 rc_option_editor.cc:1400 +#: ardour_ui_ed.cc:437 rc_option_editor.cc:1435 msgid "Send MIDI Clock" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:436 +#: ardour_ui_ed.cc:439 msgid "Send MIDI Feedback" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:441 +#: ardour_ui_ed.cc:444 msgid "Enable Translations" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:453 +#: ardour_ui_ed.cc:456 msgid "Panic" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:583 +#: ardour_ui_ed.cc:592 msgid "Wall Clock" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:584 +#: ardour_ui_ed.cc:593 msgid "Disk Space" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:585 +#: ardour_ui_ed.cc:594 msgid "DSP" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:586 +#: ardour_ui_ed.cc:595 msgid "Buffers" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:587 +#: ardour_ui_ed.cc:596 msgid "JACK Sampling Rate and Latency" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:588 +#: ardour_ui_ed.cc:597 msgid "File Format" msgstr "" -#: ardour_ui_options.cc:66 +#: ardour_ui_options.cc:65 msgid "" "It is not possible to use JACK as the the sync source\n" "when the pull up/down setting is non-zero." msgstr "" -#: ardour_ui_options.cc:311 +#: ardour_ui_options.cc:310 msgid "Internal" msgstr "" -#: ardour_ui_options.cc:453 +#: ardour_ui_options.cc:456 msgid "Enable/Disable external positional sync" msgstr "" -#: ardour_ui_options.cc:455 +#: ardour_ui_options.cc:458 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set" msgstr "" -#: audio_clock.cc:995 +#: audio_clock.cc:994 msgid "pullup: \\u2012" msgstr "" -#: audio_clock.cc:997 +#: audio_clock.cc:996 #, c-format msgid "pullup %-6.4f" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1734 audio_streamview.cc:141 editor_actions.cc:844 +#: audio_clock.cc:1730 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:859 +#: midi_region_view.cc:3019 msgid "programming error: %1" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1851 audio_clock.cc:1876 +#: audio_clock.cc:1847 audio_clock.cc:1872 msgid "programming error: %1 %2" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1944 editor.cc:246 export_timespan_selector.cc:83 +#: audio_clock.cc:1940 editor.cc:246 export_timespan_selector.cc:98 msgid "Bars:Beats" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1945 export_timespan_selector.cc:78 +#: audio_clock.cc:1941 export_timespan_selector.cc:93 msgid "Minutes:Seconds" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1950 +#: audio_clock.cc:1946 msgid "Set From Playhead" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1951 +#: audio_clock.cc:1947 msgid "Locate to This Time" msgstr "" -#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 processor_box.cc:347 -#: rhythm_ferret.cc:109 rhythm_ferret.cc:114 rhythm_ferret.cc:119 +#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:106 +#: rhythm_ferret.cc:111 rhythm_ferret.cc:116 msgid "dB" msgstr "" @@ -1814,7 +1810,7 @@ msgstr "" msgid "Region gain:" msgstr "" -#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:42 +#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:43 msgid "dBFS" msgstr "" @@ -1826,165 +1822,158 @@ msgstr "" msgid "Calculating..." msgstr "" -#: audio_region_view.cc:1014 +#: audio_region_view.cc:1067 msgid "add gain control point" msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:181 -msgid "Hide All Crossfades" -msgstr "" - -#: audio_time_axis.cc:182 -msgid "Show All Crossfades" -msgstr "" - -#: audio_time_axis.cc:458 +#: audio_time_axis.cc:389 msgid "Fader" msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:465 +#: audio_time_axis.cc:396 msgid "Pan" msgstr "" -#: automation_line.cc:230 automation_line.cc:602 +#: automation_line.cc:249 automation_line.cc:432 msgid "automation event move" msgstr "" -#: automation_line.cc:416 -msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\"" -msgstr "" - -#: automation_line.cc:629 automation_line.cc:649 +#: automation_line.cc:459 automation_line.cc:479 msgid "automation range move" msgstr "" -#: automation_line.cc:961 region_gain_line.cc:74 +#: automation_line.cc:751 region_gain_line.cc:73 msgid "remove control point" msgstr "" -#: automation_region_view.cc:162 automation_time_axis.cc:585 +#: automation_line.cc:871 +msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\"" +msgstr "" + +#: automation_region_view.cc:160 automation_time_axis.cc:592 msgid "add automation event" msgstr "" -#: automation_time_axis.cc:145 +#: automation_time_axis.cc:146 msgid "automation state" msgstr "" -#: automation_time_axis.cc:146 +#: automation_time_axis.cc:147 msgid "hide track" msgstr "" -#: automation_time_axis.cc:254 automation_time_axis.cc:306 -#: automation_time_axis.cc:506 gain_meter.cc:207 generic_pluginui.cc:449 -#: generic_pluginui.cc:700 panner_ui.cc:150 +#: automation_time_axis.cc:255 automation_time_axis.cc:307 +#: automation_time_axis.cc:505 gain_meter.cc:212 generic_pluginui.cc:452 +#: generic_pluginui.cc:729 panner_ui.cc:147 msgid "Automation|Manual" msgstr "" -#: automation_time_axis.cc:256 automation_time_axis.cc:317 -#: automation_time_axis.cc:511 editor.cc:1916 editor.cc:1993 -#: editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:1377 gain_meter.cc:210 -#: generic_pluginui.cc:452 generic_pluginui.cc:702 panner_ui.cc:153 -#: sfdb_ui.cc:190 +#: automation_time_axis.cc:257 automation_time_axis.cc:318 +#: automation_time_axis.cc:510 editor.cc:1940 editor.cc:2017 +#: editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:1676 gain_meter.cc:215 +#: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 panner_ui.cc:150 msgid "Play" msgstr "" -#: automation_time_axis.cc:258 automation_time_axis.cc:328 -#: automation_time_axis.cc:516 gain_meter.cc:213 generic_pluginui.cc:455 -#: generic_pluginui.cc:704 panner_ui.cc:156 +#: automation_time_axis.cc:259 automation_time_axis.cc:329 +#: automation_time_axis.cc:515 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:458 +#: generic_pluginui.cc:733 panner_ui.cc:153 msgid "Write" msgstr "" -#: automation_time_axis.cc:260 automation_time_axis.cc:339 -#: automation_time_axis.cc:521 gain_meter.cc:216 generic_pluginui.cc:458 -#: generic_pluginui.cc:706 panner_ui.cc:159 +#: automation_time_axis.cc:261 automation_time_axis.cc:340 +#: automation_time_axis.cc:520 gain_meter.cc:221 generic_pluginui.cc:461 +#: generic_pluginui.cc:735 panner_ui.cc:156 msgid "Touch" msgstr "" -#: automation_time_axis.cc:350 generic_pluginui.cc:461 +#: automation_time_axis.cc:351 generic_pluginui.cc:464 msgid "???" msgstr "" -#: automation_time_axis.cc:391 +#: automation_time_axis.cc:392 msgid "clear automation" msgstr "" -#: automation_time_axis.cc:495 editor_actions.cc:557 editor_markers.cc:827 -#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:715 +#: automation_time_axis.cc:494 editor_actions.cc:566 editor_markers.cc:858 +#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:725 msgid "Hide" msgstr "" -#: automation_time_axis.cc:497 crossfade_edit.cc:80 +#: automation_time_axis.cc:496 msgid "Clear" msgstr "" -#: automation_time_axis.cc:526 +#: automation_time_axis.cc:525 msgid "State" msgstr "" -#: automation_time_axis.cc:541 +#: automation_time_axis.cc:540 msgid "Discrete" msgstr "" -#: automation_time_axis.cc:547 editor.cc:1309 editor.cc:1316 editor.cc:1374 -#: editor.cc:1380 export_format_dialog.cc:456 +#: automation_time_axis.cc:546 editor.cc:1464 editor.cc:1471 editor.cc:1527 +#: editor.cc:1533 export_format_dialog.cc:476 msgid "Linear" msgstr "" -#: automation_time_axis.cc:553 rhythm_ferret.cc:94 route_time_axis.cc:650 +#: automation_time_axis.cc:552 rhythm_ferret.cc:91 route_time_axis.cc:660 #: shuttle_control.cc:177 msgid "Mode" msgstr "" -#: bundle_manager.cc:184 +#: bundle_manager.cc:183 msgid "Disassociate" msgstr "" -#: bundle_manager.cc:188 +#: bundle_manager.cc:187 msgid "Edit Bundle" msgstr "" -#: bundle_manager.cc:203 +#: bundle_manager.cc:202 msgid "Direction:" msgstr "" -#: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:212 mixer_strip.cc:159 -#: mixer_strip.cc:2069 +#: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:211 mixer_strip.cc:156 +#: mixer_strip.cc:2073 msgid "Input" msgstr "" -#: bundle_manager.cc:209 bundle_manager.cc:214 bundle_manager.cc:246 -#: mixer_strip.cc:164 mixer_strip.cc:2072 +#: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:213 bundle_manager.cc:247 +#: mixer_strip.cc:160 mixer_strip.cc:2076 msgid "Output" msgstr "" -#: bundle_manager.cc:265 editor.cc:1957 editor_actions.cc:91 +#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1981 editor_actions.cc:89 +#: editor_actions.cc:99 msgid "Edit" msgstr "" -#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:5475 editor_actions.cc:310 -#: editor_actions.cc:368 plugin_ui.cc:457 processor_box.cc:1919 -#: route_time_axis.cc:720 +#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5457 editor_actions.cc:309 +#: editor_actions.cc:367 plugin_ui.cc:460 processor_box.cc:2210 +#: route_time_axis.cc:730 msgid "Delete" msgstr "" -#: bundle_manager.cc:272 bundle_manager.cc:440 editor_route_groups.cc:95 -#: editor_routes.cc:206 midi_list_editor.cc:61 rc_option_editor.cc:667 +#: bundle_manager.cc:273 bundle_manager.cc:441 editor_route_groups.cc:97 +#: editor_routes.cc:200 midi_list_editor.cc:106 rc_option_editor.cc:658 +#: session_metadata_dialog.cc:523 msgid "Name" msgstr "" -#: bundle_manager.cc:283 +#: bundle_manager.cc:284 msgid "New" msgstr "" -#: bundle_manager.cc:333 +#: bundle_manager.cc:334 msgid "Bundle" msgstr "" -#: bundle_manager.cc:418 +#: bundle_manager.cc:419 msgid "Add Channel" msgstr "" -#: bundle_manager.cc:425 +#: bundle_manager.cc:426 msgid "Rename Channel" msgstr "" @@ -2088,259 +2077,243 @@ msgstr "" msgid "Value" msgstr "" -#: crossfade_edit.cc:78 -msgid "Edit Crossfade" -msgstr "" - -#: crossfade_edit.cc:81 latency_gui.cc:71 panner_ui.cc:403 -msgid "Reset" -msgstr "" - -#: crossfade_edit.cc:82 editor_actions.cc:96 -msgid "Fade" -msgstr "" - -#: crossfade_edit.cc:83 -msgid "Out (dry)" -msgstr "" - -#: crossfade_edit.cc:85 -msgid "In (dry)" -msgstr "" - -#: crossfade_edit.cc:88 -msgid "With Pre-roll" -msgstr "" - -#: crossfade_edit.cc:89 -msgid "With Post-roll" -msgstr "" - -#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1292 editor_regions.cc:115 -msgid "Fade In" -msgstr "" - -#: crossfade_edit.cc:98 editor_actions.cc:1297 editor_regions.cc:116 -msgid "Fade Out" -msgstr "" - -#: crossfade_edit.cc:181 editor_actions.cc:554 region_editor.cc:52 -msgid "Audition" -msgstr "" - -#: crossfade_edit.cc:789 -msgid "Edit crossfade" -msgstr "" - -#: edit_note_dialog.cc:38 +#: edit_note_dialog.cc:42 msgid "Note" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:49 midi_list_editor.cc:59 patch_change_dialog.cc:61 -#: step_entry.cc:394 +#: edit_note_dialog.cc:45 +msgid "Set selected notes to this channel" +msgstr "" + +#: edit_note_dialog.cc:46 +msgid "Set selected notes to this pitch" +msgstr "" + +#: edit_note_dialog.cc:47 +msgid "Set selected notes to this velocity" +msgstr "" + +#: edit_note_dialog.cc:49 +msgid "Set selected notes to this time" +msgstr "" + +#: edit_note_dialog.cc:51 +msgid "Set selected notes to this length" +msgstr "" + +#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:104 patch_change_dialog.cc:89 +#: step_entry.cc:393 msgid "Channel" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:59 +#: edit_note_dialog.cc:68 msgid "Pitch" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:69 step_entry.cc:408 +#: edit_note_dialog.cc:78 step_entry.cc:407 msgid "Velocity" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:79 patch_change_dialog.cc:50 +#: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:65 msgid "Time" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:89 editor_regions.cc:113 -#: export_timespan_selector.cc:338 export_timespan_selector.cc:402 -#: location_ui.cc:312 midi_list_editor.cc:63 time_info_box.cc:101 +#: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:114 +#: export_timespan_selector.cc:361 export_timespan_selector.cc:425 +#: location_ui.cc:312 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:103 msgid "Length" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:123 +#: edit_note_dialog.cc:168 msgid "edit note" msgstr "" -#: editor.cc:146 editor.cc:3329 +#: editor.cc:141 editor.cc:3413 msgid "CD Frames" msgstr "" -#: editor.cc:147 editor.cc:3331 +#: editor.cc:142 editor.cc:3415 msgid "Timecode Frames" msgstr "" -#: editor.cc:148 editor.cc:3333 +#: editor.cc:143 editor.cc:3417 msgid "Timecode Seconds" msgstr "" -#: editor.cc:149 editor.cc:3335 +#: editor.cc:144 editor.cc:3419 msgid "Timecode Minutes" msgstr "" -#: editor.cc:150 editor.cc:3337 +#: editor.cc:145 editor.cc:3421 msgid "Seconds" msgstr "" -#: editor.cc:151 editor.cc:3339 +#: editor.cc:146 editor.cc:3423 msgid "Minutes" msgstr "" -#: editor.cc:152 editor.cc:3313 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163 +#: editor.cc:147 editor.cc:3397 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141 +msgid "Beats/128" +msgstr "" + +#: editor.cc:148 editor.cc:3395 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143 +msgid "Beats/64" +msgstr "" + +#: editor.cc:149 editor.cc:3393 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145 msgid "Beats/32" msgstr "" -#: editor.cc:153 editor.cc:3311 +#: editor.cc:150 editor.cc:3391 msgid "Beats/28" msgstr "" -#: editor.cc:154 editor.cc:3309 +#: editor.cc:151 editor.cc:3389 msgid "Beats/24" msgstr "" -#: editor.cc:155 editor.cc:3307 +#: editor.cc:152 editor.cc:3387 msgid "Beats/20" msgstr "" -#: editor.cc:156 editor.cc:3305 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165 +#: editor.cc:153 editor.cc:3385 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147 msgid "Beats/16" msgstr "" -#: editor.cc:157 editor.cc:3303 +#: editor.cc:154 editor.cc:3383 msgid "Beats/14" msgstr "" -#: editor.cc:158 editor.cc:3301 +#: editor.cc:155 editor.cc:3381 msgid "Beats/12" msgstr "" -#: editor.cc:159 editor.cc:3299 +#: editor.cc:156 editor.cc:3379 msgid "Beats/10" msgstr "" -#: editor.cc:160 editor.cc:3297 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167 +#: editor.cc:157 editor.cc:3377 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149 msgid "Beats/8" msgstr "" -#: editor.cc:161 editor.cc:3295 +#: editor.cc:158 editor.cc:3375 msgid "Beats/7" msgstr "" -#: editor.cc:162 editor.cc:3293 +#: editor.cc:159 editor.cc:3373 msgid "Beats/6" msgstr "" -#: editor.cc:163 editor.cc:3291 +#: editor.cc:160 editor.cc:3371 msgid "Beats/5" msgstr "" -#: editor.cc:164 editor.cc:3289 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169 +#: editor.cc:161 editor.cc:3369 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151 msgid "Beats/4" msgstr "" -#: editor.cc:165 editor.cc:3287 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171 +#: editor.cc:162 editor.cc:3367 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153 msgid "Beats/3" msgstr "" -#: editor.cc:166 editor.cc:3285 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173 +#: editor.cc:163 editor.cc:3365 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155 msgid "Beats/2" msgstr "" -#: editor.cc:167 editor.cc:3315 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175 +#: editor.cc:164 editor.cc:3399 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157 msgid "Beats" msgstr "" -#: editor.cc:168 editor.cc:3317 +#: editor.cc:165 editor.cc:3401 msgid "Bars" msgstr "" -#: editor.cc:169 editor.cc:3319 +#: editor.cc:166 editor.cc:3403 msgid "Marks" msgstr "" -#: editor.cc:170 editor.cc:3321 +#: editor.cc:167 editor.cc:3405 msgid "Region starts" msgstr "" -#: editor.cc:171 editor.cc:3323 +#: editor.cc:168 editor.cc:3407 msgid "Region ends" msgstr "" -#: editor.cc:172 editor.cc:3327 +#: editor.cc:169 editor.cc:3411 msgid "Region syncs" msgstr "" -#: editor.cc:173 editor.cc:3325 +#: editor.cc:170 editor.cc:3409 msgid "Region bounds" msgstr "" -#: editor.cc:178 editor.cc:3355 editor_actions.cc:465 +#: editor.cc:175 editor.cc:3439 editor_actions.cc:469 msgid "No Grid" msgstr "" -#: editor.cc:179 editor.cc:3357 editor_actions.cc:466 quantize_dialog.cc:50 +#: editor.cc:176 editor.cc:3441 editor_actions.cc:470 msgid "Grid" msgstr "" -#: editor.cc:180 editor.cc:3359 editor_actions.cc:467 +#: editor.cc:177 editor.cc:3443 editor_actions.cc:471 msgid "Magnetic" msgstr "" -#: editor.cc:185 editor.cc:195 editor.cc:3398 editor.cc:3423 -#: editor_actions.cc:116 editor_actions.cc:448 +#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3482 editor.cc:3507 +#: editor_actions.cc:116 editor_actions.cc:452 msgid "Playhead" msgstr "" -#: editor.cc:186 editor.cc:3396 editor_actions.cc:450 +#: editor.cc:183 editor.cc:3480 editor_actions.cc:454 msgid "Marker" msgstr "" -#: editor.cc:187 editor.cc:196 editor.cc:3425 editor_actions.cc:449 +#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3509 editor_actions.cc:453 msgid "Mouse" msgstr "" -#: editor.cc:192 editor.cc:3417 +#: editor.cc:189 editor.cc:3501 mono_panner_editor.cc:42 msgid "Left" msgstr "" -#: editor.cc:193 editor.cc:3419 +#: editor.cc:190 editor.cc:3503 mono_panner_editor.cc:47 msgid "Right" msgstr "" -#: editor.cc:194 editor.cc:3421 +#: editor.cc:191 editor.cc:3505 msgid "Center" msgstr "" -#: editor.cc:197 editor.cc:2983 editor.cc:3427 +#: editor.cc:194 editor.cc:3073 editor.cc:3511 msgid "Edit point" msgstr "" -#: editor.cc:203 +#: editor.cc:200 msgid "Mushy" msgstr "" -#: editor.cc:204 +#: editor.cc:201 msgid "Smooth" msgstr "" -#: editor.cc:205 +#: editor.cc:202 msgid "Balanced multitimbral mixture" msgstr "" -#: editor.cc:206 +#: editor.cc:203 msgid "Unpitched percussion with stable notes" msgstr "" -#: editor.cc:207 +#: editor.cc:204 msgid "Crisp monophonic instrumental" msgstr "" -#: editor.cc:208 +#: editor.cc:205 msgid "Unpitched solo percussion" msgstr "" -#: editor.cc:209 +#: editor.cc:206 msgid "Resample without preserving pitch" msgstr "" @@ -2348,11 +2321,11 @@ msgstr "" msgid "Mins:Secs" msgstr "" -#: editor.cc:249 editor_actions.cc:134 editor_actions.cc:511 +#: editor.cc:249 editor_actions.cc:134 editor_actions.cc:520 msgid "Tempo" msgstr "" -#: editor.cc:250 editor_actions.cc:512 +#: editor.cc:250 editor_actions.cc:521 msgid "Meter" msgstr "" @@ -2368,7 +2341,7 @@ msgstr "" msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "" -#: editor.cc:254 editor_actions.cc:515 +#: editor.cc:254 editor_actions.cc:524 msgid "CD Markers" msgstr "" @@ -2376,547 +2349,567 @@ msgstr "" msgid "mode" msgstr "" -#: editor.cc:546 +#: editor.cc:547 msgid "Regions" msgstr "" -#: editor.cc:547 +#: editor.cc:548 msgid "Tracks & Busses" msgstr "" -#: editor.cc:548 +#: editor.cc:549 msgid "Snapshots" msgstr "" -#: editor.cc:549 -msgid "Route Groups" +#: editor.cc:550 +msgid "Track & Bus Groups" msgstr "" -#: editor.cc:550 +#: editor.cc:551 msgid "Ranges & Marks" msgstr "" -#: editor.cc:692 editor.cc:5345 rc_option_editor.cc:1000 -#: rc_option_editor.cc:1008 rc_option_editor.cc:1016 rc_option_editor.cc:1024 -#: rc_option_editor.cc:1032 rc_option_editor.cc:1040 rc_option_editor.cc:1058 -#: rc_option_editor.cc:1070 rc_option_editor.cc:1072 rc_option_editor.cc:1080 -#: rc_option_editor.cc:1088 rc_option_editor.cc:1096 rc_option_editor.cc:1104 -#: rc_option_editor.cc:1112 rc_option_editor.cc:1120 +#: editor.cc:693 editor.cc:5308 rc_option_editor.cc:1017 +#: rc_option_editor.cc:1025 rc_option_editor.cc:1033 rc_option_editor.cc:1041 +#: rc_option_editor.cc:1049 rc_option_editor.cc:1057 rc_option_editor.cc:1065 +#: rc_option_editor.cc:1085 rc_option_editor.cc:1097 rc_option_editor.cc:1099 +#: rc_option_editor.cc:1107 rc_option_editor.cc:1115 rc_option_editor.cc:1123 +#: rc_option_editor.cc:1131 rc_option_editor.cc:1139 rc_option_editor.cc:1147 +#: rc_option_editor.cc:1155 msgid "Editor" msgstr "" -#: editor.cc:1147 editor.cc:1157 editor.cc:4425 editor.cc:4452 -#: editor_actions.cc:129 editor_actions.cc:1325 +#: editor.cc:1222 editor.cc:1232 editor.cc:4370 editor_actions.cc:129 +#: editor_actions.cc:1624 msgid "Loop" msgstr "" -#: editor.cc:1163 editor.cc:1173 editor_actions.cc:130 time_info_box.cc:63 +#: editor.cc:1238 editor.cc:1248 editor.cc:4397 editor_actions.cc:130 +#: time_info_box.cc:65 msgid "Punch" msgstr "" -#: editor.cc:1288 -msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" +#: editor.cc:1359 +msgid "Linear (for highly correlated material)" msgstr "" -#: editor.cc:1300 editor.cc:1366 -msgid "Deactivate" +#: editor.cc:1369 +msgid "ConstantPower" msgstr "" -#: editor.cc:1302 editor.cc:1368 -msgid "Activate" +#: editor.cc:1378 editor.cc:1499 editor.cc:1561 +msgid "Symmetric" msgstr "" -#: editor.cc:1310 editor.cc:1326 editor.cc:1375 editor.cc:1390 -msgid "Slowest" -msgstr "" - -#: editor.cc:1335 editor.cc:1399 +#: editor.cc:1388 editor.cc:1481 editor.cc:1543 msgid "Slow" msgstr "" -#: editor.cc:1344 editor.cc:1408 sfdb_ui.cc:1421 sfdb_ui.cc:1523 +#: editor.cc:1397 editor.cc:1490 editor.cc:1552 sfdb_ui.cc:1471 +#: sfdb_ui.cc:1573 msgid "Fast" msgstr "" -#: editor.cc:1353 editor.cc:1417 sfdb_ui.cc:1422 -msgid "Fastest" +#: editor.cc:1444 +msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" msgstr "" -#: editor.cc:1428 route_time_axis.cc:1846 selection.cc:898 selection.cc:942 +#: editor.cc:1455 editor.cc:1519 +msgid "Deactivate" +msgstr "" + +#: editor.cc:1457 editor.cc:1521 +msgid "Activate" +msgstr "" + +#: editor.cc:1465 editor.cc:1528 +msgid "Slowest" +msgstr "" + +#: editor.cc:1506 editor.cc:1568 +msgid "Constant Power" +msgstr "" + +#: editor.cc:1579 route_time_axis.cc:1885 selection.cc:931 selection.cc:982 msgid "programming error: " msgstr "" -#: editor.cc:1536 editor.cc:1544 editor_ops.cc:3312 +#: editor.cc:1680 editor.cc:1688 editor_ops.cc:3471 msgid "Freeze" msgstr "" -#: editor.cc:1540 +#: editor.cc:1684 msgid "Unfreeze" msgstr "" -#: editor.cc:1733 editor_actions.cc:1264 mixer_strip.cc:1838 -#: route_time_axis.cc:210 -msgid "Mute" -msgstr "" - -#: editor.cc:1735 -msgid "Unmute" -msgstr "" - -#: editor.cc:1739 editor.cc:5474 editor_markers.cc:909 processor_box.cc:1943 -msgid "Edit..." -msgstr "" - -#: editor.cc:1744 -msgid "Convert to Short" -msgstr "" - -#: editor.cc:1746 -msgid "Convert to Full" -msgstr "" - -#: editor.cc:1757 -msgid "Crossfade" -msgstr "" - -#: editor.cc:1792 +#: editor.cc:1823 msgid "Selected Regions" msgstr "" -#: editor.cc:1835 editor_markers.cc:865 +#: editor.cc:1859 editor_markers.cc:896 msgid "Play Range" msgstr "" -#: editor.cc:1836 editor_markers.cc:869 +#: editor.cc:1860 editor_markers.cc:900 msgid "Loop Range" msgstr "" -#: editor.cc:1845 editor_actions.cc:332 +#: editor.cc:1869 editor_actions.cc:331 msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary" msgstr "" -#: editor.cc:1852 editor_actions.cc:339 +#: editor.cc:1876 editor_actions.cc:338 msgid "Move Range Start to Next Region Boundary" msgstr "" -#: editor.cc:1859 editor_actions.cc:346 +#: editor.cc:1883 editor_actions.cc:345 msgid "Move Range End to Previous Region Boundary" msgstr "" -#: editor.cc:1866 editor_actions.cc:353 +#: editor.cc:1890 editor_actions.cc:352 msgid "Move Range End to Next Region Boundary" msgstr "" -#: editor.cc:1872 +#: editor.cc:1896 msgid "Convert to Region In-Place" msgstr "" -#: editor.cc:1873 +#: editor.cc:1897 msgid "Convert to Region in Region List" msgstr "" -#: editor.cc:1876 editor_markers.cc:894 +#: editor.cc:1900 editor_markers.cc:927 msgid "Select All in Range" msgstr "" -#: editor.cc:1879 +#: editor.cc:1903 msgid "Set Loop from Range" msgstr "" -#: editor.cc:1880 +#: editor.cc:1904 msgid "Set Punch from Range" msgstr "" -#: editor.cc:1883 +#: editor.cc:1907 msgid "Add Range Markers" msgstr "" -#: editor.cc:1886 +#: editor.cc:1910 msgid "Crop Region to Range" msgstr "" -#: editor.cc:1887 +#: editor.cc:1911 msgid "Fill Range with Region" msgstr "" -#: editor.cc:1888 editor_actions.cc:289 +#: editor.cc:1912 editor_actions.cc:288 msgid "Duplicate Range" msgstr "" -#: editor.cc:1891 +#: editor.cc:1915 msgid "Consolidate Range" msgstr "" -#: editor.cc:1892 +#: editor.cc:1916 msgid "Consolidate Range With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1893 +#: editor.cc:1917 msgid "Bounce Range to Region List" msgstr "" -#: editor.cc:1894 +#: editor.cc:1918 msgid "Bounce Range to Region List With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1895 editor_markers.cc:877 +#: editor.cc:1919 editor_markers.cc:910 msgid "Export Range..." msgstr "" -#: editor.cc:1910 editor.cc:1991 editor_actions.cc:281 +#: editor.cc:1934 editor.cc:2015 editor_actions.cc:280 msgid "Play From Edit Point" msgstr "" -#: editor.cc:1911 editor.cc:1992 +#: editor.cc:1935 editor.cc:2016 msgid "Play From Start" msgstr "" -#: editor.cc:1912 +#: editor.cc:1936 msgid "Play Region" msgstr "" -#: editor.cc:1914 +#: editor.cc:1938 msgid "Loop Region" msgstr "" -#: editor.cc:1924 editor.cc:2001 +#: editor.cc:1948 editor.cc:2025 msgid "Select All in Track" msgstr "" -#: editor.cc:1925 editor.cc:2002 editor_actions.cc:184 processor_box.cc:1927 +#: editor.cc:1949 editor.cc:2026 editor_actions.cc:184 +#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2218 msgid "Select All" msgstr "" -#: editor.cc:1926 editor.cc:2003 +#: editor.cc:1950 editor.cc:2027 msgid "Invert Selection in Track" msgstr "" -#: editor.cc:1927 editor.cc:2004 editor_actions.cc:186 +#: editor.cc:1951 editor.cc:2028 editor_actions.cc:186 msgid "Invert Selection" msgstr "" -#: editor.cc:1929 +#: editor.cc:1953 msgid "Set Range to Loop Range" msgstr "" -#: editor.cc:1930 +#: editor.cc:1954 msgid "Set Range to Punch Range" msgstr "" -#: editor.cc:1932 editor.cc:2006 editor_actions.cc:187 +#: editor.cc:1956 editor.cc:2030 editor_actions.cc:187 msgid "Select All After Edit Point" msgstr "" -#: editor.cc:1933 editor.cc:2007 editor_actions.cc:188 +#: editor.cc:1957 editor.cc:2031 editor_actions.cc:188 msgid "Select All Before Edit Point" msgstr "" -#: editor.cc:1934 editor.cc:2008 +#: editor.cc:1958 editor.cc:2032 msgid "Select All After Playhead" msgstr "" -#: editor.cc:1935 editor.cc:2009 +#: editor.cc:1959 editor.cc:2033 msgid "Select All Before Playhead" msgstr "" -#: editor.cc:1936 +#: editor.cc:1960 msgid "Select All Between Playhead and Edit Point" msgstr "" -#: editor.cc:1937 +#: editor.cc:1961 msgid "Select All Within Playhead and Edit Point" msgstr "" -#: editor.cc:1938 +#: editor.cc:1962 msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point" msgstr "" -#: editor.cc:1940 editor.cc:2011 editor_actions.cc:126 editor_actions.cc:127 +#: editor.cc:1964 editor.cc:2035 editor_actions.cc:126 editor_actions.cc:127 msgid "Select" msgstr "" -#: editor.cc:1948 editor.cc:2019 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:1912 +#: editor.cc:1972 editor.cc:2043 editor_actions.cc:308 processor_box.cc:2203 msgid "Cut" msgstr "" -#: editor.cc:1949 editor.cc:2020 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:1915 +#: editor.cc:1973 editor.cc:2044 editor_actions.cc:311 processor_box.cc:2206 msgid "Copy" msgstr "" -#: editor.cc:1950 editor.cc:2021 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:1923 +#: editor.cc:1974 editor.cc:2045 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2214 msgid "Paste" msgstr "" -#: editor.cc:1954 editor_actions.cc:88 +#: editor.cc:1978 editor_actions.cc:86 msgid "Align" msgstr "" -#: editor.cc:1955 +#: editor.cc:1979 msgid "Align Relative" msgstr "" -#: editor.cc:1962 +#: editor.cc:1986 msgid "Insert Selected Region" msgstr "" -#: editor.cc:1963 +#: editor.cc:1987 msgid "Insert Existing Media" msgstr "" -#: editor.cc:1972 editor.cc:2028 -msgid "Nudge Entire Track Forward" +#: editor.cc:1996 editor.cc:2052 +msgid "Nudge Entire Track Later" msgstr "" -#: editor.cc:1973 editor.cc:2029 -msgid "Nudge Track After Edit Point Forward" +#: editor.cc:1997 editor.cc:2053 +msgid "Nudge Track After Edit Point Later" msgstr "" -#: editor.cc:1974 editor.cc:2030 -msgid "Nudge Entire Track Backward" +#: editor.cc:1998 editor.cc:2054 +msgid "Nudge Entire Track Earlier" msgstr "" -#: editor.cc:1975 editor.cc:2031 -msgid "Nudge Track After Edit Point Backward" +#: editor.cc:1999 editor.cc:2055 +msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier" msgstr "" -#: editor.cc:1977 editor.cc:2033 editor_actions.cc:100 +#: editor.cc:2001 editor.cc:2057 msgid "Nudge" msgstr "" -#: editor.cc:2965 +#: editor.cc:3053 msgid "Select/Move Objects" msgstr "" -#: editor.cc:2966 +#: editor.cc:3054 +msgid "Select/Move Ranges" +msgstr "" + +#: editor.cc:3055 +msgid "Draw/Edit MIDI Notes" +msgstr "" + +#: editor.cc:3056 msgid "Draw Region Gain" msgstr "" -#: editor.cc:2967 +#: editor.cc:3057 msgid "Select Zoom Range" msgstr "" -#: editor.cc:2968 +#: editor.cc:3058 msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes" msgstr "" -#: editor.cc:2969 +#: editor.cc:3059 msgid "Listen to Specific Regions" msgstr "" -#: editor.cc:2970 -msgid "Select/Move Objects or Ranges" +#: editor.cc:3060 +msgid "Smart Mode (Select/Move Objects + Ranges)" msgstr "" -#: editor.cc:2971 +#: editor.cc:3061 msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)" msgstr "" -#: editor.cc:2972 +#: editor.cc:3062 msgid "" "Groups: click to (de)activate\n" "Context-click for other operations" msgstr "" -#: editor.cc:2973 -msgid "Nudge Region/Selection Forwards" +#: editor.cc:3063 +msgid "Nudge Region/Selection Later" msgstr "" -#: editor.cc:2974 -msgid "Nudge Region/Selection Backwards" +#: editor.cc:3064 +msgid "Nudge Region/Selection Earlier" msgstr "" -#: editor.cc:2975 editor_actions.cc:242 +#: editor.cc:3065 editor_actions.cc:241 msgid "Zoom In" msgstr "" -#: editor.cc:2976 editor_actions.cc:241 +#: editor.cc:3066 editor_actions.cc:240 msgid "Zoom Out" msgstr "" -#: editor.cc:2977 editor_actions.cc:243 +#: editor.cc:3067 editor_actions.cc:242 msgid "Zoom to Session" msgstr "" -#: editor.cc:2978 +#: editor.cc:3068 msgid "Zoom focus" msgstr "" -#: editor.cc:2979 +#: editor.cc:3069 msgid "Expand Tracks" msgstr "" -#: editor.cc:2980 +#: editor.cc:3070 msgid "Shrink Tracks" msgstr "" -#: editor.cc:2981 +#: editor.cc:3071 msgid "Snap/Grid Units" msgstr "" -#: editor.cc:2982 +#: editor.cc:3072 msgid "Snap/Grid Mode" msgstr "" -#: editor.cc:2984 +#: editor.cc:3074 msgid "Edit Mode" msgstr "" -#: editor.cc:3087 +#: editor.cc:3075 +msgid "" +"Nudge Clock\n" +"(controls distance used to nudge regions and selections)" +msgstr "" + +#: editor.cc:3177 msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" msgstr "" -#: editor.cc:3159 editor_actions.cc:291 +#: editor.cc:3239 editor_actions.cc:290 msgid "Command|Undo" msgstr "" -#: editor.cc:3161 +#: editor.cc:3241 msgid "Command|Undo (%1)" msgstr "" -#: editor.cc:3168 editor_actions.cc:292 +#: editor.cc:3248 editor_actions.cc:291 msgid "Redo" msgstr "" -#: editor.cc:3170 +#: editor.cc:3250 msgid "Redo (%1)" msgstr "" -#: editor.cc:3195 editor.cc:3219 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1306 +#: editor.cc:3275 editor.cc:3299 editor_actions.cc:105 editor_actions.cc:1605 msgid "Duplicate" msgstr "" -#: editor.cc:3196 +#: editor.cc:3276 msgid "Number of duplications:" msgstr "" -#: editor.cc:3784 +#: editor.cc:3822 msgid "Playlist Deletion" msgstr "" -#: editor.cc:3785 +#: editor.cc:3823 msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" "If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n" "If it is deleted, audio files used by it alone will be cleaned." msgstr "" -#: editor.cc:3795 +#: editor.cc:3833 msgid "Delete Playlist" msgstr "" -#: editor.cc:3796 +#: editor.cc:3834 msgid "Keep Playlist" msgstr "" -#: editor.cc:3797 editor_audio_import.cc:651 editor_ops.cc:5508 -#: processor_box.cc:1677 processor_box.cc:1702 tempo_dialog.cc:41 -#: tempo_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:245 tempo_dialog.cc:258 +#: editor.cc:3835 editor_audio_import.cc:645 editor_ops.cc:5739 +#: processor_box.cc:1956 processor_box.cc:1981 msgid "Cancel" msgstr "" -#: editor.cc:4005 +#: editor.cc:3979 msgid "new playlists" msgstr "" -#: editor.cc:4021 +#: editor.cc:3995 msgid "copy playlists" msgstr "" -#: editor.cc:4036 +#: editor.cc:4010 msgid "clear playlists" msgstr "" -#: editor.cc:4694 +#: editor.cc:4652 msgid "Please wait while %1 loads visual data." msgstr "" -#: editor_actions.cc:89 +#: editor.cc:5456 editor_markers.cc:942 panner_ui.cc:390 processor_box.cc:2234 +msgid "Edit..." +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:87 msgid "Autoconnect" msgstr "" -#: editor_actions.cc:90 +#: editor_actions.cc:88 msgid "Crossfades" msgstr "" -#: editor_actions.cc:92 +#: editor_actions.cc:90 msgid "Move Selected Marker" msgstr "" -#: editor_actions.cc:93 +#: editor_actions.cc:91 msgid "Select Range Operations" msgstr "" -#: editor_actions.cc:94 +#: editor_actions.cc:92 msgid "Select Regions" msgstr "" -#: editor_actions.cc:95 +#: editor_actions.cc:93 msgid "Edit Point" msgstr "" -#: editor_actions.cc:97 +#: editor_actions.cc:94 +msgid "Fade" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:95 msgid "Latch" msgstr "" -#: editor_actions.cc:98 editor_regions.cc:110 region_editor.cc:47 +#: editor_actions.cc:96 editor_regions.cc:111 region_editor.cc:45 msgid "Region" msgstr "" -#: editor_actions.cc:99 +#: editor_actions.cc:97 msgid "Layering" msgstr "" -#: editor_actions.cc:101 gain_meter.cc:145 gain_meter.cc:746 panner_ui.cc:177 -#: panner_ui.cc:588 +#: editor_actions.cc:98 editor_regions.cc:112 gtk-custom-ruler.c:152 +#: stereo_panner_editor.cc:44 +msgid "Position" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:100 gain_meter.cc:150 gain_meter.cc:751 panner_ui.cc:174 +#: panner_ui.cc:581 msgid "Trim" msgstr "" -#: editor_actions.cc:102 editor_actions.cc:121 route_group_dialog.cc:40 +#: editor_actions.cc:101 editor_actions.cc:121 route_group_dialog.cc:40 msgid "Gain" msgstr "" -#: editor_actions.cc:103 editor_actions.cc:513 +#: editor_actions.cc:102 editor_actions.cc:522 msgid "Ranges" msgstr "" -#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1302 session_option_editor.cc:155 -#: session_option_editor.cc:157 session_option_editor.cc:166 -#: session_option_editor.cc:175 session_option_editor.cc:182 -#: session_option_editor.cc:189 session_option_editor.cc:196 -#: session_option_editor.cc:203 +#: editor_actions.cc:103 editor_actions.cc:1601 session_option_editor.cc:151 +#: session_option_editor.cc:164 session_option_editor.cc:166 +#: session_option_editor.cc:175 session_option_editor.cc:184 +#: session_option_editor.cc:191 session_option_editor.cc:198 msgid "Fades" msgstr "" -#: editor_actions.cc:107 +#: editor_actions.cc:106 msgid "Link" msgstr "" -#: editor_actions.cc:108 editor_actions.cc:140 +#: editor_actions.cc:107 editor_actions.cc:140 msgid "Zoom Focus" msgstr "" -#: editor_actions.cc:109 +#: editor_actions.cc:108 msgid "Locate to Markers" msgstr "" -#: editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:514 +#: editor_actions.cc:109 editor_actions.cc:523 msgid "Markers" msgstr "" -#: editor_actions.cc:111 +#: editor_actions.cc:110 msgid "Meter falloff" msgstr "" -#: editor_actions.cc:112 +#: editor_actions.cc:111 msgid "Meter hold" msgstr "" +#: editor_actions.cc:112 session_option_editor.cc:267 +msgid "MIDI Options" +msgstr "" + #: editor_actions.cc:113 msgid "Misc Options" msgstr "" -#: editor_actions.cc:114 rc_option_editor.cc:1134 route_group_dialog.cc:49 -#: session_option_editor.cc:256 +#: editor_actions.cc:114 rc_option_editor.cc:1169 route_group_dialog.cc:49 +#: session_option_editor.cc:251 session_option_editor.cc:258 msgid "Monitoring" msgstr "" @@ -2944,11 +2937,12 @@ msgstr "" msgid "Scroll" msgstr "" -#: editor_actions.cc:128 editor_actions.cc:297 +#: editor_actions.cc:128 editor_actions.cc:296 msgid "Separate" msgstr "" -#: editor_actions.cc:131 mixer_strip.cc:1851 route_time_axis.cc:209 +#: editor_actions.cc:131 mixer_strip.cc:1855 route_time_axis.cc:214 +#: route_time_axis.cc:2412 msgid "Solo" msgstr "" @@ -2960,7 +2954,7 @@ msgstr "" msgid "Timecode fps" msgstr "" -#: editor_actions.cc:136 route_time_axis.cc:434 +#: editor_actions.cc:136 route_time_axis.cc:443 msgid "Height" msgstr "" @@ -3084,7 +3078,7 @@ msgstr "" msgid "Playhead to Range End" msgstr "" -#: editor_actions.cc:185 processor_box.cc:1929 +#: editor_actions.cc:185 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2220 msgid "Deselect All" msgstr "" @@ -3145,11 +3139,11 @@ msgid "Locate to Mark %1" msgstr "" #: editor_actions.cc:228 -msgid "Jump Forward to Mark" +msgid "Jump to Next Mark" msgstr "" #: editor_actions.cc:229 -msgid "Jump Backward to Mark" +msgid "Jump to Previous Mark" msgstr "" #: editor_actions.cc:230 @@ -3157,11 +3151,11 @@ msgid "Add Mark from Playhead" msgstr "" #: editor_actions.cc:232 -msgid "Nudge Next Forward" +msgid "Nudge Next Later" msgstr "" #: editor_actions.cc:233 -msgid "Nudge Next Backward" +msgid "Nudge Next Earlier" msgstr "" #: editor_actions.cc:235 @@ -3173,1040 +3167,1087 @@ msgid "Nudge Playhead Backward" msgstr "" #: editor_actions.cc:237 -msgid "Forward to Grid" +msgid "Playhead To Next Grid" msgstr "" #: editor_actions.cc:238 -msgid "Backward to Grid" +msgid "Playhead To Previous Grid" msgstr "" -#: editor_actions.cc:244 +#: editor_actions.cc:243 msgid "Zoom to Region" msgstr "" -#: editor_actions.cc:245 +#: editor_actions.cc:244 msgid "Zoom to Region (Width and Height)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:246 +#: editor_actions.cc:245 msgid "Toggle Zoom State" msgstr "" -#: editor_actions.cc:248 +#: editor_actions.cc:247 msgid "Expand Track Height" msgstr "" -#: editor_actions.cc:249 +#: editor_actions.cc:248 msgid "Shrink Track Height" msgstr "" -#: editor_actions.cc:251 +#: editor_actions.cc:250 msgid "Move Selected Tracks Up" msgstr "" -#: editor_actions.cc:253 +#: editor_actions.cc:252 msgid "Move Selected Tracks Down" msgstr "" -#: editor_actions.cc:256 +#: editor_actions.cc:255 msgid "Scroll Tracks Up" msgstr "" -#: editor_actions.cc:258 +#: editor_actions.cc:257 msgid "Scroll Tracks Down" msgstr "" -#: editor_actions.cc:260 +#: editor_actions.cc:259 msgid "Step Tracks Up" msgstr "" -#: editor_actions.cc:262 +#: editor_actions.cc:261 msgid "Step Tracks Down" msgstr "" -#: editor_actions.cc:265 +#: editor_actions.cc:264 msgid "Scroll Backward" msgstr "" -#: editor_actions.cc:266 +#: editor_actions.cc:265 msgid "Scroll Forward" msgstr "" -#: editor_actions.cc:267 +#: editor_actions.cc:266 msgid "Center Playhead" msgstr "" -#: editor_actions.cc:268 +#: editor_actions.cc:267 msgid "Center Edit Point" msgstr "" -#: editor_actions.cc:270 +#: editor_actions.cc:269 msgid "Playhead Forward" msgstr "" -#: editor_actions.cc:271 +#: editor_actions.cc:270 msgid "Playhead Backward" msgstr "" -#: editor_actions.cc:273 +#: editor_actions.cc:272 msgid "Playhead to Active Mark" msgstr "" -#: editor_actions.cc:274 +#: editor_actions.cc:273 msgid "Active Mark to Playhead" msgstr "" -#: editor_actions.cc:276 +#: editor_actions.cc:275 msgid "Set Loop from Edit Range" msgstr "" -#: editor_actions.cc:277 +#: editor_actions.cc:276 msgid "Set Punch from Edit Range" msgstr "" -#: editor_actions.cc:280 +#: editor_actions.cc:279 msgid "Play Selected Regions" msgstr "" -#: editor_actions.cc:282 +#: editor_actions.cc:281 msgid "Play from Edit Point and Return" msgstr "" -#: editor_actions.cc:284 +#: editor_actions.cc:283 msgid "Play Edit Range" msgstr "" -#: editor_actions.cc:286 +#: editor_actions.cc:285 msgid "Playhead to Mouse" msgstr "" -#: editor_actions.cc:287 +#: editor_actions.cc:286 msgid "Active Marker to Mouse" msgstr "" -#: editor_actions.cc:294 +#: editor_actions.cc:293 msgid "Export Audio" msgstr "" -#: editor_actions.cc:295 export_dialog.cc:376 +#: editor_actions.cc:294 export_dialog.cc:394 msgid "Export Range" msgstr "" -#: editor_actions.cc:300 +#: editor_actions.cc:299 msgid "Separate Using Punch Range" msgstr "" -#: editor_actions.cc:303 +#: editor_actions.cc:302 msgid "Separate Using Loop Range" msgstr "" -#: editor_actions.cc:306 editor_actions.cc:323 +#: editor_actions.cc:305 editor_actions.cc:322 msgid "Crop" msgstr "" -#: editor_actions.cc:315 +#: editor_actions.cc:314 msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar" msgstr "" -#: editor_actions.cc:317 +#: editor_actions.cc:316 msgid "Log" msgstr "" +#: editor_actions.cc:319 +msgid "Move Later to Transient" +msgstr "" + #: editor_actions.cc:320 -msgid "Move Forward to Transient" +msgid "Move Earlier to Transient" msgstr "" -#: editor_actions.cc:321 -msgid "Move Backwards to Transient" -msgstr "" - -#: editor_actions.cc:325 +#: editor_actions.cc:324 msgid "Start Range" msgstr "" -#: editor_actions.cc:326 +#: editor_actions.cc:325 msgid "Finish Range" msgstr "" -#: editor_actions.cc:327 +#: editor_actions.cc:326 msgid "Finish Add Range" msgstr "" -#: editor_actions.cc:357 +#: editor_actions.cc:356 msgid "Follow Playhead" msgstr "" -#: editor_actions.cc:360 +#: editor_actions.cc:357 +msgid "Remove Last Capture" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:359 msgid "Stationary Playhead" msgstr "" -#: editor_actions.cc:362 insert_time_dialog.cc:32 +#: editor_actions.cc:361 insert_time_dialog.cc:32 msgid "Insert Time" msgstr "" -#: editor_actions.cc:365 +#: editor_actions.cc:364 msgid "Toggle Active" msgstr "" -#: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1230 editor_markers.cc:846 -#: editor_markers.cc:910 editor_snapshots.cc:122 mixer_strip.cc:1467 -#: route_time_axis.cc:717 +#: editor_actions.cc:369 editor_actions.cc:1529 editor_markers.cc:877 +#: editor_markers.cc:943 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1471 +#: route_time_axis.cc:727 msgid "Remove" msgstr "" -#: editor_actions.cc:374 +#: editor_actions.cc:373 msgid "Fit Selected Tracks" msgstr "" -#: editor_actions.cc:376 time_axis_view.cc:1288 +#: editor_actions.cc:375 time_axis_view.cc:1297 msgid "Largest" msgstr "" -#: editor_actions.cc:379 time_axis_view.cc:1289 +#: editor_actions.cc:378 time_axis_view.cc:1298 msgid "Larger" msgstr "" -#: editor_actions.cc:382 time_axis_view.cc:1290 +#: editor_actions.cc:381 time_axis_view.cc:1299 msgid "Large" msgstr "" -#: editor_actions.cc:388 time_axis_view.cc:1292 +#: editor_actions.cc:387 time_axis_view.cc:1301 msgid "Small" msgstr "" -#: editor_actions.cc:395 -msgid "Zoom Focus Left" +#: editor_actions.cc:391 +msgid "Sound Selected MIDI Notes" msgstr "" #: editor_actions.cc:396 -msgid "Zoom Focus Right" +msgid "Zoom Focus Left" msgstr "" #: editor_actions.cc:397 -msgid "Zoom Focus Center" +msgid "Zoom Focus Right" msgstr "" #: editor_actions.cc:398 -msgid "Zoom Focus Playhead" +msgid "Zoom Focus Center" msgstr "" #: editor_actions.cc:399 -msgid "Zoom Focus Mouse" +msgid "Zoom Focus Playhead" msgstr "" #: editor_actions.cc:400 +msgid "Zoom Focus Mouse" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:401 msgid "Zoom Focus Edit Point" msgstr "" -#: editor_actions.cc:405 +#: editor_actions.cc:406 msgid "Object Tool" msgstr "" -#: editor_actions.cc:410 +#: editor_actions.cc:411 msgid "Range Tool" msgstr "" -#: editor_actions.cc:415 +#: editor_actions.cc:416 +msgid "Note Drawing Tool" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:421 msgid "Link Object / Range Tools" msgstr "" -#: editor_actions.cc:420 +#: editor_actions.cc:424 msgid "Gain Tool" msgstr "" -#: editor_actions.cc:425 +#: editor_actions.cc:429 msgid "Zoom Tool" msgstr "" -#: editor_actions.cc:430 +#: editor_actions.cc:434 msgid "Audition Tool" msgstr "" -#: editor_actions.cc:435 +#: editor_actions.cc:439 msgid "Time FX Tool" msgstr "" -#: editor_actions.cc:440 +#: editor_actions.cc:444 msgid "Step Mouse Mode" msgstr "" -#: editor_actions.cc:442 +#: editor_actions.cc:446 msgid "Edit MIDI" msgstr "" -#: editor_actions.cc:452 +#: editor_actions.cc:456 msgid "Change Edit Point" msgstr "" -#: editor_actions.cc:453 +#: editor_actions.cc:457 msgid "Change Edit Point Including Marker" msgstr "" -#: editor_actions.cc:455 +#: editor_actions.cc:459 msgid "Splice" msgstr "" -#: editor_actions.cc:457 +#: editor_actions.cc:461 msgid "Slide" msgstr "" -#: editor_actions.cc:458 editor_actions.cc:1251 editor_markers.cc:830 +#: editor_actions.cc:462 editor_actions.cc:1550 editor_markers.cc:861 #: location_ui.cc:55 msgid "Lock" msgstr "" -#: editor_actions.cc:459 +#: editor_actions.cc:463 msgid "Toggle Edit Mode" msgstr "" -#: editor_actions.cc:461 +#: editor_actions.cc:465 msgid "Snap to" msgstr "" -#: editor_actions.cc:462 +#: editor_actions.cc:466 msgid "Snap Mode" msgstr "" -#: editor_actions.cc:469 +#: editor_actions.cc:473 msgid "Next Snap Mode" msgstr "" -#: editor_actions.cc:470 +#: editor_actions.cc:474 msgid "Next Snap Choice" msgstr "" #: editor_actions.cc:475 -msgid "Snap to CD Frame" +msgid "Next Musical Snap Choice" msgstr "" #: editor_actions.cc:476 -msgid "Snap to Timecode Frame" +msgid "Previous Snap Choice" msgstr "" #: editor_actions.cc:477 -msgid "Snap to Timecode Seconds" -msgstr "" - -#: editor_actions.cc:478 -msgid "Snap to Timecode Minutes" -msgstr "" - -#: editor_actions.cc:479 -msgid "Snap to Seconds" -msgstr "" - -#: editor_actions.cc:480 -msgid "Snap to Minutes" +msgid "Previous Musical Snap Choice" msgstr "" #: editor_actions.cc:482 -msgid "Snap to Thirty Seconds" -msgstr "Snap to demisemiquavers" +msgid "Snap to CD Frame" +msgstr "" #: editor_actions.cc:483 -msgid "Snap to Twenty Eighths" +msgid "Snap to Timecode Frame" msgstr "" #: editor_actions.cc:484 -msgid "Snap to Twenty Fourths" +msgid "Snap to Timecode Seconds" msgstr "" #: editor_actions.cc:485 -msgid "Snap to Twentieths" +msgid "Snap to Timecode Minutes" msgstr "" #: editor_actions.cc:486 -msgid "Snap to Sixteenths" -msgstr "Snap to semiquavers" - -#: editor_actions.cc:487 -msgid "Snap to Fourteenths" +msgid "Snap to Seconds" msgstr "" -#: editor_actions.cc:488 -msgid "Snap to Twelfths" +#: editor_actions.cc:487 +msgid "Snap to Minutes" msgstr "" #: editor_actions.cc:489 -msgid "Snap to Tenths" -msgstr "" - -#: editor_actions.cc:490 -msgid "Snap to Eighths" +#, fuzzy +msgid "Snap to One Twenty Eighths" msgstr "Snap to quavers" +#: editor_actions.cc:490 +#, fuzzy +msgid "Snap to Sixty Fourths" +msgstr "Snap to semiquavers" + #: editor_actions.cc:491 -msgid "Snap to Sevenths" -msgstr "" +msgid "Snap to Thirty Seconds" +msgstr "Snap to demisemiquavers" #: editor_actions.cc:492 -msgid "Snap to Sixths" +msgid "Snap to Twenty Eighths" msgstr "" #: editor_actions.cc:493 -msgid "Snap to Fifths" +msgid "Snap to Twenty Fourths" msgstr "" #: editor_actions.cc:494 -msgid "Snap to Quarters" -msgstr "Snap to crotchets" - -#: editor_actions.cc:495 -msgid "Snap to Thirds" +msgid "Snap to Twentieths" msgstr "" +#: editor_actions.cc:495 +msgid "Snap to Sixteenths" +msgstr "Snap to semiquavers" + #: editor_actions.cc:496 -msgid "Snap to Halves" -msgstr "Snap to minims" +msgid "Snap to Fourteenths" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:497 +msgid "Snap to Twelfths" +msgstr "" #: editor_actions.cc:498 -msgid "Snap to Beat" +msgid "Snap to Tenths" msgstr "" #: editor_actions.cc:499 -msgid "Snap to Bar" -msgstr "" +msgid "Snap to Eighths" +msgstr "Snap to quavers" #: editor_actions.cc:500 -msgid "Snap to Mark" +msgid "Snap to Sevenths" msgstr "" #: editor_actions.cc:501 -msgid "Snap to Region Start" +msgid "Snap to Sixths" msgstr "" #: editor_actions.cc:502 -msgid "Snap to Region End" +msgid "Snap to Fifths" msgstr "" #: editor_actions.cc:503 +msgid "Snap to Quarters" +msgstr "Snap to crotchets" + +#: editor_actions.cc:504 +msgid "Snap to Thirds" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:505 +msgid "Snap to Halves" +msgstr "Snap to minims" + +#: editor_actions.cc:507 +msgid "Snap to Beat" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:508 +msgid "Snap to Bar" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:509 +msgid "Snap to Mark" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:510 +msgid "Snap to Region Start" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:511 +msgid "Snap to Region End" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:512 msgid "Snap to Region Sync" msgstr "" -#: editor_actions.cc:504 +#: editor_actions.cc:513 msgid "Snap to Region Boundary" msgstr "" -#: editor_actions.cc:506 +#: editor_actions.cc:515 msgid "Show Marker Lines" msgstr "" -#: editor_actions.cc:516 +#: editor_actions.cc:525 msgid "Loop/Punch" msgstr "" -#: editor_actions.cc:520 +#: editor_actions.cc:529 msgid "Min:Sec" msgstr "" -#: editor_actions.cc:552 +#: editor_actions.cc:561 msgid "Sort" msgstr "" -#: editor_actions.cc:563 editor_routes.cc:467 mixer_ui.cc:1103 +#: editor_actions.cc:563 region_editor.cc:50 +msgid "Audition" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:572 editor_routes.cc:468 mixer_ui.cc:1139 msgid "Show All" msgstr "" -#: editor_actions.cc:564 +#: editor_actions.cc:573 msgid "Show Automatic Regions" msgstr "" -#: editor_actions.cc:566 +#: editor_actions.cc:575 msgid "Ascending" msgstr "" -#: editor_actions.cc:568 +#: editor_actions.cc:577 msgid "Descending" msgstr "" -#: editor_actions.cc:571 +#: editor_actions.cc:580 msgid "By Region Name" msgstr "" -#: editor_actions.cc:573 +#: editor_actions.cc:582 msgid "By Region Length" msgstr "" -#: editor_actions.cc:575 +#: editor_actions.cc:584 msgid "By Region Position" msgstr "" -#: editor_actions.cc:577 +#: editor_actions.cc:586 msgid "By Region Timestamp" msgstr "" -#: editor_actions.cc:579 +#: editor_actions.cc:588 msgid "By Region Start in File" msgstr "" -#: editor_actions.cc:581 +#: editor_actions.cc:590 msgid "By Region End in File" msgstr "" -#: editor_actions.cc:583 +#: editor_actions.cc:592 msgid "By Source File Name" msgstr "" -#: editor_actions.cc:585 +#: editor_actions.cc:594 msgid "By Source File Length" msgstr "" -#: editor_actions.cc:587 +#: editor_actions.cc:596 msgid "By Source File Creation Date" msgstr "" -#: editor_actions.cc:589 +#: editor_actions.cc:598 msgid "By Source Filesystem" msgstr "" -#: editor_actions.cc:592 +#: editor_actions.cc:601 msgid "Remove Unused" msgstr "" -#: editor_actions.cc:596 editor_audio_import.cc:351 +#: editor_actions.cc:605 editor_audio_import.cc:345 #: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94 -#: session_metadata_dialog.cc:292 +#: session_metadata_dialog.cc:295 msgid "Import" msgstr "" -#: editor_actions.cc:599 +#: editor_actions.cc:608 msgid "Import to Region List..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:602 session_import_dialog.cc:43 +#: editor_actions.cc:611 session_import_dialog.cc:43 msgid "Import From Session" msgstr "" -#: editor_actions.cc:605 +#: editor_actions.cc:614 msgid "Show Summary" msgstr "" -#: editor_actions.cc:607 +#: editor_actions.cc:616 msgid "Show Group Tabs" msgstr "" -#: editor_actions.cc:609 +#: editor_actions.cc:618 msgid "Show Measures" msgstr "" -#: editor_actions.cc:613 +#: editor_actions.cc:622 msgid "Show Logo" msgstr "" -#: editor_actions.cc:637 +#: editor_actions.cc:646 msgid "Loaded editor bindings from %1" msgstr "" -#: editor_actions.cc:639 +#: editor_actions.cc:648 msgid "Could not find editor.bindings in search path %1" msgstr "" -#: editor_actions.cc:833 editor_actions.cc:972 editor_actions.cc:983 -#: editor_actions.cc:1036 editor_actions.cc:1047 editor_actions.cc:1094 -#: editor_actions.cc:1104 editor_regions.cc:1558 +#: editor_actions.cc:848 editor_actions.cc:1244 editor_actions.cc:1255 +#: editor_actions.cc:1308 editor_actions.cc:1319 editor_actions.cc:1366 +#: editor_actions.cc:1376 editor_regions.cc:1564 msgid "programming error: %1: %2" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1236 +#: editor_actions.cc:1535 msgid "Raise" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1239 +#: editor_actions.cc:1538 msgid "Raise to Top" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1242 gtk-custom-ruler.c:132 +#: editor_actions.cc:1541 gtk-custom-ruler.c:132 msgid "Lower" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1245 +#: editor_actions.cc:1544 msgid "Lower to Bottom" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1248 +#: editor_actions.cc:1547 msgid "Move to Original Position" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1256 editor_markers.cc:837 +#: editor_actions.cc:1555 editor_markers.cc:868 msgid "Glue to Bars and Beats" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1261 +#: editor_actions.cc:1560 msgid "Remove Sync" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1267 +#: editor_actions.cc:1563 mixer_strip.cc:1842 route_time_axis.cc:215 +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1566 msgid "Normalize..." msgstr "Normalise..." -#: editor_actions.cc:1270 +#: editor_actions.cc:1569 msgid "Reverse" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1273 +#: editor_actions.cc:1572 msgid "Make Mono Regions" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1276 +#: editor_actions.cc:1575 msgid "Boost Gain" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1279 +#: editor_actions.cc:1578 msgid "Cut Gain" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1282 +#: editor_actions.cc:1581 msgid "Pitch Shift..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1285 +#: editor_actions.cc:1584 msgid "Transpose..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1288 +#: editor_actions.cc:1587 msgid "Opaque" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1312 +#: editor_actions.cc:1591 editor_regions.cc:116 +msgid "Fade In" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1596 editor_regions.cc:117 +msgid "Fade Out" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1611 msgid "Multi-Duplicate..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1317 +#: editor_actions.cc:1616 msgid "Fill Track" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1321 editor_markers.cc:924 +#: editor_actions.cc:1620 editor_markers.cc:957 msgid "Set Loop Range" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1328 +#: editor_actions.cc:1627 msgid "Set Punch" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1332 -msgid "Add 1 Range Marker" +#: editor_actions.cc:1631 +msgid "Add Single Range Marker" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1337 -msgid "Add Range Marker(s)" +#: editor_actions.cc:1636 +msgid "Add Range Marker Per Region" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1341 -msgid "Snap to Grid" +#: editor_actions.cc:1640 +msgid "Snap Position To Grid" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1344 +#: editor_actions.cc:1643 msgid "Close Gaps" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1347 +#: editor_actions.cc:1646 msgid "Rhythm Ferret..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1350 +#: editor_actions.cc:1649 msgid "Export..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1356 +#: editor_actions.cc:1655 msgid "Separate Under" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1360 +#: editor_actions.cc:1659 msgid "Set Fade In Length" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1361 +#: editor_actions.cc:1660 msgid "Set Fade Out Length" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1362 +#: editor_actions.cc:1661 msgid "Set Tempo from Region = Bar" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1367 +#: editor_actions.cc:1666 msgid "Split at Percussion Onsets" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1372 +#: editor_actions.cc:1671 msgid "List Editor..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1375 +#: editor_actions.cc:1674 msgid "Properties..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1379 +#: editor_actions.cc:1678 msgid "Bounce (with processing)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1380 +#: editor_actions.cc:1679 msgid "Bounce (without processing)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1381 +#: editor_actions.cc:1680 msgid "Combine" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1382 +#: editor_actions.cc:1681 msgid "Uncombine" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1384 +#: editor_actions.cc:1683 msgid "Spectral Analysis..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1386 +#: editor_actions.cc:1685 msgid "Reset Envelope" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1388 +#: editor_actions.cc:1687 msgid "Reset Gain" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1393 -msgid "Envelope Visible" -msgstr "" - -#: editor_actions.cc:1400 +#: editor_actions.cc:1692 msgid "Envelope Active" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1404 +#: editor_actions.cc:1696 msgid "Quantize..." msgstr "Quantise..." -#: editor_actions.cc:1405 +#: editor_actions.cc:1697 editor_actions.cc:1698 msgid "Insert Patch Change..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1406 -msgid "Fork" +#: editor_actions.cc:1699 +msgid "Unlink from other copies" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1407 +#: editor_actions.cc:1700 msgid "Strip Silence..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1408 +#: editor_actions.cc:1701 msgid "Set Range Selection" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1410 -msgid "Nudge Forward" +#: editor_actions.cc:1703 +msgid "Nudge Later" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1411 -msgid "Nudge Backward" +#: editor_actions.cc:1704 +msgid "Nudge Earlier" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1416 -msgid "Nudge Forward by Capture Offset" +#: editor_actions.cc:1709 +msgid "Nudge Later by Capture Offset" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1423 -msgid "Nudge Backward by Capture Offset" +#: editor_actions.cc:1716 +msgid "Nudge Earlier by Capture Offset" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1427 +#: editor_actions.cc:1720 msgid "Trim to Loop" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1428 +#: editor_actions.cc:1721 msgid "Trim to Punch" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1430 +#: editor_actions.cc:1723 msgid "Trim to Previous" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1431 +#: editor_actions.cc:1724 msgid "Trim to Next" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1438 +#: editor_actions.cc:1731 msgid "Insert Region From Region List" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1444 +#: editor_actions.cc:1737 msgid "Set Sync Position" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1445 +#: editor_actions.cc:1738 msgid "Place Transient" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1446 +#: editor_actions.cc:1739 msgid "Split" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1447 +#: editor_actions.cc:1740 msgid "Trim Start at Edit Point" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1448 +#: editor_actions.cc:1741 msgid "Trim End at Edit Point" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1453 +#: editor_actions.cc:1746 msgid "Align Start" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1460 +#: editor_actions.cc:1753 msgid "Align Start Relative" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1464 +#: editor_actions.cc:1757 msgid "Align End" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1469 +#: editor_actions.cc:1762 msgid "Align End Relative" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1476 +#: editor_actions.cc:1769 msgid "Align Sync" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1483 +#: editor_actions.cc:1776 msgid "Align Sync Relative" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1487 +#: editor_actions.cc:1780 editor_actions.cc:1783 msgid "Choose Top..." msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:105 +#: editor_audio_import.cc:77 editor_audio_import.cc:99 msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded." msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:89 editor_audio_import.cc:133 +#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:127 msgid "Add Existing Media" msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:249 +#: editor_audio_import.cc:243 msgid "" -"The session already contains a source file named %1. Do you want to import %" -"1 as a new file, or skip it?" +"The session already contains a source file named %1. Do you want to import " +"%1 as a new file, or skip it?" msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:251 +#: editor_audio_import.cc:245 msgid "" -"The session already contains a source file named %1. Do you want to import %" -"2 as a new source, or skip it?" +"The session already contains a source file named %1. Do you want to import " +"%2 as a new source, or skip it?" msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:351 +#: editor_audio_import.cc:345 msgid "Cancel Import" msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:613 +#: editor_audio_import.cc:607 msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)" msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:621 +#: editor_audio_import.cc:615 msgid "Cancel entire import" msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:622 +#: editor_audio_import.cc:616 msgid "Don't embed it" msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:623 +#: editor_audio_import.cc:617 msgid "Embed all without questions" msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:626 editor_audio_import.cc:655 -#: export_format_dialog.cc:57 +#: editor_audio_import.cc:620 editor_audio_import.cc:649 +#: export_format_dialog.cc:58 msgid "Sample rate" msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:627 editor_audio_import.cc:656 +#: editor_audio_import.cc:621 editor_audio_import.cc:650 msgid "" "%1\n" "This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!" msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:652 +#: editor_audio_import.cc:646 msgid "Embed it anyway" msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:701 +#: editor_audio_import.cc:695 msgid "could not open %1" msgstr "" -#: editor_drag.cc:404 editor_routes.cc:522 editor_routes.cc:559 -#: editor_routes.cc:654 editor_routes.cc:655 editor_routes.cc:841 -#: editor_routes.cc:852 editor_routes.cc:1195 editor_routes.cc:1372 -#: editor_routes.cc:1383 -msgid "editor" -msgstr "" - -#: editor_drag.cc:935 +#: editor_drag.cc:1001 msgid "fixed time region drag" msgstr "" -#: editor_drag.cc:1919 +#: editor_drag.cc:1969 msgid "copy meter mark" msgstr "" -#: editor_drag.cc:1930 +#: editor_drag.cc:1977 msgid "move meter mark" msgstr "" -#: editor_drag.cc:2012 +#: editor_drag.cc:2089 msgid "copy tempo mark" msgstr "" -#: editor_drag.cc:2023 +#: editor_drag.cc:2097 msgid "move tempo mark" msgstr "" -#: editor_drag.cc:2219 +#: editor_drag.cc:2316 msgid "change fade in length" msgstr "" -#: editor_drag.cc:2342 +#: editor_drag.cc:2439 msgid "change fade out length" msgstr "" -#: editor_drag.cc:2658 +#: editor_drag.cc:2755 msgid "move marker" msgstr "" -#: editor_drag.cc:3188 +#: editor_drag.cc:3312 msgid "An error occurred while executing time stretch operation" msgstr "" -#: editor_drag.cc:3634 +#: editor_drag.cc:3791 editor_markers.cc:681 msgid "new range marker" msgstr "" -#: editor_drag.cc:4255 +#: editor_drag.cc:4472 msgid "rubberband selection" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:64 +#: editor_route_groups.cc:66 msgid "No Selection = All Tracks?" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:94 +#: editor_route_groups.cc:96 msgid "Col" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:94 +#: editor_route_groups.cc:96 msgid "Group Tab Color" msgstr "Group Tab Colour" -#: editor_route_groups.cc:95 +#: editor_route_groups.cc:97 msgid "Name of Group" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:96 editor_routes.cc:207 +#: editor_route_groups.cc:98 editor_routes.cc:201 msgid "V" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:96 +#: editor_route_groups.cc:98 msgid "Group is visible?" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:97 +#: editor_route_groups.cc:99 msgid "On" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:97 +#: editor_route_groups.cc:99 msgid "Group is enabled?" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:98 +#: editor_route_groups.cc:100 msgid "group|G" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:98 +#: editor_route_groups.cc:100 msgid "Sharing Gain?" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:99 +#: editor_route_groups.cc:101 msgid "relative|Rel" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:99 -msgid "Relevative Gain Changes?" -msgstr "" - -#: editor_route_groups.cc:100 -msgid "mute|M" -msgstr "" - -#: editor_route_groups.cc:100 -msgid "Sharing Mute?" -msgstr "" - #: editor_route_groups.cc:101 -msgid "solo|S" -msgstr "" - -#: editor_route_groups.cc:101 -msgid "Sharing Solo?" -msgstr "" - -#: editor_route_groups.cc:102 mixer_strip.cc:1837 -msgid "Rec" +msgid "Relative Gain Changes?" msgstr "" #: editor_route_groups.cc:102 +msgid "mute|M" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:102 +msgid "Sharing Mute?" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:103 +msgid "solo|S" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:103 +msgid "Sharing Solo?" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:104 mixer_strip.cc:1841 +msgid "Rec" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:104 msgid "Sharing Record-enable Status?" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:103 +#: editor_route_groups.cc:105 msgid "monitoring|Mon" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:103 +#: editor_route_groups.cc:105 msgid "Sharing Monitoring Choice?" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:104 +#: editor_route_groups.cc:106 msgid "selection|Sel" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:104 +#: editor_route_groups.cc:106 msgid "Sharing Selected Status?" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:105 +#: editor_route_groups.cc:107 msgid "editing|E" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:105 +#: editor_route_groups.cc:107 msgid "Sharing Editing?" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:106 +#: editor_route_groups.cc:108 msgid "active|A" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:106 +#: editor_route_groups.cc:108 msgid "Sharing Active Status?" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:197 +#: editor_route_groups.cc:199 msgid "Activate this button to operate on all tracks when none are selected." msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:452 mixer_ui.cc:1391 +#: editor_route_groups.cc:453 mixer_ui.cc:1427 msgid "unnamed" msgstr "" -#: editor_export_audio.cc:92 editor_markers.cc:665 editor_markers.cc:752 -#: editor_markers.cc:936 editor_markers.cc:954 editor_markers.cc:972 -#: editor_markers.cc:991 editor_markers.cc:1010 editor_markers.cc:1040 -#: editor_markers.cc:1071 editor_markers.cc:1101 editor_markers.cc:1129 -#: editor_markers.cc:1168 editor_markers.cc:1193 editor_markers.cc:1217 -#: editor_markers.cc:1261 editor_markers.cc:1287 editor_markers.cc:1464 -#: editor_mouse.cc:2319 +#: editor_export_audio.cc:90 editor_markers.cc:696 editor_markers.cc:783 +#: editor_markers.cc:969 editor_markers.cc:987 editor_markers.cc:1005 +#: editor_markers.cc:1024 editor_markers.cc:1043 editor_markers.cc:1073 +#: editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1134 editor_markers.cc:1162 +#: editor_markers.cc:1201 editor_markers.cc:1226 editor_markers.cc:1277 +#: editor_markers.cc:1321 editor_markers.cc:1347 editor_markers.cc:1524 +#: editor_mouse.cc:2486 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" +#: editor_export_audio.cc:143 editor_export_audio.cc:148 +msgid "File Exists!" +msgstr "" + +#: editor_export_audio.cc:151 +msgid "Overwrite Existing File" +msgstr "" + #: editor_group_tabs.cc:162 msgid "Fit to Window" msgstr "" @@ -4219,135 +4260,130 @@ msgstr "" msgid "end" msgstr "" -#: editor_markers.cc:635 -msgid "mark" -msgstr "" - -#: editor_markers.cc:641 editor_ops.cc:1679 editor_ops.cc:1699 -#: editor_ops.cc:1723 editor_ops.cc:1750 location_ui.cc:1007 +#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1743 editor_ops.cc:1763 +#: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1004 msgid "add marker" msgstr "" -#: editor_markers.cc:683 location_ui.cc:843 +#: editor_markers.cc:678 +msgid "range" +msgstr "" + +#: editor_markers.cc:714 location_ui.cc:839 msgid "remove marker" msgstr "" -#: editor_markers.cc:819 +#: editor_markers.cc:850 msgid "Locate to Here" msgstr "" -#: editor_markers.cc:820 +#: editor_markers.cc:851 msgid "Play from Here" msgstr "" -#: editor_markers.cc:821 +#: editor_markers.cc:852 msgid "Move Mark to Playhead" msgstr "" -#: editor_markers.cc:825 +#: editor_markers.cc:856 msgid "Create Range to Next Marker" msgstr "" -#: editor_markers.cc:866 +#: editor_markers.cc:897 msgid "Locate to Range Mark" msgstr "" -#: editor_markers.cc:867 +#: editor_markers.cc:898 msgid "Play from Range Mark" msgstr "" -#: editor_markers.cc:871 +#: editor_markers.cc:902 msgid "Set Range Mark from Playhead" msgstr "" -#: editor_markers.cc:873 +#: editor_markers.cc:904 msgid "Set Range from Range Selection" msgstr "" -#: editor_markers.cc:881 +#: editor_markers.cc:907 +msgid "Zoom to Range" +msgstr "" + +#: editor_markers.cc:914 msgid "Hide Range" msgstr "" -#: editor_markers.cc:882 +#: editor_markers.cc:915 msgid "Rename Range..." msgstr "" -#: editor_markers.cc:886 +#: editor_markers.cc:919 msgid "Remove Range" msgstr "" -#: editor_markers.cc:893 +#: editor_markers.cc:926 msgid "Separate Regions in Range" msgstr "" -#: editor_markers.cc:896 +#: editor_markers.cc:929 msgid "Select Range" msgstr "" -#: editor_markers.cc:925 +#: editor_markers.cc:958 msgid "Set Punch Range" msgstr "" -#: editor_markers.cc:1301 editor_ops.cc:1634 +#: editor_markers.cc:1361 editor_ops.cc:1698 msgid "New Name:" msgstr "" -#: editor_markers.cc:1304 +#: editor_markers.cc:1364 msgid "Rename Mark" msgstr "" -#: editor_markers.cc:1306 +#: editor_markers.cc:1366 msgid "Rename Range" msgstr "" -#: editor_markers.cc:1313 editor_mouse.cc:2351 editor_snapshots.cc:124 -#: processor_box.cc:1476 processor_box.cc:1925 route_time_axis.cc:989 -#: route_ui.cc:1493 +#: editor_markers.cc:1373 editor_mouse.cc:2518 processor_box.cc:1760 +#: processor_box.cc:2216 route_time_axis.cc:994 route_ui.cc:1470 msgid "Rename" msgstr "" -#: editor_markers.cc:1326 +#: editor_markers.cc:1386 msgid "rename marker" msgstr "" -#: editor_markers.cc:1349 +#: editor_markers.cc:1409 msgid "set loop range" msgstr "" -#: editor_markers.cc:1355 +#: editor_markers.cc:1415 msgid "set punch range" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:163 +#: editor_mouse.cc:172 msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2095 editor_mouse.cc:2120 editor_mouse.cc:2133 +#: editor_mouse.cc:2265 editor_mouse.cc:2290 editor_mouse.cc:2303 msgid "" "programming error: control point canvas item has no control point object " "pointer!" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2253 +#: editor_mouse.cc:2424 msgid "start point trim" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2282 +#: editor_mouse.cc:2449 msgid "End point trim" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2349 +#: editor_mouse.cc:2516 msgid "Name for region:" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2558 -msgid "Draw/Edit MIDI Notes" -msgstr "" - -#: editor_mouse.cc:2570 -msgid "Select/Move Ranges" -msgstr "" - #: editor_ops.cc:139 msgid "split" msgstr "" @@ -4368,125 +4404,186 @@ msgstr "" msgid "nudge regions backward" msgstr "" -#: editor_ops.cc:467 editor_ops.cc:491 +#: editor_ops.cc:467 msgid "nudge forward" msgstr "" +#: editor_ops.cc:491 +msgid "nudge backward" +msgstr "" + #: editor_ops.cc:556 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" msgstr "" -#: editor_ops.cc:1636 +#: editor_ops.cc:1700 msgid "New Location Marker" msgstr "" -#: editor_ops.cc:1723 +#: editor_ops.cc:1787 msgid "add markers" msgstr "" -#: editor_ops.cc:1829 +#: editor_ops.cc:1893 msgid "clear markers" msgstr "" -#: editor_ops.cc:1842 +#: editor_ops.cc:1906 msgid "clear ranges" msgstr "" -#: editor_ops.cc:1864 +#: editor_ops.cc:1928 msgid "clear locations" msgstr "" -#: editor_ops.cc:1935 +#: editor_ops.cc:1999 msgid "insert dragged region" msgstr "" -#: editor_ops.cc:2013 +#: editor_ops.cc:2077 msgid "insert region" msgstr "" -#: editor_ops.cc:2183 +#: editor_ops.cc:2211 +#, fuzzy +msgid "raise regions" +msgstr "Normalise regions" + +#: editor_ops.cc:2213 +#, fuzzy +msgid "raise region" +msgstr "Normalise region" + +#: editor_ops.cc:2219 +#, fuzzy +msgid "raise regions to top" +msgstr "Normalise regions" + +#: editor_ops.cc:2221 +#, fuzzy +msgid "raise region to top" +msgstr "Normalise region" + +#: editor_ops.cc:2227 +#, fuzzy +msgid "lower regions" +msgstr "Normalise regions" + +#: editor_ops.cc:2229 editor_ops.cc:2237 +#, fuzzy +msgid "lower region" +msgstr "Normalise region" + +#: editor_ops.cc:2235 +msgid "lower regions to bottom" +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:2320 msgid "Rename Region" msgstr "" -#: editor_ops.cc:2185 processor_box.cc:1474 route_ui.cc:1491 +#: editor_ops.cc:2322 processor_box.cc:1758 route_ui.cc:1468 msgid "New name:" msgstr "" -#: editor_ops.cc:2495 +#: editor_ops.cc:2633 msgid "separate" msgstr "" -#: editor_ops.cc:2608 +#: editor_ops.cc:2746 msgid "separate region under" msgstr "" -#: editor_ops.cc:2728 +#: editor_ops.cc:2867 msgid "trim to selection" msgstr "" -#: editor_ops.cc:2862 +#: editor_ops.cc:3003 msgid "set sync point" msgstr "" -#: editor_ops.cc:2886 +#: editor_ops.cc:3027 msgid "remove region sync" msgstr "" -#: editor_ops.cc:2908 +#: editor_ops.cc:3049 msgid "move regions to original position" msgstr "" -#: editor_ops.cc:2910 +#: editor_ops.cc:3051 msgid "move region to original position" msgstr "" -#: editor_ops.cc:2931 +#: editor_ops.cc:3072 msgid "align selection" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3005 +#: editor_ops.cc:3146 msgid "align selection (relative)" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3039 +#: editor_ops.cc:3180 msgid "align region" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3095 +#: editor_ops.cc:3231 msgid "trim front" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3095 +#: editor_ops.cc:3231 msgid "trim back" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3123 +#: editor_ops.cc:3259 msgid "trim to loop" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3133 +#: editor_ops.cc:3269 msgid "trim to punch" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3195 +#: editor_ops.cc:3331 msgid "trim to region" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3300 +#: editor_ops.cc:3441 msgid "" -"This route cannot be frozen because it has more outputs than inputs. You " -"can fix this by increasing the number of inputs." +"This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels " +"before reaching the outputs.\n" +"This is typically caused by plugins that generate stereo output from mono " +"input or vice versa." msgstr "" -#: editor_ops.cc:3303 +#: editor_ops.cc:3444 msgid "Cannot freeze" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3312 +#: editor_ops.cc:3450 +msgid "" +"%1\n" +"\n" +"This track has at least one send/insert/return as part of its signal flow.\n" +"\n" +"Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return." +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:3454 +msgid "Freeze anyway" +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:3455 +msgid "Don't freeze" +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:3456 +msgid "Freeze Limits" +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:3471 msgid "Cancel Freeze" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3339 +#: editor_ops.cc:3502 msgid "" "You can't perform this operation because the processing of the signal will " "cause one or more of the tracks will end up with a region with more channels " @@ -4495,182 +4592,178 @@ msgid "" "You can do this without processing, which is a different operation." msgstr "" -#: editor_ops.cc:3343 +#: editor_ops.cc:3506 msgid "Cannot bounce" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3353 +#: editor_ops.cc:3517 msgid "bounce range" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3457 +#: editor_ops.cc:3627 msgid "delete" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3460 +#: editor_ops.cc:3630 msgid "cut" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3463 +#: editor_ops.cc:3633 msgid "copy" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3466 +#: editor_ops.cc:3636 msgid "clear" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3524 +#: editor_ops.cc:3690 msgid " objects" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3559 +#: editor_ops.cc:3725 msgid " range" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3633 editor_ops.cc:3651 +#: editor_ops.cc:3863 editor_ops.cc:3890 msgid "remove region" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4047 +#: editor_ops.cc:4297 msgid "duplicate selection" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4128 +#: editor_ops.cc:4375 msgid "nudge track" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4163 +#: editor_ops.cc:4412 msgid "" "Do you really want to destroy the last capture?\n" "(This is destructive and cannot be undone)" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4166 editor_ops.cc:6143 editor_regions.cc:460 -#: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1435 +#: editor_ops.cc:4415 editor_ops.cc:6393 editor_regions.cc:460 +#: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1412 msgid "No, do nothing." msgstr "" -#: editor_ops.cc:4167 +#: editor_ops.cc:4416 msgid "Yes, destroy it." msgstr "" -#: editor_ops.cc:4169 +#: editor_ops.cc:4418 msgid "Destroy last capture" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4230 +#: editor_ops.cc:4479 msgid "normalize" msgstr "normalise" -#: editor_ops.cc:4325 +#: editor_ops.cc:4574 msgid "reverse regions" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4359 +#: editor_ops.cc:4608 msgid "strip silence" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4420 +#: editor_ops.cc:4669 msgid "Fork Region(s)" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4606 +#: editor_ops.cc:4871 msgid "reset region gain" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4635 -msgid "region gain envelope visible" -msgstr "" - -#: editor_ops.cc:4662 +#: editor_ops.cc:4924 msgid "region gain envelope active" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4689 +#: editor_ops.cc:4951 msgid "toggle region lock" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4713 +#: editor_ops.cc:4975 msgid "region lock style" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4738 +#: editor_ops.cc:5000 msgid "change region opacity" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4853 +#: editor_ops.cc:5115 msgid "set fade in length" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4860 +#: editor_ops.cc:5122 msgid "set fade out length" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4905 +#: editor_ops.cc:5167 msgid "set fade in shape" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4936 +#: editor_ops.cc:5198 msgid "set fade out shape" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4966 +#: editor_ops.cc:5228 msgid "set fade in active" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4995 +#: editor_ops.cc:5257 msgid "set fade out active" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5292 +#: editor_ops.cc:5521 msgid "set loop range from selection" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5314 +#: editor_ops.cc:5543 msgid "set loop range from edit range" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5343 +#: editor_ops.cc:5572 msgid "set loop range from region" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5361 +#: editor_ops.cc:5590 msgid "set punch range from selection" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5378 +#: editor_ops.cc:5607 msgid "set punch range from edit range" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5402 +#: editor_ops.cc:5631 msgid "set punch range from region" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5509 +#: editor_ops.cc:5740 msgid "Add new marker" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5510 +#: editor_ops.cc:5741 msgid "Set global tempo" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5513 +#: editor_ops.cc:5744 msgid "Define one bar" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5514 +#: editor_ops.cc:5745 msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5540 +#: editor_ops.cc:5771 msgid "set tempo from region" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5568 +#: editor_ops.cc:5799 msgid "split regions" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5610 +#: editor_ops.cc:5841 msgid "" "You are about to split\n" "%1\n" @@ -4678,62 +4771,62 @@ msgid "" "This could take a long time." msgstr "" -#: editor_ops.cc:5617 +#: editor_ops.cc:5848 msgid "Call for the Ferret!" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5618 +#: editor_ops.cc:5849 msgid "" "Press OK to continue with this split operation\n" "or ask the Ferret dialog to tune the analysis" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5620 +#: editor_ops.cc:5851 msgid "Press OK to continue with this split operation" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5623 +#: editor_ops.cc:5854 msgid "Excessive split?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5759 +#: editor_ops.cc:6006 msgid "place transient" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5794 +#: editor_ops.cc:6041 msgid "snap regions to grid" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5833 +#: editor_ops.cc:6080 msgid "Close Region Gaps" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5838 +#: editor_ops.cc:6085 msgid "Crossfade length" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5848 editor_ops.cc:5860 rhythm_ferret.cc:104 -#: session_option_editor.cc:163 session_option_editor.cc:172 +#: editor_ops.cc:6094 editor_ops.cc:6105 rhythm_ferret.cc:101 +#: session_option_editor.cc:172 session_option_editor.cc:181 msgid "ms" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5850 +#: editor_ops.cc:6096 msgid "Pull-back length" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5864 +#: editor_ops.cc:6109 msgid "Ok" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5879 +#: editor_ops.cc:6124 msgid "close region gaps" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6092 route_ui.cc:1409 +#: editor_ops.cc:6342 route_ui.cc:1386 msgid "That would be bad news ...." msgstr "" -#: editor_ops.cc:6097 route_ui.cc:1414 +#: editor_ops.cc:6347 route_ui.cc:1391 msgid "" "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n" "that %1 is not going to allow it.\n" @@ -4743,15 +4836,15 @@ msgid "" "\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\"" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6116 +#: editor_ops.cc:6366 route_ui.cc:1745 msgid "track" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6122 +#: editor_ops.cc:6372 route_ui.cc:1745 msgid "bus" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6127 +#: editor_ops.cc:6377 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n" "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n" @@ -4759,7 +4852,7 @@ msgid "" "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6132 +#: editor_ops.cc:6382 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n" @@ -4767,122 +4860,117 @@ msgid "" "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6138 +#: editor_ops.cc:6388 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" "\n" "This action cannot be undon, and the session file will be overwritten" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6145 +#: editor_ops.cc:6395 msgid "Yes, remove them." msgstr "" -#: editor_ops.cc:6147 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1436 +#: editor_ops.cc:6397 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1413 msgid "Yes, remove it." msgstr "" -#: editor_ops.cc:6152 editor_ops.cc:6154 +#: editor_ops.cc:6402 editor_ops.cc:6404 msgid "Remove %1" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6213 +#: editor_ops.cc:6463 msgid "insert time" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6359 +#: editor_ops.cc:6620 msgid "There are too many tracks to fit in the current window" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6479 +#: editor_ops.cc:6720 #, c-format msgid "Saved view %u" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6500 +#: editor_ops.cc:6745 msgid "mute regions" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6502 +#: editor_ops.cc:6747 msgid "mute region" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6539 +#: editor_ops.cc:6784 msgid "combine regions" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6577 +#: editor_ops.cc:6822 msgid "uncombine regions" msgstr "" -#: editor_regions.cc:110 +#: editor_regions.cc:111 msgid "Region name, with number of channels in []'s" msgstr "" -#: editor_regions.cc:111 gtk-custom-ruler.c:152 location_ui.cc:318 -msgid "Position" -msgstr "" - -#: editor_regions.cc:111 +#: editor_regions.cc:112 msgid "Position of start of region" msgstr "" -#: editor_regions.cc:112 editor_regions.cc:836 midi_list_editor.cc:64 -#: time_info_box.cc:94 +#: editor_regions.cc:113 editor_regions.cc:854 time_info_box.cc:96 msgid "End" msgstr "" -#: editor_regions.cc:112 +#: editor_regions.cc:113 msgid "Position of end of region" msgstr "" -#: editor_regions.cc:113 +#: editor_regions.cc:114 msgid "Length of the region" msgstr "" -#: editor_regions.cc:114 +#: editor_regions.cc:115 msgid "Position of region sync point, relative to start of the region" msgstr "" -#: editor_regions.cc:115 +#: editor_regions.cc:116 msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled" msgstr "" -#: editor_regions.cc:116 +#: editor_regions.cc:117 msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if dsisabled" msgstr "" -#: editor_regions.cc:117 mixer_strip.cc:638 mono_panner.cc:197 -#: stereo_panner.cc:234 stereo_panner.cc:257 +#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:636 mono_panner.cc:179 +#: stereo_panner.cc:217 stereo_panner.cc:240 msgid "L" msgstr "" -#: editor_regions.cc:117 +#: editor_regions.cc:118 msgid "Region position locked?" msgstr "" -#: editor_regions.cc:118 +#: editor_regions.cc:119 msgid "G" msgstr "" -#: editor_regions.cc:118 +#: editor_regions.cc:119 msgid "Region position glued to Bars|Beats time?" msgstr "" -#: editor_regions.cc:119 editor_routes.cc:202 gain_meter.cc:714 -#: mixer_strip.cc:1867 panner_ui.cc:556 stereo_panner.cc:254 +#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:205 gain_meter.cc:719 +#: mixer_strip.cc:1871 panner_ui.cc:549 stereo_panner.cc:237 msgid "M" msgstr "" -#: editor_regions.cc:119 +#: editor_regions.cc:120 msgid "Region muted?" msgstr "" -#: editor_regions.cc:120 +#: editor_regions.cc:121 msgid "O" msgstr "" -#: editor_regions.cc:120 +#: editor_regions.cc:121 msgid "Region opaque (blocks regions below it from being heard)?" msgstr "" @@ -4908,202 +4996,210 @@ msgstr "" msgid "Remove unused regions" msgstr "" -#: editor_regions.cc:803 editor_regions.cc:817 editor_regions.cc:831 +#: editor_regions.cc:821 editor_regions.cc:835 editor_regions.cc:849 msgid "Mult." msgstr "" -#: editor_regions.cc:834 engine_dialog.cc:85 midi_list_editor.cc:58 -#: time_info_box.cc:87 +#: editor_regions.cc:852 engine_dialog.cc:82 midi_list_editor.cc:103 +#: time_info_box.cc:89 msgid "Start" msgstr "" -#: editor_regions.cc:852 editor_regions.cc:875 +#: editor_regions.cc:870 editor_regions.cc:886 msgid "Multiple" msgstr "" -#: editor_regions.cc:949 +#: editor_regions.cc:955 msgid "MISSING " msgstr "" -#: editor_routes.cc:177 editor_routes.cc:205 +#: editor_routes.cc:176 editor_routes.cc:208 msgid "SS" msgstr "" -#: editor_routes.cc:200 mixer_strip.cc:1868 -msgid "I" -msgstr "" - #: editor_routes.cc:200 -msgid "MIDI input enabled" -msgstr "" - -#: editor_routes.cc:201 mixer_strip.cc:1866 mono_panner.cc:216 -#: stereo_panner.cc:232 stereo_panner.cc:259 -msgid "R" -msgstr "" - -#: editor_routes.cc:201 -msgid "Record enabled" -msgstr "" - -#: editor_routes.cc:202 -msgid "Muted" -msgstr "" - -#: editor_routes.cc:203 mixer_strip.cc:1880 -msgid "S" -msgstr "" - -#: editor_routes.cc:203 -msgid "Soloed" -msgstr "" - -#: editor_routes.cc:204 -msgid "SI" -msgstr "" - -#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:353 rc_option_editor.cc:1540 -msgid "Solo Isolated" -msgstr "" - -#: editor_routes.cc:205 -msgid "Solo Safe (Locked)" -msgstr "" - -#: editor_routes.cc:206 msgid "Track/Bus Name" msgstr "" -#: editor_routes.cc:207 +#: editor_routes.cc:201 msgid "Track/Bus visible ?" msgstr "" -#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1884 route_time_axis.cc:2359 +#: editor_routes.cc:202 mixer_strip.cc:1888 route_time_axis.cc:2402 msgid "A" msgstr "" -#: editor_routes.cc:208 +#: editor_routes.cc:202 msgid "Track/Bus active ?" msgstr "" -#: editor_routes.cc:468 mixer_ui.cc:1104 +#: editor_routes.cc:203 mixer_strip.cc:1872 +msgid "I" +msgstr "" + +#: editor_routes.cc:203 +msgid "MIDI input enabled" +msgstr "" + +#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1870 mono_panner.cc:198 +#: stereo_panner.cc:215 stereo_panner.cc:242 +msgid "R" +msgstr "" + +#: editor_routes.cc:204 +msgid "Record enabled" +msgstr "" + +#: editor_routes.cc:205 +msgid "Muted" +msgstr "" + +#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1884 +msgid "S" +msgstr "" + +#: editor_routes.cc:206 +msgid "Soloed" +msgstr "" + +#: editor_routes.cc:207 +msgid "SI" +msgstr "" + +#: editor_routes.cc:207 mixer_strip.cc:348 rc_option_editor.cc:1582 +msgid "Solo Isolated" +msgstr "" + +#: editor_routes.cc:208 +msgid "Solo Safe (Locked)" +msgstr "" + +#: editor_routes.cc:469 mixer_ui.cc:1140 msgid "Hide All" msgstr "" -#: editor_routes.cc:469 mixer_ui.cc:1105 +#: editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1141 msgid "Show All Audio Tracks" msgstr "" -#: editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1106 +#: editor_routes.cc:471 mixer_ui.cc:1142 msgid "Hide All Audio Tracks" msgstr "" -#: editor_routes.cc:471 mixer_ui.cc:1107 +#: editor_routes.cc:472 mixer_ui.cc:1143 msgid "Show All Audio Busses" msgstr "" -#: editor_routes.cc:472 mixer_ui.cc:1108 +#: editor_routes.cc:473 mixer_ui.cc:1144 msgid "Hide All Audio Busses" msgstr "" -#: editor_routes.cc:473 +#: editor_routes.cc:474 msgid "Show All Midi Tracks" msgstr "" -#: editor_routes.cc:474 +#: editor_routes.cc:475 msgid "Hide All Midi Tracks" msgstr "" -#: editor_routes.cc:475 +#: editor_routes.cc:476 msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead" msgstr "" -#: editor_rulers.cc:340 +#: editor_rulers.cc:339 msgid "New location marker" msgstr "" -#: editor_rulers.cc:341 +#: editor_rulers.cc:340 msgid "Clear all locations" msgstr "" -#: editor_rulers.cc:342 +#: editor_rulers.cc:341 msgid "Unhide locations" msgstr "" -#: editor_rulers.cc:347 +#: editor_rulers.cc:345 +msgid "New range" +msgstr "" + +#: editor_rulers.cc:346 msgid "Clear all ranges" msgstr "" -#: editor_rulers.cc:348 +#: editor_rulers.cc:347 msgid "Unhide ranges" msgstr "" -#: editor_rulers.cc:358 +#: editor_rulers.cc:357 msgid "New CD track marker" msgstr "" -#: editor_rulers.cc:363 tempo_dialog.cc:37 +#: editor_rulers.cc:362 tempo_dialog.cc:40 msgid "New Tempo" msgstr "" -#: editor_rulers.cc:368 +#: editor_rulers.cc:367 tempo_dialog.cc:255 msgid "New Meter" msgstr "" -#: editor_selection.cc:822 editor_selection.cc:865 +#: editor_selection.cc:889 editor_selection.cc:932 msgid "set selected regions" msgstr "" -#: editor_selection.cc:1270 +#: editor_selection.cc:1368 msgid "select all" msgstr "" -#: editor_selection.cc:1362 +#: editor_selection.cc:1460 msgid "select all within" msgstr "" -#: editor_selection.cc:1420 +#: editor_selection.cc:1518 msgid "set selection from range" msgstr "" -#: editor_selection.cc:1460 +#: editor_selection.cc:1558 msgid "select all from range" msgstr "" -#: editor_selection.cc:1491 +#: editor_selection.cc:1589 msgid "select all from punch" msgstr "" -#: editor_selection.cc:1522 +#: editor_selection.cc:1620 msgid "select all from loop" msgstr "" -#: editor_selection.cc:1558 +#: editor_selection.cc:1656 msgid "select all after cursor" msgstr "" -#: editor_selection.cc:1560 +#: editor_selection.cc:1658 msgid "select all before cursor" msgstr "" -#: editor_selection.cc:1609 +#: editor_selection.cc:1707 msgid "select all after edit" msgstr "" -#: editor_selection.cc:1611 +#: editor_selection.cc:1709 msgid "select all before edit" msgstr "" -#: editor_selection.cc:1744 +#: editor_selection.cc:1842 msgid "No edit range defined" msgstr "" -#: editor_selection.cc:1750 +#: editor_selection.cc:1848 msgid "" "the edit point is Selected Marker\n" "but there is no selected marker." msgstr "" +#: editor_snapshots.cc:136 +msgid "Rename Snapshot" +msgstr "" + #: editor_snapshots.cc:138 msgid "New name of snapshot" msgstr "" @@ -5118,276 +5214,264 @@ msgstr "" msgid "Remove snapshot" msgstr "" -#: editor_tempodisplay.cc:211 editor_tempodisplay.cc:254 +#: editor_tempodisplay.cc:193 editor_tempodisplay.cc:236 msgid "add" msgstr "" -#: editor_tempodisplay.cc:235 +#: editor_tempodisplay.cc:217 msgid "add tempo mark" msgstr "" -#: editor_tempodisplay.cc:278 +#: editor_tempodisplay.cc:260 msgid "add meter mark" msgstr "" -#: editor_tempodisplay.cc:294 editor_tempodisplay.cc:379 -#: editor_tempodisplay.cc:398 +#: editor_tempodisplay.cc:276 editor_tempodisplay.cc:359 +#: editor_tempodisplay.cc:378 msgid "" "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" -#: editor_tempodisplay.cc:299 editor_tempodisplay.cc:384 +#: editor_tempodisplay.cc:281 editor_tempodisplay.cc:364 msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!" msgstr "" -#: editor_tempodisplay.cc:311 editor_tempodisplay.cc:340 +#: editor_tempodisplay.cc:293 editor_tempodisplay.cc:325 msgid "done" msgstr "" -#: editor_tempodisplay.cc:329 editor_tempodisplay.cc:361 +#: editor_tempodisplay.cc:314 editor_tempodisplay.cc:344 msgid "replace tempo mark" msgstr "" -#: editor_tempodisplay.cc:403 editor_tempodisplay.cc:435 +#: editor_tempodisplay.cc:383 editor_tempodisplay.cc:415 msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!" msgstr "" -#: editor_tempodisplay.cc:413 editor_tempodisplay.cc:447 +#: editor_tempodisplay.cc:393 editor_tempodisplay.cc:427 msgid "remove tempo mark" msgstr "" -#: editor_tempodisplay.cc:430 +#: editor_tempodisplay.cc:410 msgid "" "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" -#: editor_timefx.cc:253 -msgid "timefx cannot be started - thread creation error" +#: editor_timefx.cc:68 +msgid "stretch/shrink" msgstr "" -#: editor_timefx.cc:338 +#: editor_timefx.cc:129 msgid "pitch shift" msgstr "" -#: editor_timefx.cc:338 -msgid "time stretch" +#: editor_timefx.cc:301 +msgid "timefx cannot be started - thread creation error" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:76 +#: engine_dialog.cc:73 msgid "Realtime" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:77 +#: engine_dialog.cc:74 msgid "Do not lock memory" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:78 +#: engine_dialog.cc:75 msgid "Unlock memory" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:79 +#: engine_dialog.cc:76 msgid "No zombies" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:80 +#: engine_dialog.cc:77 msgid "Provide monitor ports" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:81 +#: engine_dialog.cc:78 msgid "Force 16 bit" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:82 +#: engine_dialog.cc:79 msgid "H/W monitoring" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:83 +#: engine_dialog.cc:80 msgid "H/W metering" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:84 +#: engine_dialog.cc:81 msgid "Verbose output" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:104 +#: engine_dialog.cc:101 msgid "8000Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:105 +#: engine_dialog.cc:102 msgid "22050Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:106 +#: engine_dialog.cc:103 msgid "44100Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:107 +#: engine_dialog.cc:104 msgid "48000Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:108 +#: engine_dialog.cc:105 msgid "88200Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:109 +#: engine_dialog.cc:106 msgid "96000Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:110 +#: engine_dialog.cc:107 msgid "192000Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:133 engine_dialog.cc:168 -#: engine_dialog.cc:581 midi_channel_selector.cc:147 sfdb_ui.cc:531 +#: engine_dialog.cc:125 engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:165 +#: engine_dialog.cc:540 midi_channel_selector.cc:147 sfdb_ui.cc:541 msgid "None" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:582 +#: engine_dialog.cc:126 engine_dialog.cc:541 msgid "Triangular" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:584 +#: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:543 msgid "Rectangular" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:131 engine_dialog.cc:586 +#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:545 msgid "Shaped" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:157 +#: engine_dialog.cc:154 msgid "Playback/recording on 1 device" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:158 +#: engine_dialog.cc:155 msgid "Playback/recording on 2 devices" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:159 engine_dialog.cc:522 engine_dialog.cc:990 +#: engine_dialog.cc:156 engine_dialog.cc:481 engine_dialog.cc:948 msgid "Playback only" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:160 engine_dialog.cc:524 engine_dialog.cc:992 +#: engine_dialog.cc:157 engine_dialog.cc:483 engine_dialog.cc:951 msgid "Recording only" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:169 engine_dialog.cc:600 +#: engine_dialog.cc:166 engine_dialog.cc:559 msgid "seq" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:170 engine_dialog.cc:602 +#: engine_dialog.cc:167 engine_dialog.cc:561 msgid "raw" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:176 +#: engine_dialog.cc:173 msgid "Driver:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:182 -msgid "Audio|Interface:" +#: engine_dialog.cc:178 +msgid "Audio Interface:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:188 sfdb_ui.cc:148 sfdb_ui.cc:260 sfdb_ui.cc:265 +#: engine_dialog.cc:183 sfdb_ui.cc:147 sfdb_ui.cc:260 sfdb_ui.cc:265 msgid "Sample rate:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:194 +#: engine_dialog.cc:188 msgid "Buffer size:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:201 +#: engine_dialog.cc:194 msgid "Number of buffers:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:209 +#: engine_dialog.cc:201 msgid "Approximate latency:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:223 +#: engine_dialog.cc:214 msgid "Audio mode:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:266 -msgid "Realtime Priority" -msgstr "" - -#: engine_dialog.cc:295 engine_dialog.cc:431 +#: engine_dialog.cc:276 engine_dialog.cc:392 msgid "Ignore" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:303 +#: engine_dialog.cc:284 msgid "Client timeout" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:310 +#: engine_dialog.cc:291 msgid "Number of ports:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:316 +#: engine_dialog.cc:296 msgid "MIDI driver:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:323 +#: engine_dialog.cc:302 msgid "Dither:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:333 +#: engine_dialog.cc:311 msgid "" "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:341 +#: engine_dialog.cc:319 msgid "Server:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:354 +#: engine_dialog.cc:331 msgid "Input device:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:359 +#: engine_dialog.cc:335 msgid "Output device:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:365 -msgid "Input channels:" -msgstr "" - -#: engine_dialog.cc:370 -msgid "Output channels:" -msgstr "" - -#: engine_dialog.cc:375 +#: engine_dialog.cc:340 msgid "Hardware input latency:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:379 engine_dialog.cc:387 +#: engine_dialog.cc:343 engine_dialog.cc:349 msgid "samples" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:383 +#: engine_dialog.cc:346 msgid "Hardware output latency:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:399 +#: engine_dialog.cc:360 msgid "Device" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:401 +#: engine_dialog.cc:362 msgid "Advanced" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:502 engine_dialog.cc:984 +#: engine_dialog.cc:461 engine_dialog.cc:942 msgid "Playback/Recording on 1 Device" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:506 engine_dialog.cc:559 engine_dialog.cc:987 +#: engine_dialog.cc:465 engine_dialog.cc:518 engine_dialog.cc:945 msgid "Playback/Recording on 2 Devices" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:664 +#: engine_dialog.cc:623 msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:807 +#: engine_dialog.cc:758 msgid "" "You do not have any audio devices capable of\n" "simultaneous playback and recording.\n" @@ -5404,177 +5488,190 @@ msgid "" "Ardour and choose the relevant device then." msgstr "" -#: engine_dialog.cc:820 +#: engine_dialog.cc:771 msgid "No suitable audio devices" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1025 +#: engine_dialog.cc:985 msgid "JACK appears to be missing from the %1 bundle" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1092 +#: engine_dialog.cc:1055 msgid "You need to choose an audio device first." msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1108 +#: engine_dialog.cc:1072 msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer." msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1272 +#: engine_dialog.cc:1224 msgid "AudioSetup value for %1 is missing data" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1360 +#: engine_dialog.cc:1303 msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)" msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:48 sfdb_ui.cc:146 +#: export_channel_selector.cc:45 sfdb_ui.cc:145 msgid "Channels:" msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:49 +#: export_channel_selector.cc:46 msgid "Split to mono files" msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:183 +#: export_channel_selector.cc:180 msgid "Bus or Track" msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:460 +#: export_channel_selector.cc:457 msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)" msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:464 +#: export_channel_selector.cc:461 msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)" msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:468 +#: export_channel_selector.cc:465 msgid "Track output (channels: %1)" msgstr "" -#: export_dialog.cc:45 +#: export_dialog.cc:43 msgid "" "Some already existing files will be overwritten." msgstr "" -#: export_dialog.cc:46 +#: export_dialog.cc:44 msgid "List files" msgstr "" -#: export_dialog.cc:162 export_timespan_selector.cc:334 -#: export_timespan_selector.cc:398 +#: export_dialog.cc:163 export_timespan_selector.cc:357 +#: export_timespan_selector.cc:421 msgid "Time Span" msgstr "" -#: export_dialog.cc:169 +#: export_dialog.cc:175 msgid "Channels" msgstr "" -#: export_dialog.cc:179 -msgid "Advanced options" +#: export_dialog.cc:186 +msgid "Time span and channel options" msgstr "" -#: export_dialog.cc:205 +#: export_dialog.cc:220 msgid "" "Export has been aborted due to an error!\n" "See the Log for details." msgstr "" -#: export_dialog.cc:271 +#: export_dialog.cc:289 msgid "Files that will be overwritten" msgstr "" -#: export_dialog.cc:305 +#: export_dialog.cc:315 msgid "Stop Export" msgstr "" -#: export_dialog.cc:334 -msgid "Normalizing timespan %1 of %2" +#: export_dialog.cc:344 +msgid "Normalizing '%3' (timespan %1 of %2)" msgstr "" -#: export_dialog.cc:337 -msgid "Exporting timespan %1 of %2" +#: export_dialog.cc:348 +msgid "Exporting '%3' (timespan %1 of %2)" msgstr "" -#: export_dialog.cc:353 export_dialog.cc:355 +#: export_dialog.cc:371 export_dialog.cc:373 msgid "Error: " msgstr "" -#: export_dialog.cc:365 +#: export_dialog.cc:383 msgid "Warning: " msgstr "" -#: export_dialog.cc:367 +#: export_dialog.cc:385 msgid "" "\n" "Warning: " msgstr "" -#: export_dialog.cc:390 +#: export_dialog.cc:408 msgid "Export Selection" msgstr "" -#: export_dialog.cc:403 +#: export_dialog.cc:421 msgid "Export Region" msgstr "" -#: export_dialog.cc:413 export_dialog.cc:438 +#: export_dialog.cc:431 msgid "Source" msgstr "" -#: export_dialog.cc:428 -msgid "Export Regions" -msgstr "" - -#: export_dialog.cc:457 +#: export_dialog.cc:446 msgid "Stem Export" msgstr "" -#: export_file_notebook.cc:37 -msgid " Click here to add another format" +#: export_file_notebook.cc:38 +msgid "Add another format" msgstr "" -#: export_file_notebook.cc:167 +#: export_file_notebook.cc:178 msgid "Format" msgstr "" -#: export_file_notebook.cc:168 +#: export_file_notebook.cc:179 msgid "Location" msgstr "" -#: export_filename_selector.cc:34 -msgid "Include in Filename(s):" +#: export_file_notebook.cc:255 +msgid "No format!" msgstr "" -#: export_filename_selector.cc:36 +#: export_file_notebook.cc:267 +msgid "Format %1: %2" +msgstr "" + +#: export_filename_selector.cc:32 msgid "Label:" msgstr "" -#: export_filename_selector.cc:37 +#: export_filename_selector.cc:33 msgid "Session Name" msgstr "" -#: export_filename_selector.cc:38 +#: export_filename_selector.cc:34 msgid "Revision:" msgstr "" -#: export_filename_selector.cc:40 +#: export_filename_selector.cc:36 msgid "Folder:" msgstr "" -#: export_filename_selector.cc:41 session_import_dialog.cc:44 +#: export_filename_selector.cc:37 session_import_dialog.cc:44 msgid "Browse" msgstr "" -#: export_filename_selector.cc:239 export_filename_selector.cc:325 +#: export_filename_selector.cc:41 +msgid "Build filename(s) from these components:" +msgstr "" + +#: export_filename_selector.cc:212 +msgid "" +"Sorry, no example filename can be shown at the moment" +msgstr "" + +#: export_filename_selector.cc:214 +msgid "Current (approximate) filename: \"%1\"" +msgstr "" + +#: export_filename_selector.cc:250 export_filename_selector.cc:336 msgid "" "%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n" "The filename will be chosen from the information just above the folder " "selector." msgstr "" -#: export_filename_selector.cc:311 +#: export_filename_selector.cc:322 msgid "Choose export folder" msgstr "" @@ -5590,79 +5687,87 @@ msgstr "" msgid "Label: " msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:40 normalize_dialog.cc:42 +#: export_format_dialog.cc:41 normalize_dialog.cc:42 msgid "Normalize to:" msgstr "Normalise to:" -#: export_format_dialog.cc:45 +#: export_format_dialog.cc:46 msgid "Trim silence at start" msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:46 +#: export_format_dialog.cc:47 msgid "Add silence at start:" msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:49 +#: export_format_dialog.cc:50 msgid "Trim silence at end" msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:50 +#: export_format_dialog.cc:51 msgid "Add silence at end:" msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:54 +#: export_format_dialog.cc:55 msgid "Compatibility" msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:55 +#: export_format_dialog.cc:56 msgid "Quality" msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:56 +#: export_format_dialog.cc:57 msgid "File format" msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:58 +#: export_format_dialog.cc:59 msgid "Sample rate conversion quality:" msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:65 +#: export_format_dialog.cc:66 msgid "Dithering" msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:67 +#: export_format_dialog.cc:68 +msgid "Create CUE file for disk-at-once CD/DVD creation" +msgstr "" + +#: export_format_dialog.cc:69 +msgid "Create TOC file for disk-at-once CD/DVD creation" +msgstr "" + +#: export_format_dialog.cc:71 msgid "Tag file with session's metadata" msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:441 +#: export_format_dialog.cc:461 msgid "Best (sinc)" msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:446 +#: export_format_dialog.cc:466 msgid "Medium (sinc)" msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:451 +#: export_format_dialog.cc:471 msgid "Fast (sinc)" msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:461 +#: export_format_dialog.cc:481 msgid "Zero order hold" msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:840 +#: export_format_dialog.cc:879 msgid "Linear encoding options" msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:856 +#: export_format_dialog.cc:895 msgid "Ogg Vorbis options" msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:869 +#: export_format_dialog.cc:908 msgid "FLAC options" msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:886 +#: export_format_dialog.cc:925 msgid "Broadcast Wave options" msgstr "" @@ -5676,48 +5781,48 @@ msgid "" "Perhaps it references a format that has been removed?" msgstr "" -#: export_timespan_selector.cc:47 +#: export_timespan_selector.cc:46 msgid "Show Times as:" msgstr "" -#: export_timespan_selector.cc:191 +#: export_timespan_selector.cc:206 msgid " to " msgstr "" -#: export_timespan_selector.cc:327 export_timespan_selector.cc:388 +#: export_timespan_selector.cc:350 export_timespan_selector.cc:411 msgid "Range" msgstr "" -#: gain_meter.cc:130 gain_meter.cc:418 gain_meter.cc:811 +#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:423 gain_meter.cc:816 msgid "-inf" msgstr "" -#: gain_meter.cc:136 gain_meter.cc:857 +#: gain_meter.cc:141 gain_meter.cc:862 msgid "Fader automation mode" msgstr "" -#: gain_meter.cc:137 gain_meter.cc:858 +#: gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:863 msgid "Fader automation type" msgstr "" -#: gain_meter.cc:146 gain_meter.cc:750 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:592 +#: gain_meter.cc:151 gain_meter.cc:755 panner_ui.cc:175 panner_ui.cc:585 msgid "Abs" msgstr "" -#: gain_meter.cc:345 +#: gain_meter.cc:350 msgid "-Inf" msgstr "" -#: gain_meter.cc:717 mixer_strip.cc:1887 panner_ui.cc:559 -#: route_time_axis.cc:2362 +#: gain_meter.cc:722 mixer_strip.cc:1891 panner_ui.cc:552 +#: route_time_axis.cc:2406 msgid "P" msgstr "" -#: gain_meter.cc:720 panner_ui.cc:562 +#: gain_meter.cc:725 panner_ui.cc:555 msgid "T" msgstr "" -#: gain_meter.cc:723 panner_ui.cc:565 +#: gain_meter.cc:728 panner_ui.cc:558 msgid "W" msgstr "" @@ -5725,83 +5830,83 @@ msgstr "" msgid "Presets" msgstr "" -#: generic_pluginui.cc:233 +#: generic_pluginui.cc:232 msgid "Switches" msgstr "" -#: generic_pluginui.cc:243 generic_pluginui.cc:368 +#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:372 processor_box.cc:2193 msgid "Controls" msgstr "" -#: generic_pluginui.cc:267 +#: generic_pluginui.cc:266 msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1" msgstr "" -#: generic_pluginui.cc:400 +#: generic_pluginui.cc:404 msgid "Meters" msgstr "" -#: generic_pluginui.cc:415 +#: generic_pluginui.cc:419 msgid "Automation control" msgstr "" -#: generic_pluginui.cc:422 +#: generic_pluginui.cc:426 msgid "Mgnual" msgstr "" -#: global_port_matrix.cc:190 io_selector.cc:219 +#: global_port_matrix.cc:192 io_selector.cc:216 msgid "port" msgstr "" -#: group_tabs.cc:304 +#: group_tabs.cc:306 msgid "Selection..." msgstr "" -#: group_tabs.cc:305 +#: group_tabs.cc:307 msgid "Record Enabled..." msgstr "" -#: group_tabs.cc:306 +#: group_tabs.cc:308 msgid "Soloed..." msgstr "" -#: group_tabs.cc:312 +#: group_tabs.cc:314 msgid "Create New Group ..." msgstr "" -#: group_tabs.cc:313 +#: group_tabs.cc:315 msgid "Create New Group From" msgstr "" -#: group_tabs.cc:316 +#: group_tabs.cc:318 msgid "Edit Group..." msgstr "" -#: group_tabs.cc:317 +#: group_tabs.cc:319 msgid "Collect Group" msgstr "" -#: group_tabs.cc:318 +#: group_tabs.cc:320 msgid "Remove Group" msgstr "" -#: group_tabs.cc:320 +#: group_tabs.cc:322 msgid "Add New Subgroup Bus" msgstr "" -#: group_tabs.cc:321 +#: group_tabs.cc:323 msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)" msgstr "" -#: group_tabs.cc:322 +#: group_tabs.cc:324 msgid "Add New Aux Bus (post-fader)" msgstr "" -#: group_tabs.cc:328 +#: group_tabs.cc:330 msgid "Enable All Groups" msgstr "" -#: group_tabs.cc:329 +#: group_tabs.cc:331 msgid "Disable All Groups" msgstr "" @@ -5878,10 +5983,12 @@ msgid "Move locked markers" msgstr "" #: insert_time_dialog.cc:83 -msgid "Move tempo and meter changes" +msgid "" +"Move tempo and meter changes\n" +"(may cause oddities in the tempo map)" msgstr "" -#: insert_time_dialog.cc:87 +#: insert_time_dialog.cc:91 msgid "Insert time" msgstr "" @@ -5889,39 +5996,39 @@ msgstr "" msgid "Importing file: %1 of %2" msgstr "" -#: io_selector.cc:223 +#: io_selector.cc:220 msgid "I/O selector" msgstr "" -#: io_selector.cc:271 +#: io_selector.cc:268 msgid "%1 input" msgstr "" -#: io_selector.cc:273 +#: io_selector.cc:270 msgid "%1 output" msgstr "" -#: keyboard.cc:69 +#: keyboard.cc:66 msgid "your own" msgstr "" -#: keyboard.cc:134 keyboard.cc:158 +#: keyboard.cc:129 keyboard.cc:153 msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!" msgstr "" -#: keyboard.cc:137 keyboard.cc:161 +#: keyboard.cc:132 keyboard.cc:156 msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead" msgstr "" -#: keyeditor.cc:57 +#: keyeditor.cc:54 msgid "Remove shortcut" msgstr "" -#: keyeditor.cc:67 +#: keyeditor.cc:64 msgid "Action" msgstr "" -#: keyeditor.cc:68 +#: keyeditor.cc:65 msgid "Shortcut" msgstr "" @@ -5929,6 +6036,26 @@ msgstr "" msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut" msgstr "" +#: keyeditor.cc:251 +msgid "Main_menu" +msgstr "" + +#: keyeditor.cc:255 +msgid "redirectmenu" +msgstr "" + +#: keyeditor.cc:257 +msgid "Editor_menus" +msgstr "" + +#: keyeditor.cc:259 +msgid "RegionList" +msgstr "" + +#: keyeditor.cc:261 +msgid "ProcessorMenu" +msgstr "" + #: latency_gui.cc:39 msgid "sample" msgstr "" @@ -5941,10 +6068,18 @@ msgstr "" msgid "period" msgstr "" -#: latency_gui.cc:150 rhythm_ferret.cc:258 sfdb_ui.cc:1542 +#: latency_gui.cc:71 panner_ui.cc:389 +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: latency_gui.cc:150 rhythm_ferret.cc:255 sfdb_ui.cc:1592 msgid "programming error: %1 (%2)" msgstr "" +#: location_ui.cc:49 location_ui.cc:51 +msgid "Use PH" +msgstr "" + #: location_ui.cc:53 msgid "CD" msgstr "" @@ -5953,95 +6088,106 @@ msgstr "" msgid "Glue" msgstr "" -#: location_ui.cc:57 -msgid "SCMS" +#: location_ui.cc:84 +msgid "Performer:" msgstr "" -#: location_ui.cc:58 +#: location_ui.cc:85 +msgid "Composer:" +msgstr "" + +#: location_ui.cc:87 msgid "Pre-Emphasis" msgstr "" -#: location_ui.cc:86 location_ui.cc:87 -msgid "Use PH" -msgstr "" - -#: location_ui.cc:89 location_ui.cc:90 -msgid "Set value to playhead" -msgstr "" - -#: location_ui.cc:307 -msgid "Jump to the end of this range" -msgstr "" - -#: location_ui.cc:308 -msgid "Jump to the start of this range" -msgstr "" - #: location_ui.cc:309 -msgid "Forget this range" +msgid "Remove this range" msgstr "" #: location_ui.cc:310 -msgid "Start time" +msgid "Start time - middle click to locate here" msgstr "" #: location_ui.cc:311 -msgid "End time" +msgid "End time - middle click to locate here" msgstr "" -#: location_ui.cc:316 -msgid "Jump to this marker" +#: location_ui.cc:314 +msgid "Set range start from playhead location" msgstr "" -#: location_ui.cc:317 -msgid "Forget this marker" +#: location_ui.cc:315 +msgid "Set range end from playhead location" msgstr "" -#: location_ui.cc:468 +#: location_ui.cc:319 +msgid "Remove this marker" +msgstr "" + +#: location_ui.cc:320 +msgid "Position - middle click to locate here" +msgstr "" + +#: location_ui.cc:322 +msgid "Set marker time from playhead location" +msgstr "" + +#: location_ui.cc:461 msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session" msgstr "" -#: location_ui.cc:713 +#: location_ui.cc:707 msgid "New Marker" msgstr "" -#: location_ui.cc:714 +#: location_ui.cc:708 msgid "New Range" msgstr "" -#: location_ui.cc:727 +#: location_ui.cc:721 msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "" -#: location_ui.cc:752 +#: location_ui.cc:746 msgid "Markers (Including CD Index)" msgstr "" -#: location_ui.cc:787 +#: location_ui.cc:781 msgid "Ranges (Including CD Track Ranges)" msgstr "" -#: location_ui.cc:1026 +#: location_ui.cc:1023 msgid "add range marker" msgstr "" -#: main.cc:233 -msgid "Could not create user configuration directory" +#: main.cc:77 +msgid "%1 could not connect to JACK." msgstr "" -#: main.cc:242 main.cc:381 -msgid "cannot open pango.rc file %1" +#: main.cc:81 +msgid "" +"There are several possible reasons:\n" +"\n" +"1) JACK is not running.\n" +"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n" +"3) There is already another client called \"ardour\".\n" +"\n" +"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK." msgstr "" -#: main.cc:371 +#: main.cc:185 main.cc:274 msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)" msgstr "" -#: main.cc:408 main.cc:424 +#: main.cc:192 main.cc:281 +msgid "cannot open pango.rc file %1" +msgstr "" + +#: main.cc:312 main.cc:328 msgid "JACK exited" msgstr "" -#: main.cc:411 +#: main.cc:315 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6050,7 +6196,7 @@ msgid "" "Click OK to exit %1." msgstr "" -#: main.cc:426 +#: main.cc:330 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6059,48 +6205,52 @@ msgid "" "session at this time, because we would lose your connection information.\n" msgstr "" -#: main.cc:517 +#: main.cc:417 msgid " (built using " msgstr "" -#: main.cc:520 +#: main.cc:420 msgid " and GCC version " msgstr "" -#: main.cc:530 -msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis" +#: main.cc:430 +msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis" msgstr "" -#: main.cc:531 +#: main.cc:431 msgid "" "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " "Baker" msgstr "" -#: main.cc:533 +#: main.cc:433 msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "" -#: main.cc:534 +#: main.cc:434 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "" -#: main.cc:535 +#: main.cc:435 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " msgstr "" -#: main.cc:536 +#: main.cc:436 msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." msgstr "" -#: main.cc:545 +#: main.cc:445 msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler" msgstr "" -#: main.cc:551 +#: main.cc:451 msgid "could not create ARDOUR GUI" msgstr "" +#: main_clock.cc:51 +msgid "Display delta to edit cursor" +msgstr "" + #: marker.cc:251 msgid "MarkerText" msgstr "" @@ -6117,14 +6267,99 @@ msgstr "" msgid "Force" msgstr "" +#: midi_export_dialog.cc:35 +msgid "Export MIDI: %1" +msgstr "" + +#: midi_list_editor.cc:55 +msgid "Whole" +msgstr "" + +#: midi_list_editor.cc:56 +msgid "Half" +msgstr "" + +#: midi_list_editor.cc:57 +msgid "Triplet" +msgstr "" + +#: midi_list_editor.cc:58 +#, fuzzy +msgid "Quarter" +msgstr "crotchet (4)" + +#: midi_list_editor.cc:59 +#, fuzzy +msgid "Eighth" +msgstr "quaver (8)" + #: midi_list_editor.cc:60 +#, fuzzy +msgid "Sixteenth" +msgstr "semiquaver (16)" + +#: midi_list_editor.cc:61 +#, fuzzy +msgid "Thirty-second" +msgstr "demisemiquaver (32)" + +#: midi_list_editor.cc:62 +msgid "Sixty-fourth" +msgstr "" + +#: midi_list_editor.cc:105 msgid "Num" msgstr "" -#: midi_list_editor.cc:62 +#: midi_list_editor.cc:107 msgid "Vel" msgstr "" +#: midi_list_editor.cc:215 +msgid "edit note start" +msgstr "" + +#: midi_list_editor.cc:224 +msgid "edit note channel" +msgstr "" + +#: midi_list_editor.cc:234 +msgid "edit note number" +msgstr "" + +#: midi_list_editor.cc:244 +msgid "edit note velocity" +msgstr "" + +#: midi_list_editor.cc:258 +#, fuzzy +msgid "edit note length" +msgstr "Set note length to a minim" + +#: midi_list_editor.cc:460 +msgid "insert new note" +msgstr "" + +#: midi_list_editor.cc:524 +msgid "delete notes (from list)" +msgstr "" + +#: midi_list_editor.cc:599 +msgid "change note channel" +msgstr "" + +#: midi_list_editor.cc:607 +msgid "change note number" +msgstr "" + +#: midi_list_editor.cc:617 +msgid "change note velocity" +msgstr "" + +#: midi_list_editor.cc:687 +msgid "change note length" +msgstr "" + #: midi_port_dialog.cc:20 msgid "Add MIDI Port" msgstr "" @@ -6137,174 +6372,194 @@ msgstr "" msgid "MidiPortDialog" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:859 +#: midi_region_view.cc:838 msgid "channel edit" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1759 +#: midi_region_view.cc:874 +msgid "velocity edit" +msgstr "" + +#: midi_region_view.cc:932 +msgid "add note" +msgstr "" + +#: midi_region_view.cc:1784 msgid "step add" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1824 midi_region_view.cc:1844 +#: midi_region_view.cc:1863 midi_region_view.cc:1883 msgid "alter patch change" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1878 +#: midi_region_view.cc:1917 msgid "add patch change" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1896 +#: midi_region_view.cc:1935 msgid "move patch change" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1907 +#: midi_region_view.cc:1946 msgid "delete patch change" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1992 +#: midi_region_view.cc:2015 msgid "delete selection" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:2008 +#: midi_region_view.cc:2031 msgid "delete note" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:2399 +#: midi_region_view.cc:2454 msgid "move notes" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:2620 +#: midi_region_view.cc:2676 msgid "resize notes" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:2873 +#: midi_region_view.cc:2930 msgid "change velocities" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:2926 +#: midi_region_view.cc:2995 msgid "transpose" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:2960 +#: midi_region_view.cc:3029 msgid "change note lengths" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:3029 +#: midi_region_view.cc:3098 msgid "nudge" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:3044 +#: midi_region_view.cc:3113 msgid "change channel" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:3089 +#: midi_region_view.cc:3158 msgid "Bank:" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:3089 +#: midi_region_view.cc:3159 msgid "Program:" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:3089 +#: midi_region_view.cc:3160 msgid "Channel:" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:3240 midi_region_view.cc:3242 +#: midi_region_view.cc:3309 midi_region_view.cc:3311 msgid "paste" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:379 +#: midi_time_axis.cc:222 +msgid "External MIDI Device" +msgstr "" + +#: midi_time_axis.cc:223 +msgid "External Device Mode" +msgstr "" + +#: midi_time_axis.cc:396 msgid "Show Full Range" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:383 +#: midi_time_axis.cc:400 msgid "Fit Contents" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:387 +#: midi_time_axis.cc:404 msgid "Note Range" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:388 +#: midi_time_axis.cc:405 msgid "Note Mode" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:390 -msgid "MIDI Thru" -msgstr "" - -#: midi_time_axis.cc:442 +#: midi_time_axis.cc:443 msgid "Bender" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:444 +#: midi_time_axis.cc:445 msgid "Pressure" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:455 +#: midi_time_axis.cc:456 msgid "Controllers" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:458 +#: midi_time_axis.cc:459 msgid "No MIDI Channels selected" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:511 midi_time_axis.cc:638 +#: midi_time_axis.cc:512 midi_time_axis.cc:639 msgid "Hide all channels" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:514 midi_time_axis.cc:641 +#: midi_time_axis.cc:515 midi_time_axis.cc:642 msgid "Show all channels" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:524 midi_time_axis.cc:651 +#: midi_time_axis.cc:525 midi_time_axis.cc:652 msgid "Channel %1" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:713 +#: midi_time_axis.cc:714 msgid "Controllers %1-%2" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:727 +#: midi_time_axis.cc:728 msgid "Sustained" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:732 +#: midi_time_axis.cc:733 msgid "Percussive" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:750 +#: midi_time_axis.cc:751 msgid "Meter Colors" msgstr "Meter Colours" -#: midi_time_axis.cc:756 +#: midi_time_axis.cc:757 msgid "Channel Colors" msgstr "Channel Colours" -#: midi_time_axis.cc:762 +#: midi_time_axis.cc:763 msgid "Track Color" msgstr "Track Colour" #: midi_tracer.cc:43 -msgid "Store this many lines: " -msgstr "" - -#: midi_tracer.cc:50 -msgid "Auto-Scroll" +msgid "Line history: " msgstr "" #: midi_tracer.cc:51 +msgid "Auto-Scroll" +msgstr "" + +#: midi_tracer.cc:52 msgid "Decimal" msgstr "" -#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:670 +#: midi_tracer.cc:53 rc_option_editor.cc:661 msgid "Enabled" msgstr "" -#: midi_tracer.cc:61 +#: midi_tracer.cc:54 +msgid "Delta times" +msgstr "" + +#: midi_tracer.cc:66 msgid "Port:" msgstr "" +#: midi_velocity_dialog.cc:31 +msgid "New velocity" +msgstr "" + #: missing_file_dialog.cc:34 msgid "Missing File!" msgstr "" @@ -6333,7 +6588,7 @@ msgstr "" msgid "audio" msgstr "" -#: missing_file_dialog.cc:66 +#: missing_file_dialog.cc:65 msgid "" "%1 cannot find the %2 file\n" "\n" @@ -6345,301 +6600,285 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: missing_file_dialog.cc:100 +#: missing_file_dialog.cc:99 msgid "Click to choose an additional folder" msgstr "" -#: missing_plugin_dialog.cc:30 +#: missing_plugin_dialog.cc:29 msgid "Missing Plugins" msgstr "" -#: missing_plugin_dialog.cc:34 +#: missing_plugin_dialog.cc:33 msgid "OK" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:57 +#: mixer_actor.cc:55 msgid "Toggle Solo on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:58 +#: mixer_actor.cc:56 msgid "Toggle Mute on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:59 +#: mixer_actor.cc:57 msgid "Toggle Rec-enable on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:60 +#: mixer_actor.cc:58 msgid "Decrease Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:61 +#: mixer_actor.cc:59 msgid "Increase Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:62 +#: mixer_actor.cc:60 msgid "Set Gain to 0dB on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:65 +#: mixer_actor.cc:63 msgid "Copy Selected Processors" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:66 +#: mixer_actor.cc:64 msgid "Cut Selected Processors" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:67 +#: mixer_actor.cc:65 msgid "Paste Selected Processors" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:68 +#: mixer_actor.cc:66 msgid "Delete Selected Processors" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:69 +#: mixer_actor.cc:67 msgid "Select All (visible) Processors" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:70 +#: mixer_actor.cc:68 msgid "Toggle Selected Processors" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:71 +#: mixer_actor.cc:69 msgid "Toggle Selected Plugins" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:74 mixer_actor.cc:75 +#: mixer_actor.cc:72 mixer_actor.cc:73 msgid "Scroll Mixer Window to the left" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:90 +#: mixer_actor.cc:87 msgid "Loaded mixer bindings from %1" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:92 +#: mixer_actor.cc:89 msgid "Could not find mixer.bindings in search path %1" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:94 mixer_strip.cc:122 mixer_strip.cc:1697 +#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:1701 msgid "pre" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:96 mixer_strip.cc:124 mixer_strip.cc:354 mixer_strip.cc:1273 -#: rc_option_editor.cc:1541 +#: mixer_strip.cc:93 mixer_strip.cc:121 mixer_strip.cc:349 mixer_strip.cc:1275 +#: rc_option_editor.cc:1583 msgid "Comments" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:148 +#: mixer_strip.cc:145 msgid "Click to toggle the width of this mixer strip." msgstr "" -#: mixer_strip.cc:150 +#: mixer_strip.cc:147 msgid "" "\n" "%1-%2-click to toggle the width of all strips." msgstr "" -#: mixer_strip.cc:157 +#: mixer_strip.cc:154 msgid "Hide this mixer strip" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:160 -msgid "" -"Button 1 to choose inputs from a port matrix, button 3 to select inputs from " -"a menu" -msgstr "" - -#: mixer_strip.cc:165 -msgid "" -"Button 1 to choose outputs from a port matrix, button 3 to select inputs " -"from a menu" -msgstr "" - -#: mixer_strip.cc:169 +#: mixer_strip.cc:164 msgid "Select metering point" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:175 +#: mixer_strip.cc:170 msgid "tupni" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:194 +#: mixer_strip.cc:189 msgid "Isolate Solo" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:203 +#: mixer_strip.cc:198 msgid "Lock Solo Status" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:205 mixer_strip.cc:614 +#: mixer_strip.cc:200 mixer_strip.cc:612 msgid "lock" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:206 mixer_strip.cc:613 +#: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:611 msgid "iso" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:258 +#: mixer_strip.cc:253 msgid "Mix group" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1538 +#: mixer_strip.cc:346 rc_option_editor.cc:1580 msgid "Phase Invert" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:352 rc_option_editor.cc:1539 route_ui.cc:1176 +#: mixer_strip.cc:347 rc_option_editor.cc:1581 route_ui.cc:1150 msgid "Solo Safe" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:355 mixer_ui.cc:120 rc_option_editor.cc:1542 +#: mixer_strip.cc:350 mixer_ui.cc:118 rc_option_editor.cc:1584 +#: route_time_axis.cc:690 msgid "Group" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:356 rc_option_editor.cc:1543 +#: mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1585 msgid "Meter Point" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:451 +#: mixer_strip.cc:449 msgid "Enable/Disable MIDI input" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:597 +#: mixer_strip.cc:595 msgid "" "Aux\n" "Sends" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:622 +#: mixer_strip.cc:620 msgid "Snd" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:637 +#: mixer_strip.cc:635 msgid "i" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:679 mixer_strip.cc:803 processor_box.cc:1833 +#: mixer_strip.cc:677 mixer_strip.cc:805 processor_box.cc:2121 msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1082 +#: mixer_strip.cc:1084 msgid "INPUT to %1" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1085 +#: mixer_strip.cc:1087 msgid "OUTPUT from %1" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1160 +#: mixer_strip.cc:1162 msgid "Disconnected" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1276 +#: mixer_strip.cc:1278 msgid "*Comments*" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1283 +#: mixer_strip.cc:1285 msgid "Cmt" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1286 +#: mixer_strip.cc:1288 msgid "*Cmt*" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1292 +#: mixer_strip.cc:1294 msgid "Click to Add/Edit Comments" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1331 +#: mixer_strip.cc:1333 msgid ": comment editor" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1409 +#: mixer_strip.cc:1411 msgid "Grp" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1412 +#: mixer_strip.cc:1414 msgid "~G" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1441 +#: mixer_strip.cc:1443 msgid "Comments..." msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1442 +#: mixer_strip.cc:1445 msgid "Save As Template..." msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1447 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:703 +#: mixer_strip.cc:1451 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:713 msgid "Active" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1454 +#: mixer_strip.cc:1458 msgid "Adjust Latency..." msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1457 +#: mixer_strip.cc:1461 msgid "Protect Against Denormals" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1463 route_time_axis.cc:439 +#: mixer_strip.cc:1467 route_time_axis.cc:448 msgid "Remote Control ID..." msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1693 +#: mixer_strip.cc:1697 msgid "in" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1701 +#: mixer_strip.cc:1705 msgid "post" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1705 +#: mixer_strip.cc:1709 msgid "out" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1710 +#: mixer_strip.cc:1714 msgid "custom" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1840 route_ui.cc:140 +#: mixer_strip.cc:1844 route_ui.cc:137 msgid "Disk" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1855 monitor_section.cc:44 +#: mixer_strip.cc:1859 monitor_section.cc:44 msgid "AFL" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1858 monitor_section.cc:45 +#: mixer_strip.cc:1862 monitor_section.cc:45 msgid "PFL" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1869 +#: mixer_strip.cc:1873 msgid "D" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:2070 +#: mixer_strip.cc:2074 msgid "Pre-fader" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:2071 +#: mixer_strip.cc:2075 msgid "Post-fader" msgstr "" -#: mixer_ui.cc:362 mixer_ui.cc:363 mixer_ui.cc:415 mixer_ui.cc:427 -#: mixer_ui.cc:845 mixer_ui.cc:887 mixer_ui.cc:1011 -msgid "signal" -msgstr "" - -#: mixer_ui.cc:1131 +#: mixer_ui.cc:1167 msgid "track display list item for renamed strip not found!" msgstr "" -#: mixer_ui.cc:1215 +#: mixer_ui.cc:1251 msgid "-all-" msgstr "" -#: mixer_ui.cc:1732 +#: mixer_ui.cc:1770 msgid "Strips" msgstr "" @@ -6743,47 +6982,56 @@ msgstr "" msgid "Monitor" msgstr "" -#: monitor_section.cc:684 +#: monitor_section.cc:686 msgid "Cut monitor channel %1" msgstr "" -#: monitor_section.cc:689 +#: monitor_section.cc:691 msgid "Dim monitor channel %1" msgstr "" -#: monitor_section.cc:694 +#: monitor_section.cc:696 msgid "Solo monitor channel %1" msgstr "" -#: monitor_section.cc:699 +#: monitor_section.cc:701 msgid "Invert monitor channel %1" msgstr "" -#: nag.cc:22 +#: mono_panner_editor.cc:33 +msgid "Mono Panner" +msgstr "" + +#: mono_panner_editor.cc:44 mono_panner_editor.cc:49 +#: stereo_panner_editor.cc:46 stereo_panner_editor.cc:51 +msgid "%" +msgstr "" + +#: nag.cc:21 msgid "Support Ardour Development" msgstr "" -#: nag.cc:23 +#: nag.cc:22 msgid "I'd like to make a one-time donation" msgstr "" -#: nag.cc:24 +#: nag.cc:23 msgid "Tell me more about becoming a subscriber" msgstr "" -#: nag.cc:25 +#: nag.cc:24 msgid "I'm already a subscriber!" msgstr "" -#: nag.cc:26 +#: nag.cc:25 msgid "Ask about this the next time I export" msgstr "" -#: nag.cc:27 +#: nag.cc:26 msgid "Never ever ask me about this again" msgstr "" -#: nag.cc:30 +#: nag.cc:29 msgid "" "Congratulations on your session export.\n" "\n" @@ -6798,7 +7046,7 @@ msgid "" "relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!" msgstr "" -#: nag.cc:39 +#: nag.cc:38 msgid "" "Congratulations on your session export.\n" "\n" @@ -6830,7 +7078,7 @@ msgstr "Normalise regions" msgid "Normalize region" msgstr "Normalise region" -#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:72 +#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:70 msgid "dbFS" msgstr "" @@ -6885,7 +7133,7 @@ msgid "" msgstr "" #: opts.cc:64 -msgid " -n, --show-splash Show splash screen\n" +msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n" msgstr "" #: opts.cc:65 @@ -6929,7 +7177,7 @@ msgstr "" msgid "Panner (2D)" msgstr "" -#: panner2d.cc:783 panner_ui.cc:395 plugin_ui.cc:488 +#: panner2d.cc:783 panner_ui.cc:381 plugin_ui.cc:492 msgid "Bypass" msgstr "" @@ -6937,44 +7185,40 @@ msgstr "" msgid "Panner" msgstr "" -#: panner_ui.cc:74 +#: panner_ui.cc:71 msgid "Pan automation mode" msgstr "" -#: panner_ui.cc:75 +#: panner_ui.cc:72 msgid "Pan automation type" msgstr "" -#: panner_ui.cc:306 +#: panner_ui.cc:292 msgid "" "No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses" msgstr "" -#: playlist_selector.cc:45 +#: playlist_selector.cc:43 msgid "Playlists" msgstr "" -#: playlist_selector.cc:57 +#: playlist_selector.cc:55 msgid "Playlists grouped by track" msgstr "" -#: playlist_selector.cc:67 -msgid "close" -msgstr "" - -#: playlist_selector.cc:104 +#: playlist_selector.cc:102 msgid "Playlist for %1" msgstr "" -#: playlist_selector.cc:117 +#: playlist_selector.cc:115 msgid "Other tracks" msgstr "" -#: playlist_selector.cc:134 +#: playlist_selector.cc:140 msgid "unassigned" msgstr "" -#: playlist_selector.cc:186 +#: playlist_selector.cc:195 msgid "Imported" msgstr "" @@ -6986,182 +7230,191 @@ msgstr "" msgid "Show phase" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:225 +#: plugin_selector.cc:53 plugin_selector.cc:221 msgid "Name contains" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:229 +#: plugin_selector.cc:54 plugin_selector.cc:225 msgid "Type contains" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:227 +#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:223 msgid "Category contains" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:249 +#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:245 msgid "Author contains" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:251 +#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:247 msgid "Library contains" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:215 plugin_selector.cc:519 +#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:211 plugin_selector.cc:522 msgid "Favorites only" msgstr "Favourites only" -#: plugin_selector.cc:61 plugin_selector.cc:219 plugin_selector.cc:519 +#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:215 plugin_selector.cc:522 msgid "Hidden only" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:66 +#: plugin_selector.cc:64 msgid "Plugin Manager" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:87 +#: plugin_selector.cc:85 msgid "Fav" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:88 +#: plugin_selector.cc:86 msgid "Hid" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:89 +#: plugin_selector.cc:87 msgid "Available Plugins" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:90 +#: plugin_selector.cc:88 msgid "Type" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:91 +#: plugin_selector.cc:89 msgid "Category" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:92 +#: plugin_selector.cc:90 msgid "Creator" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:93 +#: plugin_selector.cc:91 msgid "# Audio In" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:94 +#: plugin_selector.cc:92 msgid "# Audio Out" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:95 +#: plugin_selector.cc:93 msgid "# MIDI In" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:96 +#: plugin_selector.cc:94 msgid "# MIDI Out" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:118 +#: plugin_selector.cc:116 msgid "Plugins to be connected" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:131 +#: plugin_selector.cc:129 msgid "Add a plugin to the effect list" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:135 +#: plugin_selector.cc:133 msgid "Remove a plugin from the effect list" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:137 +#: plugin_selector.cc:135 msgid "Update available plugins" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:174 +#: plugin_selector.cc:172 msgid "Insert Plugin(s)" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:478 +#: plugin_selector.cc:321 plugin_selector.cc:322 plugin_selector.cc:323 +#: plugin_selector.cc:324 +msgid "variable" +msgstr "" + +#: plugin_selector.cc:481 msgid "" "The plugin \"%1\" could not be loaded\n" "\n" "See the Log window for more details (maybe)" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:626 +#: plugin_selector.cc:629 msgid "Favorites" msgstr "Favourites" -#: plugin_selector.cc:628 +#: plugin_selector.cc:631 msgid "Plugin Manager..." msgstr "" -#: plugin_selector.cc:632 +#: plugin_selector.cc:635 msgid "By Creator" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:635 +#: plugin_selector.cc:638 msgid "By Category" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:115 +#: plugin_ui.cc:118 msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:124 plugin_ui.cc:269 +#: plugin_ui.cc:127 plugin_ui.cc:268 msgid "" "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this " "version of ardour)" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:127 +#: plugin_ui.cc:130 msgid "unknown type of editor-supplying plugin" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:299 +#: plugin_ui.cc:298 msgid "" "unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this " "version of ardour)" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:367 +#: plugin_ui.cc:370 msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:455 +#: plugin_ui.cc:458 msgid "Add" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:459 +#: plugin_ui.cc:462 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: plugin_ui.cc:463 msgid "Plugin analysis" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:466 +#: plugin_ui.cc:470 msgid "" "Presets (if any) for this plugin\n" "(Both factory and user-created)" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:467 +#: plugin_ui.cc:471 msgid "Save a new preset" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:468 +#: plugin_ui.cc:472 msgid "Save the current preset" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:469 +#: plugin_ui.cc:473 msgid "Delete the current preset" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:470 +#: plugin_ui.cc:474 msgid "Disable signal processing by the plugin" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:509 plugin_ui.cc:665 +#: plugin_ui.cc:507 plugin_ui.cc:673 msgid "" "Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally " "use as a shortcut" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:510 +#: plugin_ui.cc:508 msgid "Click to enable/disable this plugin" msgstr "" @@ -7177,11 +7430,11 @@ msgstr "" msgid "Edit Latency" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:595 +#: plugin_ui.cc:600 msgid "Plugin preset %1 not found" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:672 +#: plugin_ui.cc:680 msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts" msgstr "" @@ -7205,145 +7458,148 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "" -#: port_group.cc:447 +#: port_group.cc:450 msgid "MTC in" msgstr "" -#: port_group.cc:450 +#: port_group.cc:453 msgid "MIDI control in" msgstr "" -#: port_group.cc:453 +#: port_group.cc:456 msgid "MIDI clock in" msgstr "" -#: port_group.cc:456 +#: port_group.cc:459 msgid "MMC in" msgstr "" -#: port_group.cc:460 +#: port_group.cc:463 msgid "MTC out" msgstr "" -#: port_group.cc:463 +#: port_group.cc:466 msgid "MIDI control out" msgstr "" -#: port_group.cc:466 +#: port_group.cc:469 msgid "MIDI clock out" msgstr "" -#: port_group.cc:469 +#: port_group.cc:472 msgid "MMC out" msgstr "" -#: port_group.cc:524 +#: port_group.cc:527 msgid ":monitor" msgstr "" -#: port_group.cc:536 +#: port_group.cc:539 msgid "system:" msgstr "" -#: port_group.cc:537 +#: port_group.cc:540 msgid "alsa_pcm" msgstr "" -#: port_insert_ui.cc:47 +#: port_insert_ui.cc:40 msgid "Measure Latency" msgstr "" -#: port_insert_ui.cc:58 +#: port_insert_ui.cc:51 msgid "Send/Output" msgstr "" -#: port_insert_ui.cc:59 +#: port_insert_ui.cc:52 msgid "Return/Input" msgstr "" -#: port_insert_ui.cc:78 port_insert_ui.cc:106 +#: port_insert_ui.cc:71 port_insert_ui.cc:99 msgid "Disconnected from audio engine" msgstr "" -#: port_insert_ui.cc:93 +#: port_insert_ui.cc:86 msgid "No signal detected" msgstr "" -#: port_insert_ui.cc:142 +#: port_insert_ui.cc:135 msgid "Detecting ..." msgstr "" -#: port_insert_ui.cc:173 +#: port_insert_ui.cc:166 msgid "Port Insert " msgstr "" -#: port_matrix.cc:322 port_matrix.cc:341 +#: port_matrix.cc:323 port_matrix.cc:342 msgid "Sources" msgstr "" -#: port_matrix.cc:323 port_matrix.cc:342 +#: port_matrix.cc:324 port_matrix.cc:343 msgid "Destinations" msgstr "" -#: port_matrix.cc:417 port_matrix.cc:425 +#: port_matrix.cc:419 port_matrix.cc:427 #, c-format msgid "Add %s %s" msgstr "" -#: port_matrix.cc:432 +#: port_matrix.cc:435 #, c-format msgid "Rename '%s'..." msgstr "" -#: port_matrix.cc:448 -#, c-format +#: port_matrix.cc:451 msgid "Remove all" msgstr "" -#: port_matrix.cc:470 port_matrix.cc:482 +#: port_matrix.cc:471 port_matrix.cc:483 #, c-format msgid "%s all" msgstr "" -#: port_matrix.cc:505 +#: port_matrix.cc:506 msgid "Rescan" msgstr "" -#: port_matrix.cc:506 +#: port_matrix.cc:508 msgid "Show individual ports" msgstr "" -#: port_matrix.cc:690 +#: port_matrix.cc:514 +msgid "Flip" +msgstr "" + +#: port_matrix.cc:702 msgid "" "It is not possible to add a port here, as the first processor in the track " "or buss cannot support the new configuration." msgstr "" -#: port_matrix.cc:693 +#: port_matrix.cc:705 msgid "Cannot add port" msgstr "" -#: port_matrix.cc:715 +#: port_matrix.cc:727 msgid "Port removal not allowed" msgstr "" -#: port_matrix.cc:716 +#: port_matrix.cc:728 msgid "" "This port cannot be removed, as the first plugin in the track or buss cannot " "accept the new number of inputs." msgstr "" -#: port_matrix.cc:929 +#: port_matrix.cc:945 #, c-format msgid "Remove '%s'" msgstr "" -#: port_matrix.cc:944 +#: port_matrix.cc:960 #, c-format msgid "%s all from '%s'" msgstr "" -#: port_matrix.cc:957 +#: port_matrix.cc:1026 msgid "channel" msgstr "" @@ -7355,165 +7611,195 @@ msgstr "" msgid "There are no %1 ports to connect." msgstr "" -#: processor_box.cc:902 processor_box.cc:1272 +#: processor_box.cc:382 +msgid "Show All Controls" +msgstr "" + +#: processor_box.cc:386 +msgid "Hide All Controls" +msgstr "" + +#: processor_box.cc:475 +msgid "on" +msgstr "" + +#: processor_box.cc:475 rc_option_editor.cc:1614 rc_option_editor.cc:1628 +msgid "off" +msgstr "" + +#: processor_box.cc:742 +msgid "" +"Right-click to add/remove/edit\n" +"plugins,inserts,sends and more" +msgstr "" + +#: processor_box.cc:1176 processor_box.cc:1569 msgid "Plugin Incompatibility" msgstr "" -#: processor_box.cc:905 +#: processor_box.cc:1179 msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:911 +#: processor_box.cc:1185 msgid "" "\n" "This plugin has:\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:914 +#: processor_box.cc:1188 msgid "\t%1 MIDI input\n" msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: processor_box.cc:918 +#: processor_box.cc:1192 msgid "\t%1 audio input\n" msgid_plural "\t%1 audio inputs\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: processor_box.cc:921 +#: processor_box.cc:1195 msgid "" "\n" "but at the insertion point, there are:\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:924 +#: processor_box.cc:1198 msgid "\t%1 MIDI channel\n" msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: processor_box.cc:928 +#: processor_box.cc:1202 msgid "\t%1 audio channel\n" msgid_plural "\t%1 audio channels\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: processor_box.cc:931 +#: processor_box.cc:1205 msgid "" "\n" "%1 is unable to insert this plugin here.\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:968 +#: processor_box.cc:1242 msgid "Cannot set up new send: %1" msgstr "" -#: processor_box.cc:1275 +#: processor_box.cc:1572 msgid "" "You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n" "in that way because the inputs and\n" "outputs will not work correctly." msgstr "" -#: processor_box.cc:1473 +#: processor_box.cc:1757 msgid "Rename Processor" msgstr "" -#: processor_box.cc:1504 +#: processor_box.cc:1788 msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed" msgstr "" -#: processor_box.cc:1616 +#: processor_box.cc:1907 msgid "" "Copying the set of processors on the clipboard failed,\n" "probably because the I/O configuration of the plugins\n" "could not match the configuration of this track." msgstr "" -#: processor_box.cc:1674 +#: processor_box.cc:1953 msgid "" "Do you really want to remove all processors from %1?\n" "(this cannot be undone)" msgstr "" -#: processor_box.cc:1678 processor_box.cc:1703 +#: processor_box.cc:1957 processor_box.cc:1982 msgid "Yes, remove them all" msgstr "" -#: processor_box.cc:1680 processor_box.cc:1705 +#: processor_box.cc:1959 processor_box.cc:1984 msgid "Remove processors" msgstr "" -#: processor_box.cc:1695 +#: processor_box.cc:1974 msgid "" "Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n" "(this cannot be undone)" msgstr "" -#: processor_box.cc:1698 +#: processor_box.cc:1977 msgid "" "Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n" "(this cannot be undone)" msgstr "" -#: processor_box.cc:1892 +#: processor_box.cc:2181 msgid "New Plugin" msgstr "" -#: processor_box.cc:1895 +#: processor_box.cc:2184 msgid "New Insert" msgstr "" -#: processor_box.cc:1898 +#: processor_box.cc:2187 msgid "New External Send ..." msgstr "" -#: processor_box.cc:1902 +#: processor_box.cc:2191 msgid "New Aux Send ..." msgstr "" -#: processor_box.cc:1904 +#: processor_box.cc:2195 msgid "Clear (all)" msgstr "" -#: processor_box.cc:1906 +#: processor_box.cc:2197 msgid "Clear (pre-fader)" msgstr "" -#: processor_box.cc:1908 +#: processor_box.cc:2199 msgid "Clear (post-fader)" msgstr "" -#: processor_box.cc:1934 +#: processor_box.cc:2225 msgid "Activate All" msgstr "" -#: processor_box.cc:1936 +#: processor_box.cc:2227 msgid "Deactivate All" msgstr "" -#: processor_box.cc:1938 +#: processor_box.cc:2229 msgid "A/B Plugins" msgstr "" -#: processor_box.cc:1948 -msgid "Controls..." +#: processor_box.cc:2238 +msgid "Edit with basic controls..." msgstr "" -#: processor_box.cc:2190 +#: processor_box.cc:2484 msgid "%1: %2 (by %3)" msgstr "" -#: patch_change_dialog.cc:36 +#: patch_change_dialog.cc:49 msgid "Patch Change" msgstr "" -#: patch_change_dialog.cc:69 step_entry.cc:430 +#: patch_change_dialog.cc:75 +msgid "Patch Bank" +msgstr "" + +#: patch_change_dialog.cc:82 +msgid "Patch" +msgstr "" + +#: patch_change_dialog.cc:97 step_entry.cc:429 msgid "Program" msgstr "" -#: patch_change_dialog.cc:77 step_entry.cc:422 +#: patch_change_dialog.cc:105 step_entry.cc:421 msgid "Bank" msgstr "" @@ -7521,47 +7807,27 @@ msgstr "" msgid "main grid" msgstr "" -#: quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:159 -msgid "Beats/128" -msgstr "" - -#: quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:161 -msgid "Beats/64" -msgstr "" - -#: quantize_dialog.cc:51 -msgid "Legato" -msgstr "" - -#: quantize_dialog.cc:52 -msgid "Groove" -msgstr "" - -#: quantize_dialog.cc:60 quantize_dialog.cc:127 +#: quantize_dialog.cc:52 quantize_dialog.cc:109 msgid "Quantize" msgstr "Quantise" -#: quantize_dialog.cc:62 -msgid "Quantize Type" -msgstr "Quantise Type" - -#: quantize_dialog.cc:65 +#: quantize_dialog.cc:56 msgid "Strength" msgstr "" -#: quantize_dialog.cc:68 +#: quantize_dialog.cc:59 msgid "Swing" msgstr "" -#: quantize_dialog.cc:71 +#: quantize_dialog.cc:62 msgid "Threshold (ticks)" msgstr "" -#: quantize_dialog.cc:72 +#: quantize_dialog.cc:63 msgid "Snap note start" msgstr "" -#: quantize_dialog.cc:73 +#: quantize_dialog.cc:64 msgid "Snap note end" msgstr "" @@ -7569,755 +7835,787 @@ msgstr "" msgid "Click audio file:" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:72 rc_option_editor.cc:80 +#: rc_option_editor.cc:71 rc_option_editor.cc:78 msgid "Browse..." msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:76 +#: rc_option_editor.cc:75 msgid "Click emphasis audio file:" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:109 +#: rc_option_editor.cc:107 msgid "Choose Click" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:132 +#: rc_option_editor.cc:130 msgid "Choose Click Emphasis" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:164 +#: rc_option_editor.cc:162 msgid "Limit undo history to" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:165 +#: rc_option_editor.cc:163 msgid "Save undo history of" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:174 rc_option_editor.cc:182 +#: rc_option_editor.cc:172 rc_option_editor.cc:179 msgid "commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:321 +#: rc_option_editor.cc:317 msgid "Edit using:" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:328 rc_option_editor.cc:355 rc_option_editor.cc:383 +#: rc_option_editor.cc:323 rc_option_editor.cc:349 rc_option_editor.cc:376 msgid "+ button" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:348 +#: rc_option_editor.cc:343 msgid "Delete using:" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:376 +#: rc_option_editor.cc:370 msgid "Insert note using:" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:404 +#: rc_option_editor.cc:397 msgid "Toggle snap using:" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:421 +#: rc_option_editor.cc:413 msgid "Keyboard layout:" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:545 +#: rc_option_editor.cc:536 msgid "Font scaling:" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:597 +#: rc_option_editor.cc:588 msgid "Playback (seconds of buffering):" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:610 +#: rc_option_editor.cc:601 msgid "Recording (seconds of buffering):" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:671 +#: rc_option_editor.cc:662 msgid "Feedback" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:676 +#: rc_option_editor.cc:667 msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:855 +#: rc_option_editor.cc:858 msgid "%1 Preferences" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:864 +#: rc_option_editor.cc:867 msgid "DSP CPU Utilization" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:868 +#: rc_option_editor.cc:871 msgid "Signal processing uses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:873 +#: rc_option_editor.cc:876 msgid "all but one processor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:874 +#: rc_option_editor.cc:877 msgid "all available processors" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:877 +#: rc_option_editor.cc:880 msgid "%1 processors" msgstr "" #: rc_option_editor.cc:883 +msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted." +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:888 msgid "Options|Undo" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:890 +#: rc_option_editor.cc:895 msgid "Verify removal of last capture" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:898 +#: rc_option_editor.cc:903 msgid "Make periodic backups of the session file" msgstr "" #: rc_option_editor.cc:908 +msgid "Session Management" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:913 msgid "Always copy imported files" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:915 +#: rc_option_editor.cc:920 msgid "Default folder for new sessions:" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:929 +#: rc_option_editor.cc:928 +msgid "Maximum number of recent sessions" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:941 +msgid "Click gain level" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:946 route_time_axis.cc:221 route_time_axis.cc:693 +msgid "Automation" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:951 +msgid "Thinning factor (larger value => less data)" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:962 msgid "Keep record-enable engaged on stop" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:937 +#: rc_option_editor.cc:970 msgid "Stop recording when an xrun occurs" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:945 +#: rc_option_editor.cc:978 msgid "Create markers where xruns occur" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:953 +#: rc_option_editor.cc:986 msgid "Stop at the end of the session" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:961 +#: rc_option_editor.cc:994 msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:969 -msgid "Primary clock delta to edit cursor" -msgstr "" - -#: rc_option_editor.cc:977 -msgid "Secondary clock delta to edit cursor" -msgstr "" - -#: rc_option_editor.cc:985 +#: rc_option_editor.cc:1002 msgid "Disable per-track record disarm while rolling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:993 +#: rc_option_editor.cc:1010 msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1003 +#: rc_option_editor.cc:1020 msgid "Link selection of regions and tracks" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1011 +#: rc_option_editor.cc:1028 msgid "Move relevant automation when audio regions are moved" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1019 +#: rc_option_editor.cc:1036 msgid "Show meters on tracks in the editor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1027 +#: rc_option_editor.cc:1044 msgid "Use overlap equivalency for regions" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1035 +#: rc_option_editor.cc:1052 msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1043 +#: rc_option_editor.cc:1060 msgid "Show waveforms in regions" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1050 +#: rc_option_editor.cc:1068 +msgid "Show gain envelopes in audio regions" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1069 +msgid "in all modes" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1070 +msgid "only in region gain mode" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1077 msgid "Waveform scale" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1055 +#: rc_option_editor.cc:1082 msgid "linear" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1056 +#: rc_option_editor.cc:1083 msgid "logarithmic" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1062 +#: rc_option_editor.cc:1089 msgid "Waveform shape" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1067 +#: rc_option_editor.cc:1094 msgid "traditional" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1068 +#: rc_option_editor.cc:1095 msgid "rectified" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1075 +#: rc_option_editor.cc:1102 msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1083 +#: rc_option_editor.cc:1110 msgid "Show zoom toolbar" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1091 +#: rc_option_editor.cc:1118 msgid "Color regions using their track's color" msgstr "Colour regions using their track's colour" -#: rc_option_editor.cc:1099 +#: rc_option_editor.cc:1126 msgid "Update editor window during drags of the summary" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1107 +#: rc_option_editor.cc:1134 msgid "Synchronise editor and mixer track order" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1115 +#: rc_option_editor.cc:1142 msgid "Synchronise editor and mixer selection" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1123 +#: rc_option_editor.cc:1150 msgid "Name new markers" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1130 -msgid "Buffering" -msgstr "" - -#: rc_option_editor.cc:1139 -msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)" -msgstr "" - -#: rc_option_editor.cc:1146 -msgid "Record monitoring handled by" -msgstr "" - -#: rc_option_editor.cc:1157 -msgid "ardour" -msgstr "" - #: rc_option_editor.cc:1158 -msgid "audio hardware" +msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges" msgstr "" #: rc_option_editor.cc:1165 -msgid "Tape machine mode" +msgid "Buffering" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1170 -msgid "Connection of tracks and busses" +#: rc_option_editor.cc:1174 +msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1175 -msgid "Auto-connect master/monitor busses" +#: rc_option_editor.cc:1181 +msgid "Record monitoring handled by" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1182 -msgid "Connect track inputs" +#: rc_option_editor.cc:1192 +msgid "ardour" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1187 -msgid "automatically to physical inputs" -msgstr "" - -#: rc_option_editor.cc:1188 rc_option_editor.cc:1201 -msgid "manually" -msgstr "" - -#: rc_option_editor.cc:1194 -msgid "Connect track and bus outputs" -msgstr "" - -#: rc_option_editor.cc:1199 -msgid "automatically to physical outputs" +#: rc_option_editor.cc:1193 +msgid "audio hardware" msgstr "" #: rc_option_editor.cc:1200 -msgid "automatically to master bus" +msgid "Tape machine mode" msgstr "" #: rc_option_editor.cc:1205 -msgid "Denormals" +msgid "Connection of tracks and busses" msgstr "" #: rc_option_editor.cc:1210 -msgid "Use DC bias to protect against denormals" +msgid "Auto-connect master/monitor busses" msgstr "" #: rc_option_editor.cc:1217 -msgid "Processor handling" +msgid "Connect track inputs" msgstr "" #: rc_option_editor.cc:1222 -msgid "no processor handling" +msgid "automatically to physical inputs" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1227 -msgid "use FlushToZero" +#: rc_option_editor.cc:1223 rc_option_editor.cc:1236 +msgid "manually" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1231 -msgid "use DenormalsAreZero" +#: rc_option_editor.cc:1229 +msgid "Connect track and bus outputs" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1234 +msgid "automatically to physical outputs" msgstr "" #: rc_option_editor.cc:1235 -msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero" +msgid "automatically to master bus" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1240 +msgid "Denormals" msgstr "" #: rc_option_editor.cc:1245 -msgid "Stop plugins when the transport is stopped" +msgid "Use DC bias to protect against denormals" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1253 +#: rc_option_editor.cc:1252 +msgid "Processor handling" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1257 +msgid "no processor handling" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1262 +msgid "use FlushToZero" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1266 +msgid "use DenormalsAreZero" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1270 +msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1280 +msgid "Silence plugins when the transport is stopped" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1288 msgid "Disable plugins during recording" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1261 +#: rc_option_editor.cc:1296 msgid "Make new plugins active" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1269 +#: rc_option_editor.cc:1304 msgid "Enable automatic analysis of audio" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1277 +#: rc_option_editor.cc:1312 msgid "Replicate missing region channels" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1284 rc_option_editor.cc:1299 rc_option_editor.cc:1311 -#: rc_option_editor.cc:1323 rc_option_editor.cc:1335 rc_option_editor.cc:1339 -#: rc_option_editor.cc:1347 rc_option_editor.cc:1355 rc_option_editor.cc:1363 -#: rc_option_editor.cc:1365 rc_option_editor.cc:1373 rc_option_editor.cc:1381 -#: rc_option_editor.cc:1389 +#: rc_option_editor.cc:1319 rc_option_editor.cc:1334 rc_option_editor.cc:1346 +#: rc_option_editor.cc:1358 rc_option_editor.cc:1370 rc_option_editor.cc:1374 +#: rc_option_editor.cc:1382 rc_option_editor.cc:1390 rc_option_editor.cc:1398 +#: rc_option_editor.cc:1400 rc_option_editor.cc:1408 rc_option_editor.cc:1416 +#: rc_option_editor.cc:1424 msgid "Solo / mute" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1287 +#: rc_option_editor.cc:1322 msgid "Solo-in-place mute cut (dB)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1294 +#: rc_option_editor.cc:1329 msgid "Solo controls are Listen controls" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1303 +#: rc_option_editor.cc:1338 msgid "Listen Position" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1308 +#: rc_option_editor.cc:1343 msgid "after-fader (AFL)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1309 +#: rc_option_editor.cc:1344 msgid "pre-fader (PFL)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1315 +#: rc_option_editor.cc:1350 msgid "PFL signals come from" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1320 +#: rc_option_editor.cc:1355 msgid "before pre-fader processors" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1321 +#: rc_option_editor.cc:1356 msgid "pre-fader but after pre-fader processors" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1327 +#: rc_option_editor.cc:1362 msgid "AFL signals come from" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1332 +#: rc_option_editor.cc:1367 msgid "immediately post-fader" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1333 +#: rc_option_editor.cc:1368 msgid "after post-fader processors (before pan)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1342 +#: rc_option_editor.cc:1377 msgid "Exclusive solo" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1350 +#: rc_option_editor.cc:1385 msgid "Show solo muting" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1358 +#: rc_option_editor.cc:1393 msgid "Soloing overrides muting" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1363 +#: rc_option_editor.cc:1398 msgid "Default track / bus muting options" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1368 +#: rc_option_editor.cc:1403 msgid "Mute affects pre-fader sends" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1376 +#: rc_option_editor.cc:1411 msgid "Mute affects post-fader sends" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1384 +#: rc_option_editor.cc:1419 msgid "Mute affects control outputs" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1392 +#: rc_option_editor.cc:1427 msgid "Mute affects main outputs" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1408 +#: rc_option_editor.cc:1443 msgid "Send MIDI Time Code" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1416 +#: rc_option_editor.cc:1451 msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1425 +#: rc_option_editor.cc:1460 msgid "Obey MIDI Machine Control commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1433 +#: rc_option_editor.cc:1468 msgid "Send MIDI Machine Control commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1441 +#: rc_option_editor.cc:1476 msgid "Send MIDI control feedback" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1449 +#: rc_option_editor.cc:1484 msgid "Inbound MMC device ID" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1458 +#: rc_option_editor.cc:1493 msgid "Outbound MMC device ID" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1467 +#: rc_option_editor.cc:1502 msgid "Initial program change" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1476 +#: rc_option_editor.cc:1511 msgid "Display first MIDI bank/program as 0" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1484 +#: rc_option_editor.cc:1519 msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1492 +#: rc_option_editor.cc:1527 msgid "Sound MIDI notes as they are selected" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1499 rc_option_editor.cc:1501 rc_option_editor.cc:1503 -#: rc_option_editor.cc:1505 rc_option_editor.cc:1518 +#: rc_option_editor.cc:1534 rc_option_editor.cc:1536 rc_option_editor.cc:1538 +#: rc_option_editor.cc:1540 rc_option_editor.cc:1553 msgid "User interaction" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1499 +#: rc_option_editor.cc:1534 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1503 +#: rc_option_editor.cc:1538 msgid "Control surfaces" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1509 +#: rc_option_editor.cc:1544 msgid "Control surface remote ID" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1514 +#: rc_option_editor.cc:1549 msgid "assigned by user" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1515 +#: rc_option_editor.cc:1550 msgid "follows order of mixer" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1516 +#: rc_option_editor.cc:1551 msgid "follows order of editor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1522 rc_option_editor.cc:1532 rc_option_editor.cc:1546 -#: rc_option_editor.cc:1555 rc_option_editor.cc:1563 rc_option_editor.cc:1577 -#: rc_option_editor.cc:1594 +#: rc_option_editor.cc:1557 rc_option_editor.cc:1567 rc_option_editor.cc:1569 +#: rc_option_editor.cc:1588 rc_option_editor.cc:1597 rc_option_editor.cc:1605 +#: rc_option_editor.cc:1619 rc_option_editor.cc:1636 msgid "Visual|Interface" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1525 +#: rc_option_editor.cc:1560 msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1548 -msgid "Mixer Strip" -msgstr "" - -#: rc_option_editor.cc:1558 -msgid "Use narrow mixer strips by default" -msgstr "" - -#: rc_option_editor.cc:1567 -msgid "Meter hold time" -msgstr "" - -#: rc_option_editor.cc:1572 rc_option_editor.cc:1586 -msgid "off" -msgstr "" - -#: rc_option_editor.cc:1573 session_option_editor.cc:153 -msgid "short" -msgstr "" - -#: rc_option_editor.cc:1574 rc_option_editor.cc:1589 -msgid "medium" -msgstr "" - -#: rc_option_editor.cc:1575 -msgid "long" -msgstr "" - -#: rc_option_editor.cc:1581 -msgid "Meter fall-off" -msgstr "" - -#: rc_option_editor.cc:1587 -msgid "slowest" -msgstr "" - -#: rc_option_editor.cc:1588 -msgid "slow" +#: rc_option_editor.cc:1572 +msgid "Use plugins' own interfaces instead of Ardour's" msgstr "" #: rc_option_editor.cc:1590 +msgid "Mixer Strip" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1600 +msgid "Use narrow strips in the mixer by default" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1609 +msgid "Meter hold time" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1615 session_option_editor.cc:149 +msgid "short" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1616 rc_option_editor.cc:1631 +msgid "medium" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1617 +msgid "long" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1623 +msgid "Meter fall-off" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1629 +msgid "slowest" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1630 +msgid "slow" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1632 msgid "fast" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1591 +#: rc_option_editor.cc:1633 msgid "faster" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1592 +#: rc_option_editor.cc:1634 msgid "fastest" msgstr "" -#: region_editor.cc:80 +#: region_editor.cc:78 msgid "audition this region" msgstr "" -#: region_editor.cc:89 region_layering_order_editor.cc:54 +#: region_editor.cc:87 region_layering_order_editor.cc:71 msgid "Position:" msgstr "" -#: region_editor.cc:91 +#: region_editor.cc:89 msgid "End:" msgstr "" -#: region_editor.cc:93 sfdb_ui.cc:140 +#: region_editor.cc:91 sfdb_ui.cc:139 msgid "Length:" msgstr "" -#: region_editor.cc:95 +#: region_editor.cc:93 msgid "Sync point (relative to region):" msgstr "" -#: region_editor.cc:97 +#: region_editor.cc:95 msgid "Sync point (absolute):" msgstr "" -#: region_editor.cc:99 +#: region_editor.cc:97 msgid "File start:" msgstr "" -#: region_editor.cc:103 +#: region_editor.cc:101 msgid "Sources:" msgstr "" -#: region_editor.cc:105 +#: region_editor.cc:103 msgid "Source:" msgstr "" -#: region_editor.cc:168 +#: region_editor.cc:166 msgid "Region '%1'" msgstr "" -#: region_editor.cc:275 +#: region_editor.cc:273 msgid "change region start position" msgstr "" -#: region_editor.cc:291 +#: region_editor.cc:289 msgid "change region end position" msgstr "" -#: region_editor.cc:311 +#: region_editor.cc:309 msgid "change region length" msgstr "" -#: region_editor.cc:405 region_editor.cc:417 +#: region_editor.cc:403 region_editor.cc:415 msgid "change region sync point" msgstr "" -#: region_layering_order_editor.cc:18 +#: region_layering_order_editor.cc:38 msgid "RegionLayeringOrderEditor" msgstr "" -#: region_layering_order_editor.cc:34 +#: region_layering_order_editor.cc:51 msgid "Region Name" msgstr "" -#: region_layering_order_editor.cc:51 +#: region_layering_order_editor.cc:68 msgid "Track:" msgstr "" -#: region_layering_order_editor.cc:83 +#: region_layering_order_editor.cc:100 msgid "Choose Top Region" msgstr "" -#: region_view.cc:275 +#: region_view.cc:274 msgid "SilenceText" msgstr "" -#: region_view.cc:291 region_view.cc:310 +#: region_view.cc:290 region_view.cc:309 msgid "minutes" msgstr "" -#: region_view.cc:294 region_view.cc:313 +#: region_view.cc:293 region_view.cc:312 msgid "msecs" msgstr "" -#: region_view.cc:297 region_view.cc:316 +#: region_view.cc:296 region_view.cc:315 msgid "secs" msgstr "" -#: region_view.cc:300 +#: region_view.cc:299 msgid "%1 silent segment" msgid_plural "%1 silent segments" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: region_view.cc:302 +#: region_view.cc:301 msgid "shortest = %1 %2" msgstr "" -#: region_view.cc:319 +#: region_view.cc:318 msgid "" "\n" " (shortest audible segment = %1 %2)" msgstr "" -#: return_ui.cc:104 +#: return_ui.cc:103 msgid "Return " msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:33 +#: rhythm_ferret.cc:30 msgid "Percussive Onset" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:34 +#: rhythm_ferret.cc:31 msgid "Note Onset" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:39 +#: rhythm_ferret.cc:36 msgid "Energy Based" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:40 +#: rhythm_ferret.cc:37 msgid "Spectral Difference" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:41 +#: rhythm_ferret.cc:38 msgid "High-Frequency Content" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:42 +#: rhythm_ferret.cc:39 msgid "Complex Domain" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:43 +#: rhythm_ferret.cc:40 msgid "Phase Deviation" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:44 +#: rhythm_ferret.cc:41 msgid "Kullback-Liebler" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:45 +#: rhythm_ferret.cc:42 msgid "Modified Kullback-Liebler" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:50 +#: rhythm_ferret.cc:47 msgid "Split region" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:51 +#: rhythm_ferret.cc:48 msgid "Snap regions" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:52 +#: rhythm_ferret.cc:49 msgid "Conform regions" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:57 +#: rhythm_ferret.cc:54 msgid "Rhythm Ferret" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:63 +#: rhythm_ferret.cc:60 msgid "Analyze" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:98 +#: rhythm_ferret.cc:95 msgid "Detection function" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:102 +#: rhythm_ferret.cc:99 msgid "Trigger gap" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:107 strip_silence_dialog.cc:70 +#: rhythm_ferret.cc:104 strip_silence_dialog.cc:68 msgid "Threshold" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:112 +#: rhythm_ferret.cc:109 msgid "Peak threshold" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:117 +#: rhythm_ferret.cc:114 msgid "Silence threshold" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:122 +#: rhythm_ferret.cc:119 msgid "Sensitivity" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:126 +#: rhythm_ferret.cc:123 msgid "Operation" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:340 +#: rhythm_ferret.cc:337 msgid "split regions (rhythm ferret)" msgstr "" -#: route_group_dialog.cc:36 route_time_axis.cc:211 route_time_axis.cc:679 -msgid "Route Group" +#: route_group_dialog.cc:36 +msgid "Track/bus Group" msgstr "" #: route_group_dialog.cc:41 @@ -8336,7 +8634,7 @@ msgstr "" msgid "Record enable" msgstr "" -#: route_group_dialog.cc:45 time_info_box.cc:62 +#: route_group_dialog.cc:45 time_info_box.cc:64 msgid "Selection" msgstr "" @@ -8345,10 +8643,10 @@ msgid "Editing" msgstr "" #: route_group_dialog.cc:47 -msgid "Route active state" +msgid "Active state" msgstr "" -#: route_group_dialog.cc:48 route_group_dialog.cc:78 theme_manager.cc:65 +#: route_group_dialog.cc:48 route_group_dialog.cc:78 theme_manager.cc:69 msgid "Color" msgstr "Colour" @@ -8365,300 +8663,316 @@ msgid "" "A route group of this name already exists. Please use a different name." msgstr "" -#: route_params_ui.cc:87 +#: route_params_ui.cc:82 msgid "Tracks/Busses" msgstr "" -#: route_params_ui.cc:106 +#: route_params_ui.cc:101 msgid "Inputs" msgstr "" -#: route_params_ui.cc:107 +#: route_params_ui.cc:102 msgid "Outputs" msgstr "" -#: route_params_ui.cc:108 +#: route_params_ui.cc:103 msgid "Plugins, Inserts & Sends" msgstr "" -#: route_params_ui.cc:216 +#: route_params_ui.cc:211 msgid "route display list item for renamed route not found!" msgstr "" -#: route_params_ui.cc:263 route_params_ui.cc:291 +#: route_params_ui.cc:258 route_params_ui.cc:286 #, c-format msgid "Playback delay: % samples" msgstr "" -#: route_params_ui.cc:483 +#: route_params_ui.cc:478 msgid "NO TRACK" msgstr "" -#: route_params_ui.cc:616 route_params_ui.cc:617 +#: route_params_ui.cc:611 route_params_ui.cc:612 msgid "No Track or Bus Selected" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:117 +#: route_time_axis.cc:111 msgid "g" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:118 +#: route_time_axis.cc:112 msgid "p" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:119 +#: route_time_axis.cc:113 msgid "a" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:187 +#: route_time_axis.cc:183 msgid "Record (Right-click for Step Edit)" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:189 +#: route_time_axis.cc:185 msgid "Record" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:212 route_time_axis.cc:661 -msgid "Playlist" +#: route_time_axis.cc:216 +msgid "Route Group" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:213 route_time_axis.cc:682 -msgid "Automation" +#: route_time_axis.cc:219 +msgid "MIDI Controllers and Automation" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:396 +#: route_time_axis.cc:405 msgid "Show All Automation" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:399 +#: route_time_axis.cc:408 msgid "Show Existing Automation" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:402 +#: route_time_axis.cc:411 msgid "Hide All Automation" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:428 +#: route_time_axis.cc:437 msgid "Color..." msgstr "Colour..." -#: route_time_axis.cc:482 +#: route_time_axis.cc:494 msgid "Overlaid" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:489 +#: route_time_axis.cc:500 msgid "Stacked" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:498 +#: route_time_axis.cc:508 msgid "Layers" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:567 +#: route_time_axis.cc:577 msgid "Automatic (based on I/O connections)" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:576 +#: route_time_axis.cc:586 msgid "(Currently: Existing Material)" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:579 +#: route_time_axis.cc:589 msgid "(Currently: Capture Time)" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:587 +#: route_time_axis.cc:597 msgid "Align With Existing Material" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:592 +#: route_time_axis.cc:602 msgid "Align With Capture Time" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:597 +#: route_time_axis.cc:607 msgid "Alignment" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:632 +#: route_time_axis.cc:642 msgid "Normal Mode" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:638 +#: route_time_axis.cc:648 msgid "Tape Mode" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:644 +#: route_time_axis.cc:654 msgid "Non-Layered Mode" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:655 +#: route_time_axis.cc:665 msgid "Color Mode" msgstr "Colour Mode" -#: route_time_axis.cc:986 +#: route_time_axis.cc:671 route_time_axis.cc:1609 +msgid "Playlist" +msgstr "" + +#: route_time_axis.cc:991 msgid "Rename Playlist" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:987 +#: route_time_axis.cc:992 msgid "New name for playlist:" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:1072 +#: route_time_axis.cc:1077 msgid "New Copy Playlist" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:1073 route_time_axis.cc:1126 +#: route_time_axis.cc:1078 route_time_axis.cc:1131 msgid "Name for new playlist:" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:1125 +#: route_time_axis.cc:1130 msgid "New Playlist" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:1314 +#: route_time_axis.cc:1319 msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:1495 +#: route_time_axis.cc:1500 msgid "New Copy..." msgstr "" -#: route_time_axis.cc:1499 +#: route_time_axis.cc:1504 msgid "New Take" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:1500 +#: route_time_axis.cc:1505 msgid "Copy Take" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:1505 +#: route_time_axis.cc:1510 msgid "Clear Current" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:1508 +#: route_time_axis.cc:1513 msgid "Select From All..." msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2239 +#: route_time_axis.cc:1601 +msgid "Take: %1.%2" +msgstr "" + +#: route_time_axis.cc:2282 msgid "Underlays" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2242 +#: route_time_axis.cc:2285 msgid "Remove \"%1\"" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2292 route_time_axis.cc:2329 +#: route_time_axis.cc:2335 route_time_axis.cc:2372 msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2366 +#: route_time_axis.cc:2403 +msgid "After-fade listen (AFL)" +msgstr "" + +#: route_time_axis.cc:2407 +msgid "Pre-fade listen (PFL)" +msgstr "" + +#: route_time_axis.cc:2411 msgid "s" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2369 +#: route_time_axis.cc:2415 msgid "m" msgstr "" -#: route_ui.cc:117 +#: route_ui.cc:114 msgid "Mute this track" msgstr "" -#: route_ui.cc:121 +#: route_ui.cc:118 msgid "Mute other (non-soloed) tracks" msgstr "" -#: route_ui.cc:126 +#: route_ui.cc:123 msgid "Enable recording on this track" msgstr "" -#: route_ui.cc:130 +#: route_ui.cc:127 msgid "make mixer strips show sends to this bus" msgstr "" -#: route_ui.cc:135 +#: route_ui.cc:132 msgid "Monitor input" msgstr "" -#: route_ui.cc:141 +#: route_ui.cc:138 msgid "Monitor playback" msgstr "" -#: route_ui.cc:539 +#: route_ui.cc:536 msgid "Not connected to JACK - cannot engage record" msgstr "" -#: route_ui.cc:720 +#: route_ui.cc:718 msgid "Step Entry" msgstr "" -#: route_ui.cc:793 +#: route_ui.cc:791 msgid "Assign all tracks (prefader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:797 +#: route_ui.cc:795 msgid "Assign all tracks and buses (prefader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:801 +#: route_ui.cc:799 msgid "Assign all tracks (postfader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:805 +#: route_ui.cc:803 msgid "Assign all tracks and buses (postfader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:809 +#: route_ui.cc:807 msgid "Assign selected tracks (prefader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:813 +#: route_ui.cc:811 msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:816 +#: route_ui.cc:814 msgid "Assign selected tracks (postfader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:820 +#: route_ui.cc:818 msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:823 +#: route_ui.cc:821 msgid "Copy track/bus gains to sends" msgstr "" -#: route_ui.cc:824 +#: route_ui.cc:822 msgid "Set sends gain to -inf" msgstr "" -#: route_ui.cc:825 +#: route_ui.cc:823 msgid "Set sends gain to 0dB" msgstr "" -#: route_ui.cc:1169 +#: route_ui.cc:1143 msgid "Solo Isolate" msgstr "" -#: route_ui.cc:1198 +#: route_ui.cc:1172 msgid "Pre Fader" msgstr "" -#: route_ui.cc:1204 +#: route_ui.cc:1178 msgid "Post Fader" msgstr "" -#: route_ui.cc:1210 +#: route_ui.cc:1184 msgid "Control Outs" msgstr "" -#: route_ui.cc:1216 +#: route_ui.cc:1190 msgid "Main Outs" msgstr "" -#: route_ui.cc:1345 +#: route_ui.cc:1322 msgid "Color Selection" msgstr "Colour Selection" -#: route_ui.cc:1430 +#: route_ui.cc:1407 msgid "" "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" "\n" @@ -8667,77 +8981,90 @@ msgid "" "(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)" msgstr "" -#: route_ui.cc:1432 +#: route_ui.cc:1409 msgid "" "Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n" "\n" "(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)" msgstr "" -#: route_ui.cc:1440 +#: route_ui.cc:1417 msgid "Remove track" msgstr "" -#: route_ui.cc:1442 +#: route_ui.cc:1419 msgid "Remove bus" msgstr "" -#: route_ui.cc:1469 +#: route_ui.cc:1446 msgid "" "The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n" "Do you want to use this new name?" msgstr "" -#: route_ui.cc:1473 +#: route_ui.cc:1450 msgid "Use the new name" msgstr "" -#: route_ui.cc:1474 +#: route_ui.cc:1451 msgid "Re-edit the name" msgstr "" -#: route_ui.cc:1487 +#: route_ui.cc:1464 msgid "Rename Track" msgstr "" -#: route_ui.cc:1489 +#: route_ui.cc:1466 msgid "Rename Bus" msgstr "" -#: route_ui.cc:1648 +#: route_ui.cc:1625 msgid " latency" msgstr "" -#: route_ui.cc:1661 +#: route_ui.cc:1638 msgid "Cannot create route template directory %1" msgstr "" -#: route_ui.cc:1667 +#: route_ui.cc:1644 msgid "Save As Template" msgstr "" -#: route_ui.cc:1668 +#: route_ui.cc:1645 msgid "Template name:" msgstr "" -#: route_ui.cc:1741 +#: route_ui.cc:1718 msgid "Remote Control ID" msgstr "" -#: route_ui.cc:1747 +#: route_ui.cc:1728 msgid "Remote control ID:" msgstr "" -#: route_ui.cc:1798 +#: route_ui.cc:1741 +msgid "" +"Remote Control IDs are currently determined by track/bus ordering in %1\n" +"\n" +"This %2 has remote control ID %3\n" +"\n" +"\n" +"Use the User Interaction tab of the " +"Preferences window if you want to change this" +msgstr "" + +#: route_ui.cc:1744 +msgid "the mixer" +msgstr "" + +#: route_ui.cc:1794 msgid "" "Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click " "to show menu." msgstr "" -#: route_ui.cc:1800 -msgid "" -"Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-" -"click to show menu." +#: route_ui.cc:1796 +msgid "Click to show a menu of channels for inversion (phase reverse)" msgstr "" #: search_path_option.cc:32 @@ -8752,7 +9079,7 @@ msgstr "" msgid "the session folder" msgstr "" -#: send_ui.cc:123 +#: send_ui.cc:122 msgid "Send " msgstr "" @@ -8780,499 +9107,506 @@ msgstr "" msgid "This will select all elements of this type!" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:297 +#: session_metadata_dialog.cc:300 msgid "Field" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:301 +#: session_metadata_dialog.cc:304 msgid "Values (current value on top)" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:516 +#: session_metadata_dialog.cc:518 +msgid "User" +msgstr "" + +#: session_metadata_dialog.cc:526 +msgid "Email" +msgstr "" + +#: session_metadata_dialog.cc:529 +msgid "Web" +msgstr "" + +#: session_metadata_dialog.cc:532 +msgid "Organization" +msgstr "" + +#: session_metadata_dialog.cc:535 +msgid "Country" +msgstr "" + +#: session_metadata_dialog.cc:549 msgid "Title" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:519 +#: session_metadata_dialog.cc:552 msgid "Track Number" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:522 +#: session_metadata_dialog.cc:555 msgid "Subtitle" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:525 +#: session_metadata_dialog.cc:558 msgid "Grouping" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:528 +#: session_metadata_dialog.cc:561 msgid "Artist" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:531 +#: session_metadata_dialog.cc:564 msgid "Genre" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:534 +#: session_metadata_dialog.cc:567 msgid "Comment" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:537 +#: session_metadata_dialog.cc:570 msgid "Copyright" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:545 session_metadata_dialog.cc:550 +#: session_metadata_dialog.cc:578 session_metadata_dialog.cc:583 msgid "Album" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:553 +#: session_metadata_dialog.cc:586 msgid "Year" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:556 +#: session_metadata_dialog.cc:589 msgid "Album Artist" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:559 +#: session_metadata_dialog.cc:592 msgid "Total Tracks" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:562 +#: session_metadata_dialog.cc:595 msgid "Disc Subtitle" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:565 +#: session_metadata_dialog.cc:598 msgid "Disc Number" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:568 +#: session_metadata_dialog.cc:601 msgid "Total Discs" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:571 +#: session_metadata_dialog.cc:604 msgid "Compilation" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:574 +#: session_metadata_dialog.cc:607 msgid "ISRC" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:582 +#: session_metadata_dialog.cc:615 msgid "People" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:587 +#: session_metadata_dialog.cc:620 msgid "Lyricist" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:590 +#: session_metadata_dialog.cc:623 msgid "Composer" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:593 +#: session_metadata_dialog.cc:626 msgid "Conductor" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:596 +#: session_metadata_dialog.cc:629 msgid "Remixer" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:599 +#: session_metadata_dialog.cc:632 msgid "Arranger" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:602 +#: session_metadata_dialog.cc:635 msgid "Engineer" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:605 +#: session_metadata_dialog.cc:638 msgid "Producer" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:608 +#: session_metadata_dialog.cc:641 msgid "DJ Mixer" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:611 +#: session_metadata_dialog.cc:644 msgid "Metadata|Mixer" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:618 +#: session_metadata_dialog.cc:652 +msgid "School" +msgstr "" + +#: session_metadata_dialog.cc:657 +msgid "Instructor" +msgstr "" + +#: session_metadata_dialog.cc:660 +msgid "Course" +msgstr "" + +#: session_metadata_dialog.cc:668 msgid "Edit Session Metadata" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:649 +#: session_metadata_dialog.cc:699 msgid "Import session metadata" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:670 +#: session_metadata_dialog.cc:720 msgid "Choose session to import metadata from" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:708 +#: session_metadata_dialog.cc:758 msgid "This session file could not be read!" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:718 +#: session_metadata_dialog.cc:768 msgid "" "The session file didn't contain metadata!\n" "Maybe this is an old session format?" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:737 +#: session_metadata_dialog.cc:787 msgid "Import all from:" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:35 +#: session_option_editor.cc:31 msgid "Session Properties" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:46 +#: session_option_editor.cc:42 msgid "External timecode source" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:56 +#: session_option_editor.cc:52 msgid "Timecode Settings" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:60 +#: session_option_editor.cc:56 msgid "Timecode frames-per-second" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:65 +#: session_option_editor.cc:61 msgid "23.976" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:66 +#: session_option_editor.cc:62 msgid "24" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:67 +#: session_option_editor.cc:63 msgid "24.976" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:68 +#: session_option_editor.cc:64 msgid "25" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:69 +#: session_option_editor.cc:65 msgid "29.97" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:70 +#: session_option_editor.cc:66 msgid "29.97 drop" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:71 +#: session_option_editor.cc:67 msgid "30" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:72 +#: session_option_editor.cc:68 msgid "30 drop" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:73 +#: session_option_editor.cc:69 msgid "59.94" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:74 +#: session_option_editor.cc:70 msgid "60" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:80 +#: session_option_editor.cc:76 msgid "Subframes per frame" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:85 +#: session_option_editor.cc:81 msgid "80" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:86 +#: session_option_editor.cc:82 msgid "100" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:92 +#: session_option_editor.cc:88 msgid "Timecode source shares sample clock with audio interface" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:99 +#: session_option_editor.cc:95 msgid "Pull-up / pull-down" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:104 +#: session_option_editor.cc:100 msgid "4.1667 + 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:105 +#: session_option_editor.cc:101 msgid "4.1667" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:106 +#: session_option_editor.cc:102 msgid "4.1667 - 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:107 +#: session_option_editor.cc:103 msgid "0.1" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:108 +#: session_option_editor.cc:104 msgid "none" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:109 +#: session_option_editor.cc:105 msgid "-0.1" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:110 +#: session_option_editor.cc:106 msgid "-4.1667 + 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:111 +#: session_option_editor.cc:107 msgid "-4.1667" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:112 +#: session_option_editor.cc:108 msgid "-4.1667 - 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:118 -msgid "Timecode Offset" +#: session_option_editor.cc:114 +msgid "Timecode offset" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:129 +#: session_option_editor.cc:125 msgid "Timecode Offset Negative" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:134 +#: session_option_editor.cc:130 msgid "JACK Transport/Time Settings" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:138 +#: session_option_editor.cc:134 msgid "" -"Ardour is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to " -"JACK)" +"%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:147 +#: session_option_editor.cc:143 msgid "Crossfades are created" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:152 +#: session_option_editor.cc:148 msgid "to span entire overlap" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:158 -msgid "short-xfade-seconds" +#: session_option_editor.cc:155 +msgid "Crossfade type" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:159 -msgid "Short crossfade length" +#: session_option_editor.cc:160 +msgid "constant power (-3dB)" +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:161 +msgid "constant power (-6dB)" +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:162 +msgid "use existing region fade shape" msgstr "" #: session_option_editor.cc:167 -msgid "destructive-xfade-seconds" +msgid "short-xfade-seconds" msgstr "" #: session_option_editor.cc:168 -msgid "Destructive crossfade length" +msgid "Short crossfade length" +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:176 +msgid "destructive-xfade-seconds" msgstr "" #: session_option_editor.cc:177 +msgid "Destructive crossfade length" +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:186 msgid "Create crossfades automatically" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:184 -msgid "Crossfades active" -msgstr "" - -#: session_option_editor.cc:191 -msgid "Crossfades visible" -msgstr "" - -#: session_option_editor.cc:198 +#: session_option_editor.cc:193 msgid "Region fades active" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:205 +#: session_option_editor.cc:200 msgid "Region fades visible" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:212 session_option_editor.cc:225 -#: session_option_editor.cc:239 session_option_editor.cc:241 -#: session_option_editor.cc:246 session_option_editor.cc:252 +#: session_option_editor.cc:207 session_option_editor.cc:220 +#: session_option_editor.cc:234 session_option_editor.cc:236 +#: session_option_editor.cc:241 session_option_editor.cc:247 msgid "Media" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:212 +#: session_option_editor.cc:207 msgid "Audio file format" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:216 +#: session_option_editor.cc:211 msgid "Sample format" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:221 +#: session_option_editor.cc:216 msgid "32-bit floating point" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:222 +#: session_option_editor.cc:217 msgid "24-bit integer" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:223 +#: session_option_editor.cc:218 msgid "16-bit integer" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:229 +#: session_option_editor.cc:224 msgid "File type" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:234 +#: session_option_editor.cc:229 msgid "Broadcast WAVE" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:235 +#: session_option_editor.cc:230 msgid "WAVE" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:236 +#: session_option_editor.cc:231 msgid "WAVE-64" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:241 +#: session_option_editor.cc:236 msgid "File locations" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:243 +#: session_option_editor.cc:238 msgid "Search for audio files in:" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:248 +#: session_option_editor.cc:243 msgid "Search for MIDI files in:" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:258 +#: session_option_editor.cc:253 msgid "Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:265 -msgid "Layering (in overlaid mode)" +#: session_option_editor.cc:260 +msgid "Use monitor section in this session" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:269 -msgid "Layering model" -msgstr "" - -#: session_option_editor.cc:274 -msgid "later is higher" -msgstr "" - -#: session_option_editor.cc:275 -msgid "most recently moved or added is higher" -msgstr "" - -#: session_option_editor.cc:276 -msgid "most recently added is higher" -msgstr "" - -#: session_option_editor.cc:280 -msgid "MIDI Options" -msgstr "" - -#: session_option_editor.cc:284 +#: session_option_editor.cc:271 msgid "MIDI region copies are independent" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:291 +#: session_option_editor.cc:278 msgid "" -"Policy for handling same note\n" -"and channel overlaps" +"Policy for handling overlapping notes\n" +" on the same MIDI channel" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:296 +#: session_option_editor.cc:283 msgid "never allow them" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:297 +#: session_option_editor.cc:284 msgid "don't do anything in particular" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:298 +#: session_option_editor.cc:285 msgid "replace any overlapped existing note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:299 +#: session_option_editor.cc:286 msgid "shorten the overlapped existing note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:300 +#: session_option_editor.cc:287 msgid "shorten the overlapping new note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:301 +#: session_option_editor.cc:288 msgid "replace both overlapping notes with a single note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:305 -msgid "Broadcast WAVE metadata" -msgstr "" - -#: session_option_editor.cc:309 -msgid "Country code" -msgstr "" - -#: session_option_editor.cc:316 -msgid "Organization code" -msgstr "" - -#: session_option_editor.cc:321 +#: session_option_editor.cc:292 msgid "Glue to bars and beats" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:325 +#: session_option_editor.cc:296 msgid "Glue new markers to bars and beats" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:332 +#: session_option_editor.cc:303 msgid "Glue new regions to bars and beats" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:87 sfdb_ui.cc:107 sfdb_ui.cc:116 +#: sfdb_ui.cc:86 sfdb_ui.cc:106 sfdb_ui.cc:115 msgid "as new tracks" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:89 sfdb_ui.cc:109 +#: sfdb_ui.cc:88 sfdb_ui.cc:108 msgid "to selected tracks" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:91 sfdb_ui.cc:111 +#: sfdb_ui.cc:90 sfdb_ui.cc:110 msgid "to region list" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:93 sfdb_ui.cc:113 +#: sfdb_ui.cc:92 sfdb_ui.cc:112 msgid "as new tape tracks" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:97 +#: sfdb_ui.cc:96 msgid "programming error: unknown import mode string %1" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:124 +#: sfdb_ui.cc:123 msgid "Auto-play" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:130 sfdb_ui.cc:236 +#: sfdb_ui.cc:129 sfdb_ui.cc:236 msgid "Sound File Information" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:142 +#: sfdb_ui.cc:141 msgid "Timestamp:" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:144 +#: sfdb_ui.cc:143 msgid "Format:" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:182 sfdb_ui.cc:519 +#: sfdb_ui.cc:182 sfdb_ui.cc:529 msgid "Tags:" msgstr "" @@ -9296,172 +9630,184 @@ msgstr "SoundFileBox: Could not tokenise string: " msgid "Search" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:446 +#: sfdb_ui.cc:450 +msgid "Audio and MIDI files" +msgstr "" + +#: sfdb_ui.cc:453 msgid "Audio files" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:449 +#: sfdb_ui.cc:456 msgid "MIDI files" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:452 +#: sfdb_ui.cc:459 msgid "All files" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:468 +#: sfdb_ui.cc:476 msgid "Browse Files" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:495 +#: sfdb_ui.cc:503 msgid "Paths" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:504 +#: sfdb_ui.cc:514 msgid "Search Tags" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:524 +#: sfdb_ui.cc:534 msgid "Sort:" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:532 +#: sfdb_ui.cc:542 msgid "Longest" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:533 +#: sfdb_ui.cc:543 msgid "Shortest" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:534 +#: sfdb_ui.cc:544 msgid "Newest" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:535 +#: sfdb_ui.cc:545 msgid "Oldest" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:536 +#: sfdb_ui.cc:546 msgid "Most downloaded" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:537 +#: sfdb_ui.cc:547 msgid "Least downloaded" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:538 +#: sfdb_ui.cc:548 msgid "Highest rated" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:539 +#: sfdb_ui.cc:549 msgid "Lowest rated" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:543 -msgid "Page:" -msgstr "" - -#: sfdb_ui.cc:562 +#: sfdb_ui.cc:565 msgid "ID" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:563 +#: sfdb_ui.cc:566 msgid "Filename" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:572 +#: sfdb_ui.cc:568 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#: sfdb_ui.cc:578 msgid "Search Freesound" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:788 +#: sfdb_ui.cc:800 msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " msgstr "SoundFileBrowser: Could not tokenise string: " -#: sfdb_ui.cc:1101 sfdb_ui.cc:1400 sfdb_ui.cc:1443 sfdb_ui.cc:1461 +#: sfdb_ui.cc:847 +msgid "Page %1, [Stop]->" +msgstr "" + +#: sfdb_ui.cc:1143 sfdb_ui.cc:1450 sfdb_ui.cc:1493 sfdb_ui.cc:1511 msgid "one track per file" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1104 sfdb_ui.cc:1444 sfdb_ui.cc:1462 +#: sfdb_ui.cc:1146 sfdb_ui.cc:1494 sfdb_ui.cc:1512 msgid "one track per channel" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1112 sfdb_ui.cc:1446 sfdb_ui.cc:1463 +#: sfdb_ui.cc:1154 sfdb_ui.cc:1496 sfdb_ui.cc:1513 msgid "sequence files" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1115 sfdb_ui.cc:1451 +#: sfdb_ui.cc:1157 sfdb_ui.cc:1501 msgid "all files in one track" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1116 sfdb_ui.cc:1445 +#: sfdb_ui.cc:1158 sfdb_ui.cc:1495 msgid "merge files" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1122 sfdb_ui.cc:1448 +#: sfdb_ui.cc:1164 sfdb_ui.cc:1498 msgid "one region per file" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1125 sfdb_ui.cc:1449 +#: sfdb_ui.cc:1167 sfdb_ui.cc:1499 msgid "one region per channel" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1130 sfdb_ui.cc:1450 sfdb_ui.cc:1464 +#: sfdb_ui.cc:1172 sfdb_ui.cc:1500 sfdb_ui.cc:1514 msgid "all files in one region" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1187 +#: sfdb_ui.cc:1238 msgid "" "One or more of the selected files\n" "cannot be used by %1" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1328 +#: sfdb_ui.cc:1378 msgid "Copy files to session" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1345 sfdb_ui.cc:1501 +#: sfdb_ui.cc:1395 sfdb_ui.cc:1551 msgid "file timestamp" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1346 sfdb_ui.cc:1503 +#: sfdb_ui.cc:1396 sfdb_ui.cc:1553 msgid "edit point" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1347 sfdb_ui.cc:1505 +#: sfdb_ui.cc:1397 sfdb_ui.cc:1555 msgid "playhead" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1348 +#: sfdb_ui.cc:1398 msgid "session start" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1353 +#: sfdb_ui.cc:1403 msgid "Add files:" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1375 +#: sfdb_ui.cc:1425 msgid "Insert at:" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1388 +#: sfdb_ui.cc:1438 msgid "Mapping:" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1406 +#: sfdb_ui.cc:1456 msgid "Conversion quality:" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1418 sfdb_ui.cc:1517 +#: sfdb_ui.cc:1468 sfdb_ui.cc:1567 msgid "Best" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1419 sfdb_ui.cc:1519 +#: sfdb_ui.cc:1469 sfdb_ui.cc:1569 msgid "Good" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1420 sfdb_ui.cc:1521 +#: sfdb_ui.cc:1470 sfdb_ui.cc:1571 msgid "Quick" msgstr "" +#: sfdb_ui.cc:1472 +msgid "Fastest" +msgstr "" + #: shuttle_control.cc:52 msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)" msgstr "" @@ -9474,13 +9820,11 @@ msgstr "" msgid "Units" msgstr "" -#: shuttle_control.cc:168 shuttle_control.cc:562 -#, c-format +#: shuttle_control.cc:168 shuttle_control.cc:569 msgid "Sprung" msgstr "" -#: shuttle_control.cc:172 shuttle_control.cc:565 -#, c-format +#: shuttle_control.cc:172 shuttle_control.cc:572 msgid "Wheel" msgstr "" @@ -9488,27 +9832,25 @@ msgstr "" msgid "Maximum speed" msgstr "" -#: shuttle_control.cc:525 -#, c-format +#: shuttle_control.cc:532 msgid "Playing" msgstr "" -#: shuttle_control.cc:540 -#, c-format -msgid "<<< %+d semitones" -msgstr "" - -#: shuttle_control.cc:542 -#, c-format -msgid ">>> %+d semitones" -msgstr "" - #: shuttle_control.cc:547 #, c-format +msgid "<<< %+d semitones" +msgstr "" + +#: shuttle_control.cc:549 +#, c-format +msgid ">>> %+d semitones" +msgstr "" + +#: shuttle_control.cc:554 msgid "Stopped" msgstr "" -#: splash.cc:45 +#: splash.cc:69 msgid "%1 loading ..." msgstr "" @@ -9524,29 +9866,29 @@ msgstr "" msgid "Azimuth:" msgstr "" -#: startup.cc:67 -msgid "Open a new session" -msgstr "" - #: startup.cc:68 -msgid "Open an existing session" +msgid "Create a new session" msgstr "" #: startup.cc:69 +msgid "Open an existing session" +msgstr "" + +#: startup.cc:70 msgid "" "Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n" "Ardour will play NO role in monitoring" msgstr "" -#: startup.cc:71 -msgid "Ask %1 to playback material as it is being recorded" +#: startup.cc:72 +msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded" msgstr "" -#: startup.cc:73 +#: startup.cc:74 msgid "I'd like more options for this session" msgstr "" -#: startup.cc:179 +#: startup.cc:171 msgid "" "Welcome to this BETA release of Ardour 3.0\n" "\n" @@ -9573,34 +9915,33 @@ msgid "" " http://ardour.org/support\n" msgstr "" -#: startup.cc:205 +#: startup.cc:197 msgid "This is a BETA RELEASE" msgstr "" -#: startup.cc:322 +#: startup.cc:314 msgid "Audio / MIDI Setup" msgstr "" -#: startup.cc:334 +#: startup.cc:326 msgid "" "%1 is a digital audio workstation. You can use it to " "record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix " -"video soundtracks, or just experiment with new ideas about music and " -"sound. \n" +"video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n" "\n" "There are a few things that need to be configured before you start using the " "program. " msgstr "" -#: startup.cc:360 +#: startup.cc:352 msgid "Welcome to %1" msgstr "" -#: startup.cc:381 +#: startup.cc:375 msgid "Default folder for %1 sessions" msgstr "" -#: startup.cc:387 +#: startup.cc:381 msgid "" "Each project that you work on with %1 has its own folder.\n" "These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n" @@ -9610,11 +9951,11 @@ msgid "" "(You can put new sessions anywhere, this is just a default)" msgstr "" -#: startup.cc:409 +#: startup.cc:403 msgid "Default folder for new sessions" msgstr "" -#: startup.cc:429 +#: startup.cc:423 msgid "" "While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n" "signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n" @@ -9623,699 +9964,747 @@ msgid "" "Please choose whichever one is right for your setup.\n" "\n" "(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)" +"i>\n" +"\n" +"If you do not understand what this is about, just accept the default." msgstr "" -#: startup.cc:449 +#: startup.cc:444 msgid "Monitoring Choices" msgstr "" -#: startup.cc:472 +#: startup.cc:467 msgid "Use a Master bus directly" msgstr "" -#: startup.cc:474 +#: startup.cc:469 msgid "" -"Connect the Master bus directly to your hardware outputs.\n" -"Preferable for simple use." +"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable " +"for simple usage." msgstr "" -#: startup.cc:484 +#: startup.cc:478 msgid "Use an additional Monitor bus" msgstr "" -#: startup.cc:487 +#: startup.cc:481 msgid "" "Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n" "greater control in monitoring without affecting the mix." msgstr "" -#: startup.cc:509 +#: startup.cc:503 msgid "" -"(You can change this preference at any time, via the Preferences " -"dialog)" +"You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n" +"You can also add or remove the monitor section to/from any session.\n" +"\n" +"If you do not understand what this is about, just accept the default." msgstr "" -#: startup.cc:519 +#: startup.cc:514 msgid "Monitor Section" msgstr "" -#: startup.cc:559 +#: startup.cc:554 msgid "What would you like to do ?" msgstr "" -#: startup.cc:684 +#: startup.cc:683 msgid "Open" msgstr "" -#: startup.cc:737 +#: startup.cc:736 msgid "Session name:" msgstr "" -#: startup.cc:760 +#: startup.cc:759 msgid "Create session folder in:" msgstr "" -#: startup.cc:767 +#: startup.cc:773 msgid "Select folder for session" msgstr "" -#: startup.cc:799 +#: startup.cc:805 msgid "Use this template" msgstr "" -#: startup.cc:802 +#: startup.cc:808 msgid "no template" msgstr "" -#: startup.cc:830 +#: startup.cc:836 msgid "Use an existing session as a template:" msgstr "" -#: startup.cc:842 +#: startup.cc:848 msgid "Select template" msgstr "" -#: startup.cc:868 +#: startup.cc:874 msgid "New Session" msgstr "" -#: startup.cc:1024 +#: startup.cc:1031 msgid "Select session file" msgstr "" -#: startup.cc:1033 +#: startup.cc:1047 msgid "Browse:" msgstr "" -#: startup.cc:1042 +#: startup.cc:1056 msgid "Select a session" msgstr "" -#: startup.cc:1068 startup.cc:1069 startup.cc:1070 +#: startup.cc:1082 startup.cc:1083 startup.cc:1084 msgid "channels" msgstr "" -#: startup.cc:1084 +#: startup.cc:1098 msgid "Busses" msgstr "" -#: startup.cc:1085 +#: startup.cc:1099 msgid "Inputs" msgstr "" -#: startup.cc:1086 +#: startup.cc:1100 msgid "Outputs" msgstr "" -#: startup.cc:1094 +#: startup.cc:1108 msgid "Create master bus" msgstr "" -#: startup.cc:1104 +#: startup.cc:1118 msgid "Automatically connect to physical_inputs" msgstr "" -#: startup.cc:1111 startup.cc:1170 +#: startup.cc:1125 startup.cc:1184 msgid "Use only" msgstr "" -#: startup.cc:1164 +#: startup.cc:1178 msgid "Automatically connect outputs" msgstr "" -#: startup.cc:1186 +#: startup.cc:1200 msgid "... to master bus" msgstr "" -#: startup.cc:1196 +#: startup.cc:1210 msgid "... to physical outputs" msgstr "" -#: startup.cc:1245 +#: startup.cc:1260 msgid "Advanced Session Options" msgstr "" -#: step_entry.cc:60 +#: step_entry.cc:59 msgid "Step Entry: %1" msgstr "" -#: step_entry.cc:65 +#: step_entry.cc:64 msgid ">beat" msgstr "" -#: step_entry.cc:66 +#: step_entry.cc:65 msgid ">bar" msgstr "" -#: step_entry.cc:67 +#: step_entry.cc:66 msgid ">EP" msgstr "" -#: step_entry.cc:68 +#: step_entry.cc:67 msgid "sustain" msgstr "" -#: step_entry.cc:69 +#: step_entry.cc:68 msgid "rest" msgstr "" -#: step_entry.cc:70 +#: step_entry.cc:69 msgid "g-rest" msgstr "" -#: step_entry.cc:71 +#: step_entry.cc:70 msgid "back" msgstr "" -#: step_entry.cc:82 step_entry.cc:85 +#: step_entry.cc:81 step_entry.cc:84 msgid "+" msgstr "" -#: step_entry.cc:191 +#: step_entry.cc:190 msgid "Set note length to a whole note" msgstr "Set note length to a semibreve" -#: step_entry.cc:192 +#: step_entry.cc:191 msgid "Set note length to a half note" msgstr "Set note length to a minim" -#: step_entry.cc:193 +#: step_entry.cc:192 msgid "Set note length to a quarter note" msgstr "Set note length to a crotchet" -#: step_entry.cc:194 +#: step_entry.cc:193 msgid "Set note length to a eighth note" msgstr "Set note length to a quaver" -#: step_entry.cc:195 +#: step_entry.cc:194 msgid "Set note length to a sixteenth note" msgstr "Set note length to a semiquaver" -#: step_entry.cc:196 +#: step_entry.cc:195 msgid "Set note length to a thirty-second note" msgstr "Set note length to a demisemiquaver" -#: step_entry.cc:197 +#: step_entry.cc:196 msgid "Set note length to a sixty-fourth note" msgstr "" -#: step_entry.cc:276 +#: step_entry.cc:275 msgid "Set volume (velocity) to pianississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:277 +#: step_entry.cc:276 msgid "Set volume (velocity) to pianissimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:278 +#: step_entry.cc:277 msgid "Set volume (velocity) to piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:279 +#: step_entry.cc:278 msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:280 +#: step_entry.cc:279 msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:281 +#: step_entry.cc:280 msgid "Set volume (velocity) to forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:282 +#: step_entry.cc:281 msgid "Set volume (velocity) to forteissimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:283 +#: step_entry.cc:282 msgid "Set volume (velocity) to forteississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:331 +#: step_entry.cc:330 msgid "Stack inserted notes to form a chord" msgstr "" -#: step_entry.cc:332 +#: step_entry.cc:331 msgid "Extend selected notes by note length" msgstr "" -#: step_entry.cc:333 +#: step_entry.cc:332 msgid "Use undotted note lengths" msgstr "" -#: step_entry.cc:334 +#: step_entry.cc:333 msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths" msgstr "" -#: step_entry.cc:335 +#: step_entry.cc:334 msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths" msgstr "" -#: step_entry.cc:336 +#: step_entry.cc:335 msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths" msgstr "" -#: step_entry.cc:337 +#: step_entry.cc:336 msgid "Insert a note-length's rest" msgstr "" -#: step_entry.cc:338 +#: step_entry.cc:337 msgid "Insert a grid-unit's rest" msgstr "" -#: step_entry.cc:339 +#: step_entry.cc:338 msgid "Insert a rest until the next beat" msgstr "" -#: step_entry.cc:340 +#: step_entry.cc:339 msgid "Insert a rest until the next bar" msgstr "" -#: step_entry.cc:341 +#: step_entry.cc:340 msgid "Insert a bank change message" msgstr "" -#: step_entry.cc:342 +#: step_entry.cc:341 msgid "Insert a program change message" msgstr "" -#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:700 +#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:699 msgid "Move Insert Position Back by Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:698 +#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:697 msgid "Move Insert Position to Edit Point" msgstr "" -#: step_entry.cc:401 +#: step_entry.cc:400 msgid "1/Note" msgstr "" -#: step_entry.cc:415 +#: step_entry.cc:414 msgid "Octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:598 +#: step_entry.cc:597 msgid "Insert Note A" msgstr "" -#: step_entry.cc:599 +#: step_entry.cc:598 msgid "Insert Note A-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:600 +#: step_entry.cc:599 msgid "Insert Note B" msgstr "" -#: step_entry.cc:601 +#: step_entry.cc:600 msgid "Insert Note C" msgstr "" -#: step_entry.cc:602 +#: step_entry.cc:601 msgid "Insert Note C-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:603 +#: step_entry.cc:602 msgid "Insert Note D" msgstr "" -#: step_entry.cc:604 +#: step_entry.cc:603 msgid "Insert Note D-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:605 +#: step_entry.cc:604 msgid "Insert Note E" msgstr "" -#: step_entry.cc:606 +#: step_entry.cc:605 msgid "Insert Note F" msgstr "" -#: step_entry.cc:607 +#: step_entry.cc:606 msgid "Insert Note F-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:608 +#: step_entry.cc:607 msgid "Insert Note G" msgstr "" -#: step_entry.cc:609 +#: step_entry.cc:608 msgid "Insert Note G-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:611 +#: step_entry.cc:610 msgid "Insert a Note-length Rest" msgstr "" -#: step_entry.cc:612 +#: step_entry.cc:611 msgid "Insert a Snap-length Rest" msgstr "" -#: step_entry.cc:614 step_entry.cc:615 +#: step_entry.cc:613 step_entry.cc:614 msgid "Move to next octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:617 +#: step_entry.cc:616 msgid "Move to Next Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:618 +#: step_entry.cc:617 msgid "Move to Previous Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:620 +#: step_entry.cc:619 msgid "Increase Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:621 +#: step_entry.cc:620 msgid "Decrease Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:623 +#: step_entry.cc:622 msgid "Move to Next Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:624 +#: step_entry.cc:623 msgid "Move to Previous Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:626 +#: step_entry.cc:625 msgid "Increase Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:627 +#: step_entry.cc:626 msgid "Decrease Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:629 +#: step_entry.cc:628 msgid "Switch to the 1st octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:630 +#: step_entry.cc:629 msgid "Switch to the 2nd octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:631 +#: step_entry.cc:630 msgid "Switch to the 3rd octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:632 +#: step_entry.cc:631 msgid "Switch to the 4th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:633 +#: step_entry.cc:632 msgid "Switch to the 5th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:634 +#: step_entry.cc:633 msgid "Switch to the 6th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:635 +#: step_entry.cc:634 msgid "Switch to the 7th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:636 +#: step_entry.cc:635 msgid "Switch to the 8th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:637 +#: step_entry.cc:636 msgid "Switch to the 9th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:638 +#: step_entry.cc:637 msgid "Switch to the 10th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:639 +#: step_entry.cc:638 msgid "Switch to the 11th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:644 +#: step_entry.cc:643 msgid "Set Note Length to Whole" msgstr "Set Note Length to semibreve" -#: step_entry.cc:646 +#: step_entry.cc:645 msgid "Set Note Length to 1/2" msgstr "" -#: step_entry.cc:648 +#: step_entry.cc:647 msgid "Set Note Length to 1/3" msgstr "" -#: step_entry.cc:650 +#: step_entry.cc:649 msgid "Set Note Length to 1/4" msgstr "" -#: step_entry.cc:652 +#: step_entry.cc:651 msgid "Set Note Length to 1/8" msgstr "" -#: step_entry.cc:654 +#: step_entry.cc:653 msgid "Set Note Length to 1/16" msgstr "" -#: step_entry.cc:656 +#: step_entry.cc:655 msgid "Set Note Length to 1/32" msgstr "" -#: step_entry.cc:658 +#: step_entry.cc:657 msgid "Set Note Length to 1/64" msgstr "" -#: step_entry.cc:663 +#: step_entry.cc:662 msgid "Set Note Velocity to Pianississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:665 +#: step_entry.cc:664 msgid "Set Note Velocity to Pianissimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:667 +#: step_entry.cc:666 msgid "Set Note Velocity to Piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:669 +#: step_entry.cc:668 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:671 +#: step_entry.cc:670 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:673 +#: step_entry.cc:672 msgid "Set Note Velocity to Forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:675 step_entry.cc:677 +#: step_entry.cc:674 step_entry.cc:676 msgid "Set Note Velocity to Fortississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:679 +#: step_entry.cc:678 msgid "Toggle Triple Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:684 +#: step_entry.cc:683 msgid "No Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:686 +#: step_entry.cc:685 msgid "Toggled Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:688 +#: step_entry.cc:687 msgid "Toggled Double-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:690 +#: step_entry.cc:689 msgid "Toggled Triple-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:693 +#: step_entry.cc:692 msgid "Toggle Chord Entry" msgstr "" -#: step_entry.cc:695 +#: step_entry.cc:694 msgid "Sustain Selected Notes by Note Length" msgstr "" -#: strip_silence_dialog.cc:50 +#: stereo_panner_editor.cc:35 +msgid "Stereo Panner" +msgstr "" + +#: stereo_panner_editor.cc:49 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: strip_silence_dialog.cc:48 msgid "Strip Silence" msgstr "" -#: strip_silence_dialog.cc:81 +#: strip_silence_dialog.cc:79 msgid "Minimum length" msgstr "" -#: strip_silence_dialog.cc:89 +#: strip_silence_dialog.cc:87 msgid "Fade length" msgstr "" -#: tempo_dialog.cc:42 tempo_dialog.cc:58 +#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:58 msgid "bar:" msgstr "" -#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:59 +#: tempo_dialog.cc:44 tempo_dialog.cc:59 msgid "beat:" msgstr "" -#: tempo_dialog.cc:72 tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:270 -#: tempo_dialog.cc:281 -msgid "whole (1)" -msgstr "semibreve (1)" - -#: tempo_dialog.cc:73 tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:271 -#: tempo_dialog.cc:283 -msgid "second (2)" -msgstr "minim (2)" - -#: tempo_dialog.cc:74 tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:272 -#: tempo_dialog.cc:285 -msgid "third (3)" +#: tempo_dialog.cc:45 tempo_dialog.cc:60 +msgid "Pulse note" msgstr "" -#: tempo_dialog.cc:75 tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:97 -#: tempo_dialog.cc:273 tempo_dialog.cc:287 tempo_dialog.cc:295 -msgid "quarter (4)" +#: tempo_dialog.cc:55 +msgid "Edit Tempo" +msgstr "" + +#: tempo_dialog.cc:76 tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:282 +#: tempo_dialog.cc:283 +#, fuzzy +msgid "whole" +msgstr "semibreve (1)" + +#: tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:79 tempo_dialog.cc:284 +#: tempo_dialog.cc:285 +#, fuzzy +msgid "second" +msgstr "minim (2)" + +#: tempo_dialog.cc:80 tempo_dialog.cc:81 tempo_dialog.cc:286 +#: tempo_dialog.cc:287 +msgid "third" +msgstr "" + +#: tempo_dialog.cc:82 tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:288 +#: tempo_dialog.cc:289 +#, fuzzy +msgid "quarter" msgstr "crotchet (4)" -#: tempo_dialog.cc:76 tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:274 -#: tempo_dialog.cc:289 -msgid "eighth (8)" +#: tempo_dialog.cc:84 tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:290 +#: tempo_dialog.cc:291 +#, fuzzy +msgid "eighth" msgstr "quaver (8)" -#: tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:275 -#: tempo_dialog.cc:291 -msgid "sixteenth (16)" +#: tempo_dialog.cc:86 tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:292 +#: tempo_dialog.cc:293 +#, fuzzy +msgid "sixteenth" msgstr "semiquaver (16)" -#: tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:95 tempo_dialog.cc:276 -#: tempo_dialog.cc:293 -msgid "thirty-second (32)" +#: tempo_dialog.cc:88 tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:294 +#: tempo_dialog.cc:295 +#, fuzzy +msgid "thirty-second" msgstr "demisemiquaver (32)" -#: tempo_dialog.cc:103 +#: tempo_dialog.cc:90 tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:296 +#: tempo_dialog.cc:297 +msgid "sixty-fourth" +msgstr "" + +#: tempo_dialog.cc:92 tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:298 +#: tempo_dialog.cc:299 +msgid "one-hundred-twenty-eighth" +msgstr "" + +#: tempo_dialog.cc:120 msgid "Beats per minute:" msgstr "" -#: tempo_dialog.cc:125 +#: tempo_dialog.cc:152 msgid "Tempo begins at" msgstr "" -#: tempo_dialog.cc:217 tempo_dialog.cc:431 -msgid "garbaged note type entry (%1)" +#: tempo_dialog.cc:240 +msgid "incomprehensible pulse note type (%1)" msgstr "" -#: tempo_dialog.cc:227 tempo_dialog.cc:441 -msgid "incomprehensible note type entry (%1)" +#: tempo_dialog.cc:266 +msgid "Edit Meter" msgstr "" -#: tempo_dialog.cc:298 +#: tempo_dialog.cc:314 msgid "Note value:" msgstr "" -#: tempo_dialog.cc:299 +#: tempo_dialog.cc:315 msgid "Beats per bar:" msgstr "" -#: tempo_dialog.cc:313 +#: tempo_dialog.cc:330 msgid "Meter begins at bar:" msgstr "" -#: theme_manager.cc:54 -msgid "Dark Theme" -msgstr "" - -#: theme_manager.cc:55 -msgid "Light Theme" +#: tempo_dialog.cc:441 +msgid "incomprehensible meter note type (%1)" msgstr "" #: theme_manager.cc:56 +msgid "Dark Theme" +msgstr "" + +#: theme_manager.cc:57 +msgid "Light Theme" +msgstr "" + +#: theme_manager.cc:58 msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: theme_manager.cc:62 +#: theme_manager.cc:59 +msgid "Draw \"flat\" buttons" +msgstr "" + +#: theme_manager.cc:60 +msgid "Draw waveforms with color gradient" +msgstr "" + +#: theme_manager.cc:66 msgid "Object" msgstr "" -#: theme_manager.cc:208 +#: theme_manager.cc:212 msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange" msgstr "" -#: time_axis_view.cc:126 +#: time_axis_view.cc:121 msgid "gTortnam" msgstr "" -#: time_axis_view_item.cc:327 +#: time_axis_view_item.cc:331 msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2" msgstr "" -#: time_fx_dialog.cc:71 +#: time_fx_dialog.cc:62 msgid "Quick but Ugly" msgstr "" -#: time_fx_dialog.cc:72 +#: time_fx_dialog.cc:63 msgid "Skip Anti-aliasing" msgstr "" -#: time_fx_dialog.cc:73 +#: time_fx_dialog.cc:64 msgid "Contents:" msgstr "" -#: time_fx_dialog.cc:74 -msgid "Strict Linear" +#: time_fx_dialog.cc:65 +msgid "Minimize time distortion" msgstr "" -#: time_fx_dialog.cc:75 +#: time_fx_dialog.cc:66 msgid "Preserve Formants" msgstr "" -#: time_fx_dialog.cc:81 +#: time_fx_dialog.cc:72 msgid "TimeFXDialog" msgstr "" -#: time_fx_dialog.cc:84 +#: time_fx_dialog.cc:75 msgid "Pitch Shift Audio" msgstr "" -#: time_fx_dialog.cc:86 +#: time_fx_dialog.cc:77 msgid "Time Stretch Audio" msgstr "" -#: time_fx_dialog.cc:114 transpose_dialog.cc:41 +#: time_fx_dialog.cc:105 transpose_dialog.cc:41 msgid "Octaves:" msgstr "" -#: time_fx_dialog.cc:119 transpose_dialog.cc:46 +#: time_fx_dialog.cc:110 transpose_dialog.cc:46 msgid "Semitones:" msgstr "" -#: time_fx_dialog.cc:124 +#: time_fx_dialog.cc:115 msgid "Cents:" msgstr "" -#: time_fx_dialog.cc:132 +#: time_fx_dialog.cc:123 msgid "Time|Shift" msgstr "" -#: time_fx_dialog.cc:156 time_fx_dialog.cc:159 +#: time_fx_dialog.cc:147 time_fx_dialog.cc:150 msgid "TimeFXButton" msgstr "" -#: time_fx_dialog.cc:164 +#: time_fx_dialog.cc:155 msgid "Stretch/Shrink" msgstr "" -#: time_fx_dialog.cc:174 +#: time_fx_dialog.cc:165 msgid "Progress" msgstr "" -#: time_info_box.cc:117 +#: time_info_box.cc:119 msgid "Start recording at auto-punch start" msgstr "" -#: time_info_box.cc:118 +#: time_info_box.cc:120 msgid "Stop recording at auto-punch end" msgstr "" @@ -10331,35 +10720,35 @@ msgstr "" msgid "Transpose" msgstr "" -#: ui_config.cc:85 ui_config.cc:117 +#: ui_config.cc:82 ui_config.cc:113 msgid "Loading default ui configuration file %1" msgstr "" -#: ui_config.cc:88 ui_config.cc:120 +#: ui_config.cc:85 ui_config.cc:116 msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\"" msgstr "" -#: ui_config.cc:93 ui_config.cc:125 +#: ui_config.cc:90 ui_config.cc:121 msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully." msgstr "" -#: ui_config.cc:139 +#: ui_config.cc:134 msgid "Loading user ui configuration file %1" msgstr "" -#: ui_config.cc:142 +#: ui_config.cc:137 msgid "cannot read ui configuration file \"%1\"" msgstr "" -#: ui_config.cc:147 +#: ui_config.cc:142 msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully." msgstr "" -#: ui_config.cc:155 +#: ui_config.cc:150 msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken." msgstr "" -#: ui_config.cc:184 +#: ui_config.cc:169 msgid "Config file %1 not saved" msgstr "" @@ -10371,22 +10760,20 @@ msgstr "" msgid "missing RGBA style for \"%1\"" msgstr "" -#: utils.cc:313 utils.cc:363 -msgid "no style found for %1, using red" -msgstr "" - -#: utils.cc:349 utils.cc:401 -msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\"" -msgstr "unknown style attribute %1 requested for colour; using \"red\"" - -#: utils.cc:586 +#: utils.cc:511 msgid "cannot find XPM file for %1" msgstr "" -#: utils.cc:613 -msgid "cannot find icon image for %1" +#: utils.cc:537 +msgid "cannot find icon image for %1 using %2" msgstr "" -#: verbose_cursor.cc:44 +#: verbose_cursor.cc:45 msgid "VerboseCanvasCursor" msgstr "" + +#~ msgid "Quantize Type" +#~ msgstr "Quantise Type" + +#~ msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\"" +#~ msgstr "unknown style attribute %1 requested for colour; using \"red\"" diff --git a/gtk2_ardour/po/es.po b/gtk2_ardour/po/es.po index 86eb977449..8db4f485aa 100644 --- a/gtk2_ardour/po/es.po +++ b/gtk2_ardour/po/es.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk2_ardour\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-06 18:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-12 17:28-0400\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Pablo Fernández \n" "Language-Team: Grupo de Traducción al Español \n" @@ -195,42 +195,46 @@ msgid "Sampo Savolainen" msgstr "" #: about.cc:167 -msgid "Per Sigmond" +msgid "Rodrigo Severo" msgstr "" #: about.cc:168 -msgid "Lincoln Spiteri" +msgid "Per Sigmond" msgstr "" #: about.cc:169 -msgid "Mike Start" +msgid "Lincoln Spiteri" msgstr "" #: about.cc:170 -msgid "Mark Stewart" +msgid "Mike Start" msgstr "" #: about.cc:171 -msgid "Roland Stigge" +msgid "Mark Stewart" msgstr "" #: about.cc:172 -msgid "Petter Sundlöf" +msgid "Roland Stigge" msgstr "" #: about.cc:173 -msgid "Mike Täht" +msgid "Petter Sundlöf" msgstr "" #: about.cc:174 -msgid "Roy Vegard" +msgid "Mike Täht" msgstr "" #: about.cc:175 +msgid "Roy Vegard" +msgstr "" + +#: about.cc:176 msgid "Thorsten Wilms" msgstr "" -#: about.cc:180 +#: about.cc:181 msgid "" "French:\n" "\tAlain Fréhel \n" @@ -244,7 +248,7 @@ msgstr "" "\tMartin Blanchard\n" "\tRomain Arnaud \n" -#: about.cc:181 +#: about.cc:182 msgid "" "German:\n" "\tKarsten Petersen \n" @@ -262,7 +266,7 @@ msgstr "" "\tEdgar Aichinger \n" "\tRichard Oax \n" -#: about.cc:187 +#: about.cc:188 msgid "" "Italian:\n" "\tFilippo Pappalardo \n" @@ -272,7 +276,7 @@ msgstr "" "\tFilippo Pappalardo \n" "\tRaffaele Morelli \n" -#: about.cc:188 +#: about.cc:189 msgid "" "Portuguese:\n" "\tRui Nuno Capela \n" @@ -280,7 +284,7 @@ msgstr "" "Portugués:\n" "\tRui Nuno Capela \n" -#: about.cc:189 +#: about.cc:190 msgid "" "Brazilian Portuguese:\n" "\tAlexander da Franca Fernandes \n" @@ -290,7 +294,7 @@ msgstr "" "\tAlexander da Franca Fernandes \n" "\tChris Ross \n" -#: about.cc:191 +#: about.cc:192 msgid "" "Spanish:\n" "\t Alex Krohn \n" @@ -300,7 +304,7 @@ msgstr "" "\t Alex Krohn \n" "\tPablo Fernández \n" -#: about.cc:192 +#: about.cc:193 msgid "" "Russian:\n" "\t Igor Blinov \n" @@ -310,7 +314,7 @@ msgstr "" "\t Igor Blinov \n" "\tAlexandre Prokoudine \n" -#: about.cc:194 +#: about.cc:195 msgid "" "Greek:\n" "\t Klearchos Gourgourinis \n" @@ -318,7 +322,7 @@ msgstr "" "Griego:\n" "\t Klearchos Gourgourinis \n" -#: about.cc:195 +#: about.cc:196 msgid "" "Swedish:\n" "\t Petter Sundlöf \n" @@ -326,7 +330,7 @@ msgstr "" "Sueco:\n" "\t Petter Sundlöf \n" -#: about.cc:196 +#: about.cc:197 msgid "" "Polish:\n" "\t Piotr Zaryk \n" @@ -334,7 +338,7 @@ msgstr "" "Polaco:\n" "\t Piotr Zaryk \n" -#: about.cc:197 +#: about.cc:198 msgid "" "Czech:\n" "\t Pavel Fric \n" @@ -342,7 +346,7 @@ msgstr "" "Checo:\n" "\t Pavel Fric \n" -#: about.cc:198 +#: about.cc:199 msgid "" "Norwegian:\n" "\t Eivind Ødegård\n" @@ -350,15 +354,21 @@ msgstr "" "Noruego:\n" "\t Eivind Ødegård\n" -#: about.cc:577 +#: about.cc:200 +msgid "" +"Chinese:\n" +"\t Rui-huai Zhang \n" +msgstr "" + +#: about.cc:578 msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis\n" msgstr "" -#: about.cc:581 +#: about.cc:582 msgid "http://ardour.org/" msgstr "http://ardour.org/" -#: about.cc:582 +#: about.cc:583 msgid "" "%1\n" "(built from revision %2)" @@ -366,7 +376,7 @@ msgstr "" "%1\n" "(compilado a partir de revisión %2)" -#: about.cc:586 +#: about.cc:587 msgid "Config" msgstr "Config" @@ -374,8 +384,7 @@ msgstr "Config" msgid "Loading menus from %1" msgstr "Cargando menús desde %1" -#: actions.cc:83 -#: actions.cc:84 +#: actions.cc:83 actions.cc:84 msgid "badly formatted UI definition file: %1" msgstr "archivo de definición de interfaz de usuario mal formateado: %1" @@ -383,13 +392,11 @@ msgstr "archivo de definición de interfaz de usuario mal formateado: %1" msgid "%1 menu definition file not found" msgstr "%1 archivo de definición de menú no encontrado" -#: actions.cc:90 -#: actions.cc:91 +#: actions.cc:90 actions.cc:91 msgid "%1 will not work without a valid ardour.menus file" msgstr "%1 no funcionará sin un archivo ardour.menus válido" -#: add_route_dialog.cc:52 -#: route_params_ui.cc:503 +#: add_route_dialog.cc:52 route_params_ui.cc:503 msgid "Add Track or Bus" msgstr "Añadir pista o bus" @@ -413,146 +420,119 @@ msgstr "Pistas de audio" msgid "MIDI Tracks" msgstr "Pistas MIDI" -# es correcto utilizar 'buses' en español? -> al parecer sí, desde hace poc. Chequear: http://buscon.rae.es/draeI/SrvltObtenerHtml?IDLEMA=12558&NEDIC=Si #: add_route_dialog.cc:80 +#, fuzzy +msgid "Audio+MIDI Tracks" +msgstr "Pistas de audio" + +# es correcto utilizar 'buses' en español? -> al parecer sí, desde hace poc. Chequear: http://buscon.rae.es/draeI/SrvltObtenerHtml?IDLEMA=12558&NEDIC=Si +#: add_route_dialog.cc:81 msgid "Busses" msgstr "Buses" -#: add_route_dialog.cc:102 +#: add_route_dialog.cc:103 msgid "Add:" msgstr "Añadir:" -#: add_route_dialog.cc:115 -#: startup.cc:801 -#: time_fx_dialog.cc:92 +#: add_route_dialog.cc:116 startup.cc:793 time_fx_dialog.cc:92 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: add_route_dialog.cc:125 -#: bundle_manager.cc:194 -#: region_editor.cc:49 +#: add_route_dialog.cc:126 bundle_manager.cc:194 region_editor.cc:49 #: route_group_dialog.cc:67 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" -#: add_route_dialog.cc:155 +#: add_route_dialog.cc:156 msgid "Group:" msgstr "Grupo:" -#: add_route_dialog.cc:199 -#: add_route_dialog.cc:206 -#: rc_option_editor.cc:1155 -#: rc_option_editor.cc:1157 -#: rc_option_editor.cc:1159 -#: rc_option_editor.cc:1161 -#: rc_option_editor.cc:1185 -#: rc_option_editor.cc:1187 -#: rc_option_editor.cc:1195 -#: rc_option_editor.cc:1197 -#: rc_option_editor.cc:1215 -#: rc_option_editor.cc:1228 -#: rc_option_editor.cc:1230 -#: rc_option_editor.cc:1232 -#: rc_option_editor.cc:1263 -#: rc_option_editor.cc:1265 -#: rc_option_editor.cc:1267 -#: rc_option_editor.cc:1275 -#: rc_option_editor.cc:1283 -#: rc_option_editor.cc:1291 -#: rc_option_editor.cc:1299 +#: add_route_dialog.cc:217 add_route_dialog.cc:226 rc_option_editor.cc:1165 +#: rc_option_editor.cc:1167 rc_option_editor.cc:1169 rc_option_editor.cc:1171 +#: rc_option_editor.cc:1195 rc_option_editor.cc:1197 rc_option_editor.cc:1205 +#: rc_option_editor.cc:1207 rc_option_editor.cc:1225 rc_option_editor.cc:1238 +#: rc_option_editor.cc:1240 rc_option_editor.cc:1242 rc_option_editor.cc:1273 +#: rc_option_editor.cc:1275 rc_option_editor.cc:1277 rc_option_editor.cc:1285 +#: rc_option_editor.cc:1293 rc_option_editor.cc:1301 rc_option_editor.cc:1309 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: add_route_dialog.cc:200 -#: add_route_dialog.cc:208 -#: editor_actions.cc:106 -#: missing_file_dialog.cc:55 -#: rc_option_editor.cc:1422 -#: rc_option_editor.cc:1430 -#: rc_option_editor.cc:1438 -#: rc_option_editor.cc:1447 -#: rc_option_editor.cc:1455 -#: rc_option_editor.cc:1463 -#: rc_option_editor.cc:1471 -#: rc_option_editor.cc:1480 -#: rc_option_editor.cc:1489 -#: rc_option_editor.cc:1498 -#: rc_option_editor.cc:1506 -#: rc_option_editor.cc:1514 +#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:229 editor_actions.cc:104 +#: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1432 rc_option_editor.cc:1440 +#: rc_option_editor.cc:1448 rc_option_editor.cc:1457 rc_option_editor.cc:1465 +#: rc_option_editor.cc:1473 rc_option_editor.cc:1481 rc_option_editor.cc:1490 +#: rc_option_editor.cc:1499 rc_option_editor.cc:1508 rc_option_editor.cc:1516 +#: rc_option_editor.cc:1524 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: add_route_dialog.cc:201 -#: add_route_dialog.cc:210 +#: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:232 +#, fuzzy +msgid "Audio+MIDI" +msgstr "Audio" + +#: add_route_dialog.cc:220 add_route_dialog.cc:235 msgid "Bus" msgstr "Bus" -#: add_route_dialog.cc:272 -#: add_route_dialog.cc:291 -#: editor_actions.cc:386 -#: time_axis_view.cc:1289 +#: add_route_dialog.cc:299 add_route_dialog.cc:318 editor_actions.cc:384 +#: time_axis_view.cc:1300 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: add_route_dialog.cc:275 -#: add_route_dialog.cc:293 +#: add_route_dialog.cc:302 add_route_dialog.cc:320 msgid "Non Layered" msgstr "Sin capas" -#: add_route_dialog.cc:276 -#: add_route_dialog.cc:295 +#: add_route_dialog.cc:303 add_route_dialog.cc:322 msgid "Tape" msgstr "Cinta" -#: add_route_dialog.cc:352 +#: add_route_dialog.cc:403 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: add_route_dialog.cc:356 +#: add_route_dialog.cc:407 msgid "Stereo" msgstr "Estéreo" -#: add_route_dialog.cc:380 +#: add_route_dialog.cc:431 msgid "3 Channel" msgstr "3 Canales" -#: add_route_dialog.cc:384 +#: add_route_dialog.cc:435 msgid "4 Channel" msgstr "4 Canales" -#: add_route_dialog.cc:388 +#: add_route_dialog.cc:439 msgid "5 Channel" msgstr "5 Canales" -#: add_route_dialog.cc:392 +#: add_route_dialog.cc:443 msgid "6 Channel" msgstr "6 Canales" -#: add_route_dialog.cc:396 +#: add_route_dialog.cc:447 msgid "8 Channel" msgstr "8 Canales" -#: add_route_dialog.cc:400 +#: add_route_dialog.cc:451 msgid "12 Channel" msgstr "12 Canales" -#: add_route_dialog.cc:404 -#: mixer_strip.cc:2073 +#: add_route_dialog.cc:455 mixer_strip.cc:2077 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: add_route_dialog.cc:437 -#: add_route_dialog.cc:451 -#: route_group_menu.cc:81 +#: add_route_dialog.cc:488 add_route_dialog.cc:502 route_group_menu.cc:81 msgid "New Group..." msgstr "Nuevo grupo..." -#: add_route_dialog.cc:441 -#: route_group_menu.cc:85 +#: add_route_dialog.cc:492 route_group_menu.cc:85 msgid "No Group" msgstr "Sin grupo" -#: add_route_dialog.cc:513 +#: add_route_dialog.cc:564 msgid "-none-" msgstr "-ninguno-" @@ -578,8 +558,7 @@ msgstr "" "\n" "Por favor, selecciona la ruta del archivo deseado." -#: ambiguous_file_dialog.cc:45 -#: missing_file_dialog.cc:45 +#: ambiguous_file_dialog.cc:45 missing_file_dialog.cc:45 msgid "Done" msgstr "Hecho" @@ -620,22 +599,17 @@ msgstr "Normalizar valores" msgid "FFT analysis window" msgstr "Ventana de análisis FFT" -#: analysis_window.cc:60 -#: editor.cc:1860 +#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1863 msgid "Spectral Analysis" msgstr "Análisis espectral" -#: analysis_window.cc:67 -#: editor_actions.cc:139 -#: export_channel_selector.cc:543 +#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:137 export_channel_selector.cc:543 #: session_metadata_dialog.cc:544 msgid "Track" msgstr "Pista" -#: analysis_window.cc:68 -#: editor_actions.cc:571 -#: mixer_ui.cc:119 -#: mixer_ui.cc:1644 +#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:569 mixer_ui.cc:119 +#: mixer_ui.cc:1771 msgid "Show" msgstr "Mostrar" @@ -648,61 +622,64 @@ msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n" msgstr "" # en realidad no existe este término en el español... -#: ardour_ui.cc:153 +#: ardour_ui.cc:154 msgid "audition" msgstr "escucha" -#: ardour_ui.cc:154 +#: ardour_ui.cc:155 msgid "solo" msgstr "solo" -#: ardour_ui.cc:155 +#: ardour_ui.cc:156 msgid "feedback" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:157 +#: ardour_ui.cc:158 msgid "Errors" msgstr "Errores" -#: ardour_ui.cc:278 +#: ardour_ui.cc:279 msgid "could not initialize %1." msgstr "no se pudo inicializar %1." -#: ardour_ui.cc:368 +#: ardour_ui.cc:369 msgid "Starting audio engine" msgstr "Arrancando motor de audio" -#: ardour_ui.cc:667 -#: startup.cc:609 +#: ardour_ui.cc:668 startup.cc:598 msgid "%1 is ready for use" msgstr "%1 está preparado para su uso" -#: ardour_ui.cc:709 +#: ardour_ui.cc:710 msgid "" -"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n" +"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This " +"might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n" "\n" -"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally controlled by /etc/security/limits.conf" +"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally " +"controlled by /etc/security/limits.conf" msgstr "" -"AVISO: Tu sistema tiene un límite para la cantidad de memoria bloqueada. Esto puede causar que %1 se quede sin memoria antes que el sistema. \n" -"Puedes comprobar este límite con 'ulimit -l' y normalmente se establece en /etc/security/limits.conf" +"AVISO: Tu sistema tiene un límite para la cantidad de memoria bloqueada. " +"Esto puede causar que %1 se quede sin memoria antes que el sistema. \n" +"Puedes comprobar este límite con 'ulimit -l' y normalmente se establece en /" +"etc/security/limits.conf" -#: ardour_ui.cc:718 +#: ardour_ui.cc:719 msgid "Do not show this window again" msgstr "No volver a mostrar esta ventana" -#: ardour_ui.cc:765 +#: ardour_ui.cc:760 msgid "Don't quit" msgstr "No salir" -#: ardour_ui.cc:766 +#: ardour_ui.cc:761 msgid "Just quit" msgstr "Salir sin guardar" -#: ardour_ui.cc:767 +#: ardour_ui.cc:762 msgid "Save and quit" msgstr "Guardar y salir" -#: ardour_ui.cc:777 +#: ardour_ui.cc:772 msgid "" "%1 was unable to save your session.\n" "\n" @@ -716,11 +693,16 @@ msgstr "" "\n" "\"Salir sin guardar\"." -#: ardour_ui.cc:819 +#: ardour_ui.cc:798 +#, fuzzy +msgid "Please wait while %1 cleans up..." +msgstr "Por favor, espera a que %1 cargue datos visuales." + +#: ardour_ui.cc:816 msgid "Unsaved Session" msgstr "Sesión no guardada" -#: ardour_ui.cc:840 +#: ardour_ui.cc:837 msgid "" "The session \"%1\"\n" "has not been saved.\n" @@ -738,7 +720,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Qué deseas hacer?" -#: ardour_ui.cc:843 +#: ardour_ui.cc:840 msgid "" "The snapshot \"%1\"\n" "has not been saved.\n" @@ -756,99 +738,104 @@ msgstr "" "\n" "¿Qué deseas hacer?" -#: ardour_ui.cc:857 +#: ardour_ui.cc:854 msgid "Prompter" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:920 +#: ardour_ui.cc:918 msgid "disconnected" msgstr "desconectado" -#: ardour_ui.cc:927 +#: ardour_ui.cc:925 #, c-format msgid "JACK: %.1f kHz / %4.1f ms" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:931 +#: ardour_ui.cc:929 #, c-format msgid "JACK: % kHz / %4.1f ms" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:949 +#: ardour_ui.cc:947 msgid "File:" msgstr "Archivo:" -#: ardour_ui.cc:953 +#: ardour_ui.cc:951 msgid "BWF" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:956 +#: ardour_ui.cc:954 msgid "WAV" msgstr "WAV" -#: ardour_ui.cc:959 +#: ardour_ui.cc:957 msgid "WAV64" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:962 -#: session_option_editor.cc:232 +#: ardour_ui.cc:960 session_option_editor.cc:232 msgid "CAF" msgstr "CAF" -#: ardour_ui.cc:965 +#: ardour_ui.cc:963 msgid "AIFF" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:968 +#: ardour_ui.cc:966 msgid "iXML" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:971 +#: ardour_ui.cc:969 msgid "RF64" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:979 +#: ardour_ui.cc:977 msgid "32-float" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:982 +#: ardour_ui.cc:980 msgid "24-int" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:985 +#: ardour_ui.cc:983 msgid "16-int" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1004 +#: ardour_ui.cc:1002 #, c-format msgid "DSP: %5.1f%%" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1023 +#: ardour_ui.cc:1021 #, c-format -msgid "Buffers: p:%%% c:%%%" +msgid "" +"Buffers: p:" +"%%% c:%%%" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1058 +#: ardour_ui.cc:1057 +#, fuzzy +msgid "Disk: Unknown" +msgstr "Disco: %02dh:%02dm:%02ds" + +#: ardour_ui.cc:1059 msgid "Disk: 24hrs+" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1074 +#: ardour_ui.cc:1077 msgid "Disk: >24 hrs" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1085 +#: ardour_ui.cc:1088 #, c-format msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" msgstr "Disco: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:1197 -#: ardour_ui.cc:1206 -#: startup.cc:1016 +#: ardour_ui.cc:1200 ardour_ui.cc:1209 startup.cc:1008 msgid "Recent Sessions" msgstr "Sesiones recientes" -#: ardour_ui.cc:1288 +#: ardour_ui.cc:1291 msgid "" "%1 is not connected to JACK\n" "You cannot open or close sessions in this condition" @@ -856,30 +843,30 @@ msgstr "" "%1 no está conectado a JACK.\n" "No se pueden abrir ni cerrar archivos en esta condición." -#: ardour_ui.cc:1315 +#: ardour_ui.cc:1318 msgid "Open Session" msgstr "Abrir sesión" -#: ardour_ui.cc:1333 -#: session_import_dialog.cc:169 -#: session_metadata_dialog.cc:727 +#: ardour_ui.cc:1336 session_import_dialog.cc:169 +#: session_metadata_dialog.cc:727 startup.cc:1037 msgid "%1 sessions" msgstr "sesiones %1" -#: ardour_ui.cc:1369 +#: ardour_ui.cc:1373 msgid "You cannot add a track without a session already loaded." msgstr "No puedes añadir pistas ni buses sin una sesión cargada." -#: ardour_ui.cc:1380 -msgid "could not create a new midi track" +#: ardour_ui.cc:1382 +#, fuzzy +msgid "could not create a new mixed track" msgstr "no se pudo crear una pista midi nueva" -#: ardour_ui.cc:1382 -msgid "could not create %1 new midi tracks" +#: ardour_ui.cc:1384 +#, fuzzy +msgid "could not create %1 new mixed tracks" msgstr "no se pudieron crear %1 pistas midi nuevas" -#: ardour_ui.cc:1391 -#: ardour_ui.cc:1448 +#: ardour_ui.cc:1391 ardour_ui.cc:1459 msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" "to create a new track or bus.\n" @@ -891,38 +878,36 @@ msgstr "" "Deberás guardar %1, salir y\n" "reiniciar JACK con más puertos." -#: ardour_ui.cc:1415 +#: ardour_ui.cc:1426 msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." msgstr "No puedes añadir pistas ni buses sin una sesión cargada." -#: ardour_ui.cc:1425 +#: ardour_ui.cc:1436 msgid "could not create a new audio track" msgstr "no se pudo crear la nueva pista de audio" -#: ardour_ui.cc:1427 +#: ardour_ui.cc:1438 msgid "could only create %1 of %2 new audio %3" msgstr "sólo se pudieron crear %1 de %2 %3 de audio." -#: ardour_ui.cc:1428 -#: editor_ops.cc:6347 +#: ardour_ui.cc:1439 editor_ops.cc:6364 msgid "tracks" msgstr "pistas" # es correcto utilizar 'buses' en español? -> al parecer sí, desde hace poc. Chequear: http://buscon.rae.es/draeI/SrvltObtenerHtml?IDLEMA=12558&NEDIC=Si -#: ardour_ui.cc:1428 -#: editor_ops.cc:6353 +#: ardour_ui.cc:1439 editor_ops.cc:6370 msgid "busses" msgstr "buses" -#: ardour_ui.cc:1438 +#: ardour_ui.cc:1449 msgid "could not create a new audio bus" msgstr "no se pudo crear un nuevo bus de audio" -#: ardour_ui.cc:1440 +#: ardour_ui.cc:1451 msgid "could not create %1 new audio busses" msgstr "no se pudieron crear %1 nuevas buses de audio" -#: ardour_ui.cc:1557 +#: ardour_ui.cc:1568 msgid "" "Please create one or more tracks before trying to record.\n" "You can do this with the \"Add Track or Bus\" option in the Session menu." @@ -930,7 +915,7 @@ msgstr "" "Por favor, añade al menos 1 pista antes de intentar grabar\n" "Lo puedes hacer con la opción \"Añadir pista o bus\" en el menú de Sesión." -#: ardour_ui.cc:1935 +#: ardour_ui.cc:1946 msgid "" "The audio backend (JACK) was shutdown because:\n" "\n" @@ -940,7 +925,7 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: ardour_ui.cc:1937 +#: ardour_ui.cc:1948 msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" "disconnected %1 because %1\n" @@ -952,19 +937,19 @@ msgstr "" "no fue lo bastante rápido. Intenta reiniciar\n" "JACK, reconectar y guardar la sesión." -#: ardour_ui.cc:1962 +#: ardour_ui.cc:1973 msgid "Unable to start the session running" msgstr "Incapaz de iniciar la sesión actual" -#: ardour_ui.cc:2038 +#: ardour_ui.cc:2049 msgid "Take Snapshot" msgstr "Guardar captura de sesión" -#: ardour_ui.cc:2039 +#: ardour_ui.cc:2050 msgid "Name of new snapshot" msgstr "Nombre de captura de sesión" -#: ardour_ui.cc:2063 +#: ardour_ui.cc:2074 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "snapshot names may not contain a '%1' character" @@ -972,29 +957,27 @@ msgstr "" "Para asegurar la compatibilidad entre varios sistemas, los\n" "nombres de captura de sesión no pueden contener el carácter '%1'" -#: ardour_ui.cc:2075 +#: ardour_ui.cc:2086 msgid "Confirm Snapshot Overwrite" msgstr "Confirmar reescritura de captura de sesión" -#: ardour_ui.cc:2076 +#: ardour_ui.cc:2087 msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Ya existe una captura de sesión con ese nombre. ¿Quieres reescribirla?" -#: ardour_ui.cc:2079 +#: ardour_ui.cc:2090 msgid "Overwrite" msgstr "Reescribir" -#: ardour_ui.cc:2113 +#: ardour_ui.cc:2124 msgid "Rename Session" msgstr "Renombrar sesión" -#: ardour_ui.cc:2114 +#: ardour_ui.cc:2125 msgid "New session name" msgstr "Nuevo nombre de sesión" -#: ardour_ui.cc:2128 -#: ardour_ui.cc:2493 -#: ardour_ui.cc:2539 +#: ardour_ui.cc:2139 ardour_ui.cc:2490 ardour_ui.cc:2536 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "session names may not contain a '%1' character" @@ -1002,30 +985,33 @@ msgstr "" "Para asegurar la compatibilidad entre varios sistemas,\n" "los nombres de sesión no pueden contener el carácter '%1'" -#: ardour_ui.cc:2136 -msgid "That name is already in use by another directory/folder. Please try again." -msgstr "Ese nombre ya está en uso por otro directorio o carpeta. Por favor, inténtalo otra vez." +#: ardour_ui.cc:2147 +msgid "" +"That name is already in use by another directory/folder. Please try again." +msgstr "" +"Ese nombre ya está en uso por otro directorio o carpeta. Por favor, " +"inténtalo otra vez." -#: ardour_ui.cc:2145 +#: ardour_ui.cc:2156 msgid "" "Renaming this session failed.\n" "Things could be seriously messed up at this point" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2260 +#: ardour_ui.cc:2271 msgid "Save Template" msgstr "Guardar plantilla" # se refiere a la sesión, no al Mezclador -#: ardour_ui.cc:2261 +#: ardour_ui.cc:2272 msgid "Name for template:" msgstr "Nombre de plantilla:" -#: ardour_ui.cc:2262 +#: ardour_ui.cc:2273 msgid "-template" msgstr "-plantilla" -#: ardour_ui.cc:2300 +#: ardour_ui.cc:2311 msgid "" "This session\n" "%1\n" @@ -1035,55 +1021,52 @@ msgstr "" "%1\n" "ya existe. ¿Quieres abrirla?" -#: ardour_ui.cc:2310 +#: ardour_ui.cc:2321 msgid "Open Existing Session" msgstr "Abrir sesión existente" -#: ardour_ui.cc:2530 +#: ardour_ui.cc:2527 msgid "There is no existing session at \"%1\"" msgstr "No hay ninguna sesión existente en \"%1\"" -#: ardour_ui.cc:2617 +#: ardour_ui.cc:2614 msgid "Please wait while %1 loads your session" msgstr "Por favor, espera a que %1 cargue tu sesión" -#: ardour_ui.cc:2632 +#: ardour_ui.cc:2629 msgid "Port Registration Error" msgstr "Error de Registro de Puertos" -#: ardour_ui.cc:2633 +#: ardour_ui.cc:2630 msgid "Click the Close button to try again." msgstr "Pulsa el botón Cerrar para volver a intentarlo" -#: ardour_ui.cc:2654 +#: ardour_ui.cc:2651 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "No se pudo cargar la sesión \"%1 (captura %2)\" " -#: ardour_ui.cc:2660 +#: ardour_ui.cc:2657 msgid "Loading Error" msgstr "Error al cargar" -#: ardour_ui.cc:2661 +#: ardour_ui.cc:2658 msgid "Click the Refresh button to try again." msgstr "Pulsa el botón Actualizar para volver a intentarlo" -#: ardour_ui.cc:2743 +#: ardour_ui.cc:2740 msgid "Could not create session in \"%1\"" msgstr "No se pudo crear la sesión en \"%1\"" -#: ardour_ui.cc:2861 +#: ardour_ui.cc:2868 msgid "No files were ready for clean-up" msgstr "No había ningún archivo preparado para purgar" -#: ardour_ui.cc:2865 -#: ardour_ui.cc:2875 -#: ardour_ui.cc:2992 -#: ardour_ui.cc:2999 +#: ardour_ui.cc:2872 ardour_ui.cc:2882 ardour_ui.cc:2999 ardour_ui.cc:3006 #: ardour_ui_ed.cc:104 msgid "Clean-up" msgstr "Purgar" -#: ardour_ui.cc:2866 +#: ardour_ui.cc:2873 msgid "" "If this seems suprising, \n" "check for any existing snapshots.\n" @@ -1094,11 +1077,11 @@ msgstr "" "Éstas todavía pueden incluir regiones que hacen que algunos\n" "archivos no utilizados continúen existiendo." -#: ardour_ui.cc:2987 +#: ardour_ui.cc:2994 msgid "Are you sure you want to clean-up?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres purgar?" -#: ardour_ui.cc:2994 +#: ardour_ui.cc:3001 msgid "" "Clean-up is a destructive operation.\n" "ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n" @@ -1108,17 +1091,17 @@ msgstr "" "TODA la información del historial deshacer/rehacer se perderá.\n" "Purgar moverá todos los archivos no usados a la carpeta \"dead\"." -#: ardour_ui.cc:3002 +#: ardour_ui.cc:3009 msgid "CleanupDialog" msgstr "Purgar" -#: ardour_ui.cc:3033 +#: ardour_ui.cc:3040 msgid "Cleaned Files" msgstr "Archivos purgados" # debí adaptar para que al completarse con los parámetros el mensaje tuviera sentido en español # (quedaba mal por los plurales y la ambigüedad was=fue/estuvo) -#: ardour_ui.cc:3034 +#: ardour_ui.cc:3041 msgid "" "The following %1 files were not in use and \n" "have been moved to:\n" @@ -1146,7 +1129,7 @@ msgstr "" # debí adaptar para que al completarse con los parámetros el mensaje tuviera sentido en español # (quedaba mal por los plurales y la ambigüedad was=fue/estuvo) -#: ardour_ui.cc:3042 +#: ardour_ui.cc:3049 msgid "" "The following file was not in use and \n" "has been moved to:\n" @@ -1170,13 +1153,13 @@ msgstr "" "liberará\n" "%3 %4bytes de espacio en disco.\n" -#: ardour_ui.cc:3069 +#: ardour_ui.cc:3076 msgid "deleted file" msgstr "archivo eliminado" # debí adaptar para que al completarse con los parámetros el mensaje tuviera sentido en español # (quedaba mal por los plurales y la ambigüedad was=fue/estuvo) -#: ardour_ui.cc:3070 +#: ardour_ui.cc:3077 msgid "" "The following %1 files were deleted from\n" "%2,\n" @@ -1188,7 +1171,7 @@ msgstr "" # debí adaptar para que al completarse con los parámetros el mensaje tuviera sentido en español # (quedaba mal por los plurales y la ambigüedad was=fue/estuvo) -#: ardour_ui.cc:3073 +#: ardour_ui.cc:3080 msgid "" "The following file was deleted from\n" "%2,\n" @@ -1198,11 +1181,11 @@ msgstr "" "%2,\n" "liberando %3 %4bytes de espacio en disco." -#: ardour_ui.cc:3214 +#: ardour_ui.cc:3229 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "Se detuvo la grabación porque el sistema se sobrecargó." -#: ardour_ui.cc:3243 +#: ardour_ui.cc:3258 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1216,7 +1199,7 @@ msgstr "" "En concreto, la velocidad de escritura de datos en el disco\n" "no fue lo bastante alta como para permitir la grabación.\n" -#: ardour_ui.cc:3262 +#: ardour_ui.cc:3277 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1230,11 +1213,11 @@ msgstr "" "En concreto, la velocidad de lectura de datos desde el disco\n" "no fue lo bastante alta como para permitir la reproducción.\n" -#: ardour_ui.cc:3302 +#: ardour_ui.cc:3317 msgid "Crash Recovery" msgstr "Recuperación del crash" -#: ardour_ui.cc:3303 +#: ardour_ui.cc:3318 msgid "" "This session appears to have been in\n" "middle of recording when ardour or\n" @@ -1252,19 +1235,19 @@ msgstr "" "o puede simplemente ignorarlo. Por favor,\n" "decide qué deseas hacer.\n" -#: ardour_ui.cc:3315 +#: ardour_ui.cc:3330 msgid "Ignore crash data" msgstr "Ignorar información del crash" -#: ardour_ui.cc:3316 +#: ardour_ui.cc:3331 msgid "Recover from crash" msgstr "Recuperar del crash" -#: ardour_ui.cc:3336 +#: ardour_ui.cc:3351 msgid "Sample Rate Mismatch" msgstr "Discrepancia de frecuencia de muestreo" -#: ardour_ui.cc:3337 +#: ardour_ui.cc:3352 msgid "" "This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n" "%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n" @@ -1274,31 +1257,31 @@ msgstr "" "pero %2 está ejecutándose actualmente a %3 Hz. Si cargas la sesión\n" "puede que el audio se reproduzca a una frecuencia de muestreo incorrecta.\n" -#: ardour_ui.cc:3346 +#: ardour_ui.cc:3361 msgid "Do not load session" msgstr "No cargar sesión" -#: ardour_ui.cc:3347 +#: ardour_ui.cc:3362 msgid "Load session anyway" msgstr "Cargar sesión de todas formas" -#: ardour_ui.cc:3368 +#: ardour_ui.cc:3383 msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "No se pudo desconectar de JACK" -#: ardour_ui.cc:3381 +#: ardour_ui.cc:3396 msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "No se pudo reconectar a JACK" -#: ardour_ui.cc:3602 +#: ardour_ui.cc:3617 msgid "Translations disabled" msgstr "Traducciones habilitadas" -#: ardour_ui.cc:3602 +#: ardour_ui.cc:3617 msgid "Translations enabled" msgstr "Traducciones deshabilitadas" -#: ardour_ui.cc:3606 +#: ardour_ui.cc:3621 msgid "You must restart %1 for this to take effect." msgstr "Debes reiniciar %1 para que esto tengo efecto." @@ -1366,8 +1349,7 @@ msgstr "Monitorización sensible de entradas" msgid "Enable/Disable audio click" msgstr "Activar/Desactivar claqueta" -#: ardour_ui2.cc:141 -#: monitor_section.cc:82 +#: ardour_ui2.cc:141 monitor_section.cc:82 msgid "" "When active, something is soloed.\n" "Click to de-solo everything" @@ -1387,13 +1369,11 @@ msgstr "" msgid "When active, there is a feedback loop." msgstr "Cuando está activo, existe un bucle de realimentación." -#: ardour_ui2.cc:144 -#: editor_actions.cc:120 +#: ardour_ui2.cc:144 editor_actions.cc:118 msgid "Primary Clock" msgstr "Reloj primario" -#: ardour_ui2.cc:145 -#: editor_actions.cc:127 +#: ardour_ui2.cc:145 editor_actions.cc:125 msgid "Secondary Clock" msgstr "Reloj secundario" @@ -1410,43 +1390,27 @@ msgid "[INFO]: " msgstr "[INFO]: " # he cambiado desde Auto Volver. Qudaba un poco raro y auto return se entiende mejor -#: ardour_ui2.cc:245 -#: ardour_ui_ed.cc:406 +#: ardour_ui2.cc:245 ardour_ui_ed.cc:406 msgid "Auto Return" msgstr "Auto Return" # Reproducir Auto is too big -#: ardour_ui2.cc:246 -#: ardour_ui_ed.cc:403 +#: ardour_ui2.cc:246 ardour_ui_ed.cc:403 msgid "Auto Play" msgstr "Auto Play" -#: ardour_ui2.cc:247 -#: ardour_ui_ed.cc:400 +#: ardour_ui2.cc:247 ardour_ui_ed.cc:400 msgid "Auto Input" msgstr "Auto Entrada" -#: ardour_ui2.cc:638 -#: rc_option_editor.cc:867 -#: rc_option_editor.cc:885 -#: rc_option_editor.cc:888 -#: rc_option_editor.cc:890 -#: rc_option_editor.cc:892 -#: rc_option_editor.cc:900 -#: rc_option_editor.cc:908 -#: rc_option_editor.cc:910 -#: rc_option_editor.cc:918 -#: rc_option_editor.cc:925 -#: rc_option_editor.cc:934 -#: rc_option_editor.cc:936 -#: rc_option_editor.cc:938 -#: rc_option_editor.cc:946 -#: rc_option_editor.cc:948 -#: session_option_editor.cc:267 -#: session_option_editor.cc:269 -#: session_option_editor.cc:290 -#: session_option_editor.cc:292 -#: session_option_editor.cc:294 +#: ardour_ui2.cc:646 rc_option_editor.cc:867 rc_option_editor.cc:885 +#: rc_option_editor.cc:888 rc_option_editor.cc:890 rc_option_editor.cc:892 +#: rc_option_editor.cc:900 rc_option_editor.cc:908 rc_option_editor.cc:910 +#: rc_option_editor.cc:918 rc_option_editor.cc:925 rc_option_editor.cc:934 +#: rc_option_editor.cc:936 rc_option_editor.cc:938 rc_option_editor.cc:946 +#: rc_option_editor.cc:948 session_option_editor.cc:267 +#: session_option_editor.cc:269 session_option_editor.cc:290 +#: session_option_editor.cc:292 session_option_editor.cc:294 #: session_option_editor.cc:301 msgid "Misc" msgstr "Misc" @@ -1463,15 +1427,15 @@ msgstr "Configurar Mezclador" msgid "Reload Session History" msgstr "Recargar historial de sesión" -#: ardour_ui_dialogs.cc:207 +#: ardour_ui_dialogs.cc:210 msgid "Don't close" msgstr "No cerrar" -#: ardour_ui_dialogs.cc:208 +#: ardour_ui_dialogs.cc:211 msgid "Just close" msgstr "Cerrar" -#: ardour_ui_dialogs.cc:209 +#: ardour_ui_dialogs.cc:212 msgid "Save and close" msgstr "Guardar y cerrar" @@ -1479,15 +1443,12 @@ msgstr "Guardar y cerrar" msgid "Session" msgstr "Sesión" -#: ardour_ui_ed.cc:106 -#: editor_actions.cc:135 -#: editor_regions.cc:114 +#: ardour_ui_ed.cc:106 editor_actions.cc:133 editor_regions.cc:115 #: port_group.cc:445 msgid "Sync" msgstr "Sinc" -#: ardour_ui_ed.cc:107 -#: engine_dialog.cc:372 +#: ardour_ui_ed.cc:107 engine_dialog.cc:361 msgid "Options" msgstr "Opciones" @@ -1511,8 +1472,7 @@ msgstr "Formato archivo de audio" msgid "File Type" msgstr "Tipo de archivo" -#: ardour_ui_ed.cc:113 -#: export_format_dialog.cc:64 +#: ardour_ui_ed.cc:113 export_format_dialog.cc:65 msgid "Sample Format" msgstr "Formato de muestra" @@ -1520,14 +1480,11 @@ msgstr "Formato de muestra" msgid "Control Surfaces" msgstr "Superficies de control" -#: ardour_ui_ed.cc:115 -#: rc_option_editor.cc:1265 -#: route_time_axis.cc:410 +#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1275 route_time_axis.cc:419 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: ardour_ui_ed.cc:116 -#: rc_option_editor.cc:1595 +#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1605 msgid "Metering" msgstr "Medidores" @@ -1543,8 +1500,7 @@ msgstr "Tiempo de persistencia" msgid "Denormal Handling" msgstr "Manejo de denormals" -#: ardour_ui_ed.cc:123 -#: route_time_axis.cc:1490 +#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1499 msgid "New..." msgstr "Nueva..." @@ -1556,9 +1512,7 @@ msgstr "Abrir..." msgid "Recent..." msgstr "Recientes..." -#: ardour_ui_ed.cc:127 -#: panner_editor.cc:29 -#: playlist_selector.cc:65 +#: ardour_ui_ed.cc:127 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:65 msgid "Close" msgstr "Cerrar" @@ -1578,12 +1532,8 @@ msgstr "Captura de sesión..." msgid "Save As..." msgstr "Guardar como..." -#: ardour_ui_ed.cc:154 -#: editor_actions.cc:1530 -#: editor_markers.cc:834 -#: editor_snapshots.cc:123 -#: mixer_strip.cc:1443 -#: route_time_axis.cc:1486 +#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1532 editor_markers.cc:859 +#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1447 route_time_axis.cc:1495 msgid "Rename..." msgstr "Renombrar..." @@ -1611,9 +1561,7 @@ msgstr "Exportar a archivo(s) de audio..." msgid "Stem export..." msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:176 -#: editor_export_audio.cc:63 -#: export_dialog.cc:133 +#: ardour_ui_ed.cc:176 editor_export_audio.cc:63 export_dialog.cc:128 msgid "Export" msgstr "Exportar" @@ -1625,14 +1573,11 @@ msgstr "Purgar archivos no usados..." msgid "Flush Wastebasket" msgstr "Vaciar papelera" -#: ardour_ui_ed.cc:190 -#: keyeditor.cc:248 -#: rc_option_editor.cc:1179 +#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1189 msgid "JACK" msgstr "JACK" -#: ardour_ui_ed.cc:191 -#: route_params_ui.cc:104 +#: ardour_ui_ed.cc:191 route_params_ui.cc:104 msgid "Latency" msgstr "Latencia" @@ -1640,11 +1585,8 @@ msgstr "Latencia" msgid "Reconnect" msgstr "Reconectar" -#: ardour_ui_ed.cc:196 -#: global_port_matrix.cc:184 -#: io_selector.cc:210 -#: mixer_strip.cc:695 -#: mixer_strip.cc:817 +#: ardour_ui_ed.cc:196 global_port_matrix.cc:186 io_selector.cc:210 +#: mixer_strip.cc:695 mixer_strip.cc:821 msgid "Disconnect" msgstr "Desconectar" @@ -1657,12 +1599,11 @@ msgid "Maximise Editor Space" msgstr "Maximizar Editor" #: ardour_ui_ed.cc:228 -msgid "Toolbars when Maximised" -msgstr "Barras de herramientas en maximizado" +#, fuzzy +msgid "Show Toolbars" +msgstr "Mostrar barra de herramientas de zoom" -#: ardour_ui_ed.cc:231 -#: mixer_ui.cc:1714 -#: mixer_ui.cc:1720 +#: ardour_ui_ed.cc:231 mixer_ui.cc:1841 mixer_ui.cc:1847 msgid "Window|Mixer" msgstr "Ventana|Mezclador" @@ -1678,39 +1619,31 @@ msgstr "Preferencias" msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: ardour_ui_ed.cc:235 -#: route_params_ui.cc:57 -#: route_params_ui.cc:604 +#: ardour_ui_ed.cc:235 route_params_ui.cc:57 route_params_ui.cc:604 msgid "Tracks and Busses" msgstr "Pistas y buses" -#: ardour_ui_ed.cc:238 -#: location_ui.cc:1130 +#: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1133 msgid "Locations" msgstr "Posiciones" -#: ardour_ui_ed.cc:240 -#: ardour_ui_ed.cc:648 +#: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:648 msgid "Big Clock" msgstr "Reloj grande" -#: ardour_ui_ed.cc:242 -#: speaker_dialog.cc:36 +#: ardour_ui_ed.cc:242 speaker_dialog.cc:36 msgid "Speaker Configuration" msgstr "Configuración de altavoces" -#: ardour_ui_ed.cc:244 -#: global_port_matrix.cc:156 +#: ardour_ui_ed.cc:244 global_port_matrix.cc:156 msgid "Audio Connection Manager" msgstr "Gestor de conexiones de audio" -#: ardour_ui_ed.cc:246 -#: global_port_matrix.cc:159 +#: ardour_ui_ed.cc:246 global_port_matrix.cc:159 msgid "MIDI Connection Manager" msgstr "Gestor de conexiones MIDI" -#: ardour_ui_ed.cc:248 -#: midi_tracer.cc:39 +#: ardour_ui_ed.cc:248 midi_tracer.cc:39 msgid "MIDI Tracer" msgstr "Rastreador MIDI" @@ -1730,19 +1663,15 @@ msgstr "Ayuda|Manual" msgid "Reference" msgstr "Referencia" -#: ardour_ui_ed.cc:255 -#: theme_manager.cc:54 -#: theme_manager.cc:60 +#: ardour_ui_ed.cc:255 theme_manager.cc:55 theme_manager.cc:62 msgid "Theme Manager" msgstr "Gestor de temas" -#: ardour_ui_ed.cc:256 -#: keyeditor.cc:54 +#: ardour_ui_ed.cc:256 keyeditor.cc:53 msgid "Key Bindings" msgstr "Combinaciones de teclas" -#: ardour_ui_ed.cc:257 -#: bundle_manager.cc:263 +#: ardour_ui_ed.cc:257 bundle_manager.cc:265 msgid "Bundle Manager" msgstr "Gestor de conjuntos de conexiones" @@ -1758,25 +1687,17 @@ msgstr "Añadir bus de audio" msgid "Add MIDI Track" msgstr "Añadir pista MIDI" -#: ardour_ui_ed.cc:269 -#: plugin_ui.cc:461 +#: ardour_ui_ed.cc:269 plugin_ui.cc:459 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: ardour_ui_ed.cc:277 -#: rc_option_editor.cc:959 -#: rc_option_editor.cc:967 -#: rc_option_editor.cc:975 -#: rc_option_editor.cc:983 -#: rc_option_editor.cc:991 -#: rc_option_editor.cc:999 -#: rc_option_editor.cc:1007 +#: ardour_ui_ed.cc:277 rc_option_editor.cc:959 rc_option_editor.cc:967 +#: rc_option_editor.cc:975 rc_option_editor.cc:983 rc_option_editor.cc:991 +#: rc_option_editor.cc:999 rc_option_editor.cc:1007 msgid "Transport" msgstr "Transporte" -#: ardour_ui_ed.cc:283 -#: engine_dialog.cc:85 -#: sfdb_ui.cc:555 +#: ardour_ui_ed.cc:283 engine_dialog.cc:83 sfdb_ui.cc:555 msgid "Stop" msgstr "Stop" @@ -1839,8 +1760,7 @@ msgstr "Rebobinar (Lento)" msgid "Rewind (Fast)" msgstr "Rebobinar (Rápido)" -#: ardour_ui_ed.cc:341 -#: startup.cc:689 +#: ardour_ui_ed.cc:341 startup.cc:681 msgid "Forward" msgstr "Adelante" @@ -1872,41 +1792,26 @@ msgstr "Ir al reloj de pared" msgid "Focus On Clock" msgstr "Enfocar en reloj" -#: ardour_ui_ed.cc:367 -#: ardour_ui_ed.cc:376 -#: audio_clock.cc:1941 -#: editor.cc:244 -#: editor_actions.cc:530 -#: export_timespan_selector.cc:88 -#: session_option_editor.cc:50 -#: session_option_editor.cc:52 -#: session_option_editor.cc:72 -#: session_option_editor.cc:84 -#: session_option_editor.cc:86 -#: session_option_editor.cc:110 -#: session_option_editor.cc:121 -#: session_option_editor.cc:123 -#: session_option_editor.cc:130 -#: session_option_editor.cc:132 +#: ardour_ui_ed.cc:367 ardour_ui_ed.cc:376 audio_clock.cc:1938 editor.cc:247 +#: editor_actions.cc:528 export_timespan_selector.cc:88 +#: session_option_editor.cc:50 session_option_editor.cc:52 +#: session_option_editor.cc:72 session_option_editor.cc:84 +#: session_option_editor.cc:86 session_option_editor.cc:110 +#: session_option_editor.cc:121 session_option_editor.cc:123 +#: session_option_editor.cc:130 session_option_editor.cc:132 msgid "Timecode" msgstr "Timecode" -#: ardour_ui_ed.cc:369 -#: ardour_ui_ed.cc:378 -#: editor_actions.cc:528 +#: ardour_ui_ed.cc:369 ardour_ui_ed.cc:378 editor_actions.cc:526 msgid "Bars & Beats" msgstr "Compases y pulsos" -#: ardour_ui_ed.cc:371 -#: ardour_ui_ed.cc:380 +#: ardour_ui_ed.cc:371 ardour_ui_ed.cc:380 msgid "Minutes & Seconds" msgstr "Minutos y segundos" -#: ardour_ui_ed.cc:373 -#: ardour_ui_ed.cc:382 -#: audio_clock.cc:1945 -#: editor.cc:245 -#: editor_actions.cc:529 +#: ardour_ui_ed.cc:373 ardour_ui_ed.cc:382 audio_clock.cc:1942 editor.cc:248 +#: editor_actions.cc:527 msgid "Samples" msgstr "Muestras" @@ -1914,9 +1819,7 @@ msgstr "Muestras" msgid "Punch In" msgstr "Pinchar" -#: ardour_ui_ed.cc:386 -#: mixer_strip.cc:1839 -#: route_ui.cc:131 +#: ardour_ui_ed.cc:386 mixer_strip.cc:1843 route_ui.cc:131 #: time_info_box.cc:111 msgid "In" msgstr "Entrada" @@ -1925,8 +1828,7 @@ msgstr "Entrada" msgid "Punch Out" msgstr "Despinchar" -#: ardour_ui_ed.cc:390 -#: time_info_box.cc:112 +#: ardour_ui_ed.cc:390 time_info_box.cc:112 msgid "Out" msgstr "Salida" @@ -1938,8 +1840,7 @@ msgstr "Pinchazo" msgid "In/Out" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:397 -#: rc_option_editor.cc:934 +#: ardour_ui_ed.cc:397 rc_option_editor.cc:934 msgid "Click" msgstr "Claqueta" @@ -1959,8 +1860,7 @@ msgstr "Conmutar activar grabación en pista %1" msgid "Percentage" msgstr "Porcentaje" -#: ardour_ui_ed.cc:427 -#: shuttle_control.cc:158 +#: ardour_ui_ed.cc:427 shuttle_control.cc:158 msgid "Semitones" msgstr "Semitonos" @@ -1976,8 +1876,7 @@ msgstr "Enviar MMC" msgid "Use MMC" msgstr "Usar MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:437 -#: rc_option_editor.cc:1425 +#: ardour_ui_ed.cc:437 rc_option_editor.cc:1435 msgid "Send MIDI Clock" msgstr "Enviar MIDI Clock" @@ -2046,42 +1945,33 @@ msgstr "" msgid "pullup %-6.4f" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1733 -#: audio_streamview.cc:118 -#: editor_actions.cc:861 -#: midi_region_view.cc:2984 +#: audio_clock.cc:1730 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:859 +#: midi_region_view.cc:3019 msgid "programming error: %1" msgstr "programming error: %1" -#: audio_clock.cc:1850 -#: audio_clock.cc:1875 +#: audio_clock.cc:1847 audio_clock.cc:1872 msgid "programming error: %1 %2" msgstr "programming error: %1: %2" -#: audio_clock.cc:1943 -#: editor.cc:243 -#: export_timespan_selector.cc:98 +#: audio_clock.cc:1940 editor.cc:246 export_timespan_selector.cc:98 msgid "Bars:Beats" msgstr "Compases:Pulsos" -#: audio_clock.cc:1944 -#: export_timespan_selector.cc:93 +#: audio_clock.cc:1941 export_timespan_selector.cc:93 msgid "Minutes:Seconds" msgstr "Minutos:Segundos" -#: audio_clock.cc:1949 +#: audio_clock.cc:1946 msgid "Set From Playhead" msgstr "Establecer según cursor" -#: audio_clock.cc:1950 +#: audio_clock.cc:1947 msgid "Locate to This Time" msgstr "Posicionar aquí" -#: audio_region_editor.cc:63 -#: control_point_dialog.cc:49 -#: rhythm_ferret.cc:106 -#: rhythm_ferret.cc:111 -#: rhythm_ferret.cc:116 +#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:106 +#: rhythm_ferret.cc:111 rhythm_ferret.cc:116 msgid "dB" msgstr "dB" @@ -2089,8 +1979,7 @@ msgstr "dB" msgid "Region gain:" msgstr "Ganancia de región:" -#: audio_region_editor.cc:76 -#: export_format_dialog.cc:42 +#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:43 msgid "dBFS" msgstr "dBFS" @@ -2102,7 +1991,7 @@ msgstr "Amplitud de pico:" msgid "Calculating..." msgstr "Calculando..." -#: audio_region_view.cc:1057 +#: audio_region_view.cc:1067 msgid "add gain control point" msgstr "añadir punto de control ganancia" @@ -2116,27 +2005,23 @@ msgstr "Fader" msgid "Pan" msgstr "Pan" -#: automation_line.cc:251 -#: automation_line.cc:370 +#: automation_line.cc:249 automation_line.cc:432 msgid "automation event move" msgstr "mover evento de automatización" -#: automation_line.cc:397 -#: automation_line.cc:417 +#: automation_line.cc:459 automation_line.cc:479 msgid "automation range move" msgstr "mover rango de automatización" -#: automation_line.cc:689 -#: region_gain_line.cc:73 +#: automation_line.cc:751 region_gain_line.cc:73 msgid "remove control point" msgstr "eliminar punto de control" -#: automation_line.cc:804 +#: automation_line.cc:871 msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\"" msgstr "Ignorando puntos inválidos de AutomationLine \"%1\"" -#: automation_region_view.cc:160 -#: automation_time_axis.cc:584 +#: automation_region_view.cc:160 automation_time_axis.cc:592 msgid "add automation event" msgstr "añadir evento de automatización" @@ -2148,52 +2033,32 @@ msgstr "estado de automatización" msgid "hide track" msgstr "ocultar pista" -#: automation_time_axis.cc:255 -#: automation_time_axis.cc:307 -#: automation_time_axis.cc:505 -#: gain_meter.cc:212 -#: generic_pluginui.cc:452 -#: generic_pluginui.cc:729 -#: panner_ui.cc:147 +#: automation_time_axis.cc:255 automation_time_axis.cc:307 +#: automation_time_axis.cc:505 gain_meter.cc:212 generic_pluginui.cc:452 +#: generic_pluginui.cc:729 panner_ui.cc:147 msgid "Automation|Manual" msgstr "Automatización|Manual" -#: automation_time_axis.cc:257 -#: automation_time_axis.cc:318 -#: automation_time_axis.cc:510 -#: editor.cc:1937 -#: editor.cc:2014 -#: editor_actions.cc:119 -#: editor_actions.cc:1674 -#: gain_meter.cc:215 -#: generic_pluginui.cc:455 -#: generic_pluginui.cc:731 -#: panner_ui.cc:150 +#: automation_time_axis.cc:257 automation_time_axis.cc:318 +#: automation_time_axis.cc:510 editor.cc:1940 editor.cc:2017 +#: editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:1676 gain_meter.cc:215 +#: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 panner_ui.cc:150 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: automation_time_axis.cc:259 -#: automation_time_axis.cc:329 -#: automation_time_axis.cc:515 -#: gain_meter.cc:218 -#: generic_pluginui.cc:458 -#: generic_pluginui.cc:733 -#: panner_ui.cc:153 +#: automation_time_axis.cc:259 automation_time_axis.cc:329 +#: automation_time_axis.cc:515 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:458 +#: generic_pluginui.cc:733 panner_ui.cc:153 msgid "Write" msgstr "Escribir" -#: automation_time_axis.cc:261 -#: automation_time_axis.cc:340 -#: automation_time_axis.cc:520 -#: gain_meter.cc:221 -#: generic_pluginui.cc:461 -#: generic_pluginui.cc:735 -#: panner_ui.cc:156 +#: automation_time_axis.cc:261 automation_time_axis.cc:340 +#: automation_time_axis.cc:520 gain_meter.cc:221 generic_pluginui.cc:461 +#: generic_pluginui.cc:735 panner_ui.cc:156 msgid "Touch" msgstr "Tocar" -#: automation_time_axis.cc:351 -#: generic_pluginui.cc:464 +#: automation_time_axis.cc:351 generic_pluginui.cc:464 msgid "???" msgstr "???" @@ -2201,11 +2066,8 @@ msgstr "???" msgid "clear automation" msgstr "limpiar automatización" -#: automation_time_axis.cc:494 -#: editor_actions.cc:568 -#: editor_markers.cc:833 -#: location_ui.cc:54 -#: route_time_axis.cc:716 +#: automation_time_axis.cc:494 editor_actions.cc:566 editor_markers.cc:858 +#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:725 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" @@ -2221,18 +2083,12 @@ msgstr "Estado" msgid "Discrete" msgstr "Discreto" -#: automation_time_axis.cc:546 -#: editor.cc:1461 -#: editor.cc:1468 -#: editor.cc:1524 -#: editor.cc:1530 -#: export_format_dialog.cc:469 +#: automation_time_axis.cc:546 editor.cc:1464 editor.cc:1471 editor.cc:1527 +#: editor.cc:1533 export_format_dialog.cc:476 msgid "Linear" msgstr "Lineal" -#: automation_time_axis.cc:552 -#: rhythm_ferret.cc:91 -#: route_time_axis.cc:651 +#: automation_time_axis.cc:552 rhythm_ferret.cc:91 route_time_axis.cc:660 #: shuttle_control.cc:177 msgid "Mode" msgstr "Modo" @@ -2249,101 +2105,78 @@ msgstr "Editar conjunto" msgid "Direction:" msgstr "Dirección:" -#: bundle_manager.cc:207 -#: bundle_manager.cc:211 -#: mixer_strip.cc:156 -#: mixer_strip.cc:2069 +#: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:211 mixer_strip.cc:156 +#: mixer_strip.cc:2073 msgid "Input" msgstr "Entrada" -#: bundle_manager.cc:208 -#: bundle_manager.cc:213 -#: bundle_manager.cc:245 -#: mixer_strip.cc:160 -#: mixer_strip.cc:2072 +#: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:213 bundle_manager.cc:247 +#: mixer_strip.cc:160 mixer_strip.cc:2076 msgid "Output" msgstr "Salida" -#: bundle_manager.cc:264 -#: editor.cc:1978 -#: editor_actions.cc:91 -#: editor_actions.cc:101 +#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1981 editor_actions.cc:89 +#: editor_actions.cc:99 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: bundle_manager.cc:265 -#: editor.cc:5474 -#: editor_actions.cc:311 -#: editor_actions.cc:369 -#: plugin_ui.cc:462 -#: processor_box.cc:2207 -#: route_time_axis.cc:721 +#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5457 editor_actions.cc:309 +#: editor_actions.cc:367 plugin_ui.cc:460 processor_box.cc:2210 +#: route_time_axis.cc:730 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: bundle_manager.cc:271 -#: bundle_manager.cc:439 -#: editor_route_groups.cc:97 -#: editor_routes.cc:201 -#: midi_list_editor.cc:106 -#: rc_option_editor.cc:658 +#: bundle_manager.cc:273 bundle_manager.cc:441 editor_route_groups.cc:97 +#: editor_routes.cc:200 midi_list_editor.cc:106 rc_option_editor.cc:658 #: session_metadata_dialog.cc:523 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: bundle_manager.cc:282 +#: bundle_manager.cc:284 msgid "New" msgstr "Nueva" -#: bundle_manager.cc:332 +#: bundle_manager.cc:334 msgid "Bundle" msgstr "Conjunto" -#: bundle_manager.cc:417 +#: bundle_manager.cc:419 msgid "Add Channel" msgstr "Añadir canal" -#: bundle_manager.cc:424 +#: bundle_manager.cc:426 msgid "Rename Channel" msgstr "Renombrar canal" -#: canvas-simpleline.c:111 -#: canvas-simplerect.c:106 +#: canvas-simpleline.c:111 canvas-simplerect.c:106 msgid "x1" msgstr "x1" -#: canvas-simpleline.c:112 -#: canvas-simplerect.c:107 +#: canvas-simpleline.c:112 canvas-simplerect.c:107 msgid "x coordinate of upper left corner of rect" msgstr "coordenada x de la esquina superior izquierda del rectángulo" -#: canvas-simpleline.c:121 -#: canvas-simplerect.c:116 +#: canvas-simpleline.c:121 canvas-simplerect.c:116 msgid "y1" msgstr "y1" -#: canvas-simpleline.c:122 -#: canvas-simplerect.c:117 +#: canvas-simpleline.c:122 canvas-simplerect.c:117 msgid "y coordinate of upper left corner of rect " msgstr "coordenada y de la esquina superior izquierda del rectángulo" -#: canvas-simpleline.c:132 -#: canvas-simplerect.c:127 +#: canvas-simpleline.c:132 canvas-simplerect.c:127 msgid "x2" msgstr "x2" -#: canvas-simpleline.c:133 -#: canvas-simplerect.c:128 +#: canvas-simpleline.c:133 canvas-simplerect.c:128 msgid "x coordinate of lower right corner of rect" msgstr "coordenada x de la esquina inferior derecha del rectángulo" -#: canvas-simpleline.c:142 -#: canvas-simplerect.c:137 +#: canvas-simpleline.c:142 canvas-simplerect.c:137 msgid "y2" msgstr "y2" -#: canvas-simpleline.c:143 -#: canvas-simplerect.c:138 +#: canvas-simpleline.c:143 canvas-simplerect.c:138 msgid "y coordinate of lower right corner of rect " msgstr "coordenada y de la esquina inferior derecha del rectángulo" @@ -2415,273 +2248,220 @@ msgstr "Punto de control" msgid "Value" msgstr "Valor" -#: edit_note_dialog.cc:41 +#: edit_note_dialog.cc:42 msgid "Note" msgstr "Nota" -#: edit_note_dialog.cc:52 -#: midi_list_editor.cc:104 -#: patch_change_dialog.cc:84 -#: step_entry.cc:394 +#: edit_note_dialog.cc:45 +#, fuzzy +msgid "Set selected notes to this channel" +msgstr "Extender notas seleccionadas a duración de nota" + +#: edit_note_dialog.cc:46 +#, fuzzy +msgid "Set selected notes to this pitch" +msgstr "Extender notas seleccionadas a duración de nota" + +#: edit_note_dialog.cc:47 +#, fuzzy +msgid "Set selected notes to this velocity" +msgstr "Extender notas seleccionadas a duración de nota" + +#: edit_note_dialog.cc:49 +#, fuzzy +msgid "Set selected notes to this time" +msgstr "Extender notas seleccionadas a duración de nota" + +#: edit_note_dialog.cc:51 +#, fuzzy +msgid "Set selected notes to this length" +msgstr "Extender notas seleccionadas a duración de nota" + +#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:104 patch_change_dialog.cc:89 +#: step_entry.cc:393 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: edit_note_dialog.cc:61 +#: edit_note_dialog.cc:68 msgid "Pitch" msgstr "Tono" -#: edit_note_dialog.cc:70 -#: step_entry.cc:408 +#: edit_note_dialog.cc:78 step_entry.cc:407 msgid "Velocity" msgstr "Intensidad" -#: edit_note_dialog.cc:79 -#: patch_change_dialog.cc:60 +#: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:65 msgid "Time" msgstr "Tiempo" -#: edit_note_dialog.cc:88 -#: editor_regions.cc:113 -#: export_timespan_selector.cc:361 -#: export_timespan_selector.cc:425 -#: location_ui.cc:309 -#: midi_list_editor.cc:114 -#: time_info_box.cc:103 +#: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:114 +#: export_timespan_selector.cc:361 export_timespan_selector.cc:425 +#: location_ui.cc:312 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:103 msgid "Length" msgstr "Duración" -#: edit_note_dialog.cc:121 +#: edit_note_dialog.cc:168 msgid "edit note" msgstr "editar nota" -#: editor.cc:141 -#: editor.cc:3407 +#: editor.cc:141 editor.cc:3413 msgid "CD Frames" msgstr "Cuadros CD" -#: editor.cc:142 -#: editor.cc:3409 +#: editor.cc:142 editor.cc:3415 msgid "Timecode Frames" msgstr "Timecode muestras" -#: editor.cc:143 -#: editor.cc:3411 +#: editor.cc:143 editor.cc:3417 msgid "Timecode Seconds" msgstr "Timecode segundos" -#: editor.cc:144 -#: editor.cc:3413 +#: editor.cc:144 editor.cc:3419 msgid "Timecode Minutes" msgstr "Timecode minutos" -#: editor.cc:145 -#: editor.cc:3415 +#: editor.cc:145 editor.cc:3421 msgid "Seconds" msgstr "Segundos" -#: editor.cc:146 -#: editor.cc:3417 +#: editor.cc:146 editor.cc:3423 msgid "Minutes" msgstr "Minutos" -#: editor.cc:147 -#: editor.cc:3391 -#: quantize_dialog.cc:37 -#: quantize_dialog.cc:141 +#: editor.cc:147 editor.cc:3397 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141 msgid "Beats/128" msgstr "Pulsos/128" -#: editor.cc:148 -#: editor.cc:3389 -#: quantize_dialog.cc:38 -#: quantize_dialog.cc:143 +#: editor.cc:148 editor.cc:3395 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143 msgid "Beats/64" msgstr "Pulsos/64" -#: editor.cc:149 -#: editor.cc:3387 -#: quantize_dialog.cc:39 -#: quantize_dialog.cc:145 +#: editor.cc:149 editor.cc:3393 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145 msgid "Beats/32" msgstr "Pulsos/32" -#: editor.cc:150 -#: editor.cc:3385 +#: editor.cc:150 editor.cc:3391 msgid "Beats/28" msgstr "Pulsos/28" -#: editor.cc:151 -#: editor.cc:3383 +#: editor.cc:151 editor.cc:3389 msgid "Beats/24" msgstr "Pulsos/24" -#: editor.cc:152 -#: editor.cc:3381 +#: editor.cc:152 editor.cc:3387 msgid "Beats/20" msgstr "Pulsos/20" -#: editor.cc:153 -#: editor.cc:3379 -#: quantize_dialog.cc:40 -#: quantize_dialog.cc:147 +#: editor.cc:153 editor.cc:3385 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147 msgid "Beats/16" msgstr "Pulsos/16" -#: editor.cc:154 -#: editor.cc:3377 +#: editor.cc:154 editor.cc:3383 msgid "Beats/14" msgstr "Pulsos/14" -#: editor.cc:155 -#: editor.cc:3375 +#: editor.cc:155 editor.cc:3381 msgid "Beats/12" msgstr "Pulsos/12" -#: editor.cc:156 -#: editor.cc:3373 +#: editor.cc:156 editor.cc:3379 msgid "Beats/10" msgstr "Pulsos/10" -#: editor.cc:157 -#: editor.cc:3371 -#: quantize_dialog.cc:41 -#: quantize_dialog.cc:149 +#: editor.cc:157 editor.cc:3377 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149 msgid "Beats/8" msgstr "Pulsos/8" -#: editor.cc:158 -#: editor.cc:3369 +#: editor.cc:158 editor.cc:3375 msgid "Beats/7" msgstr "Pulss/7" -#: editor.cc:159 -#: editor.cc:3367 +#: editor.cc:159 editor.cc:3373 msgid "Beats/6" msgstr "Pulsos/6" -#: editor.cc:160 -#: editor.cc:3365 +#: editor.cc:160 editor.cc:3371 msgid "Beats/5" msgstr "Pulsos/5" -#: editor.cc:161 -#: editor.cc:3363 -#: quantize_dialog.cc:42 -#: quantize_dialog.cc:151 +#: editor.cc:161 editor.cc:3369 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151 msgid "Beats/4" msgstr "Pulsos/4" -#: editor.cc:162 -#: editor.cc:3361 -#: quantize_dialog.cc:43 -#: quantize_dialog.cc:153 +#: editor.cc:162 editor.cc:3367 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153 msgid "Beats/3" msgstr "Pulsos/3" -#: editor.cc:163 -#: editor.cc:3359 -#: quantize_dialog.cc:44 -#: quantize_dialog.cc:155 +#: editor.cc:163 editor.cc:3365 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155 msgid "Beats/2" msgstr "Pulsos/2" -#: editor.cc:164 -#: editor.cc:3393 -#: quantize_dialog.cc:45 -#: quantize_dialog.cc:157 +#: editor.cc:164 editor.cc:3399 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157 msgid "Beats" msgstr "Pulsos" -#: editor.cc:165 -#: editor.cc:3395 +#: editor.cc:165 editor.cc:3401 msgid "Bars" msgstr "Compases" -#: editor.cc:166 -#: editor.cc:3397 +#: editor.cc:166 editor.cc:3403 msgid "Marks" msgstr "Marcas" -#: editor.cc:167 -#: editor.cc:3399 +#: editor.cc:167 editor.cc:3405 msgid "Region starts" msgstr "Inicios región" -#: editor.cc:168 -#: editor.cc:3401 +#: editor.cc:168 editor.cc:3407 msgid "Region ends" msgstr "Finales región" -#: editor.cc:169 -#: editor.cc:3405 +#: editor.cc:169 editor.cc:3411 msgid "Region syncs" msgstr "Sincronías región" -#: editor.cc:170 -#: editor.cc:3403 +#: editor.cc:170 editor.cc:3409 msgid "Region bounds" msgstr "Bordes región" -#: editor.cc:175 -#: editor.cc:3433 -#: editor_actions.cc:471 +#: editor.cc:175 editor.cc:3439 editor_actions.cc:469 msgid "No Grid" msgstr "No rejilla" -#: editor.cc:176 -#: editor.cc:3435 -#: editor_actions.cc:472 +#: editor.cc:176 editor.cc:3441 editor_actions.cc:470 msgid "Grid" msgstr "Rejilla" -#: editor.cc:177 -#: editor.cc:3437 -#: editor_actions.cc:473 +#: editor.cc:177 editor.cc:3443 editor_actions.cc:471 msgid "Magnetic" msgstr "Imán" -#: editor.cc:182 -#: editor.cc:192 -#: editor.cc:3476 -#: editor.cc:3501 -#: editor_actions.cc:118 -#: editor_actions.cc:454 +#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3482 editor.cc:3507 +#: editor_actions.cc:116 editor_actions.cc:452 msgid "Playhead" msgstr "Cursor" -#: editor.cc:183 -#: editor.cc:3474 -#: editor_actions.cc:456 +#: editor.cc:183 editor.cc:3480 editor_actions.cc:454 msgid "Marker" msgstr "Marca" -#: editor.cc:184 -#: editor.cc:193 -#: editor.cc:3503 -#: editor_actions.cc:455 +#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3509 editor_actions.cc:453 msgid "Mouse" msgstr "Ratón" -#: editor.cc:189 -#: editor.cc:3495 -#: mono_panner_editor.cc:42 +#: editor.cc:189 editor.cc:3501 mono_panner_editor.cc:42 msgid "Left" msgstr "Izquierda" -#: editor.cc:190 -#: editor.cc:3497 -#: mono_panner_editor.cc:47 +#: editor.cc:190 editor.cc:3503 mono_panner_editor.cc:47 msgid "Right" msgstr "Derecha" -#: editor.cc:191 -#: editor.cc:3499 +#: editor.cc:191 editor.cc:3505 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: editor.cc:194 -#: editor.cc:3067 -#: editor.cc:3505 +#: editor.cc:194 editor.cc:3073 editor.cc:3511 msgid "Edit point" msgstr "Punto de edición" @@ -2714,456 +2494,376 @@ msgstr "Percusión no tonal" msgid "Resample without preserving pitch" msgstr "Resamplear sin mantener el tono" -#: editor.cc:242 +#: editor.cc:245 msgid "Mins:Secs" msgstr "Mins:Segs" -#: editor.cc:246 -#: editor_actions.cc:136 -#: editor_actions.cc:522 +#: editor.cc:249 editor_actions.cc:134 editor_actions.cc:520 msgid "Tempo" msgstr "Tempo" -#: editor.cc:247 -#: editor_actions.cc:523 +#: editor.cc:250 editor_actions.cc:521 msgid "Meter" msgstr "Métrica" -#: editor.cc:248 +#: editor.cc:251 msgid "Location Markers" msgstr "Marcas de posición" -#: editor.cc:249 +#: editor.cc:252 msgid "Range Markers" msgstr "Marcas de rango" -#: editor.cc:250 +#: editor.cc:253 msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "Rangos de bucle/pinchazo" -#: editor.cc:251 -#: editor_actions.cc:526 +#: editor.cc:254 editor_actions.cc:524 msgid "CD Markers" msgstr "Marcas de CD" -#: editor.cc:266 +#: editor.cc:269 msgid "mode" msgstr "modo" -#: editor.cc:543 +#: editor.cc:547 msgid "Regions" msgstr "Regiones" -#: editor.cc:544 +#: editor.cc:548 msgid "Tracks & Busses" msgstr "Pistas y buses" -#: editor.cc:545 +#: editor.cc:549 msgid "Snapshots" msgstr "Capturas de sesión" -#: editor.cc:546 +#: editor.cc:550 msgid "Track & Bus Groups" msgstr "Grupos de pistas y buses" -#: editor.cc:547 +#: editor.cc:551 msgid "Ranges & Marks" msgstr "Rangos y marcas" -#: editor.cc:689 -#: editor.cc:5325 -#: rc_option_editor.cc:1017 -#: rc_option_editor.cc:1025 -#: rc_option_editor.cc:1033 -#: rc_option_editor.cc:1041 -#: rc_option_editor.cc:1049 -#: rc_option_editor.cc:1057 -#: rc_option_editor.cc:1065 -#: rc_option_editor.cc:1083 -#: rc_option_editor.cc:1095 -#: rc_option_editor.cc:1097 -#: rc_option_editor.cc:1105 -#: rc_option_editor.cc:1113 -#: rc_option_editor.cc:1121 -#: rc_option_editor.cc:1129 -#: rc_option_editor.cc:1137 -#: rc_option_editor.cc:1145 +#: editor.cc:693 editor.cc:5308 rc_option_editor.cc:1017 +#: rc_option_editor.cc:1025 rc_option_editor.cc:1033 rc_option_editor.cc:1041 +#: rc_option_editor.cc:1049 rc_option_editor.cc:1057 rc_option_editor.cc:1065 +#: rc_option_editor.cc:1085 rc_option_editor.cc:1097 rc_option_editor.cc:1099 +#: rc_option_editor.cc:1107 rc_option_editor.cc:1115 rc_option_editor.cc:1123 +#: rc_option_editor.cc:1131 rc_option_editor.cc:1139 rc_option_editor.cc:1147 +#: rc_option_editor.cc:1155 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: editor.cc:1219 -#: editor.cc:1229 -#: editor.cc:4393 -#: editor.cc:4420 -#: editor_actions.cc:131 -#: editor_actions.cc:1622 +#: editor.cc:1222 editor.cc:1232 editor.cc:4370 editor_actions.cc:129 +#: editor_actions.cc:1624 msgid "Loop" msgstr "Bucle" -#: editor.cc:1235 -#: editor.cc:1245 -#: editor_actions.cc:132 +#: editor.cc:1238 editor.cc:1248 editor.cc:4397 editor_actions.cc:130 #: time_info_box.cc:65 msgid "Punch" msgstr "Pinchazo" -#: editor.cc:1356 +#: editor.cc:1359 msgid "Linear (for highly correlated material)" msgstr "" -#: editor.cc:1366 +#: editor.cc:1369 msgid "ConstantPower" msgstr "" -#: editor.cc:1375 -#: editor.cc:1496 -#: editor.cc:1558 +#: editor.cc:1378 editor.cc:1499 editor.cc:1561 msgid "Symmetric" msgstr "" -#: editor.cc:1385 -#: editor.cc:1478 -#: editor.cc:1540 +#: editor.cc:1388 editor.cc:1481 editor.cc:1543 msgid "Slow" msgstr "Lenta" -#: editor.cc:1394 -#: editor.cc:1487 -#: editor.cc:1549 -#: sfdb_ui.cc:1452 -#: sfdb_ui.cc:1554 +#: editor.cc:1397 editor.cc:1490 editor.cc:1552 sfdb_ui.cc:1471 +#: sfdb_ui.cc:1573 msgid "Fast" msgstr "Rápida" -#: editor.cc:1441 +#: editor.cc:1444 msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" msgstr "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" -#: editor.cc:1452 -#: editor.cc:1516 +#: editor.cc:1455 editor.cc:1519 msgid "Deactivate" msgstr "Desactivar" -#: editor.cc:1454 -#: editor.cc:1518 +#: editor.cc:1457 editor.cc:1521 msgid "Activate" msgstr "Activar" -#: editor.cc:1462 -#: editor.cc:1525 +#: editor.cc:1465 editor.cc:1528 msgid "Slowest" msgstr "Lentísima" -#: editor.cc:1503 -#: editor.cc:1565 +#: editor.cc:1506 editor.cc:1568 msgid "Constant Power" msgstr "" -#: editor.cc:1576 -#: route_time_axis.cc:1842 -#: selection.cc:931 -#: selection.cc:982 +#: editor.cc:1579 route_time_axis.cc:1885 selection.cc:931 selection.cc:982 msgid "programming error: " msgstr "programming error: " -#: editor.cc:1677 -#: editor.cc:1685 -#: editor_ops.cc:3455 +#: editor.cc:1680 editor.cc:1688 editor_ops.cc:3471 msgid "Freeze" msgstr "Congelar" -#: editor.cc:1681 +#: editor.cc:1684 msgid "Unfreeze" msgstr "Descongelar" -#: editor.cc:1820 +#: editor.cc:1823 msgid "Selected Regions" msgstr "Regiones seleccionadas" -#: editor.cc:1856 -#: editor_markers.cc:871 +#: editor.cc:1859 editor_markers.cc:896 msgid "Play Range" msgstr "Reproducir rango" -#: editor.cc:1857 -#: editor_markers.cc:875 +#: editor.cc:1860 editor_markers.cc:900 msgid "Loop Range" msgstr "Reproducir rango en bucle" -#: editor.cc:1866 -#: editor_actions.cc:333 +#: editor.cc:1869 editor_actions.cc:331 msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary" msgstr "Mover inicio de rango a borde de región anterior" -#: editor.cc:1873 -#: editor_actions.cc:340 +#: editor.cc:1876 editor_actions.cc:338 msgid "Move Range Start to Next Region Boundary" msgstr "Mover inicio de rango a borde de región siguiente" -#: editor.cc:1880 -#: editor_actions.cc:347 +#: editor.cc:1883 editor_actions.cc:345 msgid "Move Range End to Previous Region Boundary" msgstr "Mover final de rango a borde de región anterior" -#: editor.cc:1887 -#: editor_actions.cc:354 +#: editor.cc:1890 editor_actions.cc:352 msgid "Move Range End to Next Region Boundary" msgstr "Mover final de rango a borde de región siguiente" -#: editor.cc:1893 +#: editor.cc:1896 msgid "Convert to Region In-Place" msgstr "Convertir a región in situ" -#: editor.cc:1894 +#: editor.cc:1897 msgid "Convert to Region in Region List" msgstr "Convertir a región en lista de regiones" -#: editor.cc:1897 -#: editor_markers.cc:902 +#: editor.cc:1900 editor_markers.cc:927 msgid "Select All in Range" msgstr "Seleccionar todo en rango" -#: editor.cc:1900 +#: editor.cc:1903 msgid "Set Loop from Range" msgstr "Crear bucle en rango" -#: editor.cc:1901 +#: editor.cc:1904 msgid "Set Punch from Range" msgstr "Crear pinchazo en rango" -#: editor.cc:1904 +#: editor.cc:1907 msgid "Add Range Markers" msgstr "Insertar marcas de rango" -#: editor.cc:1907 +#: editor.cc:1910 msgid "Crop Region to Range" msgstr "Recortar región a rango" -#: editor.cc:1908 +#: editor.cc:1911 msgid "Fill Range with Region" msgstr "Rellenar rango con región" -#: editor.cc:1909 -#: editor_actions.cc:290 +#: editor.cc:1912 editor_actions.cc:288 msgid "Duplicate Range" msgstr "Duplicar rango" -#: editor.cc:1912 +#: editor.cc:1915 msgid "Consolidate Range" msgstr "Consolidar rango" -#: editor.cc:1913 +#: editor.cc:1916 msgid "Consolidate Range With Processing" msgstr "Consolidar rango con procesado" -#: editor.cc:1914 +#: editor.cc:1917 msgid "Bounce Range to Region List" msgstr "Rebotar rango a lista de regiones" -#: editor.cc:1915 +#: editor.cc:1918 msgid "Bounce Range to Region List With Processing" msgstr "Rebotar rango a lista de regiones con procesado" -#: editor.cc:1916 -#: editor_markers.cc:885 +#: editor.cc:1919 editor_markers.cc:910 msgid "Export Range..." msgstr "Exportar rango..." -#: editor.cc:1931 -#: editor.cc:2012 -#: editor_actions.cc:282 +#: editor.cc:1934 editor.cc:2015 editor_actions.cc:280 msgid "Play From Edit Point" msgstr "Reproducir desde punto de edición" -#: editor.cc:1932 -#: editor.cc:2013 +#: editor.cc:1935 editor.cc:2016 msgid "Play From Start" msgstr "Reproducir desde el principio" -#: editor.cc:1933 +#: editor.cc:1936 msgid "Play Region" msgstr "Reproducir región" -#: editor.cc:1935 +#: editor.cc:1938 msgid "Loop Region" msgstr "Reproducir región en bucle" -#: editor.cc:1945 -#: editor.cc:2022 +#: editor.cc:1948 editor.cc:2025 msgid "Select All in Track" msgstr "Seleccionar todo en la pista" -#: editor.cc:1946 -#: editor.cc:2023 -#: editor_actions.cc:186 -#: export_timespan_selector.cc:53 -#: processor_box.cc:2215 +#: editor.cc:1949 editor.cc:2026 editor_actions.cc:184 +#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2218 msgid "Select All" msgstr "Seleccionar todo" -#: editor.cc:1947 -#: editor.cc:2024 +#: editor.cc:1950 editor.cc:2027 msgid "Invert Selection in Track" msgstr "Invertir selección en la pista" -#: editor.cc:1948 -#: editor.cc:2025 -#: editor_actions.cc:188 +#: editor.cc:1951 editor.cc:2028 editor_actions.cc:186 msgid "Invert Selection" msgstr "Invertir selección" -#: editor.cc:1950 +#: editor.cc:1953 msgid "Set Range to Loop Range" msgstr "Definir rango como rango de bucle" -#: editor.cc:1951 +#: editor.cc:1954 msgid "Set Range to Punch Range" msgstr "Definir rango como rango de pinchazo" -#: editor.cc:1953 -#: editor.cc:2027 -#: editor_actions.cc:189 +#: editor.cc:1956 editor.cc:2030 editor_actions.cc:187 msgid "Select All After Edit Point" msgstr "Seleccionar todo desde punto de edición" -#: editor.cc:1954 -#: editor.cc:2028 -#: editor_actions.cc:190 +#: editor.cc:1957 editor.cc:2031 editor_actions.cc:188 msgid "Select All Before Edit Point" msgstr "Seleccionar todo hasta punto de edición" -#: editor.cc:1955 -#: editor.cc:2029 +#: editor.cc:1958 editor.cc:2032 msgid "Select All After Playhead" msgstr "Seleccionar todo desde cursor" -#: editor.cc:1956 -#: editor.cc:2030 +#: editor.cc:1959 editor.cc:2033 msgid "Select All Before Playhead" msgstr "Seleccionar todo hasta cursor" -#: editor.cc:1957 +#: editor.cc:1960 msgid "Select All Between Playhead and Edit Point" msgstr "Seleccionar todo entre cursor y punto de edición" # Qué diferencia hay entre : # - Between playhead and edit point # - Within playhead and edit point -#: editor.cc:1958 +#: editor.cc:1961 msgid "Select All Within Playhead and Edit Point" msgstr "Seleccionar todo dentro de cursor y punto de edición" -#: editor.cc:1959 +#: editor.cc:1962 msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point" msgstr "Seleccionar rango entre cursor y punto de edición" -#: editor.cc:1961 -#: editor.cc:2032 -#: editor_actions.cc:128 -#: editor_actions.cc:129 +#: editor.cc:1964 editor.cc:2035 editor_actions.cc:126 editor_actions.cc:127 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" -#: editor.cc:1969 -#: editor.cc:2040 -#: editor_actions.cc:310 -#: processor_box.cc:2200 +#: editor.cc:1972 editor.cc:2043 editor_actions.cc:308 processor_box.cc:2203 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: editor.cc:1970 -#: editor.cc:2041 -#: editor_actions.cc:313 -#: processor_box.cc:2203 +#: editor.cc:1973 editor.cc:2044 editor_actions.cc:311 processor_box.cc:2206 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: editor.cc:1971 -#: editor.cc:2042 -#: editor_actions.cc:314 -#: processor_box.cc:2211 +#: editor.cc:1974 editor.cc:2045 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2214 msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: editor.cc:1975 -#: editor_actions.cc:88 +#: editor.cc:1978 editor_actions.cc:86 msgid "Align" msgstr "Alinear" -#: editor.cc:1976 +#: editor.cc:1979 msgid "Align Relative" msgstr "Alinear relativamente" -#: editor.cc:1983 +#: editor.cc:1986 msgid "Insert Selected Region" msgstr "Insertar región seleccionada" -#: editor.cc:1984 +#: editor.cc:1987 msgid "Insert Existing Media" msgstr "Insertar medios existentes" -#: editor.cc:1993 -#: editor.cc:2049 +#: editor.cc:1996 editor.cc:2052 msgid "Nudge Entire Track Later" msgstr "Atrasar toda la pista" -#: editor.cc:1994 -#: editor.cc:2050 +#: editor.cc:1997 editor.cc:2053 msgid "Nudge Track After Edit Point Later" msgstr "Atrasar pista desde punto de edición" -#: editor.cc:1995 -#: editor.cc:2051 +#: editor.cc:1998 editor.cc:2054 msgid "Nudge Entire Track Earlier" msgstr "Adelantar toda la pista" -#: editor.cc:1996 -#: editor.cc:2052 +#: editor.cc:1999 editor.cc:2055 msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier" msgstr "Adelantar pista desde punto de edición" -#: editor.cc:1998 -#: editor.cc:2054 +#: editor.cc:2001 editor.cc:2057 msgid "Nudge" msgstr "Empujar" -#: editor.cc:3047 +#: editor.cc:3053 msgid "Select/Move Objects" msgstr "Seleccionar/Mover objetos" -#: editor.cc:3048 +#: editor.cc:3054 msgid "Select/Move Ranges" msgstr "Seleccionar/Mover rangos" -#: editor.cc:3049 +#: editor.cc:3055 msgid "Draw/Edit MIDI Notes" msgstr "Dibujar/Editar notas MIDI" -#: editor.cc:3050 +#: editor.cc:3056 msgid "Draw Region Gain" msgstr "Dibujar ganancia de región" -#: editor.cc:3051 +#: editor.cc:3057 msgid "Select Zoom Range" msgstr "Seleccionar rango de zoom" -#: editor.cc:3052 +#: editor.cc:3058 msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes" msgstr "Estirar/Encoger regiones y notas MIDI" -#: editor.cc:3053 +#: editor.cc:3059 msgid "Listen to Specific Regions" msgstr "Escuchar regiones específicas" -#: editor.cc:3054 +#: editor.cc:3060 msgid "Smart Mode (Select/Move Objects + Ranges)" msgstr "Modo inteligente (Seleccionar/Mover objetos + rangos)" -#: editor.cc:3055 +#: editor.cc:3061 msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)" msgstr "Editar contenidos de región (p.ej. notas)" -#: editor.cc:3056 +#: editor.cc:3062 msgid "" "Groups: click to (de)activate\n" "Context-click for other operations" @@ -3171,99 +2871,92 @@ msgstr "" "Grupos: clic para (des)activar\n" "Contexto-clic para otras operaciones" -#: editor.cc:3057 +#: editor.cc:3063 msgid "Nudge Region/Selection Later" msgstr "Atrasar región/selección" -#: editor.cc:3058 +#: editor.cc:3064 msgid "Nudge Region/Selection Earlier" msgstr "Adelantar región/selección" -#: editor.cc:3059 -#: editor_actions.cc:243 +#: editor.cc:3065 editor_actions.cc:241 msgid "Zoom In" msgstr "Acercar" -#: editor.cc:3060 -#: editor_actions.cc:242 +#: editor.cc:3066 editor_actions.cc:240 msgid "Zoom Out" msgstr "Alejar" -#: editor.cc:3061 -#: editor_actions.cc:244 +#: editor.cc:3067 editor_actions.cc:242 msgid "Zoom to Session" msgstr "Ajustar zoom a sesión" -#: editor.cc:3062 +#: editor.cc:3068 msgid "Zoom focus" msgstr "Foco del zoom" -#: editor.cc:3063 +#: editor.cc:3069 msgid "Expand Tracks" msgstr "Expandir pistas" -#: editor.cc:3064 +#: editor.cc:3070 msgid "Shrink Tracks" msgstr "Encoger pistas" -#: editor.cc:3065 +#: editor.cc:3071 msgid "Snap/Grid Units" msgstr "Unidades de ajuste a rejilla" -#: editor.cc:3066 +#: editor.cc:3072 msgid "Snap/Grid Mode" msgstr "Modo de ajuste a rejilla" -#: editor.cc:3068 +#: editor.cc:3074 msgid "Edit Mode" msgstr "Modo de edición" -#: editor.cc:3069 +#: editor.cc:3075 msgid "" "Nudge Clock\n" "(controls distance used to nudge regions and selections)" msgstr "" "Reloj de \"empujes\"\n" -"(define el tiempo determinado para adelantar y atrasar regiones y selecciones)" +"(define el tiempo determinado para adelantar y atrasar regiones y " +"selecciones)" -#: editor.cc:3171 +#: editor.cc:3177 msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" msgstr "malformed URL passed to drag-n-drop code" -#: editor.cc:3233 -#: editor_actions.cc:292 +#: editor.cc:3239 editor_actions.cc:290 msgid "Command|Undo" msgstr "Comando|Deshacer" -#: editor.cc:3235 +#: editor.cc:3241 msgid "Command|Undo (%1)" msgstr "Comando|Deshacer (%1)" -#: editor.cc:3242 -#: editor_actions.cc:293 +#: editor.cc:3248 editor_actions.cc:291 msgid "Redo" msgstr "Rehacer" -#: editor.cc:3244 +#: editor.cc:3250 msgid "Redo (%1)" msgstr "Rehacer (%1)" -#: editor.cc:3269 -#: editor.cc:3293 -#: editor_actions.cc:107 -#: editor_actions.cc:1603 +#: editor.cc:3275 editor.cc:3299 editor_actions.cc:105 editor_actions.cc:1605 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" -#: editor.cc:3270 +#: editor.cc:3276 msgid "Number of duplications:" msgstr "Cantidad de copias:" -#: editor.cc:3816 +#: editor.cc:3822 msgid "Playlist Deletion" msgstr "Borrado de lista de reproducción" -#: editor.cc:3817 +#: editor.cc:3823 msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" "If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n" @@ -3273,19 +2966,16 @@ msgstr "" "Si la conservas, sus archivos de audio no se purgarán.\n" "Si la eliminas, se purgarán sólo los archivos de audio que use ésta." -#: editor.cc:3827 +#: editor.cc:3833 msgid "Delete Playlist" msgstr "Eliminar lista de reproducción" -#: editor.cc:3828 +#: editor.cc:3834 msgid "Keep Playlist" msgstr "Conservar lista de reproducción" -#: editor.cc:3829 -#: editor_audio_import.cc:645 -#: editor_ops.cc:5722 -#: processor_box.cc:1953 -#: processor_box.cc:1978 +#: editor.cc:3835 editor_audio_import.cc:645 editor_ops.cc:5739 +#: processor_box.cc:1956 processor_box.cc:1981 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -3301,1306 +2991,1250 @@ msgstr "copiar listas de reproducción" msgid "clear playlists" msgstr "limpiar listas de reproducción" -#: editor.cc:4675 +#: editor.cc:4652 msgid "Please wait while %1 loads visual data." msgstr "Por favor, espera a que %1 cargue datos visuales." -#: editor.cc:5473 -#: editor_markers.cc:917 -#: panner_ui.cc:390 -#: processor_box.cc:2231 +#: editor.cc:5456 editor_markers.cc:942 panner_ui.cc:390 processor_box.cc:2234 msgid "Edit..." msgstr "Editar..." -#: editor_actions.cc:89 +#: editor_actions.cc:87 msgid "Autoconnect" msgstr "Autoconectar" -#: editor_actions.cc:90 +#: editor_actions.cc:88 msgid "Crossfades" msgstr "Fundidos cruzados" -#: editor_actions.cc:92 +#: editor_actions.cc:90 msgid "Move Selected Marker" msgstr "Mover marca seleccionada" # chequear en contexto -#: editor_actions.cc:93 +#: editor_actions.cc:91 msgid "Select Range Operations" msgstr "Seleccionar operaciones de rango" -#: editor_actions.cc:94 +#: editor_actions.cc:92 msgid "Select Regions" msgstr "Seleccionar regiones" -#: editor_actions.cc:95 +#: editor_actions.cc:93 msgid "Edit Point" msgstr "Punto de edición" -#: editor_actions.cc:96 +#: editor_actions.cc:94 msgid "Fade" msgstr "Fundido" # no encuentro de dónde es esta cadena # Está en la ventana "combinaciones de teclas". pero no sé qué hace -#: editor_actions.cc:97 +#: editor_actions.cc:95 msgid "Latch" msgstr "Latch" -#: editor_actions.cc:98 -#: editor_regions.cc:110 -#: region_editor.cc:45 +#: editor_actions.cc:96 editor_regions.cc:111 region_editor.cc:45 msgid "Region" msgstr "Región" -#: editor_actions.cc:99 +#: editor_actions.cc:97 msgid "Layering" msgstr "Superposición" -#: editor_actions.cc:100 -#: editor_regions.cc:111 -#: gtk-custom-ruler.c:152 +#: editor_actions.cc:98 editor_regions.cc:112 gtk-custom-ruler.c:152 #: stereo_panner_editor.cc:44 msgid "Position" msgstr "Posición" -#: editor_actions.cc:102 -#: gain_meter.cc:150 -#: gain_meter.cc:751 -#: panner_ui.cc:174 +#: editor_actions.cc:100 gain_meter.cc:150 gain_meter.cc:751 panner_ui.cc:174 #: panner_ui.cc:581 msgid "Trim" msgstr "Recortar" -#: editor_actions.cc:103 -#: editor_actions.cc:123 -#: route_group_dialog.cc:40 +#: editor_actions.cc:101 editor_actions.cc:121 route_group_dialog.cc:40 msgid "Gain" msgstr "Ganancia" -#: editor_actions.cc:104 -#: editor_actions.cc:524 +#: editor_actions.cc:102 editor_actions.cc:522 msgid "Ranges" msgstr "Rangos" -#: editor_actions.cc:105 -#: editor_actions.cc:1599 -#: session_option_editor.cc:151 -#: session_option_editor.cc:164 -#: session_option_editor.cc:166 -#: session_option_editor.cc:175 -#: session_option_editor.cc:184 -#: session_option_editor.cc:191 -#: session_option_editor.cc:198 +#: editor_actions.cc:103 editor_actions.cc:1601 session_option_editor.cc:151 +#: session_option_editor.cc:164 session_option_editor.cc:166 +#: session_option_editor.cc:175 session_option_editor.cc:184 +#: session_option_editor.cc:191 session_option_editor.cc:198 msgid "Fades" msgstr "Fundidos" -#: editor_actions.cc:108 +#: editor_actions.cc:106 msgid "Link" msgstr "Enlace" -#: editor_actions.cc:109 -#: editor_actions.cc:142 +#: editor_actions.cc:107 editor_actions.cc:140 msgid "Zoom Focus" msgstr "Foco del zoom" # chequear en contexto -#: editor_actions.cc:110 +#: editor_actions.cc:108 msgid "Locate to Markers" msgstr "Localizar a marcas" -#: editor_actions.cc:111 -#: editor_actions.cc:525 +#: editor_actions.cc:109 editor_actions.cc:523 msgid "Markers" msgstr "Marcas" -#: editor_actions.cc:112 +#: editor_actions.cc:110 msgid "Meter falloff" msgstr "Tasa de decaimiento" -#: editor_actions.cc:113 +#: editor_actions.cc:111 msgid "Meter hold" msgstr "Retención" -#: editor_actions.cc:114 -#: session_option_editor.cc:267 +#: editor_actions.cc:112 session_option_editor.cc:267 msgid "MIDI Options" msgstr "Opciones MIDI" -#: editor_actions.cc:115 +#: editor_actions.cc:113 msgid "Misc Options" msgstr "Opciones misceláneas" -#: editor_actions.cc:116 -#: rc_option_editor.cc:1159 -#: route_group_dialog.cc:49 -#: session_option_editor.cc:251 -#: session_option_editor.cc:258 +#: editor_actions.cc:114 rc_option_editor.cc:1169 route_group_dialog.cc:49 +#: session_option_editor.cc:251 session_option_editor.cc:258 msgid "Monitoring" msgstr "Monitorización" -#: editor_actions.cc:117 +#: editor_actions.cc:115 msgid "Active Mark" msgstr "Marca activa" -#: editor_actions.cc:121 +#: editor_actions.cc:119 msgid "Pullup / Pulldown" msgstr "Pullup / Pulldown" -#: editor_actions.cc:122 +#: editor_actions.cc:120 msgid "Region operations" msgstr "Operaciones de región" -#: editor_actions.cc:124 +#: editor_actions.cc:122 msgid "Rulers" msgstr "Reglas" -#: editor_actions.cc:125 +#: editor_actions.cc:123 msgid "Views" msgstr "Vistas" # podría ser "desplazar", chequear contexto -#: editor_actions.cc:126 +#: editor_actions.cc:124 msgid "Scroll" msgstr "Desplazamiento" -#: editor_actions.cc:130 -#: editor_actions.cc:298 +#: editor_actions.cc:128 editor_actions.cc:296 msgid "Separate" msgstr "Separar" -#: editor_actions.cc:133 -#: mixer_strip.cc:1851 -#: route_time_axis.cc:204 -#: route_time_axis.cc:2365 +#: editor_actions.cc:131 mixer_strip.cc:1855 route_time_axis.cc:214 +#: route_time_axis.cc:2412 msgid "Solo" msgstr "Solo" -#: editor_actions.cc:134 +#: editor_actions.cc:132 msgid "Subframes" msgstr "Subcuadros" -#: editor_actions.cc:137 +#: editor_actions.cc:135 msgid "Timecode fps" msgstr "" -#: editor_actions.cc:138 -#: route_time_axis.cc:434 +#: editor_actions.cc:136 route_time_axis.cc:443 msgid "Height" msgstr "Altura" -#: editor_actions.cc:140 +#: editor_actions.cc:138 msgid "Tools" msgstr "Herramientas" -#: editor_actions.cc:141 +#: editor_actions.cc:139 msgid "View" msgstr "Ver" -#: editor_actions.cc:143 +#: editor_actions.cc:141 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: editor_actions.cc:149 +#: editor_actions.cc:147 msgid "Break drag or deselect all" msgstr "Interrumpir arrastre o deseleccionar todo" -#: editor_actions.cc:151 +#: editor_actions.cc:149 msgid "Show Editor Mixer" msgstr "Mostrar Mezclador en Editor" -#: editor_actions.cc:152 +#: editor_actions.cc:150 msgid "Show Editor List" msgstr "Mostrar lista de Editor" -#: editor_actions.cc:154 +#: editor_actions.cc:152 msgid "Playhead to Next Region Boundary" msgstr "Cursor a borde de región siguiente" -#: editor_actions.cc:155 +#: editor_actions.cc:153 msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "Cursor a borde de región siguiente (sin selección de pista)" -#: editor_actions.cc:156 +#: editor_actions.cc:154 msgid "Playhead to Previous Region Boundary" msgstr "Cursor a borde de región anterior" -#: editor_actions.cc:157 +#: editor_actions.cc:155 msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "Cursor a borde de región anterior (sin selección de pista)" -#: editor_actions.cc:159 +#: editor_actions.cc:157 msgid "Playhead to Next Region Start" msgstr "Cursor a inicio de región siguiente" -#: editor_actions.cc:160 +#: editor_actions.cc:158 msgid "Playhead to Next Region End" msgstr "Cursor a fin de región siguiente" -#: editor_actions.cc:161 +#: editor_actions.cc:159 msgid "Playhead to Next Region Sync" msgstr "Cursor a punto de sincronía siguiente" -#: editor_actions.cc:163 +#: editor_actions.cc:161 msgid "Playhead to Previous Region Start" msgstr "Cursor a inicio de región anterior" -#: editor_actions.cc:164 +#: editor_actions.cc:162 msgid "Playhead to Previous Region End" msgstr "Cursor a fin de región anterior" -#: editor_actions.cc:165 +#: editor_actions.cc:163 msgid "Playhead to Previous Region Sync" msgstr "Cursor a punto de sincronía anterior" -#: editor_actions.cc:167 +#: editor_actions.cc:165 msgid "To Next Region Boundary" msgstr "A borde de región siguiente" -#: editor_actions.cc:168 +#: editor_actions.cc:166 msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "A borde de región siguiente (sin selección de pista)" -#: editor_actions.cc:169 +#: editor_actions.cc:167 msgid "To Previous Region Boundary" msgstr "A borde de región anterior" -#: editor_actions.cc:170 +#: editor_actions.cc:168 msgid "To Previous Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "A borde de región anterior (sin selección de pista)" -#: editor_actions.cc:172 +#: editor_actions.cc:170 msgid "To Next Region Start" msgstr "A inicio de región siguiente" -#: editor_actions.cc:173 +#: editor_actions.cc:171 msgid "To Next Region End" msgstr "A fin de región siguiente" -#: editor_actions.cc:174 +#: editor_actions.cc:172 msgid "To Next Region Sync" msgstr "A sincronía de región siguiente" -#: editor_actions.cc:176 +#: editor_actions.cc:174 msgid "To Previous Region Start" msgstr "A inicio de región anterior" -#: editor_actions.cc:177 +#: editor_actions.cc:175 msgid "To Previous Region End" msgstr "A fin de región anterior" -#: editor_actions.cc:178 +#: editor_actions.cc:176 msgid "To Previous Region Sync" msgstr "A sincronía de región anterior" -#: editor_actions.cc:180 +#: editor_actions.cc:178 msgid "To Range Start" msgstr "A inicio de rango" -#: editor_actions.cc:181 +#: editor_actions.cc:179 msgid "To Range End" msgstr "A fin de rango" -#: editor_actions.cc:183 +#: editor_actions.cc:181 msgid "Playhead to Range Start" msgstr "Cursor a inicio de rango" -#: editor_actions.cc:184 +#: editor_actions.cc:182 msgid "Playhead to Range End" msgstr "Cursor a final de rango" -#: editor_actions.cc:187 -#: export_timespan_selector.cc:61 -#: processor_box.cc:2217 +#: editor_actions.cc:185 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2220 msgid "Deselect All" msgstr "Deseleccionar todo" -#: editor_actions.cc:192 +#: editor_actions.cc:190 msgid "Select All Overlapping Edit Range" msgstr "Seleccionar todo lo solapado al rango de edición" -#: editor_actions.cc:193 +#: editor_actions.cc:191 msgid "Select All Inside Edit Range" msgstr "Seleccionar todo dentro de rango de edición" -#: editor_actions.cc:195 +#: editor_actions.cc:193 msgid "Select Edit Range" msgstr "Seleccionar rango de edición" -#: editor_actions.cc:197 +#: editor_actions.cc:195 msgid "Select All in Punch Range" msgstr "Seleccionar todo en rango de pinchazo" -#: editor_actions.cc:198 +#: editor_actions.cc:196 msgid "Select All in Loop Range" msgstr "Seleccionar todo dentro de rango de bucle" -#: editor_actions.cc:200 +#: editor_actions.cc:198 msgid "Select Next Track or Bus" msgstr "Seleccionar pista o bus siguiente" -#: editor_actions.cc:201 +#: editor_actions.cc:199 msgid "Select Previous Track or Bus" msgstr "Seleccionar pista o bus anterior" -#: editor_actions.cc:203 +#: editor_actions.cc:201 msgid "Toggle Record Enable" msgstr "Activar/Desactivar grabación" -#: editor_actions.cc:205 +#: editor_actions.cc:203 msgid "Toggle Solo" msgstr "Conmutar solo" -#: editor_actions.cc:207 +#: editor_actions.cc:205 msgid "Toggle Mute" msgstr "Conmutar mudo" -#: editor_actions.cc:209 +#: editor_actions.cc:207 msgid "Toggle Solo Isolate" msgstr "Conmutar solo aislado" -#: editor_actions.cc:214 +#: editor_actions.cc:212 msgid "Save View %1" msgstr "Guardar vista %1" -#: editor_actions.cc:220 +#: editor_actions.cc:218 msgid "Goto View %1" msgstr "Ir a vista %1" -#: editor_actions.cc:226 +#: editor_actions.cc:224 msgid "Locate to Mark %1" msgstr "Localizar a marca %1" -#: editor_actions.cc:230 +#: editor_actions.cc:228 msgid "Jump to Next Mark" msgstr "Saltar a marca siguiente" -#: editor_actions.cc:231 +#: editor_actions.cc:229 msgid "Jump to Previous Mark" msgstr "Saltar a marca anterior" -#: editor_actions.cc:232 +#: editor_actions.cc:230 msgid "Add Mark from Playhead" msgstr "Añadir marca en cursor" -#: editor_actions.cc:234 +#: editor_actions.cc:232 msgid "Nudge Next Later" msgstr "Atrasar a cercano" -#: editor_actions.cc:235 +#: editor_actions.cc:233 msgid "Nudge Next Earlier" msgstr "Adelantar a cercano" -#: editor_actions.cc:237 +#: editor_actions.cc:235 msgid "Nudge Playhead Forward" msgstr "Empujar cursor adelante" -#: editor_actions.cc:238 +#: editor_actions.cc:236 msgid "Nudge Playhead Backward" msgstr "Empujar cursor atrás" -#: editor_actions.cc:239 +#: editor_actions.cc:237 msgid "Playhead To Next Grid" msgstr "Cursor a rejilla siguiente" -#: editor_actions.cc:240 +#: editor_actions.cc:238 msgid "Playhead To Previous Grid" msgstr "Cursor a rejilla anterior" -#: editor_actions.cc:245 +#: editor_actions.cc:243 msgid "Zoom to Region" msgstr "Zoom a región" -#: editor_actions.cc:246 +#: editor_actions.cc:244 msgid "Zoom to Region (Width and Height)" msgstr "Zoom a región (ancho y alto)" -#: editor_actions.cc:247 +#: editor_actions.cc:245 msgid "Toggle Zoom State" msgstr "Cambiar estado de zoom" -#: editor_actions.cc:249 +#: editor_actions.cc:247 msgid "Expand Track Height" msgstr "Aumentar altura de pista" -#: editor_actions.cc:250 +#: editor_actions.cc:248 msgid "Shrink Track Height" msgstr "Disminuir altura de pista" -#: editor_actions.cc:252 +#: editor_actions.cc:250 msgid "Move Selected Tracks Up" msgstr "Mover pistas seleccionadas arriba" -#: editor_actions.cc:254 +#: editor_actions.cc:252 msgid "Move Selected Tracks Down" msgstr "Mover pistas seleccionadas abajo" # Esto estaba traducido como "desplazar pistas hacia arriba" pero no estaba bien. La clave del sentido original la da la palabra "scroll". Es un desplazamiento de visualización en el editor para ver las pistas de más arriba o de más abajo. NO estamos desplazando pistas. -#: editor_actions.cc:257 +#: editor_actions.cc:255 msgid "Scroll Tracks Up" msgstr "Desplazarse hacia arriba" -#: editor_actions.cc:259 +#: editor_actions.cc:257 msgid "Scroll Tracks Down" msgstr "Desplazarse hacia abajo" # No lo encuentro en el Editor pero supongo que es lo mismo que Scroll Tracks up/down, sólo que poco a poco, no de forma brusca como hace el scroll. Lo dejo sin traducir, pues sospecho que la traducción era incorrecta y no sé dónde está ni cómo traducirlo -#: editor_actions.cc:261 +#: editor_actions.cc:259 msgid "Step Tracks Up" msgstr "Step Tracks Up" -#: editor_actions.cc:263 +#: editor_actions.cc:261 msgid "Step Tracks Down" msgstr "Step Tracks Down" -#: editor_actions.cc:266 +#: editor_actions.cc:264 msgid "Scroll Backward" msgstr "Desplazarse hacia atrás" -#: editor_actions.cc:267 +#: editor_actions.cc:265 msgid "Scroll Forward" msgstr "Desplazarse hacia delante" -#: editor_actions.cc:268 +#: editor_actions.cc:266 msgid "Center Playhead" msgstr "Centrar cursor" -#: editor_actions.cc:269 +#: editor_actions.cc:267 msgid "Center Edit Point" msgstr "Centrar punto de edición" -#: editor_actions.cc:271 +#: editor_actions.cc:269 msgid "Playhead Forward" msgstr "Cursor hacia delante" -#: editor_actions.cc:272 +#: editor_actions.cc:270 msgid "Playhead Backward" msgstr "Cursor hacia atrás" -#: editor_actions.cc:274 +#: editor_actions.cc:272 msgid "Playhead to Active Mark" msgstr "Cursor a marca activa" -#: editor_actions.cc:275 +#: editor_actions.cc:273 msgid "Active Mark to Playhead" msgstr "Marca activa a cursor" -#: editor_actions.cc:277 +#: editor_actions.cc:275 msgid "Set Loop from Edit Range" msgstr "Definir bucle según rango de edición" -#: editor_actions.cc:278 +#: editor_actions.cc:276 msgid "Set Punch from Edit Range" msgstr "Definir pinchazo según rango de edición" -#: editor_actions.cc:281 +#: editor_actions.cc:279 msgid "Play Selected Regions" msgstr "Reproducir regiones seleccionadas" -#: editor_actions.cc:283 +#: editor_actions.cc:281 msgid "Play from Edit Point and Return" msgstr "Reproducir desde punto de edición y retornar" -#: editor_actions.cc:285 +#: editor_actions.cc:283 msgid "Play Edit Range" msgstr "Reproducir rango de edición" -#: editor_actions.cc:287 +#: editor_actions.cc:285 msgid "Playhead to Mouse" msgstr "Cursor a ratón" -#: editor_actions.cc:288 +#: editor_actions.cc:286 msgid "Active Marker to Mouse" msgstr "Marca activa a ratón" -#: editor_actions.cc:295 +#: editor_actions.cc:293 msgid "Export Audio" msgstr "Exportar audio" -#: editor_actions.cc:296 -#: export_dialog.cc:411 +#: editor_actions.cc:294 export_dialog.cc:394 msgid "Export Range" msgstr "Exportar rango" -#: editor_actions.cc:301 +#: editor_actions.cc:299 msgid "Separate Using Punch Range" msgstr "Separar usando rango de pinchazo" -#: editor_actions.cc:304 +#: editor_actions.cc:302 msgid "Separate Using Loop Range" msgstr "Separar usando rango de bucle" -#: editor_actions.cc:307 -#: editor_actions.cc:324 +#: editor_actions.cc:305 editor_actions.cc:322 msgid "Crop" msgstr "Recortar" -#: editor_actions.cc:316 +#: editor_actions.cc:314 msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar" msgstr "Definir tempo según \"rango de edición=compás\"" -#: editor_actions.cc:318 +#: editor_actions.cc:316 msgid "Log" msgstr "Log" -#: editor_actions.cc:321 +#: editor_actions.cc:319 msgid "Move Later to Transient" msgstr "Mover atrás a transitorio" -#: editor_actions.cc:322 +#: editor_actions.cc:320 msgid "Move Earlier to Transient" msgstr "Mover adelante a transitorio" -#: editor_actions.cc:326 +#: editor_actions.cc:324 msgid "Start Range" msgstr "Comenzar rango" -#: editor_actions.cc:327 +#: editor_actions.cc:325 msgid "Finish Range" msgstr "Terminar rango" -#: editor_actions.cc:328 +#: editor_actions.cc:326 msgid "Finish Add Range" msgstr "Terminar añadir rango" -#: editor_actions.cc:358 +#: editor_actions.cc:356 msgid "Follow Playhead" msgstr "Seguir al cursor" -#: editor_actions.cc:359 +#: editor_actions.cc:357 msgid "Remove Last Capture" msgstr "Borrar última captura" -#: editor_actions.cc:361 +#: editor_actions.cc:359 msgid "Stationary Playhead" msgstr "Cursor estático" -#: editor_actions.cc:363 -#: insert_time_dialog.cc:32 +#: editor_actions.cc:361 insert_time_dialog.cc:32 msgid "Insert Time" msgstr "Insertar tiempo" -#: editor_actions.cc:366 +#: editor_actions.cc:364 msgid "Toggle Active" msgstr "Activar/Desactivar pista" -#: editor_actions.cc:371 -#: editor_actions.cc:1527 -#: editor_markers.cc:852 -#: editor_markers.cc:918 -#: editor_snapshots.cc:121 -#: mixer_strip.cc:1467 -#: route_time_axis.cc:718 +#: editor_actions.cc:369 editor_actions.cc:1529 editor_markers.cc:877 +#: editor_markers.cc:943 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1471 +#: route_time_axis.cc:727 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: editor_actions.cc:375 +#: editor_actions.cc:373 msgid "Fit Selected Tracks" msgstr "Encajar las pistas seleccionadas en la ventana" -#: editor_actions.cc:377 -#: time_axis_view.cc:1286 +#: editor_actions.cc:375 time_axis_view.cc:1297 msgid "Largest" msgstr "Máxima" -#: editor_actions.cc:380 -#: time_axis_view.cc:1287 +#: editor_actions.cc:378 time_axis_view.cc:1298 msgid "Larger" msgstr "Muy grande" -#: editor_actions.cc:383 -#: time_axis_view.cc:1288 +#: editor_actions.cc:381 time_axis_view.cc:1299 msgid "Large" msgstr "Grande" # aquí creo que el original debería decir "smallest" por coherencia (son las alturas de pista). me tomo la libertad de corregir -#: editor_actions.cc:389 -#: time_axis_view.cc:1290 +#: editor_actions.cc:387 time_axis_view.cc:1301 msgid "Small" msgstr "Mínima" -#: editor_actions.cc:393 +#: editor_actions.cc:391 msgid "Sound Selected MIDI Notes" msgstr "" -#: editor_actions.cc:398 +#: editor_actions.cc:396 msgid "Zoom Focus Left" msgstr "Foco de zoom a la izquierda" -#: editor_actions.cc:399 +#: editor_actions.cc:397 msgid "Zoom Focus Right" msgstr "Foco de zoom a la derecha" -#: editor_actions.cc:400 +#: editor_actions.cc:398 msgid "Zoom Focus Center" msgstr "Foco de zoom al centro" -#: editor_actions.cc:401 +#: editor_actions.cc:399 msgid "Zoom Focus Playhead" msgstr "Foco de zoom al cursor" -#: editor_actions.cc:402 +#: editor_actions.cc:400 msgid "Zoom Focus Mouse" msgstr "Foco de zoom al ratón" -#: editor_actions.cc:403 +#: editor_actions.cc:401 msgid "Zoom Focus Edit Point" msgstr "Foco de zoom al punto de edición" -#: editor_actions.cc:408 +#: editor_actions.cc:406 msgid "Object Tool" msgstr "Herramienta de Objeto" -#: editor_actions.cc:413 +#: editor_actions.cc:411 msgid "Range Tool" msgstr "Herramienta de Rango" -#: editor_actions.cc:418 +#: editor_actions.cc:416 msgid "Note Drawing Tool" msgstr "Herramienta de dibujado de notas" -#: editor_actions.cc:423 +#: editor_actions.cc:421 msgid "Link Object / Range Tools" msgstr "Enlazar herramientas de Objeto / Rango" -#: editor_actions.cc:426 +#: editor_actions.cc:424 msgid "Gain Tool" msgstr "Herramienta de Ganancia" -#: editor_actions.cc:431 +#: editor_actions.cc:429 msgid "Zoom Tool" msgstr "Herramienta de Zoom" -#: editor_actions.cc:436 +#: editor_actions.cc:434 msgid "Audition Tool" msgstr "Herramienta de escucha" -#: editor_actions.cc:441 +#: editor_actions.cc:439 msgid "Time FX Tool" msgstr "Herramienta de Efectos de tiempo" -#: editor_actions.cc:446 +#: editor_actions.cc:444 msgid "Step Mouse Mode" msgstr "" -#: editor_actions.cc:448 +#: editor_actions.cc:446 msgid "Edit MIDI" msgstr "Editar MIDI" -#: editor_actions.cc:458 +#: editor_actions.cc:456 msgid "Change Edit Point" msgstr "Cambiar punto de edición" -#: editor_actions.cc:459 +#: editor_actions.cc:457 msgid "Change Edit Point Including Marker" msgstr "Cambiar punto de edición incluyendo marca" # seguro? -#: editor_actions.cc:461 +#: editor_actions.cc:459 msgid "Splice" msgstr "Reunir" -#: editor_actions.cc:463 +#: editor_actions.cc:461 msgid "Slide" msgstr "Deslizar" -#: editor_actions.cc:464 -#: editor_actions.cc:1548 -#: editor_markers.cc:836 +#: editor_actions.cc:462 editor_actions.cc:1550 editor_markers.cc:861 #: location_ui.cc:55 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" -#: editor_actions.cc:465 +#: editor_actions.cc:463 msgid "Toggle Edit Mode" msgstr "Siguiente modo de edición" -#: editor_actions.cc:467 +#: editor_actions.cc:465 msgid "Snap to" msgstr "Ajustar a" -#: editor_actions.cc:468 +#: editor_actions.cc:466 msgid "Snap Mode" msgstr "Modo de ajuste" -#: editor_actions.cc:475 +#: editor_actions.cc:473 msgid "Next Snap Mode" msgstr "Siguiente modo de ajuste" -#: editor_actions.cc:476 +#: editor_actions.cc:474 msgid "Next Snap Choice" msgstr "Siguiente elección de ajuste" -#: editor_actions.cc:477 +#: editor_actions.cc:475 msgid "Next Musical Snap Choice" msgstr "Siguiente selección de ajuste musical" -#: editor_actions.cc:478 +#: editor_actions.cc:476 msgid "Previous Snap Choice" msgstr "Elección de ajuste anterior" -#: editor_actions.cc:479 +#: editor_actions.cc:477 msgid "Previous Musical Snap Choice" msgstr "Selección de ajuste musical anterior" -#: editor_actions.cc:484 +#: editor_actions.cc:482 msgid "Snap to CD Frame" msgstr "Ajustar a cuadros CD" -#: editor_actions.cc:485 +#: editor_actions.cc:483 msgid "Snap to Timecode Frame" msgstr "Ajustar a muestras Timecode" -#: editor_actions.cc:486 +#: editor_actions.cc:484 msgid "Snap to Timecode Seconds" msgstr "Ajustar a segundos Timecode" -#: editor_actions.cc:487 +#: editor_actions.cc:485 msgid "Snap to Timecode Minutes" msgstr "Ajustar a minutos Timecode" -#: editor_actions.cc:488 +#: editor_actions.cc:486 msgid "Snap to Seconds" msgstr "Ajustar a segundos" -#: editor_actions.cc:489 +#: editor_actions.cc:487 msgid "Snap to Minutes" msgstr "Ajustar a minutos" -#: editor_actions.cc:491 +#: editor_actions.cc:489 msgid "Snap to One Twenty Eighths" msgstr "Ajustar a ciento veintiochoavas" -#: editor_actions.cc:492 +#: editor_actions.cc:490 msgid "Snap to Sixty Fourths" msgstr "Ajustar a sesentaicuatroavas" -#: editor_actions.cc:493 +#: editor_actions.cc:491 msgid "Snap to Thirty Seconds" msgstr "Ajustar a treintaidosavas" -#: editor_actions.cc:494 +#: editor_actions.cc:492 msgid "Snap to Twenty Eighths" msgstr "Ajustar a veiochoavas" -#: editor_actions.cc:495 +#: editor_actions.cc:493 msgid "Snap to Twenty Fourths" msgstr "Ajustar a veinticuatroavas" -#: editor_actions.cc:496 +#: editor_actions.cc:494 msgid "Snap to Twentieths" msgstr "Ajustar a veinteavas" -#: editor_actions.cc:497 +#: editor_actions.cc:495 msgid "Snap to Sixteenths" msgstr "Ajustar a dieciseisavas" -#: editor_actions.cc:498 +#: editor_actions.cc:496 msgid "Snap to Fourteenths" msgstr "Ajustar a catorceavas" -#: editor_actions.cc:499 +#: editor_actions.cc:497 msgid "Snap to Twelfths" msgstr "Ajustar a doceavas" -#: editor_actions.cc:500 +#: editor_actions.cc:498 msgid "Snap to Tenths" msgstr "Ajustar a décimas" -#: editor_actions.cc:501 +#: editor_actions.cc:499 msgid "Snap to Eighths" msgstr "Ajustar a octavas" -#: editor_actions.cc:502 +#: editor_actions.cc:500 msgid "Snap to Sevenths" msgstr "Ajustar a séptimas" -#: editor_actions.cc:503 +#: editor_actions.cc:501 msgid "Snap to Sixths" msgstr "Ajustar a sextas" -#: editor_actions.cc:504 +#: editor_actions.cc:502 msgid "Snap to Fifths" msgstr "Ajustar a quintas" -#: editor_actions.cc:505 +#: editor_actions.cc:503 msgid "Snap to Quarters" msgstr "Ajustar a cuartas" -#: editor_actions.cc:506 +#: editor_actions.cc:504 msgid "Snap to Thirds" msgstr "Ajustar a tercias" -#: editor_actions.cc:507 +#: editor_actions.cc:505 msgid "Snap to Halves" msgstr "Ajustar a medias" -#: editor_actions.cc:509 +#: editor_actions.cc:507 msgid "Snap to Beat" msgstr "Ajustar a pulso" -#: editor_actions.cc:510 +#: editor_actions.cc:508 msgid "Snap to Bar" msgstr "Ajustar a compás" -#: editor_actions.cc:511 +#: editor_actions.cc:509 msgid "Snap to Mark" msgstr "Ajustar a marca" -#: editor_actions.cc:512 +#: editor_actions.cc:510 msgid "Snap to Region Start" msgstr "Ajustar a inicios de región" -#: editor_actions.cc:513 +#: editor_actions.cc:511 msgid "Snap to Region End" msgstr "Ajustar a finales de región" -#: editor_actions.cc:514 +#: editor_actions.cc:512 msgid "Snap to Region Sync" msgstr "Ajustar a sincronías de región" -#: editor_actions.cc:515 +#: editor_actions.cc:513 msgid "Snap to Region Boundary" msgstr "Ajustar a bordes de región" -#: editor_actions.cc:517 +#: editor_actions.cc:515 msgid "Show Marker Lines" msgstr "Mostrar líneas de marca" -#: editor_actions.cc:527 +#: editor_actions.cc:525 msgid "Loop/Punch" msgstr "Bucle/Pinchazo" -#: editor_actions.cc:531 +#: editor_actions.cc:529 msgid "Min:Sec" msgstr "Mins:Segs" -#: editor_actions.cc:563 +#: editor_actions.cc:561 msgid "Sort" msgstr "Ordenar" # en realidad no existe este término en el español... -#: editor_actions.cc:565 -#: region_editor.cc:50 +#: editor_actions.cc:563 region_editor.cc:50 msgid "Audition" msgstr "Escucha" -#: editor_actions.cc:574 -#: editor_routes.cc:468 -#: mixer_ui.cc:1014 +#: editor_actions.cc:572 editor_routes.cc:468 mixer_ui.cc:1139 msgid "Show All" msgstr "Mostrar todo" -#: editor_actions.cc:575 +#: editor_actions.cc:573 msgid "Show Automatic Regions" msgstr "Mostrar regiones automáticas" -#: editor_actions.cc:577 +#: editor_actions.cc:575 msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" -#: editor_actions.cc:579 +#: editor_actions.cc:577 msgid "Descending" msgstr "Descendente" -#: editor_actions.cc:582 +#: editor_actions.cc:580 msgid "By Region Name" msgstr "Por nombre de región" -#: editor_actions.cc:584 +#: editor_actions.cc:582 msgid "By Region Length" msgstr "Por duración de región" -#: editor_actions.cc:586 +#: editor_actions.cc:584 msgid "By Region Position" msgstr "Por posición de región" -#: editor_actions.cc:588 +#: editor_actions.cc:586 msgid "By Region Timestamp" msgstr "Por timestamp de región" -#: editor_actions.cc:590 +#: editor_actions.cc:588 msgid "By Region Start in File" msgstr "Por inicio de región en archivo" -#: editor_actions.cc:592 +#: editor_actions.cc:590 msgid "By Region End in File" msgstr "Por fin de región en archivo" -#: editor_actions.cc:594 +#: editor_actions.cc:592 msgid "By Source File Name" msgstr "Por nombre de archivo" -#: editor_actions.cc:596 +#: editor_actions.cc:594 msgid "By Source File Length" msgstr "Por duración de archivo" -#: editor_actions.cc:598 +#: editor_actions.cc:596 msgid "By Source File Creation Date" msgstr "Por fecha de creación" -#: editor_actions.cc:600 +#: editor_actions.cc:598 msgid "By Source Filesystem" msgstr "Por sistema de archivos" -#: editor_actions.cc:603 +#: editor_actions.cc:601 msgid "Remove Unused" msgstr "Eliminar no usados" -#: editor_actions.cc:607 -#: editor_audio_import.cc:345 -#: session_import_dialog.cc:74 -#: session_import_dialog.cc:94 +#: editor_actions.cc:605 editor_audio_import.cc:345 +#: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94 #: session_metadata_dialog.cc:295 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: editor_actions.cc:610 +#: editor_actions.cc:608 msgid "Import to Region List..." msgstr "Importar a lista de regiones..." -#: editor_actions.cc:613 -#: session_import_dialog.cc:43 +#: editor_actions.cc:611 session_import_dialog.cc:43 msgid "Import From Session" msgstr "Exportar desde sesión" -#: editor_actions.cc:616 +#: editor_actions.cc:614 msgid "Show Summary" msgstr "Mostrar resumen" -#: editor_actions.cc:618 +#: editor_actions.cc:616 msgid "Show Group Tabs" msgstr "Mostrar pestañas de grupos" -#: editor_actions.cc:620 +#: editor_actions.cc:618 msgid "Show Measures" msgstr "Mostrar compases" -#: editor_actions.cc:624 +#: editor_actions.cc:622 msgid "Show Logo" msgstr "Mostrar logo" -#: editor_actions.cc:648 +#: editor_actions.cc:646 msgid "Loaded editor bindings from %1" msgstr "Cargando editor de combinaciones de teclas desde %1" -#: editor_actions.cc:650 +#: editor_actions.cc:648 msgid "Could not find editor.bindings in search path %1" msgstr "" -#: editor_actions.cc:850 -#: editor_actions.cc:1246 -#: editor_actions.cc:1257 -#: editor_actions.cc:1310 -#: editor_actions.cc:1321 -#: editor_actions.cc:1368 -#: editor_actions.cc:1378 -#: editor_regions.cc:1563 +#: editor_actions.cc:848 editor_actions.cc:1244 editor_actions.cc:1255 +#: editor_actions.cc:1308 editor_actions.cc:1319 editor_actions.cc:1366 +#: editor_actions.cc:1376 editor_regions.cc:1564 msgid "programming error: %1: %2" msgstr "programming error: %1: %2" -#: editor_actions.cc:1533 +#: editor_actions.cc:1535 msgid "Raise" msgstr "Levantar" -#: editor_actions.cc:1536 +#: editor_actions.cc:1538 msgid "Raise to Top" msgstr "Levantar a capa superior" -#: editor_actions.cc:1539 -#: gtk-custom-ruler.c:132 +#: editor_actions.cc:1541 gtk-custom-ruler.c:132 msgid "Lower" msgstr "Bajar" -#: editor_actions.cc:1542 +#: editor_actions.cc:1544 msgid "Lower to Bottom" msgstr "Bajar a capa inferior" -#: editor_actions.cc:1545 +#: editor_actions.cc:1547 msgid "Move to Original Position" msgstr "Mover a posición original" -#: editor_actions.cc:1553 -#: editor_markers.cc:843 +#: editor_actions.cc:1555 editor_markers.cc:868 msgid "Glue to Bars and Beats" msgstr "Adherir a compases y pulsos" -#: editor_actions.cc:1558 +#: editor_actions.cc:1560 msgid "Remove Sync" msgstr "Eliminar sincronía" -#: editor_actions.cc:1561 -#: mixer_strip.cc:1838 -#: route_time_axis.cc:205 +#: editor_actions.cc:1563 mixer_strip.cc:1842 route_time_axis.cc:215 msgid "Mute" msgstr "Mudo" -#: editor_actions.cc:1564 +#: editor_actions.cc:1566 msgid "Normalize..." msgstr "Normalizar..." -#: editor_actions.cc:1567 +#: editor_actions.cc:1569 msgid "Reverse" msgstr "Al revés" -#: editor_actions.cc:1570 +#: editor_actions.cc:1572 msgid "Make Mono Regions" msgstr "Crear regiones mono" -#: editor_actions.cc:1573 +#: editor_actions.cc:1575 msgid "Boost Gain" msgstr "Amplificar ganancia" -#: editor_actions.cc:1576 +#: editor_actions.cc:1578 msgid "Cut Gain" msgstr "Reducir ganancia" -#: editor_actions.cc:1579 +#: editor_actions.cc:1581 msgid "Pitch Shift..." msgstr "Cambiar tono..." -#: editor_actions.cc:1582 +#: editor_actions.cc:1584 msgid "Transpose..." msgstr "Transponer..." -#: editor_actions.cc:1585 +#: editor_actions.cc:1587 msgid "Opaque" msgstr "Opaca" -#: editor_actions.cc:1589 -#: editor_regions.cc:115 +#: editor_actions.cc:1591 editor_regions.cc:116 msgid "Fade In" msgstr "Fundido de entrada" -#: editor_actions.cc:1594 -#: editor_regions.cc:116 +#: editor_actions.cc:1596 editor_regions.cc:117 msgid "Fade Out" msgstr "Fundido de salida" -#: editor_actions.cc:1609 +#: editor_actions.cc:1611 msgid "Multi-Duplicate..." msgstr "Duplicado múltiple..." -#: editor_actions.cc:1614 +#: editor_actions.cc:1616 msgid "Fill Track" msgstr "Llenar pista" -#: editor_actions.cc:1618 -#: editor_markers.cc:932 +#: editor_actions.cc:1620 editor_markers.cc:957 msgid "Set Loop Range" msgstr "Crear rango de bucle" -#: editor_actions.cc:1625 +#: editor_actions.cc:1627 msgid "Set Punch" msgstr "Establecer pinchazo" -#: editor_actions.cc:1629 +#: editor_actions.cc:1631 msgid "Add Single Range Marker" msgstr "Añadir marca de rango simple" -#: editor_actions.cc:1634 +#: editor_actions.cc:1636 msgid "Add Range Marker Per Region" msgstr "Añadir marca de rango por región" -#: editor_actions.cc:1638 +#: editor_actions.cc:1640 msgid "Snap Position To Grid" msgstr "Ajustar posición a rejilla" -#: editor_actions.cc:1641 +#: editor_actions.cc:1643 msgid "Close Gaps" msgstr "Cerrar huecos" -#: editor_actions.cc:1644 +#: editor_actions.cc:1646 msgid "Rhythm Ferret..." msgstr "Rhythm Ferret..." -#: editor_actions.cc:1647 +#: editor_actions.cc:1649 msgid "Export..." msgstr "Exportar..." -#: editor_actions.cc:1653 +#: editor_actions.cc:1655 msgid "Separate Under" msgstr "Separar debajo" -#: editor_actions.cc:1657 +#: editor_actions.cc:1659 msgid "Set Fade In Length" msgstr "Definir duración de fundido de entrada" -#: editor_actions.cc:1658 +#: editor_actions.cc:1660 msgid "Set Fade Out Length" msgstr "Definir duración de fundido de salida" -#: editor_actions.cc:1659 +#: editor_actions.cc:1661 msgid "Set Tempo from Region = Bar" msgstr "Definir tempo según \"región=compás\"" -#: editor_actions.cc:1664 +#: editor_actions.cc:1666 msgid "Split at Percussion Onsets" msgstr "Separar en inicios de percusión" -#: editor_actions.cc:1669 +#: editor_actions.cc:1671 msgid "List Editor..." msgstr "Editor de lista de eventos..." -#: editor_actions.cc:1672 +#: editor_actions.cc:1674 msgid "Properties..." msgstr "Propiedades..." -#: editor_actions.cc:1676 +#: editor_actions.cc:1678 msgid "Bounce (with processing)" msgstr "Rebotar (con procesado)" -#: editor_actions.cc:1677 +#: editor_actions.cc:1679 msgid "Bounce (without processing)" msgstr "Rebotar (sin procesado)" -#: editor_actions.cc:1678 +#: editor_actions.cc:1680 msgid "Combine" msgstr "Combinar" -#: editor_actions.cc:1679 +#: editor_actions.cc:1681 msgid "Uncombine" msgstr "Descombinar" -#: editor_actions.cc:1681 +#: editor_actions.cc:1683 msgid "Spectral Analysis..." msgstr "Análisis espectral..." -#: editor_actions.cc:1683 +#: editor_actions.cc:1685 msgid "Reset Envelope" msgstr "Restablecer envolvente" -#: editor_actions.cc:1685 +#: editor_actions.cc:1687 msgid "Reset Gain" msgstr "Restablecer ganancia" -#: editor_actions.cc:1690 +#: editor_actions.cc:1692 msgid "Envelope Active" msgstr "Envolvente activa" -#: editor_actions.cc:1694 +#: editor_actions.cc:1696 msgid "Quantize..." msgstr "Cuantificar..." -#: editor_actions.cc:1695 -#: editor_actions.cc:1696 +#: editor_actions.cc:1697 editor_actions.cc:1698 msgid "Insert Patch Change..." msgstr "Insertar cambio de patch..." -#: editor_actions.cc:1697 -msgid "Fork" -msgstr "Ramificar" +#: editor_actions.cc:1699 +msgid "Unlink from other copies" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:1698 +#: editor_actions.cc:1700 msgid "Strip Silence..." msgstr "Quitar silencio..." -#: editor_actions.cc:1699 +#: editor_actions.cc:1701 msgid "Set Range Selection" msgstr "Establecer selección de rango" -#: editor_actions.cc:1701 +#: editor_actions.cc:1703 msgid "Nudge Later" msgstr "Atrasar" -#: editor_actions.cc:1702 +#: editor_actions.cc:1704 msgid "Nudge Earlier" msgstr "Adelantar" -#: editor_actions.cc:1707 +#: editor_actions.cc:1709 msgid "Nudge Later by Capture Offset" msgstr "Atrasar por compensación de captura" -#: editor_actions.cc:1714 +#: editor_actions.cc:1716 msgid "Nudge Earlier by Capture Offset" msgstr "Adelantar por compensación de captura" -#: editor_actions.cc:1718 +#: editor_actions.cc:1720 msgid "Trim to Loop" msgstr "Recortar a bucle" -#: editor_actions.cc:1719 +#: editor_actions.cc:1721 msgid "Trim to Punch" msgstr "Recortar a pinchazo" -#: editor_actions.cc:1721 +#: editor_actions.cc:1723 msgid "Trim to Previous" msgstr "Recortar a anterior" -#: editor_actions.cc:1722 +#: editor_actions.cc:1724 msgid "Trim to Next" msgstr "Recortar a siguiente" -#: editor_actions.cc:1729 +#: editor_actions.cc:1731 msgid "Insert Region From Region List" msgstr "Insertar región desde lista de regiones" -#: editor_actions.cc:1735 +#: editor_actions.cc:1737 msgid "Set Sync Position" msgstr "Establecer posición de sincronía" -#: editor_actions.cc:1736 +#: editor_actions.cc:1738 msgid "Place Transient" msgstr "Colocar transitorio" -#: editor_actions.cc:1737 +#: editor_actions.cc:1739 msgid "Split" msgstr "Separar" -#: editor_actions.cc:1738 +#: editor_actions.cc:1740 msgid "Trim Start at Edit Point" msgstr "Recortar inicio en punto de edición" -#: editor_actions.cc:1739 +#: editor_actions.cc:1741 msgid "Trim End at Edit Point" msgstr "Recortar final en punto de edición" -#: editor_actions.cc:1744 +#: editor_actions.cc:1746 msgid "Align Start" msgstr "Alinear inicio" -#: editor_actions.cc:1751 +#: editor_actions.cc:1753 msgid "Align Start Relative" msgstr "Alinear inicio relativo" -#: editor_actions.cc:1755 +#: editor_actions.cc:1757 msgid "Align End" msgstr "Alinear final" -#: editor_actions.cc:1760 +#: editor_actions.cc:1762 msgid "Align End Relative" msgstr "Alinear final relativo" -#: editor_actions.cc:1767 +#: editor_actions.cc:1769 msgid "Align Sync" msgstr "Alinear sincronía" -#: editor_actions.cc:1774 +#: editor_actions.cc:1776 msgid "Align Sync Relative" msgstr "Alinear sincronía relativo" -#: editor_actions.cc:1778 -#: editor_actions.cc:1781 +#: editor_actions.cc:1780 editor_actions.cc:1783 msgid "Choose Top..." msgstr "Elegir superior..." -#: editor_audio_import.cc:77 -#: editor_audio_import.cc:99 +#: editor_audio_import.cc:77 editor_audio_import.cc:99 msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded." -msgstr "No puedes importar o embeber un archivo hasta tener una sesión cargada." +msgstr "" +"No puedes importar o embeber un archivo hasta tener una sesión cargada." -#: editor_audio_import.cc:83 -#: editor_audio_import.cc:127 +#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:127 msgid "Add Existing Media" msgstr "Añadir medios existentes" #: editor_audio_import.cc:243 -msgid "The session already contains a source file named %1. Do you want to import %1 as a new file, or skip it?" -msgstr "La sesión ya contiene un archivo llamado %1. ¿Deseas importar %1 como un nuevo archivo u omitirlo?" +msgid "" +"The session already contains a source file named %1. Do you want to import " +"%1 as a new file, or skip it?" +msgstr "" +"La sesión ya contiene un archivo llamado %1. ¿Deseas importar %1 como un " +"nuevo archivo u omitirlo?" #: editor_audio_import.cc:245 -msgid "The session already contains a source file named %1. Do you want to import %2 as a new source, or skip it?" -msgstr "La sesión ya contiene un archivo llamado %1. ¿Deseas importar %2 como un nuevo archivo u omitirlo?" +msgid "" +"The session already contains a source file named %1. Do you want to import " +"%2 as a new source, or skip it?" +msgstr "" +"La sesión ya contiene un archivo llamado %1. ¿Deseas importar %2 como un " +"nuevo archivo u omitirlo?" #: editor_audio_import.cc:345 msgid "Cancel Import" @@ -4622,14 +4256,12 @@ msgstr "No embeber" msgid "Embed all without questions" msgstr "Embeber todos sin preguntas" -#: editor_audio_import.cc:620 -#: editor_audio_import.cc:649 -#: export_format_dialog.cc:57 +#: editor_audio_import.cc:620 editor_audio_import.cc:649 +#: export_format_dialog.cc:58 msgid "Sample rate" msgstr "Frec. de muestreo" -#: editor_audio_import.cc:621 -#: editor_audio_import.cc:650 +#: editor_audio_import.cc:621 editor_audio_import.cc:650 msgid "" "%1\n" "This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!" @@ -4645,61 +4277,48 @@ msgstr "Embeber de todas formas" msgid "could not open %1" msgstr "no se pudo abrir %1" -#: editor_drag.cc:423 -#: editor_routes.cc:523 -#: editor_routes.cc:560 -#: editor_routes.cc:655 -#: editor_routes.cc:656 -#: editor_routes.cc:842 -#: editor_routes.cc:853 -#: editor_routes.cc:1196 -#: editor_routes.cc:1373 -#: editor_routes.cc:1384 -msgid "editor" -msgstr "editor" - # No estoy seguro si queda bien, pero tampoco suena tan mal -#: editor_drag.cc:1000 +#: editor_drag.cc:1001 msgid "fixed time region drag" msgstr "Arrastre de región en tiempo fijado" -#: editor_drag.cc:1968 +#: editor_drag.cc:1969 msgid "copy meter mark" msgstr "copiar marca de métrica" -#: editor_drag.cc:1976 +#: editor_drag.cc:1977 msgid "move meter mark" msgstr "mover marca de métrica" -#: editor_drag.cc:2088 +#: editor_drag.cc:2089 msgid "copy tempo mark" msgstr "copiar marca de tempo" -#: editor_drag.cc:2096 +#: editor_drag.cc:2097 msgid "move tempo mark" msgstr "mover marca de tempo" -#: editor_drag.cc:2304 +#: editor_drag.cc:2316 msgid "change fade in length" msgstr "cambiar duración del fundido de entrada" -#: editor_drag.cc:2427 +#: editor_drag.cc:2439 msgid "change fade out length" msgstr "cambiar duración del fundido de salida" -#: editor_drag.cc:2743 +#: editor_drag.cc:2755 msgid "move marker" msgstr "mover marca" -#: editor_drag.cc:3300 +#: editor_drag.cc:3312 msgid "An error occurred while executing time stretch operation" msgstr "Ocurrió un error al ejecutar la operación de cambio de tempo" -#: editor_drag.cc:3779 +#: editor_drag.cc:3791 editor_markers.cc:681 msgid "new range marker" msgstr "nueva marca de rango" -#: editor_drag.cc:4442 +#: editor_drag.cc:4472 msgid "rubberband selection" msgstr "selección elástica" @@ -4719,8 +4338,7 @@ msgstr "Color de grupo" msgid "Name of Group" msgstr "Nombre de grupo" -#: editor_route_groups.cc:98 -#: editor_routes.cc:202 +#: editor_route_groups.cc:98 editor_routes.cc:201 msgid "V" msgstr "V" @@ -4768,8 +4386,7 @@ msgstr "solo|S" msgid "Sharing Solo?" msgstr "Comparte solo?" -#: editor_route_groups.cc:104 -#: mixer_strip.cc:1837 +#: editor_route_groups.cc:104 mixer_strip.cc:1841 msgid "Rec" msgstr "Grb" @@ -4811,37 +4428,25 @@ msgstr "Comparte estado de activo?" #: editor_route_groups.cc:199 msgid "Activate this button to operate on all tracks when none are selected." -msgstr "Activa este botón para operar en todas las pistas cuando no hay ninguna seleccionada." +msgstr "" +"Activa este botón para operar en todas las pistas cuando no hay ninguna " +"seleccionada." -#: editor_route_groups.cc:453 -#: mixer_ui.cc:1302 +#: editor_route_groups.cc:453 mixer_ui.cc:1427 msgid "unnamed" msgstr "sin nombre" -#: editor_export_audio.cc:90 -#: editor_markers.cc:671 -#: editor_markers.cc:758 -#: editor_markers.cc:944 -#: editor_markers.cc:962 -#: editor_markers.cc:980 -#: editor_markers.cc:999 -#: editor_markers.cc:1018 -#: editor_markers.cc:1048 -#: editor_markers.cc:1079 -#: editor_markers.cc:1109 -#: editor_markers.cc:1137 -#: editor_markers.cc:1176 -#: editor_markers.cc:1201 -#: editor_markers.cc:1252 -#: editor_markers.cc:1296 -#: editor_markers.cc:1322 -#: editor_markers.cc:1499 -#: editor_mouse.cc:2461 +#: editor_export_audio.cc:90 editor_markers.cc:696 editor_markers.cc:783 +#: editor_markers.cc:969 editor_markers.cc:987 editor_markers.cc:1005 +#: editor_markers.cc:1024 editor_markers.cc:1043 editor_markers.cc:1073 +#: editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1134 editor_markers.cc:1162 +#: editor_markers.cc:1201 editor_markers.cc:1226 editor_markers.cc:1277 +#: editor_markers.cc:1321 editor_markers.cc:1347 editor_markers.cc:1524 +#: editor_mouse.cc:2486 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" -#: editor_export_audio.cc:143 -#: editor_export_audio.cc:148 +#: editor_export_audio.cc:143 editor_export_audio.cc:148 msgid "File Exists!" msgstr "¡El fichero existe!" @@ -4861,113 +4466,108 @@ msgstr "inicio" msgid "end" msgstr "fin" -#: editor_markers.cc:647 -#: editor_ops.cc:1726 -#: editor_ops.cc:1746 -#: editor_ops.cc:1770 -#: editor_ops.cc:1797 -#: location_ui.cc:1001 +#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1743 editor_ops.cc:1763 +#: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1004 msgid "add marker" msgstr "añadir marca" -#: editor_markers.cc:689 -#: location_ui.cc:836 +#: editor_markers.cc:678 +#, fuzzy +msgid "range" +msgstr "rango" + +#: editor_markers.cc:714 location_ui.cc:839 msgid "remove marker" msgstr "eliminar marca" -#: editor_markers.cc:825 +#: editor_markers.cc:850 msgid "Locate to Here" msgstr "Posicionar aquí" -#: editor_markers.cc:826 +#: editor_markers.cc:851 msgid "Play from Here" msgstr "Reproducir desde aquí" -#: editor_markers.cc:827 +#: editor_markers.cc:852 msgid "Move Mark to Playhead" msgstr "Mover marca hasta cursor" -#: editor_markers.cc:831 +#: editor_markers.cc:856 msgid "Create Range to Next Marker" msgstr "Crear rango hasta marca siguiente" -#: editor_markers.cc:872 +#: editor_markers.cc:897 msgid "Locate to Range Mark" msgstr "Ir a marca de rango" -#: editor_markers.cc:873 +#: editor_markers.cc:898 msgid "Play from Range Mark" msgstr "Reproducir desde marca de rango" -#: editor_markers.cc:877 +#: editor_markers.cc:902 msgid "Set Range Mark from Playhead" msgstr "Fijar marca de rango en cursor" -#: editor_markers.cc:879 +#: editor_markers.cc:904 msgid "Set Range from Range Selection" msgstr "Definir rango según selección de rango" -#: editor_markers.cc:882 +#: editor_markers.cc:907 msgid "Zoom to Range" msgstr "Zoom a rango" -#: editor_markers.cc:889 +#: editor_markers.cc:914 msgid "Hide Range" msgstr "Ocultar rango" -#: editor_markers.cc:890 +#: editor_markers.cc:915 msgid "Rename Range..." msgstr "Renombrar rango..." -#: editor_markers.cc:894 +#: editor_markers.cc:919 msgid "Remove Range" msgstr "Eliminar rango" -#: editor_markers.cc:901 +#: editor_markers.cc:926 msgid "Separate Regions in Range" msgstr "Separar regiones en rango" -#: editor_markers.cc:904 +#: editor_markers.cc:929 msgid "Select Range" msgstr "Seleccionar rango" # rango de pinchado? ok? # traduzco por pinchazo, no suena muy bien. consultar -#: editor_markers.cc:933 +#: editor_markers.cc:958 msgid "Set Punch Range" msgstr "Crear rango de pinchazo" -#: editor_markers.cc:1336 -#: editor_ops.cc:1681 +#: editor_markers.cc:1361 editor_ops.cc:1698 msgid "New Name:" msgstr "Nuevo Nombre:" -#: editor_markers.cc:1339 +#: editor_markers.cc:1364 msgid "Rename Mark" msgstr "Renombrar marca" -#: editor_markers.cc:1341 +#: editor_markers.cc:1366 msgid "Rename Range" msgstr "Renombrar rango" -#: editor_markers.cc:1348 -#: editor_mouse.cc:2493 -#: processor_box.cc:1757 -#: processor_box.cc:2213 -#: route_time_axis.cc:985 -#: route_ui.cc:1470 +#: editor_markers.cc:1373 editor_mouse.cc:2518 processor_box.cc:1760 +#: processor_box.cc:2216 route_time_axis.cc:994 route_ui.cc:1470 msgid "Rename" msgstr "Renombrar" -#: editor_markers.cc:1361 +#: editor_markers.cc:1386 msgid "rename marker" msgstr "renombrar marca" -#: editor_markers.cc:1384 +#: editor_markers.cc:1409 msgid "set loop range" msgstr "crear rango de bucle" -#: editor_markers.cc:1390 +#: editor_markers.cc:1415 msgid "set punch range" msgstr "crear rango de pinchazo" @@ -4975,21 +4575,23 @@ msgstr "crear rango de pinchazo" msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" msgstr "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" -#: editor_mouse.cc:2241 -#: editor_mouse.cc:2266 -#: editor_mouse.cc:2279 -msgid "programming error: control point canvas item has no control point object pointer!" -msgstr "programming error: control point canvas item has no control point object pointer!" +#: editor_mouse.cc:2265 editor_mouse.cc:2290 editor_mouse.cc:2303 +msgid "" +"programming error: control point canvas item has no control point object " +"pointer!" +msgstr "" +"programming error: control point canvas item has no control point object " +"pointer!" -#: editor_mouse.cc:2399 +#: editor_mouse.cc:2424 msgid "start point trim" msgstr "recortar inicio" -#: editor_mouse.cc:2424 +#: editor_mouse.cc:2449 msgid "End point trim" msgstr "recortar final" -#: editor_mouse.cc:2491 +#: editor_mouse.cc:2516 msgid "Name for region:" msgstr "Nombre de región:" @@ -5005,8 +4607,7 @@ msgstr "modificar selección" msgid "nudge regions forward" msgstr "empujar regiones adelante" -#: editor_ops.cc:320 -#: editor_ops.cc:405 +#: editor_ops.cc:320 editor_ops.cc:405 msgid "nudge location forward" msgstr "empujar posición adelante" @@ -5026,146 +4627,147 @@ msgstr "empujar atrás" msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" msgstr "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" -#: editor_ops.cc:1683 +#: editor_ops.cc:1700 msgid "New Location Marker" msgstr "Nueva marca de posición" -#: editor_ops.cc:1770 +#: editor_ops.cc:1787 msgid "add markers" msgstr "añadir marcas" -#: editor_ops.cc:1876 +#: editor_ops.cc:1893 msgid "clear markers" msgstr "borrar marcas" -#: editor_ops.cc:1889 +#: editor_ops.cc:1906 msgid "clear ranges" msgstr "borrar rangos" -#: editor_ops.cc:1911 +#: editor_ops.cc:1928 msgid "clear locations" msgstr "borrar posiciones" -#: editor_ops.cc:1982 +#: editor_ops.cc:1999 msgid "insert dragged region" msgstr "insertar región arrastrada" -#: editor_ops.cc:2060 +#: editor_ops.cc:2077 msgid "insert region" msgstr "insertar región" -#: editor_ops.cc:2194 +#: editor_ops.cc:2211 msgid "raise regions" msgstr "levantar regiones" -#: editor_ops.cc:2196 +#: editor_ops.cc:2213 msgid "raise region" msgstr "levantar región" -#: editor_ops.cc:2202 +#: editor_ops.cc:2219 msgid "raise regions to top" msgstr "levantar regiones a capa superior" -#: editor_ops.cc:2204 +#: editor_ops.cc:2221 msgid "raise region to top" msgstr "levantar región a capa superior" -#: editor_ops.cc:2210 +#: editor_ops.cc:2227 msgid "lower regions" msgstr "bajar regiones" -#: editor_ops.cc:2212 -#: editor_ops.cc:2220 +#: editor_ops.cc:2229 editor_ops.cc:2237 msgid "lower region" msgstr "bajar región" -#: editor_ops.cc:2218 +#: editor_ops.cc:2235 msgid "lower regions to bottom" msgstr "bajar regiones a capa inferior" -#: editor_ops.cc:2303 +#: editor_ops.cc:2320 msgid "Rename Region" msgstr "Renombrar región" -#: editor_ops.cc:2305 -#: processor_box.cc:1755 -#: route_ui.cc:1468 +#: editor_ops.cc:2322 processor_box.cc:1758 route_ui.cc:1468 msgid "New name:" msgstr "Nuevo nombre: " -#: editor_ops.cc:2616 +#: editor_ops.cc:2633 msgid "separate" msgstr "separar" -#: editor_ops.cc:2729 +#: editor_ops.cc:2746 msgid "separate region under" msgstr "separar regiones bajo" -#: editor_ops.cc:2850 +#: editor_ops.cc:2867 msgid "trim to selection" msgstr "recortar según selección" -#: editor_ops.cc:2986 +#: editor_ops.cc:3003 msgid "set sync point" msgstr "definir punto de sincronía" -#: editor_ops.cc:3010 +#: editor_ops.cc:3027 msgid "remove region sync" msgstr "eliminar sincronía de región" -#: editor_ops.cc:3032 +#: editor_ops.cc:3049 msgid "move regions to original position" msgstr "mover regiones a posición original" -#: editor_ops.cc:3034 +#: editor_ops.cc:3051 msgid "move region to original position" msgstr "mover región a posición original" -#: editor_ops.cc:3055 +#: editor_ops.cc:3072 msgid "align selection" msgstr "alinear selección" -#: editor_ops.cc:3129 +#: editor_ops.cc:3146 msgid "align selection (relative)" msgstr "alinear selección (relativo)" -#: editor_ops.cc:3163 +#: editor_ops.cc:3180 msgid "align region" msgstr "alinear región" -#: editor_ops.cc:3214 +#: editor_ops.cc:3231 msgid "trim front" msgstr "recortar inicio" -#: editor_ops.cc:3214 +#: editor_ops.cc:3231 msgid "trim back" msgstr "recortar final" -#: editor_ops.cc:3242 +#: editor_ops.cc:3259 msgid "trim to loop" msgstr "recortar a bucle" -#: editor_ops.cc:3252 +#: editor_ops.cc:3269 msgid "trim to punch" msgstr "recortar a pinchazo" -#: editor_ops.cc:3314 +#: editor_ops.cc:3331 msgid "trim to region" msgstr "recortar a región" -#: editor_ops.cc:3425 +#: editor_ops.cc:3441 msgid "" -"This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels before reaching the outputs.\n" -"This is typically caused by plugins that generate stereo output from mono input or vice versa." +"This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels " +"before reaching the outputs.\n" +"This is typically caused by plugins that generate stereo output from mono " +"input or vice versa." msgstr "" -"Esta pista o bus no se pudo congelar porque la señal añade o pierde canales antes de llegar a las salidas.\n" -"Típicamente, esto es causado por plugins que generan salida estéreo desde entrada mono o viceversa." +"Esta pista o bus no se pudo congelar porque la señal añade o pierde canales " +"antes de llegar a las salidas.\n" +"Típicamente, esto es causado por plugins que generan salida estéreo desde " +"entrada mono o viceversa." -#: editor_ops.cc:3428 +#: editor_ops.cc:3444 msgid "Cannot freeze" msgstr "No se puede congelar" -#: editor_ops.cc:3434 +#: editor_ops.cc:3450 msgid "" "%1\n" "\n" @@ -5174,81 +4776,84 @@ msgid "" "Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return." msgstr "" -#: editor_ops.cc:3438 +#: editor_ops.cc:3454 msgid "Freeze anyway" msgstr "Congelar de todas formas" -#: editor_ops.cc:3439 +#: editor_ops.cc:3455 msgid "Don't freeze" msgstr "No congelar" -#: editor_ops.cc:3440 +#: editor_ops.cc:3456 msgid "Freeze Limits" msgstr "Límites de congelado" -#: editor_ops.cc:3455 +#: editor_ops.cc:3471 msgid "Cancel Freeze" msgstr "Cancelar congelado" -#: editor_ops.cc:3486 +#: editor_ops.cc:3502 msgid "" -"You can't perform this operation because the processing of the signal will cause one or more of the tracks will end up with a region with more channels than this track has inputs.\n" +"You can't perform this operation because the processing of the signal will " +"cause one or more of the tracks will end up with a region with more channels " +"than this track has inputs.\n" "\n" "You can do this without processing, which is a different operation." msgstr "" -"No puedes realizar esta operación porque el procesado de la señal causará que una o más pistas tengan una región con más canales que entradas tiene la pista.\n" +"No puedes realizar esta operación porque el procesado de la señal causará " +"que una o más pistas tengan una región con más canales que entradas tiene la " +"pista.\n" "\n" "Puedes hacer esto sin procesado, que es una operación diferente." -#: editor_ops.cc:3490 +#: editor_ops.cc:3506 msgid "Cannot bounce" msgstr "No se puede rebotar" # ¿cómo traducir 'bounce'? # lo he visto en otros softwares como 'rebotar' pero ¿realmente se utiliza ese término en el español? # Creo que es mejor rebotar, aunque suene un poco raro, que dejarlo en bounce. -#: editor_ops.cc:3501 +#: editor_ops.cc:3517 msgid "bounce range" msgstr "rebotar rango" -#: editor_ops.cc:3611 +#: editor_ops.cc:3627 msgid "delete" msgstr "eliminar" -#: editor_ops.cc:3614 +#: editor_ops.cc:3630 msgid "cut" msgstr "cortar" -#: editor_ops.cc:3617 +#: editor_ops.cc:3633 msgid "copy" msgstr "copiar" -#: editor_ops.cc:3620 +#: editor_ops.cc:3636 msgid "clear" msgstr "limpiar" -#: editor_ops.cc:3674 +#: editor_ops.cc:3690 msgid " objects" msgstr "objetos" -#: editor_ops.cc:3709 +#: editor_ops.cc:3725 msgid " range" msgstr "rango" -#: editor_ops.cc:3847 -#: editor_ops.cc:3874 +#: editor_ops.cc:3863 editor_ops.cc:3890 msgid "remove region" msgstr "eliminar región" -#: editor_ops.cc:4281 +#: editor_ops.cc:4297 msgid "duplicate selection" msgstr "duplicar selección" -#: editor_ops.cc:4359 +#: editor_ops.cc:4375 msgid "nudge track" msgstr "empujar pista" -#: editor_ops.cc:4396 +#: editor_ops.cc:4412 msgid "" "Do you really want to destroy the last capture?\n" "(This is destructive and cannot be undone)" @@ -5256,131 +4861,128 @@ msgstr "" "¿De verdad quieres borrar la última captura?\n" "(Es una acción destructiva que no podrás deshacer)" -#: editor_ops.cc:4399 -#: editor_ops.cc:6376 -#: editor_regions.cc:459 -#: editor_snapshots.cc:158 -#: route_ui.cc:1412 +#: editor_ops.cc:4415 editor_ops.cc:6393 editor_regions.cc:460 +#: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1412 msgid "No, do nothing." msgstr "No, no hagas nada" -#: editor_ops.cc:4400 +#: editor_ops.cc:4416 msgid "Yes, destroy it." msgstr "Sí, eliminar" -#: editor_ops.cc:4402 +#: editor_ops.cc:4418 msgid "Destroy last capture" msgstr "Destruir última captura" -#: editor_ops.cc:4463 +#: editor_ops.cc:4479 msgid "normalize" msgstr "normalizar" -#: editor_ops.cc:4558 +#: editor_ops.cc:4574 msgid "reverse regions" msgstr "al revés" -#: editor_ops.cc:4592 +#: editor_ops.cc:4608 msgid "strip silence" msgstr "quitar silencio" -#: editor_ops.cc:4653 +#: editor_ops.cc:4669 msgid "Fork Region(s)" msgstr "Ramificar región(es)" -#: editor_ops.cc:4853 +#: editor_ops.cc:4871 msgid "reset region gain" msgstr "restablecer ganancia de región" -#: editor_ops.cc:4906 +#: editor_ops.cc:4924 msgid "region gain envelope active" msgstr "envolvente de ganancia de región activa" -#: editor_ops.cc:4933 +#: editor_ops.cc:4951 msgid "toggle region lock" msgstr "conmutar bloqueo de región" -#: editor_ops.cc:4957 +#: editor_ops.cc:4975 msgid "region lock style" msgstr "estilo de bloqueo de región" -#: editor_ops.cc:4982 +#: editor_ops.cc:5000 msgid "change region opacity" msgstr "cambiar opacidad de región" -#: editor_ops.cc:5097 +#: editor_ops.cc:5115 msgid "set fade in length" msgstr "definir duración del fundido de entrada" -#: editor_ops.cc:5104 +#: editor_ops.cc:5122 msgid "set fade out length" msgstr "definir duración del fundido de salida" -#: editor_ops.cc:5149 +#: editor_ops.cc:5167 msgid "set fade in shape" msgstr "ajustar curva de fundido de entrada" -#: editor_ops.cc:5180 +#: editor_ops.cc:5198 msgid "set fade out shape" msgstr "ajustar curva de fundido de salida" -#: editor_ops.cc:5210 +#: editor_ops.cc:5228 msgid "set fade in active" msgstr "activar fundido de entrada" -#: editor_ops.cc:5239 +#: editor_ops.cc:5257 msgid "set fade out active" msgstr "activar fundido de salida" -#: editor_ops.cc:5504 +#: editor_ops.cc:5521 msgid "set loop range from selection" msgstr "crear rango de bucle desde selección" -#: editor_ops.cc:5526 +#: editor_ops.cc:5543 msgid "set loop range from edit range" msgstr "crear rango de bucle desde rango de edición" -#: editor_ops.cc:5555 +#: editor_ops.cc:5572 msgid "set loop range from region" msgstr "crear rango de bucle desde región" -#: editor_ops.cc:5573 +#: editor_ops.cc:5590 msgid "set punch range from selection" msgstr "crear rango de pinchazo desde selección" -#: editor_ops.cc:5590 +#: editor_ops.cc:5607 msgid "set punch range from edit range" msgstr "crear rango de pinchazo desde rango de edición" -#: editor_ops.cc:5614 +#: editor_ops.cc:5631 msgid "set punch range from region" msgstr "crear rango de pinchazo desde región" -#: editor_ops.cc:5723 +#: editor_ops.cc:5740 msgid "Add new marker" msgstr "Añadir marca nueva" -#: editor_ops.cc:5724 +#: editor_ops.cc:5741 msgid "Set global tempo" msgstr "Definir tempo global" -#: editor_ops.cc:5727 +#: editor_ops.cc:5744 msgid "Define one bar" msgstr "Definir un compás" -#: editor_ops.cc:5728 +#: editor_ops.cc:5745 msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?" msgstr "¿Quieres definir el tempo global o añadir una nueva marca de tempo?" -#: editor_ops.cc:5754 +#: editor_ops.cc:5771 msgid "set tempo from region" msgstr "definir tempo a partir de región" -#: editor_ops.cc:5782 +#: editor_ops.cc:5799 msgid "split regions" msgstr "separar regiones" -#: editor_ops.cc:5824 +#: editor_ops.cc:5841 msgid "" "You are about to split\n" "%1\n" @@ -5393,11 +4995,11 @@ msgstr "" "Esto puede llevar un buen rato." # ok? -#: editor_ops.cc:5831 +#: editor_ops.cc:5848 msgid "Call for the Ferret!" msgstr "¡Llamada al Ferret!" -#: editor_ops.cc:5832 +#: editor_ops.cc:5849 msgid "" "Press OK to continue with this split operation\n" "or ask the Ferret dialog to tune the analysis" @@ -5405,57 +5007,52 @@ msgstr "" "Pulsa OK para continuar con esta operación de separación\n" "o ajusta el análisis en la ventana de Rhythm Ferret" -#: editor_ops.cc:5834 +#: editor_ops.cc:5851 msgid "Press OK to continue with this split operation" msgstr "Pulsa OK para continuar con esta operación de separación" -#: editor_ops.cc:5837 +#: editor_ops.cc:5854 msgid "Excessive split?" msgstr "¿Excesivas divisiones?" -#: editor_ops.cc:5989 +#: editor_ops.cc:6006 msgid "place transient" msgstr "place transient" -#: editor_ops.cc:6024 +#: editor_ops.cc:6041 msgid "snap regions to grid" msgstr "ajustar regiones a rejilla" -#: editor_ops.cc:6063 +#: editor_ops.cc:6080 msgid "Close Region Gaps" msgstr "Cerrar huecos de regiones" -#: editor_ops.cc:6068 +#: editor_ops.cc:6085 msgid "Crossfade length" msgstr "Duración de fundido cruzado" -#: editor_ops.cc:6077 -#: editor_ops.cc:6088 -#: rhythm_ferret.cc:101 -#: session_option_editor.cc:172 -#: session_option_editor.cc:181 +#: editor_ops.cc:6094 editor_ops.cc:6105 rhythm_ferret.cc:101 +#: session_option_editor.cc:172 session_option_editor.cc:181 msgid "ms" msgstr "ms" -#: editor_ops.cc:6079 +#: editor_ops.cc:6096 msgid "Pull-back length" msgstr "Duración de pull-back" -#: editor_ops.cc:6092 +#: editor_ops.cc:6109 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: editor_ops.cc:6107 +#: editor_ops.cc:6124 msgid "close region gaps" msgstr "cerrar huecos de regiones" -#: editor_ops.cc:6325 -#: route_ui.cc:1386 +#: editor_ops.cc:6342 route_ui.cc:1386 msgid "That would be bad news ...." msgstr "" -#: editor_ops.cc:6330 -#: route_ui.cc:1391 +#: editor_ops.cc:6347 route_ui.cc:1391 msgid "" "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n" "that %1 is not going to allow it.\n" @@ -5471,15 +5068,15 @@ msgstr "" "edita tu archivo ardour.ec para establecer la\n" "opción \"allow-special-bus-removal\" a \"yes\"" -#: editor_ops.cc:6349 +#: editor_ops.cc:6366 route_ui.cc:1745 msgid "track" msgstr "pista" -#: editor_ops.cc:6355 +#: editor_ops.cc:6372 route_ui.cc:1745 msgid "bus" msgstr "bus" -#: editor_ops.cc:6360 +#: editor_ops.cc:6377 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n" "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n" @@ -5492,7 +5089,7 @@ msgstr "" "\n" "¡Esta acción no se puede deshacer y el archivo de sesión se reescribirá!" -#: editor_ops.cc:6365 +#: editor_ops.cc:6382 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n" @@ -5505,7 +5102,7 @@ msgstr "" "\n" "¡Esta acción no se puede deshacer y el archivo de sesión se reescribirá!" -#: editor_ops.cc:6371 +#: editor_ops.cc:6388 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" "\n" @@ -5514,136 +5111,122 @@ msgstr "" "¿De verdad deseas eliminar %1 %2?\n" "Esta acción no se puede deshacer y el archivo de sesión se reescribirá" -#: editor_ops.cc:6378 +#: editor_ops.cc:6395 msgid "Yes, remove them." msgstr "Sí, elimínalas." -#: editor_ops.cc:6380 -#: editor_snapshots.cc:159 -#: route_ui.cc:1413 +#: editor_ops.cc:6397 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1413 msgid "Yes, remove it." msgstr "Sí, elimínala" -#: editor_ops.cc:6385 -#: editor_ops.cc:6387 +#: editor_ops.cc:6402 editor_ops.cc:6404 msgid "Remove %1" msgstr "Eliminar %1" -#: editor_ops.cc:6446 +#: editor_ops.cc:6463 msgid "insert time" msgstr "insertar tiempo" -#: editor_ops.cc:6603 +#: editor_ops.cc:6620 msgid "There are too many tracks to fit in the current window" msgstr "Hay demasiadas pistas para encajar en la ventana actual" -#: editor_ops.cc:6703 +#: editor_ops.cc:6720 #, c-format msgid "Saved view %u" msgstr "Vista %u guardada" -#: editor_ops.cc:6728 +#: editor_ops.cc:6745 msgid "mute regions" msgstr "enmudecer regiones" -#: editor_ops.cc:6730 +#: editor_ops.cc:6747 msgid "mute region" msgstr "enmudecer región" -#: editor_ops.cc:6767 +#: editor_ops.cc:6784 msgid "combine regions" msgstr "combinar regiones" -#: editor_ops.cc:6805 +#: editor_ops.cc:6822 msgid "uncombine regions" msgstr "Descombinar regiones" -#: editor_regions.cc:110 +#: editor_regions.cc:111 msgid "Region name, with number of channels in []'s" msgstr "" -#: editor_regions.cc:111 +#: editor_regions.cc:112 msgid "Position of start of region" msgstr "Posición de inicio de región" -#: editor_regions.cc:112 -#: editor_regions.cc:853 -#: time_info_box.cc:96 +#: editor_regions.cc:113 editor_regions.cc:854 time_info_box.cc:96 msgid "End" msgstr "Fin" -#: editor_regions.cc:112 +#: editor_regions.cc:113 msgid "Position of end of region" msgstr "Posición de fin de región" -#: editor_regions.cc:113 +#: editor_regions.cc:114 msgid "Length of the region" msgstr "Duración de la región" -#: editor_regions.cc:114 +#: editor_regions.cc:115 msgid "Position of region sync point, relative to start of the region" msgstr "" -#: editor_regions.cc:115 +#: editor_regions.cc:116 msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled" msgstr "" -#: editor_regions.cc:116 +#: editor_regions.cc:117 msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if dsisabled" msgstr "" -#: editor_regions.cc:117 -#: mixer_strip.cc:636 -#: mono_panner.cc:179 -#: stereo_panner.cc:217 -#: stereo_panner.cc:240 +#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:636 mono_panner.cc:179 +#: stereo_panner.cc:217 stereo_panner.cc:240 msgid "L" msgstr "L" -#: editor_regions.cc:117 +#: editor_regions.cc:118 msgid "Region position locked?" msgstr "¿Posición de región bloqueada?" -#: editor_regions.cc:118 +#: editor_regions.cc:119 msgid "G" msgstr "G" -#: editor_regions.cc:118 +#: editor_regions.cc:119 msgid "Region position glued to Bars|Beats time?" msgstr "" -#: editor_regions.cc:119 -#: editor_routes.cc:206 -#: gain_meter.cc:719 -#: mixer_strip.cc:1867 -#: panner_ui.cc:549 -#: stereo_panner.cc:237 +#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:205 gain_meter.cc:719 +#: mixer_strip.cc:1871 panner_ui.cc:549 stereo_panner.cc:237 msgid "M" msgstr "M" -#: editor_regions.cc:119 +#: editor_regions.cc:120 msgid "Region muted?" msgstr "¿Región silenciada?" -#: editor_regions.cc:120 +#: editor_regions.cc:121 msgid "O" msgstr "O" -#: editor_regions.cc:120 +#: editor_regions.cc:121 msgid "Region opaque (blocks regions below it from being heard)?" msgstr "" -#: editor_regions.cc:309 -#: editor_regions.cc:314 -#: editor_regions.cc:316 +#: editor_regions.cc:310 editor_regions.cc:315 editor_regions.cc:317 msgid "Hidden" msgstr "Oculto" -#: editor_regions.cc:388 +#: editor_regions.cc:389 msgid "(MISSING) " msgstr "(AUSENTE) " -#: editor_regions.cc:456 +#: editor_regions.cc:457 msgid "" "Do you really want to remove unused regions?\n" "(This is destructive and cannot be undone)" @@ -5651,129 +5234,109 @@ msgstr "" "¿De verdad quieres borrar las regiones no usadas?\n" "(Es una acción destructiva que no podrás deshacer)" -#: editor_regions.cc:460 +#: editor_regions.cc:461 msgid "Yes, remove." msgstr "Sí, eliminar." -#: editor_regions.cc:462 +#: editor_regions.cc:463 msgid "Remove unused regions" msgstr "Eliminar regiones no usadas" -#: editor_regions.cc:820 -#: editor_regions.cc:834 -#: editor_regions.cc:848 +#: editor_regions.cc:821 editor_regions.cc:835 editor_regions.cc:849 msgid "Mult." msgstr "Mult." -#: editor_regions.cc:851 -#: engine_dialog.cc:84 -#: midi_list_editor.cc:103 +#: editor_regions.cc:852 engine_dialog.cc:82 midi_list_editor.cc:103 #: time_info_box.cc:89 msgid "Start" msgstr "Inicio" -#: editor_regions.cc:869 -#: editor_regions.cc:885 +#: editor_regions.cc:870 editor_regions.cc:886 msgid "Multiple" msgstr "Múltiple" -#: editor_regions.cc:954 +#: editor_regions.cc:955 msgid "MISSING " msgstr "AUSENTE " -#: editor_routes.cc:177 -#: editor_routes.cc:209 +#: editor_routes.cc:176 editor_routes.cc:208 msgid "SS" msgstr "SS" -#: editor_routes.cc:201 +#: editor_routes.cc:200 msgid "Track/Bus Name" msgstr "Nombre de Pista/Bus" -#: editor_routes.cc:202 +#: editor_routes.cc:201 msgid "Track/Bus visible ?" msgstr "¿Pista/Bus visible?" -#: editor_routes.cc:203 -#: mixer_strip.cc:1884 -#: route_time_axis.cc:2355 +#: editor_routes.cc:202 mixer_strip.cc:1888 route_time_axis.cc:2402 msgid "A" msgstr "A" -#: editor_routes.cc:203 +#: editor_routes.cc:202 msgid "Track/Bus active ?" msgstr "¿Pista/Bus activa/o?" -#: editor_routes.cc:204 -#: mixer_strip.cc:1868 +#: editor_routes.cc:203 mixer_strip.cc:1872 msgid "I" msgstr "I" -#: editor_routes.cc:204 +#: editor_routes.cc:203 msgid "MIDI input enabled" msgstr "Entrada MIDI habilitada" -#: editor_routes.cc:205 -#: mixer_strip.cc:1866 -#: mono_panner.cc:198 -#: stereo_panner.cc:215 -#: stereo_panner.cc:242 +#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1870 mono_panner.cc:198 +#: stereo_panner.cc:215 stereo_panner.cc:242 msgid "R" msgstr "R" -#: editor_routes.cc:205 +#: editor_routes.cc:204 msgid "Record enabled" msgstr "Grabación habilitada" -#: editor_routes.cc:206 +#: editor_routes.cc:205 msgid "Muted" msgstr "En mudo" -#: editor_routes.cc:207 -#: mixer_strip.cc:1880 +#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1884 msgid "S" msgstr "S" -#: editor_routes.cc:207 +#: editor_routes.cc:206 msgid "Soloed" msgstr "En solo" -#: editor_routes.cc:208 +#: editor_routes.cc:207 msgid "SI" msgstr "SI" -#: editor_routes.cc:208 -#: mixer_strip.cc:348 -#: rc_option_editor.cc:1572 +#: editor_routes.cc:207 mixer_strip.cc:348 rc_option_editor.cc:1582 msgid "Solo Isolated" msgstr "Solo aislado" -#: editor_routes.cc:209 +#: editor_routes.cc:208 msgid "Solo Safe (Locked)" msgstr "Solo seguro (bloqueado)" -#: editor_routes.cc:469 -#: mixer_ui.cc:1015 +#: editor_routes.cc:469 mixer_ui.cc:1140 msgid "Hide All" msgstr "Ocultar todo" -#: editor_routes.cc:470 -#: mixer_ui.cc:1016 +#: editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1141 msgid "Show All Audio Tracks" msgstr "Mostrar todas las pistas de audio" -#: editor_routes.cc:471 -#: mixer_ui.cc:1017 +#: editor_routes.cc:471 mixer_ui.cc:1142 msgid "Hide All Audio Tracks" msgstr "Ocultar todas las pistas de audio" -#: editor_routes.cc:472 -#: mixer_ui.cc:1018 +#: editor_routes.cc:472 mixer_ui.cc:1143 msgid "Show All Audio Busses" msgstr "Mostrar todos los buses de audio" -#: editor_routes.cc:473 -#: mixer_ui.cc:1019 +#: editor_routes.cc:473 mixer_ui.cc:1144 msgid "Hide All Audio Busses" msgstr "Ocultar todos los buses de audio" @@ -5801,6 +5364,11 @@ msgstr "Limpiar todas las posiciones" msgid "Unhide locations" msgstr "Mostrar posiciones" +#: editor_rulers.cc:345 +#, fuzzy +msgid "New range" +msgstr "Nuevo rango" + #: editor_rulers.cc:346 msgid "Clear all ranges" msgstr "Limpiar todos los rangos" @@ -5813,65 +5381,63 @@ msgstr "Mostrar rangos" msgid "New CD track marker" msgstr "Nueva marca de pista de CD" -#: editor_rulers.cc:362 -#: tempo_dialog.cc:40 +#: editor_rulers.cc:362 tempo_dialog.cc:40 msgid "New Tempo" msgstr "Nuevo tempo" -#: editor_rulers.cc:367 +#: editor_rulers.cc:367 tempo_dialog.cc:255 msgid "New Meter" msgstr "Nueva métrica" -#: editor_selection.cc:889 -#: editor_selection.cc:932 +#: editor_selection.cc:889 editor_selection.cc:932 msgid "set selected regions" msgstr "establecer regiones seleccionadas" -#: editor_selection.cc:1381 +#: editor_selection.cc:1368 msgid "select all" msgstr "seleccionar todo" -#: editor_selection.cc:1473 +#: editor_selection.cc:1460 msgid "select all within" msgstr "seleccionar todo dentro" -#: editor_selection.cc:1531 +#: editor_selection.cc:1518 msgid "set selection from range" msgstr "nueva selección desde rango" -#: editor_selection.cc:1571 +#: editor_selection.cc:1558 msgid "select all from range" msgstr "seleccionar todo desde rango" -#: editor_selection.cc:1602 +#: editor_selection.cc:1589 msgid "select all from punch" msgstr "seleccionar todo desde pinchazo" -#: editor_selection.cc:1633 +#: editor_selection.cc:1620 msgid "select all from loop" msgstr "seleccionar todo desde bucle" -#: editor_selection.cc:1669 +#: editor_selection.cc:1656 msgid "select all after cursor" msgstr "seleccionar todo desde el cursor" -#: editor_selection.cc:1671 +#: editor_selection.cc:1658 msgid "select all before cursor" msgstr "seleccionar todo hasta el cursor" -#: editor_selection.cc:1720 +#: editor_selection.cc:1707 msgid "select all after edit" msgstr "seleccionar todo desde el punto de edición" -#: editor_selection.cc:1722 +#: editor_selection.cc:1709 msgid "select all before edit" msgstr "seleccionar todo hasta el punto de edición" -#: editor_selection.cc:1855 +#: editor_selection.cc:1842 msgid "No edit range defined" msgstr "Rango de edición no definido" -#: editor_selection.cc:1861 +#: editor_selection.cc:1848 msgid "" "the edit point is Selected Marker\n" "but there is no selected marker." @@ -5899,8 +5465,7 @@ msgstr "" msgid "Remove snapshot" msgstr "Eliminar captura de sesión" -#: editor_tempodisplay.cc:193 -#: editor_tempodisplay.cc:236 +#: editor_tempodisplay.cc:193 editor_tempodisplay.cc:236 msgid "add" msgstr "añadir" @@ -5912,40 +5477,38 @@ msgstr "añadir marca de tempo" msgid "add meter mark" msgstr "añadir marca de métrica" -#: editor_tempodisplay.cc:276 -#: editor_tempodisplay.cc:359 +#: editor_tempodisplay.cc:276 editor_tempodisplay.cc:359 #: editor_tempodisplay.cc:378 -msgid "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" -msgstr "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" +msgid "" +"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" +msgstr "" +"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" -#: editor_tempodisplay.cc:281 -#: editor_tempodisplay.cc:364 +#: editor_tempodisplay.cc:281 editor_tempodisplay.cc:364 msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!" msgstr "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!" -#: editor_tempodisplay.cc:293 -#: editor_tempodisplay.cc:325 +#: editor_tempodisplay.cc:293 editor_tempodisplay.cc:325 msgid "done" msgstr "listo" -#: editor_tempodisplay.cc:314 -#: editor_tempodisplay.cc:344 +#: editor_tempodisplay.cc:314 editor_tempodisplay.cc:344 msgid "replace tempo mark" msgstr "reemplazar marca de tempo" -#: editor_tempodisplay.cc:383 -#: editor_tempodisplay.cc:415 +#: editor_tempodisplay.cc:383 editor_tempodisplay.cc:415 msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!" msgstr "programming error: marker for meter is not a meter marker!" -#: editor_tempodisplay.cc:393 -#: editor_tempodisplay.cc:427 +#: editor_tempodisplay.cc:393 editor_tempodisplay.cc:427 msgid "remove tempo mark" msgstr "eliminar marca de tempo" #: editor_tempodisplay.cc:410 -msgid "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!" -msgstr "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!" +msgid "" +"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!" +msgstr "" +"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!" #: editor_timefx.cc:68 msgid "stretch/shrink" @@ -5959,233 +5522,213 @@ msgstr "cambiar tono" msgid "timefx cannot be started - thread creation error" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:75 +#: engine_dialog.cc:73 msgid "Realtime" msgstr "Realtime" -#: engine_dialog.cc:76 +#: engine_dialog.cc:74 msgid "Do not lock memory" msgstr "No bloquear memoria" -#: engine_dialog.cc:77 +#: engine_dialog.cc:75 msgid "Unlock memory" msgstr "Desbloquear memoria" -#: engine_dialog.cc:78 +#: engine_dialog.cc:76 msgid "No zombies" msgstr "Sin zombis" -#: engine_dialog.cc:79 +#: engine_dialog.cc:77 msgid "Provide monitor ports" msgstr "Puertos de monitorización" -#: engine_dialog.cc:80 +#: engine_dialog.cc:78 msgid "Force 16 bit" msgstr "Forzar 16 bit" -#: engine_dialog.cc:81 +#: engine_dialog.cc:79 msgid "H/W monitoring" msgstr "Monitorización por hardware" -#: engine_dialog.cc:82 +#: engine_dialog.cc:80 msgid "H/W metering" msgstr "Medidor por hardware" -#: engine_dialog.cc:83 +#: engine_dialog.cc:81 msgid "Verbose output" msgstr "Salida verbosa" -#: engine_dialog.cc:103 +#: engine_dialog.cc:101 msgid "8000Hz" msgstr "8000Hz" -#: engine_dialog.cc:104 +#: engine_dialog.cc:102 msgid "22050Hz" msgstr "22050Hz" -#: engine_dialog.cc:105 +#: engine_dialog.cc:103 msgid "44100Hz" msgstr "44100Hz" -#: engine_dialog.cc:106 +#: engine_dialog.cc:104 msgid "48000Hz" msgstr "48000Hz" -#: engine_dialog.cc:107 +#: engine_dialog.cc:105 msgid "88200Hz" msgstr "88200Hz" -#: engine_dialog.cc:108 +#: engine_dialog.cc:106 msgid "96000Hz" msgstr "96000Hz" -#: engine_dialog.cc:109 +#: engine_dialog.cc:107 msgid "192000Hz" msgstr "192000Hz" -#: engine_dialog.cc:127 -#: engine_dialog.cc:132 -#: engine_dialog.cc:167 -#: engine_dialog.cc:553 -#: midi_channel_selector.cc:147 -#: sfdb_ui.cc:541 +#: engine_dialog.cc:125 engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:165 +#: engine_dialog.cc:540 midi_channel_selector.cc:147 sfdb_ui.cc:541 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: engine_dialog.cc:128 -#: engine_dialog.cc:554 +#: engine_dialog.cc:126 engine_dialog.cc:541 msgid "Triangular" msgstr "Triangular" -#: engine_dialog.cc:129 -#: engine_dialog.cc:556 +#: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:543 msgid "Rectangular" msgstr "Rectangular" -#: engine_dialog.cc:130 -#: engine_dialog.cc:558 +#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:545 msgid "Shaped" msgstr "Shaped" -#: engine_dialog.cc:156 +#: engine_dialog.cc:154 msgid "Playback/recording on 1 device" msgstr "Reproducción/grabación en 1 dispositivo" -#: engine_dialog.cc:157 +#: engine_dialog.cc:155 msgid "Playback/recording on 2 devices" msgstr "Reproducción/grabación en 2 dispositivos" -#: engine_dialog.cc:158 -#: engine_dialog.cc:494 -#: engine_dialog.cc:969 +#: engine_dialog.cc:156 engine_dialog.cc:481 engine_dialog.cc:948 msgid "Playback only" msgstr "Sólo reproducción" -#: engine_dialog.cc:159 -#: engine_dialog.cc:496 -#: engine_dialog.cc:972 +#: engine_dialog.cc:157 engine_dialog.cc:483 engine_dialog.cc:951 msgid "Recording only" msgstr "Sólo grabación" -#: engine_dialog.cc:168 -#: engine_dialog.cc:572 +#: engine_dialog.cc:166 engine_dialog.cc:559 msgid "seq" msgstr "seq" -#: engine_dialog.cc:169 -#: engine_dialog.cc:574 +#: engine_dialog.cc:167 engine_dialog.cc:561 msgid "raw" msgstr "crudo" -#: engine_dialog.cc:175 +#: engine_dialog.cc:173 msgid "Driver:" msgstr "Driver:" -#: engine_dialog.cc:180 +#: engine_dialog.cc:178 msgid "Audio Interface:" msgstr "Interfaz de audio:" -#: engine_dialog.cc:185 -#: sfdb_ui.cc:147 -#: sfdb_ui.cc:260 -#: sfdb_ui.cc:265 +#: engine_dialog.cc:183 sfdb_ui.cc:147 sfdb_ui.cc:260 sfdb_ui.cc:265 msgid "Sample rate:" msgstr "Frec. de muestreo:" -#: engine_dialog.cc:190 +#: engine_dialog.cc:188 msgid "Buffer size:" msgstr "Tamaño del buffer:" -#: engine_dialog.cc:196 +#: engine_dialog.cc:194 msgid "Number of buffers:" msgstr "Cantidad de buffers:" -#: engine_dialog.cc:203 +#: engine_dialog.cc:201 msgid "Approximate latency:" msgstr "Latencia aproximada:" -#: engine_dialog.cc:216 +#: engine_dialog.cc:214 msgid "Audio mode:" msgstr "Modo de audio:" -#: engine_dialog.cc:258 -msgid "Realtime Priority" -msgstr "Prioridad de realtime" - -#: engine_dialog.cc:287 -#: engine_dialog.cc:403 +#: engine_dialog.cc:276 engine_dialog.cc:392 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: engine_dialog.cc:295 +#: engine_dialog.cc:284 msgid "Client timeout" msgstr "Timeout de clientes" -#: engine_dialog.cc:302 +#: engine_dialog.cc:291 msgid "Number of ports:" msgstr "Cantidad de puertos:" -#: engine_dialog.cc:307 +#: engine_dialog.cc:296 msgid "MIDI driver:" msgstr "Driver MIDI:" -#: engine_dialog.cc:313 +#: engine_dialog.cc:302 msgid "Dither:" msgstr "Dither:" -#: engine_dialog.cc:322 -msgid "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart" -msgstr "No se encuentra el servidor JACK en el sistema. Por favor, instala JACK y reinicia" +#: engine_dialog.cc:311 +msgid "" +"No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart" +msgstr "" +"No se encuentra el servidor JACK en el sistema. Por favor, instala JACK y " +"reinicia" -#: engine_dialog.cc:330 +#: engine_dialog.cc:319 msgid "Server:" msgstr "Servidor:" -#: engine_dialog.cc:342 +#: engine_dialog.cc:331 msgid "Input device:" msgstr "Dispositivo de entrada:" -#: engine_dialog.cc:346 +#: engine_dialog.cc:335 msgid "Output device:" msgstr "Dispositivo de salida:" -#: engine_dialog.cc:351 +#: engine_dialog.cc:340 msgid "Hardware input latency:" msgstr "Latencia de entrada del hardware:" -#: engine_dialog.cc:354 -#: engine_dialog.cc:360 +#: engine_dialog.cc:343 engine_dialog.cc:349 msgid "samples" msgstr "muestras" -#: engine_dialog.cc:357 +#: engine_dialog.cc:346 msgid "Hardware output latency:" msgstr "Latencia de salida del hardware:" -#: engine_dialog.cc:371 +#: engine_dialog.cc:360 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: engine_dialog.cc:373 +#: engine_dialog.cc:362 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: engine_dialog.cc:474 -#: engine_dialog.cc:963 +#: engine_dialog.cc:461 engine_dialog.cc:942 msgid "Playback/Recording on 1 Device" msgstr "Reproducir/Grabar en 1 dispositivo" -#: engine_dialog.cc:478 -#: engine_dialog.cc:531 -#: engine_dialog.cc:966 +#: engine_dialog.cc:465 engine_dialog.cc:518 engine_dialog.cc:945 msgid "Playback/Recording on 2 Devices" msgstr "Reproducir/Grabar en 2 dispositivos" -#: engine_dialog.cc:636 +#: engine_dialog.cc:623 msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters" -msgstr "no se pudo leer el archivo de inicialización de JACK %1 para almacenar parámetros" +msgstr "" +"no se pudo leer el archivo de inicialización de JACK %1 para almacenar " +"parámetros" -#: engine_dialog.cc:779 +#: engine_dialog.cc:758 msgid "" "You do not have any audio devices capable of\n" "simultaneous playback and recording.\n" @@ -6213,32 +5756,33 @@ msgstr "" "o sólo capturar, pero no ambas cosas a la vez, arranca\n" "JACK antes de ejecutar ardour y elige el dispositivo adecuado." -#: engine_dialog.cc:792 +#: engine_dialog.cc:771 msgid "No suitable audio devices" msgstr "No hay dispositivos de audio adecuados" -#: engine_dialog.cc:1006 +#: engine_dialog.cc:985 msgid "JACK appears to be missing from the %1 bundle" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1076 +#: engine_dialog.cc:1055 msgid "You need to choose an audio device first." msgstr "Es necesario que antes elijas un dispositivo de audio." -#: engine_dialog.cc:1092 +#: engine_dialog.cc:1072 msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer." msgstr "Dispositivo de audio \"%1\" desconocido en este ordenador." -#: engine_dialog.cc:1248 +#: engine_dialog.cc:1224 msgid "AudioSetup value for %1 is missing data" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1330 +#: engine_dialog.cc:1303 msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)" -msgstr "los archivos de configuración contienen una ruta al servidor JACK que no existe (%1)" +msgstr "" +"los archivos de configuración contienen una ruta al servidor JACK que no " +"existe (%1)" -#: export_channel_selector.cc:45 -#: sfdb_ui.cc:145 +#: export_channel_selector.cc:45 sfdb_ui.cc:145 msgid "Channels:" msgstr "Canales:" @@ -6262,29 +5806,31 @@ msgstr "Contenidos de región con fundidos y ganancia de región (canales: %1)" msgid "Track output (channels: %1)" msgstr "Salida de pista (canales: %1)" -#: export_dialog.cc:45 -msgid "Some already existing files will be overwritten." -msgstr "Algunos archivos existentes serán rescritos." +#: export_dialog.cc:43 +msgid "" +"Some already existing files will be overwritten." +msgstr "" +"Algunos archivos existentes serán rescritos." -#: export_dialog.cc:46 +#: export_dialog.cc:44 msgid "List files" msgstr "Listar archivos" -#: export_dialog.cc:169 -#: export_timespan_selector.cc:357 +#: export_dialog.cc:163 export_timespan_selector.cc:357 #: export_timespan_selector.cc:421 msgid "Time Span" msgstr "" -#: export_dialog.cc:181 +#: export_dialog.cc:175 msgid "Channels" msgstr "Canales" -#: export_dialog.cc:192 -msgid "Advanced options" -msgstr "Opciones avanzadas" +#: export_dialog.cc:186 +msgid "Time span and channel options" +msgstr "" -#: export_dialog.cc:226 +#: export_dialog.cc:220 msgid "" "Export has been aborted due to an error!\n" "See the Log for details." @@ -6292,32 +5838,31 @@ msgstr "" "¡La exportación se ha estropeado debido a un error!\n" "Para más información ver el log." -#: export_dialog.cc:296 +#: export_dialog.cc:289 msgid "Files that will be overwritten" msgstr "Archivos que serán rescritos" -#: export_dialog.cc:330 +#: export_dialog.cc:315 msgid "Stop Export" msgstr "Cancelar Exportación" -#: export_dialog.cc:360 +#: export_dialog.cc:344 msgid "Normalizing '%3' (timespan %1 of %2)" msgstr "Normalizando '%3' (timespan %1 de %2)" -#: export_dialog.cc:364 +#: export_dialog.cc:348 msgid "Exporting '%3' (timespan %1 of %2)" msgstr "Exportando '%3' (timespan %1 de %2)" -#: export_dialog.cc:388 -#: export_dialog.cc:390 +#: export_dialog.cc:371 export_dialog.cc:373 msgid "Error: " msgstr "Error: " -#: export_dialog.cc:400 +#: export_dialog.cc:383 msgid "Warning: " msgstr "Aviso: " -#: export_dialog.cc:402 +#: export_dialog.cc:385 msgid "" "\n" "Warning: " @@ -6325,37 +5870,44 @@ msgstr "" "\n" "Aviso " -#: export_dialog.cc:425 +#: export_dialog.cc:408 msgid "Export Selection" msgstr "Exportar selección" -#: export_dialog.cc:438 +#: export_dialog.cc:421 msgid "Export Region" msgstr "Exportar región" -#: export_dialog.cc:448 +#: export_dialog.cc:431 msgid "Source" msgstr "Origen" -#: export_dialog.cc:463 +#: export_dialog.cc:446 msgid "Stem Export" msgstr "" -#: export_file_notebook.cc:40 -msgid " Click here to add another format" +#: export_file_notebook.cc:38 +#, fuzzy +msgid "Add another format" msgstr "Pulsa aquí para añadir otro formato" -#: export_file_notebook.cc:180 +#: export_file_notebook.cc:178 msgid "Format" msgstr "Formato" -#: export_file_notebook.cc:181 +#: export_file_notebook.cc:179 msgid "Location" msgstr "Posición" -#: export_filename_selector.cc:30 -msgid "Include in Filename(s):" -msgstr "Incluir en nombre de fichero(s):" +#: export_file_notebook.cc:255 +#, fuzzy +msgid "No format!" +msgstr "Formato de archivo" + +#: export_file_notebook.cc:267 +#, fuzzy +msgid "Format %1: %2" +msgstr "Formato:" #: export_filename_selector.cc:32 msgid "Label:" @@ -6373,27 +5925,31 @@ msgstr "Revisión:" msgid "Folder:" msgstr "Carpeta:" -#: export_filename_selector.cc:37 -#: session_import_dialog.cc:44 +#: export_filename_selector.cc:37 session_import_dialog.cc:44 msgid "Browse" msgstr "Explorar" -#: export_filename_selector.cc:210 -msgid "Sorry, no example filename can be shown at the moment" +#: export_filename_selector.cc:41 +msgid "Build filename(s) from these components:" msgstr "" #: export_filename_selector.cc:212 -msgid "Example filename: \"%1\"" +msgid "" +"Sorry, no example filename can be shown at the moment" msgstr "" -#: export_filename_selector.cc:249 -#: export_filename_selector.cc:335 +#: export_filename_selector.cc:214 +msgid "Current (approximate) filename: \"%1\"" +msgstr "" + +#: export_filename_selector.cc:250 export_filename_selector.cc:336 msgid "" "%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n" -"The filename will be chosen from the information just above the folder selector." +"The filename will be chosen from the information just above the folder " +"selector." msgstr "" -#: export_filename_selector.cc:321 +#: export_filename_selector.cc:322 msgid "Choose export folder" msgstr "Elije carpeta para exportaciones" @@ -6409,88 +5965,87 @@ msgstr "Editar perfil de formato de exportación" msgid "Label: " msgstr "Etiqueta: " -#: export_format_dialog.cc:40 -#: normalize_dialog.cc:42 +#: export_format_dialog.cc:41 normalize_dialog.cc:42 msgid "Normalize to:" msgstr "Normalizar a:" -#: export_format_dialog.cc:45 +#: export_format_dialog.cc:46 msgid "Trim silence at start" msgstr "Recortar silencio en inicio" -#: export_format_dialog.cc:46 +#: export_format_dialog.cc:47 msgid "Add silence at start:" msgstr "Añadir silencio en inicio:" -#: export_format_dialog.cc:49 +#: export_format_dialog.cc:50 msgid "Trim silence at end" msgstr "Recortar silencio en final" -#: export_format_dialog.cc:50 +#: export_format_dialog.cc:51 msgid "Add silence at end:" msgstr "Añadir silencio al final:" -#: export_format_dialog.cc:54 +#: export_format_dialog.cc:55 msgid "Compatibility" msgstr "Compatibilidad" -#: export_format_dialog.cc:55 +#: export_format_dialog.cc:56 msgid "Quality" msgstr "Calidad" -#: export_format_dialog.cc:56 +#: export_format_dialog.cc:57 msgid "File format" msgstr "Formato de archivo" -#: export_format_dialog.cc:58 +#: export_format_dialog.cc:59 msgid "Sample rate conversion quality:" msgstr "Calidad de conversión de frecuencia de muestreo:" -#: export_format_dialog.cc:65 +#: export_format_dialog.cc:66 msgid "Dithering" msgstr "Dithering" -#: export_format_dialog.cc:67 +#: export_format_dialog.cc:68 msgid "Create CUE file for disk-at-once CD/DVD creation" msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:68 +#: export_format_dialog.cc:69 msgid "Create TOC file for disk-at-once CD/DVD creation" msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:70 +#: export_format_dialog.cc:71 msgid "Tag file with session's metadata" msgstr "Archivo de etiquetas con metadatos de sesión" -#: export_format_dialog.cc:454 +#: export_format_dialog.cc:461 msgid "Best (sinc)" msgstr "Mejor (sinc)" -#: export_format_dialog.cc:459 +#: export_format_dialog.cc:466 msgid "Medium (sinc)" msgstr "Media (sinc)" -#: export_format_dialog.cc:464 +#: export_format_dialog.cc:471 msgid "Fast (sinc)" msgstr "Rápida (sinc)" -#: export_format_dialog.cc:474 +#: export_format_dialog.cc:481 msgid "Zero order hold" msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:865 +#: export_format_dialog.cc:879 msgid "Linear encoding options" msgstr "Opciones de codificación lineal" -#: export_format_dialog.cc:881 +#: export_format_dialog.cc:895 msgid "Ogg Vorbis options" msgstr "Opciones Ogg Vorbis" -#: export_format_dialog.cc:894 +#: export_format_dialog.cc:908 msgid "FLAC options" msgstr "Opciones FLAC" -#: export_format_dialog.cc:911 +#: export_format_dialog.cc:925 msgid "Broadcast Wave options" msgstr "Opciones de Broadcast Wave" @@ -6514,31 +6069,23 @@ msgstr "Mostrar los tiempos camo:" msgid " to " msgstr " a " -#: export_timespan_selector.cc:350 -#: export_timespan_selector.cc:411 +#: export_timespan_selector.cc:350 export_timespan_selector.cc:411 msgid "Range" msgstr "Rango" -#: gain_meter.cc:135 -#: gain_meter.cc:423 -#: gain_meter.cc:816 +#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:423 gain_meter.cc:816 msgid "-inf" msgstr "-inf" -#: gain_meter.cc:141 -#: gain_meter.cc:862 +#: gain_meter.cc:141 gain_meter.cc:862 msgid "Fader automation mode" msgstr "Modo de automatización de fader" -#: gain_meter.cc:142 -#: gain_meter.cc:863 +#: gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:863 msgid "Fader automation type" msgstr "Tipo de automatización de fader" -#: gain_meter.cc:151 -#: gain_meter.cc:755 -#: panner_ui.cc:175 -#: panner_ui.cc:585 +#: gain_meter.cc:151 gain_meter.cc:755 panner_ui.cc:175 panner_ui.cc:585 msgid "Abs" msgstr "Abs" @@ -6546,20 +6093,16 @@ msgstr "Abs" msgid "-Inf" msgstr "-Inf" -#: gain_meter.cc:722 -#: mixer_strip.cc:1887 -#: panner_ui.cc:552 -#: route_time_axis.cc:2359 +#: gain_meter.cc:722 mixer_strip.cc:1891 panner_ui.cc:552 +#: route_time_axis.cc:2406 msgid "P" msgstr "P" -#: gain_meter.cc:725 -#: panner_ui.cc:555 +#: gain_meter.cc:725 panner_ui.cc:555 msgid "T" msgstr "T" -#: gain_meter.cc:728 -#: panner_ui.cc:558 +#: gain_meter.cc:728 panner_ui.cc:558 msgid "W" msgstr "W" @@ -6571,15 +6114,14 @@ msgstr "Presets" msgid "Switches" msgstr "" -#: generic_pluginui.cc:242 -#: generic_pluginui.cc:372 -#: processor_box.cc:2190 +#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:372 processor_box.cc:2193 msgid "Controls" msgstr "Controles" #: generic_pluginui.cc:266 msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1" -msgstr "Editor de plugin: no se pudo crear el elemento de control para el puerto %1" +msgstr "" +"Editor de plugin: no se pudo crear el elemento de control para el puerto %1" #: generic_pluginui.cc:404 msgid "Meters" @@ -6593,8 +6135,7 @@ msgstr "Control de la automatización" msgid "Mgnual" msgstr "Manual" -#: global_port_matrix.cc:190 -#: io_selector.cc:216 +#: global_port_matrix.cc:192 io_selector.cc:216 msgid "port" msgstr "puerto" @@ -6748,53 +6289,55 @@ msgstr "%1 entrada" msgid "%1 output" msgstr "%1 salida" -#: keyboard.cc:69 +#: keyboard.cc:66 msgid "your own" msgstr "la tuya propia" -#: keyboard.cc:132 -#: keyboard.cc:156 +#: keyboard.cc:129 keyboard.cc:153 msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!" -msgstr "No se encontraron las combinaciones de teclas por defecto - ¡%1 será difícil de usar!" +msgstr "" +"No se encontraron las combinaciones de teclas por defecto - ¡%1 será difícil " +"de usar!" -#: keyboard.cc:135 -#: keyboard.cc:159 +#: keyboard.cc:132 keyboard.cc:156 msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead" -msgstr "No se pudo encontrar el archivo de combinaciones de teclas \"%1\". Se usarán las combinaciones de teclas por defecto." +msgstr "" +"No se pudo encontrar el archivo de combinaciones de teclas \"%1\". Se usarán " +"las combinaciones de teclas por defecto." -#: keyeditor.cc:55 +#: keyeditor.cc:54 msgid "Remove shortcut" msgstr "Eliminar atajo" -#: keyeditor.cc:65 +#: keyeditor.cc:64 msgid "Action" msgstr "Acción" -#: keyeditor.cc:66 +#: keyeditor.cc:65 msgid "Shortcut" msgstr "Atajo" -#: keyeditor.cc:84 +#: keyeditor.cc:86 msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut" msgstr "Selecciona una acción y pulsa la/s tecla/s para (r)establecer su atajo" -#: keyeditor.cc:246 +#: keyeditor.cc:251 msgid "Main_menu" msgstr "" -#: keyeditor.cc:250 +#: keyeditor.cc:255 msgid "redirectmenu" msgstr "" -#: keyeditor.cc:252 +#: keyeditor.cc:257 msgid "Editor_menus" msgstr "" -#: keyeditor.cc:254 +#: keyeditor.cc:259 msgid "RegionList" msgstr "" -#: keyeditor.cc:256 +#: keyeditor.cc:261 msgid "ProcessorMenu" msgstr "" @@ -6810,19 +6353,15 @@ msgstr "msec" msgid "period" msgstr "periodo" -#: latency_gui.cc:71 -#: panner_ui.cc:389 +#: latency_gui.cc:71 panner_ui.cc:389 msgid "Reset" msgstr "Restablecer" -#: latency_gui.cc:150 -#: rhythm_ferret.cc:255 -#: sfdb_ui.cc:1573 +#: latency_gui.cc:150 rhythm_ferret.cc:255 sfdb_ui.cc:1592 msgid "programming error: %1 (%2)" msgstr "programming error: %1 (%2)" -#: location_ui.cc:49 -#: location_ui.cc:51 +#: location_ui.cc:49 location_ui.cc:51 msgid "Use PH" msgstr "Usar cursor" @@ -6834,75 +6373,75 @@ msgstr "CD" msgid "Glue" msgstr "Adherir" -#: location_ui.cc:81 +#: location_ui.cc:84 msgid "Performer:" msgstr "" -#: location_ui.cc:82 +#: location_ui.cc:85 msgid "Composer:" msgstr "Compositor:" -#: location_ui.cc:84 +#: location_ui.cc:87 msgid "Pre-Emphasis" msgstr "Pre-énfasis" -#: location_ui.cc:306 +#: location_ui.cc:309 msgid "Remove this range" msgstr "Eliminar este rango" -#: location_ui.cc:307 +#: location_ui.cc:310 msgid "Start time - middle click to locate here" msgstr "" -#: location_ui.cc:308 +#: location_ui.cc:311 msgid "End time - middle click to locate here" msgstr "" -#: location_ui.cc:311 +#: location_ui.cc:314 msgid "Set range start from playhead location" msgstr "Establecer inicio de rango en posición de cursor" -#: location_ui.cc:312 +#: location_ui.cc:315 msgid "Set range end from playhead location" msgstr "Establecer fin de rango en posición de cursor" -#: location_ui.cc:316 +#: location_ui.cc:319 msgid "Remove this marker" msgstr "Eliminar esta marca" -#: location_ui.cc:317 +#: location_ui.cc:320 msgid "Position - middle click to locate here" msgstr "" -#: location_ui.cc:319 +#: location_ui.cc:322 msgid "Set marker time from playhead location" msgstr "Establecer tiempo de marca en posición de cursor" -#: location_ui.cc:458 +#: location_ui.cc:461 msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session" msgstr "No puedes colocar una marca de CD al inicio de la sesión" -#: location_ui.cc:704 +#: location_ui.cc:707 msgid "New Marker" msgstr "Nueva marca" -#: location_ui.cc:705 +#: location_ui.cc:708 msgid "New Range" msgstr "Nuevo rango" -#: location_ui.cc:718 +#: location_ui.cc:721 msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "Rangos de bucle/pinchazo" -#: location_ui.cc:743 +#: location_ui.cc:746 msgid "Markers (Including CD Index)" msgstr "Marcas (incluyendo índice de CD)" -#: location_ui.cc:778 +#: location_ui.cc:781 msgid "Ranges (Including CD Track Ranges)" msgstr "Rangos (incluyendo rangos de pistas de CD)" -#: location_ui.cc:1020 +#: location_ui.cc:1023 msgid "add range marker" msgstr "añadir marca de rango" @@ -6923,27 +6462,25 @@ msgstr "" "Hay varias razones posibles:\n" "\n" "1) JACK no se está ejecutando.\n" -"2) JACK está ejecutándose bajo otro nombre de usuario, tal vez como administrador.\n" +"2) JACK está ejecutándose bajo otro nombre de usuario, tal vez como " +"administrador.\n" "3) Ya hay otro cliente de JACK ejecutándose con el nombre \"ardour\".\n" "\n" "Considera estas posibilidades y (re)inicia JACK." -#: main.cc:185 -#: main.cc:281 +#: main.cc:185 main.cc:274 msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)" msgstr "No se pudo crear la carpeta de ardour de usuario %1 (%2)" -#: main.cc:193 -#: main.cc:289 +#: main.cc:192 main.cc:281 msgid "cannot open pango.rc file %1" msgstr "no se pudo abrir el archivo pango.rc %1" -#: main.cc:313 -#: main.cc:329 +#: main.cc:312 main.cc:328 msgid "JACK exited" msgstr "JACK se paró" -#: main.cc:316 +#: main.cc:315 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6957,7 +6494,7 @@ msgstr "" "\n" "Pulsa OK para salir de %1." -#: main.cc:331 +#: main.cc:330 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6972,43 +6509,50 @@ msgstr "" "guardar tu sesión en este momento pues perderíamos la información\n" "de las conexiones.\n" -#: main.cc:418 +#: main.cc:417 msgid " (built using " msgstr " (compilado usando " -#: main.cc:421 +#: main.cc:420 msgid " and GCC version " msgstr " y versión de GCC " -#: main.cc:431 +#: main.cc:430 msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis" msgstr "" -#: main.cc:432 -msgid "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker" -msgstr "Derechos reservados de algunas porciones (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker" +#: main.cc:431 +msgid "" +"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " +"Baker" +msgstr "" +"Derechos reservados de algunas porciones (C) Steve Harris, Ari Johnson, " +"Brett Viren, Joel Baker" -#: main.cc:434 +#: main.cc:433 msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "%1 viene SIN GARANTÍA DE NINGUNA CLASE" -#: main.cc:435 +#: main.cc:434 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." -msgstr "incluidas de comerciabilidad o adecuación para un propósito determinado" +msgstr "" +"incluidas de comerciabilidad o adecuación para un propósito determinado" -#: main.cc:436 +#: main.cc:435 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " msgstr "Esto es software libre. Puedes distribuirlo " -#: main.cc:437 +#: main.cc:436 msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." -msgstr "bajo ciertas condiciones; lee el código para conocer las condiciones de copia." +msgstr "" +"bajo ciertas condiciones; lee el código para conocer las condiciones de " +"copia." -#: main.cc:446 +#: main.cc:445 msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler" msgstr "" -#: main.cc:452 +#: main.cc:451 msgid "could not create ARDOUR GUI" msgstr "no se pudo crear la interfaz visual de Ardour" @@ -7032,7 +6576,7 @@ msgstr "Invertir" msgid "Force" msgstr "Forzar" -#: midi_export_dialog.cc:31 +#: midi_export_dialog.cc:35 msgid "Export MIDI: %1" msgstr "" @@ -7132,164 +6676,164 @@ msgstr "Nombre del puerto:" msgid "MidiPortDialog" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:818 +#: midi_region_view.cc:838 msgid "channel edit" msgstr "edición de canal" -#: midi_region_view.cc:854 +#: midi_region_view.cc:874 msgid "velocity edit" msgstr "editar intensidad" -#: midi_region_view.cc:912 +#: midi_region_view.cc:932 msgid "add note" msgstr "añadir nota" -#: midi_region_view.cc:1746 +#: midi_region_view.cc:1784 msgid "step add" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1812 -#: midi_region_view.cc:1832 +#: midi_region_view.cc:1863 midi_region_view.cc:1883 msgid "alter patch change" msgstr "modificar cambio de patch" -#: midi_region_view.cc:1866 +#: midi_region_view.cc:1917 msgid "add patch change" msgstr "añadir cambio de patch" -#: midi_region_view.cc:1884 +#: midi_region_view.cc:1935 msgid "move patch change" msgstr "mover cambio de patch" -#: midi_region_view.cc:1895 +#: midi_region_view.cc:1946 msgid "delete patch change" msgstr "eliminar cambio de patch" -#: midi_region_view.cc:1980 +#: midi_region_view.cc:2015 msgid "delete selection" msgstr "eliminar selección" -#: midi_region_view.cc:1996 +#: midi_region_view.cc:2031 msgid "delete note" msgstr "eliminar nota" -#: midi_region_view.cc:2419 +#: midi_region_view.cc:2454 msgid "move notes" msgstr "mover notas" -#: midi_region_view.cc:2641 +#: midi_region_view.cc:2676 msgid "resize notes" msgstr "redimensionar notas" -#: midi_region_view.cc:2895 +#: midi_region_view.cc:2930 msgid "change velocities" msgstr "cambiar intensidades" -#: midi_region_view.cc:2960 +#: midi_region_view.cc:2995 msgid "transpose" msgstr "transportar" -#: midi_region_view.cc:2994 +#: midi_region_view.cc:3029 msgid "change note lengths" msgstr "cambiar duración de notas" -#: midi_region_view.cc:3063 +#: midi_region_view.cc:3098 msgid "nudge" msgstr "empujar" -#: midi_region_view.cc:3078 +#: midi_region_view.cc:3113 msgid "change channel" msgstr "cambiar canal" -#: midi_region_view.cc:3123 +#: midi_region_view.cc:3158 msgid "Bank:" msgstr "Banco:" -#: midi_region_view.cc:3123 +#: midi_region_view.cc:3159 msgid "Program:" msgstr "Programa:" -#: midi_region_view.cc:3123 +#: midi_region_view.cc:3160 msgid "Channel:" msgstr "Canal:" -#: midi_region_view.cc:3270 -#: midi_region_view.cc:3272 +#: midi_region_view.cc:3309 midi_region_view.cc:3311 msgid "paste" msgstr "pegar" -#: midi_time_axis.cc:382 +#: midi_time_axis.cc:222 +msgid "External MIDI Device" +msgstr "" + +#: midi_time_axis.cc:223 +#, fuzzy +msgid "External Device Mode" +msgstr "Origen de timecode externo" + +#: midi_time_axis.cc:396 msgid "Show Full Range" msgstr "Mostrar rango completo" -#: midi_time_axis.cc:386 +#: midi_time_axis.cc:400 msgid "Fit Contents" msgstr "Ajustar contenidos" -#: midi_time_axis.cc:390 +#: midi_time_axis.cc:404 msgid "Note Range" msgstr "Rango de notas" -#: midi_time_axis.cc:391 +#: midi_time_axis.cc:405 msgid "Note Mode" msgstr "Modo de notas" -#: midi_time_axis.cc:393 -msgid "MIDI Thru" -msgstr "MIDI Thru" - -#: midi_time_axis.cc:445 +#: midi_time_axis.cc:443 msgid "Bender" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:447 +#: midi_time_axis.cc:445 msgid "Pressure" msgstr "Presión" -#: midi_time_axis.cc:458 +#: midi_time_axis.cc:456 msgid "Controllers" msgstr "Controladores" -#: midi_time_axis.cc:461 +#: midi_time_axis.cc:459 msgid "No MIDI Channels selected" msgstr "No hay canales MIDI seleccionados" -#: midi_time_axis.cc:514 -#: midi_time_axis.cc:641 +#: midi_time_axis.cc:512 midi_time_axis.cc:639 msgid "Hide all channels" msgstr "Ocultar todos los canales" -#: midi_time_axis.cc:517 -#: midi_time_axis.cc:644 +#: midi_time_axis.cc:515 midi_time_axis.cc:642 msgid "Show all channels" msgstr "Mostrar todos los canales" -#: midi_time_axis.cc:527 -#: midi_time_axis.cc:654 +#: midi_time_axis.cc:525 midi_time_axis.cc:652 msgid "Channel %1" msgstr "Canal %1" -#: midi_time_axis.cc:716 +#: midi_time_axis.cc:714 msgid "Controllers %1-%2" msgstr "Controladores %1-%2" -#: midi_time_axis.cc:730 +#: midi_time_axis.cc:728 msgid "Sustained" msgstr "Sostenido" -#: midi_time_axis.cc:735 +#: midi_time_axis.cc:733 msgid "Percussive" msgstr "Percusivo" -#: midi_time_axis.cc:753 +#: midi_time_axis.cc:751 msgid "Meter Colors" msgstr "Colores de medidor" -#: midi_time_axis.cc:759 +#: midi_time_axis.cc:757 msgid "Channel Colors" msgstr "Colores de canal" -#: midi_time_axis.cc:765 +#: midi_time_axis.cc:763 msgid "Track Color" msgstr "Color de pista" @@ -7306,8 +6850,7 @@ msgstr "Auto-Scroll" msgid "Decimal" msgstr "Decimal" -#: midi_tracer.cc:53 -#: rc_option_editor.cc:661 +#: midi_tracer.cc:53 rc_option_editor.cc:661 msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" @@ -7383,82 +6926,76 @@ msgstr "Plugins ausentes" msgid "OK" msgstr "OK" -#: mixer_actor.cc:57 +#: mixer_actor.cc:55 msgid "Toggle Solo on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:58 +#: mixer_actor.cc:56 msgid "Toggle Mute on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:59 +#: mixer_actor.cc:57 msgid "Toggle Rec-enable on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:60 +#: mixer_actor.cc:58 msgid "Decrease Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:61 +#: mixer_actor.cc:59 msgid "Increase Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:62 +#: mixer_actor.cc:60 msgid "Set Gain to 0dB on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:65 +#: mixer_actor.cc:63 msgid "Copy Selected Processors" msgstr "Copiar procesadores seleccionados" -#: mixer_actor.cc:66 +#: mixer_actor.cc:64 msgid "Cut Selected Processors" msgstr "Cortar procesadores seleccionados" -#: mixer_actor.cc:67 +#: mixer_actor.cc:65 msgid "Paste Selected Processors" msgstr "Pegar procesadores seleccionados" -#: mixer_actor.cc:68 +#: mixer_actor.cc:66 msgid "Delete Selected Processors" msgstr "Eliminar procesadores seleccionados" -#: mixer_actor.cc:69 +#: mixer_actor.cc:67 msgid "Select All (visible) Processors" msgstr "Seleccionar todos los procesadores (visibles)" -#: mixer_actor.cc:70 +#: mixer_actor.cc:68 msgid "Toggle Selected Processors" msgstr "Conmutar procesadores seleccionados" -#: mixer_actor.cc:71 +#: mixer_actor.cc:69 msgid "Toggle Selected Plugins" msgstr "Conmutar plugins seleccionados" -#: mixer_actor.cc:74 -#: mixer_actor.cc:75 +#: mixer_actor.cc:72 mixer_actor.cc:73 msgid "Scroll Mixer Window to the left" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:89 +#: mixer_actor.cc:87 msgid "Loaded mixer bindings from %1" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:91 +#: mixer_actor.cc:89 msgid "Could not find mixer.bindings in search path %1" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:91 -#: mixer_strip.cc:119 -#: mixer_strip.cc:1697 +#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:1701 msgid "pre" msgstr "pre" -#: mixer_strip.cc:93 -#: mixer_strip.cc:121 -#: mixer_strip.cc:349 -#: mixer_strip.cc:1271 -#: rc_option_editor.cc:1573 +#: mixer_strip.cc:93 mixer_strip.cc:121 mixer_strip.cc:349 mixer_strip.cc:1275 +#: rc_option_editor.cc:1583 msgid "Comments" msgstr "Comentarios" @@ -7493,13 +7030,11 @@ msgstr "Solo aislado" msgid "Lock Solo Status" msgstr "Bloquear estado de solo" -#: mixer_strip.cc:200 -#: mixer_strip.cc:612 +#: mixer_strip.cc:200 mixer_strip.cc:612 msgid "lock" msgstr "bloquear" -#: mixer_strip.cc:201 -#: mixer_strip.cc:611 +#: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:611 msgid "iso" msgstr "iso" @@ -7507,26 +7042,20 @@ msgstr "iso" msgid "Mix group" msgstr "Grupo de mezcla" -#: mixer_strip.cc:346 -#: rc_option_editor.cc:1570 +#: mixer_strip.cc:346 rc_option_editor.cc:1580 msgid "Phase Invert" msgstr "Inversión de fase" -#: mixer_strip.cc:347 -#: rc_option_editor.cc:1571 -#: route_ui.cc:1150 +#: mixer_strip.cc:347 rc_option_editor.cc:1581 route_ui.cc:1150 msgid "Solo Safe" msgstr "Solo seguro" -#: mixer_strip.cc:350 -#: mixer_ui.cc:118 -#: rc_option_editor.cc:1574 -#: route_time_axis.cc:681 +#: mixer_strip.cc:350 mixer_ui.cc:118 rc_option_editor.cc:1584 +#: route_time_axis.cc:690 msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: mixer_strip.cc:351 -#: rc_option_editor.cc:1575 +#: mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1585 msgid "Meter Point" msgstr "Punto de medición" @@ -7550,141 +7079,123 @@ msgstr "Snd" msgid "i" msgstr "i" -#: mixer_strip.cc:677 -#: mixer_strip.cc:801 -#: processor_box.cc:2118 +#: mixer_strip.cc:677 mixer_strip.cc:805 processor_box.cc:2121 msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" msgstr "No está conectado a JACK - No es posible realizar cambios de E/S" -#: mixer_strip.cc:1080 +#: mixer_strip.cc:1084 msgid "INPUT to %1" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1083 +#: mixer_strip.cc:1087 msgid "OUTPUT from %1" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1158 +#: mixer_strip.cc:1162 msgid "Disconnected" msgstr "Desconectado" -#: mixer_strip.cc:1274 +#: mixer_strip.cc:1278 msgid "*Comments*" msgstr "*Comentarios*" -#: mixer_strip.cc:1281 +#: mixer_strip.cc:1285 msgid "Cmt" msgstr "Cmt" -#: mixer_strip.cc:1284 +#: mixer_strip.cc:1288 msgid "*Cmt*" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1290 +#: mixer_strip.cc:1294 msgid "Click to Add/Edit Comments" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1329 +#: mixer_strip.cc:1333 msgid ": comment editor" msgstr ": editor de notas" -#: mixer_strip.cc:1407 +#: mixer_strip.cc:1411 msgid "Grp" msgstr "Grp" -#: mixer_strip.cc:1410 +#: mixer_strip.cc:1414 msgid "~G" msgstr "~G" -#: mixer_strip.cc:1439 +#: mixer_strip.cc:1443 msgid "Comments..." msgstr "Notas..." -#: mixer_strip.cc:1441 +#: mixer_strip.cc:1445 msgid "Save As Template..." msgstr "Guardar como plantilla..." -#: mixer_strip.cc:1447 -#: route_group_dialog.cc:39 -#: route_time_axis.cc:704 +#: mixer_strip.cc:1451 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:713 msgid "Active" msgstr "Activa" -#: mixer_strip.cc:1454 +#: mixer_strip.cc:1458 msgid "Adjust Latency..." msgstr "Ajustar latencia..." -#: mixer_strip.cc:1457 +#: mixer_strip.cc:1461 msgid "Protect Against Denormals" msgstr "Proteger contra denormals" -#: mixer_strip.cc:1463 -#: route_time_axis.cc:439 +#: mixer_strip.cc:1467 route_time_axis.cc:448 msgid "Remote Control ID..." msgstr "ID de control remoto..." -#: mixer_strip.cc:1693 +#: mixer_strip.cc:1697 msgid "in" msgstr "in" -#: mixer_strip.cc:1701 +#: mixer_strip.cc:1705 msgid "post" msgstr "post" -#: mixer_strip.cc:1705 +#: mixer_strip.cc:1709 msgid "out" msgstr "out" -#: mixer_strip.cc:1710 +#: mixer_strip.cc:1714 msgid "custom" msgstr "personalizado" -#: mixer_strip.cc:1840 -#: route_ui.cc:137 +#: mixer_strip.cc:1844 route_ui.cc:137 msgid "Disk" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1855 -#: monitor_section.cc:44 +#: mixer_strip.cc:1859 monitor_section.cc:44 msgid "AFL" msgstr "AFL" -#: mixer_strip.cc:1858 -#: monitor_section.cc:45 +#: mixer_strip.cc:1862 monitor_section.cc:45 msgid "PFL" msgstr "PFL" -#: mixer_strip.cc:1869 +#: mixer_strip.cc:1873 msgid "D" msgstr "D" -#: mixer_strip.cc:2070 +#: mixer_strip.cc:2074 msgid "Pre-fader" msgstr "Pre-fader" -#: mixer_strip.cc:2071 +#: mixer_strip.cc:2075 msgid "Post-fader" msgstr "Post-fader" -#: mixer_ui.cc:363 -#: mixer_ui.cc:364 -#: mixer_ui.cc:414 -#: mixer_ui.cc:426 -#: mixer_ui.cc:844 -#: mixer_ui.cc:886 -#: mixer_ui.cc:922 -msgid "signal" -msgstr "señal" - -#: mixer_ui.cc:1042 +#: mixer_ui.cc:1167 msgid "track display list item for renamed strip not found!" msgstr "" -#: mixer_ui.cc:1126 +#: mixer_ui.cc:1251 msgid "-all-" msgstr "-todos-" -#: mixer_ui.cc:1643 +#: mixer_ui.cc:1770 msgid "Strips" msgstr "Canales" @@ -7765,7 +7276,8 @@ msgstr "Solo excl." #: monitor_section.cc:173 msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time" -msgstr "Solo exclusivo significa que solamente 1 solo está activo en un momento dado" +msgstr "" +"Solo exclusivo significa que solamente 1 solo está activo en un momento dado" #: monitor_section.cc:180 msgid "solo » mute" @@ -7816,10 +7328,8 @@ msgstr "Invertir canal de monitorización %1" msgid "Mono Panner" msgstr "Paner mono" -#: mono_panner_editor.cc:44 -#: mono_panner_editor.cc:49 -#: stereo_panner_editor.cc:46 -#: stereo_panner_editor.cc:51 +#: mono_panner_editor.cc:44 mono_panner_editor.cc:49 +#: stereo_panner_editor.cc:46 stereo_panner_editor.cc:51 msgid "%" msgstr "" @@ -7852,7 +7362,8 @@ msgid "" "Congratulations on your session export.\n" "\n" "It looks as if you may already be a subscriber. If so, thanks, and sorry\n" -"to bother you again about this - I'm working on improving our subscriber system\n" +"to bother you again about this - I'm working on improving our subscriber " +"system\n" "so that I don't have to keep annoying you with this message.\n" "\n" "If you're not a subscriber, perhaps you might consider supporting my work\n" @@ -7877,9 +7388,11 @@ msgstr "" msgid "" "Congratulations on your session export.\n" "\n" -"I hope you find Ardour a useful tool. I'd like to ask you to consider supporting\n" +"I hope you find Ardour a useful tool. I'd like to ask you to consider " +"supporting\n" "its development with either a one-time donation or subscription. Nothing\n" -"will happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing development\n" +"will happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing " +"development\n" "relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!" msgstr "" "Enhorabuena por tu sesión exportada.\n" @@ -7910,8 +7423,7 @@ msgstr "Normalizar regiones" msgid "Normalize region" msgstr "Normalizar región" -#: normalize_dialog.cc:49 -#: strip_silence_dialog.cc:70 +#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:70 msgid "dbFS" msgstr "dbFS" @@ -7937,26 +7449,38 @@ msgstr " [SESSION_NAME] Nombre de sesión a cargar\n" #: opts.cc:58 msgid " -v, --version Show version information\n" -msgstr " -v, --version Muestra información acerca de la versión\n" +msgstr "" +" -v, --version Muestra información acerca de la versión\n" #: opts.cc:59 msgid " -h, --help Print this message\n" msgstr " -h, --help Muestra este mensaje\n" #: opts.cc:60 -msgid " -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n" -msgstr " -b, --bindings Muestra todos los atajos de teclado posibles\n" +msgid "" +" -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n" +msgstr "" +" -b, --bindings Muestra todos los atajos de teclado posibles\n" #: opts.cc:61 -msgid " -c, --name Use a specific jack client name, default is ardour\n" -msgstr " -c, --name Nombre de cliente jack para Ardour. Por defecto es ardour\n" +msgid "" +" -c, --name Use a specific jack client name, default is " +"ardour\n" +msgstr "" +" -c, --name Nombre de cliente jack para Ardour. Por " +"defecto es ardour\n" #: opts.cc:62 -msgid " -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n" -msgstr " -d, --disable-plugins Desactivar todos los plugins de una sesión existente\n" +msgid "" +" -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n" +msgstr "" +" -d, --disable-plugins Desactivar todos los plugins de una sesión " +"existente\n" #: opts.cc:63 -msgid " -D, --debug Set debug flags. Use \"-D list\" to see available options\n" +msgid "" +" -D, --debug Set debug flags. Use \"-D list\" to see " +"available options\n" msgstr "" #: opts.cc:64 @@ -7968,41 +7492,54 @@ msgid " -m, --menus file Use \"file\" to define menus\n" msgstr " -m, --menus file Usar \"file\" para definir menús\n" #: opts.cc:66 -msgid " -N, --new session-name Create a new session from the command line\n" -msgstr " -N, --new session-name Crear una sesión nueva desde la línea de comandos\n" +msgid "" +" -N, --new session-name Create a new session from the command line\n" +msgstr "" +" -N, --new session-name Crear una sesión nueva desde la línea de " +"comandos\n" #: opts.cc:67 msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n" -msgstr " -O, --no-hw-optimizations Desactivar las optimizaciones específicas de h/w\n" +msgstr "" +" -O, --no-hw-optimizations Desactivar las optimizaciones específicas " +"de h/w\n" # no sé realmente qué significa #: opts.cc:68 msgid " -S, --sync Draw the gui synchronously \n" -msgstr " -S, --sync Dibujar la interfaz gráfica de usuario sincrónicamente\n" +msgstr "" +" -S, --sync Dibujar la interfaz gráfica de usuario " +"sincrónicamente\n" #: opts.cc:70 msgid " -V, --novst Do not use VST support\n" msgstr " -V, --novst No usar soporte VST\n" #: opts.cc:72 -msgid " -E, --save Load the specified session, save it to and then quit\n" -msgstr " -E, --save Carga la sesión especificada, la guarda a y después sale\n" +msgid "" +" -E, --save Load the specified session, save it to " +"and then quit\n" +msgstr "" +" -E, --save Carga la sesión especificada, la guarda a " +" y después sale\n" #: opts.cc:73 msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n" msgstr " -C, --curvetest filename Debugger del algoritmo de la curva\n" #: opts.cc:74 -msgid " -k, --keybindings filename Name of key bindings to load (default is ~/.ardour3/ardour.bindings)\n" -msgstr " -k, --keybindings filename Nombre del archivo de combinaciones de teclas a cargar (por defecto: ~/.ardour3/ardour.bindings)\n" +msgid "" +" -k, --keybindings filename Name of key bindings to load (default is ~/." +"ardour3/ardour.bindings)\n" +msgstr "" +" -k, --keybindings filename Nombre del archivo de combinaciones de " +"teclas a cargar (por defecto: ~/.ardour3/ardour.bindings)\n" #: panner2d.cc:781 msgid "Panner (2D)" msgstr "Paner (2D)" -#: panner2d.cc:783 -#: panner_ui.cc:381 -#: plugin_ui.cc:494 +#: panner2d.cc:783 panner_ui.cc:381 plugin_ui.cc:492 msgid "Bypass" msgstr "Puentear" @@ -8020,7 +7557,8 @@ msgid "Pan automation type" msgstr "Tipo de automatización de panorámica" #: panner_ui.cc:292 -msgid "No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses" +msgid "" +"No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses" msgstr "" #: playlist_selector.cc:43 @@ -8047,8 +7585,7 @@ msgstr "no asignado" msgid "Imported" msgstr "Importado" -#: plugin_eq_gui.cc:75 -#: plugin_eq_gui.cc:99 +#: plugin_eq_gui.cc:75 plugin_eq_gui.cc:99 msgid "dB scale" msgstr "escala dB" @@ -8056,40 +7593,31 @@ msgstr "escala dB" msgid "Show phase" msgstr "Mostrar fase" -#: plugin_selector.cc:53 -#: plugin_selector.cc:221 +#: plugin_selector.cc:53 plugin_selector.cc:221 msgid "Name contains" msgstr "El nombre contiene" -#: plugin_selector.cc:54 -#: plugin_selector.cc:225 +#: plugin_selector.cc:54 plugin_selector.cc:225 msgid "Type contains" msgstr "El tipo contiene" -#: plugin_selector.cc:55 -#: plugin_selector.cc:223 +#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:223 msgid "Category contains" msgstr "La categoría contiene" -#: plugin_selector.cc:56 -#: plugin_selector.cc:245 +#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:245 msgid "Author contains" msgstr "El autor contiene" -#: plugin_selector.cc:57 -#: plugin_selector.cc:247 +#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:247 msgid "Library contains" msgstr "La biblioteca contiene" -#: plugin_selector.cc:58 -#: plugin_selector.cc:211 -#: plugin_selector.cc:522 +#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:211 plugin_selector.cc:522 msgid "Favorites only" msgstr "Sólo favoritos" -#: plugin_selector.cc:59 -#: plugin_selector.cc:215 -#: plugin_selector.cc:522 +#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:215 plugin_selector.cc:522 msgid "Hidden only" msgstr "Sólo ocultos" @@ -8157,9 +7685,7 @@ msgstr "Actualizar plugins disponibles" msgid "Insert Plugin(s)" msgstr "Insertar plugin/s" -#: plugin_selector.cc:321 -#: plugin_selector.cc:322 -#: plugin_selector.cc:323 +#: plugin_selector.cc:321 plugin_selector.cc:322 plugin_selector.cc:323 #: plugin_selector.cc:324 msgid "variable" msgstr "" @@ -8190,87 +7716,97 @@ msgstr "Por autor" msgid "By Category" msgstr "Por categoría" -#: plugin_ui.cc:120 +#: plugin_ui.cc:118 msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!" msgstr "¿Cómo? ¡Los plugins LADSPA no tienen editores!" -#: plugin_ui.cc:129 -#: plugin_ui.cc:270 -msgid "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this version of ardour)" -msgstr "Tipo desconocido de plugin con editor propio (nota: no hay soporte para VST en esta versión de Ardour)" +#: plugin_ui.cc:127 plugin_ui.cc:268 +msgid "" +"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this " +"version of ardour)" +msgstr "" +"Tipo desconocido de plugin con editor propio (nota: no hay soporte para VST " +"en esta versión de Ardour)" -#: plugin_ui.cc:132 +#: plugin_ui.cc:130 msgid "unknown type of editor-supplying plugin" msgstr "Tipo desconocido de plugin con editor propio " -#: plugin_ui.cc:300 -msgid "unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this version of ardour)" -msgstr "Tipo desconocido de plugin con editor propio (nota: no hay soporte linuxVST en esta versión de Ardour)" +#: plugin_ui.cc:298 +msgid "" +"unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this " +"version of ardour)" +msgstr "" +"Tipo desconocido de plugin con editor propio (nota: no hay soporte linuxVST " +"en esta versión de Ardour)" -#: plugin_ui.cc:372 +#: plugin_ui.cc:370 msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:460 +#: plugin_ui.cc:458 msgid "Add" msgstr "Añadir" -#: plugin_ui.cc:464 +#: plugin_ui.cc:462 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: plugin_ui.cc:465 +#: plugin_ui.cc:463 msgid "Plugin analysis" msgstr "Análisis de plugin" -#: plugin_ui.cc:472 +#: plugin_ui.cc:470 msgid "" "Presets (if any) for this plugin\n" "(Both factory and user-created)" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:473 +#: plugin_ui.cc:471 msgid "Save a new preset" msgstr "Guadar un preset nuevo" -#: plugin_ui.cc:474 +#: plugin_ui.cc:472 msgid "Save the current preset" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:475 +#: plugin_ui.cc:473 msgid "Delete the current preset" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:476 +#: plugin_ui.cc:474 msgid "Disable signal processing by the plugin" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:509 -#: plugin_ui.cc:663 -msgid "Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally use as a shortcut" -msgstr "Pulsa para permitir que el plugin reciba eventos de teclado que %1 usaría normalmente como atajos de teclado" +#: plugin_ui.cc:507 plugin_ui.cc:673 +msgid "" +"Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally " +"use as a shortcut" +msgstr "" +"Pulsa para permitir que el plugin reciba eventos de teclado que %1 usaría " +"normalmente como atajos de teclado" -#: plugin_ui.cc:510 +#: plugin_ui.cc:508 msgid "Click to enable/disable this plugin" msgstr "Pulsa para activar/desactivar este plugin" -#: plugin_ui.cc:549 +#: plugin_ui.cc:547 msgid "latency (%1 samples)" msgstr "latencia (%1 cuadros)" -#: plugin_ui.cc:551 +#: plugin_ui.cc:549 msgid "latency (%1 ms)" msgstr "latencia (%1 ms)" -#: plugin_ui.cc:562 +#: plugin_ui.cc:560 msgid "Edit Latency" msgstr "Editar latencia" -#: plugin_ui.cc:593 +#: plugin_ui.cc:600 msgid "Plugin preset %1 not found" msgstr "No se encontró el preset %1" -#: plugin_ui.cc:670 +#: plugin_ui.cc:680 msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts" msgstr "Pulsa para permitir el uso normal de los atajos de teclado de %1" @@ -8350,8 +7886,7 @@ msgstr "Envío/Salida" msgid "Return/Input" msgstr "Retorno/Entrada" -#: port_insert_ui.cc:71 -#: port_insert_ui.cc:99 +#: port_insert_ui.cc:71 port_insert_ui.cc:99 msgid "Disconnected from audio engine" msgstr "Desconectado del motor de audio" @@ -8367,18 +7902,15 @@ msgstr "Detectando..." msgid "Port Insert " msgstr "Inseción puerto " -#: port_matrix.cc:323 -#: port_matrix.cc:342 +#: port_matrix.cc:323 port_matrix.cc:342 msgid "Sources" msgstr "Orígenes" -#: port_matrix.cc:324 -#: port_matrix.cc:343 +#: port_matrix.cc:324 port_matrix.cc:343 msgid "Destinations" msgstr "Destinos" -#: port_matrix.cc:419 -#: port_matrix.cc:427 +#: port_matrix.cc:419 port_matrix.cc:427 #, c-format msgid "Add %s %s" msgstr "Añadir %s %s" @@ -8392,8 +7924,7 @@ msgstr "Renombrar '%s'..." msgid "Remove all" msgstr "Eliminar todo" -#: port_matrix.cc:471 -#: port_matrix.cc:483 +#: port_matrix.cc:471 port_matrix.cc:483 #, c-format msgid "%s all" msgstr "%s todos" @@ -8402,37 +7933,49 @@ msgstr "%s todos" msgid "Rescan" msgstr "Buscar otra vez" -#: port_matrix.cc:507 +#: port_matrix.cc:508 msgid "Show individual ports" msgstr "Mostrar puertos individuales" -#: port_matrix.cc:696 -msgid "It is not possible to add a port here, as the first processor in the track or buss cannot support the new configuration." -msgstr "No es posible añadir un puerto aquí, pues el primer procesador de la pista o bus no puede soportar la nueva configuración." +#: port_matrix.cc:514 +msgid "Flip" +msgstr "" -#: port_matrix.cc:699 +#: port_matrix.cc:702 +msgid "" +"It is not possible to add a port here, as the first processor in the track " +"or buss cannot support the new configuration." +msgstr "" +"No es posible añadir un puerto aquí, pues el primer procesador de la pista o " +"bus no puede soportar la nueva configuración." + +#: port_matrix.cc:705 msgid "Cannot add port" msgstr "" -#: port_matrix.cc:721 +#: port_matrix.cc:727 msgid "Port removal not allowed" msgstr "Eliminación de puertos no permitida" -#: port_matrix.cc:722 -msgid "This port cannot be removed, as the first plugin in the track or buss cannot accept the new number of inputs." -msgstr "Este puerto no se puede eliminar, pues el primer plugin de la pista o bus no puede admitir el nuevo número de entradas." +#: port_matrix.cc:728 +msgid "" +"This port cannot be removed, as the first plugin in the track or buss cannot " +"accept the new number of inputs." +msgstr "" +"Este puerto no se puede eliminar, pues el primer plugin de la pista o bus no " +"puede admitir el nuevo número de entradas." -#: port_matrix.cc:939 +#: port_matrix.cc:945 #, c-format msgid "Remove '%s'" msgstr "Eliminar '%s'" -#: port_matrix.cc:954 +#: port_matrix.cc:960 #, c-format msgid "%s all from '%s'" msgstr "%s todo desde '%s'" -#: port_matrix.cc:1016 +#: port_matrix.cc:1026 msgid "channel" msgstr "canal" @@ -8444,25 +7987,23 @@ msgstr "No hay puertos para conectar." msgid "There are no %1 ports to connect." msgstr "No hay %1 puertos para conectar." -#: processor_box.cc:383 +#: processor_box.cc:382 msgid "Show All Controls" msgstr "Mostrar todos los controles" -#: processor_box.cc:387 +#: processor_box.cc:386 msgid "Hide All Controls" msgstr "Ocultar todos los controles" -#: processor_box.cc:470 +#: processor_box.cc:475 msgid "on" msgstr "on" -#: processor_box.cc:470 -#: rc_option_editor.cc:1604 -#: rc_option_editor.cc:1618 +#: processor_box.cc:475 rc_option_editor.cc:1614 rc_option_editor.cc:1628 msgid "off" msgstr "apagado" -#: processor_box.cc:737 +#: processor_box.cc:742 msgid "" "Right-click to add/remove/edit\n" "plugins,inserts,sends and more" @@ -8470,16 +8011,15 @@ msgstr "" "Botón derecho para añadir/eliminar/editar\n" "plugins, inserciones, envíos y más" -#: processor_box.cc:1173 -#: processor_box.cc:1566 +#: processor_box.cc:1176 processor_box.cc:1569 msgid "Plugin Incompatibility" msgstr "Incompatiblidad de plugin" -#: processor_box.cc:1176 +#: processor_box.cc:1179 msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n" msgstr "Intentaste añadir el plugin \"%1\" en el slot %2.\n" -#: processor_box.cc:1182 +#: processor_box.cc:1185 msgid "" "\n" "This plugin has:\n" @@ -8487,19 +8027,19 @@ msgstr "" "\n" "Este plugin tiene:\n" -#: processor_box.cc:1185 +#: processor_box.cc:1188 msgid "\t%1 MIDI input\n" msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n" msgstr[0] "\t%1 entrada MIDI\n" msgstr[1] "\t%1 entradas MIDI\n" -#: processor_box.cc:1189 +#: processor_box.cc:1192 msgid "\t%1 audio input\n" msgid_plural "\t%1 audio inputs\n" msgstr[0] "\t%1 entrada audio\n" msgstr[1] "\t%1 entradas audio\n" -#: processor_box.cc:1192 +#: processor_box.cc:1195 msgid "" "\n" "but at the insertion point, there are:\n" @@ -8507,19 +8047,19 @@ msgstr "" "\n" "pero en el punto de inserción hay:\n" -#: processor_box.cc:1195 +#: processor_box.cc:1198 msgid "\t%1 MIDI channel\n" msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n" msgstr[0] "\t%1 canal MIDI\n" msgstr[1] "\t%1 canales MIDI\n" -#: processor_box.cc:1199 +#: processor_box.cc:1202 msgid "\t%1 audio channel\n" msgid_plural "\t%1 audio channels\n" msgstr[0] "\t%1 canal audio\n" msgstr[1] "\t%1 canales audio\n" -#: processor_box.cc:1202 +#: processor_box.cc:1205 msgid "" "\n" "%1 is unable to insert this plugin here.\n" @@ -8527,11 +8067,11 @@ msgstr "" "\n" "%1 es incapaz de insertar este plugin aquí.\n" -#: processor_box.cc:1239 +#: processor_box.cc:1242 msgid "Cannot set up new send: %1" msgstr "No se pudo configurar el nuevo envío: %1" -#: processor_box.cc:1569 +#: processor_box.cc:1572 msgid "" "You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n" "in that way because the inputs and\n" @@ -8541,15 +8081,15 @@ msgstr "" "de ese modo porque las entradas y salidas no\n" "funcionarán correctamente." -#: processor_box.cc:1754 +#: processor_box.cc:1757 msgid "Rename Processor" msgstr "Renombrar procesador" -#: processor_box.cc:1785 +#: processor_box.cc:1788 msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed" msgstr "" -#: processor_box.cc:1904 +#: processor_box.cc:1907 msgid "" "Copying the set of processors on the clipboard failed,\n" "probably because the I/O configuration of the plugins\n" @@ -8560,7 +8100,7 @@ msgstr "" "configuración de E/S de los plugins no concuerda\n" "con la configuración de esta pista." -#: processor_box.cc:1950 +#: processor_box.cc:1953 msgid "" "Do you really want to remove all processors from %1?\n" "(this cannot be undone)" @@ -8568,17 +8108,15 @@ msgstr "" "¿De verdad deseas eliminar todos los procesadores de %1? \n" "(esto no se puede deshacer)" -#: processor_box.cc:1954 -#: processor_box.cc:1979 +#: processor_box.cc:1957 processor_box.cc:1982 msgid "Yes, remove them all" msgstr "Sí, eliminarlas todas." -#: processor_box.cc:1956 -#: processor_box.cc:1981 +#: processor_box.cc:1959 processor_box.cc:1984 msgid "Remove processors" msgstr "Eliminar procesadores" -#: processor_box.cc:1971 +#: processor_box.cc:1974 msgid "" "Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n" "(this cannot be undone)" @@ -8586,7 +8124,7 @@ msgstr "" "¿De verdad deseas eliminar todos los procesadores pre-fader de %1?\n" "(esto no se puede deshacer)" -#: processor_box.cc:1974 +#: processor_box.cc:1977 msgid "" "Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n" "(this cannot be undone)" @@ -8594,77 +8132,75 @@ msgstr "" "¿De verdad deseas eliminar todos los procesadores post-fader de %1?\n" "(esto no se puede deshacer)" -#: processor_box.cc:2178 +#: processor_box.cc:2181 msgid "New Plugin" msgstr "Nuevo plugin" -#: processor_box.cc:2181 +#: processor_box.cc:2184 msgid "New Insert" msgstr "Nueva inserción" -#: processor_box.cc:2184 +#: processor_box.cc:2187 msgid "New External Send ..." msgstr "Nuevo envío externo..." -#: processor_box.cc:2188 +#: processor_box.cc:2191 msgid "New Aux Send ..." msgstr "Nuevo envío auxiliar..." -#: processor_box.cc:2192 +#: processor_box.cc:2195 msgid "Clear (all)" msgstr "Limpiar (todos)" # es correcto el término 'resetear'? # He cambiado tipo de compás y compás, cuando tiene este significado, por métrica -#: processor_box.cc:2194 +#: processor_box.cc:2197 msgid "Clear (pre-fader)" msgstr "Limpiar (pre-fader)" -#: processor_box.cc:2196 +#: processor_box.cc:2199 msgid "Clear (post-fader)" msgstr "Limpiar (post-fader)" -#: processor_box.cc:2222 +#: processor_box.cc:2225 msgid "Activate All" msgstr "Activar todos" -#: processor_box.cc:2224 +#: processor_box.cc:2227 msgid "Deactivate All" msgstr "Desactivar todos" -#: processor_box.cc:2226 +#: processor_box.cc:2229 msgid "A/B Plugins" msgstr "Plugins A/B" -#: processor_box.cc:2235 +#: processor_box.cc:2238 msgid "Edit with basic controls..." msgstr "Editar con controles básicos..." -#: processor_box.cc:2481 +#: processor_box.cc:2484 msgid "%1: %2 (by %3)" msgstr "%1: %2 (a %3)" -#: patch_change_dialog.cc:43 +#: patch_change_dialog.cc:49 msgid "Patch Change" msgstr "Cambio de patch" -#: patch_change_dialog.cc:70 +#: patch_change_dialog.cc:75 msgid "Patch Bank" msgstr "Banco de patch" # no encuentro de dónde es esta cadena # Está en la ventana "combinaciones de teclas". pero no sé qué hace -#: patch_change_dialog.cc:77 +#: patch_change_dialog.cc:82 msgid "Patch" msgstr "Patch" -#: patch_change_dialog.cc:92 -#: step_entry.cc:430 +#: patch_change_dialog.cc:97 step_entry.cc:429 msgid "Program" msgstr "Programa" -#: patch_change_dialog.cc:100 -#: step_entry.cc:422 +#: patch_change_dialog.cc:105 step_entry.cc:421 msgid "Bank" msgstr "Banco" @@ -8672,8 +8208,7 @@ msgstr "Banco" msgid "main grid" msgstr "rejilla principal" -#: quantize_dialog.cc:52 -#: quantize_dialog.cc:109 +#: quantize_dialog.cc:52 quantize_dialog.cc:109 msgid "Quantize" msgstr "Cuantificar" @@ -8701,8 +8236,7 @@ msgstr "Ajustar final de nota" msgid "Click audio file:" msgstr "Archivo de audio de claqueta:" -#: rc_option_editor.cc:71 -#: rc_option_editor.cc:78 +#: rc_option_editor.cc:71 rc_option_editor.cc:78 msgid "Browse..." msgstr "Explorar..." @@ -8726,8 +8260,7 @@ msgstr "Limitar historial de deshacer a" msgid "Save undo history of" msgstr "Guardar historial de deshacer de" -#: rc_option_editor.cc:172 -#: rc_option_editor.cc:179 +#: rc_option_editor.cc:172 rc_option_editor.cc:179 msgid "commands" msgstr "comandos" @@ -8735,9 +8268,7 @@ msgstr "comandos" msgid "Edit using:" msgstr "Editar usando:" -#: rc_option_editor.cc:323 -#: rc_option_editor.cc:349 -#: rc_option_editor.cc:376 +#: rc_option_editor.cc:323 rc_option_editor.cc:349 rc_option_editor.cc:376 msgid "+ button" msgstr "+ botón" @@ -8775,7 +8306,8 @@ msgstr "Realimentación" #: rc_option_editor.cc:667 msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol" -msgstr "Doble clic en un nombre para editar ajustes para un protocolo habilitado" +msgstr "" +"Doble clic en un nombre para editar ajustes para un protocolo habilitado" #: rc_option_editor.cc:858 msgid "%1 Preferences" @@ -8837,9 +8369,7 @@ msgstr "" msgid "Click gain level" msgstr "Nivel de ganancia de claqueta" -#: rc_option_editor.cc:946 -#: route_time_axis.cc:212 -#: route_time_axis.cc:684 +#: rc_option_editor.cc:946 route_time_axis.cc:221 route_time_axis.cc:693 msgid "Automation" msgstr "Automatización" @@ -8865,7 +8395,8 @@ msgstr "Parar en el fin de sesión" #: rc_option_editor.cc:994 msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)" -msgstr "Hacer bucles sin costura (no es posible cuando es esclavo a MTC, JACK, etc)" +msgstr "" +"Hacer bucles sin costura (no es posible cuando es esclavo a MTC, JACK, etc)" #: rc_option_editor.cc:1002 msgid "Disable per-track record disarm while rolling" @@ -8903,398 +8434,394 @@ msgstr "Mostrar formas de onda en regiones" msgid "Show gain envelopes in audio regions" msgstr "Mostrar envolventes de ganancia en regiones de audio" -#: rc_option_editor.cc:1075 +#: rc_option_editor.cc:1069 +msgid "in all modes" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1070 +msgid "only in region gain mode" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1077 msgid "Waveform scale" msgstr "Escala de forma de onda" -#: rc_option_editor.cc:1080 +#: rc_option_editor.cc:1082 msgid "linear" msgstr "lineal" -#: rc_option_editor.cc:1081 +#: rc_option_editor.cc:1083 msgid "logarithmic" msgstr "logarítmica" -#: rc_option_editor.cc:1087 +#: rc_option_editor.cc:1089 msgid "Waveform shape" msgstr "Forma de onda" # en realidad no existe este término en el español... -#: rc_option_editor.cc:1092 +#: rc_option_editor.cc:1094 msgid "traditional" msgstr "tradicional" -#: rc_option_editor.cc:1093 +#: rc_option_editor.cc:1095 msgid "rectified" msgstr "rectificada" -#: rc_option_editor.cc:1100 +#: rc_option_editor.cc:1102 msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded" msgstr "Mostrar formas de onda al grabar audio" -#: rc_option_editor.cc:1108 +#: rc_option_editor.cc:1110 msgid "Show zoom toolbar" msgstr "Mostrar barra de herramientas de zoom" -#: rc_option_editor.cc:1116 +#: rc_option_editor.cc:1118 msgid "Color regions using their track's color" msgstr "Colorear regiones con el color de su pista" -#: rc_option_editor.cc:1124 +#: rc_option_editor.cc:1126 msgid "Update editor window during drags of the summary" msgstr "Actualizar la ventana del editor durante arrastres del resumen" -#: rc_option_editor.cc:1132 +#: rc_option_editor.cc:1134 msgid "Synchronise editor and mixer track order" msgstr "Sincronizar orden de pistas en Editor y Mezclador" -#: rc_option_editor.cc:1140 +#: rc_option_editor.cc:1142 msgid "Synchronise editor and mixer selection" msgstr "Sincronizar selección en Editor y Mezclador" -#: rc_option_editor.cc:1148 +#: rc_option_editor.cc:1150 msgid "Name new markers" msgstr "Nombrar marcas nuevas" -#: rc_option_editor.cc:1155 +#: rc_option_editor.cc:1158 +msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1165 msgid "Buffering" msgstr "Buffering" -#: rc_option_editor.cc:1164 +#: rc_option_editor.cc:1174 msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)" msgstr "Usar un bus de monitorización (permite AFL/PFL y más control)" -#: rc_option_editor.cc:1171 +#: rc_option_editor.cc:1181 msgid "Record monitoring handled by" msgstr "Monitorización de la grabación manejado por" -#: rc_option_editor.cc:1182 +#: rc_option_editor.cc:1192 msgid "ardour" msgstr "ardour" -#: rc_option_editor.cc:1183 +#: rc_option_editor.cc:1193 msgid "audio hardware" msgstr "hardware de audio" -#: rc_option_editor.cc:1190 +#: rc_option_editor.cc:1200 msgid "Tape machine mode" msgstr "Modo magnetófono" -#: rc_option_editor.cc:1195 +#: rc_option_editor.cc:1205 msgid "Connection of tracks and busses" msgstr "Conexión de pistas y buses" -#: rc_option_editor.cc:1200 +#: rc_option_editor.cc:1210 msgid "Auto-connect master/monitor busses" msgstr "Autoconectar buses master/monitor" -#: rc_option_editor.cc:1207 +#: rc_option_editor.cc:1217 msgid "Connect track inputs" msgstr "Conectar a entradas de pista" -#: rc_option_editor.cc:1212 +#: rc_option_editor.cc:1222 msgid "automatically to physical inputs" msgstr "automáticamente a entradas físicas" -#: rc_option_editor.cc:1213 -#: rc_option_editor.cc:1226 +#: rc_option_editor.cc:1223 rc_option_editor.cc:1236 msgid "manually" msgstr "manualmente" -#: rc_option_editor.cc:1219 +#: rc_option_editor.cc:1229 msgid "Connect track and bus outputs" msgstr "Conectar salidas de pista y bus" -#: rc_option_editor.cc:1224 +#: rc_option_editor.cc:1234 msgid "automatically to physical outputs" msgstr "automáticamente a salidas físicas" -#: rc_option_editor.cc:1225 +#: rc_option_editor.cc:1235 msgid "automatically to master bus" msgstr "automáticamente al bus master" -#: rc_option_editor.cc:1230 +#: rc_option_editor.cc:1240 msgid "Denormals" msgstr "Denormals" -#: rc_option_editor.cc:1235 +#: rc_option_editor.cc:1245 msgid "Use DC bias to protect against denormals" msgstr "Usar DC bias para proteger contra denormals" -#: rc_option_editor.cc:1242 +#: rc_option_editor.cc:1252 msgid "Processor handling" msgstr "Manejo de procesador" -#: rc_option_editor.cc:1247 +#: rc_option_editor.cc:1257 msgid "no processor handling" msgstr "ningún manejo de procesador" -#: rc_option_editor.cc:1252 +#: rc_option_editor.cc:1262 msgid "use FlushToZero" msgstr "usar FlushToZero" -#: rc_option_editor.cc:1256 +#: rc_option_editor.cc:1266 msgid "use DenormalsAreZero" msgstr "usar DenormalsAreZero" -#: rc_option_editor.cc:1260 +#: rc_option_editor.cc:1270 msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero" msgstr "usar FlushToZero y DenormalsAreZero" -#: rc_option_editor.cc:1270 +#: rc_option_editor.cc:1280 msgid "Silence plugins when the transport is stopped" msgstr "Silenciar plugins cuando el transporte esté parado" -#: rc_option_editor.cc:1278 +#: rc_option_editor.cc:1288 msgid "Disable plugins during recording" msgstr "Desactivar plugins durante grabación" -#: rc_option_editor.cc:1286 +#: rc_option_editor.cc:1296 msgid "Make new plugins active" msgstr "Nuevos plugins inician activados" -#: rc_option_editor.cc:1294 +#: rc_option_editor.cc:1304 msgid "Enable automatic analysis of audio" msgstr "Activar análisis automático de audio" -#: rc_option_editor.cc:1302 +#: rc_option_editor.cc:1312 msgid "Replicate missing region channels" msgstr "Duplicar canales de región ausentes" -#: rc_option_editor.cc:1309 -#: rc_option_editor.cc:1324 -#: rc_option_editor.cc:1336 -#: rc_option_editor.cc:1348 -#: rc_option_editor.cc:1360 -#: rc_option_editor.cc:1364 -#: rc_option_editor.cc:1372 -#: rc_option_editor.cc:1380 -#: rc_option_editor.cc:1388 -#: rc_option_editor.cc:1390 -#: rc_option_editor.cc:1398 -#: rc_option_editor.cc:1406 -#: rc_option_editor.cc:1414 +#: rc_option_editor.cc:1319 rc_option_editor.cc:1334 rc_option_editor.cc:1346 +#: rc_option_editor.cc:1358 rc_option_editor.cc:1370 rc_option_editor.cc:1374 +#: rc_option_editor.cc:1382 rc_option_editor.cc:1390 rc_option_editor.cc:1398 +#: rc_option_editor.cc:1400 rc_option_editor.cc:1408 rc_option_editor.cc:1416 +#: rc_option_editor.cc:1424 msgid "Solo / mute" msgstr "Solo / mudo" -#: rc_option_editor.cc:1312 +#: rc_option_editor.cc:1322 msgid "Solo-in-place mute cut (dB)" msgstr "Corte de solo / mudo (dB)" -#: rc_option_editor.cc:1319 +#: rc_option_editor.cc:1329 msgid "Solo controls are Listen controls" msgstr "Los controles de solo son controles de escucha" -#: rc_option_editor.cc:1328 +#: rc_option_editor.cc:1338 msgid "Listen Position" msgstr "Posición de escucha" -#: rc_option_editor.cc:1333 +#: rc_option_editor.cc:1343 msgid "after-fader (AFL)" msgstr "Post-fader (AFL) " -#: rc_option_editor.cc:1334 +#: rc_option_editor.cc:1344 msgid "pre-fader (PFL)" msgstr "pre-fader (PFL)" -#: rc_option_editor.cc:1340 +#: rc_option_editor.cc:1350 msgid "PFL signals come from" msgstr "Las señales PFL vienen desde" -#: rc_option_editor.cc:1345 +#: rc_option_editor.cc:1355 msgid "before pre-fader processors" msgstr "antes de procesadores pre-fader" -#: rc_option_editor.cc:1346 +#: rc_option_editor.cc:1356 msgid "pre-fader but after pre-fader processors" msgstr "pre-fader pero después de procesadores pre-fader" -#: rc_option_editor.cc:1352 +#: rc_option_editor.cc:1362 msgid "AFL signals come from" msgstr "Las señales AFL vienen desde" -#: rc_option_editor.cc:1357 +#: rc_option_editor.cc:1367 msgid "immediately post-fader" msgstr "inmediatamente post-fader" -#: rc_option_editor.cc:1358 +#: rc_option_editor.cc:1368 msgid "after post-fader processors (before pan)" msgstr "después de procesadores post-fader (antes de pan)" -#: rc_option_editor.cc:1367 +#: rc_option_editor.cc:1377 msgid "Exclusive solo" msgstr "Solo exclusivo" -#: rc_option_editor.cc:1375 +#: rc_option_editor.cc:1385 msgid "Show solo muting" msgstr "Mostrar mudos de solo" -#: rc_option_editor.cc:1383 +#: rc_option_editor.cc:1393 msgid "Soloing overrides muting" msgstr "Solo invalida mudo" -#: rc_option_editor.cc:1388 +#: rc_option_editor.cc:1398 msgid "Default track / bus muting options" msgstr "Opciones por defecto para mudo de pista / bus" -#: rc_option_editor.cc:1393 +#: rc_option_editor.cc:1403 msgid "Mute affects pre-fader sends" msgstr "Mudo afecta envíos pre-fader" -#: rc_option_editor.cc:1401 +#: rc_option_editor.cc:1411 msgid "Mute affects post-fader sends" msgstr "Mudo afecta envíos post-fader" -#: rc_option_editor.cc:1409 +#: rc_option_editor.cc:1419 msgid "Mute affects control outputs" msgstr "Mudo afecta a salidas de control" -#: rc_option_editor.cc:1417 +#: rc_option_editor.cc:1427 msgid "Mute affects main outputs" msgstr "Mudo afecta a salidas principales" -#: rc_option_editor.cc:1433 +#: rc_option_editor.cc:1443 msgid "Send MIDI Time Code" msgstr "Enviar MIDI Time Code" -#: rc_option_editor.cc:1441 +#: rc_option_editor.cc:1451 msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC" -msgstr "Pocentaje a cada lado de la velocidad normal de transporte para transmitir MTC" +msgstr "" +"Pocentaje a cada lado de la velocidad normal de transporte para transmitir " +"MTC" -#: rc_option_editor.cc:1450 +#: rc_option_editor.cc:1460 msgid "Obey MIDI Machine Control commands" msgstr "Obedecer comandos de MIDI Machine Control" -#: rc_option_editor.cc:1458 +#: rc_option_editor.cc:1468 msgid "Send MIDI Machine Control commands" msgstr "Enviar comandos de MIDI Machine Control" -#: rc_option_editor.cc:1466 +#: rc_option_editor.cc:1476 msgid "Send MIDI control feedback" msgstr "Enviar feedback de control MIDI" -#: rc_option_editor.cc:1474 +#: rc_option_editor.cc:1484 msgid "Inbound MMC device ID" msgstr "ID del dispositivo MMC de entrada" -#: rc_option_editor.cc:1483 +#: rc_option_editor.cc:1493 msgid "Outbound MMC device ID" msgstr "ID del dispositivo MMC de salida" -#: rc_option_editor.cc:1492 +#: rc_option_editor.cc:1502 msgid "Initial program change" msgstr "Cambio de programa inicial" -#: rc_option_editor.cc:1501 +#: rc_option_editor.cc:1511 msgid "Display first MIDI bank/program as 0" msgstr "Mostrar el primer banco o programa MIDi como 0" -#: rc_option_editor.cc:1509 +#: rc_option_editor.cc:1519 msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)" msgstr "No mostrar mensajes MIDI periódicos (MTC, MIDI Clock)" -#: rc_option_editor.cc:1517 +#: rc_option_editor.cc:1527 msgid "Sound MIDI notes as they are selected" msgstr "Las notas MIDI suenan al ser seleccionadas" -#: rc_option_editor.cc:1524 -#: rc_option_editor.cc:1526 -#: rc_option_editor.cc:1528 -#: rc_option_editor.cc:1530 -#: rc_option_editor.cc:1543 +#: rc_option_editor.cc:1534 rc_option_editor.cc:1536 rc_option_editor.cc:1538 +#: rc_option_editor.cc:1540 rc_option_editor.cc:1553 msgid "User interaction" msgstr "Interacción con el usuario" -#: rc_option_editor.cc:1524 +#: rc_option_editor.cc:1534 msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: rc_option_editor.cc:1528 +#: rc_option_editor.cc:1538 msgid "Control surfaces" msgstr "Superficies de control" -#: rc_option_editor.cc:1534 +#: rc_option_editor.cc:1544 msgid "Control surface remote ID" msgstr "ID remota de superficies de control" -#: rc_option_editor.cc:1539 +#: rc_option_editor.cc:1549 msgid "assigned by user" msgstr "asignado por usuario" -#: rc_option_editor.cc:1540 +#: rc_option_editor.cc:1550 msgid "follows order of mixer" msgstr "según orden de Mezclador" -#: rc_option_editor.cc:1541 +#: rc_option_editor.cc:1551 msgid "follows order of editor" msgstr "sigue orden del Editor" -#: rc_option_editor.cc:1547 -#: rc_option_editor.cc:1557 -#: rc_option_editor.cc:1559 -#: rc_option_editor.cc:1578 -#: rc_option_editor.cc:1587 -#: rc_option_editor.cc:1595 -#: rc_option_editor.cc:1609 -#: rc_option_editor.cc:1626 +#: rc_option_editor.cc:1557 rc_option_editor.cc:1567 rc_option_editor.cc:1569 +#: rc_option_editor.cc:1588 rc_option_editor.cc:1597 rc_option_editor.cc:1605 +#: rc_option_editor.cc:1619 rc_option_editor.cc:1636 msgid "Visual|Interface" msgstr "Visual|Interfaz" -#: rc_option_editor.cc:1550 +#: rc_option_editor.cc:1560 msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1562 +#: rc_option_editor.cc:1572 msgid "Use plugins' own interfaces instead of Ardour's" msgstr "Usar los interfaces propios de los plugins, en lugar de los de Ardour" -#: rc_option_editor.cc:1580 +#: rc_option_editor.cc:1590 msgid "Mixer Strip" msgstr "Canal de Mezclador" -#: rc_option_editor.cc:1590 -msgid "Use narrow mixer strips by default" +#: rc_option_editor.cc:1600 +#, fuzzy +msgid "Use narrow strips in the mixer by default" msgstr "Usar canales de mezcla estrechos por defecto" -#: rc_option_editor.cc:1599 +#: rc_option_editor.cc:1609 msgid "Meter hold time" msgstr "Tiempo de retención del medidor" -#: rc_option_editor.cc:1605 -#: session_option_editor.cc:149 +#: rc_option_editor.cc:1615 session_option_editor.cc:149 msgid "short" msgstr "corto" -#: rc_option_editor.cc:1606 -#: rc_option_editor.cc:1621 +#: rc_option_editor.cc:1616 rc_option_editor.cc:1631 msgid "medium" msgstr "medio" -#: rc_option_editor.cc:1607 +#: rc_option_editor.cc:1617 msgid "long" msgstr "largo" -#: rc_option_editor.cc:1613 +#: rc_option_editor.cc:1623 msgid "Meter fall-off" msgstr "Decaimiento del medidor" -#: rc_option_editor.cc:1619 +#: rc_option_editor.cc:1629 msgid "slowest" msgstr "lentísimo" -#: rc_option_editor.cc:1620 +#: rc_option_editor.cc:1630 msgid "slow" msgstr "lento" -#: rc_option_editor.cc:1622 +#: rc_option_editor.cc:1632 msgid "fast" msgstr "rápido" -#: rc_option_editor.cc:1623 +#: rc_option_editor.cc:1633 msgid "faster" msgstr "más rápido" -#: rc_option_editor.cc:1624 +#: rc_option_editor.cc:1634 msgid "fastest" msgstr "rapidísimo" @@ -9302,8 +8829,7 @@ msgstr "rapidísimo" msgid "audition this region" msgstr "Escuchar esta región" -#: region_editor.cc:87 -#: region_layering_order_editor.cc:71 +#: region_editor.cc:87 region_layering_order_editor.cc:71 msgid "Position:" msgstr "Posición:" @@ -9311,8 +8837,7 @@ msgstr "Posición:" msgid "End:" msgstr "Fin:" -#: region_editor.cc:91 -#: sfdb_ui.cc:139 +#: region_editor.cc:91 sfdb_ui.cc:139 msgid "Length:" msgstr "Duración:" @@ -9352,8 +8877,7 @@ msgstr "cambiar posición del final de región" msgid "change region length" msgstr "cambiar duración de región " -#: region_editor.cc:403 -#: region_editor.cc:415 +#: region_editor.cc:403 region_editor.cc:415 msgid "change region sync point" msgstr "cambiar punto de sincronía de región" @@ -9377,18 +8901,15 @@ msgstr "Elegir región Superior" msgid "SilenceText" msgstr "" -#: region_view.cc:290 -#: region_view.cc:309 +#: region_view.cc:290 region_view.cc:309 msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: region_view.cc:293 -#: region_view.cc:312 +#: region_view.cc:293 region_view.cc:312 msgid "msecs" msgstr "msecs" -#: region_view.cc:296 -#: region_view.cc:315 +#: region_view.cc:296 region_view.cc:315 msgid "secs" msgstr "segundos" @@ -9478,8 +8999,7 @@ msgstr "Función de detección" msgid "Trigger gap" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:104 -#: strip_silence_dialog.cc:68 +#: rhythm_ferret.cc:104 strip_silence_dialog.cc:68 msgid "Threshold" msgstr "Umbral" @@ -9523,8 +9043,7 @@ msgstr "Solos" msgid "Record enable" msgstr "Activar grabación" -#: route_group_dialog.cc:45 -#: time_info_box.cc:64 +#: route_group_dialog.cc:45 time_info_box.cc:64 msgid "Selection" msgstr "Selección" @@ -9536,9 +9055,7 @@ msgstr "Edición" msgid "Active state" msgstr "EStado activo" -#: route_group_dialog.cc:48 -#: route_group_dialog.cc:78 -#: theme_manager.cc:67 +#: route_group_dialog.cc:48 route_group_dialog.cc:78 theme_manager.cc:69 msgid "Color" msgstr "Color" @@ -9551,8 +9068,10 @@ msgid "Sharing" msgstr "Compartir" #: route_group_dialog.cc:187 -msgid "A route group of this name already exists. Please use a different name." -msgstr "Ya existe un grupo de ruteado con este nombre. Por favor, elige otro nombre." +msgid "" +"A route group of this name already exists. Please use a different name." +msgstr "" +"Ya existe un grupo de ruteado con este nombre. Por favor, elige otro nombre." #: route_params_ui.cc:82 msgid "Tracks/Busses" @@ -9574,8 +9093,7 @@ msgstr "Plugins, inserciones y envíos" msgid "route display list item for renamed route not found!" msgstr "" -#: route_params_ui.cc:258 -#: route_params_ui.cc:286 +#: route_params_ui.cc:258 route_params_ui.cc:286 #, c-format msgid "Playback delay: % samples" msgstr "Retardo de reproducción: % muestras" @@ -9584,8 +9102,7 @@ msgstr "Retardo de reproducción: % muestras" msgid "NO TRACK" msgstr "NINGUNA PISTA" -#: route_params_ui.cc:611 -#: route_params_ui.cc:612 +#: route_params_ui.cc:611 route_params_ui.cc:612 msgid "No Track or Bus Selected" msgstr "No hay pista o bus seleccionado" @@ -9601,166 +9118,167 @@ msgstr "p" msgid "a" msgstr "a" -#: route_time_axis.cc:182 +#: route_time_axis.cc:183 msgid "Record (Right-click for Step Edit)" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:184 +#: route_time_axis.cc:185 msgid "Record" msgstr "Grabar" -#: route_time_axis.cc:206 +#: route_time_axis.cc:216 msgid "Route Group" msgstr "Grupo de ruteado" -#: route_time_axis.cc:207 -#: route_time_axis.cc:662 -msgid "Playlist" -msgstr "Lista de Reproducción" - -#: route_time_axis.cc:210 +#: route_time_axis.cc:219 msgid "MIDI Controllers and Automation" msgstr "Controladores y automatización MIDI" -#: route_time_axis.cc:396 +#: route_time_axis.cc:405 msgid "Show All Automation" msgstr "Mostrar toda automatización" -#: route_time_axis.cc:399 +#: route_time_axis.cc:408 msgid "Show Existing Automation" msgstr "Mostrar automatización existente" -#: route_time_axis.cc:402 +#: route_time_axis.cc:411 msgid "Hide All Automation" msgstr "Ocultar toda automatización" -#: route_time_axis.cc:428 +#: route_time_axis.cc:437 msgid "Color..." msgstr "Color..." -#: route_time_axis.cc:483 +#: route_time_axis.cc:494 msgid "Overlaid" msgstr "Superpuestas" -#: route_time_axis.cc:490 +#: route_time_axis.cc:500 msgid "Stacked" msgstr "Apiladas" -#: route_time_axis.cc:499 +#: route_time_axis.cc:508 msgid "Layers" msgstr "Capas" -#: route_time_axis.cc:568 +#: route_time_axis.cc:577 msgid "Automatic (based on I/O connections)" msgstr "Automática (basada en conexiones de E/S)" -#: route_time_axis.cc:577 +#: route_time_axis.cc:586 msgid "(Currently: Existing Material)" msgstr "(Actualmente: Material existente" -#: route_time_axis.cc:580 +#: route_time_axis.cc:589 msgid "(Currently: Capture Time)" msgstr "(Actualmente: Tiempo de captura)" -#: route_time_axis.cc:588 +#: route_time_axis.cc:597 msgid "Align With Existing Material" msgstr "Alinear con material existente" -#: route_time_axis.cc:593 +#: route_time_axis.cc:602 msgid "Align With Capture Time" msgstr "Alinear con tiempo de captura" -#: route_time_axis.cc:598 +#: route_time_axis.cc:607 msgid "Alignment" msgstr "Alineación" -#: route_time_axis.cc:633 +#: route_time_axis.cc:642 msgid "Normal Mode" msgstr "Modo normal" -#: route_time_axis.cc:639 +#: route_time_axis.cc:648 msgid "Tape Mode" msgstr "Modo cinta" -#: route_time_axis.cc:645 +#: route_time_axis.cc:654 msgid "Non-Layered Mode" msgstr "Modo sin capas" -#: route_time_axis.cc:656 +#: route_time_axis.cc:665 msgid "Color Mode" msgstr "Modo color" -#: route_time_axis.cc:982 +#: route_time_axis.cc:671 route_time_axis.cc:1609 +msgid "Playlist" +msgstr "Lista de Reproducción" + +#: route_time_axis.cc:991 msgid "Rename Playlist" msgstr "Renombrar lista de reproducción" -#: route_time_axis.cc:983 +#: route_time_axis.cc:992 msgid "New name for playlist:" msgstr "Nuevo nombre para lista de reproducción" -#: route_time_axis.cc:1068 +#: route_time_axis.cc:1077 msgid "New Copy Playlist" msgstr "Nueva copia de lista de reproducción" -#: route_time_axis.cc:1069 -#: route_time_axis.cc:1122 +#: route_time_axis.cc:1078 route_time_axis.cc:1131 msgid "Name for new playlist:" msgstr "Nombre para nueva lista de reproducción:" -#: route_time_axis.cc:1121 +#: route_time_axis.cc:1130 msgid "New Playlist" msgstr "Nueva lista de reproducción" -#: route_time_axis.cc:1310 +#: route_time_axis.cc:1319 msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1" msgstr "No puedes crear una pista con ese nombre pues está reservado para %1" -#: route_time_axis.cc:1491 +#: route_time_axis.cc:1500 msgid "New Copy..." msgstr "Nueva copia..." -#: route_time_axis.cc:1495 +#: route_time_axis.cc:1504 msgid "New Take" msgstr "Nueva toma" -#: route_time_axis.cc:1496 +#: route_time_axis.cc:1505 msgid "Copy Take" msgstr "Copiar toma" -#: route_time_axis.cc:1501 +#: route_time_axis.cc:1510 msgid "Clear Current" msgstr "Borrar actual" -#: route_time_axis.cc:1504 +#: route_time_axis.cc:1513 msgid "Select From All..." msgstr "Selecciona de todos...." -#: route_time_axis.cc:2235 +#: route_time_axis.cc:1601 +msgid "Take: %1.%2" +msgstr "" + +#: route_time_axis.cc:2282 msgid "Underlays" msgstr "Underlays" -#: route_time_axis.cc:2238 +#: route_time_axis.cc:2285 msgid "Remove \"%1\"" msgstr "Eliminar \"%1\"" -#: route_time_axis.cc:2288 -#: route_time_axis.cc:2325 +#: route_time_axis.cc:2335 route_time_axis.cc:2372 msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" msgstr "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" -#: route_time_axis.cc:2356 +#: route_time_axis.cc:2403 msgid "After-fade listen (AFL)" msgstr "Escucha Post-fader (AFL) " -#: route_time_axis.cc:2360 +#: route_time_axis.cc:2407 msgid "Pre-fade listen (PFL)" msgstr "Escucha pre-fader (PFL)" -#: route_time_axis.cc:2364 +#: route_time_axis.cc:2411 msgid "s" msgstr "s" -#: route_time_axis.cc:2368 +#: route_time_axis.cc:2415 msgid "m" msgstr "m" @@ -9900,7 +9418,8 @@ msgid "" "The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n" "Do you want to use this new name?" msgstr "" -"No se recomienda el uso de dos puntos (':') en los nombres de pistas y buses.\n" +"No se recomienda el uso de dos puntos (':') en los nombres de pistas y " +"buses.\n" "¿Quieres usar este nombre?" #: route_ui.cc:1450 @@ -9939,15 +9458,35 @@ msgstr "Nombre de plantilla :" msgid "Remote Control ID" msgstr "ID de control remoto" -#: route_ui.cc:1724 +#: route_ui.cc:1728 msgid "Remote control ID:" msgstr "ID de control remoto:" -#: route_ui.cc:1779 -msgid "Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click to show menu." -msgstr "Clic izquierdo para invertir (inversión de fase) canal %1 de esta pista. Clic derecho para mostrar menú." +#: route_ui.cc:1741 +msgid "" +"Remote Control IDs are currently determined by track/bus ordering in %1\n" +"\n" +"This %2 has remote control ID %3\n" +"\n" +"\n" +"Use the User Interaction tab of the " +"Preferences window if you want to change this" +msgstr "" -#: route_ui.cc:1781 +#: route_ui.cc:1744 +#, fuzzy +msgid "the mixer" +msgstr "Mezclador" + +#: route_ui.cc:1794 +msgid "" +"Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click " +"to show menu." +msgstr "" +"Clic izquierdo para invertir (inversión de fase) canal %1 de esta pista. " +"Clic derecho para mostrar menú." + +#: route_ui.cc:1796 msgid "Click to show a menu of channels for inversion (phase reverse)" msgstr "" @@ -9979,8 +9518,7 @@ msgstr "Elementos" msgid "Cannot load XML for session from %1" msgstr "" -#: session_import_dialog.cc:127 -#: session_import_dialog.cc:211 +#: session_import_dialog.cc:127 session_import_dialog.cc:211 msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details" msgstr "" @@ -10052,8 +9590,7 @@ msgstr "Comentario" msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: session_metadata_dialog.cc:578 -#: session_metadata_dialog.cc:583 +#: session_metadata_dialog.cc:578 session_metadata_dialog.cc:583 msgid "Album" msgstr "Álbum" @@ -10294,8 +9831,11 @@ msgid "JACK Transport/Time Settings" msgstr "" #: session_option_editor.cc:134 -msgid "%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)" -msgstr "%1 es maestro de tiempo JACK (suministra Compás|Pulso|tick y otra información a JACK)" +msgid "" +"%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)" +msgstr "" +"%1 es maestro de tiempo JACK (suministra Compás|Pulso|tick y otra " +"información a JACK)" #: session_option_editor.cc:143 msgid "Crossfades are created" @@ -10349,12 +9889,9 @@ msgstr "Fundidos de región activos" msgid "Region fades visible" msgstr "Fundidos de región visibles" -#: session_option_editor.cc:207 -#: session_option_editor.cc:220 -#: session_option_editor.cc:234 -#: session_option_editor.cc:236 -#: session_option_editor.cc:241 -#: session_option_editor.cc:247 +#: session_option_editor.cc:207 session_option_editor.cc:220 +#: session_option_editor.cc:234 session_option_editor.cc:236 +#: session_option_editor.cc:241 session_option_editor.cc:247 msgid "Media" msgstr "Media" @@ -10408,7 +9945,9 @@ msgstr "Buscar archivos MIDI en:" #: session_option_editor.cc:253 msgid "Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")" -msgstr "La monitorización sigue automáticamente el estado del transporte (\"auto-input\")" +msgstr "" +"La monitorización sigue automáticamente el estado del transporte (\"auto-" +"input\")" #: session_option_editor.cc:260 msgid "Use monitor section in this session" @@ -10462,24 +10001,19 @@ msgstr "Adherir marcadores nuevos a compases y pulsos" msgid "Glue new regions to bars and beats" msgstr "Adherir regiones nuevas a compases y pulsos" -#: sfdb_ui.cc:86 -#: sfdb_ui.cc:106 -#: sfdb_ui.cc:115 +#: sfdb_ui.cc:86 sfdb_ui.cc:106 sfdb_ui.cc:115 msgid "as new tracks" msgstr "como nuevas pistas" -#: sfdb_ui.cc:88 -#: sfdb_ui.cc:108 +#: sfdb_ui.cc:88 sfdb_ui.cc:108 msgid "to selected tracks" msgstr "a pistas seleccionadas" -#: sfdb_ui.cc:90 -#: sfdb_ui.cc:110 +#: sfdb_ui.cc:90 sfdb_ui.cc:110 msgid "to region list" msgstr "a lista de regiones" -#: sfdb_ui.cc:92 -#: sfdb_ui.cc:112 +#: sfdb_ui.cc:92 sfdb_ui.cc:112 msgid "as new tape tracks" msgstr "como pistas de cinta" @@ -10491,8 +10025,7 @@ msgstr "programming error: unknown import mode string %1" msgid "Auto-play" msgstr "Auto-play" -#: sfdb_ui.cc:129 -#: sfdb_ui.cc:236 +#: sfdb_ui.cc:129 sfdb_ui.cc:236 msgid "Sound File Information" msgstr "Información del archivo de sonido" @@ -10504,8 +10037,7 @@ msgstr "Timestamp:" msgid "Format:" msgstr "Formato:" -#: sfdb_ui.cc:182 -#: sfdb_ui.cc:529 +#: sfdb_ui.cc:182 sfdb_ui.cc:529 msgid "Tags:" msgstr "Etiquetas:" @@ -10525,8 +10057,7 @@ msgstr "No se pudo acceder al archivo de audio: " msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: " msgstr "SoundFileBox: Could not tokenize string: " -#: sfdb_ui.cc:422 -#: sfdb_ui.cc:424 +#: sfdb_ui.cc:422 sfdb_ui.cc:424 msgid "Search" msgstr "Buscar" @@ -10610,60 +10141,47 @@ msgstr "Duración" msgid "Search Freesound" msgstr "Buscar en Freesound" -#: sfdb_ui.cc:797 +#: sfdb_ui.cc:800 msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " msgstr "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " -#: sfdb_ui.cc:844 +#: sfdb_ui.cc:847 msgid "Page %1, [Stop]->" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1132 -#: sfdb_ui.cc:1431 -#: sfdb_ui.cc:1474 -#: sfdb_ui.cc:1492 +#: sfdb_ui.cc:1143 sfdb_ui.cc:1450 sfdb_ui.cc:1493 sfdb_ui.cc:1511 msgid "one track per file" msgstr "1 pista por archivo" -#: sfdb_ui.cc:1135 -#: sfdb_ui.cc:1475 -#: sfdb_ui.cc:1493 +#: sfdb_ui.cc:1146 sfdb_ui.cc:1494 sfdb_ui.cc:1512 msgid "one track per channel" msgstr "1 pista por canal" -#: sfdb_ui.cc:1143 -#: sfdb_ui.cc:1477 -#: sfdb_ui.cc:1494 +#: sfdb_ui.cc:1154 sfdb_ui.cc:1496 sfdb_ui.cc:1513 msgid "sequence files" msgstr "secuenciar archivos" -#: sfdb_ui.cc:1146 -#: sfdb_ui.cc:1482 +#: sfdb_ui.cc:1157 sfdb_ui.cc:1501 msgid "all files in one track" msgstr "todos los archivos en una pista" -#: sfdb_ui.cc:1147 -#: sfdb_ui.cc:1476 +#: sfdb_ui.cc:1158 sfdb_ui.cc:1495 msgid "merge files" msgstr "fusionar archivos" -#: sfdb_ui.cc:1153 -#: sfdb_ui.cc:1479 +#: sfdb_ui.cc:1164 sfdb_ui.cc:1498 msgid "one region per file" msgstr "una región por archivo" -#: sfdb_ui.cc:1156 -#: sfdb_ui.cc:1480 +#: sfdb_ui.cc:1167 sfdb_ui.cc:1499 msgid "one region per channel" msgstr "una región por canal" -#: sfdb_ui.cc:1161 -#: sfdb_ui.cc:1481 -#: sfdb_ui.cc:1495 +#: sfdb_ui.cc:1172 sfdb_ui.cc:1500 sfdb_ui.cc:1514 msgid "all files in one region" msgstr "todos los archivos en una región" -#: sfdb_ui.cc:1218 +#: sfdb_ui.cc:1238 msgid "" "One or more of the selected files\n" "cannot be used by %1" @@ -10671,66 +10189,60 @@ msgstr "" "Uno o más de los archivos seleccionados\n" "no puede ser usado por %1" -#: sfdb_ui.cc:1359 +#: sfdb_ui.cc:1378 msgid "Copy files to session" msgstr "" "Copiar archivos\n" "a la sesión" -#: sfdb_ui.cc:1376 -#: sfdb_ui.cc:1532 +#: sfdb_ui.cc:1395 sfdb_ui.cc:1551 msgid "file timestamp" msgstr "timestamp de archivo" -#: sfdb_ui.cc:1377 -#: sfdb_ui.cc:1534 +#: sfdb_ui.cc:1396 sfdb_ui.cc:1553 msgid "edit point" msgstr "punto de edición" -#: sfdb_ui.cc:1378 -#: sfdb_ui.cc:1536 +#: sfdb_ui.cc:1397 sfdb_ui.cc:1555 msgid "playhead" msgstr "cursor" -#: sfdb_ui.cc:1379 +#: sfdb_ui.cc:1398 msgid "session start" msgstr "inicio de sesión" -#: sfdb_ui.cc:1384 +#: sfdb_ui.cc:1403 msgid "Add files:" msgstr "Añadir archivos:" -#: sfdb_ui.cc:1406 +#: sfdb_ui.cc:1425 msgid "Insert at:" msgstr "Insertar en:" -#: sfdb_ui.cc:1419 +#: sfdb_ui.cc:1438 msgid "Mapping:" msgstr "Mapeo:" -#: sfdb_ui.cc:1437 +#: sfdb_ui.cc:1456 msgid "Conversion quality:" msgstr "Calidad de conversión:" -#: sfdb_ui.cc:1449 -#: sfdb_ui.cc:1548 +#: sfdb_ui.cc:1468 sfdb_ui.cc:1567 msgid "Best" msgstr "La mejor" -#: sfdb_ui.cc:1450 -#: sfdb_ui.cc:1550 +#: sfdb_ui.cc:1469 sfdb_ui.cc:1569 msgid "Good" msgstr "Buena" # Quick=Veloz # Fast=Rápida # if not, you get two "rápida" entries in the combo -#: sfdb_ui.cc:1451 -#: sfdb_ui.cc:1552 +#: sfdb_ui.cc:1470 sfdb_ui.cc:1571 msgid "Quick" msgstr "Veloz" -#: sfdb_ui.cc:1453 +#: sfdb_ui.cc:1472 msgid "Fastest" msgstr "Rapidísima" @@ -10746,13 +10258,11 @@ msgstr "Porcentaje" msgid "Units" msgstr "Unidades" -#: shuttle_control.cc:168 -#: shuttle_control.cc:562 +#: shuttle_control.cc:168 shuttle_control.cc:569 msgid "Sprung" msgstr "Muelle" -#: shuttle_control.cc:172 -#: shuttle_control.cc:565 +#: shuttle_control.cc:172 shuttle_control.cc:572 msgid "Wheel" msgstr "Rueda" @@ -10760,25 +10270,25 @@ msgstr "Rueda" msgid "Maximum speed" msgstr "Velocidad máxima" -#: shuttle_control.cc:525 +#: shuttle_control.cc:532 msgid "Playing" msgstr "Reproduciendo" -#: shuttle_control.cc:540 +#: shuttle_control.cc:547 #, c-format msgid "<<< %+d semitones" msgstr "<<< %+d semitonos" -#: shuttle_control.cc:542 +#: shuttle_control.cc:549 #, c-format msgid ">>> %+d semitones" msgstr ">>> %+d semitonos" -#: shuttle_control.cc:547 +#: shuttle_control.cc:554 msgid "Stopped" msgstr "Parado" -#: splash.cc:66 +#: splash.cc:69 msgid "%1 loading ..." msgstr "Cargando %1 ..." @@ -10818,7 +10328,7 @@ msgstr "Pedir a %1 que reproduzca el material al tiempo que se graba" msgid "I'd like more options for this session" msgstr "Quiero más opciones para esta sesión" -#: startup.cc:182 +#: startup.cc:171 msgid "" "Welcome to this BETA release of Ardour 3.0\n" "\n" @@ -10826,14 +10336,18 @@ msgid "" "as well as general workflow improvements, before this can be considered\n" "release software. So, a few guidelines:\n" "\n" -"1) Please do NOT use this software with the expectation that it is stable or reliable\n" +"1) Please do NOT use this software with the expectation that it is " +"stable or reliable\n" " though it may be so, depending on your workflow.\n" "2) Please see http://ardour.org/a3_features for a guide to new features.\n" "3) Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues.\n" -"4) Please DO use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to report issues\n" +"4) Please DO use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to " +"report issues\n" " making sure to note the product version number as 3.0-beta.\n" -"5) Please DO use the ardour-users mailing list to discuss ideas and pass on comments.\n" -"6) Please DO join us on IRC for real time discussions about ardour3. You\n" +"5) Please DO use the ardour-users mailing list to discuss ideas and " +"pass on comments.\n" +"6) Please DO join us on IRC for real time discussions about ardour3. " +"You\n" " can get there directly from Ardour via the Help->Chat menu option.\n" "\n" "Full information on all the above can be found on the support page at\n" @@ -10849,53 +10363,61 @@ msgstr "" "1) NO uses este programa con la expectativa de que será estable o fiable,\n" " aunque podría serlo para tu flujo de trabajo particular.\n" "\n" -"2) Consulta http://ardour.org/a3_features para una guía con las nuevas características.\n" +"2) Consulta http://ardour.org/a3_features para una guía con las nuevas " +"características.\n" "\n" "3) NO uses el foro de ardour.org para informar de errores.\n" "\n" "4) Usa el bugtracker en http://tracker.ardour.org/ para informar de errores\n" " asegurándote de anotar la versión del producto como 3.0-beta.\n" "\n" -"5) Usa la lista de correo de usuarios de ardour para debatir ideas y hacer comentarios.\n" +"5) Usa la lista de correo de usuarios de ardour para debatir ideas y hacer " +"comentarios.\n" "\n" -"6) Entra a nuestro canal de IRC para hablar de Ardour3 en tiempo real. Puedes\n" +"6) Entra a nuestro canal de IRC para hablar de Ardour3 en tiempo real. " +"Puedes\n" " entrar directamente desde Ardour a través del menú Ayuda->Chat.\n" "\n" "La información completa se puede encontrar en la página de soporte en\n" "\n" " http://ardour.org/support\n" -#: startup.cc:208 +#: startup.cc:197 msgid "This is a BETA RELEASE" msgstr "Esta es una edición BETA" -#: startup.cc:325 +#: startup.cc:314 msgid "Audio / MIDI Setup" msgstr "Configuración Audio/MIDI" -#: startup.cc:337 +#: startup.cc:326 msgid "" -"%1 is a digital audio workstation. You can use it to record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n" +"%1 is a digital audio workstation. You can use it to " +"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix " +"video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n" "\n" -"There are a few things that need to be configured before you start using the program. " +"There are a few things that need to be configured before you start using the " +"program. " msgstr "" -"%1 es una estación de trabajo de audio digital. Puedes usarlo para\n" +"%1 es una estación de trabajo de audio digital. Puedes " +"usarlo para\n" "grabar, editar y mezclar audio multipista. Puedes producir tus propios\n" -"CDs, mezclar pistas de audio para vídeo, o simplemente experimientar con nuevas\n" +"CDs, mezclar pistas de audio para vídeo, o simplemente experimientar con " +"nuevas\n" "ideas sobre música y sonido.\n" "\n" "Hay unas pocas cosas que hace falta configurar antes de que empieces\n" "a usar el programa." -#: startup.cc:363 +#: startup.cc:352 msgid "Welcome to %1" msgstr "Bienvenido a %1" -#: startup.cc:386 +#: startup.cc:375 msgid "Default folder for %1 sessions" msgstr "Carpeta por defecto para sesiones de %1" -#: startup.cc:392 +#: startup.cc:381 msgid "" "Each project that you work on with %1 has its own folder.\n" "These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n" @@ -10909,13 +10431,14 @@ msgstr "" "\n" "¿Dónde te gustaría que se guardaran las sesiones de %1 por defecto?\n" "\n" -"(Puedes poner las nuevas sesiones en cualquier carpeta, esto sólo elige la de por defecto)" +"(Puedes poner las nuevas sesiones en cualquier carpeta, esto sólo elige " +"la de por defecto)" -#: startup.cc:414 +#: startup.cc:403 msgid "Default folder for new sessions" msgstr "Carpeta por defecto para sesiones nuevas" -#: startup.cc:434 +#: startup.cc:423 msgid "" "While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n" "signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n" @@ -10923,544 +10446,547 @@ msgid "" "configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n" "Please choose whichever one is right for your setup.\n" "\n" -"(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)\n" +"(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)\n" "\n" "If you do not understand what this is about, just accept the default." msgstr "" "Cuando se graba voz o instrumentos, es posible que quieras escuchar\n" "la señal al tiempo que la grabas. Esto se llama \"monitorización\". Existen\n" -"diferentes formas de monitorizar según el equipo que tengas y la configuración\n" +"diferentes formas de monitorizar según el equipo que tengas y la " +"configuración\n" "de dicho equipo. Aquí presentamos las dos formas más comunes.\n" "Por favor, elige la que sea correcta para tu configuración.\n" "\n" -"(Puedes cambiar esta opción más tarde a través del diálogo de preferencias)\n" -"Si no entiendes lo que quiere decir esto, acepta la opción por defecto." +"(Puedes cambiar esta opción más tarde a través del diálogo de " +"preferencias)\n" +"Si no entiendes lo que quiere decir esto, acepta la opción por defecto." -#: startup.cc:455 +#: startup.cc:444 msgid "Monitoring Choices" msgstr "Opciones de monitorización" -#: startup.cc:478 +#: startup.cc:467 msgid "Use a Master bus directly" msgstr "Usar directamente el bus Master" -#: startup.cc:480 -msgid "Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable for simple usage." -msgstr "Conectar el bus Master directamente a tus salidas de hardware.Preferible para uso simple." +#: startup.cc:469 +msgid "" +"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable " +"for simple usage." +msgstr "" +"Conectar el bus Master directamente a tus salidas de hardware.Preferible " +"para uso simple." -#: startup.cc:489 +#: startup.cc:478 msgid "Use an additional Monitor bus" msgstr "Usar un bus de monitorización adicional" -#: startup.cc:492 +#: startup.cc:481 msgid "" "Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n" "greater control in monitoring without affecting the mix." msgstr "" -"Usar un bus de monitorización entre el bus Master y las salidas de hardware \n" +"Usar un bus de monitorización entre el bus Master y las salidas de " +"hardware \n" "para mayor control de la monitorización, sin afectar a la mezcla." -#: startup.cc:514 +#: startup.cc:503 msgid "" "You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n" "You can also add or remove the monitor section to/from any session.\n" "\n" "If you do not understand what this is about, just accept the default." msgstr "" -"Puedes cambiar esta preferencia en cualquier momento, a través del diálogo Preferencias.\n" -" También puedes añadir o eliminar la sección de monitorización a o desde cualquier sesión.\n" +"Puedes cambiar esta preferencia en cualquier momento, a través del " +"diálogo Preferencias.\n" +" También puedes añadir o eliminar la sección de monitorización a o desde " +"cualquier sesión.\n" "\n" "En caso de duda, acepta la opción por defecto." -#: startup.cc:525 +#: startup.cc:514 msgid "Monitor Section" msgstr "Sección de monitorización" -#: startup.cc:565 +#: startup.cc:554 msgid "What would you like to do ?" msgstr "¿Qué te gustaría hacer?" -#: startup.cc:691 +#: startup.cc:683 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: startup.cc:744 +#: startup.cc:736 msgid "Session name:" msgstr "Nombre de sesión:" -#: startup.cc:767 +#: startup.cc:759 msgid "Create session folder in:" msgstr "Crear carpeta de sesión en :" -#: startup.cc:781 +#: startup.cc:773 msgid "Select folder for session" msgstr "Seleccionar carpeta para sesión" -#: startup.cc:813 +#: startup.cc:805 msgid "Use this template" msgstr "Usar esta plantilla" -#: startup.cc:816 +#: startup.cc:808 msgid "no template" msgstr "sin plantilla" -#: startup.cc:844 +#: startup.cc:836 msgid "Use an existing session as a template:" msgstr "Usar una sesión existente como plantilla: " -#: startup.cc:856 +#: startup.cc:848 msgid "Select template" msgstr "Seleccionar plantilla" -#: startup.cc:882 +#: startup.cc:874 msgid "New Session" msgstr "Nueva sesión" -#: startup.cc:1039 +#: startup.cc:1031 msgid "Select session file" msgstr "Seleccionar archivo de sesión" -#: startup.cc:1050 +#: startup.cc:1047 msgid "Browse:" msgstr "Explorar:" -#: startup.cc:1059 +#: startup.cc:1056 msgid "Select a session" msgstr "Seleccionar una sesión" -#: startup.cc:1085 -#: startup.cc:1086 -#: startup.cc:1087 +#: startup.cc:1082 startup.cc:1083 startup.cc:1084 msgid "channels" msgstr "canales" -#: startup.cc:1101 +#: startup.cc:1098 msgid "Busses" msgstr "Buses" -#: startup.cc:1102 +#: startup.cc:1099 msgid "Inputs" msgstr "Entradas" -#: startup.cc:1103 +#: startup.cc:1100 msgid "Outputs" msgstr "Salidas" -#: startup.cc:1111 +#: startup.cc:1108 msgid "Create master bus" msgstr "Crear bus master" -#: startup.cc:1121 +#: startup.cc:1118 msgid "Automatically connect to physical_inputs" msgstr "Conectar a entradas físicas automáticamente" -#: startup.cc:1128 -#: startup.cc:1187 +#: startup.cc:1125 startup.cc:1184 msgid "Use only" msgstr "Usar sólo" -#: startup.cc:1181 +#: startup.cc:1178 msgid "Automatically connect outputs" msgstr "Conectar salidas automáticamente" -#: startup.cc:1203 +#: startup.cc:1200 msgid "... to master bus" msgstr "...al bus master" -#: startup.cc:1213 +#: startup.cc:1210 msgid "... to physical outputs" msgstr "...a salidas físicas" -#: startup.cc:1262 +#: startup.cc:1260 msgid "Advanced Session Options" msgstr "Opciones avanzadas de sesión" -#: step_entry.cc:60 +#: step_entry.cc:59 msgid "Step Entry: %1" msgstr "" -#: step_entry.cc:65 +#: step_entry.cc:64 msgid ">beat" msgstr ">pulso" -#: step_entry.cc:66 +#: step_entry.cc:65 msgid ">bar" msgstr ">compás" -#: step_entry.cc:67 +#: step_entry.cc:66 msgid ">EP" msgstr ">EP" -#: step_entry.cc:68 +#: step_entry.cc:67 msgid "sustain" msgstr "sostenido" -#: step_entry.cc:69 +#: step_entry.cc:68 msgid "rest" msgstr "silencio" -#: step_entry.cc:70 +#: step_entry.cc:69 msgid "g-rest" msgstr "" -#: step_entry.cc:71 +#: step_entry.cc:70 msgid "back" msgstr "atrás" -#: step_entry.cc:82 -#: step_entry.cc:85 +#: step_entry.cc:81 step_entry.cc:84 msgid "+" msgstr "+" -#: step_entry.cc:191 +#: step_entry.cc:190 msgid "Set note length to a whole note" msgstr "Establecer duración de nota a redonda" -#: step_entry.cc:192 +#: step_entry.cc:191 msgid "Set note length to a half note" msgstr "Establecer duración de nota a blanca" -#: step_entry.cc:193 +#: step_entry.cc:192 msgid "Set note length to a quarter note" msgstr "Establecer duración de nota a negra" -#: step_entry.cc:194 +#: step_entry.cc:193 msgid "Set note length to a eighth note" msgstr "Establecer duración de nota a corchea" -#: step_entry.cc:195 +#: step_entry.cc:194 msgid "Set note length to a sixteenth note" msgstr "Establecer duración de nota a semicorchea" -#: step_entry.cc:196 +#: step_entry.cc:195 msgid "Set note length to a thirty-second note" msgstr "Establecer duración de nota a fusa" -#: step_entry.cc:197 +#: step_entry.cc:196 msgid "Set note length to a sixty-fourth note" msgstr "Establecer duración de nota a semifusa" -#: step_entry.cc:276 +#: step_entry.cc:275 msgid "Set volume (velocity) to pianississimo" msgstr "Establecer volumen (intensidad) a pianississimo" -#: step_entry.cc:277 +#: step_entry.cc:276 msgid "Set volume (velocity) to pianissimo" msgstr "Establecer volumen (intensidad) a pianissimo" -#: step_entry.cc:278 +#: step_entry.cc:277 msgid "Set volume (velocity) to piano" msgstr "Establecer volumen (intensidad) a piano" -#: step_entry.cc:279 +#: step_entry.cc:278 msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano" msgstr "Establecer volumen (intensidad) a mezzo-piano" -#: step_entry.cc:280 +#: step_entry.cc:279 msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte" msgstr "Establecer volumen (intensidad) a mezzo-forte" -#: step_entry.cc:281 +#: step_entry.cc:280 msgid "Set volume (velocity) to forte" msgstr "Establecer volumen (intensidad) a forte" -#: step_entry.cc:282 +#: step_entry.cc:281 msgid "Set volume (velocity) to forteissimo" msgstr "Establecer volumen (intensidad) a fortissimo" -#: step_entry.cc:283 +#: step_entry.cc:282 msgid "Set volume (velocity) to forteississimo" msgstr "Establecer volumen (intensidad) a fortississimo" -#: step_entry.cc:331 +#: step_entry.cc:330 msgid "Stack inserted notes to form a chord" msgstr "Apilar notas insertadas para formar acorde" -#: step_entry.cc:332 +#: step_entry.cc:331 msgid "Extend selected notes by note length" msgstr "Extender notas seleccionadas a duración de nota" -#: step_entry.cc:333 +#: step_entry.cc:332 msgid "Use undotted note lengths" msgstr "Usar duraciones de notas sin puntillo" -#: step_entry.cc:334 +#: step_entry.cc:333 msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths" msgstr "Usar duración de notas con puntillo (* 1,5)" -#: step_entry.cc:335 +#: step_entry.cc:334 msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths" msgstr "Usar duración de notas con doble puntillo (* 1,75)" -#: step_entry.cc:336 +#: step_entry.cc:335 msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths" msgstr "Usar duración de notas con triple puntillo (* 1,875)" -#: step_entry.cc:337 +#: step_entry.cc:336 msgid "Insert a note-length's rest" msgstr "Insertar silencio con duración de nota" -#: step_entry.cc:338 +#: step_entry.cc:337 msgid "Insert a grid-unit's rest" msgstr "Insertar silencio con duración de unidad de rejilla" -#: step_entry.cc:339 +#: step_entry.cc:338 msgid "Insert a rest until the next beat" msgstr "Insertar silencio hasta el próximo pulso" -#: step_entry.cc:340 +#: step_entry.cc:339 msgid "Insert a rest until the next bar" msgstr "Insertar silencio hasta el próximo compás" -#: step_entry.cc:341 +#: step_entry.cc:340 msgid "Insert a bank change message" msgstr "Insertar mensaje de cambio de banco" -#: step_entry.cc:342 +#: step_entry.cc:341 msgid "Insert a program change message" msgstr "Insertar mensaje de cambio de programa" -#: step_entry.cc:343 -#: step_entry.cc:700 +#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:699 msgid "Move Insert Position Back by Note Length" msgstr "Atrasar posición de inserción a duración de nota" -#: step_entry.cc:344 -#: step_entry.cc:698 +#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:697 msgid "Move Insert Position to Edit Point" msgstr "Mover posición de inserción a punto de edición" -#: step_entry.cc:401 +#: step_entry.cc:400 msgid "1/Note" msgstr "1/Nota" -#: step_entry.cc:415 +#: step_entry.cc:414 msgid "Octave" msgstr "Octava" -#: step_entry.cc:598 +#: step_entry.cc:597 msgid "Insert Note A" msgstr "Insertar nota A" -#: step_entry.cc:599 +#: step_entry.cc:598 msgid "Insert Note A-sharp" msgstr "Insertar nota A sostenido" -#: step_entry.cc:600 +#: step_entry.cc:599 msgid "Insert Note B" msgstr "Insertar nota B" -#: step_entry.cc:601 +#: step_entry.cc:600 msgid "Insert Note C" msgstr "Insertar nota C" -#: step_entry.cc:602 +#: step_entry.cc:601 msgid "Insert Note C-sharp" msgstr "Insertar nota C sostenido" -#: step_entry.cc:603 +#: step_entry.cc:602 msgid "Insert Note D" msgstr "Insertar nota D" -#: step_entry.cc:604 +#: step_entry.cc:603 msgid "Insert Note D-sharp" msgstr "Insertar nota D sostenido" -#: step_entry.cc:605 +#: step_entry.cc:604 msgid "Insert Note E" msgstr "Insertar nota E" -#: step_entry.cc:606 +#: step_entry.cc:605 msgid "Insert Note F" msgstr "Insertar nota F" -#: step_entry.cc:607 +#: step_entry.cc:606 msgid "Insert Note F-sharp" msgstr "Insertar nota F sostenido" -#: step_entry.cc:608 +#: step_entry.cc:607 msgid "Insert Note G" msgstr "Insertar nota G" -#: step_entry.cc:609 +#: step_entry.cc:608 msgid "Insert Note G-sharp" msgstr "Insertar nota G sostenido" -#: step_entry.cc:611 +#: step_entry.cc:610 msgid "Insert a Note-length Rest" msgstr "Insertar un silencio con duración de nota" -#: step_entry.cc:612 +#: step_entry.cc:611 msgid "Insert a Snap-length Rest" msgstr "Insertar un silencio con duración de ajuste" -#: step_entry.cc:614 -#: step_entry.cc:615 +#: step_entry.cc:613 step_entry.cc:614 msgid "Move to next octave" msgstr "Mover a siguiente octava" -#: step_entry.cc:617 +#: step_entry.cc:616 msgid "Move to Next Note Length" msgstr "Mover a duración de nota siguiente" -#: step_entry.cc:618 +#: step_entry.cc:617 msgid "Move to Previous Note Length" msgstr "Mover a duración de nota anterior" -#: step_entry.cc:620 +#: step_entry.cc:619 msgid "Increase Note Length" msgstr "Aumentar duración de nota" -#: step_entry.cc:621 +#: step_entry.cc:620 msgid "Decrease Note Length" msgstr "Disminuir duración de nota" -#: step_entry.cc:623 +#: step_entry.cc:622 msgid "Move to Next Note Velocity" msgstr "Mover a intesidad de nota siguiente" -#: step_entry.cc:624 +#: step_entry.cc:623 msgid "Move to Previous Note Velocity" msgstr "Mover a intesidad de nota anterior" -#: step_entry.cc:626 +#: step_entry.cc:625 msgid "Increase Note Velocity" msgstr "Aumentar intensidad de nota" -#: step_entry.cc:627 +#: step_entry.cc:626 msgid "Decrease Note Velocity" msgstr "Disminuir intensidad de nota" -#: step_entry.cc:629 +#: step_entry.cc:628 msgid "Switch to the 1st octave" msgstr "Cambiar a la primera octava" -#: step_entry.cc:630 +#: step_entry.cc:629 msgid "Switch to the 2nd octave" msgstr "Cambiar a la segunda octava" -#: step_entry.cc:631 +#: step_entry.cc:630 msgid "Switch to the 3rd octave" msgstr "Cambiar a la tercera octava" -#: step_entry.cc:632 +#: step_entry.cc:631 msgid "Switch to the 4th octave" msgstr "Cambiar a la cuarta octava" -#: step_entry.cc:633 +#: step_entry.cc:632 msgid "Switch to the 5th octave" msgstr "Cambiar a la quinta octava" -#: step_entry.cc:634 +#: step_entry.cc:633 msgid "Switch to the 6th octave" msgstr "Cambiar a la sexta octava" -#: step_entry.cc:635 +#: step_entry.cc:634 msgid "Switch to the 7th octave" msgstr "Cambiar a la séptima octava" -#: step_entry.cc:636 +#: step_entry.cc:635 msgid "Switch to the 8th octave" msgstr "Cambiar a la octava octava" -#: step_entry.cc:637 +#: step_entry.cc:636 msgid "Switch to the 9th octave" msgstr "Cambiar a la novena octava" -#: step_entry.cc:638 +#: step_entry.cc:637 msgid "Switch to the 10th octave" msgstr "Cambiar a la décima octava" -#: step_entry.cc:639 +#: step_entry.cc:638 msgid "Switch to the 11th octave" msgstr "Cambiar a la décimoprimera octava" -#: step_entry.cc:644 +#: step_entry.cc:643 msgid "Set Note Length to Whole" msgstr "Establecer duración de nota a entera" -#: step_entry.cc:646 +#: step_entry.cc:645 msgid "Set Note Length to 1/2" msgstr "Establecer duración de nota a 1/2" -#: step_entry.cc:648 +#: step_entry.cc:647 msgid "Set Note Length to 1/3" msgstr "Establecer duración de nota a 1/3" -#: step_entry.cc:650 +#: step_entry.cc:649 msgid "Set Note Length to 1/4" msgstr "Establecer duración de nota a 1/4" -#: step_entry.cc:652 +#: step_entry.cc:651 msgid "Set Note Length to 1/8" msgstr "Establecer duración de nota a 1/8" -#: step_entry.cc:654 +#: step_entry.cc:653 msgid "Set Note Length to 1/16" msgstr "Establecer duración de nota a 1/16" -#: step_entry.cc:656 +#: step_entry.cc:655 msgid "Set Note Length to 1/32" msgstr "Establecer duración de nota a 1/32" -#: step_entry.cc:658 +#: step_entry.cc:657 msgid "Set Note Length to 1/64" msgstr "Establecer duración de nota a 1/64" -#: step_entry.cc:663 +#: step_entry.cc:662 msgid "Set Note Velocity to Pianississimo" msgstr "Establecer intensidad de nota a pianississimo" -#: step_entry.cc:665 +#: step_entry.cc:664 msgid "Set Note Velocity to Pianissimo" msgstr "Establecer intensidad de nota a pianissimo" -#: step_entry.cc:667 +#: step_entry.cc:666 msgid "Set Note Velocity to Piano" msgstr "Establecer intensidad de nota a piano" -#: step_entry.cc:669 +#: step_entry.cc:668 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano" msgstr "Establecer intensidad de nota a mezzo-piano" -#: step_entry.cc:671 +#: step_entry.cc:670 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte" msgstr "Establecer intensidad de nota a mezzo-forte" -#: step_entry.cc:673 +#: step_entry.cc:672 msgid "Set Note Velocity to Forte" msgstr "Establecer intensidad de nota a forte" -#: step_entry.cc:675 -#: step_entry.cc:677 +#: step_entry.cc:674 step_entry.cc:676 msgid "Set Note Velocity to Fortississimo" msgstr "Establecer intensidad de nota a fortississimo" -#: step_entry.cc:679 +#: step_entry.cc:678 msgid "Toggle Triple Notes" msgstr "Conmutar notas triples" -#: step_entry.cc:684 +#: step_entry.cc:683 msgid "No Dotted Notes" msgstr "Sin notas con puntillo" -#: step_entry.cc:686 +#: step_entry.cc:685 msgid "Toggled Dotted Notes" msgstr "Conmutar notas con puntillo" -#: step_entry.cc:688 +#: step_entry.cc:687 msgid "Toggled Double-Dotted Notes" msgstr "Conmutar notas con doble puntillo" -#: step_entry.cc:690 +#: step_entry.cc:689 msgid "Toggled Triple-Dotted Notes" msgstr "Conmutar notas con triple puntillo" -#: step_entry.cc:693 +#: step_entry.cc:692 msgid "Toggle Chord Entry" msgstr "Conmutar entrada de acordes" -#: step_entry.cc:695 +#: step_entry.cc:694 msgid "Sustain Selected Notes by Note Length" msgstr "Mantener notas seleccionadas a duración de nota" @@ -11484,80 +11010,64 @@ msgstr "Duración mínima" msgid "Fade length" msgstr "Duración de fundido" -#: tempo_dialog.cc:43 -#: tempo_dialog.cc:58 +#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:58 msgid "bar:" msgstr "compás:" -#: tempo_dialog.cc:44 -#: tempo_dialog.cc:59 +#: tempo_dialog.cc:44 tempo_dialog.cc:59 msgid "beat:" msgstr "pulso:" -#: tempo_dialog.cc:45 -#: tempo_dialog.cc:60 +#: tempo_dialog.cc:45 tempo_dialog.cc:60 msgid "Pulse note" msgstr "Duración de nota" -#: tempo_dialog.cc:76 -#: tempo_dialog.cc:77 -#: tempo_dialog.cc:282 +#: tempo_dialog.cc:55 +#, fuzzy +msgid "Edit Tempo" +msgstr "Punto de edición" + +#: tempo_dialog.cc:76 tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:282 #: tempo_dialog.cc:283 msgid "whole" msgstr "redonda" -#: tempo_dialog.cc:78 -#: tempo_dialog.cc:79 -#: tempo_dialog.cc:284 +#: tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:79 tempo_dialog.cc:284 #: tempo_dialog.cc:285 msgid "second" msgstr "blanca" -#: tempo_dialog.cc:80 -#: tempo_dialog.cc:81 -#: tempo_dialog.cc:286 +#: tempo_dialog.cc:80 tempo_dialog.cc:81 tempo_dialog.cc:286 #: tempo_dialog.cc:287 msgid "third" msgstr "blanca puntillo" -#: tempo_dialog.cc:82 -#: tempo_dialog.cc:83 -#: tempo_dialog.cc:288 +#: tempo_dialog.cc:82 tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:288 #: tempo_dialog.cc:289 msgid "quarter" msgstr "negra" -#: tempo_dialog.cc:84 -#: tempo_dialog.cc:85 -#: tempo_dialog.cc:290 +#: tempo_dialog.cc:84 tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:290 #: tempo_dialog.cc:291 msgid "eighth" msgstr "corchea" -#: tempo_dialog.cc:86 -#: tempo_dialog.cc:87 -#: tempo_dialog.cc:292 +#: tempo_dialog.cc:86 tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:292 #: tempo_dialog.cc:293 msgid "sixteenth" msgstr "semicorchea" -#: tempo_dialog.cc:88 -#: tempo_dialog.cc:89 -#: tempo_dialog.cc:294 +#: tempo_dialog.cc:88 tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:294 #: tempo_dialog.cc:295 msgid "thirty-second" msgstr "fusa" -#: tempo_dialog.cc:90 -#: tempo_dialog.cc:91 -#: tempo_dialog.cc:296 +#: tempo_dialog.cc:90 tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:296 #: tempo_dialog.cc:297 msgid "sixty-fourth" msgstr "semifusa" -#: tempo_dialog.cc:92 -#: tempo_dialog.cc:93 -#: tempo_dialog.cc:298 +#: tempo_dialog.cc:92 tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:298 #: tempo_dialog.cc:299 msgid "one-hundred-twenty-eighth" msgstr "semi-semifusa" @@ -11574,6 +11084,11 @@ msgstr "El tempo comienza en" msgid "incomprehensible pulse note type (%1)" msgstr "duración de nota incomprensible (%1)" +#: tempo_dialog.cc:266 +#, fuzzy +msgid "Edit Meter" +msgstr "Modo de edición" + # hace referencia al tipo de nota (corchea, semicorchea, etc...) # (aparece en la ventana de configuración de compás: pulsos por compás, etc...) #: tempo_dialog.cc:314 @@ -11592,31 +11107,38 @@ msgstr "Métrica comienza en compás:" msgid "incomprehensible meter note type (%1)" msgstr "tipo de métrica incomprensible (%1)" -#: theme_manager.cc:55 +#: theme_manager.cc:56 msgid "Dark Theme" msgstr "Tema oscuro" -#: theme_manager.cc:56 +#: theme_manager.cc:57 msgid "Light Theme" msgstr "Tema claro" -#: theme_manager.cc:57 +#: theme_manager.cc:58 msgid "Restore Defaults" msgstr "Restablecer valores por defecto" -#: theme_manager.cc:58 +#: theme_manager.cc:59 msgid "Draw \"flat\" buttons" msgstr "" -#: theme_manager.cc:64 +#: theme_manager.cc:60 +#, fuzzy +msgid "Draw waveforms with color gradient" +msgstr "Mostrar formas de onda en regiones" + +#: theme_manager.cc:66 msgid "Object" msgstr "Objeto" -#: theme_manager.cc:208 +#: theme_manager.cc:212 msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange" -msgstr "No se pudo encontrar el archivo de estilo de interfaz de usuario %1 en la ruta de búsqueda %2. %3 tendrá un aspecto extraño" +msgstr "" +"No se pudo encontrar el archivo de estilo de interfaz de usuario %1 en la " +"ruta de búsqueda %2. %3 tendrá un aspecto extraño" -#: time_axis_view.cc:120 +#: time_axis_view.cc:121 msgid "gTortnam" msgstr "gTortnam" @@ -11656,13 +11178,11 @@ msgstr "Cambiar tono de audio" msgid "Time Stretch Audio" msgstr "Estirar tiempo de audio" -#: time_fx_dialog.cc:105 -#: transpose_dialog.cc:41 +#: time_fx_dialog.cc:105 transpose_dialog.cc:41 msgid "Octaves:" msgstr "Octavas:" -#: time_fx_dialog.cc:110 -#: transpose_dialog.cc:46 +#: time_fx_dialog.cc:110 transpose_dialog.cc:46 msgid "Semitones:" msgstr "Semitonos:" @@ -11674,8 +11194,7 @@ msgstr "Cents:" msgid "Time|Shift" msgstr "Tiempo|Shift" -#: time_fx_dialog.cc:147 -#: time_fx_dialog.cc:150 +#: time_fx_dialog.cc:147 time_fx_dialog.cc:150 msgid "TimeFXButton" msgstr "" @@ -11707,55 +11226,60 @@ msgstr "Transportar MIDI" msgid "Transpose" msgstr "Transportar" -#: ui_config.cc:83 -#: ui_config.cc:114 +#: ui_config.cc:82 ui_config.cc:113 msgid "Loading default ui configuration file %1" -msgstr "Cargando el archivo de configuración de interfaz de usuario por defecto %1" +msgstr "" +"Cargando el archivo de configuración de interfaz de usuario por defecto %1" -#: ui_config.cc:86 -#: ui_config.cc:117 +#: ui_config.cc:85 ui_config.cc:116 msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\"" -msgstr "no se pudo leer el archivo de configuración de interfaz de usuario por defecto \"%1\"." +msgstr "" +"no se pudo leer el archivo de configuración de interfaz de usuario por " +"defecto \"%1\"." -#: ui_config.cc:91 -#: ui_config.cc:122 +#: ui_config.cc:90 ui_config.cc:121 msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully." -msgstr "el archivo de configuración de interfaz de usuario por defecto \"%1\" no pudo cargar." +msgstr "" +"el archivo de configuración de interfaz de usuario por defecto \"%1\" no " +"pudo cargar." -#: ui_config.cc:135 +#: ui_config.cc:134 msgid "Loading user ui configuration file %1" msgstr "Cargando el archivo de configuración de interfaz de usuario %1" -#: ui_config.cc:138 +#: ui_config.cc:137 msgid "cannot read ui configuration file \"%1\"" -msgstr "no se pudo leer el archivo de configuración de interfaz de usuario \"%1\"." +msgstr "" +"no se pudo leer el archivo de configuración de interfaz de usuario \"%1\"." -#: ui_config.cc:143 +#: ui_config.cc:142 msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully." -msgstr "el archivo de configuración de interfaz de usuario \"%1\" no se pudo cargar." +msgstr "" +"el archivo de configuración de interfaz de usuario \"%1\" no se pudo cargar." -#: ui_config.cc:151 +#: ui_config.cc:150 msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken." -msgstr "no se puedo encontrar ningún archivo de configuración de interfaz de usuario \"%1\"" +msgstr "" +"no se puedo encontrar ningún archivo de configuración de interfaz de usuario " +"\"%1\"" -#: ui_config.cc:180 +#: ui_config.cc:169 msgid "Config file %1 not saved" msgstr "No se guardó el archivo de configuración %1." -#: utils.cc:107 -#: utils.cc:150 +#: utils.cc:108 utils.cc:151 msgid "bad XPM header %1" msgstr "Encabezado XPM erróneo %1." -#: utils.cc:289 +#: utils.cc:290 msgid "missing RGBA style for \"%1\"" msgstr "No se encuentra el estilo RGBA para \"%1\"." -#: utils.cc:503 +#: utils.cc:511 msgid "cannot find XPM file for %1" msgstr "No se pudo encontrar el archivo XPM para %1." -#: utils.cc:529 +#: utils.cc:537 msgid "cannot find icon image for %1 using %2" msgstr "No se pudo encontrar la imagen del icono para %1 usando %2" @@ -11763,6 +11287,30 @@ msgstr "No se pudo encontrar la imagen del icono para %1 usando %2" msgid "VerboseCanvasCursor" msgstr "" +#~ msgid "Toolbars when Maximised" +#~ msgstr "Barras de herramientas en maximizado" + +#~ msgid "Fork" +#~ msgstr "Ramificar" + +#~ msgid "editor" +#~ msgstr "editor" + +#~ msgid "Realtime Priority" +#~ msgstr "Prioridad de realtime" + +#~ msgid "Advanced options" +#~ msgstr "Opciones avanzadas" + +#~ msgid "Include in Filename(s):" +#~ msgstr "Incluir en nombre de fichero(s):" + +#~ msgid "MIDI Thru" +#~ msgstr "MIDI Thru" + +#~ msgid "signal" +#~ msgstr "señal" + #~ msgid "Route Groups" #~ msgstr "Grupos de ruteado" @@ -11841,28 +11389,40 @@ msgstr "" # discutible quizás, pero nunca escuché que alguien tradujera dry/wet como seco/húmedo... #~ msgid "In (dry)" #~ msgstr "Entrada (limpia)" + #~ msgid "With Pre-roll" #~ msgstr "Con Pre-roll" + #~ msgid "With Post-roll" #~ msgstr "Con Post-roll" + #~ msgid "Edit crossfade" #~ msgstr "Editar fundido cruzado" + #~ msgid "Unmute" #~ msgstr "No mudo" + #~ msgid "Convert to Short" #~ msgstr "Convertir a corto" + #~ msgid "Convert to Full" #~ msgstr "Convertir a completo" + #~ msgid "Change crossfade active state" #~ msgstr "Cambiar estado de fundidos cruzados activos" + #~ msgid "Change crossfade length" #~ msgstr "Cambiar duración de fundido cruzado" + #~ msgid "Broadcast WAVE metadata" #~ msgstr "Metadatos de Broadcast WAVE" + #~ msgid "Add MIDI Controller Track" #~ msgstr "Añadir pista de controlador MIDI" + #~ msgid "%1 could not start JACK" #~ msgstr "%1 no pudo arrancar JACK" + #~ msgid "" #~ "There are several possible reasons:\n" #~ "\n" @@ -11877,77 +11437,99 @@ msgstr "" #~ "2) JACK se está ejecutándo desde otro usuario.\n" #~ "\n" #~ "Por favor, considera estas posibilidades antes de reiniciar" + #~ msgid "" #~ "To ensure compatibility with various systems\n" #~ "session names may not contain a '/' character" #~ msgstr "" #~ "Para asegurar la compatibilidad con varios sistemas\n" #~ "los nombres de sesión no pueden contener el carácter '/'" + #~ msgid "" #~ "To ensure compatibility with various systems\n" #~ "session names may not contain a '\\' character" #~ msgstr "" #~ "Para asegurar la compatibilidad con varios sistemas\n" #~ "los nombres de sesión no pueden contener el carácter '\\'" + #~ msgid "Envelope Visible" #~ msgstr "Envolvente visible" + #~ msgid "" #~ "This route cannot be frozen because it has more outputs than inputs. You " #~ "can fix this by increasing the number of inputs." #~ msgstr "" #~ "Esta ruta no se puede congelar porque tiene más salidas que entradas. " #~ "Puedes arreglarlo incrementando el número de entradas." + #~ msgid "region gain envelope visible" #~ msgstr "envolvente de ganancia de región visible" + #~ msgid "" #~ "Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-" #~ "click to show menu." #~ msgstr "" #~ "Clic izquierdo para invertir (inversión de fase) todos los canales de " #~ "esta pista. Clic derecho para mostrar menú." + #~ msgid "Page:" #~ msgstr "Página" + #~ msgid "Strict Linear" #~ msgstr "Estrictamente lineal" + #~ msgid "no style found for %1, using red" #~ msgstr "No se encontró el estilo para %1, usando \"red\" (rojo)." + #~ msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\"" #~ msgstr "" #~ "Atributo de estilo desconocido (%1) para color; se usará \"red\" (rojo)." + #~ msgid "Store this many lines: " #~ msgstr "Almacenar este número de líneas:" + #~ msgid "" #~ "pre\n" #~ "roll" #~ msgstr "" #~ "pre\n" #~ "roll" + #~ msgid "" #~ "post\n" #~ "roll" #~ msgstr "" #~ "post\n" #~ "roll" + #~ msgid "" #~ "time\n" #~ "master" #~ msgstr "" #~ "tiempo\n" #~ "maestro" + #~ msgid "AUDITION" #~ msgstr "ESCUCHA" + #~ msgid "SOLO" #~ msgstr "SOLO" + #~ msgid "%.1f kHz / %4.1f ms" #~ msgstr "%.1f kHz / %4.1f ms" + #~ msgid "% kHz / %4.1f ms" #~ msgstr "% kHz / %4.1f ms" + #~ msgid "DSP: %5.1f%%" #~ msgstr "DSP: %5.1f%%" + #~ msgid "Buffers p:%%% c:%%%" #~ msgstr "Buffers p:%%% c:%%%" + #~ msgid "Disk: 24hrs+" #~ msgstr "Disco: 24hrs+" + #~ msgid "" #~ "To ensure compatibility with various systems\n" #~ "snapshot names may not contain a '\\' character" @@ -11955,134 +11537,191 @@ msgstr "" #~ "Para asegurar la compatibilidad con varios sistemas\n" #~ "los nombres de captura de sesión no pueden contener\n" #~ "el carácter '\\'" + #~ msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time." #~ msgstr "Lo siento, los buses MIDI no están soportados de momento." + #~ msgid "Does %1 control the time?" #~ msgstr "¿Controla el tiempo %1?" + #~ msgid "External" #~ msgstr "Externo" + #~ msgid "SR" #~ msgstr "SR" + #~ msgid "automation" #~ msgstr "automatización" + #~ msgid "Undo" #~ msgstr "Deshacer" + #~ msgid "Delete Unused" #~ msgstr "Eliminar no usados" + #~ msgid "Add Range Marker(s)" #~ msgstr "Añadir marca/s de rango" + #~ msgid "Sel" #~ msgstr "Sel" + #~ msgid "E" #~ msgstr "E" + #~ msgid "time stretch" #~ msgstr "estirar tiempo" + #~ msgid "Input channels:" #~ msgstr "Canales de entrada:" + #~ msgid "Output channels:" #~ msgstr "Canales de salida:" + #~ msgid "No devices found for driver \"%1\"" #~ msgstr "No se encontraron dispositivos para el driver \"%1\"" + #~ msgid "New From" #~ msgstr "Nuevo desde" + #~ msgid "Move tempo and meter changes" #~ msgstr "Mover cambios de tempo y métrica" + # se refiere a la tecla 'Option' #~ msgid "Option-" #~ msgstr "Opción-" + # se refiere a la tecla 'shift', no traducir #~ msgid "Shift-" #~ msgstr "Shift-" + #~ msgid "Control-" #~ msgstr "Control-" + #~ msgid "SCMS" #~ msgstr "SCMS" + #~ msgid "Set value to playhead" #~ msgstr "Establecer valor según posición del cursor" + #~ msgid "Jump to the end of this range" #~ msgstr "Saltar al final de este rango" + #~ msgid "Jump to the start of this range" #~ msgstr "Saltar al inicio de este rango" + #~ msgid "End time" #~ msgstr "Tiempo final" + #~ msgid "" #~ "Button 1 to choose inputs from a port matrix, button 3 to select inputs " #~ "from a menu" #~ msgstr "" #~ "Botón 1 para elegir entradas con una matriz de puertos, botón 3 para " #~ "seleccionar entradas desde un menú" + #~ msgid "" #~ "Button 1 to choose outputs from a port matrix, button 3 to select inputs " #~ "from a menu" #~ msgstr "" #~ "Botón 1 para elegir salidas con una matriz de puertos, botón 3 para " #~ "seleccionar salidas desde un menú" + #~ msgid "MUTE" #~ msgstr "MUDO" + #~ msgid "Exclusive" #~ msgstr "Exclusivo" + #~ msgid "Solo/Mute" #~ msgstr "Solo/Mudo" + #~ msgid "Dim Cut" #~ msgstr "Atenuar corte" + #~ msgid "New send" #~ msgstr "Nuevo envío" + #~ msgid "New Send ..." #~ msgstr "Nuevo envío" + #~ msgid "Activate all" #~ msgstr "Activar todos" + #~ msgid "Controls..." #~ msgstr "Controles..." + #~ msgid "post-fader but before post-fader processors" #~ msgstr "post-fader pero antes de procesadores post-fader" + #~ msgid "MIDI control" #~ msgstr "control MIDI" + #~ msgid "A track already exists with that name" #~ msgstr "Ya existe una pista con este nombre" + #~ msgid "r" #~ msgstr "r" + #~ msgid "Layering model" #~ msgstr "Modelo de capas" + #~ msgid "later is higher" #~ msgstr "posterior encima" + #~ msgid "most recently moved or added is higher" #~ msgstr "movida o añadida más recientemente encima" + #~ msgid "most recently added is higher" #~ msgstr "añadida más recientemente encima" + #~ msgid "MIDI Note Overlaps" #~ msgstr "Superposición de notas MIDI" + #~ msgid "Password:" #~ msgstr "Contraseña:" + #~ msgid "Cancelling.." #~ msgstr "Cancelando..." + #~ msgid "" #~ "(You can change this preference at any time, via the " #~ "Preferences dialog)" #~ msgstr "" #~ "(Puuedes cambiar esta opcióm más tarde a través del diálogo de " #~ "preferencias)" + #~ msgid "second (2)" #~ msgstr "blanca (2)" + #~ msgid "eighth (8)" #~ msgstr "corchea (8)" + #~ msgid "garbaged note type entry (%1)" #~ msgstr "entrada de tipo de nota corrupta (%1)" + #~ msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information" #~ msgstr "" #~ "Altura de pista desconocida \"%1\" en el archivo XML de información de la " #~ "interfaz gráfica" + #~ msgid "Off" #~ msgstr "Apagado" + #~ msgid "Smaller" #~ msgstr "Menor" + #~ msgid "Bounce" #~ msgstr "Rebotar" + #~ msgid "Default Channel" #~ msgstr "Canal por defecto" + #~ msgid "session" #~ msgstr "sesión" + #~ msgid "snapshot" #~ msgstr "captura" + #~ msgid "" #~ "Welcome to %1.\n" #~ "\n" @@ -12099,6 +11738,7 @@ msgstr "" #~ "\n" #~ "Esto sólo se realizará una vez\n" #~ "y este mensaje no volverá a aparecer.\n" + #, fuzzy #~ msgid "%1 compound-%2 (%3)" #~ msgstr "%1: %2 (a %3)" diff --git a/gtk2_ardour/po/fr.po b/gtk2_ardour/po/fr.po index a8c730b100..d918560810 100644 --- a/gtk2_ardour/po/fr.po +++ b/gtk2_ardour/po/fr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ardour 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-21 17:19-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-12 17:28-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-03 19:53+0200\n" "Last-Translator: Romain Arnaud \n" "Language-Team: American English \n" @@ -21,50 +21,54 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" -#: about.cc:123 +#: about.cc:122 msgid "Brian Ahr" msgstr "Brian Ahr" -#: about.cc:124 +#: about.cc:123 msgid "John Anderson" msgstr "John Anderson" -#: about.cc:125 +#: about.cc:124 msgid "Marcus Andersson" msgstr "Marcus Andersson" -#: about.cc:126 +#: about.cc:125 msgid "Nedko Arnaudov" msgstr "Nedko Arnaudov" -#: about.cc:127 +#: about.cc:126 msgid "Hans Baier" msgstr "Hans Baier" -#: about.cc:128 +#: about.cc:127 msgid "Ben Bell" msgstr "Ben Bell" -#: about.cc:129 +#: about.cc:128 msgid "Sakari Bergen" msgstr "Sakari Bergen" -#: about.cc:130 +#: about.cc:129 msgid "Chris Cannam" msgstr "Chris Cannam" -#: about.cc:131 +#: about.cc:130 msgid "Jesse Chappell" msgstr "Jesse Chappell" -#: about.cc:132 +#: about.cc:131 msgid "Thomas Charbonnel" msgstr "Thomas Charbonnel" -#: about.cc:133 +#: about.cc:132 msgid "Sam Chessman" msgstr "Sam Chessman" +#: about.cc:133 +msgid "André Colomb" +msgstr "" + #: about.cc:134 msgid "Paul Davis" msgstr "Paul Davis" @@ -78,159 +82,173 @@ msgid "Colin Fletcher" msgstr "Colin Fletcher" #: about.cc:137 +msgid "Dave Flick" +msgstr "" + +#: about.cc:138 msgid "Hans Fugal" msgstr "Hans Fugal" -#: about.cc:138 +#: about.cc:139 msgid "Robin Gareus" msgstr "Robin Gareus" -#: about.cc:139 +#: about.cc:140 msgid "Christopher George" msgstr "Christopher George" -#: about.cc:140 +#: about.cc:141 msgid "Chris Goddard" msgstr "" -#: about.cc:141 +#: about.cc:142 msgid "J. Abelardo Gutierrez" msgstr "J. Abelardo Gutierrez" -#: about.cc:142 +#: about.cc:143 msgid "Jeremy Hall" msgstr "Jeremy Hall" -#: about.cc:143 +#: about.cc:144 msgid "Audun Halland" msgstr "Audun Halland" -#: about.cc:144 +#: about.cc:145 msgid "David Halter" msgstr "" -#: about.cc:145 +#: about.cc:146 msgid "Steve Harris" msgstr "Steve Harris" -#: about.cc:146 +#: about.cc:147 msgid "Melvin Ray Herr" msgstr "Melvin Ray Herr" -#: about.cc:147 +#: about.cc:148 msgid "Carl Hetherington" msgstr "Carl Hetherington" -#: about.cc:148 +#: about.cc:149 msgid "Rob Holland" msgstr "Rob Holland" -#: about.cc:149 +#: about.cc:150 msgid "Robert Jordens" msgstr "Robert Jordens" -#: about.cc:150 +#: about.cc:151 msgid "Stefan Kersten" msgstr "Stefan Kersten" -#: about.cc:151 +#: about.cc:152 msgid "Armand Klenk" msgstr "Armand Klenk" -#: about.cc:152 +#: about.cc:153 msgid "Matt Krai" msgstr "Matt Krai" -#: about.cc:153 +#: about.cc:154 +msgid "Nick Lanham" +msgstr "" + +#: about.cc:155 msgid "Colin Law" msgstr "Colin Law" -#: about.cc:154 +#: about.cc:156 msgid "Joshua Leach" msgstr "Joshua Leach" -#: about.cc:155 +#: about.cc:157 msgid "Ben Loftis" msgstr "Ben Loftis" -#: about.cc:156 +#: about.cc:158 msgid "Nick Mainsbridge" msgstr "Nick Mainsbridge" -#: about.cc:157 +#: about.cc:159 msgid "Tim Mayberry" msgstr "Tim Mayberry" -#: about.cc:158 +#: about.cc:160 msgid "Doug Mclain" msgstr "Doug Mclain" -#: about.cc:159 +#: about.cc:161 msgid "Jack O'Quin" msgstr "Jack O'Quin" -#: about.cc:160 +#: about.cc:162 msgid "Nimal Ratnayake" msgstr "Nimal Ratnayake" -#: about.cc:161 +#: about.cc:163 msgid "David Robillard" msgstr "David Robillard" -#: about.cc:162 +#: about.cc:164 msgid "Taybin Rutkin" msgstr "Taybin Rutkin" -#: about.cc:163 +#: about.cc:165 msgid "Andreas Ruge" msgstr "Andreas Ruge" -#: about.cc:164 +#: about.cc:166 msgid "Sampo Savolainen" msgstr "Sampo Savolainen" -#: about.cc:165 +#: about.cc:167 +msgid "Rodrigo Severo" +msgstr "" + +#: about.cc:168 msgid "Per Sigmond" msgstr "Per Sigmond" -#: about.cc:166 +#: about.cc:169 msgid "Lincoln Spiteri" msgstr "Lincoln Spiteri" -#: about.cc:167 +#: about.cc:170 msgid "Mike Start" msgstr "Mike Start" -#: about.cc:168 +#: about.cc:171 msgid "Mark Stewart" msgstr "Mark Stewart" -#: about.cc:169 +#: about.cc:172 msgid "Roland Stigge" msgstr "Roland Stigge" -#: about.cc:170 +#: about.cc:173 msgid "Petter Sundlöf" msgstr "Petter Sundlöf" -#: about.cc:171 +#: about.cc:174 msgid "Mike Täht" msgstr "Mike Täht" -#: about.cc:172 +#: about.cc:175 msgid "Roy Vegard" msgstr "" -#: about.cc:173 +#: about.cc:176 msgid "Thorsten Wilms" msgstr "Thorsten Wilms" -#: about.cc:178 +#: about.cc:181 +#, fuzzy msgid "" "French:\n" "\tAlain Fréhel \n" "\tChristophe Combelles \n" "\tMartin Blanchard\n" +"\tRomain Arnaud \n" msgstr "" "Français:\n" "\t Christophe Combelles \n" @@ -238,27 +256,33 @@ msgstr "" "\t Martin Blanchard\n" "\t Romain Arnaud \n" -#: about.cc:179 +#: about.cc:182 +#, fuzzy msgid "" "German:\n" "\tKarsten Petersen \n" "\tSebastian Arnold \n" -"\tRobert Schwede\n" +"\tRobert Schwede \n" +"\tBenjamin Scherrer \n" +"\tEdgar Aichinger \n" +"\tRichard Oax \n" msgstr "" "Allemand:\n" "\t Karsten Petersen \n" "\t Sebastian Arnold \n" "\t Robert Schwede \n" -#: about.cc:182 +#: about.cc:188 +#, fuzzy msgid "" "Italian:\n" "\tFilippo Pappalardo \n" +"\tRaffaele Morelli \n" msgstr "" "Italien:\n" "\t Filippo Pappalardo \n" -#: about.cc:183 +#: about.cc:189 msgid "" "Portuguese:\n" "\tRui Nuno Capela \n" @@ -266,7 +290,7 @@ msgstr "" "Portugais:\n" "\t Rui Nuno Capela \n" -#: about.cc:184 +#: about.cc:190 msgid "" "Brazilian Portuguese:\n" "\tAlexander da Franca Fernandes \n" @@ -276,23 +300,24 @@ msgstr "" "\t Alexander da Franca Fernandes \n" "\t Chris Ross \n" -#: about.cc:186 +#: about.cc:192 +#, fuzzy msgid "" "Spanish:\n" "\t Alex Krohn \n" +"\tPablo Fernández \n" msgstr "" "Espagnol:\n" "\t Alex Krohn \n" -#: about.cc:187 +#: about.cc:193 msgid "" "Russian:\n" "\t Igor Blinov \n" +"\tAlexandre Prokoudine \n" msgstr "" -"Russe:\n" -"\t Igor Blinov \n" -#: about.cc:188 +#: about.cc:195 msgid "" "Greek:\n" "\t Klearchos Gourgourinis \n" @@ -300,7 +325,7 @@ msgstr "" "Grec:\n" "\t Klearchos Gourgourinis \n" -#: about.cc:189 +#: about.cc:196 msgid "" "Swedish:\n" "\t Petter Sundlöf \n" @@ -308,7 +333,7 @@ msgstr "" "Suédois:\n" "\t Petter Sundlöf \n" -#: about.cc:190 +#: about.cc:197 msgid "" "Polish:\n" "\t Piotr Zaryk \n" @@ -316,7 +341,7 @@ msgstr "" "Polonais:\n" "\t Piotr Zaryk \n" -#: about.cc:191 +#: about.cc:198 msgid "" "Czech:\n" "\t Pavel Fric \n" @@ -324,7 +349,7 @@ msgstr "" "Tchèque:\n" "\t Pavel Fric \n" -#: about.cc:192 +#: about.cc:199 msgid "" "Norwegian:\n" "\t Eivind Ødegård\n" @@ -332,15 +357,22 @@ msgstr "" "Norvégien:\n" "\t Eivind Ødegård\n" -#: about.cc:571 -msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis\n" +#: about.cc:200 +msgid "" +"Chinese:\n" +"\t Rui-huai Zhang \n" +msgstr "" + +#: about.cc:578 +#, fuzzy +msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis\n" msgstr "Copyright © 1999-2011 Paul Davis\n" -#: about.cc:575 +#: about.cc:582 msgid "http://ardour.org/" msgstr "Visitez http://www.ardour.org" -#: about.cc:576 +#: about.cc:583 msgid "" "%1\n" "(built from revision %2)" @@ -348,147 +380,169 @@ msgstr "" "%1\n" "(revision %2)" -#: about.cc:580 +#: about.cc:587 msgid "Config" msgstr "Configuration" -#: actions.cc:83 +#: actions.cc:80 msgid "Loading menus from %1" msgstr "Chargement des menus depuis %1" -#: actions.cc:86 actions.cc:87 +#: actions.cc:83 actions.cc:84 msgid "badly formatted UI definition file: %1" msgstr "fichier de définition d'IHM mal formatté: %1" -#: actions.cc:89 +#: actions.cc:86 msgid "%1 menu definition file not found" msgstr "fichier de définition de menu introuvable: %1" -#: actions.cc:93 actions.cc:94 +#: actions.cc:90 actions.cc:91 msgid "%1 will not work without a valid ardour.menus file" msgstr "%1 ne fonctionnera pas sans un fichier ardour.menus valide" -#: add_midi_cc_track_dialog.cc:39 -msgid "Add MIDI Controller Track" -msgstr "Ajouter une Piste de Contrôle MIDI" - -#: add_route_dialog.cc:50 route_params_ui.cc:508 +#: add_route_dialog.cc:52 route_params_ui.cc:503 msgid "Add Track or Bus" msgstr "Ajouter une piste ou un bus" -#: add_route_dialog.cc:53 +#: add_route_dialog.cc:55 +msgid "Configuration:" +msgstr "Configuration:" + +#: add_route_dialog.cc:56 msgid "Track mode:" msgstr "Mode piste:" -#: add_route_dialog.cc:74 ardour_ui.cc:1512 editor_ops.cc:6106 -msgid "tracks" -msgstr "pistes" +#: add_route_dialog.cc:57 +msgid "Instrument:" +msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:75 ardour_ui.cc:1512 editor_ops.cc:6112 -msgid "busses" +#: add_route_dialog.cc:78 +#, fuzzy +msgid "Audio Tracks" +msgstr "Ajouter une piste audio" + +#: add_route_dialog.cc:79 +#, fuzzy +msgid "MIDI Tracks" +msgstr "Activité MIDI" + +#: add_route_dialog.cc:80 +#, fuzzy +msgid "Audio+MIDI Tracks" +msgstr "Ajouter une piste MIDI" + +#: add_route_dialog.cc:81 +#, fuzzy +msgid "Busses" msgstr "bus" -#: add_route_dialog.cc:91 +#: add_route_dialog.cc:103 msgid "Add:" msgstr "Ajouter:" -#: add_route_dialog.cc:104 startup.cc:785 time_fx_dialog.cc:101 +#: add_route_dialog.cc:116 startup.cc:793 time_fx_dialog.cc:92 msgid "Options" msgstr "Options" -#: add_route_dialog.cc:114 bundle_manager.cc:195 region_editor.cc:51 +#: add_route_dialog.cc:126 bundle_manager.cc:194 region_editor.cc:49 #: route_group_dialog.cc:67 msgid "Name:" msgstr "Nom:" -#: add_route_dialog.cc:121 -msgid "Configuration:" -msgstr "Configuration:" - -#: add_route_dialog.cc:139 +#: add_route_dialog.cc:156 msgid "Group:" msgstr "Groupe:" -#: add_route_dialog.cc:183 add_route_dialog.cc:193 rc_option_editor.cc:1130 -#: rc_option_editor.cc:1132 rc_option_editor.cc:1134 rc_option_editor.cc:1136 -#: rc_option_editor.cc:1160 rc_option_editor.cc:1162 rc_option_editor.cc:1170 -#: rc_option_editor.cc:1172 rc_option_editor.cc:1190 rc_option_editor.cc:1203 -#: rc_option_editor.cc:1205 rc_option_editor.cc:1207 rc_option_editor.cc:1238 -#: rc_option_editor.cc:1240 rc_option_editor.cc:1242 rc_option_editor.cc:1250 -#: rc_option_editor.cc:1258 rc_option_editor.cc:1266 rc_option_editor.cc:1274 +#: add_route_dialog.cc:217 add_route_dialog.cc:226 rc_option_editor.cc:1165 +#: rc_option_editor.cc:1167 rc_option_editor.cc:1169 rc_option_editor.cc:1171 +#: rc_option_editor.cc:1195 rc_option_editor.cc:1197 rc_option_editor.cc:1205 +#: rc_option_editor.cc:1207 rc_option_editor.cc:1225 rc_option_editor.cc:1238 +#: rc_option_editor.cc:1240 rc_option_editor.cc:1242 rc_option_editor.cc:1273 +#: rc_option_editor.cc:1275 rc_option_editor.cc:1277 rc_option_editor.cc:1285 +#: rc_option_editor.cc:1293 rc_option_editor.cc:1301 rc_option_editor.cc:1309 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: add_route_dialog.cc:184 add_route_dialog.cc:191 add_route_dialog.cc:216 -#: add_route_dialog.cc:332 editor_actions.cc:99 missing_file_dialog.cc:55 -#: rc_option_editor.cc:1397 rc_option_editor.cc:1405 rc_option_editor.cc:1413 -#: rc_option_editor.cc:1422 rc_option_editor.cc:1430 rc_option_editor.cc:1438 -#: rc_option_editor.cc:1446 rc_option_editor.cc:1455 rc_option_editor.cc:1464 -#: rc_option_editor.cc:1473 +#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:229 editor_actions.cc:104 +#: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1432 rc_option_editor.cc:1440 +#: rc_option_editor.cc:1448 rc_option_editor.cc:1457 rc_option_editor.cc:1465 +#: rc_option_editor.cc:1473 rc_option_editor.cc:1481 rc_option_editor.cc:1490 +#: rc_option_editor.cc:1499 rc_option_editor.cc:1508 rc_option_editor.cc:1516 +#: rc_option_editor.cc:1524 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: add_route_dialog.cc:185 add_route_dialog.cc:196 +#: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:232 +#, fuzzy +msgid "Audio+MIDI" +msgstr "Audio" + +#: add_route_dialog.cc:220 add_route_dialog.cc:235 msgid "Bus" msgstr "Bus" -#: add_route_dialog.cc:238 add_route_dialog.cc:260 editor_actions.cc:379 -#: time_axis_view.cc:1293 +#: add_route_dialog.cc:299 add_route_dialog.cc:318 editor_actions.cc:384 +#: time_axis_view.cc:1300 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: add_route_dialog.cc:241 add_route_dialog.cc:262 +#: add_route_dialog.cc:302 add_route_dialog.cc:320 msgid "Non Layered" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:244 add_route_dialog.cc:264 +#: add_route_dialog.cc:303 add_route_dialog.cc:322 msgid "Tape" msgstr "Bande" -#: add_route_dialog.cc:321 +#: add_route_dialog.cc:403 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: add_route_dialog.cc:325 +#: add_route_dialog.cc:407 msgid "Stereo" msgstr "Stéréo" -#: add_route_dialog.cc:356 +#: add_route_dialog.cc:431 msgid "3 Channel" msgstr "3 canaux" -#: add_route_dialog.cc:360 +#: add_route_dialog.cc:435 msgid "4 Channel" msgstr "4 canaux" -#: add_route_dialog.cc:364 +#: add_route_dialog.cc:439 msgid "5 Channel" msgstr "3 canaux" -#: add_route_dialog.cc:368 +#: add_route_dialog.cc:443 msgid "6 Channel" msgstr "6 canaux" -#: add_route_dialog.cc:372 +#: add_route_dialog.cc:447 msgid "8 Channel" msgstr "8 canaux" -#: add_route_dialog.cc:376 +#: add_route_dialog.cc:451 msgid "12 Channel" msgstr "12 canaux" -#: add_route_dialog.cc:380 mixer_strip.cc:2049 +#: add_route_dialog.cc:455 mixer_strip.cc:2077 msgid "Custom" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:413 add_route_dialog.cc:427 route_group_menu.cc:81 +#: add_route_dialog.cc:488 add_route_dialog.cc:502 route_group_menu.cc:81 msgid "New Group..." msgstr "Nouveau groupe..." -#: add_route_dialog.cc:417 route_group_menu.cc:85 +#: add_route_dialog.cc:492 route_group_menu.cc:85 msgid "No Group" msgstr "Aucun groupe" +#: add_route_dialog.cc:564 +#, fuzzy +msgid "-none-" +msgstr "aucun" + #: ambiguous_file_dialog.cc:30 msgid "Ambiguous File" msgstr "Fichier inderterminé" @@ -551,17 +605,17 @@ msgstr "Normaliser" msgid "FFT analysis window" msgstr "fenêtre d'analyse FFT" -#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1837 +#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1863 msgid "Spectral Analysis" msgstr "Analyse du spectre" -#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:131 export_channel_selector.cc:520 -#: session_metadata_dialog.cc:511 +#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:137 export_channel_selector.cc:543 +#: session_metadata_dialog.cc:544 msgid "Track" msgstr "Piste" -#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:554 editor_route_groups.cc:74 -#: mixer_ui.cc:121 mixer_ui.cc:1733 +#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:569 mixer_ui.cc:119 +#: mixer_ui.cc:1771 msgid "Show" msgstr "Afficher" @@ -569,84 +623,42 @@ msgstr "Afficher" msgid "Re-analyze data" msgstr "Analyser les données" -#: ardour_button.cc:516 +#: ardour_button.cc:588 msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:161 +#: ardour_ui.cc:154 #, fuzzy msgid "audition" msgstr "écoute" -#: ardour_ui.cc:162 +#: ardour_ui.cc:155 #, fuzzy msgid "solo" msgstr "solo" -#: ardour_ui.cc:163 +#: ardour_ui.cc:156 #, fuzzy msgid "feedback" msgstr "Feedback" -#: ardour_ui.cc:165 +#: ardour_ui.cc:158 msgid "Errors" msgstr "Erreurs" -#: ardour_ui.cc:297 +#: ardour_ui.cc:279 msgid "could not initialize %1." msgstr "impossible d'initialiser %1." -#: ardour_ui.cc:387 +#: ardour_ui.cc:369 msgid "Starting audio engine" msgstr "Démarrage du moteur audio" -#: ardour_ui.cc:658 -msgid "%1 could not start JACK" -msgstr "%1 n'a pas pu démarrer JACK" - -#: ardour_ui.cc:660 main.cc:76 -msgid "%1 could not connect to JACK." -msgstr "%1 n'a pas pu se connecter à JACK" - -#: ardour_ui.cc:669 -msgid "" -"There are several possible reasons:\n" -"\n" -"1) You requested audio parameters that are not supported..\n" -"2) JACK is running as another user.\n" -"\n" -"Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters." -msgstr "" -"Il y a plusieurs raisons possibles:\n" -"\n" -"1) Vous avez demandé des réglages audio non pris en charge.\n" -"2) JACK tourne sous un autre utilisateur.\n" -"\n" -"Vérifiez les deux points ci-dessus, et essayez peut-être d'autres paramètres." - -#: ardour_ui.cc:676 main.cc:80 -msgid "" -"There are several possible reasons:\n" -"\n" -"1) JACK is not running.\n" -"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n" -"3) There is already another client called \"ardour\".\n" -"\n" -"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK." -msgstr "" -"Il y a plusieurs raisons possibles:\n" -"\n" -"1) JACK n'est pas lancé.\n" -"2) JACK tourne sous un autre utilisateur, peut-être root.\n" -"3) Il y a un autre programme client appelé \"ardour\".\n" -"\n" -"Veuillez étudier ces possibilités, et peut-être (re)lancer JACK." - -#: ardour_ui.cc:742 startup.cc:600 +#: ardour_ui.cc:668 startup.cc:598 msgid "%1 is ready for use" msgstr "%1 est prêt à être utilisé." -#: ardour_ui.cc:784 +#: ardour_ui.cc:710 msgid "" "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This " "might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n" @@ -662,25 +674,26 @@ msgstr "" "Celle-ci est habituellement contrôlée par le fichier /etc/security/limits." "conf." -#: ardour_ui.cc:793 +#: ardour_ui.cc:719 msgid "Do not show this window again" msgstr "Ne plus afficher cette fenêtre" -#: ardour_ui.cc:840 +#: ardour_ui.cc:760 msgid "Don't quit" msgstr "Ne pas quitter" -#: ardour_ui.cc:841 +#: ardour_ui.cc:761 msgid "Just quit" msgstr "Quitter sans enregistrer" -#: ardour_ui.cc:842 +#: ardour_ui.cc:762 msgid "Save and quit" msgstr "Enregistrer et quitter" -#: ardour_ui.cc:852 +#: ardour_ui.cc:772 +#, fuzzy msgid "" -"Ardour was unable to save your session.\n" +"%1 was unable to save your session.\n" "\n" "If you still wish to quit, please use the\n" "\n" @@ -692,11 +705,16 @@ msgstr "" "\n" "cliquez sur le bouton « Quitter sans enregistrer »." -#: ardour_ui.cc:894 +#: ardour_ui.cc:798 +#, fuzzy +msgid "Please wait while %1 cleans up..." +msgstr "Veuillez patienter pendant que %1 charge les données graphiques" + +#: ardour_ui.cc:816 msgid "Unsaved Session" msgstr "Session non sauvegardée" -#: ardour_ui.cc:915 +#: ardour_ui.cc:837 msgid "" "The session \"%1\"\n" "has not been saved.\n" @@ -713,7 +731,7 @@ msgstr "" "\n" "Que voulez-vous faire ?" -#: ardour_ui.cc:918 +#: ardour_ui.cc:840 msgid "" "The snapshot \"%1\"\n" "has not been saved.\n" @@ -730,31 +748,75 @@ msgstr "" "\n" "Que voulez-vous faire ?" -#: ardour_ui.cc:932 +#: ardour_ui.cc:854 msgid "Prompter" msgstr "Question" -#: ardour_ui.cc:995 -#, c-format +#: ardour_ui.cc:918 msgid "disconnected" msgstr "déconnecté" -#: ardour_ui.cc:1002 +#: ardour_ui.cc:925 #, c-format msgid "JACK: %.1f kHz / %4.1f ms" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1006 +#: ardour_ui.cc:929 #, c-format msgid "JACK: % kHz / %4.1f ms" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1079 +#: ardour_ui.cc:947 +#, fuzzy +msgid "File:" +msgstr "Fichiers" + +#: ardour_ui.cc:951 +msgid "BWF" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:954 +msgid "WAV" +msgstr "WAV" + +#: ardour_ui.cc:957 +msgid "WAV64" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:960 session_option_editor.cc:232 +msgid "CAF" +msgstr "CAF" + +#: ardour_ui.cc:963 +msgid "AIFF" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:966 +msgid "iXML" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:969 +msgid "RF64" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:977 +msgid "32-float" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:980 +msgid "24-int" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:983 +msgid "16-int" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1002 #, c-format msgid "DSP: %5.1f%%" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1098 +#: ardour_ui.cc:1021 #, c-format msgid "" "Buffers: p:" @@ -762,26 +824,29 @@ msgid "" "\">%%%" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1133 -#, c-format +#: ardour_ui.cc:1057 +#, fuzzy +msgid "Disk: Unknown" +msgstr "Reste %02dh %02dmin %02ds" + +#: ardour_ui.cc:1059 msgid "Disk: 24hrs+" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1149 -#, c-format +#: ardour_ui.cc:1077 msgid "Disk: >24 hrs" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1160 +#: ardour_ui.cc:1088 #, fuzzy, c-format msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" msgstr "Reste %02dh %02dmin %02ds" -#: ardour_ui.cc:1288 ardour_ui.cc:1297 startup.cc:999 +#: ardour_ui.cc:1200 ardour_ui.cc:1209 startup.cc:1008 msgid "Recent Sessions" msgstr "Sessions récentes" -#: ardour_ui.cc:1380 +#: ardour_ui.cc:1291 msgid "" "%1 is not connected to JACK\n" "You cannot open or close sessions in this condition" @@ -789,28 +854,30 @@ msgstr "" "%1 n'est pas connecté à JACK\n" "Il n'est pas possible d'ouvrir ni de fermer des sessions dans ces conditions." -#: ardour_ui.cc:1407 +#: ardour_ui.cc:1318 msgid "Open Session" msgstr "Ouvrir une session" -#: ardour_ui.cc:1414 session_import_dialog.cc:169 -#: session_metadata_dialog.cc:677 +#: ardour_ui.cc:1336 session_import_dialog.cc:169 +#: session_metadata_dialog.cc:727 startup.cc:1037 msgid "%1 sessions" msgstr "%1 sessions" -#: ardour_ui.cc:1450 +#: ardour_ui.cc:1373 msgid "You cannot add a track without a session already loaded." msgstr "Vous ne pouvez pas ajouter une piste sans avoir ouvert une session." -#: ardour_ui.cc:1461 -msgid "could not create a new midi track" +#: ardour_ui.cc:1382 +#, fuzzy +msgid "could not create a new mixed track" msgstr "ne peut créer une nouvelle piste MIDI" -#: ardour_ui.cc:1463 -msgid "could not create %1 new midi tracks" +#: ardour_ui.cc:1384 +#, fuzzy +msgid "could not create %1 new mixed tracks" msgstr "ne peut créer %1 nouvelles pistes MIDI" -#: ardour_ui.cc:1475 ardour_ui.cc:1532 +#: ardour_ui.cc:1391 ardour_ui.cc:1459 msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" "to create a new track or bus.\n" @@ -822,30 +889,38 @@ msgstr "" "Vous devriez enregistrer %1, quitter, puis\n" "redémarrer JACK avec plus de ports." -#: ardour_ui.cc:1499 +#: ardour_ui.cc:1426 msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." msgstr "" "Vous ne pouvez pas ajouter une piste ou un bus sans avoir ouvert une session." -#: ardour_ui.cc:1509 +#: ardour_ui.cc:1436 msgid "could not create a new audio track" msgstr "impossible de créer une nouvelle piste audio" -#: ardour_ui.cc:1511 +#: ardour_ui.cc:1438 msgid "could only create %1 of %2 new audio %3" msgstr "Ardour n'a pu créer que %1 %3 audio au lieu de %2" -#: ardour_ui.cc:1522 +#: ardour_ui.cc:1439 editor_ops.cc:6364 +msgid "tracks" +msgstr "pistes" + +#: ardour_ui.cc:1439 editor_ops.cc:6370 +msgid "busses" +msgstr "bus" + +#: ardour_ui.cc:1449 #, fuzzy msgid "could not create a new audio bus" msgstr "impossible de créer une nouvelle piste audio" -#: ardour_ui.cc:1524 +#: ardour_ui.cc:1451 #, fuzzy msgid "could not create %1 new audio busses" msgstr "impossible de créer %1 nouvelles pistes audios" -#: ardour_ui.cc:1676 +#: ardour_ui.cc:1568 #, fuzzy msgid "" "Please create one or more tracks before trying to record.\n" @@ -854,7 +929,7 @@ msgstr "" "Pour pouvoir enregistrer, vous devez ajouter au moins une piste.\n" "Rendez-vous dans le menu « Session »." -#: ardour_ui.cc:2063 +#: ardour_ui.cc:1946 msgid "" "The audio backend (JACK) was shutdown because:\n" "\n" @@ -864,7 +939,7 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: ardour_ui.cc:2065 +#: ardour_ui.cc:1948 msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" "disconnected %1 because %1\n" @@ -876,108 +951,83 @@ msgstr "" "Essayer de redémarrer JACK, de reconnecter\n" " %1 à JACK, et de sauver la session." -#: ardour_ui.cc:2090 +#: ardour_ui.cc:1973 msgid "Unable to start the session running" msgstr "Impossible de lancer la session" -#: ardour_ui.cc:2185 +#: ardour_ui.cc:2049 msgid "Take Snapshot" msgstr "Prendre un cliché..." -#: ardour_ui.cc:2186 +#: ardour_ui.cc:2050 msgid "Name of new snapshot" msgstr "Nom du nouveau cliché" -#: ardour_ui.cc:2209 -msgid "" -"To ensure compatibility with various systems\n" -"snapshot names may not contain a '/' character" -msgstr "" -"Afin d'assurer la compatibilité entre différents\n" -"systèmes, les noms de cliché ne peuvent pas\n" -"utiliser le caractère '/' " - -#: ardour_ui.cc:2215 -msgid "" -"To ensure compatibility with various systems\n" -"snapshot names may not contain a '\\' character" -msgstr "" -"Afin d'assurer la compatibilité entre différents\n" -"systèmes, les noms de cliché ne peuvent pas\n" -"utiliser le caractère '\\' " - -#: ardour_ui.cc:2221 +#: ardour_ui.cc:2074 #, fuzzy msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" -"snapshot names may not contain a ':' character" +"snapshot names may not contain a '%1' character" msgstr "" "Afin d'assurer la compatibilité entre différents\n" "systèmes, les noms de cliché ne peuvent pas\n" "utiliser le caractère '/' " -#: ardour_ui.cc:2233 +#: ardour_ui.cc:2086 msgid "Confirm Snapshot Overwrite" msgstr "Confirmer l'ecrasement du cliché" -#: ardour_ui.cc:2234 +#: ardour_ui.cc:2087 msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Le fichier existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?" -#: ardour_ui.cc:2237 +#: ardour_ui.cc:2090 msgid "Overwrite" msgstr "Écraser" -#: ardour_ui.cc:2271 +#: ardour_ui.cc:2124 #, fuzzy msgid "Rename Session" msgstr "renommer la région" -#: ardour_ui.cc:2272 +#: ardour_ui.cc:2125 #, fuzzy msgid "New session name" msgstr "Nom de la session:" -#: ardour_ui.cc:2284 ardour_ui.cc:2671 ardour_ui.cc:2718 +#: ardour_ui.cc:2139 ardour_ui.cc:2490 ardour_ui.cc:2536 +#, fuzzy msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" -"session names may not contain a '/' character" +"session names may not contain a '%1' character" msgstr "" "Afin d'assurer la compatibilité sur différents systèmes\n" "les noms de sessions ne peuvent pas comporter le signe '/'" -#: ardour_ui.cc:2290 ardour_ui.cc:2680 ardour_ui.cc:2727 -msgid "" -"To ensure compatibility with various systems\n" -"session names may not contain a '\\' character" -msgstr "" -"Afin d'assurer la compatibilité sur différents systèmes\n" -"les noms de sessions ne peuvent pas comporter le signe '\\'" - -#: ardour_ui.cc:2298 +#: ardour_ui.cc:2147 msgid "" "That name is already in use by another directory/folder. Please try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2307 +#: ardour_ui.cc:2156 msgid "" "Renaming this session failed.\n" "Things could be seriously messed up at this point" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2422 +#: ardour_ui.cc:2271 msgid "Save Template" msgstr "Enregistrer comme modèle" -#: ardour_ui.cc:2423 +#: ardour_ui.cc:2272 msgid "Name for template:" msgstr "Nom du modèle:" -#: ardour_ui.cc:2424 +#: ardour_ui.cc:2273 msgid "-template" msgstr "-modèle" -#: ardour_ui.cc:2462 +#: ardour_ui.cc:2311 msgid "" "This session\n" "%1\n" @@ -987,52 +1037,52 @@ msgstr "" "%1\n" "Voulez-vous l'ouvrir ?" -#: ardour_ui.cc:2472 +#: ardour_ui.cc:2321 msgid "Open Existing Session" msgstr "Ouvrir une session" -#: ardour_ui.cc:2710 +#: ardour_ui.cc:2527 msgid "There is no existing session at \"%1\"" msgstr "Aucune session n'existe dans \"%1\"" -#: ardour_ui.cc:2805 +#: ardour_ui.cc:2614 msgid "Please wait while %1 loads your session" msgstr "Veuillez patienter pendant que %1 ouvre la session" -#: ardour_ui.cc:2820 +#: ardour_ui.cc:2629 msgid "Port Registration Error" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2821 +#: ardour_ui.cc:2630 msgid "Click the Close button to try again." msgstr "Cliquez sur le bouton \"Fermer\" pour réessayer." -#: ardour_ui.cc:2842 +#: ardour_ui.cc:2651 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "La session « %1 (cliché %2) » ne s'est pas chargée correctement" -#: ardour_ui.cc:2848 +#: ardour_ui.cc:2657 msgid "Loading Error" msgstr "Erreur de chargement" -#: ardour_ui.cc:2849 +#: ardour_ui.cc:2658 msgid "Click the Refresh button to try again." msgstr "Cliquez sur le bouton \"Rafraîchir\" pour réessayer." -#: ardour_ui.cc:2931 +#: ardour_ui.cc:2740 msgid "Could not create session in \"%1\"" msgstr "Impossible de créer une session dans « %1 »" -#: ardour_ui.cc:3050 +#: ardour_ui.cc:2868 msgid "No files were ready for clean-up" msgstr "Aucun fichier audio à nettoyer" -#: ardour_ui.cc:3054 ardour_ui.cc:3064 ardour_ui.cc:3181 ardour_ui.cc:3188 -#: ardour_ui_ed.cc:101 +#: ardour_ui.cc:2872 ardour_ui.cc:2882 ardour_ui.cc:2999 ardour_ui.cc:3006 +#: ardour_ui_ed.cc:104 msgid "Clean-up" msgstr "Nettoyer" -#: ardour_ui.cc:3055 +#: ardour_ui.cc:2873 msgid "" "If this seems suprising, \n" "check for any existing snapshots.\n" @@ -1043,11 +1093,11 @@ msgstr "" "Ceux-ci peuvent contenir des régions ayant besoin de certains\n" "fichiers audio inutilisés pour exister." -#: ardour_ui.cc:3176 +#: ardour_ui.cc:2994 msgid "Are you sure you want to clean-up?" msgstr "Voulez-vous vraiment lancer le nettoyage ?" -#: ardour_ui.cc:3183 +#: ardour_ui.cc:3001 msgid "" "Clean-up is a destructive operation.\n" "ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n" @@ -1057,22 +1107,23 @@ msgstr "" "TOUTES les opérations d'annulation seront perdues.\n" "Les fichiers audio inutilisés seront déplacés dans un dossier \"dead\"." -#: ardour_ui.cc:3191 +#: ardour_ui.cc:3009 msgid "CleanupDialog" msgstr "Fenêtre de nettoyage" -#: ardour_ui.cc:3222 +#: ardour_ui.cc:3040 msgid "Cleaned Files" msgstr "Fichiers nettoyés" -#: ardour_ui.cc:3223 +#: ardour_ui.cc:3041 +#, fuzzy msgid "" "The following %1 files were not in use and \n" "have been moved to:\n" "\n" "%2\n" "\n" -"After a restart of Ardour,\n" +"After a restart of %5,\n" "\n" "Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n" "\n" @@ -1090,13 +1141,14 @@ msgstr "" "libérera un espace supplémentaire de\n" "%3 %4octets.\n" -#: ardour_ui.cc:3231 +#: ardour_ui.cc:3049 +#, fuzzy msgid "" "The following file was not in use and \n" "has been moved to:\n" "\t\t\t\t%2\n" "\n" -"After a restart of Ardour,\n" +"After a restart of %5,\n" "\n" "Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n" "\n" @@ -1114,11 +1166,11 @@ msgstr "" "libérera un espace supplémentaire de\n" "%3 %4octets.\n" -#: ardour_ui.cc:3258 +#: ardour_ui.cc:3076 msgid "deleted file" msgstr "Fichier effacé" -#: ardour_ui.cc:3259 +#: ardour_ui.cc:3077 msgid "" "The following %1 files were deleted from\n" "%2,\n" @@ -1128,7 +1180,7 @@ msgstr "" "de %2,\n" "libérant %3 %4octets d'espace disque." -#: ardour_ui.cc:3262 +#: ardour_ui.cc:3080 msgid "" "The following file was deleted from\n" "%2,\n" @@ -1138,16 +1190,12 @@ msgstr "" "%2,\n" "libérant %3 %4octets d'espace disque." -#: ardour_ui.cc:3332 -msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time." -msgstr "Les Bus MIDI ne sont actuellement pas supportés." - -#: ardour_ui.cc:3411 +#: ardour_ui.cc:3229 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "" "L'enregistrement s'est arrêté car votre système n'était pas assez rapide." -#: ardour_ui.cc:3440 +#: ardour_ui.cc:3258 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1161,7 +1209,7 @@ msgstr "" "L'enregistrement génère un débit de\n" "données trop important.\n" -#: ardour_ui.cc:3459 +#: ardour_ui.cc:3277 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1175,17 +1223,18 @@ msgstr "" "La lecture génère un débit de\n" "données trop important.\n" -#: ardour_ui.cc:3499 +#: ardour_ui.cc:3317 msgid "Crash Recovery" msgstr "Récupération après un crash" -#: ardour_ui.cc:3500 +#: ardour_ui.cc:3318 +#, fuzzy msgid "" "This session appears to have been in\n" "middle of recording when ardour or\n" "the computer was shutdown.\n" "\n" -"Ardour can recover any captured audio for\n" +"%1 can recover any captured audio for\n" "you, or it can ignore it. Please decide\n" "what you would like to do.\n" msgstr "" @@ -1194,53 +1243,54 @@ msgstr "" "\n" "Vous pouvez récupérer ou ignorer les données de l'enregistrement.\n" -#: ardour_ui.cc:3512 +#: ardour_ui.cc:3330 msgid "Ignore crash data" msgstr "Ignorer les données" -#: ardour_ui.cc:3513 +#: ardour_ui.cc:3331 msgid "Recover from crash" msgstr "Récupérer les données" -#: ardour_ui.cc:3533 +#: ardour_ui.cc:3351 msgid "Sample Rate Mismatch" msgstr "Mauvais taux d'échantillonnage " -#: ardour_ui.cc:3534 +#: ardour_ui.cc:3352 +#, fuzzy msgid "" -"This session was created with a sample rate of %1 Hz\n" -"\n" -"The audioengine is currently running at %2 Hz\n" +"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n" +"%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n" +"audio may be played at the wrong sample rate.\n" msgstr "" "Cette session a été crée avec un taux d'échantillonnage de %1 Hz\n" "\n" "Le moteur audio fonctionne actuellement à %2 Hz\n" -#: ardour_ui.cc:3543 +#: ardour_ui.cc:3361 msgid "Do not load session" msgstr "Ne pas charger la session" -#: ardour_ui.cc:3544 +#: ardour_ui.cc:3362 msgid "Load session anyway" msgstr "Charger quand-même la session" -#: ardour_ui.cc:3565 +#: ardour_ui.cc:3383 msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "Impossible de se déconnecter de JACK" -#: ardour_ui.cc:3578 +#: ardour_ui.cc:3396 msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "Impossible de se reconnecter à JACK" -#: ardour_ui.cc:3800 +#: ardour_ui.cc:3617 msgid "Translations disabled" msgstr "Traductions désactivées" -#: ardour_ui.cc:3800 +#: ardour_ui.cc:3617 msgid "Translations enabled" msgstr "Traduction activés" -#: ardour_ui.cc:3804 +#: ardour_ui.cc:3621 msgid "You must restart %1 for this to take effect." msgstr "%1 doit être redémarré pour que cette action soit prise en compte." @@ -1269,22 +1319,18 @@ msgid "Play range/selection" msgstr "Lire la sélection" #: ardour_ui2.cc:132 -msgid "Always play range/selection" -msgstr "Toujours lire l'intervalle ou la sélection" - -#: ardour_ui2.cc:133 msgid "Go to start of session" msgstr "Début de la session" -#: ardour_ui2.cc:134 +#: ardour_ui2.cc:133 msgid "Go to end of session" msgstr "Fin de la session" -#: ardour_ui2.cc:135 +#: ardour_ui2.cc:134 msgid "Play loop range" msgstr "Lire la boucle" -#: ardour_ui2.cc:136 +#: ardour_ui2.cc:135 #, fuzzy msgid "" "MIDI Panic\n" @@ -1293,23 +1339,28 @@ msgstr "" "Envoyer la commande \"fin de toutes les notes\" et réinitialiser les " "messages de contrôle sur tous les canaux MIDI" -#: ardour_ui2.cc:138 +#: ardour_ui2.cc:136 +#, fuzzy +msgid "Always Play Range Selection (if any)" +msgstr "Toujours lire l'intervalle ou la sélection" + +#: ardour_ui2.cc:137 msgid "Return to last playback start when stopped" msgstr "Revenir en début de lecture lors de l'arrêt" -#: ardour_ui2.cc:139 +#: ardour_ui2.cc:138 msgid "Start playback after any locate" msgstr "Démarrer quand la tête de lecture est déplacée" -#: ardour_ui2.cc:140 +#: ardour_ui2.cc:139 msgid "Be sensible about input monitoring" msgstr "Monitoring d'entrée automatique" -#: ardour_ui2.cc:141 +#: ardour_ui2.cc:140 msgid "Enable/Disable audio click" msgstr "Activer/désactiver le métronome" -#: ardour_ui2.cc:142 monitor_section.cc:82 +#: ardour_ui2.cc:141 monitor_section.cc:82 msgid "" "When active, something is soloed.\n" "Click to de-solo everything" @@ -1317,7 +1368,7 @@ msgstr "" "Actif lorsque quelque chose est en solo\n" "Cliquez pour désactiver tous les solos." -#: ardour_ui2.cc:143 +#: ardour_ui2.cc:142 msgid "" "When active, auditioning is taking place\n" "Click to stop the audition" @@ -1325,51 +1376,51 @@ msgstr "" "Actif lorsqu'une écoute est en cours\n" "Cliquez pour stopper l'écoute." -#: ardour_ui2.cc:144 +#: ardour_ui2.cc:143 msgid "When active, there is a feedback loop." msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:145 editor_actions.cc:112 +#: ardour_ui2.cc:144 editor_actions.cc:118 msgid "Primary Clock" msgstr "Horloge principale" -#: ardour_ui2.cc:146 editor_actions.cc:119 +#: ardour_ui2.cc:145 editor_actions.cc:125 msgid "Secondary Clock" msgstr "Horloge secondaire" -#: ardour_ui2.cc:178 +#: ardour_ui2.cc:177 msgid "[ERROR]: " msgstr "[ERREUR]: " -#: ardour_ui2.cc:180 +#: ardour_ui2.cc:179 msgid "[WARNING]: " msgstr "[AVERTISSEMENT]: " -#: ardour_ui2.cc:182 +#: ardour_ui2.cc:181 msgid "[INFO]: " msgstr "[INFO]: " -#: ardour_ui2.cc:246 ardour_ui_ed.cc:401 +#: ardour_ui2.cc:245 ardour_ui_ed.cc:406 msgid "Auto Return" msgstr "Retour auto" -#: ardour_ui2.cc:247 ardour_ui_ed.cc:398 +#: ardour_ui2.cc:246 ardour_ui_ed.cc:403 msgid "Auto Play" msgstr "Lecture auto" -#: ardour_ui2.cc:248 ardour_ui_ed.cc:395 +#: ardour_ui2.cc:247 ardour_ui_ed.cc:400 msgid "Auto Input" msgstr "monit. auto" -#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:864 rc_option_editor.cc:880 -#: rc_option_editor.cc:883 rc_option_editor.cc:885 rc_option_editor.cc:887 -#: rc_option_editor.cc:895 rc_option_editor.cc:903 rc_option_editor.cc:905 -#: rc_option_editor.cc:913 rc_option_editor.cc:920 rc_option_editor.cc:922 -#: session_option_editor.cc:265 session_option_editor.cc:278 -#: session_option_editor.cc:280 session_option_editor.cc:282 -#: session_option_editor.cc:303 session_option_editor.cc:305 -#: session_option_editor.cc:307 session_option_editor.cc:314 -#: session_option_editor.cc:321 session_option_editor.cc:323 +#: ardour_ui2.cc:646 rc_option_editor.cc:867 rc_option_editor.cc:885 +#: rc_option_editor.cc:888 rc_option_editor.cc:890 rc_option_editor.cc:892 +#: rc_option_editor.cc:900 rc_option_editor.cc:908 rc_option_editor.cc:910 +#: rc_option_editor.cc:918 rc_option_editor.cc:925 rc_option_editor.cc:934 +#: rc_option_editor.cc:936 rc_option_editor.cc:938 rc_option_editor.cc:946 +#: rc_option_editor.cc:948 session_option_editor.cc:267 +#: session_option_editor.cc:269 session_option_editor.cc:290 +#: session_option_editor.cc:292 session_option_editor.cc:294 +#: session_option_editor.cc:301 msgid "Misc" msgstr "Divers" @@ -1386,500 +1437,502 @@ msgstr "Console de mixage" msgid "Reload Session History" msgstr "Recharger l'historique de la session" -#: ardour_ui_dialogs.cc:206 +#: ardour_ui_dialogs.cc:210 msgid "Don't close" msgstr "Ne pas fermer" -#: ardour_ui_dialogs.cc:207 +#: ardour_ui_dialogs.cc:211 msgid "Just close" msgstr "Fermer" -#: ardour_ui_dialogs.cc:208 +#: ardour_ui_dialogs.cc:212 msgid "Save and close" msgstr "Enregistrer et fermer" -#: ardour_ui_ed.cc:100 +#: ardour_ui_ed.cc:103 msgid "Session" msgstr "Session" -#: ardour_ui_ed.cc:103 editor_actions.cc:127 editor_regions.cc:93 -#: port_group.cc:442 +#: ardour_ui_ed.cc:106 editor_actions.cc:133 editor_regions.cc:115 +#: port_group.cc:445 msgid "Sync" msgstr "Synchro" -#: ardour_ui_ed.cc:104 engine_dialog.cc:400 +#: ardour_ui_ed.cc:107 engine_dialog.cc:361 msgid "Options" msgstr "Options" -#: ardour_ui_ed.cc:105 +#: ardour_ui_ed.cc:108 +msgid "Window" +msgstr "Fenêtres" + +#: ardour_ui_ed.cc:109 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: ardour_ui_ed.cc:106 +#: ardour_ui_ed.cc:110 msgid "Misc. Shortcuts" msgstr "Raccourcis divers" -#: ardour_ui_ed.cc:107 +#: ardour_ui_ed.cc:111 msgid "Audio File Format" msgstr "Format de fichiers audio" -#: ardour_ui_ed.cc:108 +#: ardour_ui_ed.cc:112 msgid "File Type" msgstr "fichier" -#: ardour_ui_ed.cc:109 export_format_dialog.cc:64 +#: ardour_ui_ed.cc:113 export_format_dialog.cc:65 msgid "Sample Format" msgstr "Échantillon" -#: ardour_ui_ed.cc:110 +#: ardour_ui_ed.cc:114 msgid "Control Surfaces" msgstr "Surfaces de contrôle" -#: ardour_ui_ed.cc:111 rc_option_editor.cc:1240 route_time_axis.cc:410 +#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1275 route_time_axis.cc:419 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: ardour_ui_ed.cc:112 rc_option_editor.cc:1547 +#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1605 msgid "Metering" msgstr "VU-mètre" -#: ardour_ui_ed.cc:113 +#: ardour_ui_ed.cc:117 msgid "Fall Off Rate" msgstr "Taux de chute" -#: ardour_ui_ed.cc:114 +#: ardour_ui_ed.cc:118 msgid "Hold Time" msgstr "Temps de maintien" -#: ardour_ui_ed.cc:115 +#: ardour_ui_ed.cc:119 msgid "Denormal Handling" msgstr "échantillons dénormalisés" -#: ardour_ui_ed.cc:119 group_tabs.cc:312 route_time_axis.cc:1494 +#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1499 msgid "New..." msgstr "Nouvelle session..." -#: ardour_ui_ed.cc:121 +#: ardour_ui_ed.cc:125 msgid "Open..." msgstr "Ouvrir une session..." -#: ardour_ui_ed.cc:122 +#: ardour_ui_ed.cc:126 msgid "Recent..." msgstr "Sessions récentes..." -#: ardour_ui_ed.cc:123 +#: ardour_ui_ed.cc:127 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:65 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: ardour_ui_ed.cc:126 +#: ardour_ui_ed.cc:130 msgid "Add Track or Bus..." msgstr "Ajouter une piste ou un bus..." -#: ardour_ui_ed.cc:136 +#: ardour_ui_ed.cc:140 msgid "Connect" msgstr "Connecter" -#: ardour_ui_ed.cc:142 +#: ardour_ui_ed.cc:146 msgid "Snapshot..." msgstr "Prendre un cliché..." -#: ardour_ui_ed.cc:146 +#: ardour_ui_ed.cc:150 msgid "Save As..." msgstr "Enregistrer sous..." -#: ardour_ui_ed.cc:150 editor_actions.cc:1209 editor_markers.cc:834 -#: mixer_strip.cc:1457 route_time_axis.cc:1490 +#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1532 editor_markers.cc:859 +#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1447 route_time_axis.cc:1495 msgid "Rename..." msgstr "Renommer.." -#: ardour_ui_ed.cc:154 +#: ardour_ui_ed.cc:158 msgid "Save Template..." msgstr "Enregistrer comme modèle..." -#: ardour_ui_ed.cc:157 +#: ardour_ui_ed.cc:161 msgid "Metadata" msgstr "Meta-données" -#: ardour_ui_ed.cc:160 +#: ardour_ui_ed.cc:164 msgid "Edit Metadata..." msgstr "Éditer les méta-données..." -#: ardour_ui_ed.cc:163 +#: ardour_ui_ed.cc:167 msgid "Import Metadata..." msgstr "Importer les méta-données" -#: ardour_ui_ed.cc:166 +#: ardour_ui_ed.cc:170 msgid "Export To Audio File(s)..." msgstr "Exporter la session vers un fichier audio..." -#: ardour_ui_ed.cc:169 +#: ardour_ui_ed.cc:173 #, fuzzy msgid "Stem export..." msgstr "Exporter" -#: ardour_ui_ed.cc:172 editor_export_audio.cc:64 export_dialog.cc:133 +#: ardour_ui_ed.cc:176 editor_export_audio.cc:63 export_dialog.cc:128 msgid "Export" msgstr "Exporter" -#: ardour_ui_ed.cc:175 +#: ardour_ui_ed.cc:179 msgid "Clean-up Unused Sources..." msgstr "Nettoyer les fichiers audio inutilisés..." -#: ardour_ui_ed.cc:179 +#: ardour_ui_ed.cc:183 msgid "Flush Wastebasket" msgstr "Vider la corbeille" -#: ardour_ui_ed.cc:186 rc_option_editor.cc:1154 +#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1189 msgid "JACK" msgstr "JACK" -#: ardour_ui_ed.cc:187 route_params_ui.cc:109 +#: ardour_ui_ed.cc:191 route_params_ui.cc:104 msgid "Latency" msgstr "Latence (trames/période)" -#: ardour_ui_ed.cc:189 +#: ardour_ui_ed.cc:193 msgid "Reconnect" msgstr "Reconnecter" -#: ardour_ui_ed.cc:192 global_port_matrix.cc:184 io_selector.cc:213 -#: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:834 +#: ardour_ui_ed.cc:196 global_port_matrix.cc:186 io_selector.cc:210 +#: mixer_strip.cc:695 mixer_strip.cc:821 msgid "Disconnect" msgstr "Déconnecter" -#: ardour_ui_ed.cc:219 -msgid "Window" -msgstr "Fenêtres" - -#: ardour_ui_ed.cc:220 +#: ardour_ui_ed.cc:223 msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: ardour_ui_ed.cc:224 +#: ardour_ui_ed.cc:227 msgid "Maximise Editor Space" msgstr "Plein écran" -#: ardour_ui_ed.cc:225 -msgid "Toolbars when Maximised" -msgstr "" +#: ardour_ui_ed.cc:228 +#, fuzzy +msgid "Show Toolbars" +msgstr "Afficher la barre d'outils du zoom" -#: ardour_ui_ed.cc:228 mixer_ui.cc:1803 session_metadata_dialog.cc:611 -msgid "Mixer" -msgstr "Mixage" +#: ardour_ui_ed.cc:231 mixer_ui.cc:1841 mixer_ui.cc:1847 +#, fuzzy +msgid "Window|Mixer" +msgstr "Fenêtres" -#: ardour_ui_ed.cc:229 +#: ardour_ui_ed.cc:232 msgid "Mixer on Top" msgstr "Console de mixage au premier plan" -#: ardour_ui_ed.cc:230 +#: ardour_ui_ed.cc:233 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: ardour_ui_ed.cc:231 +#: ardour_ui_ed.cc:234 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" -#: ardour_ui_ed.cc:232 route_params_ui.cc:62 route_params_ui.cc:609 +#: ardour_ui_ed.cc:235 route_params_ui.cc:57 route_params_ui.cc:604 msgid "Tracks and Busses" msgstr "Pistes/Bus" -#: ardour_ui_ed.cc:235 location_ui.cc:1113 +#: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1133 msgid "Locations" msgstr "Repères et intervalles..." -#: ardour_ui_ed.cc:237 ardour_ui_ed.cc:655 +#: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:648 msgid "Big Clock" msgstr "Grande horloge" -#: ardour_ui_ed.cc:239 speaker_dialog.cc:36 +#: ardour_ui_ed.cc:242 speaker_dialog.cc:36 msgid "Speaker Configuration" msgstr "Positionnement des haut-parleurs" -#: ardour_ui_ed.cc:241 global_port_matrix.cc:156 +#: ardour_ui_ed.cc:244 global_port_matrix.cc:156 msgid "Audio Connection Manager" msgstr "Gestionnaire de connexion audio" -#: ardour_ui_ed.cc:243 global_port_matrix.cc:159 +#: ardour_ui_ed.cc:246 global_port_matrix.cc:159 msgid "MIDI Connection Manager" msgstr "Gestion des connexions MIDI" -#: ardour_ui_ed.cc:245 midi_tracer.cc:39 +#: ardour_ui_ed.cc:248 midi_tracer.cc:39 msgid "MIDI Tracer" msgstr "Activité MIDI" -#: ardour_ui_ed.cc:247 +#: ardour_ui_ed.cc:250 msgid "About" msgstr "À propos..." -#: ardour_ui_ed.cc:248 +#: ardour_ui_ed.cc:251 msgid "Chat" msgstr "Salon de discussion (anglais)" -#: ardour_ui_ed.cc:250 +#: ardour_ui_ed.cc:253 #, fuzzy msgid "Help|Manual" msgstr "Manuel" -#: ardour_ui_ed.cc:251 +#: ardour_ui_ed.cc:254 msgid "Reference" msgstr "Référence" -#: ardour_ui_ed.cc:252 theme_manager.cc:52 theme_manager.cc:57 +#: ardour_ui_ed.cc:255 theme_manager.cc:55 theme_manager.cc:62 msgid "Theme Manager" msgstr "Apparence..." -#: ardour_ui_ed.cc:253 keyeditor.cc:56 +#: ardour_ui_ed.cc:256 keyeditor.cc:53 msgid "Key Bindings" msgstr "Raccourcis clavier" -#: ardour_ui_ed.cc:254 bundle_manager.cc:264 +#: ardour_ui_ed.cc:257 bundle_manager.cc:265 msgid "Bundle Manager" msgstr "Gestionnaire de paquets" -#: ardour_ui_ed.cc:257 +#: ardour_ui_ed.cc:260 msgid "Add Audio Track" msgstr "Ajouter une piste audio" -#: ardour_ui_ed.cc:259 +#: ardour_ui_ed.cc:262 msgid "Add Audio Bus" msgstr "Ajouter un bus audio" -#: ardour_ui_ed.cc:261 +#: ardour_ui_ed.cc:264 msgid "Add MIDI Track" msgstr "Ajouter une piste MIDI" -#: ardour_ui_ed.cc:266 plugin_ui.cc:456 +#: ardour_ui_ed.cc:269 plugin_ui.cc:459 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" -#: ardour_ui_ed.cc:269 editor_actions.cc:352 -msgid "Remove Last Capture" -msgstr "Détruire le dernier enregistr." - -#: ardour_ui_ed.cc:276 rc_option_editor.cc:926 rc_option_editor.cc:934 -#: rc_option_editor.cc:942 rc_option_editor.cc:950 rc_option_editor.cc:958 -#: rc_option_editor.cc:966 rc_option_editor.cc:974 rc_option_editor.cc:982 -#: rc_option_editor.cc:990 +#: ardour_ui_ed.cc:277 rc_option_editor.cc:959 rc_option_editor.cc:967 +#: rc_option_editor.cc:975 rc_option_editor.cc:983 rc_option_editor.cc:991 +#: rc_option_editor.cc:999 rc_option_editor.cc:1007 msgid "Transport" msgstr "Commandes" -#: ardour_ui_ed.cc:282 engine_dialog.cc:86 sfdb_ui.cc:193 +#: ardour_ui_ed.cc:283 engine_dialog.cc:83 sfdb_ui.cc:555 msgid "Stop" msgstr "Arrêter" -#: ardour_ui_ed.cc:285 +#: ardour_ui_ed.cc:286 msgid "Roll" msgstr "Roll" -#: ardour_ui_ed.cc:289 +#: ardour_ui_ed.cc:290 +#, fuzzy +msgid "Always Play Range" +msgstr "Lire l'intervalle" + +#: ardour_ui_ed.cc:294 msgid "Start/Stop" msgstr "Lecture/Arrêt" -#: ardour_ui_ed.cc:292 +#: ardour_ui_ed.cc:297 msgid "Start/Continue/Stop" msgstr "Lecture/Arrêt" -#: ardour_ui_ed.cc:295 +#: ardour_ui_ed.cc:300 msgid "Stop and Forget Capture" msgstr "Arrêt avec destruction" -#: ardour_ui_ed.cc:305 +#: ardour_ui_ed.cc:310 msgid "Transition To Roll" msgstr "Lecture avant" -#: ardour_ui_ed.cc:309 +#: ardour_ui_ed.cc:314 msgid "Transition To Reverse" msgstr "Lecture arrière" -#: ardour_ui_ed.cc:313 +#: ardour_ui_ed.cc:318 msgid "Play Loop Range" msgstr "Lire la boucle" -#: ardour_ui_ed.cc:316 +#: ardour_ui_ed.cc:321 msgid "Play Selected Range" msgstr "Lecture de l'intervalle" -#: ardour_ui_ed.cc:320 +#: ardour_ui_ed.cc:325 msgid "Enable Record" msgstr "Activer l'enregistrement" -#: ardour_ui_ed.cc:323 +#: ardour_ui_ed.cc:328 msgid "Start Recording" msgstr "Démarrer l'enregistrement" -#: ardour_ui_ed.cc:327 +#: ardour_ui_ed.cc:332 msgid "Rewind" msgstr "Rembobiner" -#: ardour_ui_ed.cc:330 +#: ardour_ui_ed.cc:335 msgid "Rewind (Slow)" msgstr "Rembobiner (lent)" -#: ardour_ui_ed.cc:333 +#: ardour_ui_ed.cc:338 msgid "Rewind (Fast)" msgstr "Rembobiner (rapide)" -#: ardour_ui_ed.cc:336 startup.cc:680 +#: ardour_ui_ed.cc:341 startup.cc:681 msgid "Forward" msgstr "Avance rapide" -#: ardour_ui_ed.cc:339 +#: ardour_ui_ed.cc:344 msgid "Forward (Slow)" msgstr "Avancer (lent)" -#: ardour_ui_ed.cc:342 +#: ardour_ui_ed.cc:347 msgid "Forward (Fast)" msgstr "Avancer (rapide)" -#: ardour_ui_ed.cc:345 +#: ardour_ui_ed.cc:350 msgid "Goto Zero" msgstr "Premier temps" -#: ardour_ui_ed.cc:348 +#: ardour_ui_ed.cc:353 msgid "Goto Start" msgstr "début" -#: ardour_ui_ed.cc:351 +#: ardour_ui_ed.cc:356 msgid "Goto End" msgstr "fin" -#: ardour_ui_ed.cc:354 +#: ardour_ui_ed.cc:359 msgid "Goto Wall Clock" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:358 +#: ardour_ui_ed.cc:363 msgid "Focus On Clock" msgstr "Se fixer sur l'horloge" -#: ardour_ui_ed.cc:362 ardour_ui_ed.cc:371 audio_clock.cc:1941 editor.cc:247 -#: editor_actions.cc:513 export_timespan_selector.cc:73 -#: session_option_editor.cc:54 session_option_editor.cc:56 -#: session_option_editor.cc:76 session_option_editor.cc:88 -#: session_option_editor.cc:90 session_option_editor.cc:114 -#: session_option_editor.cc:125 session_option_editor.cc:127 -#: session_option_editor.cc:134 session_option_editor.cc:136 +#: ardour_ui_ed.cc:367 ardour_ui_ed.cc:376 audio_clock.cc:1938 editor.cc:247 +#: editor_actions.cc:528 export_timespan_selector.cc:88 +#: session_option_editor.cc:50 session_option_editor.cc:52 +#: session_option_editor.cc:72 session_option_editor.cc:84 +#: session_option_editor.cc:86 session_option_editor.cc:110 +#: session_option_editor.cc:121 session_option_editor.cc:123 +#: session_option_editor.cc:130 session_option_editor.cc:132 msgid "Timecode" msgstr "Timecode" -#: ardour_ui_ed.cc:364 ardour_ui_ed.cc:373 editor_actions.cc:511 +#: ardour_ui_ed.cc:369 ardour_ui_ed.cc:378 editor_actions.cc:526 msgid "Bars & Beats" msgstr "Mesures:Temps" -#: ardour_ui_ed.cc:366 ardour_ui_ed.cc:375 +#: ardour_ui_ed.cc:371 ardour_ui_ed.cc:380 msgid "Minutes & Seconds" msgstr "Minutes:Secondes" -#: ardour_ui_ed.cc:368 ardour_ui_ed.cc:377 audio_clock.cc:1945 editor.cc:248 -#: editor_actions.cc:512 +#: ardour_ui_ed.cc:373 ardour_ui_ed.cc:382 audio_clock.cc:1942 editor.cc:248 +#: editor_actions.cc:527 msgid "Samples" msgstr "Échantillons" -#: ardour_ui_ed.cc:380 +#: ardour_ui_ed.cc:385 msgid "Punch In" msgstr "Punch In" -#: ardour_ui_ed.cc:381 crossfade_edit.cc:86 mixer_strip.cc:1815 -#: route_ui.cc:134 time_info_box.cc:109 +#: ardour_ui_ed.cc:386 mixer_strip.cc:1843 route_ui.cc:131 +#: time_info_box.cc:111 msgid "In" msgstr "montée" -#: ardour_ui_ed.cc:384 +#: ardour_ui_ed.cc:389 msgid "Punch Out" msgstr "Punch Out" -#: ardour_ui_ed.cc:385 crossfade_edit.cc:84 time_info_box.cc:110 +#: ardour_ui_ed.cc:390 time_info_box.cc:112 msgid "Out" msgstr "descente" -#: ardour_ui_ed.cc:388 +#: ardour_ui_ed.cc:393 msgid "Punch In/Out" msgstr "Punch in/out" -#: ardour_ui_ed.cc:389 +#: ardour_ui_ed.cc:394 #, fuzzy msgid "In/Out" msgstr "Punch in/out" -#: ardour_ui_ed.cc:392 rc_option_editor.cc:920 +#: ardour_ui_ed.cc:397 rc_option_editor.cc:934 msgid "Click" msgstr "Métronome" -#: ardour_ui_ed.cc:405 +#: ardour_ui_ed.cc:410 msgid "Sync Startup to Video" msgstr "Sync début avec vidéo" -#: ardour_ui_ed.cc:407 +#: ardour_ui_ed.cc:412 msgid "Time Master" msgstr "Horloge maître" -#: ardour_ui_ed.cc:414 +#: ardour_ui_ed.cc:419 msgid "Toggle Record Enable Track %1" msgstr "Armer la piste %1" -#: ardour_ui_ed.cc:421 +#: ardour_ui_ed.cc:426 msgid "Percentage" msgstr "pourcentage" -#: ardour_ui_ed.cc:422 shuttle_control.cc:158 +#: ardour_ui_ed.cc:427 shuttle_control.cc:158 msgid "Semitones" msgstr "Demi-tons" -#: ardour_ui_ed.cc:426 +#: ardour_ui_ed.cc:431 msgid "Send MTC" msgstr "Envoi MTC (Midi Time Code)" -#: ardour_ui_ed.cc:428 +#: ardour_ui_ed.cc:433 msgid "Send MMC" msgstr "Envoi MMC (Midi Machine Control)" -#: ardour_ui_ed.cc:430 +#: ardour_ui_ed.cc:435 msgid "Use MMC" msgstr "Réception MMC (Midi Machine Control)" -#: ardour_ui_ed.cc:432 rc_option_editor.cc:1400 +#: ardour_ui_ed.cc:437 rc_option_editor.cc:1435 msgid "Send MIDI Clock" msgstr "Envoyer l'horloge MIDI" -#: ardour_ui_ed.cc:434 +#: ardour_ui_ed.cc:439 msgid "Send MIDI Feedback" msgstr "Envoyer les réponses MIDI" -#: ardour_ui_ed.cc:439 +#: ardour_ui_ed.cc:444 msgid "Enable Translations" msgstr "Activer les traductions" -#: ardour_ui_ed.cc:451 +#: ardour_ui_ed.cc:456 msgid "Panic" msgstr "Urgence" -#: ardour_ui_ed.cc:599 +#: ardour_ui_ed.cc:592 #, fuzzy msgid "Wall Clock" msgstr "Grande horloge" -#: ardour_ui_ed.cc:600 +#: ardour_ui_ed.cc:593 msgid "Disk Space" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:601 +#: ardour_ui_ed.cc:594 #, fuzzy msgid "DSP" msgstr "SiP" -#: ardour_ui_ed.cc:602 +#: ardour_ui_ed.cc:595 #, fuzzy msgid "Buffers" msgstr "taille du tampon" -#: ardour_ui_ed.cc:603 +#: ardour_ui_ed.cc:596 msgid "JACK Sampling Rate and Latency" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:604 +#: ardour_ui_ed.cc:597 #, fuzzy msgid "File Format" msgstr "Format de fichier" -#: ardour_ui_options.cc:66 +#: ardour_ui_options.cc:65 msgid "" "It is not possible to use JACK as the the sync source\n" "when the pull up/down setting is non-zero." @@ -1891,12 +1944,12 @@ msgstr "" msgid "Internal" msgstr "Interne" -#: ardour_ui_options.cc:452 +#: ardour_ui_options.cc:456 #, fuzzy msgid "Enable/Disable external positional sync" msgstr "Activer/désactiver le métronome" -#: ardour_ui_options.cc:454 +#: ardour_ui_options.cc:458 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set" msgstr "Impossible de synchroniser avec JACK: le pullup / pulldown est réglé" @@ -1909,33 +1962,34 @@ msgstr "" msgid "pullup %-6.4f" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1733 audio_streamview.cc:141 editor_actions.cc:820 +#: audio_clock.cc:1730 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:859 +#: midi_region_view.cc:3019 msgid "programming error: %1" msgstr "programming error: %1" -#: audio_clock.cc:1850 audio_clock.cc:1875 +#: audio_clock.cc:1847 audio_clock.cc:1872 msgid "programming error: %1 %2" msgstr "programming error: %1 %2" -#: audio_clock.cc:1943 editor.cc:246 export_timespan_selector.cc:83 +#: audio_clock.cc:1940 editor.cc:246 export_timespan_selector.cc:98 msgid "Bars:Beats" msgstr "Mesures:Temps" -#: audio_clock.cc:1944 export_timespan_selector.cc:78 +#: audio_clock.cc:1941 export_timespan_selector.cc:93 msgid "Minutes:Seconds" msgstr "Minutes:Secondes" -#: audio_clock.cc:1949 +#: audio_clock.cc:1946 #, fuzzy msgid "Set From Playhead" msgstr "placer la tête de lecture" -#: audio_clock.cc:1950 +#: audio_clock.cc:1947 msgid "Locate to This Time" msgstr "Se placer ici" -#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 processor_box.cc:347 -#: rhythm_ferret.cc:109 rhythm_ferret.cc:114 rhythm_ferret.cc:119 +#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:106 +#: rhythm_ferret.cc:111 rhythm_ferret.cc:116 msgid "dB" msgstr "dB" @@ -1943,7 +1997,7 @@ msgstr "dB" msgid "Region gain:" msgstr "Gain de la région" -#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:42 +#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:43 msgid "dBFS" msgstr "dBFS" @@ -1955,169 +2009,162 @@ msgstr "" msgid "Calculating..." msgstr "Calculs en cours..." -#: audio_region_view.cc:1014 +#: audio_region_view.cc:1067 msgid "add gain control point" msgstr "ajout d'un point de contrôle de gain" -#: audio_time_axis.cc:181 -msgid "Hide All Crossfades" -msgstr "Cacher les fondus enchaînés" - -#: audio_time_axis.cc:182 -msgid "Show All Crossfades" -msgstr "Afficher tous les fondus enchaînés" - -#: audio_time_axis.cc:458 +#: audio_time_axis.cc:389 msgid "Fader" msgstr "Atténuateur" -#: audio_time_axis.cc:465 +#: audio_time_axis.cc:396 msgid "Pan" msgstr "panoramique" -#: automation_line.cc:230 automation_line.cc:602 +#: automation_line.cc:249 automation_line.cc:432 msgid "automation event move" msgstr "déplacement d'événement d'automatisation" -#: automation_line.cc:416 -msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\"" -msgstr "Les points illégaux sur la ligne d'automatisation \"%1\" sont ignorés" - -#: automation_line.cc:629 automation_line.cc:649 +#: automation_line.cc:459 automation_line.cc:479 #, fuzzy msgid "automation range move" msgstr "déplacement d'intervalle d'automatisation" -#: automation_line.cc:961 region_gain_line.cc:74 +#: automation_line.cc:751 region_gain_line.cc:73 msgid "remove control point" msgstr "retrait de point de contrôle" -#: automation_region_view.cc:162 automation_time_axis.cc:583 +#: automation_line.cc:871 +msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\"" +msgstr "Les points illégaux sur la ligne d'automatisation \"%1\" sont ignorés" + +#: automation_region_view.cc:160 automation_time_axis.cc:592 msgid "add automation event" msgstr "ajouter un événement d'automatisation à " -#: automation_time_axis.cc:145 +#: automation_time_axis.cc:146 msgid "automation state" msgstr "état de l'automatisation" -#: automation_time_axis.cc:146 +#: automation_time_axis.cc:147 msgid "hide track" msgstr "cacher la piste" -#: automation_time_axis.cc:252 automation_time_axis.cc:304 -#: automation_time_axis.cc:504 gain_meter.cc:207 generic_pluginui.cc:448 -#: generic_pluginui.cc:699 panner_ui.cc:150 +#: automation_time_axis.cc:255 automation_time_axis.cc:307 +#: automation_time_axis.cc:505 gain_meter.cc:212 generic_pluginui.cc:452 +#: generic_pluginui.cc:729 panner_ui.cc:147 #, fuzzy msgid "Automation|Manual" msgstr "Automatisation" -#: automation_time_axis.cc:254 automation_time_axis.cc:315 -#: automation_time_axis.cc:509 editor.cc:1914 editor.cc:1991 -#: editor_actions.cc:111 editor_actions.cc:1353 gain_meter.cc:210 -#: generic_pluginui.cc:451 generic_pluginui.cc:701 panner_ui.cc:153 -#: sfdb_ui.cc:190 +#: automation_time_axis.cc:257 automation_time_axis.cc:318 +#: automation_time_axis.cc:510 editor.cc:1940 editor.cc:2017 +#: editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:1676 gain_meter.cc:215 +#: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 panner_ui.cc:150 msgid "Play" msgstr "Lire" -#: automation_time_axis.cc:256 automation_time_axis.cc:326 -#: automation_time_axis.cc:514 gain_meter.cc:213 generic_pluginui.cc:454 -#: generic_pluginui.cc:703 panner_ui.cc:156 +#: automation_time_axis.cc:259 automation_time_axis.cc:329 +#: automation_time_axis.cc:515 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:458 +#: generic_pluginui.cc:733 panner_ui.cc:153 msgid "Write" msgstr "Écrire" -#: automation_time_axis.cc:258 automation_time_axis.cc:337 -#: automation_time_axis.cc:519 gain_meter.cc:216 generic_pluginui.cc:457 -#: generic_pluginui.cc:705 panner_ui.cc:159 +#: automation_time_axis.cc:261 automation_time_axis.cc:340 +#: automation_time_axis.cc:520 gain_meter.cc:221 generic_pluginui.cc:461 +#: generic_pluginui.cc:735 panner_ui.cc:156 msgid "Touch" msgstr "Reprise" -#: automation_time_axis.cc:348 generic_pluginui.cc:460 +#: automation_time_axis.cc:351 generic_pluginui.cc:464 msgid "???" msgstr "???" -#: automation_time_axis.cc:389 +#: automation_time_axis.cc:392 msgid "clear automation" msgstr "effacer l'automatisation" -#: automation_time_axis.cc:493 editor_actions.cc:551 editor_markers.cc:833 -#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:715 +#: automation_time_axis.cc:494 editor_actions.cc:566 editor_markers.cc:858 +#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:725 msgid "Hide" msgstr "Cacher" -#: automation_time_axis.cc:495 crossfade_edit.cc:80 +#: automation_time_axis.cc:496 msgid "Clear" msgstr "Effacer" -#: automation_time_axis.cc:524 +#: automation_time_axis.cc:525 msgid "State" msgstr "État" -#: automation_time_axis.cc:539 +#: automation_time_axis.cc:540 #, fuzzy msgid "Discrete" msgstr "Déconnecter" -#: automation_time_axis.cc:545 editor.cc:1307 editor.cc:1314 editor.cc:1372 -#: editor.cc:1378 export_format_dialog.cc:456 +#: automation_time_axis.cc:546 editor.cc:1464 editor.cc:1471 editor.cc:1527 +#: editor.cc:1533 export_format_dialog.cc:476 msgid "Linear" msgstr "Linéaire" -#: automation_time_axis.cc:551 rhythm_ferret.cc:94 route_time_axis.cc:650 +#: automation_time_axis.cc:552 rhythm_ferret.cc:91 route_time_axis.cc:660 #: shuttle_control.cc:177 msgid "Mode" msgstr "Mode" -#: bundle_manager.cc:184 +#: bundle_manager.cc:183 msgid "Disassociate" msgstr "Désassocier" -#: bundle_manager.cc:188 +#: bundle_manager.cc:187 msgid "Edit Bundle" msgstr "Raccourci pour l'édition: utiliser la touche" -#: bundle_manager.cc:203 +#: bundle_manager.cc:202 #, fuzzy msgid "Direction:" msgstr "Sélection" -#: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:212 mixer_strip.cc:162 -#: mixer_strip.cc:2045 +#: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:211 mixer_strip.cc:156 +#: mixer_strip.cc:2073 msgid "Input" msgstr "Entrée" -#: bundle_manager.cc:209 bundle_manager.cc:214 bundle_manager.cc:246 -#: mixer_strip.cc:169 mixer_strip.cc:2048 +#: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:213 bundle_manager.cc:247 +#: mixer_strip.cc:160 mixer_strip.cc:2076 msgid "Output" msgstr "Sortie" -#: bundle_manager.cc:265 editor.cc:1955 editor_actions.cc:85 +#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1981 editor_actions.cc:89 +#: editor_actions.cc:99 msgid "Edit" msgstr "Édition" -#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:5498 editor_actions.cc:304 -#: editor_actions.cc:362 plugin_ui.cc:457 processor_box.cc:1933 -#: route_time_axis.cc:720 +#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5457 editor_actions.cc:309 +#: editor_actions.cc:367 plugin_ui.cc:460 processor_box.cc:2210 +#: route_time_axis.cc:730 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: bundle_manager.cc:272 bundle_manager.cc:440 editor_route_groups.cc:65 -#: editor_routes.cc:186 midi_list_editor.cc:61 rc_option_editor.cc:667 +#: bundle_manager.cc:273 bundle_manager.cc:441 editor_route_groups.cc:97 +#: editor_routes.cc:200 midi_list_editor.cc:106 rc_option_editor.cc:658 +#: session_metadata_dialog.cc:523 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: bundle_manager.cc:283 +#: bundle_manager.cc:284 msgid "New" msgstr "Nouvelle..." -#: bundle_manager.cc:333 +#: bundle_manager.cc:334 msgid "Bundle" msgstr "Grouper" -#: bundle_manager.cc:418 +#: bundle_manager.cc:419 msgid "Add Channel" msgstr "Ajouter un canal" -#: bundle_manager.cc:425 +#: bundle_manager.cc:426 msgid "Rename Channel" msgstr "Renommer le canal" @@ -2222,261 +2269,247 @@ msgstr "Point de contrôle" msgid "Value" msgstr "Valeur de note:" -#: crossfade_edit.cc:78 -msgid "Edit Crossfade" -msgstr "Édition du fondu enchaîné" - -#: crossfade_edit.cc:81 latency_gui.cc:71 panner_ui.cc:403 -msgid "Reset" -msgstr "Réinitialiser" - -#: crossfade_edit.cc:82 editor_actions.cc:90 -msgid "Fade" -msgstr "Fondu" - -#: crossfade_edit.cc:83 -msgid "Out (dry)" -msgstr "descente (brute)" - -#: crossfade_edit.cc:85 -msgid "In (dry)" -msgstr "montée (brute)" - -#: crossfade_edit.cc:88 -msgid "With Pre-roll" -msgstr "Avec pré-roll" - -#: crossfade_edit.cc:89 -msgid "With Post-roll" -msgstr "Avec post-roll" - -#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1268 editor_regions.cc:94 -msgid "Fade In" -msgstr "Type de montée" - -#: crossfade_edit.cc:98 editor_actions.cc:1273 editor_regions.cc:95 -msgid "Fade Out" -msgstr "Type de descente" - -#: crossfade_edit.cc:181 editor_actions.cc:548 region_editor.cc:52 -msgid "Audition" -msgstr "écoute" - -#: crossfade_edit.cc:789 -msgid "Edit crossfade" -msgstr "Édition du fondu enchaîné" - -#: edit_note_dialog.cc:38 +#: edit_note_dialog.cc:42 msgid "Note" msgstr "Note" -#: edit_note_dialog.cc:49 midi_list_editor.cc:59 patch_change_dialog.cc:61 -#: step_entry.cc:394 +#: edit_note_dialog.cc:45 +#, fuzzy +msgid "Set selected notes to this channel" +msgstr "Empliler les notes pour créer un accord" + +#: edit_note_dialog.cc:46 +#, fuzzy +msgid "Set selected notes to this pitch" +msgstr "Empliler les notes pour créer un accord" + +#: edit_note_dialog.cc:47 +msgid "Set selected notes to this velocity" +msgstr "" + +#: edit_note_dialog.cc:49 +msgid "Set selected notes to this time" +msgstr "" + +#: edit_note_dialog.cc:51 +msgid "Set selected notes to this length" +msgstr "" + +#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:104 patch_change_dialog.cc:89 +#: step_entry.cc:393 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: edit_note_dialog.cc:59 +#: edit_note_dialog.cc:68 #, fuzzy msgid "Pitch" msgstr "Pitch shift" -#: edit_note_dialog.cc:69 step_entry.cc:408 +#: edit_note_dialog.cc:78 step_entry.cc:407 msgid "Velocity" msgstr "Vélocité" -#: edit_note_dialog.cc:79 patch_change_dialog.cc:50 +#: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:65 #, fuzzy msgid "Time" msgstr "Timecode" -#: edit_note_dialog.cc:89 editor_regions.cc:92 export_timespan_selector.cc:338 -#: export_timespan_selector.cc:402 location_ui.cc:313 midi_list_editor.cc:63 -#: time_info_box.cc:101 +#: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:114 +#: export_timespan_selector.cc:361 export_timespan_selector.cc:425 +#: location_ui.cc:312 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:103 msgid "Length" msgstr "Durée:" -#: edit_note_dialog.cc:123 +#: edit_note_dialog.cc:168 msgid "edit note" msgstr "éditer la note" -#: editor.cc:146 editor.cc:3347 +#: editor.cc:141 editor.cc:3413 msgid "CD Frames" msgstr "Trames de CD" -#: editor.cc:147 editor.cc:3349 +#: editor.cc:142 editor.cc:3415 msgid "Timecode Frames" msgstr "Trames Timecode" -#: editor.cc:148 editor.cc:3351 +#: editor.cc:143 editor.cc:3417 msgid "Timecode Seconds" msgstr "Secondes Timecode" -#: editor.cc:149 editor.cc:3353 +#: editor.cc:144 editor.cc:3419 msgid "Timecode Minutes" msgstr "Minutes Timecode" -#: editor.cc:150 editor.cc:3355 +#: editor.cc:145 editor.cc:3421 msgid "Seconds" msgstr "Secondes" -#: editor.cc:151 editor.cc:3357 +#: editor.cc:146 editor.cc:3423 msgid "Minutes" msgstr "Minutes" -#: editor.cc:152 editor.cc:3331 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163 +#: editor.cc:147 editor.cc:3397 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141 +msgid "Beats/128" +msgstr "128ème de temps" + +#: editor.cc:148 editor.cc:3395 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143 +msgid "Beats/64" +msgstr "64ème de temps" + +#: editor.cc:149 editor.cc:3393 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145 msgid "Beats/32" msgstr "32ème de temps" -#: editor.cc:153 editor.cc:3329 +#: editor.cc:150 editor.cc:3391 msgid "Beats/28" msgstr "28ème de temps" -#: editor.cc:154 editor.cc:3327 +#: editor.cc:151 editor.cc:3389 msgid "Beats/24" msgstr "24ème de temps" -#: editor.cc:155 editor.cc:3325 +#: editor.cc:152 editor.cc:3387 msgid "Beats/20" msgstr "20ème de temps" -#: editor.cc:156 editor.cc:3323 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165 +#: editor.cc:153 editor.cc:3385 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147 msgid "Beats/16" msgstr "16ème de temps" -#: editor.cc:157 editor.cc:3321 +#: editor.cc:154 editor.cc:3383 msgid "Beats/14" msgstr "14ème de temps" -#: editor.cc:158 editor.cc:3319 +#: editor.cc:155 editor.cc:3381 msgid "Beats/12" msgstr "12ème de temps" -#: editor.cc:159 editor.cc:3317 +#: editor.cc:156 editor.cc:3379 msgid "Beats/10" msgstr "10ème de temps" -#: editor.cc:160 editor.cc:3315 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167 +#: editor.cc:157 editor.cc:3377 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149 msgid "Beats/8" msgstr "8ème de temps" -#: editor.cc:161 editor.cc:3313 +#: editor.cc:158 editor.cc:3375 msgid "Beats/7" msgstr "7ème de temps" -#: editor.cc:162 editor.cc:3311 +#: editor.cc:159 editor.cc:3373 msgid "Beats/6" msgstr "6ème de temps" -#: editor.cc:163 editor.cc:3309 +#: editor.cc:160 editor.cc:3371 msgid "Beats/5" msgstr "5ème de temps" -#: editor.cc:164 editor.cc:3307 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169 +#: editor.cc:161 editor.cc:3369 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151 msgid "Beats/4" msgstr "Quart de temps" -#: editor.cc:165 editor.cc:3305 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171 +#: editor.cc:162 editor.cc:3367 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153 msgid "Beats/3" msgstr "Tiers de temps" -#: editor.cc:166 editor.cc:3303 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173 +#: editor.cc:163 editor.cc:3365 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155 msgid "Beats/2" msgstr "Moitié de temps" -#: editor.cc:167 editor.cc:3333 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175 +#: editor.cc:164 editor.cc:3399 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157 msgid "Beats" msgstr "Temps" -#: editor.cc:168 editor.cc:3335 +#: editor.cc:165 editor.cc:3401 msgid "Bars" msgstr "Mesures" -#: editor.cc:169 editor.cc:3337 +#: editor.cc:166 editor.cc:3403 msgid "Marks" msgstr "Repères" -#: editor.cc:170 editor.cc:3339 +#: editor.cc:167 editor.cc:3405 msgid "Region starts" msgstr "Débuts de régions" -#: editor.cc:171 editor.cc:3341 +#: editor.cc:168 editor.cc:3407 msgid "Region ends" msgstr "Fins de régions" -#: editor.cc:172 editor.cc:3345 +#: editor.cc:169 editor.cc:3411 msgid "Region syncs" msgstr "Synchro de régions" -#: editor.cc:173 editor.cc:3343 +#: editor.cc:170 editor.cc:3409 msgid "Region bounds" msgstr "Limites de régions" -#: editor.cc:178 editor.cc:3373 editor_actions.cc:459 +#: editor.cc:175 editor.cc:3439 editor_actions.cc:469 msgid "No Grid" msgstr "Pas de grille" -#: editor.cc:179 editor.cc:3375 editor_actions.cc:460 quantize_dialog.cc:50 +#: editor.cc:176 editor.cc:3441 editor_actions.cc:470 msgid "Grid" msgstr "Grille" -#: editor.cc:180 editor.cc:3377 editor_actions.cc:461 +#: editor.cc:177 editor.cc:3443 editor_actions.cc:471 msgid "Magnetic" msgstr "Magnétique" -#: editor.cc:185 editor.cc:195 editor.cc:3416 editor.cc:3441 -#: editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:442 +#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3482 editor.cc:3507 +#: editor_actions.cc:116 editor_actions.cc:452 msgid "Playhead" msgstr "Tête de lecture" -#: editor.cc:186 editor.cc:3414 editor_actions.cc:444 +#: editor.cc:183 editor.cc:3480 editor_actions.cc:454 msgid "Marker" msgstr "Repère" -#: editor.cc:187 editor.cc:196 editor.cc:3443 editor_actions.cc:443 +#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3509 editor_actions.cc:453 msgid "Mouse" msgstr "Souris" -#: editor.cc:192 editor.cc:3435 +#: editor.cc:189 editor.cc:3501 mono_panner_editor.cc:42 msgid "Left" msgstr "Gauche" -#: editor.cc:193 editor.cc:3437 +#: editor.cc:190 editor.cc:3503 mono_panner_editor.cc:47 msgid "Right" msgstr "Droite" -#: editor.cc:194 editor.cc:3439 +#: editor.cc:191 editor.cc:3505 msgid "Center" msgstr "Centre" -#: editor.cc:197 editor.cc:2983 editor.cc:3445 +#: editor.cc:194 editor.cc:3073 editor.cc:3511 msgid "Edit point" msgstr "Point d'édition" -#: editor.cc:203 +#: editor.cc:200 msgid "Mushy" msgstr "Bouillonnant" -#: editor.cc:204 +#: editor.cc:201 msgid "Smooth" msgstr "Lisse" -#: editor.cc:205 +#: editor.cc:202 msgid "Balanced multitimbral mixture" msgstr "Mélange polyphonique équilibré" -#: editor.cc:206 +#: editor.cc:203 msgid "Unpitched percussion with stable notes" msgstr "Percussion atonale à sons stables" -#: editor.cc:207 +#: editor.cc:204 msgid "Crisp monophonic instrumental" msgstr "instrumental monophonique précis" -#: editor.cc:208 +#: editor.cc:205 msgid "Unpitched solo percussion" msgstr "Percussion solo atonale" -#: editor.cc:209 +#: editor.cc:206 msgid "Resample without preserving pitch" msgstr "Rééchantillonage avec modification de la tonalité" @@ -2484,11 +2517,11 @@ msgstr "Rééchantillonage avec modification de la tonalité" msgid "Mins:Secs" msgstr "Minutes:Secondes" -#: editor.cc:249 editor_actions.cc:128 editor_actions.cc:505 +#: editor.cc:249 editor_actions.cc:134 editor_actions.cc:520 msgid "Tempo" msgstr "Tempo" -#: editor.cc:250 editor_actions.cc:506 +#: editor.cc:250 editor_actions.cc:521 msgid "Meter" msgstr "Signature rythmique" @@ -2504,7 +2537,7 @@ msgstr "Repères d'intervalle" msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "Boucle et punch-in/out" -#: editor.cc:254 editor_actions.cc:509 +#: editor.cc:254 editor_actions.cc:524 msgid "CD Markers" msgstr "Marqueurs de CD" @@ -2512,7 +2545,7 @@ msgstr "Marqueurs de CD" msgid "mode" msgstr "mode" -#: editor.cc:547 editor_regions.cc:89 +#: editor.cc:547 msgid "Regions" msgstr "Régions" @@ -2525,342 +2558,346 @@ msgid "Snapshots" msgstr "Clichés" #: editor.cc:550 -msgid "Route Groups" -msgstr "Groupes" +#, fuzzy +msgid "Track & Bus Groups" +msgstr "Pistes/Bus" #: editor.cc:551 msgid "Ranges & Marks" msgstr "Intervalles et repères" -#: editor.cc:690 editor.cc:5358 rc_option_editor.cc:1000 -#: rc_option_editor.cc:1008 rc_option_editor.cc:1016 rc_option_editor.cc:1024 -#: rc_option_editor.cc:1032 rc_option_editor.cc:1040 rc_option_editor.cc:1058 -#: rc_option_editor.cc:1070 rc_option_editor.cc:1072 rc_option_editor.cc:1080 -#: rc_option_editor.cc:1088 rc_option_editor.cc:1096 rc_option_editor.cc:1104 -#: rc_option_editor.cc:1112 rc_option_editor.cc:1120 +#: editor.cc:693 editor.cc:5308 rc_option_editor.cc:1017 +#: rc_option_editor.cc:1025 rc_option_editor.cc:1033 rc_option_editor.cc:1041 +#: rc_option_editor.cc:1049 rc_option_editor.cc:1057 rc_option_editor.cc:1065 +#: rc_option_editor.cc:1085 rc_option_editor.cc:1097 rc_option_editor.cc:1099 +#: rc_option_editor.cc:1107 rc_option_editor.cc:1115 rc_option_editor.cc:1123 +#: rc_option_editor.cc:1131 rc_option_editor.cc:1139 rc_option_editor.cc:1147 +#: rc_option_editor.cc:1155 msgid "Editor" msgstr "Éditeur" -#: editor.cc:1145 editor.cc:1155 editor.cc:4438 editor.cc:4465 -#: editor_actions.cc:123 editor_actions.cc:1301 +#: editor.cc:1222 editor.cc:1232 editor.cc:4370 editor_actions.cc:129 +#: editor_actions.cc:1624 msgid "Loop" msgstr "Boucle" -#: editor.cc:1161 editor.cc:1171 editor_actions.cc:124 time_info_box.cc:63 +#: editor.cc:1238 editor.cc:1248 editor.cc:4397 editor_actions.cc:130 +#: time_info_box.cc:65 msgid "Punch" msgstr "Punch in/out" -#: editor.cc:1286 -msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" -msgstr "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" +#: editor.cc:1359 +msgid "Linear (for highly correlated material)" +msgstr "" -#: editor.cc:1298 editor.cc:1364 -msgid "Deactivate" -msgstr "Désactiver" +#: editor.cc:1369 +msgid "ConstantPower" +msgstr "" -#: editor.cc:1300 editor.cc:1366 -msgid "Activate" -msgstr "Activer" +#: editor.cc:1378 editor.cc:1499 editor.cc:1561 +msgid "Symmetric" +msgstr "" -#: editor.cc:1308 editor.cc:1324 editor.cc:1373 editor.cc:1388 -msgid "Slowest" -msgstr "Très lent" - -#: editor.cc:1333 editor.cc:1397 +#: editor.cc:1388 editor.cc:1481 editor.cc:1543 msgid "Slow" msgstr "Lent" -#: editor.cc:1342 editor.cc:1406 sfdb_ui.cc:1406 sfdb_ui.cc:1508 +#: editor.cc:1397 editor.cc:1490 editor.cc:1552 sfdb_ui.cc:1471 +#: sfdb_ui.cc:1573 msgid "Fast" msgstr "Rapide" -#: editor.cc:1351 editor.cc:1415 sfdb_ui.cc:1407 -msgid "Fastest" -msgstr "Très rapide" +#: editor.cc:1444 +msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" +msgstr "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" -#: editor.cc:1426 route_time_axis.cc:1846 selection.cc:892 selection.cc:936 +#: editor.cc:1455 editor.cc:1519 +msgid "Deactivate" +msgstr "Désactiver" + +#: editor.cc:1457 editor.cc:1521 +msgid "Activate" +msgstr "Activer" + +#: editor.cc:1465 editor.cc:1528 +msgid "Slowest" +msgstr "Très lent" + +#: editor.cc:1506 editor.cc:1568 +msgid "Constant Power" +msgstr "" + +#: editor.cc:1579 route_time_axis.cc:1885 selection.cc:931 selection.cc:982 msgid "programming error: " msgstr "programming error: " -#: editor.cc:1534 editor.cc:1542 editor_ops.cc:3304 +#: editor.cc:1680 editor.cc:1688 editor_ops.cc:3471 msgid "Freeze" msgstr "Bloquer" -#: editor.cc:1538 +#: editor.cc:1684 msgid "Unfreeze" msgstr "Débloquer" -#: editor.cc:1731 editor_actions.cc:1240 mixer_strip.cc:1814 -#: route_time_axis.cc:210 -msgid "Mute" -msgstr "Muet" - -#: editor.cc:1733 -msgid "Unmute" -msgstr "Réactiver" - -#: editor.cc:1737 editor.cc:5497 editor_markers.cc:915 group_tabs.cc:316 -#: processor_box.cc:1957 -msgid "Edit..." -msgstr "Éditer..." - -#: editor.cc:1742 -msgid "Convert to Short" -msgstr "Convertir en fondu rapide" - -#: editor.cc:1744 -msgid "Convert to Full" -msgstr "Convertir en fondu long" - -#: editor.cc:1755 -msgid "Crossfade" -msgstr "Fondu enchaîné" - -#: editor.cc:1790 +#: editor.cc:1823 msgid "Selected Regions" msgstr "régions sélectionnées" -#: editor.cc:1833 editor_markers.cc:871 +#: editor.cc:1859 editor_markers.cc:896 msgid "Play Range" msgstr "Lire l'intervalle" -#: editor.cc:1834 editor_markers.cc:875 +#: editor.cc:1860 editor_markers.cc:900 msgid "Loop Range" msgstr "lire en boucle" -#: editor.cc:1843 editor_actions.cc:326 +#: editor.cc:1869 editor_actions.cc:331 msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary" msgstr "Placer le début de l'intervalle à la fin de la région précendente" -#: editor.cc:1850 editor_actions.cc:333 +#: editor.cc:1876 editor_actions.cc:338 #, fuzzy msgid "Move Range Start to Next Region Boundary" msgstr "Tête de lecture vers limite de région suiv." -#: editor.cc:1857 editor_actions.cc:340 +#: editor.cc:1883 editor_actions.cc:345 #, fuzzy msgid "Move Range End to Previous Region Boundary" msgstr "Tête de lecture vers limite de région préc." -#: editor.cc:1864 editor_actions.cc:347 +#: editor.cc:1890 editor_actions.cc:352 #, fuzzy msgid "Move Range End to Next Region Boundary" msgstr "Tête de lecture vers limite de région suiv." -#: editor.cc:1870 +#: editor.cc:1896 msgid "Convert to Region In-Place" msgstr "Convertir en region (sur place)" -#: editor.cc:1871 +#: editor.cc:1897 msgid "Convert to Region in Region List" msgstr "Convertir en région (vers la liste des régions)" -#: editor.cc:1874 editor_markers.cc:900 +#: editor.cc:1900 editor_markers.cc:927 msgid "Select All in Range" msgstr "tout dans l'intervalle" -#: editor.cc:1877 +#: editor.cc:1903 msgid "Set Loop from Range" msgstr "Créer une boucle à partir de l'intervalle" -#: editor.cc:1878 +#: editor.cc:1904 #, fuzzy msgid "Set Punch from Range" msgstr "Punch in→out" -#: editor.cc:1881 +#: editor.cc:1907 msgid "Add Range Markers" msgstr "Ajoute des repères d'intervalle" -#: editor.cc:1884 +#: editor.cc:1910 msgid "Crop Region to Range" msgstr "Raccourcir la région à l'intervalle" -#: editor.cc:1885 +#: editor.cc:1911 #, fuzzy msgid "Fill Range with Region" msgstr "Remplir avec la région choisie dans la liste" -#: editor.cc:1886 editor_actions.cc:283 +#: editor.cc:1912 editor_actions.cc:288 msgid "Duplicate Range" msgstr "dupliquer la zone de sélection" -#: editor.cc:1889 +#: editor.cc:1915 #, fuzzy msgid "Consolidate Range" msgstr "dupliquer la zone de sélection" -#: editor.cc:1890 +#: editor.cc:1916 msgid "Consolidate Range With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1891 +#: editor.cc:1917 #, fuzzy msgid "Bounce Range to Region List" msgstr "étendre à la fin de la région" -#: editor.cc:1892 +#: editor.cc:1918 msgid "Bounce Range to Region List With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1893 editor_markers.cc:883 +#: editor.cc:1919 editor_markers.cc:910 #, fuzzy msgid "Export Range..." msgstr "Exporter la zone de sélection..." -#: editor.cc:1908 editor.cc:1989 editor_actions.cc:275 +#: editor.cc:1934 editor.cc:2015 editor_actions.cc:280 msgid "Play From Edit Point" msgstr "Lire depuis le point d'édition" -#: editor.cc:1909 editor.cc:1990 +#: editor.cc:1935 editor.cc:2016 msgid "Play From Start" msgstr "Lire depuis le début" -#: editor.cc:1910 +#: editor.cc:1936 msgid "Play Region" msgstr "Lire la région" -#: editor.cc:1912 +#: editor.cc:1938 msgid "Loop Region" msgstr "Lire la région en boucle" -#: editor.cc:1922 editor.cc:1999 +#: editor.cc:1948 editor.cc:2025 msgid "Select All in Track" msgstr "Sélectionner tout dans la piste" -#: editor.cc:1923 editor.cc:2000 editor_actions.cc:178 processor_box.cc:1941 +#: editor.cc:1949 editor.cc:2026 editor_actions.cc:184 +#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2218 msgid "Select All" msgstr "Sélectionner tout" -#: editor.cc:1924 editor.cc:2001 +#: editor.cc:1950 editor.cc:2027 msgid "Invert Selection in Track" msgstr "Inverser la sélection dans la piste" -#: editor.cc:1925 editor.cc:2002 editor_actions.cc:180 +#: editor.cc:1951 editor.cc:2028 editor_actions.cc:186 msgid "Invert Selection" msgstr "Inverser la sélection" -#: editor.cc:1927 +#: editor.cc:1953 #, fuzzy msgid "Set Range to Loop Range" msgstr "Créer l'intervalle de boucle" -#: editor.cc:1928 +#: editor.cc:1954 #, fuzzy msgid "Set Range to Punch Range" msgstr "Créer l'intervalle de punch in/out" -#: editor.cc:1930 editor.cc:2004 editor_actions.cc:181 +#: editor.cc:1956 editor.cc:2030 editor_actions.cc:187 msgid "Select All After Edit Point" msgstr "Tout après le point d'édition" -#: editor.cc:1931 editor.cc:2005 editor_actions.cc:182 +#: editor.cc:1957 editor.cc:2031 editor_actions.cc:188 msgid "Select All Before Edit Point" msgstr "Tout avant le point d'édition" -#: editor.cc:1932 editor.cc:2006 +#: editor.cc:1958 editor.cc:2032 msgid "Select All After Playhead" msgstr "Tout après la tête de lecture" -#: editor.cc:1933 editor.cc:2007 +#: editor.cc:1959 editor.cc:2033 msgid "Select All Before Playhead" msgstr "Tout avant la tête de lecture" -#: editor.cc:1934 +#: editor.cc:1960 msgid "Select All Between Playhead and Edit Point" msgstr "Sélectionner tout entre la tête de lecture et le point d'édition" -#: editor.cc:1935 +#: editor.cc:1961 #, fuzzy msgid "Select All Within Playhead and Edit Point" msgstr "Tout à l'intérieur entre tête de lecture et point d'édit." -#: editor.cc:1936 +#: editor.cc:1962 #, fuzzy msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point" msgstr "tête de lecture jusqu'au point d'édition" -#: editor.cc:1938 editor.cc:2009 editor_actions.cc:120 editor_actions.cc:121 +#: editor.cc:1964 editor.cc:2035 editor_actions.cc:126 editor_actions.cc:127 msgid "Select" msgstr "Sélectionner" -#: editor.cc:1946 editor.cc:2017 editor_actions.cc:303 processor_box.cc:1926 +#: editor.cc:1972 editor.cc:2043 editor_actions.cc:308 processor_box.cc:2203 msgid "Cut" msgstr "Couper" -#: editor.cc:1947 editor.cc:2018 editor_actions.cc:306 processor_box.cc:1929 +#: editor.cc:1973 editor.cc:2044 editor_actions.cc:311 processor_box.cc:2206 msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: editor.cc:1948 editor.cc:2019 editor_actions.cc:307 processor_box.cc:1937 +#: editor.cc:1974 editor.cc:2045 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2214 msgid "Paste" msgstr "Coller" -#: editor.cc:1952 editor_actions.cc:82 +#: editor.cc:1978 editor_actions.cc:86 msgid "Align" msgstr "Aligner" -#: editor.cc:1953 +#: editor.cc:1979 msgid "Align Relative" msgstr "Aligner relativement" -#: editor.cc:1960 +#: editor.cc:1986 msgid "Insert Selected Region" msgstr "Insérer la région sélectionnée" -#: editor.cc:1961 +#: editor.cc:1987 msgid "Insert Existing Media" msgstr "Insérer des fichiers audio externes" -#: editor.cc:1970 editor.cc:2026 -msgid "Nudge Entire Track Forward" +#: editor.cc:1996 editor.cc:2052 +#, fuzzy +msgid "Nudge Entire Track Later" msgstr "Décaler toute la piste à droite" -#: editor.cc:1971 editor.cc:2027 -msgid "Nudge Track After Edit Point Forward" +#: editor.cc:1997 editor.cc:2053 +#, fuzzy +msgid "Nudge Track After Edit Point Later" msgstr "Décaler la piste à droite après le point d'édition" -#: editor.cc:1972 editor.cc:2028 -msgid "Nudge Entire Track Backward" -msgstr "Décaler toute la piste à gauche" +#: editor.cc:1998 editor.cc:2054 +#, fuzzy +msgid "Nudge Entire Track Earlier" +msgstr "Décaler toute la piste à droite" -#: editor.cc:1973 editor.cc:2029 -msgid "Nudge Track After Edit Point Backward" -msgstr "Décaler la piste à gauche après le point d'édition" +#: editor.cc:1999 editor.cc:2055 +#, fuzzy +msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier" +msgstr "Décaler la piste à droite après le point d'édition" -#: editor.cc:1975 editor.cc:2031 editor_actions.cc:94 +#: editor.cc:2001 editor.cc:2057 msgid "Nudge" msgstr "Décaler" -#: editor.cc:2965 +#: editor.cc:3053 msgid "Select/Move Objects" msgstr "Sélectionner/déplacer des objets" -#: editor.cc:2966 +#: editor.cc:3054 +msgid "Select/Move Ranges" +msgstr "Sélectionner/déplacer des intervalles" + +#: editor.cc:3055 +msgid "Draw/Edit MIDI Notes" +msgstr "Ajouter/éditer les notes MIDI" + +#: editor.cc:3056 msgid "Draw Region Gain" msgstr "Éditer le gain de la région" -#: editor.cc:2967 +#: editor.cc:3057 msgid "Select Zoom Range" msgstr "Sélectionner la zone de zoom" -#: editor.cc:2968 +#: editor.cc:3058 msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes" msgstr "Étirer/contracter des régions et des notes MIDI" -#: editor.cc:2969 +#: editor.cc:3059 msgid "Listen to Specific Regions" msgstr "Écouter des régions spécifiques" -#: editor.cc:2970 -msgid "Select/Move Objects or Ranges" +#: editor.cc:3060 +#, fuzzy +msgid "Smart Mode (Select/Move Objects + Ranges)" msgstr "Sélectionner/déplacer des objets ou des intervalles" -#: editor.cc:2971 +#: editor.cc:3061 msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)" msgstr "Éditer le contenu de la région (les notes)" -#: editor.cc:2972 +#: editor.cc:3062 msgid "" "Groups: click to (de)activate\n" "Context-click for other operations" @@ -2869,87 +2906,93 @@ msgstr "" "un groupe.\n" "Clic droit pour les autres options." -#: editor.cc:2973 -msgid "Nudge Region/Selection Forwards" +#: editor.cc:3063 +#, fuzzy +msgid "Nudge Region/Selection Later" msgstr "Décaler vers la droite (région ou sélection)" -#: editor.cc:2974 -msgid "Nudge Region/Selection Backwards" -msgstr "Décaler vers la gauche (région ou sélection)" +#: editor.cc:3064 +#, fuzzy +msgid "Nudge Region/Selection Earlier" +msgstr "Décaler vers la droite (région ou sélection)" -#: editor.cc:2975 editor_actions.cc:236 +#: editor.cc:3065 editor_actions.cc:241 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom avant" -#: editor.cc:2976 editor_actions.cc:235 +#: editor.cc:3066 editor_actions.cc:240 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom arrière" -#: editor.cc:2977 editor_actions.cc:237 +#: editor.cc:3067 editor_actions.cc:242 msgid "Zoom to Session" msgstr "Montrer toute la session" -#: editor.cc:2978 +#: editor.cc:3068 msgid "Zoom focus" msgstr "Zoomer vers" -#: editor.cc:2979 +#: editor.cc:3069 msgid "Expand Tracks" msgstr "Agrandir la taille des pistes" -#: editor.cc:2980 +#: editor.cc:3070 msgid "Shrink Tracks" msgstr "Réduire la taille des pistes" -#: editor.cc:2981 +#: editor.cc:3071 msgid "Snap/Grid Units" msgstr "Unités d'align/grille" -#: editor.cc:2982 +#: editor.cc:3072 msgid "Snap/Grid Mode" msgstr "Mode d'alignement/grille" -#: editor.cc:2984 -msgid "Sound Notes" -msgstr "" - -#: editor.cc:2985 +#: editor.cc:3074 msgid "Edit Mode" msgstr "Mode d'édition" -#: editor.cc:3105 +#: editor.cc:3075 +msgid "" +"Nudge Clock\n" +"(controls distance used to nudge regions and selections)" +msgstr "" + +#: editor.cc:3177 msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" msgstr "URL incorrecte transmise" -#: editor.cc:3177 editor_actions.cc:285 rc_option_editor.cc:883 -msgid "Undo" -msgstr "Annuler" +#: editor.cc:3239 editor_actions.cc:290 +#, fuzzy +msgid "Command|Undo" +msgstr "Commande-" -#: editor.cc:3179 -msgid "Undo (%1)" +#: editor.cc:3241 +#, fuzzy +msgid "Command|Undo (%1)" msgstr "Annuler (%1)" -#: editor.cc:3186 editor_actions.cc:286 +#: editor.cc:3248 editor_actions.cc:291 msgid "Redo" msgstr "Refaire" -#: editor.cc:3188 +#: editor.cc:3250 msgid "Redo (%1)" msgstr "Refaire (%1)" -#: editor.cc:3213 editor.cc:3237 editor_actions.cc:100 editor_actions.cc:1282 +#: editor.cc:3275 editor.cc:3299 editor_actions.cc:105 editor_actions.cc:1605 msgid "Duplicate" msgstr "Dupliquer" -#: editor.cc:3214 +#: editor.cc:3276 msgid "Number of duplications:" msgstr "Nombre de duplications:" -#: editor.cc:3800 +#: editor.cc:3822 msgid "Playlist Deletion" msgstr "Suppression de la liste de lecture" -#: editor.cc:3801 +#: editor.cc:3823 msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" "If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n" @@ -2959,1247 +3002,1335 @@ msgstr "" "Si vous la conservez, aucun fichier audio qu'elle utilise ne sera nettoyé.\n" "Si vous l'effacez, les fichiers audio qu'elle seule utilise seront nettoyés." -#: editor.cc:3811 +#: editor.cc:3833 msgid "Delete Playlist" msgstr "Supprimer la liste de lecture" -#: editor.cc:3812 +#: editor.cc:3834 msgid "Keep Playlist" msgstr "Garder la liste de lecture" -#: editor.cc:3813 editor_audio_import.cc:651 editor_ops.cc:5500 -#: processor_box.cc:1691 processor_box.cc:1716 tempo_dialog.cc:41 -#: tempo_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:245 tempo_dialog.cc:258 +#: editor.cc:3835 editor_audio_import.cc:645 editor_ops.cc:5739 +#: processor_box.cc:1956 processor_box.cc:1981 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: editor.cc:4018 +#: editor.cc:3979 msgid "new playlists" msgstr "nouvelles listes de lecture" -#: editor.cc:4034 +#: editor.cc:3995 msgid "copy playlists" msgstr "copier les listes de lecture" -#: editor.cc:4049 +#: editor.cc:4010 msgid "clear playlists" msgstr "effacer les listes de lecture" -#: editor.cc:4707 +#: editor.cc:4652 #, fuzzy msgid "Please wait while %1 loads visual data." msgstr "Veuillez patienter pendant que %1 charge les données graphiques" -#: editor_actions.cc:83 +#: editor.cc:5456 editor_markers.cc:942 panner_ui.cc:390 processor_box.cc:2234 +msgid "Edit..." +msgstr "Éditer..." + +#: editor_actions.cc:87 msgid "Autoconnect" msgstr "Connexions automatiques" -#: editor_actions.cc:84 +#: editor_actions.cc:88 msgid "Crossfades" msgstr "Fondus enchaînés" -#: editor_actions.cc:86 +#: editor_actions.cc:90 msgid "Move Selected Marker" msgstr "Déplacer le repère sélectionné" -#: editor_actions.cc:87 +#: editor_actions.cc:91 msgid "Select Range Operations" msgstr "Opérations sur zone de sélection" -#: editor_actions.cc:88 +#: editor_actions.cc:92 msgid "Select Regions" msgstr "Sélection de régions" -#: editor_actions.cc:89 +#: editor_actions.cc:93 msgid "Edit Point" msgstr "Point d'édition" -#: editor_actions.cc:91 +#: editor_actions.cc:94 +msgid "Fade" +msgstr "Fondu" + +#: editor_actions.cc:95 msgid "Latch" msgstr "" -#: editor_actions.cc:92 region_editor.cc:47 +#: editor_actions.cc:96 editor_regions.cc:111 region_editor.cc:45 msgid "Region" msgstr "Régions" -#: editor_actions.cc:93 +#: editor_actions.cc:97 msgid "Layering" msgstr "Empilement des régions" -#: editor_actions.cc:95 gain_meter.cc:145 gain_meter.cc:746 panner_ui.cc:177 -#: panner_ui.cc:588 +#: editor_actions.cc:98 editor_regions.cc:112 gtk-custom-ruler.c:152 +#: stereo_panner_editor.cc:44 +msgid "Position" +msgstr "position" + +#: editor_actions.cc:100 gain_meter.cc:150 gain_meter.cc:751 panner_ui.cc:174 +#: panner_ui.cc:581 msgid "Trim" msgstr "Rogner" -#: editor_actions.cc:96 editor_actions.cc:115 route_group_dialog.cc:40 +#: editor_actions.cc:101 editor_actions.cc:121 route_group_dialog.cc:40 msgid "Gain" msgstr "Gain" -#: editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:507 +#: editor_actions.cc:102 editor_actions.cc:522 msgid "Ranges" msgstr "Intervalles" -#: editor_actions.cc:98 editor_actions.cc:1278 session_option_editor.cc:155 -#: session_option_editor.cc:157 session_option_editor.cc:166 -#: session_option_editor.cc:175 session_option_editor.cc:182 -#: session_option_editor.cc:189 session_option_editor.cc:196 -#: session_option_editor.cc:203 +#: editor_actions.cc:103 editor_actions.cc:1601 session_option_editor.cc:151 +#: session_option_editor.cc:164 session_option_editor.cc:166 +#: session_option_editor.cc:175 session_option_editor.cc:184 +#: session_option_editor.cc:191 session_option_editor.cc:198 msgid "Fades" msgstr "Fondus" -#: editor_actions.cc:101 +#: editor_actions.cc:106 msgid "Link" msgstr "Lien" -#: editor_actions.cc:102 editor_actions.cc:134 +#: editor_actions.cc:107 editor_actions.cc:140 #, fuzzy msgid "Zoom Focus" msgstr "zoomer vers" -#: editor_actions.cc:103 +#: editor_actions.cc:108 msgid "Locate to Markers" msgstr "Placement aux repères" -#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:508 +#: editor_actions.cc:109 editor_actions.cc:523 msgid "Markers" msgstr "Repères" -#: editor_actions.cc:105 +#: editor_actions.cc:110 msgid "Meter falloff" msgstr "Taux de chute du VU-mètre" -#: editor_actions.cc:106 +#: editor_actions.cc:111 msgid "Meter hold" msgstr "Maintien de la crête de VU-mètre" -#: editor_actions.cc:107 +#: editor_actions.cc:112 session_option_editor.cc:267 +#, fuzzy +msgid "MIDI Options" +msgstr "Autres options" + +#: editor_actions.cc:113 msgid "Misc Options" msgstr "Autres options" -#: editor_actions.cc:108 rc_option_editor.cc:1134 route_group_dialog.cc:49 -#: session_option_editor.cc:256 +#: editor_actions.cc:114 rc_option_editor.cc:1169 route_group_dialog.cc:49 +#: session_option_editor.cc:251 session_option_editor.cc:258 msgid "Monitoring" msgstr "Monitoring" -#: editor_actions.cc:109 +#: editor_actions.cc:115 #, fuzzy msgid "Active Mark" msgstr "Actif" -#: editor_actions.cc:113 +#: editor_actions.cc:119 msgid "Pullup / Pulldown" msgstr "Pullup / Pulldown" -#: editor_actions.cc:114 +#: editor_actions.cc:120 msgid "Region operations" msgstr "régions" -#: editor_actions.cc:116 +#: editor_actions.cc:122 msgid "Rulers" msgstr "Grille" -#: editor_actions.cc:117 +#: editor_actions.cc:123 msgid "Views" msgstr "Vues" -#: editor_actions.cc:118 +#: editor_actions.cc:124 msgid "Scroll" msgstr "Défillement" -#: editor_actions.cc:122 editor_actions.cc:291 +#: editor_actions.cc:128 editor_actions.cc:296 msgid "Separate" msgstr "Séparer" -#: editor_actions.cc:125 mixer_strip.cc:1827 route_time_axis.cc:209 +#: editor_actions.cc:131 mixer_strip.cc:1855 route_time_axis.cc:214 +#: route_time_axis.cc:2412 msgid "Solo" msgstr "Solo" -#: editor_actions.cc:126 +#: editor_actions.cc:132 msgid "Subframes" msgstr "Sous-trames" -#: editor_actions.cc:129 +#: editor_actions.cc:135 msgid "Timecode fps" msgstr "Timecode (trames/s)" -#: editor_actions.cc:130 route_time_axis.cc:434 +#: editor_actions.cc:136 route_time_axis.cc:443 msgid "Height" msgstr "Hauteur" -#: editor_actions.cc:132 +#: editor_actions.cc:138 msgid "Tools" msgstr "Outils" -#: editor_actions.cc:133 +#: editor_actions.cc:139 msgid "View" msgstr "Affichage" -#: editor_actions.cc:135 +#: editor_actions.cc:141 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: editor_actions.cc:141 +#: editor_actions.cc:147 msgid "Break drag or deselect all" msgstr "" -#: editor_actions.cc:143 +#: editor_actions.cc:149 msgid "Show Editor Mixer" msgstr "Afficher la tranche de mix" -#: editor_actions.cc:144 +#: editor_actions.cc:150 #, fuzzy msgid "Show Editor List" msgstr "Éditeur..." -#: editor_actions.cc:146 +#: editor_actions.cc:152 msgid "Playhead to Next Region Boundary" msgstr "Tête de lecture vers limite de région suiv." -#: editor_actions.cc:147 +#: editor_actions.cc:153 #, fuzzy msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "Tête de lecture vers limite de région suiv." -#: editor_actions.cc:148 +#: editor_actions.cc:154 msgid "Playhead to Previous Region Boundary" msgstr "Tête de lecture vers limite de région préc." -#: editor_actions.cc:149 +#: editor_actions.cc:155 #, fuzzy msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "Tête de lecture vers limite de région préc." -#: editor_actions.cc:151 +#: editor_actions.cc:157 msgid "Playhead to Next Region Start" msgstr "début de la région suivante" -#: editor_actions.cc:152 +#: editor_actions.cc:158 msgid "Playhead to Next Region End" msgstr "fin de la région suivante" -#: editor_actions.cc:153 +#: editor_actions.cc:159 msgid "Playhead to Next Region Sync" msgstr "synchro de la région suivante" -#: editor_actions.cc:155 +#: editor_actions.cc:161 msgid "Playhead to Previous Region Start" msgstr "début de la région précédente" -#: editor_actions.cc:156 +#: editor_actions.cc:162 msgid "Playhead to Previous Region End" msgstr "fin de la région précédente" -#: editor_actions.cc:157 +#: editor_actions.cc:163 msgid "Playhead to Previous Region Sync" msgstr "synchro de la région précédente" -#: editor_actions.cc:159 +#: editor_actions.cc:165 #, fuzzy msgid "To Next Region Boundary" msgstr "vers limite de région suiv." -#: editor_actions.cc:160 +#: editor_actions.cc:166 #, fuzzy msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "vers limite de région suiv." -#: editor_actions.cc:161 +#: editor_actions.cc:167 #, fuzzy msgid "To Previous Region Boundary" msgstr "vers limite de région préc." -#: editor_actions.cc:162 +#: editor_actions.cc:168 #, fuzzy msgid "To Previous Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "vers limite de région préc." -#: editor_actions.cc:164 +#: editor_actions.cc:170 #, fuzzy msgid "To Next Region Start" msgstr "vers début de région suivante" -#: editor_actions.cc:165 +#: editor_actions.cc:171 #, fuzzy msgid "To Next Region End" msgstr "vers fin de région suivante" -#: editor_actions.cc:166 +#: editor_actions.cc:172 #, fuzzy msgid "To Next Region Sync" msgstr "vers sync. de la région suivante" -#: editor_actions.cc:168 +#: editor_actions.cc:174 #, fuzzy msgid "To Previous Region Start" msgstr "vers début de la région précédente" -#: editor_actions.cc:169 +#: editor_actions.cc:175 #, fuzzy msgid "To Previous Region End" msgstr "vers fin de la région précédente" -#: editor_actions.cc:170 +#: editor_actions.cc:176 #, fuzzy msgid "To Previous Region Sync" msgstr "vers sync. de la région précédente" -#: editor_actions.cc:172 +#: editor_actions.cc:178 #, fuzzy msgid "To Range Start" msgstr "vers début de région" -#: editor_actions.cc:173 +#: editor_actions.cc:179 #, fuzzy msgid "To Range End" msgstr "vers fin de région" -#: editor_actions.cc:175 +#: editor_actions.cc:181 msgid "Playhead to Range Start" msgstr "début de la région" -#: editor_actions.cc:176 +#: editor_actions.cc:182 msgid "Playhead to Range End" msgstr "fin de la région" -#: editor_actions.cc:179 processor_box.cc:1943 +#: editor_actions.cc:185 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2220 msgid "Deselect All" msgstr "Désélectionner tout" -#: editor_actions.cc:184 +#: editor_actions.cc:190 #, fuzzy msgid "Select All Overlapping Edit Range" msgstr "tout dans l'intervalle" -#: editor_actions.cc:185 +#: editor_actions.cc:191 #, fuzzy msgid "Select All Inside Edit Range" msgstr "tout dans l'intervalle" -#: editor_actions.cc:187 +#: editor_actions.cc:193 #, fuzzy msgid "Select Edit Range" msgstr "Définit la zone de sélection" -#: editor_actions.cc:189 +#: editor_actions.cc:195 msgid "Select All in Punch Range" msgstr "Tout dans l'intervalle de punch in/out" -#: editor_actions.cc:190 +#: editor_actions.cc:196 msgid "Select All in Loop Range" msgstr "Tout dans l'intervalle de boucle" -#: editor_actions.cc:192 +#: editor_actions.cc:198 msgid "Select Next Track or Bus" msgstr "Sélectionner piste/bus suivant" -#: editor_actions.cc:193 +#: editor_actions.cc:199 msgid "Select Previous Track or Bus" msgstr "Sélectionner piste/bus précédent" -#: editor_actions.cc:195 +#: editor_actions.cc:201 msgid "Toggle Record Enable" msgstr "Armer/Désarmer" -#: editor_actions.cc:197 +#: editor_actions.cc:203 #, fuzzy msgid "Toggle Solo" msgstr "Isoler le Solo" -#: editor_actions.cc:199 +#: editor_actions.cc:205 #, fuzzy msgid "Toggle Mute" msgstr "Activer/Désactiver" -#: editor_actions.cc:201 +#: editor_actions.cc:207 #, fuzzy msgid "Toggle Solo Isolate" msgstr "Isoler le solo" -#: editor_actions.cc:206 +#: editor_actions.cc:212 msgid "Save View %1" msgstr "Enregistrer la vue %1" -#: editor_actions.cc:212 +#: editor_actions.cc:218 msgid "Goto View %1" msgstr "Charger la vue %1" -#: editor_actions.cc:218 +#: editor_actions.cc:224 msgid "Locate to Mark %1" msgstr "Se placer au repère %1" -#: editor_actions.cc:222 -msgid "Jump Forward to Mark" -msgstr "Aller au repère suivant" +#: editor_actions.cc:228 +#, fuzzy +msgid "Jump to Next Mark" +msgstr "Aller à ce repère" -#: editor_actions.cc:223 -msgid "Jump Backward to Mark" -msgstr "Aller au repère précédent" +#: editor_actions.cc:229 +#, fuzzy +msgid "Jump to Previous Mark" +msgstr "Rogner aux points de punch" -#: editor_actions.cc:224 +#: editor_actions.cc:230 msgid "Add Mark from Playhead" msgstr "créer un repère à la tête de lecture" -#: editor_actions.cc:226 -msgid "Nudge Next Forward" +#: editor_actions.cc:232 +#, fuzzy +msgid "Nudge Next Later" msgstr "Décaler suivant vers la droite" -#: editor_actions.cc:227 -msgid "Nudge Next Backward" -msgstr "Décaler suivant vers la gauche" +#: editor_actions.cc:233 +#, fuzzy +msgid "Nudge Next Earlier" +msgstr "Décaler suivant vers la droite" -#: editor_actions.cc:229 +#: editor_actions.cc:235 msgid "Nudge Playhead Forward" msgstr "Décaler la tête de lecture vers l'avant" -#: editor_actions.cc:230 +#: editor_actions.cc:236 msgid "Nudge Playhead Backward" msgstr "Décaler la tête de lecture vers l'arrière" -#: editor_actions.cc:231 +#: editor_actions.cc:237 #, fuzzy -msgid "Forward to Grid" -msgstr "Aller au repère suivant" - -#: editor_actions.cc:232 -#, fuzzy -msgid "Backward to Grid" -msgstr "Aller au repère précédent" +msgid "Playhead To Next Grid" +msgstr "fin de la région suivante" #: editor_actions.cc:238 +#, fuzzy +msgid "Playhead To Previous Grid" +msgstr "fin de la région précédente" + +#: editor_actions.cc:243 msgid "Zoom to Region" msgstr "Montrer toute la session" -#: editor_actions.cc:239 +#: editor_actions.cc:244 msgid "Zoom to Region (Width and Height)" msgstr "Zoomer sur la région (hauteur et largeur)" -#: editor_actions.cc:240 +#: editor_actions.cc:245 msgid "Toggle Zoom State" msgstr "Commuter l'état du zoom" -#: editor_actions.cc:242 +#: editor_actions.cc:247 msgid "Expand Track Height" msgstr "Augmenter la hauteur de la piste" -#: editor_actions.cc:243 +#: editor_actions.cc:248 msgid "Shrink Track Height" msgstr "Diminuer la hauteur de la piste" -#: editor_actions.cc:245 +#: editor_actions.cc:250 msgid "Move Selected Tracks Up" msgstr "Déplacer vers le haut" -#: editor_actions.cc:247 +#: editor_actions.cc:252 msgid "Move Selected Tracks Down" msgstr "Déplacer vers le bas" -#: editor_actions.cc:250 +#: editor_actions.cc:255 msgid "Scroll Tracks Up" msgstr "Monter d'une page" -#: editor_actions.cc:252 +#: editor_actions.cc:257 msgid "Scroll Tracks Down" msgstr "Descendre d'une page" -#: editor_actions.cc:254 +#: editor_actions.cc:259 msgid "Step Tracks Up" msgstr "défiler vers le haut" -#: editor_actions.cc:256 +#: editor_actions.cc:261 msgid "Step Tracks Down" msgstr "défiler vers le bas" -#: editor_actions.cc:259 +#: editor_actions.cc:264 msgid "Scroll Backward" msgstr "Défiler en arrière" -#: editor_actions.cc:260 +#: editor_actions.cc:265 msgid "Scroll Forward" msgstr "Défiler en avant" -#: editor_actions.cc:261 +#: editor_actions.cc:266 msgid "Center Playhead" msgstr "Centrer sur la tête de lecture" -#: editor_actions.cc:262 +#: editor_actions.cc:267 #, fuzzy msgid "Center Edit Point" msgstr "Placer le point d'édition" -#: editor_actions.cc:264 +#: editor_actions.cc:269 #, fuzzy msgid "Playhead Forward" msgstr "tête de lecture en avant" -#: editor_actions.cc:265 +#: editor_actions.cc:270 msgid "Playhead Backward" msgstr "tête de lecture en arrière" -#: editor_actions.cc:267 +#: editor_actions.cc:272 msgid "Playhead to Active Mark" msgstr "Placer au début de la région" -#: editor_actions.cc:268 +#: editor_actions.cc:273 msgid "Active Mark to Playhead" msgstr "Placer sur la tête de lecture" -#: editor_actions.cc:270 +#: editor_actions.cc:275 msgid "Set Loop from Edit Range" msgstr "Créer une boucle àpartir de l'intervalle d'édition" -#: editor_actions.cc:271 +#: editor_actions.cc:276 msgid "Set Punch from Edit Range" msgstr "Définir le punch depuis l'intervalle d'édition" -#: editor_actions.cc:274 +#: editor_actions.cc:279 msgid "Play Selected Regions" msgstr "Lire les régions sélectionnées" -#: editor_actions.cc:276 +#: editor_actions.cc:281 msgid "Play from Edit Point and Return" msgstr "Lire depuis le point d'édition et revenir" -#: editor_actions.cc:278 +#: editor_actions.cc:283 msgid "Play Edit Range" msgstr "Lire l'intervalle d'édition" -#: editor_actions.cc:280 +#: editor_actions.cc:285 msgid "Playhead to Mouse" msgstr "Placer sur le curseur d'édition" -#: editor_actions.cc:281 +#: editor_actions.cc:286 #, fuzzy msgid "Active Marker to Mouse" msgstr "écoute à la souris" -#: editor_actions.cc:288 +#: editor_actions.cc:293 #, fuzzy msgid "Export Audio" msgstr "Exporter la région" -#: editor_actions.cc:289 export_dialog.cc:375 +#: editor_actions.cc:294 export_dialog.cc:394 msgid "Export Range" msgstr "Exporter la zone de sélection..." -#: editor_actions.cc:294 +#: editor_actions.cc:299 #, fuzzy msgid "Separate Using Punch Range" msgstr "séparer la région" -#: editor_actions.cc:297 +#: editor_actions.cc:302 #, fuzzy msgid "Separate Using Loop Range" msgstr "séparer la région" -#: editor_actions.cc:300 editor_actions.cc:317 +#: editor_actions.cc:305 editor_actions.cc:322 msgid "Crop" msgstr "Découper" -#: editor_actions.cc:309 +#: editor_actions.cc:314 #, fuzzy msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar" msgstr "Définir le tempo = zone de sélection" -#: editor_actions.cc:311 +#: editor_actions.cc:316 msgid "Log" msgstr "Log" -#: editor_actions.cc:314 -msgid "Move Forward to Transient" +#: editor_actions.cc:319 +#, fuzzy +msgid "Move Later to Transient" msgstr "Avancer à l'éphémère suivant" -#: editor_actions.cc:315 -msgid "Move Backwards to Transient" -msgstr "Reculer à l'éphémère précédent" +#: editor_actions.cc:320 +#, fuzzy +msgid "Move Earlier to Transient" +msgstr "Avancer à l'éphémère suivant" -#: editor_actions.cc:319 +#: editor_actions.cc:324 msgid "Start Range" msgstr "Zone de début" -#: editor_actions.cc:320 +#: editor_actions.cc:325 msgid "Finish Range" msgstr "Zone de fin" -#: editor_actions.cc:321 +#: editor_actions.cc:326 msgid "Finish Add Range" msgstr "Terminer l'ajout d'intervalle" -#: editor_actions.cc:351 +#: editor_actions.cc:356 msgid "Follow Playhead" msgstr "Suivre la tête de lecture" -#: editor_actions.cc:354 +#: editor_actions.cc:357 +msgid "Remove Last Capture" +msgstr "Détruire le dernier enregistr." + +#: editor_actions.cc:359 #, fuzzy msgid "Stationary Playhead" msgstr "vers la tête de lecture" -#: editor_actions.cc:356 insert_time_dialog.cc:32 +#: editor_actions.cc:361 insert_time_dialog.cc:32 #, fuzzy msgid "Insert Time" msgstr "Insérer une région" -#: editor_actions.cc:359 +#: editor_actions.cc:364 msgid "Toggle Active" msgstr "Activer/Désactiver" -#: editor_actions.cc:364 editor_actions.cc:1206 editor_markers.cc:852 -#: editor_markers.cc:916 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:321 -#: mixer_strip.cc:1481 route_time_axis.cc:717 +#: editor_actions.cc:369 editor_actions.cc:1529 editor_markers.cc:877 +#: editor_markers.cc:943 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1471 +#: route_time_axis.cc:727 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" -#: editor_actions.cc:368 +#: editor_actions.cc:373 msgid "Fit Selected Tracks" msgstr "Ajuster à la fenêtre" -#: editor_actions.cc:370 time_axis_view.cc:1290 +#: editor_actions.cc:375 time_axis_view.cc:1297 msgid "Largest" msgstr "Énorme" -#: editor_actions.cc:373 time_axis_view.cc:1291 +#: editor_actions.cc:378 time_axis_view.cc:1298 msgid "Larger" msgstr "Grand" -#: editor_actions.cc:376 time_axis_view.cc:1292 +#: editor_actions.cc:381 time_axis_view.cc:1299 msgid "Large" msgstr "Très grand" -#: editor_actions.cc:382 time_axis_view.cc:1294 +#: editor_actions.cc:387 time_axis_view.cc:1301 msgid "Small" msgstr "Très petit" -#: editor_actions.cc:389 +#: editor_actions.cc:391 +msgid "Sound Selected MIDI Notes" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:396 msgid "Zoom Focus Left" msgstr "la gauche" -#: editor_actions.cc:390 +#: editor_actions.cc:397 msgid "Zoom Focus Right" msgstr "la droite" -#: editor_actions.cc:391 +#: editor_actions.cc:398 msgid "Zoom Focus Center" msgstr "le centre" -#: editor_actions.cc:392 +#: editor_actions.cc:399 msgid "Zoom Focus Playhead" msgstr "la tête de lecture" -#: editor_actions.cc:393 +#: editor_actions.cc:400 msgid "Zoom Focus Mouse" msgstr "la souris" -#: editor_actions.cc:394 +#: editor_actions.cc:401 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Edit Point" msgstr "le curseur d'édition" -#: editor_actions.cc:399 +#: editor_actions.cc:406 msgid "Object Tool" msgstr "outil d'objet" -#: editor_actions.cc:404 +#: editor_actions.cc:411 msgid "Range Tool" msgstr "outil de zone de sélection" -#: editor_actions.cc:409 +#: editor_actions.cc:416 +#, fuzzy +msgid "Note Drawing Tool" +msgstr "outil de gain" + +#: editor_actions.cc:421 #, fuzzy msgid "Link Object / Range Tools" msgstr "outil d'objet" -#: editor_actions.cc:414 +#: editor_actions.cc:424 msgid "Gain Tool" msgstr "outil de gain" -#: editor_actions.cc:419 +#: editor_actions.cc:429 msgid "Zoom Tool" msgstr "outil de zoom" -#: editor_actions.cc:424 +#: editor_actions.cc:434 #, fuzzy msgid "Audition Tool" msgstr "écoute" -#: editor_actions.cc:429 +#: editor_actions.cc:439 #, fuzzy msgid "Time FX Tool" msgstr "outil d'étirement/contraction" -#: editor_actions.cc:434 +#: editor_actions.cc:444 msgid "Step Mouse Mode" msgstr "" -#: editor_actions.cc:436 +#: editor_actions.cc:446 msgid "Edit MIDI" msgstr "Éditer le MIDI" -#: editor_actions.cc:446 +#: editor_actions.cc:456 msgid "Change Edit Point" msgstr "Changer le point d'édition" -#: editor_actions.cc:447 +#: editor_actions.cc:457 #, fuzzy msgid "Change Edit Point Including Marker" msgstr "Changer le point d'édition (avec repère)" -#: editor_actions.cc:449 +#: editor_actions.cc:459 msgid "Splice" msgstr "Collant" -#: editor_actions.cc:451 +#: editor_actions.cc:461 msgid "Slide" msgstr "Glissant" -#: editor_actions.cc:452 editor_actions.cc:1227 editor_markers.cc:836 +#: editor_actions.cc:462 editor_actions.cc:1550 editor_markers.cc:861 #: location_ui.cc:55 msgid "Lock" msgstr "Verrouillé" -#: editor_actions.cc:453 +#: editor_actions.cc:463 msgid "Toggle Edit Mode" msgstr "Commuter le mode d'édition" -#: editor_actions.cc:455 +#: editor_actions.cc:465 msgid "Snap to" msgstr "Aligner sur" -#: editor_actions.cc:456 +#: editor_actions.cc:466 msgid "Snap Mode" msgstr "Mode d'alignement" -#: editor_actions.cc:463 +#: editor_actions.cc:473 msgid "Next Snap Mode" msgstr "Mode d'alignement suivant" -#: editor_actions.cc:464 +#: editor_actions.cc:474 msgid "Next Snap Choice" msgstr "Choix d'alignement suivant" -#: editor_actions.cc:469 +#: editor_actions.cc:475 +#, fuzzy +msgid "Next Musical Snap Choice" +msgstr "Choix d'alignement suivant" + +#: editor_actions.cc:476 +#, fuzzy +msgid "Previous Snap Choice" +msgstr "Choix d'alignement suivant" + +#: editor_actions.cc:477 +msgid "Previous Musical Snap Choice" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:482 msgid "Snap to CD Frame" msgstr "la trame CD" -#: editor_actions.cc:470 +#: editor_actions.cc:483 msgid "Snap to Timecode Frame" msgstr "la trame Timecode" -#: editor_actions.cc:471 +#: editor_actions.cc:484 msgid "Snap to Timecode Seconds" msgstr "les secondes Timecode" -#: editor_actions.cc:472 +#: editor_actions.cc:485 msgid "Snap to Timecode Minutes" msgstr "les minutes Timecode" -#: editor_actions.cc:473 +#: editor_actions.cc:486 msgid "Snap to Seconds" msgstr "les secondes" -#: editor_actions.cc:474 +#: editor_actions.cc:487 msgid "Snap to Minutes" msgstr "sur les minutes" -#: editor_actions.cc:476 +#: editor_actions.cc:489 +#, fuzzy +msgid "Snap to One Twenty Eighths" +msgstr "Aligner sur un 28ème de temps" + +#: editor_actions.cc:490 +#, fuzzy +msgid "Snap to Sixty Fourths" +msgstr "Aligner sur un 24ème de temps" + +#: editor_actions.cc:491 msgid "Snap to Thirty Seconds" msgstr "les 30 secondes" -#: editor_actions.cc:477 +#: editor_actions.cc:492 msgid "Snap to Twenty Eighths" msgstr "Aligner sur un 28ème de temps" -#: editor_actions.cc:478 +#: editor_actions.cc:493 msgid "Snap to Twenty Fourths" msgstr "Aligner sur un 24ème de temps" -#: editor_actions.cc:479 +#: editor_actions.cc:494 msgid "Snap to Twentieths" msgstr "Aligner sur un 20ème de temps" -#: editor_actions.cc:480 +#: editor_actions.cc:495 msgid "Snap to Sixteenths" msgstr "Aligner sur un 16ème de temps" -#: editor_actions.cc:481 +#: editor_actions.cc:496 msgid "Snap to Fourteenths" msgstr "Aligner sur un 14ème de temps" -#: editor_actions.cc:482 +#: editor_actions.cc:497 msgid "Snap to Twelfths" msgstr "Aligner sur un 12ème de temps" -#: editor_actions.cc:483 +#: editor_actions.cc:498 msgid "Snap to Tenths" msgstr "Aligner sur un 10ème de temps" -#: editor_actions.cc:484 +#: editor_actions.cc:499 msgid "Snap to Eighths" msgstr "Aligner sur un 8ème de temps" -#: editor_actions.cc:485 +#: editor_actions.cc:500 msgid "Snap to Sevenths" msgstr "Aligner sur un 7ème de temps" -#: editor_actions.cc:486 +#: editor_actions.cc:501 msgid "Snap to Sixths" msgstr "Aligner sur un 6ème de temps" -#: editor_actions.cc:487 +#: editor_actions.cc:502 msgid "Snap to Fifths" msgstr "Aligner sur un 5ème de temps" -#: editor_actions.cc:488 +#: editor_actions.cc:503 msgid "Snap to Quarters" msgstr "Aligner sur un quart de temps" -#: editor_actions.cc:489 +#: editor_actions.cc:504 msgid "Snap to Thirds" msgstr "Aligner sur un triolet" -#: editor_actions.cc:490 +#: editor_actions.cc:505 msgid "Snap to Halves" msgstr "Aligner sur un demi temps" -#: editor_actions.cc:492 +#: editor_actions.cc:507 msgid "Snap to Beat" msgstr "Aligner sur un temps" -#: editor_actions.cc:493 +#: editor_actions.cc:508 msgid "Snap to Bar" msgstr "Aligner sur les mesures" -#: editor_actions.cc:494 +#: editor_actions.cc:509 msgid "Snap to Mark" msgstr "Aligner sur un repère" -#: editor_actions.cc:495 +#: editor_actions.cc:510 msgid "Snap to Region Start" msgstr "Aligner sur un début de région" -#: editor_actions.cc:496 +#: editor_actions.cc:511 msgid "Snap to Region End" msgstr "Aligner sur une fin de région" -#: editor_actions.cc:497 +#: editor_actions.cc:512 msgid "Snap to Region Sync" msgstr "Aligner sur une synchro de région" -#: editor_actions.cc:498 +#: editor_actions.cc:513 msgid "Snap to Region Boundary" msgstr "Aligner sur une limite de région" -#: editor_actions.cc:500 +#: editor_actions.cc:515 msgid "Show Marker Lines" msgstr "Montrer les barres de repères" -#: editor_actions.cc:510 +#: editor_actions.cc:525 #, fuzzy msgid "Loop/Punch" msgstr "boucle et punch-in/out" -#: editor_actions.cc:514 +#: editor_actions.cc:529 msgid "Min:Sec" msgstr "Minutes:Secondes" -#: editor_actions.cc:546 +#: editor_actions.cc:561 msgid "Sort" msgstr "trier" -#: editor_actions.cc:557 editor_routes.cc:438 mixer_ui.cc:1103 +#: editor_actions.cc:563 region_editor.cc:50 +msgid "Audition" +msgstr "écoute" + +#: editor_actions.cc:572 editor_routes.cc:468 mixer_ui.cc:1139 msgid "Show All" msgstr "Tout montrer" -#: editor_actions.cc:558 +#: editor_actions.cc:573 #, fuzzy msgid "Show Automatic Regions" msgstr "afficher les régions automatiques" -#: editor_actions.cc:560 +#: editor_actions.cc:575 msgid "Ascending" msgstr "croissant" -#: editor_actions.cc:562 +#: editor_actions.cc:577 msgid "Descending" msgstr "décroissant" -#: editor_actions.cc:565 +#: editor_actions.cc:580 msgid "By Region Name" msgstr "par nom de région" -#: editor_actions.cc:567 +#: editor_actions.cc:582 msgid "By Region Length" msgstr "par longueur de région" -#: editor_actions.cc:569 +#: editor_actions.cc:584 msgid "By Region Position" msgstr "par position de région" -#: editor_actions.cc:571 +#: editor_actions.cc:586 msgid "By Region Timestamp" msgstr "par date de région" -#: editor_actions.cc:573 +#: editor_actions.cc:588 msgid "By Region Start in File" msgstr "par début de région (dans le fichier)" -#: editor_actions.cc:575 +#: editor_actions.cc:590 msgid "By Region End in File" msgstr "par fin de région (dans le fichier)" -#: editor_actions.cc:577 +#: editor_actions.cc:592 msgid "By Source File Name" msgstr "par nom de fichier source" -#: editor_actions.cc:579 +#: editor_actions.cc:594 msgid "By Source File Length" msgstr "par longueur de fichier source" -#: editor_actions.cc:581 +#: editor_actions.cc:596 msgid "By Source File Creation Date" msgstr "par date de création du fichier source" -#: editor_actions.cc:583 +#: editor_actions.cc:598 msgid "By Source Filesystem" msgstr "par système de fichier source" -#: editor_actions.cc:586 +#: editor_actions.cc:601 #, fuzzy msgid "Remove Unused" msgstr "Supprimer le bus" -#: editor_actions.cc:590 editor_audio_import.cc:351 +#: editor_actions.cc:605 editor_audio_import.cc:345 #: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94 -#: session_metadata_dialog.cc:292 +#: session_metadata_dialog.cc:295 msgid "Import" msgstr "Importer" -#: editor_actions.cc:593 +#: editor_actions.cc:608 #, fuzzy msgid "Import to Region List..." msgstr "ajouter à la liste des régions" -#: editor_actions.cc:596 session_import_dialog.cc:43 +#: editor_actions.cc:611 session_import_dialog.cc:43 msgid "Import From Session" msgstr "Importer depuis une session" -#: editor_actions.cc:599 +#: editor_actions.cc:614 msgid "Show Summary" msgstr "Afficher le résumé" -#: editor_actions.cc:601 +#: editor_actions.cc:616 msgid "Show Group Tabs" msgstr "" -#: editor_actions.cc:603 +#: editor_actions.cc:618 msgid "Show Measures" msgstr "Montrer les barres de mesures" -#: editor_actions.cc:607 +#: editor_actions.cc:622 msgid "Show Logo" msgstr "Afficher le logo" -#: editor_actions.cc:809 editor_actions.cc:948 editor_actions.cc:959 -#: editor_actions.cc:1012 editor_actions.cc:1023 editor_actions.cc:1070 -#: editor_actions.cc:1080 editor_regions.cc:1522 +#: editor_actions.cc:646 +#, fuzzy +msgid "Loaded editor bindings from %1" +msgstr "Chargement des menus depuis %1" + +#: editor_actions.cc:648 +msgid "Could not find editor.bindings in search path %1" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:848 editor_actions.cc:1244 editor_actions.cc:1255 +#: editor_actions.cc:1308 editor_actions.cc:1319 editor_actions.cc:1366 +#: editor_actions.cc:1376 editor_regions.cc:1564 msgid "programming error: %1: %2" msgstr "programming error: %1: %2" -#: editor_actions.cc:1212 +#: editor_actions.cc:1535 msgid "Raise" msgstr "Envoyer vers l'avant" -#: editor_actions.cc:1215 +#: editor_actions.cc:1538 msgid "Raise to Top" msgstr "Envoyer à l'avant" -#: editor_actions.cc:1218 gtk-custom-ruler.c:132 +#: editor_actions.cc:1541 gtk-custom-ruler.c:132 msgid "Lower" msgstr "Envoyer vers l'arrière" -#: editor_actions.cc:1221 +#: editor_actions.cc:1544 msgid "Lower to Bottom" msgstr "Envoyer à l'arrière" -#: editor_actions.cc:1224 +#: editor_actions.cc:1547 msgid "Move to Original Position" msgstr "Remettre à sa position d'origine" -#: editor_actions.cc:1232 editor_markers.cc:843 +#: editor_actions.cc:1555 editor_markers.cc:868 msgid "Glue to Bars and Beats" msgstr "Coller aux mesures/temps" -#: editor_actions.cc:1237 +#: editor_actions.cc:1560 msgid "Remove Sync" msgstr "Supprimer le point de synchro" -#: editor_actions.cc:1243 +#: editor_actions.cc:1563 mixer_strip.cc:1842 route_time_axis.cc:215 +msgid "Mute" +msgstr "Muet" + +#: editor_actions.cc:1566 msgid "Normalize..." msgstr "Normaliser..." -#: editor_actions.cc:1246 +#: editor_actions.cc:1569 msgid "Reverse" msgstr "Inverser" -#: editor_actions.cc:1249 +#: editor_actions.cc:1572 msgid "Make Mono Regions" msgstr "Créer des régions mono" -#: editor_actions.cc:1252 +#: editor_actions.cc:1575 msgid "Boost Gain" msgstr "Augmenter le gain" -#: editor_actions.cc:1255 +#: editor_actions.cc:1578 msgid "Cut Gain" msgstr "Couper le gain" -#: editor_actions.cc:1258 +#: editor_actions.cc:1581 msgid "Pitch Shift..." msgstr "Pitch shift..." -#: editor_actions.cc:1261 +#: editor_actions.cc:1584 msgid "Transpose..." msgstr "Transposer..." -#: editor_actions.cc:1264 +#: editor_actions.cc:1587 msgid "Opaque" msgstr "Opaque" -#: editor_actions.cc:1288 +#: editor_actions.cc:1591 editor_regions.cc:116 +msgid "Fade In" +msgstr "Type de montée" + +#: editor_actions.cc:1596 editor_regions.cc:117 +msgid "Fade Out" +msgstr "Type de descente" + +#: editor_actions.cc:1611 msgid "Multi-Duplicate..." msgstr "Multi-dupliquer..." -#: editor_actions.cc:1293 +#: editor_actions.cc:1616 msgid "Fill Track" msgstr "Remplir la piste" -#: editor_actions.cc:1297 editor_markers.cc:930 +#: editor_actions.cc:1620 editor_markers.cc:957 msgid "Set Loop Range" msgstr "Boucle" -#: editor_actions.cc:1304 +#: editor_actions.cc:1627 #, fuzzy msgid "Set Punch" msgstr "Punch in→out" -#: editor_actions.cc:1308 -msgid "Add 1 Range Marker" +#: editor_actions.cc:1631 +#, fuzzy +msgid "Add Single Range Marker" msgstr "Ajoute 1 repère d'intervalle" -#: editor_actions.cc:1313 -msgid "Add Range Marker(s)" +#: editor_actions.cc:1636 +#, fuzzy +msgid "Add Range Marker Per Region" msgstr "Ajoute des repères d'intervalle" -#: editor_actions.cc:1317 -msgid "Snap to Grid" +#: editor_actions.cc:1640 +#, fuzzy +msgid "Snap Position To Grid" msgstr "Aligner sur la grille" -#: editor_actions.cc:1320 +#: editor_actions.cc:1643 #, fuzzy msgid "Close Gaps" msgstr "Fermer" -#: editor_actions.cc:1323 +#: editor_actions.cc:1646 msgid "Rhythm Ferret..." msgstr "Fureteur de rythme..." -#: editor_actions.cc:1326 +#: editor_actions.cc:1649 msgid "Export..." msgstr "Exporter..." -#: editor_actions.cc:1332 +#: editor_actions.cc:1655 #, fuzzy msgid "Separate Under" msgstr "Séparer" -#: editor_actions.cc:1336 +#: editor_actions.cc:1659 msgid "Set Fade In Length" msgstr "Définir la durée de montée" -#: editor_actions.cc:1337 +#: editor_actions.cc:1660 msgid "Set Fade Out Length" msgstr "Définir la durée de descente" -#: editor_actions.cc:1338 +#: editor_actions.cc:1661 #, fuzzy msgid "Set Tempo from Region = Bar" msgstr "Définir le tempo = région" -#: editor_actions.cc:1343 +#: editor_actions.cc:1666 #, fuzzy msgid "Split at Percussion Onsets" msgstr "Découper les régions au début des percussions" -#: editor_actions.cc:1348 +#: editor_actions.cc:1671 #, fuzzy msgid "List Editor..." msgstr "Options..." -#: editor_actions.cc:1351 +#: editor_actions.cc:1674 msgid "Properties..." msgstr "Propriétés..." -#: editor_actions.cc:1355 +#: editor_actions.cc:1678 msgid "Bounce (with processing)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1356 +#: editor_actions.cc:1679 msgid "Bounce (without processing)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1357 +#: editor_actions.cc:1680 msgid "Combine" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1358 +#: editor_actions.cc:1681 msgid "Uncombine" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1360 +#: editor_actions.cc:1683 msgid "Spectral Analysis..." msgstr "Analyze du spectre..." -#: editor_actions.cc:1362 +#: editor_actions.cc:1685 msgid "Reset Envelope" msgstr "Réinitialiser l'enveloppe" -#: editor_actions.cc:1364 +#: editor_actions.cc:1687 msgid "Reset Gain" msgstr "Réinitialiser le gain" -#: editor_actions.cc:1369 -msgid "Envelope Visible" -msgstr "Enveloppe Visible" - -#: editor_actions.cc:1376 +#: editor_actions.cc:1692 msgid "Envelope Active" msgstr "Enveloppe Active" -#: editor_actions.cc:1380 +#: editor_actions.cc:1696 #, fuzzy msgid "Quantize..." msgstr "Quantiser" -#: editor_actions.cc:1381 +#: editor_actions.cc:1697 editor_actions.cc:1698 msgid "Insert Patch Change..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1382 -msgid "Fork" +#: editor_actions.cc:1699 +msgid "Unlink from other copies" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1383 +#: editor_actions.cc:1700 msgid "Strip Silence..." msgstr "Supprimer le silence..." -#: editor_actions.cc:1384 +#: editor_actions.cc:1701 msgid "Set Range Selection" msgstr "zone de sélection depuis la région" -#: editor_actions.cc:1386 -msgid "Nudge Forward" +#: editor_actions.cc:1703 +#, fuzzy +msgid "Nudge Later" msgstr "Décaler vers la droite" -#: editor_actions.cc:1387 -msgid "Nudge Backward" -msgstr "Décaler vers la gauche" +#: editor_actions.cc:1704 +#, fuzzy +msgid "Nudge Earlier" +msgstr "Décaler vers la droite" -#: editor_actions.cc:1392 -msgid "Nudge Forward by Capture Offset" +#: editor_actions.cc:1709 +#, fuzzy +msgid "Nudge Later by Capture Offset" msgstr "Décaler de l'offset de capture vers la droite" -#: editor_actions.cc:1399 -msgid "Nudge Backward by Capture Offset" -msgstr "Décaler de l'offset de capture vers la gauche" +#: editor_actions.cc:1716 +#, fuzzy +msgid "Nudge Earlier by Capture Offset" +msgstr "Décaler de l'offset de capture vers la droite" -#: editor_actions.cc:1403 +#: editor_actions.cc:1720 msgid "Trim to Loop" msgstr "Rogner aux repères de boucle" -#: editor_actions.cc:1404 +#: editor_actions.cc:1721 msgid "Trim to Punch" msgstr "Rogner aux points de punch-in/out" -#: editor_actions.cc:1406 +#: editor_actions.cc:1723 #, fuzzy msgid "Trim to Previous" msgstr "Rogner aux points de punch" -#: editor_actions.cc:1407 +#: editor_actions.cc:1724 #, fuzzy msgid "Trim to Next" msgstr "rogner à la sélection" -#: editor_actions.cc:1414 +#: editor_actions.cc:1731 #, fuzzy msgid "Insert Region From Region List" msgstr "Convertir en région (vers la liste des régions)" -#: editor_actions.cc:1420 +#: editor_actions.cc:1737 #, fuzzy msgid "Set Sync Position" msgstr "Placer la synchro de région" -#: editor_actions.cc:1421 +#: editor_actions.cc:1738 msgid "Place Transient" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1422 +#: editor_actions.cc:1739 msgid "Split" msgstr "Séparer" -#: editor_actions.cc:1423 +#: editor_actions.cc:1740 #, fuzzy msgid "Trim Start at Edit Point" msgstr "Rogner le début jusqu'au point d'édition" -#: editor_actions.cc:1424 +#: editor_actions.cc:1741 #, fuzzy msgid "Trim End at Edit Point" msgstr "Rogner la fin jusqu'au point d'édition" -#: editor_actions.cc:1429 +#: editor_actions.cc:1746 #, fuzzy msgid "Align Start" msgstr "aligner le début des régions" -#: editor_actions.cc:1436 +#: editor_actions.cc:1753 #, fuzzy msgid "Align Start Relative" msgstr "aligner relativement le début des régions" -#: editor_actions.cc:1440 +#: editor_actions.cc:1757 #, fuzzy msgid "Align End" msgstr "Aligner" -#: editor_actions.cc:1445 +#: editor_actions.cc:1762 #, fuzzy msgid "Align End Relative" msgstr "Aligner relativement" -#: editor_actions.cc:1452 +#: editor_actions.cc:1769 #, fuzzy msgid "Align Sync" msgstr "aligner les synchro des régions" -#: editor_actions.cc:1459 +#: editor_actions.cc:1776 #, fuzzy msgid "Align Sync Relative" msgstr "Aligner relativement" -#: editor_actions.cc:1463 +#: editor_actions.cc:1780 editor_actions.cc:1783 msgid "Choose Top..." msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:105 +#: editor_audio_import.cc:77 editor_audio_import.cc:99 msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded." msgstr "" "Vous ne pouvez pas importer ou lier un fichier audio avant d'avoir chargé " "une session." -#: editor_audio_import.cc:89 editor_audio_import.cc:133 +#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:127 msgid "Add Existing Media" msgstr "Importer un média" -#: editor_audio_import.cc:249 +#: editor_audio_import.cc:243 msgid "" "The session already contains a source file named %1. Do you want to import " "%1 as a new file, or skip it?" @@ -4207,7 +4338,7 @@ msgstr "" "La session contient déjà le fichier %1. Voulez-vous importer %1 en tant que " "nouveau fichier, ou l'ignorer?" -#: editor_audio_import.cc:251 +#: editor_audio_import.cc:245 msgid "" "The session already contains a source file named %1. Do you want to import " "%2 as a new source, or skip it?" @@ -4215,32 +4346,32 @@ msgstr "" "La session contient déjà le fichier source %1. Voulez-vous importer %2 comme " "un nouveau fichier source, ou l'ignorer?" -#: editor_audio_import.cc:351 +#: editor_audio_import.cc:345 msgid "Cancel Import" msgstr "Annuler l'importation" -#: editor_audio_import.cc:613 +#: editor_audio_import.cc:607 msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)" msgstr "Éditeur: impossible d'ouvrir le fichier « %1 » (%2)" -#: editor_audio_import.cc:621 +#: editor_audio_import.cc:615 msgid "Cancel entire import" msgstr "Annuler toute l'importation" -#: editor_audio_import.cc:622 +#: editor_audio_import.cc:616 msgid "Don't embed it" msgstr "Ne pas le lier" -#: editor_audio_import.cc:623 +#: editor_audio_import.cc:617 msgid "Embed all without questions" msgstr "Lier tout sans poser de question" -#: editor_audio_import.cc:626 editor_audio_import.cc:655 -#: export_format_dialog.cc:57 +#: editor_audio_import.cc:620 editor_audio_import.cc:649 +#: export_format_dialog.cc:58 msgid "Sample rate" msgstr "Échantillonnage" -#: editor_audio_import.cc:627 editor_audio_import.cc:656 +#: editor_audio_import.cc:621 editor_audio_import.cc:650 msgid "" "%1\n" "This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!" @@ -4249,125 +4380,208 @@ msgstr "" "La fréquence d'échantillonnage de ce fichier audio ne correspond pas à celle " "de la session !" -#: editor_audio_import.cc:652 +#: editor_audio_import.cc:646 msgid "Embed it anyway" msgstr "Lier quand même" -#: editor_audio_import.cc:701 +#: editor_audio_import.cc:695 msgid "could not open %1" msgstr "impossible d'ouvrir %1" -#: editor_drag.cc:404 editor_routes.cc:493 editor_routes.cc:530 -#: editor_routes.cc:625 editor_routes.cc:626 editor_routes.cc:812 -#: editor_routes.cc:823 editor_routes.cc:1160 editor_routes.cc:1337 -#: editor_routes.cc:1348 -msgid "editor" -msgstr "éditeur" - -#: editor_drag.cc:935 +#: editor_drag.cc:1001 msgid "fixed time region drag" msgstr "Déplacement vertical de région" -#: editor_drag.cc:1916 +#: editor_drag.cc:1969 msgid "copy meter mark" msgstr "copier l'indicateur de mesure" -#: editor_drag.cc:1927 +#: editor_drag.cc:1977 msgid "move meter mark" msgstr "déplacer l'indicateur de mesure" -#: editor_drag.cc:2009 +#: editor_drag.cc:2089 msgid "copy tempo mark" msgstr "copier le changement tempo" -#: editor_drag.cc:2020 +#: editor_drag.cc:2097 msgid "move tempo mark" msgstr "déplacer le changement tempo" -#: editor_drag.cc:2249 +#: editor_drag.cc:2316 msgid "change fade in length" msgstr "modifier la durée de montée" -#: editor_drag.cc:2372 +#: editor_drag.cc:2439 msgid "change fade out length" msgstr "modifier la durée de descente" -#: editor_drag.cc:2688 +#: editor_drag.cc:2755 msgid "move marker" msgstr "déplacer le repère" -#: editor_drag.cc:3218 +#: editor_drag.cc:3312 msgid "An error occurred while executing time stretch operation" msgstr "" -#: editor_drag.cc:3664 +#: editor_drag.cc:3791 editor_markers.cc:681 msgid "new range marker" msgstr "nouvel intervalle" -#: editor_drag.cc:4285 +#: editor_drag.cc:4472 msgid "rubberband selection" msgstr "sélection élastique" -#: editor_route_groups.cc:56 +#: editor_route_groups.cc:66 #, fuzzy -msgid "No Selection = All Tracks" +msgid "No Selection = All Tracks?" msgstr "Sélectionner tout dans la piste" -#: editor_route_groups.cc:66 editor_regions.cc:97 -msgid "G" -msgstr "G" - -#: editor_route_groups.cc:67 +#: editor_route_groups.cc:96 #, fuzzy -msgid "Rel" -msgstr "Définir" +msgid "Col" +msgstr "Couleur" -#: editor_route_groups.cc:68 editor_regions.cc:98 gain_meter.cc:714 -#: mixer_strip.cc:1843 panner_ui.cc:556 stereo_panner.cc:254 -msgid "M" -msgstr "M" +#: editor_route_groups.cc:96 +#, fuzzy +msgid "Group Tab Color" +msgstr "Couleur de la piste" -#: editor_route_groups.cc:69 mixer_strip.cc:1856 -msgid "S" -msgstr "S" +#: editor_route_groups.cc:97 +#, fuzzy +msgid "Name of Group" +msgstr "Aucun groupe" -#: editor_route_groups.cc:70 mixer_strip.cc:1813 +#: editor_route_groups.cc:98 editor_routes.cc:201 +msgid "V" +msgstr "V" + +#: editor_route_groups.cc:98 +#, fuzzy +msgid "Group is visible?" +msgstr "Fondus enchaînés" + +#: editor_route_groups.cc:99 +#, fuzzy +msgid "On" +msgstr "O" + +#: editor_route_groups.cc:99 +msgid "Group is enabled?" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:100 +#, fuzzy +msgid "group|G" +msgstr "Aucun groupe" + +#: editor_route_groups.cc:100 +msgid "Sharing Gain?" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:101 +#, fuzzy +msgid "relative|Rel" +msgstr "Relatif" + +#: editor_route_groups.cc:101 +msgid "Relative Gain Changes?" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:102 +#, fuzzy +msgid "mute|M" +msgstr "muet" + +#: editor_route_groups.cc:102 +msgid "Sharing Mute?" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:103 +#, fuzzy +msgid "solo|S" +msgstr "solo" + +#: editor_route_groups.cc:103 +msgid "Sharing Solo?" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:104 mixer_strip.cc:1841 msgid "Rec" msgstr "Enreg." -#: editor_route_groups.cc:71 +#: editor_route_groups.cc:104 +msgid "Sharing Record-enable Status?" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:105 #, fuzzy -msgid "Sel" -msgstr "Définir" +msgid "monitoring|Mon" +msgstr "Monitoring" -#: editor_route_groups.cc:72 -msgid "E" -msgstr "E" +#: editor_route_groups.cc:105 +#, fuzzy +msgid "Sharing Monitoring Choice?" +msgstr "Choix du mode de monitoring" -#: editor_route_groups.cc:73 editor_routes.cc:188 mixer_strip.cc:1860 -#: route_time_axis.cc:2359 -msgid "A" -msgstr "A" +#: editor_route_groups.cc:106 +#, fuzzy +msgid "selection|Sel" +msgstr "Sélection" -#: editor_route_groups.cc:151 +#: editor_route_groups.cc:106 +#, fuzzy +msgid "Sharing Selected Status?" +msgstr "Ajuster à la fenêtre" + +#: editor_route_groups.cc:107 +#, fuzzy +msgid "editing|E" +msgstr "Édition" + +#: editor_route_groups.cc:107 +#, fuzzy +msgid "Sharing Editing?" +msgstr "Changer le point d'édition" + +#: editor_route_groups.cc:108 +#, fuzzy +msgid "active|A" +msgstr "active" + +#: editor_route_groups.cc:108 +msgid "Sharing Active Status?" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:199 msgid "Activate this button to operate on all tracks when none are selected." msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:398 mixer_ui.cc:1391 +#: editor_route_groups.cc:453 mixer_ui.cc:1427 msgid "unnamed" msgstr "(sans nom)" -#: editor_export_audio.cc:91 editor_markers.cc:671 editor_markers.cc:758 -#: editor_markers.cc:942 editor_markers.cc:960 editor_markers.cc:978 -#: editor_markers.cc:997 editor_markers.cc:1016 editor_markers.cc:1046 -#: editor_markers.cc:1077 editor_markers.cc:1107 editor_markers.cc:1135 -#: editor_markers.cc:1174 editor_markers.cc:1199 editor_markers.cc:1223 -#: editor_markers.cc:1267 editor_markers.cc:1293 editor_markers.cc:1470 -#: editor_mouse.cc:2318 +#: editor_export_audio.cc:90 editor_markers.cc:696 editor_markers.cc:783 +#: editor_markers.cc:969 editor_markers.cc:987 editor_markers.cc:1005 +#: editor_markers.cc:1024 editor_markers.cc:1043 editor_markers.cc:1073 +#: editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1134 editor_markers.cc:1162 +#: editor_markers.cc:1201 editor_markers.cc:1226 editor_markers.cc:1277 +#: editor_markers.cc:1321 editor_markers.cc:1347 editor_markers.cc:1524 +#: editor_mouse.cc:2486 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" -#: editor_group_tabs.cc:160 +#: editor_export_audio.cc:143 editor_export_audio.cc:148 +#, fuzzy +msgid "File Exists!" +msgstr "Fichiers" + +#: editor_export_audio.cc:151 +#, fuzzy +msgid "Overwrite Existing File" +msgstr "Insérer des fichiers audio externes" + +#: editor_group_tabs.cc:162 msgid "Fit to Window" msgstr "Ajuster à la fenêtre" @@ -4379,107 +4593,116 @@ msgstr "début" msgid "end" msgstr "fin" -#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1671 editor_ops.cc:1691 -#: editor_ops.cc:1715 editor_ops.cc:1742 location_ui.cc:1009 +#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1743 editor_ops.cc:1763 +#: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1004 msgid "add marker" msgstr "ajouter un repère" -#: editor_markers.cc:689 location_ui.cc:845 +#: editor_markers.cc:678 +#, fuzzy +msgid "range" +msgstr " intervalle" + +#: editor_markers.cc:714 location_ui.cc:839 msgid "remove marker" msgstr "Supprimer le repère" -#: editor_markers.cc:825 +#: editor_markers.cc:850 msgid "Locate to Here" msgstr "Se placer ici" -#: editor_markers.cc:826 +#: editor_markers.cc:851 msgid "Play from Here" msgstr "Lire à partir d'ici" -#: editor_markers.cc:827 +#: editor_markers.cc:852 msgid "Move Mark to Playhead" msgstr "Placer sur la tête de lecture" -#: editor_markers.cc:831 +#: editor_markers.cc:856 msgid "Create Range to Next Marker" msgstr "Créer un intervalle jusqu'au marqueur suivant" -#: editor_markers.cc:872 +#: editor_markers.cc:897 msgid "Locate to Range Mark" msgstr "placer la tête de lecture ici" -#: editor_markers.cc:873 +#: editor_markers.cc:898 msgid "Play from Range Mark" msgstr "Lire depuis ce repère" -#: editor_markers.cc:877 +#: editor_markers.cc:902 msgid "Set Range Mark from Playhead" msgstr "placer sur la tête de lecture" -#: editor_markers.cc:879 +#: editor_markers.cc:904 msgid "Set Range from Range Selection" msgstr "aligner sur la zone de sélection" -#: editor_markers.cc:887 +#: editor_markers.cc:907 +#, fuzzy +msgid "Zoom to Range" +msgstr "Montrer toute la session" + +#: editor_markers.cc:914 msgid "Hide Range" msgstr "cacher" -#: editor_markers.cc:888 +#: editor_markers.cc:915 #, fuzzy msgid "Rename Range..." msgstr "renommer" -#: editor_markers.cc:892 +#: editor_markers.cc:919 msgid "Remove Range" msgstr "Supprimer l'intervalle" -#: editor_markers.cc:899 +#: editor_markers.cc:926 msgid "Separate Regions in Range" msgstr "séparer la région" -#: editor_markers.cc:902 +#: editor_markers.cc:929 msgid "Select Range" msgstr "Définit la zone de sélection" -#: editor_markers.cc:931 +#: editor_markers.cc:958 msgid "Set Punch Range" msgstr "Punch in→out" -#: editor_markers.cc:1307 editor_ops.cc:1626 +#: editor_markers.cc:1361 editor_ops.cc:1698 msgid "New Name:" msgstr "Nouveau nom:" -#: editor_markers.cc:1310 +#: editor_markers.cc:1364 msgid "Rename Mark" msgstr "renommer le repère" -#: editor_markers.cc:1312 +#: editor_markers.cc:1366 msgid "Rename Range" msgstr "renommer" -#: editor_markers.cc:1319 editor_mouse.cc:2350 editor_snapshots.cc:125 -#: processor_box.cc:1490 processor_box.cc:1939 route_time_axis.cc:989 -#: route_ui.cc:1493 +#: editor_markers.cc:1373 editor_mouse.cc:2518 processor_box.cc:1760 +#: processor_box.cc:2216 route_time_axis.cc:994 route_ui.cc:1470 msgid "Rename" msgstr "Renommer" -#: editor_markers.cc:1332 +#: editor_markers.cc:1386 msgid "rename marker" msgstr "renommer le repère" -#: editor_markers.cc:1355 +#: editor_markers.cc:1409 msgid "set loop range" msgstr "définir l'intervalle de boucle" -#: editor_markers.cc:1361 +#: editor_markers.cc:1415 msgid "set punch range" msgstr "définir l'intervalle de punch in/out" -#: editor_mouse.cc:163 +#: editor_mouse.cc:172 msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" msgstr "Editor::event_frame() utilisé sur un événement non géré de type %1" -#: editor_mouse.cc:2094 editor_mouse.cc:2119 editor_mouse.cc:2132 +#: editor_mouse.cc:2265 editor_mouse.cc:2290 editor_mouse.cc:2303 msgid "" "programming error: control point canvas item has no control point object " "pointer!" @@ -4487,172 +4710,227 @@ msgstr "" "programming error: control point canvas item has no control point object " "pointer!" -#: editor_mouse.cc:2252 +#: editor_mouse.cc:2424 msgid "start point trim" msgstr "Rogner le début" -#: editor_mouse.cc:2281 +#: editor_mouse.cc:2449 msgid "End point trim" msgstr "Rogner la fin" -#: editor_mouse.cc:2348 +#: editor_mouse.cc:2516 msgid "Name for region:" msgstr "Nom de la région:" -#: editor_mouse.cc:2557 -msgid "Draw/Edit MIDI Notes" -msgstr "Ajouter/éditer les notes MIDI" - -#: editor_mouse.cc:2569 -msgid "Select/Move Ranges" -msgstr "Sélectionner/déplacer des intervalles" - -#: editor_ops.cc:131 +#: editor_ops.cc:139 msgid "split" msgstr "séparer" -#: editor_ops.cc:247 +#: editor_ops.cc:255 #, fuzzy msgid "alter selection" msgstr "étendre la sélection" -#: editor_ops.cc:289 +#: editor_ops.cc:297 msgid "nudge regions forward" msgstr "décaler les régions vers la droite" -#: editor_ops.cc:312 editor_ops.cc:397 +#: editor_ops.cc:320 editor_ops.cc:405 msgid "nudge location forward" msgstr "décaler l'emplacement vers la droite" -#: editor_ops.cc:370 +#: editor_ops.cc:378 msgid "nudge regions backward" msgstr "décaler les régions vers la gauche" -#: editor_ops.cc:459 editor_ops.cc:483 +#: editor_ops.cc:467 msgid "nudge forward" msgstr "décaler vers la droite" -#: editor_ops.cc:548 +#: editor_ops.cc:491 +#, fuzzy +msgid "nudge backward" +msgstr "Décaler vers la gauche" + +#: editor_ops.cc:556 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" msgstr "build_region_boundary_cache appelé avec snap_type = %1" -#: editor_ops.cc:1628 +#: editor_ops.cc:1700 #, fuzzy msgid "New Location Marker" msgstr "Nouveau repère temporel" -#: editor_ops.cc:1715 +#: editor_ops.cc:1787 msgid "add markers" msgstr "Ajouter un repère" -#: editor_ops.cc:1821 +#: editor_ops.cc:1893 msgid "clear markers" msgstr "effacer les repères" -#: editor_ops.cc:1834 +#: editor_ops.cc:1906 msgid "clear ranges" msgstr "effacer les intervalles" -#: editor_ops.cc:1856 +#: editor_ops.cc:1928 msgid "clear locations" msgstr "effacer les repères temporels" -#: editor_ops.cc:1927 +#: editor_ops.cc:1999 msgid "insert dragged region" msgstr "glissé-déposé de région" -#: editor_ops.cc:2005 +#: editor_ops.cc:2077 msgid "insert region" msgstr "insertion de région" -#: editor_ops.cc:2175 +#: editor_ops.cc:2211 +#, fuzzy +msgid "raise regions" +msgstr "Normaliser les régions" + +#: editor_ops.cc:2213 +#, fuzzy +msgid "raise region" +msgstr "enlever la région" + +#: editor_ops.cc:2219 +#, fuzzy +msgid "raise regions to top" +msgstr "aligner les régions sur la grille" + +#: editor_ops.cc:2221 +#, fuzzy +msgid "raise region to top" +msgstr "Envoyer à l'avant" + +#: editor_ops.cc:2227 +#, fuzzy +msgid "lower regions" +msgstr "déplacement de régions" + +#: editor_ops.cc:2229 editor_ops.cc:2237 +#, fuzzy +msgid "lower region" +msgstr "insertion de région" + +#: editor_ops.cc:2235 +#, fuzzy +msgid "lower regions to bottom" +msgstr "Envoyer à l'arrière" + +#: editor_ops.cc:2320 msgid "Rename Region" msgstr "renommer la région" -#: editor_ops.cc:2177 processor_box.cc:1488 route_ui.cc:1491 +#: editor_ops.cc:2322 processor_box.cc:1758 route_ui.cc:1468 msgid "New name:" msgstr "Nouveau nom:" -#: editor_ops.cc:2487 +#: editor_ops.cc:2633 msgid "separate" msgstr "séparer" -#: editor_ops.cc:2600 +#: editor_ops.cc:2746 #, fuzzy msgid "separate region under" msgstr "séparer la région" -#: editor_ops.cc:2720 +#: editor_ops.cc:2867 msgid "trim to selection" msgstr "rogner à la sélection" -#: editor_ops.cc:2854 +#: editor_ops.cc:3003 msgid "set sync point" msgstr "Placer le point de sync." -#: editor_ops.cc:2878 +#: editor_ops.cc:3027 msgid "remove region sync" msgstr "Supprimer la région de synchro" -#: editor_ops.cc:2900 +#: editor_ops.cc:3049 #, fuzzy msgid "move regions to original position" msgstr "placer la synchro de région" -#: editor_ops.cc:2902 +#: editor_ops.cc:3051 msgid "move region to original position" msgstr "Replacer la région à sa position initiale" -#: editor_ops.cc:2923 +#: editor_ops.cc:3072 msgid "align selection" msgstr "aligner la sélection" -#: editor_ops.cc:2997 +#: editor_ops.cc:3146 msgid "align selection (relative)" msgstr "aligner la sélection (relatif)" -#: editor_ops.cc:3031 +#: editor_ops.cc:3180 msgid "align region" msgstr "aligner la région" -#: editor_ops.cc:3087 +#: editor_ops.cc:3231 msgid "trim front" msgstr "Rogner en avant" -#: editor_ops.cc:3087 +#: editor_ops.cc:3231 msgid "trim back" msgstr "Rogner en arrière" -#: editor_ops.cc:3115 +#: editor_ops.cc:3259 msgid "trim to loop" msgstr "rogner à la sélection" -#: editor_ops.cc:3125 +#: editor_ops.cc:3269 msgid "trim to punch" msgstr "rogner au punch" -#: editor_ops.cc:3187 +#: editor_ops.cc:3331 msgid "trim to region" msgstr "Rogner autour de la région" -#: editor_ops.cc:3292 +#: editor_ops.cc:3441 msgid "" -"This route cannot be frozen because it has more outputs than inputs. You " -"can fix this by increasing the number of inputs." +"This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels " +"before reaching the outputs.\n" +"This is typically caused by plugins that generate stereo output from mono " +"input or vice versa." msgstr "" -"Ce canal ne peut pas être geler car il possède plus de sorties que " -"d'entrées. Vous pouvez résoudre le problème en augmentant le nombre " -"d'entrées." -#: editor_ops.cc:3295 +#: editor_ops.cc:3444 msgid "Cannot freeze" msgstr "Impossible de geler" -#: editor_ops.cc:3304 +#: editor_ops.cc:3450 +msgid "" +"%1\n" +"\n" +"This track has at least one send/insert/return as part of its signal flow.\n" +"\n" +"Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return." +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:3454 +#, fuzzy +msgid "Freeze anyway" +msgstr "Bloquer" + +#: editor_ops.cc:3455 +#, fuzzy +msgid "Don't freeze" +msgstr "Impossible de geler" + +#: editor_ops.cc:3456 +#, fuzzy +msgid "Freeze Limits" +msgstr "Bloquer" + +#: editor_ops.cc:3471 msgid "Cancel Freeze" msgstr "Annuler le gel" -#: editor_ops.cc:3331 +#: editor_ops.cc:3502 msgid "" "You can't perform this operation because the processing of the signal will " "cause one or more of the tracks will end up with a region with more channels " @@ -4661,52 +4939,52 @@ msgid "" "You can do this without processing, which is a different operation." msgstr "" -#: editor_ops.cc:3335 +#: editor_ops.cc:3506 msgid "Cannot bounce" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3345 +#: editor_ops.cc:3517 msgid "bounce range" msgstr "copier la sélection vers un fichier audio (bounce)" -#: editor_ops.cc:3449 +#: editor_ops.cc:3627 #, fuzzy msgid "delete" msgstr "Supprimer" -#: editor_ops.cc:3452 +#: editor_ops.cc:3630 msgid "cut" msgstr "couper" -#: editor_ops.cc:3455 +#: editor_ops.cc:3633 msgid "copy" msgstr "copier" -#: editor_ops.cc:3458 +#: editor_ops.cc:3636 msgid "clear" msgstr "effacer" -#: editor_ops.cc:3516 +#: editor_ops.cc:3690 msgid " objects" msgstr " objets" -#: editor_ops.cc:3551 +#: editor_ops.cc:3725 msgid " range" msgstr " intervalle" -#: editor_ops.cc:3625 editor_ops.cc:3643 +#: editor_ops.cc:3863 editor_ops.cc:3890 msgid "remove region" msgstr "Supprimer la région" -#: editor_ops.cc:4039 +#: editor_ops.cc:4297 msgid "duplicate selection" msgstr "dupliquer la sélection" -#: editor_ops.cc:4120 +#: editor_ops.cc:4375 msgid "nudge track" msgstr "décaler la piste" -#: editor_ops.cc:4155 +#: editor_ops.cc:4412 msgid "" "Do you really want to destroy the last capture?\n" "(This is destructive and cannot be undone)" @@ -4714,136 +4992,131 @@ msgstr "" "Voulez-vous vraiment supprimer le dernier enregistrement ?\n" "(cette opération est destructive et ne pourra pas être annulée)" -#: editor_ops.cc:4158 editor_ops.cc:6135 editor_regions.cc:424 -#: editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1435 +#: editor_ops.cc:4415 editor_ops.cc:6393 editor_regions.cc:460 +#: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1412 msgid "No, do nothing." msgstr "Non, ne rien faire" -#: editor_ops.cc:4159 +#: editor_ops.cc:4416 msgid "Yes, destroy it." msgstr "Oui, la détruire" -#: editor_ops.cc:4161 +#: editor_ops.cc:4418 msgid "Destroy last capture" msgstr "Supprimer la dernière capture" -#: editor_ops.cc:4222 +#: editor_ops.cc:4479 msgid "normalize" msgstr "normaliser" -#: editor_ops.cc:4317 +#: editor_ops.cc:4574 msgid "reverse regions" msgstr "inverser les régions" -#: editor_ops.cc:4351 +#: editor_ops.cc:4608 msgid "strip silence" msgstr "supprimer le silence" -#: editor_ops.cc:4412 +#: editor_ops.cc:4669 #, fuzzy msgid "Fork Region(s)" msgstr "vers la liste des régions..." -#: editor_ops.cc:4598 +#: editor_ops.cc:4871 msgid "reset region gain" msgstr "réinitialiser le gain" -#: editor_ops.cc:4627 -#, fuzzy -msgid "region gain envelope visible" -msgstr "Enveloppe dVisible" - -#: editor_ops.cc:4654 +#: editor_ops.cc:4924 #, fuzzy msgid "region gain envelope active" msgstr "Enveloppe Active" -#: editor_ops.cc:4681 +#: editor_ops.cc:4951 msgid "toggle region lock" msgstr "Verrouiller/déverrouiller la régions" -#: editor_ops.cc:4705 +#: editor_ops.cc:4975 msgid "region lock style" msgstr "Type de verrouillage de la région" -#: editor_ops.cc:4730 +#: editor_ops.cc:5000 msgid "change region opacity" msgstr "changer l'opacité de la région" -#: editor_ops.cc:4845 +#: editor_ops.cc:5115 msgid "set fade in length" msgstr "définir la durée de montée" -#: editor_ops.cc:4852 +#: editor_ops.cc:5122 msgid "set fade out length" msgstr "définir la durée de descente" -#: editor_ops.cc:4897 +#: editor_ops.cc:5167 msgid "set fade in shape" msgstr "définir la forme de la montée" -#: editor_ops.cc:4928 +#: editor_ops.cc:5198 msgid "set fade out shape" msgstr "définir la forme de la descente" -#: editor_ops.cc:4958 +#: editor_ops.cc:5228 msgid "set fade in active" msgstr "active la montée" -#: editor_ops.cc:4987 +#: editor_ops.cc:5257 msgid "set fade out active" msgstr "active la descente" -#: editor_ops.cc:5284 +#: editor_ops.cc:5521 msgid "set loop range from selection" msgstr "zone de sélection → intervalle de boucle" -#: editor_ops.cc:5306 +#: editor_ops.cc:5543 msgid "set loop range from edit range" msgstr "Définir la boucle depuis l'intervalle d'édition" -#: editor_ops.cc:5335 +#: editor_ops.cc:5572 msgid "set loop range from region" msgstr "Définir la boucle depuis la région" -#: editor_ops.cc:5353 +#: editor_ops.cc:5590 msgid "set punch range from selection" msgstr "Définir le punch depuis la sélection" -#: editor_ops.cc:5370 +#: editor_ops.cc:5607 msgid "set punch range from edit range" msgstr "Définir le punch depuis l'intervalle" -#: editor_ops.cc:5394 +#: editor_ops.cc:5631 msgid "set punch range from region" msgstr "Définir le punch depuis la région" -#: editor_ops.cc:5501 +#: editor_ops.cc:5740 msgid "Add new marker" msgstr "ajouter un repère" -#: editor_ops.cc:5502 +#: editor_ops.cc:5741 msgid "Set global tempo" msgstr "Définir le tempo global" -#: editor_ops.cc:5505 +#: editor_ops.cc:5744 msgid "Define one bar" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5506 +#: editor_ops.cc:5745 msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?" msgstr "" "Voulez-vous définir le tempo global ou ajouter un nouveau repère de tempo ?" -#: editor_ops.cc:5532 +#: editor_ops.cc:5771 msgid "set tempo from region" msgstr "Définir le tempo depuis la région" -#: editor_ops.cc:5560 +#: editor_ops.cc:5799 msgid "split regions" msgstr "Séparer les régions" -#: editor_ops.cc:5602 +#: editor_ops.cc:5841 msgid "" "You are about to split\n" "%1\n" @@ -4855,11 +5128,11 @@ msgstr "" "en %2 parties.\n" "Cela peut prendre un certain temps." -#: editor_ops.cc:5609 +#: editor_ops.cc:5848 msgid "Call for the Ferret!" msgstr "Appeller le Fureteur!" -#: editor_ops.cc:5610 +#: editor_ops.cc:5849 msgid "" "Press OK to continue with this split operation\n" "or ask the Ferret dialog to tune the analysis" @@ -4867,55 +5140,55 @@ msgstr "" "Appuyer sur OK pour poursuivre cette séparation\n" "ou \"Demander au Fureteur\" pour affiner l'analyse" -#: editor_ops.cc:5612 +#: editor_ops.cc:5851 msgid "Press OK to continue with this split operation" msgstr "Appuyer sur OK pour éxécuter la séparation" -#: editor_ops.cc:5615 +#: editor_ops.cc:5854 msgid "Excessive split?" msgstr "Trop de divisions?" -#: editor_ops.cc:5751 +#: editor_ops.cc:6006 msgid "place transient" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5786 +#: editor_ops.cc:6041 msgid "snap regions to grid" msgstr "aligner les régions sur la grille" -#: editor_ops.cc:5825 +#: editor_ops.cc:6080 #, fuzzy msgid "Close Region Gaps" msgstr "Booster le gain de la région" -#: editor_ops.cc:5830 +#: editor_ops.cc:6085 #, fuzzy msgid "Crossfade length" msgstr "Fondu enchaîné" -#: editor_ops.cc:5840 editor_ops.cc:5852 rhythm_ferret.cc:104 -#: session_option_editor.cc:163 session_option_editor.cc:172 +#: editor_ops.cc:6094 editor_ops.cc:6105 rhythm_ferret.cc:101 +#: session_option_editor.cc:172 session_option_editor.cc:181 msgid "ms" msgstr "ms" -#: editor_ops.cc:5842 +#: editor_ops.cc:6096 msgid "Pull-back length" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5856 +#: editor_ops.cc:6109 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: editor_ops.cc:5871 +#: editor_ops.cc:6124 #, fuzzy msgid "close region gaps" msgstr "réinitialiser le gain" -#: editor_ops.cc:6084 route_ui.cc:1409 +#: editor_ops.cc:6342 route_ui.cc:1386 msgid "That would be bad news ...." msgstr "Mauvaise nouvelle..." -#: editor_ops.cc:6089 route_ui.cc:1414 +#: editor_ops.cc:6347 route_ui.cc:1391 msgid "" "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n" "that %1 is not going to allow it.\n" @@ -4930,15 +5203,15 @@ msgstr "" "Si vous voulez vraiment le faire, éditez le fichier ardour.rc\n" "et passez l'option \"allow-special-bus-removal\" à \"yes\"" -#: editor_ops.cc:6108 +#: editor_ops.cc:6366 route_ui.cc:1745 msgid "track" msgstr "piste" -#: editor_ops.cc:6114 +#: editor_ops.cc:6372 route_ui.cc:1745 msgid "bus" msgstr "bus" -#: editor_ops.cc:6119 +#: editor_ops.cc:6377 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n" "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n" @@ -4950,7 +5223,7 @@ msgstr "" "\n" "Cette action ne pourra pas être annulé!" -#: editor_ops.cc:6124 +#: editor_ops.cc:6382 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n" @@ -4962,7 +5235,7 @@ msgstr "" "\n" "Cette action ne pourra pas être annulé!" -#: editor_ops.cc:6130 +#: editor_ops.cc:6388 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" "\n" @@ -4972,77 +5245,130 @@ msgstr "" "\n" "Cette action ne pourra pas être annulé!" -#: editor_ops.cc:6137 +#: editor_ops.cc:6395 msgid "Yes, remove them." msgstr "Oui, supprimer" -#: editor_ops.cc:6139 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1436 +#: editor_ops.cc:6397 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1413 msgid "Yes, remove it." msgstr "Oui, supprimer" -#: editor_ops.cc:6144 editor_ops.cc:6146 +#: editor_ops.cc:6402 editor_ops.cc:6404 msgid "Remove %1" msgstr "Supprimer %1" -#: editor_ops.cc:6205 +#: editor_ops.cc:6463 #, fuzzy msgid "insert time" msgstr "Insérer un fichier audio" -#: editor_ops.cc:6351 +#: editor_ops.cc:6620 msgid "There are too many tracks to fit in the current window" msgstr "La fenêtre courante ne peux pas afficher toutes les pistes" -#: editor_ops.cc:6471 +#: editor_ops.cc:6720 #, c-format msgid "Saved view %u" msgstr "Vue %u sauvegardée" -#: editor_ops.cc:6492 +#: editor_ops.cc:6745 msgid "mute regions" msgstr "rendre les régions muettes" -#: editor_ops.cc:6494 +#: editor_ops.cc:6747 msgid "mute region" msgstr "rendre la région muette" -#: editor_ops.cc:6531 +#: editor_ops.cc:6784 #, fuzzy msgid "combine regions" msgstr "normaliser la région" -#: editor_ops.cc:6569 +#: editor_ops.cc:6822 #, fuzzy msgid "uncombine regions" msgstr "normaliser la région" -#: editor_regions.cc:90 gtk-custom-ruler.c:152 location_ui.cc:319 -msgid "Position" -msgstr "position" +#: editor_regions.cc:111 +msgid "Region name, with number of channels in []'s" +msgstr "" -#: editor_regions.cc:91 editor_regions.cc:800 midi_list_editor.cc:64 -#: time_info_box.cc:94 +#: editor_regions.cc:112 +#, fuzzy +msgid "Position of start of region" +msgstr "Début de la session" + +#: editor_regions.cc:113 editor_regions.cc:854 time_info_box.cc:96 msgid "End" msgstr "Fin" -#: editor_regions.cc:96 mixer_strip.cc:653 mono_panner.cc:197 -#: stereo_panner.cc:234 stereo_panner.cc:257 +#: editor_regions.cc:113 +#, fuzzy +msgid "Position of end of region" +msgstr "Fin de la session" + +#: editor_regions.cc:114 +#, fuzzy +msgid "Length of the region" +msgstr "Assourdir cette région" + +#: editor_regions.cc:115 +msgid "Position of region sync point, relative to start of the region" +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:116 +msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled" +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:117 +msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if dsisabled" +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:636 mono_panner.cc:179 +#: stereo_panner.cc:217 stereo_panner.cc:240 msgid "L" msgstr "L" -#: editor_regions.cc:99 +#: editor_regions.cc:118 +#, fuzzy +msgid "Region position locked?" +msgstr "par position de région" + +#: editor_regions.cc:119 +msgid "G" +msgstr "G" + +#: editor_regions.cc:119 +msgid "Region position glued to Bars|Beats time?" +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:205 gain_meter.cc:719 +#: mixer_strip.cc:1871 panner_ui.cc:549 stereo_panner.cc:237 +msgid "M" +msgstr "M" + +#: editor_regions.cc:120 +#, fuzzy +msgid "Region muted?" +msgstr "Fins de régions" + +#: editor_regions.cc:121 msgid "O" msgstr "O" -#: editor_regions.cc:274 editor_regions.cc:279 editor_regions.cc:281 +#: editor_regions.cc:121 +msgid "Region opaque (blocks regions below it from being heard)?" +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:310 editor_regions.cc:315 editor_regions.cc:317 msgid "Hidden" msgstr "Caché" -#: editor_regions.cc:353 +#: editor_regions.cc:389 msgid "(MISSING) " msgstr " (MANQUANT)" -#: editor_regions.cc:421 +#: editor_regions.cc:457 msgid "" "Do you really want to remove unused regions?\n" "(This is destructive and cannot be undone)" @@ -5050,153 +5376,221 @@ msgstr "" "Voulez-vous vraiment supprimer les régions non-utilisées ?\n" "(Cette opération est destructive et ne pourra pas être annulée)" -#: editor_regions.cc:425 +#: editor_regions.cc:461 msgid "Yes, remove." msgstr "Oui, supprimer" -#: editor_regions.cc:427 +#: editor_regions.cc:463 msgid "Remove unused regions" msgstr "Supprimer les régions non-utilisées" -#: editor_regions.cc:767 editor_regions.cc:781 editor_regions.cc:795 +#: editor_regions.cc:821 editor_regions.cc:835 editor_regions.cc:849 msgid "Mult." msgstr "" -#: editor_regions.cc:798 engine_dialog.cc:85 midi_list_editor.cc:58 -#: time_info_box.cc:87 +#: editor_regions.cc:852 engine_dialog.cc:82 midi_list_editor.cc:103 +#: time_info_box.cc:89 msgid "Start" msgstr "Démarrer" -#: editor_regions.cc:816 editor_regions.cc:839 +#: editor_regions.cc:870 editor_regions.cc:886 #, fuzzy msgid "Multiple" msgstr "Multi-dupliquer" -#: editor_regions.cc:913 +#: editor_regions.cc:955 msgid "MISSING " msgstr "(MANQUANT)" -#: editor_routes.cc:171 +#: editor_routes.cc:176 editor_routes.cc:208 msgid "SS" msgstr "SS" -#: editor_routes.cc:187 -msgid "V" -msgstr "V" +#: editor_routes.cc:200 +#, fuzzy +msgid "Track/Bus Name" +msgstr "Pistes et Bus" -#: editor_routes.cc:439 mixer_ui.cc:1104 +#: editor_routes.cc:201 +#, fuzzy +msgid "Track/Bus visible ?" +msgstr "Pistes / Bus" + +#: editor_routes.cc:202 mixer_strip.cc:1888 route_time_axis.cc:2402 +msgid "A" +msgstr "A" + +#: editor_routes.cc:202 +#, fuzzy +msgid "Track/Bus active ?" +msgstr "Pistes et Bus" + +#: editor_routes.cc:203 mixer_strip.cc:1872 +msgid "I" +msgstr "I" + +#: editor_routes.cc:203 +#, fuzzy +msgid "MIDI input enabled" +msgstr "Entrées" + +#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1870 mono_panner.cc:198 +#: stereo_panner.cc:215 stereo_panner.cc:242 +msgid "R" +msgstr "R" + +#: editor_routes.cc:204 +#, fuzzy +msgid "Record enabled" +msgstr "Armement" + +#: editor_routes.cc:205 +#, fuzzy +msgid "Muted" +msgstr "Muet" + +#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1884 +msgid "S" +msgstr "S" + +#: editor_routes.cc:206 +#, fuzzy +msgid "Soloed" +msgstr "Solo..." + +#: editor_routes.cc:207 +#, fuzzy +msgid "SI" +msgstr "S" + +#: editor_routes.cc:207 mixer_strip.cc:348 rc_option_editor.cc:1582 +#, fuzzy +msgid "Solo Isolated" +msgstr "Isoler le solo" + +#: editor_routes.cc:208 +#, fuzzy +msgid "Solo Safe (Locked)" +msgstr "bloquer le solo" + +#: editor_routes.cc:469 mixer_ui.cc:1140 msgid "Hide All" msgstr "Tout cacher" -#: editor_routes.cc:440 mixer_ui.cc:1105 +#: editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1141 msgid "Show All Audio Tracks" msgstr "Afficher toutes les pistes" -#: editor_routes.cc:441 mixer_ui.cc:1106 +#: editor_routes.cc:471 mixer_ui.cc:1142 msgid "Hide All Audio Tracks" msgstr "cacher toutes les pistes" -#: editor_routes.cc:442 mixer_ui.cc:1107 +#: editor_routes.cc:472 mixer_ui.cc:1143 msgid "Show All Audio Busses" msgstr "afficher tous les bus" -#: editor_routes.cc:443 mixer_ui.cc:1108 +#: editor_routes.cc:473 mixer_ui.cc:1144 msgid "Hide All Audio Busses" msgstr "cacher tous les bus" -#: editor_routes.cc:444 +#: editor_routes.cc:474 msgid "Show All Midi Tracks" msgstr "Afficher toutes les pistes MIDI" -#: editor_routes.cc:445 +#: editor_routes.cc:475 msgid "Hide All Midi Tracks" msgstr "Cacher toutes les pistes MIDI" -#: editor_routes.cc:446 +#: editor_routes.cc:476 msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead" msgstr "Afficher les pistes ayant une région sous la tête de lecture" -#: editor_rulers.cc:340 +#: editor_rulers.cc:339 msgid "New location marker" msgstr "Nouveau repère temporel" -#: editor_rulers.cc:341 +#: editor_rulers.cc:340 msgid "Clear all locations" msgstr "Supprimer tous les repères temporels" -#: editor_rulers.cc:342 +#: editor_rulers.cc:341 msgid "Unhide locations" msgstr "Réafficher les repères temporels" -#: editor_rulers.cc:347 +#: editor_rulers.cc:345 +#, fuzzy +msgid "New range" +msgstr "Nouvel intervalle" + +#: editor_rulers.cc:346 msgid "Clear all ranges" msgstr "Supprimer tous les intervalles" -#: editor_rulers.cc:348 +#: editor_rulers.cc:347 msgid "Unhide ranges" msgstr "Réafficher les intervalles" -#: editor_rulers.cc:358 +#: editor_rulers.cc:357 msgid "New CD track marker" msgstr "Nouveau marqueur de CD" -#: editor_rulers.cc:363 tempo_dialog.cc:37 +#: editor_rulers.cc:362 tempo_dialog.cc:40 msgid "New Tempo" msgstr "Nouveau tempo" -#: editor_rulers.cc:368 +#: editor_rulers.cc:367 tempo_dialog.cc:255 msgid "New Meter" msgstr "Nouvelle signature rythmique" -#: editor_selection.cc:822 editor_selection.cc:865 +#: editor_selection.cc:889 editor_selection.cc:932 msgid "set selected regions" msgstr "sélection de régions" -#: editor_selection.cc:1258 +#: editor_selection.cc:1368 msgid "select all" msgstr "sélectionner tout" -#: editor_selection.cc:1350 +#: editor_selection.cc:1460 msgid "select all within" msgstr "sélectionner tout dedans" -#: editor_selection.cc:1408 +#: editor_selection.cc:1518 msgid "set selection from range" msgstr "intervalle → zone de sélection" -#: editor_selection.cc:1448 +#: editor_selection.cc:1558 msgid "select all from range" msgstr "sélectionner tout à partir de la zone" -#: editor_selection.cc:1479 +#: editor_selection.cc:1589 msgid "select all from punch" msgstr "sélectionner tout depuis le point de punch in/out" -#: editor_selection.cc:1510 +#: editor_selection.cc:1620 msgid "select all from loop" msgstr "sélectionner tout depuis la boucle" -#: editor_selection.cc:1546 +#: editor_selection.cc:1656 msgid "select all after cursor" msgstr "sélectionner tout après le curseur" -#: editor_selection.cc:1548 +#: editor_selection.cc:1658 msgid "select all before cursor" msgstr "sélectionner tout avant le curseur" -#: editor_selection.cc:1597 +#: editor_selection.cc:1707 msgid "select all after edit" msgstr "Sélectionner tout après le point d'édition" -#: editor_selection.cc:1599 +#: editor_selection.cc:1709 msgid "select all before edit" msgstr "sélectionner tout avant le point d'édition" -#: editor_selection.cc:1732 +#: editor_selection.cc:1842 msgid "No edit range defined" msgstr "Aucune plage d'édition définie" -#: editor_selection.cc:1738 +#: editor_selection.cc:1848 msgid "" "the edit point is Selected Marker\n" "but there is no selected marker." @@ -5204,11 +5598,16 @@ msgstr "" "Le point d'édition est un Repère Sélectionné\n" "mais il n'y a aucun repère sélectionné." -#: editor_snapshots.cc:139 +#: editor_snapshots.cc:136 +#, fuzzy +msgid "Rename Snapshot" +msgstr "Supprimer le cliché" + +#: editor_snapshots.cc:138 msgid "New name of snapshot" msgstr "Nouveau nom du cliché" -#: editor_snapshots.cc:157 +#: editor_snapshots.cc:156 msgid "" "Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n" "(which cannot be undone)" @@ -5216,286 +5615,276 @@ msgstr "" "Voulez-vous vraiment supprimer le cliché \"%1\" ?\n" "Cette action ne pourra pas être annulé!" -#: editor_snapshots.cc:162 +#: editor_snapshots.cc:161 msgid "Remove snapshot" msgstr "Supprimer le cliché" -#: editor_tempodisplay.cc:211 editor_tempodisplay.cc:254 +#: editor_tempodisplay.cc:193 editor_tempodisplay.cc:236 msgid "add" msgstr "ajouter" -#: editor_tempodisplay.cc:235 +#: editor_tempodisplay.cc:217 msgid "add tempo mark" msgstr "ajouter un changement de tempo" -#: editor_tempodisplay.cc:278 +#: editor_tempodisplay.cc:260 msgid "add meter mark" msgstr "ajouter un indicateur de type de mesure" -#: editor_tempodisplay.cc:294 editor_tempodisplay.cc:379 -#: editor_tempodisplay.cc:398 +#: editor_tempodisplay.cc:276 editor_tempodisplay.cc:359 +#: editor_tempodisplay.cc:378 msgid "" "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" -#: editor_tempodisplay.cc:299 editor_tempodisplay.cc:384 +#: editor_tempodisplay.cc:281 editor_tempodisplay.cc:364 msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!" msgstr "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!" -#: editor_tempodisplay.cc:311 editor_tempodisplay.cc:340 +#: editor_tempodisplay.cc:293 editor_tempodisplay.cc:325 msgid "done" msgstr "terminé" -#: editor_tempodisplay.cc:329 editor_tempodisplay.cc:361 +#: editor_tempodisplay.cc:314 editor_tempodisplay.cc:344 msgid "replace tempo mark" msgstr "remplacer le changement de tempo" -#: editor_tempodisplay.cc:403 editor_tempodisplay.cc:435 +#: editor_tempodisplay.cc:383 editor_tempodisplay.cc:415 msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!" msgstr "programming error: marker for meter is not a meter marker!" -#: editor_tempodisplay.cc:413 editor_tempodisplay.cc:447 +#: editor_tempodisplay.cc:393 editor_tempodisplay.cc:427 msgid "remove tempo mark" msgstr "Supprimer le changement de tempo" -#: editor_tempodisplay.cc:430 +#: editor_tempodisplay.cc:410 msgid "" "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!" -#: editor_timefx.cc:253 -msgid "timefx cannot be started - thread creation error" -msgstr "timefx impossible à démarrer: erreur de création de thread" +#: editor_timefx.cc:68 +#, fuzzy +msgid "stretch/shrink" +msgstr "Étirer/Contracter" -#: editor_timefx.cc:338 +#: editor_timefx.cc:129 msgid "pitch shift" msgstr "pitch shift" -#: editor_timefx.cc:338 -msgid "time stretch" -msgstr "étirement temporel" +#: editor_timefx.cc:301 +msgid "timefx cannot be started - thread creation error" +msgstr "timefx impossible à démarrer: erreur de création de thread" -#: engine_dialog.cc:76 +#: engine_dialog.cc:73 msgid "Realtime" msgstr "Temps réel" -#: engine_dialog.cc:77 +#: engine_dialog.cc:74 msgid "Do not lock memory" msgstr "Ne pas verrouiller la mémoire" -#: engine_dialog.cc:78 +#: engine_dialog.cc:75 msgid "Unlock memory" msgstr "Déverrouiller la mémoire" -#: engine_dialog.cc:79 +#: engine_dialog.cc:76 msgid "No zombies" msgstr "Pas de zombie" -#: engine_dialog.cc:80 +#: engine_dialog.cc:77 msgid "Provide monitor ports" msgstr "Fournir des ports de monitoring" -#: engine_dialog.cc:81 +#: engine_dialog.cc:78 msgid "Force 16 bit" msgstr "Forcer 16 bits" -#: engine_dialog.cc:82 +#: engine_dialog.cc:79 msgid "H/W monitoring" msgstr "Monitoring matériel" -#: engine_dialog.cc:83 +#: engine_dialog.cc:80 msgid "H/W metering" msgstr "VU-mètre matériel" -#: engine_dialog.cc:84 +#: engine_dialog.cc:81 msgid "Verbose output" msgstr "sortie détaillée" -#: engine_dialog.cc:104 +#: engine_dialog.cc:101 msgid "8000Hz" msgstr "8000Hz" -#: engine_dialog.cc:105 +#: engine_dialog.cc:102 msgid "22050Hz" msgstr "22050Hz" -#: engine_dialog.cc:106 +#: engine_dialog.cc:103 msgid "44100Hz" msgstr "44100Hz" -#: engine_dialog.cc:107 +#: engine_dialog.cc:104 msgid "48000Hz" msgstr "48000Hz" -#: engine_dialog.cc:108 +#: engine_dialog.cc:105 msgid "88200Hz" msgstr "88200Hz" -#: engine_dialog.cc:109 +#: engine_dialog.cc:106 msgid "96000Hz" msgstr "96000Hz" -#: engine_dialog.cc:110 +#: engine_dialog.cc:107 msgid "192000Hz" msgstr "192000Hz" -#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:133 engine_dialog.cc:168 -#: engine_dialog.cc:581 midi_channel_selector.cc:147 sfdb_ui.cc:531 +#: engine_dialog.cc:125 engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:165 +#: engine_dialog.cc:540 midi_channel_selector.cc:147 sfdb_ui.cc:541 msgid "None" msgstr "(aucun)" -#: engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:582 +#: engine_dialog.cc:126 engine_dialog.cc:541 msgid "Triangular" msgstr "Triangulaire" -#: engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:584 +#: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:543 msgid "Rectangular" msgstr "Rectangulaire" -#: engine_dialog.cc:131 engine_dialog.cc:586 +#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:545 msgid "Shaped" msgstr "Remodelé" -#: engine_dialog.cc:157 +#: engine_dialog.cc:154 msgid "Playback/recording on 1 device" msgstr "Lecture/Enregistrement sur 1 appareil" -#: engine_dialog.cc:158 +#: engine_dialog.cc:155 msgid "Playback/recording on 2 devices" msgstr "Lecture/Enregistrement sur 2 appareils" -#: engine_dialog.cc:159 engine_dialog.cc:522 engine_dialog.cc:990 +#: engine_dialog.cc:156 engine_dialog.cc:481 engine_dialog.cc:948 msgid "Playback only" msgstr "Lecture seulement" -#: engine_dialog.cc:160 engine_dialog.cc:524 engine_dialog.cc:992 +#: engine_dialog.cc:157 engine_dialog.cc:483 engine_dialog.cc:951 msgid "Recording only" msgstr "Enregistrement seulement" -#: engine_dialog.cc:169 engine_dialog.cc:600 +#: engine_dialog.cc:166 engine_dialog.cc:559 msgid "seq" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:170 engine_dialog.cc:602 +#: engine_dialog.cc:167 engine_dialog.cc:561 msgid "raw" msgstr "brut" -#: engine_dialog.cc:176 +#: engine_dialog.cc:173 msgid "Driver:" msgstr "Pilote:" -#: engine_dialog.cc:182 -msgid "Interface:" +#: engine_dialog.cc:178 +#, fuzzy +msgid "Audio Interface:" msgstr "Interface:" -#: engine_dialog.cc:188 sfdb_ui.cc:148 sfdb_ui.cc:260 sfdb_ui.cc:265 +#: engine_dialog.cc:183 sfdb_ui.cc:147 sfdb_ui.cc:260 sfdb_ui.cc:265 msgid "Sample rate:" msgstr "Échantillonnage:" -#: engine_dialog.cc:194 +#: engine_dialog.cc:188 msgid "Buffer size:" msgstr "Taille du tampon:" -#: engine_dialog.cc:201 +#: engine_dialog.cc:194 msgid "Number of buffers:" msgstr "Nombre de tampons:" -#: engine_dialog.cc:209 +#: engine_dialog.cc:201 msgid "Approximate latency:" msgstr "Latence approximative:" -#: engine_dialog.cc:223 +#: engine_dialog.cc:214 msgid "Audio mode:" msgstr "Mode audio:" -#: engine_dialog.cc:266 -msgid "Realtime Priority" -msgstr "Priorité temps réel" - -#: engine_dialog.cc:295 engine_dialog.cc:431 +#: engine_dialog.cc:276 engine_dialog.cc:392 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" -#: engine_dialog.cc:303 +#: engine_dialog.cc:284 msgid "Client timeout" msgstr "Délai d'expiration client" -#: engine_dialog.cc:310 +#: engine_dialog.cc:291 msgid "Number of ports:" msgstr "Nombre de ports:" -#: engine_dialog.cc:316 +#: engine_dialog.cc:296 msgid "MIDI driver:" msgstr "Pilote MIDI:" -#: engine_dialog.cc:323 +#: engine_dialog.cc:302 msgid "Dither:" msgstr "Interpolation:" -#: engine_dialog.cc:333 +#: engine_dialog.cc:311 msgid "" "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart" msgstr "" "Aucun serveur JACK n'a été trouvé sur le système. Veuillez installer JACK et " "recommencez" -#: engine_dialog.cc:341 +#: engine_dialog.cc:319 msgid "Server:" msgstr "Serveur:" -#: engine_dialog.cc:354 +#: engine_dialog.cc:331 msgid "Input device:" msgstr "Interface d'entrée:" -#: engine_dialog.cc:359 +#: engine_dialog.cc:335 msgid "Output device:" msgstr "Interface de sortie:" -#: engine_dialog.cc:365 -msgid "Input channels:" -msgstr "Canaux d'entrée:" - -#: engine_dialog.cc:370 -msgid "Output channels:" -msgstr "Canaux de sortie:" - -#: engine_dialog.cc:375 +#: engine_dialog.cc:340 msgid "Hardware input latency:" msgstr "Latence matérielle en entrée:" -#: engine_dialog.cc:379 engine_dialog.cc:387 +#: engine_dialog.cc:343 engine_dialog.cc:349 msgid "samples" msgstr "échantillons" -#: engine_dialog.cc:383 +#: engine_dialog.cc:346 msgid "Hardware output latency:" msgstr "Latence matérielle en sortie:" -#: engine_dialog.cc:399 +#: engine_dialog.cc:360 msgid "Device" msgstr "Interface audio" -#: engine_dialog.cc:401 +#: engine_dialog.cc:362 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: engine_dialog.cc:502 engine_dialog.cc:984 +#: engine_dialog.cc:461 engine_dialog.cc:942 msgid "Playback/Recording on 1 Device" msgstr "Lecture/Enregistrement sur 1 appareil" -#: engine_dialog.cc:506 engine_dialog.cc:559 engine_dialog.cc:987 +#: engine_dialog.cc:465 engine_dialog.cc:518 engine_dialog.cc:945 msgid "Playback/Recording on 2 Devices" msgstr "Lecture/Enregistrement sur 2 appareils" -#: engine_dialog.cc:664 +#: engine_dialog.cc:623 msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters" msgstr "" "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration de JACK %1 pour y " "enregistrer les paramètres" -#: engine_dialog.cc:807 +#: engine_dialog.cc:758 msgid "" "You do not have any audio devices capable of\n" "simultaneous playback and recording.\n" @@ -5525,82 +5914,82 @@ msgstr "" "les deux à la fois, démarrez Jack avant Ardour et sélectionnez le " "périphérique correspondant." -#: engine_dialog.cc:820 +#: engine_dialog.cc:771 msgid "No suitable audio devices" msgstr "Aucun périphérique audio approprié" -#: engine_dialog.cc:1025 +#: engine_dialog.cc:985 msgid "JACK appears to be missing from the %1 bundle" msgstr "Il semble que JACK soit absent du pack %1" -#: engine_dialog.cc:1092 +#: engine_dialog.cc:1055 msgid "You need to choose an audio device first." msgstr "Vous devez d'abord choisir un périphérique audio." -#: engine_dialog.cc:1108 +#: engine_dialog.cc:1072 msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer." msgstr "Le périphérique audio \"%1\" est inconnu." -#: engine_dialog.cc:1272 +#: engine_dialog.cc:1224 msgid "AudioSetup value for %1 is missing data" msgstr "La valeur « %1 » de la Config Audio est incomplète" -#: engine_dialog.cc:1360 +#: engine_dialog.cc:1303 msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)" msgstr "" "Les fichiers de configuration contiennent un chemin vers JACK qui n'existe " "pas (%1)" -#: export_channel_selector.cc:48 sfdb_ui.cc:146 +#: export_channel_selector.cc:45 sfdb_ui.cc:145 msgid "Channels:" msgstr "Canaux:" -#: export_channel_selector.cc:49 +#: export_channel_selector.cc:46 msgid "Split to mono files" msgstr "Séparer en fichiers mono" -#: export_channel_selector.cc:183 +#: export_channel_selector.cc:180 msgid "Bus or Track" msgstr "Piste ou Bus" -#: export_channel_selector.cc:456 +#: export_channel_selector.cc:457 msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)" msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:460 +#: export_channel_selector.cc:461 msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)" msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:464 +#: export_channel_selector.cc:465 #, fuzzy msgid "Track output (channels: %1)" msgstr "voies en sortie" -#: export_dialog.cc:45 +#: export_dialog.cc:43 msgid "" "Some already existing files will be overwritten." msgstr "" "Des fichiers existants vont être écrasés." -#: export_dialog.cc:46 +#: export_dialog.cc:44 msgid "List files" msgstr "Liste des fichiers" -#: export_dialog.cc:161 export_timespan_selector.cc:334 -#: export_timespan_selector.cc:398 +#: export_dialog.cc:163 export_timespan_selector.cc:357 +#: export_timespan_selector.cc:421 msgid "Time Span" msgstr "Laps de temps" -#: export_dialog.cc:168 +#: export_dialog.cc:175 msgid "Channels" msgstr "Canaux" -#: export_dialog.cc:178 -msgid "Advanced options" -msgstr "Options" +#: export_dialog.cc:186 +msgid "Time span and channel options" +msgstr "" -#: export_dialog.cc:204 +#: export_dialog.cc:220 msgid "" "Export has been aborted due to an error!\n" "See the Log for details." @@ -5608,33 +5997,33 @@ msgstr "" "L'export a echoué!\n" "Regardez les Log pour plus d'informations." -#: export_dialog.cc:270 +#: export_dialog.cc:289 msgid "Files that will be overwritten" msgstr "Fichier qui vont être écrasés" -#: export_dialog.cc:304 +#: export_dialog.cc:315 msgid "Stop Export" msgstr "Arrêter l'exportation" -#: export_dialog.cc:333 +#: export_dialog.cc:344 #, fuzzy -msgid "Normalizing timespan %1 of %2" +msgid "Normalizing '%3' (timespan %1 of %2)" msgstr "Lecture du laps de temps %1 sur %2" -#: export_dialog.cc:336 +#: export_dialog.cc:348 #, fuzzy -msgid "Exporting timespan %1 of %2" +msgid "Exporting '%3' (timespan %1 of %2)" msgstr "Lecture du laps de temps %1 sur %2" -#: export_dialog.cc:352 export_dialog.cc:354 +#: export_dialog.cc:371 export_dialog.cc:373 msgid "Error: " msgstr "Erreur: " -#: export_dialog.cc:364 +#: export_dialog.cc:383 msgid "Warning: " msgstr "Attention: " -#: export_dialog.cc:366 +#: export_dialog.cc:385 msgid "" "\n" "Warning: " @@ -5642,60 +6031,87 @@ msgstr "" "\n" "Attention: " -#: export_dialog.cc:389 +#: export_dialog.cc:408 msgid "Export Selection" msgstr "Exporter la selection" -#: export_dialog.cc:402 +#: export_dialog.cc:421 msgid "Export Region" msgstr "Exporter la région" -#: export_dialog.cc:412 +#: export_dialog.cc:431 msgid "Source" msgstr "Source" -#: export_dialog.cc:427 +#: export_dialog.cc:446 #, fuzzy msgid "Stem Export" msgstr "Arrêter l'exportation" -#: export_file_notebook.cc:37 -msgid " Click here to add another format" +#: export_file_notebook.cc:38 +#, fuzzy +msgid "Add another format" msgstr "Cliquez ici pour ajouter un nouveau format" -#: export_file_notebook.cc:167 +#: export_file_notebook.cc:178 msgid "Format" msgstr "Format" -#: export_file_notebook.cc:168 +#: export_file_notebook.cc:179 msgid "Location" msgstr "Emplacement" -#: export_filename_selector.cc:32 -msgid "Include in Filename(s):" -msgstr "Ajouter au nom du fichier:" +#: export_file_notebook.cc:255 +#, fuzzy +msgid "No format!" +msgstr "format" -#: export_filename_selector.cc:34 +#: export_file_notebook.cc:267 +#, fuzzy +msgid "Format %1: %2" +msgstr "Format:" + +#: export_filename_selector.cc:32 msgid "Label:" msgstr "Label:" -#: export_filename_selector.cc:35 +#: export_filename_selector.cc:33 msgid "Session Name" msgstr "Nom de la session" -#: export_filename_selector.cc:36 +#: export_filename_selector.cc:34 msgid "Revision:" msgstr "Révision:" -#: export_filename_selector.cc:38 +#: export_filename_selector.cc:36 msgid "Folder:" msgstr "Dossier:" -#: export_filename_selector.cc:39 session_import_dialog.cc:44 +#: export_filename_selector.cc:37 session_import_dialog.cc:44 msgid "Browse" msgstr "Parcourir" -#: export_filename_selector.cc:291 +#: export_filename_selector.cc:41 +msgid "Build filename(s) from these components:" +msgstr "" + +#: export_filename_selector.cc:212 +msgid "" +"Sorry, no example filename can be shown at the moment" +msgstr "" + +#: export_filename_selector.cc:214 +msgid "Current (approximate) filename: \"%1\"" +msgstr "" + +#: export_filename_selector.cc:250 export_filename_selector.cc:336 +msgid "" +"%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n" +"The filename will be chosen from the information just above the folder " +"selector." +msgstr "" + +#: export_filename_selector.cc:322 msgid "Choose export folder" msgstr "Choisir l'export du dossier" @@ -5711,80 +6127,88 @@ msgstr "Édition du profil de format d'export" msgid "Label: " msgstr "Label: " -#: export_format_dialog.cc:40 normalize_dialog.cc:42 +#: export_format_dialog.cc:41 normalize_dialog.cc:42 msgid "Normalize to:" msgstr "Normaliser à:" -#: export_format_dialog.cc:45 +#: export_format_dialog.cc:46 msgid "Trim silence at start" msgstr "Couper le silence du début" -#: export_format_dialog.cc:46 +#: export_format_dialog.cc:47 msgid "Add silence at start:" msgstr "Ajouter du silence au début:" -#: export_format_dialog.cc:49 +#: export_format_dialog.cc:50 msgid "Trim silence at end" msgstr "Couper le silence de fin" -#: export_format_dialog.cc:50 +#: export_format_dialog.cc:51 msgid "Add silence at end:" msgstr "Ajouter du silence à la fin:" -#: export_format_dialog.cc:54 +#: export_format_dialog.cc:55 msgid "Compatibility" msgstr "Compatibilité" -#: export_format_dialog.cc:55 +#: export_format_dialog.cc:56 msgid "Quality" msgstr "Qualité" -#: export_format_dialog.cc:56 +#: export_format_dialog.cc:57 msgid "File format" msgstr "Format de fichier" -#: export_format_dialog.cc:58 +#: export_format_dialog.cc:59 msgid "Sample rate conversion quality:" msgstr "Qualité du ré-échantillonage:" -#: export_format_dialog.cc:65 +#: export_format_dialog.cc:66 msgid "Dithering" msgstr "Interpolation" -#: export_format_dialog.cc:67 +#: export_format_dialog.cc:68 +msgid "Create CUE file for disk-at-once CD/DVD creation" +msgstr "" + +#: export_format_dialog.cc:69 +msgid "Create TOC file for disk-at-once CD/DVD creation" +msgstr "" + +#: export_format_dialog.cc:71 msgid "Tag file with session's metadata" msgstr "Taguer le fichier avec les méta-données de session" -#: export_format_dialog.cc:441 +#: export_format_dialog.cc:461 msgid "Best (sinc)" msgstr "Meilleure (sinc)" -#: export_format_dialog.cc:446 +#: export_format_dialog.cc:466 msgid "Medium (sinc)" msgstr "Moyenne (sinc)" -#: export_format_dialog.cc:451 +#: export_format_dialog.cc:471 msgid "Fast (sinc)" msgstr "Rapide (sinc)" -#: export_format_dialog.cc:461 +#: export_format_dialog.cc:481 #, fuzzy msgid "Zero order hold" msgstr "Maintien de la crête de VU-mètre" -#: export_format_dialog.cc:840 +#: export_format_dialog.cc:879 msgid "Linear encoding options" msgstr "Options pour l'encodage linéaire" -#: export_format_dialog.cc:856 +#: export_format_dialog.cc:895 msgid "Ogg Vorbis options" msgstr "Options Ogg Vorbis" -#: export_format_dialog.cc:869 +#: export_format_dialog.cc:908 msgid "FLAC options" msgstr "Options FLAC" -#: export_format_dialog.cc:886 +#: export_format_dialog.cc:925 msgid "Broadcast Wave options" msgstr "Option Broadcast Wave" @@ -5800,48 +6224,48 @@ msgstr "" "Le préréglage n'a pas pu être chargé!\n" "Peut-être qu'il référence un format qui a été supprimé?" -#: export_timespan_selector.cc:47 +#: export_timespan_selector.cc:46 msgid "Show Times as:" msgstr "Temps exprimé en:" -#: export_timespan_selector.cc:191 +#: export_timespan_selector.cc:206 msgid " to " msgstr " à " -#: export_timespan_selector.cc:327 export_timespan_selector.cc:388 +#: export_timespan_selector.cc:350 export_timespan_selector.cc:411 msgid "Range" msgstr "Intervalle" -#: gain_meter.cc:130 gain_meter.cc:418 gain_meter.cc:811 +#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:423 gain_meter.cc:816 msgid "-inf" msgstr "-inf" -#: gain_meter.cc:136 gain_meter.cc:857 +#: gain_meter.cc:141 gain_meter.cc:862 msgid "Fader automation mode" msgstr "mode d'automatisation du gain" -#: gain_meter.cc:137 gain_meter.cc:858 +#: gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:863 msgid "Fader automation type" msgstr "type d'automatisation du gain" -#: gain_meter.cc:146 gain_meter.cc:750 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:592 +#: gain_meter.cc:151 gain_meter.cc:755 panner_ui.cc:175 panner_ui.cc:585 msgid "Abs" msgstr "abs" -#: gain_meter.cc:345 +#: gain_meter.cc:350 msgid "-Inf" msgstr "-inf" -#: gain_meter.cc:717 mixer_strip.cc:1863 panner_ui.cc:559 -#: route_time_axis.cc:2362 +#: gain_meter.cc:722 mixer_strip.cc:1891 panner_ui.cc:552 +#: route_time_axis.cc:2406 msgid "P" msgstr "P" -#: gain_meter.cc:720 panner_ui.cc:562 +#: gain_meter.cc:725 panner_ui.cc:555 msgid "T" msgstr "T" -#: gain_meter.cc:723 panner_ui.cc:565 +#: gain_meter.cc:728 panner_ui.cc:558 msgid "W" msgstr "W" @@ -5854,7 +6278,7 @@ msgstr "réglages préféfinis" msgid "Switches" msgstr "Pitch shift" -#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:367 +#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:372 processor_box.cc:2193 msgid "Controls" msgstr "contrôles" @@ -5864,62 +6288,78 @@ msgstr "" "Éditeur de plugin: impossible de construire l'élément de contrôle pour le " "port %1" -#: generic_pluginui.cc:399 +#: generic_pluginui.cc:404 #, fuzzy msgid "Meters" msgstr "Signature rythmique" -#: generic_pluginui.cc:414 +#: generic_pluginui.cc:419 msgid "Automation control" msgstr "contrôle d'automatisation" -#: generic_pluginui.cc:421 +#: generic_pluginui.cc:426 msgid "Mgnual" msgstr "Manuel" -#: global_port_matrix.cc:190 io_selector.cc:219 +#: global_port_matrix.cc:192 io_selector.cc:216 msgid "port" msgstr "port" -#: group_tabs.cc:304 +#: group_tabs.cc:306 msgid "Selection..." msgstr "Sélectionnées..." -#: group_tabs.cc:305 +#: group_tabs.cc:307 msgid "Record Enabled..." msgstr "Armées..." -#: group_tabs.cc:306 +#: group_tabs.cc:308 msgid "Soloed..." msgstr "Solo..." -#: group_tabs.cc:313 -msgid "New From" -msgstr "Grouper les pistes" +#: group_tabs.cc:314 +#, fuzzy +msgid "Create New Group ..." +msgstr "Nouveau groupe..." -#: group_tabs.cc:317 -msgid "Add New Subgroup Bus" -msgstr "Ajouter un sous-groupe de bus" +#: group_tabs.cc:315 +msgid "Create New Group From" +msgstr "" #: group_tabs.cc:318 -msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)" -msgstr "Ajouter un nouveau bus auxiliaire (pre-fader)" +#, fuzzy +msgid "Edit Group..." +msgstr "Nouveau groupe..." #: group_tabs.cc:319 -msgid "Add New Aux Bus (post-fader)" -msgstr "Ajouter un nouveau bus auxiliaire (post-fader)" +#, fuzzy +msgid "Collect Group" +msgstr "Sélectionner" #: group_tabs.cc:320 #, fuzzy -msgid "Collect" -msgstr "Sélectionner" +msgid "Remove Group" +msgstr "Groupe" -#: group_tabs.cc:327 processor_box.cc:1948 -msgid "Activate All" -msgstr "Activer tous les groupes" +#: group_tabs.cc:322 +msgid "Add New Subgroup Bus" +msgstr "Ajouter un sous-groupe de bus" -#: group_tabs.cc:328 -msgid "Disable All" +#: group_tabs.cc:323 +msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)" +msgstr "Ajouter un nouveau bus auxiliaire (pre-fader)" + +#: group_tabs.cc:324 +msgid "Add New Aux Bus (post-fader)" +msgstr "Ajouter un nouveau bus auxiliaire (post-fader)" + +#: group_tabs.cc:330 +msgid "Enable All Groups" +msgstr "" + +#: group_tabs.cc:331 +#, fuzzy +msgid "Disable All Groups" msgstr "Désactiver tous les groupes" #: gtk-custom-ruler.c:133 @@ -5998,11 +6438,12 @@ msgid "Move locked markers" msgstr "Déplacer les repères verrouillés" #: insert_time_dialog.cc:83 -#, fuzzy -msgid "Move tempo and meter changes" -msgstr "changt source VU-mètre" +msgid "" +"Move tempo and meter changes\n" +"(may cause oddities in the tempo map)" +msgstr "" -#: insert_time_dialog.cc:87 +#: insert_time_dialog.cc:91 #, fuzzy msgid "Insert time" msgstr "Insérer une région" @@ -6011,42 +6452,42 @@ msgstr "Insérer une région" msgid "Importing file: %1 of %2" msgstr "Import du fichier: %1 sur %2" -#: io_selector.cc:223 +#: io_selector.cc:220 msgid "I/O selector" msgstr "Sélecteur I/O" -#: io_selector.cc:271 +#: io_selector.cc:268 msgid "%1 input" msgstr "Entrée %1" -#: io_selector.cc:273 +#: io_selector.cc:270 msgid "%1 output" msgstr "sortie %1" -#: keyboard.cc:69 +#: keyboard.cc:66 msgid "your own" msgstr "votre propre" -#: keyboard.cc:134 keyboard.cc:158 +#: keyboard.cc:129 keyboard.cc:153 msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!" msgstr "" "Raccourcis clavier par défaut introuvables - Il sera difficile d'utiliser %1!" -#: keyboard.cc:137 keyboard.cc:161 +#: keyboard.cc:132 keyboard.cc:156 msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead" msgstr "" "Fichier de raccourcis clavier \"%1\" non trouvé. Utilisation des raccourcis " "par défaut." -#: keyeditor.cc:57 +#: keyeditor.cc:54 msgid "Remove shortcut" msgstr "Supprimer le raccourci" -#: keyeditor.cc:67 +#: keyeditor.cc:64 msgid "Action" msgstr "Action" -#: keyeditor.cc:68 +#: keyeditor.cc:65 msgid "Shortcut" msgstr "Raccourci" @@ -6055,21 +6496,28 @@ msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut" msgstr "" "Sélectionnez une action, puis appuyez sur la touche pour définir le raccourci" -#: keyeditor.cc:295 -msgid "Command-" -msgstr "Commande-" +#: keyeditor.cc:251 +msgid "Main_menu" +msgstr "" -#: keyeditor.cc:296 -msgid "Option-" -msgstr "Option-" +#: keyeditor.cc:255 +msgid "redirectmenu" +msgstr "" -#: keyeditor.cc:297 -msgid "Shift-" -msgstr "Maj-" +#: keyeditor.cc:257 +#, fuzzy +msgid "Editor_menus" +msgstr "Éditeur" -#: keyeditor.cc:298 -msgid "Control-" -msgstr "Ctrl-" +#: keyeditor.cc:259 +#, fuzzy +msgid "RegionList" +msgstr "Régions" + +#: keyeditor.cc:261 +#, fuzzy +msgid "ProcessorMenu" +msgstr "Gestion du traitement" #: latency_gui.cc:39 msgid "sample" @@ -6084,10 +6532,19 @@ msgstr "ms" msgid "period" msgstr "" -#: latency_gui.cc:150 rhythm_ferret.cc:258 sfdb_ui.cc:1527 +#: latency_gui.cc:71 panner_ui.cc:389 +msgid "Reset" +msgstr "Réinitialiser" + +#: latency_gui.cc:150 rhythm_ferret.cc:255 sfdb_ui.cc:1592 msgid "programming error: %1 (%2)" msgstr "programming error: %1 (%2)" +#: location_ui.cc:49 location_ui.cc:51 +#, fuzzy +msgid "Use PH" +msgstr "Réception MMC (Midi Machine Control)" + #: location_ui.cc:53 msgid "CD" msgstr "CD" @@ -6096,101 +6553,119 @@ msgstr "CD" msgid "Glue" msgstr "Joindre" -#: location_ui.cc:57 -msgid "SCMS" -msgstr "SCMS" +#: location_ui.cc:84 +msgid "Performer:" +msgstr "" -#: location_ui.cc:58 +#: location_ui.cc:85 +#, fuzzy +msgid "Composer:" +msgstr "Compositeur" + +#: location_ui.cc:87 msgid "Pre-Emphasis" msgstr "Pré-accentuation" -#: location_ui.cc:86 location_ui.cc:87 -#, fuzzy -msgid "Use PH" -msgstr "Réception MMC (Midi Machine Control)" - -#: location_ui.cc:89 location_ui.cc:90 -#, fuzzy -msgid "Set value to playhead" -msgstr "Sélectionner tout après la tête de lecture" - -#: location_ui.cc:308 -msgid "Jump to the end of this range" -msgstr "Aller à la fin de cet intervalle" - #: location_ui.cc:309 -msgid "Jump to the start of this range" -msgstr "Aller au début de cet intervalle" - -#: location_ui.cc:310 #, fuzzy -msgid "Forget this range" +msgid "Remove this range" msgstr "définir l'intervalle de punch in/out" +#: location_ui.cc:310 +msgid "Start time - middle click to locate here" +msgstr "" + #: location_ui.cc:311 -#, fuzzy -msgid "Start time" -msgstr "Rogner le début" +msgid "End time - middle click to locate here" +msgstr "" -#: location_ui.cc:312 +#: location_ui.cc:314 #, fuzzy -msgid "End time" -msgstr "Rogner la fin" +msgid "Set range start from playhead location" +msgstr "placer sur la tête de lecture" -#: location_ui.cc:317 -msgid "Jump to this marker" -msgstr "Aller à ce repère" - -#: location_ui.cc:318 +#: location_ui.cc:315 #, fuzzy -msgid "Forget this marker" +msgid "Set range end from playhead location" +msgstr "aligner sur la zone de sélection" + +#: location_ui.cc:319 +#, fuzzy +msgid "Remove this marker" msgstr "déplacer le repère" -#: location_ui.cc:469 +#: location_ui.cc:320 +msgid "Position - middle click to locate here" +msgstr "" + +#: location_ui.cc:322 +#, fuzzy +msgid "Set marker time from playhead location" +msgstr "aligner sur la zone de sélection" + +#: location_ui.cc:461 msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session" msgstr "Vous ne pouvez pas poser un marqueur de CD au début de la session" -#: location_ui.cc:714 +#: location_ui.cc:707 msgid "New Marker" msgstr "Nouveau repère" -#: location_ui.cc:715 +#: location_ui.cc:708 msgid "New Range" msgstr "Nouvel intervalle" -#: location_ui.cc:729 +#: location_ui.cc:721 msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "boucle et punch-in/out" -#: location_ui.cc:754 +#: location_ui.cc:746 msgid "Markers (Including CD Index)" msgstr "Repères (Indexes de CD inclus)" -#: location_ui.cc:789 +#: location_ui.cc:781 msgid "Ranges (Including CD Track Ranges)" msgstr "Intervalles (intervalles de piste CD inclus)" -#: location_ui.cc:1028 +#: location_ui.cc:1023 msgid "add range marker" msgstr "ajouter un repère d'intervalle" -#: main.cc:233 -msgid "Could not create user configuration directory" -msgstr "Impossible de créer le dossier de configuration de l'utilisateur" +#: main.cc:77 +msgid "%1 could not connect to JACK." +msgstr "%1 n'a pas pu se connecter à JACK" -#: main.cc:242 main.cc:381 -msgid "cannot open pango.rc file %1" -msgstr "impossible d'ouvrir le fichier pango.rc %1" +#: main.cc:81 +msgid "" +"There are several possible reasons:\n" +"\n" +"1) JACK is not running.\n" +"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n" +"3) There is already another client called \"ardour\".\n" +"\n" +"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK." +msgstr "" +"Il y a plusieurs raisons possibles:\n" +"\n" +"1) JACK n'est pas lancé.\n" +"2) JACK tourne sous un autre utilisateur, peut-être root.\n" +"3) Il y a un autre programme client appelé \"ardour\".\n" +"\n" +"Veuillez étudier ces possibilités, et peut-être (re)lancer JACK." -#: main.cc:371 +#: main.cc:185 main.cc:274 msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)" msgstr "impossible de créer le fichier ardour de l'utilisateur %1 (%2)" -#: main.cc:408 main.cc:424 +#: main.cc:192 main.cc:281 +msgid "cannot open pango.rc file %1" +msgstr "impossible d'ouvrir le fichier pango.rc %1" + +#: main.cc:312 main.cc:328 msgid "JACK exited" msgstr "JACK a quitté" -#: main.cc:411 +#: main.cc:315 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6205,7 +6680,7 @@ msgstr "" "\n" "Cliquez sur OK pour quitter %1." -#: main.cc:426 +#: main.cc:330 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6221,19 +6696,20 @@ msgstr "" "Il n'est pas possible de sauvegarder la session\n" "car les informations de connection seraient perdues.\n" -#: main.cc:517 +#: main.cc:417 msgid " (built using " msgstr " (construit avec " -#: main.cc:520 +#: main.cc:420 msgid " and GCC version " msgstr " et GCC version " -#: main.cc:530 -msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis" +#: main.cc:430 +#, fuzzy +msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis" msgstr "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis" -#: main.cc:531 +#: main.cc:431 msgid "" "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " "Baker" @@ -6241,32 +6717,37 @@ msgstr "" "Pour certaines parties, Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett " "Viren, Joel Baker" -#: main.cc:533 +#: main.cc:433 msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "%1 est distribué sans AUCUNE GARANTIE" -#: main.cc:534 +#: main.cc:434 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "pas même de COMMERCIALISATION ou d'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER." -#: main.cc:535 +#: main.cc:435 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " msgstr "Ceci est un logiciel libre, et vous êtes encouragé à le distribuer " -#: main.cc:536 +#: main.cc:436 msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." msgstr "" "sous certaines conditions ; voir le fichier source pour les conditions de " "distribution." -#: main.cc:545 +#: main.cc:445 msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler" msgstr "" -#: main.cc:551 +#: main.cc:451 msgid "could not create ARDOUR GUI" msgstr "impossible de créer l'interface utilisateur d'Ardour" +#: main_clock.cc:51 +#, fuzzy +msgid "Display delta to edit cursor" +msgstr "delta d'Horloge Primaire au point d'édition" + #: marker.cc:251 msgid "MarkerText" msgstr "MarkerText" @@ -6283,14 +6764,109 @@ msgstr "Inverser" msgid "Force" msgstr "" +#: midi_export_dialog.cc:35 +msgid "Export MIDI: %1" +msgstr "" + +#: midi_list_editor.cc:55 +msgid "Whole" +msgstr "" + +#: midi_list_editor.cc:56 +msgid "Half" +msgstr "" + +#: midi_list_editor.cc:57 +msgid "Triplet" +msgstr "" + +#: midi_list_editor.cc:58 +#, fuzzy +msgid "Quarter" +msgstr "Noire (4)" + +#: midi_list_editor.cc:59 +#, fuzzy +msgid "Eighth" +msgstr "Droite" + #: midi_list_editor.cc:60 +#, fuzzy +msgid "Sixteenth" +msgstr "Double croche (16)" + +#: midi_list_editor.cc:61 +#, fuzzy +msgid "Thirty-second" +msgstr "Triple Croche (32)" + +#: midi_list_editor.cc:62 +msgid "Sixty-fourth" +msgstr "" + +#: midi_list_editor.cc:105 msgid "Num" msgstr "" -#: midi_list_editor.cc:62 +#: midi_list_editor.cc:107 msgid "Vel" msgstr "" +#: midi_list_editor.cc:215 +#, fuzzy +msgid "edit note start" +msgstr "éditer la note" + +#: midi_list_editor.cc:224 +#, fuzzy +msgid "edit note channel" +msgstr "éditer la note" + +#: midi_list_editor.cc:234 +#, fuzzy +msgid "edit note number" +msgstr "éditer la note" + +#: midi_list_editor.cc:244 +#, fuzzy +msgid "edit note velocity" +msgstr "éditer la note" + +#: midi_list_editor.cc:258 +#, fuzzy +msgid "edit note length" +msgstr "modifier la durée de la note" + +#: midi_list_editor.cc:460 +#, fuzzy +msgid "insert new note" +msgstr "Insérer un fichier audio" + +#: midi_list_editor.cc:524 +#, fuzzy +msgid "delete notes (from list)" +msgstr "supprimer la note" + +#: midi_list_editor.cc:599 +#, fuzzy +msgid "change note channel" +msgstr "changer le canal" + +#: midi_list_editor.cc:607 +#, fuzzy +msgid "change note number" +msgstr "modifier la durée de la note" + +#: midi_list_editor.cc:617 +#, fuzzy +msgid "change note velocity" +msgstr "sélection de zone" + +#: midi_list_editor.cc:687 +#, fuzzy +msgid "change note length" +msgstr "modifier la durée de la note" + #: midi_port_dialog.cc:20 msgid "Add MIDI Port" msgstr "Ajouter un port MIDI" @@ -6303,187 +6879,213 @@ msgstr "Nom du port:" msgid "MidiPortDialog" msgstr "MidiPortDialog" -#: midi_region_view.cc:857 +#: midi_region_view.cc:838 #, fuzzy msgid "channel edit" msgstr "canal" -#: midi_region_view.cc:1709 +#: midi_region_view.cc:874 +#, fuzzy +msgid "velocity edit" +msgstr "Vélocité" + +#: midi_region_view.cc:932 +#, fuzzy +msgid "add note" +msgstr "éditer la note" + +#: midi_region_view.cc:1784 msgid "step add" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1774 midi_region_view.cc:1794 +#: midi_region_view.cc:1863 midi_region_view.cc:1883 #, fuzzy msgid "alter patch change" msgstr "modification de la sourdine" -#: midi_region_view.cc:1828 +#: midi_region_view.cc:1917 msgid "add patch change" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1846 +#: midi_region_view.cc:1935 #, fuzzy msgid "move patch change" msgstr "modification de la sourdine" -#: midi_region_view.cc:1857 +#: midi_region_view.cc:1946 #, fuzzy msgid "delete patch change" msgstr "définir l'intervalle de punch in/out" -#: midi_region_view.cc:1942 +#: midi_region_view.cc:2015 #, fuzzy msgid "delete selection" msgstr "étendre la sélection" -#: midi_region_view.cc:1958 +#: midi_region_view.cc:2031 msgid "delete note" msgstr "supprimer la note" -#: midi_region_view.cc:2349 +#: midi_region_view.cc:2454 msgid "move notes" msgstr "déplacer les notes" -#: midi_region_view.cc:2570 +#: midi_region_view.cc:2676 msgid "resize notes" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:2812 +#: midi_region_view.cc:2930 #, fuzzy msgid "change velocities" msgstr "sélection de zone" -#: midi_region_view.cc:2865 +#: midi_region_view.cc:2995 msgid "transpose" msgstr "transposer" -#: midi_region_view.cc:2899 +#: midi_region_view.cc:3029 msgid "change note lengths" msgstr "modifier la durée de la note" -#: midi_region_view.cc:2968 +#: midi_region_view.cc:3098 msgid "nudge" msgstr "décaler" -#: midi_region_view.cc:2983 +#: midi_region_view.cc:3113 msgid "change channel" msgstr "changer le canal" -#: midi_region_view.cc:3028 +#: midi_region_view.cc:3158 #, fuzzy msgid "Bank:" msgstr "Banque" -#: midi_region_view.cc:3028 +#: midi_region_view.cc:3159 #, fuzzy msgid "Program:" msgstr "Programme" -#: midi_region_view.cc:3028 +#: midi_region_view.cc:3160 #, fuzzy msgid "Channel:" msgstr "Canaux:" -#: midi_region_view.cc:3179 midi_region_view.cc:3181 +#: midi_region_view.cc:3309 midi_region_view.cc:3311 msgid "paste" msgstr "coller" -#: midi_time_axis.cc:366 +#: midi_time_axis.cc:222 +msgid "External MIDI Device" +msgstr "" + +#: midi_time_axis.cc:223 +#, fuzzy +msgid "External Device Mode" +msgstr "Source de synchronisation Timecode" + +#: midi_time_axis.cc:396 #, fuzzy msgid "Show Full Range" msgstr "afficher tout" -#: midi_time_axis.cc:370 +#: midi_time_axis.cc:400 msgid "Fit Contents" msgstr "Contenu:" -#: midi_time_axis.cc:374 +#: midi_time_axis.cc:404 #, fuzzy msgid "Note Range" msgstr " intervalle" -#: midi_time_axis.cc:375 +#: midi_time_axis.cc:405 #, fuzzy msgid "Note Mode" msgstr "Mode normal" -#: midi_time_axis.cc:377 -msgid "MIDI Thru" -msgstr "MIDI Thru" - -#: midi_time_axis.cc:429 +#: midi_time_axis.cc:443 msgid "Bender" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:431 +#: midi_time_axis.cc:445 msgid "Pressure" msgstr "Pression" -#: midi_time_axis.cc:442 +#: midi_time_axis.cc:456 msgid "Controllers" msgstr "Contrôleurs" -#: midi_time_axis.cc:445 +#: midi_time_axis.cc:459 msgid "No MIDI Channels selected" msgstr "Aucun canal MIDI sélectionné" -#: midi_time_axis.cc:498 midi_time_axis.cc:625 +#: midi_time_axis.cc:512 midi_time_axis.cc:639 msgid "Hide all channels" msgstr "Cacher tous les canaux" -#: midi_time_axis.cc:501 midi_time_axis.cc:628 +#: midi_time_axis.cc:515 midi_time_axis.cc:642 msgid "Show all channels" msgstr "Afficher tous les canaux" -#: midi_time_axis.cc:511 midi_time_axis.cc:638 +#: midi_time_axis.cc:525 midi_time_axis.cc:652 msgid "Channel %1" msgstr "Canal %1" -#: midi_time_axis.cc:700 +#: midi_time_axis.cc:714 msgid "Controllers %1-%2" msgstr "Contrôleurs %1-%2" -#: midi_time_axis.cc:714 +#: midi_time_axis.cc:728 msgid "Sustained" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:719 +#: midi_time_axis.cc:733 #, fuzzy msgid "Percussive" msgstr "Début de percussion" -#: midi_time_axis.cc:737 +#: midi_time_axis.cc:751 msgid "Meter Colors" msgstr "Couleur du VU-mètre" -#: midi_time_axis.cc:743 +#: midi_time_axis.cc:757 msgid "Channel Colors" msgstr "Couleur du canal" -#: midi_time_axis.cc:749 +#: midi_time_axis.cc:763 msgid "Track Color" msgstr "Couleur de la piste" #: midi_tracer.cc:43 -msgid "Store this many lines: " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Line history: " +msgstr "Limiter la taille de l'historique d'annulation à" -#: midi_tracer.cc:50 +#: midi_tracer.cc:51 msgid "Auto-Scroll" msgstr "Défillement automatique" -#: midi_tracer.cc:51 +#: midi_tracer.cc:52 msgid "Decimal" msgstr "Décimal" -#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:670 +#: midi_tracer.cc:53 rc_option_editor.cc:661 msgid "Enabled" msgstr "Activé" -#: midi_tracer.cc:61 +#: midi_tracer.cc:54 +#, fuzzy +msgid "Delta times" +msgstr "Rogner le début" + +#: midi_tracer.cc:66 msgid "Port:" msgstr "Port:" +#: midi_velocity_dialog.cc:31 +#, fuzzy +msgid "New velocity" +msgstr "Vélocité" + #: missing_file_dialog.cc:34 msgid "Missing File!" msgstr "Fichier manquant!" @@ -6512,7 +7114,7 @@ msgstr "Ignorer ce fichier" msgid "audio" msgstr "audio" -#: missing_file_dialog.cc:66 +#: missing_file_dialog.cc:65 msgid "" "%1 cannot find the %2 file\n" "\n" @@ -6532,323 +7134,309 @@ msgstr "" "%4\n" "\n" -#: missing_file_dialog.cc:100 +#: missing_file_dialog.cc:99 msgid "Click to choose an additional folder" msgstr "Cliquez pour choisir un dossier supplémentaire" -#: missing_plugin_dialog.cc:30 +#: missing_plugin_dialog.cc:29 msgid "Missing Plugins" msgstr "Plugins manquants" -#: missing_plugin_dialog.cc:34 +#: missing_plugin_dialog.cc:33 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mixer_actor.cc:57 +#: mixer_actor.cc:55 msgid "Toggle Solo on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:58 +#: mixer_actor.cc:56 msgid "Toggle Mute on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:59 +#: mixer_actor.cc:57 msgid "Toggle Rec-enable on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:60 +#: mixer_actor.cc:58 msgid "Decrease Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:61 +#: mixer_actor.cc:59 msgid "Increase Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:62 +#: mixer_actor.cc:60 msgid "Set Gain to 0dB on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:65 +#: mixer_actor.cc:63 #, fuzzy msgid "Copy Selected Processors" msgstr "régions sélectionnées" -#: mixer_actor.cc:66 +#: mixer_actor.cc:64 #, fuzzy msgid "Cut Selected Processors" msgstr "Ajuster à la fenêtre" -#: mixer_actor.cc:67 +#: mixer_actor.cc:65 #, fuzzy msgid "Paste Selected Processors" msgstr "sélection de régions" -#: mixer_actor.cc:68 +#: mixer_actor.cc:66 #, fuzzy msgid "Delete Selected Processors" msgstr "sélection de régions" -#: mixer_actor.cc:69 +#: mixer_actor.cc:67 #, fuzzy msgid "Select All (visible) Processors" msgstr "tous les processeurs disponibles" -#: mixer_actor.cc:70 +#: mixer_actor.cc:68 #, fuzzy msgid "Toggle Selected Processors" msgstr "Déplacer le repère sélectionné" -#: mixer_actor.cc:71 +#: mixer_actor.cc:69 #, fuzzy msgid "Toggle Selected Plugins" msgstr "Lire les régions sélectionnées" -#: mixer_actor.cc:74 mixer_actor.cc:75 +#: mixer_actor.cc:72 mixer_actor.cc:73 msgid "Scroll Mixer Window to the left" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:90 +#: mixer_actor.cc:87 #, fuzzy msgid "Loaded mixer bindings from %1" msgstr "Chargement des menus depuis %1" -#: mixer_actor.cc:92 +#: mixer_actor.cc:89 msgid "Could not find mixer.bindings in search path %1" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:94 mixer_strip.cc:122 mixer_strip.cc:1674 +#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:1701 msgid "pre" msgstr "pré" -#: mixer_strip.cc:96 mixer_strip.cc:124 mixer_strip.cc:362 mixer_strip.cc:1287 -#: rc_option_editor.cc:1525 +#: mixer_strip.cc:93 mixer_strip.cc:121 mixer_strip.cc:349 mixer_strip.cc:1275 +#: rc_option_editor.cc:1583 #, fuzzy msgid "Comments" msgstr "Commentaire" -#: mixer_strip.cc:154 -msgid "Toggle the width of this mixer strip" +#: mixer_strip.cc:145 +msgid "Click to toggle the width of this mixer strip." msgstr "" -#: mixer_strip.cc:160 +#: mixer_strip.cc:147 +msgid "" +"\n" +"%1-%2-click to toggle the width of all strips." +msgstr "" + +#: mixer_strip.cc:154 #, fuzzy msgid "Hide this mixer strip" msgstr "Tranches de mix étroites" -#: mixer_strip.cc:163 -msgid "" -"Button 1 to choose inputs from a port matrix, button 3 to select inputs from " -"a menu" -msgstr "" - -#: mixer_strip.cc:170 -msgid "" -"Button 1 to choose outputs from a port matrix, button 3 to select inputs " -"from a menu" -msgstr "" - -#: mixer_strip.cc:176 +#: mixer_strip.cc:164 #, fuzzy msgid "Select metering point" msgstr "Sélectionner tout après le point d'édition" -#: mixer_strip.cc:184 +#: mixer_strip.cc:170 msgid "tupni" msgstr "tupni" -#: mixer_strip.cc:203 +#: mixer_strip.cc:189 msgid "Isolate Solo" msgstr "Isoler le Solo" -#: mixer_strip.cc:212 +#: mixer_strip.cc:198 msgid "Lock Solo Status" msgstr "Verrouiller le status Solo" -#: mixer_strip.cc:214 mixer_strip.cc:629 +#: mixer_strip.cc:200 mixer_strip.cc:612 msgid "lock" msgstr "verrou" -#: mixer_strip.cc:215 mixer_strip.cc:628 +#: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:611 msgid "iso" msgstr "iso" -#: mixer_strip.cc:265 +#: mixer_strip.cc:253 #, fuzzy msgid "Mix group" msgstr "Aucun groupe" -#: mixer_strip.cc:359 rc_option_editor.cc:1522 +#: mixer_strip.cc:346 rc_option_editor.cc:1580 #, fuzzy msgid "Phase Invert" msgstr "Inverser" -#: mixer_strip.cc:360 rc_option_editor.cc:1523 route_ui.cc:1176 +#: mixer_strip.cc:347 rc_option_editor.cc:1581 route_ui.cc:1150 #, fuzzy msgid "Solo Safe" msgstr "bloquer le solo" -#: mixer_strip.cc:361 rc_option_editor.cc:1524 -#, fuzzy -msgid "Solo Isolated" -msgstr "Isoler le solo" - -#: mixer_strip.cc:363 mixer_ui.cc:120 rc_option_editor.cc:1526 +#: mixer_strip.cc:350 mixer_ui.cc:118 rc_option_editor.cc:1584 +#: route_time_axis.cc:690 msgid "Group" msgstr "Groupe" -#: mixer_strip.cc:364 rc_option_editor.cc:1527 +#: mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1585 #, fuzzy msgid "Meter Point" msgstr "VU-mètre" -#: mixer_strip.cc:460 +#: mixer_strip.cc:449 #, fuzzy msgid "Enable/Disable MIDI input" msgstr "Activer/désactiver le métronome" -#: mixer_strip.cc:613 +#: mixer_strip.cc:595 #, fuzzy -msgid "Sends" +msgid "" +"Aux\n" +"Sends" msgstr "Envoi MTC (Midi Time Code)" -#: mixer_strip.cc:637 +#: mixer_strip.cc:620 #, fuzzy msgid "Snd" msgstr "secondes" -#: mixer_strip.cc:652 +#: mixer_strip.cc:635 #, fuzzy msgid "i" msgstr "entrée" -#: mixer_strip.cc:694 mixer_strip.cc:818 processor_box.cc:1847 +#: mixer_strip.cc:677 mixer_strip.cc:805 processor_box.cc:2121 msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" msgstr "Non connecté à JACK – aucun changement d'entrée/sortie n'est possible" -#: mixer_strip.cc:1174 +#: mixer_strip.cc:1084 +msgid "INPUT to %1" +msgstr "" + +#: mixer_strip.cc:1087 +msgid "OUTPUT from %1" +msgstr "" + +#: mixer_strip.cc:1162 msgid "Disconnected" msgstr "Déconnecté" -#: mixer_strip.cc:1290 +#: mixer_strip.cc:1278 msgid "*Comments*" msgstr "*commentaires*" -#: mixer_strip.cc:1297 +#: mixer_strip.cc:1285 msgid "Cmt" msgstr "Cmt" -#: mixer_strip.cc:1300 +#: mixer_strip.cc:1288 msgid "*Cmt*" msgstr "*Cmt*" -#: mixer_strip.cc:1306 +#: mixer_strip.cc:1294 msgid "Click to Add/Edit Comments" msgstr "ajouter ou modifier des commentaires" -#: mixer_strip.cc:1345 +#: mixer_strip.cc:1333 msgid ": comment editor" msgstr ": éditeur de commentaires" -#: mixer_strip.cc:1423 +#: mixer_strip.cc:1411 msgid "Grp" msgstr "Grp" -#: mixer_strip.cc:1426 +#: mixer_strip.cc:1414 msgid "~G" msgstr "~G" -#: mixer_strip.cc:1455 +#: mixer_strip.cc:1443 msgid "Comments..." msgstr "Commentaires..." -#: mixer_strip.cc:1456 +#: mixer_strip.cc:1445 msgid "Save As Template..." msgstr "Enregistrer comme modèle..." -#: mixer_strip.cc:1461 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:703 +#: mixer_strip.cc:1451 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:713 msgid "Active" msgstr "Activé" -#: mixer_strip.cc:1468 +#: mixer_strip.cc:1458 msgid "Adjust Latency..." msgstr "Régler la latence..." -#: mixer_strip.cc:1471 +#: mixer_strip.cc:1461 msgid "Protect Against Denormals" msgstr "Protèger contre les dénormalisations" -#: mixer_strip.cc:1477 route_time_axis.cc:439 +#: mixer_strip.cc:1467 route_time_axis.cc:448 #, fuzzy msgid "Remote Control ID..." msgstr "Identifiant de contrôleur" -#: mixer_strip.cc:1670 +#: mixer_strip.cc:1697 msgid "in" msgstr "entrée" -#: mixer_strip.cc:1678 +#: mixer_strip.cc:1705 msgid "post" msgstr "post" -#: mixer_strip.cc:1682 +#: mixer_strip.cc:1709 msgid "out" msgstr "sortie" -#: mixer_strip.cc:1687 +#: mixer_strip.cc:1714 msgid "custom" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1816 route_ui.cc:140 +#: mixer_strip.cc:1844 route_ui.cc:137 msgid "Disk" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1831 monitor_section.cc:44 +#: mixer_strip.cc:1859 monitor_section.cc:44 msgid "AFL" msgstr "AFL" -#: mixer_strip.cc:1834 monitor_section.cc:45 +#: mixer_strip.cc:1862 monitor_section.cc:45 msgid "PFL" msgstr "PFL" -#: mixer_strip.cc:1842 mono_panner.cc:216 stereo_panner.cc:232 -#: stereo_panner.cc:259 -msgid "R" -msgstr "R" - -#: mixer_strip.cc:1844 -msgid "I" -msgstr "I" - -#: mixer_strip.cc:1845 +#: mixer_strip.cc:1873 #, fuzzy msgid "D" msgstr "CD" -#: mixer_strip.cc:2046 +#: mixer_strip.cc:2074 #, fuzzy msgid "Pre-fader" msgstr "Pré-atténuation" -#: mixer_strip.cc:2047 +#: mixer_strip.cc:2075 #, fuzzy msgid "Post-fader" msgstr "Post-atténuation" -#: mixer_ui.cc:362 mixer_ui.cc:363 mixer_ui.cc:415 mixer_ui.cc:427 -#: mixer_ui.cc:845 mixer_ui.cc:887 mixer_ui.cc:1011 -msgid "signal" -msgstr "signal" - -#: mixer_ui.cc:1131 +#: mixer_ui.cc:1167 msgid "track display list item for renamed strip not found!" msgstr "" "élément de liste d'affichage de piste introuvable pour la tranche renommée !" -#: mixer_ui.cc:1215 +#: mixer_ui.cc:1251 msgid "-all-" msgstr "-(tout)-" -#: mixer_ui.cc:1732 +#: mixer_ui.cc:1770 msgid "Strips" msgstr "Tranches" @@ -6963,51 +7551,60 @@ msgstr "mono" msgid "Monitor" msgstr "Monitoring" -#: monitor_section.cc:684 +#: monitor_section.cc:686 #, fuzzy msgid "Cut monitor channel %1" msgstr "Bus de monitoring à " -#: monitor_section.cc:689 +#: monitor_section.cc:691 #, fuzzy msgid "Dim monitor channel %1" msgstr "Bus de monitoring à " -#: monitor_section.cc:694 +#: monitor_section.cc:696 #, fuzzy msgid "Solo monitor channel %1" msgstr "Bus de monitoring à " -#: monitor_section.cc:699 +#: monitor_section.cc:701 #, fuzzy msgid "Invert monitor channel %1" msgstr "panoramique de la voie %zu" -#: nag.cc:22 +#: mono_panner_editor.cc:33 +msgid "Mono Panner" +msgstr "" + +#: mono_panner_editor.cc:44 mono_panner_editor.cc:49 +#: stereo_panner_editor.cc:46 stereo_panner_editor.cc:51 +msgid "%" +msgstr "" + +#: nag.cc:21 msgid "Support Ardour Development" msgstr "Encourager le développement d'Ardour" -#: nag.cc:23 +#: nag.cc:22 msgid "I'd like to make a one-time donation" msgstr "Je souhaite faire un don" -#: nag.cc:24 +#: nag.cc:23 msgid "Tell me more about becoming a subscriber" msgstr "Je souhaite m'abonner" -#: nag.cc:25 +#: nag.cc:24 msgid "I'm already a subscriber!" msgstr "Je suis déjà abonné!" -#: nag.cc:26 +#: nag.cc:25 msgid "Ask about this the next time I export" msgstr "Me demander lors du prochain export" -#: nag.cc:27 +#: nag.cc:26 msgid "Never ever ask me about this again" msgstr "Ne plus me poser la question" -#: nag.cc:30 +#: nag.cc:29 msgid "" "Congratulations on your session export.\n" "\n" @@ -7033,7 +7630,7 @@ msgstr "" "d'Ardour est dépendant du revenu généré par les dons, qui doit être stable\n" "et permanent. Merci d'utiliser Ardour!" -#: nag.cc:39 +#: nag.cc:38 msgid "" "Congratulations on your session export.\n" "\n" @@ -7073,7 +7670,7 @@ msgstr "Normaliser les régions" msgid "Normalize region" msgstr "Normaliser la région" -#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:72 +#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:70 msgid "dbFS" msgstr "dBFS" @@ -7137,7 +7734,8 @@ msgstr "" "list\" pour avoir les options disponibles\n" #: opts.cc:64 -msgid " -n, --show-splash Show splash screen\n" +#, fuzzy +msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n" msgstr " -n, --show-splash Afficher l'écran de démarrage\n" #: opts.cc:65 @@ -7194,7 +7792,7 @@ msgstr "" msgid "Panner (2D)" msgstr "" -#: panner2d.cc:783 panner_ui.cc:395 plugin_ui.cc:492 +#: panner2d.cc:783 panner_ui.cc:381 plugin_ui.cc:492 msgid "Bypass" msgstr "Court-circuiter" @@ -7202,44 +7800,40 @@ msgstr "Court-circuiter" msgid "Panner" msgstr "" -#: panner_ui.cc:74 +#: panner_ui.cc:71 msgid "Pan automation mode" msgstr "Mode d'automatisation du panoramique" -#: panner_ui.cc:75 +#: panner_ui.cc:72 msgid "Pan automation type" msgstr "Type d'automatisation de panoramique" -#: panner_ui.cc:306 +#: panner_ui.cc:292 msgid "" "No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses" msgstr "" -#: playlist_selector.cc:45 +#: playlist_selector.cc:43 msgid "Playlists" msgstr "Listes de lecture" -#: playlist_selector.cc:57 +#: playlist_selector.cc:55 msgid "Playlists grouped by track" msgstr "Listes de lecture groupées par piste" -#: playlist_selector.cc:67 -msgid "close" -msgstr "fermer" - -#: playlist_selector.cc:104 +#: playlist_selector.cc:102 msgid "Playlist for %1" msgstr "Liste de lecture pour %1" -#: playlist_selector.cc:117 +#: playlist_selector.cc:115 msgid "Other tracks" msgstr "Autres pistes" -#: playlist_selector.cc:134 +#: playlist_selector.cc:140 msgid "unassigned" msgstr "non assigné" -#: playlist_selector.cc:186 +#: playlist_selector.cc:195 msgid "Imported" msgstr "Importé" @@ -7252,101 +7846,106 @@ msgstr "échelle en dB" msgid "Show phase" msgstr "montrer les barres de mesures" -#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:225 +#: plugin_selector.cc:53 plugin_selector.cc:221 msgid "Name contains" msgstr "Le nom contient" -#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:229 +#: plugin_selector.cc:54 plugin_selector.cc:225 msgid "Type contains" msgstr "Le type contient" -#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:227 +#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:223 msgid "Category contains" msgstr "La catégorie contient" -#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:249 +#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:245 msgid "Author contains" msgstr "Le nom de l'auteur contient" -#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:251 +#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:247 msgid "Library contains" msgstr "La bibliothèque contient" -#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:215 plugin_selector.cc:519 +#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:211 plugin_selector.cc:522 msgid "Favorites only" msgstr "Seulement les favoris" -#: plugin_selector.cc:61 plugin_selector.cc:219 plugin_selector.cc:519 +#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:215 plugin_selector.cc:522 #, fuzzy msgid "Hidden only" msgstr "Caché" -#: plugin_selector.cc:66 +#: plugin_selector.cc:64 msgid "Plugin Manager" msgstr "Gestion des plugins" -#: plugin_selector.cc:87 +#: plugin_selector.cc:85 msgid "Fav" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:88 +#: plugin_selector.cc:86 #, fuzzy msgid "Hid" msgstr "Cacher" -#: plugin_selector.cc:89 +#: plugin_selector.cc:87 msgid "Available Plugins" msgstr "Plugins disponibles" -#: plugin_selector.cc:90 +#: plugin_selector.cc:88 msgid "Type" msgstr "Type" -#: plugin_selector.cc:91 +#: plugin_selector.cc:89 msgid "Category" msgstr "Catégorie" -#: plugin_selector.cc:92 +#: plugin_selector.cc:90 msgid "Creator" msgstr "Créateur" -#: plugin_selector.cc:93 +#: plugin_selector.cc:91 msgid "# Audio In" msgstr "# Entrée audio" -#: plugin_selector.cc:94 +#: plugin_selector.cc:92 msgid "# Audio Out" msgstr "# Sortie audio" -#: plugin_selector.cc:95 +#: plugin_selector.cc:93 msgid "# MIDI In" msgstr "# Entrée MIDI" -#: plugin_selector.cc:96 +#: plugin_selector.cc:94 msgid "# MIDI Out" msgstr "# Sortie MIDI" -#: plugin_selector.cc:118 +#: plugin_selector.cc:116 msgid "Plugins to be connected" msgstr "Plugins à connecter" -#: plugin_selector.cc:131 +#: plugin_selector.cc:129 msgid "Add a plugin to the effect list" msgstr "Ajouter un plugin à la liste" -#: plugin_selector.cc:135 +#: plugin_selector.cc:133 msgid "Remove a plugin from the effect list" msgstr "Retirer un plugin de la liste" -#: plugin_selector.cc:137 +#: plugin_selector.cc:135 msgid "Update available plugins" msgstr "Rafraîchir les plugins disponibles" -#: plugin_selector.cc:174 +#: plugin_selector.cc:172 msgid "Insert Plugin(s)" msgstr "Insérer des plugins" -#: plugin_selector.cc:478 +#: plugin_selector.cc:321 plugin_selector.cc:322 plugin_selector.cc:323 +#: plugin_selector.cc:324 +msgid "variable" +msgstr "" + +#: plugin_selector.cc:481 msgid "" "The plugin \"%1\" could not be loaded\n" "\n" @@ -7356,27 +7955,27 @@ msgstr "" "\n" "Il y a peut-être plus de détails dans la fenêtre de Log" -#: plugin_selector.cc:626 +#: plugin_selector.cc:629 msgid "Favorites" msgstr "Favoris" -#: plugin_selector.cc:628 +#: plugin_selector.cc:631 msgid "Plugin Manager..." msgstr "Gestionnaire de plugin..." -#: plugin_selector.cc:632 +#: plugin_selector.cc:635 msgid "By Creator" msgstr "Par créateur" -#: plugin_selector.cc:635 +#: plugin_selector.cc:638 msgid "By Category" msgstr "Par catégorie" -#: plugin_ui.cc:115 +#: plugin_ui.cc:118 msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!" msgstr "Hein ? Les plugins LADSPA n'ont pas d'éditeur !" -#: plugin_ui.cc:124 plugin_ui.cc:269 +#: plugin_ui.cc:127 plugin_ui.cc:268 msgid "" "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this " "version of ardour)" @@ -7384,11 +7983,11 @@ msgstr "" "type de plugin à éditeur inconnu (note: VST n'est pas pris en charge dans " "cette version d'ardour)" -#: plugin_ui.cc:127 +#: plugin_ui.cc:130 msgid "unknown type of editor-supplying plugin" msgstr "type inconnu pour le plugin fournissant un éditeur" -#: plugin_ui.cc:299 +#: plugin_ui.cc:298 #, fuzzy msgid "" "unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this " @@ -7397,43 +7996,48 @@ msgstr "" "type de plugin à éditeur inconnu (note: VST n'est pas pris en charge dans " "cette version d'ardour)" -#: plugin_ui.cc:367 +#: plugin_ui.cc:370 msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin" msgstr "create_lv2_editor est appelé sur un plugin non LV2" -#: plugin_ui.cc:455 +#: plugin_ui.cc:458 msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: plugin_ui.cc:461 +#: plugin_ui.cc:462 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Sélection" + +#: plugin_ui.cc:463 #, fuzzy msgid "Plugin analysis" msgstr "Plugins" -#: plugin_ui.cc:467 +#: plugin_ui.cc:470 msgid "" "Presets (if any) for this plugin\n" "(Both factory and user-created)" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:468 +#: plugin_ui.cc:471 #, fuzzy msgid "Save a new preset" msgstr "Nom du nouveau préréglage :" -#: plugin_ui.cc:469 +#: plugin_ui.cc:472 msgid "Save the current preset" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:470 +#: plugin_ui.cc:473 msgid "Delete the current preset" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:471 +#: plugin_ui.cc:474 msgid "Disable signal processing by the plugin" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:513 plugin_ui.cc:669 +#: plugin_ui.cc:507 plugin_ui.cc:673 msgid "" "Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally " "use as a shortcut" @@ -7441,27 +8045,27 @@ msgstr "" "Cliquez pour authoriser le plugin à recevoir des évenements que %1 considère " "habituellement comme des raccourcis" -#: plugin_ui.cc:514 +#: plugin_ui.cc:508 msgid "Click to enable/disable this plugin" msgstr "Cliquez pour activer/désactiver ce plugin" -#: plugin_ui.cc:551 +#: plugin_ui.cc:547 msgid "latency (%1 samples)" msgstr "latence (%1 échantillons)" -#: plugin_ui.cc:553 +#: plugin_ui.cc:549 msgid "latency (%1 ms)" msgstr "Latence (%1 ms)" -#: plugin_ui.cc:564 +#: plugin_ui.cc:560 msgid "Edit Latency" msgstr "Editer la latence" -#: plugin_ui.cc:599 +#: plugin_ui.cc:600 msgid "Plugin preset %1 not found" msgstr "Réglage de plugin « %1 » non trouvé" -#: plugin_ui.cc:676 +#: plugin_ui.cc:680 msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts" msgstr "Cliquez pour utiliser les raccourcis claviers de %1" @@ -7485,121 +8089,137 @@ msgstr "%1 Divers" msgid "Other" msgstr "Autre" -#: port_group.cc:447 +#: port_group.cc:450 msgid "MTC in" msgstr "MTC in" -#: port_group.cc:450 +#: port_group.cc:453 msgid "MIDI control in" msgstr "Réception des contrôles MIDI" -#: port_group.cc:453 +#: port_group.cc:456 msgid "MIDI clock in" msgstr "Entrée de l'horloge MIDI" -#: port_group.cc:456 +#: port_group.cc:459 msgid "MMC in" msgstr "MMC in" -#: port_group.cc:460 +#: port_group.cc:463 msgid "MTC out" msgstr "MTC out" -#: port_group.cc:463 +#: port_group.cc:466 msgid "MIDI control out" msgstr "Envoi des contrôles MIDI" -#: port_group.cc:466 +#: port_group.cc:469 msgid "MIDI clock out" msgstr "Sortie de l'horloge MIDI" -#: port_group.cc:469 +#: port_group.cc:472 msgid "MMC out" msgstr "MMC out" -#: port_group.cc:524 +#: port_group.cc:527 #, fuzzy msgid ":monitor" msgstr "Monitoring" -#: port_group.cc:536 +#: port_group.cc:539 msgid "system:" msgstr "système:" -#: port_group.cc:537 +#: port_group.cc:540 msgid "alsa_pcm" msgstr "alsa_pcm" -#: port_insert_ui.cc:47 +#: port_insert_ui.cc:40 msgid "Measure Latency" msgstr "Mesurer la latence" -#: port_insert_ui.cc:58 +#: port_insert_ui.cc:51 msgid "Send/Output" msgstr "Départ/Sortie" -#: port_insert_ui.cc:59 +#: port_insert_ui.cc:52 msgid "Return/Input" msgstr "Retour/Entrée" -#: port_insert_ui.cc:78 port_insert_ui.cc:106 +#: port_insert_ui.cc:71 port_insert_ui.cc:99 msgid "Disconnected from audio engine" msgstr "Non connecté au moteur audio" -#: port_insert_ui.cc:93 +#: port_insert_ui.cc:86 msgid "No signal detected" msgstr "Aucun signal détecté" -#: port_insert_ui.cc:142 +#: port_insert_ui.cc:135 msgid "Detecting ..." msgstr "Recherche..." -#: port_insert_ui.cc:173 +#: port_insert_ui.cc:166 #, fuzzy msgid "Port Insert " msgstr "Nom du port" -#: port_matrix.cc:321 port_matrix.cc:340 +#: port_matrix.cc:323 port_matrix.cc:342 msgid "Sources" msgstr "Sources :" -#: port_matrix.cc:322 port_matrix.cc:341 +#: port_matrix.cc:324 port_matrix.cc:343 msgid "Destinations" msgstr "Destinations" -#: port_matrix.cc:416 port_matrix.cc:424 +#: port_matrix.cc:419 port_matrix.cc:427 #, c-format msgid "Add %s %s" msgstr "Ajouter %s %s" -#: port_matrix.cc:431 +#: port_matrix.cc:435 #, c-format msgid "Rename '%s'..." msgstr "Renommer '%s'..." -#: port_matrix.cc:447 -#, c-format +#: port_matrix.cc:451 msgid "Remove all" msgstr "Tout supprimer" -#: port_matrix.cc:469 port_matrix.cc:481 +#: port_matrix.cc:471 port_matrix.cc:483 #, fuzzy, c-format msgid "%s all" msgstr "%s tout" -#: port_matrix.cc:504 +#: port_matrix.cc:506 msgid "Rescan" msgstr "Rafraîchir" -#: port_matrix.cc:505 +#: port_matrix.cc:508 msgid "Show individual ports" msgstr "" -#: port_matrix.cc:707 +#: port_matrix.cc:514 +msgid "Flip" +msgstr "" + +#: port_matrix.cc:702 +#, fuzzy +msgid "" +"It is not possible to add a port here, as the first processor in the track " +"or buss cannot support the new configuration." +msgstr "" +"Ce port ne peut pas être supprimé, car le premier plugin n'accepte pas le " +"nouveau nombre d'entrées." + +#: port_matrix.cc:705 +msgid "Cannot add port" +msgstr "" + +#: port_matrix.cc:727 msgid "Port removal not allowed" msgstr "Suppression de ports non authorisée" -#: port_matrix.cc:708 +#: port_matrix.cc:728 msgid "" "This port cannot be removed, as the first plugin in the track or buss cannot " "accept the new number of inputs." @@ -7607,17 +8227,17 @@ msgstr "" "Ce port ne peut pas être supprimé, car le premier plugin n'accepte pas le " "nouveau nombre d'entrées." -#: port_matrix.cc:921 +#: port_matrix.cc:945 #, c-format msgid "Remove '%s'" msgstr "Supprimer '%s'" -#: port_matrix.cc:936 +#: port_matrix.cc:960 #, c-format msgid "%s all from '%s'" msgstr "%s tout depuis '%s'" -#: port_matrix.cc:949 +#: port_matrix.cc:1026 msgid "channel" msgstr "canal" @@ -7629,23 +8249,40 @@ msgstr "Il n'y a pas de port à connecter." msgid "There are no %1 ports to connect." msgstr "Il n'y a pas de port %1 à connecter." -#: processor_box.cc:614 -msgid "New send" -msgstr "Nouveau départ" - -#: processor_box.cc:615 -msgid "Show send controls" +#: processor_box.cc:382 +#, fuzzy +msgid "Show All Controls" msgstr "Afficher les contrôles de départ" -#: processor_box.cc:916 processor_box.cc:1286 +#: processor_box.cc:386 +#, fuzzy +msgid "Hide All Controls" +msgstr "Cacher les fondus enchaînés" + +#: processor_box.cc:475 +#, fuzzy +msgid "on" +msgstr "Mono" + +#: processor_box.cc:475 rc_option_editor.cc:1614 rc_option_editor.cc:1628 +msgid "off" +msgstr "Off" + +#: processor_box.cc:742 +msgid "" +"Right-click to add/remove/edit\n" +"plugins,inserts,sends and more" +msgstr "" + +#: processor_box.cc:1176 processor_box.cc:1569 msgid "Plugin Incompatibility" msgstr "Incompatibilité du plugin" -#: processor_box.cc:919 +#: processor_box.cc:1179 msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n" msgstr "Vous avez essayé d'ajouter le plugin \"%1\" dans la case %2.\n" -#: processor_box.cc:925 +#: processor_box.cc:1185 msgid "" "\n" "This plugin has:\n" @@ -7653,19 +8290,19 @@ msgstr "" "\n" "Ce plugin possède:\n" -#: processor_box.cc:928 +#: processor_box.cc:1188 msgid "\t%1 MIDI input\n" msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n" msgstr[0] "\t%1 entrée MIDI\n" msgstr[1] "\t%1 entrées MIDI\n" -#: processor_box.cc:932 +#: processor_box.cc:1192 msgid "\t%1 audio input\n" msgid_plural "\t%1 audio inputs\n" msgstr[0] "\t%1 entrée audio\n" msgstr[1] "\t%1 entrées audio\n" -#: processor_box.cc:935 +#: processor_box.cc:1195 msgid "" "\n" "but at the insertion point, there are:\n" @@ -7673,19 +8310,19 @@ msgstr "" "\n" "mais au point d'insertion, il y a:\n" -#: processor_box.cc:938 +#: processor_box.cc:1198 msgid "\t%1 MIDI channel\n" msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n" msgstr[0] "\t%1 canal MIDI\n" msgstr[1] "\t%1 canaux MIDI\n" -#: processor_box.cc:942 +#: processor_box.cc:1202 msgid "\t%1 audio channel\n" msgid_plural "\t%1 audio channels\n" msgstr[0] "\t%1 canal audio\n" msgstr[1] "\t%1 canaux audio\n" -#: processor_box.cc:945 +#: processor_box.cc:1205 msgid "" "\n" "%1 is unable to insert this plugin here.\n" @@ -7693,11 +8330,11 @@ msgstr "" "\n" "%1 est incapable d'insérer ce plugin ici.\n" -#: processor_box.cc:982 +#: processor_box.cc:1242 msgid "Cannot set up new send: %1" msgstr "Impossible e configuer le nouveau départ: %1" -#: processor_box.cc:1289 +#: processor_box.cc:1572 msgid "" "You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n" "in that way because the inputs and\n" @@ -7707,15 +8344,15 @@ msgstr "" "de cette façon car les entrées et les sorties\n" "ne fonctionneront pas correctement." -#: processor_box.cc:1487 +#: processor_box.cc:1757 msgid "Rename Processor" msgstr "Renommer le traitement" -#: processor_box.cc:1518 +#: processor_box.cc:1788 msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed" msgstr "Au moins 100 objects IO avec un nom du style %1 - Le nom est inchangé" -#: processor_box.cc:1630 +#: processor_box.cc:1907 msgid "" "Copying the set of processors on the clipboard failed,\n" "probably because the I/O configuration of the plugins\n" @@ -7725,7 +8362,7 @@ msgstr "" "probablement car la configuration d'entrées/sorties des plugins\n" "ne correspond pas à la configuration de cette piste." -#: processor_box.cc:1688 +#: processor_box.cc:1953 msgid "" "Do you really want to remove all processors from %1?\n" "(this cannot be undone)" @@ -7733,15 +8370,15 @@ msgstr "" "Voulez-vous vraiment supprimer toutes les redirections de %1 ?\n" "Cette action ne pourra pas être annulé!" -#: processor_box.cc:1692 processor_box.cc:1717 +#: processor_box.cc:1957 processor_box.cc:1982 msgid "Yes, remove them all" msgstr "Oui, les supprimer" -#: processor_box.cc:1694 processor_box.cc:1719 +#: processor_box.cc:1959 processor_box.cc:1984 msgid "Remove processors" msgstr "Supprimer les traitements" -#: processor_box.cc:1709 +#: processor_box.cc:1974 msgid "" "Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n" "(this cannot be undone)" @@ -7749,7 +8386,7 @@ msgstr "" "Voulez-vous vraiment supprimer toutes les pré-redirections de %1 ?\n" "Cette action ne pourra pas être annulé!" -#: processor_box.cc:1712 +#: processor_box.cc:1977 msgid "" "Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n" "(this cannot be undone)" @@ -7757,61 +8394,75 @@ msgstr "" "Voulez-vous vraiment supprimer toutes les post-redirections de %1 ?\n" "Cette action ne pourra pas être annulé!" -#: processor_box.cc:1906 +#: processor_box.cc:2181 msgid "New Plugin" msgstr "Nouveau plugin" -#: processor_box.cc:1909 +#: processor_box.cc:2184 msgid "New Insert" msgstr "Nouvelle insertion" -#: processor_box.cc:1912 -msgid "New Send ..." -msgstr "Nouveau départ..." +#: processor_box.cc:2187 +#, fuzzy +msgid "New External Send ..." +msgstr "Nouveau départ auxilliaire..." -#: processor_box.cc:1916 +#: processor_box.cc:2191 msgid "New Aux Send ..." msgstr "Nouveau départ auxilliaire..." -#: processor_box.cc:1918 +#: processor_box.cc:2195 msgid "Clear (all)" msgstr "Supprimer tout" -#: processor_box.cc:1920 +#: processor_box.cc:2197 msgid "Clear (pre-fader)" msgstr "Supprimer (pré-fader)" -#: processor_box.cc:1922 +#: processor_box.cc:2199 msgid "Clear (post-fader)" msgstr "Supprimer (post-fader)" -#: processor_box.cc:1950 +#: processor_box.cc:2225 +msgid "Activate All" +msgstr "Activer tous les groupes" + +#: processor_box.cc:2227 #, fuzzy msgid "Deactivate All" msgstr "Désactiver tout" -#: processor_box.cc:1952 +#: processor_box.cc:2229 msgid "A/B Plugins" msgstr "A/B Plugins" -#: processor_box.cc:1962 -msgid "Controls..." -msgstr "Contrôles..." +#: processor_box.cc:2238 +msgid "Edit with basic controls..." +msgstr "" -#: processor_box.cc:2204 +#: processor_box.cc:2484 msgid "%1: %2 (by %3)" msgstr "%1: %2 (par %3)" -#: patch_change_dialog.cc:36 +#: patch_change_dialog.cc:49 #, fuzzy msgid "Patch Change" msgstr "lire l'intervalle" -#: patch_change_dialog.cc:69 step_entry.cc:430 +#: patch_change_dialog.cc:75 +#, fuzzy +msgid "Patch Bank" +msgstr "lire l'intervalle" + +#: patch_change_dialog.cc:82 +msgid "Patch" +msgstr "" + +#: patch_change_dialog.cc:97 step_entry.cc:429 msgid "Program" msgstr "Programme" -#: patch_change_dialog.cc:77 step_entry.cc:422 +#: patch_change_dialog.cc:105 step_entry.cc:421 msgid "Bank" msgstr "Banque" @@ -7819,49 +8470,29 @@ msgstr "Banque" msgid "main grid" msgstr "grille principale" -#: quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:159 -msgid "Beats/128" -msgstr "128ème de temps" - -#: quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:161 -msgid "Beats/64" -msgstr "64ème de temps" - -#: quantize_dialog.cc:51 -msgid "Legato" -msgstr "Legato" - -#: quantize_dialog.cc:52 -msgid "Groove" -msgstr "Groove" - -#: quantize_dialog.cc:60 quantize_dialog.cc:127 +#: quantize_dialog.cc:52 quantize_dialog.cc:109 msgid "Quantize" msgstr "Quantiser" -#: quantize_dialog.cc:62 -msgid "Quantize Type" -msgstr "Type de quantisation" - -#: quantize_dialog.cc:65 +#: quantize_dialog.cc:56 #, fuzzy msgid "Strength" msgstr "Longueur :" -#: quantize_dialog.cc:68 +#: quantize_dialog.cc:59 msgid "Swing" msgstr "Swing" -#: quantize_dialog.cc:71 +#: quantize_dialog.cc:62 msgid "Threshold (ticks)" msgstr "Seuil" -#: quantize_dialog.cc:72 +#: quantize_dialog.cc:63 #, fuzzy msgid "Snap note start" msgstr "aligner sur le début de région" -#: quantize_dialog.cc:73 +#: quantize_dialog.cc:64 #, fuzzy msgid "Snap note end" msgstr "aligner sur les secondes" @@ -7870,777 +8501,825 @@ msgstr "aligner sur les secondes" msgid "Click audio file:" msgstr "Son du clic:" -#: rc_option_editor.cc:72 rc_option_editor.cc:80 +#: rc_option_editor.cc:71 rc_option_editor.cc:78 msgid "Browse..." msgstr "Parcourir..." -#: rc_option_editor.cc:76 +#: rc_option_editor.cc:75 msgid "Click emphasis audio file:" msgstr "Son du clic accentué:" -#: rc_option_editor.cc:109 +#: rc_option_editor.cc:107 msgid "Choose Click" msgstr "Choix du clic" -#: rc_option_editor.cc:132 +#: rc_option_editor.cc:130 msgid "Choose Click Emphasis" msgstr "choix du clic accentué" -#: rc_option_editor.cc:164 +#: rc_option_editor.cc:162 msgid "Limit undo history to" msgstr "Limiter la taille de l'historique d'annulation à" -#: rc_option_editor.cc:165 +#: rc_option_editor.cc:163 msgid "Save undo history of" msgstr "Enregistrer l'historique d'annulation" -#: rc_option_editor.cc:174 rc_option_editor.cc:182 +#: rc_option_editor.cc:172 rc_option_editor.cc:179 msgid "commands" msgstr "commandes" -#: rc_option_editor.cc:321 +#: rc_option_editor.cc:317 msgid "Edit using:" msgstr "Éditer avec:" -#: rc_option_editor.cc:328 rc_option_editor.cc:355 rc_option_editor.cc:383 +#: rc_option_editor.cc:323 rc_option_editor.cc:349 rc_option_editor.cc:376 msgid "+ button" msgstr "avec le bouton de la souris n°" -#: rc_option_editor.cc:348 +#: rc_option_editor.cc:343 msgid "Delete using:" msgstr "Effacer avec:" -#: rc_option_editor.cc:376 +#: rc_option_editor.cc:370 msgid "Insert note using:" msgstr "Insérer une note avec:" -#: rc_option_editor.cc:404 +#: rc_option_editor.cc:397 msgid "Toggle snap using:" msgstr "Activer la grille d'alignement avec:" -#: rc_option_editor.cc:421 +#: rc_option_editor.cc:413 msgid "Keyboard layout:" msgstr "Modèle de clavier:" -#: rc_option_editor.cc:545 +#: rc_option_editor.cc:536 msgid "Font scaling:" msgstr "Agrandissment des polices:" -#: rc_option_editor.cc:597 +#: rc_option_editor.cc:588 msgid "Playback (seconds of buffering):" msgstr "Écoute (tampon en secondes):" -#: rc_option_editor.cc:610 +#: rc_option_editor.cc:601 msgid "Recording (seconds of buffering):" msgstr "Enregistrement (tampon en secondes):" -#: rc_option_editor.cc:671 +#: rc_option_editor.cc:662 msgid "Feedback" msgstr "Feedback" -#: rc_option_editor.cc:676 +#: rc_option_editor.cc:667 msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol" msgstr "" "Double cliquez sur un nom pour éditer la configuration d'un protocole activé" -#: rc_option_editor.cc:855 +#: rc_option_editor.cc:858 msgid "%1 Preferences" msgstr "Préférences de %1" -#: rc_option_editor.cc:864 +#: rc_option_editor.cc:867 msgid "DSP CPU Utilization" msgstr "Utilisation du CPU DSP" -#: rc_option_editor.cc:868 +#: rc_option_editor.cc:871 msgid "Signal processing uses" msgstr "Le traitement du signal utilise" -#: rc_option_editor.cc:873 +#: rc_option_editor.cc:876 msgid "all but one processor" msgstr "tous les processeurs sauf un" -#: rc_option_editor.cc:874 +#: rc_option_editor.cc:877 msgid "all available processors" msgstr "tous les processeurs disponibles" -#: rc_option_editor.cc:877 +#: rc_option_editor.cc:880 msgid "%1 processors" msgstr "%1 processeurs" -#: rc_option_editor.cc:890 +#: rc_option_editor.cc:883 +msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted." +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:888 +#, fuzzy +msgid "Options|Undo" +msgstr "Options" + +#: rc_option_editor.cc:895 msgid "Verify removal of last capture" msgstr "Confirmer la destruction du dernier enregistr." -#: rc_option_editor.cc:898 +#: rc_option_editor.cc:903 msgid "Make periodic backups of the session file" msgstr "Sauvegardes de secours périodiques" #: rc_option_editor.cc:908 +#, fuzzy +msgid "Session Management" +msgstr "Nom de la session:" + +#: rc_option_editor.cc:913 msgid "Always copy imported files" msgstr "Toujours recopier les fichiers importés" -#: rc_option_editor.cc:915 +#: rc_option_editor.cc:920 #, fuzzy msgid "Default folder for new sessions:" msgstr "Dossier par défaut pour les nouvelles sessions." -#: rc_option_editor.cc:929 +#: rc_option_editor.cc:928 +msgid "Maximum number of recent sessions" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:941 +#, fuzzy +msgid "Click gain level" +msgstr "Son du clic:" + +#: rc_option_editor.cc:946 route_time_axis.cc:221 route_time_axis.cc:693 +msgid "Automation" +msgstr "Automatisation" + +#: rc_option_editor.cc:951 +msgid "Thinning factor (larger value => less data)" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:962 msgid "Keep record-enable engaged on stop" msgstr "Rester en enregistrement à l'arrêt" -#: rc_option_editor.cc:937 +#: rc_option_editor.cc:970 #, fuzzy msgid "Stop recording when an xrun occurs" msgstr "Arrêt d'enregistr. en cas de désynchro (xrun)" -#: rc_option_editor.cc:945 +#: rc_option_editor.cc:978 msgid "Create markers where xruns occur" msgstr "Créer un repère en cas de désynchro (xrun)" -#: rc_option_editor.cc:953 +#: rc_option_editor.cc:986 #, fuzzy msgid "Stop at the end of the session" msgstr "fin de session" -#: rc_option_editor.cc:961 +#: rc_option_editor.cc:994 msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:969 -msgid "Primary clock delta to edit cursor" -msgstr "delta d'Horloge Primaire au point d'édition" - -#: rc_option_editor.cc:977 -#, fuzzy -msgid "Secondary clock delta to edit cursor" -msgstr "delta d'Horloge Secondaire au point d'édition" - -#: rc_option_editor.cc:985 +#: rc_option_editor.cc:1002 msgid "Disable per-track record disarm while rolling" msgstr "Désactiver le désarmement par piste pendant l'enregistrement" -#: rc_option_editor.cc:993 +#: rc_option_editor.cc:1010 msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind" msgstr "-12 dB pendant le déplacement rapide" -#: rc_option_editor.cc:1003 +#: rc_option_editor.cc:1020 #, fuzzy msgid "Link selection of regions and tracks" msgstr "Inverser la sélection dans la piste" -#: rc_option_editor.cc:1011 +#: rc_option_editor.cc:1028 msgid "Move relevant automation when audio regions are moved" msgstr "" "Déplacer les automatisations pertinentes lors du déplacement des regions " "audio" -#: rc_option_editor.cc:1019 +#: rc_option_editor.cc:1036 msgid "Show meters on tracks in the editor" msgstr "Afficher les VU-mètres sur les pistes" -#: rc_option_editor.cc:1027 +#: rc_option_editor.cc:1044 msgid "Use overlap equivalency for regions" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1035 +#: rc_option_editor.cc:1052 msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1043 +#: rc_option_editor.cc:1060 msgid "Show waveforms in regions" msgstr "Afficher le signal dans les régions" -#: rc_option_editor.cc:1050 +#: rc_option_editor.cc:1068 +#, fuzzy +msgid "Show gain envelopes in audio regions" +msgstr "Afficher le signal dans les régions" + +#: rc_option_editor.cc:1069 +msgid "in all modes" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1070 +msgid "only in region gain mode" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1077 msgid "Waveform scale" msgstr "Échelle du signal" -#: rc_option_editor.cc:1055 +#: rc_option_editor.cc:1082 msgid "linear" msgstr "linéaire" -#: rc_option_editor.cc:1056 +#: rc_option_editor.cc:1083 msgid "logarithmic" msgstr "logarithmique" -#: rc_option_editor.cc:1062 +#: rc_option_editor.cc:1089 msgid "Waveform shape" msgstr "Forme du signal" -#: rc_option_editor.cc:1067 +#: rc_option_editor.cc:1094 msgid "traditional" msgstr "Traditionnel" -#: rc_option_editor.cc:1068 +#: rc_option_editor.cc:1095 msgid "rectified" msgstr "Redressé" -#: rc_option_editor.cc:1075 +#: rc_option_editor.cc:1102 msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded" msgstr "Afficher le signal audio pendant l'enregistrement" -#: rc_option_editor.cc:1083 +#: rc_option_editor.cc:1110 msgid "Show zoom toolbar" msgstr "Afficher la barre d'outils du zoom" -#: rc_option_editor.cc:1091 +#: rc_option_editor.cc:1118 msgid "Color regions using their track's color" msgstr "Appliquer la couleur de la piste aux régions" -#: rc_option_editor.cc:1099 +#: rc_option_editor.cc:1126 msgid "Update editor window during drags of the summary" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1107 +#: rc_option_editor.cc:1134 msgid "Synchronise editor and mixer track order" msgstr "Ordre des pistes identique entre éditeur et mixage" -#: rc_option_editor.cc:1115 +#: rc_option_editor.cc:1142 #, fuzzy msgid "Synchronise editor and mixer selection" msgstr "Ordre des pistes identique entre éditeur et mixage" -#: rc_option_editor.cc:1123 +#: rc_option_editor.cc:1150 msgid "Name new markers" msgstr "Nommer les nouveaux repères" -#: rc_option_editor.cc:1130 +#: rc_option_editor.cc:1158 +msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1165 msgid "Buffering" msgstr "taille du tampon" -#: rc_option_editor.cc:1139 +#: rc_option_editor.cc:1174 msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)" msgstr "" "Utiliser un bus de monitoring (permet un plus grand contrôle ainsi que " "l'utilisation de AFL/PFL)" -#: rc_option_editor.cc:1146 +#: rc_option_editor.cc:1181 msgid "Record monitoring handled by" msgstr "Monitoring de l'enregistrement géré par" -#: rc_option_editor.cc:1157 +#: rc_option_editor.cc:1192 msgid "ardour" msgstr "Ardour" -#: rc_option_editor.cc:1158 +#: rc_option_editor.cc:1193 msgid "audio hardware" msgstr "le matériel audio" -#: rc_option_editor.cc:1165 +#: rc_option_editor.cc:1200 msgid "Tape machine mode" msgstr "Mode bande" -#: rc_option_editor.cc:1170 +#: rc_option_editor.cc:1205 msgid "Connection of tracks and busses" msgstr "Connection des pistes et des bus" -#: rc_option_editor.cc:1175 +#: rc_option_editor.cc:1210 msgid "Auto-connect master/monitor busses" msgstr "Connection automatique du bus général et des bus de monitoring" -#: rc_option_editor.cc:1182 +#: rc_option_editor.cc:1217 msgid "Connect track inputs" msgstr "Connecter les entrées des pistes" -#: rc_option_editor.cc:1187 +#: rc_option_editor.cc:1222 msgid "automatically to physical inputs" msgstr "Automatiquement aux entrées matérielles" -#: rc_option_editor.cc:1188 rc_option_editor.cc:1201 +#: rc_option_editor.cc:1223 rc_option_editor.cc:1236 msgid "manually" msgstr "Manuellement" -#: rc_option_editor.cc:1194 +#: rc_option_editor.cc:1229 msgid "Connect track and bus outputs" msgstr "Connecter les sorties des pistes et des bus" -#: rc_option_editor.cc:1199 +#: rc_option_editor.cc:1234 msgid "automatically to physical outputs" msgstr "Automatiquement aux sorties matérielles" -#: rc_option_editor.cc:1200 +#: rc_option_editor.cc:1235 msgid "automatically to master bus" msgstr "Automatiquement au bus géneral" -#: rc_option_editor.cc:1205 +#: rc_option_editor.cc:1240 #, fuzzy msgid "Denormals" msgstr "Dénormaliser" -#: rc_option_editor.cc:1210 +#: rc_option_editor.cc:1245 #, fuzzy msgid "Use DC bias to protect against denormals" msgstr "Protège contre les dénormalisations" -#: rc_option_editor.cc:1217 +#: rc_option_editor.cc:1252 msgid "Processor handling" msgstr "Gestion du traitement" -#: rc_option_editor.cc:1222 +#: rc_option_editor.cc:1257 msgid "no processor handling" msgstr "Aucune gestion" -#: rc_option_editor.cc:1227 +#: rc_option_editor.cc:1262 #, fuzzy msgid "use FlushToZero" msgstr "Utiliser FlushToZero" -#: rc_option_editor.cc:1231 +#: rc_option_editor.cc:1266 msgid "use DenormalsAreZero" msgstr "Utiliser DenormalsAreZero" -#: rc_option_editor.cc:1235 +#: rc_option_editor.cc:1270 #, fuzzy msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero" msgstr "Utiliser FlushToZero et DenormalsAreZero" -#: rc_option_editor.cc:1245 +#: rc_option_editor.cc:1280 #, fuzzy -msgid "Stop plugins when the transport is stopped" +msgid "Silence plugins when the transport is stopped" msgstr "Arrêt des plugins lors des déplacements" -#: rc_option_editor.cc:1253 +#: rc_option_editor.cc:1288 msgid "Disable plugins during recording" msgstr "Arrêt des plugins lors de l'enregistrement" -#: rc_option_editor.cc:1261 +#: rc_option_editor.cc:1296 msgid "Make new plugins active" msgstr "Activer les nouveaux plugins" -#: rc_option_editor.cc:1269 +#: rc_option_editor.cc:1304 msgid "Enable automatic analysis of audio" msgstr "Activer l'analyse automatique de l'audio" -#: rc_option_editor.cc:1277 +#: rc_option_editor.cc:1312 msgid "Replicate missing region channels" msgstr "Dupliquer les canaux manquants dans la région" -#: rc_option_editor.cc:1284 rc_option_editor.cc:1299 rc_option_editor.cc:1311 -#: rc_option_editor.cc:1323 rc_option_editor.cc:1335 rc_option_editor.cc:1339 -#: rc_option_editor.cc:1347 rc_option_editor.cc:1355 rc_option_editor.cc:1363 -#: rc_option_editor.cc:1365 rc_option_editor.cc:1373 rc_option_editor.cc:1381 -#: rc_option_editor.cc:1389 +#: rc_option_editor.cc:1319 rc_option_editor.cc:1334 rc_option_editor.cc:1346 +#: rc_option_editor.cc:1358 rc_option_editor.cc:1370 rc_option_editor.cc:1374 +#: rc_option_editor.cc:1382 rc_option_editor.cc:1390 rc_option_editor.cc:1398 +#: rc_option_editor.cc:1400 rc_option_editor.cc:1408 rc_option_editor.cc:1416 +#: rc_option_editor.cc:1424 msgid "Solo / mute" msgstr "Solo/muet" -#: rc_option_editor.cc:1287 +#: rc_option_editor.cc:1322 #, fuzzy msgid "Solo-in-place mute cut (dB)" msgstr "Diminution du volume en mode solo (dB)" -#: rc_option_editor.cc:1294 +#: rc_option_editor.cc:1329 msgid "Solo controls are Listen controls" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1303 +#: rc_option_editor.cc:1338 #, fuzzy msgid "Listen Position" msgstr "position" -#: rc_option_editor.cc:1308 +#: rc_option_editor.cc:1343 #, fuzzy msgid "after-fader (AFL)" msgstr "Écoute post-fader" -#: rc_option_editor.cc:1309 +#: rc_option_editor.cc:1344 #, fuzzy msgid "pre-fader (PFL)" msgstr "Écoute pré-fader" -#: rc_option_editor.cc:1315 +#: rc_option_editor.cc:1350 msgid "PFL signals come from" msgstr "Les signaux PFL sont récupérés" -#: rc_option_editor.cc:1320 +#: rc_option_editor.cc:1355 msgid "before pre-fader processors" msgstr "avant les traitements pré-fader" -#: rc_option_editor.cc:1321 +#: rc_option_editor.cc:1356 msgid "pre-fader but after pre-fader processors" msgstr "après les traitements pré-fader" -#: rc_option_editor.cc:1327 +#: rc_option_editor.cc:1362 msgid "AFL signals come from" msgstr "Les signaux PFL sont récupérés" -#: rc_option_editor.cc:1332 +#: rc_option_editor.cc:1367 #, fuzzy msgid "immediately post-fader" msgstr "Supprimer (post-fader)" -#: rc_option_editor.cc:1333 +#: rc_option_editor.cc:1368 #, fuzzy msgid "after post-fader processors (before pan)" msgstr "après les traitements post-fader" -#: rc_option_editor.cc:1342 +#: rc_option_editor.cc:1377 msgid "Exclusive solo" msgstr "Solo exclusif" -#: rc_option_editor.cc:1350 +#: rc_option_editor.cc:1385 msgid "Show solo muting" msgstr "Le solo montre les sourdines" -#: rc_option_editor.cc:1358 +#: rc_option_editor.cc:1393 msgid "Soloing overrides muting" msgstr "\"Solo\" annule \"Muet\"" -#: rc_option_editor.cc:1363 +#: rc_option_editor.cc:1398 msgid "Default track / bus muting options" msgstr "Options de mutisation par défaut des pistes/bus" -#: rc_option_editor.cc:1368 +#: rc_option_editor.cc:1403 msgid "Mute affects pre-fader sends" msgstr "\"Muet\" agit sur les départs pré-fader" -#: rc_option_editor.cc:1376 +#: rc_option_editor.cc:1411 msgid "Mute affects post-fader sends" msgstr "\"Muet\" agit sur les départs post-fader" -#: rc_option_editor.cc:1384 +#: rc_option_editor.cc:1419 msgid "Mute affects control outputs" msgstr "\"Muet\" agit sur les sorties de contrôle" -#: rc_option_editor.cc:1392 +#: rc_option_editor.cc:1427 msgid "Mute affects main outputs" msgstr "\"Muet\" agit sur les sorties principales" -#: rc_option_editor.cc:1408 +#: rc_option_editor.cc:1443 msgid "Send MIDI Time Code" msgstr "Envoyer MTC (Midi Time Code)" -#: rc_option_editor.cc:1416 +#: rc_option_editor.cc:1451 msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1425 +#: rc_option_editor.cc:1460 msgid "Obey MIDI Machine Control commands" msgstr "Obeir aux MMC MIDI" -#: rc_option_editor.cc:1433 +#: rc_option_editor.cc:1468 msgid "Send MIDI Machine Control commands" msgstr "Envoyer les MMC MIDI" -#: rc_option_editor.cc:1441 +#: rc_option_editor.cc:1476 #, fuzzy msgid "Send MIDI control feedback" msgstr "Envoi des réponses MIDI" -#: rc_option_editor.cc:1449 +#: rc_option_editor.cc:1484 msgid "Inbound MMC device ID" msgstr "identifiant de l'appareil MMC en entrée" -#: rc_option_editor.cc:1458 +#: rc_option_editor.cc:1493 msgid "Outbound MMC device ID" msgstr "identifiant de l'appareil MMC en sortie" -#: rc_option_editor.cc:1467 +#: rc_option_editor.cc:1502 msgid "Initial program change" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1476 +#: rc_option_editor.cc:1511 msgid "Display first MIDI bank/program as 0" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1483 rc_option_editor.cc:1485 rc_option_editor.cc:1487 -#: rc_option_editor.cc:1489 rc_option_editor.cc:1502 +#: rc_option_editor.cc:1519 +msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1527 +#, fuzzy +msgid "Sound MIDI notes as they are selected" +msgstr "Aucun canal MIDI sélectionné" + +#: rc_option_editor.cc:1534 rc_option_editor.cc:1536 rc_option_editor.cc:1538 +#: rc_option_editor.cc:1540 rc_option_editor.cc:1553 #, fuzzy msgid "User interaction" msgstr "régions" -#: rc_option_editor.cc:1483 +#: rc_option_editor.cc:1534 msgid "Keyboard" msgstr "Clavier" -#: rc_option_editor.cc:1487 +#: rc_option_editor.cc:1538 msgid "Control surfaces" msgstr "Surfaces de contrôle" -#: rc_option_editor.cc:1493 +#: rc_option_editor.cc:1544 msgid "Control surface remote ID" msgstr "Identifiant distant de la surface de contrôle" -#: rc_option_editor.cc:1498 +#: rc_option_editor.cc:1549 msgid "assigned by user" msgstr "assigné manuellement" -#: rc_option_editor.cc:1499 +#: rc_option_editor.cc:1550 msgid "follows order of mixer" msgstr "suivre l'ordre de la console de mixage" -#: rc_option_editor.cc:1500 +#: rc_option_editor.cc:1551 msgid "follows order of editor" msgstr "identifiant donné par l'Éditeur" -#: rc_option_editor.cc:1506 rc_option_editor.cc:1516 rc_option_editor.cc:1530 -#: rc_option_editor.cc:1539 rc_option_editor.cc:1547 rc_option_editor.cc:1561 -#: rc_option_editor.cc:1578 +#: rc_option_editor.cc:1557 rc_option_editor.cc:1567 rc_option_editor.cc:1569 +#: rc_option_editor.cc:1588 rc_option_editor.cc:1597 rc_option_editor.cc:1605 +#: rc_option_editor.cc:1619 rc_option_editor.cc:1636 #, fuzzy -msgid "Interface" +msgid "Visual|Interface" msgstr "Interface:" -#: rc_option_editor.cc:1509 +#: rc_option_editor.cc:1560 msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1532 +#: rc_option_editor.cc:1572 +msgid "Use plugins' own interfaces instead of Ardour's" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1590 #, fuzzy msgid "Mixer Strip" msgstr "Mixage" -#: rc_option_editor.cc:1542 +#: rc_option_editor.cc:1600 #, fuzzy -msgid "Use narrow mixer strips by default" +msgid "Use narrow strips in the mixer by default" msgstr "Tranches de mix étroites" -#: rc_option_editor.cc:1551 +#: rc_option_editor.cc:1609 msgid "Meter hold time" msgstr "Maintien de la crête de VU-mètre" -#: rc_option_editor.cc:1556 rc_option_editor.cc:1570 -msgid "off" -msgstr "Off" - -#: rc_option_editor.cc:1557 session_option_editor.cc:153 +#: rc_option_editor.cc:1615 session_option_editor.cc:149 msgid "short" msgstr "Court" -#: rc_option_editor.cc:1558 rc_option_editor.cc:1573 +#: rc_option_editor.cc:1616 rc_option_editor.cc:1631 #, fuzzy msgid "medium" msgstr "Moyen" -#: rc_option_editor.cc:1559 +#: rc_option_editor.cc:1617 msgid "long" msgstr "Long" -#: rc_option_editor.cc:1565 +#: rc_option_editor.cc:1623 msgid "Meter fall-off" msgstr "Taux de chute du VU-mètre" -#: rc_option_editor.cc:1571 +#: rc_option_editor.cc:1629 msgid "slowest" msgstr "Très lent" -#: rc_option_editor.cc:1572 +#: rc_option_editor.cc:1630 msgid "slow" msgstr "Lent" -#: rc_option_editor.cc:1574 +#: rc_option_editor.cc:1632 msgid "fast" msgstr "Rapide" -#: rc_option_editor.cc:1575 +#: rc_option_editor.cc:1633 msgid "faster" msgstr "Très rapide" -#: rc_option_editor.cc:1576 +#: rc_option_editor.cc:1634 msgid "fastest" msgstr "Ultra rapide" -#: region_editor.cc:80 +#: region_editor.cc:78 msgid "audition this region" msgstr "écouter cette région" -#: region_editor.cc:89 region_layering_order_editor.cc:54 +#: region_editor.cc:87 region_layering_order_editor.cc:71 msgid "Position:" msgstr "Position:" -#: region_editor.cc:91 +#: region_editor.cc:89 msgid "End:" msgstr "Fin:" -#: region_editor.cc:93 sfdb_ui.cc:140 +#: region_editor.cc:91 sfdb_ui.cc:139 msgid "Length:" msgstr "Longueur:" -#: region_editor.cc:95 +#: region_editor.cc:93 msgid "Sync point (relative to region):" msgstr "" -#: region_editor.cc:97 +#: region_editor.cc:95 msgid "Sync point (absolute):" msgstr "" -#: region_editor.cc:99 +#: region_editor.cc:97 #, fuzzy msgid "File start:" msgstr "Fichiers" -#: region_editor.cc:103 +#: region_editor.cc:101 msgid "Sources:" msgstr "Sources:" -#: region_editor.cc:105 +#: region_editor.cc:103 msgid "Source:" msgstr "Source:" -#: region_editor.cc:168 +#: region_editor.cc:166 msgid "Region '%1'" msgstr "Région '%1'" -#: region_editor.cc:275 +#: region_editor.cc:273 msgid "change region start position" msgstr "changer le début de la région" -#: region_editor.cc:291 +#: region_editor.cc:289 msgid "change region end position" msgstr "changer la fin de la région" -#: region_editor.cc:311 +#: region_editor.cc:309 msgid "change region length" msgstr "changer la longueur de la région" -#: region_editor.cc:405 region_editor.cc:417 +#: region_editor.cc:403 region_editor.cc:415 #, fuzzy msgid "change region sync point" msgstr "changer la fin de la région" -#: region_layering_order_editor.cc:18 +#: region_layering_order_editor.cc:38 msgid "RegionLayeringOrderEditor" msgstr "" -#: region_layering_order_editor.cc:34 +#: region_layering_order_editor.cc:51 msgid "Region Name" msgstr "Nom de la région" -#: region_layering_order_editor.cc:51 +#: region_layering_order_editor.cc:68 msgid "Track:" msgstr "Piste:" -#: region_layering_order_editor.cc:83 +#: region_layering_order_editor.cc:100 #, fuzzy msgid "Choose Top Region" msgstr "Lire la région en boucle" -#: region_view.cc:275 +#: region_view.cc:274 msgid "SilenceText" msgstr "" -#: region_view.cc:291 region_view.cc:310 +#: region_view.cc:290 region_view.cc:309 msgid "minutes" msgstr "minutes" -#: region_view.cc:294 region_view.cc:313 +#: region_view.cc:293 region_view.cc:312 msgid "msecs" msgstr "ms" -#: region_view.cc:297 region_view.cc:316 +#: region_view.cc:296 region_view.cc:315 msgid "secs" msgstr "secondes" -#: region_view.cc:300 +#: region_view.cc:299 msgid "%1 silent segment" msgid_plural "%1 silent segments" msgstr[0] "%1 segment de silence" msgstr[1] "%1 segments de silence" -#: region_view.cc:302 +#: region_view.cc:301 msgid "shortest = %1 %2" msgstr "" -#: region_view.cc:319 +#: region_view.cc:318 msgid "" "\n" " (shortest audible segment = %1 %2)" msgstr "" -#: return_ui.cc:104 +#: return_ui.cc:103 msgid "Return " msgstr "Retour " -#: rhythm_ferret.cc:33 +#: rhythm_ferret.cc:30 msgid "Percussive Onset" msgstr "Début de percussion" -#: rhythm_ferret.cc:34 +#: rhythm_ferret.cc:31 msgid "Note Onset" msgstr "Début de note" -#: rhythm_ferret.cc:39 +#: rhythm_ferret.cc:36 msgid "Energy Based" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:40 +#: rhythm_ferret.cc:37 msgid "Spectral Difference" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:41 +#: rhythm_ferret.cc:38 msgid "High-Frequency Content" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:42 +#: rhythm_ferret.cc:39 msgid "Complex Domain" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:43 +#: rhythm_ferret.cc:40 #, fuzzy msgid "Phase Deviation" msgstr "position" -#: rhythm_ferret.cc:44 +#: rhythm_ferret.cc:41 msgid "Kullback-Liebler" msgstr "Kullback-Liebler" -#: rhythm_ferret.cc:45 +#: rhythm_ferret.cc:42 msgid "Modified Kullback-Liebler" msgstr "Kullback-Liebler modifié" -#: rhythm_ferret.cc:50 +#: rhythm_ferret.cc:47 msgid "Split region" msgstr "Séparer la région" -#: rhythm_ferret.cc:51 +#: rhythm_ferret.cc:48 #, fuzzy msgid "Snap regions" msgstr "Découper la région" -#: rhythm_ferret.cc:52 +#: rhythm_ferret.cc:49 msgid "Conform regions" msgstr "Conformer la région" -#: rhythm_ferret.cc:57 +#: rhythm_ferret.cc:54 msgid "Rhythm Ferret" msgstr "Fureteur de rythme" -#: rhythm_ferret.cc:63 +#: rhythm_ferret.cc:60 msgid "Analyze" msgstr "Analyser" -#: rhythm_ferret.cc:98 +#: rhythm_ferret.cc:95 msgid "Detection function" msgstr "Fonction de détection" -#: rhythm_ferret.cc:102 +#: rhythm_ferret.cc:99 msgid "Trigger gap" msgstr "Écart déclenchant" -#: rhythm_ferret.cc:107 strip_silence_dialog.cc:70 +#: rhythm_ferret.cc:104 strip_silence_dialog.cc:68 msgid "Threshold" msgstr "Seuil" -#: rhythm_ferret.cc:112 +#: rhythm_ferret.cc:109 msgid "Peak threshold" msgstr "Seuil de pic" -#: rhythm_ferret.cc:117 +#: rhythm_ferret.cc:114 msgid "Silence threshold" msgstr "Seuil de silence" -#: rhythm_ferret.cc:122 +#: rhythm_ferret.cc:119 msgid "Sensitivity" msgstr "Sensibilité" -#: rhythm_ferret.cc:126 +#: rhythm_ferret.cc:123 msgid "Operation" msgstr "Opération" -#: rhythm_ferret.cc:340 +#: rhythm_ferret.cc:337 msgid "split regions (rhythm ferret)" msgstr "Séparer en régions" -#: route_group_dialog.cc:36 route_time_axis.cc:211 route_time_axis.cc:679 -msgid "Route Group" -msgstr "Groupe" +#: route_group_dialog.cc:36 +msgid "Track/bus Group" +msgstr "" #: route_group_dialog.cc:41 msgid "Relative" @@ -8658,7 +9337,7 @@ msgstr "Solo" msgid "Record enable" msgstr "Armement" -#: route_group_dialog.cc:45 time_info_box.cc:62 +#: route_group_dialog.cc:45 time_info_box.cc:64 msgid "Selection" msgstr "Sélection" @@ -8667,10 +9346,11 @@ msgid "Editing" msgstr "Édition" #: route_group_dialog.cc:47 -msgid "Route active state" -msgstr "Activation" +#, fuzzy +msgid "Active state" +msgstr "Activer" -#: route_group_dialog.cc:48 route_group_dialog.cc:78 theme_manager.cc:62 +#: route_group_dialog.cc:48 route_group_dialog.cc:78 theme_manager.cc:69 msgid "Color" msgstr "Couleur" @@ -8688,318 +9368,337 @@ msgid "" "A route group of this name already exists. Please use a different name." msgstr "Ce nom a déjà été donné à un groupe. Choisissez-en un nouveau." -#: route_params_ui.cc:87 +#: route_params_ui.cc:82 msgid "Tracks/Busses" msgstr "Pistes / Bus" -#: route_params_ui.cc:106 +#: route_params_ui.cc:101 msgid "Inputs" msgstr "Entrées" -#: route_params_ui.cc:107 +#: route_params_ui.cc:102 msgid "Outputs" msgstr "Sorties" -#: route_params_ui.cc:108 +#: route_params_ui.cc:103 msgid "Plugins, Inserts & Sends" msgstr "Plugins, inserts et retours" -#: route_params_ui.cc:216 +#: route_params_ui.cc:211 msgid "route display list item for renamed route not found!" msgstr "" "élément de liste d'affichage de route pour la route renommée introuvable !" -#: route_params_ui.cc:263 route_params_ui.cc:291 +#: route_params_ui.cc:258 route_params_ui.cc:286 #, c-format msgid "Playback delay: % samples" msgstr "Délai de lecture: % échantillons" -#: route_params_ui.cc:483 +#: route_params_ui.cc:478 msgid "NO TRACK" msgstr "PAS DE PISTE" -#: route_params_ui.cc:616 route_params_ui.cc:617 +#: route_params_ui.cc:611 route_params_ui.cc:612 msgid "No Track or Bus Selected" msgstr "Aucune piste ou bus sélectionné" -#: route_time_axis.cc:117 +#: route_time_axis.cc:111 msgid "g" msgstr "g" -#: route_time_axis.cc:118 +#: route_time_axis.cc:112 msgid "p" msgstr "p" -#: route_time_axis.cc:119 +#: route_time_axis.cc:113 msgid "a" msgstr "a" -#: route_time_axis.cc:187 +#: route_time_axis.cc:183 msgid "Record (Right-click for Step Edit)" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:189 +#: route_time_axis.cc:185 msgid "Record" msgstr "Enregistrement" -#: route_time_axis.cc:212 route_time_axis.cc:661 -msgid "Playlist" -msgstr "Liste de lecture" +#: route_time_axis.cc:216 +msgid "Route Group" +msgstr "Groupe" -#: route_time_axis.cc:213 route_time_axis.cc:682 -msgid "Automation" -msgstr "Automatisation" +#: route_time_axis.cc:219 +#, fuzzy +msgid "MIDI Controllers and Automation" +msgstr "pour dessiner la courbe de gain" -#: route_time_axis.cc:396 +#: route_time_axis.cc:405 msgid "Show All Automation" msgstr "Afficher toute l'automatisation" -#: route_time_axis.cc:399 +#: route_time_axis.cc:408 msgid "Show Existing Automation" msgstr "Afficher l'automatisation existante" -#: route_time_axis.cc:402 +#: route_time_axis.cc:411 msgid "Hide All Automation" msgstr "Cacher toute l'automatisation" -#: route_time_axis.cc:428 +#: route_time_axis.cc:437 msgid "Color..." msgstr "Couleur..." -#: route_time_axis.cc:482 +#: route_time_axis.cc:494 msgid "Overlaid" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:489 +#: route_time_axis.cc:500 msgid "Stacked" msgstr "Empilés" -#: route_time_axis.cc:498 +#: route_time_axis.cc:508 #, fuzzy msgid "Layers" msgstr "Couche n°" -#: route_time_axis.cc:567 +#: route_time_axis.cc:577 msgid "Automatic (based on I/O connections)" msgstr "Automatique (à partir des connections I/O)" -#: route_time_axis.cc:576 +#: route_time_axis.cc:586 #, fuzzy msgid "(Currently: Existing Material)" msgstr "aligner avec le contenu actuel" -#: route_time_axis.cc:579 +#: route_time_axis.cc:589 #, fuzzy msgid "(Currently: Capture Time)" msgstr "aligner avec l'enregistrement" -#: route_time_axis.cc:587 +#: route_time_axis.cc:597 #, fuzzy msgid "Align With Existing Material" msgstr "aligner avec le contenu actuel" -#: route_time_axis.cc:592 +#: route_time_axis.cc:602 #, fuzzy msgid "Align With Capture Time" msgstr "aligner avec l'enregistrement" -#: route_time_axis.cc:597 +#: route_time_axis.cc:607 msgid "Alignment" msgstr "Alignement" -#: route_time_axis.cc:632 +#: route_time_axis.cc:642 msgid "Normal Mode" msgstr "Mode normal" -#: route_time_axis.cc:638 +#: route_time_axis.cc:648 msgid "Tape Mode" msgstr "Mode bande" -#: route_time_axis.cc:644 +#: route_time_axis.cc:654 #, fuzzy msgid "Non-Layered Mode" msgstr "Mode d'alignement/grille" -#: route_time_axis.cc:655 +#: route_time_axis.cc:665 msgid "Color Mode" msgstr "Mode couleur" -#: route_time_axis.cc:986 +#: route_time_axis.cc:671 route_time_axis.cc:1609 +msgid "Playlist" +msgstr "Liste de lecture" + +#: route_time_axis.cc:991 msgid "Rename Playlist" msgstr "Renommer la liste de lecture" -#: route_time_axis.cc:987 +#: route_time_axis.cc:992 msgid "New name for playlist:" msgstr "Nouveau nom de la liste de lecture:" -#: route_time_axis.cc:1072 +#: route_time_axis.cc:1077 msgid "New Copy Playlist" msgstr "Nouvelle copie de la liste de lecture" -#: route_time_axis.cc:1073 route_time_axis.cc:1126 +#: route_time_axis.cc:1078 route_time_axis.cc:1131 msgid "Name for new playlist:" msgstr "Nom de la nouvelle liste de lecture:" -#: route_time_axis.cc:1125 +#: route_time_axis.cc:1130 msgid "New Playlist" msgstr "Nouvelle liste de lecture" -#: route_time_axis.cc:1314 +#: route_time_axis.cc:1319 msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1" msgstr "Vous ne pouvez pas créer une piste avec ce nom, il est réservé pour %1" -#: route_time_axis.cc:1495 +#: route_time_axis.cc:1500 msgid "New Copy..." msgstr "Nouvelle copie..." -#: route_time_axis.cc:1499 +#: route_time_axis.cc:1504 msgid "New Take" msgstr "Nouvelle prise" -#: route_time_axis.cc:1500 +#: route_time_axis.cc:1505 msgid "Copy Take" msgstr "Copier la prise" -#: route_time_axis.cc:1505 +#: route_time_axis.cc:1510 msgid "Clear Current" msgstr "Effacer actuelle" -#: route_time_axis.cc:1508 +#: route_time_axis.cc:1513 #, fuzzy msgid "Select From All..." msgstr "Choisir..." -#: route_time_axis.cc:2239 +#: route_time_axis.cc:1601 +msgid "Take: %1.%2" +msgstr "" + +#: route_time_axis.cc:2282 msgid "Underlays" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2242 +#: route_time_axis.cc:2285 msgid "Remove \"%1\"" msgstr "Supprimer \"%1\"" -#: route_time_axis.cc:2292 route_time_axis.cc:2329 +#: route_time_axis.cc:2335 route_time_axis.cc:2372 msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" msgstr "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" -#: route_time_axis.cc:2366 +#: route_time_axis.cc:2403 +#, fuzzy +msgid "After-fade listen (AFL)" +msgstr "Écoute post-fader" + +#: route_time_axis.cc:2407 +#, fuzzy +msgid "Pre-fade listen (PFL)" +msgstr "Écoute pré-fader" + +#: route_time_axis.cc:2411 msgid "s" msgstr "s" -#: route_time_axis.cc:2369 +#: route_time_axis.cc:2415 msgid "m" msgstr "m" -#: route_ui.cc:117 +#: route_ui.cc:114 msgid "Mute this track" msgstr "Rendre la piste muette" -#: route_ui.cc:121 +#: route_ui.cc:118 msgid "Mute other (non-soloed) tracks" msgstr "Rendre les autres piste (non-solo) muettes" -#: route_ui.cc:126 +#: route_ui.cc:123 msgid "Enable recording on this track" msgstr "Activer l'enregistrement sur cette piste" -#: route_ui.cc:130 +#: route_ui.cc:127 msgid "make mixer strips show sends to this bus" msgstr "" -#: route_ui.cc:135 +#: route_ui.cc:132 #, fuzzy msgid "Monitor input" msgstr "Monitoring" -#: route_ui.cc:141 +#: route_ui.cc:138 #, fuzzy msgid "Monitor playback" msgstr "Stopper la lecture" -#: route_ui.cc:539 +#: route_ui.cc:536 msgid "Not connected to JACK - cannot engage record" msgstr "Non connecté à JACK – impossible d'enclencher l'enregistrement" -#: route_ui.cc:720 +#: route_ui.cc:718 #, fuzzy msgid "Step Entry" msgstr "vers le point d'édition" -#: route_ui.cc:793 +#: route_ui.cc:791 msgid "Assign all tracks (prefader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:797 +#: route_ui.cc:795 #, fuzzy msgid "Assign all tracks and buses (prefader)" msgstr "ajouter aux pistes sélectionnées" -#: route_ui.cc:801 +#: route_ui.cc:799 msgid "Assign all tracks (postfader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:805 +#: route_ui.cc:803 #, fuzzy msgid "Assign all tracks and buses (postfader)" msgstr "ajouter aux pistes sélectionnées" -#: route_ui.cc:809 +#: route_ui.cc:807 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks (prefader)" msgstr "ajouter aux pistes sélectionnées" -#: route_ui.cc:813 +#: route_ui.cc:811 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)" msgstr "ajouter aux pistes sélectionnées" -#: route_ui.cc:816 +#: route_ui.cc:814 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks (postfader)" msgstr "ajouter aux pistes sélectionnées" -#: route_ui.cc:820 +#: route_ui.cc:818 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)" msgstr "ajouter aux pistes sélectionnées" -#: route_ui.cc:823 +#: route_ui.cc:821 #, fuzzy msgid "Copy track/bus gains to sends" msgstr "Copier les fichiers vers le dossier de session" -#: route_ui.cc:824 +#: route_ui.cc:822 msgid "Set sends gain to -inf" msgstr "Régler gain des départs à -inf" -#: route_ui.cc:825 +#: route_ui.cc:823 msgid "Set sends gain to 0dB" msgstr "Régler gain des départs à 0dB" -#: route_ui.cc:1169 +#: route_ui.cc:1143 msgid "Solo Isolate" msgstr "Isoler le solo" -#: route_ui.cc:1198 +#: route_ui.cc:1172 msgid "Pre Fader" msgstr "Pré-atténuation" -#: route_ui.cc:1204 +#: route_ui.cc:1178 msgid "Post Fader" msgstr "Post-atténuation" -#: route_ui.cc:1210 +#: route_ui.cc:1184 msgid "Control Outs" msgstr "Sorties de contrôle" -#: route_ui.cc:1216 +#: route_ui.cc:1190 msgid "Main Outs" msgstr "Sorties principales" -#: route_ui.cc:1345 +#: route_ui.cc:1322 msgid "Color Selection" msgstr "Couleur de la sélection" -#: route_ui.cc:1430 +#: route_ui.cc:1407 msgid "" "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" "\n" @@ -9014,7 +9713,7 @@ msgstr "" "(Cette action ne pourra pas être annulée,et le fichier de session sera " "écrasé)" -#: route_ui.cc:1432 +#: route_ui.cc:1409 msgid "" "Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n" "\n" @@ -9024,62 +9723,78 @@ msgstr "" "\n" "(Cette action ne pourra pas être annulé!)" -#: route_ui.cc:1440 +#: route_ui.cc:1417 msgid "Remove track" msgstr "Supprimer la piste" -#: route_ui.cc:1442 +#: route_ui.cc:1419 msgid "Remove bus" msgstr "Supprimer le bus" -#: route_ui.cc:1469 +#: route_ui.cc:1446 msgid "" "The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n" "Do you want to use this new name?" msgstr "" -#: route_ui.cc:1473 +#: route_ui.cc:1450 #, fuzzy msgid "Use the new name" msgstr "nouveau nom :" -#: route_ui.cc:1474 +#: route_ui.cc:1451 msgid "Re-edit the name" msgstr "" -#: route_ui.cc:1487 +#: route_ui.cc:1464 msgid "Rename Track" msgstr "Renommer la piste" -#: route_ui.cc:1489 +#: route_ui.cc:1466 msgid "Rename Bus" msgstr "Renommer le bus" -#: route_ui.cc:1645 +#: route_ui.cc:1625 msgid " latency" msgstr " latence" -#: route_ui.cc:1658 +#: route_ui.cc:1638 msgid "Cannot create route template directory %1" msgstr "" -#: route_ui.cc:1664 +#: route_ui.cc:1644 msgid "Save As Template" msgstr "Enregistrer comme modèle" -#: route_ui.cc:1665 +#: route_ui.cc:1645 msgid "Template name:" msgstr "Nom du modèle de session :" -#: route_ui.cc:1738 +#: route_ui.cc:1718 msgid "Remote Control ID" msgstr "Identifiant de contrôleur" -#: route_ui.cc:1744 +#: route_ui.cc:1728 msgid "Remote control ID:" msgstr "Identifiant de contrôleur" -#: route_ui.cc:1795 +#: route_ui.cc:1741 +msgid "" +"Remote Control IDs are currently determined by track/bus ordering in %1\n" +"\n" +"This %2 has remote control ID %3\n" +"\n" +"\n" +"Use the User Interaction tab of the " +"Preferences window if you want to change this" +msgstr "" + +#: route_ui.cc:1744 +#, fuzzy +msgid "the mixer" +msgstr "Remixeur" + +#: route_ui.cc:1794 msgid "" "Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click " "to show menu." @@ -9087,13 +9802,9 @@ msgstr "" "Clic gauche pour inverser la phase du canal %1 de cette piste. Clic droit " "pour afficher le menu." -#: route_ui.cc:1797 -msgid "" -"Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-" -"click to show menu." +#: route_ui.cc:1796 +msgid "Click to show a menu of channels for inversion (phase reverse)" msgstr "" -"Clic gauche pour inverser la phase de tous les canaux de cette piste. Clic " -"droit pour afficher le menu." #: search_path_option.cc:32 msgid "Select folder to search for media" @@ -9107,7 +9818,7 @@ msgstr "Cliquez pour ajouter un nouveau dossier" msgid "the session folder" msgstr "dossier de la session" -#: send_ui.cc:120 +#: send_ui.cc:122 msgid "Send " msgstr "Départ " @@ -9136,138 +9847,179 @@ msgstr "Import depuis la session" msgid "This will select all elements of this type!" msgstr "Tout les élements de ce type vont être sélectionnés!" -#: session_metadata_dialog.cc:297 +#: session_metadata_dialog.cc:300 msgid "Field" msgstr "champ" -#: session_metadata_dialog.cc:301 +#: session_metadata_dialog.cc:304 msgid "Values (current value on top)" msgstr "Valeurs (valeurs courantes au dessus)" -#: session_metadata_dialog.cc:516 +#: session_metadata_dialog.cc:518 +#, fuzzy +msgid "User" +msgstr "Utilisateur:" + +#: session_metadata_dialog.cc:526 +msgid "Email" +msgstr "" + +#: session_metadata_dialog.cc:529 +msgid "Web" +msgstr "" + +#: session_metadata_dialog.cc:532 +#, fuzzy +msgid "Organization" +msgstr "mode d'automatisation du panoramique" + +#: session_metadata_dialog.cc:535 +#, fuzzy +msgid "Country" +msgstr "Code pays" + +#: session_metadata_dialog.cc:549 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: session_metadata_dialog.cc:519 +#: session_metadata_dialog.cc:552 msgid "Track Number" msgstr "Numéro de la piste" -#: session_metadata_dialog.cc:522 +#: session_metadata_dialog.cc:555 msgid "Subtitle" msgstr "Sous-titre" -#: session_metadata_dialog.cc:525 +#: session_metadata_dialog.cc:558 #, fuzzy msgid "Grouping" msgstr "Groupe" -#: session_metadata_dialog.cc:528 +#: session_metadata_dialog.cc:561 msgid "Artist" msgstr "Artiste" -#: session_metadata_dialog.cc:531 +#: session_metadata_dialog.cc:564 msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: session_metadata_dialog.cc:534 +#: session_metadata_dialog.cc:567 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: session_metadata_dialog.cc:537 +#: session_metadata_dialog.cc:570 msgid "Copyright" msgstr "Droits d'auteur" -#: session_metadata_dialog.cc:545 session_metadata_dialog.cc:550 +#: session_metadata_dialog.cc:578 session_metadata_dialog.cc:583 msgid "Album" msgstr "Album" -#: session_metadata_dialog.cc:553 +#: session_metadata_dialog.cc:586 msgid "Year" msgstr "Année" -#: session_metadata_dialog.cc:556 +#: session_metadata_dialog.cc:589 msgid "Album Artist" msgstr "Artiste de l'album" -#: session_metadata_dialog.cc:559 +#: session_metadata_dialog.cc:592 msgid "Total Tracks" msgstr "Nombre de morceaux" -#: session_metadata_dialog.cc:562 +#: session_metadata_dialog.cc:595 msgid "Disc Subtitle" msgstr "Sous-titre du disque" -#: session_metadata_dialog.cc:565 +#: session_metadata_dialog.cc:598 msgid "Disc Number" msgstr "Numéro du disque" -#: session_metadata_dialog.cc:568 +#: session_metadata_dialog.cc:601 msgid "Total Discs" msgstr "Nombre de disques" -#: session_metadata_dialog.cc:571 +#: session_metadata_dialog.cc:604 msgid "Compilation" msgstr "Compilation" -#: session_metadata_dialog.cc:574 +#: session_metadata_dialog.cc:607 msgid "ISRC" msgstr "ISRC" -#: session_metadata_dialog.cc:582 +#: session_metadata_dialog.cc:615 msgid "People" msgstr "Participants" -#: session_metadata_dialog.cc:587 +#: session_metadata_dialog.cc:620 msgid "Lyricist" msgstr "Auteur" -#: session_metadata_dialog.cc:590 +#: session_metadata_dialog.cc:623 msgid "Composer" msgstr "Compositeur" -#: session_metadata_dialog.cc:593 +#: session_metadata_dialog.cc:626 msgid "Conductor" msgstr "Chef d'orchestre" -#: session_metadata_dialog.cc:596 +#: session_metadata_dialog.cc:629 msgid "Remixer" msgstr "Remixeur" -#: session_metadata_dialog.cc:599 +#: session_metadata_dialog.cc:632 msgid "Arranger" msgstr "Arrangeur" -#: session_metadata_dialog.cc:602 +#: session_metadata_dialog.cc:635 msgid "Engineer" msgstr "Ingénieur du son" -#: session_metadata_dialog.cc:605 +#: session_metadata_dialog.cc:638 msgid "Producer" msgstr "Producteur" -#: session_metadata_dialog.cc:608 +#: session_metadata_dialog.cc:641 msgid "DJ Mixer" msgstr "DJ Mixeur" -#: session_metadata_dialog.cc:618 +#: session_metadata_dialog.cc:644 +#, fuzzy +msgid "Metadata|Mixer" +msgstr "Meta-données" + +#: session_metadata_dialog.cc:652 +msgid "School" +msgstr "" + +#: session_metadata_dialog.cc:657 +#, fuzzy +msgid "Instructor" +msgstr "Chef d'orchestre" + +#: session_metadata_dialog.cc:660 +msgid "Course" +msgstr "" + +#: session_metadata_dialog.cc:668 msgid "Edit Session Metadata" msgstr "Éditer les méta-données de la session" -#: session_metadata_dialog.cc:649 +#: session_metadata_dialog.cc:699 msgid "Import session metadata" msgstr "Importer les méta-données de session" -#: session_metadata_dialog.cc:670 +#: session_metadata_dialog.cc:720 msgid "Choose session to import metadata from" msgstr "" "Choisir la session à partir de laquelle les méta-données doivent être " "importées" -#: session_metadata_dialog.cc:708 +#: session_metadata_dialog.cc:758 msgid "This session file could not be read!" msgstr "Ce fichier de session n'a pu être lu!" -#: session_metadata_dialog.cc:718 +#: session_metadata_dialog.cc:768 msgid "" "The session file didn't contain metadata!\n" "Maybe this is an old session format?" @@ -9275,378 +10027,351 @@ msgstr "" "Le fichier de session ne contient pas de méta-données!\n" "Le format de cette session est peut-être ancien?" -#: session_metadata_dialog.cc:737 +#: session_metadata_dialog.cc:787 msgid "Import all from:" msgstr "Importer tout depuis:" -#: session_option_editor.cc:35 +#: session_option_editor.cc:31 msgid "Session Properties" msgstr "Propriétés de la session" -#: session_option_editor.cc:46 +#: session_option_editor.cc:42 msgid "External timecode source" msgstr "Source de synchronisation Timecode" -#: session_option_editor.cc:56 +#: session_option_editor.cc:52 msgid "Timecode Settings" msgstr "Paramètres Timecode" -#: session_option_editor.cc:60 +#: session_option_editor.cc:56 msgid "Timecode frames-per-second" msgstr "Trames par secondes" -#: session_option_editor.cc:65 +#: session_option_editor.cc:61 msgid "23.976" msgstr "23.976" -#: session_option_editor.cc:66 +#: session_option_editor.cc:62 msgid "24" msgstr "24" -#: session_option_editor.cc:67 +#: session_option_editor.cc:63 msgid "24.976" msgstr "24.976" -#: session_option_editor.cc:68 +#: session_option_editor.cc:64 msgid "25" msgstr "25" -#: session_option_editor.cc:69 +#: session_option_editor.cc:65 msgid "29.97" msgstr "29.97" -#: session_option_editor.cc:70 +#: session_option_editor.cc:66 msgid "29.97 drop" msgstr "29.97 drop" -#: session_option_editor.cc:71 +#: session_option_editor.cc:67 msgid "30" msgstr "30" -#: session_option_editor.cc:72 +#: session_option_editor.cc:68 msgid "30 drop" msgstr "30 drop" -#: session_option_editor.cc:73 +#: session_option_editor.cc:69 msgid "59.94" msgstr "59.94" -#: session_option_editor.cc:74 +#: session_option_editor.cc:70 msgid "60" msgstr "60" -#: session_option_editor.cc:80 +#: session_option_editor.cc:76 msgid "Subframes per frame" msgstr "Sous-trames par trame" -#: session_option_editor.cc:85 +#: session_option_editor.cc:81 msgid "80" msgstr "80" -#: session_option_editor.cc:86 +#: session_option_editor.cc:82 msgid "100" msgstr "100" -#: session_option_editor.cc:92 +#: session_option_editor.cc:88 msgid "Timecode source shares sample clock with audio interface" msgstr "Le Timecode se synchronise sur l'interface audio" -#: session_option_editor.cc:99 +#: session_option_editor.cc:95 msgid "Pull-up / pull-down" msgstr "Pullup / Pulldown" -#: session_option_editor.cc:104 +#: session_option_editor.cc:100 msgid "4.1667 + 0.1%" msgstr "4.1667 + 0.1%" -#: session_option_editor.cc:105 +#: session_option_editor.cc:101 msgid "4.1667" msgstr "4.1667" -#: session_option_editor.cc:106 +#: session_option_editor.cc:102 msgid "4.1667 - 0.1%" msgstr "4.1667 - 0.1%" -#: session_option_editor.cc:107 +#: session_option_editor.cc:103 msgid "0.1" msgstr "0.1" -#: session_option_editor.cc:108 +#: session_option_editor.cc:104 msgid "none" msgstr "aucun" -#: session_option_editor.cc:109 +#: session_option_editor.cc:105 msgid "-0.1" msgstr "-0.1" -#: session_option_editor.cc:110 +#: session_option_editor.cc:106 msgid "-4.1667 + 0.1%" msgstr "-4.1667 + 0.1%" -#: session_option_editor.cc:111 +#: session_option_editor.cc:107 msgid "-4.1667" msgstr "-4.1667" -#: session_option_editor.cc:112 +#: session_option_editor.cc:108 msgid "-4.1667 - 0.1%" msgstr "-4.1667 - 0.1%" -#: session_option_editor.cc:118 -msgid "Timecode Offset" +#: session_option_editor.cc:114 +#, fuzzy +msgid "Timecode offset" msgstr "Décalage du Timecode" -#: session_option_editor.cc:129 +#: session_option_editor.cc:125 msgid "Timecode Offset Negative" msgstr "Décalage négatif" -#: session_option_editor.cc:134 +#: session_option_editor.cc:130 msgid "JACK Transport/Time Settings" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:138 +#: session_option_editor.cc:134 msgid "" -"Ardour is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to " -"JACK)" +"%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:147 +#: session_option_editor.cc:143 #, fuzzy msgid "Crossfades are created" msgstr "Fondus enchaînés" -#: session_option_editor.cc:152 +#: session_option_editor.cc:148 #, fuzzy msgid "to span entire overlap" msgstr "Long (toute la zone de recouvrement)" -#: session_option_editor.cc:158 -msgid "short-xfade-seconds" +#: session_option_editor.cc:155 +#, fuzzy +msgid "Crossfade type" +msgstr "Fondu enchaîné" + +#: session_option_editor.cc:160 +msgid "constant power (-3dB)" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:159 +#: session_option_editor.cc:161 +msgid "constant power (-6dB)" +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:162 #, fuzzy -msgid "Short crossfade length" -msgstr "durée du fondu court (ms)" +msgid "use existing region fade shape" +msgstr "Utiliser une session existante comme modèle" #: session_option_editor.cc:167 -msgid "destructive-xfade-seconds" +msgid "short-xfade-seconds" msgstr "" #: session_option_editor.cc:168 #, fuzzy +msgid "Short crossfade length" +msgstr "durée du fondu court (ms)" + +#: session_option_editor.cc:176 +msgid "destructive-xfade-seconds" +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:177 +#, fuzzy msgid "Destructive crossfade length" msgstr "longueur du fondu destructif (ms)" -#: session_option_editor.cc:177 +#: session_option_editor.cc:186 #, fuzzy msgid "Create crossfades automatically" msgstr "créé automatiquement" -#: session_option_editor.cc:184 -#, fuzzy -msgid "Crossfades active" -msgstr "Fondus enchaînés" - -#: session_option_editor.cc:191 -#, fuzzy -msgid "Crossfades visible" -msgstr "Fondus enchaînés" - -#: session_option_editor.cc:198 +#: session_option_editor.cc:193 #, fuzzy msgid "Region fades active" msgstr "active la montée" -#: session_option_editor.cc:205 +#: session_option_editor.cc:200 #, fuzzy msgid "Region fades visible" msgstr "par fin de région (dans le fichier)" -#: session_option_editor.cc:212 session_option_editor.cc:225 -#: session_option_editor.cc:239 session_option_editor.cc:241 -#: session_option_editor.cc:246 session_option_editor.cc:252 +#: session_option_editor.cc:207 session_option_editor.cc:220 +#: session_option_editor.cc:234 session_option_editor.cc:236 +#: session_option_editor.cc:241 session_option_editor.cc:247 msgid "Media" msgstr "Médias" -#: session_option_editor.cc:212 +#: session_option_editor.cc:207 msgid "Audio file format" msgstr "Format de fichier audio" -#: session_option_editor.cc:216 +#: session_option_editor.cc:211 msgid "Sample format" msgstr "Échantillon" -#: session_option_editor.cc:221 +#: session_option_editor.cc:216 msgid "32-bit floating point" msgstr "32 bits à virgule flottante" -#: session_option_editor.cc:222 +#: session_option_editor.cc:217 msgid "24-bit integer" msgstr "24 bits à entiers signés" -#: session_option_editor.cc:223 +#: session_option_editor.cc:218 msgid "16-bit integer" msgstr "16 bits à entiers signés" -#: session_option_editor.cc:229 +#: session_option_editor.cc:224 msgid "File type" msgstr "Type de fichier" -#: session_option_editor.cc:234 +#: session_option_editor.cc:229 msgid "Broadcast WAVE" msgstr "Broadcast WAVE" -#: session_option_editor.cc:235 +#: session_option_editor.cc:230 msgid "WAVE" msgstr "WAVE" -#: session_option_editor.cc:236 +#: session_option_editor.cc:231 msgid "WAVE-64" msgstr "WAVE-64" -#: session_option_editor.cc:237 -msgid "CAF" -msgstr "CAF" - -#: session_option_editor.cc:241 +#: session_option_editor.cc:236 msgid "File locations" msgstr "Emplacement des fichiers" -#: session_option_editor.cc:243 +#: session_option_editor.cc:238 msgid "Search for audio files in:" msgstr "Chercher les fichiers audio dans:" -#: session_option_editor.cc:248 +#: session_option_editor.cc:243 msgid "Search for MIDI files in:" msgstr "Chercher les fichiers MIDI dans:" -#: session_option_editor.cc:258 +#: session_option_editor.cc:253 msgid "Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:265 -msgid "Layering (in overlaid mode)" -msgstr "" - -#: session_option_editor.cc:269 +#: session_option_editor.cc:260 #, fuzzy -msgid "Layering model" -msgstr "Empilement des régions" +msgid "Use monitor section in this session" +msgstr "Je souhaite avoir accès à plus d'options" -#: session_option_editor.cc:274 -#, fuzzy -msgid "later is higher" -msgstr "ultérieures au dessus" - -#: session_option_editor.cc:275 -#, fuzzy -msgid "most recently moved or added is higher" -msgstr "déplacées/ajoutées au dessus" - -#: session_option_editor.cc:276 -#, fuzzy -msgid "most recently added is higher" -msgstr "ajoutées au dessus" - -#: session_option_editor.cc:280 -#, fuzzy -msgid "MIDI Options" -msgstr "Autres options" - -#: session_option_editor.cc:284 +#: session_option_editor.cc:271 msgid "MIDI region copies are independent" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:291 +#: session_option_editor.cc:278 +#, fuzzy msgid "" -"Policy for handling same note\n" -"and channel overlaps" +"Policy for handling overlapping notes\n" +" on the same MIDI channel" msgstr "Régle de gestion de recouvrement des notes et des canaux" -#: session_option_editor.cc:296 +#: session_option_editor.cc:283 msgid "never allow them" msgstr "Interdire" -#: session_option_editor.cc:297 +#: session_option_editor.cc:284 msgid "don't do anything in particular" msgstr "Ne rien faire" -#: session_option_editor.cc:298 +#: session_option_editor.cc:285 msgid "replace any overlapped existing note" msgstr "Remplacer par la nouvelle note" -#: session_option_editor.cc:299 +#: session_option_editor.cc:286 msgid "shorten the overlapped existing note" msgstr "Raccourcir la note recouverte" -#: session_option_editor.cc:300 +#: session_option_editor.cc:287 msgid "shorten the overlapping new note" msgstr "Raccourcir la nouvelle note" -#: session_option_editor.cc:301 +#: session_option_editor.cc:288 msgid "replace both overlapping notes with a single note" msgstr "Fusionner les notes" -#: session_option_editor.cc:305 -msgid "Broadcast WAVE metadata" -msgstr "méta-données Broadcast WAVE" - -#: session_option_editor.cc:309 -msgid "Country code" -msgstr "Code pays" - -#: session_option_editor.cc:316 -#, fuzzy -msgid "Organization code" -msgstr "mode d'automatisation du panoramique" - -#: session_option_editor.cc:321 +#: session_option_editor.cc:292 #, fuzzy msgid "Glue to bars and beats" msgstr "Coller aux mesures/temps" -#: session_option_editor.cc:325 +#: session_option_editor.cc:296 #, fuzzy msgid "Glue new markers to bars and beats" msgstr "Coller aux mesures/temps" -#: sfdb_ui.cc:87 sfdb_ui.cc:107 sfdb_ui.cc:116 +#: session_option_editor.cc:303 +#, fuzzy +msgid "Glue new regions to bars and beats" +msgstr "Coller aux mesures/temps" + +#: sfdb_ui.cc:86 sfdb_ui.cc:106 sfdb_ui.cc:115 msgid "as new tracks" msgstr "comme nouvelles pistes" -#: sfdb_ui.cc:89 sfdb_ui.cc:109 +#: sfdb_ui.cc:88 sfdb_ui.cc:108 msgid "to selected tracks" msgstr "aux pistes sélectionnées" -#: sfdb_ui.cc:91 sfdb_ui.cc:111 +#: sfdb_ui.cc:90 sfdb_ui.cc:110 msgid "to region list" msgstr "à la liste des régions" -#: sfdb_ui.cc:93 sfdb_ui.cc:113 +#: sfdb_ui.cc:92 sfdb_ui.cc:112 msgid "as new tape tracks" msgstr "comme nouvelles pistes bandes" -#: sfdb_ui.cc:97 +#: sfdb_ui.cc:96 msgid "programming error: unknown import mode string %1" msgstr "programming error: unknown import mode string %1" -#: sfdb_ui.cc:124 +#: sfdb_ui.cc:123 msgid "Auto-play" msgstr "Lecture auto" -#: sfdb_ui.cc:130 sfdb_ui.cc:236 +#: sfdb_ui.cc:129 sfdb_ui.cc:236 msgid "Sound File Information" msgstr "Informations sur le fichier audio" -#: sfdb_ui.cc:142 +#: sfdb_ui.cc:141 msgid "Timestamp:" msgstr "Horodatage:" -#: sfdb_ui.cc:144 +#: sfdb_ui.cc:143 msgid "Format:" msgstr "Format:" -#: sfdb_ui.cc:182 sfdb_ui.cc:519 +#: sfdb_ui.cc:182 sfdb_ui.cc:529 msgid "Tags:" msgstr "Tags:" @@ -9670,131 +10395,136 @@ msgstr "SoundFileBox: Could not tokenize string: " msgid "Search" msgstr "Recherche" -#: sfdb_ui.cc:446 +#: sfdb_ui.cc:450 +#, fuzzy +msgid "Audio and MIDI files" +msgstr "Audio" + +#: sfdb_ui.cc:453 msgid "Audio files" msgstr "Audio" -#: sfdb_ui.cc:449 +#: sfdb_ui.cc:456 msgid "MIDI files" msgstr "Fichiers MIDI" -#: sfdb_ui.cc:452 +#: sfdb_ui.cc:459 msgid "All files" msgstr "Tout" -#: sfdb_ui.cc:468 +#: sfdb_ui.cc:476 msgid "Browse Files" msgstr "Parcours des fichiers" -#: sfdb_ui.cc:495 +#: sfdb_ui.cc:503 msgid "Paths" msgstr "Chemins" -#: sfdb_ui.cc:504 +#: sfdb_ui.cc:514 msgid "Search Tags" msgstr "Recherche de tags" -#: sfdb_ui.cc:524 +#: sfdb_ui.cc:534 #, fuzzy msgid "Sort:" msgstr "trier" -#: sfdb_ui.cc:532 +#: sfdb_ui.cc:542 #, fuzzy msgid "Longest" msgstr "Énorme" -#: sfdb_ui.cc:533 +#: sfdb_ui.cc:543 #, fuzzy msgid "Shortest" msgstr "Raccourci" -#: sfdb_ui.cc:534 +#: sfdb_ui.cc:544 #, fuzzy msgid "Newest" msgstr "Très lent" -#: sfdb_ui.cc:535 +#: sfdb_ui.cc:545 msgid "Oldest" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:536 +#: sfdb_ui.cc:546 msgid "Most downloaded" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:537 +#: sfdb_ui.cc:547 #, fuzzy msgid "Least downloaded" msgstr "Démarrer le téléchargement" -#: sfdb_ui.cc:538 +#: sfdb_ui.cc:548 msgid "Highest rated" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:539 +#: sfdb_ui.cc:549 msgid "Lowest rated" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:543 -#, fuzzy -msgid "Page:" -msgstr "Utilisation:" - -#: sfdb_ui.cc:560 +#: sfdb_ui.cc:565 #, fuzzy msgid "ID" msgstr "I" -#: sfdb_ui.cc:561 +#: sfdb_ui.cc:566 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Renommer" -#: sfdb_ui.cc:562 -msgid "URI" -msgstr "" +#: sfdb_ui.cc:568 +#, fuzzy +msgid "Duration" +msgstr "durée (s)" -#: sfdb_ui.cc:569 +#: sfdb_ui.cc:578 msgid "Search Freesound" msgstr "Rechercher sur Freesound" -#: sfdb_ui.cc:782 +#: sfdb_ui.cc:800 msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " msgstr "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " -#: sfdb_ui.cc:1086 sfdb_ui.cc:1385 sfdb_ui.cc:1428 sfdb_ui.cc:1446 +#: sfdb_ui.cc:847 +msgid "Page %1, [Stop]->" +msgstr "" + +#: sfdb_ui.cc:1143 sfdb_ui.cc:1450 sfdb_ui.cc:1493 sfdb_ui.cc:1511 msgid "one track per file" msgstr "une piste par fichier" -#: sfdb_ui.cc:1089 sfdb_ui.cc:1429 sfdb_ui.cc:1447 +#: sfdb_ui.cc:1146 sfdb_ui.cc:1494 sfdb_ui.cc:1512 msgid "one track per channel" msgstr "une piste par canal" -#: sfdb_ui.cc:1097 sfdb_ui.cc:1431 sfdb_ui.cc:1448 +#: sfdb_ui.cc:1154 sfdb_ui.cc:1496 sfdb_ui.cc:1513 msgid "sequence files" msgstr "régions alignées" -#: sfdb_ui.cc:1100 sfdb_ui.cc:1436 +#: sfdb_ui.cc:1157 sfdb_ui.cc:1501 msgid "all files in one track" msgstr "tous les fichiers dans une piste" -#: sfdb_ui.cc:1101 sfdb_ui.cc:1430 +#: sfdb_ui.cc:1158 sfdb_ui.cc:1495 msgid "merge files" msgstr "fusionner les fichiers" -#: sfdb_ui.cc:1107 sfdb_ui.cc:1433 +#: sfdb_ui.cc:1164 sfdb_ui.cc:1498 msgid "one region per file" msgstr "une région par fichier" -#: sfdb_ui.cc:1110 sfdb_ui.cc:1434 +#: sfdb_ui.cc:1167 sfdb_ui.cc:1499 msgid "one region per channel" msgstr "une région par voie" -#: sfdb_ui.cc:1115 sfdb_ui.cc:1435 sfdb_ui.cc:1449 +#: sfdb_ui.cc:1172 sfdb_ui.cc:1500 sfdb_ui.cc:1514 msgid "all files in one region" msgstr "tout dans une région" -#: sfdb_ui.cc:1172 +#: sfdb_ui.cc:1238 msgid "" "One or more of the selected files\n" "cannot be used by %1" @@ -9802,55 +10532,59 @@ msgstr "" "Un des fichiers sélectionnés\n" "ne peut pas être utilisé par %1" -#: sfdb_ui.cc:1313 +#: sfdb_ui.cc:1378 msgid "Copy files to session" msgstr "Copier les fichiers vers le dossier de session" -#: sfdb_ui.cc:1330 sfdb_ui.cc:1486 +#: sfdb_ui.cc:1395 sfdb_ui.cc:1551 msgid "file timestamp" msgstr "utiliser l'horodatage du fichier" -#: sfdb_ui.cc:1331 sfdb_ui.cc:1488 +#: sfdb_ui.cc:1396 sfdb_ui.cc:1553 msgid "edit point" msgstr "Point d'édition" -#: sfdb_ui.cc:1332 sfdb_ui.cc:1490 +#: sfdb_ui.cc:1397 sfdb_ui.cc:1555 msgid "playhead" msgstr "tête de lecture" -#: sfdb_ui.cc:1333 +#: sfdb_ui.cc:1398 #, fuzzy msgid "session start" msgstr "sur le début de la session" -#: sfdb_ui.cc:1338 +#: sfdb_ui.cc:1403 msgid "Add files:" msgstr "Ajouter des fichiers:" -#: sfdb_ui.cc:1360 +#: sfdb_ui.cc:1425 msgid "Insert at:" msgstr "Insérer :" -#: sfdb_ui.cc:1373 +#: sfdb_ui.cc:1438 msgid "Mapping:" msgstr "Placement:" -#: sfdb_ui.cc:1391 +#: sfdb_ui.cc:1456 msgid "Conversion quality:" msgstr "Qualité de la conversion :" -#: sfdb_ui.cc:1403 sfdb_ui.cc:1502 +#: sfdb_ui.cc:1468 sfdb_ui.cc:1567 msgid "Best" msgstr "Excellente" -#: sfdb_ui.cc:1404 sfdb_ui.cc:1504 +#: sfdb_ui.cc:1469 sfdb_ui.cc:1569 msgid "Good" msgstr "Bonne" -#: sfdb_ui.cc:1405 sfdb_ui.cc:1506 +#: sfdb_ui.cc:1470 sfdb_ui.cc:1571 msgid "Quick" msgstr "Rapide" +#: sfdb_ui.cc:1472 +msgid "Fastest" +msgstr "Très rapide" + #: shuttle_control.cc:52 msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)" msgstr "Variateur de vitesse (clic droit pour les options)" @@ -9863,13 +10597,11 @@ msgstr "Pourcentage" msgid "Units" msgstr "Unités" -#: shuttle_control.cc:168 shuttle_control.cc:562 -#, c-format +#: shuttle_control.cc:168 shuttle_control.cc:569 msgid "Sprung" msgstr "Ressort" -#: shuttle_control.cc:172 shuttle_control.cc:565 -#, c-format +#: shuttle_control.cc:172 shuttle_control.cc:572 msgid "Wheel" msgstr "Molette" @@ -9877,27 +10609,26 @@ msgstr "Molette" msgid "Maximum speed" msgstr "Vitesse maximale" -#: shuttle_control.cc:525 -#, fuzzy, c-format +#: shuttle_control.cc:532 +#, fuzzy msgid "Playing" msgstr "Lire" -#: shuttle_control.cc:540 +#: shuttle_control.cc:547 #, c-format msgid "<<< %+d semitones" msgstr "<<< %+d demi-tons" -#: shuttle_control.cc:542 +#: shuttle_control.cc:549 #, c-format msgid ">>> %+d semitones" msgstr ">>> %+d demi-tons" -#: shuttle_control.cc:547 -#, c-format +#: shuttle_control.cc:554 msgid "Stopped" msgstr "Arrêt" -#: splash.cc:45 +#: splash.cc:69 msgid "%1 loading ..." msgstr "Chargement de %1..." @@ -9913,15 +10644,16 @@ msgstr "Supprimer le haut-parleur" msgid "Azimuth:" msgstr "Azimuth:" -#: startup.cc:67 -msgid "Open a new session" +#: startup.cc:68 +#, fuzzy +msgid "Create a new session" msgstr "Créer une nouvelle session" -#: startup.cc:68 +#: startup.cc:69 msgid "Open an existing session" msgstr "Ouvrir une session" -#: startup.cc:69 +#: startup.cc:70 msgid "" "Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n" "Ardour will play NO role in monitoring" @@ -9929,15 +10661,16 @@ msgstr "" "Utiliser une console de mixage externe celle ou de l'interface audio.\n" "(Ardour ne jouera AUCUN rôle dans le monitoring)" -#: startup.cc:71 -msgid "Ask %1 to playback material as it is being recorded" +#: startup.cc:72 +#, fuzzy +msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded" msgstr "Demander à %1 de diffuser le signal pendant l'enregistrement" -#: startup.cc:73 +#: startup.cc:74 msgid "I'd like more options for this session" msgstr "Je souhaite avoir accès à plus d'options" -#: startup.cc:179 +#: startup.cc:171 #, fuzzy msgid "" "Welcome to this BETA release of Ardour 3.0\n" @@ -9988,24 +10721,24 @@ msgstr "" "\n" " http://ardour.org/support\n" -#: startup.cc:205 +#: startup.cc:197 #, fuzzy msgid "This is a BETA RELEASE" msgstr "Version ALPHA, traduction en cours..." -#: startup.cc:322 +#: startup.cc:314 msgid "Audio / MIDI Setup" msgstr "Configuration audio et MIDI" -#: startup.cc:334 +#: startup.cc:326 +#, fuzzy msgid "" -"%1 is a digital audio workstation. You can use it to\n" -"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your\n" -"own CDs, mix video soundtracks, or just experiment with new\n" -"ideas about music and sound.\n" +"%1 is a digital audio workstation. You can use it to " +"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix " +"video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n" "\n" -"There are a few things that need to configured before you start\n" -"using the program." +"There are a few things that need to be configured before you start using the " +"program. " msgstr "" "%1 est une station audio numérique.\n" "Vous pouvez l'utiliser pour enregistrer, éditer et mixer des pistes audio, \n" @@ -10015,15 +10748,15 @@ msgstr "" "Nous allons configurer le logiciel avant que vous puissiez commencer\n" "à vous en servir." -#: startup.cc:358 +#: startup.cc:352 msgid "Welcome to %1" msgstr "Bienvenue dans Ardour" -#: startup.cc:379 +#: startup.cc:375 msgid "Default folder for %1 sessions" msgstr "Dossier par défault pour les %1 sessions" -#: startup.cc:385 +#: startup.cc:381 msgid "" "Each project that you work on with %1 has its own folder.\n" "These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n" @@ -10041,11 +10774,12 @@ msgstr "" "(Vous pouvez créer des sessions n'importe où, cela est juste une valeur " "par défaut)" -#: startup.cc:407 +#: startup.cc:403 msgid "Default folder for new sessions" msgstr "Dossier par défaut pour les nouvelles sessions." -#: startup.cc:427 +#: startup.cc:423 +#, fuzzy msgid "" "While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n" "signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n" @@ -10054,7 +10788,9 @@ msgid "" "Please choose whichever one is right for your setup.\n" "\n" "(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)" +"i>\n" +"\n" +"If you do not understand what this is about, just accept the default." msgstr "" "Lors de l'enregistrement des instruments ou des voix, vous voudrez sûrement\n" "surveiller le signal en même temps. C'est le \"monitoring\". Il existe\n" @@ -10066,27 +10802,28 @@ msgstr "" "(Ce choix peut être modifié à tout moment dans le menu Préférences)" "" -#: startup.cc:447 +#: startup.cc:444 msgid "Monitoring Choices" msgstr "Choix du mode de monitoring" -#: startup.cc:470 +#: startup.cc:467 msgid "Use a Master bus directly" msgstr "Utiliser le bus général" -#: startup.cc:472 +#: startup.cc:469 +#, fuzzy msgid "" -"Connect the Master bus directly to your hardware outputs.\n" -"Preferable for simple use." +"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable " +"for simple usage." msgstr "" "Connecter le bus général aux sorties matérielles.\n" "Configuration simplifié." -#: startup.cc:482 +#: startup.cc:478 msgid "Use an additional Monitor bus" msgstr "Utiliser un bus de monitoring" -#: startup.cc:485 +#: startup.cc:481 msgid "" "Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n" "greater control in monitoring without affecting the mix." @@ -10095,677 +10832,732 @@ msgstr "" "matérielles\n" "permet de mieux contrôler le monitoring sans impacter le mixage." -#: startup.cc:507 +#: startup.cc:503 msgid "" -"(You can change this preference at any time, via the Preferences " -"dialog)" +"You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n" +"You can also add or remove the monitor section to/from any session.\n" +"\n" +"If you do not understand what this is about, just accept the default." msgstr "" -"(Ce choix peut être modifié à tout moment dans le menu Préférences)" -"" -#: startup.cc:517 +#: startup.cc:514 msgid "Monitor Section" msgstr "Monitoring" -#: startup.cc:557 +#: startup.cc:554 msgid "What would you like to do ?" msgstr "Que voulez-vous faire?" -#: startup.cc:682 +#: startup.cc:683 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "Ouvrir une session..." -#: startup.cc:735 +#: startup.cc:736 msgid "Session name:" msgstr "Nom de la session:" -#: startup.cc:758 +#: startup.cc:759 msgid "Create session folder in:" msgstr "Créer le dossier dans:" -#: startup.cc:765 +#: startup.cc:773 msgid "Select folder for session" msgstr "Choisir le dossier de session" -#: startup.cc:797 +#: startup.cc:805 msgid "Use this template" msgstr "Choix du modèle" -#: startup.cc:800 +#: startup.cc:808 msgid "no template" msgstr "Pas de modèle" -#: startup.cc:828 +#: startup.cc:836 msgid "Use an existing session as a template:" msgstr "Utiliser une session existante comme modèle" -#: startup.cc:840 +#: startup.cc:848 msgid "Select template" msgstr "Choisir le modèle" -#: startup.cc:866 +#: startup.cc:874 msgid "New Session" msgstr "Créer une session" -#: startup.cc:1022 +#: startup.cc:1031 msgid "Select session file" msgstr "Sélection de la session" -#: startup.cc:1031 +#: startup.cc:1047 msgid "Browse:" msgstr "Autre session:" -#: startup.cc:1040 +#: startup.cc:1056 msgid "Select a session" msgstr "Sélectionner une session" -#: startup.cc:1066 startup.cc:1067 startup.cc:1068 +#: startup.cc:1082 startup.cc:1083 startup.cc:1084 msgid "channels" msgstr "canaux" -#: startup.cc:1082 +#: startup.cc:1098 msgid "Busses" msgstr "Bus:" -#: startup.cc:1083 +#: startup.cc:1099 msgid "Inputs" msgstr "Entrées:" -#: startup.cc:1084 +#: startup.cc:1100 msgid "Outputs" msgstr "Sorties:" -#: startup.cc:1092 +#: startup.cc:1108 msgid "Create master bus" msgstr "Bus de sortie à" -#: startup.cc:1102 +#: startup.cc:1118 msgid "Automatically connect to physical_inputs" msgstr "Se connecter aux entrées matérielles automatiquement" -#: startup.cc:1109 startup.cc:1168 +#: startup.cc:1125 startup.cc:1184 msgid "Use only" msgstr "Utiliser seulement" -#: startup.cc:1162 +#: startup.cc:1178 msgid "Automatically connect outputs" msgstr "Se connecter aux sorties automatiquement" -#: startup.cc:1184 +#: startup.cc:1200 msgid "... to master bus" msgstr "...au bus général" -#: startup.cc:1194 +#: startup.cc:1210 msgid "... to physical outputs" msgstr "...aux sorties matérielles" -#: startup.cc:1243 +#: startup.cc:1260 msgid "Advanced Session Options" msgstr "Options avancées de session" -#: step_entry.cc:60 +#: step_entry.cc:59 msgid "Step Entry: %1" msgstr "" -#: step_entry.cc:65 +#: step_entry.cc:64 msgid ">beat" msgstr ">temps" -#: step_entry.cc:66 +#: step_entry.cc:65 msgid ">bar" msgstr ">mesure" -#: step_entry.cc:67 +#: step_entry.cc:66 msgid ">EP" msgstr "" -#: step_entry.cc:68 +#: step_entry.cc:67 msgid "sustain" msgstr "" -#: step_entry.cc:69 +#: step_entry.cc:68 msgid "rest" msgstr "" -#: step_entry.cc:70 +#: step_entry.cc:69 msgid "g-rest" msgstr "" -#: step_entry.cc:71 +#: step_entry.cc:70 msgid "back" msgstr "retour" -#: step_entry.cc:82 step_entry.cc:85 +#: step_entry.cc:81 step_entry.cc:84 msgid "+" msgstr "+" -#: step_entry.cc:191 +#: step_entry.cc:190 msgid "Set note length to a whole note" msgstr "" -#: step_entry.cc:192 +#: step_entry.cc:191 msgid "Set note length to a half note" msgstr "" -#: step_entry.cc:193 +#: step_entry.cc:192 msgid "Set note length to a quarter note" msgstr "" -#: step_entry.cc:194 +#: step_entry.cc:193 msgid "Set note length to a eighth note" msgstr "" -#: step_entry.cc:195 +#: step_entry.cc:194 msgid "Set note length to a sixteenth note" msgstr "" -#: step_entry.cc:196 +#: step_entry.cc:195 msgid "Set note length to a thirty-second note" msgstr "" -#: step_entry.cc:197 +#: step_entry.cc:196 msgid "Set note length to a sixty-fourth note" msgstr "" -#: step_entry.cc:276 +#: step_entry.cc:275 msgid "Set volume (velocity) to pianississimo" msgstr "Définir le volume (vélocité) à pianississimo" -#: step_entry.cc:277 +#: step_entry.cc:276 msgid "Set volume (velocity) to pianissimo" msgstr "Définir le volume (vélocité) à pianissimo" -#: step_entry.cc:278 +#: step_entry.cc:277 msgid "Set volume (velocity) to piano" msgstr "Définir le volume (vélocité) à piano" -#: step_entry.cc:279 +#: step_entry.cc:278 msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano" msgstr "Définir le volume (vélocité) à mezzo-piano" -#: step_entry.cc:280 +#: step_entry.cc:279 msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte" msgstr "Définir le volume (vélocité) à mezzo-forte" -#: step_entry.cc:281 +#: step_entry.cc:280 msgid "Set volume (velocity) to forte" msgstr "Définir le volume (vélocité) à forte" -#: step_entry.cc:282 +#: step_entry.cc:281 msgid "Set volume (velocity) to forteissimo" msgstr "Définir le volume (vélocité) à forteissimo" -#: step_entry.cc:283 +#: step_entry.cc:282 msgid "Set volume (velocity) to forteississimo" msgstr "Définir le volume (vélocité) à forteississimo" -#: step_entry.cc:331 +#: step_entry.cc:330 msgid "Stack inserted notes to form a chord" msgstr "Empliler les notes pour créer un accord" -#: step_entry.cc:332 +#: step_entry.cc:331 msgid "Extend selected notes by note length" msgstr "" -#: step_entry.cc:333 +#: step_entry.cc:332 msgid "Use undotted note lengths" msgstr "" -#: step_entry.cc:334 +#: step_entry.cc:333 msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths" msgstr "" -#: step_entry.cc:335 +#: step_entry.cc:334 msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths" msgstr "" -#: step_entry.cc:336 +#: step_entry.cc:335 msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths" msgstr "" -#: step_entry.cc:337 +#: step_entry.cc:336 msgid "Insert a note-length's rest" msgstr "" -#: step_entry.cc:338 +#: step_entry.cc:337 msgid "Insert a grid-unit's rest" msgstr "" -#: step_entry.cc:339 +#: step_entry.cc:338 msgid "Insert a rest until the next beat" msgstr "Compléter la fin du temps avec un silence" -#: step_entry.cc:340 +#: step_entry.cc:339 msgid "Insert a rest until the next bar" msgstr "Compléter la fin de la mesure avec un silence" -#: step_entry.cc:341 +#: step_entry.cc:340 msgid "Insert a bank change message" msgstr "Ajouter un message de changement de banque" -#: step_entry.cc:342 +#: step_entry.cc:341 msgid "Insert a program change message" msgstr "Ajouter un message de changement de programme" -#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:700 +#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:699 msgid "Move Insert Position Back by Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:698 +#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:697 msgid "Move Insert Position to Edit Point" msgstr "Bouger le point d'insertion au point d'édition" -#: step_entry.cc:401 +#: step_entry.cc:400 msgid "1/Note" msgstr "1/Note" -#: step_entry.cc:415 +#: step_entry.cc:414 msgid "Octave" msgstr "Octave" -#: step_entry.cc:598 +#: step_entry.cc:597 msgid "Insert Note A" msgstr "Ajouter un la" -#: step_entry.cc:599 +#: step_entry.cc:598 msgid "Insert Note A-sharp" msgstr "Ajouter un la dièse" -#: step_entry.cc:600 +#: step_entry.cc:599 msgid "Insert Note B" msgstr "Ajouter un si" -#: step_entry.cc:601 +#: step_entry.cc:600 msgid "Insert Note C" msgstr "Ajouter un do" -#: step_entry.cc:602 +#: step_entry.cc:601 msgid "Insert Note C-sharp" msgstr "Ajouter un do dièse" -#: step_entry.cc:603 +#: step_entry.cc:602 msgid "Insert Note D" msgstr "Ajouter un ré" -#: step_entry.cc:604 +#: step_entry.cc:603 msgid "Insert Note D-sharp" msgstr "Ajouter un ré dièse" -#: step_entry.cc:605 +#: step_entry.cc:604 msgid "Insert Note E" msgstr "Ajouter un mi" -#: step_entry.cc:606 +#: step_entry.cc:605 msgid "Insert Note F" msgstr "Ajouter un fa" -#: step_entry.cc:607 +#: step_entry.cc:606 msgid "Insert Note F-sharp" msgstr "Ajouter un fa dièse" -#: step_entry.cc:608 +#: step_entry.cc:607 msgid "Insert Note G" msgstr "Ajouter un sol" -#: step_entry.cc:609 +#: step_entry.cc:608 msgid "Insert Note G-sharp" msgstr "Ajouter un sol dièse" -#: step_entry.cc:611 +#: step_entry.cc:610 msgid "Insert a Note-length Rest" msgstr "" -#: step_entry.cc:612 +#: step_entry.cc:611 msgid "Insert a Snap-length Rest" msgstr "" -#: step_entry.cc:614 step_entry.cc:615 +#: step_entry.cc:613 step_entry.cc:614 msgid "Move to next octave" msgstr "Octave suivant" -#: step_entry.cc:617 +#: step_entry.cc:616 msgid "Move to Next Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:618 +#: step_entry.cc:617 msgid "Move to Previous Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:620 +#: step_entry.cc:619 msgid "Increase Note Length" msgstr "Augmenter la durée de la note" -#: step_entry.cc:621 +#: step_entry.cc:620 msgid "Decrease Note Length" msgstr "Diminuer la durée de la note" -#: step_entry.cc:623 +#: step_entry.cc:622 msgid "Move to Next Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:624 +#: step_entry.cc:623 msgid "Move to Previous Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:626 +#: step_entry.cc:625 msgid "Increase Note Velocity" msgstr "Augmenter la vélocité de la note" -#: step_entry.cc:627 +#: step_entry.cc:626 msgid "Decrease Note Velocity" msgstr "Diminuer la vélocité de la note" -#: step_entry.cc:629 +#: step_entry.cc:628 msgid "Switch to the 1st octave" msgstr "Passer au 1er octave" -#: step_entry.cc:630 +#: step_entry.cc:629 msgid "Switch to the 2nd octave" msgstr "Passer au 2nd octave" -#: step_entry.cc:631 +#: step_entry.cc:630 msgid "Switch to the 3rd octave" msgstr "Passer au 3ème octave" -#: step_entry.cc:632 +#: step_entry.cc:631 msgid "Switch to the 4th octave" msgstr "Passer au 4ème octave" -#: step_entry.cc:633 +#: step_entry.cc:632 msgid "Switch to the 5th octave" msgstr "Passer au 5ème octave" -#: step_entry.cc:634 +#: step_entry.cc:633 msgid "Switch to the 6th octave" msgstr "Passer au 6ème octave" -#: step_entry.cc:635 +#: step_entry.cc:634 msgid "Switch to the 7th octave" msgstr "Passer au 7ème octave" -#: step_entry.cc:636 +#: step_entry.cc:635 msgid "Switch to the 8th octave" msgstr "Passer au 8ème octave" -#: step_entry.cc:637 +#: step_entry.cc:636 msgid "Switch to the 9th octave" msgstr "Passer au 9ème octave" -#: step_entry.cc:638 +#: step_entry.cc:637 msgid "Switch to the 10th octave" msgstr "Passer au 10ème octave" -#: step_entry.cc:639 +#: step_entry.cc:638 msgid "Switch to the 11th octave" msgstr "Passer au 11ème octave" -#: step_entry.cc:644 +#: step_entry.cc:643 msgid "Set Note Length to Whole" msgstr "" -#: step_entry.cc:646 +#: step_entry.cc:645 msgid "Set Note Length to 1/2" msgstr "" -#: step_entry.cc:648 +#: step_entry.cc:647 msgid "Set Note Length to 1/3" msgstr "" -#: step_entry.cc:650 +#: step_entry.cc:649 msgid "Set Note Length to 1/4" msgstr "" -#: step_entry.cc:652 +#: step_entry.cc:651 msgid "Set Note Length to 1/8" msgstr "" -#: step_entry.cc:654 +#: step_entry.cc:653 msgid "Set Note Length to 1/16" msgstr "" -#: step_entry.cc:656 +#: step_entry.cc:655 msgid "Set Note Length to 1/32" msgstr "" -#: step_entry.cc:658 +#: step_entry.cc:657 msgid "Set Note Length to 1/64" msgstr "" -#: step_entry.cc:663 +#: step_entry.cc:662 msgid "Set Note Velocity to Pianississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:665 +#: step_entry.cc:664 msgid "Set Note Velocity to Pianissimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:667 +#: step_entry.cc:666 msgid "Set Note Velocity to Piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:669 +#: step_entry.cc:668 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:671 +#: step_entry.cc:670 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:673 +#: step_entry.cc:672 msgid "Set Note Velocity to Forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:675 step_entry.cc:677 +#: step_entry.cc:674 step_entry.cc:676 msgid "Set Note Velocity to Fortississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:679 +#: step_entry.cc:678 msgid "Toggle Triple Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:684 +#: step_entry.cc:683 msgid "No Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:686 +#: step_entry.cc:685 msgid "Toggled Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:688 +#: step_entry.cc:687 msgid "Toggled Double-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:690 +#: step_entry.cc:689 msgid "Toggled Triple-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:693 +#: step_entry.cc:692 msgid "Toggle Chord Entry" msgstr "" -#: step_entry.cc:695 +#: step_entry.cc:694 msgid "Sustain Selected Notes by Note Length" msgstr "" -#: strip_silence_dialog.cc:50 +#: stereo_panner_editor.cc:35 +#, fuzzy +msgid "Stereo Panner" +msgstr "Stéréo" + +#: stereo_panner_editor.cc:49 +#, fuzzy +msgid "Width" +msgstr "largeur" + +#: strip_silence_dialog.cc:48 msgid "Strip Silence" msgstr "" -#: strip_silence_dialog.cc:81 +#: strip_silence_dialog.cc:79 msgid "Minimum length" msgstr "" -#: strip_silence_dialog.cc:89 +#: strip_silence_dialog.cc:87 msgid "Fade length" msgstr "" -#: tempo_dialog.cc:42 tempo_dialog.cc:58 +#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:58 msgid "bar:" msgstr "Mesure:" -#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:59 +#: tempo_dialog.cc:44 tempo_dialog.cc:59 msgid "beat:" msgstr "Temps:" -#: tempo_dialog.cc:72 tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:270 -#: tempo_dialog.cc:281 -msgid "whole (1)" +#: tempo_dialog.cc:45 tempo_dialog.cc:60 +#, fuzzy +msgid "Pulse note" +msgstr "supprimer la note" + +#: tempo_dialog.cc:55 +#, fuzzy +msgid "Edit Tempo" +msgstr "Point d'édition" + +#: tempo_dialog.cc:76 tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:282 +#: tempo_dialog.cc:283 +#, fuzzy +msgid "whole" msgstr "Ronde (1)" -#: tempo_dialog.cc:73 tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:271 -#: tempo_dialog.cc:283 -msgid "second (2)" -msgstr "Blanche (2)" - -#: tempo_dialog.cc:74 tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:272 +#: tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:79 tempo_dialog.cc:284 #: tempo_dialog.cc:285 -msgid "third (3)" +#, fuzzy +msgid "second" +msgstr "1 seconde" + +#: tempo_dialog.cc:80 tempo_dialog.cc:81 tempo_dialog.cc:286 +#: tempo_dialog.cc:287 +#, fuzzy +msgid "third" msgstr "Triolet (3)" -#: tempo_dialog.cc:75 tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:97 -#: tempo_dialog.cc:273 tempo_dialog.cc:287 tempo_dialog.cc:295 -msgid "quarter (4)" +#: tempo_dialog.cc:82 tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:288 +#: tempo_dialog.cc:289 +#, fuzzy +msgid "quarter" msgstr "Noire (4)" -#: tempo_dialog.cc:76 tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:274 -#: tempo_dialog.cc:289 -msgid "eighth (8)" -msgstr "Croche (8)" - -#: tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:275 +#: tempo_dialog.cc:84 tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:290 #: tempo_dialog.cc:291 -msgid "sixteenth (16)" +#, fuzzy +msgid "eighth" +msgstr "Hauteur" + +#: tempo_dialog.cc:86 tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:292 +#: tempo_dialog.cc:293 +#, fuzzy +msgid "sixteenth" msgstr "Double croche (16)" -#: tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:95 tempo_dialog.cc:276 -#: tempo_dialog.cc:293 -msgid "thirty-second (32)" +#: tempo_dialog.cc:88 tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:294 +#: tempo_dialog.cc:295 +#, fuzzy +msgid "thirty-second" msgstr "Triple Croche (32)" -#: tempo_dialog.cc:103 +#: tempo_dialog.cc:90 tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:296 +#: tempo_dialog.cc:297 +msgid "sixty-fourth" +msgstr "" + +#: tempo_dialog.cc:92 tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:298 +#: tempo_dialog.cc:299 +msgid "one-hundred-twenty-eighth" +msgstr "" + +#: tempo_dialog.cc:120 msgid "Beats per minute:" msgstr "Battements par minute:" -#: tempo_dialog.cc:125 +#: tempo_dialog.cc:152 msgid "Tempo begins at" msgstr "Le tempo démarre à:" -#: tempo_dialog.cc:217 tempo_dialog.cc:431 -msgid "garbaged note type entry (%1)" -msgstr "entrée type de note endommagée (%1)" - -#: tempo_dialog.cc:227 tempo_dialog.cc:441 -msgid "incomprehensible note type entry (%1)" +#: tempo_dialog.cc:240 +#, fuzzy +msgid "incomprehensible pulse note type (%1)" msgstr "entrée type de note incompréhensible (%1)" -#: tempo_dialog.cc:298 +#: tempo_dialog.cc:266 +#, fuzzy +msgid "Edit Meter" +msgstr "Mode d'édition" + +#: tempo_dialog.cc:314 msgid "Note value:" msgstr "Valeur de note:" -#: tempo_dialog.cc:299 +#: tempo_dialog.cc:315 msgid "Beats per bar:" msgstr "Battements par mesure:" -#: tempo_dialog.cc:313 +#: tempo_dialog.cc:330 msgid "Meter begins at bar:" msgstr "À partir de la mesure:" -#: theme_manager.cc:53 +#: tempo_dialog.cc:441 +#, fuzzy +msgid "incomprehensible meter note type (%1)" +msgstr "entrée type de note incompréhensible (%1)" + +#: theme_manager.cc:56 msgid "Dark Theme" msgstr "Thème sombre" -#: theme_manager.cc:54 +#: theme_manager.cc:57 msgid "Light Theme" msgstr "Thème clair" -#: theme_manager.cc:55 +#: theme_manager.cc:58 msgid "Restore Defaults" msgstr "Restaurer la configuration par défaut" -#: theme_manager.cc:61 +#: theme_manager.cc:59 +#, fuzzy +msgid "Draw \"flat\" buttons" +msgstr "pour dessiner la courbe de gain" + +#: theme_manager.cc:60 +#, fuzzy +msgid "Draw waveforms with color gradient" +msgstr "Afficher le signal dans les régions" + +#: theme_manager.cc:66 msgid "Object" msgstr "Objet" -#: theme_manager.cc:203 +#: theme_manager.cc:212 msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange" msgstr "" "Impossible de trouver le fichier de style \"%1\" dans \"%2\". L'interface de " "%3 sera étrange." -#: time_axis_view.cc:126 +#: time_axis_view.cc:121 msgid "gTortnam" msgstr "gTortnam" -#: time_axis_view_item.cc:327 +#: time_axis_view_item.cc:331 msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2" msgstr "la nouvelle durée %1 trames est hors limites pour %2" -#: time_fx_dialog.cc:71 +#: time_fx_dialog.cc:62 msgid "Quick but Ugly" msgstr "rapide, basse qualité" -#: time_fx_dialog.cc:72 +#: time_fx_dialog.cc:63 msgid "Skip Anti-aliasing" msgstr "pas d'anti-crénelage" -#: time_fx_dialog.cc:73 +#: time_fx_dialog.cc:64 msgid "Contents:" msgstr "Contenu:" -#: time_fx_dialog.cc:74 -msgid "Strict Linear" -msgstr "Linéaire strict" +#: time_fx_dialog.cc:65 +msgid "Minimize time distortion" +msgstr "" -#: time_fx_dialog.cc:75 +#: time_fx_dialog.cc:66 msgid "Preserve Formants" msgstr "" -#: time_fx_dialog.cc:81 +#: time_fx_dialog.cc:72 msgid "TimeFXDialog" msgstr "TimeFXDialog" -#: time_fx_dialog.cc:84 +#: time_fx_dialog.cc:75 msgid "Pitch Shift Audio" msgstr "Décalage de tonalité audio" -#: time_fx_dialog.cc:86 +#: time_fx_dialog.cc:77 msgid "Time Stretch Audio" msgstr "Étirer/Contracter" -#: time_fx_dialog.cc:114 transpose_dialog.cc:41 +#: time_fx_dialog.cc:105 transpose_dialog.cc:41 msgid "Octaves:" msgstr "Octaves:" -#: time_fx_dialog.cc:119 transpose_dialog.cc:46 +#: time_fx_dialog.cc:110 transpose_dialog.cc:46 msgid "Semitones:" msgstr "Demi-tons" -#: time_fx_dialog.cc:124 +#: time_fx_dialog.cc:115 msgid "Cents:" msgstr "Cents:" -#: time_fx_dialog.cc:132 -msgid "Shift" +#: time_fx_dialog.cc:123 +#, fuzzy +msgid "Time|Shift" msgstr "Décalage" -#: time_fx_dialog.cc:156 time_fx_dialog.cc:159 +#: time_fx_dialog.cc:147 time_fx_dialog.cc:150 msgid "TimeFXButton" msgstr "TimeFXButton" -#: time_fx_dialog.cc:164 +#: time_fx_dialog.cc:155 msgid "Stretch/Shrink" msgstr "Étirer/Contracter" -#: time_fx_dialog.cc:174 +#: time_fx_dialog.cc:165 msgid "Progress" msgstr "Avancement" -#: time_info_box.cc:117 +#: time_info_box.cc:119 msgid "Start recording at auto-punch start" msgstr "Ne démarrer l'enregistrement qu'au point punch-in" -#: time_info_box.cc:118 +#: time_info_box.cc:120 msgid "Stop recording at auto-punch end" msgstr "Arrêter l'enregistrement au point punch-out" @@ -10781,80 +11573,379 @@ msgstr "Transposer le MIDI" msgid "Transpose" msgstr "Transposer" -#: ui_config.cc:85 ui_config.cc:117 +#: ui_config.cc:82 ui_config.cc:113 msgid "Loading default ui configuration file %1" msgstr "" "Chargement du fichier de style par défaut (%1) pour l'interface graphique" -#: ui_config.cc:88 ui_config.cc:120 +#: ui_config.cc:85 ui_config.cc:116 msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\"" msgstr "" "impossible de lire le fichier de configuration d'interface graphique \"%1\"" -#: ui_config.cc:93 ui_config.cc:125 +#: ui_config.cc:90 ui_config.cc:121 msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully." msgstr "" "le fichier par défaut (%1) pour la configuration de l'interface graphique " "n'a pas pu être chargé correctement." -#: ui_config.cc:139 +#: ui_config.cc:134 msgid "Loading user ui configuration file %1" msgstr "" "Chargement du fichier utilisateur \"%1\" pour la configuration de " "l'interface graphique" -#: ui_config.cc:142 +#: ui_config.cc:137 msgid "cannot read ui configuration file \"%1\"" msgstr "" "impossible de lire le fichier (%1) pour la configuration de l'interface " "graphique" -#: ui_config.cc:147 +#: ui_config.cc:142 msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully." msgstr "" "Ardour: le fichier de l'utilisateur (%1) pour la configuration de " "l'interface graphique n'a pas pu être chargé correctement." -#: ui_config.cc:155 +#: ui_config.cc:150 msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken." msgstr "" "aucun fichier de configuration de l'interface graphique n'a éte trouvé.\n" "Elle aura l'air étrange." -#: ui_config.cc:184 +#: ui_config.cc:169 msgid "Config file %1 not saved" msgstr "Fichier de configuration \"%1\" non enregistré" -#: utils.cc:201 utils.cc:244 +#: utils.cc:108 utils.cc:151 msgid "bad XPM header %1" msgstr "mauvais entête XPM %1" -#: utils.cc:383 +#: utils.cc:290 msgid "missing RGBA style for \"%1\"" msgstr "style RGBA manquant pour « %1 »" -#: utils.cc:406 utils.cc:456 -msgid "no style found for %1, using red" -msgstr "Aucun style trouvé pour %1 ; utilisation du rouge" - -#: utils.cc:442 utils.cc:494 -msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\"" -msgstr "" -"Attribut de style inconnu « %1 » demandé pour la couleur ; Utilisation du " -"rouge" - -#: utils.cc:679 +#: utils.cc:511 msgid "cannot find XPM file for %1" msgstr "impossible de trouver le fichier XMP pour %1" -#: utils.cc:706 -msgid "cannot find icon image for %1" +#: utils.cc:537 +#, fuzzy +msgid "cannot find icon image for %1 using %2" msgstr "Impossible de trouver les icônes pour %1" -#: verbose_cursor.cc:44 +#: verbose_cursor.cc:45 msgid "VerboseCanvasCursor" msgstr "VerboseCanvasCursor" +#~ msgid "" +#~ "Russian:\n" +#~ "\t Igor Blinov \n" +#~ msgstr "" +#~ "Russe:\n" +#~ "\t Igor Blinov \n" + +#~ msgid "Add MIDI Controller Track" +#~ msgstr "Ajouter une Piste de Contrôle MIDI" + +#~ msgid "%1 could not start JACK" +#~ msgstr "%1 n'a pas pu démarrer JACK" + +#~ msgid "" +#~ "There are several possible reasons:\n" +#~ "\n" +#~ "1) You requested audio parameters that are not supported..\n" +#~ "2) JACK is running as another user.\n" +#~ "\n" +#~ "Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters." +#~ msgstr "" +#~ "Il y a plusieurs raisons possibles:\n" +#~ "\n" +#~ "1) Vous avez demandé des réglages audio non pris en charge.\n" +#~ "2) JACK tourne sous un autre utilisateur.\n" +#~ "\n" +#~ "Vérifiez les deux points ci-dessus, et essayez peut-être d'autres " +#~ "paramètres." + +#~ msgid "" +#~ "To ensure compatibility with various systems\n" +#~ "snapshot names may not contain a '\\' character" +#~ msgstr "" +#~ "Afin d'assurer la compatibilité entre différents\n" +#~ "systèmes, les noms de cliché ne peuvent pas\n" +#~ "utiliser le caractère '\\' " + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To ensure compatibility with various systems\n" +#~ "snapshot names may not contain a ':' character" +#~ msgstr "" +#~ "Afin d'assurer la compatibilité entre différents\n" +#~ "systèmes, les noms de cliché ne peuvent pas\n" +#~ "utiliser le caractère '/' " + +#~ msgid "" +#~ "To ensure compatibility with various systems\n" +#~ "session names may not contain a '\\' character" +#~ msgstr "" +#~ "Afin d'assurer la compatibilité sur différents systèmes\n" +#~ "les noms de sessions ne peuvent pas comporter le signe '\\'" + +#~ msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time." +#~ msgstr "Les Bus MIDI ne sont actuellement pas supportés." + +#~ msgid "Mixer" +#~ msgstr "Mixage" + +#~ msgid "Show All Crossfades" +#~ msgstr "Afficher tous les fondus enchaînés" + +#~ msgid "Edit Crossfade" +#~ msgstr "Édition du fondu enchaîné" + +#~ msgid "Out (dry)" +#~ msgstr "descente (brute)" + +#~ msgid "In (dry)" +#~ msgstr "montée (brute)" + +#~ msgid "With Pre-roll" +#~ msgstr "Avec pré-roll" + +#~ msgid "With Post-roll" +#~ msgstr "Avec post-roll" + +#~ msgid "Edit crossfade" +#~ msgstr "Édition du fondu enchaîné" + +#~ msgid "Route Groups" +#~ msgstr "Groupes" + +#~ msgid "Unmute" +#~ msgstr "Réactiver" + +#~ msgid "Convert to Short" +#~ msgstr "Convertir en fondu rapide" + +#~ msgid "Convert to Full" +#~ msgstr "Convertir en fondu long" + +#~ msgid "Nudge Entire Track Backward" +#~ msgstr "Décaler toute la piste à gauche" + +#~ msgid "Nudge Track After Edit Point Backward" +#~ msgstr "Décaler la piste à gauche après le point d'édition" + +#~ msgid "Nudge Region/Selection Backwards" +#~ msgstr "Décaler vers la gauche (région ou sélection)" + +#~ msgid "Undo" +#~ msgstr "Annuler" + +#~ msgid "Jump Forward to Mark" +#~ msgstr "Aller au repère suivant" + +#~ msgid "Jump Backward to Mark" +#~ msgstr "Aller au repère précédent" + +#~ msgid "Nudge Next Backward" +#~ msgstr "Décaler suivant vers la gauche" + +#, fuzzy +#~ msgid "Forward to Grid" +#~ msgstr "Aller au repère suivant" + +#, fuzzy +#~ msgid "Backward to Grid" +#~ msgstr "Aller au repère précédent" + +#~ msgid "Move Backwards to Transient" +#~ msgstr "Reculer à l'éphémère précédent" + +#~ msgid "Add Range Marker(s)" +#~ msgstr "Ajoute des repères d'intervalle" + +#~ msgid "Envelope Visible" +#~ msgstr "Enveloppe Visible" + +#~ msgid "Nudge Backward by Capture Offset" +#~ msgstr "Décaler de l'offset de capture vers la gauche" + +#~ msgid "editor" +#~ msgstr "éditeur" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rel" +#~ msgstr "Définir" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sel" +#~ msgstr "Définir" + +#~ msgid "E" +#~ msgstr "E" + +#~ msgid "" +#~ "This route cannot be frozen because it has more outputs than inputs. You " +#~ "can fix this by increasing the number of inputs." +#~ msgstr "" +#~ "Ce canal ne peut pas être geler car il possède plus de sorties que " +#~ "d'entrées. Vous pouvez résoudre le problème en augmentant le nombre " +#~ "d'entrées." + +#, fuzzy +#~ msgid "region gain envelope visible" +#~ msgstr "Enveloppe dVisible" + +#~ msgid "time stretch" +#~ msgstr "étirement temporel" + +#~ msgid "Realtime Priority" +#~ msgstr "Priorité temps réel" + +#~ msgid "Input channels:" +#~ msgstr "Canaux d'entrée:" + +#~ msgid "Output channels:" +#~ msgstr "Canaux de sortie:" + +#~ msgid "Advanced options" +#~ msgstr "Options" + +#~ msgid "Include in Filename(s):" +#~ msgstr "Ajouter au nom du fichier:" + +#~ msgid "New From" +#~ msgstr "Grouper les pistes" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move tempo and meter changes" +#~ msgstr "changt source VU-mètre" + +#~ msgid "Option-" +#~ msgstr "Option-" + +#~ msgid "Shift-" +#~ msgstr "Maj-" + +#~ msgid "Control-" +#~ msgstr "Ctrl-" + +#~ msgid "SCMS" +#~ msgstr "SCMS" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set value to playhead" +#~ msgstr "Sélectionner tout après la tête de lecture" + +#~ msgid "Jump to the end of this range" +#~ msgstr "Aller à la fin de cet intervalle" + +#~ msgid "Jump to the start of this range" +#~ msgstr "Aller au début de cet intervalle" + +#, fuzzy +#~ msgid "End time" +#~ msgstr "Rogner la fin" + +#~ msgid "Could not create user configuration directory" +#~ msgstr "Impossible de créer le dossier de configuration de l'utilisateur" + +#~ msgid "MIDI Thru" +#~ msgstr "MIDI Thru" + +#~ msgid "signal" +#~ msgstr "signal" + +#~ msgid "close" +#~ msgstr "fermer" + +#~ msgid "New send" +#~ msgstr "Nouveau départ" + +#~ msgid "New Send ..." +#~ msgstr "Nouveau départ..." + +#~ msgid "Controls..." +#~ msgstr "Contrôles..." + +#~ msgid "Legato" +#~ msgstr "Legato" + +#~ msgid "Groove" +#~ msgstr "Groove" + +#~ msgid "Quantize Type" +#~ msgstr "Type de quantisation" + +#, fuzzy +#~ msgid "Secondary clock delta to edit cursor" +#~ msgstr "delta d'Horloge Secondaire au point d'édition" + +#~ msgid "Route active state" +#~ msgstr "Activation" + +#~ msgid "" +#~ "Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-" +#~ "click to show menu." +#~ msgstr "" +#~ "Clic gauche pour inverser la phase de tous les canaux de cette piste. " +#~ "Clic droit pour afficher le menu." + +#, fuzzy +#~ msgid "Crossfades active" +#~ msgstr "Fondus enchaînés" + +#, fuzzy +#~ msgid "Layering model" +#~ msgstr "Empilement des régions" + +#, fuzzy +#~ msgid "later is higher" +#~ msgstr "ultérieures au dessus" + +#, fuzzy +#~ msgid "most recently moved or added is higher" +#~ msgstr "déplacées/ajoutées au dessus" + +#, fuzzy +#~ msgid "most recently added is higher" +#~ msgstr "ajoutées au dessus" + +#~ msgid "Broadcast WAVE metadata" +#~ msgstr "méta-données Broadcast WAVE" + +#, fuzzy +#~ msgid "Page:" +#~ msgstr "Utilisation:" + +#~ msgid "" +#~ "(You can change this preference at any time, via the " +#~ "Preferences dialog)" +#~ msgstr "" +#~ "(Ce choix peut être modifié à tout moment dans le menu " +#~ "Préférences)" + +#~ msgid "second (2)" +#~ msgstr "Blanche (2)" + +#~ msgid "eighth (8)" +#~ msgstr "Croche (8)" + +#~ msgid "garbaged note type entry (%1)" +#~ msgstr "entrée type de note endommagée (%1)" + +#~ msgid "Strict Linear" +#~ msgstr "Linéaire strict" + +#~ msgid "no style found for %1, using red" +#~ msgstr "Aucun style trouvé pour %1 ; utilisation du rouge" + +#~ msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\"" +#~ msgstr "" +#~ "Attribut de style inconnu « %1 » demandé pour la couleur ; Utilisation du " +#~ "rouge" + #~ msgid "" #~ "pre\n" #~ "roll" @@ -10954,9 +12045,6 @@ msgstr "VerboseCanvasCursor" #~ msgid "MIDI Note Overlaps" #~ msgstr "Recouvrement des notes MIDI" -#~ msgid "User:" -#~ msgstr "Utilisateur:" - #~ msgid "Password:" #~ msgstr "Mot de passe:" @@ -11127,14 +12215,6 @@ msgstr "VerboseCanvasCursor" #~ msgid "duplicate region" #~ msgstr "dupliquer la région" -#, fuzzy -#~ msgid "Subgroup" -#~ msgstr "Aucun groupe" - -#, fuzzy -#~ msgid "create region" -#~ msgstr "enlever la région" - #, fuzzy #~ msgid "C" #~ msgstr "CD" @@ -11151,10 +12231,6 @@ msgstr "VerboseCanvasCursor" #~ msgid "Reset all" #~ msgstr "Réinitialiser tout" -#, fuzzy -#~ msgid "MIDI input(s)\n" -#~ msgstr "Entrées" - #, fuzzy #~ msgid "Set tempo map" #~ msgstr "Définir la carte du tempo" @@ -11449,9 +12525,6 @@ msgstr "VerboseCanvasCursor" #~ msgid "y" #~ msgstr "y" -#~ msgid "width" -#~ msgstr "largeur" - #~ msgid "the width" #~ msgstr "la largeur" @@ -11655,9 +12728,6 @@ msgstr "VerboseCanvasCursor" #~ msgid "Select all before playhead" #~ msgstr "Sélectionner tout avant la tête de lecture" -#~ msgid "Draw Gain Automation" -#~ msgstr "pour dessiner la courbe de gain" - #~ msgid "Magnetic Snap" #~ msgstr "Alignement magnétique" @@ -11705,9 +12775,6 @@ msgstr "VerboseCanvasCursor" #~ msgid "programming error: cursor canvas item has no cursor data pointer!" #~ msgstr "programming error: cursor canvas item has no cursor data pointer!" -#~ msgid "move region(s)" -#~ msgstr "déplacement de régions" - #~ msgid "move selection" #~ msgstr "déplacement sélection" @@ -11837,9 +12904,6 @@ msgstr "VerboseCanvasCursor" #~ "Editeur : impossible d'écrire le descripteur CUE du CD dans le fichier « " #~ "%1 »" -#~ msgid "WAV" -#~ msgstr "WAV" - #~ msgid "Ardour cannot export audio when disconnected" #~ msgstr "Ardour ne peut pas exporter d'audio s'il est déconnecté" @@ -11876,9 +12940,6 @@ msgstr "VerboseCanvasCursor" #~ msgid "0.5 seconds" #~ msgstr "0,5 seconde" -#~ msgid "1 seconds" -#~ msgstr "1 seconde" - #~ msgid "1.5 seconds" #~ msgstr "1,5 secondes" @@ -11891,9 +12952,6 @@ msgstr "VerboseCanvasCursor" #~ msgid "3 seconds" #~ msgstr "3 secondes" -#~ msgid "Duration (sec)" -#~ msgstr "durée (s)" - #~ msgid "Remove Frame" #~ msgstr "Enlever une trame" @@ -12127,9 +13185,6 @@ msgstr "VerboseCanvasCursor" #~ "piste ?\n" #~ "(cela ne pourra pas être annulé)" -#~ msgid "Tracks/Buses" -#~ msgstr "Pistes et Bus" - #~ msgid "Post-fader Redirects" #~ msgstr "Redirections post-atténuation" @@ -12629,18 +13684,12 @@ msgstr "VerboseCanvasCursor" #~ msgid "ardour: %1" #~ msgstr "ardour : %1" -#~ msgid "active" -#~ msgstr "active" - #~ msgid "visible" #~ msgstr "visible" #~ msgid "ENVELOPE" #~ msgstr "enveloppe" -#~ msgid "mute this region" -#~ msgstr "Assourdir cette région" - #~ msgid "regions underneath this one cannot be heard" #~ msgstr "les régions en dessous de celle-ci sont muettes" @@ -12689,9 +13738,6 @@ msgstr "VerboseCanvasCursor" #~ msgid "resolution" #~ msgstr "résolution" -#~ msgid "format" -#~ msgstr "format" - #~ msgid "Name for Field" #~ msgstr "Nom du champ :" diff --git a/gtk2_ardour/po/it.po b/gtk2_ardour/po/it.po index cbddc92bcd..5c2376e6cc 100644 --- a/gtk2_ardour/po/it.po +++ b/gtk2_ardour/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ardour 0.354.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-21 17:19-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-12 17:28-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-05 12:43+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: American English \n" @@ -18,50 +18,54 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: about.cc:123 +#: about.cc:122 msgid "Brian Ahr" msgstr "" -#: about.cc:124 +#: about.cc:123 msgid "John Anderson" msgstr "" -#: about.cc:125 +#: about.cc:124 msgid "Marcus Andersson" msgstr "" -#: about.cc:126 +#: about.cc:125 msgid "Nedko Arnaudov" msgstr "" -#: about.cc:127 +#: about.cc:126 msgid "Hans Baier" msgstr "" -#: about.cc:128 +#: about.cc:127 msgid "Ben Bell" msgstr "" -#: about.cc:129 +#: about.cc:128 msgid "Sakari Bergen" msgstr "" -#: about.cc:130 +#: about.cc:129 msgid "Chris Cannam" msgstr "" -#: about.cc:131 +#: about.cc:130 msgid "Jesse Chappell" msgstr "" -#: about.cc:132 +#: about.cc:131 msgid "Thomas Charbonnel" msgstr "" -#: about.cc:133 +#: about.cc:132 msgid "Sam Chessman" msgstr "" +#: about.cc:133 +msgid "André Colomb" +msgstr "" + #: about.cc:134 msgid "Paul Davis" msgstr "" @@ -75,386 +79,434 @@ msgid "Colin Fletcher" msgstr "" #: about.cc:137 -msgid "Hans Fugal" +msgid "Dave Flick" msgstr "" #: about.cc:138 -msgid "Robin Gareus" +msgid "Hans Fugal" msgstr "" #: about.cc:139 -msgid "Christopher George" +msgid "Robin Gareus" msgstr "" #: about.cc:140 -msgid "Chris Goddard" +msgid "Christopher George" msgstr "" #: about.cc:141 -msgid "J. Abelardo Gutierrez" +msgid "Chris Goddard" msgstr "" #: about.cc:142 -msgid "Jeremy Hall" +msgid "J. Abelardo Gutierrez" msgstr "" #: about.cc:143 -msgid "Audun Halland" +msgid "Jeremy Hall" msgstr "" #: about.cc:144 -msgid "David Halter" +msgid "Audun Halland" msgstr "" #: about.cc:145 -msgid "Steve Harris" +msgid "David Halter" msgstr "" #: about.cc:146 -msgid "Melvin Ray Herr" +msgid "Steve Harris" msgstr "" #: about.cc:147 -msgid "Carl Hetherington" +msgid "Melvin Ray Herr" msgstr "" #: about.cc:148 -msgid "Rob Holland" +msgid "Carl Hetherington" msgstr "" #: about.cc:149 -msgid "Robert Jordens" +msgid "Rob Holland" msgstr "" #: about.cc:150 -msgid "Stefan Kersten" +msgid "Robert Jordens" msgstr "" #: about.cc:151 -msgid "Armand Klenk" +msgid "Stefan Kersten" msgstr "" #: about.cc:152 -msgid "Matt Krai" +msgid "Armand Klenk" msgstr "" #: about.cc:153 -msgid "Colin Law" +msgid "Matt Krai" msgstr "" #: about.cc:154 -msgid "Joshua Leach" +msgid "Nick Lanham" msgstr "" #: about.cc:155 -msgid "Ben Loftis" +msgid "Colin Law" msgstr "" #: about.cc:156 -msgid "Nick Mainsbridge" +msgid "Joshua Leach" msgstr "" #: about.cc:157 -msgid "Tim Mayberry" +msgid "Ben Loftis" msgstr "" #: about.cc:158 -msgid "Doug Mclain" +msgid "Nick Mainsbridge" msgstr "" #: about.cc:159 -msgid "Jack O'Quin" +msgid "Tim Mayberry" msgstr "" #: about.cc:160 -msgid "Nimal Ratnayake" +msgid "Doug Mclain" msgstr "" #: about.cc:161 -msgid "David Robillard" +msgid "Jack O'Quin" msgstr "" #: about.cc:162 -msgid "Taybin Rutkin" +msgid "Nimal Ratnayake" msgstr "" #: about.cc:163 -msgid "Andreas Ruge" +msgid "David Robillard" msgstr "" #: about.cc:164 -msgid "Sampo Savolainen" +msgid "Taybin Rutkin" msgstr "" #: about.cc:165 -msgid "Per Sigmond" +msgid "Andreas Ruge" msgstr "" #: about.cc:166 -msgid "Lincoln Spiteri" +msgid "Sampo Savolainen" msgstr "" #: about.cc:167 +msgid "Rodrigo Severo" +msgstr "" + +#: about.cc:168 +msgid "Per Sigmond" +msgstr "" + +#: about.cc:169 +msgid "Lincoln Spiteri" +msgstr "" + +#: about.cc:170 #, fuzzy msgid "Mike Start" msgstr "Inizio" -#: about.cc:168 +#: about.cc:171 msgid "Mark Stewart" msgstr "" -#: about.cc:169 +#: about.cc:172 msgid "Roland Stigge" msgstr "" -#: about.cc:170 +#: about.cc:173 msgid "Petter Sundlöf" msgstr "" -#: about.cc:171 +#: about.cc:174 msgid "Mike Täht" msgstr "" -#: about.cc:172 +#: about.cc:175 msgid "Roy Vegard" msgstr "" -#: about.cc:173 +#: about.cc:176 msgid "Thorsten Wilms" msgstr "" -#: about.cc:178 +#: about.cc:181 msgid "" "French:\n" "\tAlain Fréhel \n" "\tChristophe Combelles \n" "\tMartin Blanchard\n" -msgstr "" - -#: about.cc:179 -msgid "" -"German:\n" -"\tKarsten Petersen \n" -"\tSebastian Arnold \n" -"\tRobert Schwede\n" +"\tRomain Arnaud \n" msgstr "" #: about.cc:182 msgid "" -"Italian:\n" -"\tFilippo Pappalardo \n" +"German:\n" +"\tKarsten Petersen \n" +"\tSebastian Arnold \n" +"\tRobert Schwede \n" +"\tBenjamin Scherrer \n" +"\tEdgar Aichinger \n" +"\tRichard Oax \n" msgstr "" -#: about.cc:183 +#: about.cc:188 +msgid "" +"Italian:\n" +"\tFilippo Pappalardo \n" +"\tRaffaele Morelli \n" +msgstr "" + +#: about.cc:189 msgid "" "Portuguese:\n" "\tRui Nuno Capela \n" msgstr "" -#: about.cc:184 +#: about.cc:190 msgid "" "Brazilian Portuguese:\n" "\tAlexander da Franca Fernandes \n" "\tChris Ross \n" msgstr "" -#: about.cc:186 +#: about.cc:192 msgid "" "Spanish:\n" "\t Alex Krohn \n" +"\tPablo Fernández \n" msgstr "" -#: about.cc:187 +#: about.cc:193 msgid "" "Russian:\n" "\t Igor Blinov \n" +"\tAlexandre Prokoudine \n" msgstr "" -#: about.cc:188 +#: about.cc:195 msgid "" "Greek:\n" "\t Klearchos Gourgourinis \n" msgstr "" -#: about.cc:189 +#: about.cc:196 msgid "" "Swedish:\n" "\t Petter Sundlöf \n" msgstr "" -#: about.cc:190 +#: about.cc:197 msgid "" "Polish:\n" "\t Piotr Zaryk \n" msgstr "" -#: about.cc:191 +#: about.cc:198 msgid "" "Czech:\n" "\t Pavel Fric \n" msgstr "" -#: about.cc:192 +#: about.cc:199 msgid "" "Norwegian:\n" "\t Eivind Ødegård\n" msgstr "" -#: about.cc:571 -msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis\n" +#: about.cc:200 +msgid "" +"Chinese:\n" +"\t Rui-huai Zhang \n" msgstr "" -#: about.cc:575 +#: about.cc:578 +#, fuzzy +msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis\n" +msgstr "Diritti (C) 1999-2011 Paul Davis" + +#: about.cc:582 msgid "http://ardour.org/" msgstr "" -#: about.cc:576 +#: about.cc:583 msgid "" "%1\n" "(built from revision %2)" msgstr "" -#: about.cc:580 +#: about.cc:587 msgid "Config" msgstr "Configurazione " -#: actions.cc:83 +#: actions.cc:80 msgid "Loading menus from %1" msgstr "Inizializzazione menù da %1" -#: actions.cc:86 actions.cc:87 +#: actions.cc:83 actions.cc:84 msgid "badly formatted UI definition file: %1" msgstr "Errore nel file di definizione della UI: %1" -#: actions.cc:89 +#: actions.cc:86 msgid "%1 menu definition file not found" msgstr "%1 file di definizione del menù mancante" -#: actions.cc:93 actions.cc:94 +#: actions.cc:90 actions.cc:91 msgid "%1 will not work without a valid ardour.menus file" msgstr "%1 non può essere avviato senza un file ardour.menù valido" -#: add_midi_cc_track_dialog.cc:39 -msgid "Add MIDI Controller Track" -msgstr "Aggiungi una traccia Controller MIDI" - -#: add_route_dialog.cc:50 route_params_ui.cc:508 +#: add_route_dialog.cc:52 route_params_ui.cc:503 msgid "Add Track or Bus" msgstr "Aggiungi Traccia/Bus" -#: add_route_dialog.cc:53 +#: add_route_dialog.cc:55 +msgid "Configuration:" +msgstr "Configurazione:" + +#: add_route_dialog.cc:56 msgid "Track mode:" msgstr "Modalità traccia:" -#: add_route_dialog.cc:74 ardour_ui.cc:1512 editor_ops.cc:6106 -msgid "tracks" -msgstr "Tracce" +#: add_route_dialog.cc:57 +msgid "Instrument:" +msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:75 ardour_ui.cc:1512 editor_ops.cc:6112 -msgid "busses" +#: add_route_dialog.cc:78 +#, fuzzy +msgid "Audio Tracks" +msgstr "Aggiungi traccia audio" + +#: add_route_dialog.cc:79 +#, fuzzy +msgid "MIDI Tracks" +msgstr "Aggiungi traccia MIDI" + +#: add_route_dialog.cc:80 +#, fuzzy +msgid "Audio+MIDI Tracks" +msgstr "Aggiungi traccia MIDI" + +#: add_route_dialog.cc:81 +#, fuzzy +msgid "Busses" msgstr "Bus" -#: add_route_dialog.cc:91 +#: add_route_dialog.cc:103 msgid "Add:" msgstr "Aggiungi:" -#: add_route_dialog.cc:104 startup.cc:785 time_fx_dialog.cc:101 +#: add_route_dialog.cc:116 startup.cc:793 time_fx_dialog.cc:92 msgid "Options" msgstr "Opzioni" -#: add_route_dialog.cc:114 bundle_manager.cc:195 region_editor.cc:51 +#: add_route_dialog.cc:126 bundle_manager.cc:194 region_editor.cc:49 #: route_group_dialog.cc:67 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: add_route_dialog.cc:121 -msgid "Configuration:" -msgstr "Configurazione:" - -#: add_route_dialog.cc:139 +#: add_route_dialog.cc:156 msgid "Group:" msgstr "Gruppo:" -#: add_route_dialog.cc:183 add_route_dialog.cc:193 rc_option_editor.cc:1130 -#: rc_option_editor.cc:1132 rc_option_editor.cc:1134 rc_option_editor.cc:1136 -#: rc_option_editor.cc:1160 rc_option_editor.cc:1162 rc_option_editor.cc:1170 -#: rc_option_editor.cc:1172 rc_option_editor.cc:1190 rc_option_editor.cc:1203 -#: rc_option_editor.cc:1205 rc_option_editor.cc:1207 rc_option_editor.cc:1238 -#: rc_option_editor.cc:1240 rc_option_editor.cc:1242 rc_option_editor.cc:1250 -#: rc_option_editor.cc:1258 rc_option_editor.cc:1266 rc_option_editor.cc:1274 +#: add_route_dialog.cc:217 add_route_dialog.cc:226 rc_option_editor.cc:1165 +#: rc_option_editor.cc:1167 rc_option_editor.cc:1169 rc_option_editor.cc:1171 +#: rc_option_editor.cc:1195 rc_option_editor.cc:1197 rc_option_editor.cc:1205 +#: rc_option_editor.cc:1207 rc_option_editor.cc:1225 rc_option_editor.cc:1238 +#: rc_option_editor.cc:1240 rc_option_editor.cc:1242 rc_option_editor.cc:1273 +#: rc_option_editor.cc:1275 rc_option_editor.cc:1277 rc_option_editor.cc:1285 +#: rc_option_editor.cc:1293 rc_option_editor.cc:1301 rc_option_editor.cc:1309 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: add_route_dialog.cc:184 add_route_dialog.cc:191 add_route_dialog.cc:216 -#: add_route_dialog.cc:332 editor_actions.cc:99 missing_file_dialog.cc:55 -#: rc_option_editor.cc:1397 rc_option_editor.cc:1405 rc_option_editor.cc:1413 -#: rc_option_editor.cc:1422 rc_option_editor.cc:1430 rc_option_editor.cc:1438 -#: rc_option_editor.cc:1446 rc_option_editor.cc:1455 rc_option_editor.cc:1464 -#: rc_option_editor.cc:1473 +#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:229 editor_actions.cc:104 +#: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1432 rc_option_editor.cc:1440 +#: rc_option_editor.cc:1448 rc_option_editor.cc:1457 rc_option_editor.cc:1465 +#: rc_option_editor.cc:1473 rc_option_editor.cc:1481 rc_option_editor.cc:1490 +#: rc_option_editor.cc:1499 rc_option_editor.cc:1508 rc_option_editor.cc:1516 +#: rc_option_editor.cc:1524 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: add_route_dialog.cc:185 add_route_dialog.cc:196 +#: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:232 +#, fuzzy +msgid "Audio+MIDI" +msgstr "Audio" + +#: add_route_dialog.cc:220 add_route_dialog.cc:235 msgid "Bus" msgstr "Bus" -#: add_route_dialog.cc:238 add_route_dialog.cc:260 editor_actions.cc:379 -#: time_axis_view.cc:1293 +#: add_route_dialog.cc:299 add_route_dialog.cc:318 editor_actions.cc:384 +#: time_axis_view.cc:1300 msgid "Normal" msgstr "Normale" -#: add_route_dialog.cc:241 add_route_dialog.cc:262 +#: add_route_dialog.cc:302 add_route_dialog.cc:320 msgid "Non Layered" msgstr "Non stratificato" -#: add_route_dialog.cc:244 add_route_dialog.cc:264 +#: add_route_dialog.cc:303 add_route_dialog.cc:322 msgid "Tape" msgstr "Nastro" -#: add_route_dialog.cc:321 +#: add_route_dialog.cc:403 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: add_route_dialog.cc:325 +#: add_route_dialog.cc:407 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: add_route_dialog.cc:356 +#: add_route_dialog.cc:431 msgid "3 Channel" msgstr "3 canali" -#: add_route_dialog.cc:360 +#: add_route_dialog.cc:435 msgid "4 Channel" msgstr "4 canali" -#: add_route_dialog.cc:364 +#: add_route_dialog.cc:439 msgid "5 Channel" msgstr "5 canali" -#: add_route_dialog.cc:368 +#: add_route_dialog.cc:443 msgid "6 Channel" msgstr "6 canali" -#: add_route_dialog.cc:372 +#: add_route_dialog.cc:447 msgid "8 Channel" msgstr "8 canali" -#: add_route_dialog.cc:376 +#: add_route_dialog.cc:451 msgid "12 Channel" msgstr "12 canli" -#: add_route_dialog.cc:380 mixer_strip.cc:2049 +#: add_route_dialog.cc:455 mixer_strip.cc:2077 msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" -#: add_route_dialog.cc:413 add_route_dialog.cc:427 route_group_menu.cc:81 +#: add_route_dialog.cc:488 add_route_dialog.cc:502 route_group_menu.cc:81 msgid "New Group..." msgstr "Nuovo Gruppo" -#: add_route_dialog.cc:417 route_group_menu.cc:85 +#: add_route_dialog.cc:492 route_group_menu.cc:85 msgid "No Group" msgstr "Nessun Gruppo" +#: add_route_dialog.cc:564 +#, fuzzy +msgid "-none-" +msgstr "Nessuno" + #: ambiguous_file_dialog.cc:30 msgid "Ambiguous File" msgstr "File ambiguo" @@ -516,17 +568,17 @@ msgstr "Normalizza i valori" msgid "FFT analysis window" msgstr "Finestra di analisi FFT " -#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1837 +#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1863 msgid "Spectral Analysis" msgstr "Analisi Spettrale" -#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:131 export_channel_selector.cc:520 -#: session_metadata_dialog.cc:511 +#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:137 export_channel_selector.cc:543 +#: session_metadata_dialog.cc:544 msgid "Track" msgstr "Traccia" -#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:554 editor_route_groups.cc:74 -#: mixer_ui.cc:121 mixer_ui.cc:1733 +#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:569 mixer_ui.cc:119 +#: mixer_ui.cc:1771 msgid "Show" msgstr "Mostra" @@ -534,82 +586,41 @@ msgstr "Mostra" msgid "Re-analyze data" msgstr "Esegui di nuovo l'analisi" -#: ardour_button.cc:516 +#: ardour_button.cc:588 msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:161 +#: ardour_ui.cc:154 #, fuzzy msgid "audition" msgstr "Ascolto" -#: ardour_ui.cc:162 +#: ardour_ui.cc:155 #, fuzzy msgid "solo" msgstr "Intervallo di loop" -#: ardour_ui.cc:163 +#: ardour_ui.cc:156 msgid "feedback" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:165 +#: ardour_ui.cc:158 msgid "Errors" msgstr "Errori" -#: ardour_ui.cc:297 +#: ardour_ui.cc:279 msgid "could not initialize %1." msgstr "Impossibile inizializzare %1." -#: ardour_ui.cc:387 +#: ardour_ui.cc:369 msgid "Starting audio engine" msgstr "Avvio del motore audio" -#: ardour_ui.cc:658 -msgid "%1 could not start JACK" -msgstr "%1 non ha potuto avviare JACK" - -#: ardour_ui.cc:660 main.cc:76 -msgid "%1 could not connect to JACK." -msgstr "%1 non si è potuto connettere a JACK" - -#: ardour_ui.cc:669 -msgid "" -"There are several possible reasons:\n" -"\n" -"1) You requested audio parameters that are not supported..\n" -"2) JACK is running as another user.\n" -"\n" -"Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters." -msgstr "" -"Ci sono vari possibili motivi:\n" -"1) i parametri impostati non sono supportati. \n" -"2) JACK è stato avviato con un altro utente.\n" -"\n" -"Prendete in considerazione le ipotesi e magari provate con parametri diversi." - -#: ardour_ui.cc:676 main.cc:80 -msgid "" -"There are several possible reasons:\n" -"\n" -"1) JACK is not running.\n" -"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n" -"3) There is already another client called \"ardour\".\n" -"\n" -"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK." -msgstr "" -"Ci sono vari possibili motivi:\n" -"1) JACK non è stato avviato. \n" -"2) JACK è stato avviato con un altro utente o come amminstratore.\n" -"3) Esiste già un'altra istanza \"ardour\".\n" -"\n" -"Prendete in considerazione le ipotesi e magari provate ad avviare di nuovo " -"JACK." - -#: ardour_ui.cc:742 startup.cc:600 +#: ardour_ui.cc:668 startup.cc:598 msgid "%1 is ready for use" msgstr "%1 è pronto." -#: ardour_ui.cc:784 +#: ardour_ui.cc:710 msgid "" "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This " "might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n" @@ -624,25 +635,26 @@ msgstr "" "Potete visualizzare questo limite massimo con il comando 'ulimit -l', di " "solito è controllato dal file /etc/security/limits.conf" -#: ardour_ui.cc:793 +#: ardour_ui.cc:719 msgid "Do not show this window again" msgstr "Non mostrare di nuovo" -#: ardour_ui.cc:840 +#: ardour_ui.cc:760 msgid "Don't quit" msgstr "Non uscire" -#: ardour_ui.cc:841 +#: ardour_ui.cc:761 msgid "Just quit" msgstr "Esci e basta" -#: ardour_ui.cc:842 +#: ardour_ui.cc:762 msgid "Save and quit" msgstr "Salva ed esci" -#: ardour_ui.cc:852 +#: ardour_ui.cc:772 +#, fuzzy msgid "" -"Ardour was unable to save your session.\n" +"%1 was unable to save your session.\n" "\n" "If you still wish to quit, please use the\n" "\n" @@ -652,11 +664,16 @@ msgstr "" "\n" "Se ancora vuoi chiudere usa la voce \"Esci e basta\"." -#: ardour_ui.cc:894 +#: ardour_ui.cc:798 +#, fuzzy +msgid "Please wait while %1 cleans up..." +msgstr "Prego attendere mentre %1 carica i dati per la visualizzazione" + +#: ardour_ui.cc:816 msgid "Unsaved Session" msgstr "Sessione non salvata" -#: ardour_ui.cc:915 +#: ardour_ui.cc:837 msgid "" "The session \"%1\"\n" "has not been saved.\n" @@ -674,7 +691,7 @@ msgstr "" "\n" "Cosa vuoi fare?" -#: ardour_ui.cc:918 +#: ardour_ui.cc:840 msgid "" "The snapshot \"%1\"\n" "has not been saved.\n" @@ -692,31 +709,75 @@ msgstr "" "\n" "Cosa vuoi fare?" -#: ardour_ui.cc:932 +#: ardour_ui.cc:854 msgid "Prompter" msgstr "Suggeritore" -#: ardour_ui.cc:995 -#, c-format +#: ardour_ui.cc:918 msgid "disconnected" msgstr "Disconesso" -#: ardour_ui.cc:1002 +#: ardour_ui.cc:925 #, c-format msgid "JACK: %.1f kHz / %4.1f ms" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1006 +#: ardour_ui.cc:929 #, c-format msgid "JACK: % kHz / %4.1f ms" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1079 +#: ardour_ui.cc:947 +#, fuzzy +msgid "File:" +msgstr "Inizio file:" + +#: ardour_ui.cc:951 +msgid "BWF" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:954 +msgid "WAV" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:957 +msgid "WAV64" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:960 session_option_editor.cc:232 +msgid "CAF" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:963 +msgid "AIFF" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:966 +msgid "iXML" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:969 +msgid "RF64" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:977 +msgid "32-float" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:980 +msgid "24-int" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:983 +msgid "16-int" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1002 #, c-format msgid "DSP: %5.1f%%" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1098 +#: ardour_ui.cc:1021 #, c-format msgid "" "Buffers: p:" @@ -724,26 +785,29 @@ msgid "" "\">%%%" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1133 -#, c-format +#: ardour_ui.cc:1057 +#, fuzzy +msgid "Disk: Unknown" +msgstr "Spazio su disco: %02dh:%02dm:%02ds" + +#: ardour_ui.cc:1059 msgid "Disk: 24hrs+" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1149 -#, c-format +#: ardour_ui.cc:1077 msgid "Disk: >24 hrs" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1160 +#: ardour_ui.cc:1088 #, fuzzy, c-format msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" msgstr "Spazio su disco: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:1288 ardour_ui.cc:1297 startup.cc:999 +#: ardour_ui.cc:1200 ardour_ui.cc:1209 startup.cc:1008 msgid "Recent Sessions" msgstr "Sessioni recenti" -#: ardour_ui.cc:1380 +#: ardour_ui.cc:1291 msgid "" "%1 is not connected to JACK\n" "You cannot open or close sessions in this condition" @@ -751,29 +815,31 @@ msgstr "" "%1 non è connesso a JACK\n" "Non si possono aprire o chiudere sessioni in questo stato." -#: ardour_ui.cc:1407 +#: ardour_ui.cc:1318 msgid "Open Session" msgstr "Apri sessione" -#: ardour_ui.cc:1414 session_import_dialog.cc:169 -#: session_metadata_dialog.cc:677 +#: ardour_ui.cc:1336 session_import_dialog.cc:169 +#: session_metadata_dialog.cc:727 startup.cc:1037 msgid "%1 sessions" msgstr "sessioni %1" -#: ardour_ui.cc:1450 +#: ardour_ui.cc:1373 msgid "You cannot add a track without a session already loaded." msgstr "" "Non si può aggiungere una traccia senza prima aver caricato una sessione." -#: ardour_ui.cc:1461 -msgid "could not create a new midi track" +#: ardour_ui.cc:1382 +#, fuzzy +msgid "could not create a new mixed track" msgstr "Impossibile creare una nuova traccia MIDI" -#: ardour_ui.cc:1463 -msgid "could not create %1 new midi tracks" +#: ardour_ui.cc:1384 +#, fuzzy +msgid "could not create %1 new mixed tracks" msgstr "Impossibile creare nuove tracce MIDI in %1" -#: ardour_ui.cc:1475 ardour_ui.cc:1532 +#: ardour_ui.cc:1391 ardour_ui.cc:1459 msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" "to create a new track or bus.\n" @@ -785,31 +851,39 @@ msgstr "" "Dovresti salvare %1, uscire e \n" "avviare di nuovo JACK con più porte." -#: ardour_ui.cc:1499 +#: ardour_ui.cc:1426 msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." msgstr "" "Non si può aggiungere una traccia o un bus senza prima aver caricato una " "sessione." -#: ardour_ui.cc:1509 +#: ardour_ui.cc:1436 msgid "could not create a new audio track" msgstr "Impossibile creare una nuova traccia audio" -#: ardour_ui.cc:1511 +#: ardour_ui.cc:1438 msgid "could only create %1 of %2 new audio %3" msgstr "Ho potuto creare solo %1 di %2 %3 audio" -#: ardour_ui.cc:1522 +#: ardour_ui.cc:1439 editor_ops.cc:6364 +msgid "tracks" +msgstr "Tracce" + +#: ardour_ui.cc:1439 editor_ops.cc:6370 +msgid "busses" +msgstr "Bus" + +#: ardour_ui.cc:1449 #, fuzzy msgid "could not create a new audio bus" msgstr "Impossibile creare una nuova traccia audio" -#: ardour_ui.cc:1524 +#: ardour_ui.cc:1451 #, fuzzy msgid "could not create %1 new audio busses" msgstr "Impossibile creare una nuova traccia audio %1" -#: ardour_ui.cc:1676 +#: ardour_ui.cc:1568 #, fuzzy msgid "" "Please create one or more tracks before trying to record.\n" @@ -819,7 +893,7 @@ msgstr "" "prima di avviare una registrazione.\n" "Controllare il menù di sessione." -#: ardour_ui.cc:2063 +#: ardour_ui.cc:1946 msgid "" "The audio backend (JACK) was shutdown because:\n" "\n" @@ -829,7 +903,7 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: ardour_ui.cc:2065 +#: ardour_ui.cc:1948 msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" "disconnected %1 because %1\n" @@ -841,110 +915,84 @@ msgstr "" "E' consigliato salvare la sessione e riavviare\n" "sia JACK che Ardour." -#: ardour_ui.cc:2090 +#: ardour_ui.cc:1973 msgid "Unable to start the session running" msgstr "Impossibilitato ad avviare la sessione" -#: ardour_ui.cc:2185 +#: ardour_ui.cc:2049 msgid "Take Snapshot" msgstr "Crea istantanea" -#: ardour_ui.cc:2186 +#: ardour_ui.cc:2050 msgid "Name of new snapshot" msgstr "Nome della nuova istantanea" -#: ardour_ui.cc:2209 -msgid "" -"To ensure compatibility with various systems\n" -"snapshot names may not contain a '/' character" -msgstr "" -"Per assicurare la compatibilità con vari sistemi\n" -"i nomi di instantanee non dovrebbero contenere\n" -" il carattere '/'" - -#: ardour_ui.cc:2215 -msgid "" -"To ensure compatibility with various systems\n" -"snapshot names may not contain a '\\' character" -msgstr "" -"Per assicurare la compatibilità con vari sistemi\n" -"i nomi di instantanee non dovrebbero contenere\n" -" il carattere '\\'" - -#: ardour_ui.cc:2221 +#: ardour_ui.cc:2074 #, fuzzy msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" -"snapshot names may not contain a ':' character" +"snapshot names may not contain a '%1' character" msgstr "" "Per assicurare la compatibilità con vari sistemi\n" "i nomi di instantanee non dovrebbero contenere\n" " il carattere '/'" -#: ardour_ui.cc:2233 +#: ardour_ui.cc:2086 msgid "Confirm Snapshot Overwrite" msgstr "Conferma sovrascrittura istantanea" -#: ardour_ui.cc:2234 +#: ardour_ui.cc:2087 msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Esiste già un'istantanea con questo nome. Vuoi sovrascriverla?" -#: ardour_ui.cc:2237 +#: ardour_ui.cc:2090 msgid "Overwrite" msgstr "Sovrascrivi" -#: ardour_ui.cc:2271 +#: ardour_ui.cc:2124 #, fuzzy msgid "Rename Session" msgstr "Rinomina regione" -#: ardour_ui.cc:2272 +#: ardour_ui.cc:2125 #, fuzzy msgid "New session name" msgstr "Nome della sessione:" -#: ardour_ui.cc:2284 ardour_ui.cc:2671 ardour_ui.cc:2718 +#: ardour_ui.cc:2139 ardour_ui.cc:2490 ardour_ui.cc:2536 +#, fuzzy msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" -"session names may not contain a '/' character" +"session names may not contain a '%1' character" msgstr "" "Per assicurare la compatibilità con vari sistemi\n" "i nomi di sessione non dovrebbero contenere\n" " il carattere '/'" -#: ardour_ui.cc:2290 ardour_ui.cc:2680 ardour_ui.cc:2727 -msgid "" -"To ensure compatibility with various systems\n" -"session names may not contain a '\\' character" -msgstr "" -"Per assicurare la compatibilità con vari sistemi\n" -"i nomi di sessione non dovrebbero contenere\n" -" il carattere '\\'" - -#: ardour_ui.cc:2298 +#: ardour_ui.cc:2147 msgid "" "That name is already in use by another directory/folder. Please try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2307 +#: ardour_ui.cc:2156 msgid "" "Renaming this session failed.\n" "Things could be seriously messed up at this point" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2422 +#: ardour_ui.cc:2271 msgid "Save Template" msgstr "Salva Modello" -#: ardour_ui.cc:2423 +#: ardour_ui.cc:2272 msgid "Name for template:" msgstr "Nome per il modello:" -#: ardour_ui.cc:2424 +#: ardour_ui.cc:2273 msgid "-template" msgstr "-modello" -#: ardour_ui.cc:2462 +#: ardour_ui.cc:2311 msgid "" "This session\n" "%1\n" @@ -954,52 +1002,52 @@ msgstr "" "%1\n" "esiste già. Vuoi aprirla?" -#: ardour_ui.cc:2472 +#: ardour_ui.cc:2321 msgid "Open Existing Session" msgstr "Apri una sessione" -#: ardour_ui.cc:2710 +#: ardour_ui.cc:2527 msgid "There is no existing session at \"%1\"" msgstr "Sessione inesistente in %1" -#: ardour_ui.cc:2805 +#: ardour_ui.cc:2614 msgid "Please wait while %1 loads your session" msgstr "Attendi mentre %1 carca la sessione" -#: ardour_ui.cc:2820 +#: ardour_ui.cc:2629 msgid "Port Registration Error" msgstr "Errore nella registrazione di porta" -#: ardour_ui.cc:2821 +#: ardour_ui.cc:2630 msgid "Click the Close button to try again." msgstr "Clicca su 'Chiudi' per provare di nuovo" -#: ardour_ui.cc:2842 +#: ardour_ui.cc:2651 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "La sessione \"%1 (istantanea %2)\" non è stata caricata correttamente" -#: ardour_ui.cc:2848 +#: ardour_ui.cc:2657 msgid "Loading Error" msgstr "Errore di caricamento" -#: ardour_ui.cc:2849 +#: ardour_ui.cc:2658 msgid "Click the Refresh button to try again." msgstr "Clicca su 'Aggiorna' per provare di nuovo." -#: ardour_ui.cc:2931 +#: ardour_ui.cc:2740 msgid "Could not create session in \"%1\"" msgstr "Impossibile caricare la sessione \"%1\"" -#: ardour_ui.cc:3050 +#: ardour_ui.cc:2868 msgid "No files were ready for clean-up" msgstr "Nessun file da pulire" -#: ardour_ui.cc:3054 ardour_ui.cc:3064 ardour_ui.cc:3181 ardour_ui.cc:3188 -#: ardour_ui_ed.cc:101 +#: ardour_ui.cc:2872 ardour_ui.cc:2882 ardour_ui.cc:2999 ardour_ui.cc:3006 +#: ardour_ui_ed.cc:104 msgid "Clean-up" msgstr "Pulisci" -#: ardour_ui.cc:3055 +#: ardour_ui.cc:2873 msgid "" "If this seems suprising, \n" "check for any existing snapshots.\n" @@ -1011,11 +1059,11 @@ msgstr "" "Ci possono essere ancora istantanee con regioni\n" "che necessitano di questi file." -#: ardour_ui.cc:3176 +#: ardour_ui.cc:2994 msgid "Are you sure you want to clean-up?" msgstr "Siete sicuri di voler ripulire?" -#: ardour_ui.cc:3183 +#: ardour_ui.cc:3001 msgid "" "Clean-up is a destructive operation.\n" "ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n" @@ -1027,22 +1075,23 @@ msgstr "" "La pulizia sposterà tutti i file inutilizzati \n" "in una posizione \"morta\"." -#: ardour_ui.cc:3191 +#: ardour_ui.cc:3009 msgid "CleanupDialog" msgstr "DialogoRipulitura" -#: ardour_ui.cc:3222 +#: ardour_ui.cc:3040 msgid "Cleaned Files" msgstr "File ripuliti" -#: ardour_ui.cc:3223 +#: ardour_ui.cc:3041 +#, fuzzy msgid "" "The following %1 files were not in use and \n" "have been moved to:\n" "\n" "%2\n" "\n" -"After a restart of Ardour,\n" +"After a restart of %5,\n" "\n" "Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n" "\n" @@ -1059,13 +1108,14 @@ msgstr "" "\n" "libererà %3 %4bytes di spazio su disco\n" -#: ardour_ui.cc:3231 +#: ardour_ui.cc:3049 +#, fuzzy msgid "" "The following file was not in use and \n" "has been moved to:\n" "\t\t\t\t%2\n" "\n" -"After a restart of Ardour,\n" +"After a restart of %5,\n" "\n" "Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n" "\n" @@ -1082,11 +1132,11 @@ msgstr "" "\n" "libererà %3 %4bytes di spazio su disco\n" -#: ardour_ui.cc:3258 +#: ardour_ui.cc:3076 msgid "deleted file" msgstr "File eliminato" -#: ardour_ui.cc:3259 +#: ardour_ui.cc:3077 msgid "" "The following %1 files were deleted from\n" "%2,\n" @@ -1096,7 +1146,7 @@ msgstr "" "%2,\n" "liberati %3 %4bytes di spazio su disco" -#: ardour_ui.cc:3262 +#: ardour_ui.cc:3080 msgid "" "The following file was deleted from\n" "%2,\n" @@ -1106,15 +1156,11 @@ msgstr "" "%2, \n" "verranno liberati %3 %4bytes di spazio su disco" -#: ardour_ui.cc:3332 -msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time." -msgstr "Spiacente, i bus MIDI non sono ancora supportati" - -#: ardour_ui.cc:3411 +#: ardour_ui.cc:3229 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "La registazione è stata interrotta perche' il sistema non ha retto" -#: ardour_ui.cc:3440 +#: ardour_ui.cc:3258 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1126,7 +1172,7 @@ msgstr "" "Nello specifico, non riesce a scrivere i dati \n" "con la velocità necessaria per le registrazioni.\n" -#: ardour_ui.cc:3459 +#: ardour_ui.cc:3277 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1138,17 +1184,18 @@ msgstr "" "Nello specifico, non riesce a scrivere i dati \n" "con la velocità necessaria per le registrazioni.\n" -#: ardour_ui.cc:3499 +#: ardour_ui.cc:3317 msgid "Crash Recovery" msgstr "Recupero dal crash" -#: ardour_ui.cc:3500 +#: ardour_ui.cc:3318 +#, fuzzy msgid "" "This session appears to have been in\n" "middle of recording when ardour or\n" "the computer was shutdown.\n" "\n" -"Ardour can recover any captured audio for\n" +"%1 can recover any captured audio for\n" "you, or it can ignore it. Please decide\n" "what you would like to do.\n" msgstr "" @@ -1159,54 +1206,55 @@ msgstr "" "oppure ignorarlo.\n" "Cosa preferite?\n" -#: ardour_ui.cc:3512 +#: ardour_ui.cc:3330 msgid "Ignore crash data" msgstr "Ignora i dati del crash" -#: ardour_ui.cc:3513 +#: ardour_ui.cc:3331 msgid "Recover from crash" msgstr "Recupero dai dati di crash" -#: ardour_ui.cc:3533 +#: ardour_ui.cc:3351 msgid "Sample Rate Mismatch" msgstr "Frequenza di campionamento discrepante" -#: ardour_ui.cc:3534 +#: ardour_ui.cc:3352 +#, fuzzy msgid "" -"This session was created with a sample rate of %1 Hz\n" -"\n" -"The audioengine is currently running at %2 Hz\n" +"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n" +"%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n" +"audio may be played at the wrong sample rate.\n" msgstr "" "Questa sessione è stata creata \n" "con una frequenza di campionamento di %1 Hz\n" "\n" "Il motore audio attualmente è avviato a %2 Hz\n" -#: ardour_ui.cc:3543 +#: ardour_ui.cc:3361 msgid "Do not load session" msgstr "Non caricare la sessione" -#: ardour_ui.cc:3544 +#: ardour_ui.cc:3362 msgid "Load session anyway" msgstr "Apri comunque la sessione" -#: ardour_ui.cc:3565 +#: ardour_ui.cc:3383 msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "Non posso disconnettermi da JACK" -#: ardour_ui.cc:3578 +#: ardour_ui.cc:3396 msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "Non posso riconnettermi a JACK" -#: ardour_ui.cc:3800 +#: ardour_ui.cc:3617 msgid "Translations disabled" msgstr "Traduzione disabilitata" -#: ardour_ui.cc:3800 +#: ardour_ui.cc:3617 msgid "Translations enabled" msgstr "Traduzione abilitata" -#: ardour_ui.cc:3804 +#: ardour_ui.cc:3621 msgid "You must restart %1 for this to take effect." msgstr "Devi riavviare %1 per rendere effettiva la modifica" @@ -1235,44 +1283,45 @@ msgid "Play range/selection" msgstr "Suona intervallo/selezione" #: ardour_ui2.cc:132 -msgid "Always play range/selection" -msgstr "Suona sempre intervallo/selezione" - -#: ardour_ui2.cc:133 msgid "Go to start of session" msgstr "Vai all'inizio della sessione" -#: ardour_ui2.cc:134 +#: ardour_ui2.cc:133 msgid "Go to end of session" msgstr "Vai alla fine della sessione" -#: ardour_ui2.cc:135 +#: ardour_ui2.cc:134 msgid "Play loop range" msgstr "Suona l'intervallo di ciclo" -#: ardour_ui2.cc:136 +#: ardour_ui2.cc:135 msgid "" "MIDI Panic\n" "Send note off and reset controller messages on all MIDI channels" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:138 +#: ardour_ui2.cc:136 +#, fuzzy +msgid "Always Play Range Selection (if any)" +msgstr "Suona sempre intervallo/selezione" + +#: ardour_ui2.cc:137 msgid "Return to last playback start when stopped" msgstr "Ritorna al punto d'inizio una volta fermato" -#: ardour_ui2.cc:139 +#: ardour_ui2.cc:138 msgid "Start playback after any locate" msgstr "Avvia la riproduzione dopo ogni posizionamento" -#: ardour_ui2.cc:140 +#: ardour_ui2.cc:139 msgid "Be sensible about input monitoring" msgstr "Controlla accuratamente le entrate" -#: ardour_ui2.cc:141 +#: ardour_ui2.cc:140 msgid "Enable/Disable audio click" msgstr "Abilita/Disabilita il click audio" -#: ardour_ui2.cc:142 monitor_section.cc:82 +#: ardour_ui2.cc:141 monitor_section.cc:82 msgid "" "When active, something is soloed.\n" "Click to de-solo everything" @@ -1280,7 +1329,7 @@ msgstr "" "Quando è attivo, qualcosa è in solo.\n" "Clicca per ripristinare tutto." -#: ardour_ui2.cc:143 +#: ardour_ui2.cc:142 msgid "" "When active, auditioning is taking place\n" "Click to stop the audition" @@ -1288,51 +1337,51 @@ msgstr "" "Quando è attivo, qualcosa è in ascolto\n" "Clicca per ripristinare." -#: ardour_ui2.cc:144 +#: ardour_ui2.cc:143 msgid "When active, there is a feedback loop." msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:145 editor_actions.cc:112 +#: ardour_ui2.cc:144 editor_actions.cc:118 msgid "Primary Clock" msgstr "Orologio principale" -#: ardour_ui2.cc:146 editor_actions.cc:119 +#: ardour_ui2.cc:145 editor_actions.cc:125 msgid "Secondary Clock" msgstr "Orologio secondario" -#: ardour_ui2.cc:178 +#: ardour_ui2.cc:177 msgid "[ERROR]: " msgstr "[ERRORE]:" -#: ardour_ui2.cc:180 +#: ardour_ui2.cc:179 msgid "[WARNING]: " msgstr "[ATTENZIONE]:" -#: ardour_ui2.cc:182 +#: ardour_ui2.cc:181 msgid "[INFO]: " msgstr "[INFO]" -#: ardour_ui2.cc:246 ardour_ui_ed.cc:401 +#: ardour_ui2.cc:245 ardour_ui_ed.cc:406 msgid "Auto Return" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:247 ardour_ui_ed.cc:398 +#: ardour_ui2.cc:246 ardour_ui_ed.cc:403 msgid "Auto Play" msgstr "Riproduci automaticamente" -#: ardour_ui2.cc:248 ardour_ui_ed.cc:395 +#: ardour_ui2.cc:247 ardour_ui_ed.cc:400 msgid "Auto Input" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:864 rc_option_editor.cc:880 -#: rc_option_editor.cc:883 rc_option_editor.cc:885 rc_option_editor.cc:887 -#: rc_option_editor.cc:895 rc_option_editor.cc:903 rc_option_editor.cc:905 -#: rc_option_editor.cc:913 rc_option_editor.cc:920 rc_option_editor.cc:922 -#: session_option_editor.cc:265 session_option_editor.cc:278 -#: session_option_editor.cc:280 session_option_editor.cc:282 -#: session_option_editor.cc:303 session_option_editor.cc:305 -#: session_option_editor.cc:307 session_option_editor.cc:314 -#: session_option_editor.cc:321 session_option_editor.cc:323 +#: ardour_ui2.cc:646 rc_option_editor.cc:867 rc_option_editor.cc:885 +#: rc_option_editor.cc:888 rc_option_editor.cc:890 rc_option_editor.cc:892 +#: rc_option_editor.cc:900 rc_option_editor.cc:908 rc_option_editor.cc:910 +#: rc_option_editor.cc:918 rc_option_editor.cc:925 rc_option_editor.cc:934 +#: rc_option_editor.cc:936 rc_option_editor.cc:938 rc_option_editor.cc:946 +#: rc_option_editor.cc:948 session_option_editor.cc:267 +#: session_option_editor.cc:269 session_option_editor.cc:290 +#: session_option_editor.cc:292 session_option_editor.cc:294 +#: session_option_editor.cc:301 msgid "Misc" msgstr "Varie" @@ -1348,498 +1397,500 @@ msgstr "Prepara il mixer" msgid "Reload Session History" msgstr "Ricarica lo storico di sessione" -#: ardour_ui_dialogs.cc:206 +#: ardour_ui_dialogs.cc:210 msgid "Don't close" msgstr "Non uscire" -#: ardour_ui_dialogs.cc:207 +#: ardour_ui_dialogs.cc:211 msgid "Just close" msgstr "Chiudi e basta" -#: ardour_ui_dialogs.cc:208 +#: ardour_ui_dialogs.cc:212 msgid "Save and close" msgstr "Salva ed esci" -#: ardour_ui_ed.cc:100 +#: ardour_ui_ed.cc:103 msgid "Session" msgstr "Sessione" -#: ardour_ui_ed.cc:103 editor_actions.cc:127 editor_regions.cc:93 -#: port_group.cc:442 +#: ardour_ui_ed.cc:106 editor_actions.cc:133 editor_regions.cc:115 +#: port_group.cc:445 msgid "Sync" msgstr "Sincronizza" -#: ardour_ui_ed.cc:104 engine_dialog.cc:400 +#: ardour_ui_ed.cc:107 engine_dialog.cc:361 msgid "Options" msgstr "Opzioni" -#: ardour_ui_ed.cc:105 -msgid "Help" -msgstr "Aiuto" - -#: ardour_ui_ed.cc:106 -msgid "Misc. Shortcuts" -msgstr "Scorciatoie varie" - -#: ardour_ui_ed.cc:107 -msgid "Audio File Format" -msgstr "Formato del file audio" - #: ardour_ui_ed.cc:108 -msgid "File Type" -msgstr "Tipo file" - -#: ardour_ui_ed.cc:109 export_format_dialog.cc:64 -msgid "Sample Format" -msgstr "Formato di campionamento" - -#: ardour_ui_ed.cc:110 -msgid "Control Surfaces" -msgstr "Piattaforme di comando" - -#: ardour_ui_ed.cc:111 rc_option_editor.cc:1240 route_time_axis.cc:410 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: ardour_ui_ed.cc:112 rc_option_editor.cc:1547 -msgid "Metering" -msgstr "Misurazione" - -#: ardour_ui_ed.cc:113 -msgid "Fall Off Rate" -msgstr "Tempo di caduta" - -#: ardour_ui_ed.cc:114 -msgid "Hold Time" -msgstr "Tempo di tenuta" - -#: ardour_ui_ed.cc:115 -msgid "Denormal Handling" -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:119 group_tabs.cc:312 route_time_axis.cc:1494 -msgid "New..." -msgstr "Nuovo..." - -#: ardour_ui_ed.cc:121 -msgid "Open..." -msgstr "Apri..." - -#: ardour_ui_ed.cc:122 -msgid "Recent..." -msgstr "Recenti..." - -#: ardour_ui_ed.cc:123 -msgid "Close" -msgstr "Chiudi" - -#: ardour_ui_ed.cc:126 -msgid "Add Track or Bus..." -msgstr "Aggiungi traccia o bus..." - -#: ardour_ui_ed.cc:136 -msgid "Connect" -msgstr "Connetti" - -#: ardour_ui_ed.cc:142 -msgid "Snapshot..." -msgstr "Istantanea..." - -#: ardour_ui_ed.cc:146 -msgid "Save As..." -msgstr "Salva con nome..." - -#: ardour_ui_ed.cc:150 editor_actions.cc:1209 editor_markers.cc:834 -#: mixer_strip.cc:1457 route_time_axis.cc:1490 -msgid "Rename..." -msgstr "Rinomina..." - -#: ardour_ui_ed.cc:154 -msgid "Save Template..." -msgstr "Salva Modello..." - -#: ardour_ui_ed.cc:157 -msgid "Metadata" -msgstr "Metadati" - -#: ardour_ui_ed.cc:160 -msgid "Edit Metadata..." -msgstr "Modifica metadati..." - -#: ardour_ui_ed.cc:163 -msgid "Import Metadata..." -msgstr "Importa metadati..." - -#: ardour_ui_ed.cc:166 -msgid "Export To Audio File(s)..." -msgstr "Esporta la sessione come file audio..." - -#: ardour_ui_ed.cc:169 -msgid "Stem export..." -msgstr "Esportazione Stem" - -#: ardour_ui_ed.cc:172 editor_export_audio.cc:64 export_dialog.cc:133 -msgid "Export" -msgstr "Esporta" - -#: ardour_ui_ed.cc:175 -msgid "Clean-up Unused Sources..." -msgstr "Pulisci sorgenti inutilizzate..." - -#: ardour_ui_ed.cc:179 -msgid "Flush Wastebasket" -msgstr "Svuota il cestino" - -#: ardour_ui_ed.cc:186 rc_option_editor.cc:1154 -msgid "JACK" -msgstr "JACK" - -#: ardour_ui_ed.cc:187 route_params_ui.cc:109 -msgid "Latency" -msgstr "Latenza" - -#: ardour_ui_ed.cc:189 -msgid "Reconnect" -msgstr "Riconnetti" - -#: ardour_ui_ed.cc:192 global_port_matrix.cc:184 io_selector.cc:213 -#: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:834 -msgid "Disconnect" -msgstr "Disconnetti" - -#: ardour_ui_ed.cc:219 msgid "Window" msgstr "Finestra" -#: ardour_ui_ed.cc:220 +#: ardour_ui_ed.cc:109 +msgid "Help" +msgstr "Aiuto" + +#: ardour_ui_ed.cc:110 +msgid "Misc. Shortcuts" +msgstr "Scorciatoie varie" + +#: ardour_ui_ed.cc:111 +msgid "Audio File Format" +msgstr "Formato del file audio" + +#: ardour_ui_ed.cc:112 +msgid "File Type" +msgstr "Tipo file" + +#: ardour_ui_ed.cc:113 export_format_dialog.cc:65 +msgid "Sample Format" +msgstr "Formato di campionamento" + +#: ardour_ui_ed.cc:114 +msgid "Control Surfaces" +msgstr "Piattaforme di comando" + +#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1275 route_time_axis.cc:419 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1605 +msgid "Metering" +msgstr "Misurazione" + +#: ardour_ui_ed.cc:117 +msgid "Fall Off Rate" +msgstr "Tempo di caduta" + +#: ardour_ui_ed.cc:118 +msgid "Hold Time" +msgstr "Tempo di tenuta" + +#: ardour_ui_ed.cc:119 +msgid "Denormal Handling" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1499 +msgid "New..." +msgstr "Nuovo..." + +#: ardour_ui_ed.cc:125 +msgid "Open..." +msgstr "Apri..." + +#: ardour_ui_ed.cc:126 +msgid "Recent..." +msgstr "Recenti..." + +#: ardour_ui_ed.cc:127 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:65 +msgid "Close" +msgstr "Chiudi" + +#: ardour_ui_ed.cc:130 +msgid "Add Track or Bus..." +msgstr "Aggiungi traccia o bus..." + +#: ardour_ui_ed.cc:140 +msgid "Connect" +msgstr "Connetti" + +#: ardour_ui_ed.cc:146 +msgid "Snapshot..." +msgstr "Istantanea..." + +#: ardour_ui_ed.cc:150 +msgid "Save As..." +msgstr "Salva con nome..." + +#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1532 editor_markers.cc:859 +#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1447 route_time_axis.cc:1495 +msgid "Rename..." +msgstr "Rinomina..." + +#: ardour_ui_ed.cc:158 +msgid "Save Template..." +msgstr "Salva Modello..." + +#: ardour_ui_ed.cc:161 +msgid "Metadata" +msgstr "Metadati" + +#: ardour_ui_ed.cc:164 +msgid "Edit Metadata..." +msgstr "Modifica metadati..." + +#: ardour_ui_ed.cc:167 +msgid "Import Metadata..." +msgstr "Importa metadati..." + +#: ardour_ui_ed.cc:170 +msgid "Export To Audio File(s)..." +msgstr "Esporta la sessione come file audio..." + +#: ardour_ui_ed.cc:173 +msgid "Stem export..." +msgstr "Esportazione Stem" + +#: ardour_ui_ed.cc:176 editor_export_audio.cc:63 export_dialog.cc:128 +msgid "Export" +msgstr "Esporta" + +#: ardour_ui_ed.cc:179 +msgid "Clean-up Unused Sources..." +msgstr "Pulisci sorgenti inutilizzate..." + +#: ardour_ui_ed.cc:183 +msgid "Flush Wastebasket" +msgstr "Svuota il cestino" + +#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1189 +msgid "JACK" +msgstr "JACK" + +#: ardour_ui_ed.cc:191 route_params_ui.cc:104 +msgid "Latency" +msgstr "Latenza" + +#: ardour_ui_ed.cc:193 +msgid "Reconnect" +msgstr "Riconnetti" + +#: ardour_ui_ed.cc:196 global_port_matrix.cc:186 io_selector.cc:210 +#: mixer_strip.cc:695 mixer_strip.cc:821 +msgid "Disconnect" +msgstr "Disconnetti" + +#: ardour_ui_ed.cc:223 msgid "Quit" msgstr "Esci" -#: ardour_ui_ed.cc:224 +#: ardour_ui_ed.cc:227 msgid "Maximise Editor Space" msgstr "Massimizza l'area dell'editor" -#: ardour_ui_ed.cc:225 -msgid "Toolbars when Maximised" -msgstr "" +#: ardour_ui_ed.cc:228 +#, fuzzy +msgid "Show Toolbars" +msgstr "Mostra la barra dello zoom" -#: ardour_ui_ed.cc:228 mixer_ui.cc:1803 session_metadata_dialog.cc:611 -msgid "Mixer" -msgstr "Mixer" +#: ardour_ui_ed.cc:231 mixer_ui.cc:1841 mixer_ui.cc:1847 +#, fuzzy +msgid "Window|Mixer" +msgstr "Finestra" -#: ardour_ui_ed.cc:229 +#: ardour_ui_ed.cc:232 msgid "Mixer on Top" msgstr "Mixer in evidenza" -#: ardour_ui_ed.cc:230 +#: ardour_ui_ed.cc:233 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" -#: ardour_ui_ed.cc:231 +#: ardour_ui_ed.cc:234 msgid "Properties" msgstr "Proprietà" -#: ardour_ui_ed.cc:232 route_params_ui.cc:62 route_params_ui.cc:609 +#: ardour_ui_ed.cc:235 route_params_ui.cc:57 route_params_ui.cc:604 msgid "Tracks and Busses" msgstr "Tracce e Bus" -#: ardour_ui_ed.cc:235 location_ui.cc:1113 +#: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1133 msgid "Locations" msgstr "Posizioni" -#: ardour_ui_ed.cc:237 ardour_ui_ed.cc:655 +#: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:648 msgid "Big Clock" msgstr "Orologio grande" -#: ardour_ui_ed.cc:239 speaker_dialog.cc:36 +#: ardour_ui_ed.cc:242 speaker_dialog.cc:36 msgid "Speaker Configuration" msgstr "Configurazione altoparlanti" -#: ardour_ui_ed.cc:241 global_port_matrix.cc:156 +#: ardour_ui_ed.cc:244 global_port_matrix.cc:156 msgid "Audio Connection Manager" msgstr "Gestore delle connessioni audio" -#: ardour_ui_ed.cc:243 global_port_matrix.cc:159 +#: ardour_ui_ed.cc:246 global_port_matrix.cc:159 msgid "MIDI Connection Manager" msgstr "Gestore delle connessionio MIDI" -#: ardour_ui_ed.cc:245 midi_tracer.cc:39 +#: ardour_ui_ed.cc:248 midi_tracer.cc:39 msgid "MIDI Tracer" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:247 +#: ardour_ui_ed.cc:250 msgid "About" msgstr "Circa" -#: ardour_ui_ed.cc:248 +#: ardour_ui_ed.cc:251 msgid "Chat" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:250 +#: ardour_ui_ed.cc:253 #, fuzzy msgid "Help|Manual" msgstr "Manuale" -#: ardour_ui_ed.cc:251 +#: ardour_ui_ed.cc:254 msgid "Reference" msgstr "Riferimenti" -#: ardour_ui_ed.cc:252 theme_manager.cc:52 theme_manager.cc:57 +#: ardour_ui_ed.cc:255 theme_manager.cc:55 theme_manager.cc:62 msgid "Theme Manager" msgstr "Gestore dei temi" -#: ardour_ui_ed.cc:253 keyeditor.cc:56 +#: ardour_ui_ed.cc:256 keyeditor.cc:53 msgid "Key Bindings" msgstr "Scorciatoie da tastiera" -#: ardour_ui_ed.cc:254 bundle_manager.cc:264 +#: ardour_ui_ed.cc:257 bundle_manager.cc:265 msgid "Bundle Manager" msgstr "Gestore dei raggruppamenti" -#: ardour_ui_ed.cc:257 +#: ardour_ui_ed.cc:260 msgid "Add Audio Track" msgstr "Aggiungi traccia audio" -#: ardour_ui_ed.cc:259 +#: ardour_ui_ed.cc:262 msgid "Add Audio Bus" msgstr "Aggiungi bus audio" -#: ardour_ui_ed.cc:261 +#: ardour_ui_ed.cc:264 msgid "Add MIDI Track" msgstr "Aggiungi traccia MIDI" -#: ardour_ui_ed.cc:266 plugin_ui.cc:456 +#: ardour_ui_ed.cc:269 plugin_ui.cc:459 msgid "Save" msgstr "Salva" -#: ardour_ui_ed.cc:269 editor_actions.cc:352 -msgid "Remove Last Capture" -msgstr "Rimuovi l'ultima registrazione" - -#: ardour_ui_ed.cc:276 rc_option_editor.cc:926 rc_option_editor.cc:934 -#: rc_option_editor.cc:942 rc_option_editor.cc:950 rc_option_editor.cc:958 -#: rc_option_editor.cc:966 rc_option_editor.cc:974 rc_option_editor.cc:982 -#: rc_option_editor.cc:990 +#: ardour_ui_ed.cc:277 rc_option_editor.cc:959 rc_option_editor.cc:967 +#: rc_option_editor.cc:975 rc_option_editor.cc:983 rc_option_editor.cc:991 +#: rc_option_editor.cc:999 rc_option_editor.cc:1007 msgid "Transport" msgstr "Trasporto" -#: ardour_ui_ed.cc:282 engine_dialog.cc:86 sfdb_ui.cc:193 +#: ardour_ui_ed.cc:283 engine_dialog.cc:83 sfdb_ui.cc:555 msgid "Stop" msgstr "Ferma" -#: ardour_ui_ed.cc:285 +#: ardour_ui_ed.cc:286 msgid "Roll" msgstr "Lancia" -#: ardour_ui_ed.cc:289 +#: ardour_ui_ed.cc:290 +#, fuzzy +msgid "Always Play Range" +msgstr "Riproduci l'intervallo" + +#: ardour_ui_ed.cc:294 msgid "Start/Stop" msgstr "Avvia/Ferma" -#: ardour_ui_ed.cc:292 +#: ardour_ui_ed.cc:297 msgid "Start/Continue/Stop" msgstr "Avvia/Continua/Ferma" -#: ardour_ui_ed.cc:295 +#: ardour_ui_ed.cc:300 msgid "Stop and Forget Capture" msgstr "Ferma e interrompi la registrazione" -#: ardour_ui_ed.cc:305 +#: ardour_ui_ed.cc:310 msgid "Transition To Roll" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:309 +#: ardour_ui_ed.cc:314 msgid "Transition To Reverse" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:313 +#: ardour_ui_ed.cc:318 msgid "Play Loop Range" msgstr "Riproduci l'intervallo di ciclo" -#: ardour_ui_ed.cc:316 +#: ardour_ui_ed.cc:321 msgid "Play Selected Range" msgstr "Suona l'intervallo selezionato" -#: ardour_ui_ed.cc:320 +#: ardour_ui_ed.cc:325 msgid "Enable Record" msgstr "Abilita la registrazione" -#: ardour_ui_ed.cc:323 +#: ardour_ui_ed.cc:328 msgid "Start Recording" msgstr "Inizia la registrazione" -#: ardour_ui_ed.cc:327 +#: ardour_ui_ed.cc:332 msgid "Rewind" msgstr "Indietro" -#: ardour_ui_ed.cc:330 +#: ardour_ui_ed.cc:335 msgid "Rewind (Slow)" msgstr "Indietro (lento)" -#: ardour_ui_ed.cc:333 +#: ardour_ui_ed.cc:338 msgid "Rewind (Fast)" msgstr "Indietro (veloce)" -#: ardour_ui_ed.cc:336 startup.cc:680 +#: ardour_ui_ed.cc:341 startup.cc:681 msgid "Forward" msgstr "Avanti" -#: ardour_ui_ed.cc:339 +#: ardour_ui_ed.cc:344 msgid "Forward (Slow)" msgstr "Avanti (lento)" -#: ardour_ui_ed.cc:342 +#: ardour_ui_ed.cc:347 msgid "Forward (Fast)" msgstr "Avanti (veloce)" -#: ardour_ui_ed.cc:345 +#: ardour_ui_ed.cc:350 msgid "Goto Zero" msgstr "Vai allo zero" -#: ardour_ui_ed.cc:348 +#: ardour_ui_ed.cc:353 msgid "Goto Start" msgstr "Vai all'inizio" -#: ardour_ui_ed.cc:351 +#: ardour_ui_ed.cc:356 msgid "Goto End" msgstr "Vai alla fine" -#: ardour_ui_ed.cc:354 +#: ardour_ui_ed.cc:359 msgid "Goto Wall Clock" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:358 +#: ardour_ui_ed.cc:363 msgid "Focus On Clock" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:362 ardour_ui_ed.cc:371 audio_clock.cc:1941 editor.cc:247 -#: editor_actions.cc:513 export_timespan_selector.cc:73 -#: session_option_editor.cc:54 session_option_editor.cc:56 -#: session_option_editor.cc:76 session_option_editor.cc:88 -#: session_option_editor.cc:90 session_option_editor.cc:114 -#: session_option_editor.cc:125 session_option_editor.cc:127 -#: session_option_editor.cc:134 session_option_editor.cc:136 +#: ardour_ui_ed.cc:367 ardour_ui_ed.cc:376 audio_clock.cc:1938 editor.cc:247 +#: editor_actions.cc:528 export_timespan_selector.cc:88 +#: session_option_editor.cc:50 session_option_editor.cc:52 +#: session_option_editor.cc:72 session_option_editor.cc:84 +#: session_option_editor.cc:86 session_option_editor.cc:110 +#: session_option_editor.cc:121 session_option_editor.cc:123 +#: session_option_editor.cc:130 session_option_editor.cc:132 msgid "Timecode" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:364 ardour_ui_ed.cc:373 editor_actions.cc:511 +#: ardour_ui_ed.cc:369 ardour_ui_ed.cc:378 editor_actions.cc:526 msgid "Bars & Beats" msgstr "Battute e battiti" -#: ardour_ui_ed.cc:366 ardour_ui_ed.cc:375 +#: ardour_ui_ed.cc:371 ardour_ui_ed.cc:380 msgid "Minutes & Seconds" msgstr "Minuti e secondi" -#: ardour_ui_ed.cc:368 ardour_ui_ed.cc:377 audio_clock.cc:1945 editor.cc:248 -#: editor_actions.cc:512 +#: ardour_ui_ed.cc:373 ardour_ui_ed.cc:382 audio_clock.cc:1942 editor.cc:248 +#: editor_actions.cc:527 msgid "Samples" msgstr "Campioni" -#: ardour_ui_ed.cc:380 +#: ardour_ui_ed.cc:385 msgid "Punch In" msgstr "Punch in" -#: ardour_ui_ed.cc:381 crossfade_edit.cc:86 mixer_strip.cc:1815 -#: route_ui.cc:134 time_info_box.cc:109 +#: ardour_ui_ed.cc:386 mixer_strip.cc:1843 route_ui.cc:131 +#: time_info_box.cc:111 msgid "In" msgstr "Ingresso" -#: ardour_ui_ed.cc:384 +#: ardour_ui_ed.cc:389 msgid "Punch Out" msgstr "Punch out" -#: ardour_ui_ed.cc:385 crossfade_edit.cc:84 time_info_box.cc:110 +#: ardour_ui_ed.cc:390 time_info_box.cc:112 msgid "Out" msgstr "Uscita" -#: ardour_ui_ed.cc:388 +#: ardour_ui_ed.cc:393 msgid "Punch In/Out" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:389 +#: ardour_ui_ed.cc:394 msgid "In/Out" msgstr "Ingresso/Uscita" -#: ardour_ui_ed.cc:392 rc_option_editor.cc:920 +#: ardour_ui_ed.cc:397 rc_option_editor.cc:934 msgid "Click" msgstr "Metronomo" -#: ardour_ui_ed.cc:405 +#: ardour_ui_ed.cc:410 msgid "Sync Startup to Video" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:407 +#: ardour_ui_ed.cc:412 msgid "Time Master" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:414 +#: ardour_ui_ed.cc:419 msgid "Toggle Record Enable Track %1" msgstr "Abilita la registrazione sulla traccia %1" -#: ardour_ui_ed.cc:421 +#: ardour_ui_ed.cc:426 msgid "Percentage" msgstr "Percentuale" -#: ardour_ui_ed.cc:422 shuttle_control.cc:158 +#: ardour_ui_ed.cc:427 shuttle_control.cc:158 msgid "Semitones" msgstr "Semitoni" -#: ardour_ui_ed.cc:426 +#: ardour_ui_ed.cc:431 msgid "Send MTC" msgstr "Invia MTC" -#: ardour_ui_ed.cc:428 +#: ardour_ui_ed.cc:433 msgid "Send MMC" msgstr "Invia MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:430 +#: ardour_ui_ed.cc:435 msgid "Use MMC" msgstr "Usa MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:432 rc_option_editor.cc:1400 +#: ardour_ui_ed.cc:437 rc_option_editor.cc:1435 msgid "Send MIDI Clock" msgstr "Invia il clock MIDI" -#: ardour_ui_ed.cc:434 +#: ardour_ui_ed.cc:439 msgid "Send MIDI Feedback" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:439 +#: ardour_ui_ed.cc:444 msgid "Enable Translations" msgstr "Abilita le traduzioni" -#: ardour_ui_ed.cc:451 +#: ardour_ui_ed.cc:456 msgid "Panic" msgstr "Panico" -#: ardour_ui_ed.cc:599 +#: ardour_ui_ed.cc:592 #, fuzzy msgid "Wall Clock" msgstr "Orologio grande" -#: ardour_ui_ed.cc:600 +#: ardour_ui_ed.cc:593 msgid "Disk Space" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:601 +#: ardour_ui_ed.cc:594 #, fuzzy msgid "DSP" msgstr "SiP" -#: ardour_ui_ed.cc:602 +#: ardour_ui_ed.cc:595 #, fuzzy msgid "Buffers" msgstr "Dimenzione buffer:" -#: ardour_ui_ed.cc:603 +#: ardour_ui_ed.cc:596 msgid "JACK Sampling Rate and Latency" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:604 +#: ardour_ui_ed.cc:597 #, fuzzy msgid "File Format" msgstr "Formato del file" -#: ardour_ui_options.cc:66 +#: ardour_ui_options.cc:65 msgid "" "It is not possible to use JACK as the the sync source\n" "when the pull up/down setting is non-zero." @@ -1851,11 +1902,11 @@ msgstr "" msgid "Internal" msgstr "Interno" -#: ardour_ui_options.cc:452 +#: ardour_ui_options.cc:456 msgid "Enable/Disable external positional sync" msgstr "" -#: ardour_ui_options.cc:454 +#: ardour_ui_options.cc:458 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set" msgstr "" "Impossibile sincronizzazione con JACK: è impostato video \"pull up/down\"" @@ -1869,33 +1920,34 @@ msgstr "" msgid "pullup %-6.4f" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1733 audio_streamview.cc:141 editor_actions.cc:820 +#: audio_clock.cc:1730 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:859 +#: midi_region_view.cc:3019 msgid "programming error: %1" msgstr "Errore di programmazione: %1" -#: audio_clock.cc:1850 audio_clock.cc:1875 +#: audio_clock.cc:1847 audio_clock.cc:1872 #, fuzzy msgid "programming error: %1 %2" msgstr "errore di programmazione: " -#: audio_clock.cc:1943 editor.cc:246 export_timespan_selector.cc:83 +#: audio_clock.cc:1940 editor.cc:246 export_timespan_selector.cc:98 msgid "Bars:Beats" msgstr "Battute:Battiti" -#: audio_clock.cc:1944 export_timespan_selector.cc:78 +#: audio_clock.cc:1941 export_timespan_selector.cc:93 msgid "Minutes:Seconds" msgstr "Minuti:Secondi" -#: audio_clock.cc:1949 +#: audio_clock.cc:1946 msgid "Set From Playhead" msgstr "Imposta dalla testina" -#: audio_clock.cc:1950 +#: audio_clock.cc:1947 msgid "Locate to This Time" msgstr "" -#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 processor_box.cc:347 -#: rhythm_ferret.cc:109 rhythm_ferret.cc:114 rhythm_ferret.cc:119 +#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:106 +#: rhythm_ferret.cc:111 rhythm_ferret.cc:116 msgid "dB" msgstr "" @@ -1903,7 +1955,7 @@ msgstr "" msgid "Region gain:" msgstr "Guadagno della regione:" -#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:42 +#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:43 msgid "dBFS" msgstr "" @@ -1915,166 +1967,159 @@ msgstr "Ampiezza di picco:" msgid "Calculating..." msgstr "Calcolo..." -#: audio_region_view.cc:1014 +#: audio_region_view.cc:1067 msgid "add gain control point" msgstr "Aggiungi un punto di controllo del guadagno" -#: audio_time_axis.cc:181 -msgid "Hide All Crossfades" -msgstr "Nascondi tutte le dissolvenze" - -#: audio_time_axis.cc:182 -msgid "Show All Crossfades" -msgstr "Mostra tutte le dissolvenze" - -#: audio_time_axis.cc:458 +#: audio_time_axis.cc:389 msgid "Fader" msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:465 +#: audio_time_axis.cc:396 msgid "Pan" msgstr "Panorama" -#: automation_line.cc:230 automation_line.cc:602 +#: automation_line.cc:249 automation_line.cc:432 msgid "automation event move" msgstr "sposta evento automazione" -#: automation_line.cc:416 -msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\"" -msgstr "Sto ignorando i punti incogruenti su AutomationLine \"%1\"" - -#: automation_line.cc:629 automation_line.cc:649 +#: automation_line.cc:459 automation_line.cc:479 msgid "automation range move" msgstr "sposta intervallo automazione" -#: automation_line.cc:961 region_gain_line.cc:74 +#: automation_line.cc:751 region_gain_line.cc:73 msgid "remove control point" msgstr "Rimuovi il punto di controllo" -#: automation_region_view.cc:162 automation_time_axis.cc:583 +#: automation_line.cc:871 +msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\"" +msgstr "Sto ignorando i punti incogruenti su AutomationLine \"%1\"" + +#: automation_region_view.cc:160 automation_time_axis.cc:592 msgid "add automation event" msgstr "Aggiungi evento di automazione" -#: automation_time_axis.cc:145 +#: automation_time_axis.cc:146 msgid "automation state" msgstr "Stato dell'automazione" -#: automation_time_axis.cc:146 +#: automation_time_axis.cc:147 msgid "hide track" msgstr "Nascondi traccia" -#: automation_time_axis.cc:252 automation_time_axis.cc:304 -#: automation_time_axis.cc:504 gain_meter.cc:207 generic_pluginui.cc:448 -#: generic_pluginui.cc:699 panner_ui.cc:150 +#: automation_time_axis.cc:255 automation_time_axis.cc:307 +#: automation_time_axis.cc:505 gain_meter.cc:212 generic_pluginui.cc:452 +#: generic_pluginui.cc:729 panner_ui.cc:147 #, fuzzy msgid "Automation|Manual" msgstr "Automazione" -#: automation_time_axis.cc:254 automation_time_axis.cc:315 -#: automation_time_axis.cc:509 editor.cc:1914 editor.cc:1991 -#: editor_actions.cc:111 editor_actions.cc:1353 gain_meter.cc:210 -#: generic_pluginui.cc:451 generic_pluginui.cc:701 panner_ui.cc:153 -#: sfdb_ui.cc:190 +#: automation_time_axis.cc:257 automation_time_axis.cc:318 +#: automation_time_axis.cc:510 editor.cc:1940 editor.cc:2017 +#: editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:1676 gain_meter.cc:215 +#: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 panner_ui.cc:150 msgid "Play" msgstr "Suona" -#: automation_time_axis.cc:256 automation_time_axis.cc:326 -#: automation_time_axis.cc:514 gain_meter.cc:213 generic_pluginui.cc:454 -#: generic_pluginui.cc:703 panner_ui.cc:156 +#: automation_time_axis.cc:259 automation_time_axis.cc:329 +#: automation_time_axis.cc:515 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:458 +#: generic_pluginui.cc:733 panner_ui.cc:153 msgid "Write" msgstr "Scrivi" -#: automation_time_axis.cc:258 automation_time_axis.cc:337 -#: automation_time_axis.cc:519 gain_meter.cc:216 generic_pluginui.cc:457 -#: generic_pluginui.cc:705 panner_ui.cc:159 +#: automation_time_axis.cc:261 automation_time_axis.cc:340 +#: automation_time_axis.cc:520 gain_meter.cc:221 generic_pluginui.cc:461 +#: generic_pluginui.cc:735 panner_ui.cc:156 msgid "Touch" msgstr "Tocco" -#: automation_time_axis.cc:348 generic_pluginui.cc:460 +#: automation_time_axis.cc:351 generic_pluginui.cc:464 msgid "???" msgstr "???" -#: automation_time_axis.cc:389 +#: automation_time_axis.cc:392 msgid "clear automation" msgstr "pulisci l'automazione" -#: automation_time_axis.cc:493 editor_actions.cc:551 editor_markers.cc:833 -#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:715 +#: automation_time_axis.cc:494 editor_actions.cc:566 editor_markers.cc:858 +#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:725 msgid "Hide" msgstr "Nascondi" -#: automation_time_axis.cc:495 crossfade_edit.cc:80 +#: automation_time_axis.cc:496 msgid "Clear" msgstr "Pulisci" -#: automation_time_axis.cc:524 +#: automation_time_axis.cc:525 msgid "State" msgstr "Stato" -#: automation_time_axis.cc:539 +#: automation_time_axis.cc:540 msgid "Discrete" msgstr "Discreto" -#: automation_time_axis.cc:545 editor.cc:1307 editor.cc:1314 editor.cc:1372 -#: editor.cc:1378 export_format_dialog.cc:456 +#: automation_time_axis.cc:546 editor.cc:1464 editor.cc:1471 editor.cc:1527 +#: editor.cc:1533 export_format_dialog.cc:476 msgid "Linear" msgstr "Lineare" -#: automation_time_axis.cc:551 rhythm_ferret.cc:94 route_time_axis.cc:650 +#: automation_time_axis.cc:552 rhythm_ferret.cc:91 route_time_axis.cc:660 #: shuttle_control.cc:177 msgid "Mode" msgstr "Modo" -#: bundle_manager.cc:184 +#: bundle_manager.cc:183 msgid "Disassociate" msgstr "Disassocia" -#: bundle_manager.cc:188 +#: bundle_manager.cc:187 msgid "Edit Bundle" msgstr "Modifica il raggruppamento" -#: bundle_manager.cc:203 +#: bundle_manager.cc:202 msgid "Direction:" msgstr "Direzione:" -#: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:212 mixer_strip.cc:162 -#: mixer_strip.cc:2045 +#: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:211 mixer_strip.cc:156 +#: mixer_strip.cc:2073 msgid "Input" msgstr "Ingresso" -#: bundle_manager.cc:209 bundle_manager.cc:214 bundle_manager.cc:246 -#: mixer_strip.cc:169 mixer_strip.cc:2048 +#: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:213 bundle_manager.cc:247 +#: mixer_strip.cc:160 mixer_strip.cc:2076 msgid "Output" msgstr "Uscita" -#: bundle_manager.cc:265 editor.cc:1955 editor_actions.cc:85 +#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1981 editor_actions.cc:89 +#: editor_actions.cc:99 msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:5498 editor_actions.cc:304 -#: editor_actions.cc:362 plugin_ui.cc:457 processor_box.cc:1933 -#: route_time_axis.cc:720 +#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5457 editor_actions.cc:309 +#: editor_actions.cc:367 plugin_ui.cc:460 processor_box.cc:2210 +#: route_time_axis.cc:730 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: bundle_manager.cc:272 bundle_manager.cc:440 editor_route_groups.cc:65 -#: editor_routes.cc:186 midi_list_editor.cc:61 rc_option_editor.cc:667 +#: bundle_manager.cc:273 bundle_manager.cc:441 editor_route_groups.cc:97 +#: editor_routes.cc:200 midi_list_editor.cc:106 rc_option_editor.cc:658 +#: session_metadata_dialog.cc:523 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: bundle_manager.cc:283 +#: bundle_manager.cc:284 msgid "New" msgstr "Nuovo" -#: bundle_manager.cc:333 +#: bundle_manager.cc:334 msgid "Bundle" msgstr "Raggruppamento" -#: bundle_manager.cc:418 +#: bundle_manager.cc:419 msgid "Add Channel" msgstr "Aggiungi canale" -#: bundle_manager.cc:425 +#: bundle_manager.cc:426 msgid "Rename Channel" msgstr "Rinomina canale" @@ -2178,259 +2223,248 @@ msgstr "Punto di controllo" msgid "Value" msgstr "Valore" -#: crossfade_edit.cc:78 -msgid "Edit Crossfade" -msgstr "Modifica dissolvenza incrociata" - -#: crossfade_edit.cc:81 latency_gui.cc:71 panner_ui.cc:403 -msgid "Reset" -msgstr "Azzera" - -#: crossfade_edit.cc:82 editor_actions.cc:90 -msgid "Fade" -msgstr "Dissolvi" - -#: crossfade_edit.cc:83 -msgid "Out (dry)" -msgstr "Uscita (dry)" - -#: crossfade_edit.cc:85 -msgid "In (dry)" -msgstr "Ingresso (dry)" - -#: crossfade_edit.cc:88 -msgid "With Pre-roll" -msgstr "Con pre-roll" - -#: crossfade_edit.cc:89 -msgid "With Post-roll" -msgstr "Con post-roll" - -#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1268 editor_regions.cc:94 -msgid "Fade In" -msgstr "Dissolvenza in entrata" - -#: crossfade_edit.cc:98 editor_actions.cc:1273 editor_regions.cc:95 -msgid "Fade Out" -msgstr "Dissolvenza in uscita" - -#: crossfade_edit.cc:181 editor_actions.cc:548 region_editor.cc:52 -msgid "Audition" -msgstr "Ascolto" - -#: crossfade_edit.cc:789 -msgid "Edit crossfade" -msgstr "Modifica disollvenza incrociata " - -#: edit_note_dialog.cc:38 +#: edit_note_dialog.cc:42 msgid "Note" msgstr "Nota" -#: edit_note_dialog.cc:49 midi_list_editor.cc:59 patch_change_dialog.cc:61 -#: step_entry.cc:394 +#: edit_note_dialog.cc:45 +#, fuzzy +msgid "Set selected notes to this channel" +msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione" + +#: edit_note_dialog.cc:46 +#, fuzzy +msgid "Set selected notes to this pitch" +msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione" + +#: edit_note_dialog.cc:47 +#, fuzzy +msgid "Set selected notes to this velocity" +msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione" + +#: edit_note_dialog.cc:49 +#, fuzzy +msgid "Set selected notes to this time" +msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione" + +#: edit_note_dialog.cc:51 +#, fuzzy +msgid "Set selected notes to this length" +msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione" + +#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:104 patch_change_dialog.cc:89 +#: step_entry.cc:393 msgid "Channel" msgstr "Canale" -#: edit_note_dialog.cc:59 +#: edit_note_dialog.cc:68 msgid "Pitch" msgstr "Intonazione" -#: edit_note_dialog.cc:69 step_entry.cc:408 +#: edit_note_dialog.cc:78 step_entry.cc:407 msgid "Velocity" msgstr "Pressione" -#: edit_note_dialog.cc:79 patch_change_dialog.cc:50 +#: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:65 msgid "Time" msgstr "Tempo" -#: edit_note_dialog.cc:89 editor_regions.cc:92 export_timespan_selector.cc:338 -#: export_timespan_selector.cc:402 location_ui.cc:313 midi_list_editor.cc:63 -#: time_info_box.cc:101 +#: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:114 +#: export_timespan_selector.cc:361 export_timespan_selector.cc:425 +#: location_ui.cc:312 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:103 msgid "Length" msgstr "Durata" -#: edit_note_dialog.cc:123 +#: edit_note_dialog.cc:168 msgid "edit note" msgstr "modifca la nota" -#: editor.cc:146 editor.cc:3347 +#: editor.cc:141 editor.cc:3413 msgid "CD Frames" msgstr "CD Frames" -#: editor.cc:147 editor.cc:3349 +#: editor.cc:142 editor.cc:3415 msgid "Timecode Frames" msgstr "" -#: editor.cc:148 editor.cc:3351 +#: editor.cc:143 editor.cc:3417 msgid "Timecode Seconds" msgstr "" -#: editor.cc:149 editor.cc:3353 +#: editor.cc:144 editor.cc:3419 msgid "Timecode Minutes" msgstr "" -#: editor.cc:150 editor.cc:3355 +#: editor.cc:145 editor.cc:3421 msgid "Seconds" msgstr "Secondi" -#: editor.cc:151 editor.cc:3357 +#: editor.cc:146 editor.cc:3423 msgid "Minutes" msgstr "Minuti" -#: editor.cc:152 editor.cc:3331 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163 +#: editor.cc:147 editor.cc:3397 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141 +msgid "Beats/128" +msgstr "Battiti/128" + +#: editor.cc:148 editor.cc:3395 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143 +msgid "Beats/64" +msgstr "Battiti/64" + +#: editor.cc:149 editor.cc:3393 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145 msgid "Beats/32" msgstr "Battiti/32" -#: editor.cc:153 editor.cc:3329 +#: editor.cc:150 editor.cc:3391 msgid "Beats/28" msgstr "Battiti/28" -#: editor.cc:154 editor.cc:3327 +#: editor.cc:151 editor.cc:3389 msgid "Beats/24" msgstr "Battiti/24" -#: editor.cc:155 editor.cc:3325 +#: editor.cc:152 editor.cc:3387 msgid "Beats/20" msgstr "Battiti/20" -#: editor.cc:156 editor.cc:3323 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165 +#: editor.cc:153 editor.cc:3385 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147 msgid "Beats/16" msgstr "Battiti/16" -#: editor.cc:157 editor.cc:3321 +#: editor.cc:154 editor.cc:3383 msgid "Beats/14" msgstr "Battiti/14" -#: editor.cc:158 editor.cc:3319 +#: editor.cc:155 editor.cc:3381 msgid "Beats/12" msgstr "Battiti/12" -#: editor.cc:159 editor.cc:3317 +#: editor.cc:156 editor.cc:3379 msgid "Beats/10" msgstr "Battiti/10" -#: editor.cc:160 editor.cc:3315 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167 +#: editor.cc:157 editor.cc:3377 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149 msgid "Beats/8" msgstr "Battiti/8" -#: editor.cc:161 editor.cc:3313 +#: editor.cc:158 editor.cc:3375 msgid "Beats/7" msgstr "Battiti/7" -#: editor.cc:162 editor.cc:3311 +#: editor.cc:159 editor.cc:3373 msgid "Beats/6" msgstr "Battiti/6" -#: editor.cc:163 editor.cc:3309 +#: editor.cc:160 editor.cc:3371 msgid "Beats/5" msgstr "Battiti/5" -#: editor.cc:164 editor.cc:3307 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169 +#: editor.cc:161 editor.cc:3369 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151 msgid "Beats/4" msgstr "Battiti/4" -#: editor.cc:165 editor.cc:3305 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171 +#: editor.cc:162 editor.cc:3367 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153 msgid "Beats/3" msgstr "Battiti/3" -#: editor.cc:166 editor.cc:3303 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173 +#: editor.cc:163 editor.cc:3365 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155 msgid "Beats/2" msgstr "Battiti/2" -#: editor.cc:167 editor.cc:3333 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175 +#: editor.cc:164 editor.cc:3399 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157 msgid "Beats" msgstr "Battiti" -#: editor.cc:168 editor.cc:3335 +#: editor.cc:165 editor.cc:3401 msgid "Bars" msgstr "Battute" -#: editor.cc:169 editor.cc:3337 +#: editor.cc:166 editor.cc:3403 msgid "Marks" msgstr "Marcatori" -#: editor.cc:170 editor.cc:3339 +#: editor.cc:167 editor.cc:3405 msgid "Region starts" msgstr "Inizio regione" -#: editor.cc:171 editor.cc:3341 +#: editor.cc:168 editor.cc:3407 msgid "Region ends" msgstr "Fine regione" -#: editor.cc:172 editor.cc:3345 +#: editor.cc:169 editor.cc:3411 msgid "Region syncs" msgstr "Sync delle regioni" -#: editor.cc:173 editor.cc:3343 +#: editor.cc:170 editor.cc:3409 msgid "Region bounds" msgstr "Confini regione" -#: editor.cc:178 editor.cc:3373 editor_actions.cc:459 +#: editor.cc:175 editor.cc:3439 editor_actions.cc:469 msgid "No Grid" msgstr "Nessuna griglia" -#: editor.cc:179 editor.cc:3375 editor_actions.cc:460 quantize_dialog.cc:50 +#: editor.cc:176 editor.cc:3441 editor_actions.cc:470 msgid "Grid" msgstr "Griglia" -#: editor.cc:180 editor.cc:3377 editor_actions.cc:461 +#: editor.cc:177 editor.cc:3443 editor_actions.cc:471 msgid "Magnetic" msgstr "Magnetico" -#: editor.cc:185 editor.cc:195 editor.cc:3416 editor.cc:3441 -#: editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:442 +#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3482 editor.cc:3507 +#: editor_actions.cc:116 editor_actions.cc:452 msgid "Playhead" msgstr "Testina" -#: editor.cc:186 editor.cc:3414 editor_actions.cc:444 +#: editor.cc:183 editor.cc:3480 editor_actions.cc:454 msgid "Marker" msgstr "Marcatore" -#: editor.cc:187 editor.cc:196 editor.cc:3443 editor_actions.cc:443 +#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3509 editor_actions.cc:453 msgid "Mouse" msgstr "Mouse" -#: editor.cc:192 editor.cc:3435 +#: editor.cc:189 editor.cc:3501 mono_panner_editor.cc:42 msgid "Left" msgstr "Sinistra" -#: editor.cc:193 editor.cc:3437 +#: editor.cc:190 editor.cc:3503 mono_panner_editor.cc:47 msgid "Right" msgstr "Destra" -#: editor.cc:194 editor.cc:3439 +#: editor.cc:191 editor.cc:3505 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: editor.cc:197 editor.cc:2983 editor.cc:3445 +#: editor.cc:194 editor.cc:3073 editor.cc:3511 msgid "Edit point" msgstr "Punto di modifica" -#: editor.cc:203 +#: editor.cc:200 msgid "Mushy" msgstr "" -#: editor.cc:204 +#: editor.cc:201 msgid "Smooth" msgstr "Dolce" -#: editor.cc:205 +#: editor.cc:202 msgid "Balanced multitimbral mixture" msgstr "" -#: editor.cc:206 +#: editor.cc:203 msgid "Unpitched percussion with stable notes" msgstr "" -#: editor.cc:207 +#: editor.cc:204 msgid "Crisp monophonic instrumental" msgstr "" -#: editor.cc:208 +#: editor.cc:205 msgid "Unpitched solo percussion" msgstr "" -#: editor.cc:209 +#: editor.cc:206 msgid "Resample without preserving pitch" msgstr "Ricampiona senza conservare l'intonazione" @@ -2438,11 +2472,11 @@ msgstr "Ricampiona senza conservare l'intonazione" msgid "Mins:Secs" msgstr "Minuti:Secondi" -#: editor.cc:249 editor_actions.cc:128 editor_actions.cc:505 +#: editor.cc:249 editor_actions.cc:134 editor_actions.cc:520 msgid "Tempo" msgstr "Tempo" -#: editor.cc:250 editor_actions.cc:506 +#: editor.cc:250 editor_actions.cc:521 msgid "Meter" msgstr "Suddivisione" @@ -2458,7 +2492,7 @@ msgstr "Marcatori di intervallo" msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "Intervalli di Ciclo/Punch" -#: editor.cc:254 editor_actions.cc:509 +#: editor.cc:254 editor_actions.cc:524 msgid "CD Markers" msgstr "Marcatori CD" @@ -2466,7 +2500,7 @@ msgstr "Marcatori CD" msgid "mode" msgstr "modo" -#: editor.cc:547 editor_regions.cc:89 +#: editor.cc:547 msgid "Regions" msgstr "Regioni" @@ -2479,334 +2513,336 @@ msgid "Snapshots" msgstr "Istantanee" #: editor.cc:550 -msgid "Route Groups" -msgstr "Ruota i gruppi" +#, fuzzy +msgid "Track & Bus Groups" +msgstr "Tracce e Bus" #: editor.cc:551 msgid "Ranges & Marks" msgstr "Intervalli & marcatori" -#: editor.cc:690 editor.cc:5358 rc_option_editor.cc:1000 -#: rc_option_editor.cc:1008 rc_option_editor.cc:1016 rc_option_editor.cc:1024 -#: rc_option_editor.cc:1032 rc_option_editor.cc:1040 rc_option_editor.cc:1058 -#: rc_option_editor.cc:1070 rc_option_editor.cc:1072 rc_option_editor.cc:1080 -#: rc_option_editor.cc:1088 rc_option_editor.cc:1096 rc_option_editor.cc:1104 -#: rc_option_editor.cc:1112 rc_option_editor.cc:1120 +#: editor.cc:693 editor.cc:5308 rc_option_editor.cc:1017 +#: rc_option_editor.cc:1025 rc_option_editor.cc:1033 rc_option_editor.cc:1041 +#: rc_option_editor.cc:1049 rc_option_editor.cc:1057 rc_option_editor.cc:1065 +#: rc_option_editor.cc:1085 rc_option_editor.cc:1097 rc_option_editor.cc:1099 +#: rc_option_editor.cc:1107 rc_option_editor.cc:1115 rc_option_editor.cc:1123 +#: rc_option_editor.cc:1131 rc_option_editor.cc:1139 rc_option_editor.cc:1147 +#: rc_option_editor.cc:1155 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: editor.cc:1145 editor.cc:1155 editor.cc:4438 editor.cc:4465 -#: editor_actions.cc:123 editor_actions.cc:1301 +#: editor.cc:1222 editor.cc:1232 editor.cc:4370 editor_actions.cc:129 +#: editor_actions.cc:1624 msgid "Loop" msgstr "Ciclo" -#: editor.cc:1161 editor.cc:1171 editor_actions.cc:124 time_info_box.cc:63 +#: editor.cc:1238 editor.cc:1248 editor.cc:4397 editor_actions.cc:130 +#: time_info_box.cc:65 msgid "Punch" msgstr "Punch" -#: editor.cc:1286 -msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" +#: editor.cc:1359 +msgid "Linear (for highly correlated material)" msgstr "" -#: editor.cc:1298 editor.cc:1364 -msgid "Deactivate" -msgstr "Disattiva" +#: editor.cc:1369 +msgid "ConstantPower" +msgstr "" -#: editor.cc:1300 editor.cc:1366 -msgid "Activate" -msgstr "Attiva" +#: editor.cc:1378 editor.cc:1499 editor.cc:1561 +msgid "Symmetric" +msgstr "" -#: editor.cc:1308 editor.cc:1324 editor.cc:1373 editor.cc:1388 -msgid "Slowest" -msgstr "Piu' Lento" - -#: editor.cc:1333 editor.cc:1397 +#: editor.cc:1388 editor.cc:1481 editor.cc:1543 msgid "Slow" msgstr "Lento" -#: editor.cc:1342 editor.cc:1406 sfdb_ui.cc:1406 sfdb_ui.cc:1508 +#: editor.cc:1397 editor.cc:1490 editor.cc:1552 sfdb_ui.cc:1471 +#: sfdb_ui.cc:1573 msgid "Fast" msgstr "Veloce" -#: editor.cc:1351 editor.cc:1415 sfdb_ui.cc:1407 -msgid "Fastest" -msgstr "Velocissimo" +#: editor.cc:1444 +msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" +msgstr "" -#: editor.cc:1426 route_time_axis.cc:1846 selection.cc:892 selection.cc:936 +#: editor.cc:1455 editor.cc:1519 +msgid "Deactivate" +msgstr "Disattiva" + +#: editor.cc:1457 editor.cc:1521 +msgid "Activate" +msgstr "Attiva" + +#: editor.cc:1465 editor.cc:1528 +msgid "Slowest" +msgstr "Piu' Lento" + +#: editor.cc:1506 editor.cc:1568 +msgid "Constant Power" +msgstr "" + +#: editor.cc:1579 route_time_axis.cc:1885 selection.cc:931 selection.cc:982 msgid "programming error: " msgstr "errore di programmazione: " -#: editor.cc:1534 editor.cc:1542 editor_ops.cc:3304 +#: editor.cc:1680 editor.cc:1688 editor_ops.cc:3471 msgid "Freeze" msgstr "Congela" -#: editor.cc:1538 +#: editor.cc:1684 msgid "Unfreeze" msgstr "Scongela" -#: editor.cc:1731 editor_actions.cc:1240 mixer_strip.cc:1814 -#: route_time_axis.cc:210 -msgid "Mute" -msgstr "Muto" - -#: editor.cc:1733 -msgid "Unmute" -msgstr "Non-muto" - -#: editor.cc:1737 editor.cc:5497 editor_markers.cc:915 group_tabs.cc:316 -#: processor_box.cc:1957 -msgid "Edit..." -msgstr "Modifica..." - -#: editor.cc:1742 -#, fuzzy -msgid "Convert to Short" -msgstr "Converti a breve" - -#: editor.cc:1744 -#, fuzzy -msgid "Convert to Full" -msgstr "Converti per intero" - -#: editor.cc:1755 -msgid "Crossfade" -msgstr "Dissolvenza incrociata" - -#: editor.cc:1790 +#: editor.cc:1823 msgid "Selected Regions" msgstr "Regioni selezionate" -#: editor.cc:1833 editor_markers.cc:871 +#: editor.cc:1859 editor_markers.cc:896 msgid "Play Range" msgstr "Riproduci l'intervallo" -#: editor.cc:1834 editor_markers.cc:875 +#: editor.cc:1860 editor_markers.cc:900 msgid "Loop Range" msgstr "Cicla l'intervallo" -#: editor.cc:1843 editor_actions.cc:326 +#: editor.cc:1869 editor_actions.cc:331 msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary" msgstr "Sposta l'inizio intervallo alla regione precedente" -#: editor.cc:1850 editor_actions.cc:333 +#: editor.cc:1876 editor_actions.cc:338 msgid "Move Range Start to Next Region Boundary" msgstr "Sposta l'inizio intervallo alla regione successiva" -#: editor.cc:1857 editor_actions.cc:340 +#: editor.cc:1883 editor_actions.cc:345 msgid "Move Range End to Previous Region Boundary" msgstr "Sposta la fine intervallo alla regione precedente" -#: editor.cc:1864 editor_actions.cc:347 +#: editor.cc:1890 editor_actions.cc:352 msgid "Move Range End to Next Region Boundary" msgstr "Sposta la fine intervallo alla prossima regione" -#: editor.cc:1870 +#: editor.cc:1896 msgid "Convert to Region In-Place" msgstr "Converti in regione qui" -#: editor.cc:1871 +#: editor.cc:1897 #, fuzzy msgid "Convert to Region in Region List" msgstr "Converti in regione nella lista" -#: editor.cc:1874 editor_markers.cc:900 +#: editor.cc:1900 editor_markers.cc:927 msgid "Select All in Range" msgstr "Seleziona tutto nell'intervallo" -#: editor.cc:1877 +#: editor.cc:1903 msgid "Set Loop from Range" msgstr "Imposta il ciclo dall'intervallo" -#: editor.cc:1878 +#: editor.cc:1904 msgid "Set Punch from Range" msgstr "Imposta il punch dall'intervallo" -#: editor.cc:1881 +#: editor.cc:1907 msgid "Add Range Markers" msgstr "Aggiungi marcatori di intervallo" -#: editor.cc:1884 +#: editor.cc:1910 msgid "Crop Region to Range" msgstr "Rifila la regione in base all'intervallo" -#: editor.cc:1885 +#: editor.cc:1911 msgid "Fill Range with Region" msgstr "Riempi intervallo con la regione" -#: editor.cc:1886 editor_actions.cc:283 +#: editor.cc:1912 editor_actions.cc:288 msgid "Duplicate Range" msgstr "Duplica intervallo" -#: editor.cc:1889 +#: editor.cc:1915 msgid "Consolidate Range" msgstr "Consolida l'intervallo" -#: editor.cc:1890 +#: editor.cc:1916 msgid "Consolidate Range With Processing" msgstr "Consolida l'intervallo processando i dati" -#: editor.cc:1891 +#: editor.cc:1917 msgid "Bounce Range to Region List" msgstr "Fissa l'intervallo nella lista regioni" -#: editor.cc:1892 +#: editor.cc:1918 msgid "Bounce Range to Region List With Processing" msgstr "Fissa l'intervallo nella lista regioni elaborandolo" -#: editor.cc:1893 editor_markers.cc:883 +#: editor.cc:1919 editor_markers.cc:910 #, fuzzy msgid "Export Range..." msgstr "Esporta l'intervallo" -#: editor.cc:1908 editor.cc:1989 editor_actions.cc:275 +#: editor.cc:1934 editor.cc:2015 editor_actions.cc:280 msgid "Play From Edit Point" msgstr "Suona dal punto di modifica" -#: editor.cc:1909 editor.cc:1990 +#: editor.cc:1935 editor.cc:2016 msgid "Play From Start" msgstr "Riproduci dall'inizio" -#: editor.cc:1910 +#: editor.cc:1936 msgid "Play Region" msgstr "Riproduci la regione" -#: editor.cc:1912 +#: editor.cc:1938 msgid "Loop Region" msgstr "Regione in ciclo" -#: editor.cc:1922 editor.cc:1999 +#: editor.cc:1948 editor.cc:2025 msgid "Select All in Track" msgstr "Seleziona tutto nella traccia" -#: editor.cc:1923 editor.cc:2000 editor_actions.cc:178 processor_box.cc:1941 +#: editor.cc:1949 editor.cc:2026 editor_actions.cc:184 +#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2218 msgid "Select All" msgstr "Seleziona tutto" -#: editor.cc:1924 editor.cc:2001 +#: editor.cc:1950 editor.cc:2027 msgid "Invert Selection in Track" msgstr "Inverti la selezione nella traccia" -#: editor.cc:1925 editor.cc:2002 editor_actions.cc:180 +#: editor.cc:1951 editor.cc:2028 editor_actions.cc:186 msgid "Invert Selection" msgstr "Inverti selezione" -#: editor.cc:1927 +#: editor.cc:1953 msgid "Set Range to Loop Range" msgstr "Imposta l'intervallo come ciclo" -#: editor.cc:1928 +#: editor.cc:1954 msgid "Set Range to Punch Range" msgstr "Imposta l'intervallo come intervallo di punch" -#: editor.cc:1930 editor.cc:2004 editor_actions.cc:181 +#: editor.cc:1956 editor.cc:2030 editor_actions.cc:187 msgid "Select All After Edit Point" msgstr "Seleziona tutto dopo il punto di modifica" -#: editor.cc:1931 editor.cc:2005 editor_actions.cc:182 +#: editor.cc:1957 editor.cc:2031 editor_actions.cc:188 msgid "Select All Before Edit Point" msgstr "Seleziona tutto prima del punto di modifica" -#: editor.cc:1932 editor.cc:2006 +#: editor.cc:1958 editor.cc:2032 msgid "Select All After Playhead" msgstr "Seleziona tutto dopo la testina" -#: editor.cc:1933 editor.cc:2007 +#: editor.cc:1959 editor.cc:2033 msgid "Select All Before Playhead" msgstr "Seleziona tutto prima della testina" -#: editor.cc:1934 +#: editor.cc:1960 msgid "Select All Between Playhead and Edit Point" msgstr "Seleziona tutto tra la testina ed il punto di modifica" -#: editor.cc:1935 +#: editor.cc:1961 msgid "Select All Within Playhead and Edit Point" msgstr "Seleziona tutto tra testina e punto di modifca" -#: editor.cc:1936 +#: editor.cc:1962 msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point" msgstr "Seleziona l'intervallo tra la testina ed il punto di modifica" -#: editor.cc:1938 editor.cc:2009 editor_actions.cc:120 editor_actions.cc:121 +#: editor.cc:1964 editor.cc:2035 editor_actions.cc:126 editor_actions.cc:127 msgid "Select" msgstr "Seleziona" -#: editor.cc:1946 editor.cc:2017 editor_actions.cc:303 processor_box.cc:1926 +#: editor.cc:1972 editor.cc:2043 editor_actions.cc:308 processor_box.cc:2203 msgid "Cut" msgstr "Taglia" -#: editor.cc:1947 editor.cc:2018 editor_actions.cc:306 processor_box.cc:1929 +#: editor.cc:1973 editor.cc:2044 editor_actions.cc:311 processor_box.cc:2206 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: editor.cc:1948 editor.cc:2019 editor_actions.cc:307 processor_box.cc:1937 +#: editor.cc:1974 editor.cc:2045 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2214 msgid "Paste" msgstr "Incolla" -#: editor.cc:1952 editor_actions.cc:82 +#: editor.cc:1978 editor_actions.cc:86 msgid "Align" msgstr "Allinea" -#: editor.cc:1953 +#: editor.cc:1979 msgid "Align Relative" msgstr "Allinea Realtivo" -#: editor.cc:1960 +#: editor.cc:1986 msgid "Insert Selected Region" msgstr "Inserisci la regione selezionata" -#: editor.cc:1961 +#: editor.cc:1987 msgid "Insert Existing Media" msgstr "Inserisci media" -#: editor.cc:1970 editor.cc:2026 -msgid "Nudge Entire Track Forward" +#: editor.cc:1996 editor.cc:2052 +#, fuzzy +msgid "Nudge Entire Track Later" msgstr "Trascina l'intera traccia in avanti" -#: editor.cc:1971 editor.cc:2027 -msgid "Nudge Track After Edit Point Forward" +#: editor.cc:1997 editor.cc:2053 +#, fuzzy +msgid "Nudge Track After Edit Point Later" msgstr "Trascina la traccia dopo il cursore di modifica" -#: editor.cc:1972 editor.cc:2028 -msgid "Nudge Entire Track Backward" -msgstr "Trascina l'intera traccia indietro" +#: editor.cc:1998 editor.cc:2054 +#, fuzzy +msgid "Nudge Entire Track Earlier" +msgstr "Trascina l'intera traccia in avanti" -#: editor.cc:1973 editor.cc:2029 -msgid "Nudge Track After Edit Point Backward" +#: editor.cc:1999 editor.cc:2055 +#, fuzzy +msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier" msgstr "Trascina la traccia dopo il cursore di modifica" -#: editor.cc:1975 editor.cc:2031 editor_actions.cc:94 +#: editor.cc:2001 editor.cc:2057 msgid "Nudge" msgstr "Trascina" -#: editor.cc:2965 +#: editor.cc:3053 msgid "Select/Move Objects" msgstr "Seleziona/Sposta oggetti" -#: editor.cc:2966 +#: editor.cc:3054 +msgid "Select/Move Ranges" +msgstr "Seleziona/Sposta intervalli" + +#: editor.cc:3055 +msgid "Draw/Edit MIDI Notes" +msgstr "" + +#: editor.cc:3056 msgid "Draw Region Gain" msgstr "Traccia il guadagno della regione" -#: editor.cc:2967 +#: editor.cc:3057 msgid "Select Zoom Range" msgstr "Intervallo di zoom" -#: editor.cc:2968 +#: editor.cc:3058 msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes" msgstr "Allunga/restringi le regioni e le note MIDI" -#: editor.cc:2969 +#: editor.cc:3059 msgid "Listen to Specific Regions" msgstr "Ascolta specifiche regioni" -#: editor.cc:2970 -msgid "Select/Move Objects or Ranges" +#: editor.cc:3060 +#, fuzzy +msgid "Smart Mode (Select/Move Objects + Ranges)" msgstr "Seleziona/Sposta oggetti o intervalli" -#: editor.cc:2971 +#: editor.cc:3061 msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)" msgstr "Modifica i contenuti della regione (es. note)" -#: editor.cc:2972 +#: editor.cc:3062 msgid "" "Groups: click to (de)activate\n" "Context-click for other operations" @@ -2814,87 +2850,93 @@ msgstr "" "Gruppi: clicca per disattivare\n" "Click di contesto per il resto delle operazioni" -#: editor.cc:2973 -msgid "Nudge Region/Selection Forwards" +#: editor.cc:3063 +#, fuzzy +msgid "Nudge Region/Selection Later" msgstr "Trascina regione/selezione in avanti" -#: editor.cc:2974 -msgid "Nudge Region/Selection Backwards" -msgstr "Trascina regione/selezione indietro" +#: editor.cc:3064 +#, fuzzy +msgid "Nudge Region/Selection Earlier" +msgstr "Trascina regione/selezione in avanti" -#: editor.cc:2975 editor_actions.cc:236 +#: editor.cc:3065 editor_actions.cc:241 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom avanti" -#: editor.cc:2976 editor_actions.cc:235 +#: editor.cc:3066 editor_actions.cc:240 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom indietro" -#: editor.cc:2977 editor_actions.cc:237 +#: editor.cc:3067 editor_actions.cc:242 msgid "Zoom to Session" msgstr "Zoom sulla sessione" -#: editor.cc:2978 +#: editor.cc:3068 msgid "Zoom focus" msgstr "Zoom" -#: editor.cc:2979 +#: editor.cc:3069 msgid "Expand Tracks" msgstr "Espandi tracce" -#: editor.cc:2980 +#: editor.cc:3070 msgid "Shrink Tracks" msgstr "Restringi le tracce" -#: editor.cc:2981 +#: editor.cc:3071 msgid "Snap/Grid Units" msgstr "Aggancia/Griglia" -#: editor.cc:2982 +#: editor.cc:3072 msgid "Snap/Grid Mode" msgstr "Aggancia/Modalità griglia" -#: editor.cc:2984 -msgid "Sound Notes" -msgstr "" - -#: editor.cc:2985 +#: editor.cc:3074 msgid "Edit Mode" msgstr "Modalità di modifica" -#: editor.cc:3105 +#: editor.cc:3075 +msgid "" +"Nudge Clock\n" +"(controls distance used to nudge regions and selections)" +msgstr "" + +#: editor.cc:3177 msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" msgstr "URL non valido passato al codice drag-n-drop" -#: editor.cc:3177 editor_actions.cc:285 rc_option_editor.cc:883 -msgid "Undo" -msgstr "Annulla" +#: editor.cc:3239 editor_actions.cc:290 +#, fuzzy +msgid "Command|Undo" +msgstr "Comando-" -#: editor.cc:3179 -msgid "Undo (%1)" +#: editor.cc:3241 +#, fuzzy +msgid "Command|Undo (%1)" msgstr "Annulla (%1)" -#: editor.cc:3186 editor_actions.cc:286 +#: editor.cc:3248 editor_actions.cc:291 msgid "Redo" msgstr "Ripristina" -#: editor.cc:3188 +#: editor.cc:3250 msgid "Redo (%1)" msgstr "Ripristina (%1)" -#: editor.cc:3213 editor.cc:3237 editor_actions.cc:100 editor_actions.cc:1282 +#: editor.cc:3275 editor.cc:3299 editor_actions.cc:105 editor_actions.cc:1605 msgid "Duplicate" msgstr "Duplica" -#: editor.cc:3214 +#: editor.cc:3276 msgid "Number of duplications:" msgstr "Numero di duplicazioni:" -#: editor.cc:3800 +#: editor.cc:3822 msgid "Playlist Deletion" msgstr "Eliminazione playlist" -#: editor.cc:3801 +#: editor.cc:3823 msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" "If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n" @@ -2904,1223 +2946,1307 @@ msgstr "" "Se viene mantenuta i file audio associati non saranno puliti.\n" "Se viene eliminata, soltanto i file audio da essa utilizzati saranno puliti." -#: editor.cc:3811 +#: editor.cc:3833 msgid "Delete Playlist" msgstr "Elimina la playlist" -#: editor.cc:3812 +#: editor.cc:3834 msgid "Keep Playlist" msgstr "Mantieni la playlist" -#: editor.cc:3813 editor_audio_import.cc:651 editor_ops.cc:5500 -#: processor_box.cc:1691 processor_box.cc:1716 tempo_dialog.cc:41 -#: tempo_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:245 tempo_dialog.cc:258 +#: editor.cc:3835 editor_audio_import.cc:645 editor_ops.cc:5739 +#: processor_box.cc:1956 processor_box.cc:1981 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" -#: editor.cc:4018 +#: editor.cc:3979 msgid "new playlists" msgstr "nuove playlist" -#: editor.cc:4034 +#: editor.cc:3995 msgid "copy playlists" msgstr "copia le playlist" -#: editor.cc:4049 +#: editor.cc:4010 msgid "clear playlists" msgstr "cancella le playlist" -#: editor.cc:4707 +#: editor.cc:4652 #, fuzzy msgid "Please wait while %1 loads visual data." msgstr "Prego attendere mentre %1 carica i dati per la visualizzazione" -#: editor_actions.cc:83 +#: editor.cc:5456 editor_markers.cc:942 panner_ui.cc:390 processor_box.cc:2234 +msgid "Edit..." +msgstr "Modifica..." + +#: editor_actions.cc:87 msgid "Autoconnect" msgstr "Connetti automaticamente" -#: editor_actions.cc:84 +#: editor_actions.cc:88 msgid "Crossfades" msgstr "Dissolvenze incrociate" -#: editor_actions.cc:86 +#: editor_actions.cc:90 msgid "Move Selected Marker" msgstr "Muovi il marcatore selezionato" -#: editor_actions.cc:87 +#: editor_actions.cc:91 msgid "Select Range Operations" msgstr "Seleziona le operazioni di intervallo" -#: editor_actions.cc:88 +#: editor_actions.cc:92 msgid "Select Regions" msgstr "Seleziona regioni" -#: editor_actions.cc:89 +#: editor_actions.cc:93 msgid "Edit Point" msgstr "Punto di modifica" -#: editor_actions.cc:91 +#: editor_actions.cc:94 +msgid "Fade" +msgstr "Dissolvi" + +#: editor_actions.cc:95 msgid "Latch" msgstr "Chiavistello (?)" -#: editor_actions.cc:92 region_editor.cc:47 +#: editor_actions.cc:96 editor_regions.cc:111 region_editor.cc:45 msgid "Region" msgstr "Regione" -#: editor_actions.cc:93 +#: editor_actions.cc:97 msgid "Layering" msgstr "Strato" -#: editor_actions.cc:95 gain_meter.cc:145 gain_meter.cc:746 panner_ui.cc:177 -#: panner_ui.cc:588 +#: editor_actions.cc:98 editor_regions.cc:112 gtk-custom-ruler.c:152 +#: stereo_panner_editor.cc:44 +msgid "Position" +msgstr "Posizione" + +#: editor_actions.cc:100 gain_meter.cc:150 gain_meter.cc:751 panner_ui.cc:174 +#: panner_ui.cc:581 msgid "Trim" msgstr "Spunta" -#: editor_actions.cc:96 editor_actions.cc:115 route_group_dialog.cc:40 +#: editor_actions.cc:101 editor_actions.cc:121 route_group_dialog.cc:40 msgid "Gain" msgstr "Guadagno" -#: editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:507 +#: editor_actions.cc:102 editor_actions.cc:522 msgid "Ranges" msgstr "Intervalli" -#: editor_actions.cc:98 editor_actions.cc:1278 session_option_editor.cc:155 -#: session_option_editor.cc:157 session_option_editor.cc:166 -#: session_option_editor.cc:175 session_option_editor.cc:182 -#: session_option_editor.cc:189 session_option_editor.cc:196 -#: session_option_editor.cc:203 +#: editor_actions.cc:103 editor_actions.cc:1601 session_option_editor.cc:151 +#: session_option_editor.cc:164 session_option_editor.cc:166 +#: session_option_editor.cc:175 session_option_editor.cc:184 +#: session_option_editor.cc:191 session_option_editor.cc:198 msgid "Fades" msgstr "Dissolvenze" -#: editor_actions.cc:101 +#: editor_actions.cc:106 msgid "Link" msgstr "Collega" -#: editor_actions.cc:102 editor_actions.cc:134 +#: editor_actions.cc:107 editor_actions.cc:140 msgid "Zoom Focus" msgstr "Zoom" -#: editor_actions.cc:103 +#: editor_actions.cc:108 msgid "Locate to Markers" msgstr "Posizionati sui marcatori" -#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:508 +#: editor_actions.cc:109 editor_actions.cc:523 msgid "Markers" msgstr "Marcatori" -#: editor_actions.cc:105 +#: editor_actions.cc:110 #, fuzzy msgid "Meter falloff" msgstr "Caduta del misuratore" -#: editor_actions.cc:106 +#: editor_actions.cc:111 msgid "Meter hold" msgstr "Tenuta del misuratore" -#: editor_actions.cc:107 +#: editor_actions.cc:112 session_option_editor.cc:267 +#, fuzzy +msgid "MIDI Options" +msgstr "Opzioni varie" + +#: editor_actions.cc:113 msgid "Misc Options" msgstr "Opzioni varie" -#: editor_actions.cc:108 rc_option_editor.cc:1134 route_group_dialog.cc:49 -#: session_option_editor.cc:256 +#: editor_actions.cc:114 rc_option_editor.cc:1169 route_group_dialog.cc:49 +#: session_option_editor.cc:251 session_option_editor.cc:258 msgid "Monitoring" msgstr "Controllo" -#: editor_actions.cc:109 +#: editor_actions.cc:115 msgid "Active Mark" msgstr "Marcatore" -#: editor_actions.cc:113 +#: editor_actions.cc:119 msgid "Pullup / Pulldown" msgstr "" -#: editor_actions.cc:114 +#: editor_actions.cc:120 msgid "Region operations" msgstr "Operazioni sulle regioni" -#: editor_actions.cc:116 +#: editor_actions.cc:122 msgid "Rulers" msgstr "Righelli" -#: editor_actions.cc:117 +#: editor_actions.cc:123 msgid "Views" msgstr "Viste" -#: editor_actions.cc:118 +#: editor_actions.cc:124 msgid "Scroll" msgstr "Scorrimento" -#: editor_actions.cc:122 editor_actions.cc:291 +#: editor_actions.cc:128 editor_actions.cc:296 msgid "Separate" msgstr "Separa" -#: editor_actions.cc:125 mixer_strip.cc:1827 route_time_axis.cc:209 +#: editor_actions.cc:131 mixer_strip.cc:1855 route_time_axis.cc:214 +#: route_time_axis.cc:2412 msgid "Solo" msgstr "Solo" -#: editor_actions.cc:126 +#: editor_actions.cc:132 msgid "Subframes" msgstr "" -#: editor_actions.cc:129 +#: editor_actions.cc:135 msgid "Timecode fps" msgstr "" -#: editor_actions.cc:130 route_time_axis.cc:434 +#: editor_actions.cc:136 route_time_axis.cc:443 msgid "Height" msgstr "Altezza" -#: editor_actions.cc:132 +#: editor_actions.cc:138 msgid "Tools" msgstr "Strumenti" -#: editor_actions.cc:133 +#: editor_actions.cc:139 msgid "View" msgstr "Vista" -#: editor_actions.cc:135 +#: editor_actions.cc:141 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: editor_actions.cc:141 +#: editor_actions.cc:147 msgid "Break drag or deselect all" msgstr "Interrompi il trascinamento o deseleziona tutto" -#: editor_actions.cc:143 +#: editor_actions.cc:149 msgid "Show Editor Mixer" msgstr "Mostra il Mixer dell'editor" -#: editor_actions.cc:144 +#: editor_actions.cc:150 msgid "Show Editor List" msgstr "Mostra la lista dell'editor" -#: editor_actions.cc:146 +#: editor_actions.cc:152 msgid "Playhead to Next Region Boundary" msgstr "Sposta la testina al prossimo limite di regione" -#: editor_actions.cc:147 +#: editor_actions.cc:153 msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "" "Sposta la testina al prossimo limite di regione (nessuna selezione della " "traccia)" -#: editor_actions.cc:148 +#: editor_actions.cc:154 msgid "Playhead to Previous Region Boundary" msgstr "Sposta la testina al limite di regione precedente" -#: editor_actions.cc:149 +#: editor_actions.cc:155 msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "" "Sposta la testina al limite di regione precedente (nessuna selezione della " "traccia)" -#: editor_actions.cc:151 +#: editor_actions.cc:157 msgid "Playhead to Next Region Start" msgstr "Sposta la testina all'inizio della prossima regione" -#: editor_actions.cc:152 +#: editor_actions.cc:158 msgid "Playhead to Next Region End" msgstr "Sposta la testina alla fine della prossima regione" -#: editor_actions.cc:153 +#: editor_actions.cc:159 msgid "Playhead to Next Region Sync" msgstr "" -#: editor_actions.cc:155 +#: editor_actions.cc:161 msgid "Playhead to Previous Region Start" msgstr "Sposta la testina all'inizio della regione precedente" -#: editor_actions.cc:156 +#: editor_actions.cc:162 msgid "Playhead to Previous Region End" msgstr "Sposta la testina alla fine della regione precedente" -#: editor_actions.cc:157 +#: editor_actions.cc:163 msgid "Playhead to Previous Region Sync" msgstr "" -#: editor_actions.cc:159 +#: editor_actions.cc:165 msgid "To Next Region Boundary" msgstr "Al prossimo limite di regione" -#: editor_actions.cc:160 +#: editor_actions.cc:166 msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "Al prossimo limite di regione (nessuna selezione della traccia)" -#: editor_actions.cc:161 +#: editor_actions.cc:167 msgid "To Previous Region Boundary" msgstr "Al precedente limite di regione" -#: editor_actions.cc:162 +#: editor_actions.cc:168 #, fuzzy msgid "To Previous Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "Al precedente limite di regione (nessuna selezione della traccia)" -#: editor_actions.cc:164 +#: editor_actions.cc:170 msgid "To Next Region Start" msgstr "All'inizio della prossima regione" -#: editor_actions.cc:165 +#: editor_actions.cc:171 msgid "To Next Region End" msgstr "Alla fine della prossima regione" -#: editor_actions.cc:166 +#: editor_actions.cc:172 #, fuzzy msgid "To Next Region Sync" msgstr "Cursore di modifica alla fine" -#: editor_actions.cc:168 +#: editor_actions.cc:174 msgid "To Previous Region Start" msgstr "All'inizio della regione precedente" -#: editor_actions.cc:169 +#: editor_actions.cc:175 msgid "To Previous Region End" msgstr "Alla fine della regione precedente" -#: editor_actions.cc:170 +#: editor_actions.cc:176 #, fuzzy msgid "To Previous Region Sync" msgstr "Cursore di modifica alla fine" -#: editor_actions.cc:172 +#: editor_actions.cc:178 msgid "To Range Start" msgstr "All'inizio dell'intervallo" -#: editor_actions.cc:173 +#: editor_actions.cc:179 msgid "To Range End" msgstr "Alla fine dell'intervallo" -#: editor_actions.cc:175 +#: editor_actions.cc:181 msgid "Playhead to Range Start" msgstr "Sposta la testina all'inizio dell'intervallo" -#: editor_actions.cc:176 +#: editor_actions.cc:182 msgid "Playhead to Range End" msgstr "Sposta la testina alla fine dell'intervallo" -#: editor_actions.cc:179 processor_box.cc:1943 +#: editor_actions.cc:185 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2220 msgid "Deselect All" msgstr "Deseleziona tutto" -#: editor_actions.cc:184 +#: editor_actions.cc:190 msgid "Select All Overlapping Edit Range" msgstr "Seleziona tutti gli intervalli sovrapposti" -#: editor_actions.cc:185 +#: editor_actions.cc:191 msgid "Select All Inside Edit Range" msgstr "Seleziona tutto nell'intervallo" -#: editor_actions.cc:187 +#: editor_actions.cc:193 msgid "Select Edit Range" msgstr "Seleziona l'intervallo" -#: editor_actions.cc:189 +#: editor_actions.cc:195 msgid "Select All in Punch Range" msgstr "Seleziona tutto nll'intervallo di Punch" -#: editor_actions.cc:190 +#: editor_actions.cc:196 msgid "Select All in Loop Range" msgstr "Seleziona tutto nell'intervallo di ciclo" -#: editor_actions.cc:192 +#: editor_actions.cc:198 msgid "Select Next Track or Bus" msgstr "Seleziona la prossima traccia o bus" -#: editor_actions.cc:193 +#: editor_actions.cc:199 msgid "Select Previous Track or Bus" msgstr "Seleziona la traccia o il bus precedente" -#: editor_actions.cc:195 +#: editor_actions.cc:201 msgid "Toggle Record Enable" msgstr "Abilita la registrazione" -#: editor_actions.cc:197 +#: editor_actions.cc:203 #, fuzzy msgid "Toggle Solo" msgstr "Solo isolato" -#: editor_actions.cc:199 +#: editor_actions.cc:205 #, fuzzy msgid "Toggle Mute" msgstr "Attiva" -#: editor_actions.cc:201 +#: editor_actions.cc:207 #, fuzzy msgid "Toggle Solo Isolate" msgstr "Cambia lo stato di zoom" -#: editor_actions.cc:206 +#: editor_actions.cc:212 msgid "Save View %1" msgstr "Salva la vista %1" -#: editor_actions.cc:212 +#: editor_actions.cc:218 msgid "Goto View %1" msgstr "Vai alla vista %1" -#: editor_actions.cc:218 +#: editor_actions.cc:224 msgid "Locate to Mark %1" msgstr "Posizionati sul marcatore %1" -#: editor_actions.cc:222 -msgid "Jump Forward to Mark" -msgstr "Salta al prossimo marcatore" +#: editor_actions.cc:228 +#, fuzzy +msgid "Jump to Next Mark" +msgstr "Passa a questo marcatore" -#: editor_actions.cc:223 -msgid "Jump Backward to Mark" -msgstr "Salta al marcatore precedente" +#: editor_actions.cc:229 +#, fuzzy +msgid "Jump to Previous Mark" +msgstr "Inizio al cursore di modifica" -#: editor_actions.cc:224 +#: editor_actions.cc:230 msgid "Add Mark from Playhead" msgstr "Aggiungi marcatore in corrispondenza della testina" -#: editor_actions.cc:226 -msgid "Nudge Next Forward" +#: editor_actions.cc:232 +msgid "Nudge Next Later" msgstr "" -#: editor_actions.cc:227 -msgid "Nudge Next Backward" +#: editor_actions.cc:233 +msgid "Nudge Next Earlier" msgstr "" -#: editor_actions.cc:229 +#: editor_actions.cc:235 msgid "Nudge Playhead Forward" msgstr "Avanza la testina" -#: editor_actions.cc:230 +#: editor_actions.cc:236 msgid "Nudge Playhead Backward" msgstr "Indietreggia la testina" -#: editor_actions.cc:231 -msgid "Forward to Grid" -msgstr "Avanti rispetto alla griglia" - -#: editor_actions.cc:232 -msgid "Backward to Grid" -msgstr "Indietro rispetto alla griglia" +#: editor_actions.cc:237 +#, fuzzy +msgid "Playhead To Next Grid" +msgstr "Sposta la testina alla fine della prossima regione" #: editor_actions.cc:238 +#, fuzzy +msgid "Playhead To Previous Grid" +msgstr "Sposta la testina alla fine della regione precedente" + +#: editor_actions.cc:243 msgid "Zoom to Region" msgstr "Zoom sulla regione" -#: editor_actions.cc:239 +#: editor_actions.cc:244 msgid "Zoom to Region (Width and Height)" msgstr "Zoom sulla regione (larghezza e altezza)" -#: editor_actions.cc:240 +#: editor_actions.cc:245 msgid "Toggle Zoom State" msgstr "Cambia lo stato di zoom" -#: editor_actions.cc:242 +#: editor_actions.cc:247 msgid "Expand Track Height" msgstr "Aumenta l'ampiezza della traccia" -#: editor_actions.cc:243 +#: editor_actions.cc:248 msgid "Shrink Track Height" msgstr "Restringi l'altezza della traccia" -#: editor_actions.cc:245 +#: editor_actions.cc:250 msgid "Move Selected Tracks Up" msgstr "Muovi in alto le tracce selezionate" -#: editor_actions.cc:247 +#: editor_actions.cc:252 msgid "Move Selected Tracks Down" msgstr "Muovi in basso le tracce selezionate" -#: editor_actions.cc:250 +#: editor_actions.cc:255 msgid "Scroll Tracks Up" msgstr "Scorri le tracce verso l'alto" -#: editor_actions.cc:252 +#: editor_actions.cc:257 msgid "Scroll Tracks Down" msgstr "Scorri le tracce verso il basso" -#: editor_actions.cc:254 +#: editor_actions.cc:259 msgid "Step Tracks Up" msgstr "" -#: editor_actions.cc:256 +#: editor_actions.cc:261 msgid "Step Tracks Down" msgstr "" -#: editor_actions.cc:259 +#: editor_actions.cc:264 msgid "Scroll Backward" msgstr "Scorri all'indietro" -#: editor_actions.cc:260 +#: editor_actions.cc:265 msgid "Scroll Forward" msgstr "Scorri in avanti" -#: editor_actions.cc:261 +#: editor_actions.cc:266 msgid "Center Playhead" msgstr "Centra testina" -#: editor_actions.cc:262 +#: editor_actions.cc:267 msgid "Center Edit Point" msgstr "Centra il punto di modifica" -#: editor_actions.cc:264 +#: editor_actions.cc:269 msgid "Playhead Forward" msgstr "Testina in avanti" -#: editor_actions.cc:265 +#: editor_actions.cc:270 msgid "Playhead Backward" msgstr "Testina indietro" -#: editor_actions.cc:267 +#: editor_actions.cc:272 msgid "Playhead to Active Mark" msgstr "Testina sul marcatore attivo" -#: editor_actions.cc:268 +#: editor_actions.cc:273 msgid "Active Mark to Playhead" msgstr "Marcatore sulla testina" -#: editor_actions.cc:270 +#: editor_actions.cc:275 msgid "Set Loop from Edit Range" msgstr "Imposta il ciclo dall'intervallodi loo" -#: editor_actions.cc:271 +#: editor_actions.cc:276 msgid "Set Punch from Edit Range" msgstr "Imposta punch dall'intervallo di modifica" -#: editor_actions.cc:274 +#: editor_actions.cc:279 msgid "Play Selected Regions" msgstr "Esegui le regioni selezionate" -#: editor_actions.cc:276 +#: editor_actions.cc:281 msgid "Play from Edit Point and Return" msgstr "Riproduci dal punto di modifica e ritorna" -#: editor_actions.cc:278 +#: editor_actions.cc:283 msgid "Play Edit Range" msgstr "Suona l'intervallo" -#: editor_actions.cc:280 +#: editor_actions.cc:285 msgid "Playhead to Mouse" msgstr "Testina sul mouse" -#: editor_actions.cc:281 +#: editor_actions.cc:286 msgid "Active Marker to Mouse" msgstr "Marcatore attivo sul mouse" -#: editor_actions.cc:288 +#: editor_actions.cc:293 msgid "Export Audio" msgstr "Esporta l'audio" -#: editor_actions.cc:289 export_dialog.cc:375 +#: editor_actions.cc:294 export_dialog.cc:394 msgid "Export Range" msgstr "Esporta l'intervallo" -#: editor_actions.cc:294 +#: editor_actions.cc:299 msgid "Separate Using Punch Range" msgstr "Separa usando l'intervallo di punch" -#: editor_actions.cc:297 +#: editor_actions.cc:302 msgid "Separate Using Loop Range" msgstr "Separa usando l'intervallo di ciclo" -#: editor_actions.cc:300 editor_actions.cc:317 +#: editor_actions.cc:305 editor_actions.cc:322 msgid "Crop" msgstr "Rifila" -#: editor_actions.cc:309 +#: editor_actions.cc:314 msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar" msgstr "" -#: editor_actions.cc:311 +#: editor_actions.cc:316 msgid "Log" msgstr "Messaggio" -#: editor_actions.cc:314 -msgid "Move Forward to Transient" -msgstr "" - -#: editor_actions.cc:315 -msgid "Move Backwards to Transient" -msgstr "" - #: editor_actions.cc:319 +msgid "Move Later to Transient" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:320 +msgid "Move Earlier to Transient" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:324 msgid "Start Range" msgstr "Inizio intervallo" -#: editor_actions.cc:320 +#: editor_actions.cc:325 msgid "Finish Range" msgstr "Fine intervallo" -#: editor_actions.cc:321 +#: editor_actions.cc:326 #, fuzzy msgid "Finish Add Range" msgstr "Aggiungi un nuovo Intervallo" -#: editor_actions.cc:351 +#: editor_actions.cc:356 msgid "Follow Playhead" msgstr "Segui la testina" -#: editor_actions.cc:354 +#: editor_actions.cc:357 +msgid "Remove Last Capture" +msgstr "Rimuovi l'ultima registrazione" + +#: editor_actions.cc:359 #, fuzzy msgid "Stationary Playhead" msgstr "Inizio" -#: editor_actions.cc:356 insert_time_dialog.cc:32 +#: editor_actions.cc:361 insert_time_dialog.cc:32 msgid "Insert Time" msgstr "Inserisci tempo" -#: editor_actions.cc:359 +#: editor_actions.cc:364 msgid "Toggle Active" msgstr "Attiva" -#: editor_actions.cc:364 editor_actions.cc:1206 editor_markers.cc:852 -#: editor_markers.cc:916 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:321 -#: mixer_strip.cc:1481 route_time_axis.cc:717 +#: editor_actions.cc:369 editor_actions.cc:1529 editor_markers.cc:877 +#: editor_markers.cc:943 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1471 +#: route_time_axis.cc:727 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" -#: editor_actions.cc:368 +#: editor_actions.cc:373 msgid "Fit Selected Tracks" msgstr "Adatta le tracce selezionate" -#: editor_actions.cc:370 time_axis_view.cc:1290 +#: editor_actions.cc:375 time_axis_view.cc:1297 msgid "Largest" msgstr "Ampissimo" -#: editor_actions.cc:373 time_axis_view.cc:1291 +#: editor_actions.cc:378 time_axis_view.cc:1298 msgid "Larger" msgstr "Ampio" -#: editor_actions.cc:376 time_axis_view.cc:1292 +#: editor_actions.cc:381 time_axis_view.cc:1299 msgid "Large" msgstr "Più ampio" -#: editor_actions.cc:382 time_axis_view.cc:1294 +#: editor_actions.cc:387 time_axis_view.cc:1301 msgid "Small" msgstr "Piccolo" -#: editor_actions.cc:389 +#: editor_actions.cc:391 +msgid "Sound Selected MIDI Notes" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:396 msgid "Zoom Focus Left" msgstr "Zoom a sinistra" -#: editor_actions.cc:390 +#: editor_actions.cc:397 msgid "Zoom Focus Right" msgstr "Zoom a destra" -#: editor_actions.cc:391 +#: editor_actions.cc:398 msgid "Zoom Focus Center" msgstr "Zoom centrato" -#: editor_actions.cc:392 +#: editor_actions.cc:399 msgid "Zoom Focus Playhead" msgstr "" -#: editor_actions.cc:393 +#: editor_actions.cc:400 msgid "Zoom Focus Mouse" msgstr "Zoom sul mouse" -#: editor_actions.cc:394 +#: editor_actions.cc:401 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Edit Point" msgstr "Zoom indietro" -#: editor_actions.cc:399 +#: editor_actions.cc:406 msgid "Object Tool" msgstr "Strumento oggetto" -#: editor_actions.cc:404 +#: editor_actions.cc:411 msgid "Range Tool" msgstr "Strumento intervallo" -#: editor_actions.cc:409 +#: editor_actions.cc:416 +#, fuzzy +msgid "Note Drawing Tool" +msgstr "Strumento guadagno" + +#: editor_actions.cc:421 msgid "Link Object / Range Tools" msgstr "Collega oggetto/Strumenti di intervallo" -#: editor_actions.cc:414 +#: editor_actions.cc:424 msgid "Gain Tool" msgstr "Strumento guadagno" -#: editor_actions.cc:419 +#: editor_actions.cc:429 msgid "Zoom Tool" msgstr "Strumento zoom" -#: editor_actions.cc:424 +#: editor_actions.cc:434 msgid "Audition Tool" msgstr "Strumento ascolto" -#: editor_actions.cc:429 +#: editor_actions.cc:439 msgid "Time FX Tool" msgstr "" -#: editor_actions.cc:434 +#: editor_actions.cc:444 msgid "Step Mouse Mode" msgstr "" -#: editor_actions.cc:436 +#: editor_actions.cc:446 msgid "Edit MIDI" msgstr "Modifica MIDI" -#: editor_actions.cc:446 +#: editor_actions.cc:456 #, fuzzy msgid "Change Edit Point" msgstr "Annullare l'importazione" -#: editor_actions.cc:447 +#: editor_actions.cc:457 msgid "Change Edit Point Including Marker" msgstr "" -#: editor_actions.cc:449 +#: editor_actions.cc:459 msgid "Splice" msgstr "Giuntura" -#: editor_actions.cc:451 +#: editor_actions.cc:461 msgid "Slide" msgstr "" -#: editor_actions.cc:452 editor_actions.cc:1227 editor_markers.cc:836 +#: editor_actions.cc:462 editor_actions.cc:1550 editor_markers.cc:861 #: location_ui.cc:55 msgid "Lock" msgstr "Blocca" -#: editor_actions.cc:453 +#: editor_actions.cc:463 msgid "Toggle Edit Mode" msgstr "Modalità di modifica" -#: editor_actions.cc:455 +#: editor_actions.cc:465 msgid "Snap to" msgstr "Allinea a" -#: editor_actions.cc:456 +#: editor_actions.cc:466 msgid "Snap Mode" msgstr "Modalita' di Allineamento" -#: editor_actions.cc:463 +#: editor_actions.cc:473 #, fuzzy msgid "Next Snap Mode" msgstr "Modalita' di Allineamento" -#: editor_actions.cc:464 +#: editor_actions.cc:474 msgid "Next Snap Choice" msgstr "" -#: editor_actions.cc:469 +#: editor_actions.cc:475 +#, fuzzy +msgid "Next Musical Snap Choice" +msgstr "Modalita' di Allineamento" + +#: editor_actions.cc:476 +msgid "Previous Snap Choice" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:477 +msgid "Previous Musical Snap Choice" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:482 #, fuzzy msgid "Snap to CD Frame" msgstr "Modalita' di Allineamento" -#: editor_actions.cc:470 +#: editor_actions.cc:483 #, fuzzy msgid "Snap to Timecode Frame" msgstr "Modalita' di Allineamento" -#: editor_actions.cc:471 +#: editor_actions.cc:484 #, fuzzy msgid "Snap to Timecode Seconds" msgstr "Secondi" -#: editor_actions.cc:472 +#: editor_actions.cc:485 #, fuzzy msgid "Snap to Timecode Minutes" msgstr "Secondi" -#: editor_actions.cc:473 +#: editor_actions.cc:486 msgid "Snap to Seconds" msgstr "Allinea ai secondi" -#: editor_actions.cc:474 +#: editor_actions.cc:487 msgid "Snap to Minutes" msgstr "Allinea ai minuti" -#: editor_actions.cc:476 +#: editor_actions.cc:489 +#, fuzzy +msgid "Snap to One Twenty Eighths" +msgstr "Allinea a un 1/28" + +#: editor_actions.cc:490 +#, fuzzy +msgid "Snap to Sixty Fourths" +msgstr "Allinea a un 1/24" + +#: editor_actions.cc:491 msgid "Snap to Thirty Seconds" msgstr "Allinea ai trentesimi di secondo" -#: editor_actions.cc:477 +#: editor_actions.cc:492 msgid "Snap to Twenty Eighths" msgstr "Allinea a un 1/28" -#: editor_actions.cc:478 +#: editor_actions.cc:493 msgid "Snap to Twenty Fourths" msgstr "Allinea a un 1/24" -#: editor_actions.cc:479 +#: editor_actions.cc:494 msgid "Snap to Twentieths" msgstr "Allinea a un 1/20" -#: editor_actions.cc:480 +#: editor_actions.cc:495 msgid "Snap to Sixteenths" msgstr "Allinea a un 1/16" -#: editor_actions.cc:481 +#: editor_actions.cc:496 msgid "Snap to Fourteenths" msgstr "Allinea a un 1/14" -#: editor_actions.cc:482 +#: editor_actions.cc:497 msgid "Snap to Twelfths" msgstr "Allinea a un 1/12" -#: editor_actions.cc:483 +#: editor_actions.cc:498 msgid "Snap to Tenths" msgstr "Allinea a 1/10" -#: editor_actions.cc:484 +#: editor_actions.cc:499 msgid "Snap to Eighths" msgstr "Allinea a 1/8" -#: editor_actions.cc:485 +#: editor_actions.cc:500 msgid "Snap to Sevenths" msgstr "Allinea a 1/7" -#: editor_actions.cc:486 +#: editor_actions.cc:501 msgid "Snap to Sixths" msgstr "Allinea a 1/6" -#: editor_actions.cc:487 +#: editor_actions.cc:502 msgid "Snap to Fifths" msgstr "Allinea a 1/5" -#: editor_actions.cc:488 +#: editor_actions.cc:503 msgid "Snap to Quarters" msgstr "Allinea a 1/4" -#: editor_actions.cc:489 +#: editor_actions.cc:504 msgid "Snap to Thirds" msgstr "Allinea a 1/3" -#: editor_actions.cc:490 +#: editor_actions.cc:505 msgid "Snap to Halves" msgstr "Allinea a 1/2" -#: editor_actions.cc:492 +#: editor_actions.cc:507 msgid "Snap to Beat" msgstr "Allinea al battito" -#: editor_actions.cc:493 +#: editor_actions.cc:508 msgid "Snap to Bar" msgstr "Allinea alla battuta" -#: editor_actions.cc:494 +#: editor_actions.cc:509 msgid "Snap to Mark" msgstr "Allinea al marcatore" -#: editor_actions.cc:495 +#: editor_actions.cc:510 msgid "Snap to Region Start" msgstr "Spostati ad inizio regione" -#: editor_actions.cc:496 +#: editor_actions.cc:511 msgid "Snap to Region End" msgstr "Allinea a fine regione" -#: editor_actions.cc:497 +#: editor_actions.cc:512 #, fuzzy msgid "Snap to Region Sync" msgstr "Regioni/sincronizzazione" -#: editor_actions.cc:498 +#: editor_actions.cc:513 #, fuzzy msgid "Snap to Region Boundary" msgstr "Regioni/confini" -#: editor_actions.cc:500 +#: editor_actions.cc:515 msgid "Show Marker Lines" msgstr "" -#: editor_actions.cc:510 +#: editor_actions.cc:525 msgid "Loop/Punch" msgstr "Ciclo/Punch" -#: editor_actions.cc:514 +#: editor_actions.cc:529 msgid "Min:Sec" msgstr "Min:Sec" -#: editor_actions.cc:546 +#: editor_actions.cc:561 msgid "Sort" msgstr "Ordina" -#: editor_actions.cc:557 editor_routes.cc:438 mixer_ui.cc:1103 +#: editor_actions.cc:563 region_editor.cc:50 +msgid "Audition" +msgstr "Ascolto" + +#: editor_actions.cc:572 editor_routes.cc:468 mixer_ui.cc:1139 msgid "Show All" msgstr "Mostra Tutto" -#: editor_actions.cc:558 +#: editor_actions.cc:573 msgid "Show Automatic Regions" msgstr "" -#: editor_actions.cc:560 +#: editor_actions.cc:575 msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" -#: editor_actions.cc:562 +#: editor_actions.cc:577 msgid "Descending" msgstr "Discendente" -#: editor_actions.cc:565 +#: editor_actions.cc:580 msgid "By Region Name" msgstr "Per Nome di Regione" -#: editor_actions.cc:567 +#: editor_actions.cc:582 msgid "By Region Length" msgstr "Per durata della Regione" -#: editor_actions.cc:569 +#: editor_actions.cc:584 msgid "By Region Position" msgstr "Per Posizione della Regione" -#: editor_actions.cc:571 +#: editor_actions.cc:586 msgid "By Region Timestamp" msgstr "Per Data di Regione" -#: editor_actions.cc:573 +#: editor_actions.cc:588 msgid "By Region Start in File" msgstr "" -#: editor_actions.cc:575 +#: editor_actions.cc:590 msgid "By Region End in File" msgstr "Per Fine di Regione nel file" -#: editor_actions.cc:577 +#: editor_actions.cc:592 msgid "By Source File Name" msgstr "Per Nome di sorgente del file" -#: editor_actions.cc:579 +#: editor_actions.cc:594 msgid "By Source File Length" msgstr "Per durata del file sorgente" -#: editor_actions.cc:581 +#: editor_actions.cc:596 msgid "By Source File Creation Date" msgstr "Per Data di creazione di sorgente del file" -#: editor_actions.cc:583 +#: editor_actions.cc:598 msgid "By Source Filesystem" msgstr "Per Filesystem di sorgente" -#: editor_actions.cc:586 +#: editor_actions.cc:601 #, fuzzy msgid "Remove Unused" msgstr "Rimuovi bus" -#: editor_actions.cc:590 editor_audio_import.cc:351 +#: editor_actions.cc:605 editor_audio_import.cc:345 #: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94 -#: session_metadata_dialog.cc:292 +#: session_metadata_dialog.cc:295 msgid "Import" msgstr "Importa" -#: editor_actions.cc:593 +#: editor_actions.cc:608 msgid "Import to Region List..." msgstr "Importa nella lista delle regioni..." -#: editor_actions.cc:596 session_import_dialog.cc:43 +#: editor_actions.cc:611 session_import_dialog.cc:43 msgid "Import From Session" msgstr "Importa da una sessione" -#: editor_actions.cc:599 +#: editor_actions.cc:614 msgid "Show Summary" msgstr "Mostra un riepilogo" -#: editor_actions.cc:601 +#: editor_actions.cc:616 msgid "Show Group Tabs" msgstr "Mostra i gruppi" -#: editor_actions.cc:603 +#: editor_actions.cc:618 msgid "Show Measures" msgstr "Mostra le misure" -#: editor_actions.cc:607 +#: editor_actions.cc:622 msgid "Show Logo" msgstr "Mostra il logo" -#: editor_actions.cc:809 editor_actions.cc:948 editor_actions.cc:959 -#: editor_actions.cc:1012 editor_actions.cc:1023 editor_actions.cc:1070 -#: editor_actions.cc:1080 editor_regions.cc:1522 +#: editor_actions.cc:646 +#, fuzzy +msgid "Loaded editor bindings from %1" +msgstr "Inizializzazione menù da %1" + +#: editor_actions.cc:648 +msgid "Could not find editor.bindings in search path %1" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:848 editor_actions.cc:1244 editor_actions.cc:1255 +#: editor_actions.cc:1308 editor_actions.cc:1319 editor_actions.cc:1366 +#: editor_actions.cc:1376 editor_regions.cc:1564 msgid "programming error: %1: %2" msgstr "Errore di programmazione: %1: %2" -#: editor_actions.cc:1212 +#: editor_actions.cc:1535 msgid "Raise" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1215 +#: editor_actions.cc:1538 msgid "Raise to Top" msgstr "Porta in cima" -#: editor_actions.cc:1218 gtk-custom-ruler.c:132 +#: editor_actions.cc:1541 gtk-custom-ruler.c:132 msgid "Lower" msgstr "Abbassa" -#: editor_actions.cc:1221 +#: editor_actions.cc:1544 msgid "Lower to Bottom" msgstr "Porta in fondo" -#: editor_actions.cc:1224 +#: editor_actions.cc:1547 msgid "Move to Original Position" msgstr "Spostati alla posizione iniziale" -#: editor_actions.cc:1232 editor_markers.cc:843 +#: editor_actions.cc:1555 editor_markers.cc:868 msgid "Glue to Bars and Beats" msgstr "Aggancia a battute e battiti" -#: editor_actions.cc:1237 +#: editor_actions.cc:1560 #, fuzzy msgid "Remove Sync" msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione" -#: editor_actions.cc:1243 +#: editor_actions.cc:1563 mixer_strip.cc:1842 route_time_axis.cc:215 +msgid "Mute" +msgstr "Muto" + +#: editor_actions.cc:1566 msgid "Normalize..." msgstr "Normalizza..." -#: editor_actions.cc:1246 +#: editor_actions.cc:1569 msgid "Reverse" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1249 +#: editor_actions.cc:1572 #, fuzzy msgid "Make Mono Regions" msgstr "Crea regioni mono" -#: editor_actions.cc:1252 +#: editor_actions.cc:1575 msgid "Boost Gain" msgstr "Aumenta guadagno" -#: editor_actions.cc:1255 +#: editor_actions.cc:1578 msgid "Cut Gain" msgstr "Riduci guadagno" -#: editor_actions.cc:1258 +#: editor_actions.cc:1581 msgid "Pitch Shift..." msgstr "Cambia tono..." -#: editor_actions.cc:1261 +#: editor_actions.cc:1584 msgid "Transpose..." msgstr "Trasponi..." -#: editor_actions.cc:1264 +#: editor_actions.cc:1587 msgid "Opaque" msgstr "Opaco" -#: editor_actions.cc:1288 +#: editor_actions.cc:1591 editor_regions.cc:116 +msgid "Fade In" +msgstr "Dissolvenza in entrata" + +#: editor_actions.cc:1596 editor_regions.cc:117 +msgid "Fade Out" +msgstr "Dissolvenza in uscita" + +#: editor_actions.cc:1611 msgid "Multi-Duplicate..." msgstr "Multi-Duplica" -#: editor_actions.cc:1293 +#: editor_actions.cc:1616 msgid "Fill Track" msgstr "Riempi Traccia" -#: editor_actions.cc:1297 editor_markers.cc:930 +#: editor_actions.cc:1620 editor_markers.cc:957 msgid "Set Loop Range" msgstr "Imposta l'intervallo di loop" -#: editor_actions.cc:1304 +#: editor_actions.cc:1627 msgid "Set Punch" msgstr "Imposta Punch" -#: editor_actions.cc:1308 -msgid "Add 1 Range Marker" +#: editor_actions.cc:1631 +#, fuzzy +msgid "Add Single Range Marker" msgstr "Aggiungi 1 marcatore di intervallo" -#: editor_actions.cc:1313 -msgid "Add Range Marker(s)" -msgstr "Aggiungi marcatore(i) di intervallo" +#: editor_actions.cc:1636 +#, fuzzy +msgid "Add Range Marker Per Region" +msgstr "Aggiungi marcatori di intervallo" -#: editor_actions.cc:1317 -msgid "Snap to Grid" +#: editor_actions.cc:1640 +#, fuzzy +msgid "Snap Position To Grid" msgstr "Allinea alla griglia" -#: editor_actions.cc:1320 +#: editor_actions.cc:1643 #, fuzzy msgid "Close Gaps" msgstr "Chiudi" -#: editor_actions.cc:1323 +#: editor_actions.cc:1646 msgid "Rhythm Ferret..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1326 +#: editor_actions.cc:1649 msgid "Export..." msgstr "Esporta..." -#: editor_actions.cc:1332 +#: editor_actions.cc:1655 msgid "Separate Under" msgstr "Separa sotto" -#: editor_actions.cc:1336 +#: editor_actions.cc:1659 msgid "Set Fade In Length" msgstr "Imposta la durata della dissolvenza in entrata" -#: editor_actions.cc:1337 +#: editor_actions.cc:1660 msgid "Set Fade Out Length" msgstr "Durata della dissolvenza in uscita" -#: editor_actions.cc:1338 +#: editor_actions.cc:1661 #, fuzzy msgid "Set Tempo from Region = Bar" msgstr "Nuova Regione dall'intervallo" -#: editor_actions.cc:1343 +#: editor_actions.cc:1666 #, fuzzy msgid "Split at Percussion Onsets" msgstr "Inizio al cursore di modifica" -#: editor_actions.cc:1348 +#: editor_actions.cc:1671 #, fuzzy msgid "List Editor..." msgstr "Editor delle Opzioni" -#: editor_actions.cc:1351 +#: editor_actions.cc:1674 msgid "Properties..." msgstr "Proprietà..." -#: editor_actions.cc:1355 +#: editor_actions.cc:1678 msgid "Bounce (with processing)" msgstr "Fissa (elaborando)" -#: editor_actions.cc:1356 +#: editor_actions.cc:1679 msgid "Bounce (without processing)" msgstr "Fissa (senza elaborare)" -#: editor_actions.cc:1357 +#: editor_actions.cc:1680 msgid "Combine" msgstr "Unisci" -#: editor_actions.cc:1358 +#: editor_actions.cc:1681 msgid "Uncombine" msgstr "Separa" -#: editor_actions.cc:1360 +#: editor_actions.cc:1683 msgid "Spectral Analysis..." msgstr "Analisi spettrale" -#: editor_actions.cc:1362 +#: editor_actions.cc:1685 msgid "Reset Envelope" msgstr "Azzera inviluppo" -#: editor_actions.cc:1364 +#: editor_actions.cc:1687 msgid "Reset Gain" msgstr "Azzera guadagno" -#: editor_actions.cc:1369 -msgid "Envelope Visible" -msgstr "Inviluppo visibile" - -#: editor_actions.cc:1376 +#: editor_actions.cc:1692 msgid "Envelope Active" msgstr "Inviluppo attivo/passiv" -#: editor_actions.cc:1380 +#: editor_actions.cc:1696 #, fuzzy msgid "Quantize..." msgstr "Quantizza" -#: editor_actions.cc:1381 +#: editor_actions.cc:1697 editor_actions.cc:1698 msgid "Insert Patch Change..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1382 -msgid "Fork" +#: editor_actions.cc:1699 +msgid "Unlink from other copies" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1383 +#: editor_actions.cc:1700 msgid "Strip Silence..." msgstr "Rimuovi silenzio" -#: editor_actions.cc:1384 +#: editor_actions.cc:1701 msgid "Set Range Selection" msgstr "Imposta intervallo di selezione" -#: editor_actions.cc:1386 -msgid "Nudge Forward" +#: editor_actions.cc:1703 +#, fuzzy +msgid "Nudge Later" msgstr "Sposta avanti" -#: editor_actions.cc:1387 -msgid "Nudge Backward" -msgstr "Sposta indietro" - -#: editor_actions.cc:1392 -msgid "Nudge Forward by Capture Offset" -msgstr "" - -#: editor_actions.cc:1399 +#: editor_actions.cc:1704 #, fuzzy -msgid "Nudge Backward by Capture Offset" +msgid "Nudge Earlier" +msgstr "Sposta avanti" + +#: editor_actions.cc:1709 +#, fuzzy +msgid "Nudge Later by Capture Offset" msgstr "Sposta" -#: editor_actions.cc:1403 +#: editor_actions.cc:1716 +#, fuzzy +msgid "Nudge Earlier by Capture Offset" +msgstr "Sposta" + +#: editor_actions.cc:1720 msgid "Trim to Loop" msgstr "Ritaglia in base al ciclo" -#: editor_actions.cc:1404 +#: editor_actions.cc:1721 msgid "Trim to Punch" msgstr "Ritaglia in base al punch" -#: editor_actions.cc:1406 +#: editor_actions.cc:1723 #, fuzzy msgid "Trim to Previous" msgstr "Inizio al cursore di modifica" -#: editor_actions.cc:1407 +#: editor_actions.cc:1724 #, fuzzy msgid "Trim to Next" msgstr "Inizio al cursore di modifica" -#: editor_actions.cc:1414 +#: editor_actions.cc:1731 #, fuzzy msgid "Insert Region From Region List" msgstr "Nuova Regione dall'intervallo" -#: editor_actions.cc:1420 +#: editor_actions.cc:1737 #, fuzzy msgid "Set Sync Position" msgstr "Per Posizione della Regione" -#: editor_actions.cc:1421 +#: editor_actions.cc:1738 msgid "Place Transient" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1422 +#: editor_actions.cc:1739 msgid "Split" msgstr "Dividi" -#: editor_actions.cc:1423 +#: editor_actions.cc:1740 msgid "Trim Start at Edit Point" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1424 +#: editor_actions.cc:1741 msgid "Trim End at Edit Point" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1429 +#: editor_actions.cc:1746 msgid "Align Start" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1436 +#: editor_actions.cc:1753 msgid "Align Start Relative" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1440 +#: editor_actions.cc:1757 #, fuzzy msgid "Align End" msgstr "Allinea" -#: editor_actions.cc:1445 +#: editor_actions.cc:1762 #, fuzzy msgid "Align End Relative" msgstr "Allinea Realtivo" -#: editor_actions.cc:1452 +#: editor_actions.cc:1769 #, fuzzy msgid "Align Sync" msgstr "Sposta Regione/i" -#: editor_actions.cc:1459 +#: editor_actions.cc:1776 #, fuzzy msgid "Align Sync Relative" msgstr "Allinea Realtivo" -#: editor_actions.cc:1463 +#: editor_actions.cc:1780 editor_actions.cc:1783 msgid "Choose Top..." msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:105 +#: editor_audio_import.cc:77 editor_audio_import.cc:99 msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded." msgstr "" "Non si può importare un file audio senza prima aver caricato una sessione" -#: editor_audio_import.cc:89 editor_audio_import.cc:133 +#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:127 msgid "Add Existing Media" msgstr "Aggiungi media" -#: editor_audio_import.cc:249 +#: editor_audio_import.cc:243 msgid "" "The session already contains a source file named %1. Do you want to import " "%1 as a new file, or skip it?" @@ -4128,7 +4254,7 @@ msgstr "" "La sessione contiene già un file chiamato %1. Vuoi importare %1 come un " "nuovo file o passare oltre?" -#: editor_audio_import.cc:251 +#: editor_audio_import.cc:245 msgid "" "The session already contains a source file named %1. Do you want to import " "%2 as a new source, or skip it?" @@ -4136,34 +4262,34 @@ msgstr "" "La sessione contiene già un file chiamato %1. Vuoi importare %2 come nuova " "sorgente o passare oltre?" -#: editor_audio_import.cc:351 +#: editor_audio_import.cc:345 msgid "Cancel Import" msgstr "Annullare l'importazione" -#: editor_audio_import.cc:613 +#: editor_audio_import.cc:607 #, fuzzy msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)" msgstr "Editor: impossibile aprire il file \"%1\" (%2)" -#: editor_audio_import.cc:621 +#: editor_audio_import.cc:615 #, fuzzy msgid "Cancel entire import" msgstr "Annullare l'importazione" -#: editor_audio_import.cc:622 +#: editor_audio_import.cc:616 msgid "Don't embed it" msgstr "Non inludere" -#: editor_audio_import.cc:623 +#: editor_audio_import.cc:617 msgid "Embed all without questions" msgstr "Includi tutto senza domande" -#: editor_audio_import.cc:626 editor_audio_import.cc:655 -#: export_format_dialog.cc:57 +#: editor_audio_import.cc:620 editor_audio_import.cc:649 +#: export_format_dialog.cc:58 msgid "Sample rate" msgstr "Frequenza di campionamento" -#: editor_audio_import.cc:627 editor_audio_import.cc:656 +#: editor_audio_import.cc:621 editor_audio_import.cc:650 msgid "" "%1\n" "This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!" @@ -4171,124 +4297,209 @@ msgstr "" "%1\n" "Il sample rate del file audio non corrisponde a quello della sessione!" -#: editor_audio_import.cc:652 +#: editor_audio_import.cc:646 msgid "Embed it anyway" msgstr "Includi comunque" -#: editor_audio_import.cc:701 +#: editor_audio_import.cc:695 msgid "could not open %1" msgstr "impossibile aprire %1" -#: editor_drag.cc:404 editor_routes.cc:493 editor_routes.cc:530 -#: editor_routes.cc:625 editor_routes.cc:626 editor_routes.cc:812 -#: editor_routes.cc:823 editor_routes.cc:1160 editor_routes.cc:1337 -#: editor_routes.cc:1348 -msgid "editor" -msgstr "" - -#: editor_drag.cc:935 +#: editor_drag.cc:1001 msgid "fixed time region drag" msgstr "" -#: editor_drag.cc:1916 +#: editor_drag.cc:1969 msgid "copy meter mark" msgstr "Copia il meter mark" -#: editor_drag.cc:1927 +#: editor_drag.cc:1977 msgid "move meter mark" msgstr "Muovi il meter mark" -#: editor_drag.cc:2009 +#: editor_drag.cc:2089 msgid "copy tempo mark" msgstr "Copia il marcatore di tempo" -#: editor_drag.cc:2020 +#: editor_drag.cc:2097 msgid "move tempo mark" msgstr "Muovi il marcatore di tempo" -#: editor_drag.cc:2249 +#: editor_drag.cc:2316 msgid "change fade in length" msgstr "cambia la durata della dissolvenza in entrata" -#: editor_drag.cc:2372 +#: editor_drag.cc:2439 msgid "change fade out length" msgstr "cambia la durata della dissolvenza in uscita" -#: editor_drag.cc:2688 +#: editor_drag.cc:2755 msgid "move marker" msgstr "Muovi marcatore" -#: editor_drag.cc:3218 +#: editor_drag.cc:3312 msgid "An error occurred while executing time stretch operation" msgstr "C'è stato un errore durante l'esecuzione di 'time stretch'" -#: editor_drag.cc:3664 +#: editor_drag.cc:3791 editor_markers.cc:681 msgid "new range marker" msgstr "nuovo marcatore di intervallo" -#: editor_drag.cc:4285 +#: editor_drag.cc:4472 #, fuzzy msgid "rubberband selection" msgstr "Suona intervallo/selezione" -#: editor_route_groups.cc:56 -msgid "No Selection = All Tracks" +#: editor_route_groups.cc:66 +#, fuzzy +msgid "No Selection = All Tracks?" msgstr "Nessuna selezione = Tutte le tracce" -#: editor_route_groups.cc:66 editor_regions.cc:97 -msgid "G" -msgstr "" - -#: editor_route_groups.cc:67 +#: editor_route_groups.cc:96 #, fuzzy -msgid "Rel" -msgstr "Reg" +msgid "Col" +msgstr "Colore" -#: editor_route_groups.cc:68 editor_regions.cc:98 gain_meter.cc:714 -#: mixer_strip.cc:1843 panner_ui.cc:556 stereo_panner.cc:254 -msgid "M" +#: editor_route_groups.cc:96 +#, fuzzy +msgid "Group Tab Color" +msgstr "Colore traccia" + +#: editor_route_groups.cc:97 +#, fuzzy +msgid "Name of Group" +msgstr "Nessun Gruppo" + +#: editor_route_groups.cc:98 editor_routes.cc:201 +msgid "V" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:69 mixer_strip.cc:1856 -msgid "S" +#: editor_route_groups.cc:98 +#, fuzzy +msgid "Group is visible?" +msgstr "Dissolvenze visibili" + +#: editor_route_groups.cc:99 +#, fuzzy +msgid "On" +msgstr "Apri..." + +#: editor_route_groups.cc:99 +msgid "Group is enabled?" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:70 mixer_strip.cc:1813 +#: editor_route_groups.cc:100 +#, fuzzy +msgid "group|G" +msgstr "nessun gruppo" + +#: editor_route_groups.cc:100 +msgid "Sharing Gain?" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:101 +#, fuzzy +msgid "relative|Rel" +msgstr "Relativo" + +#: editor_route_groups.cc:101 +msgid "Relative Gain Changes?" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:102 +#, fuzzy +msgid "mute|M" +msgstr "muto" + +#: editor_route_groups.cc:102 +msgid "Sharing Mute?" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:103 +#, fuzzy +msgid "solo|S" +msgstr "Intervallo di loop" + +#: editor_route_groups.cc:103 +msgid "Sharing Solo?" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:104 mixer_strip.cc:1841 msgid "Rec" msgstr "Reg" -#: editor_route_groups.cc:71 -msgid "Sel" +#: editor_route_groups.cc:104 +msgid "Sharing Record-enable Status?" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:72 -msgid "E" +#: editor_route_groups.cc:105 +#, fuzzy +msgid "monitoring|Mon" +msgstr "Controllo" + +#: editor_route_groups.cc:105 +#, fuzzy +msgid "Sharing Monitoring Choice?" +msgstr "Scelte di controllo" + +#: editor_route_groups.cc:106 +#, fuzzy +msgid "selection|Sel" +msgstr "Selezione" + +#: editor_route_groups.cc:106 +#, fuzzy +msgid "Sharing Selected Status?" +msgstr "Adatta le tracce selezionate" + +#: editor_route_groups.cc:107 +#, fuzzy +msgid "editing|E" +msgstr "Modifica" + +#: editor_route_groups.cc:107 +#, fuzzy +msgid "Sharing Editing?" +msgstr "Annullare l'importazione" + +#: editor_route_groups.cc:108 +#, fuzzy +msgid "active|A" +msgstr "attivo" + +#: editor_route_groups.cc:108 +msgid "Sharing Active Status?" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:73 editor_routes.cc:188 mixer_strip.cc:1860 -#: route_time_axis.cc:2359 -msgid "A" -msgstr "A" - -#: editor_route_groups.cc:151 +#: editor_route_groups.cc:199 msgid "Activate this button to operate on all tracks when none are selected." msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:398 mixer_ui.cc:1391 +#: editor_route_groups.cc:453 mixer_ui.cc:1427 msgid "unnamed" msgstr "senza nome" -#: editor_export_audio.cc:91 editor_markers.cc:671 editor_markers.cc:758 -#: editor_markers.cc:942 editor_markers.cc:960 editor_markers.cc:978 -#: editor_markers.cc:997 editor_markers.cc:1016 editor_markers.cc:1046 -#: editor_markers.cc:1077 editor_markers.cc:1107 editor_markers.cc:1135 -#: editor_markers.cc:1174 editor_markers.cc:1199 editor_markers.cc:1223 -#: editor_markers.cc:1267 editor_markers.cc:1293 editor_markers.cc:1470 -#: editor_mouse.cc:2318 +#: editor_export_audio.cc:90 editor_markers.cc:696 editor_markers.cc:783 +#: editor_markers.cc:969 editor_markers.cc:987 editor_markers.cc:1005 +#: editor_markers.cc:1024 editor_markers.cc:1043 editor_markers.cc:1073 +#: editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1134 editor_markers.cc:1162 +#: editor_markers.cc:1201 editor_markers.cc:1226 editor_markers.cc:1277 +#: editor_markers.cc:1321 editor_markers.cc:1347 editor_markers.cc:1524 +#: editor_mouse.cc:2486 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" -#: editor_group_tabs.cc:160 +#: editor_export_audio.cc:143 editor_export_audio.cc:148 +#, fuzzy +msgid "File Exists!" +msgstr "Inizio file:" + +#: editor_export_audio.cc:151 +#, fuzzy +msgid "Overwrite Existing File" +msgstr "Inserisci media" + +#: editor_group_tabs.cc:162 msgid "Fit to Window" msgstr "Adatta alla finestra" @@ -4300,284 +4511,351 @@ msgstr "inizio" msgid "end" msgstr "fine" -#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1671 editor_ops.cc:1691 -#: editor_ops.cc:1715 editor_ops.cc:1742 location_ui.cc:1009 +#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1743 editor_ops.cc:1763 +#: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1004 msgid "add marker" msgstr "aggiungi marcatore" -#: editor_markers.cc:689 location_ui.cc:845 +#: editor_markers.cc:678 +#, fuzzy +msgid "range" +msgstr " intervallo" + +#: editor_markers.cc:714 location_ui.cc:839 msgid "remove marker" msgstr "rimuovi marcatore" -#: editor_markers.cc:825 +#: editor_markers.cc:850 msgid "Locate to Here" msgstr "Posizionati qui" -#: editor_markers.cc:826 +#: editor_markers.cc:851 msgid "Play from Here" msgstr "Suona da qui" -#: editor_markers.cc:827 +#: editor_markers.cc:852 msgid "Move Mark to Playhead" msgstr "Sposta marcatore alla testina" -#: editor_markers.cc:831 +#: editor_markers.cc:856 msgid "Create Range to Next Marker" msgstr "Crea intervallo fino al prossimo marcatore" -#: editor_markers.cc:872 +#: editor_markers.cc:897 #, fuzzy msgid "Locate to Range Mark" msgstr "Marcatori di posizione" -#: editor_markers.cc:873 +#: editor_markers.cc:898 #, fuzzy msgid "Play from Range Mark" msgstr "Suona l'intervallo di loop" -#: editor_markers.cc:877 +#: editor_markers.cc:902 #, fuzzy msgid "Set Range Mark from Playhead" msgstr "Imposta dall'inizio" -#: editor_markers.cc:879 +#: editor_markers.cc:904 msgid "Set Range from Range Selection" msgstr "Imposta intervallo dalla selezione intervallo" -#: editor_markers.cc:887 +#: editor_markers.cc:907 +#, fuzzy +msgid "Zoom to Range" +msgstr "Zoom sulla regione" + +#: editor_markers.cc:914 msgid "Hide Range" msgstr "Nascondi intervallo" -#: editor_markers.cc:888 +#: editor_markers.cc:915 #, fuzzy msgid "Rename Range..." msgstr "Rinomina intervallo" -#: editor_markers.cc:892 +#: editor_markers.cc:919 msgid "Remove Range" msgstr "Rimuovi intervallo" -#: editor_markers.cc:899 +#: editor_markers.cc:926 #, fuzzy msgid "Separate Regions in Range" msgstr "Nuova Regione dall'intervallo" -#: editor_markers.cc:902 +#: editor_markers.cc:929 msgid "Select Range" msgstr "Separa l'intervallo" -#: editor_markers.cc:931 +#: editor_markers.cc:958 msgid "Set Punch Range" msgstr "Imposta l'intervallo di Punch" -#: editor_markers.cc:1307 editor_ops.cc:1626 +#: editor_markers.cc:1361 editor_ops.cc:1698 msgid "New Name:" msgstr "Nuovo nome: " -#: editor_markers.cc:1310 +#: editor_markers.cc:1364 msgid "Rename Mark" msgstr "Rinomina marcatore" -#: editor_markers.cc:1312 +#: editor_markers.cc:1366 msgid "Rename Range" msgstr "Rinomina intervallo" -#: editor_markers.cc:1319 editor_mouse.cc:2350 editor_snapshots.cc:125 -#: processor_box.cc:1490 processor_box.cc:1939 route_time_axis.cc:989 -#: route_ui.cc:1493 +#: editor_markers.cc:1373 editor_mouse.cc:2518 processor_box.cc:1760 +#: processor_box.cc:2216 route_time_axis.cc:994 route_ui.cc:1470 msgid "Rename" msgstr "Rinomina" -#: editor_markers.cc:1332 +#: editor_markers.cc:1386 msgid "rename marker" msgstr "Rinomina marcatore" -#: editor_markers.cc:1355 +#: editor_markers.cc:1409 msgid "set loop range" msgstr "imposta l'intervallo di ciclo" -#: editor_markers.cc:1361 +#: editor_markers.cc:1415 msgid "set punch range" msgstr "imposta l'intervallo di punch" -#: editor_mouse.cc:163 +#: editor_mouse.cc:172 msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2094 editor_mouse.cc:2119 editor_mouse.cc:2132 +#: editor_mouse.cc:2265 editor_mouse.cc:2290 editor_mouse.cc:2303 msgid "" "programming error: control point canvas item has no control point object " "pointer!" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2252 +#: editor_mouse.cc:2424 #, fuzzy msgid "start point trim" msgstr "Inizio al cursore di modifica" -#: editor_mouse.cc:2281 +#: editor_mouse.cc:2449 msgid "End point trim" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2348 +#: editor_mouse.cc:2516 msgid "Name for region:" msgstr "Nome per la Regione:" -#: editor_mouse.cc:2557 -msgid "Draw/Edit MIDI Notes" -msgstr "" - -#: editor_mouse.cc:2569 -msgid "Select/Move Ranges" -msgstr "Seleziona/Sposta intervalli" - -#: editor_ops.cc:131 +#: editor_ops.cc:139 msgid "split" msgstr "dividi" -#: editor_ops.cc:247 +#: editor_ops.cc:255 #, fuzzy msgid "alter selection" msgstr "ardour: selezione del colore" -#: editor_ops.cc:289 +#: editor_ops.cc:297 msgid "nudge regions forward" msgstr "sposta regioni in avanti" -#: editor_ops.cc:312 editor_ops.cc:397 +#: editor_ops.cc:320 editor_ops.cc:405 msgid "nudge location forward" msgstr "sposta posizine in avanti" -#: editor_ops.cc:370 +#: editor_ops.cc:378 msgid "nudge regions backward" msgstr "sposta regioni indietro" -#: editor_ops.cc:459 editor_ops.cc:483 +#: editor_ops.cc:467 msgid "nudge forward" msgstr "" -#: editor_ops.cc:548 +#: editor_ops.cc:491 +#, fuzzy +msgid "nudge backward" +msgstr "Sposta indietro" + +#: editor_ops.cc:556 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" msgstr "" -#: editor_ops.cc:1628 +#: editor_ops.cc:1700 msgid "New Location Marker" msgstr "Nuovo marcatore di posizione" -#: editor_ops.cc:1715 +#: editor_ops.cc:1787 msgid "add markers" msgstr "aggiungi marcatore" -#: editor_ops.cc:1821 +#: editor_ops.cc:1893 msgid "clear markers" msgstr "azzera i marcatori" -#: editor_ops.cc:1834 +#: editor_ops.cc:1906 msgid "clear ranges" msgstr "azzera gli intervalli" -#: editor_ops.cc:1856 +#: editor_ops.cc:1928 msgid "clear locations" msgstr "azzera le posizioni" -#: editor_ops.cc:1927 +#: editor_ops.cc:1999 #, fuzzy msgid "insert dragged region" msgstr "Inserisci la Regione" -#: editor_ops.cc:2005 +#: editor_ops.cc:2077 msgid "insert region" msgstr "inserisci regione" -#: editor_ops.cc:2175 +#: editor_ops.cc:2211 +#, fuzzy +msgid "raise regions" +msgstr "Normalizza regioni" + +#: editor_ops.cc:2213 +#, fuzzy +msgid "raise region" +msgstr "fai il Reverse della regione" + +#: editor_ops.cc:2219 +#, fuzzy +msgid "raise regions to top" +msgstr "allinea le regioni alla griglia" + +#: editor_ops.cc:2221 +#, fuzzy +msgid "raise region to top" +msgstr "Porta in cima" + +#: editor_ops.cc:2227 +#, fuzzy +msgid "lower regions" +msgstr "fai il Reverse della regione" + +#: editor_ops.cc:2229 editor_ops.cc:2237 +#, fuzzy +msgid "lower region" +msgstr "inserisci regione" + +#: editor_ops.cc:2235 +#, fuzzy +msgid "lower regions to bottom" +msgstr "Porta in fondo" + +#: editor_ops.cc:2320 msgid "Rename Region" msgstr "Rinomina regione" -#: editor_ops.cc:2177 processor_box.cc:1488 route_ui.cc:1491 +#: editor_ops.cc:2322 processor_box.cc:1758 route_ui.cc:1468 msgid "New name:" msgstr "Nuovo nome: " -#: editor_ops.cc:2487 +#: editor_ops.cc:2633 msgid "separate" msgstr "separa" -#: editor_ops.cc:2600 +#: editor_ops.cc:2746 #, fuzzy msgid "separate region under" msgstr "Nuova Regione dall'intervallo" -#: editor_ops.cc:2720 +#: editor_ops.cc:2867 msgid "trim to selection" msgstr "ritaglia in base alla selezione" -#: editor_ops.cc:2854 +#: editor_ops.cc:3003 #, fuzzy msgid "set sync point" msgstr "Definisci il punto di sincronizzazione" -#: editor_ops.cc:2878 +#: editor_ops.cc:3027 msgid "remove region sync" msgstr "Rimuovi il sync della regione" -#: editor_ops.cc:2900 +#: editor_ops.cc:3049 #, fuzzy msgid "move regions to original position" msgstr "Regioni/posizione" -#: editor_ops.cc:2902 +#: editor_ops.cc:3051 #, fuzzy msgid "move region to original position" msgstr "Regioni/posizione" -#: editor_ops.cc:2923 +#: editor_ops.cc:3072 msgid "align selection" msgstr "allinea selezione" -#: editor_ops.cc:2997 +#: editor_ops.cc:3146 msgid "align selection (relative)" msgstr "allinea selezione (relativo)" -#: editor_ops.cc:3031 +#: editor_ops.cc:3180 #, fuzzy msgid "align region" msgstr "Sposta Regione/i" -#: editor_ops.cc:3087 +#: editor_ops.cc:3231 #, fuzzy msgid "trim front" msgstr "Inizio al cursore di modifica" -#: editor_ops.cc:3087 +#: editor_ops.cc:3231 msgid "trim back" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3115 +#: editor_ops.cc:3259 msgid "trim to loop" msgstr "ritaglia in base al ciclo" -#: editor_ops.cc:3125 +#: editor_ops.cc:3269 msgid "trim to punch" msgstr "ritaglia in base al punch" -#: editor_ops.cc:3187 +#: editor_ops.cc:3331 msgid "trim to region" msgstr "ritaglia in base alla regione" -#: editor_ops.cc:3292 +#: editor_ops.cc:3441 msgid "" -"This route cannot be frozen because it has more outputs than inputs. You " -"can fix this by increasing the number of inputs." +"This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels " +"before reaching the outputs.\n" +"This is typically caused by plugins that generate stereo output from mono " +"input or vice versa." msgstr "" -#: editor_ops.cc:3295 +#: editor_ops.cc:3444 msgid "Cannot freeze" msgstr "Non posso congelare" -#: editor_ops.cc:3304 +#: editor_ops.cc:3450 +msgid "" +"%1\n" +"\n" +"This track has at least one send/insert/return as part of its signal flow.\n" +"\n" +"Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return." +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:3454 +#, fuzzy +msgid "Freeze anyway" +msgstr "Congela" + +#: editor_ops.cc:3455 +#, fuzzy +msgid "Don't freeze" +msgstr "Non posso congelare" + +#: editor_ops.cc:3456 +#, fuzzy +msgid "Freeze Limits" +msgstr "Congela" + +#: editor_ops.cc:3471 msgid "Cancel Freeze" msgstr "Annulla congelamento" -#: editor_ops.cc:3331 +#: editor_ops.cc:3502 msgid "" "You can't perform this operation because the processing of the signal will " "cause one or more of the tracks will end up with a region with more channels " @@ -4586,52 +4864,52 @@ msgid "" "You can do this without processing, which is a different operation." msgstr "" -#: editor_ops.cc:3335 +#: editor_ops.cc:3506 msgid "Cannot bounce" msgstr "Non posso elaborare" -#: editor_ops.cc:3345 +#: editor_ops.cc:3517 msgid "bounce range" msgstr "elabora intervallo" -#: editor_ops.cc:3449 +#: editor_ops.cc:3627 msgid "delete" msgstr "elimina" -#: editor_ops.cc:3452 +#: editor_ops.cc:3630 msgid "cut" msgstr "taglia" -#: editor_ops.cc:3455 +#: editor_ops.cc:3633 msgid "copy" msgstr "copia" -#: editor_ops.cc:3458 +#: editor_ops.cc:3636 msgid "clear" msgstr "pulisci" -#: editor_ops.cc:3516 +#: editor_ops.cc:3690 msgid " objects" msgstr "oggetti" -#: editor_ops.cc:3551 +#: editor_ops.cc:3725 msgid " range" msgstr " intervallo" -#: editor_ops.cc:3625 editor_ops.cc:3643 +#: editor_ops.cc:3863 editor_ops.cc:3890 msgid "remove region" msgstr "Rimuovi la regione" -#: editor_ops.cc:4039 +#: editor_ops.cc:4297 msgid "duplicate selection" msgstr "duplica selezione" -#: editor_ops.cc:4120 +#: editor_ops.cc:4375 #, fuzzy msgid "nudge track" msgstr "Nascondi traccia" -#: editor_ops.cc:4155 +#: editor_ops.cc:4412 msgid "" "Do you really want to destroy the last capture?\n" "(This is destructive and cannot be undone)" @@ -4639,141 +4917,136 @@ msgstr "" "Si vuole realmente rimuovere l'ultima registrazione?\n" "(questa azione non potrà essere annullata)" -#: editor_ops.cc:4158 editor_ops.cc:6135 editor_regions.cc:424 -#: editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1435 +#: editor_ops.cc:4415 editor_ops.cc:6393 editor_regions.cc:460 +#: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1412 msgid "No, do nothing." msgstr "No, non fare niente." -#: editor_ops.cc:4159 +#: editor_ops.cc:4416 msgid "Yes, destroy it." msgstr "Si, rimuovi." -#: editor_ops.cc:4161 +#: editor_ops.cc:4418 #, fuzzy msgid "Destroy last capture" msgstr "Rimuovi l'ultima registrazione" -#: editor_ops.cc:4222 +#: editor_ops.cc:4479 msgid "normalize" msgstr "Normalizza" -#: editor_ops.cc:4317 +#: editor_ops.cc:4574 msgid "reverse regions" msgstr "fai il Reverse della regione" -#: editor_ops.cc:4351 +#: editor_ops.cc:4608 msgid "strip silence" msgstr "elimina silenzio" -#: editor_ops.cc:4412 +#: editor_ops.cc:4669 #, fuzzy msgid "Fork Region(s)" msgstr "Sposta Regione/i" -#: editor_ops.cc:4598 +#: editor_ops.cc:4871 msgid "reset region gain" msgstr "Ripristina il gain della regione" -#: editor_ops.cc:4627 -#, fuzzy -msgid "region gain envelope visible" -msgstr "mostra la curva di gain" - -#: editor_ops.cc:4654 +#: editor_ops.cc:4924 #, fuzzy msgid "region gain envelope active" msgstr "attivo/passivo" -#: editor_ops.cc:4681 +#: editor_ops.cc:4951 #, fuzzy msgid "toggle region lock" msgstr "Metti in muto questa regione" -#: editor_ops.cc:4705 +#: editor_ops.cc:4975 msgid "region lock style" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4730 +#: editor_ops.cc:5000 msgid "change region opacity" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4845 +#: editor_ops.cc:5115 msgid "set fade in length" msgstr "Imposta la durata della dissolvenza in entrata" -#: editor_ops.cc:4852 +#: editor_ops.cc:5122 msgid "set fade out length" msgstr "durata della dissolvenza in uscita" -#: editor_ops.cc:4897 +#: editor_ops.cc:5167 msgid "set fade in shape" msgstr "durata della dissolvenza in entrata" -#: editor_ops.cc:4928 +#: editor_ops.cc:5198 msgid "set fade out shape" msgstr "forma della dissolvenza in uscita" -#: editor_ops.cc:4958 +#: editor_ops.cc:5228 msgid "set fade in active" msgstr "attiva dissolvenza in entrata" -#: editor_ops.cc:4987 +#: editor_ops.cc:5257 msgid "set fade out active" msgstr "attiva dissolvenza in uscita" -#: editor_ops.cc:5284 +#: editor_ops.cc:5521 msgid "set loop range from selection" msgstr "intervallo di ciclo dalla selezione" -#: editor_ops.cc:5306 +#: editor_ops.cc:5543 #, fuzzy msgid "set loop range from edit range" msgstr "Nuova Regione dall'intervallo" -#: editor_ops.cc:5335 +#: editor_ops.cc:5572 #, fuzzy msgid "set loop range from region" msgstr "Nuova Regione dall'intervallo" -#: editor_ops.cc:5353 +#: editor_ops.cc:5590 msgid "set punch range from selection" msgstr "imposta intervallo di punch dalla selezione" -#: editor_ops.cc:5370 +#: editor_ops.cc:5607 msgid "set punch range from edit range" msgstr "imposta intervallo di punch dall'intervallo di modifica" -#: editor_ops.cc:5394 +#: editor_ops.cc:5631 msgid "set punch range from region" msgstr "imposta intervallo di punch dalla regione" -#: editor_ops.cc:5501 +#: editor_ops.cc:5740 msgid "Add new marker" msgstr "Aggiungi marcatore" -#: editor_ops.cc:5502 +#: editor_ops.cc:5741 msgid "Set global tempo" msgstr "Imposta il tempo globalmente" -#: editor_ops.cc:5505 +#: editor_ops.cc:5744 msgid "Define one bar" msgstr "Definisce una battuta" -#: editor_ops.cc:5506 +#: editor_ops.cc:5745 msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?" msgstr "" "Vuoi impostare il tempo globale o aggiungere un nuovo marcatore di tempo?" -#: editor_ops.cc:5532 +#: editor_ops.cc:5771 #, fuzzy msgid "set tempo from region" msgstr "Nuova Regione dall'intervallo" -#: editor_ops.cc:5560 +#: editor_ops.cc:5799 msgid "split regions" msgstr "dividi regioni" -#: editor_ops.cc:5602 +#: editor_ops.cc:5841 msgid "" "You are about to split\n" "%1\n" @@ -4785,11 +5058,11 @@ msgstr "" "in %2 pezzi.\n" "Questa operazione può richiedere parecchio tempo." -#: editor_ops.cc:5609 +#: editor_ops.cc:5848 msgid "Call for the Ferret!" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5610 +#: editor_ops.cc:5849 msgid "" "Press OK to continue with this split operation\n" "or ask the Ferret dialog to tune the analysis" @@ -4797,53 +5070,53 @@ msgstr "" "Premi OK per continuare con questa operazione\n" "oppure chiedi al Ferret di affinare l'analisi." -#: editor_ops.cc:5612 +#: editor_ops.cc:5851 msgid "Press OK to continue with this split operation" msgstr "Premi OK per continuare con questa operazione di separazione." -#: editor_ops.cc:5615 +#: editor_ops.cc:5854 msgid "Excessive split?" msgstr "Separazione esagerata?" -#: editor_ops.cc:5751 +#: editor_ops.cc:6006 msgid "place transient" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5786 +#: editor_ops.cc:6041 msgid "snap regions to grid" msgstr "allinea le regioni alla griglia" -#: editor_ops.cc:5825 +#: editor_ops.cc:6080 #, fuzzy msgid "Close Region Gaps" msgstr "Sposta Regione/i" -#: editor_ops.cc:5830 +#: editor_ops.cc:6085 msgid "Crossfade length" msgstr "Durata della dissolvenza incrociata" -#: editor_ops.cc:5840 editor_ops.cc:5852 rhythm_ferret.cc:104 -#: session_option_editor.cc:163 session_option_editor.cc:172 +#: editor_ops.cc:6094 editor_ops.cc:6105 rhythm_ferret.cc:101 +#: session_option_editor.cc:172 session_option_editor.cc:181 msgid "ms" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5842 +#: editor_ops.cc:6096 msgid "Pull-back length" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5856 +#: editor_ops.cc:6109 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: editor_ops.cc:5871 +#: editor_ops.cc:6124 msgid "close region gaps" msgstr "Riempi gli intervalli della regione" -#: editor_ops.cc:6084 route_ui.cc:1409 +#: editor_ops.cc:6342 route_ui.cc:1386 msgid "That would be bad news ...." msgstr "Ci sarebbero cattive notizie..." -#: editor_ops.cc:6089 route_ui.cc:1414 +#: editor_ops.cc:6347 route_ui.cc:1391 msgid "" "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n" "that %1 is not going to allow it.\n" @@ -4859,15 +5132,15 @@ msgstr "" "modifica il tuo file ardour.rc ed imposta \n" "l'opzione \"allow-special-bus-removal\" su \"yes\"" -#: editor_ops.cc:6108 +#: editor_ops.cc:6366 route_ui.cc:1745 msgid "track" msgstr "traccia" -#: editor_ops.cc:6114 +#: editor_ops.cc:6372 route_ui.cc:1745 msgid "bus" msgstr "bus" -#: editor_ops.cc:6119 +#: editor_ops.cc:6377 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n" "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n" @@ -4880,7 +5153,7 @@ msgstr "" "Questa operazione non può essere annullata e il file della sessione sarà " "sovrascritto!" -#: editor_ops.cc:6124 +#: editor_ops.cc:6382 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n" @@ -4893,7 +5166,7 @@ msgstr "" "Questa operazione non può essere annullata e il file della sessione sarà " "sovrascritto!" -#: editor_ops.cc:6130 +#: editor_ops.cc:6388 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" "\n" @@ -4904,75 +5177,128 @@ msgstr "" "Questa operazione non può essere annullata e il file della sessione sarà " "sovrascritto!" -#: editor_ops.cc:6137 +#: editor_ops.cc:6395 msgid "Yes, remove them." msgstr "Si, rimuovi." -#: editor_ops.cc:6139 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1436 +#: editor_ops.cc:6397 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1413 msgid "Yes, remove it." msgstr "Si, rimuovi." -#: editor_ops.cc:6144 editor_ops.cc:6146 +#: editor_ops.cc:6402 editor_ops.cc:6404 msgid "Remove %1" msgstr "Rimuovi %1" -#: editor_ops.cc:6205 +#: editor_ops.cc:6463 msgid "insert time" msgstr "Inserisci tempo" -#: editor_ops.cc:6351 +#: editor_ops.cc:6620 msgid "There are too many tracks to fit in the current window" msgstr "" "Ci sono troppe tracce per essere contenute tutte nella finestra corrente." -#: editor_ops.cc:6471 +#: editor_ops.cc:6720 #, c-format msgid "Saved view %u" msgstr "Salvata la vista %u" -#: editor_ops.cc:6492 +#: editor_ops.cc:6745 msgid "mute regions" msgstr "Metti in \"mute\" le regioni" -#: editor_ops.cc:6494 +#: editor_ops.cc:6747 msgid "mute region" msgstr "Metti in \"mute\" la regione" -#: editor_ops.cc:6531 +#: editor_ops.cc:6784 msgid "combine regions" msgstr "unisci le regioni" -#: editor_ops.cc:6569 +#: editor_ops.cc:6822 msgid "uncombine regions" msgstr "separa le regioni" -#: editor_regions.cc:90 gtk-custom-ruler.c:152 location_ui.cc:319 -msgid "Position" -msgstr "Posizione" +#: editor_regions.cc:111 +msgid "Region name, with number of channels in []'s" +msgstr "" -#: editor_regions.cc:91 editor_regions.cc:800 midi_list_editor.cc:64 -#: time_info_box.cc:94 +#: editor_regions.cc:112 +#, fuzzy +msgid "Position of start of region" +msgstr "Vai all'inizio della sessione" + +#: editor_regions.cc:113 editor_regions.cc:854 time_info_box.cc:96 msgid "End" msgstr "Fine" -#: editor_regions.cc:96 mixer_strip.cc:653 mono_panner.cc:197 -#: stereo_panner.cc:234 stereo_panner.cc:257 +#: editor_regions.cc:113 +#, fuzzy +msgid "Position of end of region" +msgstr "Vai alla fine della sessione" + +#: editor_regions.cc:114 +#, fuzzy +msgid "Length of the region" +msgstr "Metti in muto questa regione" + +#: editor_regions.cc:115 +msgid "Position of region sync point, relative to start of the region" +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:116 +msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled" +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:117 +msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if dsisabled" +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:636 mono_panner.cc:179 +#: stereo_panner.cc:217 stereo_panner.cc:240 msgid "L" msgstr "" -#: editor_regions.cc:99 +#: editor_regions.cc:118 +#, fuzzy +msgid "Region position locked?" +msgstr "Per Posizione della Regione" + +#: editor_regions.cc:119 +msgid "G" +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:119 +msgid "Region position glued to Bars|Beats time?" +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:205 gain_meter.cc:719 +#: mixer_strip.cc:1871 panner_ui.cc:549 stereo_panner.cc:237 +msgid "M" +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:120 +#, fuzzy +msgid "Region muted?" +msgstr "Fine regione" + +#: editor_regions.cc:121 msgid "O" msgstr "" -#: editor_regions.cc:274 editor_regions.cc:279 editor_regions.cc:281 +#: editor_regions.cc:121 +msgid "Region opaque (blocks regions below it from being heard)?" +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:310 editor_regions.cc:315 editor_regions.cc:317 msgid "Hidden" msgstr "Nascosto" -#: editor_regions.cc:353 +#: editor_regions.cc:389 msgid "(MISSING) " msgstr "(MANCANTE)" -#: editor_regions.cc:421 +#: editor_regions.cc:457 msgid "" "Do you really want to remove unused regions?\n" "(This is destructive and cannot be undone)" @@ -4980,155 +5306,224 @@ msgstr "" "Vuoi veramente rimuovere le regioni inutilizzate?\n" "(Questa azione non può essere annullata)" -#: editor_regions.cc:425 +#: editor_regions.cc:461 msgid "Yes, remove." msgstr "Si, rimuovi." -#: editor_regions.cc:427 +#: editor_regions.cc:463 msgid "Remove unused regions" msgstr "Rimuovi le regioni inutilizzate" -#: editor_regions.cc:767 editor_regions.cc:781 editor_regions.cc:795 +#: editor_regions.cc:821 editor_regions.cc:835 editor_regions.cc:849 msgid "Mult." msgstr "Mult." -#: editor_regions.cc:798 engine_dialog.cc:85 midi_list_editor.cc:58 -#: time_info_box.cc:87 +#: editor_regions.cc:852 engine_dialog.cc:82 midi_list_editor.cc:103 +#: time_info_box.cc:89 msgid "Start" msgstr "Inizio" -#: editor_regions.cc:816 editor_regions.cc:839 +#: editor_regions.cc:870 editor_regions.cc:886 msgid "Multiple" msgstr "Multipli" -#: editor_regions.cc:913 +#: editor_regions.cc:955 msgid "MISSING " msgstr "MANCANTE" -#: editor_routes.cc:171 +#: editor_routes.cc:176 editor_routes.cc:208 msgid "SS" msgstr "" -#: editor_routes.cc:187 -msgid "V" +#: editor_routes.cc:200 +#, fuzzy +msgid "Track/Bus Name" +msgstr "Tracce/Bus" + +#: editor_routes.cc:201 +#, fuzzy +msgid "Track/Bus visible ?" +msgstr "Tracce/Bus" + +#: editor_routes.cc:202 mixer_strip.cc:1888 route_time_axis.cc:2402 +msgid "A" +msgstr "A" + +#: editor_routes.cc:202 +#, fuzzy +msgid "Track/Bus active ?" +msgstr "Tracce/Bus" + +#: editor_routes.cc:203 mixer_strip.cc:1872 +#, fuzzy +msgid "I" +msgstr "Ingresso" + +#: editor_routes.cc:203 +#, fuzzy +msgid "MIDI input enabled" +msgstr "Tieni traccia delle Entrate MIDI" + +#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1870 mono_panner.cc:198 +#: stereo_panner.cc:215 stereo_panner.cc:242 +msgid "R" msgstr "" -#: editor_routes.cc:439 mixer_ui.cc:1104 +#: editor_routes.cc:204 +#, fuzzy +msgid "Record enabled" +msgstr "Attiva registrazione" + +#: editor_routes.cc:205 +#, fuzzy +msgid "Muted" +msgstr "Muto" + +#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1884 +msgid "S" +msgstr "" + +#: editor_routes.cc:206 +#, fuzzy +msgid "Soloed" +msgstr "In solo..." + +#: editor_routes.cc:207 +#, fuzzy +msgid "SI" +msgstr "Ingresso" + +#: editor_routes.cc:207 mixer_strip.cc:348 rc_option_editor.cc:1582 +#, fuzzy +msgid "Solo Isolated" +msgstr "isolato" + +#: editor_routes.cc:208 +#, fuzzy +msgid "Solo Safe (Locked)" +msgstr "Intervallo di loop" + +#: editor_routes.cc:469 mixer_ui.cc:1140 msgid "Hide All" msgstr "Nascondi tutto" -#: editor_routes.cc:440 mixer_ui.cc:1105 +#: editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1141 msgid "Show All Audio Tracks" msgstr "Mostra tutte le tracce audio" -#: editor_routes.cc:441 mixer_ui.cc:1106 +#: editor_routes.cc:471 mixer_ui.cc:1142 msgid "Hide All Audio Tracks" msgstr "Nascondi tutte le tracce audio" -#: editor_routes.cc:442 mixer_ui.cc:1107 +#: editor_routes.cc:472 mixer_ui.cc:1143 msgid "Show All Audio Busses" msgstr "Mostra tutti i Bus Audio" -#: editor_routes.cc:443 mixer_ui.cc:1108 +#: editor_routes.cc:473 mixer_ui.cc:1144 msgid "Hide All Audio Busses" msgstr "Nascondi tutti i Bus Audio" -#: editor_routes.cc:444 +#: editor_routes.cc:474 msgid "Show All Midi Tracks" msgstr "Mostra tutte le tracce MIDI" -#: editor_routes.cc:445 +#: editor_routes.cc:475 msgid "Hide All Midi Tracks" msgstr "Nascondi tutte le tracce MIDI" -#: editor_routes.cc:446 +#: editor_routes.cc:476 msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead" msgstr "Mostra le tracce che hanno regioni sotto la testina" -#: editor_rulers.cc:340 +#: editor_rulers.cc:339 msgid "New location marker" msgstr "Marcatore di nuova posizione" -#: editor_rulers.cc:341 +#: editor_rulers.cc:340 msgid "Clear all locations" msgstr "Pulisci tutte le posizioni" -#: editor_rulers.cc:342 +#: editor_rulers.cc:341 msgid "Unhide locations" msgstr "Scopri le posizioni" -#: editor_rulers.cc:347 +#: editor_rulers.cc:345 +#, fuzzy +msgid "New range" +msgstr "Nuovo Intervallo" + +#: editor_rulers.cc:346 msgid "Clear all ranges" msgstr "Pulisci tutti gli intervalli" -#: editor_rulers.cc:348 +#: editor_rulers.cc:347 msgid "Unhide ranges" msgstr "Scopri gli intervalli" -#: editor_rulers.cc:358 +#: editor_rulers.cc:357 msgid "New CD track marker" msgstr "Nuovo marcatore di traccia CD" -#: editor_rulers.cc:363 tempo_dialog.cc:37 +#: editor_rulers.cc:362 tempo_dialog.cc:40 msgid "New Tempo" msgstr "Nuovo tempo" -#: editor_rulers.cc:368 +#: editor_rulers.cc:367 tempo_dialog.cc:255 msgid "New Meter" msgstr "Nuovo Meter" -#: editor_selection.cc:822 editor_selection.cc:865 +#: editor_selection.cc:889 editor_selection.cc:932 #, fuzzy msgid "set selected regions" msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" -#: editor_selection.cc:1258 +#: editor_selection.cc:1368 msgid "select all" msgstr "seleziona tutto" -#: editor_selection.cc:1350 +#: editor_selection.cc:1460 msgid "select all within" msgstr "seleziona tutto all'interno" -#: editor_selection.cc:1408 +#: editor_selection.cc:1518 msgid "set selection from range" msgstr "seleziona dall'intervalloimposta selezion" -#: editor_selection.cc:1448 +#: editor_selection.cc:1558 msgid "select all from range" msgstr "seleziona tutto in base all'intervallo" -#: editor_selection.cc:1479 +#: editor_selection.cc:1589 msgid "select all from punch" msgstr "seleziona tutto dal punch" -#: editor_selection.cc:1510 +#: editor_selection.cc:1620 msgid "select all from loop" msgstr "seleziona tutto dal ciclo" -#: editor_selection.cc:1546 +#: editor_selection.cc:1656 msgid "select all after cursor" msgstr "seleziona tutto dopo il cursore" -#: editor_selection.cc:1548 +#: editor_selection.cc:1658 msgid "select all before cursor" msgstr "seleziona tutto prima del cursore" -#: editor_selection.cc:1597 +#: editor_selection.cc:1707 #, fuzzy msgid "select all after edit" msgstr "Inizio al cursore di modifica" -#: editor_selection.cc:1599 +#: editor_selection.cc:1709 #, fuzzy msgid "select all before edit" msgstr "Inizio al cursore di modifica" -#: editor_selection.cc:1732 +#: editor_selection.cc:1842 msgid "No edit range defined" msgstr "Nessun intervallo di modifica definito" -#: editor_selection.cc:1738 +#: editor_selection.cc:1848 msgid "" "the edit point is Selected Marker\n" "but there is no selected marker." @@ -5136,11 +5531,16 @@ msgstr "" "Il punto di modifica è impostato sul marcatore selezionato\n" "ma non c'è nessun marcatore selezionato." -#: editor_snapshots.cc:139 +#: editor_snapshots.cc:136 +#, fuzzy +msgid "Rename Snapshot" +msgstr "Rimuovi l'istantanea" + +#: editor_snapshots.cc:138 msgid "New name of snapshot" msgstr "Nuovo nome dell'istantanea" -#: editor_snapshots.cc:157 +#: editor_snapshots.cc:156 msgid "" "Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n" "(which cannot be undone)" @@ -5148,280 +5548,270 @@ msgstr "" "Vuoi veramente rimuovere l'istantanea \"%1\" ?\n" "(questa azione non potrà essere annullata)" -#: editor_snapshots.cc:162 +#: editor_snapshots.cc:161 msgid "Remove snapshot" msgstr "Rimuovi l'istantanea" -#: editor_tempodisplay.cc:211 editor_tempodisplay.cc:254 +#: editor_tempodisplay.cc:193 editor_tempodisplay.cc:236 msgid "add" msgstr "aggiungi" -#: editor_tempodisplay.cc:235 +#: editor_tempodisplay.cc:217 msgid "add tempo mark" msgstr "agggiungi marcatore di tempo" -#: editor_tempodisplay.cc:278 +#: editor_tempodisplay.cc:260 msgid "add meter mark" msgstr "agggiungi marcatore di misurazione" -#: editor_tempodisplay.cc:294 editor_tempodisplay.cc:379 -#: editor_tempodisplay.cc:398 +#: editor_tempodisplay.cc:276 editor_tempodisplay.cc:359 +#: editor_tempodisplay.cc:378 msgid "" "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" -#: editor_tempodisplay.cc:299 editor_tempodisplay.cc:384 +#: editor_tempodisplay.cc:281 editor_tempodisplay.cc:364 msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!" msgstr "" -#: editor_tempodisplay.cc:311 editor_tempodisplay.cc:340 +#: editor_tempodisplay.cc:293 editor_tempodisplay.cc:325 msgid "done" msgstr "fatto" -#: editor_tempodisplay.cc:329 editor_tempodisplay.cc:361 +#: editor_tempodisplay.cc:314 editor_tempodisplay.cc:344 msgid "replace tempo mark" msgstr "sostituisci il marcatore di tempo" -#: editor_tempodisplay.cc:403 editor_tempodisplay.cc:435 +#: editor_tempodisplay.cc:383 editor_tempodisplay.cc:415 msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!" msgstr "" -#: editor_tempodisplay.cc:413 editor_tempodisplay.cc:447 +#: editor_tempodisplay.cc:393 editor_tempodisplay.cc:427 msgid "remove tempo mark" msgstr "Rimuovi marcatore di tempo" -#: editor_tempodisplay.cc:430 +#: editor_tempodisplay.cc:410 msgid "" "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" -#: editor_timefx.cc:253 -msgid "timefx cannot be started - thread creation error" -msgstr "" +#: editor_timefx.cc:68 +#, fuzzy +msgid "stretch/shrink" +msgstr "Allunga/Restringi" -#: editor_timefx.cc:338 +#: editor_timefx.cc:129 msgid "pitch shift" msgstr "" -#: editor_timefx.cc:338 -msgid "time stretch" +#: editor_timefx.cc:301 +msgid "timefx cannot be started - thread creation error" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:76 +#: engine_dialog.cc:73 msgid "Realtime" msgstr "Tempo reale" -#: engine_dialog.cc:77 +#: engine_dialog.cc:74 msgid "Do not lock memory" msgstr "Non bloccare la memoria" -#: engine_dialog.cc:78 +#: engine_dialog.cc:75 msgid "Unlock memory" msgstr "Sblocca memoria" -#: engine_dialog.cc:79 +#: engine_dialog.cc:76 msgid "No zombies" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:80 +#: engine_dialog.cc:77 msgid "Provide monitor ports" msgstr "Fornire porte per il controllo" -#: engine_dialog.cc:81 +#: engine_dialog.cc:78 msgid "Force 16 bit" msgstr "Forza 16 bit" -#: engine_dialog.cc:82 +#: engine_dialog.cc:79 msgid "H/W monitoring" msgstr "Controllo H/W" -#: engine_dialog.cc:83 +#: engine_dialog.cc:80 msgid "H/W metering" msgstr "Misuratore Hardware" -#: engine_dialog.cc:84 +#: engine_dialog.cc:81 msgid "Verbose output" msgstr "Output prolisso" -#: engine_dialog.cc:104 +#: engine_dialog.cc:101 msgid "8000Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:105 +#: engine_dialog.cc:102 msgid "22050Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:106 +#: engine_dialog.cc:103 msgid "44100Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:107 +#: engine_dialog.cc:104 msgid "48000Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:108 +#: engine_dialog.cc:105 msgid "88200Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:109 +#: engine_dialog.cc:106 msgid "96000Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:110 +#: engine_dialog.cc:107 msgid "192000Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:133 engine_dialog.cc:168 -#: engine_dialog.cc:581 midi_channel_selector.cc:147 sfdb_ui.cc:531 +#: engine_dialog.cc:125 engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:165 +#: engine_dialog.cc:540 midi_channel_selector.cc:147 sfdb_ui.cc:541 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:582 +#: engine_dialog.cc:126 engine_dialog.cc:541 msgid "Triangular" msgstr "Triangolare" -#: engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:584 +#: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:543 msgid "Rectangular" msgstr "Rettangolare" -#: engine_dialog.cc:131 engine_dialog.cc:586 +#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:545 msgid "Shaped" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:157 +#: engine_dialog.cc:154 msgid "Playback/recording on 1 device" msgstr "Riproduzione/Registrazione su un dispositivo" -#: engine_dialog.cc:158 +#: engine_dialog.cc:155 msgid "Playback/recording on 2 devices" msgstr "Riproduzione/Registrazione su due dispositivi" -#: engine_dialog.cc:159 engine_dialog.cc:522 engine_dialog.cc:990 +#: engine_dialog.cc:156 engine_dialog.cc:481 engine_dialog.cc:948 msgid "Playback only" msgstr "Solo riproduzione" -#: engine_dialog.cc:160 engine_dialog.cc:524 engine_dialog.cc:992 +#: engine_dialog.cc:157 engine_dialog.cc:483 engine_dialog.cc:951 msgid "Recording only" msgstr "Solo registrazione" -#: engine_dialog.cc:169 engine_dialog.cc:600 +#: engine_dialog.cc:166 engine_dialog.cc:559 msgid "seq" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:170 engine_dialog.cc:602 +#: engine_dialog.cc:167 engine_dialog.cc:561 msgid "raw" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:176 +#: engine_dialog.cc:173 msgid "Driver:" msgstr "Driver:" -#: engine_dialog.cc:182 -msgid "Interface:" +#: engine_dialog.cc:178 +#, fuzzy +msgid "Audio Interface:" msgstr "Interfaccia:" -#: engine_dialog.cc:188 sfdb_ui.cc:148 sfdb_ui.cc:260 sfdb_ui.cc:265 +#: engine_dialog.cc:183 sfdb_ui.cc:147 sfdb_ui.cc:260 sfdb_ui.cc:265 msgid "Sample rate:" msgstr "Frequenza di campionamento" -#: engine_dialog.cc:194 +#: engine_dialog.cc:188 msgid "Buffer size:" msgstr "Dimenzione buffer:" -#: engine_dialog.cc:201 +#: engine_dialog.cc:194 msgid "Number of buffers:" msgstr "Numero di buffer:" -#: engine_dialog.cc:209 +#: engine_dialog.cc:201 msgid "Approximate latency:" msgstr "Latenza:" -#: engine_dialog.cc:223 +#: engine_dialog.cc:214 msgid "Audio mode:" msgstr "Modalità audio:" -#: engine_dialog.cc:266 -msgid "Realtime Priority" -msgstr "Priorità Tempo Reale" - -#: engine_dialog.cc:295 engine_dialog.cc:431 +#: engine_dialog.cc:276 engine_dialog.cc:392 msgid "Ignore" msgstr "Ignora" -#: engine_dialog.cc:303 +#: engine_dialog.cc:284 msgid "Client timeout" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:310 +#: engine_dialog.cc:291 msgid "Number of ports:" msgstr "Numero di porte:" -#: engine_dialog.cc:316 +#: engine_dialog.cc:296 msgid "MIDI driver:" msgstr "Driver MIDI:" -#: engine_dialog.cc:323 +#: engine_dialog.cc:302 msgid "Dither:" msgstr "Dither:" -#: engine_dialog.cc:333 +#: engine_dialog.cc:311 msgid "" "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart" msgstr "Nessun server JACK trovato su questo sistema. Installa JACK e riavvia." -#: engine_dialog.cc:341 +#: engine_dialog.cc:319 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: engine_dialog.cc:354 +#: engine_dialog.cc:331 msgid "Input device:" msgstr "Dispositivo di ingresso:" -#: engine_dialog.cc:359 +#: engine_dialog.cc:335 msgid "Output device:" msgstr "Dispositivo di uscita" -#: engine_dialog.cc:365 -msgid "Input channels:" -msgstr "Canali in ingresso:" - -#: engine_dialog.cc:370 -msgid "Output channels:" -msgstr "Canali di uscita:" - -#: engine_dialog.cc:375 +#: engine_dialog.cc:340 msgid "Hardware input latency:" msgstr "Latenza in ingresso:" -#: engine_dialog.cc:379 engine_dialog.cc:387 +#: engine_dialog.cc:343 engine_dialog.cc:349 msgid "samples" msgstr "campioni" -#: engine_dialog.cc:383 +#: engine_dialog.cc:346 msgid "Hardware output latency:" msgstr "Latenza in uscita:" -#: engine_dialog.cc:399 +#: engine_dialog.cc:360 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: engine_dialog.cc:401 +#: engine_dialog.cc:362 msgid "Advanced" msgstr "Avanzate" -#: engine_dialog.cc:502 engine_dialog.cc:984 +#: engine_dialog.cc:461 engine_dialog.cc:942 msgid "Playback/Recording on 1 Device" msgstr "Riproduzione/Registrazione su un dispositivo" -#: engine_dialog.cc:506 engine_dialog.cc:559 engine_dialog.cc:987 +#: engine_dialog.cc:465 engine_dialog.cc:518 engine_dialog.cc:945 msgid "Playback/Recording on 2 Devices" msgstr "Riproduzione/Registrazione su due dispositivi" -#: engine_dialog.cc:664 +#: engine_dialog.cc:623 msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters" msgstr "Non posso aprire il file rc di JACK per memorizzare i parametri" -#: engine_dialog.cc:807 +#: engine_dialog.cc:758 msgid "" "You do not have any audio devices capable of\n" "simultaneous playback and recording.\n" @@ -5451,57 +5841,57 @@ msgstr "" "ma non in simultanea, avviate JACK prima di Ardour e scegliete\n" "il dispositivo appropriato." -#: engine_dialog.cc:820 +#: engine_dialog.cc:771 msgid "No suitable audio devices" msgstr "Non ci sono dispositivi audio adatti " -#: engine_dialog.cc:1025 +#: engine_dialog.cc:985 msgid "JACK appears to be missing from the %1 bundle" msgstr "Sembra che JACK sia assente dal raggruppamento %1" -#: engine_dialog.cc:1092 +#: engine_dialog.cc:1055 msgid "You need to choose an audio device first." msgstr "Devi prima scegliere un dispositivo audio." -#: engine_dialog.cc:1108 +#: engine_dialog.cc:1072 msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer." msgstr "Impossibile riconoscere il dispositivo audio \"%1\" " -#: engine_dialog.cc:1272 +#: engine_dialog.cc:1224 msgid "AudioSetup value for %1 is missing data" msgstr "Manca il valore di configurazione audio per %1" -#: engine_dialog.cc:1360 +#: engine_dialog.cc:1303 msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)" msgstr "" "il file di configurazione contengono un percorso al server JACK inesistente " "(%1)" -#: export_channel_selector.cc:48 sfdb_ui.cc:146 +#: export_channel_selector.cc:45 sfdb_ui.cc:145 msgid "Channels:" msgstr "Canali" -#: export_channel_selector.cc:49 +#: export_channel_selector.cc:46 msgid "Split to mono files" msgstr "Dividi in file mono" -#: export_channel_selector.cc:183 +#: export_channel_selector.cc:180 msgid "Bus or Track" msgstr "Bus o traccia" -#: export_channel_selector.cc:456 +#: export_channel_selector.cc:457 msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)" msgstr "La regione non contiene dissolvenze né guadagno (canali: %1)" -#: export_channel_selector.cc:460 +#: export_channel_selector.cc:461 msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)" msgstr "La regione contiene dissolvenze e guadagno (canali: %1)" -#: export_channel_selector.cc:464 +#: export_channel_selector.cc:465 msgid "Track output (channels: %1)" msgstr "Uscita traccia (canali: %1)" -#: export_dialog.cc:45 +#: export_dialog.cc:43 msgid "" "Some already existing files will be overwritten." @@ -5509,24 +5899,24 @@ msgstr "" "Alcuni file preesistenti verranno sovrascritti." -#: export_dialog.cc:46 +#: export_dialog.cc:44 msgid "List files" msgstr "Elenca i file" -#: export_dialog.cc:161 export_timespan_selector.cc:334 -#: export_timespan_selector.cc:398 +#: export_dialog.cc:163 export_timespan_selector.cc:357 +#: export_timespan_selector.cc:421 msgid "Time Span" msgstr "" -#: export_dialog.cc:168 +#: export_dialog.cc:175 msgid "Channels" msgstr "Canali" -#: export_dialog.cc:178 -msgid "Advanced options" -msgstr "Opzioni avanzate" +#: export_dialog.cc:186 +msgid "Time span and channel options" +msgstr "" -#: export_dialog.cc:204 +#: export_dialog.cc:220 msgid "" "Export has been aborted due to an error!\n" "See the Log for details." @@ -5534,31 +5924,33 @@ msgstr "" "L'esportazione è stata interrotta a causa di un errore!\n" "Controllare i messaggi per ulteriori dettagli." -#: export_dialog.cc:270 +#: export_dialog.cc:289 msgid "Files that will be overwritten" msgstr "File che verranno sovrascritti" -#: export_dialog.cc:304 +#: export_dialog.cc:315 msgid "Stop Export" msgstr "Ferma esportazione" -#: export_dialog.cc:333 -msgid "Normalizing timespan %1 of %2" +#: export_dialog.cc:344 +#, fuzzy +msgid "Normalizing '%3' (timespan %1 of %2)" msgstr "Normalizzazione dell'intervallo %1 di %2" -#: export_dialog.cc:336 -msgid "Exporting timespan %1 of %2" +#: export_dialog.cc:348 +#, fuzzy +msgid "Exporting '%3' (timespan %1 of %2)" msgstr "Esportazione dell'intervallo %1 di %2" -#: export_dialog.cc:352 export_dialog.cc:354 +#: export_dialog.cc:371 export_dialog.cc:373 msgid "Error: " msgstr "Errore: " -#: export_dialog.cc:364 +#: export_dialog.cc:383 msgid "Warning: " msgstr "Attenzione: " -#: export_dialog.cc:366 +#: export_dialog.cc:385 msgid "" "\n" "Warning: " @@ -5566,59 +5958,86 @@ msgstr "" "\n" "Attenzione: " -#: export_dialog.cc:389 +#: export_dialog.cc:408 msgid "Export Selection" msgstr "Esporta selezione" -#: export_dialog.cc:402 +#: export_dialog.cc:421 msgid "Export Region" msgstr "Esporta regione" -#: export_dialog.cc:412 +#: export_dialog.cc:431 msgid "Source" msgstr "Sorgente" -#: export_dialog.cc:427 +#: export_dialog.cc:446 msgid "Stem Export" msgstr "Esportazione Stem" -#: export_file_notebook.cc:37 -msgid " Click here to add another format" +#: export_file_notebook.cc:38 +#, fuzzy +msgid "Add another format" msgstr "Clicca qui per aggiungere un altro formato" -#: export_file_notebook.cc:167 +#: export_file_notebook.cc:178 msgid "Format" msgstr "Formato" -#: export_file_notebook.cc:168 +#: export_file_notebook.cc:179 msgid "Location" msgstr "Posizione" -#: export_filename_selector.cc:32 -msgid "Include in Filename(s):" -msgstr "Includi nel Nomefile:" +#: export_file_notebook.cc:255 +#, fuzzy +msgid "No format!" +msgstr "Normale" -#: export_filename_selector.cc:34 +#: export_file_notebook.cc:267 +#, fuzzy +msgid "Format %1: %2" +msgstr "Formato:" + +#: export_filename_selector.cc:32 msgid "Label:" msgstr "Etichetta:" -#: export_filename_selector.cc:35 +#: export_filename_selector.cc:33 msgid "Session Name" msgstr "Nome della sessione" -#: export_filename_selector.cc:36 +#: export_filename_selector.cc:34 msgid "Revision:" msgstr "Revisione" -#: export_filename_selector.cc:38 +#: export_filename_selector.cc:36 msgid "Folder:" msgstr "Cartella:" -#: export_filename_selector.cc:39 session_import_dialog.cc:44 +#: export_filename_selector.cc:37 session_import_dialog.cc:44 msgid "Browse" msgstr "Sfoglia" -#: export_filename_selector.cc:291 +#: export_filename_selector.cc:41 +msgid "Build filename(s) from these components:" +msgstr "" + +#: export_filename_selector.cc:212 +msgid "" +"Sorry, no example filename can be shown at the moment" +msgstr "" + +#: export_filename_selector.cc:214 +msgid "Current (approximate) filename: \"%1\"" +msgstr "" + +#: export_filename_selector.cc:250 export_filename_selector.cc:336 +msgid "" +"%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n" +"The filename will be chosen from the information just above the folder " +"selector." +msgstr "" + +#: export_filename_selector.cc:322 msgid "Choose export folder" msgstr "Scegli la directory di esportazione" @@ -5634,80 +6053,88 @@ msgstr "Modifica profilo per il formato di esportazione" msgid "Label: " msgstr "Etichetta:" -#: export_format_dialog.cc:40 normalize_dialog.cc:42 +#: export_format_dialog.cc:41 normalize_dialog.cc:42 msgid "Normalize to:" msgstr "Normalizza a:" -#: export_format_dialog.cc:45 +#: export_format_dialog.cc:46 msgid "Trim silence at start" msgstr "Rimuovi il silenzio all'inizio" -#: export_format_dialog.cc:46 +#: export_format_dialog.cc:47 msgid "Add silence at start:" msgstr "Aggiungi silenzio all'inizio:" -#: export_format_dialog.cc:49 +#: export_format_dialog.cc:50 msgid "Trim silence at end" msgstr "Rimuovi il silenzio alla fine" -#: export_format_dialog.cc:50 +#: export_format_dialog.cc:51 msgid "Add silence at end:" msgstr "Aggiungi silenzio alla fine:" -#: export_format_dialog.cc:54 +#: export_format_dialog.cc:55 msgid "Compatibility" msgstr "Compatibilità" -#: export_format_dialog.cc:55 +#: export_format_dialog.cc:56 msgid "Quality" msgstr "Qualità" -#: export_format_dialog.cc:56 +#: export_format_dialog.cc:57 msgid "File format" msgstr "Formato del file" -#: export_format_dialog.cc:58 +#: export_format_dialog.cc:59 msgid "Sample rate conversion quality:" msgstr "Qualità di conversione della frequenza di campionamento:" -#: export_format_dialog.cc:65 +#: export_format_dialog.cc:66 msgid "Dithering" msgstr "Dithering" -#: export_format_dialog.cc:67 +#: export_format_dialog.cc:68 +msgid "Create CUE file for disk-at-once CD/DVD creation" +msgstr "" + +#: export_format_dialog.cc:69 +msgid "Create TOC file for disk-at-once CD/DVD creation" +msgstr "" + +#: export_format_dialog.cc:71 msgid "Tag file with session's metadata" msgstr "tag file con i metadati della sessione" -#: export_format_dialog.cc:441 +#: export_format_dialog.cc:461 msgid "Best (sinc)" msgstr "Migliore (sinc)" -#: export_format_dialog.cc:446 +#: export_format_dialog.cc:466 msgid "Medium (sinc)" msgstr "Media (sinc)" -#: export_format_dialog.cc:451 +#: export_format_dialog.cc:471 msgid "Fast (sinc)" msgstr "Veloce (sinc)" -#: export_format_dialog.cc:461 +#: export_format_dialog.cc:481 msgid "Zero order hold" msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:840 +#: export_format_dialog.cc:879 #, fuzzy msgid "Linear encoding options" msgstr "azzera le connessioni" -#: export_format_dialog.cc:856 +#: export_format_dialog.cc:895 msgid "Ogg Vorbis options" msgstr "Opzioni Ogg Vorbis" -#: export_format_dialog.cc:869 +#: export_format_dialog.cc:908 msgid "FLAC options" msgstr "Opzioni FLAC" -#: export_format_dialog.cc:886 +#: export_format_dialog.cc:925 msgid "Broadcast Wave options" msgstr "" @@ -5723,48 +6150,48 @@ msgstr "" "Il preset selezionato non è stato caricato correttamente!\n" "Forse fa riferimento ad un formato che è stato rimosso?" -#: export_timespan_selector.cc:47 +#: export_timespan_selector.cc:46 msgid "Show Times as:" msgstr "Mostra tempo come:" -#: export_timespan_selector.cc:191 +#: export_timespan_selector.cc:206 msgid " to " msgstr "a" -#: export_timespan_selector.cc:327 export_timespan_selector.cc:388 +#: export_timespan_selector.cc:350 export_timespan_selector.cc:411 msgid "Range" msgstr "Intervallo" -#: gain_meter.cc:130 gain_meter.cc:418 gain_meter.cc:811 +#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:423 gain_meter.cc:816 msgid "-inf" msgstr "-inf" -#: gain_meter.cc:136 gain_meter.cc:857 +#: gain_meter.cc:141 gain_meter.cc:862 msgid "Fader automation mode" msgstr "Modalità di automazione fader" -#: gain_meter.cc:137 gain_meter.cc:858 +#: gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:863 msgid "Fader automation type" msgstr "Tipo di automazione fader" -#: gain_meter.cc:146 gain_meter.cc:750 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:592 +#: gain_meter.cc:151 gain_meter.cc:755 panner_ui.cc:175 panner_ui.cc:585 msgid "Abs" msgstr "" -#: gain_meter.cc:345 +#: gain_meter.cc:350 msgid "-Inf" msgstr "" -#: gain_meter.cc:717 mixer_strip.cc:1863 panner_ui.cc:559 -#: route_time_axis.cc:2362 +#: gain_meter.cc:722 mixer_strip.cc:1891 panner_ui.cc:552 +#: route_time_axis.cc:2406 msgid "P" msgstr "" -#: gain_meter.cc:720 panner_ui.cc:562 +#: gain_meter.cc:725 panner_ui.cc:555 msgid "T" msgstr "" -#: gain_meter.cc:723 panner_ui.cc:565 +#: gain_meter.cc:728 panner_ui.cc:558 msgid "W" msgstr "" @@ -5777,7 +6204,7 @@ msgstr "Presets" msgid "Switches" msgstr "Intonazione" -#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:367 +#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:372 processor_box.cc:2193 msgid "Controls" msgstr "Controlli" @@ -5786,61 +6213,78 @@ msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1" msgstr "" "Plugin Editor: impossibile creare elemento di controllo per la porta %1" -#: generic_pluginui.cc:399 +#: generic_pluginui.cc:404 #, fuzzy msgid "Meters" msgstr "Suddivisione" -#: generic_pluginui.cc:414 +#: generic_pluginui.cc:419 msgid "Automation control" msgstr "Controllo automazione" -#: generic_pluginui.cc:421 +#: generic_pluginui.cc:426 msgid "Mgnual" msgstr "" -#: global_port_matrix.cc:190 io_selector.cc:219 +#: global_port_matrix.cc:192 io_selector.cc:216 msgid "port" msgstr "entrata" -#: group_tabs.cc:304 +#: group_tabs.cc:306 msgid "Selection..." msgstr "Selezione..." -#: group_tabs.cc:305 +#: group_tabs.cc:307 msgid "Record Enabled..." msgstr "Registrazione abilitata" -#: group_tabs.cc:306 +#: group_tabs.cc:308 msgid "Soloed..." msgstr "In solo..." -#: group_tabs.cc:313 -msgid "New From" -msgstr "Nuovo da" +#: group_tabs.cc:314 +#, fuzzy +msgid "Create New Group ..." +msgstr "Nuovo Gruppo" -#: group_tabs.cc:317 +#: group_tabs.cc:315 +msgid "Create New Group From" +msgstr "" + +#: group_tabs.cc:318 +#, fuzzy +msgid "Edit Group..." +msgstr "Nuovo Gruppo" + +#: group_tabs.cc:319 +#, fuzzy +msgid "Collect Group" +msgstr "Colleziona" + +#: group_tabs.cc:320 +#, fuzzy +msgid "Remove Group" +msgstr "Modifica Gruppo" + +#: group_tabs.cc:322 msgid "Add New Subgroup Bus" msgstr "Aggiungi un nuovo bus sottogruppo" -#: group_tabs.cc:318 +#: group_tabs.cc:323 msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)" msgstr "Aggiungi un nuovo bus ausiliario (pre-fader)" -#: group_tabs.cc:319 +#: group_tabs.cc:324 msgid "Add New Aux Bus (post-fader)" msgstr "Aggiungi un bus ausiliario (post-fader)" -#: group_tabs.cc:320 -msgid "Collect" -msgstr "Colleziona" +#: group_tabs.cc:330 +msgid "Enable All Groups" +msgstr "" -#: group_tabs.cc:327 processor_box.cc:1948 -msgid "Activate All" -msgstr "Attiva tutto" - -#: group_tabs.cc:328 -msgid "Disable All" +#: group_tabs.cc:331 +#, fuzzy +msgid "Disable All Groups" msgstr "Disabilita tutto" #: gtk-custom-ruler.c:133 @@ -5918,10 +6362,12 @@ msgid "Move locked markers" msgstr "Sposta i marcatori bloccati" #: insert_time_dialog.cc:83 -msgid "Move tempo and meter changes" +msgid "" +"Move tempo and meter changes\n" +"(may cause oddities in the tempo map)" msgstr "" -#: insert_time_dialog.cc:87 +#: insert_time_dialog.cc:91 #, fuzzy msgid "Insert time" msgstr "Inserisci selezione" @@ -5930,42 +6376,42 @@ msgstr "Inserisci selezione" msgid "Importing file: %1 of %2" msgstr "Importazione file: %1 di %2" -#: io_selector.cc:223 +#: io_selector.cc:220 #, fuzzy msgid "I/O selector" msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" -#: io_selector.cc:271 +#: io_selector.cc:268 msgid "%1 input" msgstr "entrata %1" -#: io_selector.cc:273 +#: io_selector.cc:270 msgid "%1 output" msgstr "uscita %1" -#: keyboard.cc:69 +#: keyboard.cc:66 msgid "your own" msgstr "" -#: keyboard.cc:134 keyboard.cc:158 +#: keyboard.cc:129 keyboard.cc:153 msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!" msgstr "Scorciatoie base non disponibili - %1 sarà difficile da utilizzare" -#: keyboard.cc:137 keyboard.cc:161 +#: keyboard.cc:132 keyboard.cc:156 msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead" msgstr "" "Il file \"%1\" delle scorciatoie da tastiera non disponibile. Verranno usate " "le scorciatoie di base" -#: keyeditor.cc:57 +#: keyeditor.cc:54 msgid "Remove shortcut" msgstr "Rimuovi scorciatoia" -#: keyeditor.cc:67 +#: keyeditor.cc:64 msgid "Action" msgstr "Azione" -#: keyeditor.cc:68 +#: keyeditor.cc:65 msgid "Shortcut" msgstr "Scorciatoia" @@ -5975,21 +6421,29 @@ msgstr "" "Selezion un'azione, poi premi il tasto(i) per ripristinare o impostare la " "relativa scorciatoia" -#: keyeditor.cc:295 -msgid "Command-" -msgstr "Comando-" +#: keyeditor.cc:251 +msgid "Main_menu" +msgstr "" -#: keyeditor.cc:296 -msgid "Option-" -msgstr "Opzione-" +#: keyeditor.cc:255 +#, fuzzy +msgid "redirectmenu" +msgstr "Pre Redirezionamenti" -#: keyeditor.cc:297 -msgid "Shift-" -msgstr "Sposta-" +#: keyeditor.cc:257 +#, fuzzy +msgid "Editor_menus" +msgstr "Editor" -#: keyeditor.cc:298 -msgid "Control-" -msgstr "Controlla-" +#: keyeditor.cc:259 +#, fuzzy +msgid "RegionList" +msgstr "Regioni" + +#: keyeditor.cc:261 +#, fuzzy +msgid "ProcessorMenu" +msgstr "Gestione processore" #: latency_gui.cc:39 msgid "sample" @@ -6004,10 +6458,19 @@ msgstr "msec" msgid "period" msgstr "periodo" -#: latency_gui.cc:150 rhythm_ferret.cc:258 sfdb_ui.cc:1527 +#: latency_gui.cc:71 panner_ui.cc:389 +msgid "Reset" +msgstr "Azzera" + +#: latency_gui.cc:150 rhythm_ferret.cc:255 sfdb_ui.cc:1592 msgid "programming error: %1 (%2)" msgstr "Errore di programmazione: %1 (%2)" +#: location_ui.cc:49 location_ui.cc:51 +#, fuzzy +msgid "Use PH" +msgstr "Invia MMC" + #: location_ui.cc:53 msgid "CD" msgstr "CD" @@ -6016,97 +6479,119 @@ msgstr "CD" msgid "Glue" msgstr "Colla" -#: location_ui.cc:57 -msgid "SCMS" -msgstr "SCMS" +#: location_ui.cc:84 +msgid "Performer:" +msgstr "" -#: location_ui.cc:58 +#: location_ui.cc:85 +#, fuzzy +msgid "Composer:" +msgstr "Compositore" + +#: location_ui.cc:87 msgid "Pre-Emphasis" msgstr "" -#: location_ui.cc:86 location_ui.cc:87 -#, fuzzy -msgid "Use PH" -msgstr "Invia MMC" - -#: location_ui.cc:89 location_ui.cc:90 -#, fuzzy -msgid "Set value to playhead" -msgstr "Imposta dall'inizio" - -#: location_ui.cc:308 -msgid "Jump to the end of this range" -msgstr "Salta alla fine dell'intervallo" - #: location_ui.cc:309 -msgid "Jump to the start of this range" -msgstr "Salta all'inizio dell'intervallo" - -#: location_ui.cc:310 -msgid "Forget this range" +#, fuzzy +msgid "Remove this range" msgstr "Dimentica questo intervallo" +#: location_ui.cc:310 +msgid "Start time - middle click to locate here" +msgstr "" + #: location_ui.cc:311 -msgid "Start time" -msgstr "Tempo di inizio" +msgid "End time - middle click to locate here" +msgstr "" -#: location_ui.cc:312 -msgid "End time" -msgstr "Tempo di fine" +#: location_ui.cc:314 +#, fuzzy +msgid "Set range start from playhead location" +msgstr "Imposta dall'inizio" -#: location_ui.cc:317 -msgid "Jump to this marker" -msgstr "Passa a questo marcatore" +#: location_ui.cc:315 +#, fuzzy +msgid "Set range end from playhead location" +msgstr "Imposta intervallo dalla selezione intervallo" -#: location_ui.cc:318 -msgid "Forget this marker" +#: location_ui.cc:319 +#, fuzzy +msgid "Remove this marker" msgstr "Dimentica questo marcatore" -#: location_ui.cc:469 +#: location_ui.cc:320 +msgid "Position - middle click to locate here" +msgstr "" + +#: location_ui.cc:322 +#, fuzzy +msgid "Set marker time from playhead location" +msgstr "Imposta intervallo dalla selezione intervallo" + +#: location_ui.cc:461 msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session" msgstr "Impossibile inserire un marcatore CD all'inizio della sessione" -#: location_ui.cc:714 +#: location_ui.cc:707 msgid "New Marker" msgstr "Nuovo marcatore" -#: location_ui.cc:715 +#: location_ui.cc:708 msgid "New Range" msgstr "Nuovo Intervallo" -#: location_ui.cc:729 +#: location_ui.cc:721 msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "Intervalli di Ciclo/Punch" -#: location_ui.cc:754 +#: location_ui.cc:746 msgid "Markers (Including CD Index)" msgstr "Marcatori (inclusi gli indici CD)" -#: location_ui.cc:789 +#: location_ui.cc:781 msgid "Ranges (Including CD Track Ranges)" msgstr "Intervalli (inclusi gli intervalli traccia CD)" -#: location_ui.cc:1028 +#: location_ui.cc:1023 msgid "add range marker" msgstr "agggiungi marcatore di intervallo" -#: main.cc:233 -msgid "Could not create user configuration directory" -msgstr "Impossibile creare la cartella delle configurazioni" +#: main.cc:77 +msgid "%1 could not connect to JACK." +msgstr "%1 non si è potuto connettere a JACK" -#: main.cc:242 main.cc:381 -msgid "cannot open pango.rc file %1" -msgstr "impossibile aprire il file pango.rc %1" +#: main.cc:81 +msgid "" +"There are several possible reasons:\n" +"\n" +"1) JACK is not running.\n" +"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n" +"3) There is already another client called \"ardour\".\n" +"\n" +"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK." +msgstr "" +"Ci sono vari possibili motivi:\n" +"1) JACK non è stato avviato. \n" +"2) JACK è stato avviato con un altro utente o come amminstratore.\n" +"3) Esiste già un'altra istanza \"ardour\".\n" +"\n" +"Prendete in considerazione le ipotesi e magari provate ad avviare di nuovo " +"JACK." -#: main.cc:371 +#: main.cc:185 main.cc:274 msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)" msgstr "impossibile creare la cartella utente ardour %1 (%2)" -#: main.cc:408 main.cc:424 +#: main.cc:192 main.cc:281 +msgid "cannot open pango.rc file %1" +msgstr "impossibile aprire il file pango.rc %1" + +#: main.cc:312 main.cc:328 msgid "JACK exited" msgstr "JACK ha abbandonato" -#: main.cc:411 +#: main.cc:315 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6120,7 +6605,7 @@ msgstr "" "\n" "Clicca su OK per uscire %1." -#: main.cc:426 +#: main.cc:330 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6134,19 +6619,20 @@ msgstr "" "e riconnettere %1, oppure uscire da %1 adesso. Non è possibile salvare\n" "la sessione adesso perché perderemmo le tue impostazioni di connessione.\n" -#: main.cc:517 +#: main.cc:417 msgid " (built using " msgstr "" -#: main.cc:520 +#: main.cc:420 msgid " and GCC version " msgstr "" -#: main.cc:530 -msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis" +#: main.cc:430 +#, fuzzy +msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis" msgstr "Diritti (C) 1999-2011 Paul Davis" -#: main.cc:531 +#: main.cc:431 msgid "" "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " "Baker" @@ -6154,32 +6640,37 @@ msgstr "" "Per alcune parti Diritti (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " "Baker" -#: main.cc:533 +#: main.cc:433 msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "%1 è fornito SENZA ALCUNA GARANZIA" -#: main.cc:534 +#: main.cc:434 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "neanche per la COMMERCIALIZZAZIONE o PER SCOPI PARTICOLARI." -#: main.cc:535 +#: main.cc:435 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " msgstr "Questo è software libero e siete i benvenuti se volete redistribuirlo " -#: main.cc:536 +#: main.cc:436 msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." msgstr "" "sotto determinate condizioni; leggere i sorgenti per le condizioni relative " "alla copia." -#: main.cc:545 +#: main.cc:445 msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler" msgstr "" -#: main.cc:551 +#: main.cc:451 msgid "could not create ARDOUR GUI" msgstr "Impossibile creare l'interfaccia di Ardour" +#: main_clock.cc:51 +#, fuzzy +msgid "Display delta to edit cursor" +msgstr "Inizio al cursore di modifica" + #: marker.cc:251 #, fuzzy msgid "MarkerText" @@ -6197,14 +6688,109 @@ msgstr "Inverti" msgid "Force" msgstr "Forza" +#: midi_export_dialog.cc:35 +msgid "Export MIDI: %1" +msgstr "" + +#: midi_list_editor.cc:55 +msgid "Whole" +msgstr "" + +#: midi_list_editor.cc:56 +msgid "Half" +msgstr "" + +#: midi_list_editor.cc:57 +msgid "Triplet" +msgstr "" + +#: midi_list_editor.cc:58 +#, fuzzy +msgid "Quarter" +msgstr "quarto (4)" + +#: midi_list_editor.cc:59 +#, fuzzy +msgid "Eighth" +msgstr "Destra" + #: midi_list_editor.cc:60 +#, fuzzy +msgid "Sixteenth" +msgstr "sedicesimo (16)" + +#: midi_list_editor.cc:61 +#, fuzzy +msgid "Thirty-second" +msgstr "trentaduesimo (32)" + +#: midi_list_editor.cc:62 +msgid "Sixty-fourth" +msgstr "" + +#: midi_list_editor.cc:105 msgid "Num" msgstr "" -#: midi_list_editor.cc:62 +#: midi_list_editor.cc:107 msgid "Vel" msgstr "" +#: midi_list_editor.cc:215 +#, fuzzy +msgid "edit note start" +msgstr "modifca la nota" + +#: midi_list_editor.cc:224 +#, fuzzy +msgid "edit note channel" +msgstr "modifca la nota" + +#: midi_list_editor.cc:234 +#, fuzzy +msgid "edit note number" +msgstr "modifca la nota" + +#: midi_list_editor.cc:244 +#, fuzzy +msgid "edit note velocity" +msgstr "modifca la nota" + +#: midi_list_editor.cc:258 +#, fuzzy +msgid "edit note length" +msgstr "cambia le durate" + +#: midi_list_editor.cc:460 +#, fuzzy +msgid "insert new note" +msgstr "Inserisci tempo" + +#: midi_list_editor.cc:524 +#, fuzzy +msgid "delete notes (from list)" +msgstr "Elimina nota" + +#: midi_list_editor.cc:599 +#, fuzzy +msgid "change note channel" +msgstr "cancella" + +#: midi_list_editor.cc:607 +#, fuzzy +msgid "change note number" +msgstr "cambia le durate" + +#: midi_list_editor.cc:617 +#, fuzzy +msgid "change note velocity" +msgstr "Suona intervallo/selezione" + +#: midi_list_editor.cc:687 +#, fuzzy +msgid "change note length" +msgstr "cambia le durate" + #: midi_port_dialog.cc:20 msgid "Add MIDI Port" msgstr "Aggiungi una porta MIDI" @@ -6217,193 +6803,219 @@ msgstr "Nome porta:" msgid "MidiPortDialog" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:857 +#: midi_region_view.cc:838 #, fuzzy msgid "channel edit" msgstr "canali" -#: midi_region_view.cc:1709 +#: midi_region_view.cc:874 +#, fuzzy +msgid "velocity edit" +msgstr "Pressione" + +#: midi_region_view.cc:932 +#, fuzzy +msgid "add note" +msgstr "modifca la nota" + +#: midi_region_view.cc:1784 msgid "step add" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1774 midi_region_view.cc:1794 +#: midi_region_view.cc:1863 midi_region_view.cc:1883 #, fuzzy msgid "alter patch change" msgstr "Imposta l'intervallo di Punch" -#: midi_region_view.cc:1828 +#: midi_region_view.cc:1917 msgid "add patch change" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1846 +#: midi_region_view.cc:1935 #, fuzzy msgid "move patch change" msgstr "Imposta l'intervallo di Punch" -#: midi_region_view.cc:1857 +#: midi_region_view.cc:1946 #, fuzzy msgid "delete patch change" msgstr "Seleziona l'intervallo di punch" -#: midi_region_view.cc:1942 +#: midi_region_view.cc:2015 msgid "delete selection" msgstr "cancella selezione" -#: midi_region_view.cc:1958 +#: midi_region_view.cc:2031 msgid "delete note" msgstr "Elimina nota" -#: midi_region_view.cc:2349 +#: midi_region_view.cc:2454 #, fuzzy msgid "move notes" msgstr "Rimuovi Campo" -#: midi_region_view.cc:2570 +#: midi_region_view.cc:2676 msgid "resize notes" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:2812 +#: midi_region_view.cc:2930 #, fuzzy msgid "change velocities" msgstr "Suona intervallo/selezione" -#: midi_region_view.cc:2865 +#: midi_region_view.cc:2995 #, fuzzy msgid "transpose" msgstr "Traduttori" -#: midi_region_view.cc:2899 +#: midi_region_view.cc:3029 msgid "change note lengths" msgstr "cambia le durate" -#: midi_region_view.cc:2968 +#: midi_region_view.cc:3098 #, fuzzy msgid "nudge" msgstr "Sposta" -#: midi_region_view.cc:2983 +#: midi_region_view.cc:3113 #, fuzzy msgid "change channel" msgstr "cancella" -#: midi_region_view.cc:3028 +#: midi_region_view.cc:3158 #, fuzzy msgid "Bank:" msgstr "Banco" -#: midi_region_view.cc:3028 +#: midi_region_view.cc:3159 #, fuzzy msgid "Program:" msgstr "Programma" -#: midi_region_view.cc:3028 +#: midi_region_view.cc:3160 #, fuzzy msgid "Channel:" msgstr "Canali" -#: midi_region_view.cc:3179 midi_region_view.cc:3181 +#: midi_region_view.cc:3309 midi_region_view.cc:3311 msgid "paste" msgstr "Incolla" -#: midi_time_axis.cc:366 +#: midi_time_axis.cc:222 +msgid "External MIDI Device" +msgstr "" + +#: midi_time_axis.cc:223 +#, fuzzy +msgid "External Device Mode" +msgstr "Usa il Monitoraggio Hardware" + +#: midi_time_axis.cc:396 msgid "Show Full Range" msgstr "Mostra tutto l'intervallo" -#: midi_time_axis.cc:370 +#: midi_time_axis.cc:400 msgid "Fit Contents" msgstr "Adatta i contenuti" -#: midi_time_axis.cc:374 +#: midi_time_axis.cc:404 #, fuzzy msgid "Note Range" msgstr " intervallo" -#: midi_time_axis.cc:375 +#: midi_time_axis.cc:405 #, fuzzy msgid "Note Mode" msgstr "modo" -#: midi_time_axis.cc:377 -msgid "MIDI Thru" -msgstr "" - -#: midi_time_axis.cc:429 +#: midi_time_axis.cc:443 msgid "Bender" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:431 +#: midi_time_axis.cc:445 msgid "Pressure" msgstr "Pressione" -#: midi_time_axis.cc:442 +#: midi_time_axis.cc:456 #, fuzzy msgid "Controllers" msgstr "Uscite di Controllo" -#: midi_time_axis.cc:445 +#: midi_time_axis.cc:459 #, fuzzy msgid "No MIDI Channels selected" msgstr "Inserisci selezione" -#: midi_time_axis.cc:498 midi_time_axis.cc:625 +#: midi_time_axis.cc:512 midi_time_axis.cc:639 #, fuzzy msgid "Hide all channels" msgstr "cancella" -#: midi_time_axis.cc:501 midi_time_axis.cc:628 +#: midi_time_axis.cc:515 midi_time_axis.cc:642 msgid "Show all channels" msgstr "Mostra tutti i canali" -#: midi_time_axis.cc:511 midi_time_axis.cc:638 +#: midi_time_axis.cc:525 midi_time_axis.cc:652 msgid "Channel %1" msgstr "Canale %1" -#: midi_time_axis.cc:700 +#: midi_time_axis.cc:714 #, fuzzy msgid "Controllers %1-%2" msgstr "Uscite di Controllo" -#: midi_time_axis.cc:714 +#: midi_time_axis.cc:728 msgid "Sustained" msgstr "Sostenuto" -#: midi_time_axis.cc:719 +#: midi_time_axis.cc:733 msgid "Percussive" msgstr "Percussivo" -#: midi_time_axis.cc:737 +#: midi_time_axis.cc:751 #, fuzzy msgid "Meter Colors" msgstr "Colore" -#: midi_time_axis.cc:743 +#: midi_time_axis.cc:757 msgid "Channel Colors" msgstr "Colore canale" -#: midi_time_axis.cc:749 +#: midi_time_axis.cc:763 msgid "Track Color" msgstr "Colore traccia" #: midi_tracer.cc:43 -msgid "Store this many lines: " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Line history: " +msgstr "Limita lo storico degli annullamenti a" -#: midi_tracer.cc:50 +#: midi_tracer.cc:51 msgid "Auto-Scroll" msgstr "Auto scorrimento" -#: midi_tracer.cc:51 +#: midi_tracer.cc:52 msgid "Decimal" msgstr "Decimale" -#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:670 +#: midi_tracer.cc:53 rc_option_editor.cc:661 msgid "Enabled" msgstr "Abilitato" -#: midi_tracer.cc:61 +#: midi_tracer.cc:54 +#, fuzzy +msgid "Delta times" +msgstr "Tempo di inizio" + +#: midi_tracer.cc:66 msgid "Port:" msgstr "Porta:" +#: midi_velocity_dialog.cc:31 +#, fuzzy +msgid "New velocity" +msgstr "Pressione" + #: missing_file_dialog.cc:34 msgid "Missing File!" msgstr "File mancante!" @@ -6433,7 +7045,7 @@ msgstr "Salta questo file" msgid "audio" msgstr "audio" -#: missing_file_dialog.cc:66 +#: missing_file_dialog.cc:65 msgid "" "%1 cannot find the %2 file\n" "\n" @@ -6453,332 +7065,314 @@ msgstr "" "%4\n" "\n" -#: missing_file_dialog.cc:100 +#: missing_file_dialog.cc:99 msgid "Click to choose an additional folder" msgstr "Clicca per scegliere un'altra cartella" -#: missing_plugin_dialog.cc:30 +#: missing_plugin_dialog.cc:29 msgid "Missing Plugins" msgstr "Plugin mancanti" -#: missing_plugin_dialog.cc:34 +#: missing_plugin_dialog.cc:33 msgid "OK" msgstr "Ok" -#: mixer_actor.cc:57 +#: mixer_actor.cc:55 msgid "Toggle Solo on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:58 +#: mixer_actor.cc:56 msgid "Toggle Mute on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:59 +#: mixer_actor.cc:57 msgid "Toggle Rec-enable on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:60 +#: mixer_actor.cc:58 msgid "Decrease Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:61 +#: mixer_actor.cc:59 msgid "Increase Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:62 +#: mixer_actor.cc:60 msgid "Set Gain to 0dB on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:65 +#: mixer_actor.cc:63 #, fuzzy msgid "Copy Selected Processors" msgstr "Regioni selezionate" -#: mixer_actor.cc:66 +#: mixer_actor.cc:64 #, fuzzy msgid "Cut Selected Processors" msgstr "Adatta le tracce selezionate" -#: mixer_actor.cc:67 +#: mixer_actor.cc:65 #, fuzzy msgid "Paste Selected Processors" msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" -#: mixer_actor.cc:68 +#: mixer_actor.cc:66 #, fuzzy msgid "Delete Selected Processors" msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" -#: mixer_actor.cc:69 +#: mixer_actor.cc:67 #, fuzzy msgid "Select All (visible) Processors" msgstr "tutti i processori disponibili" -#: mixer_actor.cc:70 +#: mixer_actor.cc:68 #, fuzzy msgid "Toggle Selected Processors" msgstr "Muovi il marcatore selezionato" -#: mixer_actor.cc:71 +#: mixer_actor.cc:69 #, fuzzy msgid "Toggle Selected Plugins" msgstr "Esegui le regioni selezionate" -#: mixer_actor.cc:74 mixer_actor.cc:75 +#: mixer_actor.cc:72 mixer_actor.cc:73 msgid "Scroll Mixer Window to the left" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:90 +#: mixer_actor.cc:87 #, fuzzy msgid "Loaded mixer bindings from %1" msgstr "Inizializzazione menù da %1" -#: mixer_actor.cc:92 +#: mixer_actor.cc:89 msgid "Could not find mixer.bindings in search path %1" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:94 mixer_strip.cc:122 mixer_strip.cc:1674 +#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:1701 msgid "pre" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:96 mixer_strip.cc:124 mixer_strip.cc:362 mixer_strip.cc:1287 -#: rc_option_editor.cc:1525 +#: mixer_strip.cc:93 mixer_strip.cc:121 mixer_strip.cc:349 mixer_strip.cc:1275 +#: rc_option_editor.cc:1583 #, fuzzy msgid "Comments" msgstr "Commento" -#: mixer_strip.cc:154 -msgid "Toggle the width of this mixer strip" +#: mixer_strip.cc:145 +msgid "Click to toggle the width of this mixer strip." msgstr "" -#: mixer_strip.cc:160 +#: mixer_strip.cc:147 +msgid "" +"\n" +"%1-%2-click to toggle the width of all strips." +msgstr "" + +#: mixer_strip.cc:154 #, fuzzy msgid "Hide this mixer strip" msgstr "Nascondi tutti i Bus del Mixer" -#: mixer_strip.cc:163 -msgid "" -"Button 1 to choose inputs from a port matrix, button 3 to select inputs from " -"a menu" -msgstr "" -"Pulsante 1 per scegliere gli ingressi da una \"matrix\", pulsante 3 per " -"scegliere gli ingressi da un menù" - -#: mixer_strip.cc:170 -msgid "" -"Button 1 to choose outputs from a port matrix, button 3 to select inputs " -"from a menu" -msgstr "" -"Pulsante 1 per scegliere le uscite da una \"matrix\", pulsante 3 per " -"scegliere gli ingressi da un menù" - -#: mixer_strip.cc:176 +#: mixer_strip.cc:164 #, fuzzy msgid "Select metering point" msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" -#: mixer_strip.cc:184 +#: mixer_strip.cc:170 msgid "tupni" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:203 +#: mixer_strip.cc:189 msgid "Isolate Solo" msgstr "Solo isolato" -#: mixer_strip.cc:212 +#: mixer_strip.cc:198 msgid "Lock Solo Status" msgstr "Blocca lo stato di solo" -#: mixer_strip.cc:214 mixer_strip.cc:629 +#: mixer_strip.cc:200 mixer_strip.cc:612 msgid "lock" msgstr "blocca" -#: mixer_strip.cc:215 mixer_strip.cc:628 +#: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:611 msgid "iso" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:265 +#: mixer_strip.cc:253 #, fuzzy msgid "Mix group" msgstr "nessun gruppo" -#: mixer_strip.cc:359 rc_option_editor.cc:1522 +#: mixer_strip.cc:346 rc_option_editor.cc:1580 #, fuzzy msgid "Phase Invert" msgstr "Inverti" -#: mixer_strip.cc:360 rc_option_editor.cc:1523 route_ui.cc:1176 +#: mixer_strip.cc:347 rc_option_editor.cc:1581 route_ui.cc:1150 #, fuzzy msgid "Solo Safe" msgstr "Intervallo di loop" -#: mixer_strip.cc:361 rc_option_editor.cc:1524 -#, fuzzy -msgid "Solo Isolated" -msgstr "isolato" - -#: mixer_strip.cc:363 mixer_ui.cc:120 rc_option_editor.cc:1526 +#: mixer_strip.cc:350 mixer_ui.cc:118 rc_option_editor.cc:1584 +#: route_time_axis.cc:690 msgid "Group" msgstr "Gruppo" -#: mixer_strip.cc:364 rc_option_editor.cc:1527 +#: mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1585 #, fuzzy msgid "Meter Point" msgstr "Misurazione" -#: mixer_strip.cc:460 +#: mixer_strip.cc:449 #, fuzzy msgid "Enable/Disable MIDI input" msgstr "Abilita/Disabilita il click audio" -#: mixer_strip.cc:613 -msgid "Sends" +#: mixer_strip.cc:595 +#, fuzzy +msgid "" +"Aux\n" +"Sends" msgstr "Mandate" -#: mixer_strip.cc:637 +#: mixer_strip.cc:620 #, fuzzy msgid "Snd" msgstr "Secondi" -#: mixer_strip.cc:652 +#: mixer_strip.cc:635 #, fuzzy msgid "i" msgstr "vuoto" -#: mixer_strip.cc:694 mixer_strip.cc:818 processor_box.cc:1847 +#: mixer_strip.cc:677 mixer_strip.cc:805 processor_box.cc:2121 msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" msgstr "Nessuna connessione a JACK - nessuna modifica I/O consentita" -#: mixer_strip.cc:1174 +#: mixer_strip.cc:1084 +msgid "INPUT to %1" +msgstr "" + +#: mixer_strip.cc:1087 +msgid "OUTPUT from %1" +msgstr "" + +#: mixer_strip.cc:1162 msgid "Disconnected" msgstr "Disconnesso" -#: mixer_strip.cc:1290 +#: mixer_strip.cc:1278 #, fuzzy msgid "*Comments*" msgstr "Commento" -#: mixer_strip.cc:1297 +#: mixer_strip.cc:1285 #, fuzzy msgid "Cmt" msgstr "taglia" -#: mixer_strip.cc:1300 +#: mixer_strip.cc:1288 msgid "*Cmt*" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1306 +#: mixer_strip.cc:1294 msgid "Click to Add/Edit Comments" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1345 +#: mixer_strip.cc:1333 #, fuzzy msgid ": comment editor" msgstr "IU: impossibile avviare l'editor" -#: mixer_strip.cc:1423 +#: mixer_strip.cc:1411 msgid "Grp" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1426 +#: mixer_strip.cc:1414 msgid "~G" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1455 +#: mixer_strip.cc:1443 msgid "Comments..." msgstr "Commenti..." -#: mixer_strip.cc:1456 +#: mixer_strip.cc:1445 msgid "Save As Template..." msgstr "Salva come modello..." -#: mixer_strip.cc:1461 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:703 +#: mixer_strip.cc:1451 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:713 msgid "Active" msgstr "Attivo" -#: mixer_strip.cc:1468 +#: mixer_strip.cc:1458 msgid "Adjust Latency..." msgstr "Regola la latenza..." -#: mixer_strip.cc:1471 +#: mixer_strip.cc:1461 msgid "Protect Against Denormals" msgstr "Protezione dalla denormalizzazione" -#: mixer_strip.cc:1477 route_time_axis.cc:439 +#: mixer_strip.cc:1467 route_time_axis.cc:448 #, fuzzy msgid "Remote Control ID..." msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione" -#: mixer_strip.cc:1670 +#: mixer_strip.cc:1697 #, fuzzy msgid "in" msgstr "vuoto" -#: mixer_strip.cc:1678 +#: mixer_strip.cc:1705 #, fuzzy msgid "post" msgstr "entrata" -#: mixer_strip.cc:1682 +#: mixer_strip.cc:1709 #, fuzzy msgid "out" msgstr "Circa" -#: mixer_strip.cc:1687 +#: mixer_strip.cc:1714 msgid "custom" msgstr "personalizzato" -#: mixer_strip.cc:1816 route_ui.cc:140 +#: mixer_strip.cc:1844 route_ui.cc:137 msgid "Disk" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1831 monitor_section.cc:44 +#: mixer_strip.cc:1859 monitor_section.cc:44 msgid "AFL" msgstr "AFL" -#: mixer_strip.cc:1834 monitor_section.cc:45 +#: mixer_strip.cc:1862 monitor_section.cc:45 msgid "PFL" msgstr "PFL" -#: mixer_strip.cc:1842 mono_panner.cc:216 stereo_panner.cc:232 -#: stereo_panner.cc:259 -msgid "R" -msgstr "" - -#: mixer_strip.cc:1844 -#, fuzzy -msgid "I" -msgstr "Ingresso" - -#: mixer_strip.cc:1845 +#: mixer_strip.cc:1873 #, fuzzy msgid "D" msgstr "CD" -#: mixer_strip.cc:2046 +#: mixer_strip.cc:2074 #, fuzzy msgid "Pre-fader" msgstr "Pre Fader" -#: mixer_strip.cc:2047 +#: mixer_strip.cc:2075 #, fuzzy msgid "Post-fader" msgstr "Post Fader" -#: mixer_ui.cc:362 mixer_ui.cc:363 mixer_ui.cc:415 mixer_ui.cc:427 -#: mixer_ui.cc:845 mixer_ui.cc:887 mixer_ui.cc:1011 -msgid "signal" -msgstr "segnale" - -#: mixer_ui.cc:1131 +#: mixer_ui.cc:1167 msgid "track display list item for renamed strip not found!" msgstr "" -#: mixer_ui.cc:1215 +#: mixer_ui.cc:1251 msgid "-all-" msgstr "-tutto-" -#: mixer_ui.cc:1732 +#: mixer_ui.cc:1770 msgid "Strips" msgstr "Strisce" @@ -6896,51 +7490,60 @@ msgstr "" msgid "Monitor" msgstr "Controllo" -#: monitor_section.cc:684 +#: monitor_section.cc:686 #, fuzzy msgid "Cut monitor channel %1" msgstr "Uscite di Controllo" -#: monitor_section.cc:689 +#: monitor_section.cc:691 #, fuzzy msgid "Dim monitor channel %1" msgstr "Uscite di Controllo" -#: monitor_section.cc:694 +#: monitor_section.cc:696 #, fuzzy msgid "Solo monitor channel %1" msgstr "Uscite di Controllo" -#: monitor_section.cc:699 +#: monitor_section.cc:701 #, fuzzy msgid "Invert monitor channel %1" msgstr "Uscite di Controllo" -#: nag.cc:22 +#: mono_panner_editor.cc:33 +msgid "Mono Panner" +msgstr "" + +#: mono_panner_editor.cc:44 mono_panner_editor.cc:49 +#: stereo_panner_editor.cc:46 stereo_panner_editor.cc:51 +msgid "%" +msgstr "" + +#: nag.cc:21 msgid "Support Ardour Development" msgstr "Supporta lo sviluppo di Ardour" -#: nag.cc:23 +#: nag.cc:22 msgid "I'd like to make a one-time donation" msgstr "Voglio fare una donazione una tantum" -#: nag.cc:24 +#: nag.cc:23 msgid "Tell me more about becoming a subscriber" msgstr "Dimmi di più su come diventare un sottoscrittore" -#: nag.cc:25 +#: nag.cc:24 msgid "I'm already a subscriber!" msgstr "Sono già un sottoscrittore" -#: nag.cc:26 +#: nag.cc:25 msgid "Ask about this the next time I export" msgstr "Chiedimelo ancora alla prossima esportazione" -#: nag.cc:27 +#: nag.cc:26 msgid "Never ever ask me about this again" msgstr "Non chiedermelo più" -#: nag.cc:30 +#: nag.cc:29 msgid "" "Congratulations on your session export.\n" "\n" @@ -6970,7 +7573,7 @@ msgstr "" "di Ardour fa affidamento su un costante flusso di denaro. \n" "Grazie per utilizzare Ardour!" -#: nag.cc:39 +#: nag.cc:38 msgid "" "Congratulations on your session export.\n" "\n" @@ -7013,7 +7616,7 @@ msgstr "Normalizza regioni" msgid "Normalize region" msgstr "Normalizza regione" -#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:72 +#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:70 msgid "dbFS" msgstr "" @@ -7075,7 +7678,8 @@ msgid "" msgstr "" #: opts.cc:64 -msgid " -n, --show-splash Show splash screen\n" +#, fuzzy +msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n" msgstr "" " -n, --no-splash Non mostrare la schermata d'avvio\n" @@ -7122,7 +7726,7 @@ msgstr "" msgid "Panner (2D)" msgstr "" -#: panner2d.cc:783 panner_ui.cc:395 plugin_ui.cc:492 +#: panner2d.cc:783 panner_ui.cc:381 plugin_ui.cc:492 #, fuzzy msgid "Bypass" msgstr "Battute" @@ -7131,44 +7735,40 @@ msgstr "Battute" msgid "Panner" msgstr "" -#: panner_ui.cc:74 +#: panner_ui.cc:71 msgid "Pan automation mode" msgstr "Modalita' automazione pan" -#: panner_ui.cc:75 +#: panner_ui.cc:72 msgid "Pan automation type" msgstr "Tipo di automazione pan" -#: panner_ui.cc:306 +#: panner_ui.cc:292 msgid "" "No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses" msgstr "" -#: playlist_selector.cc:45 +#: playlist_selector.cc:43 msgid "Playlists" msgstr "Playlists" -#: playlist_selector.cc:57 +#: playlist_selector.cc:55 msgid "Playlists grouped by track" msgstr "Playlist raggruppate per traccia" -#: playlist_selector.cc:67 -msgid "close" -msgstr "chiudi" - -#: playlist_selector.cc:104 +#: playlist_selector.cc:102 msgid "Playlist for %1" msgstr "Playlist per %1" -#: playlist_selector.cc:117 +#: playlist_selector.cc:115 msgid "Other tracks" msgstr "Altre tracce" -#: playlist_selector.cc:134 +#: playlist_selector.cc:140 msgid "unassigned" msgstr "" -#: playlist_selector.cc:186 +#: playlist_selector.cc:195 msgid "Imported" msgstr "Importati" @@ -7180,107 +7780,112 @@ msgstr "" msgid "Show phase" msgstr "Mostra la fase" -#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:225 +#: plugin_selector.cc:53 plugin_selector.cc:221 msgid "Name contains" msgstr "Il nome contiene" -#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:229 +#: plugin_selector.cc:54 plugin_selector.cc:225 msgid "Type contains" msgstr "Il tipo contiene" -#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:227 +#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:223 #, fuzzy msgid "Category contains" msgstr "ardour: connessioni" -#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:249 +#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:245 msgid "Author contains" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:251 +#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:247 #, fuzzy msgid "Library contains" msgstr "azzera le connessioni" -#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:215 plugin_selector.cc:519 +#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:211 plugin_selector.cc:522 msgid "Favorites only" msgstr "Solo favoriti" -#: plugin_selector.cc:61 plugin_selector.cc:219 plugin_selector.cc:519 +#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:215 plugin_selector.cc:522 #, fuzzy msgid "Hidden only" msgstr "Nascosto" -#: plugin_selector.cc:66 +#: plugin_selector.cc:64 msgid "Plugin Manager" msgstr "Gestore dei plugin" -#: plugin_selector.cc:87 +#: plugin_selector.cc:85 msgid "Fav" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:88 +#: plugin_selector.cc:86 #, fuzzy msgid "Hid" msgstr "Nascondi" -#: plugin_selector.cc:89 +#: plugin_selector.cc:87 msgid "Available Plugins" msgstr "Plugin disponibili" -#: plugin_selector.cc:90 +#: plugin_selector.cc:88 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: plugin_selector.cc:91 +#: plugin_selector.cc:89 msgid "Category" msgstr "Categoria" -#: plugin_selector.cc:92 +#: plugin_selector.cc:90 msgid "Creator" msgstr "Creatore" -#: plugin_selector.cc:93 +#: plugin_selector.cc:91 #, fuzzy msgid "# Audio In" msgstr "Nascondi tutti i Bus Audio" -#: plugin_selector.cc:94 +#: plugin_selector.cc:92 #, fuzzy msgid "# Audio Out" msgstr "Nascondi tutti i Bus Audio" -#: plugin_selector.cc:95 +#: plugin_selector.cc:93 #, fuzzy msgid "# MIDI In" msgstr "Tieni traccia delle Entrate MIDI" -#: plugin_selector.cc:96 +#: plugin_selector.cc:94 #, fuzzy msgid "# MIDI Out" msgstr "Tieni traccia delle Uscite MIDI" -#: plugin_selector.cc:118 +#: plugin_selector.cc:116 msgid "Plugins to be connected" msgstr "Plugin da connettere" -#: plugin_selector.cc:131 +#: plugin_selector.cc:129 msgid "Add a plugin to the effect list" msgstr "Aggiungi un plugin alla lista degli effetti" -#: plugin_selector.cc:135 +#: plugin_selector.cc:133 msgid "Remove a plugin from the effect list" msgstr "Rimuovi un plugin dalla lista degli effetti" -#: plugin_selector.cc:137 +#: plugin_selector.cc:135 msgid "Update available plugins" msgstr "Aggiorna i plugin disponibili" -#: plugin_selector.cc:174 +#: plugin_selector.cc:172 msgid "Insert Plugin(s)" msgstr "Inserisci plugin(s)" -#: plugin_selector.cc:478 +#: plugin_selector.cc:321 plugin_selector.cc:322 plugin_selector.cc:323 +#: plugin_selector.cc:324 +msgid "variable" +msgstr "" + +#: plugin_selector.cc:481 msgid "" "The plugin \"%1\" could not be loaded\n" "\n" @@ -7290,27 +7895,27 @@ msgstr "" "\n" "Controlla la finestra dei Log per ulteriori dettagli (forse)" -#: plugin_selector.cc:626 +#: plugin_selector.cc:629 msgid "Favorites" msgstr "Favoriti" -#: plugin_selector.cc:628 +#: plugin_selector.cc:631 msgid "Plugin Manager..." msgstr "Gestore dei plugin..." -#: plugin_selector.cc:632 +#: plugin_selector.cc:635 msgid "By Creator" msgstr "Per creatore" -#: plugin_selector.cc:635 +#: plugin_selector.cc:638 msgid "By Category" msgstr "Per categoria" -#: plugin_ui.cc:115 +#: plugin_ui.cc:118 msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!" msgstr "Cosa? I plugin LADSPA non hanno editor?" -#: plugin_ui.cc:124 plugin_ui.cc:269 +#: plugin_ui.cc:127 plugin_ui.cc:268 msgid "" "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this " "version of ardour)" @@ -7318,14 +7923,14 @@ msgstr "" "tipo di plugin fornito sconosciuto (nota: nessun supporto a VST in questa " "versione di ardour)" -#: plugin_ui.cc:127 +#: plugin_ui.cc:130 #, fuzzy msgid "unknown type of editor-supplying plugin" msgstr "" "tipo di plugin fornito sconosciuto (nota: nessun supporto a VST in questa " "versione di ardour)" -#: plugin_ui.cc:299 +#: plugin_ui.cc:298 #, fuzzy msgid "" "unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this " @@ -7334,68 +7939,73 @@ msgstr "" "tipo di plugin fornito sconosciuto (nota: nessun supporto a VST in questa " "versione di ardour)" -#: plugin_ui.cc:367 +#: plugin_ui.cc:370 msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:455 +#: plugin_ui.cc:458 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" -#: plugin_ui.cc:461 +#: plugin_ui.cc:462 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Direzione:" + +#: plugin_ui.cc:463 msgid "Plugin analysis" msgstr "Analisi plugin" -#: plugin_ui.cc:467 +#: plugin_ui.cc:470 msgid "" "Presets (if any) for this plugin\n" "(Both factory and user-created)" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:468 +#: plugin_ui.cc:471 #, fuzzy msgid "Save a new preset" msgstr "Nome del nuovo preset" -#: plugin_ui.cc:469 +#: plugin_ui.cc:472 msgid "Save the current preset" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:470 +#: plugin_ui.cc:473 msgid "Delete the current preset" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:471 +#: plugin_ui.cc:474 msgid "Disable signal processing by the plugin" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:513 plugin_ui.cc:669 +#: plugin_ui.cc:507 plugin_ui.cc:673 msgid "" "Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally " "use as a shortcut" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:514 +#: plugin_ui.cc:508 msgid "Click to enable/disable this plugin" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:551 +#: plugin_ui.cc:547 msgid "latency (%1 samples)" msgstr "latenza (%1 campioni)" -#: plugin_ui.cc:553 +#: plugin_ui.cc:549 msgid "latency (%1 ms)" msgstr "latenza (%1 ms)" -#: plugin_ui.cc:564 +#: plugin_ui.cc:560 msgid "Edit Latency" msgstr "Modifica latenza" -#: plugin_ui.cc:599 +#: plugin_ui.cc:600 msgid "Plugin preset %1 not found" msgstr "Preset per plugin %1 non trovato" -#: plugin_ui.cc:676 +#: plugin_ui.cc:680 msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts" msgstr "Clicca per consentire il normale utilizzo delle scorciatoie di %1" @@ -7420,124 +8030,140 @@ msgstr "Varie" msgid "Other" msgstr "Altro" -#: port_group.cc:447 +#: port_group.cc:450 msgid "MTC in" msgstr "" -#: port_group.cc:450 +#: port_group.cc:453 #, fuzzy msgid "MIDI control in" msgstr "Porta MMC" -#: port_group.cc:453 +#: port_group.cc:456 msgid "MIDI clock in" msgstr "" -#: port_group.cc:456 +#: port_group.cc:459 msgid "MMC in" msgstr "" -#: port_group.cc:460 +#: port_group.cc:463 #, fuzzy msgid "MTC out" msgstr "Porta MTC" -#: port_group.cc:463 +#: port_group.cc:466 #, fuzzy msgid "MIDI control out" msgstr "Porta MMC" -#: port_group.cc:466 +#: port_group.cc:469 msgid "MIDI clock out" msgstr "" -#: port_group.cc:469 +#: port_group.cc:472 msgid "MMC out" msgstr "" -#: port_group.cc:524 +#: port_group.cc:527 msgid ":monitor" msgstr ":controllo" -#: port_group.cc:536 +#: port_group.cc:539 msgid "system:" msgstr "systema:" -#: port_group.cc:537 +#: port_group.cc:540 msgid "alsa_pcm" msgstr "" -#: port_insert_ui.cc:47 +#: port_insert_ui.cc:40 msgid "Measure Latency" msgstr "Misura latenza" -#: port_insert_ui.cc:58 +#: port_insert_ui.cc:51 msgid "Send/Output" msgstr "Mandate/Uscite" -#: port_insert_ui.cc:59 +#: port_insert_ui.cc:52 msgid "Return/Input" msgstr "" -#: port_insert_ui.cc:78 port_insert_ui.cc:106 +#: port_insert_ui.cc:71 port_insert_ui.cc:99 msgid "Disconnected from audio engine" msgstr "Disconnesso dal motore audio" -#: port_insert_ui.cc:93 +#: port_insert_ui.cc:86 msgid "No signal detected" msgstr "Nessun segnale rilevato" -#: port_insert_ui.cc:142 +#: port_insert_ui.cc:135 msgid "Detecting ..." msgstr "Rilevamento..." -#: port_insert_ui.cc:173 +#: port_insert_ui.cc:166 #, fuzzy msgid "Port Insert " msgstr "Nuova entrata" -#: port_matrix.cc:321 port_matrix.cc:340 +#: port_matrix.cc:323 port_matrix.cc:342 #, fuzzy msgid "Sources" msgstr "Avanzate..." -#: port_matrix.cc:322 port_matrix.cc:341 +#: port_matrix.cc:324 port_matrix.cc:343 msgid "Destinations" msgstr "Destinazioni" -#: port_matrix.cc:416 port_matrix.cc:424 +#: port_matrix.cc:419 port_matrix.cc:427 #, c-format msgid "Add %s %s" msgstr "Aggiungi %s %s" -#: port_matrix.cc:431 +#: port_matrix.cc:435 #, c-format msgid "Rename '%s'..." msgstr "Rinomina '%s'..." -#: port_matrix.cc:447 -#, c-format +#: port_matrix.cc:451 msgid "Remove all" msgstr "Rimuovi tutto" -#: port_matrix.cc:469 port_matrix.cc:481 +#: port_matrix.cc:471 port_matrix.cc:483 #, fuzzy, c-format msgid "%s all" msgstr "azzera" -#: port_matrix.cc:504 +#: port_matrix.cc:506 msgid "Rescan" msgstr "Aggiorna" -#: port_matrix.cc:505 +#: port_matrix.cc:508 msgid "Show individual ports" msgstr "Mostra porte individuali" -#: port_matrix.cc:707 +#: port_matrix.cc:514 +msgid "Flip" +msgstr "" + +#: port_matrix.cc:702 +#, fuzzy +msgid "" +"It is not possible to add a port here, as the first processor in the track " +"or buss cannot support the new configuration." +msgstr "" +"Questa porta non può essere rimossa visto che il plugin nella traccia/bus " +"non può accettare il nuovo numero di ingressi" + +#: port_matrix.cc:705 +msgid "Cannot add port" +msgstr "" + +#: port_matrix.cc:727 msgid "Port removal not allowed" msgstr "La rimozione delle porte non è consentita" -#: port_matrix.cc:708 +#: port_matrix.cc:728 msgid "" "This port cannot be removed, as the first plugin in the track or buss cannot " "accept the new number of inputs." @@ -7545,17 +8171,17 @@ msgstr "" "Questa porta non può essere rimossa visto che il plugin nella traccia/bus " "non può accettare il nuovo numero di ingressi" -#: port_matrix.cc:921 +#: port_matrix.cc:945 #, c-format msgid "Remove '%s'" msgstr "Rimuovi '%s'" -#: port_matrix.cc:936 +#: port_matrix.cc:960 #, fuzzy, c-format msgid "%s all from '%s'" msgstr "Seleziona tutto" -#: port_matrix.cc:949 +#: port_matrix.cc:1026 msgid "channel" msgstr "canali" @@ -7567,23 +8193,40 @@ msgstr "Non ci sono porte cui connettersi." msgid "There are no %1 ports to connect." msgstr "Non ci sono porte %1 cui connettersi." -#: processor_box.cc:614 -msgid "New send" -msgstr "Nuova mandata" - -#: processor_box.cc:615 -msgid "Show send controls" +#: processor_box.cc:382 +#, fuzzy +msgid "Show All Controls" msgstr "Mostra le mandate" -#: processor_box.cc:916 processor_box.cc:1286 +#: processor_box.cc:386 +#, fuzzy +msgid "Hide All Controls" +msgstr "Nascondi tutte le dissolvenze" + +#: processor_box.cc:475 +#, fuzzy +msgid "on" +msgstr "Mono" + +#: processor_box.cc:475 rc_option_editor.cc:1614 rc_option_editor.cc:1628 +msgid "off" +msgstr "spento" + +#: processor_box.cc:742 +msgid "" +"Right-click to add/remove/edit\n" +"plugins,inserts,sends and more" +msgstr "" + +#: processor_box.cc:1176 processor_box.cc:1569 msgid "Plugin Incompatibility" msgstr "" -#: processor_box.cc:919 +#: processor_box.cc:1179 msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n" msgstr "Hai tentato di aggiungere il plugin \"%1\" nella posizione %2.\n" -#: processor_box.cc:925 +#: processor_box.cc:1185 msgid "" "\n" "This plugin has:\n" @@ -7591,21 +8234,21 @@ msgstr "" "\n" "Questo plugin ha:\n" -#: processor_box.cc:928 +#: processor_box.cc:1188 #, fuzzy msgid "\t%1 MIDI input\n" msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n" msgstr[0] "\t%1 ingresso MIDI \n" msgstr[1] "entrata %1" -#: processor_box.cc:932 +#: processor_box.cc:1192 #, fuzzy msgid "\t%1 audio input\n" msgid_plural "\t%1 audio inputs\n" msgstr[0] "\t%1 ingresso audio\n" msgstr[1] "entrata %1" -#: processor_box.cc:935 +#: processor_box.cc:1195 msgid "" "\n" "but at the insertion point, there are:\n" @@ -7613,21 +8256,21 @@ msgstr "" "\n" "ma in corrispondenza del punto di inserimento ci sono:\n" -#: processor_box.cc:938 +#: processor_box.cc:1198 #, fuzzy msgid "\t%1 MIDI channel\n" msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n" msgstr[0] "cancella" msgstr[1] "cancella" -#: processor_box.cc:942 +#: processor_box.cc:1202 #, fuzzy msgid "\t%1 audio channel\n" msgid_plural "\t%1 audio channels\n" msgstr[0] "cancella" msgstr[1] "cancella" -#: processor_box.cc:945 +#: processor_box.cc:1205 msgid "" "\n" "%1 is unable to insert this plugin here.\n" @@ -7635,11 +8278,11 @@ msgstr "" "\n" "%1 non può inserire qui questo plugin.\n" -#: processor_box.cc:982 +#: processor_box.cc:1242 msgid "Cannot set up new send: %1" msgstr "Impossibile prepare la nuova mandata: %1" -#: processor_box.cc:1289 +#: processor_box.cc:1572 msgid "" "You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n" "in that way because the inputs and\n" @@ -7649,23 +8292,23 @@ msgstr "" "in questa maniera perché gli ingressi e le uscite\n" "non funzionerebbero correttamente." -#: processor_box.cc:1487 +#: processor_box.cc:1757 msgid "Rename Processor" msgstr "Rinomina processore" -#: processor_box.cc:1518 +#: processor_box.cc:1788 msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed" msgstr "" "Esistono almeno 100 oggetti I/O con un nome simile a %1 - nome non cambiato" -#: processor_box.cc:1630 +#: processor_box.cc:1907 msgid "" "Copying the set of processors on the clipboard failed,\n" "probably because the I/O configuration of the plugins\n" "could not match the configuration of this track." msgstr "" -#: processor_box.cc:1688 +#: processor_box.cc:1953 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all processors from %1?\n" @@ -7674,15 +8317,15 @@ msgstr "" "Si vuole realmente rimuovere la traccia %1 ?\n" "(questa azione non potrà essere annullata)" -#: processor_box.cc:1692 processor_box.cc:1717 +#: processor_box.cc:1957 processor_box.cc:1982 msgid "Yes, remove them all" msgstr "Si, rimuovi tutto" -#: processor_box.cc:1694 processor_box.cc:1719 +#: processor_box.cc:1959 processor_box.cc:1984 msgid "Remove processors" msgstr "Rimuovi processori" -#: processor_box.cc:1709 +#: processor_box.cc:1974 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n" @@ -7691,7 +8334,7 @@ msgstr "" "Si vuole realmente rimuovere la traccia \"%1\" ?\n" "(questa azione non potrà essere annullata)" -#: processor_box.cc:1712 +#: processor_box.cc:1977 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n" @@ -7700,62 +8343,76 @@ msgstr "" "Si vuole realmente rimuovere la traccia \"%1\" ?\n" "(questa azione non potrà essere annullata)" -#: processor_box.cc:1906 +#: processor_box.cc:2181 msgid "New Plugin" msgstr "Nuovo plugin" -#: processor_box.cc:1909 +#: processor_box.cc:2184 msgid "New Insert" msgstr "Nuovo insert" -#: processor_box.cc:1912 -msgid "New Send ..." -msgstr "Nuova mandata..." +#: processor_box.cc:2187 +#, fuzzy +msgid "New External Send ..." +msgstr "Nuova mandata ausiliaria..." -#: processor_box.cc:1916 +#: processor_box.cc:2191 msgid "New Aux Send ..." msgstr "Nuova mandata ausiliaria..." -#: processor_box.cc:1918 +#: processor_box.cc:2195 msgid "Clear (all)" msgstr "Pulisci (tutto)" -#: processor_box.cc:1920 +#: processor_box.cc:2197 msgid "Clear (pre-fader)" msgstr "Pulisci (pre-fader)" -#: processor_box.cc:1922 +#: processor_box.cc:2199 msgid "Clear (post-fader)" msgstr "Pulisci (post-fader)" -#: processor_box.cc:1950 +#: processor_box.cc:2225 +msgid "Activate All" +msgstr "Attiva tutto" + +#: processor_box.cc:2227 #, fuzzy msgid "Deactivate All" msgstr "Disattiva tutto" -#: processor_box.cc:1952 +#: processor_box.cc:2229 msgid "A/B Plugins" msgstr "Plugin A/B" -#: processor_box.cc:1962 -#, fuzzy -msgid "Controls..." -msgstr "Uscite di Controllo" +#: processor_box.cc:2238 +msgid "Edit with basic controls..." +msgstr "" -#: processor_box.cc:2204 +#: processor_box.cc:2484 msgid "%1: %2 (by %3)" msgstr "%1: %2 (per %3)" -#: patch_change_dialog.cc:36 +#: patch_change_dialog.cc:49 #, fuzzy msgid "Patch Change" msgstr "Suona l'intervallo" -#: patch_change_dialog.cc:69 step_entry.cc:430 +#: patch_change_dialog.cc:75 +#, fuzzy +msgid "Patch Bank" +msgstr "Suona l'intervallo" + +#: patch_change_dialog.cc:82 +#, fuzzy +msgid "Patch" +msgstr "Chiavistello (?)" + +#: patch_change_dialog.cc:97 step_entry.cc:429 msgid "Program" msgstr "Programma" -#: patch_change_dialog.cc:77 step_entry.cc:422 +#: patch_change_dialog.cc:105 step_entry.cc:421 msgid "Bank" msgstr "Banco" @@ -7763,49 +8420,28 @@ msgstr "Banco" msgid "main grid" msgstr "griglia principale" -#: quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:159 -msgid "Beats/128" -msgstr "Battiti/128" - -#: quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:161 -msgid "Beats/64" -msgstr "Battiti/64" - -#: quantize_dialog.cc:51 -msgid "Legato" -msgstr "Legato" - -#: quantize_dialog.cc:52 -msgid "Groove" -msgstr "" - -#: quantize_dialog.cc:60 quantize_dialog.cc:127 +#: quantize_dialog.cc:52 quantize_dialog.cc:109 msgid "Quantize" msgstr "Quantizza" -#: quantize_dialog.cc:62 -#, fuzzy -msgid "Quantize Type" -msgstr "Tipo" - -#: quantize_dialog.cc:65 +#: quantize_dialog.cc:56 msgid "Strength" msgstr "Forza" -#: quantize_dialog.cc:68 +#: quantize_dialog.cc:59 msgid "Swing" msgstr "Swing" -#: quantize_dialog.cc:71 +#: quantize_dialog.cc:62 msgid "Threshold (ticks)" msgstr "Soglia (ticks)" -#: quantize_dialog.cc:72 +#: quantize_dialog.cc:63 #, fuzzy msgid "Snap note start" msgstr "Regioni/inizio" -#: quantize_dialog.cc:73 +#: quantize_dialog.cc:64 #, fuzzy msgid "Snap note end" msgstr "Secondi" @@ -7814,779 +8450,826 @@ msgstr "Secondi" msgid "Click audio file:" msgstr "File audio (click):" -#: rc_option_editor.cc:72 rc_option_editor.cc:80 +#: rc_option_editor.cc:71 rc_option_editor.cc:78 msgid "Browse..." msgstr "Sfoglia..." -#: rc_option_editor.cc:76 +#: rc_option_editor.cc:75 msgid "Click emphasis audio file:" msgstr "Pecorso del file di enfasi click" -#: rc_option_editor.cc:109 +#: rc_option_editor.cc:107 msgid "Choose Click" msgstr "Scegli click" -#: rc_option_editor.cc:132 +#: rc_option_editor.cc:130 msgid "Choose Click Emphasis" msgstr "Usa come enfasi del click" -#: rc_option_editor.cc:164 +#: rc_option_editor.cc:162 msgid "Limit undo history to" msgstr "Limita lo storico degli annullamenti a" -#: rc_option_editor.cc:165 +#: rc_option_editor.cc:163 msgid "Save undo history of" msgstr "Salva lo storico degli annullamenti di" -#: rc_option_editor.cc:174 rc_option_editor.cc:182 +#: rc_option_editor.cc:172 rc_option_editor.cc:179 msgid "commands" msgstr "comandi" -#: rc_option_editor.cc:321 +#: rc_option_editor.cc:317 msgid "Edit using:" msgstr "Modifica usando:" -#: rc_option_editor.cc:328 rc_option_editor.cc:355 rc_option_editor.cc:383 +#: rc_option_editor.cc:323 rc_option_editor.cc:349 rc_option_editor.cc:376 msgid "+ button" msgstr "+ pulsante" -#: rc_option_editor.cc:348 +#: rc_option_editor.cc:343 msgid "Delete using:" msgstr "Elimina usando:" -#: rc_option_editor.cc:376 +#: rc_option_editor.cc:370 msgid "Insert note using:" msgstr "Inserisci nota usando:" -#: rc_option_editor.cc:404 +#: rc_option_editor.cc:397 #, fuzzy msgid "Toggle snap using:" msgstr "Ignora l'allineamento automatico usando" -#: rc_option_editor.cc:421 +#: rc_option_editor.cc:413 msgid "Keyboard layout:" msgstr "Disposizione della tastiera:" -#: rc_option_editor.cc:545 +#: rc_option_editor.cc:536 msgid "Font scaling:" msgstr "Scala del carattere" -#: rc_option_editor.cc:597 +#: rc_option_editor.cc:588 msgid "Playback (seconds of buffering):" msgstr "Riproduzione (secondi di buffering)" -#: rc_option_editor.cc:610 +#: rc_option_editor.cc:601 msgid "Recording (seconds of buffering):" msgstr "Registrazione (secondi di buffering)" -#: rc_option_editor.cc:671 +#: rc_option_editor.cc:662 msgid "Feedback" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:676 +#: rc_option_editor.cc:667 msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol" msgstr "" "Doppio click su un nome per modificare le impostazioni di un protocollo " "abilitato" -#: rc_option_editor.cc:855 +#: rc_option_editor.cc:858 msgid "%1 Preferences" msgstr "Preferenze %1" -#: rc_option_editor.cc:864 +#: rc_option_editor.cc:867 msgid "DSP CPU Utilization" msgstr "Utilizzo DSP CPU " -#: rc_option_editor.cc:868 +#: rc_option_editor.cc:871 msgid "Signal processing uses" msgstr "Elaborazione del segnale utilizza" -#: rc_option_editor.cc:873 +#: rc_option_editor.cc:876 msgid "all but one processor" msgstr "tutti i processori tranne uno" -#: rc_option_editor.cc:874 +#: rc_option_editor.cc:877 msgid "all available processors" msgstr "tutti i processori disponibili" -#: rc_option_editor.cc:877 +#: rc_option_editor.cc:880 msgid "%1 processors" msgstr "%1 processori" -#: rc_option_editor.cc:890 +#: rc_option_editor.cc:883 +msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted." +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:888 +#, fuzzy +msgid "Options|Undo" +msgstr "Opzioni" + +#: rc_option_editor.cc:895 #, fuzzy msgid "Verify removal of last capture" msgstr "Rimuovi l'ultima registrazione" -#: rc_option_editor.cc:898 +#: rc_option_editor.cc:903 msgid "Make periodic backups of the session file" msgstr "Fai periodicamente un backup del file di sessione" #: rc_option_editor.cc:908 +#, fuzzy +msgid "Session Management" +msgstr "Nome della sessione:" + +#: rc_option_editor.cc:913 msgid "Always copy imported files" msgstr "Copia sempre i file importati" -#: rc_option_editor.cc:915 +#: rc_option_editor.cc:920 #, fuzzy msgid "Default folder for new sessions:" msgstr "Cartella base per le nuove sessioni" -#: rc_option_editor.cc:929 +#: rc_option_editor.cc:928 +msgid "Maximum number of recent sessions" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:941 +#, fuzzy +msgid "Click gain level" +msgstr "File audio (click):" + +#: rc_option_editor.cc:946 route_time_axis.cc:221 route_time_axis.cc:693 +msgid "Automation" +msgstr "Automazione" + +#: rc_option_editor.cc:951 +msgid "Thinning factor (larger value => less data)" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:962 msgid "Keep record-enable engaged on stop" msgstr "Mantieni la registrazione abilitata dopo lo stop" -#: rc_option_editor.cc:937 +#: rc_option_editor.cc:970 msgid "Stop recording when an xrun occurs" msgstr "Ferma la registrazione in caso di xrun" -#: rc_option_editor.cc:945 +#: rc_option_editor.cc:978 msgid "Create markers where xruns occur" msgstr "Crea marcatori in corrispondenza di ogni xrun" -#: rc_option_editor.cc:953 +#: rc_option_editor.cc:986 msgid "Stop at the end of the session" msgstr "Fermati alla fine della sessione" -#: rc_option_editor.cc:961 +#: rc_option_editor.cc:994 msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:969 -#, fuzzy -msgid "Primary clock delta to edit cursor" -msgstr "Inizio al cursore di modifica" - -#: rc_option_editor.cc:977 -#, fuzzy -msgid "Secondary clock delta to edit cursor" -msgstr "Inizio al cursore di modifica" - -#: rc_option_editor.cc:985 +#: rc_option_editor.cc:1002 msgid "Disable per-track record disarm while rolling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:993 +#: rc_option_editor.cc:1010 msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind" msgstr "Riduci il segnale di 12dB in avanzamento/riavvolgimento rapido" -#: rc_option_editor.cc:1003 +#: rc_option_editor.cc:1020 msgid "Link selection of regions and tracks" msgstr "Collega la selezione delle tracce e delle regioni" -#: rc_option_editor.cc:1011 +#: rc_option_editor.cc:1028 msgid "Move relevant automation when audio regions are moved" msgstr "" "Sposta le automazioni rilevanti quando le regioni audio vengono spostate" -#: rc_option_editor.cc:1019 +#: rc_option_editor.cc:1036 msgid "Show meters on tracks in the editor" msgstr "Mostra i meter sulle tracce nell'editor" -#: rc_option_editor.cc:1027 +#: rc_option_editor.cc:1044 #, fuzzy msgid "Use overlap equivalency for regions" msgstr "Nuova Regione dall'intervallo" -#: rc_option_editor.cc:1035 +#: rc_option_editor.cc:1052 msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1043 +#: rc_option_editor.cc:1060 msgid "Show waveforms in regions" msgstr "Mostra le onde nelle regioni" -#: rc_option_editor.cc:1050 +#: rc_option_editor.cc:1068 +#, fuzzy +msgid "Show gain envelopes in audio regions" +msgstr "Mostra le onde nelle regioni" + +#: rc_option_editor.cc:1069 +msgid "in all modes" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1070 +msgid "only in region gain mode" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1077 #, fuzzy msgid "Waveform scale" msgstr "Forme wave" -#: rc_option_editor.cc:1055 +#: rc_option_editor.cc:1082 msgid "linear" msgstr "lineare" -#: rc_option_editor.cc:1056 +#: rc_option_editor.cc:1083 msgid "logarithmic" msgstr "logaritmico" -#: rc_option_editor.cc:1062 +#: rc_option_editor.cc:1089 #, fuzzy msgid "Waveform shape" msgstr "Forme wave" -#: rc_option_editor.cc:1067 +#: rc_option_editor.cc:1094 #, fuzzy msgid "traditional" msgstr "Tradizionale" -#: rc_option_editor.cc:1068 +#: rc_option_editor.cc:1095 #, fuzzy msgid "rectified" msgstr "Rettificato" -#: rc_option_editor.cc:1075 +#: rc_option_editor.cc:1102 msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded" msgstr "Mostra le onde durante la registrazione audio" -#: rc_option_editor.cc:1083 +#: rc_option_editor.cc:1110 msgid "Show zoom toolbar" msgstr "Mostra la barra dello zoom" -#: rc_option_editor.cc:1091 +#: rc_option_editor.cc:1118 msgid "Color regions using their track's color" msgstr "Colora le regioni utilizzando il colore della traccia di appartenenza" -#: rc_option_editor.cc:1099 +#: rc_option_editor.cc:1126 msgid "Update editor window during drags of the summary" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1107 +#: rc_option_editor.cc:1134 msgid "Synchronise editor and mixer track order" msgstr "Sincronizza l'ordine delle tracce tra editor e mixer" -#: rc_option_editor.cc:1115 +#: rc_option_editor.cc:1142 #, fuzzy msgid "Synchronise editor and mixer selection" msgstr "Sincronizza l'ordine delle tracce tra editor e mixer" -#: rc_option_editor.cc:1123 +#: rc_option_editor.cc:1150 msgid "Name new markers" msgstr "Assegna un nome ai nuovi marcatori" -#: rc_option_editor.cc:1130 +#: rc_option_editor.cc:1158 +msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1165 msgid "Buffering" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1139 +#: rc_option_editor.cc:1174 msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)" msgstr "Utilizza un bus di controllo (consente AFL/PFL ed altre funzionalità)" -#: rc_option_editor.cc:1146 +#: rc_option_editor.cc:1181 msgid "Record monitoring handled by" msgstr "Controllo della registrazione da parte di" -#: rc_option_editor.cc:1157 +#: rc_option_editor.cc:1192 #, fuzzy msgid "ardour" msgstr "ardour: orologio" -#: rc_option_editor.cc:1158 +#: rc_option_editor.cc:1193 msgid "audio hardware" msgstr "hardware audio" -#: rc_option_editor.cc:1165 +#: rc_option_editor.cc:1200 msgid "Tape machine mode" msgstr "Modalità nastro" -#: rc_option_editor.cc:1170 +#: rc_option_editor.cc:1205 msgid "Connection of tracks and busses" msgstr "Connessione di tracce e bus" -#: rc_option_editor.cc:1175 +#: rc_option_editor.cc:1210 msgid "Auto-connect master/monitor busses" msgstr "Connetti automaticamente i bus master/monitor" -#: rc_option_editor.cc:1182 +#: rc_option_editor.cc:1217 msgid "Connect track inputs" msgstr "Connetti ingressi della traccia" -#: rc_option_editor.cc:1187 +#: rc_option_editor.cc:1222 msgid "automatically to physical inputs" msgstr "automaticamente agli ingressi fisici" -#: rc_option_editor.cc:1188 rc_option_editor.cc:1201 +#: rc_option_editor.cc:1223 rc_option_editor.cc:1236 msgid "manually" msgstr "manualmente" -#: rc_option_editor.cc:1194 +#: rc_option_editor.cc:1229 msgid "Connect track and bus outputs" msgstr "Connetti le uscite della traccia e del bus" -#: rc_option_editor.cc:1199 +#: rc_option_editor.cc:1234 msgid "automatically to physical outputs" msgstr "automaticamente alle uscite fisiche" -#: rc_option_editor.cc:1200 +#: rc_option_editor.cc:1235 msgid "automatically to master bus" msgstr "automaticamente al bus master" -#: rc_option_editor.cc:1205 +#: rc_option_editor.cc:1240 #, fuzzy msgid "Denormals" msgstr "Normale" -#: rc_option_editor.cc:1210 +#: rc_option_editor.cc:1245 msgid "Use DC bias to protect against denormals" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1217 +#: rc_option_editor.cc:1252 msgid "Processor handling" msgstr "Gestione processore" -#: rc_option_editor.cc:1222 +#: rc_option_editor.cc:1257 msgid "no processor handling" msgstr "nessuna gestione processore" -#: rc_option_editor.cc:1227 +#: rc_option_editor.cc:1262 msgid "use FlushToZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1231 +#: rc_option_editor.cc:1266 msgid "use DenormalsAreZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1235 +#: rc_option_editor.cc:1270 msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1245 -msgid "Stop plugins when the transport is stopped" +#: rc_option_editor.cc:1280 +#, fuzzy +msgid "Silence plugins when the transport is stopped" msgstr "Ferma i plugin insieme alla riproduzione" -#: rc_option_editor.cc:1253 +#: rc_option_editor.cc:1288 msgid "Disable plugins during recording" msgstr "Disabilita i plugin durante la registrazione" -#: rc_option_editor.cc:1261 +#: rc_option_editor.cc:1296 msgid "Make new plugins active" msgstr "Attiva i nuovi plugin" -#: rc_option_editor.cc:1269 +#: rc_option_editor.cc:1304 msgid "Enable automatic analysis of audio" msgstr "Abilita l'analisi automatica dell'audio" -#: rc_option_editor.cc:1277 +#: rc_option_editor.cc:1312 msgid "Replicate missing region channels" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1284 rc_option_editor.cc:1299 rc_option_editor.cc:1311 -#: rc_option_editor.cc:1323 rc_option_editor.cc:1335 rc_option_editor.cc:1339 -#: rc_option_editor.cc:1347 rc_option_editor.cc:1355 rc_option_editor.cc:1363 -#: rc_option_editor.cc:1365 rc_option_editor.cc:1373 rc_option_editor.cc:1381 -#: rc_option_editor.cc:1389 +#: rc_option_editor.cc:1319 rc_option_editor.cc:1334 rc_option_editor.cc:1346 +#: rc_option_editor.cc:1358 rc_option_editor.cc:1370 rc_option_editor.cc:1374 +#: rc_option_editor.cc:1382 rc_option_editor.cc:1390 rc_option_editor.cc:1398 +#: rc_option_editor.cc:1400 rc_option_editor.cc:1408 rc_option_editor.cc:1416 +#: rc_option_editor.cc:1424 msgid "Solo / mute" msgstr "Solo / mute" -#: rc_option_editor.cc:1287 +#: rc_option_editor.cc:1322 msgid "Solo-in-place mute cut (dB)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1294 +#: rc_option_editor.cc:1329 msgid "Solo controls are Listen controls" msgstr "I controlli di solo sono controlli di ascolto" -#: rc_option_editor.cc:1303 +#: rc_option_editor.cc:1338 #, fuzzy msgid "Listen Position" msgstr "Posizione" -#: rc_option_editor.cc:1308 +#: rc_option_editor.cc:1343 #, fuzzy msgid "after-fader (AFL)" msgstr "ascolto after-fader" -#: rc_option_editor.cc:1309 +#: rc_option_editor.cc:1344 #, fuzzy msgid "pre-fader (PFL)" msgstr "ascolto pre-fader" -#: rc_option_editor.cc:1315 +#: rc_option_editor.cc:1350 msgid "PFL signals come from" msgstr "i segnali PFL provengono da" -#: rc_option_editor.cc:1320 +#: rc_option_editor.cc:1355 #, fuzzy msgid "before pre-fader processors" msgstr "rimuovi marcatore" -#: rc_option_editor.cc:1321 +#: rc_option_editor.cc:1356 msgid "pre-fader but after pre-fader processors" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1327 +#: rc_option_editor.cc:1362 msgid "AFL signals come from" msgstr "I segnali AFL provengono da" -#: rc_option_editor.cc:1332 +#: rc_option_editor.cc:1367 #, fuzzy msgid "immediately post-fader" msgstr "Pulisci (post-fader)" -#: rc_option_editor.cc:1333 +#: rc_option_editor.cc:1368 #, fuzzy msgid "after post-fader processors (before pan)" msgstr "rimuovi marcatore" -#: rc_option_editor.cc:1342 +#: rc_option_editor.cc:1377 msgid "Exclusive solo" msgstr "Solo esclusivo" -#: rc_option_editor.cc:1350 +#: rc_option_editor.cc:1385 msgid "Show solo muting" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1358 +#: rc_option_editor.cc:1393 msgid "Soloing overrides muting" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1363 +#: rc_option_editor.cc:1398 msgid "Default track / bus muting options" msgstr "Opzioni di mute base per Tracce/Bus" -#: rc_option_editor.cc:1368 +#: rc_option_editor.cc:1403 msgid "Mute affects pre-fader sends" msgstr "Mute agisce sulle mandate pre-fader" -#: rc_option_editor.cc:1376 +#: rc_option_editor.cc:1411 msgid "Mute affects post-fader sends" msgstr "Mute agisce sulle mandate post-fader" -#: rc_option_editor.cc:1384 +#: rc_option_editor.cc:1419 msgid "Mute affects control outputs" msgstr "Mute agisce sulle uscite" -#: rc_option_editor.cc:1392 +#: rc_option_editor.cc:1427 msgid "Mute affects main outputs" msgstr "Mute agisce sulle uscite principali" -#: rc_option_editor.cc:1408 +#: rc_option_editor.cc:1443 msgid "Send MIDI Time Code" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1416 +#: rc_option_editor.cc:1451 msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1425 +#: rc_option_editor.cc:1460 msgid "Obey MIDI Machine Control commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1433 +#: rc_option_editor.cc:1468 msgid "Send MIDI Machine Control commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1441 +#: rc_option_editor.cc:1476 #, fuzzy msgid "Send MIDI control feedback" msgstr "Porta MMC" -#: rc_option_editor.cc:1449 +#: rc_option_editor.cc:1484 msgid "Inbound MMC device ID" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1458 +#: rc_option_editor.cc:1493 msgid "Outbound MMC device ID" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1467 +#: rc_option_editor.cc:1502 msgid "Initial program change" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1476 +#: rc_option_editor.cc:1511 msgid "Display first MIDI bank/program as 0" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1483 rc_option_editor.cc:1485 rc_option_editor.cc:1487 -#: rc_option_editor.cc:1489 rc_option_editor.cc:1502 +#: rc_option_editor.cc:1519 +msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1527 +#, fuzzy +msgid "Sound MIDI notes as they are selected" +msgstr "Inserisci selezione" + +#: rc_option_editor.cc:1534 rc_option_editor.cc:1536 rc_option_editor.cc:1538 +#: rc_option_editor.cc:1540 rc_option_editor.cc:1553 #, fuzzy msgid "User interaction" msgstr "Operazioni sulle regioni" -#: rc_option_editor.cc:1483 +#: rc_option_editor.cc:1534 msgid "Keyboard" msgstr "Tastiera" -#: rc_option_editor.cc:1487 +#: rc_option_editor.cc:1538 msgid "Control surfaces" msgstr "Piattaforme di controllo" -#: rc_option_editor.cc:1493 +#: rc_option_editor.cc:1544 msgid "Control surface remote ID" msgstr "ID della piattaforma di controllo" -#: rc_option_editor.cc:1498 +#: rc_option_editor.cc:1549 msgid "assigned by user" msgstr "assegnato dall'utente" -#: rc_option_editor.cc:1499 +#: rc_option_editor.cc:1550 msgid "follows order of mixer" msgstr "segue l'ordine del mixer" -#: rc_option_editor.cc:1500 +#: rc_option_editor.cc:1551 msgid "follows order of editor" msgstr "segue l'ordine dell'editor" -#: rc_option_editor.cc:1506 rc_option_editor.cc:1516 rc_option_editor.cc:1530 -#: rc_option_editor.cc:1539 rc_option_editor.cc:1547 rc_option_editor.cc:1561 -#: rc_option_editor.cc:1578 +#: rc_option_editor.cc:1557 rc_option_editor.cc:1567 rc_option_editor.cc:1569 +#: rc_option_editor.cc:1588 rc_option_editor.cc:1597 rc_option_editor.cc:1605 +#: rc_option_editor.cc:1619 rc_option_editor.cc:1636 #, fuzzy -msgid "Interface" +msgid "Visual|Interface" msgstr "Interfaccia:" -#: rc_option_editor.cc:1509 +#: rc_option_editor.cc:1560 msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1532 +#: rc_option_editor.cc:1572 +msgid "Use plugins' own interfaces instead of Ardour's" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1590 #, fuzzy msgid "Mixer Strip" msgstr "Mixer" -#: rc_option_editor.cc:1542 +#: rc_option_editor.cc:1600 #, fuzzy -msgid "Use narrow mixer strips by default" +msgid "Use narrow strips in the mixer by default" msgstr "Strisce del Mixer strette" -#: rc_option_editor.cc:1551 +#: rc_option_editor.cc:1609 msgid "Meter hold time" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1556 rc_option_editor.cc:1570 -msgid "off" -msgstr "spento" - -#: rc_option_editor.cc:1557 session_option_editor.cc:153 +#: rc_option_editor.cc:1615 session_option_editor.cc:149 msgid "short" msgstr "breve" -#: rc_option_editor.cc:1558 rc_option_editor.cc:1573 +#: rc_option_editor.cc:1616 rc_option_editor.cc:1631 msgid "medium" msgstr "medio" -#: rc_option_editor.cc:1559 +#: rc_option_editor.cc:1617 msgid "long" msgstr "lungo" -#: rc_option_editor.cc:1565 +#: rc_option_editor.cc:1623 msgid "Meter fall-off" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1571 +#: rc_option_editor.cc:1629 msgid "slowest" msgstr "più Lento" -#: rc_option_editor.cc:1572 +#: rc_option_editor.cc:1630 msgid "slow" msgstr "lento" -#: rc_option_editor.cc:1574 +#: rc_option_editor.cc:1632 msgid "fast" msgstr "veloce" -#: rc_option_editor.cc:1575 +#: rc_option_editor.cc:1633 msgid "faster" msgstr "più veloce" -#: rc_option_editor.cc:1576 +#: rc_option_editor.cc:1634 msgid "fastest" msgstr "velocissimo" -#: region_editor.cc:80 +#: region_editor.cc:78 msgid "audition this region" msgstr "fai l'audition di questa regione" -#: region_editor.cc:89 region_layering_order_editor.cc:54 +#: region_editor.cc:87 region_layering_order_editor.cc:71 msgid "Position:" msgstr "Posizione:" -#: region_editor.cc:91 +#: region_editor.cc:89 msgid "End:" msgstr "Fine:" -#: region_editor.cc:93 sfdb_ui.cc:140 +#: region_editor.cc:91 sfdb_ui.cc:139 msgid "Length:" msgstr "Durata:" -#: region_editor.cc:95 +#: region_editor.cc:93 msgid "Sync point (relative to region):" msgstr "" -#: region_editor.cc:97 +#: region_editor.cc:95 msgid "Sync point (absolute):" msgstr "" -#: region_editor.cc:99 +#: region_editor.cc:97 msgid "File start:" msgstr "Inizio file:" -#: region_editor.cc:103 +#: region_editor.cc:101 msgid "Sources:" msgstr "Sorgenti:" -#: region_editor.cc:105 +#: region_editor.cc:103 msgid "Source:" msgstr "Sorgente:" -#: region_editor.cc:168 +#: region_editor.cc:166 msgid "Region '%1'" msgstr "Regione '%1'" -#: region_editor.cc:275 +#: region_editor.cc:273 #, fuzzy msgid "change region start position" msgstr "Regioni/posizione" -#: region_editor.cc:291 +#: region_editor.cc:289 #, fuzzy msgid "change region end position" msgstr "Regioni/posizione" -#: region_editor.cc:311 +#: region_editor.cc:309 msgid "change region length" msgstr "cambia la durata della regione" -#: region_editor.cc:405 region_editor.cc:417 +#: region_editor.cc:403 region_editor.cc:415 #, fuzzy msgid "change region sync point" msgstr "Regioni/posizione" -#: region_layering_order_editor.cc:18 +#: region_layering_order_editor.cc:38 #, fuzzy msgid "RegionLayeringOrderEditor" msgstr "Regioni/fine" -#: region_layering_order_editor.cc:34 +#: region_layering_order_editor.cc:51 msgid "Region Name" msgstr "Nome regione" -#: region_layering_order_editor.cc:51 +#: region_layering_order_editor.cc:68 msgid "Track:" msgstr "Traccia:" -#: region_layering_order_editor.cc:83 +#: region_layering_order_editor.cc:100 msgid "Choose Top Region" msgstr "" -#: region_view.cc:275 +#: region_view.cc:274 msgid "SilenceText" msgstr "" -#: region_view.cc:291 region_view.cc:310 +#: region_view.cc:290 region_view.cc:309 msgid "minutes" msgstr "minuti" -#: region_view.cc:294 region_view.cc:313 +#: region_view.cc:293 region_view.cc:312 msgid "msecs" msgstr "msec" -#: region_view.cc:297 region_view.cc:316 +#: region_view.cc:296 region_view.cc:315 msgid "secs" msgstr "" -#: region_view.cc:300 +#: region_view.cc:299 msgid "%1 silent segment" msgid_plural "%1 silent segments" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: region_view.cc:302 +#: region_view.cc:301 msgid "shortest = %1 %2" msgstr "" -#: region_view.cc:319 +#: region_view.cc:318 msgid "" "\n" " (shortest audible segment = %1 %2)" msgstr "" -#: return_ui.cc:104 +#: return_ui.cc:103 msgid "Return " msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:33 +#: rhythm_ferret.cc:30 msgid "Percussive Onset" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:34 +#: rhythm_ferret.cc:31 msgid "Note Onset" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:39 +#: rhythm_ferret.cc:36 msgid "Energy Based" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:40 +#: rhythm_ferret.cc:37 msgid "Spectral Difference" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:41 +#: rhythm_ferret.cc:38 msgid "High-Frequency Content" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:42 +#: rhythm_ferret.cc:39 msgid "Complex Domain" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:43 +#: rhythm_ferret.cc:40 msgid "Phase Deviation" msgstr "Deviazione di fase" -#: rhythm_ferret.cc:44 +#: rhythm_ferret.cc:41 msgid "Kullback-Liebler" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:45 +#: rhythm_ferret.cc:42 msgid "Modified Kullback-Liebler" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:50 +#: rhythm_ferret.cc:47 msgid "Split region" msgstr "Separa la regione" -#: rhythm_ferret.cc:51 +#: rhythm_ferret.cc:48 #, fuzzy msgid "Snap regions" msgstr "Separa la Regione" -#: rhythm_ferret.cc:52 +#: rhythm_ferret.cc:49 #, fuzzy msgid "Conform regions" msgstr "Nome per la Regione" -#: rhythm_ferret.cc:57 +#: rhythm_ferret.cc:54 msgid "Rhythm Ferret" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:63 +#: rhythm_ferret.cc:60 msgid "Analyze" msgstr "Analizza" -#: rhythm_ferret.cc:98 +#: rhythm_ferret.cc:95 #, fuzzy msgid "Detection function" msgstr "Per Posizione della Regione" -#: rhythm_ferret.cc:102 +#: rhythm_ferret.cc:99 msgid "Trigger gap" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:107 strip_silence_dialog.cc:70 +#: rhythm_ferret.cc:104 strip_silence_dialog.cc:68 msgid "Threshold" msgstr "Soglia" -#: rhythm_ferret.cc:112 +#: rhythm_ferret.cc:109 msgid "Peak threshold" msgstr "Soglia di picco" -#: rhythm_ferret.cc:117 +#: rhythm_ferret.cc:114 msgid "Silence threshold" msgstr "Soglia del silenzio" -#: rhythm_ferret.cc:122 +#: rhythm_ferret.cc:119 msgid "Sensitivity" msgstr "Sensibilità" -#: rhythm_ferret.cc:126 +#: rhythm_ferret.cc:123 msgid "Operation" msgstr "Operazione" -#: rhythm_ferret.cc:340 +#: rhythm_ferret.cc:337 msgid "split regions (rhythm ferret)" msgstr "dividi regioni (rhythm ferret)" -#: route_group_dialog.cc:36 route_time_axis.cc:211 route_time_axis.cc:679 -#, fuzzy -msgid "Route Group" -msgstr "Modifica Gruppo" +#: route_group_dialog.cc:36 +msgid "Track/bus Group" +msgstr "" #: route_group_dialog.cc:41 msgid "Relative" @@ -8605,7 +9288,7 @@ msgstr "" msgid "Record enable" msgstr "Attiva registrazione" -#: route_group_dialog.cc:45 time_info_box.cc:62 +#: route_group_dialog.cc:45 time_info_box.cc:64 msgid "Selection" msgstr "Selezione" @@ -8615,10 +9298,10 @@ msgstr "Modifica" #: route_group_dialog.cc:47 #, fuzzy -msgid "Route active state" -msgstr "stato dell'automazione pan" +msgid "Active state" +msgstr "Attiva" -#: route_group_dialog.cc:48 route_group_dialog.cc:78 theme_manager.cc:62 +#: route_group_dialog.cc:48 route_group_dialog.cc:78 theme_manager.cc:69 msgid "Color" msgstr "Colore" @@ -8637,320 +9320,340 @@ msgid "" "A route group of this name already exists. Please use a different name." msgstr "" -#: route_params_ui.cc:87 +#: route_params_ui.cc:82 msgid "Tracks/Busses" msgstr "Tracce/Bus" -#: route_params_ui.cc:106 +#: route_params_ui.cc:101 msgid "Inputs" msgstr "Entrate" -#: route_params_ui.cc:107 +#: route_params_ui.cc:102 msgid "Outputs" msgstr "Uscite" -#: route_params_ui.cc:108 +#: route_params_ui.cc:103 msgid "Plugins, Inserts & Sends" msgstr "Plugin, inserts & mandate" -#: route_params_ui.cc:216 +#: route_params_ui.cc:211 msgid "route display list item for renamed route not found!" msgstr "" -#: route_params_ui.cc:263 route_params_ui.cc:291 +#: route_params_ui.cc:258 route_params_ui.cc:286 #, c-format msgid "Playback delay: % samples" msgstr "Ritardo di riproduzione: % campioni" -#: route_params_ui.cc:483 +#: route_params_ui.cc:478 msgid "NO TRACK" msgstr "NESSUNA TRACCIA" -#: route_params_ui.cc:616 route_params_ui.cc:617 +#: route_params_ui.cc:611 route_params_ui.cc:612 msgid "No Track or Bus Selected" msgstr "Nessuna traccia o bus selezionati" -#: route_time_axis.cc:117 +#: route_time_axis.cc:111 msgid "g" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:118 +#: route_time_axis.cc:112 msgid "p" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:119 +#: route_time_axis.cc:113 msgid "a" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:187 +#: route_time_axis.cc:183 msgid "Record (Right-click for Step Edit)" msgstr "Registrazione (clicca col destro per la modifica passo passo)" -#: route_time_axis.cc:189 +#: route_time_axis.cc:185 msgid "Record" msgstr "Registra" -#: route_time_axis.cc:212 route_time_axis.cc:661 -msgid "Playlist" -msgstr "Scaletta" +#: route_time_axis.cc:216 +#, fuzzy +msgid "Route Group" +msgstr "Modifica Gruppo" -#: route_time_axis.cc:213 route_time_axis.cc:682 -msgid "Automation" -msgstr "Automazione" +#: route_time_axis.cc:219 +#, fuzzy +msgid "MIDI Controllers and Automation" +msgstr "Porta MMC" -#: route_time_axis.cc:396 +#: route_time_axis.cc:405 msgid "Show All Automation" msgstr "Mostra tutte le automazioni" -#: route_time_axis.cc:399 +#: route_time_axis.cc:408 msgid "Show Existing Automation" msgstr "Mostra le automazioni esistenti" -#: route_time_axis.cc:402 +#: route_time_axis.cc:411 msgid "Hide All Automation" msgstr "Nascondi tutte le automazioni" -#: route_time_axis.cc:428 +#: route_time_axis.cc:437 msgid "Color..." msgstr "Colore..." -#: route_time_axis.cc:482 +#: route_time_axis.cc:494 msgid "Overlaid" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:489 +#: route_time_axis.cc:500 msgid "Stacked" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:498 +#: route_time_axis.cc:508 msgid "Layers" msgstr "Livelli" -#: route_time_axis.cc:567 +#: route_time_axis.cc:577 msgid "Automatic (based on I/O connections)" msgstr "Automatico (basato sulle connessioni I/O)" -#: route_time_axis.cc:576 +#: route_time_axis.cc:586 #, fuzzy msgid "(Currently: Existing Material)" msgstr "Materiale esistente" -#: route_time_axis.cc:579 +#: route_time_axis.cc:589 #, fuzzy msgid "(Currently: Capture Time)" msgstr "Tempo di registrazione" -#: route_time_axis.cc:587 +#: route_time_axis.cc:597 #, fuzzy msgid "Align With Existing Material" msgstr "Materiale esistente" -#: route_time_axis.cc:592 +#: route_time_axis.cc:602 #, fuzzy msgid "Align With Capture Time" msgstr "Tempo di registrazione" -#: route_time_axis.cc:597 +#: route_time_axis.cc:607 #, fuzzy msgid "Alignment" msgstr "Allinea" -#: route_time_axis.cc:632 +#: route_time_axis.cc:642 msgid "Normal Mode" msgstr "Normale" -#: route_time_axis.cc:638 +#: route_time_axis.cc:648 msgid "Tape Mode" msgstr "Nastro" -#: route_time_axis.cc:644 +#: route_time_axis.cc:654 #, fuzzy msgid "Non-Layered Mode" msgstr "Regioni/fine" -#: route_time_axis.cc:655 +#: route_time_axis.cc:665 #, fuzzy msgid "Color Mode" msgstr "Colore" -#: route_time_axis.cc:986 +#: route_time_axis.cc:671 route_time_axis.cc:1609 +msgid "Playlist" +msgstr "Scaletta" + +#: route_time_axis.cc:991 msgid "Rename Playlist" msgstr "Rinomina playlist" -#: route_time_axis.cc:987 +#: route_time_axis.cc:992 msgid "New name for playlist:" msgstr "Nuovo nome per la playlist:" -#: route_time_axis.cc:1072 +#: route_time_axis.cc:1077 msgid "New Copy Playlist" msgstr "Copia playlist" -#: route_time_axis.cc:1073 route_time_axis.cc:1126 +#: route_time_axis.cc:1078 route_time_axis.cc:1131 msgid "Name for new playlist:" msgstr "Nome per la nuova playlist:" -#: route_time_axis.cc:1125 +#: route_time_axis.cc:1130 msgid "New Playlist" msgstr "Nuova playlist" -#: route_time_axis.cc:1314 +#: route_time_axis.cc:1319 msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1" msgstr "" "Non si può creare una traccia con questo nome perché è riservato per %1" -#: route_time_axis.cc:1495 +#: route_time_axis.cc:1500 msgid "New Copy..." msgstr "Nuova copia..." -#: route_time_axis.cc:1499 +#: route_time_axis.cc:1504 #, fuzzy msgid "New Take" msgstr "Nuovo tempo" -#: route_time_axis.cc:1500 +#: route_time_axis.cc:1505 #, fuzzy msgid "Copy Take" msgstr "Copia" -#: route_time_axis.cc:1505 +#: route_time_axis.cc:1510 msgid "Clear Current" msgstr "Pulisci Corrente" -#: route_time_axis.cc:1508 +#: route_time_axis.cc:1513 msgid "Select From All..." msgstr "Seleziona tutto da..." -#: route_time_axis.cc:2239 +#: route_time_axis.cc:1601 +msgid "Take: %1.%2" +msgstr "" + +#: route_time_axis.cc:2282 msgid "Underlays" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2242 +#: route_time_axis.cc:2285 msgid "Remove \"%1\"" msgstr "Rimuovi \"%1\"" -#: route_time_axis.cc:2292 route_time_axis.cc:2329 +#: route_time_axis.cc:2335 route_time_axis.cc:2372 msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2366 +#: route_time_axis.cc:2403 +#, fuzzy +msgid "After-fade listen (AFL)" +msgstr "ascolto after-fader" + +#: route_time_axis.cc:2407 +#, fuzzy +msgid "Pre-fade listen (PFL)" +msgstr "ascolto pre-fader" + +#: route_time_axis.cc:2411 msgid "s" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2369 +#: route_time_axis.cc:2415 msgid "m" msgstr "" -#: route_ui.cc:117 +#: route_ui.cc:114 msgid "Mute this track" msgstr "Muta questa traccia" -#: route_ui.cc:121 +#: route_ui.cc:118 msgid "Mute other (non-soloed) tracks" msgstr "" -#: route_ui.cc:126 +#: route_ui.cc:123 msgid "Enable recording on this track" msgstr "Abilita la registrazione" -#: route_ui.cc:130 +#: route_ui.cc:127 msgid "make mixer strips show sends to this bus" msgstr "" -#: route_ui.cc:135 +#: route_ui.cc:132 #, fuzzy msgid "Monitor input" msgstr "Controllo" -#: route_ui.cc:141 +#: route_ui.cc:138 #, fuzzy msgid "Monitor playback" msgstr "Interrompi la riproduzione" -#: route_ui.cc:539 +#: route_ui.cc:536 msgid "Not connected to JACK - cannot engage record" msgstr "" -#: route_ui.cc:720 +#: route_ui.cc:718 #, fuzzy msgid "Step Entry" msgstr "Modifica" -#: route_ui.cc:793 +#: route_ui.cc:791 msgid "Assign all tracks (prefader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:797 +#: route_ui.cc:795 #, fuzzy msgid "Assign all tracks and buses (prefader)" msgstr "Inserisci selezione" -#: route_ui.cc:801 +#: route_ui.cc:799 msgid "Assign all tracks (postfader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:805 +#: route_ui.cc:803 #, fuzzy msgid "Assign all tracks and buses (postfader)" msgstr "Inserisci selezione" -#: route_ui.cc:809 +#: route_ui.cc:807 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks (prefader)" msgstr "Inserisci selezione" -#: route_ui.cc:813 +#: route_ui.cc:811 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)" msgstr "Inserisci selezione" -#: route_ui.cc:816 +#: route_ui.cc:814 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks (postfader)" msgstr "Inserisci selezione" -#: route_ui.cc:820 +#: route_ui.cc:818 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)" msgstr "Inserisci selezione" -#: route_ui.cc:823 +#: route_ui.cc:821 #, fuzzy msgid "Copy track/bus gains to sends" msgstr "ardour: aggiungi traccia/bus" -#: route_ui.cc:824 +#: route_ui.cc:822 msgid "Set sends gain to -inf" msgstr "Imposta il volume delle manda su -inf" -#: route_ui.cc:825 +#: route_ui.cc:823 msgid "Set sends gain to 0dB" msgstr "Imposta il volume delle mandate a 0dB" -#: route_ui.cc:1169 +#: route_ui.cc:1143 msgid "Solo Isolate" msgstr "" -#: route_ui.cc:1198 +#: route_ui.cc:1172 msgid "Pre Fader" msgstr "Pre Fader" -#: route_ui.cc:1204 +#: route_ui.cc:1178 msgid "Post Fader" msgstr "Post Fader" -#: route_ui.cc:1210 +#: route_ui.cc:1184 msgid "Control Outs" msgstr "Uscite di Controllo" -#: route_ui.cc:1216 +#: route_ui.cc:1190 msgid "Main Outs" msgstr "Uscite Principali" -#: route_ui.cc:1345 +#: route_ui.cc:1322 msgid "Color Selection" msgstr "Scelta colore" -#: route_ui.cc:1430 +#: route_ui.cc:1407 msgid "" "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" "\n" @@ -8965,7 +9668,7 @@ msgstr "" "(questa azione non potrà essere annullata ed il file di sessione verrà " "sovrascritto)" -#: route_ui.cc:1432 +#: route_ui.cc:1409 msgid "" "Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n" "\n" @@ -8976,73 +9679,87 @@ msgstr "" "(questa azione non potrà essere annullata ed il file di sessione verrà " "sovrascritto)" -#: route_ui.cc:1440 +#: route_ui.cc:1417 msgid "Remove track" msgstr "Rimuovi traccia" -#: route_ui.cc:1442 +#: route_ui.cc:1419 msgid "Remove bus" msgstr "Rimuovi bus" -#: route_ui.cc:1469 +#: route_ui.cc:1446 msgid "" "The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n" "Do you want to use this new name?" msgstr "" -#: route_ui.cc:1473 +#: route_ui.cc:1450 #, fuzzy msgid "Use the new name" msgstr "nuovo nome: " -#: route_ui.cc:1474 +#: route_ui.cc:1451 msgid "Re-edit the name" msgstr "" -#: route_ui.cc:1487 +#: route_ui.cc:1464 msgid "Rename Track" msgstr "Rinomina traccia" -#: route_ui.cc:1489 +#: route_ui.cc:1466 msgid "Rename Bus" msgstr "Rinomina bus" -#: route_ui.cc:1645 +#: route_ui.cc:1625 msgid " latency" msgstr " latenza" -#: route_ui.cc:1658 +#: route_ui.cc:1638 msgid "Cannot create route template directory %1" msgstr "" -#: route_ui.cc:1664 +#: route_ui.cc:1644 msgid "Save As Template" msgstr "Salva come modello" -#: route_ui.cc:1665 +#: route_ui.cc:1645 msgid "Template name:" msgstr "Nome del modello:" -#: route_ui.cc:1738 +#: route_ui.cc:1718 #, fuzzy msgid "Remote Control ID" msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione" -#: route_ui.cc:1744 +#: route_ui.cc:1728 #, fuzzy msgid "Remote control ID:" msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione" -#: route_ui.cc:1795 +#: route_ui.cc:1741 +msgid "" +"Remote Control IDs are currently determined by track/bus ordering in %1\n" +"\n" +"This %2 has remote control ID %3\n" +"\n" +"\n" +"Use the User Interaction tab of the " +"Preferences window if you want to change this" +msgstr "" + +#: route_ui.cc:1744 +#, fuzzy +msgid "the mixer" +msgstr "Prepara il mixer" + +#: route_ui.cc:1794 msgid "" "Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click " "to show menu." msgstr "" -#: route_ui.cc:1797 -msgid "" -"Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-" -"click to show menu." +#: route_ui.cc:1796 +msgid "Click to show a menu of channels for inversion (phase reverse)" msgstr "" #: search_path_option.cc:32 @@ -9058,7 +9775,7 @@ msgstr "Pulisci tutte le posizioni" msgid "the session folder" msgstr "la cartella di sessione" -#: send_ui.cc:120 +#: send_ui.cc:122 #, fuzzy msgid "Send " msgstr "Secondi" @@ -9089,139 +9806,178 @@ msgstr "Importa da una sessione" msgid "This will select all elements of this type!" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:297 +#: session_metadata_dialog.cc:300 msgid "Field" msgstr "Campo" -#: session_metadata_dialog.cc:301 +#: session_metadata_dialog.cc:304 msgid "Values (current value on top)" msgstr "Valori" -#: session_metadata_dialog.cc:516 +#: session_metadata_dialog.cc:518 +#, fuzzy +msgid "User" +msgstr "Utente:" + +#: session_metadata_dialog.cc:526 +msgid "Email" +msgstr "" + +#: session_metadata_dialog.cc:529 +msgid "Web" +msgstr "" + +#: session_metadata_dialog.cc:532 +#, fuzzy +msgid "Organization" +msgstr "modalita' di automazione gain" + +#: session_metadata_dialog.cc:535 +msgid "Country" +msgstr "" + +#: session_metadata_dialog.cc:549 msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: session_metadata_dialog.cc:519 +#: session_metadata_dialog.cc:552 msgid "Track Number" msgstr "Numero traccia" -#: session_metadata_dialog.cc:522 +#: session_metadata_dialog.cc:555 msgid "Subtitle" msgstr "Sottotitolo" -#: session_metadata_dialog.cc:525 +#: session_metadata_dialog.cc:558 #, fuzzy msgid "Grouping" msgstr "Gruppi di mixaggio" -#: session_metadata_dialog.cc:528 +#: session_metadata_dialog.cc:561 msgid "Artist" msgstr "Artista" -#: session_metadata_dialog.cc:531 +#: session_metadata_dialog.cc:564 msgid "Genre" msgstr "Genere" -#: session_metadata_dialog.cc:534 +#: session_metadata_dialog.cc:567 msgid "Comment" msgstr "Commento" -#: session_metadata_dialog.cc:537 +#: session_metadata_dialog.cc:570 msgid "Copyright" msgstr "Diritti" -#: session_metadata_dialog.cc:545 session_metadata_dialog.cc:550 +#: session_metadata_dialog.cc:578 session_metadata_dialog.cc:583 msgid "Album" msgstr "Album" -#: session_metadata_dialog.cc:553 +#: session_metadata_dialog.cc:586 msgid "Year" msgstr "Anno" -#: session_metadata_dialog.cc:556 +#: session_metadata_dialog.cc:589 msgid "Album Artist" msgstr "Album Artista" -#: session_metadata_dialog.cc:559 +#: session_metadata_dialog.cc:592 msgid "Total Tracks" msgstr "Tracce totali" -#: session_metadata_dialog.cc:562 +#: session_metadata_dialog.cc:595 msgid "Disc Subtitle" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:565 +#: session_metadata_dialog.cc:598 msgid "Disc Number" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:568 +#: session_metadata_dialog.cc:601 msgid "Total Discs" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:571 +#: session_metadata_dialog.cc:604 #, fuzzy msgid "Compilation" msgstr "Automazione" -#: session_metadata_dialog.cc:574 +#: session_metadata_dialog.cc:607 msgid "ISRC" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:582 +#: session_metadata_dialog.cc:615 msgid "People" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:587 +#: session_metadata_dialog.cc:620 msgid "Lyricist" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:590 +#: session_metadata_dialog.cc:623 msgid "Composer" msgstr "Compositore" -#: session_metadata_dialog.cc:593 +#: session_metadata_dialog.cc:626 msgid "Conductor" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:596 +#: session_metadata_dialog.cc:629 msgid "Remixer" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:599 +#: session_metadata_dialog.cc:632 #, fuzzy msgid "Arranger" msgstr "intervallo" -#: session_metadata_dialog.cc:602 +#: session_metadata_dialog.cc:635 msgid "Engineer" msgstr "Ingegnere" -#: session_metadata_dialog.cc:605 +#: session_metadata_dialog.cc:638 msgid "Producer" msgstr "Produttore" -#: session_metadata_dialog.cc:608 +#: session_metadata_dialog.cc:641 msgid "DJ Mixer" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:618 +#: session_metadata_dialog.cc:644 +#, fuzzy +msgid "Metadata|Mixer" +msgstr "Metadati" + +#: session_metadata_dialog.cc:652 +msgid "School" +msgstr "" + +#: session_metadata_dialog.cc:657 +msgid "Instructor" +msgstr "" + +#: session_metadata_dialog.cc:660 +msgid "Course" +msgstr "" + +#: session_metadata_dialog.cc:668 msgid "Edit Session Metadata" msgstr "Modifica i metadati della sessione" -#: session_metadata_dialog.cc:649 +#: session_metadata_dialog.cc:699 msgid "Import session metadata" msgstr "Importa i metadati di una sessione" -#: session_metadata_dialog.cc:670 +#: session_metadata_dialog.cc:720 msgid "Choose session to import metadata from" msgstr "Scegli la sessione da cui importare i metadati" -#: session_metadata_dialog.cc:708 +#: session_metadata_dialog.cc:758 #, fuzzy msgid "This session file could not be read!" msgstr "Impossibile aprire \"%1\"" -#: session_metadata_dialog.cc:718 +#: session_metadata_dialog.cc:768 msgid "" "The session file didn't contain metadata!\n" "Maybe this is an old session format?" @@ -9229,380 +9985,353 @@ msgstr "" "Questo file di sessione non conteneva metadati!\n" "Forse è un vecchio formato di sessione?" -#: session_metadata_dialog.cc:737 +#: session_metadata_dialog.cc:787 msgid "Import all from:" msgstr "Importa tutto da:" -#: session_option_editor.cc:35 +#: session_option_editor.cc:31 msgid "Session Properties" msgstr "Proprietà della sessione" -#: session_option_editor.cc:46 +#: session_option_editor.cc:42 #, fuzzy msgid "External timecode source" msgstr "Usa il Monitoraggio Hardware" -#: session_option_editor.cc:56 +#: session_option_editor.cc:52 #, fuzzy msgid "Timecode Settings" msgstr "Secondi" -#: session_option_editor.cc:60 +#: session_option_editor.cc:56 msgid "Timecode frames-per-second" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:65 +#: session_option_editor.cc:61 msgid "23.976" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:66 +#: session_option_editor.cc:62 msgid "24" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:67 +#: session_option_editor.cc:63 msgid "24.976" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:68 +#: session_option_editor.cc:64 msgid "25" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:69 +#: session_option_editor.cc:65 msgid "29.97" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:70 +#: session_option_editor.cc:66 msgid "29.97 drop" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:71 +#: session_option_editor.cc:67 msgid "30" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:72 +#: session_option_editor.cc:68 msgid "30 drop" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:73 +#: session_option_editor.cc:69 msgid "59.94" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:74 +#: session_option_editor.cc:70 msgid "60" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:80 +#: session_option_editor.cc:76 msgid "Subframes per frame" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:85 +#: session_option_editor.cc:81 msgid "80" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:86 +#: session_option_editor.cc:82 msgid "100" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:92 +#: session_option_editor.cc:88 msgid "Timecode source shares sample clock with audio interface" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:99 +#: session_option_editor.cc:95 msgid "Pull-up / pull-down" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:104 +#: session_option_editor.cc:100 msgid "4.1667 + 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:105 +#: session_option_editor.cc:101 msgid "4.1667" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:106 +#: session_option_editor.cc:102 msgid "4.1667 - 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:107 +#: session_option_editor.cc:103 msgid "0.1" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:108 +#: session_option_editor.cc:104 msgid "none" msgstr "Nessuno" -#: session_option_editor.cc:109 +#: session_option_editor.cc:105 msgid "-0.1" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:110 +#: session_option_editor.cc:106 msgid "-4.1667 + 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:111 +#: session_option_editor.cc:107 msgid "-4.1667" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:112 +#: session_option_editor.cc:108 msgid "-4.1667 - 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:118 +#: session_option_editor.cc:114 #, fuzzy -msgid "Timecode Offset" +msgid "Timecode offset" msgstr "Rimuovi Campo" -#: session_option_editor.cc:129 +#: session_option_editor.cc:125 msgid "Timecode Offset Negative" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:134 +#: session_option_editor.cc:130 msgid "JACK Transport/Time Settings" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:138 +#: session_option_editor.cc:134 msgid "" -"Ardour is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to " -"JACK)" +"%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:147 +#: session_option_editor.cc:143 msgid "Crossfades are created" msgstr "Le dissolvenze sono state create" -#: session_option_editor.cc:152 +#: session_option_editor.cc:148 #, fuzzy msgid "to span entire overlap" msgstr "Porta la regione su di un livello" -#: session_option_editor.cc:158 +#: session_option_editor.cc:155 +#, fuzzy +msgid "Crossfade type" +msgstr "Dissolvenza incrociata" + +#: session_option_editor.cc:160 +msgid "constant power (-3dB)" +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:161 +msgid "constant power (-6dB)" +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:162 +#, fuzzy +msgid "use existing region fade shape" +msgstr "Usa una sessione salvata come modello" + +#: session_option_editor.cc:167 msgid "short-xfade-seconds" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:159 +#: session_option_editor.cc:168 msgid "Short crossfade length" msgstr "Dissolvenza breve" -#: session_option_editor.cc:167 +#: session_option_editor.cc:176 msgid "destructive-xfade-seconds" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:168 +#: session_option_editor.cc:177 msgid "Destructive crossfade length" msgstr "Dissolvenza distruttiva" -#: session_option_editor.cc:177 +#: session_option_editor.cc:186 msgid "Create crossfades automatically" msgstr "Crea automaticamente le dissolvenze" -#: session_option_editor.cc:184 -msgid "Crossfades active" -msgstr "Dissolvenze attive" - -#: session_option_editor.cc:191 -msgid "Crossfades visible" -msgstr "Dissolvenze visibili" - -#: session_option_editor.cc:198 +#: session_option_editor.cc:193 msgid "Region fades active" msgstr "Attiva dissolvenze della regione" -#: session_option_editor.cc:205 +#: session_option_editor.cc:200 msgid "Region fades visible" msgstr "Visualizza dissolvenze della regione" -#: session_option_editor.cc:212 session_option_editor.cc:225 -#: session_option_editor.cc:239 session_option_editor.cc:241 -#: session_option_editor.cc:246 session_option_editor.cc:252 +#: session_option_editor.cc:207 session_option_editor.cc:220 +#: session_option_editor.cc:234 session_option_editor.cc:236 +#: session_option_editor.cc:241 session_option_editor.cc:247 msgid "Media" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:212 +#: session_option_editor.cc:207 #, fuzzy msgid "Audio file format" msgstr "Formato Nativo" -#: session_option_editor.cc:216 +#: session_option_editor.cc:211 #, fuzzy msgid "Sample format" msgstr "Separa l'intervallo" -#: session_option_editor.cc:221 +#: session_option_editor.cc:216 msgid "32-bit floating point" msgstr "32-bit virgola mobile" -#: session_option_editor.cc:222 +#: session_option_editor.cc:217 msgid "24-bit integer" msgstr "24-bit intero" -#: session_option_editor.cc:223 +#: session_option_editor.cc:218 msgid "16-bit integer" msgstr "16-bit intero" -#: session_option_editor.cc:229 +#: session_option_editor.cc:224 #, fuzzy msgid "File type" msgstr "Tipo" -#: session_option_editor.cc:234 +#: session_option_editor.cc:229 msgid "Broadcast WAVE" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:235 +#: session_option_editor.cc:230 msgid "WAVE" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:236 +#: session_option_editor.cc:231 msgid "WAVE-64" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:237 -msgid "CAF" -msgstr "" - -#: session_option_editor.cc:241 +#: session_option_editor.cc:236 #, fuzzy msgid "File locations" msgstr "azzera le posizioni" -#: session_option_editor.cc:243 +#: session_option_editor.cc:238 msgid "Search for audio files in:" msgstr "Cerca file audio in:" -#: session_option_editor.cc:248 +#: session_option_editor.cc:243 msgid "Search for MIDI files in:" msgstr "Cerca file MIDI in:" -#: session_option_editor.cc:258 +#: session_option_editor.cc:253 msgid "Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:265 -msgid "Layering (in overlaid mode)" -msgstr "" - -#: session_option_editor.cc:269 +#: session_option_editor.cc:260 #, fuzzy -msgid "Layering model" -msgstr "Livello" +msgid "Use monitor section in this session" +msgstr "Vorrei più opzioni per questa sessione" -#: session_option_editor.cc:274 -#, fuzzy -msgid "later is higher" -msgstr "Porta la regione giù di un livello" - -#: session_option_editor.cc:275 -#, fuzzy -msgid "most recently moved or added is higher" -msgstr "Porta la regione giù di un livello" - -#: session_option_editor.cc:276 -#, fuzzy -msgid "most recently added is higher" -msgstr "Porta la regione giù di un livello" - -#: session_option_editor.cc:280 -#, fuzzy -msgid "MIDI Options" -msgstr "Opzioni varie" - -#: session_option_editor.cc:284 +#: session_option_editor.cc:271 msgid "MIDI region copies are independent" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:291 +#: session_option_editor.cc:278 msgid "" -"Policy for handling same note\n" -"and channel overlaps" +"Policy for handling overlapping notes\n" +" on the same MIDI channel" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:296 +#: session_option_editor.cc:283 msgid "never allow them" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:297 +#: session_option_editor.cc:284 msgid "don't do anything in particular" msgstr "non fare nulla in particolare" -#: session_option_editor.cc:298 +#: session_option_editor.cc:285 msgid "replace any overlapped existing note" msgstr "sostituisci ogni nota sovrapposta" -#: session_option_editor.cc:299 +#: session_option_editor.cc:286 msgid "shorten the overlapped existing note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:300 +#: session_option_editor.cc:287 msgid "shorten the overlapping new note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:301 +#: session_option_editor.cc:288 msgid "replace both overlapping notes with a single note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:305 -msgid "Broadcast WAVE metadata" -msgstr "" - -#: session_option_editor.cc:309 -msgid "Country code" -msgstr "" - -#: session_option_editor.cc:316 -#, fuzzy -msgid "Organization code" -msgstr "modalita' di automazione gain" - -#: session_option_editor.cc:321 +#: session_option_editor.cc:292 #, fuzzy msgid "Glue to bars and beats" msgstr "Aggancia a battute e battiti" -#: session_option_editor.cc:325 +#: session_option_editor.cc:296 #, fuzzy msgid "Glue new markers to bars and beats" msgstr "Aggancia a battute e battiti" -#: sfdb_ui.cc:87 sfdb_ui.cc:107 sfdb_ui.cc:116 +#: session_option_editor.cc:303 +#, fuzzy +msgid "Glue new regions to bars and beats" +msgstr "Aggancia a battute e battiti" + +#: sfdb_ui.cc:86 sfdb_ui.cc:106 sfdb_ui.cc:115 #, fuzzy msgid "as new tracks" msgstr "Tracce" -#: sfdb_ui.cc:89 sfdb_ui.cc:109 +#: sfdb_ui.cc:88 sfdb_ui.cc:108 msgid "to selected tracks" msgstr "nelle tracce selezionate" -#: sfdb_ui.cc:91 sfdb_ui.cc:111 +#: sfdb_ui.cc:90 sfdb_ui.cc:110 msgid "to region list" msgstr "nella lista regioni" -#: sfdb_ui.cc:93 sfdb_ui.cc:113 +#: sfdb_ui.cc:92 sfdb_ui.cc:112 msgid "as new tape tracks" msgstr "come nuove tracce nastro" -#: sfdb_ui.cc:97 +#: sfdb_ui.cc:96 msgid "programming error: unknown import mode string %1" msgstr "Errore di programmazione: modalità di importazione %1 sconosciuta" -#: sfdb_ui.cc:124 +#: sfdb_ui.cc:123 #, fuzzy msgid "Auto-play" msgstr "suona" -#: sfdb_ui.cc:130 sfdb_ui.cc:236 +#: sfdb_ui.cc:129 sfdb_ui.cc:236 msgid "Sound File Information" msgstr "Info sul file audio" -#: sfdb_ui.cc:142 +#: sfdb_ui.cc:141 #, fuzzy msgid "Timestamp:" msgstr "Per Data di Regione" -#: sfdb_ui.cc:144 +#: sfdb_ui.cc:143 msgid "Format:" msgstr "Formato:" -#: sfdb_ui.cc:182 sfdb_ui.cc:519 +#: sfdb_ui.cc:182 sfdb_ui.cc:529 msgid "Tags:" msgstr "" @@ -9626,132 +10355,137 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:446 +#: sfdb_ui.cc:450 +#, fuzzy +msgid "Audio and MIDI files" +msgstr "File audio" + +#: sfdb_ui.cc:453 msgid "Audio files" msgstr "File audio" -#: sfdb_ui.cc:449 +#: sfdb_ui.cc:456 msgid "MIDI files" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:452 +#: sfdb_ui.cc:459 msgid "All files" msgstr "Tutti i file" -#: sfdb_ui.cc:468 +#: sfdb_ui.cc:476 msgid "Browse Files" msgstr "Cerca nei file" -#: sfdb_ui.cc:495 +#: sfdb_ui.cc:503 msgid "Paths" msgstr "Percorsi" -#: sfdb_ui.cc:504 +#: sfdb_ui.cc:514 msgid "Search Tags" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:524 +#: sfdb_ui.cc:534 #, fuzzy msgid "Sort:" msgstr "Ordina" -#: sfdb_ui.cc:532 +#: sfdb_ui.cc:542 #, fuzzy msgid "Longest" msgstr "Ampissimo" -#: sfdb_ui.cc:533 +#: sfdb_ui.cc:543 #, fuzzy msgid "Shortest" msgstr "Scorciatoia" -#: sfdb_ui.cc:534 +#: sfdb_ui.cc:544 #, fuzzy msgid "Newest" msgstr "Piu' Lento" -#: sfdb_ui.cc:535 +#: sfdb_ui.cc:545 msgid "Oldest" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:536 +#: sfdb_ui.cc:546 msgid "Most downloaded" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:537 +#: sfdb_ui.cc:547 #, fuzzy msgid "Least downloaded" msgstr "Inizia il download" -#: sfdb_ui.cc:538 +#: sfdb_ui.cc:548 msgid "Highest rated" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:539 +#: sfdb_ui.cc:549 msgid "Lowest rated" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:543 -#, fuzzy -msgid "Page:" -msgstr "Utilizzo: " - -#: sfdb_ui.cc:560 +#: sfdb_ui.cc:565 #, fuzzy msgid "ID" msgstr "MIDI" -#: sfdb_ui.cc:561 +#: sfdb_ui.cc:566 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Rinomina" -#: sfdb_ui.cc:562 -msgid "URI" -msgstr "" +#: sfdb_ui.cc:568 +#, fuzzy +msgid "Duration" +msgstr "Sposta Regione/i" -#: sfdb_ui.cc:569 +#: sfdb_ui.cc:578 msgid "Search Freesound" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:782 +#: sfdb_ui.cc:800 msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1086 sfdb_ui.cc:1385 sfdb_ui.cc:1428 sfdb_ui.cc:1446 +#: sfdb_ui.cc:847 +msgid "Page %1, [Stop]->" +msgstr "" + +#: sfdb_ui.cc:1143 sfdb_ui.cc:1450 sfdb_ui.cc:1493 sfdb_ui.cc:1511 msgid "one track per file" msgstr "una traccia per file" -#: sfdb_ui.cc:1089 sfdb_ui.cc:1429 sfdb_ui.cc:1447 +#: sfdb_ui.cc:1146 sfdb_ui.cc:1494 sfdb_ui.cc:1512 msgid "one track per channel" msgstr "una traccia per canale" -#: sfdb_ui.cc:1097 sfdb_ui.cc:1431 sfdb_ui.cc:1448 +#: sfdb_ui.cc:1154 sfdb_ui.cc:1496 sfdb_ui.cc:1513 #, fuzzy msgid "sequence files" msgstr "files ripuliti" -#: sfdb_ui.cc:1100 sfdb_ui.cc:1436 +#: sfdb_ui.cc:1157 sfdb_ui.cc:1501 msgid "all files in one track" msgstr "tutti i file in una traccia" -#: sfdb_ui.cc:1101 sfdb_ui.cc:1430 +#: sfdb_ui.cc:1158 sfdb_ui.cc:1495 msgid "merge files" msgstr "Unisci i file" -#: sfdb_ui.cc:1107 sfdb_ui.cc:1433 +#: sfdb_ui.cc:1164 sfdb_ui.cc:1498 msgid "one region per file" msgstr "una regione per file" -#: sfdb_ui.cc:1110 sfdb_ui.cc:1434 +#: sfdb_ui.cc:1167 sfdb_ui.cc:1499 msgid "one region per channel" msgstr "una regione per canale" -#: sfdb_ui.cc:1115 sfdb_ui.cc:1435 sfdb_ui.cc:1449 +#: sfdb_ui.cc:1172 sfdb_ui.cc:1500 sfdb_ui.cc:1514 msgid "all files in one region" msgstr "tutti i file in una regione" -#: sfdb_ui.cc:1172 +#: sfdb_ui.cc:1238 msgid "" "One or more of the selected files\n" "cannot be used by %1" @@ -9759,56 +10493,60 @@ msgstr "" "Uno o alcuni dei file selezionati\n" "non possono essere utilizzati da %1" -#: sfdb_ui.cc:1313 +#: sfdb_ui.cc:1378 msgid "Copy files to session" msgstr "Copia i file nella sessione" -#: sfdb_ui.cc:1330 sfdb_ui.cc:1486 +#: sfdb_ui.cc:1395 sfdb_ui.cc:1551 #, fuzzy msgid "file timestamp" msgstr "Per Data di Regione" -#: sfdb_ui.cc:1331 sfdb_ui.cc:1488 +#: sfdb_ui.cc:1396 sfdb_ui.cc:1553 #, fuzzy msgid "edit point" msgstr "Modifica usando" -#: sfdb_ui.cc:1332 sfdb_ui.cc:1490 +#: sfdb_ui.cc:1397 sfdb_ui.cc:1555 msgid "playhead" msgstr "testina" -#: sfdb_ui.cc:1333 +#: sfdb_ui.cc:1398 msgid "session start" msgstr "inizio sessione" -#: sfdb_ui.cc:1338 +#: sfdb_ui.cc:1403 msgid "Add files:" msgstr "Aggiungi file:" -#: sfdb_ui.cc:1360 +#: sfdb_ui.cc:1425 msgid "Insert at:" msgstr "Inserisci a:" -#: sfdb_ui.cc:1373 +#: sfdb_ui.cc:1438 msgid "Mapping:" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1391 +#: sfdb_ui.cc:1456 msgid "Conversion quality:" msgstr "Qualità di conversione:" -#: sfdb_ui.cc:1403 sfdb_ui.cc:1502 +#: sfdb_ui.cc:1468 sfdb_ui.cc:1567 msgid "Best" msgstr "Migliore" -#: sfdb_ui.cc:1404 sfdb_ui.cc:1504 +#: sfdb_ui.cc:1469 sfdb_ui.cc:1569 msgid "Good" msgstr "Buona" -#: sfdb_ui.cc:1405 sfdb_ui.cc:1506 +#: sfdb_ui.cc:1470 sfdb_ui.cc:1571 msgid "Quick" msgstr "Veloce" +#: sfdb_ui.cc:1472 +msgid "Fastest" +msgstr "Velocissimo" + #: shuttle_control.cc:52 msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)" msgstr "" @@ -9821,13 +10559,11 @@ msgstr "Percentuale" msgid "Units" msgstr "" -#: shuttle_control.cc:168 shuttle_control.cc:562 -#, c-format +#: shuttle_control.cc:168 shuttle_control.cc:569 msgid "Sprung" msgstr "" -#: shuttle_control.cc:172 shuttle_control.cc:565 -#, c-format +#: shuttle_control.cc:172 shuttle_control.cc:572 msgid "Wheel" msgstr "" @@ -9835,27 +10571,26 @@ msgstr "" msgid "Maximum speed" msgstr "Velocità massima" -#: shuttle_control.cc:525 -#, fuzzy, c-format +#: shuttle_control.cc:532 +#, fuzzy msgid "Playing" msgstr "Suona" -#: shuttle_control.cc:540 +#: shuttle_control.cc:547 #, fuzzy, c-format msgid "<<< %+d semitones" msgstr "Semitoni" -#: shuttle_control.cc:542 +#: shuttle_control.cc:549 #, fuzzy, c-format msgid ">>> %+d semitones" msgstr "Semitoni" -#: shuttle_control.cc:547 -#, c-format +#: shuttle_control.cc:554 msgid "Stopped" msgstr "Fermato" -#: splash.cc:45 +#: splash.cc:69 msgid "%1 loading ..." msgstr "%1 si sta avviando..." @@ -9872,15 +10607,16 @@ msgstr "Rimuovi altoparlante" msgid "Azimuth:" msgstr "" -#: startup.cc:67 -msgid "Open a new session" +#: startup.cc:68 +#, fuzzy +msgid "Create a new session" msgstr "Crea una nuova sessione" -#: startup.cc:68 +#: startup.cc:69 msgid "Open an existing session" msgstr "Apri una sessione" -#: startup.cc:69 +#: startup.cc:70 msgid "" "Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n" "Ardour will play NO role in monitoring" @@ -9888,15 +10624,16 @@ msgstr "" "Usa un mixer esterno o il mixer dell'interfaccia audio.\n" "Ardour non avrà alcun ruolo nel monitoraggio" -#: startup.cc:71 -msgid "Ask %1 to playback material as it is being recorded" +#: startup.cc:72 +#, fuzzy +msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded" msgstr "Chiedi a %1 di riprodurre l'audio mentre viene registrato" -#: startup.cc:73 +#: startup.cc:74 msgid "I'd like more options for this session" msgstr "Vorrei più opzioni per questa sessione" -#: startup.cc:179 +#: startup.cc:171 #, fuzzy msgid "" "Welcome to this BETA release of Ardour 3.0\n" @@ -9949,24 +10686,24 @@ msgstr "" "\n" "http://ardour.org/support\n" -#: startup.cc:205 +#: startup.cc:197 #, fuzzy msgid "This is a BETA RELEASE" msgstr "Questa è un'ALPHA RELEASE" -#: startup.cc:322 +#: startup.cc:314 msgid "Audio / MIDI Setup" msgstr "Impostazioni Audio/MIDI" -#: startup.cc:334 +#: startup.cc:326 +#, fuzzy msgid "" -"%1 is a digital audio workstation. You can use it to\n" -"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your\n" -"own CDs, mix video soundtracks, or just experiment with new\n" -"ideas about music and sound.\n" +"%1 is a digital audio workstation. You can use it to " +"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix " +"video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n" "\n" -"There are a few things that need to configured before you start\n" -"using the program." +"There are a few things that need to be configured before you start using the " +"program. " msgstr "" "%1 è una workstation per audio digitale. Può essere " "utilizzato per\n" @@ -9977,15 +10714,15 @@ msgstr "" "Ci sono alcune cose che devono essere configurate prima \n" "di iniziare ad utilizzare il programma." -#: startup.cc:358 +#: startup.cc:352 msgid "Welcome to %1" msgstr "Benvenuti in %1" -#: startup.cc:379 +#: startup.cc:375 msgid "Default folder for %1 sessions" msgstr "Cartella base per le sessioni %1" -#: startup.cc:385 +#: startup.cc:381 msgid "" "Each project that you work on with %1 has its own folder.\n" "These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n" @@ -10003,11 +10740,12 @@ msgstr "" "(Potrete memorizzare le sessioni dove volete, questo è solo un valore " "implicito)" -#: startup.cc:407 +#: startup.cc:403 msgid "Default folder for new sessions" msgstr "Cartella base per le nuove sessioni" -#: startup.cc:427 +#: startup.cc:423 +#, fuzzy msgid "" "While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n" "signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n" @@ -10016,7 +10754,9 @@ msgid "" "Please choose whichever one is right for your setup.\n" "\n" "(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)" +"i>\n" +"\n" +"If you do not understand what this is about, just accept the default." msgstr "" "Quando registrerete strumenti o voci probabilmente vorrete ascoltare\n" "il segnale oltre che registrarlo. Questo processo viene definito " @@ -10029,27 +10769,28 @@ msgstr "" "(Potrete cambiare queste scelte in ogni momento attraverso la finestra " "Preferenze" -#: startup.cc:447 +#: startup.cc:444 msgid "Monitoring Choices" msgstr "Scelte di controllo" -#: startup.cc:470 +#: startup.cc:467 msgid "Use a Master bus directly" msgstr "Utilizza un Master bus direttamente" -#: startup.cc:472 +#: startup.cc:469 +#, fuzzy msgid "" -"Connect the Master bus directly to your hardware outputs.\n" -"Preferable for simple use." +"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable " +"for simple usage." msgstr "" "Connetti il Master bus direttamente alle uscite fisiche.\n" "Da preferire per un utilizzo semplice." -#: startup.cc:482 +#: startup.cc:478 msgid "Use an additional Monitor bus" msgstr "Utilizza un bus Monitor aggiuntivo" -#: startup.cc:485 +#: startup.cc:481 msgid "" "Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n" "greater control in monitoring without affecting the mix." @@ -10057,692 +10798,744 @@ msgstr "" "Usa un bus Monitor tra il bus Master e le uscite fisiche\n" "per avere un controllo maggiore senza influire sul mixaggio." -#: startup.cc:507 +#: startup.cc:503 msgid "" -"(You can change this preference at any time, via the Preferences " -"dialog)" +"You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n" +"You can also add or remove the monitor section to/from any session.\n" +"\n" +"If you do not understand what this is about, just accept the default." msgstr "" -"(Potrete cambiare queste scelte in ogni momento attraverso la " -"finestra Preferenze)" -#: startup.cc:517 +#: startup.cc:514 msgid "Monitor Section" msgstr "Sezione di controllo" -#: startup.cc:557 +#: startup.cc:554 msgid "What would you like to do ?" msgstr "Cosa vuoi fare?" -#: startup.cc:682 +#: startup.cc:683 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "Apri..." -#: startup.cc:735 +#: startup.cc:736 msgid "Session name:" msgstr "Nome della sessione:" -#: startup.cc:758 +#: startup.cc:759 #, fuzzy msgid "Create session folder in:" msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" -#: startup.cc:765 +#: startup.cc:773 msgid "Select folder for session" msgstr "Seleziona una cartella per la sessione" -#: startup.cc:797 +#: startup.cc:805 msgid "Use this template" msgstr "Usa questo modello" -#: startup.cc:800 +#: startup.cc:808 msgid "no template" msgstr "nessun modello" -#: startup.cc:828 +#: startup.cc:836 msgid "Use an existing session as a template:" msgstr "Usa una sessione salvata come modello" -#: startup.cc:840 +#: startup.cc:848 msgid "Select template" msgstr "Seleziona modello" -#: startup.cc:866 +#: startup.cc:874 msgid "New Session" msgstr "Nuova sessione" -#: startup.cc:1022 +#: startup.cc:1031 msgid "Select session file" msgstr "Seleziona un file sessione" -#: startup.cc:1031 +#: startup.cc:1047 msgid "Browse:" msgstr "Sfoglia:" -#: startup.cc:1040 +#: startup.cc:1056 msgid "Select a session" msgstr "Scegli una sessione" -#: startup.cc:1066 startup.cc:1067 startup.cc:1068 +#: startup.cc:1082 startup.cc:1083 startup.cc:1084 msgid "channels" msgstr "canali" -#: startup.cc:1082 +#: startup.cc:1098 msgid "Busses" msgstr "Bus" -#: startup.cc:1083 +#: startup.cc:1099 msgid "Inputs" msgstr "Ingressi" -#: startup.cc:1084 +#: startup.cc:1100 msgid "Outputs" msgstr "Uscite" -#: startup.cc:1092 +#: startup.cc:1108 msgid "Create master bus" msgstr "Crea un master bus" -#: startup.cc:1102 +#: startup.cc:1118 msgid "Automatically connect to physical_inputs" msgstr "Connetti automaticamente alle entrate fisiche" -#: startup.cc:1109 startup.cc:1168 +#: startup.cc:1125 startup.cc:1184 msgid "Use only" msgstr "Usa soltanto" -#: startup.cc:1162 +#: startup.cc:1178 msgid "Automatically connect outputs" msgstr "Connetti automaticamente le uscite" -#: startup.cc:1184 +#: startup.cc:1200 msgid "... to master bus" msgstr "... al bus Master" -#: startup.cc:1194 +#: startup.cc:1210 msgid "... to physical outputs" msgstr "... alle uscite fisiche." -#: startup.cc:1243 +#: startup.cc:1260 msgid "Advanced Session Options" msgstr "Opzioni avanzate della sessione" -#: step_entry.cc:60 +#: step_entry.cc:59 msgid "Step Entry: %1" msgstr "" -#: step_entry.cc:65 +#: step_entry.cc:64 msgid ">beat" msgstr ">battito" -#: step_entry.cc:66 +#: step_entry.cc:65 msgid ">bar" msgstr ">battuta" -#: step_entry.cc:67 +#: step_entry.cc:66 msgid ">EP" msgstr ">EP" -#: step_entry.cc:68 +#: step_entry.cc:67 msgid "sustain" msgstr "" -#: step_entry.cc:69 +#: step_entry.cc:68 msgid "rest" msgstr "" -#: step_entry.cc:70 +#: step_entry.cc:69 msgid "g-rest" msgstr "" -#: step_entry.cc:71 +#: step_entry.cc:70 msgid "back" msgstr "" -#: step_entry.cc:82 step_entry.cc:85 +#: step_entry.cc:81 step_entry.cc:84 msgid "+" msgstr "" -#: step_entry.cc:191 +#: step_entry.cc:190 msgid "Set note length to a whole note" msgstr "Imposta la durata della nota ad una nota" -#: step_entry.cc:192 +#: step_entry.cc:191 msgid "Set note length to a half note" msgstr "Imposta la durata della nota a mezza nota" -#: step_entry.cc:193 +#: step_entry.cc:192 msgid "Set note length to a quarter note" msgstr "Imposta la durata ad un quarto di nota" -#: step_entry.cc:194 +#: step_entry.cc:193 msgid "Set note length to a eighth note" msgstr "Imposta la durata ad un ottavo di nota" -#: step_entry.cc:195 +#: step_entry.cc:194 msgid "Set note length to a sixteenth note" msgstr "Imposta la durata ad un sedicesimo di nota" -#: step_entry.cc:196 +#: step_entry.cc:195 #, fuzzy msgid "Set note length to a thirty-second note" msgstr "trentaduesimo (32)" -#: step_entry.cc:197 +#: step_entry.cc:196 msgid "Set note length to a sixty-fourth note" msgstr "Imposta la durata ad un sessantaquattresimo di nota" -#: step_entry.cc:276 +#: step_entry.cc:275 msgid "Set volume (velocity) to pianississimo" msgstr "Imposta il volume su più che pianissimo" -#: step_entry.cc:277 +#: step_entry.cc:276 msgid "Set volume (velocity) to pianissimo" msgstr "Imposta il volume su pianissimo" -#: step_entry.cc:278 +#: step_entry.cc:277 msgid "Set volume (velocity) to piano" msgstr "Imposta il volume su piano" -#: step_entry.cc:279 +#: step_entry.cc:278 msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano" msgstr "Imposta il volume su mezzo-piano" -#: step_entry.cc:280 +#: step_entry.cc:279 msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte" msgstr "Imposta il volume (pressione) su mf" -#: step_entry.cc:281 +#: step_entry.cc:280 msgid "Set volume (velocity) to forte" msgstr "Imposta il volume (pressione) su f" -#: step_entry.cc:282 +#: step_entry.cc:281 msgid "Set volume (velocity) to forteissimo" msgstr "Imposta il volume (pressione) su ff" -#: step_entry.cc:283 +#: step_entry.cc:282 msgid "Set volume (velocity) to forteississimo" msgstr "Imposta il volume (pressione) su fff" -#: step_entry.cc:331 +#: step_entry.cc:330 msgid "Stack inserted notes to form a chord" msgstr "" -#: step_entry.cc:332 +#: step_entry.cc:331 msgid "Extend selected notes by note length" msgstr "" -#: step_entry.cc:333 +#: step_entry.cc:332 msgid "Use undotted note lengths" msgstr "" -#: step_entry.cc:334 +#: step_entry.cc:333 msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths" msgstr "" -#: step_entry.cc:335 +#: step_entry.cc:334 msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths" msgstr "" -#: step_entry.cc:336 +#: step_entry.cc:335 msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths" msgstr "" -#: step_entry.cc:337 +#: step_entry.cc:336 msgid "Insert a note-length's rest" msgstr "" -#: step_entry.cc:338 +#: step_entry.cc:337 msgid "Insert a grid-unit's rest" msgstr "" -#: step_entry.cc:339 +#: step_entry.cc:338 msgid "Insert a rest until the next beat" msgstr "" -#: step_entry.cc:340 +#: step_entry.cc:339 msgid "Insert a rest until the next bar" msgstr "" -#: step_entry.cc:341 +#: step_entry.cc:340 msgid "Insert a bank change message" msgstr "" -#: step_entry.cc:342 +#: step_entry.cc:341 msgid "Insert a program change message" msgstr "" -#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:700 +#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:699 msgid "Move Insert Position Back by Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:698 +#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:697 msgid "Move Insert Position to Edit Point" msgstr "" -#: step_entry.cc:401 +#: step_entry.cc:400 msgid "1/Note" msgstr "" -#: step_entry.cc:415 +#: step_entry.cc:414 msgid "Octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:598 +#: step_entry.cc:597 #, fuzzy msgid "Insert Note A" msgstr "Inserisci selezione" -#: step_entry.cc:599 +#: step_entry.cc:598 msgid "Insert Note A-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:600 +#: step_entry.cc:599 #, fuzzy msgid "Insert Note B" msgstr "Inserisci selezione" -#: step_entry.cc:601 +#: step_entry.cc:600 #, fuzzy msgid "Insert Note C" msgstr "Inserisci selezione" -#: step_entry.cc:602 +#: step_entry.cc:601 msgid "Insert Note C-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:603 +#: step_entry.cc:602 #, fuzzy msgid "Insert Note D" msgstr "Inserisci selezione" -#: step_entry.cc:604 +#: step_entry.cc:603 msgid "Insert Note D-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:605 +#: step_entry.cc:604 #, fuzzy msgid "Insert Note E" msgstr "Inserisci selezione" -#: step_entry.cc:606 +#: step_entry.cc:605 #, fuzzy msgid "Insert Note F" msgstr "Inserisci selezione" -#: step_entry.cc:607 +#: step_entry.cc:606 msgid "Insert Note F-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:608 +#: step_entry.cc:607 #, fuzzy msgid "Insert Note G" msgstr "Inserisci selezione" -#: step_entry.cc:609 +#: step_entry.cc:608 msgid "Insert Note G-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:611 +#: step_entry.cc:610 #, fuzzy msgid "Insert a Note-length Rest" msgstr "Inserisci selezione" -#: step_entry.cc:612 +#: step_entry.cc:611 msgid "Insert a Snap-length Rest" msgstr "" -#: step_entry.cc:614 step_entry.cc:615 +#: step_entry.cc:613 step_entry.cc:614 msgid "Move to next octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:617 +#: step_entry.cc:616 msgid "Move to Next Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:618 +#: step_entry.cc:617 msgid "Move to Previous Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:620 +#: step_entry.cc:619 msgid "Increase Note Length" msgstr "Aumenta la durata della nota" -#: step_entry.cc:621 +#: step_entry.cc:620 msgid "Decrease Note Length" msgstr "Diminuisci la durata della nota" -#: step_entry.cc:623 +#: step_entry.cc:622 msgid "Move to Next Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:624 +#: step_entry.cc:623 msgid "Move to Previous Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:626 +#: step_entry.cc:625 msgid "Increase Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:627 +#: step_entry.cc:626 msgid "Decrease Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:629 +#: step_entry.cc:628 msgid "Switch to the 1st octave" msgstr "Passa alla 1a ottava" -#: step_entry.cc:630 +#: step_entry.cc:629 msgid "Switch to the 2nd octave" msgstr "Passa alla 2a ottava" -#: step_entry.cc:631 +#: step_entry.cc:630 msgid "Switch to the 3rd octave" msgstr "Passa alla 3a ottava" -#: step_entry.cc:632 +#: step_entry.cc:631 msgid "Switch to the 4th octave" msgstr "Passa alla 4a ottava" -#: step_entry.cc:633 +#: step_entry.cc:632 msgid "Switch to the 5th octave" msgstr "Passa alla 5a ottava" -#: step_entry.cc:634 +#: step_entry.cc:633 msgid "Switch to the 6th octave" msgstr "Passa alla 6a ottava" -#: step_entry.cc:635 +#: step_entry.cc:634 msgid "Switch to the 7th octave" msgstr "Passa alla 7a ottava" -#: step_entry.cc:636 +#: step_entry.cc:635 msgid "Switch to the 8th octave" msgstr "Passa alla 8a ottava" -#: step_entry.cc:637 +#: step_entry.cc:636 msgid "Switch to the 9th octave" msgstr "Passa alla 9a ottava" -#: step_entry.cc:638 +#: step_entry.cc:637 msgid "Switch to the 10th octave" msgstr "Passa alla 10a ottava" -#: step_entry.cc:639 +#: step_entry.cc:638 msgid "Switch to the 11th octave" msgstr "Passa alla 11a ottava" -#: step_entry.cc:644 +#: step_entry.cc:643 msgid "Set Note Length to Whole" msgstr "" -#: step_entry.cc:646 +#: step_entry.cc:645 msgid "Set Note Length to 1/2" msgstr "" -#: step_entry.cc:648 +#: step_entry.cc:647 msgid "Set Note Length to 1/3" msgstr "Durata della nota a 1/3" -#: step_entry.cc:650 +#: step_entry.cc:649 msgid "Set Note Length to 1/4" msgstr "Durata della nota a 1/4" -#: step_entry.cc:652 +#: step_entry.cc:651 msgid "Set Note Length to 1/8" msgstr "Durata della nota a 1/8" -#: step_entry.cc:654 +#: step_entry.cc:653 msgid "Set Note Length to 1/16" msgstr "Durata della nota a 1/16" -#: step_entry.cc:656 +#: step_entry.cc:655 msgid "Set Note Length to 1/32" msgstr "Durata della nota a 1/32" -#: step_entry.cc:658 +#: step_entry.cc:657 msgid "Set Note Length to 1/64" msgstr "Durata della nota a 1/64" -#: step_entry.cc:663 +#: step_entry.cc:662 msgid "Set Note Velocity to Pianississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:665 +#: step_entry.cc:664 msgid "Set Note Velocity to Pianissimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:667 +#: step_entry.cc:666 msgid "Set Note Velocity to Piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:669 +#: step_entry.cc:668 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:671 +#: step_entry.cc:670 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte" msgstr "Imposta la nota su mf" -#: step_entry.cc:673 +#: step_entry.cc:672 msgid "Set Note Velocity to Forte" msgstr "Imposta la nota su f" -#: step_entry.cc:675 step_entry.cc:677 +#: step_entry.cc:674 step_entry.cc:676 msgid "Set Note Velocity to Fortississimo" msgstr "Imposta la nota su fff" -#: step_entry.cc:679 +#: step_entry.cc:678 msgid "Toggle Triple Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:684 +#: step_entry.cc:683 msgid "No Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:686 +#: step_entry.cc:685 msgid "Toggled Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:688 +#: step_entry.cc:687 msgid "Toggled Double-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:690 +#: step_entry.cc:689 msgid "Toggled Triple-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:693 +#: step_entry.cc:692 msgid "Toggle Chord Entry" msgstr "" -#: step_entry.cc:695 +#: step_entry.cc:694 msgid "Sustain Selected Notes by Note Length" msgstr "" -#: strip_silence_dialog.cc:50 +#: stereo_panner_editor.cc:35 +#, fuzzy +msgid "Stereo Panner" +msgstr "Stereo" + +#: stereo_panner_editor.cc:49 +#, fuzzy +msgid "Width" +msgstr "scrivi" + +#: strip_silence_dialog.cc:48 msgid "Strip Silence" msgstr "Rimuovi silenzio" -#: strip_silence_dialog.cc:81 +#: strip_silence_dialog.cc:79 msgid "Minimum length" msgstr "Durata minima" -#: strip_silence_dialog.cc:89 +#: strip_silence_dialog.cc:87 msgid "Fade length" msgstr "Durata delle dissolvenza" -#: tempo_dialog.cc:42 tempo_dialog.cc:58 +#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:58 msgid "bar:" msgstr "battuta:" -#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:59 +#: tempo_dialog.cc:44 tempo_dialog.cc:59 msgid "beat:" msgstr "battito:" -#: tempo_dialog.cc:72 tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:270 -#: tempo_dialog.cc:281 -msgid "whole (1)" +#: tempo_dialog.cc:45 tempo_dialog.cc:60 +#, fuzzy +msgid "Pulse note" +msgstr "Elimina nota" + +#: tempo_dialog.cc:55 +#, fuzzy +msgid "Edit Tempo" +msgstr "Punto di modifica" + +#: tempo_dialog.cc:76 tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:282 +#: tempo_dialog.cc:283 +#, fuzzy +msgid "whole" msgstr "intero (1)" -#: tempo_dialog.cc:73 tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:271 -#: tempo_dialog.cc:283 -msgid "second (2)" -msgstr "mezzo (2)" - -#: tempo_dialog.cc:74 tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:272 +#: tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:79 tempo_dialog.cc:284 #: tempo_dialog.cc:285 -msgid "third (3)" +#, fuzzy +msgid "second" +msgstr "Secondi" + +#: tempo_dialog.cc:80 tempo_dialog.cc:81 tempo_dialog.cc:286 +#: tempo_dialog.cc:287 +#, fuzzy +msgid "third" msgstr "terzo (3)" -#: tempo_dialog.cc:75 tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:97 -#: tempo_dialog.cc:273 tempo_dialog.cc:287 tempo_dialog.cc:295 -msgid "quarter (4)" +#: tempo_dialog.cc:82 tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:288 +#: tempo_dialog.cc:289 +#, fuzzy +msgid "quarter" msgstr "quarto (4)" -#: tempo_dialog.cc:76 tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:274 -#: tempo_dialog.cc:289 -msgid "eighth (8)" -msgstr "ottavi (8)" - -#: tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:275 +#: tempo_dialog.cc:84 tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:290 #: tempo_dialog.cc:291 -msgid "sixteenth (16)" +#, fuzzy +msgid "eighth" +msgstr "Altezza" + +#: tempo_dialog.cc:86 tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:292 +#: tempo_dialog.cc:293 +#, fuzzy +msgid "sixteenth" msgstr "sedicesimo (16)" -#: tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:95 tempo_dialog.cc:276 -#: tempo_dialog.cc:293 -msgid "thirty-second (32)" +#: tempo_dialog.cc:88 tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:294 +#: tempo_dialog.cc:295 +#, fuzzy +msgid "thirty-second" msgstr "trentaduesimo (32)" -#: tempo_dialog.cc:103 +#: tempo_dialog.cc:90 tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:296 +#: tempo_dialog.cc:297 +msgid "sixty-fourth" +msgstr "" + +#: tempo_dialog.cc:92 tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:298 +#: tempo_dialog.cc:299 +msgid "one-hundred-twenty-eighth" +msgstr "" + +#: tempo_dialog.cc:120 msgid "Beats per minute:" msgstr "Battiti al minuto" -#: tempo_dialog.cc:125 +#: tempo_dialog.cc:152 msgid "Tempo begins at" msgstr "" -#: tempo_dialog.cc:217 tempo_dialog.cc:431 -msgid "garbaged note type entry (%1)" +#: tempo_dialog.cc:240 +msgid "incomprehensible pulse note type (%1)" msgstr "" -#: tempo_dialog.cc:227 tempo_dialog.cc:441 -msgid "incomprehensible note type entry (%1)" -msgstr "" +#: tempo_dialog.cc:266 +#, fuzzy +msgid "Edit Meter" +msgstr "Modalità di modifica" -#: tempo_dialog.cc:298 +#: tempo_dialog.cc:314 #, fuzzy msgid "Note value:" msgstr "Valore del campo" -#: tempo_dialog.cc:299 +#: tempo_dialog.cc:315 msgid "Beats per bar:" msgstr "Battiti per battuta:" -#: tempo_dialog.cc:313 +#: tempo_dialog.cc:330 #, fuzzy msgid "Meter begins at bar:" msgstr "Denominatore per il Meter" -#: theme_manager.cc:53 +#: tempo_dialog.cc:441 +msgid "incomprehensible meter note type (%1)" +msgstr "" + +#: theme_manager.cc:56 msgid "Dark Theme" msgstr "Tema scuro" -#: theme_manager.cc:54 +#: theme_manager.cc:57 msgid "Light Theme" msgstr "Tema luminoso" -#: theme_manager.cc:55 +#: theme_manager.cc:58 msgid "Restore Defaults" msgstr "Ripristina i valori base" -#: theme_manager.cc:61 +#: theme_manager.cc:59 +msgid "Draw \"flat\" buttons" +msgstr "" + +#: theme_manager.cc:60 +#, fuzzy +msgid "Draw waveforms with color gradient" +msgstr "Mostra le onde nelle regioni" + +#: theme_manager.cc:66 msgid "Object" msgstr "oggetto" -#: theme_manager.cc:203 +#: theme_manager.cc:212 msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange" msgstr "" "Impossibilitato a trovare il file dello stile interfaccia utente %1 \n" "nel percorso di ricerca %2. %3 sembra anomalo" -#: time_axis_view.cc:126 +#: time_axis_view.cc:121 msgid "gTortnam" msgstr "" -#: time_axis_view_item.cc:327 +#: time_axis_view_item.cc:331 msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2" msgstr "" -#: time_fx_dialog.cc:71 +#: time_fx_dialog.cc:62 msgid "Quick but Ugly" msgstr "Rapido ma inaccurato" -#: time_fx_dialog.cc:72 +#: time_fx_dialog.cc:63 msgid "Skip Anti-aliasing" msgstr "Salta l'Anti-aliasing" -#: time_fx_dialog.cc:73 +#: time_fx_dialog.cc:64 msgid "Contents:" msgstr "Contenuti:" -#: time_fx_dialog.cc:74 -msgid "Strict Linear" -msgstr "Strettamente lineare" +#: time_fx_dialog.cc:65 +msgid "Minimize time distortion" +msgstr "" -#: time_fx_dialog.cc:75 +#: time_fx_dialog.cc:66 msgid "Preserve Formants" msgstr "" -#: time_fx_dialog.cc:81 +#: time_fx_dialog.cc:72 msgid "TimeFXDialog" msgstr "" -#: time_fx_dialog.cc:84 +#: time_fx_dialog.cc:75 msgid "Pitch Shift Audio" msgstr "" -#: time_fx_dialog.cc:86 +#: time_fx_dialog.cc:77 #, fuzzy msgid "Time Stretch Audio" msgstr "-modello" -#: time_fx_dialog.cc:114 transpose_dialog.cc:41 +#: time_fx_dialog.cc:105 transpose_dialog.cc:41 msgid "Octaves:" msgstr "Ottave:" -#: time_fx_dialog.cc:119 transpose_dialog.cc:46 +#: time_fx_dialog.cc:110 transpose_dialog.cc:46 msgid "Semitones:" msgstr "Semitoni:" -#: time_fx_dialog.cc:124 +#: time_fx_dialog.cc:115 #, fuzzy msgid "Cents:" msgstr "Centro" -#: time_fx_dialog.cc:132 -msgid "Shift" -msgstr "" +#: time_fx_dialog.cc:123 +#, fuzzy +msgid "Time|Shift" +msgstr "Sposta-" -#: time_fx_dialog.cc:156 time_fx_dialog.cc:159 +#: time_fx_dialog.cc:147 time_fx_dialog.cc:150 msgid "TimeFXButton" msgstr "" -#: time_fx_dialog.cc:164 +#: time_fx_dialog.cc:155 #, fuzzy msgid "Stretch/Shrink" msgstr "Allunga/Restringi" -#: time_fx_dialog.cc:174 +#: time_fx_dialog.cc:165 msgid "Progress" msgstr "" -#: time_info_box.cc:117 +#: time_info_box.cc:119 msgid "Start recording at auto-punch start" msgstr "Comincia a registrare al'inizio dell'auto-punch" -#: time_info_box.cc:118 +#: time_info_box.cc:120 msgid "Stop recording at auto-punch end" msgstr "Ferma la registrazione alla fine dell'auto-punch" @@ -10758,74 +11551,325 @@ msgstr "Trasponi MIDI" msgid "Transpose" msgstr "Trasponi" -#: ui_config.cc:85 ui_config.cc:117 +#: ui_config.cc:82 ui_config.cc:113 msgid "Loading default ui configuration file %1" msgstr "Carico il file di configurazione base per %1" -#: ui_config.cc:88 ui_config.cc:120 +#: ui_config.cc:85 ui_config.cc:116 msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\"" msgstr "impossibile leggere il file di configurazione base \"%1\"" -#: ui_config.cc:93 ui_config.cc:125 +#: ui_config.cc:90 ui_config.cc:121 msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully." msgstr "" "il file di configurazione base \"%1\" dell'interfaccia\n" "utente non è stato caricato." -#: ui_config.cc:139 +#: ui_config.cc:134 msgid "Loading user ui configuration file %1" msgstr "Carico il file di configurazione dell'interfaccia utente %1" -#: ui_config.cc:142 +#: ui_config.cc:137 #, fuzzy msgid "cannot read ui configuration file \"%1\"" msgstr "Editor: impossibile l'immagine per lo splash \"%1\" (%2)" -#: ui_config.cc:147 +#: ui_config.cc:142 msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully." msgstr "" "il file di configurazione \"%1\" dell'interfaccia utente non è stato " "caricato." -#: ui_config.cc:155 +#: ui_config.cc:150 msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken." msgstr "" "non sono riuscito a trovare alcun file di configurazione, l'interfacca avrà " "dei problemi." -#: ui_config.cc:184 +#: ui_config.cc:169 msgid "Config file %1 not saved" msgstr "Il file di configurazione %1 non è stato salvato." -#: utils.cc:201 utils.cc:244 +#: utils.cc:108 utils.cc:151 msgid "bad XPM header %1" msgstr "" -#: utils.cc:383 +#: utils.cc:290 msgid "missing RGBA style for \"%1\"" msgstr "stile RGBA mancante per \"%1\"" -#: utils.cc:406 utils.cc:456 -msgid "no style found for %1, using red" -msgstr "nessuno stile trovato per %1, uso il rosso." - -#: utils.cc:442 utils.cc:494 -msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\"" -msgstr "" -"è stato richiesto un attributo di stile %1 sconosciuto, uso il \"rosso\"" - -#: utils.cc:679 +#: utils.cc:511 msgid "cannot find XPM file for %1" msgstr "non riesco a trovare un file XPM per %1" -#: utils.cc:706 -msgid "cannot find icon image for %1" +#: utils.cc:537 +#, fuzzy +msgid "cannot find icon image for %1 using %2" msgstr "non riesco a trovare una icona per %1" -#: verbose_cursor.cc:44 +#: verbose_cursor.cc:45 msgid "VerboseCanvasCursor" msgstr "" +#~ msgid "Add MIDI Controller Track" +#~ msgstr "Aggiungi una traccia Controller MIDI" + +#~ msgid "%1 could not start JACK" +#~ msgstr "%1 non ha potuto avviare JACK" + +#~ msgid "" +#~ "There are several possible reasons:\n" +#~ "\n" +#~ "1) You requested audio parameters that are not supported..\n" +#~ "2) JACK is running as another user.\n" +#~ "\n" +#~ "Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters." +#~ msgstr "" +#~ "Ci sono vari possibili motivi:\n" +#~ "1) i parametri impostati non sono supportati. \n" +#~ "2) JACK è stato avviato con un altro utente.\n" +#~ "\n" +#~ "Prendete in considerazione le ipotesi e magari provate con parametri " +#~ "diversi." + +#~ msgid "" +#~ "To ensure compatibility with various systems\n" +#~ "snapshot names may not contain a '\\' character" +#~ msgstr "" +#~ "Per assicurare la compatibilità con vari sistemi\n" +#~ "i nomi di instantanee non dovrebbero contenere\n" +#~ " il carattere '\\'" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To ensure compatibility with various systems\n" +#~ "snapshot names may not contain a ':' character" +#~ msgstr "" +#~ "Per assicurare la compatibilità con vari sistemi\n" +#~ "i nomi di instantanee non dovrebbero contenere\n" +#~ " il carattere '/'" + +#~ msgid "" +#~ "To ensure compatibility with various systems\n" +#~ "session names may not contain a '\\' character" +#~ msgstr "" +#~ "Per assicurare la compatibilità con vari sistemi\n" +#~ "i nomi di sessione non dovrebbero contenere\n" +#~ " il carattere '\\'" + +#~ msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time." +#~ msgstr "Spiacente, i bus MIDI non sono ancora supportati" + +#~ msgid "Mixer" +#~ msgstr "Mixer" + +#~ msgid "Show All Crossfades" +#~ msgstr "Mostra tutte le dissolvenze" + +#~ msgid "Edit Crossfade" +#~ msgstr "Modifica dissolvenza incrociata" + +#~ msgid "Out (dry)" +#~ msgstr "Uscita (dry)" + +#~ msgid "In (dry)" +#~ msgstr "Ingresso (dry)" + +#~ msgid "With Pre-roll" +#~ msgstr "Con pre-roll" + +#~ msgid "With Post-roll" +#~ msgstr "Con post-roll" + +#~ msgid "Edit crossfade" +#~ msgstr "Modifica disollvenza incrociata " + +#~ msgid "Route Groups" +#~ msgstr "Ruota i gruppi" + +#~ msgid "Unmute" +#~ msgstr "Non-muto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert to Short" +#~ msgstr "Converti a breve" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert to Full" +#~ msgstr "Converti per intero" + +#~ msgid "Nudge Entire Track Backward" +#~ msgstr "Trascina l'intera traccia indietro" + +#~ msgid "Nudge Track After Edit Point Backward" +#~ msgstr "Trascina la traccia dopo il cursore di modifica" + +#~ msgid "Nudge Region/Selection Backwards" +#~ msgstr "Trascina regione/selezione indietro" + +#~ msgid "Undo" +#~ msgstr "Annulla" + +#~ msgid "Jump Forward to Mark" +#~ msgstr "Salta al prossimo marcatore" + +#~ msgid "Jump Backward to Mark" +#~ msgstr "Salta al marcatore precedente" + +#~ msgid "Forward to Grid" +#~ msgstr "Avanti rispetto alla griglia" + +#~ msgid "Backward to Grid" +#~ msgstr "Indietro rispetto alla griglia" + +#~ msgid "Add Range Marker(s)" +#~ msgstr "Aggiungi marcatore(i) di intervallo" + +#~ msgid "Envelope Visible" +#~ msgstr "Inviluppo visibile" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rel" +#~ msgstr "Reg" + +#, fuzzy +#~ msgid "region gain envelope visible" +#~ msgstr "mostra la curva di gain" + +#~ msgid "Realtime Priority" +#~ msgstr "Priorità Tempo Reale" + +#~ msgid "Input channels:" +#~ msgstr "Canali in ingresso:" + +#~ msgid "Output channels:" +#~ msgstr "Canali di uscita:" + +#~ msgid "Advanced options" +#~ msgstr "Opzioni avanzate" + +#~ msgid "Include in Filename(s):" +#~ msgstr "Includi nel Nomefile:" + +#~ msgid "New From" +#~ msgstr "Nuovo da" + +#~ msgid "Option-" +#~ msgstr "Opzione-" + +#~ msgid "Control-" +#~ msgstr "Controlla-" + +#~ msgid "SCMS" +#~ msgstr "SCMS" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set value to playhead" +#~ msgstr "Imposta dall'inizio" + +#~ msgid "Jump to the end of this range" +#~ msgstr "Salta alla fine dell'intervallo" + +#~ msgid "Jump to the start of this range" +#~ msgstr "Salta all'inizio dell'intervallo" + +#~ msgid "End time" +#~ msgstr "Tempo di fine" + +#~ msgid "Could not create user configuration directory" +#~ msgstr "Impossibile creare la cartella delle configurazioni" + +#~ msgid "" +#~ "Button 1 to choose inputs from a port matrix, button 3 to select inputs " +#~ "from a menu" +#~ msgstr "" +#~ "Pulsante 1 per scegliere gli ingressi da una \"matrix\", pulsante 3 per " +#~ "scegliere gli ingressi da un menù" + +#~ msgid "" +#~ "Button 1 to choose outputs from a port matrix, button 3 to select inputs " +#~ "from a menu" +#~ msgstr "" +#~ "Pulsante 1 per scegliere le uscite da una \"matrix\", pulsante 3 per " +#~ "scegliere gli ingressi da un menù" + +#~ msgid "signal" +#~ msgstr "segnale" + +#~ msgid "close" +#~ msgstr "chiudi" + +#~ msgid "New send" +#~ msgstr "Nuova mandata" + +#~ msgid "New Send ..." +#~ msgstr "Nuova mandata..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Controls..." +#~ msgstr "Uscite di Controllo" + +#~ msgid "Legato" +#~ msgstr "Legato" + +#, fuzzy +#~ msgid "Quantize Type" +#~ msgstr "Tipo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Secondary clock delta to edit cursor" +#~ msgstr "Inizio al cursore di modifica" + +#, fuzzy +#~ msgid "Route active state" +#~ msgstr "stato dell'automazione pan" + +#~ msgid "Crossfades active" +#~ msgstr "Dissolvenze attive" + +#, fuzzy +#~ msgid "Layering model" +#~ msgstr "Livello" + +#, fuzzy +#~ msgid "later is higher" +#~ msgstr "Porta la regione giù di un livello" + +#, fuzzy +#~ msgid "most recently moved or added is higher" +#~ msgstr "Porta la regione giù di un livello" + +#, fuzzy +#~ msgid "most recently added is higher" +#~ msgstr "Porta la regione giù di un livello" + +#, fuzzy +#~ msgid "Page:" +#~ msgstr "Utilizzo: " + +#~ msgid "" +#~ "(You can change this preference at any time, via the " +#~ "Preferences dialog)" +#~ msgstr "" +#~ "(Potrete cambiare queste scelte in ogni momento attraverso la " +#~ "finestra Preferenze)" + +#~ msgid "second (2)" +#~ msgstr "mezzo (2)" + +#~ msgid "eighth (8)" +#~ msgstr "ottavi (8)" + +#~ msgid "Strict Linear" +#~ msgstr "Strettamente lineare" + +#~ msgid "no style found for %1, using red" +#~ msgstr "nessuno stile trovato per %1, uso il rosso." + +#~ msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\"" +#~ msgstr "" +#~ "è stato richiesto un attributo di stile %1 sconosciuto, uso il \"rosso\"" + #~ msgid "" #~ "pre\n" #~ "roll" @@ -10902,9 +11946,6 @@ msgstr "" #~ msgid "layer-display" #~ msgstr "Interfaccia" -#~ msgid "User:" -#~ msgstr "Utente:" - #~ msgid "Password:" #~ msgstr "Password:" @@ -11032,22 +12073,10 @@ msgstr "" #~ msgid "duplicate region" #~ msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" -#, fuzzy -#~ msgid "Subgroup" -#~ msgstr "nessun gruppo" - -#, fuzzy -#~ msgid "create region" -#~ msgstr "fai il Reverse della regione" - #, fuzzy #~ msgid "Reset all" #~ msgstr "azzera" -#, fuzzy -#~ msgid "MIDI input(s)\n" -#~ msgstr "Tieni traccia delle Entrate MIDI" - #, fuzzy #~ msgid "Set tempo map" #~ msgstr "rimuovi marcatore" @@ -11147,10 +12176,6 @@ msgstr "" #~ msgid "clear track" #~ msgstr "azzera gli intervalli" -#, fuzzy -#~ msgid "width" -#~ msgstr "scrivi" - #, fuzzy #~ msgid "height" #~ msgstr "Altezza" @@ -11341,10 +12366,6 @@ msgstr "" #~ msgid "select on click" #~ msgstr "Usa come click" -#, fuzzy -#~ msgid "move region(s)" -#~ msgstr "fai il Reverse della regione" - #, fuzzy #~ msgid "cancel selection" #~ msgstr "Suona intervallo/selezione" @@ -11445,10 +12466,6 @@ msgstr "" #~ msgid "0.5 seconds" #~ msgstr "Secondi" -#, fuzzy -#~ msgid "1 seconds" -#~ msgstr "Secondi" - #, fuzzy #~ msgid "1.5 seconds" #~ msgstr "Secondi" @@ -11465,10 +12482,6 @@ msgstr "" #~ msgid "3 seconds" #~ msgstr "Secondi" -#, fuzzy -#~ msgid "Duration (sec)" -#~ msgstr "Sposta Regione/i" - #, fuzzy #~ msgid "Add Input" #~ msgstr "aggiungi una entrata" @@ -11632,18 +12645,12 @@ msgstr "" #~ msgid "NAME:" #~ msgstr "NOME:" -#~ msgid "active" -#~ msgstr "attivo" - #~ msgid "visible" #~ msgstr "visibile" #~ msgid "play" #~ msgstr "suona" -#~ msgid "mute this region" -#~ msgstr "Metti in muto questa regione" - #~ msgid "regions underneath this one cannot be heard" #~ msgstr "le regioni al di sotto di questa non posssono essere udite" @@ -11677,9 +12684,6 @@ msgstr "" #~ msgid "ardour: region " #~ msgstr "ardour: regione" -#~ msgid "Tracks/Buses" -#~ msgstr "Tracce/Bus" - #, fuzzy #~ msgid "Post-fader Redirects" #~ msgstr "Post Redirezionamenti" @@ -11705,10 +12709,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Remove Field" #~ msgstr "Rimuovi Campo" -#, fuzzy -#~ msgid "format" -#~ msgstr "Normale" - #, fuzzy #~ msgid "Name for Field" #~ msgstr "Nome per la Regione" @@ -11730,10 +12730,6 @@ msgstr "" #~ "Si vuole realmente rimuovere la traccia \"%1\" ?\n" #~ "(questa azione non potrà essere annullata)" -#, fuzzy -#~ msgid "set selected control point" -#~ msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione" - #, fuzzy #~ msgid "set selected regionview" #~ msgstr "Esegui la regione selezionata come loop" @@ -12009,9 +13005,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Select all" #~ msgstr "Seleziona tutto" -#~ msgid "Pre Redirects" -#~ msgstr "Pre Redirezionamenti" - #~ msgid "Post Redirects" #~ msgstr "Post Redirezionamenti" diff --git a/gtk2_ardour/po/nn.po b/gtk2_ardour/po/nn.po index dba2a74fb3..91347e74aa 100644 --- a/gtk2_ardour/po/nn.po +++ b/gtk2_ardour/po/nn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk2_ardour 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-21 17:19-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-12 17:28-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-13 20:45+0100\n" "Last-Translator: Eivind Ødegård \n" "Language-Team: \n" @@ -19,50 +19,54 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: NORWAY\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: about.cc:123 +#: about.cc:122 msgid "Brian Ahr" msgstr "Brian Ahr" -#: about.cc:124 +#: about.cc:123 msgid "John Anderson" msgstr "John Anderson" -#: about.cc:125 +#: about.cc:124 msgid "Marcus Andersson" msgstr "Marcus Andersson" -#: about.cc:126 +#: about.cc:125 msgid "Nedko Arnaudov" msgstr "Nedko Arnaudov" -#: about.cc:127 +#: about.cc:126 msgid "Hans Baier" msgstr "Hans Baier" -#: about.cc:128 +#: about.cc:127 msgid "Ben Bell" msgstr "Ben Bell" -#: about.cc:129 +#: about.cc:128 msgid "Sakari Bergen" msgstr "Sakari Bergen" -#: about.cc:130 +#: about.cc:129 msgid "Chris Cannam" msgstr "Chris Cannam" -#: about.cc:131 +#: about.cc:130 msgid "Jesse Chappell" msgstr "Jesse Chappell" -#: about.cc:132 +#: about.cc:131 msgid "Thomas Charbonnel" msgstr "Thomas Charbonnel" -#: about.cc:133 +#: about.cc:132 msgid "Sam Chessman" msgstr "Sam Chessman" +#: about.cc:133 +msgid "André Colomb" +msgstr "" + #: about.cc:134 msgid "Paul Davis" msgstr "Paul Davis" @@ -76,186 +80,206 @@ msgid "Colin Fletcher" msgstr "Colin Fletcher" #: about.cc:137 +msgid "Dave Flick" +msgstr "" + +#: about.cc:138 msgid "Hans Fugal" msgstr "Hans Fugal" -#: about.cc:138 +#: about.cc:139 msgid "Robin Gareus" msgstr "Robin Gareus" -#: about.cc:139 +#: about.cc:140 msgid "Christopher George" msgstr "Christopher George" -#: about.cc:140 +#: about.cc:141 msgid "Chris Goddard" msgstr "" -#: about.cc:141 +#: about.cc:142 msgid "J. Abelardo Gutierrez" msgstr "J. Abelardo Gutierrez" -#: about.cc:142 +#: about.cc:143 msgid "Jeremy Hall" msgstr "Jeremy Hall" -#: about.cc:143 +#: about.cc:144 msgid "Audun Halland" msgstr "Audun Halland" -#: about.cc:144 +#: about.cc:145 msgid "David Halter" msgstr "David Halter" -#: about.cc:145 +#: about.cc:146 msgid "Steve Harris" msgstr "Steve Harris" -#: about.cc:146 +#: about.cc:147 msgid "Melvin Ray Herr" msgstr "Melvin Ray Herr" -#: about.cc:147 +#: about.cc:148 msgid "Carl Hetherington" msgstr "Carl Hetherington" -#: about.cc:148 +#: about.cc:149 msgid "Rob Holland" msgstr "Rob Holland" -#: about.cc:149 +#: about.cc:150 msgid "Robert Jordens" msgstr "Robert Jordens" -#: about.cc:150 +#: about.cc:151 msgid "Stefan Kersten" msgstr "Stefan Kersten" -#: about.cc:151 +#: about.cc:152 msgid "Armand Klenk" msgstr "Armand Klenk" -#: about.cc:152 +#: about.cc:153 msgid "Matt Krai" msgstr "Matt Krai" -#: about.cc:153 +#: about.cc:154 +msgid "Nick Lanham" +msgstr "" + +#: about.cc:155 msgid "Colin Law" msgstr "Colin Law" -#: about.cc:154 +#: about.cc:156 msgid "Joshua Leach" msgstr "Joshua Leach" -#: about.cc:155 +#: about.cc:157 msgid "Ben Loftis" msgstr "Ben Loftis" -#: about.cc:156 +#: about.cc:158 msgid "Nick Mainsbridge" msgstr "Nick Mainsbridge" -#: about.cc:157 +#: about.cc:159 msgid "Tim Mayberry" msgstr "Tim Mayberry" -#: about.cc:158 +#: about.cc:160 msgid "Doug Mclain" msgstr "Doug Mclain" -#: about.cc:159 +#: about.cc:161 msgid "Jack O'Quin" msgstr "Jack O'Quin" -#: about.cc:160 +#: about.cc:162 msgid "Nimal Ratnayake" msgstr "Nimal Ratnayake" -#: about.cc:161 +#: about.cc:163 msgid "David Robillard" msgstr "David Robillard" -#: about.cc:162 +#: about.cc:164 msgid "Taybin Rutkin" msgstr "Taybin Rutkin" -#: about.cc:163 +#: about.cc:165 msgid "Andreas Ruge" msgstr "Andreas Ruge" -#: about.cc:164 +#: about.cc:166 msgid "Sampo Savolainen" msgstr "Sampo Savolainen" -#: about.cc:165 +#: about.cc:167 +msgid "Rodrigo Severo" +msgstr "" + +#: about.cc:168 msgid "Per Sigmond" msgstr "Per Sigmond" -#: about.cc:166 +#: about.cc:169 msgid "Lincoln Spiteri" msgstr "Lincoln Spiteri" -#: about.cc:167 +#: about.cc:170 #, fuzzy msgid "Mike Start" msgstr "Juster starten" -#: about.cc:168 +#: about.cc:171 msgid "Mark Stewart" msgstr "Mark Stewart" -#: about.cc:169 +#: about.cc:172 msgid "Roland Stigge" msgstr "Roland Stigge" -#: about.cc:170 +#: about.cc:173 msgid "Petter Sundlöf" msgstr "Petter Sundlöf" -#: about.cc:171 +#: about.cc:174 msgid "Mike Täht" msgstr "Mike Täht" -#: about.cc:172 +#: about.cc:175 msgid "Roy Vegard" msgstr "Roy Vegard" -#: about.cc:173 +#: about.cc:176 msgid "Thorsten Wilms" msgstr "Thorsten Wilms" -#: about.cc:178 +#: about.cc:181 +#, fuzzy msgid "" "French:\n" "\tAlain Fréhel \n" "\tChristophe Combelles \n" "\tMartin Blanchard\n" +"\tRomain Arnaud \n" msgstr "" "Fransk:\n" "\tAlain Fréhel \n" "\tChristophe Combelles \n" -#: about.cc:179 +#: about.cc:182 +#, fuzzy msgid "" "German:\n" "\tKarsten Petersen \n" "\tSebastian Arnold \n" -"\tRobert Schwede\n" +"\tRobert Schwede \n" +"\tBenjamin Scherrer \n" +"\tEdgar Aichinger \n" +"\tRichard Oax \n" msgstr "" "Tysk:\n" "\tKarsten Petersen \n" "\tSebastian Arnold \n" "\tRobert Schwede\n" -#: about.cc:182 +#: about.cc:188 +#, fuzzy msgid "" "Italian:\n" "\tFilippo Pappalardo \n" +"\tRaffaele Morelli \n" msgstr "" "Italiensk:\n" "\tFilippo Pappalardo \n" -#: about.cc:183 +#: about.cc:189 msgid "" "Portuguese:\n" "\tRui Nuno Capela \n" @@ -263,7 +287,7 @@ msgstr "" "Portugisisk:\n" "\tRui Nuno Capela \n" -#: about.cc:184 +#: about.cc:190 msgid "" "Brazilian Portuguese:\n" "\tAlexander da Franca Fernandes \n" @@ -273,23 +297,24 @@ msgstr "" "\tAlexander da Franca Fernandes \n" "\tChris Ross \n" -#: about.cc:186 +#: about.cc:192 +#, fuzzy msgid "" "Spanish:\n" "\t Alex Krohn \n" +"\tPablo Fernández \n" msgstr "" "Spansk:\n" "\t Alex Krohn \n" -#: about.cc:187 +#: about.cc:193 msgid "" "Russian:\n" "\t Igor Blinov \n" +"\tAlexandre Prokoudine \n" msgstr "" -"Russisk:\n" -"\t Igor Blinov \n" -#: about.cc:188 +#: about.cc:195 msgid "" "Greek:\n" "\t Klearchos Gourgourinis \n" @@ -297,7 +322,7 @@ msgstr "" "Gresk:\n" "\t Klearchos Gourgourinis \n" -#: about.cc:189 +#: about.cc:196 msgid "" "Swedish:\n" "\t Petter Sundlöf \n" @@ -305,7 +330,7 @@ msgstr "" "Svensk:\n" "\t Petter Sundlöf \n" -#: about.cc:190 +#: about.cc:197 msgid "" "Polish:\n" "\t Piotr Zaryk \n" @@ -313,7 +338,7 @@ msgstr "" "Polsk:\n" "\t Piotr Zaryk \n" -#: about.cc:191 +#: about.cc:198 msgid "" "Czech:\n" "\t Pavel Fric \n" @@ -321,7 +346,7 @@ msgstr "" "Tsjekkisk:\n" "\t Pavel Frich \n" -#: about.cc:192 +#: about.cc:199 msgid "" "Norwegian:\n" "\t Eivind Ødegård\n" @@ -329,15 +354,22 @@ msgstr "" "Norsk:\n" "\t Eivind Ødegård \n" -#: about.cc:571 -msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis\n" +#: about.cc:200 +msgid "" +"Chinese:\n" +"\t Rui-huai Zhang \n" +msgstr "" + +#: about.cc:578 +#, fuzzy +msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis\n" msgstr "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis\n" -#: about.cc:575 +#: about.cc:582 msgid "http://ardour.org/" msgstr "http://ardour.org/" -#: about.cc:576 +#: about.cc:583 msgid "" "%1\n" "(built from revision %2)" @@ -345,147 +377,169 @@ msgstr "" "%1\n" "(bygd frå utgåve %2)" -#: about.cc:580 +#: about.cc:587 msgid "Config" msgstr "Oppsett" -#: actions.cc:83 +#: actions.cc:80 msgid "Loading menus from %1" msgstr "Lastar menyar frå %1" -#: actions.cc:86 actions.cc:87 +#: actions.cc:83 actions.cc:84 msgid "badly formatted UI definition file: %1" msgstr "Feilformatert grensesnittdefinisjonsfil: %1" -#: actions.cc:89 +#: actions.cc:86 msgid "%1 menu definition file not found" msgstr "Fann ikkje menydefinisjonsfila til %1" -#: actions.cc:93 actions.cc:94 +#: actions.cc:90 actions.cc:91 msgid "%1 will not work without a valid ardour.menus file" msgstr "%1 verkar ikkje utan ei gyldig ardour.menus-fil" -#: add_midi_cc_track_dialog.cc:39 -msgid "Add MIDI Controller Track" -msgstr "Legg til MIDI-kontrollspor" - -#: add_route_dialog.cc:50 route_params_ui.cc:508 +#: add_route_dialog.cc:52 route_params_ui.cc:503 msgid "Add Track or Bus" msgstr "Legg til spor eller buss" -#: add_route_dialog.cc:53 +#: add_route_dialog.cc:55 +msgid "Configuration:" +msgstr "Innstillingar:" + +#: add_route_dialog.cc:56 msgid "Track mode:" msgstr "Spormodus:" -#: add_route_dialog.cc:74 ardour_ui.cc:1512 editor_ops.cc:6106 -msgid "tracks" -msgstr "spor" +#: add_route_dialog.cc:57 +msgid "Instrument:" +msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:75 ardour_ui.cc:1512 editor_ops.cc:6112 -msgid "busses" +#: add_route_dialog.cc:78 +#, fuzzy +msgid "Audio Tracks" +msgstr "Legg til lydspor" + +#: add_route_dialog.cc:79 +#, fuzzy +msgid "MIDI Tracks" +msgstr "MIDI-sporar" + +#: add_route_dialog.cc:80 +#, fuzzy +msgid "Audio+MIDI Tracks" +msgstr "Legg til MIDI-spor" + +#: add_route_dialog.cc:81 +#, fuzzy +msgid "Busses" msgstr "bussar" -#: add_route_dialog.cc:91 +#: add_route_dialog.cc:103 msgid "Add:" msgstr "Legg til:" -#: add_route_dialog.cc:104 startup.cc:785 time_fx_dialog.cc:101 +#: add_route_dialog.cc:116 startup.cc:793 time_fx_dialog.cc:92 msgid "Options" msgstr "Val" -#: add_route_dialog.cc:114 bundle_manager.cc:195 region_editor.cc:51 +#: add_route_dialog.cc:126 bundle_manager.cc:194 region_editor.cc:49 #: route_group_dialog.cc:67 msgid "Name:" msgstr "Namn:" -#: add_route_dialog.cc:121 -msgid "Configuration:" -msgstr "Innstillingar:" - -#: add_route_dialog.cc:139 +#: add_route_dialog.cc:156 msgid "Group:" msgstr "Gruppe:" -#: add_route_dialog.cc:183 add_route_dialog.cc:193 rc_option_editor.cc:1130 -#: rc_option_editor.cc:1132 rc_option_editor.cc:1134 rc_option_editor.cc:1136 -#: rc_option_editor.cc:1160 rc_option_editor.cc:1162 rc_option_editor.cc:1170 -#: rc_option_editor.cc:1172 rc_option_editor.cc:1190 rc_option_editor.cc:1203 -#: rc_option_editor.cc:1205 rc_option_editor.cc:1207 rc_option_editor.cc:1238 -#: rc_option_editor.cc:1240 rc_option_editor.cc:1242 rc_option_editor.cc:1250 -#: rc_option_editor.cc:1258 rc_option_editor.cc:1266 rc_option_editor.cc:1274 +#: add_route_dialog.cc:217 add_route_dialog.cc:226 rc_option_editor.cc:1165 +#: rc_option_editor.cc:1167 rc_option_editor.cc:1169 rc_option_editor.cc:1171 +#: rc_option_editor.cc:1195 rc_option_editor.cc:1197 rc_option_editor.cc:1205 +#: rc_option_editor.cc:1207 rc_option_editor.cc:1225 rc_option_editor.cc:1238 +#: rc_option_editor.cc:1240 rc_option_editor.cc:1242 rc_option_editor.cc:1273 +#: rc_option_editor.cc:1275 rc_option_editor.cc:1277 rc_option_editor.cc:1285 +#: rc_option_editor.cc:1293 rc_option_editor.cc:1301 rc_option_editor.cc:1309 msgid "Audio" msgstr "Lyd" -#: add_route_dialog.cc:184 add_route_dialog.cc:191 add_route_dialog.cc:216 -#: add_route_dialog.cc:332 editor_actions.cc:99 missing_file_dialog.cc:55 -#: rc_option_editor.cc:1397 rc_option_editor.cc:1405 rc_option_editor.cc:1413 -#: rc_option_editor.cc:1422 rc_option_editor.cc:1430 rc_option_editor.cc:1438 -#: rc_option_editor.cc:1446 rc_option_editor.cc:1455 rc_option_editor.cc:1464 -#: rc_option_editor.cc:1473 +#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:229 editor_actions.cc:104 +#: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1432 rc_option_editor.cc:1440 +#: rc_option_editor.cc:1448 rc_option_editor.cc:1457 rc_option_editor.cc:1465 +#: rc_option_editor.cc:1473 rc_option_editor.cc:1481 rc_option_editor.cc:1490 +#: rc_option_editor.cc:1499 rc_option_editor.cc:1508 rc_option_editor.cc:1516 +#: rc_option_editor.cc:1524 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: add_route_dialog.cc:185 add_route_dialog.cc:196 +#: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:232 +#, fuzzy +msgid "Audio+MIDI" +msgstr "Lyd" + +#: add_route_dialog.cc:220 add_route_dialog.cc:235 msgid "Bus" msgstr "Buss" -#: add_route_dialog.cc:238 add_route_dialog.cc:260 editor_actions.cc:379 -#: time_axis_view.cc:1293 +#: add_route_dialog.cc:299 add_route_dialog.cc:318 editor_actions.cc:384 +#: time_axis_view.cc:1300 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: add_route_dialog.cc:241 add_route_dialog.cc:262 +#: add_route_dialog.cc:302 add_route_dialog.cc:320 msgid "Non Layered" msgstr "Ikkje lagdelt" -#: add_route_dialog.cc:244 add_route_dialog.cc:264 +#: add_route_dialog.cc:303 add_route_dialog.cc:322 msgid "Tape" msgstr "Band" -#: add_route_dialog.cc:321 +#: add_route_dialog.cc:403 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: add_route_dialog.cc:325 +#: add_route_dialog.cc:407 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: add_route_dialog.cc:356 +#: add_route_dialog.cc:431 msgid "3 Channel" msgstr "3 kanalar" -#: add_route_dialog.cc:360 +#: add_route_dialog.cc:435 msgid "4 Channel" msgstr "4 kanalar" -#: add_route_dialog.cc:364 +#: add_route_dialog.cc:439 msgid "5 Channel" msgstr "5 kanalar" -#: add_route_dialog.cc:368 +#: add_route_dialog.cc:443 msgid "6 Channel" msgstr "6 kanalar" -#: add_route_dialog.cc:372 +#: add_route_dialog.cc:447 msgid "8 Channel" msgstr "8 kanalar" -#: add_route_dialog.cc:376 +#: add_route_dialog.cc:451 msgid "12 Channel" msgstr "12 kanalar" -#: add_route_dialog.cc:380 mixer_strip.cc:2049 +#: add_route_dialog.cc:455 mixer_strip.cc:2077 msgid "Custom" msgstr "Eigen" -#: add_route_dialog.cc:413 add_route_dialog.cc:427 route_group_menu.cc:81 +#: add_route_dialog.cc:488 add_route_dialog.cc:502 route_group_menu.cc:81 msgid "New Group..." msgstr "Ny gruppe..." -#: add_route_dialog.cc:417 route_group_menu.cc:85 +#: add_route_dialog.cc:492 route_group_menu.cc:85 msgid "No Group" msgstr "Inga gruppe" +#: add_route_dialog.cc:564 +#, fuzzy +msgid "-none-" +msgstr "ingen" + #: ambiguous_file_dialog.cc:30 msgid "Ambiguous File" msgstr "Tvitydig fil" @@ -548,17 +602,17 @@ msgstr "Normaliser verdiar" msgid "FFT analysis window" msgstr "FFT-analyserute" -#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1837 +#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1863 msgid "Spectral Analysis" msgstr "Spektrumanalyse" -#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:131 export_channel_selector.cc:520 -#: session_metadata_dialog.cc:511 +#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:137 export_channel_selector.cc:543 +#: session_metadata_dialog.cc:544 msgid "Track" msgstr "Spor" -#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:554 editor_route_groups.cc:74 -#: mixer_ui.cc:121 mixer_ui.cc:1733 +#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:569 mixer_ui.cc:119 +#: mixer_ui.cc:1771 msgid "Show" msgstr "Vis" @@ -566,84 +620,42 @@ msgstr "Vis" msgid "Re-analyze data" msgstr "Analyser data på nytt" -#: ardour_button.cc:516 +#: ardour_button.cc:588 msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:161 +#: ardour_ui.cc:154 #, fuzzy msgid "audition" msgstr "Lytt" -#: ardour_ui.cc:162 +#: ardour_ui.cc:155 #, fuzzy msgid "solo" msgstr "soloing" -#: ardour_ui.cc:163 +#: ardour_ui.cc:156 #, fuzzy msgid "feedback" msgstr "Tilbakeføring" -#: ardour_ui.cc:165 +#: ardour_ui.cc:158 msgid "Errors" msgstr "Feil" -#: ardour_ui.cc:297 +#: ardour_ui.cc:279 msgid "could not initialize %1." msgstr "greidde ikkje starta %1." -#: ardour_ui.cc:387 +#: ardour_ui.cc:369 msgid "Starting audio engine" msgstr "Startar lydmaskin" -#: ardour_ui.cc:658 -msgid "%1 could not start JACK" -msgstr "%1 greidde ikkje starta JACK" - -#: ardour_ui.cc:660 main.cc:76 -msgid "%1 could not connect to JACK." -msgstr "%1 greidde ikkje kopla til JACK." - -#: ardour_ui.cc:669 -msgid "" -"There are several possible reasons:\n" -"\n" -"1) You requested audio parameters that are not supported..\n" -"2) JACK is running as another user.\n" -"\n" -"Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters." -msgstr "" -"Det kan vera fleire grunnar til dette:\n" -"\n" -"1) Du har oppgjeve lydparametrar som ikkje er støtta.\n" -"2) JACK køyrer som ein annan brukar.\n" -"\n" -"Sjå over kva det kan vera, og prøv eventuelt andre parametrar." - -#: ardour_ui.cc:676 main.cc:80 -msgid "" -"There are several possible reasons:\n" -"\n" -"1) JACK is not running.\n" -"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n" -"3) There is already another client called \"ardour\".\n" -"\n" -"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK." -msgstr "" -"Det kan vera fleire grunnar til dette:\n" -"\n" -"1) JACK køyrer ikkje.\n" -"2) JACK køyrer som ein annan brukar, kanskje root.\n" -"3) Det er alt eit klientprogram som heiter \"ardour\".\n" -"\n" -"Sjå over om nokon av desse gjeld, og start eventuelt (omatt) JACK." - -#: ardour_ui.cc:742 startup.cc:600 +#: ardour_ui.cc:668 startup.cc:598 msgid "%1 is ready for use" msgstr "%1 er klar til bruk" -#: ardour_ui.cc:784 +#: ardour_ui.cc:710 msgid "" "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This " "might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n" @@ -657,25 +669,26 @@ msgstr "" "Du kan finna ut kva minnegrensa er med 'ulimit -l'. Minnegrensa er vanlegvis " "kontrollert av /etc/security/limits.conf" -#: ardour_ui.cc:793 +#: ardour_ui.cc:719 msgid "Do not show this window again" msgstr "Ikkje vis denne ruta att" -#: ardour_ui.cc:840 +#: ardour_ui.cc:760 msgid "Don't quit" msgstr "Ikkje avslutt" -#: ardour_ui.cc:841 +#: ardour_ui.cc:761 msgid "Just quit" msgstr "Berre avslutt" -#: ardour_ui.cc:842 +#: ardour_ui.cc:762 msgid "Save and quit" msgstr "Lagra og avslutt" -#: ardour_ui.cc:852 +#: ardour_ui.cc:772 +#, fuzzy msgid "" -"Ardour was unable to save your session.\n" +"%1 was unable to save your session.\n" "\n" "If you still wish to quit, please use the\n" "\n" @@ -687,11 +700,16 @@ msgstr "" "\n" "\"Berre avslutt\"-alternativet." -#: ardour_ui.cc:894 +#: ardour_ui.cc:798 +#, fuzzy +msgid "Please wait while %1 cleans up..." +msgstr "Vent medan %1 lastar visuelle data" + +#: ardour_ui.cc:816 msgid "Unsaved Session" msgstr "Ulagra økt" -#: ardour_ui.cc:915 +#: ardour_ui.cc:837 msgid "" "The session \"%1\"\n" "has not been saved.\n" @@ -709,7 +727,7 @@ msgstr "" "\n" "Kva vil du gjera?" -#: ardour_ui.cc:918 +#: ardour_ui.cc:840 msgid "" "The snapshot \"%1\"\n" "has not been saved.\n" @@ -727,31 +745,76 @@ msgstr "" "\n" "Kva vil du gjera?" -#: ardour_ui.cc:932 +#: ardour_ui.cc:854 msgid "Prompter" msgstr "Spørsmål" -#: ardour_ui.cc:995 -#, c-format +#: ardour_ui.cc:918 msgid "disconnected" msgstr "fråkopla" -#: ardour_ui.cc:1002 +#: ardour_ui.cc:925 #, c-format msgid "JACK: %.1f kHz / %4.1f ms" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1006 +#: ardour_ui.cc:929 #, c-format msgid "JACK: % kHz / %4.1f ms" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1079 +#: ardour_ui.cc:947 +#, fuzzy +msgid "File:" +msgstr "Filstart:" + +#: ardour_ui.cc:951 +msgid "BWF" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:954 +#, fuzzy +msgid "WAV" +msgstr "WAVE" + +#: ardour_ui.cc:957 +msgid "WAV64" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:960 session_option_editor.cc:232 +msgid "CAF" +msgstr "CAF" + +#: ardour_ui.cc:963 +msgid "AIFF" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:966 +msgid "iXML" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:969 +msgid "RF64" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:977 +msgid "32-float" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:980 +msgid "24-int" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:983 +msgid "16-int" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1002 #, c-format msgid "DSP: %5.1f%%" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1098 +#: ardour_ui.cc:1021 #, c-format msgid "" "Buffers: p:" @@ -759,26 +822,29 @@ msgid "" "\">%%%" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1133 -#, c-format +#: ardour_ui.cc:1057 +#, fuzzy +msgid "Disk: Unknown" +msgstr "Diskplass: %02dt:%02dm:%02ds" + +#: ardour_ui.cc:1059 msgid "Disk: 24hrs+" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1149 -#, c-format +#: ardour_ui.cc:1077 msgid "Disk: >24 hrs" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1160 +#: ardour_ui.cc:1088 #, fuzzy, c-format msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" msgstr "Diskplass: %02dt:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:1288 ardour_ui.cc:1297 startup.cc:999 +#: ardour_ui.cc:1200 ardour_ui.cc:1209 startup.cc:1008 msgid "Recent Sessions" msgstr "Siste øktene" -#: ardour_ui.cc:1380 +#: ardour_ui.cc:1291 msgid "" "%1 is not connected to JACK\n" "You cannot open or close sessions in this condition" @@ -786,30 +852,32 @@ msgstr "" "%1 er ikkje kopla til JACK.\n" "Du kan ikkje opna eller lukka økter når det står slik til." -#: ardour_ui.cc:1407 +#: ardour_ui.cc:1318 msgid "Open Session" msgstr "Opna økt" -#: ardour_ui.cc:1414 session_import_dialog.cc:169 -#: session_metadata_dialog.cc:677 +#: ardour_ui.cc:1336 session_import_dialog.cc:169 +#: session_metadata_dialog.cc:727 startup.cc:1037 msgid "%1 sessions" msgstr "%1 økter" -#: ardour_ui.cc:1450 +#: ardour_ui.cc:1373 msgid "You cannot add a track without a session already loaded." msgstr "" "Du kan ikkje leggja til eit spor eller ein buss når du ikkje har ei økt " "innlasta." -#: ardour_ui.cc:1461 -msgid "could not create a new midi track" +#: ardour_ui.cc:1382 +#, fuzzy +msgid "could not create a new mixed track" msgstr "greidde ikkje laga nytt midispor" -#: ardour_ui.cc:1463 -msgid "could not create %1 new midi tracks" +#: ardour_ui.cc:1384 +#, fuzzy +msgid "could not create %1 new mixed tracks" msgstr "greidde ikkje laga %1 nye midispor" -#: ardour_ui.cc:1475 ardour_ui.cc:1532 +#: ardour_ui.cc:1391 ardour_ui.cc:1459 msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" "to create a new track or bus.\n" @@ -821,29 +889,37 @@ msgstr "" "Du bør lagra %1, avslutta og starta\n" "omatt JACK med fleire portar." -#: ardour_ui.cc:1499 +#: ardour_ui.cc:1426 msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." msgstr "" "Du kan ikkje leggja til eit spor eller ein buss når du ikkje har ei økt " "innlasta." -#: ardour_ui.cc:1509 +#: ardour_ui.cc:1436 msgid "could not create a new audio track" msgstr "greidde ikkje laga nytt lydspor" -#: ardour_ui.cc:1511 +#: ardour_ui.cc:1438 msgid "could only create %1 of %2 new audio %3" msgstr "greidde berre laga %1 av %2 nye lyd%3" -#: ardour_ui.cc:1522 +#: ardour_ui.cc:1439 editor_ops.cc:6364 +msgid "tracks" +msgstr "spor" + +#: ardour_ui.cc:1439 editor_ops.cc:6370 +msgid "busses" +msgstr "bussar" + +#: ardour_ui.cc:1449 msgid "could not create a new audio bus" msgstr "greidde ikkje laga ny lydbuss" -#: ardour_ui.cc:1524 +#: ardour_ui.cc:1451 msgid "could not create %1 new audio busses" msgstr "greidde ikkje laga %1 nye lydbussar" -#: ardour_ui.cc:1676 +#: ardour_ui.cc:1568 #, fuzzy msgid "" "Please create one or more tracks before trying to record.\n" @@ -853,7 +929,7 @@ msgstr "" "før du prøver å ta opp.\n" "Sjå Økt-menyen." -#: ardour_ui.cc:2063 +#: ardour_ui.cc:1946 msgid "" "The audio backend (JACK) was shutdown because:\n" "\n" @@ -863,7 +939,7 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: ardour_ui.cc:2065 +#: ardour_ui.cc:1948 msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" "disconnected %1 because %1\n" @@ -875,85 +951,62 @@ msgstr "" "ikkje var rask nok. Du kan lagra økta\n" "og/eller prøva å kopla til JACK att ." -#: ardour_ui.cc:2090 +#: ardour_ui.cc:1973 msgid "Unable to start the session running" msgstr "Greidde ikkje starta økta" -#: ardour_ui.cc:2185 +#: ardour_ui.cc:2049 msgid "Take Snapshot" msgstr "Ta snøggbilete" -#: ardour_ui.cc:2186 +#: ardour_ui.cc:2050 msgid "Name of new snapshot" msgstr "Namn på det nye snøggbiletet" -#: ardour_ui.cc:2209 -msgid "" -"To ensure compatibility with various systems\n" -"snapshot names may not contain a '/' character" -msgstr "" -"For å tryggja kompatibiliteten med ymse system,\n" -"kan ikkje namn på snøggbilete innehalda teiknet '/'" - -#: ardour_ui.cc:2215 -msgid "" -"To ensure compatibility with various systems\n" -"snapshot names may not contain a '\\' character" -msgstr "" -"For å tryggja kompatibiliteten med ymse system,\n" -"kan ikkje namn på snøggbilete innehalda teiknet '\\'" - -#: ardour_ui.cc:2221 +#: ardour_ui.cc:2074 #, fuzzy msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" -"snapshot names may not contain a ':' character" +"snapshot names may not contain a '%1' character" msgstr "" "For å tryggja kompatibiliteten med ymse system,\n" "kan ikkje namn på snøggbilete innehalda teiknet '/'" -#: ardour_ui.cc:2233 +#: ardour_ui.cc:2086 msgid "Confirm Snapshot Overwrite" msgstr "Stadfest at du vil skriva over snøggbilete" -#: ardour_ui.cc:2234 +#: ardour_ui.cc:2087 msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Dette snøggbiletet finst frå før. Vil du skriva over det?" -#: ardour_ui.cc:2237 +#: ardour_ui.cc:2090 msgid "Overwrite" msgstr "Skriv over" -#: ardour_ui.cc:2271 +#: ardour_ui.cc:2124 msgid "Rename Session" msgstr "Døyp om økt" -#: ardour_ui.cc:2272 +#: ardour_ui.cc:2125 msgid "New session name" msgstr "Nytt øktnamn" -#: ardour_ui.cc:2284 ardour_ui.cc:2671 ardour_ui.cc:2718 +#: ardour_ui.cc:2139 ardour_ui.cc:2490 ardour_ui.cc:2536 +#, fuzzy msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" -"session names may not contain a '/' character" +"session names may not contain a '%1' character" msgstr "" "For å tryggja kompatibiliteten med ymse system,\n" "kan ikkje namn på økter innehalda teiknet '/'" -#: ardour_ui.cc:2290 ardour_ui.cc:2680 ardour_ui.cc:2727 -msgid "" -"To ensure compatibility with various systems\n" -"session names may not contain a '\\' character" -msgstr "" -"For å tryggja kompatibiliteten med ymse system,\n" -"kan ikkje namn på økter innehalda teiknet '\\'" - -#: ardour_ui.cc:2298 +#: ardour_ui.cc:2147 msgid "" "That name is already in use by another directory/folder. Please try again." msgstr "Dette namnet er alt i bruk på ei anna mappe. Prøv på nytt." -#: ardour_ui.cc:2307 +#: ardour_ui.cc:2156 msgid "" "Renaming this session failed.\n" "Things could be seriously messed up at this point" @@ -961,19 +1014,19 @@ msgstr "" "Fekk ikkje til å døypa om denne økta.\n" "Her kan det vera noko skikkeleg rot." -#: ardour_ui.cc:2422 +#: ardour_ui.cc:2271 msgid "Save Template" msgstr "Lagra mal" -#: ardour_ui.cc:2423 +#: ardour_ui.cc:2272 msgid "Name for template:" msgstr "Namn på malen:" -#: ardour_ui.cc:2424 +#: ardour_ui.cc:2273 msgid "-template" msgstr "-mal" -#: ardour_ui.cc:2462 +#: ardour_ui.cc:2311 msgid "" "This session\n" "%1\n" @@ -983,52 +1036,52 @@ msgstr "" "%1,\n" "finst frå før. Vil du opna henne?" -#: ardour_ui.cc:2472 +#: ardour_ui.cc:2321 msgid "Open Existing Session" msgstr "Opna økt" -#: ardour_ui.cc:2710 +#: ardour_ui.cc:2527 msgid "There is no existing session at \"%1\"" msgstr "Det finst inga økt i \"%1\"" -#: ardour_ui.cc:2805 +#: ardour_ui.cc:2614 msgid "Please wait while %1 loads your session" msgstr "Vent medan %1 lastar økta di" -#: ardour_ui.cc:2820 +#: ardour_ui.cc:2629 msgid "Port Registration Error" msgstr "Feil ved portregistrering" -#: ardour_ui.cc:2821 +#: ardour_ui.cc:2630 msgid "Click the Close button to try again." msgstr "Klikk på Lukk for å prøva att." -#: ardour_ui.cc:2842 +#: ardour_ui.cc:2651 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "Økta \"%1 (snøggbilete %2)\" vart ikkje lasta" -#: ardour_ui.cc:2848 +#: ardour_ui.cc:2657 msgid "Loading Error" msgstr "Feil ved lasting" -#: ardour_ui.cc:2849 +#: ardour_ui.cc:2658 msgid "Click the Refresh button to try again." msgstr "Klikk på Last omatt for å prøva att." -#: ardour_ui.cc:2931 +#: ardour_ui.cc:2740 msgid "Could not create session in \"%1\"" msgstr "Greidde ikkje laga økt i \"%1\"" -#: ardour_ui.cc:3050 +#: ardour_ui.cc:2868 msgid "No files were ready for clean-up" msgstr "Ingen filer var klare for rydding" -#: ardour_ui.cc:3054 ardour_ui.cc:3064 ardour_ui.cc:3181 ardour_ui.cc:3188 -#: ardour_ui_ed.cc:101 +#: ardour_ui.cc:2872 ardour_ui.cc:2882 ardour_ui.cc:2999 ardour_ui.cc:3006 +#: ardour_ui_ed.cc:104 msgid "Clean-up" msgstr "Opprydding" -#: ardour_ui.cc:3055 +#: ardour_ui.cc:2873 msgid "" "If this seems suprising, \n" "check for any existing snapshots.\n" @@ -1040,11 +1093,11 @@ msgstr "" "Det kan hende dei inneheld bolkar\n" "som treng ubrukte lydfiler for å eksistera." -#: ardour_ui.cc:3176 +#: ardour_ui.cc:2994 msgid "Are you sure you want to clean-up?" msgstr "Er du sikker på at du vil rydda opp?" -#: ardour_ui.cc:3183 +#: ardour_ui.cc:3001 msgid "" "Clean-up is a destructive operation.\n" "ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n" @@ -1054,22 +1107,23 @@ msgstr "" "ALL angra- og gjer om-informasjon blir sletta om du ryddar.\n" "Etter opprydding blir alle ubrukte lydfiler flytte til ei \"daudlyd\"-mappe." -#: ardour_ui.cc:3191 +#: ardour_ui.cc:3009 msgid "CleanupDialog" msgstr "Ryddedialog" -#: ardour_ui.cc:3222 +#: ardour_ui.cc:3040 msgid "Cleaned Files" msgstr "Rydda filer" -#: ardour_ui.cc:3223 +#: ardour_ui.cc:3041 +#, fuzzy msgid "" "The following %1 files were not in use and \n" "have been moved to:\n" "\n" "%2\n" "\n" -"After a restart of Ardour,\n" +"After a restart of %5,\n" "\n" "Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n" "\n" @@ -1087,13 +1141,14 @@ msgstr "" "frigjer du \n" "%3 %4byte lagringsplass.\n" -#: ardour_ui.cc:3231 +#: ardour_ui.cc:3049 +#, fuzzy msgid "" "The following file was not in use and \n" "has been moved to:\n" "\t\t\t\t%2\n" "\n" -"After a restart of Ardour,\n" +"After a restart of %5,\n" "\n" "Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n" "\n" @@ -1111,11 +1166,11 @@ msgstr "" "frigjer du \n" "%3 %4byte lagringsplass.\n" -#: ardour_ui.cc:3258 +#: ardour_ui.cc:3076 msgid "deleted file" msgstr "sletta fil" -#: ardour_ui.cc:3259 +#: ardour_ui.cc:3077 msgid "" "The following %1 files were deleted from\n" "%2,\n" @@ -1125,7 +1180,7 @@ msgstr "" "%2,\n" "og det frigjorde %3 %4byte lagringsplass" -#: ardour_ui.cc:3262 +#: ardour_ui.cc:3080 msgid "" "The following file was deleted from\n" "%2,\n" @@ -1135,15 +1190,11 @@ msgstr "" "%2,\n" "og det frigjorde %3 %4byte lagringsplass" -#: ardour_ui.cc:3332 -msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time." -msgstr "Orsak, MIDI-bussar er ikkje støtta no." - -#: ardour_ui.cc:3411 +#: ardour_ui.cc:3229 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "Opptaket stoppa fordi datamaskina di ikkje greidde å henga med." -#: ardour_ui.cc:3440 +#: ardour_ui.cc:3258 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1157,7 +1208,7 @@ msgstr "" "Det tyder at harddisksystemet ditt ikkje\n" "greidde lagra raskt nok til å ta opp.\n" -#: ardour_ui.cc:3459 +#: ardour_ui.cc:3277 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1171,17 +1222,18 @@ msgstr "" "Det tyder at harddisksystemet ditt ikkje\n" "greidde lesa raskt nok til å spela av.\n" -#: ardour_ui.cc:3499 +#: ardour_ui.cc:3317 msgid "Crash Recovery" msgstr "Gjenoppretting etter krasj" -#: ardour_ui.cc:3500 +#: ardour_ui.cc:3318 +#, fuzzy msgid "" "This session appears to have been in\n" "middle of recording when ardour or\n" "the computer was shutdown.\n" "\n" -"Ardour can recover any captured audio for\n" +"%1 can recover any captured audio for\n" "you, or it can ignore it. Please decide\n" "what you would like to do.\n" msgstr "" @@ -1193,53 +1245,54 @@ msgstr "" "deg, eller sjå bort frå sist opptak.\n" "Vel kva du vil gjera. \n" -#: ardour_ui.cc:3512 +#: ardour_ui.cc:3330 msgid "Ignore crash data" msgstr "Sjå bort frå krasjdata" -#: ardour_ui.cc:3513 +#: ardour_ui.cc:3331 msgid "Recover from crash" msgstr "Hent fram att etter krasj" -#: ardour_ui.cc:3533 +#: ardour_ui.cc:3351 msgid "Sample Rate Mismatch" msgstr "Punktfrekvensen passar ikkje" -#: ardour_ui.cc:3534 +#: ardour_ui.cc:3352 +#, fuzzy msgid "" -"This session was created with a sample rate of %1 Hz\n" -"\n" -"The audioengine is currently running at %2 Hz\n" +"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n" +"%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n" +"audio may be played at the wrong sample rate.\n" msgstr "" "Denne økta vart laga med punktfrekvens på %1 Hz.\n" "\n" "Lydsystemet køyrer på %2 Hz nett no.\n" -#: ardour_ui.cc:3543 +#: ardour_ui.cc:3361 msgid "Do not load session" msgstr "Ikkje last økta" -#: ardour_ui.cc:3544 +#: ardour_ui.cc:3362 msgid "Load session anyway" msgstr "Last økta likevel" -#: ardour_ui.cc:3565 +#: ardour_ui.cc:3383 msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "Greidde ikkje kopla frå JACK" -#: ardour_ui.cc:3578 +#: ardour_ui.cc:3396 msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "Greidde ikkje kopla til JACK att" -#: ardour_ui.cc:3800 +#: ardour_ui.cc:3617 msgid "Translations disabled" msgstr "Omsetjingar skrudde av" -#: ardour_ui.cc:3800 +#: ardour_ui.cc:3617 msgid "Translations enabled" msgstr "Omsetjingar skrudde på" -#: ardour_ui.cc:3804 +#: ardour_ui.cc:3621 msgid "You must restart %1 for this to take effect." msgstr "Du må starta %1 på nytt for at dette skal verka." @@ -1268,45 +1321,46 @@ msgid "Play range/selection" msgstr "Spel område/utval" #: ardour_ui2.cc:132 -msgid "Always play range/selection" -msgstr "Spel alltid område/utval" - -#: ardour_ui2.cc:133 msgid "Go to start of session" msgstr "Gå til starten av økta" -#: ardour_ui2.cc:134 +#: ardour_ui2.cc:133 msgid "Go to end of session" msgstr "Gå til slutten av økta" -#: ardour_ui2.cc:135 +#: ardour_ui2.cc:134 msgid "Play loop range" msgstr "Spel lykkje-området" -#: ardour_ui2.cc:136 +#: ardour_ui2.cc:135 #, fuzzy msgid "" "MIDI Panic\n" "Send note off and reset controller messages on all MIDI channels" msgstr "Send note ut og nullstill kontrollmeldingar på alle MIDI-kanalar" -#: ardour_ui2.cc:138 +#: ardour_ui2.cc:136 +#, fuzzy +msgid "Always Play Range Selection (if any)" +msgstr "Spel alltid område/utval" + +#: ardour_ui2.cc:137 msgid "Return to last playback start when stopped" msgstr "Gå til der du sist byrja avspeling" -#: ardour_ui2.cc:139 +#: ardour_ui2.cc:138 msgid "Start playback after any locate" msgstr "Spel av etter eitkvart merke" -#: ardour_ui2.cc:140 +#: ardour_ui2.cc:139 msgid "Be sensible about input monitoring" msgstr "Fornuftig inngangslytting" -#: ardour_ui2.cc:141 +#: ardour_ui2.cc:140 msgid "Enable/Disable audio click" msgstr "Slå på/av lydklikk" -#: ardour_ui2.cc:142 monitor_section.cc:82 +#: ardour_ui2.cc:141 monitor_section.cc:82 msgid "" "When active, something is soloed.\n" "Click to de-solo everything" @@ -1314,7 +1368,7 @@ msgstr "" "Når knappen er trykt inn, er noko i solo.\n" "Klikk for å slå av solo på alt." -#: ardour_ui2.cc:143 +#: ardour_ui2.cc:142 msgid "" "When active, auditioning is taking place\n" "Click to stop the audition" @@ -1322,51 +1376,51 @@ msgstr "" "Når knappen er trykt inn, blir noko lytta på.\n" "Klikk for å slå av lyttinga." -#: ardour_ui2.cc:144 +#: ardour_ui2.cc:143 msgid "When active, there is a feedback loop." msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:145 editor_actions.cc:112 +#: ardour_ui2.cc:144 editor_actions.cc:118 msgid "Primary Clock" msgstr "Primærklokke" -#: ardour_ui2.cc:146 editor_actions.cc:119 +#: ardour_ui2.cc:145 editor_actions.cc:125 msgid "Secondary Clock" msgstr "Sekundærklokke" -#: ardour_ui2.cc:178 +#: ardour_ui2.cc:177 msgid "[ERROR]: " msgstr "[FEIL]:" -#: ardour_ui2.cc:180 +#: ardour_ui2.cc:179 msgid "[WARNING]: " msgstr "[ÅTVARING]:" -#: ardour_ui2.cc:182 +#: ardour_ui2.cc:181 msgid "[INFO]: " msgstr "[INFO]:" -#: ardour_ui2.cc:246 ardour_ui_ed.cc:401 +#: ardour_ui2.cc:245 ardour_ui_ed.cc:406 msgid "Auto Return" msgstr "Autoretur" -#: ardour_ui2.cc:247 ardour_ui_ed.cc:398 +#: ardour_ui2.cc:246 ardour_ui_ed.cc:403 msgid "Auto Play" msgstr "Autospel" -#: ardour_ui2.cc:248 ardour_ui_ed.cc:395 +#: ardour_ui2.cc:247 ardour_ui_ed.cc:400 msgid "Auto Input" msgstr "Autoinngang" -#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:864 rc_option_editor.cc:880 -#: rc_option_editor.cc:883 rc_option_editor.cc:885 rc_option_editor.cc:887 -#: rc_option_editor.cc:895 rc_option_editor.cc:903 rc_option_editor.cc:905 -#: rc_option_editor.cc:913 rc_option_editor.cc:920 rc_option_editor.cc:922 -#: session_option_editor.cc:265 session_option_editor.cc:278 -#: session_option_editor.cc:280 session_option_editor.cc:282 -#: session_option_editor.cc:303 session_option_editor.cc:305 -#: session_option_editor.cc:307 session_option_editor.cc:314 -#: session_option_editor.cc:321 session_option_editor.cc:323 +#: ardour_ui2.cc:646 rc_option_editor.cc:867 rc_option_editor.cc:885 +#: rc_option_editor.cc:888 rc_option_editor.cc:890 rc_option_editor.cc:892 +#: rc_option_editor.cc:900 rc_option_editor.cc:908 rc_option_editor.cc:910 +#: rc_option_editor.cc:918 rc_option_editor.cc:925 rc_option_editor.cc:934 +#: rc_option_editor.cc:936 rc_option_editor.cc:938 rc_option_editor.cc:946 +#: rc_option_editor.cc:948 session_option_editor.cc:267 +#: session_option_editor.cc:269 session_option_editor.cc:290 +#: session_option_editor.cc:292 session_option_editor.cc:294 +#: session_option_editor.cc:301 msgid "Misc" msgstr "Ymse" @@ -1382,498 +1436,500 @@ msgstr "Set opp miksaren" msgid "Reload Session History" msgstr "Oppdater øktliste" -#: ardour_ui_dialogs.cc:206 +#: ardour_ui_dialogs.cc:210 msgid "Don't close" msgstr "Ikkje lukk" -#: ardour_ui_dialogs.cc:207 +#: ardour_ui_dialogs.cc:211 msgid "Just close" msgstr "Berre lukk" -#: ardour_ui_dialogs.cc:208 +#: ardour_ui_dialogs.cc:212 msgid "Save and close" msgstr "Lagra og lukk" -#: ardour_ui_ed.cc:100 +#: ardour_ui_ed.cc:103 msgid "Session" msgstr "Økt" -#: ardour_ui_ed.cc:103 editor_actions.cc:127 editor_regions.cc:93 -#: port_group.cc:442 +#: ardour_ui_ed.cc:106 editor_actions.cc:133 editor_regions.cc:115 +#: port_group.cc:445 msgid "Sync" msgstr "Synk" -#: ardour_ui_ed.cc:104 engine_dialog.cc:400 +#: ardour_ui_ed.cc:107 engine_dialog.cc:361 msgid "Options" msgstr "Val" -#: ardour_ui_ed.cc:105 -msgid "Help" -msgstr "Hjelp" - -#: ardour_ui_ed.cc:106 -msgid "Misc. Shortcuts" -msgstr "Ymse snarvegar" - -#: ardour_ui_ed.cc:107 -msgid "Audio File Format" -msgstr "Lydfilformat" - #: ardour_ui_ed.cc:108 -msgid "File Type" -msgstr "Filtype" - -#: ardour_ui_ed.cc:109 export_format_dialog.cc:64 -msgid "Sample Format" -msgstr "Punktformat" - -#: ardour_ui_ed.cc:110 -msgid "Control Surfaces" -msgstr "Kontrollflater" - -#: ardour_ui_ed.cc:111 rc_option_editor.cc:1240 route_time_axis.cc:410 -msgid "Plugins" -msgstr "Utvidingar" - -#: ardour_ui_ed.cc:112 rc_option_editor.cc:1547 -msgid "Metering" -msgstr "Nivåmåling" - -#: ardour_ui_ed.cc:113 -msgid "Fall Off Rate" -msgstr "Slepprate" - -#: ardour_ui_ed.cc:114 -msgid "Hold Time" -msgstr "Haldetid" - -#: ardour_ui_ed.cc:115 -msgid "Denormal Handling" -msgstr "Handtering av unormale hendingar" - -#: ardour_ui_ed.cc:119 group_tabs.cc:312 route_time_axis.cc:1494 -msgid "New..." -msgstr "Ny..." - -#: ardour_ui_ed.cc:121 -msgid "Open..." -msgstr "Opna..." - -#: ardour_ui_ed.cc:122 -msgid "Recent..." -msgstr "Siste..." - -#: ardour_ui_ed.cc:123 -msgid "Close" -msgstr "Lukk" - -#: ardour_ui_ed.cc:126 -msgid "Add Track or Bus..." -msgstr "Legg til spor eller buss..." - -#: ardour_ui_ed.cc:136 -msgid "Connect" -msgstr "Kopla til" - -#: ardour_ui_ed.cc:142 -msgid "Snapshot..." -msgstr "Snøggbilete..." - -#: ardour_ui_ed.cc:146 -msgid "Save As..." -msgstr "Lagra som..." - -#: ardour_ui_ed.cc:150 editor_actions.cc:1209 editor_markers.cc:834 -#: mixer_strip.cc:1457 route_time_axis.cc:1490 -msgid "Rename..." -msgstr "Døyp om..." - -#: ardour_ui_ed.cc:154 -msgid "Save Template..." -msgstr "Lagra mal..." - -#: ardour_ui_ed.cc:157 -msgid "Metadata" -msgstr "Metadata" - -#: ardour_ui_ed.cc:160 -msgid "Edit Metadata..." -msgstr "Endra metadata..." - -#: ardour_ui_ed.cc:163 -msgid "Import Metadata..." -msgstr "Importer metadata..." - -#: ardour_ui_ed.cc:166 -msgid "Export To Audio File(s)..." -msgstr "Eksporter økta til lydfil(er)..." - -#: ardour_ui_ed.cc:169 -msgid "Stem export..." -msgstr "Staveksport..." - -#: ardour_ui_ed.cc:172 editor_export_audio.cc:64 export_dialog.cc:133 -msgid "Export" -msgstr "Eksporter" - -#: ardour_ui_ed.cc:175 -msgid "Clean-up Unused Sources..." -msgstr "Rydd bort ubrukte kjelder..." - -#: ardour_ui_ed.cc:179 -msgid "Flush Wastebasket" -msgstr "Tøm søppelkorga" - -#: ardour_ui_ed.cc:186 rc_option_editor.cc:1154 -msgid "JACK" -msgstr "JACK" - -#: ardour_ui_ed.cc:187 route_params_ui.cc:109 -msgid "Latency" -msgstr "Treigskap" - -#: ardour_ui_ed.cc:189 -msgid "Reconnect" -msgstr "Kopla til att" - -#: ardour_ui_ed.cc:192 global_port_matrix.cc:184 io_selector.cc:213 -#: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:834 -msgid "Disconnect" -msgstr "Kopla frå" - -#: ardour_ui_ed.cc:219 msgid "Window" msgstr "Vindauge" -#: ardour_ui_ed.cc:220 +#: ardour_ui_ed.cc:109 +msgid "Help" +msgstr "Hjelp" + +#: ardour_ui_ed.cc:110 +msgid "Misc. Shortcuts" +msgstr "Ymse snarvegar" + +#: ardour_ui_ed.cc:111 +msgid "Audio File Format" +msgstr "Lydfilformat" + +#: ardour_ui_ed.cc:112 +msgid "File Type" +msgstr "Filtype" + +#: ardour_ui_ed.cc:113 export_format_dialog.cc:65 +msgid "Sample Format" +msgstr "Punktformat" + +#: ardour_ui_ed.cc:114 +msgid "Control Surfaces" +msgstr "Kontrollflater" + +#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1275 route_time_axis.cc:419 +msgid "Plugins" +msgstr "Utvidingar" + +#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1605 +msgid "Metering" +msgstr "Nivåmåling" + +#: ardour_ui_ed.cc:117 +msgid "Fall Off Rate" +msgstr "Slepprate" + +#: ardour_ui_ed.cc:118 +msgid "Hold Time" +msgstr "Haldetid" + +#: ardour_ui_ed.cc:119 +msgid "Denormal Handling" +msgstr "Handtering av unormale hendingar" + +#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1499 +msgid "New..." +msgstr "Ny..." + +#: ardour_ui_ed.cc:125 +msgid "Open..." +msgstr "Opna..." + +#: ardour_ui_ed.cc:126 +msgid "Recent..." +msgstr "Siste..." + +#: ardour_ui_ed.cc:127 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:65 +msgid "Close" +msgstr "Lukk" + +#: ardour_ui_ed.cc:130 +msgid "Add Track or Bus..." +msgstr "Legg til spor eller buss..." + +#: ardour_ui_ed.cc:140 +msgid "Connect" +msgstr "Kopla til" + +#: ardour_ui_ed.cc:146 +msgid "Snapshot..." +msgstr "Snøggbilete..." + +#: ardour_ui_ed.cc:150 +msgid "Save As..." +msgstr "Lagra som..." + +#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1532 editor_markers.cc:859 +#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1447 route_time_axis.cc:1495 +msgid "Rename..." +msgstr "Døyp om..." + +#: ardour_ui_ed.cc:158 +msgid "Save Template..." +msgstr "Lagra mal..." + +#: ardour_ui_ed.cc:161 +msgid "Metadata" +msgstr "Metadata" + +#: ardour_ui_ed.cc:164 +msgid "Edit Metadata..." +msgstr "Endra metadata..." + +#: ardour_ui_ed.cc:167 +msgid "Import Metadata..." +msgstr "Importer metadata..." + +#: ardour_ui_ed.cc:170 +msgid "Export To Audio File(s)..." +msgstr "Eksporter økta til lydfil(er)..." + +#: ardour_ui_ed.cc:173 +msgid "Stem export..." +msgstr "Staveksport..." + +#: ardour_ui_ed.cc:176 editor_export_audio.cc:63 export_dialog.cc:128 +msgid "Export" +msgstr "Eksporter" + +#: ardour_ui_ed.cc:179 +msgid "Clean-up Unused Sources..." +msgstr "Rydd bort ubrukte kjelder..." + +#: ardour_ui_ed.cc:183 +msgid "Flush Wastebasket" +msgstr "Tøm søppelkorga" + +#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1189 +msgid "JACK" +msgstr "JACK" + +#: ardour_ui_ed.cc:191 route_params_ui.cc:104 +msgid "Latency" +msgstr "Treigskap" + +#: ardour_ui_ed.cc:193 +msgid "Reconnect" +msgstr "Kopla til att" + +#: ardour_ui_ed.cc:196 global_port_matrix.cc:186 io_selector.cc:210 +#: mixer_strip.cc:695 mixer_strip.cc:821 +msgid "Disconnect" +msgstr "Kopla frå" + +#: ardour_ui_ed.cc:223 msgid "Quit" msgstr "Avslutt" -#: ardour_ui_ed.cc:224 +#: ardour_ui_ed.cc:227 msgid "Maximise Editor Space" msgstr "Gje redigeringa mest plass" -#: ardour_ui_ed.cc:225 -msgid "Toolbars when Maximised" -msgstr "Verktøylinjer når mest plass" +#: ardour_ui_ed.cc:228 +#, fuzzy +msgid "Show Toolbars" +msgstr "Vis zoom-verktylina" -#: ardour_ui_ed.cc:228 mixer_ui.cc:1803 session_metadata_dialog.cc:611 -msgid "Mixer" -msgstr "Miksar" +#: ardour_ui_ed.cc:231 mixer_ui.cc:1841 mixer_ui.cc:1847 +#, fuzzy +msgid "Window|Mixer" +msgstr "Vindauge" -#: ardour_ui_ed.cc:229 +#: ardour_ui_ed.cc:232 msgid "Mixer on Top" msgstr "Miksar på toppen" -#: ardour_ui_ed.cc:230 +#: ardour_ui_ed.cc:233 msgid "Preferences" msgstr "Innstillingar" -#: ardour_ui_ed.cc:231 +#: ardour_ui_ed.cc:234 msgid "Properties" msgstr "Eigenskapar" -#: ardour_ui_ed.cc:232 route_params_ui.cc:62 route_params_ui.cc:609 +#: ardour_ui_ed.cc:235 route_params_ui.cc:57 route_params_ui.cc:604 msgid "Tracks and Busses" msgstr "Spor og bussar" -#: ardour_ui_ed.cc:235 location_ui.cc:1113 +#: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1133 msgid "Locations" msgstr "Stader" -#: ardour_ui_ed.cc:237 ardour_ui_ed.cc:655 +#: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:648 msgid "Big Clock" msgstr "Stor klokke" -#: ardour_ui_ed.cc:239 speaker_dialog.cc:36 +#: ardour_ui_ed.cc:242 speaker_dialog.cc:36 msgid "Speaker Configuration" msgstr "Høgtalaroppsett" -#: ardour_ui_ed.cc:241 global_port_matrix.cc:156 +#: ardour_ui_ed.cc:244 global_port_matrix.cc:156 msgid "Audio Connection Manager" msgstr "Lydtilkoplingar" -#: ardour_ui_ed.cc:243 global_port_matrix.cc:159 +#: ardour_ui_ed.cc:246 global_port_matrix.cc:159 msgid "MIDI Connection Manager" msgstr "MIDI-tilkoplingar" -#: ardour_ui_ed.cc:245 midi_tracer.cc:39 +#: ardour_ui_ed.cc:248 midi_tracer.cc:39 msgid "MIDI Tracer" msgstr "MIDI-sporar" -#: ardour_ui_ed.cc:247 +#: ardour_ui_ed.cc:250 msgid "About" msgstr "Om" -#: ardour_ui_ed.cc:248 +#: ardour_ui_ed.cc:251 msgid "Chat" msgstr "Prat" -#: ardour_ui_ed.cc:250 +#: ardour_ui_ed.cc:253 #, fuzzy msgid "Help|Manual" msgstr "Manuell" -#: ardour_ui_ed.cc:251 +#: ardour_ui_ed.cc:254 msgid "Reference" msgstr "Referanse" -#: ardour_ui_ed.cc:252 theme_manager.cc:52 theme_manager.cc:57 +#: ardour_ui_ed.cc:255 theme_manager.cc:55 theme_manager.cc:62 msgid "Theme Manager" msgstr "Temabehandlar" -#: ardour_ui_ed.cc:253 keyeditor.cc:56 +#: ardour_ui_ed.cc:256 keyeditor.cc:53 msgid "Key Bindings" msgstr "Snøggtastar" -#: ardour_ui_ed.cc:254 bundle_manager.cc:264 +#: ardour_ui_ed.cc:257 bundle_manager.cc:265 msgid "Bundle Manager" msgstr "Bundelordnar" -#: ardour_ui_ed.cc:257 +#: ardour_ui_ed.cc:260 msgid "Add Audio Track" msgstr "Legg til lydspor" -#: ardour_ui_ed.cc:259 +#: ardour_ui_ed.cc:262 msgid "Add Audio Bus" msgstr "Legg til lydbuss" -#: ardour_ui_ed.cc:261 +#: ardour_ui_ed.cc:264 msgid "Add MIDI Track" msgstr "Legg til MIDI-spor" -#: ardour_ui_ed.cc:266 plugin_ui.cc:456 +#: ardour_ui_ed.cc:269 plugin_ui.cc:459 msgid "Save" msgstr "Lagre" -#: ardour_ui_ed.cc:269 editor_actions.cc:352 -msgid "Remove Last Capture" -msgstr "Fjern siste opptaket " - -#: ardour_ui_ed.cc:276 rc_option_editor.cc:926 rc_option_editor.cc:934 -#: rc_option_editor.cc:942 rc_option_editor.cc:950 rc_option_editor.cc:958 -#: rc_option_editor.cc:966 rc_option_editor.cc:974 rc_option_editor.cc:982 -#: rc_option_editor.cc:990 +#: ardour_ui_ed.cc:277 rc_option_editor.cc:959 rc_option_editor.cc:967 +#: rc_option_editor.cc:975 rc_option_editor.cc:983 rc_option_editor.cc:991 +#: rc_option_editor.cc:999 rc_option_editor.cc:1007 msgid "Transport" msgstr "Speling" -#: ardour_ui_ed.cc:282 engine_dialog.cc:86 sfdb_ui.cc:193 +#: ardour_ui_ed.cc:283 engine_dialog.cc:83 sfdb_ui.cc:555 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: ardour_ui_ed.cc:285 +#: ardour_ui_ed.cc:286 msgid "Roll" msgstr "Rull" -#: ardour_ui_ed.cc:289 +#: ardour_ui_ed.cc:290 +#, fuzzy +msgid "Always Play Range" +msgstr "Spel området" + +#: ardour_ui_ed.cc:294 msgid "Start/Stop" msgstr "Start/stopp" -#: ardour_ui_ed.cc:292 +#: ardour_ui_ed.cc:297 msgid "Start/Continue/Stop" msgstr "Start/hald fram/stopp" -#: ardour_ui_ed.cc:295 +#: ardour_ui_ed.cc:300 msgid "Stop and Forget Capture" msgstr "Stopp og gløym opptaket" -#: ardour_ui_ed.cc:305 +#: ardour_ui_ed.cc:310 msgid "Transition To Roll" msgstr "Overgang til rulling" -#: ardour_ui_ed.cc:309 +#: ardour_ui_ed.cc:314 msgid "Transition To Reverse" msgstr "Overgang til baklengs" -#: ardour_ui_ed.cc:313 +#: ardour_ui_ed.cc:318 msgid "Play Loop Range" msgstr "Spel lykkje-området" -#: ardour_ui_ed.cc:316 +#: ardour_ui_ed.cc:321 msgid "Play Selected Range" msgstr "Spel det valte området" -#: ardour_ui_ed.cc:320 +#: ardour_ui_ed.cc:325 msgid "Enable Record" msgstr "Skru på opptak" -#: ardour_ui_ed.cc:323 +#: ardour_ui_ed.cc:328 msgid "Start Recording" msgstr "Start opptak" -#: ardour_ui_ed.cc:327 +#: ardour_ui_ed.cc:332 msgid "Rewind" msgstr "Spol bakover" -#: ardour_ui_ed.cc:330 +#: ardour_ui_ed.cc:335 msgid "Rewind (Slow)" msgstr "Spol sakte bakover" -#: ardour_ui_ed.cc:333 +#: ardour_ui_ed.cc:338 msgid "Rewind (Fast)" msgstr "Spol fort bakover" -#: ardour_ui_ed.cc:336 startup.cc:680 +#: ardour_ui_ed.cc:341 startup.cc:681 msgid "Forward" msgstr "Framover" -#: ardour_ui_ed.cc:339 +#: ardour_ui_ed.cc:344 msgid "Forward (Slow)" msgstr "Spol sakte framover" -#: ardour_ui_ed.cc:342 +#: ardour_ui_ed.cc:347 msgid "Forward (Fast)" msgstr "Spol fort framover" -#: ardour_ui_ed.cc:345 +#: ardour_ui_ed.cc:350 msgid "Goto Zero" msgstr "Gå til null" -#: ardour_ui_ed.cc:348 +#: ardour_ui_ed.cc:353 msgid "Goto Start" msgstr "Gå til starten" -#: ardour_ui_ed.cc:351 +#: ardour_ui_ed.cc:356 msgid "Goto End" msgstr "Gå til slutten" -#: ardour_ui_ed.cc:354 +#: ardour_ui_ed.cc:359 msgid "Goto Wall Clock" msgstr "Gå til Veggur" -#: ardour_ui_ed.cc:358 +#: ardour_ui_ed.cc:363 msgid "Focus On Clock" msgstr "Fokuser på klokka" -#: ardour_ui_ed.cc:362 ardour_ui_ed.cc:371 audio_clock.cc:1941 editor.cc:247 -#: editor_actions.cc:513 export_timespan_selector.cc:73 -#: session_option_editor.cc:54 session_option_editor.cc:56 -#: session_option_editor.cc:76 session_option_editor.cc:88 -#: session_option_editor.cc:90 session_option_editor.cc:114 -#: session_option_editor.cc:125 session_option_editor.cc:127 -#: session_option_editor.cc:134 session_option_editor.cc:136 +#: ardour_ui_ed.cc:367 ardour_ui_ed.cc:376 audio_clock.cc:1938 editor.cc:247 +#: editor_actions.cc:528 export_timespan_selector.cc:88 +#: session_option_editor.cc:50 session_option_editor.cc:52 +#: session_option_editor.cc:72 session_option_editor.cc:84 +#: session_option_editor.cc:86 session_option_editor.cc:110 +#: session_option_editor.cc:121 session_option_editor.cc:123 +#: session_option_editor.cc:130 session_option_editor.cc:132 msgid "Timecode" msgstr "Tidskode" -#: ardour_ui_ed.cc:364 ardour_ui_ed.cc:373 editor_actions.cc:511 +#: ardour_ui_ed.cc:369 ardour_ui_ed.cc:378 editor_actions.cc:526 msgid "Bars & Beats" msgstr "Takter og taktslag" -#: ardour_ui_ed.cc:366 ardour_ui_ed.cc:375 +#: ardour_ui_ed.cc:371 ardour_ui_ed.cc:380 msgid "Minutes & Seconds" msgstr "Minutt og sekund" -#: ardour_ui_ed.cc:368 ardour_ui_ed.cc:377 audio_clock.cc:1945 editor.cc:248 -#: editor_actions.cc:512 +#: ardour_ui_ed.cc:373 ardour_ui_ed.cc:382 audio_clock.cc:1942 editor.cc:248 +#: editor_actions.cc:527 msgid "Samples" msgstr "Punktprøver" -#: ardour_ui_ed.cc:380 +#: ardour_ui_ed.cc:385 msgid "Punch In" msgstr "Slå inn" -#: ardour_ui_ed.cc:381 crossfade_edit.cc:86 mixer_strip.cc:1815 -#: route_ui.cc:134 time_info_box.cc:109 +#: ardour_ui_ed.cc:386 mixer_strip.cc:1843 route_ui.cc:131 +#: time_info_box.cc:111 msgid "In" msgstr "Inn" -#: ardour_ui_ed.cc:384 +#: ardour_ui_ed.cc:389 msgid "Punch Out" msgstr "Slå ut" -#: ardour_ui_ed.cc:385 crossfade_edit.cc:84 time_info_box.cc:110 +#: ardour_ui_ed.cc:390 time_info_box.cc:112 msgid "Out" msgstr "Ut" -#: ardour_ui_ed.cc:388 +#: ardour_ui_ed.cc:393 msgid "Punch In/Out" msgstr "Slå inn og ut" -#: ardour_ui_ed.cc:389 +#: ardour_ui_ed.cc:394 msgid "In/Out" msgstr "Inn/ut" -#: ardour_ui_ed.cc:392 rc_option_editor.cc:920 +#: ardour_ui_ed.cc:397 rc_option_editor.cc:934 msgid "Click" msgstr "Klikk" -#: ardour_ui_ed.cc:405 +#: ardour_ui_ed.cc:410 msgid "Sync Startup to Video" msgstr "Synk oppstart til video" -#: ardour_ui_ed.cc:407 +#: ardour_ui_ed.cc:412 msgid "Time Master" msgstr "Hovudklokke" -#: ardour_ui_ed.cc:414 +#: ardour_ui_ed.cc:419 msgid "Toggle Record Enable Track %1" msgstr "Skru på/av opptak for spor %1" -#: ardour_ui_ed.cc:421 +#: ardour_ui_ed.cc:426 msgid "Percentage" msgstr "Prosent" -#: ardour_ui_ed.cc:422 shuttle_control.cc:158 +#: ardour_ui_ed.cc:427 shuttle_control.cc:158 msgid "Semitones" msgstr "Halvtonar" -#: ardour_ui_ed.cc:426 +#: ardour_ui_ed.cc:431 msgid "Send MTC" msgstr "Send MTC (Midi Time Code)" -#: ardour_ui_ed.cc:428 +#: ardour_ui_ed.cc:433 msgid "Send MMC" msgstr "Send MMC (Midi Machine Control)" -#: ardour_ui_ed.cc:430 +#: ardour_ui_ed.cc:435 msgid "Use MMC" msgstr "Bruk MMC (Midi Machine Control)" -#: ardour_ui_ed.cc:432 rc_option_editor.cc:1400 +#: ardour_ui_ed.cc:437 rc_option_editor.cc:1435 msgid "Send MIDI Clock" msgstr "Send MIDI-klokke" -#: ardour_ui_ed.cc:434 +#: ardour_ui_ed.cc:439 msgid "Send MIDI Feedback" msgstr "Send MIDI-svar" -#: ardour_ui_ed.cc:439 +#: ardour_ui_ed.cc:444 msgid "Enable Translations" msgstr "Skru på omsetjingar" -#: ardour_ui_ed.cc:451 +#: ardour_ui_ed.cc:456 msgid "Panic" msgstr "Panikk" -#: ardour_ui_ed.cc:599 +#: ardour_ui_ed.cc:592 #, fuzzy msgid "Wall Clock" msgstr "Gå til Veggur" -#: ardour_ui_ed.cc:600 +#: ardour_ui_ed.cc:593 msgid "Disk Space" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:601 +#: ardour_ui_ed.cc:594 #, fuzzy msgid "DSP" msgstr "Spp" -#: ardour_ui_ed.cc:602 +#: ardour_ui_ed.cc:595 #, fuzzy msgid "Buffers" msgstr "Bufring" -#: ardour_ui_ed.cc:603 +#: ardour_ui_ed.cc:596 msgid "JACK Sampling Rate and Latency" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:604 +#: ardour_ui_ed.cc:597 #, fuzzy msgid "File Format" msgstr "Filformat" -#: ardour_ui_options.cc:66 +#: ardour_ui_options.cc:65 msgid "" "It is not possible to use JACK as the the sync source\n" "when the pull up/down setting is non-zero." @@ -1885,11 +1941,11 @@ msgstr "" msgid "Internal" msgstr "Intern" -#: ardour_ui_options.cc:452 +#: ardour_ui_options.cc:456 msgid "Enable/Disable external positional sync" msgstr "Skru på/av ekstern posisjonssynk" -#: ardour_ui_options.cc:454 +#: ardour_ui_options.cc:458 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set" msgstr "Ikkje mogleg å synka til JACK: opp- og nedtrekk for video er fastsett" @@ -1902,32 +1958,33 @@ msgstr "" msgid "pullup %-6.4f" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1733 audio_streamview.cc:141 editor_actions.cc:820 +#: audio_clock.cc:1730 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:859 +#: midi_region_view.cc:3019 msgid "programming error: %1" msgstr "Programmeringsfeil: %1" -#: audio_clock.cc:1850 audio_clock.cc:1875 +#: audio_clock.cc:1847 audio_clock.cc:1872 msgid "programming error: %1 %2" msgstr "programmeringsfeil: %1 %2" -#: audio_clock.cc:1943 editor.cc:246 export_timespan_selector.cc:83 +#: audio_clock.cc:1940 editor.cc:246 export_timespan_selector.cc:98 msgid "Bars:Beats" msgstr "Takter:Taktslag" -#: audio_clock.cc:1944 export_timespan_selector.cc:78 +#: audio_clock.cc:1941 export_timespan_selector.cc:93 msgid "Minutes:Seconds" msgstr "Minutt:sekund" -#: audio_clock.cc:1949 +#: audio_clock.cc:1946 msgid "Set From Playhead" msgstr "Set ut frå spelehovudet" -#: audio_clock.cc:1950 +#: audio_clock.cc:1947 msgid "Locate to This Time" msgstr "Gå hit" -#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 processor_box.cc:347 -#: rhythm_ferret.cc:109 rhythm_ferret.cc:114 rhythm_ferret.cc:119 +#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:106 +#: rhythm_ferret.cc:111 rhythm_ferret.cc:116 msgid "dB" msgstr "dB" @@ -1935,7 +1992,7 @@ msgstr "dB" msgid "Region gain:" msgstr "Bolkvolum:" -#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:42 +#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:43 msgid "dBFS" msgstr "duFS" @@ -1947,166 +2004,159 @@ msgstr "Toppvolum:" msgid "Calculating..." msgstr "Reknar..." -#: audio_region_view.cc:1014 +#: audio_region_view.cc:1067 msgid "add gain control point" msgstr "legg til volumkontrollpunkt" -#: audio_time_axis.cc:181 -msgid "Hide All Crossfades" -msgstr "Gøym alle krysstoningar" - -#: audio_time_axis.cc:182 -msgid "Show All Crossfades" -msgstr "Vis alle krysstoningar" - -#: audio_time_axis.cc:458 +#: audio_time_axis.cc:389 msgid "Fader" msgstr "Volum" -#: audio_time_axis.cc:465 +#: audio_time_axis.cc:396 msgid "Pan" msgstr "Panorering" -#: automation_line.cc:230 automation_line.cc:602 +#: automation_line.cc:249 automation_line.cc:432 msgid "automation event move" msgstr "flytt automasjonspunkt" -#: automation_line.cc:416 -msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\"" -msgstr "Ser bort frå ulovlege punkt på Automasjonslinja \"%1\"" - -#: automation_line.cc:629 automation_line.cc:649 +#: automation_line.cc:459 automation_line.cc:479 msgid "automation range move" msgstr "flytt automasjonsområde" -#: automation_line.cc:961 region_gain_line.cc:74 +#: automation_line.cc:751 region_gain_line.cc:73 msgid "remove control point" msgstr "fjern kontrollpunkt" -#: automation_region_view.cc:162 automation_time_axis.cc:583 +#: automation_line.cc:871 +msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\"" +msgstr "Ser bort frå ulovlege punkt på Automasjonslinja \"%1\"" + +#: automation_region_view.cc:160 automation_time_axis.cc:592 msgid "add automation event" msgstr "legg til ei automasjonshending" -#: automation_time_axis.cc:145 +#: automation_time_axis.cc:146 msgid "automation state" msgstr "automasjonstilstand" -#: automation_time_axis.cc:146 +#: automation_time_axis.cc:147 msgid "hide track" msgstr "gøym spor" -#: automation_time_axis.cc:252 automation_time_axis.cc:304 -#: automation_time_axis.cc:504 gain_meter.cc:207 generic_pluginui.cc:448 -#: generic_pluginui.cc:699 panner_ui.cc:150 +#: automation_time_axis.cc:255 automation_time_axis.cc:307 +#: automation_time_axis.cc:505 gain_meter.cc:212 generic_pluginui.cc:452 +#: generic_pluginui.cc:729 panner_ui.cc:147 #, fuzzy msgid "Automation|Manual" msgstr "Automasjon" -#: automation_time_axis.cc:254 automation_time_axis.cc:315 -#: automation_time_axis.cc:509 editor.cc:1914 editor.cc:1991 -#: editor_actions.cc:111 editor_actions.cc:1353 gain_meter.cc:210 -#: generic_pluginui.cc:451 generic_pluginui.cc:701 panner_ui.cc:153 -#: sfdb_ui.cc:190 +#: automation_time_axis.cc:257 automation_time_axis.cc:318 +#: automation_time_axis.cc:510 editor.cc:1940 editor.cc:2017 +#: editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:1676 gain_meter.cc:215 +#: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 panner_ui.cc:150 msgid "Play" msgstr "Spel" -#: automation_time_axis.cc:256 automation_time_axis.cc:326 -#: automation_time_axis.cc:514 gain_meter.cc:213 generic_pluginui.cc:454 -#: generic_pluginui.cc:703 panner_ui.cc:156 +#: automation_time_axis.cc:259 automation_time_axis.cc:329 +#: automation_time_axis.cc:515 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:458 +#: generic_pluginui.cc:733 panner_ui.cc:153 msgid "Write" msgstr "Skriv" -#: automation_time_axis.cc:258 automation_time_axis.cc:337 -#: automation_time_axis.cc:519 gain_meter.cc:216 generic_pluginui.cc:457 -#: generic_pluginui.cc:705 panner_ui.cc:159 +#: automation_time_axis.cc:261 automation_time_axis.cc:340 +#: automation_time_axis.cc:520 gain_meter.cc:221 generic_pluginui.cc:461 +#: generic_pluginui.cc:735 panner_ui.cc:156 msgid "Touch" msgstr "Rør" -#: automation_time_axis.cc:348 generic_pluginui.cc:460 +#: automation_time_axis.cc:351 generic_pluginui.cc:464 msgid "???" msgstr "???" -#: automation_time_axis.cc:389 +#: automation_time_axis.cc:392 msgid "clear automation" msgstr "tøm automasjon" -#: automation_time_axis.cc:493 editor_actions.cc:551 editor_markers.cc:833 -#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:715 +#: automation_time_axis.cc:494 editor_actions.cc:566 editor_markers.cc:858 +#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:725 msgid "Hide" msgstr "Gøym" -#: automation_time_axis.cc:495 crossfade_edit.cc:80 +#: automation_time_axis.cc:496 msgid "Clear" msgstr "Tøm" -#: automation_time_axis.cc:524 +#: automation_time_axis.cc:525 msgid "State" msgstr "Tilstand" -#: automation_time_axis.cc:539 +#: automation_time_axis.cc:540 msgid "Discrete" msgstr "Diskret" -#: automation_time_axis.cc:545 editor.cc:1307 editor.cc:1314 editor.cc:1372 -#: editor.cc:1378 export_format_dialog.cc:456 +#: automation_time_axis.cc:546 editor.cc:1464 editor.cc:1471 editor.cc:1527 +#: editor.cc:1533 export_format_dialog.cc:476 msgid "Linear" msgstr "Rettlinja" -#: automation_time_axis.cc:551 rhythm_ferret.cc:94 route_time_axis.cc:650 +#: automation_time_axis.cc:552 rhythm_ferret.cc:91 route_time_axis.cc:660 #: shuttle_control.cc:177 msgid "Mode" msgstr "Modus" -#: bundle_manager.cc:184 +#: bundle_manager.cc:183 msgid "Disassociate" msgstr "Ikkje tilknyt" -#: bundle_manager.cc:188 +#: bundle_manager.cc:187 msgid "Edit Bundle" msgstr "Endra bundelen" -#: bundle_manager.cc:203 +#: bundle_manager.cc:202 msgid "Direction:" msgstr "Retning:" -#: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:212 mixer_strip.cc:162 -#: mixer_strip.cc:2045 +#: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:211 mixer_strip.cc:156 +#: mixer_strip.cc:2073 msgid "Input" msgstr "Inngang" -#: bundle_manager.cc:209 bundle_manager.cc:214 bundle_manager.cc:246 -#: mixer_strip.cc:169 mixer_strip.cc:2048 +#: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:213 bundle_manager.cc:247 +#: mixer_strip.cc:160 mixer_strip.cc:2076 msgid "Output" msgstr "Utgang" -#: bundle_manager.cc:265 editor.cc:1955 editor_actions.cc:85 +#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1981 editor_actions.cc:89 +#: editor_actions.cc:99 msgid "Edit" msgstr "Rediger" -#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:5498 editor_actions.cc:304 -#: editor_actions.cc:362 plugin_ui.cc:457 processor_box.cc:1933 -#: route_time_axis.cc:720 +#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5457 editor_actions.cc:309 +#: editor_actions.cc:367 plugin_ui.cc:460 processor_box.cc:2210 +#: route_time_axis.cc:730 msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: bundle_manager.cc:272 bundle_manager.cc:440 editor_route_groups.cc:65 -#: editor_routes.cc:186 midi_list_editor.cc:61 rc_option_editor.cc:667 +#: bundle_manager.cc:273 bundle_manager.cc:441 editor_route_groups.cc:97 +#: editor_routes.cc:200 midi_list_editor.cc:106 rc_option_editor.cc:658 +#: session_metadata_dialog.cc:523 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: bundle_manager.cc:283 +#: bundle_manager.cc:284 msgid "New" msgstr "Ny" -#: bundle_manager.cc:333 +#: bundle_manager.cc:334 msgid "Bundle" msgstr "Bundel" -#: bundle_manager.cc:418 +#: bundle_manager.cc:419 msgid "Add Channel" msgstr "Legg til kanal" -#: bundle_manager.cc:425 +#: bundle_manager.cc:426 msgid "Rename Channel" msgstr "Døyp om kanalen" @@ -2210,259 +2260,248 @@ msgstr "Kontrollpunkt" msgid "Value" msgstr "Verdi" -#: crossfade_edit.cc:78 -msgid "Edit Crossfade" -msgstr "Endra krysstoning" - -#: crossfade_edit.cc:81 latency_gui.cc:71 panner_ui.cc:403 -msgid "Reset" -msgstr "Nullstill" - -#: crossfade_edit.cc:82 editor_actions.cc:90 -msgid "Fade" -msgstr "Ton ut" - -#: crossfade_edit.cc:83 -msgid "Out (dry)" -msgstr "Ut (tørr)" - -#: crossfade_edit.cc:85 -msgid "In (dry)" -msgstr "In (tørr)" - -#: crossfade_edit.cc:88 -msgid "With Pre-roll" -msgstr "Med før-rull" - -#: crossfade_edit.cc:89 -msgid "With Post-roll" -msgstr "Med etter-rull" - -#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1268 editor_regions.cc:94 -msgid "Fade In" -msgstr "Ton inn" - -#: crossfade_edit.cc:98 editor_actions.cc:1273 editor_regions.cc:95 -msgid "Fade Out" -msgstr "Ton ut" - -#: crossfade_edit.cc:181 editor_actions.cc:548 region_editor.cc:52 -msgid "Audition" -msgstr "Lytt" - -#: crossfade_edit.cc:789 -msgid "Edit crossfade" -msgstr "Endra krysstoning" - -#: edit_note_dialog.cc:38 +#: edit_note_dialog.cc:42 msgid "Note" msgstr "Note" -#: edit_note_dialog.cc:49 midi_list_editor.cc:59 patch_change_dialog.cc:61 -#: step_entry.cc:394 +#: edit_note_dialog.cc:45 +#, fuzzy +msgid "Set selected notes to this channel" +msgstr "Utvid desse notane med notelengda" + +#: edit_note_dialog.cc:46 +#, fuzzy +msgid "Set selected notes to this pitch" +msgstr "Utvid desse notane med notelengda" + +#: edit_note_dialog.cc:47 +#, fuzzy +msgid "Set selected notes to this velocity" +msgstr "Utvid desse notane med notelengda" + +#: edit_note_dialog.cc:49 +#, fuzzy +msgid "Set selected notes to this time" +msgstr "Utvid desse notane med notelengda" + +#: edit_note_dialog.cc:51 +#, fuzzy +msgid "Set selected notes to this length" +msgstr "Utvid desse notane med notelengda" + +#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:104 patch_change_dialog.cc:89 +#: step_entry.cc:393 msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: edit_note_dialog.cc:59 +#: edit_note_dialog.cc:68 msgid "Pitch" msgstr "Tonehøgd" -#: edit_note_dialog.cc:69 step_entry.cc:408 +#: edit_note_dialog.cc:78 step_entry.cc:407 msgid "Velocity" msgstr "Fart" -#: edit_note_dialog.cc:79 patch_change_dialog.cc:50 +#: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:65 msgid "Time" msgstr "Tid" -#: edit_note_dialog.cc:89 editor_regions.cc:92 export_timespan_selector.cc:338 -#: export_timespan_selector.cc:402 location_ui.cc:313 midi_list_editor.cc:63 -#: time_info_box.cc:101 +#: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:114 +#: export_timespan_selector.cc:361 export_timespan_selector.cc:425 +#: location_ui.cc:312 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:103 msgid "Length" msgstr "Lengd" -#: edit_note_dialog.cc:123 +#: edit_note_dialog.cc:168 msgid "edit note" msgstr "endra noten" -#: editor.cc:146 editor.cc:3347 +#: editor.cc:141 editor.cc:3413 msgid "CD Frames" msgstr "CD-rammer" -#: editor.cc:147 editor.cc:3349 +#: editor.cc:142 editor.cc:3415 msgid "Timecode Frames" msgstr "Tidskoderammer" -#: editor.cc:148 editor.cc:3351 +#: editor.cc:143 editor.cc:3417 msgid "Timecode Seconds" msgstr "Tidskodesekund" -#: editor.cc:149 editor.cc:3353 +#: editor.cc:144 editor.cc:3419 msgid "Timecode Minutes" msgstr "Tidskodeminutt" -#: editor.cc:150 editor.cc:3355 +#: editor.cc:145 editor.cc:3421 msgid "Seconds" msgstr "Sekund" -#: editor.cc:151 editor.cc:3357 +#: editor.cc:146 editor.cc:3423 msgid "Minutes" msgstr "Minutt" -#: editor.cc:152 editor.cc:3331 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163 +#: editor.cc:147 editor.cc:3397 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141 +msgid "Beats/128" +msgstr "Slag/128" + +#: editor.cc:148 editor.cc:3395 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143 +msgid "Beats/64" +msgstr "Slag/64" + +#: editor.cc:149 editor.cc:3393 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145 msgid "Beats/32" msgstr "Slag/32" -#: editor.cc:153 editor.cc:3329 +#: editor.cc:150 editor.cc:3391 msgid "Beats/28" msgstr "Slag/28" -#: editor.cc:154 editor.cc:3327 +#: editor.cc:151 editor.cc:3389 msgid "Beats/24" msgstr "Slag/24" -#: editor.cc:155 editor.cc:3325 +#: editor.cc:152 editor.cc:3387 msgid "Beats/20" msgstr "Slag/20" -#: editor.cc:156 editor.cc:3323 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165 +#: editor.cc:153 editor.cc:3385 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147 msgid "Beats/16" msgstr "Slag/16" -#: editor.cc:157 editor.cc:3321 +#: editor.cc:154 editor.cc:3383 msgid "Beats/14" msgstr "Slag/14" -#: editor.cc:158 editor.cc:3319 +#: editor.cc:155 editor.cc:3381 msgid "Beats/12" msgstr "Slag/12" -#: editor.cc:159 editor.cc:3317 +#: editor.cc:156 editor.cc:3379 msgid "Beats/10" msgstr "Slag/10" -#: editor.cc:160 editor.cc:3315 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167 +#: editor.cc:157 editor.cc:3377 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149 msgid "Beats/8" msgstr "Slag/8" -#: editor.cc:161 editor.cc:3313 +#: editor.cc:158 editor.cc:3375 msgid "Beats/7" msgstr "Slag/7" -#: editor.cc:162 editor.cc:3311 +#: editor.cc:159 editor.cc:3373 msgid "Beats/6" msgstr "Slag/6" -#: editor.cc:163 editor.cc:3309 +#: editor.cc:160 editor.cc:3371 msgid "Beats/5" msgstr "Slag/5" -#: editor.cc:164 editor.cc:3307 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169 +#: editor.cc:161 editor.cc:3369 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151 msgid "Beats/4" msgstr "Slag/4" -#: editor.cc:165 editor.cc:3305 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171 +#: editor.cc:162 editor.cc:3367 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153 msgid "Beats/3" msgstr "Slag/3" -#: editor.cc:166 editor.cc:3303 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173 +#: editor.cc:163 editor.cc:3365 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155 msgid "Beats/2" msgstr "Slag/2" -#: editor.cc:167 editor.cc:3333 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175 +#: editor.cc:164 editor.cc:3399 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157 msgid "Beats" msgstr "Slag" -#: editor.cc:168 editor.cc:3335 +#: editor.cc:165 editor.cc:3401 msgid "Bars" msgstr "Takter" -#: editor.cc:169 editor.cc:3337 +#: editor.cc:166 editor.cc:3403 msgid "Marks" msgstr "Merke" -#: editor.cc:170 editor.cc:3339 +#: editor.cc:167 editor.cc:3405 msgid "Region starts" msgstr "Bolk-startar" -#: editor.cc:171 editor.cc:3341 +#: editor.cc:168 editor.cc:3407 msgid "Region ends" msgstr "Bolk-endar" -#: editor.cc:172 editor.cc:3345 +#: editor.cc:169 editor.cc:3411 msgid "Region syncs" msgstr "Bolk-synkar" -#: editor.cc:173 editor.cc:3343 +#: editor.cc:170 editor.cc:3409 msgid "Region bounds" msgstr "Bolkgrenser" -#: editor.cc:178 editor.cc:3373 editor_actions.cc:459 +#: editor.cc:175 editor.cc:3439 editor_actions.cc:469 msgid "No Grid" msgstr "Ikkje vis rutenett" -#: editor.cc:179 editor.cc:3375 editor_actions.cc:460 quantize_dialog.cc:50 +#: editor.cc:176 editor.cc:3441 editor_actions.cc:470 msgid "Grid" msgstr "Rutenett" -#: editor.cc:180 editor.cc:3377 editor_actions.cc:461 +#: editor.cc:177 editor.cc:3443 editor_actions.cc:471 msgid "Magnetic" msgstr "Magnetisk" -#: editor.cc:185 editor.cc:195 editor.cc:3416 editor.cc:3441 -#: editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:442 +#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3482 editor.cc:3507 +#: editor_actions.cc:116 editor_actions.cc:452 msgid "Playhead" msgstr "Spelehovudet" -#: editor.cc:186 editor.cc:3414 editor_actions.cc:444 +#: editor.cc:183 editor.cc:3480 editor_actions.cc:454 msgid "Marker" msgstr "Markør" -#: editor.cc:187 editor.cc:196 editor.cc:3443 editor_actions.cc:443 +#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3509 editor_actions.cc:453 msgid "Mouse" msgstr "Mus" -#: editor.cc:192 editor.cc:3435 +#: editor.cc:189 editor.cc:3501 mono_panner_editor.cc:42 msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: editor.cc:193 editor.cc:3437 +#: editor.cc:190 editor.cc:3503 mono_panner_editor.cc:47 msgid "Right" msgstr "Høgre" -#: editor.cc:194 editor.cc:3439 +#: editor.cc:191 editor.cc:3505 msgid "Center" msgstr "Midten" -#: editor.cc:197 editor.cc:2983 editor.cc:3445 +#: editor.cc:194 editor.cc:3073 editor.cc:3511 msgid "Edit point" msgstr "Redigeringspunkt" -#: editor.cc:203 +#: editor.cc:200 msgid "Mushy" msgstr "Grumsut" -#: editor.cc:204 +#: editor.cc:201 msgid "Smooth" msgstr "Jamn" -#: editor.cc:205 +#: editor.cc:202 msgid "Balanced multitimbral mixture" msgstr "Balansert fleirklangblanding" -#: editor.cc:206 +#: editor.cc:203 msgid "Unpitched percussion with stable notes" msgstr "Jamne perkusjonsnotar utan tonehøgd" -#: editor.cc:207 +#: editor.cc:204 msgid "Crisp monophonic instrumental" msgstr "Skarp instrumental i mono" -#: editor.cc:208 +#: editor.cc:205 msgid "Unpitched solo percussion" msgstr "Jamne perkusjonsnotar utan tonehøgd" -#: editor.cc:209 +#: editor.cc:206 msgid "Resample without preserving pitch" msgstr "Omkod punktfrekvens utan å halda på tonehøgd" @@ -2470,11 +2509,11 @@ msgstr "Omkod punktfrekvens utan å halda på tonehøgd" msgid "Mins:Secs" msgstr "Min:Sek" -#: editor.cc:249 editor_actions.cc:128 editor_actions.cc:505 +#: editor.cc:249 editor_actions.cc:134 editor_actions.cc:520 msgid "Tempo" msgstr "Tempo" -#: editor.cc:250 editor_actions.cc:506 +#: editor.cc:250 editor_actions.cc:521 msgid "Meter" msgstr "Taktart" @@ -2490,7 +2529,7 @@ msgstr "Områdemarkørar" msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "Lykkje-/innslagsområde" -#: editor.cc:254 editor_actions.cc:509 +#: editor.cc:254 editor_actions.cc:524 msgid "CD Markers" msgstr "CD-markørar" @@ -2498,7 +2537,7 @@ msgstr "CD-markørar" msgid "mode" msgstr "modus" -#: editor.cc:547 editor_regions.cc:89 +#: editor.cc:547 msgid "Regions" msgstr "Bolkar" @@ -2511,332 +2550,336 @@ msgid "Snapshots" msgstr "Snøggbilete" #: editor.cc:550 -msgid "Route Groups" -msgstr "Rut grupper" +#, fuzzy +msgid "Track & Bus Groups" +msgstr "Spor og bussar" #: editor.cc:551 msgid "Ranges & Marks" msgstr "Område og merke" -#: editor.cc:690 editor.cc:5358 rc_option_editor.cc:1000 -#: rc_option_editor.cc:1008 rc_option_editor.cc:1016 rc_option_editor.cc:1024 -#: rc_option_editor.cc:1032 rc_option_editor.cc:1040 rc_option_editor.cc:1058 -#: rc_option_editor.cc:1070 rc_option_editor.cc:1072 rc_option_editor.cc:1080 -#: rc_option_editor.cc:1088 rc_option_editor.cc:1096 rc_option_editor.cc:1104 -#: rc_option_editor.cc:1112 rc_option_editor.cc:1120 +#: editor.cc:693 editor.cc:5308 rc_option_editor.cc:1017 +#: rc_option_editor.cc:1025 rc_option_editor.cc:1033 rc_option_editor.cc:1041 +#: rc_option_editor.cc:1049 rc_option_editor.cc:1057 rc_option_editor.cc:1065 +#: rc_option_editor.cc:1085 rc_option_editor.cc:1097 rc_option_editor.cc:1099 +#: rc_option_editor.cc:1107 rc_option_editor.cc:1115 rc_option_editor.cc:1123 +#: rc_option_editor.cc:1131 rc_option_editor.cc:1139 rc_option_editor.cc:1147 +#: rc_option_editor.cc:1155 msgid "Editor" msgstr "Redigering" -#: editor.cc:1145 editor.cc:1155 editor.cc:4438 editor.cc:4465 -#: editor_actions.cc:123 editor_actions.cc:1301 +#: editor.cc:1222 editor.cc:1232 editor.cc:4370 editor_actions.cc:129 +#: editor_actions.cc:1624 msgid "Loop" msgstr "Spel i lykkje" -#: editor.cc:1161 editor.cc:1171 editor_actions.cc:124 time_info_box.cc:63 +#: editor.cc:1238 editor.cc:1248 editor.cc:4397 editor_actions.cc:130 +#: time_info_box.cc:65 msgid "Punch" msgstr "Slå inn/ut" -#: editor.cc:1286 +#: editor.cc:1359 +msgid "Linear (for highly correlated material)" +msgstr "" + +#: editor.cc:1369 +msgid "ConstantPower" +msgstr "" + +#: editor.cc:1378 editor.cc:1499 editor.cc:1561 +msgid "Symmetric" +msgstr "" + +#: editor.cc:1388 editor.cc:1481 editor.cc:1543 +msgid "Slow" +msgstr "Sakte" + +#: editor.cc:1397 editor.cc:1490 editor.cc:1552 sfdb_ui.cc:1471 +#: sfdb_ui.cc:1573 +msgid "Fast" +msgstr "Fort" + +#: editor.cc:1444 msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" msgstr "" "Programmeringsfeil: Inntoningslerretet har ingen datapeikarar for bolkvising!" -#: editor.cc:1298 editor.cc:1364 +#: editor.cc:1455 editor.cc:1519 msgid "Deactivate" msgstr "Slå av" -#: editor.cc:1300 editor.cc:1366 +#: editor.cc:1457 editor.cc:1521 msgid "Activate" msgstr "Slå på" -#: editor.cc:1308 editor.cc:1324 editor.cc:1373 editor.cc:1388 +#: editor.cc:1465 editor.cc:1528 msgid "Slowest" msgstr "Saktast" -#: editor.cc:1333 editor.cc:1397 -msgid "Slow" -msgstr "Sakte" +#: editor.cc:1506 editor.cc:1568 +msgid "Constant Power" +msgstr "" -#: editor.cc:1342 editor.cc:1406 sfdb_ui.cc:1406 sfdb_ui.cc:1508 -msgid "Fast" -msgstr "Fort" - -#: editor.cc:1351 editor.cc:1415 sfdb_ui.cc:1407 -msgid "Fastest" -msgstr "Fortast" - -#: editor.cc:1426 route_time_axis.cc:1846 selection.cc:892 selection.cc:936 +#: editor.cc:1579 route_time_axis.cc:1885 selection.cc:931 selection.cc:982 msgid "programming error: " msgstr "programmeringsfeil: " -#: editor.cc:1534 editor.cc:1542 editor_ops.cc:3304 +#: editor.cc:1680 editor.cc:1688 editor_ops.cc:3471 msgid "Freeze" msgstr "Frys" -#: editor.cc:1538 +#: editor.cc:1684 msgid "Unfreeze" msgstr "U-frys" -#: editor.cc:1731 editor_actions.cc:1240 mixer_strip.cc:1814 -#: route_time_axis.cc:210 -msgid "Mute" -msgstr "Demp" - -#: editor.cc:1733 -msgid "Unmute" -msgstr "Avdemp" - -#: editor.cc:1737 editor.cc:5497 editor_markers.cc:915 group_tabs.cc:316 -#: processor_box.cc:1957 -msgid "Edit..." -msgstr "Endra..." - -#: editor.cc:1742 -msgid "Convert to Short" -msgstr "Gjer om til kort" - -#: editor.cc:1744 -msgid "Convert to Full" -msgstr "Gjer om til heil" - -#: editor.cc:1755 -msgid "Crossfade" -msgstr "Krysstoning" - -#: editor.cc:1790 +#: editor.cc:1823 msgid "Selected Regions" msgstr "Valde bolkar" -#: editor.cc:1833 editor_markers.cc:871 +#: editor.cc:1859 editor_markers.cc:896 msgid "Play Range" msgstr "Spel området" -#: editor.cc:1834 editor_markers.cc:875 +#: editor.cc:1860 editor_markers.cc:900 msgid "Loop Range" msgstr "Spel området i lykkje" -#: editor.cc:1843 editor_actions.cc:326 +#: editor.cc:1869 editor_actions.cc:331 msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary" msgstr "Flytt områdestarten til førre bolkgrense" -#: editor.cc:1850 editor_actions.cc:333 +#: editor.cc:1876 editor_actions.cc:338 msgid "Move Range Start to Next Region Boundary" msgstr "Flytt områdestarten til neste bolkgrense" -#: editor.cc:1857 editor_actions.cc:340 +#: editor.cc:1883 editor_actions.cc:345 msgid "Move Range End to Previous Region Boundary" msgstr "Flytt områdeslutten til førre bolkgrense" -#: editor.cc:1864 editor_actions.cc:347 +#: editor.cc:1890 editor_actions.cc:352 msgid "Move Range End to Next Region Boundary" msgstr "Flytt områdeslutten til neste bolkgrense" -#: editor.cc:1870 +#: editor.cc:1896 msgid "Convert to Region In-Place" msgstr "Gjer om til område-på-staden" -#: editor.cc:1871 +#: editor.cc:1897 msgid "Convert to Region in Region List" msgstr "Gjer om til bolk i bolklista" -#: editor.cc:1874 editor_markers.cc:900 +#: editor.cc:1900 editor_markers.cc:927 msgid "Select All in Range" msgstr "Vel alt innan området" -#: editor.cc:1877 +#: editor.cc:1903 msgid "Set Loop from Range" msgstr "Set lykkje frå området" -#: editor.cc:1878 +#: editor.cc:1904 msgid "Set Punch from Range" msgstr "Set innslag frå område" -#: editor.cc:1881 +#: editor.cc:1907 msgid "Add Range Markers" msgstr "Legg til områdemarkørar" -#: editor.cc:1884 +#: editor.cc:1910 msgid "Crop Region to Range" msgstr "Skjer bolken til området" -#: editor.cc:1885 +#: editor.cc:1911 msgid "Fill Range with Region" msgstr "Fyll området med bolken" -#: editor.cc:1886 editor_actions.cc:283 +#: editor.cc:1912 editor_actions.cc:288 msgid "Duplicate Range" msgstr "Klon området" -#: editor.cc:1889 +#: editor.cc:1915 msgid "Consolidate Range" msgstr "Sikra området" -#: editor.cc:1890 +#: editor.cc:1916 msgid "Consolidate Range With Processing" msgstr "Sikra området med prosessering" -#: editor.cc:1891 +#: editor.cc:1917 msgid "Bounce Range to Region List" msgstr "Miks ned området til bolkliste" -#: editor.cc:1892 +#: editor.cc:1918 msgid "Bounce Range to Region List With Processing" msgstr "Miks ned området til bolkliste med prosessering" -#: editor.cc:1893 editor_markers.cc:883 +#: editor.cc:1919 editor_markers.cc:910 #, fuzzy msgid "Export Range..." msgstr "Eksporter området" -#: editor.cc:1908 editor.cc:1989 editor_actions.cc:275 +#: editor.cc:1934 editor.cc:2015 editor_actions.cc:280 msgid "Play From Edit Point" msgstr "Spel frå redigeringspunktet" -#: editor.cc:1909 editor.cc:1990 +#: editor.cc:1935 editor.cc:2016 msgid "Play From Start" msgstr "Spel frå starten" -#: editor.cc:1910 +#: editor.cc:1936 msgid "Play Region" msgstr "Spel bolken" -#: editor.cc:1912 +#: editor.cc:1938 msgid "Loop Region" msgstr "Spel bolken i lykkje" -#: editor.cc:1922 editor.cc:1999 +#: editor.cc:1948 editor.cc:2025 msgid "Select All in Track" msgstr "Vel heile sporet" -#: editor.cc:1923 editor.cc:2000 editor_actions.cc:178 processor_box.cc:1941 +#: editor.cc:1949 editor.cc:2026 editor_actions.cc:184 +#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2218 msgid "Select All" msgstr "Vel alt" -#: editor.cc:1924 editor.cc:2001 +#: editor.cc:1950 editor.cc:2027 msgid "Invert Selection in Track" msgstr "Omvend valet i sporet" -#: editor.cc:1925 editor.cc:2002 editor_actions.cc:180 +#: editor.cc:1951 editor.cc:2028 editor_actions.cc:186 msgid "Invert Selection" msgstr "Omvend utvalet" -#: editor.cc:1927 +#: editor.cc:1953 msgid "Set Range to Loop Range" msgstr "Gjer lykkje-området til eige område" -#: editor.cc:1928 +#: editor.cc:1954 msgid "Set Range to Punch Range" msgstr "Gjer innslagsområdet til eige område" -#: editor.cc:1930 editor.cc:2004 editor_actions.cc:181 +#: editor.cc:1956 editor.cc:2030 editor_actions.cc:187 msgid "Select All After Edit Point" msgstr "Vel alt etter redigeringspunktet" -#: editor.cc:1931 editor.cc:2005 editor_actions.cc:182 +#: editor.cc:1957 editor.cc:2031 editor_actions.cc:188 msgid "Select All Before Edit Point" msgstr "Vel alt før redigeringspunktet" -#: editor.cc:1932 editor.cc:2006 +#: editor.cc:1958 editor.cc:2032 msgid "Select All After Playhead" msgstr "Vel alt etter spelehovudet" -#: editor.cc:1933 editor.cc:2007 +#: editor.cc:1959 editor.cc:2033 msgid "Select All Before Playhead" msgstr "Vel alt før spelehovudet" -#: editor.cc:1934 +#: editor.cc:1960 msgid "Select All Between Playhead and Edit Point" msgstr "Vel alt mellom spelehovudet og redigeringspunktet" -#: editor.cc:1935 +#: editor.cc:1961 msgid "Select All Within Playhead and Edit Point" msgstr "Vel alt innanfor spelehovudet og redigeringspunktet" -#: editor.cc:1936 +#: editor.cc:1962 msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point" msgstr "Vel område mellom spelehovudet og redigeringspunktet" -#: editor.cc:1938 editor.cc:2009 editor_actions.cc:120 editor_actions.cc:121 +#: editor.cc:1964 editor.cc:2035 editor_actions.cc:126 editor_actions.cc:127 msgid "Select" msgstr "Vel" -#: editor.cc:1946 editor.cc:2017 editor_actions.cc:303 processor_box.cc:1926 +#: editor.cc:1972 editor.cc:2043 editor_actions.cc:308 processor_box.cc:2203 msgid "Cut" msgstr "Klypp ut" -#: editor.cc:1947 editor.cc:2018 editor_actions.cc:306 processor_box.cc:1929 +#: editor.cc:1973 editor.cc:2044 editor_actions.cc:311 processor_box.cc:2206 msgid "Copy" msgstr "Kopier" -#: editor.cc:1948 editor.cc:2019 editor_actions.cc:307 processor_box.cc:1937 +#: editor.cc:1974 editor.cc:2045 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2214 msgid "Paste" msgstr "Lim inn" -#: editor.cc:1952 editor_actions.cc:82 +#: editor.cc:1978 editor_actions.cc:86 msgid "Align" msgstr "Juster" -#: editor.cc:1953 +#: editor.cc:1979 msgid "Align Relative" msgstr "Juster relativt" -#: editor.cc:1960 +#: editor.cc:1986 msgid "Insert Selected Region" msgstr "Set inn den valde bolken" -#: editor.cc:1961 +#: editor.cc:1987 msgid "Insert Existing Media" msgstr "Set inn eksisterande media" -#: editor.cc:1970 editor.cc:2026 -msgid "Nudge Entire Track Forward" +#: editor.cc:1996 editor.cc:2052 +#, fuzzy +msgid "Nudge Entire Track Later" msgstr "Skubb heile sporet framover" -#: editor.cc:1971 editor.cc:2027 -msgid "Nudge Track After Edit Point Forward" +#: editor.cc:1997 editor.cc:2053 +#, fuzzy +msgid "Nudge Track After Edit Point Later" msgstr "Skubb sporet etter redigeringspunktet framover" -#: editor.cc:1972 editor.cc:2028 -msgid "Nudge Entire Track Backward" -msgstr "Skubb heile sporet bakover" +#: editor.cc:1998 editor.cc:2054 +#, fuzzy +msgid "Nudge Entire Track Earlier" +msgstr "Skubb heile sporet framover" -#: editor.cc:1973 editor.cc:2029 -msgid "Nudge Track After Edit Point Backward" -msgstr "Skubb sporet etter redigeringspunktet bakover" +#: editor.cc:1999 editor.cc:2055 +#, fuzzy +msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier" +msgstr "Skubb sporet etter redigeringspunktet framover" -#: editor.cc:1975 editor.cc:2031 editor_actions.cc:94 +#: editor.cc:2001 editor.cc:2057 msgid "Nudge" msgstr "Skubb" -#: editor.cc:2965 +#: editor.cc:3053 msgid "Select/Move Objects" msgstr "Vel/flytt objekt" -#: editor.cc:2966 +#: editor.cc:3054 +msgid "Select/Move Ranges" +msgstr "Vel/flytt område" + +#: editor.cc:3055 +msgid "Draw/Edit MIDI Notes" +msgstr "Teikna/endra MIDI-notar" + +#: editor.cc:3056 msgid "Draw Region Gain" msgstr "Teikna bolkvolumet" -#: editor.cc:2967 +#: editor.cc:3057 msgid "Select Zoom Range" msgstr "Vel zoom-område" -#: editor.cc:2968 +#: editor.cc:3058 msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes" msgstr "Strekk/krymp bolkar og MIDI-notar" -#: editor.cc:2969 +#: editor.cc:3059 msgid "Listen to Specific Regions" msgstr "Lytt på visse bolkar" -#: editor.cc:2970 -msgid "Select/Move Objects or Ranges" +#: editor.cc:3060 +#, fuzzy +msgid "Smart Mode (Select/Move Objects + Ranges)" msgstr "Vel/flytt objekt eller område" -#: editor.cc:2971 +#: editor.cc:3061 msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)" msgstr "Endra bolkinnhald (td. notar)" -#: editor.cc:2972 +#: editor.cc:3062 msgid "" "Groups: click to (de)activate\n" "Context-click for other operations" @@ -2844,87 +2887,93 @@ msgstr "" "Grupper: klikk for å skru av/på\n" "Kontekst-klikk for andre handlingar" -#: editor.cc:2973 -msgid "Nudge Region/Selection Forwards" +#: editor.cc:3063 +#, fuzzy +msgid "Nudge Region/Selection Later" msgstr "Skubb bolken/markeringa framover" -#: editor.cc:2974 -msgid "Nudge Region/Selection Backwards" -msgstr "Skubb bolken/markeringa bakover" +#: editor.cc:3064 +#, fuzzy +msgid "Nudge Region/Selection Earlier" +msgstr "Skubb bolken/markeringa framover" -#: editor.cc:2975 editor_actions.cc:236 +#: editor.cc:3065 editor_actions.cc:241 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom inn" -#: editor.cc:2976 editor_actions.cc:235 +#: editor.cc:3066 editor_actions.cc:240 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom ut" -#: editor.cc:2977 editor_actions.cc:237 +#: editor.cc:3067 editor_actions.cc:242 msgid "Zoom to Session" msgstr "Zoom til heile økta" -#: editor.cc:2978 +#: editor.cc:3068 msgid "Zoom focus" msgstr "Zoom-fokus" -#: editor.cc:2979 +#: editor.cc:3069 msgid "Expand Tracks" msgstr "Utvid spor" -#: editor.cc:2980 +#: editor.cc:3070 msgid "Shrink Tracks" msgstr "Krymp spor" -#: editor.cc:2981 +#: editor.cc:3071 msgid "Snap/Grid Units" msgstr "Feste- og rutenetteiningar" -#: editor.cc:2982 +#: editor.cc:3072 msgid "Snap/Grid Mode" msgstr "Feste- og rutenettmodus" -#: editor.cc:2984 -msgid "Sound Notes" -msgstr "Lydnotar" - -#: editor.cc:2985 +#: editor.cc:3074 msgid "Edit Mode" msgstr "Endringsmodus" -#: editor.cc:3105 +#: editor.cc:3075 +msgid "" +"Nudge Clock\n" +"(controls distance used to nudge regions and selections)" +msgstr "" + +#: editor.cc:3177 msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" msgstr "feilforma adresse sendt til dra-og-slepp-koden" -#: editor.cc:3177 editor_actions.cc:285 rc_option_editor.cc:883 -msgid "Undo" -msgstr "Angre" +#: editor.cc:3239 editor_actions.cc:290 +#, fuzzy +msgid "Command|Undo" +msgstr "Kommando-" -#: editor.cc:3179 -msgid "Undo (%1)" +#: editor.cc:3241 +#, fuzzy +msgid "Command|Undo (%1)" msgstr "Angre (%1)" -#: editor.cc:3186 editor_actions.cc:286 +#: editor.cc:3248 editor_actions.cc:291 msgid "Redo" msgstr "Gjer omatt" -#: editor.cc:3188 +#: editor.cc:3250 msgid "Redo (%1)" msgstr "Gjer omatt (%1)" -#: editor.cc:3213 editor.cc:3237 editor_actions.cc:100 editor_actions.cc:1282 +#: editor.cc:3275 editor.cc:3299 editor_actions.cc:105 editor_actions.cc:1605 msgid "Duplicate" msgstr "Klon" -#: editor.cc:3214 +#: editor.cc:3276 msgid "Number of duplications:" msgstr "Kor mange klonar:" -#: editor.cc:3800 +#: editor.cc:3822 msgid "Playlist Deletion" msgstr "Slett spelelister" -#: editor.cc:3801 +#: editor.cc:3823 msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" "If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n" @@ -2934,1187 +2983,1278 @@ msgstr "" "Om du let henne vera, blir ingen lydfiler derifrå rydda bort.\n" "Om du slettar henne, vil alle lydfiler derifrå bli rydda bort." -#: editor.cc:3811 +#: editor.cc:3833 msgid "Delete Playlist" msgstr "Slett speleliste" -#: editor.cc:3812 +#: editor.cc:3834 msgid "Keep Playlist" msgstr "Ha speleliste" -#: editor.cc:3813 editor_audio_import.cc:651 editor_ops.cc:5500 -#: processor_box.cc:1691 processor_box.cc:1716 tempo_dialog.cc:41 -#: tempo_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:245 tempo_dialog.cc:258 +#: editor.cc:3835 editor_audio_import.cc:645 editor_ops.cc:5739 +#: processor_box.cc:1956 processor_box.cc:1981 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: editor.cc:4018 +#: editor.cc:3979 msgid "new playlists" msgstr "nye spelelister" -#: editor.cc:4034 +#: editor.cc:3995 msgid "copy playlists" msgstr "kopier spelelister" -#: editor.cc:4049 +#: editor.cc:4010 msgid "clear playlists" msgstr "tøm spelelister" -#: editor.cc:4707 +#: editor.cc:4652 #, fuzzy msgid "Please wait while %1 loads visual data." msgstr "Vent medan %1 lastar visuelle data" -#: editor_actions.cc:83 +#: editor.cc:5456 editor_markers.cc:942 panner_ui.cc:390 processor_box.cc:2234 +msgid "Edit..." +msgstr "Endra..." + +#: editor_actions.cc:87 msgid "Autoconnect" msgstr "Automatisk tilkopling" -#: editor_actions.cc:84 +#: editor_actions.cc:88 msgid "Crossfades" msgstr "Krysstoningar" -#: editor_actions.cc:86 +#: editor_actions.cc:90 msgid "Move Selected Marker" msgstr "Flytt den valde markøren" -#: editor_actions.cc:87 +#: editor_actions.cc:91 msgid "Select Range Operations" msgstr "Vel områdehandlingar" -#: editor_actions.cc:88 +#: editor_actions.cc:92 msgid "Select Regions" msgstr "Vel bolkar" -#: editor_actions.cc:89 +#: editor_actions.cc:93 msgid "Edit Point" msgstr "Redigeringspunkt" -#: editor_actions.cc:91 +#: editor_actions.cc:94 +msgid "Fade" +msgstr "Ton ut" + +#: editor_actions.cc:95 msgid "Latch" msgstr "Lask" -#: editor_actions.cc:92 region_editor.cc:47 +#: editor_actions.cc:96 editor_regions.cc:111 region_editor.cc:45 msgid "Region" msgstr "Bolk" -#: editor_actions.cc:93 +#: editor_actions.cc:97 msgid "Layering" msgstr "Lag" -#: editor_actions.cc:95 gain_meter.cc:145 gain_meter.cc:746 panner_ui.cc:177 -#: panner_ui.cc:588 +#: editor_actions.cc:98 editor_regions.cc:112 gtk-custom-ruler.c:152 +#: stereo_panner_editor.cc:44 +msgid "Position" +msgstr "Posisjon" + +#: editor_actions.cc:100 gain_meter.cc:150 gain_meter.cc:751 panner_ui.cc:174 +#: panner_ui.cc:581 msgid "Trim" msgstr "Skjer til" -#: editor_actions.cc:96 editor_actions.cc:115 route_group_dialog.cc:40 +#: editor_actions.cc:101 editor_actions.cc:121 route_group_dialog.cc:40 msgid "Gain" msgstr "Innvolum" -#: editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:507 +#: editor_actions.cc:102 editor_actions.cc:522 msgid "Ranges" msgstr "Område" -#: editor_actions.cc:98 editor_actions.cc:1278 session_option_editor.cc:155 -#: session_option_editor.cc:157 session_option_editor.cc:166 -#: session_option_editor.cc:175 session_option_editor.cc:182 -#: session_option_editor.cc:189 session_option_editor.cc:196 -#: session_option_editor.cc:203 +#: editor_actions.cc:103 editor_actions.cc:1601 session_option_editor.cc:151 +#: session_option_editor.cc:164 session_option_editor.cc:166 +#: session_option_editor.cc:175 session_option_editor.cc:184 +#: session_option_editor.cc:191 session_option_editor.cc:198 msgid "Fades" msgstr "Toningar" -#: editor_actions.cc:101 +#: editor_actions.cc:106 msgid "Link" msgstr "Lenkje" -#: editor_actions.cc:102 editor_actions.cc:134 +#: editor_actions.cc:107 editor_actions.cc:140 msgid "Zoom Focus" msgstr "Zoom-fokus" -#: editor_actions.cc:103 +#: editor_actions.cc:108 msgid "Locate to Markers" msgstr "Gå til markørar" -#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:508 +#: editor_actions.cc:109 editor_actions.cc:523 msgid "Markers" msgstr "Markørar" -#: editor_actions.cc:105 +#: editor_actions.cc:110 msgid "Meter falloff" msgstr "Slepp nivåtoppar" -#: editor_actions.cc:106 +#: editor_actions.cc:111 msgid "Meter hold" msgstr "Hald nivåtoppar" -#: editor_actions.cc:107 +#: editor_actions.cc:112 session_option_editor.cc:267 +#, fuzzy +msgid "MIDI Options" +msgstr "Ymse val" + +#: editor_actions.cc:113 msgid "Misc Options" msgstr "Ymse val" -#: editor_actions.cc:108 rc_option_editor.cc:1134 route_group_dialog.cc:49 -#: session_option_editor.cc:256 +#: editor_actions.cc:114 rc_option_editor.cc:1169 route_group_dialog.cc:49 +#: session_option_editor.cc:251 session_option_editor.cc:258 msgid "Monitoring" msgstr "Lytting" -#: editor_actions.cc:109 +#: editor_actions.cc:115 msgid "Active Mark" msgstr "Aktivt merke" -#: editor_actions.cc:113 +#: editor_actions.cc:119 msgid "Pullup / Pulldown" msgstr "Dra opp/dra ned" -#: editor_actions.cc:114 +#: editor_actions.cc:120 msgid "Region operations" msgstr "Bolkhandlingar" -#: editor_actions.cc:116 +#: editor_actions.cc:122 msgid "Rulers" msgstr "Linjalar" -#: editor_actions.cc:117 +#: editor_actions.cc:123 msgid "Views" msgstr "Visingar" -#: editor_actions.cc:118 +#: editor_actions.cc:124 msgid "Scroll" msgstr "Rull" -#: editor_actions.cc:122 editor_actions.cc:291 +#: editor_actions.cc:128 editor_actions.cc:296 msgid "Separate" msgstr "Skil" -#: editor_actions.cc:125 mixer_strip.cc:1827 route_time_axis.cc:209 +#: editor_actions.cc:131 mixer_strip.cc:1855 route_time_axis.cc:214 +#: route_time_axis.cc:2412 msgid "Solo" msgstr "Solo" -#: editor_actions.cc:126 +#: editor_actions.cc:132 msgid "Subframes" msgstr "Underruter" -#: editor_actions.cc:129 +#: editor_actions.cc:135 msgid "Timecode fps" msgstr "Tidskode-RPS" -#: editor_actions.cc:130 route_time_axis.cc:434 +#: editor_actions.cc:136 route_time_axis.cc:443 msgid "Height" msgstr "Høgd" -#: editor_actions.cc:132 +#: editor_actions.cc:138 msgid "Tools" msgstr "Verktøy" -#: editor_actions.cc:133 +#: editor_actions.cc:139 msgid "View" msgstr "Vis" -#: editor_actions.cc:135 +#: editor_actions.cc:141 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: editor_actions.cc:141 +#: editor_actions.cc:147 msgid "Break drag or deselect all" msgstr "Bryt og dra eller vel ingen" -#: editor_actions.cc:143 +#: editor_actions.cc:149 msgid "Show Editor Mixer" msgstr "Vis redigeringsmiksar" -#: editor_actions.cc:144 +#: editor_actions.cc:150 msgid "Show Editor List" msgstr "Vis redigeringslista" -#: editor_actions.cc:146 +#: editor_actions.cc:152 msgid "Playhead to Next Region Boundary" msgstr "Spelehovudet til neste bolkgrense" -#: editor_actions.cc:147 +#: editor_actions.cc:153 msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "Spelehovudet til neste bolkgrense (ikkje vel spor)" -#: editor_actions.cc:148 +#: editor_actions.cc:154 msgid "Playhead to Previous Region Boundary" msgstr "Spelehovudet til førre bolkgrense" -#: editor_actions.cc:149 +#: editor_actions.cc:155 msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "Spelehovudet til førre bolkgrense (ikkje vel spor)" -#: editor_actions.cc:151 +#: editor_actions.cc:157 msgid "Playhead to Next Region Start" msgstr "Spelehovudet til neste bolkstart" -#: editor_actions.cc:152 +#: editor_actions.cc:158 msgid "Playhead to Next Region End" msgstr "Spelehovudet til neste bolk" -#: editor_actions.cc:153 +#: editor_actions.cc:159 msgid "Playhead to Next Region Sync" msgstr "Spelehovudet til neste bolksynk" -#: editor_actions.cc:155 +#: editor_actions.cc:161 msgid "Playhead to Previous Region Start" msgstr "Spelehovudet til førre bolkstart" -#: editor_actions.cc:156 +#: editor_actions.cc:162 msgid "Playhead to Previous Region End" msgstr "Spelehovudet til førre bolkslutt" -#: editor_actions.cc:157 +#: editor_actions.cc:163 msgid "Playhead to Previous Region Sync" msgstr "Spelehovudet til førre bolksynk" -#: editor_actions.cc:159 +#: editor_actions.cc:165 msgid "To Next Region Boundary" msgstr "Til neste bolkgrense" -#: editor_actions.cc:160 +#: editor_actions.cc:166 msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "Til neste bolkgrense (ikkje vel spor)" -#: editor_actions.cc:161 +#: editor_actions.cc:167 msgid "To Previous Region Boundary" msgstr "Til førre bolkgrense" -#: editor_actions.cc:162 +#: editor_actions.cc:168 #, fuzzy msgid "To Previous Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "til førre bolkgrense (ikkje vel spor)" -#: editor_actions.cc:164 +#: editor_actions.cc:170 msgid "To Next Region Start" msgstr "Til neste bolkstart" -#: editor_actions.cc:165 +#: editor_actions.cc:171 msgid "To Next Region End" msgstr "Til neste bolkslutt" -#: editor_actions.cc:166 +#: editor_actions.cc:172 msgid "To Next Region Sync" msgstr "Til neste bolksynk" -#: editor_actions.cc:168 +#: editor_actions.cc:174 msgid "To Previous Region Start" msgstr "Til førre bolkstart" -#: editor_actions.cc:169 +#: editor_actions.cc:175 msgid "To Previous Region End" msgstr "Til førre bolkslutt" -#: editor_actions.cc:170 +#: editor_actions.cc:176 msgid "To Previous Region Sync" msgstr "Til førre bolksynk" -#: editor_actions.cc:172 +#: editor_actions.cc:178 msgid "To Range Start" msgstr "Til starten på området" -#: editor_actions.cc:173 +#: editor_actions.cc:179 msgid "To Range End" msgstr "Til slutten av området" -#: editor_actions.cc:175 +#: editor_actions.cc:181 msgid "Playhead to Range Start" msgstr "Spelehovudet til starten på området" -#: editor_actions.cc:176 +#: editor_actions.cc:182 msgid "Playhead to Range End" msgstr "Spelehovudet til slutten av området" -#: editor_actions.cc:179 processor_box.cc:1943 +#: editor_actions.cc:185 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2220 msgid "Deselect All" msgstr "Fjern markering" -#: editor_actions.cc:184 +#: editor_actions.cc:190 msgid "Select All Overlapping Edit Range" msgstr "Vel alt som overlappar redigeringsområdet" -#: editor_actions.cc:185 +#: editor_actions.cc:191 msgid "Select All Inside Edit Range" msgstr "Vel alt i redigeringsområdet" -#: editor_actions.cc:187 +#: editor_actions.cc:193 msgid "Select Edit Range" msgstr "Vel redigeringsområdet" -#: editor_actions.cc:189 +#: editor_actions.cc:195 msgid "Select All in Punch Range" msgstr "Vel alt i innslagsområdet" -#: editor_actions.cc:190 +#: editor_actions.cc:196 msgid "Select All in Loop Range" msgstr "Vel alt i lykkje-området" -#: editor_actions.cc:192 +#: editor_actions.cc:198 msgid "Select Next Track or Bus" msgstr "Vel neste spor eller buss" -#: editor_actions.cc:193 +#: editor_actions.cc:199 msgid "Select Previous Track or Bus" msgstr "Vel førre spor eller buss" -#: editor_actions.cc:195 +#: editor_actions.cc:201 msgid "Toggle Record Enable" msgstr "Skru på/av opptak" -#: editor_actions.cc:197 +#: editor_actions.cc:203 msgid "Toggle Solo" msgstr "Solo av/på" -#: editor_actions.cc:199 +#: editor_actions.cc:205 msgid "Toggle Mute" msgstr "Demping av/på" -#: editor_actions.cc:201 +#: editor_actions.cc:207 msgid "Toggle Solo Isolate" msgstr "Isolert solo av/på" -#: editor_actions.cc:206 +#: editor_actions.cc:212 msgid "Save View %1" msgstr "Lagra vising %1" -#: editor_actions.cc:212 +#: editor_actions.cc:218 msgid "Goto View %1" msgstr "Gå til vising %1" -#: editor_actions.cc:218 +#: editor_actions.cc:224 msgid "Locate to Mark %1" msgstr "Gå til merke %1" -#: editor_actions.cc:222 -msgid "Jump Forward to Mark" -msgstr "Hopp fram til merket" +#: editor_actions.cc:228 +#, fuzzy +msgid "Jump to Next Mark" +msgstr "Hopp til merket" -#: editor_actions.cc:223 -msgid "Jump Backward to Mark" -msgstr "Hopp bakover til merket" +#: editor_actions.cc:229 +#, fuzzy +msgid "Jump to Previous Mark" +msgstr "Skjer til førre" -#: editor_actions.cc:224 +#: editor_actions.cc:230 msgid "Add Mark from Playhead" msgstr "Legg til merke ved spelehovudet" -#: editor_actions.cc:226 -msgid "Nudge Next Forward" +#: editor_actions.cc:232 +#, fuzzy +msgid "Nudge Next Later" msgstr "Skubb neste framover" -#: editor_actions.cc:227 -msgid "Nudge Next Backward" -msgstr "Skubb neste bakover" +#: editor_actions.cc:233 +#, fuzzy +msgid "Nudge Next Earlier" +msgstr "Skubb neste framover" -#: editor_actions.cc:229 +#: editor_actions.cc:235 msgid "Nudge Playhead Forward" msgstr "Skubb spelehovudet framover" -#: editor_actions.cc:230 +#: editor_actions.cc:236 msgid "Nudge Playhead Backward" msgstr "Skubb spelehovudet bakover" -#: editor_actions.cc:231 -msgid "Forward to Grid" -msgstr "Fram til rutenett" - -#: editor_actions.cc:232 -msgid "Backward to Grid" -msgstr "Bakover til rutenett" +#: editor_actions.cc:237 +#, fuzzy +msgid "Playhead To Next Grid" +msgstr "Spelehovudet til neste bolk" #: editor_actions.cc:238 +#, fuzzy +msgid "Playhead To Previous Grid" +msgstr "Spelehovudet til førre bolkslutt" + +#: editor_actions.cc:243 msgid "Zoom to Region" msgstr "Zoom til bolken" -#: editor_actions.cc:239 +#: editor_actions.cc:244 msgid "Zoom to Region (Width and Height)" msgstr "Zoom til bolken (vidd og høgd)" -#: editor_actions.cc:240 +#: editor_actions.cc:245 msgid "Toggle Zoom State" msgstr "Endre zoom-tilstand" -#: editor_actions.cc:242 +#: editor_actions.cc:247 msgid "Expand Track Height" msgstr "Utvid sporhøgd" -#: editor_actions.cc:243 +#: editor_actions.cc:248 msgid "Shrink Track Height" msgstr "Krymp sporhøgd" -#: editor_actions.cc:245 +#: editor_actions.cc:250 msgid "Move Selected Tracks Up" msgstr "Flytt dei valde spora opp" -#: editor_actions.cc:247 +#: editor_actions.cc:252 msgid "Move Selected Tracks Down" msgstr "Flytt dei valde spora" -#: editor_actions.cc:250 +#: editor_actions.cc:255 msgid "Scroll Tracks Up" msgstr "Rull spor opp" -#: editor_actions.cc:252 +#: editor_actions.cc:257 msgid "Scroll Tracks Down" msgstr "Rull spor ned" -#: editor_actions.cc:254 +#: editor_actions.cc:259 msgid "Step Tracks Up" msgstr "Gå spor opp" -#: editor_actions.cc:256 +#: editor_actions.cc:261 msgid "Step Tracks Down" msgstr "Gå spor ned" -#: editor_actions.cc:259 +#: editor_actions.cc:264 msgid "Scroll Backward" msgstr "Rull bakover" -#: editor_actions.cc:260 +#: editor_actions.cc:265 msgid "Scroll Forward" msgstr "Rull framover" -#: editor_actions.cc:261 +#: editor_actions.cc:266 msgid "Center Playhead" msgstr "Spelehovudet i midten" -#: editor_actions.cc:262 +#: editor_actions.cc:267 msgid "Center Edit Point" msgstr "Midtstill redigeringspunktet" -#: editor_actions.cc:264 +#: editor_actions.cc:269 msgid "Playhead Forward" msgstr "Spelehovudet framover" -#: editor_actions.cc:265 +#: editor_actions.cc:270 msgid "Playhead Backward" msgstr "Spelehovudet bakover" -#: editor_actions.cc:267 +#: editor_actions.cc:272 msgid "Playhead to Active Mark" msgstr "Spelehovudet til det aktive merket" -#: editor_actions.cc:268 +#: editor_actions.cc:273 msgid "Active Mark to Playhead" msgstr "Aktivt merke til spelehovudet" -#: editor_actions.cc:270 +#: editor_actions.cc:275 msgid "Set Loop from Edit Range" msgstr "Set lykkje frå redigeringsområdet" -#: editor_actions.cc:271 +#: editor_actions.cc:276 msgid "Set Punch from Edit Range" msgstr "Set innslag frå redigeringsområdet" -#: editor_actions.cc:274 +#: editor_actions.cc:279 msgid "Play Selected Regions" msgstr "Spel dei valde bolkane" -#: editor_actions.cc:276 +#: editor_actions.cc:281 msgid "Play from Edit Point and Return" msgstr "Spel frå redigeringspunktet og gå attende" -#: editor_actions.cc:278 +#: editor_actions.cc:283 msgid "Play Edit Range" msgstr "Spel redigeringsområdet" -#: editor_actions.cc:280 +#: editor_actions.cc:285 msgid "Playhead to Mouse" msgstr "Spelehovudet til musa" -#: editor_actions.cc:281 +#: editor_actions.cc:286 msgid "Active Marker to Mouse" msgstr "Aktiv markør til musa" -#: editor_actions.cc:288 +#: editor_actions.cc:293 msgid "Export Audio" msgstr "Eksporter lyd" -#: editor_actions.cc:289 export_dialog.cc:375 +#: editor_actions.cc:294 export_dialog.cc:394 msgid "Export Range" msgstr "Eksporter området" -#: editor_actions.cc:294 +#: editor_actions.cc:299 msgid "Separate Using Punch Range" msgstr "Gjer innslagsområdet til eige område" -#: editor_actions.cc:297 +#: editor_actions.cc:302 msgid "Separate Using Loop Range" msgstr "Gjer lykkje-området til eige område" -#: editor_actions.cc:300 editor_actions.cc:317 +#: editor_actions.cc:305 editor_actions.cc:322 msgid "Crop" msgstr "Skjer til" -#: editor_actions.cc:309 +#: editor_actions.cc:314 msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar" msgstr "Set tempoet ut frå at redigeringsområdet = ei takt" -#: editor_actions.cc:311 +#: editor_actions.cc:316 msgid "Log" msgstr "Logg" -#: editor_actions.cc:314 -msgid "Move Forward to Transient" -msgstr "Flytt bakover til signaltopp" - -#: editor_actions.cc:315 -msgid "Move Backwards to Transient" -msgstr "Flytt bakover til signaltopp" - #: editor_actions.cc:319 +#, fuzzy +msgid "Move Later to Transient" +msgstr "Flytt bakover til signaltopp" + +#: editor_actions.cc:320 +#, fuzzy +msgid "Move Earlier to Transient" +msgstr "Flytt bakover til signaltopp" + +#: editor_actions.cc:324 msgid "Start Range" msgstr "Start området" -#: editor_actions.cc:320 +#: editor_actions.cc:325 msgid "Finish Range" msgstr "Lag slutt på området" -#: editor_actions.cc:321 +#: editor_actions.cc:326 msgid "Finish Add Range" msgstr "Slutt å leggja til område" -#: editor_actions.cc:351 +#: editor_actions.cc:356 msgid "Follow Playhead" msgstr "Fylg spelehovudet" -#: editor_actions.cc:354 +#: editor_actions.cc:357 +msgid "Remove Last Capture" +msgstr "Fjern siste opptaket " + +#: editor_actions.cc:359 msgid "Stationary Playhead" msgstr "Fast spelehovud" -#: editor_actions.cc:356 insert_time_dialog.cc:32 +#: editor_actions.cc:361 insert_time_dialog.cc:32 msgid "Insert Time" msgstr "Set inn tid" -#: editor_actions.cc:359 +#: editor_actions.cc:364 msgid "Toggle Active" msgstr "Slå av/på" -#: editor_actions.cc:364 editor_actions.cc:1206 editor_markers.cc:852 -#: editor_markers.cc:916 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:321 -#: mixer_strip.cc:1481 route_time_axis.cc:717 +#: editor_actions.cc:369 editor_actions.cc:1529 editor_markers.cc:877 +#: editor_markers.cc:943 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1471 +#: route_time_axis.cc:727 msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: editor_actions.cc:368 +#: editor_actions.cc:373 msgid "Fit Selected Tracks" msgstr "Tilpass dei valde spora" -#: editor_actions.cc:370 time_axis_view.cc:1290 +#: editor_actions.cc:375 time_axis_view.cc:1297 msgid "Largest" msgstr "Størst" -#: editor_actions.cc:373 time_axis_view.cc:1291 +#: editor_actions.cc:378 time_axis_view.cc:1298 msgid "Larger" msgstr "Større" -#: editor_actions.cc:376 time_axis_view.cc:1292 +#: editor_actions.cc:381 time_axis_view.cc:1299 msgid "Large" msgstr "Stor" -#: editor_actions.cc:382 time_axis_view.cc:1294 +#: editor_actions.cc:387 time_axis_view.cc:1301 msgid "Small" msgstr "Liten" -#: editor_actions.cc:389 +#: editor_actions.cc:391 +#, fuzzy +msgid "Sound Selected MIDI Notes" +msgstr "Lydnotar" + +#: editor_actions.cc:396 msgid "Zoom Focus Left" msgstr "Zoomfokus: venstre" -#: editor_actions.cc:390 +#: editor_actions.cc:397 msgid "Zoom Focus Right" msgstr "Zoomfokus: høgre" -#: editor_actions.cc:391 +#: editor_actions.cc:398 msgid "Zoom Focus Center" msgstr "Zoomfokus: midten" -#: editor_actions.cc:392 +#: editor_actions.cc:399 msgid "Zoom Focus Playhead" msgstr "Zoomfokus: spelehovudet" -#: editor_actions.cc:393 +#: editor_actions.cc:400 msgid "Zoom Focus Mouse" msgstr "Fokus følgjer musa" -#: editor_actions.cc:394 +#: editor_actions.cc:401 msgid "Zoom Focus Edit Point" msgstr "Zoomfokus på redigeringspunktet" -#: editor_actions.cc:399 +#: editor_actions.cc:406 msgid "Object Tool" msgstr "Objektverkty" -#: editor_actions.cc:404 +#: editor_actions.cc:411 msgid "Range Tool" msgstr "Områdeverkty" -#: editor_actions.cc:409 +#: editor_actions.cc:416 +#, fuzzy +msgid "Note Drawing Tool" +msgstr "Innvolumverkty" + +#: editor_actions.cc:421 msgid "Link Object / Range Tools" msgstr "Lenkjeobjekt- og områdeverkty" -#: editor_actions.cc:414 +#: editor_actions.cc:424 msgid "Gain Tool" msgstr "Innvolumverkty" -#: editor_actions.cc:419 +#: editor_actions.cc:429 msgid "Zoom Tool" msgstr "Zoomverkty" -#: editor_actions.cc:424 +#: editor_actions.cc:434 msgid "Audition Tool" msgstr "Lytteverkty" -#: editor_actions.cc:429 +#: editor_actions.cc:439 msgid "Time FX Tool" msgstr "Tidseffektverkty" -#: editor_actions.cc:434 +#: editor_actions.cc:444 msgid "Step Mouse Mode" msgstr "Stegmusemodus" -#: editor_actions.cc:436 +#: editor_actions.cc:446 msgid "Edit MIDI" msgstr "Endra MIDI" -#: editor_actions.cc:446 +#: editor_actions.cc:456 msgid "Change Edit Point" msgstr "Endra redigeringspunkt" -#: editor_actions.cc:447 +#: editor_actions.cc:457 msgid "Change Edit Point Including Marker" msgstr "Endra redigeringspunktet, med markør" -#: editor_actions.cc:449 +#: editor_actions.cc:459 msgid "Splice" msgstr "Spleis" -#: editor_actions.cc:451 +#: editor_actions.cc:461 msgid "Slide" msgstr "Gli" -#: editor_actions.cc:452 editor_actions.cc:1227 editor_markers.cc:836 +#: editor_actions.cc:462 editor_actions.cc:1550 editor_markers.cc:861 #: location_ui.cc:55 msgid "Lock" msgstr "Lås" -#: editor_actions.cc:453 +#: editor_actions.cc:463 msgid "Toggle Edit Mode" msgstr "Slå av/på redigeringsmodus" -#: editor_actions.cc:455 +#: editor_actions.cc:465 msgid "Snap to" msgstr "Fest til" -#: editor_actions.cc:456 +#: editor_actions.cc:466 msgid "Snap Mode" msgstr "Festemodus" -#: editor_actions.cc:463 +#: editor_actions.cc:473 msgid "Next Snap Mode" msgstr "Neste festemodus" -#: editor_actions.cc:464 +#: editor_actions.cc:474 msgid "Next Snap Choice" msgstr "Neste festeval" -#: editor_actions.cc:469 +#: editor_actions.cc:475 +#, fuzzy +msgid "Next Musical Snap Choice" +msgstr "Neste festeval" + +#: editor_actions.cc:476 +#, fuzzy +msgid "Previous Snap Choice" +msgstr "Neste festeval" + +#: editor_actions.cc:477 +msgid "Previous Musical Snap Choice" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:482 msgid "Snap to CD Frame" msgstr "Fest til CD-ramme" -#: editor_actions.cc:470 +#: editor_actions.cc:483 msgid "Snap to Timecode Frame" msgstr "Fest til tidskoderamme" -#: editor_actions.cc:471 +#: editor_actions.cc:484 msgid "Snap to Timecode Seconds" msgstr "Fest til tidskodesekund" -#: editor_actions.cc:472 +#: editor_actions.cc:485 msgid "Snap to Timecode Minutes" msgstr "Fest til tidskodeminutt" -#: editor_actions.cc:473 +#: editor_actions.cc:486 msgid "Snap to Seconds" msgstr "Fest til sekund" -#: editor_actions.cc:474 +#: editor_actions.cc:487 msgid "Snap to Minutes" msgstr "Fest til minutt" -#: editor_actions.cc:476 +#: editor_actions.cc:489 +#, fuzzy +msgid "Snap to One Twenty Eighths" +msgstr "Fest til tjue åttendeler" + +#: editor_actions.cc:490 +#, fuzzy +msgid "Snap to Sixty Fourths" +msgstr "Fest til tjue fjerdedeler" + +#: editor_actions.cc:491 msgid "Snap to Thirty Seconds" msgstr "Fest til halvminutt" -#: editor_actions.cc:477 +#: editor_actions.cc:492 msgid "Snap to Twenty Eighths" msgstr "Fest til tjue åttendeler" -#: editor_actions.cc:478 +#: editor_actions.cc:493 msgid "Snap to Twenty Fourths" msgstr "Fest til tjue fjerdedeler" -#: editor_actions.cc:479 +#: editor_actions.cc:494 msgid "Snap to Twentieths" msgstr "Fest til tjuandedeler" -#: editor_actions.cc:480 +#: editor_actions.cc:495 msgid "Snap to Sixteenths" msgstr "Fest til sekstendel" -#: editor_actions.cc:481 +#: editor_actions.cc:496 msgid "Snap to Fourteenths" msgstr "Fest til fjortendel" -#: editor_actions.cc:482 +#: editor_actions.cc:497 msgid "Snap to Twelfths" msgstr "Fest til tolvtedelar" -#: editor_actions.cc:483 +#: editor_actions.cc:498 msgid "Snap to Tenths" msgstr "Fest til tiandedeler" -#: editor_actions.cc:484 +#: editor_actions.cc:499 msgid "Snap to Eighths" msgstr "Fest til åttendeler" -#: editor_actions.cc:485 +#: editor_actions.cc:500 msgid "Snap to Sevenths" msgstr "Fest til sjuandedeler" -#: editor_actions.cc:486 +#: editor_actions.cc:501 msgid "Snap to Sixths" msgstr "Fest til sjettedeler" -#: editor_actions.cc:487 +#: editor_actions.cc:502 msgid "Snap to Fifths" msgstr "Fest til femtedeler" -#: editor_actions.cc:488 +#: editor_actions.cc:503 msgid "Snap to Quarters" msgstr "Fest til fjerdedeler" -#: editor_actions.cc:489 +#: editor_actions.cc:504 msgid "Snap to Thirds" msgstr "Fest til tredjedeler" -#: editor_actions.cc:490 +#: editor_actions.cc:505 msgid "Snap to Halves" msgstr "Fest til halve" -#: editor_actions.cc:492 +#: editor_actions.cc:507 msgid "Snap to Beat" msgstr "Fest til taktslag" -#: editor_actions.cc:493 +#: editor_actions.cc:508 msgid "Snap to Bar" msgstr "Fest til takt" -#: editor_actions.cc:494 +#: editor_actions.cc:509 msgid "Snap to Mark" msgstr "Fest til merke" -#: editor_actions.cc:495 +#: editor_actions.cc:510 msgid "Snap to Region Start" msgstr "Fest til starten av bolken" -#: editor_actions.cc:496 +#: editor_actions.cc:511 msgid "Snap to Region End" msgstr "Fest til slutten av bolken" -#: editor_actions.cc:497 +#: editor_actions.cc:512 msgid "Snap to Region Sync" msgstr "Fest til synkpunktet for bolken" -#: editor_actions.cc:498 +#: editor_actions.cc:513 msgid "Snap to Region Boundary" msgstr "Fest til bolkgrensa" -#: editor_actions.cc:500 +#: editor_actions.cc:515 msgid "Show Marker Lines" msgstr "Vis markørliner" -#: editor_actions.cc:510 +#: editor_actions.cc:525 msgid "Loop/Punch" msgstr "Lykkje/innslag" -#: editor_actions.cc:514 +#: editor_actions.cc:529 msgid "Min:Sec" msgstr "Min:sek" -#: editor_actions.cc:546 +#: editor_actions.cc:561 msgid "Sort" msgstr "Sorter" -#: editor_actions.cc:557 editor_routes.cc:438 mixer_ui.cc:1103 +#: editor_actions.cc:563 region_editor.cc:50 +msgid "Audition" +msgstr "Lytt" + +#: editor_actions.cc:572 editor_routes.cc:468 mixer_ui.cc:1139 msgid "Show All" msgstr "Vis alle" -#: editor_actions.cc:558 +#: editor_actions.cc:573 msgid "Show Automatic Regions" msgstr "Vis automatiske bolkar" -#: editor_actions.cc:560 +#: editor_actions.cc:575 msgid "Ascending" msgstr "Stigande" -#: editor_actions.cc:562 +#: editor_actions.cc:577 msgid "Descending" msgstr "Fallande" -#: editor_actions.cc:565 +#: editor_actions.cc:580 msgid "By Region Name" msgstr "Etter bolknamn" -#: editor_actions.cc:567 +#: editor_actions.cc:582 msgid "By Region Length" msgstr "Etter bolklengd" -#: editor_actions.cc:569 +#: editor_actions.cc:584 msgid "By Region Position" msgstr "Etter bolkplassering" -#: editor_actions.cc:571 +#: editor_actions.cc:586 msgid "By Region Timestamp" msgstr "Etter tidsstemplet på bolken" -#: editor_actions.cc:573 +#: editor_actions.cc:588 msgid "By Region Start in File" msgstr "Etter bolkstarten i fila" -#: editor_actions.cc:575 +#: editor_actions.cc:590 msgid "By Region End in File" msgstr "Etter bolkslutten i fila" -#: editor_actions.cc:577 +#: editor_actions.cc:592 msgid "By Source File Name" msgstr "Etter namn på kjeldefila" -#: editor_actions.cc:579 +#: editor_actions.cc:594 msgid "By Source File Length" msgstr "Etter lengd på kjeldefila" -#: editor_actions.cc:581 +#: editor_actions.cc:596 msgid "By Source File Creation Date" msgstr "Etter datoen kjeldefila vart oppretta" -#: editor_actions.cc:583 +#: editor_actions.cc:598 msgid "By Source Filesystem" msgstr "Etter kjeldefilsystemet" -#: editor_actions.cc:586 +#: editor_actions.cc:601 #, fuzzy msgid "Remove Unused" msgstr "Fjern buss" -#: editor_actions.cc:590 editor_audio_import.cc:351 +#: editor_actions.cc:605 editor_audio_import.cc:345 #: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94 -#: session_metadata_dialog.cc:292 +#: session_metadata_dialog.cc:295 msgid "Import" msgstr "Importer" -#: editor_actions.cc:593 +#: editor_actions.cc:608 msgid "Import to Region List..." msgstr "Importer til bolklista..." -#: editor_actions.cc:596 session_import_dialog.cc:43 +#: editor_actions.cc:611 session_import_dialog.cc:43 msgid "Import From Session" msgstr "Importer frå økt" -#: editor_actions.cc:599 +#: editor_actions.cc:614 msgid "Show Summary" msgstr "Vis samandrag" -#: editor_actions.cc:601 +#: editor_actions.cc:616 msgid "Show Group Tabs" msgstr "Vis gruppefaner" -#: editor_actions.cc:603 +#: editor_actions.cc:618 msgid "Show Measures" msgstr "Vis takter" -#: editor_actions.cc:607 +#: editor_actions.cc:622 msgid "Show Logo" msgstr "Vis logo" -#: editor_actions.cc:809 editor_actions.cc:948 editor_actions.cc:959 -#: editor_actions.cc:1012 editor_actions.cc:1023 editor_actions.cc:1070 -#: editor_actions.cc:1080 editor_regions.cc:1522 +#: editor_actions.cc:646 +#, fuzzy +msgid "Loaded editor bindings from %1" +msgstr "Lastar menyar frå %1" + +#: editor_actions.cc:648 +msgid "Could not find editor.bindings in search path %1" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:848 editor_actions.cc:1244 editor_actions.cc:1255 +#: editor_actions.cc:1308 editor_actions.cc:1319 editor_actions.cc:1366 +#: editor_actions.cc:1376 editor_regions.cc:1564 msgid "programming error: %1: %2" msgstr "Programmeringsfeil: %1: %2" -#: editor_actions.cc:1212 +#: editor_actions.cc:1535 msgid "Raise" msgstr "Hev" -#: editor_actions.cc:1215 +#: editor_actions.cc:1538 msgid "Raise to Top" msgstr "Hev til toppen" -#: editor_actions.cc:1218 gtk-custom-ruler.c:132 +#: editor_actions.cc:1541 gtk-custom-ruler.c:132 msgid "Lower" msgstr "Lægste" -#: editor_actions.cc:1221 +#: editor_actions.cc:1544 msgid "Lower to Bottom" msgstr "Senk til botnen" -#: editor_actions.cc:1224 +#: editor_actions.cc:1547 msgid "Move to Original Position" msgstr "Flytt til opphavleg plass" -#: editor_actions.cc:1232 editor_markers.cc:843 +#: editor_actions.cc:1555 editor_markers.cc:868 msgid "Glue to Bars and Beats" msgstr "Lim til takter og taktslag" -#: editor_actions.cc:1237 +#: editor_actions.cc:1560 msgid "Remove Sync" msgstr "Fjern synk" -#: editor_actions.cc:1243 +#: editor_actions.cc:1563 mixer_strip.cc:1842 route_time_axis.cc:215 +msgid "Mute" +msgstr "Demp" + +#: editor_actions.cc:1566 msgid "Normalize..." msgstr "Normaliser..." -#: editor_actions.cc:1246 +#: editor_actions.cc:1569 msgid "Reverse" msgstr "Baklengs" -#: editor_actions.cc:1249 +#: editor_actions.cc:1572 msgid "Make Mono Regions" msgstr "Lag mono-bolkar" -#: editor_actions.cc:1252 +#: editor_actions.cc:1575 msgid "Boost Gain" msgstr "Auk volumet" -#: editor_actions.cc:1255 +#: editor_actions.cc:1578 msgid "Cut Gain" msgstr "Mink volumet" -#: editor_actions.cc:1258 +#: editor_actions.cc:1581 msgid "Pitch Shift..." msgstr "Endra tonehøgd..." -#: editor_actions.cc:1261 +#: editor_actions.cc:1584 msgid "Transpose..." msgstr "Transponer..." -#: editor_actions.cc:1264 +#: editor_actions.cc:1587 msgid "Opaque" msgstr "Heildekkjande" -#: editor_actions.cc:1288 +#: editor_actions.cc:1591 editor_regions.cc:116 +msgid "Fade In" +msgstr "Ton inn" + +#: editor_actions.cc:1596 editor_regions.cc:117 +msgid "Fade Out" +msgstr "Ton ut" + +#: editor_actions.cc:1611 msgid "Multi-Duplicate..." msgstr "Multi-kopier..." -#: editor_actions.cc:1293 +#: editor_actions.cc:1616 msgid "Fill Track" msgstr "Fyll sporet" -#: editor_actions.cc:1297 editor_markers.cc:930 +#: editor_actions.cc:1620 editor_markers.cc:957 msgid "Set Loop Range" msgstr "Set lykkje-område" -#: editor_actions.cc:1304 +#: editor_actions.cc:1627 msgid "Set Punch" msgstr "Set innslag" -#: editor_actions.cc:1308 -msgid "Add 1 Range Marker" +#: editor_actions.cc:1631 +#, fuzzy +msgid "Add Single Range Marker" msgstr "Legg til 1 områdemarkør" -#: editor_actions.cc:1313 -msgid "Add Range Marker(s)" +#: editor_actions.cc:1636 +#, fuzzy +msgid "Add Range Marker Per Region" msgstr "Legg til områdemarkørar" -#: editor_actions.cc:1317 -msgid "Snap to Grid" +#: editor_actions.cc:1640 +#, fuzzy +msgid "Snap Position To Grid" msgstr "Fest til gitteret" -#: editor_actions.cc:1320 +#: editor_actions.cc:1643 msgid "Close Gaps" msgstr "Steng gap" -#: editor_actions.cc:1323 +#: editor_actions.cc:1646 msgid "Rhythm Ferret..." msgstr "Rytmefinnar..." -#: editor_actions.cc:1326 +#: editor_actions.cc:1649 msgid "Export..." msgstr "Eksporter..." -#: editor_actions.cc:1332 +#: editor_actions.cc:1655 msgid "Separate Under" msgstr "Skil under" -#: editor_actions.cc:1336 +#: editor_actions.cc:1659 msgid "Set Fade In Length" msgstr "Endre inntoningslengd" -#: editor_actions.cc:1337 +#: editor_actions.cc:1660 msgid "Set Fade Out Length" msgstr "Endre uttoningslengd" -#: editor_actions.cc:1338 +#: editor_actions.cc:1661 msgid "Set Tempo from Region = Bar" msgstr "Set tempoet ut frå at bolken = ei takt" -#: editor_actions.cc:1343 +#: editor_actions.cc:1666 msgid "Split at Percussion Onsets" msgstr "Del opp bolkane der perkusjonen kjem inn" -#: editor_actions.cc:1348 +#: editor_actions.cc:1671 msgid "List Editor..." msgstr "Listeredigering..." -#: editor_actions.cc:1351 +#: editor_actions.cc:1674 msgid "Properties..." msgstr "Eigenskapar..." -#: editor_actions.cc:1355 +#: editor_actions.cc:1678 msgid "Bounce (with processing)" msgstr "Miks ned området (med signalhandsaming)" -#: editor_actions.cc:1356 +#: editor_actions.cc:1679 msgid "Bounce (without processing)" msgstr "Nedmiks (utan signalhandsaming)" -#: editor_actions.cc:1357 +#: editor_actions.cc:1680 msgid "Combine" msgstr "Kombiner" -#: editor_actions.cc:1358 +#: editor_actions.cc:1681 msgid "Uncombine" msgstr "Løys opp" -#: editor_actions.cc:1360 +#: editor_actions.cc:1683 msgid "Spectral Analysis..." msgstr "Spektrumanalyse..." -#: editor_actions.cc:1362 +#: editor_actions.cc:1685 msgid "Reset Envelope" msgstr "Nullstill omhylling" -#: editor_actions.cc:1364 +#: editor_actions.cc:1687 msgid "Reset Gain" msgstr "Nullstill volum" -#: editor_actions.cc:1369 -msgid "Envelope Visible" -msgstr "Omhylling synleg" - -#: editor_actions.cc:1376 +#: editor_actions.cc:1692 msgid "Envelope Active" msgstr "Omhylling på" -#: editor_actions.cc:1380 +#: editor_actions.cc:1696 #, fuzzy msgid "Quantize..." msgstr "Gitterfordel" -#: editor_actions.cc:1381 +#: editor_actions.cc:1697 editor_actions.cc:1698 msgid "Insert Patch Change..." msgstr "Set inn koplingsendring..." -#: editor_actions.cc:1382 -msgid "Fork" -msgstr "Del opp" +#: editor_actions.cc:1699 +msgid "Unlink from other copies" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:1383 +#: editor_actions.cc:1700 msgid "Strip Silence..." msgstr "Skjer bort stille..." -#: editor_actions.cc:1384 +#: editor_actions.cc:1701 msgid "Set Range Selection" msgstr "Definer områdeval" -#: editor_actions.cc:1386 -msgid "Nudge Forward" +#: editor_actions.cc:1703 +#, fuzzy +msgid "Nudge Later" msgstr "Skubb framover" -#: editor_actions.cc:1387 -msgid "Nudge Backward" -msgstr "Skubb bakover" +#: editor_actions.cc:1704 +#, fuzzy +msgid "Nudge Earlier" +msgstr "Skubb framover" -#: editor_actions.cc:1392 -msgid "Nudge Forward by Capture Offset" +#: editor_actions.cc:1709 +#, fuzzy +msgid "Nudge Later by Capture Offset" msgstr "Skubb framover etter innspelingsforskuvinga" -#: editor_actions.cc:1399 -msgid "Nudge Backward by Capture Offset" -msgstr "Skubb bakover etter innspelingsforskuvinga" +#: editor_actions.cc:1716 +#, fuzzy +msgid "Nudge Earlier by Capture Offset" +msgstr "Skubb framover etter innspelingsforskuvinga" -#: editor_actions.cc:1403 +#: editor_actions.cc:1720 msgid "Trim to Loop" msgstr "Skjer til lykkja" -#: editor_actions.cc:1404 +#: editor_actions.cc:1721 msgid "Trim to Punch" msgstr "Skjer til innslaget" -#: editor_actions.cc:1406 +#: editor_actions.cc:1723 msgid "Trim to Previous" msgstr "Skjer til førre" -#: editor_actions.cc:1407 +#: editor_actions.cc:1724 msgid "Trim to Next" msgstr "Skjer til neste" -#: editor_actions.cc:1414 +#: editor_actions.cc:1731 msgid "Insert Region From Region List" msgstr "Set inn bolk frå lista" -#: editor_actions.cc:1420 +#: editor_actions.cc:1737 msgid "Set Sync Position" msgstr "Set synkposisjon" -#: editor_actions.cc:1421 +#: editor_actions.cc:1738 msgid "Place Transient" msgstr "Plasser signaltopp" -#: editor_actions.cc:1422 +#: editor_actions.cc:1739 msgid "Split" msgstr "Del opp" -#: editor_actions.cc:1423 +#: editor_actions.cc:1740 msgid "Trim Start at Edit Point" msgstr "Skjer til starten ved redigeringspunktet" -#: editor_actions.cc:1424 +#: editor_actions.cc:1741 msgid "Trim End at Edit Point" msgstr "Skjer til slutten ved redigeringspunktet" -#: editor_actions.cc:1429 +#: editor_actions.cc:1746 msgid "Align Start" msgstr "Juster starten" -#: editor_actions.cc:1436 +#: editor_actions.cc:1753 msgid "Align Start Relative" msgstr "Juster starten relativt" -#: editor_actions.cc:1440 +#: editor_actions.cc:1757 msgid "Align End" msgstr "Juster slutten" -#: editor_actions.cc:1445 +#: editor_actions.cc:1762 msgid "Align End Relative" msgstr "Juster slutten relativt" -#: editor_actions.cc:1452 +#: editor_actions.cc:1769 msgid "Align Sync" msgstr "Juster synk" -#: editor_actions.cc:1459 +#: editor_actions.cc:1776 msgid "Align Sync Relative" msgstr "Juster synken relativt" -#: editor_actions.cc:1463 +#: editor_actions.cc:1780 editor_actions.cc:1783 msgid "Choose Top..." msgstr "Vel topp..." -#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:105 +#: editor_audio_import.cc:77 editor_audio_import.cc:99 msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded." msgstr "" "Du kan ikkje importera eller setja inn ei lydfil før du har opna ei økt." -#: editor_audio_import.cc:89 editor_audio_import.cc:133 +#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:127 msgid "Add Existing Media" msgstr "Legg til eksisterande media" -#: editor_audio_import.cc:249 +#: editor_audio_import.cc:243 msgid "" "The session already contains a source file named %1. Do you want to import " "%1 as a new file, or skip it?" @@ -4122,7 +4262,7 @@ msgstr "" "Denne økta bruker alt ei kjeldefil som heiter %1. Vil du importera %1 som ny " "fil, eller hoppa over ho?" -#: editor_audio_import.cc:251 +#: editor_audio_import.cc:245 msgid "" "The session already contains a source file named %1. Do you want to import " "%2 as a new source, or skip it?" @@ -4130,32 +4270,32 @@ msgstr "" "Denne økta bruker alt ei kjeldefil som heiter %1. Vil du importera %2 som ny " "fil, eller hoppa over ho?" -#: editor_audio_import.cc:351 +#: editor_audio_import.cc:345 msgid "Cancel Import" msgstr "Avbryt import" -#: editor_audio_import.cc:613 +#: editor_audio_import.cc:607 msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)" msgstr "Redigering: Kan ikkje opna fila \"%1\" (%2)" -#: editor_audio_import.cc:621 +#: editor_audio_import.cc:615 msgid "Cancel entire import" msgstr "Avbryt heile importen" -#: editor_audio_import.cc:622 +#: editor_audio_import.cc:616 msgid "Don't embed it" msgstr "Ikkje set inn" -#: editor_audio_import.cc:623 +#: editor_audio_import.cc:617 msgid "Embed all without questions" msgstr "Set inn alle utan å spørja" -#: editor_audio_import.cc:626 editor_audio_import.cc:655 -#: export_format_dialog.cc:57 +#: editor_audio_import.cc:620 editor_audio_import.cc:649 +#: export_format_dialog.cc:58 msgid "Sample rate" msgstr "Punktfrekvens" -#: editor_audio_import.cc:627 editor_audio_import.cc:656 +#: editor_audio_import.cc:621 editor_audio_import.cc:650 msgid "" "%1\n" "This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!" @@ -4163,124 +4303,209 @@ msgstr "" "%1\n" "Denne lydfila har ikkje same punktfrekvens som økta du arbeider med!" -#: editor_audio_import.cc:652 +#: editor_audio_import.cc:646 msgid "Embed it anyway" msgstr "Set inn likevel" -#: editor_audio_import.cc:701 +#: editor_audio_import.cc:695 msgid "could not open %1" msgstr "greidde ikkje opna %1" -#: editor_drag.cc:404 editor_routes.cc:493 editor_routes.cc:530 -#: editor_routes.cc:625 editor_routes.cc:626 editor_routes.cc:812 -#: editor_routes.cc:823 editor_routes.cc:1160 editor_routes.cc:1337 -#: editor_routes.cc:1348 -msgid "editor" -msgstr "redigering" - -#: editor_drag.cc:935 +#: editor_drag.cc:1001 msgid "fixed time region drag" msgstr "fast tid-bolkflytting" -#: editor_drag.cc:1916 +#: editor_drag.cc:1969 msgid "copy meter mark" msgstr "kopier taktartmerke" -#: editor_drag.cc:1927 +#: editor_drag.cc:1977 msgid "move meter mark" msgstr "flytt taktartmerke" -#: editor_drag.cc:2009 +#: editor_drag.cc:2089 msgid "copy tempo mark" msgstr "kopier tempomerke" -#: editor_drag.cc:2020 +#: editor_drag.cc:2097 msgid "move tempo mark" msgstr "flytt tempomerke" -#: editor_drag.cc:2249 +#: editor_drag.cc:2316 msgid "change fade in length" msgstr "endra inntoningslengd" -#: editor_drag.cc:2372 +#: editor_drag.cc:2439 msgid "change fade out length" msgstr "endra uttoningslengd" -#: editor_drag.cc:2688 +#: editor_drag.cc:2755 msgid "move marker" msgstr "flytt markør" -#: editor_drag.cc:3218 +#: editor_drag.cc:3312 msgid "An error occurred while executing time stretch operation" msgstr "Feil med tidsstrekkinga" -#: editor_drag.cc:3664 +#: editor_drag.cc:3791 editor_markers.cc:681 msgid "new range marker" msgstr "nytt områdemerke" -#: editor_drag.cc:4285 +#: editor_drag.cc:4472 msgid "rubberband selection" msgstr "gummistrikkval" -#: editor_route_groups.cc:56 -msgid "No Selection = All Tracks" +#: editor_route_groups.cc:66 +#, fuzzy +msgid "No Selection = All Tracks?" msgstr "Ikkje noko val = alle spor" -#: editor_route_groups.cc:66 editor_regions.cc:97 +#: editor_route_groups.cc:96 #, fuzzy -msgid "G" -msgstr "G" +msgid "Col" +msgstr "Farge" -#: editor_route_groups.cc:67 -msgid "Rel" -msgstr "Rel" +#: editor_route_groups.cc:96 +#, fuzzy +msgid "Group Tab Color" +msgstr "Sporfarge" -#: editor_route_groups.cc:68 editor_regions.cc:98 gain_meter.cc:714 -#: mixer_strip.cc:1843 panner_ui.cc:556 stereo_panner.cc:254 -msgid "M" -msgstr "D" +#: editor_route_groups.cc:97 +#, fuzzy +msgid "Name of Group" +msgstr "Inga gruppe" -#: editor_route_groups.cc:69 mixer_strip.cc:1856 -msgid "S" -msgstr "S" +#: editor_route_groups.cc:98 editor_routes.cc:201 +#, fuzzy +msgid "V" +msgstr "V" -#: editor_route_groups.cc:70 mixer_strip.cc:1813 +#: editor_route_groups.cc:98 +#, fuzzy +msgid "Group is visible?" +msgstr "Krysstoningane er synlege" + +#: editor_route_groups.cc:99 +#, fuzzy +msgid "On" +msgstr "O" + +#: editor_route_groups.cc:99 +msgid "Group is enabled?" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:100 +#, fuzzy +msgid "group|G" +msgstr "Subgruppe" + +#: editor_route_groups.cc:100 +msgid "Sharing Gain?" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:101 +#, fuzzy +msgid "relative|Rel" +msgstr "Relativt" + +#: editor_route_groups.cc:101 +msgid "Relative Gain Changes?" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:102 +#, fuzzy +msgid "mute|M" +msgstr "Avdemp" + +#: editor_route_groups.cc:102 +msgid "Sharing Mute?" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:103 +#, fuzzy +msgid "solo|S" +msgstr "soloing" + +#: editor_route_groups.cc:103 +msgid "Sharing Solo?" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:104 mixer_strip.cc:1841 msgid "Rec" msgstr "Ta opp" -#: editor_route_groups.cc:71 -msgid "Sel" -msgstr "Vel" +#: editor_route_groups.cc:104 +msgid "Sharing Record-enable Status?" +msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:72 +#: editor_route_groups.cc:105 #, fuzzy -msgid "E" -msgstr "F" +msgid "monitoring|Mon" +msgstr "Lytting" -#: editor_route_groups.cc:73 editor_routes.cc:188 mixer_strip.cc:1860 -#: route_time_axis.cc:2359 -msgid "A" -msgstr "A" +#: editor_route_groups.cc:105 +#, fuzzy +msgid "Sharing Monitoring Choice?" +msgstr "Lyttingsval" -#: editor_route_groups.cc:151 +#: editor_route_groups.cc:106 +#, fuzzy +msgid "selection|Sel" +msgstr "Utval" + +#: editor_route_groups.cc:106 +#, fuzzy +msgid "Sharing Selected Status?" +msgstr "Tilpass dei valde spora" + +#: editor_route_groups.cc:107 +#, fuzzy +msgid "editing|E" +msgstr "Redigering" + +#: editor_route_groups.cc:107 +#, fuzzy +msgid "Sharing Editing?" +msgstr "Endra redigeringspunkt" + +#: editor_route_groups.cc:108 +#, fuzzy +msgid "active|A" +msgstr "Aktiv" + +#: editor_route_groups.cc:108 +msgid "Sharing Active Status?" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:199 msgid "Activate this button to operate on all tracks when none are selected." msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:398 mixer_ui.cc:1391 +#: editor_route_groups.cc:453 mixer_ui.cc:1427 msgid "unnamed" msgstr "utan namn" -#: editor_export_audio.cc:91 editor_markers.cc:671 editor_markers.cc:758 -#: editor_markers.cc:942 editor_markers.cc:960 editor_markers.cc:978 -#: editor_markers.cc:997 editor_markers.cc:1016 editor_markers.cc:1046 -#: editor_markers.cc:1077 editor_markers.cc:1107 editor_markers.cc:1135 -#: editor_markers.cc:1174 editor_markers.cc:1199 editor_markers.cc:1223 -#: editor_markers.cc:1267 editor_markers.cc:1293 editor_markers.cc:1470 -#: editor_mouse.cc:2318 +#: editor_export_audio.cc:90 editor_markers.cc:696 editor_markers.cc:783 +#: editor_markers.cc:969 editor_markers.cc:987 editor_markers.cc:1005 +#: editor_markers.cc:1024 editor_markers.cc:1043 editor_markers.cc:1073 +#: editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1134 editor_markers.cc:1162 +#: editor_markers.cc:1201 editor_markers.cc:1226 editor_markers.cc:1277 +#: editor_markers.cc:1321 editor_markers.cc:1347 editor_markers.cc:1524 +#: editor_mouse.cc:2486 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "Programmeringsfeil: markørpalettobjekt har ingen merkeobjektpeikar!" -#: editor_group_tabs.cc:160 +#: editor_export_audio.cc:143 editor_export_audio.cc:148 +#, fuzzy +msgid "File Exists!" +msgstr "Ferdigoppsettet finst frå før" + +#: editor_export_audio.cc:151 +#, fuzzy +msgid "Overwrite Existing File" +msgstr "Set inn eksisterande media" + +#: editor_group_tabs.cc:162 msgid "Fit to Window" msgstr "Pass til vindauget" @@ -4292,107 +4517,116 @@ msgstr "start" msgid "end" msgstr "slutt" -#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1671 editor_ops.cc:1691 -#: editor_ops.cc:1715 editor_ops.cc:1742 location_ui.cc:1009 +#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1743 editor_ops.cc:1763 +#: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1004 msgid "add marker" msgstr "legg til merke" -#: editor_markers.cc:689 location_ui.cc:845 +#: editor_markers.cc:678 +#, fuzzy +msgid "range" +msgstr " område" + +#: editor_markers.cc:714 location_ui.cc:839 msgid "remove marker" msgstr "fjern markør" -#: editor_markers.cc:825 +#: editor_markers.cc:850 msgid "Locate to Here" msgstr "Gå hit" -#: editor_markers.cc:826 +#: editor_markers.cc:851 msgid "Play from Here" msgstr "Spel herifrå" -#: editor_markers.cc:827 +#: editor_markers.cc:852 msgid "Move Mark to Playhead" msgstr "Flytt merket til spelehovudet" -#: editor_markers.cc:831 +#: editor_markers.cc:856 msgid "Create Range to Next Marker" msgstr "Lag område til neste markør" -#: editor_markers.cc:872 +#: editor_markers.cc:897 msgid "Locate to Range Mark" msgstr "Gå til områdemerke" -#: editor_markers.cc:873 +#: editor_markers.cc:898 msgid "Play from Range Mark" msgstr "Spel frå områdemerket" -#: editor_markers.cc:877 +#: editor_markers.cc:902 msgid "Set Range Mark from Playhead" msgstr "Set inn områdemerke ved spelehovudet" -#: editor_markers.cc:879 +#: editor_markers.cc:904 msgid "Set Range from Range Selection" msgstr "Gjer områdeutvalet til eige område" -#: editor_markers.cc:887 +#: editor_markers.cc:907 +#, fuzzy +msgid "Zoom to Range" +msgstr "Zoom til bolken" + +#: editor_markers.cc:914 msgid "Hide Range" msgstr "Gøym området" -#: editor_markers.cc:888 +#: editor_markers.cc:915 #, fuzzy msgid "Rename Range..." msgstr "Døyp om området" -#: editor_markers.cc:892 +#: editor_markers.cc:919 msgid "Remove Range" msgstr "Fjern området" -#: editor_markers.cc:899 +#: editor_markers.cc:926 msgid "Separate Regions in Range" msgstr "Skil bolkane i omådet" -#: editor_markers.cc:902 +#: editor_markers.cc:929 msgid "Select Range" msgstr "Vel område" -#: editor_markers.cc:931 +#: editor_markers.cc:958 msgid "Set Punch Range" msgstr "Set innslagsområde" -#: editor_markers.cc:1307 editor_ops.cc:1626 +#: editor_markers.cc:1361 editor_ops.cc:1698 msgid "New Name:" msgstr "Nytt namn:" -#: editor_markers.cc:1310 +#: editor_markers.cc:1364 msgid "Rename Mark" msgstr "Døyp om merke" -#: editor_markers.cc:1312 +#: editor_markers.cc:1366 msgid "Rename Range" msgstr "Døyp om området" -#: editor_markers.cc:1319 editor_mouse.cc:2350 editor_snapshots.cc:125 -#: processor_box.cc:1490 processor_box.cc:1939 route_time_axis.cc:989 -#: route_ui.cc:1493 +#: editor_markers.cc:1373 editor_mouse.cc:2518 processor_box.cc:1760 +#: processor_box.cc:2216 route_time_axis.cc:994 route_ui.cc:1470 msgid "Rename" msgstr "Døyp om" -#: editor_markers.cc:1332 +#: editor_markers.cc:1386 msgid "rename marker" msgstr "døyp om markør" -#: editor_markers.cc:1355 +#: editor_markers.cc:1409 msgid "set loop range" msgstr "set lykkje-område" -#: editor_markers.cc:1361 +#: editor_markers.cc:1415 msgid "set punch range" msgstr "set innslagsområde" -#: editor_mouse.cc:163 +#: editor_mouse.cc:172 msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" msgstr "Redigering: event_frame() brukt på uhandtert handlingstype %1" -#: editor_mouse.cc:2094 editor_mouse.cc:2119 editor_mouse.cc:2132 +#: editor_mouse.cc:2265 editor_mouse.cc:2290 editor_mouse.cc:2303 msgid "" "programming error: control point canvas item has no control point object " "pointer!" @@ -4400,167 +4634,223 @@ msgstr "" "Programmeringsfeil: objektet på kontrollpunktpaletten har ingen " "kontrollpunktpeikar!" -#: editor_mouse.cc:2252 +#: editor_mouse.cc:2424 msgid "start point trim" msgstr "skjer startpunkt" -#: editor_mouse.cc:2281 +#: editor_mouse.cc:2449 msgid "End point trim" msgstr "Skjer sluttpunkt" -#: editor_mouse.cc:2348 +#: editor_mouse.cc:2516 msgid "Name for region:" msgstr "Namn på bolken:" -#: editor_mouse.cc:2557 -msgid "Draw/Edit MIDI Notes" -msgstr "Teikna/endra MIDI-notar" - -#: editor_mouse.cc:2569 -msgid "Select/Move Ranges" -msgstr "Vel/flytt område" - -#: editor_ops.cc:131 +#: editor_ops.cc:139 msgid "split" msgstr "del" -#: editor_ops.cc:247 +#: editor_ops.cc:255 msgid "alter selection" msgstr "endra utval" -#: editor_ops.cc:289 +#: editor_ops.cc:297 msgid "nudge regions forward" msgstr "skubb bolkane framover" -#: editor_ops.cc:312 editor_ops.cc:397 +#: editor_ops.cc:320 editor_ops.cc:405 msgid "nudge location forward" msgstr "skubb staden framover" -#: editor_ops.cc:370 +#: editor_ops.cc:378 msgid "nudge regions backward" msgstr "skubb bolkane bakover" -#: editor_ops.cc:459 editor_ops.cc:483 +#: editor_ops.cc:467 msgid "nudge forward" msgstr "skubb framover" -#: editor_ops.cc:548 +#: editor_ops.cc:491 +#, fuzzy +msgid "nudge backward" +msgstr "Skubb bakover" + +#: editor_ops.cc:556 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" msgstr "build_region_boundary_cache oppkalla med snap_type = %1" -#: editor_ops.cc:1628 +#: editor_ops.cc:1700 msgid "New Location Marker" msgstr "Ny stadmarkør" -#: editor_ops.cc:1715 +#: editor_ops.cc:1787 msgid "add markers" msgstr "legg til markørar" -#: editor_ops.cc:1821 +#: editor_ops.cc:1893 msgid "clear markers" msgstr "tøm markørar" -#: editor_ops.cc:1834 +#: editor_ops.cc:1906 msgid "clear ranges" msgstr "tøm område" -#: editor_ops.cc:1856 +#: editor_ops.cc:1928 msgid "clear locations" msgstr "tøm stader" -#: editor_ops.cc:1927 +#: editor_ops.cc:1999 msgid "insert dragged region" msgstr "dra inn bolk" -#: editor_ops.cc:2005 +#: editor_ops.cc:2077 msgid "insert region" msgstr "set inn bolk" -#: editor_ops.cc:2175 +#: editor_ops.cc:2211 +#, fuzzy +msgid "raise regions" +msgstr "Normaliser bolkane" + +#: editor_ops.cc:2213 +#, fuzzy +msgid "raise region" +msgstr "Hev bolken" + +#: editor_ops.cc:2219 +#, fuzzy +msgid "raise regions to top" +msgstr "fest bolkane til gitteret" + +#: editor_ops.cc:2221 +#, fuzzy +msgid "raise region to top" +msgstr "Hev bolken" + +#: editor_ops.cc:2227 +#, fuzzy +msgid "lower regions" +msgstr "Senk bolken" + +#: editor_ops.cc:2229 editor_ops.cc:2237 +#, fuzzy +msgid "lower region" +msgstr "Senk bolken" + +#: editor_ops.cc:2235 +#, fuzzy +msgid "lower regions to bottom" +msgstr "Senk til botnen" + +#: editor_ops.cc:2320 msgid "Rename Region" msgstr "Døyp om bolken" -#: editor_ops.cc:2177 processor_box.cc:1488 route_ui.cc:1491 +#: editor_ops.cc:2322 processor_box.cc:1758 route_ui.cc:1468 msgid "New name:" msgstr "Nytt namn:" -#: editor_ops.cc:2487 +#: editor_ops.cc:2633 msgid "separate" msgstr "skil" -#: editor_ops.cc:2600 +#: editor_ops.cc:2746 msgid "separate region under" msgstr "skil bolken under" -#: editor_ops.cc:2720 +#: editor_ops.cc:2867 msgid "trim to selection" msgstr "skjer til utvalet" -#: editor_ops.cc:2854 +#: editor_ops.cc:3003 msgid "set sync point" msgstr "Set synk-punkt" -#: editor_ops.cc:2878 +#: editor_ops.cc:3027 msgid "remove region sync" msgstr "fjern bolksynk" -#: editor_ops.cc:2900 +#: editor_ops.cc:3049 msgid "move regions to original position" msgstr "flytt bolkane til opphavleg plassering" -#: editor_ops.cc:2902 +#: editor_ops.cc:3051 msgid "move region to original position" msgstr "flytt bolken til opphavleg plassering" -#: editor_ops.cc:2923 +#: editor_ops.cc:3072 msgid "align selection" msgstr "juster utval" -#: editor_ops.cc:2997 +#: editor_ops.cc:3146 msgid "align selection (relative)" msgstr "juster utval (relativt)" -#: editor_ops.cc:3031 +#: editor_ops.cc:3180 msgid "align region" msgstr "juster bolken" -#: editor_ops.cc:3087 +#: editor_ops.cc:3231 msgid "trim front" msgstr "skjer til framme" -#: editor_ops.cc:3087 +#: editor_ops.cc:3231 msgid "trim back" msgstr "skjer til bak" -#: editor_ops.cc:3115 +#: editor_ops.cc:3259 msgid "trim to loop" msgstr "skjer til lykkja" -#: editor_ops.cc:3125 +#: editor_ops.cc:3269 msgid "trim to punch" msgstr "skjer til innslaget" -#: editor_ops.cc:3187 +#: editor_ops.cc:3331 msgid "trim to region" msgstr "skjer til bolken" -#: editor_ops.cc:3292 +#: editor_ops.cc:3441 msgid "" -"This route cannot be frozen because it has more outputs than inputs. You " -"can fix this by increasing the number of inputs." +"This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels " +"before reaching the outputs.\n" +"This is typically caused by plugins that generate stereo output from mono " +"input or vice versa." msgstr "" -"Du kan ikkje frysa denne ruta, av di ho har fleire utgangar enn inngangar. " -"Du kan ordna dette ved å auka talet inngangar." -#: editor_ops.cc:3295 +#: editor_ops.cc:3444 msgid "Cannot freeze" msgstr "Kan ikkje frysa" -#: editor_ops.cc:3304 +#: editor_ops.cc:3450 +msgid "" +"%1\n" +"\n" +"This track has at least one send/insert/return as part of its signal flow.\n" +"\n" +"Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return." +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:3454 +#, fuzzy +msgid "Freeze anyway" +msgstr "Frys" + +#: editor_ops.cc:3455 +#, fuzzy +msgid "Don't freeze" +msgstr "Kan ikkje frysa" + +#: editor_ops.cc:3456 +#, fuzzy +msgid "Freeze Limits" +msgstr "Frys" + +#: editor_ops.cc:3471 msgid "Cancel Freeze" msgstr "Avbryt frysing" -#: editor_ops.cc:3331 +#: editor_ops.cc:3502 msgid "" "You can't perform this operation because the processing of the signal will " "cause one or more of the tracks will end up with a region with more channels " @@ -4573,51 +4863,51 @@ msgstr "" "\n" "Du kan gjera dette utan signalhandsaming. Det er ei anna handling." -#: editor_ops.cc:3335 +#: editor_ops.cc:3506 msgid "Cannot bounce" msgstr "Kan ikkje miksa ned" -#: editor_ops.cc:3345 +#: editor_ops.cc:3517 msgid "bounce range" msgstr "miks ned område" -#: editor_ops.cc:3449 +#: editor_ops.cc:3627 msgid "delete" msgstr "slett" -#: editor_ops.cc:3452 +#: editor_ops.cc:3630 msgid "cut" msgstr "klypp" -#: editor_ops.cc:3455 +#: editor_ops.cc:3633 msgid "copy" msgstr "kopier" -#: editor_ops.cc:3458 +#: editor_ops.cc:3636 msgid "clear" msgstr "tøm" -#: editor_ops.cc:3516 +#: editor_ops.cc:3690 msgid " objects" msgstr " objekt" -#: editor_ops.cc:3551 +#: editor_ops.cc:3725 msgid " range" msgstr " område" -#: editor_ops.cc:3625 editor_ops.cc:3643 +#: editor_ops.cc:3863 editor_ops.cc:3890 msgid "remove region" msgstr "fjern bolken" -#: editor_ops.cc:4039 +#: editor_ops.cc:4297 msgid "duplicate selection" msgstr "klon utvalet" -#: editor_ops.cc:4120 +#: editor_ops.cc:4375 msgid "nudge track" msgstr "skubb spor" -#: editor_ops.cc:4155 +#: editor_ops.cc:4412 msgid "" "Do you really want to destroy the last capture?\n" "(This is destructive and cannot be undone)" @@ -4625,134 +4915,130 @@ msgstr "" "Vil du verkeleg øydeleggja siste innspelinga?\n" "(Dette er endeleg og kan ikkje angrast)" -#: editor_ops.cc:4158 editor_ops.cc:6135 editor_regions.cc:424 -#: editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1435 +#: editor_ops.cc:4415 editor_ops.cc:6393 editor_regions.cc:460 +#: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1412 msgid "No, do nothing." msgstr "Nei, ikkje gjer noko." -#: editor_ops.cc:4159 +#: editor_ops.cc:4416 msgid "Yes, destroy it." msgstr "Ja, øydelegg det." -#: editor_ops.cc:4161 +#: editor_ops.cc:4418 msgid "Destroy last capture" msgstr "Fjern siste opptak" -#: editor_ops.cc:4222 +#: editor_ops.cc:4479 msgid "normalize" msgstr "normaliser" -#: editor_ops.cc:4317 +#: editor_ops.cc:4574 msgid "reverse regions" msgstr "vend bolkane" -#: editor_ops.cc:4351 +#: editor_ops.cc:4608 msgid "strip silence" msgstr "skjer bort stille" -#: editor_ops.cc:4412 +#: editor_ops.cc:4669 msgid "Fork Region(s)" msgstr "Del opp bolk(ane)" -#: editor_ops.cc:4598 +#: editor_ops.cc:4871 msgid "reset region gain" msgstr "rensk bolk-innvolum" -#: editor_ops.cc:4627 -msgid "region gain envelope visible" -msgstr "bolkomhyllinga synleg" - -#: editor_ops.cc:4654 +#: editor_ops.cc:4924 msgid "region gain envelope active" msgstr "bolkomhyllinga på" -#: editor_ops.cc:4681 +#: editor_ops.cc:4951 msgid "toggle region lock" msgstr "skru på bolklås" -#: editor_ops.cc:4705 +#: editor_ops.cc:4975 msgid "region lock style" msgstr "type bolklås" -#: editor_ops.cc:4730 +#: editor_ops.cc:5000 msgid "change region opacity" msgstr "endra bolkgjennomsikt" -#: editor_ops.cc:4845 +#: editor_ops.cc:5115 msgid "set fade in length" msgstr "endra inntoningslengd" -#: editor_ops.cc:4852 +#: editor_ops.cc:5122 msgid "set fade out length" msgstr "endra uttoningslengd" -#: editor_ops.cc:4897 +#: editor_ops.cc:5167 msgid "set fade in shape" msgstr "endra inntoningsform" -#: editor_ops.cc:4928 +#: editor_ops.cc:5198 msgid "set fade out shape" msgstr "endra uttoningsform" -#: editor_ops.cc:4958 +#: editor_ops.cc:5228 msgid "set fade in active" msgstr "skru på inntoning" -#: editor_ops.cc:4987 +#: editor_ops.cc:5257 msgid "set fade out active" msgstr "skru på uttoning" -#: editor_ops.cc:5284 +#: editor_ops.cc:5521 msgid "set loop range from selection" msgstr "set lykkjeområde frå utvalet" -#: editor_ops.cc:5306 +#: editor_ops.cc:5543 msgid "set loop range from edit range" msgstr "set lykkjeområde frå redigeringsområdet" -#: editor_ops.cc:5335 +#: editor_ops.cc:5572 msgid "set loop range from region" msgstr "set lykkjeområde frå bolken" -#: editor_ops.cc:5353 +#: editor_ops.cc:5590 msgid "set punch range from selection" msgstr "set innslagsområde frå utvalet" -#: editor_ops.cc:5370 +#: editor_ops.cc:5607 msgid "set punch range from edit range" msgstr "set innslagsområde frå redigeringsområdet" -#: editor_ops.cc:5394 +#: editor_ops.cc:5631 msgid "set punch range from region" msgstr "set innslagsområdet frå bolken" -#: editor_ops.cc:5501 +#: editor_ops.cc:5740 msgid "Add new marker" msgstr "Legg til markør" -#: editor_ops.cc:5502 +#: editor_ops.cc:5741 msgid "Set global tempo" msgstr "Set tempo for heile prosjektet" -#: editor_ops.cc:5505 +#: editor_ops.cc:5744 msgid "Define one bar" msgstr "Definer ei takt" -#: editor_ops.cc:5506 +#: editor_ops.cc:5745 msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?" msgstr "" "Vil du setja tempoet for heile prosjektet, eller leggja til ein ny " "tempomarkør?" -#: editor_ops.cc:5532 +#: editor_ops.cc:5771 msgid "set tempo from region" msgstr "set tempo ut frå bolken" -#: editor_ops.cc:5560 +#: editor_ops.cc:5799 msgid "split regions" msgstr "del opp bolkane" -#: editor_ops.cc:5602 +#: editor_ops.cc:5841 msgid "" "You are about to split\n" "%1\n" @@ -4764,11 +5050,11 @@ msgstr "" "i %2 deler.\n" "Dette kan ta lang tid." -#: editor_ops.cc:5609 +#: editor_ops.cc:5848 msgid "Call for the Ferret!" msgstr "Rop på rytmefinnaren!" -#: editor_ops.cc:5610 +#: editor_ops.cc:5849 msgid "" "Press OK to continue with this split operation\n" "or ask the Ferret dialog to tune the analysis" @@ -4776,52 +5062,52 @@ msgstr "" "Klikk OK for å halda fram med denne oppdelinga,\n" "eller spør Finnaren om å finstilla analysen." -#: editor_ops.cc:5612 +#: editor_ops.cc:5851 msgid "Press OK to continue with this split operation" msgstr "Klikk OK for å halda fram med oppdelinga" -#: editor_ops.cc:5615 +#: editor_ops.cc:5854 msgid "Excessive split?" msgstr "Overdriv delinga?" -#: editor_ops.cc:5751 +#: editor_ops.cc:6006 msgid "place transient" msgstr "plasser signaltopp" -#: editor_ops.cc:5786 +#: editor_ops.cc:6041 msgid "snap regions to grid" msgstr "fest bolkane til gitteret" -#: editor_ops.cc:5825 +#: editor_ops.cc:6080 msgid "Close Region Gaps" msgstr "Steng gap mellom bolkane" -#: editor_ops.cc:5830 +#: editor_ops.cc:6085 msgid "Crossfade length" msgstr "Krysstoningslengd" -#: editor_ops.cc:5840 editor_ops.cc:5852 rhythm_ferret.cc:104 -#: session_option_editor.cc:163 session_option_editor.cc:172 +#: editor_ops.cc:6094 editor_ops.cc:6105 rhythm_ferret.cc:101 +#: session_option_editor.cc:172 session_option_editor.cc:181 msgid "ms" msgstr "ms" -#: editor_ops.cc:5842 +#: editor_ops.cc:6096 msgid "Pull-back length" msgstr "Skyv tilbake-lengd" -#: editor_ops.cc:5856 +#: editor_ops.cc:6109 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: editor_ops.cc:5871 +#: editor_ops.cc:6124 msgid "close region gaps" msgstr "steng gap mellom bolkane" -#: editor_ops.cc:6084 route_ui.cc:1409 +#: editor_ops.cc:6342 route_ui.cc:1386 msgid "That would be bad news ...." msgstr "Det ville vore dårleg nytt..." -#: editor_ops.cc:6089 route_ui.cc:1414 +#: editor_ops.cc:6347 route_ui.cc:1391 msgid "" "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n" "that %1 is not going to allow it.\n" @@ -4837,15 +5123,15 @@ msgstr "" "redigerer du ardour.rc-fila, og set\n" "\"allow-special-bus-removal\"-valet til \"yes\"" -#: editor_ops.cc:6108 +#: editor_ops.cc:6366 route_ui.cc:1745 msgid "track" msgstr "spor" -#: editor_ops.cc:6114 +#: editor_ops.cc:6372 route_ui.cc:1745 msgid "bus" msgstr "buss" -#: editor_ops.cc:6119 +#: editor_ops.cc:6377 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n" "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n" @@ -4857,7 +5143,7 @@ msgstr "" "\n" "Du kan ikkje angra dette, og øktfila vil bli overskriven!" -#: editor_ops.cc:6124 +#: editor_ops.cc:6382 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n" @@ -4869,7 +5155,7 @@ msgstr "" "\n" "Du kan ikkje angra dette, og øktfila vil bli overskriven!" -#: editor_ops.cc:6130 +#: editor_ops.cc:6388 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" "\n" @@ -4879,74 +5165,128 @@ msgstr "" "\n" "Du kan ikkje angra dette, og øktfila vil bli overskriven" -#: editor_ops.cc:6137 +#: editor_ops.cc:6395 msgid "Yes, remove them." msgstr "Ja, slett dei." -#: editor_ops.cc:6139 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1436 +#: editor_ops.cc:6397 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1413 msgid "Yes, remove it." msgstr "Ja, slett det." -#: editor_ops.cc:6144 editor_ops.cc:6146 +#: editor_ops.cc:6402 editor_ops.cc:6404 msgid "Remove %1" msgstr "Fjern %1" -#: editor_ops.cc:6205 +#: editor_ops.cc:6463 msgid "insert time" msgstr "set inn tid" -#: editor_ops.cc:6351 +#: editor_ops.cc:6620 msgid "There are too many tracks to fit in the current window" msgstr "Det er for mange spor til at dei passar i denne ruta" -#: editor_ops.cc:6471 +#: editor_ops.cc:6720 #, c-format msgid "Saved view %u" msgstr "Lagra vising %u" -#: editor_ops.cc:6492 +#: editor_ops.cc:6745 msgid "mute regions" msgstr "demp bolkane" -#: editor_ops.cc:6494 +#: editor_ops.cc:6747 msgid "mute region" msgstr "demp bolken" -#: editor_ops.cc:6531 +#: editor_ops.cc:6784 msgid "combine regions" msgstr "kombiner bolkar" -#: editor_ops.cc:6569 +#: editor_ops.cc:6822 msgid "uncombine regions" msgstr "løys opp bolkar" -#: editor_regions.cc:90 gtk-custom-ruler.c:152 location_ui.cc:319 -msgid "Position" -msgstr "Posisjon" +#: editor_regions.cc:111 +msgid "Region name, with number of channels in []'s" +msgstr "" -#: editor_regions.cc:91 editor_regions.cc:800 midi_list_editor.cc:64 -#: time_info_box.cc:94 +#: editor_regions.cc:112 +#, fuzzy +msgid "Position of start of region" +msgstr "Gå til starten av økta" + +#: editor_regions.cc:113 editor_regions.cc:854 time_info_box.cc:96 msgid "End" msgstr "Slutt" -#: editor_regions.cc:96 mixer_strip.cc:653 mono_panner.cc:197 -#: stereo_panner.cc:234 stereo_panner.cc:257 +#: editor_regions.cc:113 +#, fuzzy +msgid "Position of end of region" +msgstr "Gå til slutten av økta" + +#: editor_regions.cc:114 +#, fuzzy +msgid "Length of the region" +msgstr "fjern bolken" + +#: editor_regions.cc:115 +msgid "Position of region sync point, relative to start of the region" +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:116 +msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled" +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:117 +msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if dsisabled" +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:636 mono_panner.cc:179 +#: stereo_panner.cc:217 stereo_panner.cc:240 msgid "L" msgstr "V" -#: editor_regions.cc:99 +#: editor_regions.cc:118 +#, fuzzy +msgid "Region position locked?" +msgstr "Etter bolkplassering" + +#: editor_regions.cc:119 +#, fuzzy +msgid "G" +msgstr "G" + +#: editor_regions.cc:119 +msgid "Region position glued to Bars|Beats time?" +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:205 gain_meter.cc:719 +#: mixer_strip.cc:1871 panner_ui.cc:549 stereo_panner.cc:237 +msgid "M" +msgstr "D" + +#: editor_regions.cc:120 +#, fuzzy +msgid "Region muted?" +msgstr "Bolk-endar" + +#: editor_regions.cc:121 msgid "O" msgstr "O" -#: editor_regions.cc:274 editor_regions.cc:279 editor_regions.cc:281 +#: editor_regions.cc:121 +msgid "Region opaque (blocks regions below it from being heard)?" +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:310 editor_regions.cc:315 editor_regions.cc:317 msgid "Hidden" msgstr "Gøymt" -#: editor_regions.cc:353 +#: editor_regions.cc:389 msgid "(MISSING) " msgstr " (MANGLAR) " -#: editor_regions.cc:421 +#: editor_regions.cc:457 msgid "" "Do you really want to remove unused regions?\n" "(This is destructive and cannot be undone)" @@ -4954,153 +5294,221 @@ msgstr "" "Vil du verkeleg fjerna ubrukte bolkar?\n" "(Dette er endeleg og kan ikkje angrast)" -#: editor_regions.cc:425 +#: editor_regions.cc:461 msgid "Yes, remove." msgstr "Ja, slett" -#: editor_regions.cc:427 +#: editor_regions.cc:463 msgid "Remove unused regions" msgstr "Fjern ubrukte bolkar" -#: editor_regions.cc:767 editor_regions.cc:781 editor_regions.cc:795 +#: editor_regions.cc:821 editor_regions.cc:835 editor_regions.cc:849 msgid "Mult." msgstr "Dobl." -#: editor_regions.cc:798 engine_dialog.cc:85 midi_list_editor.cc:58 -#: time_info_box.cc:87 +#: editor_regions.cc:852 engine_dialog.cc:82 midi_list_editor.cc:103 +#: time_info_box.cc:89 msgid "Start" msgstr "Start" -#: editor_regions.cc:816 editor_regions.cc:839 +#: editor_regions.cc:870 editor_regions.cc:886 msgid "Multiple" msgstr "Mangedoble" -#: editor_regions.cc:913 +#: editor_regions.cc:955 msgid "MISSING " msgstr "MANGLAR" -#: editor_routes.cc:171 +#: editor_routes.cc:176 editor_routes.cc:208 msgid "SS" msgstr "SS" -#: editor_routes.cc:187 +#: editor_routes.cc:200 #, fuzzy -msgid "V" -msgstr "V" +msgid "Track/Bus Name" +msgstr "Spor/bussar" -#: editor_routes.cc:439 mixer_ui.cc:1104 +#: editor_routes.cc:201 +#, fuzzy +msgid "Track/Bus visible ?" +msgstr "Spor/bussar" + +#: editor_routes.cc:202 mixer_strip.cc:1888 route_time_axis.cc:2402 +msgid "A" +msgstr "A" + +#: editor_routes.cc:202 +#, fuzzy +msgid "Track/Bus active ?" +msgstr "Spor/bussar" + +#: editor_routes.cc:203 mixer_strip.cc:1872 +msgid "I" +msgstr "I" + +#: editor_routes.cc:203 +#, fuzzy +msgid "MIDI input enabled" +msgstr "\t%1 MIDI-inngang\n" + +#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1870 mono_panner.cc:198 +#: stereo_panner.cc:215 stereo_panner.cc:242 +#, fuzzy +msgid "R" +msgstr "H" + +#: editor_routes.cc:204 +#, fuzzy +msgid "Record enabled" +msgstr "Skru på/av opptak" + +#: editor_routes.cc:205 +#, fuzzy +msgid "Muted" +msgstr "Demp" + +#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1884 +msgid "S" +msgstr "S" + +#: editor_routes.cc:206 +#, fuzzy +msgid "Soloed" +msgstr "Solo..." + +#: editor_routes.cc:207 +#, fuzzy +msgid "SI" +msgstr "S" + +#: editor_routes.cc:207 mixer_strip.cc:348 rc_option_editor.cc:1582 +#, fuzzy +msgid "Solo Isolated" +msgstr "Isoler solo" + +#: editor_routes.cc:208 +#, fuzzy +msgid "Solo Safe (Locked)" +msgstr "Solo-sikker" + +#: editor_routes.cc:469 mixer_ui.cc:1140 msgid "Hide All" msgstr "Gøym alle" -#: editor_routes.cc:440 mixer_ui.cc:1105 +#: editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1141 msgid "Show All Audio Tracks" msgstr "Vis alle lydpsor" -#: editor_routes.cc:441 mixer_ui.cc:1106 +#: editor_routes.cc:471 mixer_ui.cc:1142 msgid "Hide All Audio Tracks" msgstr "Gøym alle lydspor" -#: editor_routes.cc:442 mixer_ui.cc:1107 +#: editor_routes.cc:472 mixer_ui.cc:1143 msgid "Show All Audio Busses" msgstr "Vis alle bussar" -#: editor_routes.cc:443 mixer_ui.cc:1108 +#: editor_routes.cc:473 mixer_ui.cc:1144 msgid "Hide All Audio Busses" msgstr "Gøym alle bussar" -#: editor_routes.cc:444 +#: editor_routes.cc:474 msgid "Show All Midi Tracks" msgstr "Vis alle midipsor" -#: editor_routes.cc:445 +#: editor_routes.cc:475 msgid "Hide All Midi Tracks" msgstr "Gøym alle midispor" -#: editor_routes.cc:446 +#: editor_routes.cc:476 msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead" msgstr "Vis spor med bolkar under spelehovudet" -#: editor_rulers.cc:340 +#: editor_rulers.cc:339 msgid "New location marker" msgstr "Ny stadmarkør" -#: editor_rulers.cc:341 +#: editor_rulers.cc:340 msgid "Clear all locations" msgstr "Tøm alle stader" -#: editor_rulers.cc:342 +#: editor_rulers.cc:341 msgid "Unhide locations" msgstr "Vis stader" -#: editor_rulers.cc:347 +#: editor_rulers.cc:345 +#, fuzzy +msgid "New range" +msgstr "Nytt område" + +#: editor_rulers.cc:346 msgid "Clear all ranges" msgstr "Tøm alle område" -#: editor_rulers.cc:348 +#: editor_rulers.cc:347 msgid "Unhide ranges" msgstr "Vis område" -#: editor_rulers.cc:358 +#: editor_rulers.cc:357 msgid "New CD track marker" msgstr "Ny CD-spormarkør" -#: editor_rulers.cc:363 tempo_dialog.cc:37 +#: editor_rulers.cc:362 tempo_dialog.cc:40 msgid "New Tempo" msgstr "Nytt tempo" -#: editor_rulers.cc:368 +#: editor_rulers.cc:367 tempo_dialog.cc:255 msgid "New Meter" msgstr "Ny taktart" -#: editor_selection.cc:822 editor_selection.cc:865 +#: editor_selection.cc:889 editor_selection.cc:932 msgid "set selected regions" msgstr "fastset valde bolkar" -#: editor_selection.cc:1258 +#: editor_selection.cc:1368 msgid "select all" msgstr "vel alt" -#: editor_selection.cc:1350 +#: editor_selection.cc:1460 msgid "select all within" msgstr "vel alt innanfor" -#: editor_selection.cc:1408 +#: editor_selection.cc:1518 msgid "set selection from range" msgstr "vel området" -#: editor_selection.cc:1448 +#: editor_selection.cc:1558 msgid "select all from range" msgstr "vel alt frå området" -#: editor_selection.cc:1479 +#: editor_selection.cc:1589 msgid "select all from punch" msgstr "vel alt frå innslag" -#: editor_selection.cc:1510 +#: editor_selection.cc:1620 msgid "select all from loop" msgstr "vel alt frå lykkja" -#: editor_selection.cc:1546 +#: editor_selection.cc:1656 msgid "select all after cursor" msgstr "vel alt etter markøren" -#: editor_selection.cc:1548 +#: editor_selection.cc:1658 msgid "select all before cursor" msgstr "vel alt før markøren" -#: editor_selection.cc:1597 +#: editor_selection.cc:1707 msgid "select all after edit" msgstr "vel alt etter redigeringsmarkøren" -#: editor_selection.cc:1599 +#: editor_selection.cc:1709 msgid "select all before edit" msgstr "vel alt før redigeringsmarkøren" -#: editor_selection.cc:1732 +#: editor_selection.cc:1842 msgid "No edit range defined" msgstr "Du har ikkje gjeve noko redigeringsområde" -#: editor_selection.cc:1738 +#: editor_selection.cc:1848 msgid "" "the edit point is Selected Marker\n" "but there is no selected marker." @@ -5108,11 +5516,16 @@ msgstr "" "redigeringspunktet er valt markør,\n" "men det er ingen valt markør." -#: editor_snapshots.cc:139 +#: editor_snapshots.cc:136 +#, fuzzy +msgid "Rename Snapshot" +msgstr "Fjern snøggbilete" + +#: editor_snapshots.cc:138 msgid "New name of snapshot" msgstr "Namn på det nye snøggbiletet:" -#: editor_snapshots.cc:157 +#: editor_snapshots.cc:156 msgid "" "Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n" "(which cannot be undone)" @@ -5120,284 +5533,274 @@ msgstr "" "Vil du verkeleg fjerna snøggbiletet \"%1\"?\n" "Du kan ikkje angra." -#: editor_snapshots.cc:162 +#: editor_snapshots.cc:161 msgid "Remove snapshot" msgstr "Fjern snøggbilete" -#: editor_tempodisplay.cc:211 editor_tempodisplay.cc:254 +#: editor_tempodisplay.cc:193 editor_tempodisplay.cc:236 msgid "add" msgstr "legg til" -#: editor_tempodisplay.cc:235 +#: editor_tempodisplay.cc:217 msgid "add tempo mark" msgstr "legg til tempomerke" -#: editor_tempodisplay.cc:278 +#: editor_tempodisplay.cc:260 msgid "add meter mark" msgstr "legg til taktartsmerke" -#: editor_tempodisplay.cc:294 editor_tempodisplay.cc:379 -#: editor_tempodisplay.cc:398 +#: editor_tempodisplay.cc:276 editor_tempodisplay.cc:359 +#: editor_tempodisplay.cc:378 msgid "" "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" "Programmeringsfeil: objektet på tempomarkørpaletten har ingen " "tempomarkørpeikar!" -#: editor_tempodisplay.cc:299 editor_tempodisplay.cc:384 +#: editor_tempodisplay.cc:281 editor_tempodisplay.cc:364 msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!" msgstr "Programmeringsfeil: markøren for tempo er ikkje ingen tempomarkør!" -#: editor_tempodisplay.cc:311 editor_tempodisplay.cc:340 +#: editor_tempodisplay.cc:293 editor_tempodisplay.cc:325 msgid "done" msgstr "ferdig" -#: editor_tempodisplay.cc:329 editor_tempodisplay.cc:361 +#: editor_tempodisplay.cc:314 editor_tempodisplay.cc:344 msgid "replace tempo mark" msgstr "byt ut tempomerke" -#: editor_tempodisplay.cc:403 editor_tempodisplay.cc:435 +#: editor_tempodisplay.cc:383 editor_tempodisplay.cc:415 msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!" msgstr "Programmeringsfeil: taktartmarkøren er ikkje ein taktartmarkør!" -#: editor_tempodisplay.cc:413 editor_tempodisplay.cc:447 +#: editor_tempodisplay.cc:393 editor_tempodisplay.cc:427 msgid "remove tempo mark" msgstr "fjern tempomerke" -#: editor_tempodisplay.cc:430 +#: editor_tempodisplay.cc:410 msgid "" "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" "Programmeringsfeil: objektet for taktartmarkøren har ingen markørpeikar!" -#: editor_timefx.cc:253 -msgid "timefx cannot be started - thread creation error" -msgstr "greidde ikkje starta tidsstrekk - trådstartingsfeil" +#: editor_timefx.cc:68 +#, fuzzy +msgid "stretch/shrink" +msgstr "Strekk/krymp" -#: editor_timefx.cc:338 +#: editor_timefx.cc:129 msgid "pitch shift" msgstr "endra tonehøgd" -#: editor_timefx.cc:338 -msgid "time stretch" -msgstr "strekk tid" +#: editor_timefx.cc:301 +msgid "timefx cannot be started - thread creation error" +msgstr "greidde ikkje starta tidsstrekk - trådstartingsfeil" -#: engine_dialog.cc:76 +#: engine_dialog.cc:73 msgid "Realtime" msgstr "Sanntid" -#: engine_dialog.cc:77 +#: engine_dialog.cc:74 msgid "Do not lock memory" msgstr "Ikkje lås minnet" -#: engine_dialog.cc:78 +#: engine_dialog.cc:75 msgid "Unlock memory" msgstr "Lås opp minnet" -#: engine_dialog.cc:79 +#: engine_dialog.cc:76 msgid "No zombies" msgstr "Ingen zombiar" -#: engine_dialog.cc:80 +#: engine_dialog.cc:77 msgid "Provide monitor ports" msgstr "Skaff lytteportar" -#: engine_dialog.cc:81 +#: engine_dialog.cc:78 msgid "Force 16 bit" msgstr "Tving 16-bit" -#: engine_dialog.cc:82 +#: engine_dialog.cc:79 msgid "H/W monitoring" msgstr "Lytting i maskinvara" -#: engine_dialog.cc:83 +#: engine_dialog.cc:80 msgid "H/W metering" msgstr "Nivåmåling i maskinvara" -#: engine_dialog.cc:84 +#: engine_dialog.cc:81 msgid "Verbose output" msgstr "Utvida meldingar" -#: engine_dialog.cc:104 +#: engine_dialog.cc:101 msgid "8000Hz" msgstr "8000Hz" -#: engine_dialog.cc:105 +#: engine_dialog.cc:102 msgid "22050Hz" msgstr "22050Hz" -#: engine_dialog.cc:106 +#: engine_dialog.cc:103 msgid "44100Hz" msgstr "44100Hz" -#: engine_dialog.cc:107 +#: engine_dialog.cc:104 msgid "48000Hz" msgstr "48000Hz" -#: engine_dialog.cc:108 +#: engine_dialog.cc:105 msgid "88200Hz" msgstr "88200Hz" -#: engine_dialog.cc:109 +#: engine_dialog.cc:106 msgid "96000Hz" msgstr "96000Hz" -#: engine_dialog.cc:110 +#: engine_dialog.cc:107 msgid "192000Hz" msgstr "192000Hz" -#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:133 engine_dialog.cc:168 -#: engine_dialog.cc:581 midi_channel_selector.cc:147 sfdb_ui.cc:531 +#: engine_dialog.cc:125 engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:165 +#: engine_dialog.cc:540 midi_channel_selector.cc:147 sfdb_ui.cc:541 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:582 +#: engine_dialog.cc:126 engine_dialog.cc:541 msgid "Triangular" msgstr "Trekantbølgje" -#: engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:584 +#: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:543 msgid "Rectangular" msgstr "Firkantbølgje" -#: engine_dialog.cc:131 engine_dialog.cc:586 +#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:545 msgid "Shaped" msgstr "Forma" -#: engine_dialog.cc:157 +#: engine_dialog.cc:154 msgid "Playback/recording on 1 device" msgstr "Avspeling/opptak på 1 eining" -#: engine_dialog.cc:158 +#: engine_dialog.cc:155 msgid "Playback/recording on 2 devices" msgstr "Avspeling/opptak på 2 einingar" -#: engine_dialog.cc:159 engine_dialog.cc:522 engine_dialog.cc:990 +#: engine_dialog.cc:156 engine_dialog.cc:481 engine_dialog.cc:948 msgid "Playback only" msgstr "Berre avspeling" -#: engine_dialog.cc:160 engine_dialog.cc:524 engine_dialog.cc:992 +#: engine_dialog.cc:157 engine_dialog.cc:483 engine_dialog.cc:951 msgid "Recording only" msgstr "Berre opptak" -#: engine_dialog.cc:169 engine_dialog.cc:600 +#: engine_dialog.cc:166 engine_dialog.cc:559 msgid "seq" msgstr "sekv" -#: engine_dialog.cc:170 engine_dialog.cc:602 +#: engine_dialog.cc:167 engine_dialog.cc:561 msgid "raw" msgstr "rå" -#: engine_dialog.cc:176 +#: engine_dialog.cc:173 msgid "Driver:" msgstr "Drivar:" -#: engine_dialog.cc:182 -msgid "Interface:" +#: engine_dialog.cc:178 +#, fuzzy +msgid "Audio Interface:" msgstr "Grensesnitt:" -#: engine_dialog.cc:188 sfdb_ui.cc:148 sfdb_ui.cc:260 sfdb_ui.cc:265 +#: engine_dialog.cc:183 sfdb_ui.cc:147 sfdb_ui.cc:260 sfdb_ui.cc:265 msgid "Sample rate:" msgstr "Punktfrekvens:" -#: engine_dialog.cc:194 +#: engine_dialog.cc:188 msgid "Buffer size:" msgstr "Bufferstorleik:" -#: engine_dialog.cc:201 +#: engine_dialog.cc:194 msgid "Number of buffers:" msgstr "Kor mange bufrar:" -#: engine_dialog.cc:209 +#: engine_dialog.cc:201 msgid "Approximate latency:" msgstr "Omrentleg treigskap:" -#: engine_dialog.cc:223 +#: engine_dialog.cc:214 msgid "Audio mode:" msgstr "Lydmodus:" -#: engine_dialog.cc:266 -msgid "Realtime Priority" -msgstr "Sanntidsprioritet" - -#: engine_dialog.cc:295 engine_dialog.cc:431 +#: engine_dialog.cc:276 engine_dialog.cc:392 msgid "Ignore" msgstr "Oversjå" -#: engine_dialog.cc:303 +#: engine_dialog.cc:284 msgid "Client timeout" msgstr "Klienttidsgrense" -#: engine_dialog.cc:310 +#: engine_dialog.cc:291 msgid "Number of ports:" msgstr "Kor mange portar:" -#: engine_dialog.cc:316 +#: engine_dialog.cc:296 msgid "MIDI driver:" msgstr "MIDI-drivar" -#: engine_dialog.cc:323 +#: engine_dialog.cc:302 msgid "Dither:" msgstr "Utjamning:" -#: engine_dialog.cc:333 +#: engine_dialog.cc:311 msgid "" "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart" msgstr "" "Fann ingen JACK-tenar på denne maskina. Installer JACK og start på nytt." -#: engine_dialog.cc:341 +#: engine_dialog.cc:319 msgid "Server:" msgstr "Tenar:" -#: engine_dialog.cc:354 +#: engine_dialog.cc:331 msgid "Input device:" msgstr "Inneining:" -#: engine_dialog.cc:359 +#: engine_dialog.cc:335 msgid "Output device:" msgstr "Uteining:" -#: engine_dialog.cc:365 -msgid "Input channels:" -msgstr "Innkanalar:" - -#: engine_dialog.cc:370 -msgid "Output channels:" -msgstr "Utkanalar:" - -#: engine_dialog.cc:375 +#: engine_dialog.cc:340 msgid "Hardware input latency:" msgstr "Treigskap for maskinvare-inngangar:" -#: engine_dialog.cc:379 engine_dialog.cc:387 +#: engine_dialog.cc:343 engine_dialog.cc:349 msgid "samples" msgstr "punkt" -#: engine_dialog.cc:383 +#: engine_dialog.cc:346 msgid "Hardware output latency:" msgstr "Treigskap for maskinvare-utgangar:" -#: engine_dialog.cc:399 +#: engine_dialog.cc:360 msgid "Device" msgstr "Eining" -#: engine_dialog.cc:401 +#: engine_dialog.cc:362 msgid "Advanced" msgstr "Avansert" -#: engine_dialog.cc:502 engine_dialog.cc:984 +#: engine_dialog.cc:461 engine_dialog.cc:942 msgid "Playback/Recording on 1 Device" msgstr "Avspeling/opptak på 1 eining" -#: engine_dialog.cc:506 engine_dialog.cc:559 engine_dialog.cc:987 +#: engine_dialog.cc:465 engine_dialog.cc:518 engine_dialog.cc:945 msgid "Playback/Recording on 2 Devices" msgstr "Avspeling/opptak på 2 einingar" -#: engine_dialog.cc:664 +#: engine_dialog.cc:623 msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters" msgstr "greier ikkje opna JACK-rc-fila %1 for å lagra val." -#: engine_dialog.cc:807 +#: engine_dialog.cc:758 msgid "" "You do not have any audio devices capable of\n" "simultaneous playback and recording.\n" @@ -5427,56 +5830,56 @@ msgstr "" "eller opptak, men ikkje båe deler, kan du starte JACK\n" "før du startar Ardour, og så velja rett lydeining." -#: engine_dialog.cc:820 +#: engine_dialog.cc:771 msgid "No suitable audio devices" msgstr "Ingen brukande lydeiningar" -#: engine_dialog.cc:1025 +#: engine_dialog.cc:985 msgid "JACK appears to be missing from the %1 bundle" msgstr "Det ser ut som JACK ikkje er med i %1-bundelen" -#: engine_dialog.cc:1092 +#: engine_dialog.cc:1055 msgid "You need to choose an audio device first." msgstr "Du må velja ei lydeining fyrst." -#: engine_dialog.cc:1108 +#: engine_dialog.cc:1072 msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer." msgstr "Lydeininga \"%1\" er ukjend for denne datamaskina." -#: engine_dialog.cc:1272 +#: engine_dialog.cc:1224 msgid "AudioSetup value for %1 is missing data" msgstr "Lydoppsett-verdien for %1 manglar data" -#: engine_dialog.cc:1360 +#: engine_dialog.cc:1303 msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)" msgstr "" "oppsettsfilene inneheld ein ikkje-eksisterande stig til JACK-tenaren (%1)" -#: export_channel_selector.cc:48 sfdb_ui.cc:146 +#: export_channel_selector.cc:45 sfdb_ui.cc:145 msgid "Channels:" msgstr "Kanalar:" -#: export_channel_selector.cc:49 +#: export_channel_selector.cc:46 msgid "Split to mono files" msgstr "Del opp til monofiler" -#: export_channel_selector.cc:183 +#: export_channel_selector.cc:180 msgid "Bus or Track" msgstr "Buss eller spor" -#: export_channel_selector.cc:456 +#: export_channel_selector.cc:457 msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)" msgstr "Bolkinnhald utan toningar eller bolkvolum (kanalar: %1)" -#: export_channel_selector.cc:460 +#: export_channel_selector.cc:461 msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)" msgstr "Bolkinnhald med toningar og bolkvolum (kanalar: %1)" -#: export_channel_selector.cc:464 +#: export_channel_selector.cc:465 msgid "Track output (channels: %1)" msgstr "Sporutgang (kanalar: %1)" -#: export_dialog.cc:45 +#: export_dialog.cc:43 msgid "" "Some already existing files will be overwritten." @@ -5484,24 +5887,24 @@ msgstr "" "Dette skriv over nokre filer som finst frå før." -#: export_dialog.cc:46 +#: export_dialog.cc:44 msgid "List files" msgstr "List opp filer" -#: export_dialog.cc:161 export_timespan_selector.cc:334 -#: export_timespan_selector.cc:398 +#: export_dialog.cc:163 export_timespan_selector.cc:357 +#: export_timespan_selector.cc:421 msgid "Time Span" msgstr "Tidsomfang" -#: export_dialog.cc:168 +#: export_dialog.cc:175 msgid "Channels" msgstr "Kanalar" -#: export_dialog.cc:178 -msgid "Advanced options" -msgstr "Avanserte innstillingar" +#: export_dialog.cc:186 +msgid "Time span and channel options" +msgstr "" -#: export_dialog.cc:204 +#: export_dialog.cc:220 msgid "" "Export has been aborted due to an error!\n" "See the Log for details." @@ -5509,31 +5912,33 @@ msgstr "" "Avbraut eksporten på grunn av feil!\n" "Sjå loggfila for fleire opplysningar." -#: export_dialog.cc:270 +#: export_dialog.cc:289 msgid "Files that will be overwritten" msgstr "Filer som blir overskrivne" -#: export_dialog.cc:304 +#: export_dialog.cc:315 msgid "Stop Export" msgstr "Avbryt eksport" -#: export_dialog.cc:333 -msgid "Normalizing timespan %1 of %2" +#: export_dialog.cc:344 +#, fuzzy +msgid "Normalizing '%3' (timespan %1 of %2)" msgstr "Normaliserer tidsomfang %1 av %2" -#: export_dialog.cc:336 -msgid "Exporting timespan %1 of %2" +#: export_dialog.cc:348 +#, fuzzy +msgid "Exporting '%3' (timespan %1 of %2)" msgstr "Eksporterer tidsomfang %1 av %2" -#: export_dialog.cc:352 export_dialog.cc:354 +#: export_dialog.cc:371 export_dialog.cc:373 msgid "Error: " msgstr "Feil: " -#: export_dialog.cc:364 +#: export_dialog.cc:383 msgid "Warning: " msgstr "Åtvaring: " -#: export_dialog.cc:366 +#: export_dialog.cc:385 msgid "" "\n" "Warning: " @@ -5541,59 +5946,86 @@ msgstr "" "\n" "Åtvaring: " -#: export_dialog.cc:389 +#: export_dialog.cc:408 msgid "Export Selection" msgstr "Eksporter utvalet" -#: export_dialog.cc:402 +#: export_dialog.cc:421 msgid "Export Region" msgstr "Eksporter bolken" -#: export_dialog.cc:412 +#: export_dialog.cc:431 msgid "Source" msgstr "Kjelde" -#: export_dialog.cc:427 +#: export_dialog.cc:446 msgid "Stem Export" msgstr "Staveksport" -#: export_file_notebook.cc:37 -msgid " Click here to add another format" +#: export_file_notebook.cc:38 +#, fuzzy +msgid "Add another format" msgstr "Klikk her for å leggja til eit anna format" -#: export_file_notebook.cc:167 +#: export_file_notebook.cc:178 msgid "Format" msgstr "Format" -#: export_file_notebook.cc:168 +#: export_file_notebook.cc:179 msgid "Location" msgstr "Stad" -#: export_filename_selector.cc:32 -msgid "Include in Filename(s):" -msgstr "Ta med i filnamn:" +#: export_file_notebook.cc:255 +#, fuzzy +msgid "No format!" +msgstr "Filformat" -#: export_filename_selector.cc:34 +#: export_file_notebook.cc:267 +#, fuzzy +msgid "Format %1: %2" +msgstr "Format:" + +#: export_filename_selector.cc:32 msgid "Label:" msgstr "Merke:" -#: export_filename_selector.cc:35 +#: export_filename_selector.cc:33 msgid "Session Name" msgstr "Øktnamn" -#: export_filename_selector.cc:36 +#: export_filename_selector.cc:34 msgid "Revision:" msgstr "Utgåve:" -#: export_filename_selector.cc:38 +#: export_filename_selector.cc:36 msgid "Folder:" msgstr "Mappe:" -#: export_filename_selector.cc:39 session_import_dialog.cc:44 +#: export_filename_selector.cc:37 session_import_dialog.cc:44 msgid "Browse" msgstr "Bla gjennom" -#: export_filename_selector.cc:291 +#: export_filename_selector.cc:41 +msgid "Build filename(s) from these components:" +msgstr "" + +#: export_filename_selector.cc:212 +msgid "" +"Sorry, no example filename can be shown at the moment" +msgstr "" + +#: export_filename_selector.cc:214 +msgid "Current (approximate) filename: \"%1\"" +msgstr "" + +#: export_filename_selector.cc:250 export_filename_selector.cc:336 +msgid "" +"%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n" +"The filename will be chosen from the information just above the folder " +"selector." +msgstr "" + +#: export_filename_selector.cc:322 msgid "Choose export folder" msgstr "Vel eksportmappe" @@ -5609,79 +6041,87 @@ msgstr "Endra eksportformatprofilen" msgid "Label: " msgstr "Merke:" -#: export_format_dialog.cc:40 normalize_dialog.cc:42 +#: export_format_dialog.cc:41 normalize_dialog.cc:42 msgid "Normalize to:" msgstr "Normaliser til:" -#: export_format_dialog.cc:45 +#: export_format_dialog.cc:46 msgid "Trim silence at start" msgstr "Skjer bort stille på starten" -#: export_format_dialog.cc:46 +#: export_format_dialog.cc:47 msgid "Add silence at start:" msgstr "Legg til stille på starten:" -#: export_format_dialog.cc:49 +#: export_format_dialog.cc:50 msgid "Trim silence at end" msgstr "Skjer bort stille på slutten" -#: export_format_dialog.cc:50 +#: export_format_dialog.cc:51 msgid "Add silence at end:" msgstr "Legg til stille på slutten:" -#: export_format_dialog.cc:54 +#: export_format_dialog.cc:55 msgid "Compatibility" msgstr "Samspel" -#: export_format_dialog.cc:55 +#: export_format_dialog.cc:56 msgid "Quality" msgstr "Kvalitet" -#: export_format_dialog.cc:56 +#: export_format_dialog.cc:57 msgid "File format" msgstr "Filformat" -#: export_format_dialog.cc:58 +#: export_format_dialog.cc:59 msgid "Sample rate conversion quality:" msgstr "Konverteringskvalitet:" -#: export_format_dialog.cc:65 +#: export_format_dialog.cc:66 msgid "Dithering" msgstr "Utjamning" -#: export_format_dialog.cc:67 +#: export_format_dialog.cc:68 +msgid "Create CUE file for disk-at-once CD/DVD creation" +msgstr "" + +#: export_format_dialog.cc:69 +msgid "Create TOC file for disk-at-once CD/DVD creation" +msgstr "" + +#: export_format_dialog.cc:71 msgid "Tag file with session's metadata" msgstr "Merk fila med metadata frå økta" -#: export_format_dialog.cc:441 +#: export_format_dialog.cc:461 msgid "Best (sinc)" msgstr "Best (sinc)" -#: export_format_dialog.cc:446 +#: export_format_dialog.cc:466 msgid "Medium (sinc)" msgstr "Middels (sinc)" -#: export_format_dialog.cc:451 +#: export_format_dialog.cc:471 msgid "Fast (sinc)" msgstr "Rask (sinc)" -#: export_format_dialog.cc:461 +#: export_format_dialog.cc:481 msgid "Zero order hold" msgstr "Hald nullorden" -#: export_format_dialog.cc:840 +#: export_format_dialog.cc:879 msgid "Linear encoding options" msgstr "Val for lineær omkoding" -#: export_format_dialog.cc:856 +#: export_format_dialog.cc:895 msgid "Ogg Vorbis options" msgstr "Val for Ogg Vorbis" -#: export_format_dialog.cc:869 +#: export_format_dialog.cc:908 msgid "FLAC options" msgstr "Val for FLAC" -#: export_format_dialog.cc:886 +#: export_format_dialog.cc:925 msgid "Broadcast Wave options" msgstr "Val for kringkastingsformat" @@ -5697,48 +6137,48 @@ msgstr "" "Greidde ikkje lasta dei valde ferdigoppsetta!\n" "Kan henda dei viser til eit format som har vorte fjerna?" -#: export_timespan_selector.cc:47 +#: export_timespan_selector.cc:46 msgid "Show Times as:" msgstr "Vis tider som:" -#: export_timespan_selector.cc:191 +#: export_timespan_selector.cc:206 msgid " to " msgstr "til" -#: export_timespan_selector.cc:327 export_timespan_selector.cc:388 +#: export_timespan_selector.cc:350 export_timespan_selector.cc:411 msgid "Range" msgstr "Område" -#: gain_meter.cc:130 gain_meter.cc:418 gain_meter.cc:811 +#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:423 gain_meter.cc:816 msgid "-inf" msgstr "-ꝏ" -#: gain_meter.cc:136 gain_meter.cc:857 +#: gain_meter.cc:141 gain_meter.cc:862 msgid "Fader automation mode" msgstr "Volumautomasjonsmodus" -#: gain_meter.cc:137 gain_meter.cc:858 +#: gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:863 msgid "Fader automation type" msgstr "Automasjonstype for volum" -#: gain_meter.cc:146 gain_meter.cc:750 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:592 +#: gain_meter.cc:151 gain_meter.cc:755 panner_ui.cc:175 panner_ui.cc:585 msgid "Abs" msgstr "Abs" -#: gain_meter.cc:345 +#: gain_meter.cc:350 msgid "-Inf" msgstr "-ꝏ" -#: gain_meter.cc:717 mixer_strip.cc:1863 panner_ui.cc:559 -#: route_time_axis.cc:2362 +#: gain_meter.cc:722 mixer_strip.cc:1891 panner_ui.cc:552 +#: route_time_axis.cc:2406 msgid "P" msgstr "S" -#: gain_meter.cc:720 panner_ui.cc:562 +#: gain_meter.cc:725 panner_ui.cc:555 msgid "T" msgstr "T" -#: gain_meter.cc:723 panner_ui.cc:565 +#: gain_meter.cc:728 panner_ui.cc:558 msgid "W" msgstr "W" @@ -5750,7 +6190,7 @@ msgstr "Ferdiginnstillingar" msgid "Switches" msgstr "Brytarar" -#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:367 +#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:372 processor_box.cc:2193 msgid "Controls" msgstr "Kontrollar" @@ -5758,60 +6198,77 @@ msgstr "Kontrollar" msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1" msgstr "Utviding: greidde ikkje byggja kontrollelement for porten %1" -#: generic_pluginui.cc:399 +#: generic_pluginui.cc:404 msgid "Meters" msgstr "Mælarar" -#: generic_pluginui.cc:414 +#: generic_pluginui.cc:419 msgid "Automation control" msgstr "Automasjonskontroll" -#: generic_pluginui.cc:421 +#: generic_pluginui.cc:426 msgid "Mgnual" msgstr "Mgnual" -#: global_port_matrix.cc:190 io_selector.cc:219 +#: global_port_matrix.cc:192 io_selector.cc:216 msgid "port" msgstr "port" -#: group_tabs.cc:304 +#: group_tabs.cc:306 msgid "Selection..." msgstr "Utval..." -#: group_tabs.cc:305 +#: group_tabs.cc:307 msgid "Record Enabled..." msgstr "Opptak på..." -#: group_tabs.cc:306 +#: group_tabs.cc:308 msgid "Soloed..." msgstr "Solo..." -#: group_tabs.cc:313 -msgid "New From" -msgstr "Ny frå" +#: group_tabs.cc:314 +#, fuzzy +msgid "Create New Group ..." +msgstr "Ny gruppe..." -#: group_tabs.cc:317 +#: group_tabs.cc:315 +msgid "Create New Group From" +msgstr "" + +#: group_tabs.cc:318 +#, fuzzy +msgid "Edit Group..." +msgstr "Ny gruppe..." + +#: group_tabs.cc:319 +#, fuzzy +msgid "Collect Group" +msgstr "Samla" + +#: group_tabs.cc:320 +#, fuzzy +msgid "Remove Group" +msgstr "Rut gruppe" + +#: group_tabs.cc:322 msgid "Add New Subgroup Bus" msgstr "Legg til subgruppe-buss" -#: group_tabs.cc:318 +#: group_tabs.cc:323 msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)" msgstr "Legg til ny aux-buss (før volum)" -#: group_tabs.cc:319 +#: group_tabs.cc:324 msgid "Add New Aux Bus (post-fader)" msgstr "Legg til aux-buss (etter volum)" -#: group_tabs.cc:320 -msgid "Collect" -msgstr "Samla" +#: group_tabs.cc:330 +msgid "Enable All Groups" +msgstr "" -#: group_tabs.cc:327 processor_box.cc:1948 -msgid "Activate All" -msgstr "Slå på alle" - -#: group_tabs.cc:328 -msgid "Disable All" +#: group_tabs.cc:331 +#, fuzzy +msgid "Disable All Groups" msgstr "Slå av alle" #: gtk-custom-ruler.c:133 @@ -5887,10 +6344,12 @@ msgid "Move locked markers" msgstr "Flytt låste markørar" #: insert_time_dialog.cc:83 -msgid "Move tempo and meter changes" -msgstr "Flytt tempo- og taktartsendringar" +msgid "" +"Move tempo and meter changes\n" +"(may cause oddities in the tempo map)" +msgstr "" -#: insert_time_dialog.cc:87 +#: insert_time_dialog.cc:91 msgid "Insert time" msgstr "Set inn tid" @@ -5898,39 +6357,39 @@ msgstr "Set inn tid" msgid "Importing file: %1 of %2" msgstr "Importerer fil: %1 av %2" -#: io_selector.cc:223 +#: io_selector.cc:220 msgid "I/O selector" msgstr "I/U-veljar" -#: io_selector.cc:271 +#: io_selector.cc:268 msgid "%1 input" msgstr "%1-inngang" -#: io_selector.cc:273 +#: io_selector.cc:270 msgid "%1 output" msgstr "%1-utgang" -#: keyboard.cc:69 +#: keyboard.cc:66 msgid "your own" msgstr "din eigen" -#: keyboard.cc:134 keyboard.cc:158 +#: keyboard.cc:129 keyboard.cc:153 msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!" msgstr "Fann ingen standardsnøggtastar. Då blir det ikkje lett å bruka %1!" -#: keyboard.cc:137 keyboard.cc:161 +#: keyboard.cc:132 keyboard.cc:156 msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead" msgstr "Fann ikkje snøggtastfila \"%1\". Bruker standardsnøggtastar i staden." -#: keyeditor.cc:57 +#: keyeditor.cc:54 msgid "Remove shortcut" msgstr "Alternativ snøggtast:" -#: keyeditor.cc:67 +#: keyeditor.cc:64 msgid "Action" msgstr "Handling" -#: keyeditor.cc:68 +#: keyeditor.cc:65 msgid "Shortcut" msgstr "Snarveg" @@ -5939,21 +6398,28 @@ msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut" msgstr "" "Vel ei handling. Så trykkjer du tasten/tastane som skal utføra handlinga." -#: keyeditor.cc:295 -msgid "Command-" -msgstr "Kommando-" +#: keyeditor.cc:251 +msgid "Main_menu" +msgstr "" -#: keyeditor.cc:296 -msgid "Option-" -msgstr "Val-" +#: keyeditor.cc:255 +msgid "redirectmenu" +msgstr "" -#: keyeditor.cc:297 -msgid "Shift-" -msgstr "Shift-" +#: keyeditor.cc:257 +#, fuzzy +msgid "Editor_menus" +msgstr "Redigering" -#: keyeditor.cc:298 -msgid "Control-" -msgstr "Control-" +#: keyeditor.cc:259 +#, fuzzy +msgid "RegionList" +msgstr "Bolkar" + +#: keyeditor.cc:261 +#, fuzzy +msgid "ProcessorMenu" +msgstr "Prosessorhandtering" #: latency_gui.cc:39 msgid "sample" @@ -5967,10 +6433,18 @@ msgstr "msek" msgid "period" msgstr "periode" -#: latency_gui.cc:150 rhythm_ferret.cc:258 sfdb_ui.cc:1527 +#: latency_gui.cc:71 panner_ui.cc:389 +msgid "Reset" +msgstr "Nullstill" + +#: latency_gui.cc:150 rhythm_ferret.cc:255 sfdb_ui.cc:1592 msgid "programming error: %1 (%2)" msgstr "Programmeringsfeil: %1 (%2)" +#: location_ui.cc:49 location_ui.cc:51 +msgid "Use PH" +msgstr "Bruk PH" + #: location_ui.cc:53 msgid "CD" msgstr "CD" @@ -5979,95 +6453,120 @@ msgstr "CD" msgid "Glue" msgstr "Lim" -#: location_ui.cc:57 -msgid "SCMS" -msgstr "SCMS" +#: location_ui.cc:84 +#, fuzzy +msgid "Performer:" +msgstr "Yting" -#: location_ui.cc:58 +#: location_ui.cc:85 +#, fuzzy +msgid "Composer:" +msgstr "Komponist" + +#: location_ui.cc:87 msgid "Pre-Emphasis" msgstr "Før-framheving for CD" -#: location_ui.cc:86 location_ui.cc:87 -msgid "Use PH" -msgstr "Bruk PH" - -#: location_ui.cc:89 location_ui.cc:90 -msgid "Set value to playhead" -msgstr "Set verdien til spelehovudet" - -#: location_ui.cc:308 -msgid "Jump to the end of this range" -msgstr "Hopp til slutten av dette utvalet" - #: location_ui.cc:309 -msgid "Jump to the start of this range" -msgstr "Hopp til starten på dette utvalet" - -#: location_ui.cc:310 -msgid "Forget this range" +#, fuzzy +msgid "Remove this range" msgstr "Gløym dette området" +#: location_ui.cc:310 +msgid "Start time - middle click to locate here" +msgstr "" + #: location_ui.cc:311 -msgid "Start time" -msgstr "Starttid" +msgid "End time - middle click to locate here" +msgstr "" -#: location_ui.cc:312 -msgid "End time" -msgstr "Sluttid" +#: location_ui.cc:314 +#, fuzzy +msgid "Set range start from playhead location" +msgstr "Set inn områdemerke ved spelehovudet" -#: location_ui.cc:317 -msgid "Jump to this marker" -msgstr "Hopp til merket" +#: location_ui.cc:315 +#, fuzzy +msgid "Set range end from playhead location" +msgstr "Gjer områdeutvalet til eige område" -#: location_ui.cc:318 -msgid "Forget this marker" +#: location_ui.cc:319 +#, fuzzy +msgid "Remove this marker" msgstr "Gløym merket" -#: location_ui.cc:469 +#: location_ui.cc:320 +msgid "Position - middle click to locate here" +msgstr "" + +#: location_ui.cc:322 +#, fuzzy +msgid "Set marker time from playhead location" +msgstr "Gjer områdeutvalet til eige område" + +#: location_ui.cc:461 msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session" msgstr "Du kan ikkje leggja ein CD-markør på starten av økta" -#: location_ui.cc:714 +#: location_ui.cc:707 msgid "New Marker" msgstr "Nytt merke" -#: location_ui.cc:715 +#: location_ui.cc:708 msgid "New Range" msgstr "Nytt område" -#: location_ui.cc:729 +#: location_ui.cc:721 msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "Lykkje-/innslagsområde" -#: location_ui.cc:754 +#: location_ui.cc:746 msgid "Markers (Including CD Index)" msgstr "Markørar (inkl. CD-indeks)" -#: location_ui.cc:789 +#: location_ui.cc:781 msgid "Ranges (Including CD Track Ranges)" msgstr "Bolkar (inkl. CD-sporbolkar)" -#: location_ui.cc:1028 +#: location_ui.cc:1023 msgid "add range marker" msgstr "legg til områdemarkørar" -#: main.cc:233 -msgid "Could not create user configuration directory" -msgstr "Greidde ikkje laga brukaroppsettmappe" +#: main.cc:77 +msgid "%1 could not connect to JACK." +msgstr "%1 greidde ikkje kopla til JACK." -#: main.cc:242 main.cc:381 -msgid "cannot open pango.rc file %1" -msgstr "greier ikkje opna pango.rc-fila %1" +#: main.cc:81 +msgid "" +"There are several possible reasons:\n" +"\n" +"1) JACK is not running.\n" +"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n" +"3) There is already another client called \"ardour\".\n" +"\n" +"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK." +msgstr "" +"Det kan vera fleire grunnar til dette:\n" +"\n" +"1) JACK køyrer ikkje.\n" +"2) JACK køyrer som ein annan brukar, kanskje root.\n" +"3) Det er alt eit klientprogram som heiter \"ardour\".\n" +"\n" +"Sjå over om nokon av desse gjeld, og start eventuelt (omatt) JACK." -#: main.cc:371 +#: main.cc:185 main.cc:274 msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)" msgstr "greier ikkje laga ardourmappa %1 (%2)" -#: main.cc:408 main.cc:424 +#: main.cc:192 main.cc:281 +msgid "cannot open pango.rc file %1" +msgstr "greier ikkje opna pango.rc-fila %1" + +#: main.cc:312 main.cc:328 msgid "JACK exited" msgstr "JACK vart avslutta" -#: main.cc:411 +#: main.cc:315 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6081,7 +6580,7 @@ msgstr "" "\n" "Klikk OK for å avslutta %1." -#: main.cc:426 +#: main.cc:330 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6095,51 +6594,57 @@ msgstr "" "og kopla til %1 på nytt, eller avslutta %1 no. Du kan ikkje lagra økta\n" "di no, fordi då mistar me all informasjon om tilkoplingar.\n" -#: main.cc:517 +#: main.cc:417 msgid " (built using " msgstr " (bygd med " -#: main.cc:520 +#: main.cc:420 msgid " and GCC version " msgstr " og GCC-version " -#: main.cc:530 -msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis" +#: main.cc:430 +#, fuzzy +msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis" msgstr "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis" -#: main.cc:531 +#: main.cc:431 msgid "" "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " "Baker" msgstr "Nokre deler (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker" -#: main.cc:533 +#: main.cc:433 msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "%1 har ABSOLUTT INGEN GARANTI" -#: main.cc:534 +#: main.cc:434 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "" "mogleik for sal eller bruk til eit spesielt føremål er heller ikkje " "garantert." -#: main.cc:535 +#: main.cc:435 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " msgstr "Dette er gratis programvare, og du må gjerne gje henne vidare" -#: main.cc:536 +#: main.cc:436 msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." msgstr "" "på visse vilkår, sjå kjeldekoden for kopierings- og vidareformidlingsvilkår. " -#: main.cc:545 +#: main.cc:445 msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler" msgstr "Kan ikkje xinstallera SIGPIPE-feilhandterar" -#: main.cc:551 +#: main.cc:451 msgid "could not create ARDOUR GUI" msgstr "greidde ikkje laga Ardour-brukarflate" +#: main_clock.cc:51 +#, fuzzy +msgid "Display delta to edit cursor" +msgstr "Hovudklokke-delta til redigeringspunktet" + #: marker.cc:251 msgid "MarkerText" msgstr "MarkørTekst" @@ -6156,14 +6661,109 @@ msgstr "Omvend" msgid "Force" msgstr "Tving" +#: midi_export_dialog.cc:35 +msgid "Export MIDI: %1" +msgstr "" + +#: midi_list_editor.cc:55 +msgid "Whole" +msgstr "" + +#: midi_list_editor.cc:56 +msgid "Half" +msgstr "" + +#: midi_list_editor.cc:57 +msgid "Triplet" +msgstr "" + +#: midi_list_editor.cc:58 +#, fuzzy +msgid "Quarter" +msgstr "fjerdedel (4)" + +#: midi_list_editor.cc:59 +#, fuzzy +msgid "Eighth" +msgstr "Høgre" + #: midi_list_editor.cc:60 +#, fuzzy +msgid "Sixteenth" +msgstr "sekstendel (16)" + +#: midi_list_editor.cc:61 +#, fuzzy +msgid "Thirty-second" +msgstr "toogtredvedel (32)" + +#: midi_list_editor.cc:62 +msgid "Sixty-fourth" +msgstr "" + +#: midi_list_editor.cc:105 msgid "Num" msgstr "Num" -#: midi_list_editor.cc:62 +#: midi_list_editor.cc:107 msgid "Vel" msgstr "Fart" +#: midi_list_editor.cc:215 +#, fuzzy +msgid "edit note start" +msgstr "endra noten" + +#: midi_list_editor.cc:224 +#, fuzzy +msgid "edit note channel" +msgstr "endra noten" + +#: midi_list_editor.cc:234 +#, fuzzy +msgid "edit note number" +msgstr "endra noten" + +#: midi_list_editor.cc:244 +#, fuzzy +msgid "edit note velocity" +msgstr "endra noten" + +#: midi_list_editor.cc:258 +#, fuzzy +msgid "edit note length" +msgstr "endra notelengder" + +#: midi_list_editor.cc:460 +#, fuzzy +msgid "insert new note" +msgstr "set inn tid" + +#: midi_list_editor.cc:524 +#, fuzzy +msgid "delete notes (from list)" +msgstr "slett note" + +#: midi_list_editor.cc:599 +#, fuzzy +msgid "change note channel" +msgstr "endra kanal" + +#: midi_list_editor.cc:607 +#, fuzzy +msgid "change note number" +msgstr "endra notelengder" + +#: midi_list_editor.cc:617 +#, fuzzy +msgid "change note velocity" +msgstr "vel fart" + +#: midi_list_editor.cc:687 +#, fuzzy +msgid "change note length" +msgstr "endra notelengder" + #: midi_port_dialog.cc:20 msgid "Add MIDI Port" msgstr "Legg til MIDI-port" @@ -6176,174 +6776,200 @@ msgstr "Portnamn:" msgid "MidiPortDialog" msgstr "MidiPortDialog" -#: midi_region_view.cc:857 +#: midi_region_view.cc:838 msgid "channel edit" msgstr "kanalredigering" -#: midi_region_view.cc:1709 +#: midi_region_view.cc:874 +#, fuzzy +msgid "velocity edit" +msgstr "Fart" + +#: midi_region_view.cc:932 +#, fuzzy +msgid "add note" +msgstr "endra noten" + +#: midi_region_view.cc:1784 msgid "step add" msgstr "steg legg til" -#: midi_region_view.cc:1774 midi_region_view.cc:1794 +#: midi_region_view.cc:1863 midi_region_view.cc:1883 msgid "alter patch change" msgstr "endra koplingsendring" -#: midi_region_view.cc:1828 +#: midi_region_view.cc:1917 msgid "add patch change" msgstr "legg til koplingsendring" -#: midi_region_view.cc:1846 +#: midi_region_view.cc:1935 msgid "move patch change" msgstr "flytt koplingsendring" -#: midi_region_view.cc:1857 +#: midi_region_view.cc:1946 msgid "delete patch change" msgstr "slett koplingsendring" -#: midi_region_view.cc:1942 +#: midi_region_view.cc:2015 msgid "delete selection" msgstr "slett markeringa" -#: midi_region_view.cc:1958 +#: midi_region_view.cc:2031 msgid "delete note" msgstr "slett note" -#: midi_region_view.cc:2349 +#: midi_region_view.cc:2454 msgid "move notes" msgstr "flytt notane" -#: midi_region_view.cc:2570 +#: midi_region_view.cc:2676 msgid "resize notes" msgstr "endra notestorleik" -#: midi_region_view.cc:2812 +#: midi_region_view.cc:2930 msgid "change velocities" msgstr "vel fart" -#: midi_region_view.cc:2865 +#: midi_region_view.cc:2995 msgid "transpose" msgstr "transponer" -#: midi_region_view.cc:2899 +#: midi_region_view.cc:3029 msgid "change note lengths" msgstr "endra notelengder" -#: midi_region_view.cc:2968 +#: midi_region_view.cc:3098 msgid "nudge" msgstr "skubb" -#: midi_region_view.cc:2983 +#: midi_region_view.cc:3113 msgid "change channel" msgstr "endra kanal" -#: midi_region_view.cc:3028 +#: midi_region_view.cc:3158 msgid "Bank:" msgstr "Bank:" -#: midi_region_view.cc:3028 +#: midi_region_view.cc:3159 msgid "Program:" msgstr "Program:" -#: midi_region_view.cc:3028 +#: midi_region_view.cc:3160 msgid "Channel:" msgstr "Kanal:" -#: midi_region_view.cc:3179 midi_region_view.cc:3181 +#: midi_region_view.cc:3309 midi_region_view.cc:3311 msgid "paste" msgstr "lim inn" -#: midi_time_axis.cc:366 +#: midi_time_axis.cc:222 +msgid "External MIDI Device" +msgstr "" + +#: midi_time_axis.cc:223 +#, fuzzy +msgid "External Device Mode" +msgstr "Ekstern tidskodekjelde" + +#: midi_time_axis.cc:396 msgid "Show Full Range" msgstr "Vis heile området" -#: midi_time_axis.cc:370 +#: midi_time_axis.cc:400 msgid "Fit Contents" msgstr "Pass til innhaldet" -#: midi_time_axis.cc:374 +#: midi_time_axis.cc:404 msgid "Note Range" msgstr "Noteområde" -#: midi_time_axis.cc:375 +#: midi_time_axis.cc:405 msgid "Note Mode" msgstr "Notemodus" -#: midi_time_axis.cc:377 -msgid "MIDI Thru" -msgstr "MIDI gjennom" - -#: midi_time_axis.cc:429 +#: midi_time_axis.cc:443 msgid "Bender" msgstr "Bendar" -#: midi_time_axis.cc:431 +#: midi_time_axis.cc:445 msgid "Pressure" msgstr "Trykk" -#: midi_time_axis.cc:442 +#: midi_time_axis.cc:456 msgid "Controllers" msgstr "Kontrollarar" -#: midi_time_axis.cc:445 +#: midi_time_axis.cc:459 msgid "No MIDI Channels selected" msgstr "Ingen MIDI-kanalar er valde" -#: midi_time_axis.cc:498 midi_time_axis.cc:625 +#: midi_time_axis.cc:512 midi_time_axis.cc:639 msgid "Hide all channels" msgstr "Gøym alle kanalar" -#: midi_time_axis.cc:501 midi_time_axis.cc:628 +#: midi_time_axis.cc:515 midi_time_axis.cc:642 msgid "Show all channels" msgstr "Vis alle kanalar" -#: midi_time_axis.cc:511 midi_time_axis.cc:638 +#: midi_time_axis.cc:525 midi_time_axis.cc:652 msgid "Channel %1" msgstr "Kanal %1" -#: midi_time_axis.cc:700 +#: midi_time_axis.cc:714 msgid "Controllers %1-%2" msgstr "Kontrollarar %1-%2" -#: midi_time_axis.cc:714 +#: midi_time_axis.cc:728 msgid "Sustained" msgstr "Uthalden" -#: midi_time_axis.cc:719 +#: midi_time_axis.cc:733 msgid "Percussive" msgstr "Perkussiv" -#: midi_time_axis.cc:737 +#: midi_time_axis.cc:751 msgid "Meter Colors" msgstr "Mælarfarger" -#: midi_time_axis.cc:743 +#: midi_time_axis.cc:757 msgid "Channel Colors" msgstr "Kanalfarger" -#: midi_time_axis.cc:749 +#: midi_time_axis.cc:763 msgid "Track Color" msgstr "Sporfarge" #: midi_tracer.cc:43 -msgid "Store this many lines: " -msgstr "Lagra så mange liner:" +#, fuzzy +msgid "Line history: " +msgstr "Øvre grense for angrelogg er" -#: midi_tracer.cc:50 +#: midi_tracer.cc:51 msgid "Auto-Scroll" msgstr "Auto-rull" -#: midi_tracer.cc:51 +#: midi_tracer.cc:52 msgid "Decimal" msgstr "Desimal" -#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:670 +#: midi_tracer.cc:53 rc_option_editor.cc:661 msgid "Enabled" msgstr "På" -#: midi_tracer.cc:61 +#: midi_tracer.cc:54 +#, fuzzy +msgid "Delta times" +msgstr "Starttid" + +#: midi_tracer.cc:66 msgid "Port:" msgstr "Port:" +#: midi_velocity_dialog.cc:31 +#, fuzzy +msgid "New velocity" +msgstr "Fart" + #: missing_file_dialog.cc:34 msgid "Missing File!" msgstr "Manglar fil!" @@ -6372,7 +6998,7 @@ msgstr "Hopp over denne fila" msgid "audio" msgstr "lyd" -#: missing_file_dialog.cc:66 +#: missing_file_dialog.cc:65 msgid "" "%1 cannot find the %2 file\n" "\n" @@ -6392,318 +7018,302 @@ msgstr "" "%4\n" "\n" -#: missing_file_dialog.cc:100 +#: missing_file_dialog.cc:99 msgid "Click to choose an additional folder" msgstr "Klikk for å velja ei mappe til" -#: missing_plugin_dialog.cc:30 +#: missing_plugin_dialog.cc:29 msgid "Missing Plugins" msgstr "Manglande utvidingar" -#: missing_plugin_dialog.cc:34 +#: missing_plugin_dialog.cc:33 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mixer_actor.cc:57 +#: mixer_actor.cc:55 msgid "Toggle Solo on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:58 +#: mixer_actor.cc:56 msgid "Toggle Mute on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:59 +#: mixer_actor.cc:57 msgid "Toggle Rec-enable on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:60 +#: mixer_actor.cc:58 msgid "Decrease Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:61 +#: mixer_actor.cc:59 msgid "Increase Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:62 +#: mixer_actor.cc:60 msgid "Set Gain to 0dB on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:65 +#: mixer_actor.cc:63 #, fuzzy msgid "Copy Selected Processors" msgstr "Valde bolkar" -#: mixer_actor.cc:66 +#: mixer_actor.cc:64 #, fuzzy msgid "Cut Selected Processors" msgstr "Tilpass dei valde spora" -#: mixer_actor.cc:67 +#: mixer_actor.cc:65 #, fuzzy msgid "Paste Selected Processors" msgstr "fastset valde bolkar" -#: mixer_actor.cc:68 +#: mixer_actor.cc:66 #, fuzzy msgid "Delete Selected Processors" msgstr "fastset valde bolkar" -#: mixer_actor.cc:69 +#: mixer_actor.cc:67 #, fuzzy msgid "Select All (visible) Processors" msgstr "alle tilgjengelege signalhandsamingar" -#: mixer_actor.cc:70 +#: mixer_actor.cc:68 #, fuzzy msgid "Toggle Selected Processors" msgstr "Flytt den valde markøren" -#: mixer_actor.cc:71 +#: mixer_actor.cc:69 #, fuzzy msgid "Toggle Selected Plugins" msgstr "Spel dei valde bolkane" -#: mixer_actor.cc:74 mixer_actor.cc:75 +#: mixer_actor.cc:72 mixer_actor.cc:73 msgid "Scroll Mixer Window to the left" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:90 +#: mixer_actor.cc:87 #, fuzzy msgid "Loaded mixer bindings from %1" msgstr "Lastar menyar frå %1" -#: mixer_actor.cc:92 +#: mixer_actor.cc:89 msgid "Could not find mixer.bindings in search path %1" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:94 mixer_strip.cc:122 mixer_strip.cc:1674 +#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:1701 msgid "pre" msgstr "før" -#: mixer_strip.cc:96 mixer_strip.cc:124 mixer_strip.cc:362 mixer_strip.cc:1287 -#: rc_option_editor.cc:1525 +#: mixer_strip.cc:93 mixer_strip.cc:121 mixer_strip.cc:349 mixer_strip.cc:1275 +#: rc_option_editor.cc:1583 #, fuzzy msgid "Comments" msgstr "Kommentar" -#: mixer_strip.cc:154 -msgid "Toggle the width of this mixer strip" +#: mixer_strip.cc:145 +msgid "Click to toggle the width of this mixer strip." msgstr "" -#: mixer_strip.cc:160 +#: mixer_strip.cc:147 +msgid "" +"\n" +"%1-%2-click to toggle the width of all strips." +msgstr "" + +#: mixer_strip.cc:154 #, fuzzy msgid "Hide this mixer strip" msgstr "Gøym dette sporet" -#: mixer_strip.cc:163 -msgid "" -"Button 1 to choose inputs from a port matrix, button 3 to select inputs from " -"a menu" -msgstr "" -"Knapp 1 vel inngangar frå ei portmatrise, knapp 3 vel inngangar frå ein meny" - -#: mixer_strip.cc:170 -msgid "" -"Button 1 to choose outputs from a port matrix, button 3 to select inputs " -"from a menu" -msgstr "" -"Knapp 1 vel utgangar frå ei portmatrise, knapp 3 vel inngangar frå ein meny" - -#: mixer_strip.cc:176 +#: mixer_strip.cc:164 msgid "Select metering point" msgstr "Vel mælepunkt" -#: mixer_strip.cc:184 +#: mixer_strip.cc:170 msgid "tupni" msgstr "gnagnni" -#: mixer_strip.cc:203 +#: mixer_strip.cc:189 msgid "Isolate Solo" msgstr "Isoler solo" -#: mixer_strip.cc:212 +#: mixer_strip.cc:198 msgid "Lock Solo Status" msgstr "Lås solostatus" -#: mixer_strip.cc:214 mixer_strip.cc:629 +#: mixer_strip.cc:200 mixer_strip.cc:612 msgid "lock" msgstr "lås" -#: mixer_strip.cc:215 mixer_strip.cc:628 +#: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:611 msgid "iso" msgstr "iso" -#: mixer_strip.cc:265 +#: mixer_strip.cc:253 msgid "Mix group" msgstr "Miksgruppe" -#: mixer_strip.cc:359 rc_option_editor.cc:1522 +#: mixer_strip.cc:346 rc_option_editor.cc:1580 #, fuzzy msgid "Phase Invert" msgstr "Omvend" -#: mixer_strip.cc:360 rc_option_editor.cc:1523 route_ui.cc:1176 +#: mixer_strip.cc:347 rc_option_editor.cc:1581 route_ui.cc:1150 msgid "Solo Safe" msgstr "Solo-sikker" -#: mixer_strip.cc:361 rc_option_editor.cc:1524 -#, fuzzy -msgid "Solo Isolated" -msgstr "Isoler solo" - -#: mixer_strip.cc:363 mixer_ui.cc:120 rc_option_editor.cc:1526 +#: mixer_strip.cc:350 mixer_ui.cc:118 rc_option_editor.cc:1584 +#: route_time_axis.cc:690 msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: mixer_strip.cc:364 rc_option_editor.cc:1527 +#: mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1585 #, fuzzy msgid "Meter Point" msgstr "Nivåmåling" -#: mixer_strip.cc:460 +#: mixer_strip.cc:449 msgid "Enable/Disable MIDI input" msgstr "Slå på/av MIDI-inngang" -#: mixer_strip.cc:613 -msgid "Sends" +#: mixer_strip.cc:595 +#, fuzzy +msgid "" +"Aux\n" +"Sends" msgstr "Send" -#: mixer_strip.cc:637 +#: mixer_strip.cc:620 msgid "Snd" msgstr "Snd" -#: mixer_strip.cc:652 +#: mixer_strip.cc:635 #, fuzzy msgid "i" msgstr "inn" -#: mixer_strip.cc:694 mixer_strip.cc:818 processor_box.cc:1847 +#: mixer_strip.cc:677 mixer_strip.cc:805 processor_box.cc:2121 msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" msgstr "Ikkje tilkopla JACK - I/U-endringar er ikkje mogleg" -#: mixer_strip.cc:1174 +#: mixer_strip.cc:1084 +msgid "INPUT to %1" +msgstr "" + +#: mixer_strip.cc:1087 +msgid "OUTPUT from %1" +msgstr "" + +#: mixer_strip.cc:1162 msgid "Disconnected" msgstr "Fråkopla" -#: mixer_strip.cc:1290 +#: mixer_strip.cc:1278 msgid "*Comments*" msgstr "*Kommentarar*" -#: mixer_strip.cc:1297 +#: mixer_strip.cc:1285 msgid "Cmt" msgstr "Kmt" -#: mixer_strip.cc:1300 +#: mixer_strip.cc:1288 msgid "*Cmt*" msgstr "*Kmt*" -#: mixer_strip.cc:1306 +#: mixer_strip.cc:1294 msgid "Click to Add/Edit Comments" msgstr "Klikk for å leggja til/redigera kommentarar" -#: mixer_strip.cc:1345 +#: mixer_strip.cc:1333 msgid ": comment editor" msgstr ": rediger kommentarar" -#: mixer_strip.cc:1423 +#: mixer_strip.cc:1411 msgid "Grp" msgstr "Grp" -#: mixer_strip.cc:1426 +#: mixer_strip.cc:1414 msgid "~G" msgstr "~G" -#: mixer_strip.cc:1455 +#: mixer_strip.cc:1443 msgid "Comments..." msgstr "Merknader …" -#: mixer_strip.cc:1456 +#: mixer_strip.cc:1445 msgid "Save As Template..." msgstr "Lagra som mal..." -#: mixer_strip.cc:1461 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:703 +#: mixer_strip.cc:1451 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:713 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: mixer_strip.cc:1468 +#: mixer_strip.cc:1458 msgid "Adjust Latency..." msgstr "Juster treigskap..." -#: mixer_strip.cc:1471 +#: mixer_strip.cc:1461 msgid "Protect Against Denormals" msgstr "Vern mot unormalar" -#: mixer_strip.cc:1477 route_time_axis.cc:439 +#: mixer_strip.cc:1467 route_time_axis.cc:448 msgid "Remote Control ID..." msgstr "Fjernstyrings-ID..." -#: mixer_strip.cc:1670 +#: mixer_strip.cc:1697 msgid "in" msgstr "inn" -#: mixer_strip.cc:1678 +#: mixer_strip.cc:1705 msgid "post" msgstr "etter" -#: mixer_strip.cc:1682 +#: mixer_strip.cc:1709 msgid "out" msgstr "ut" -#: mixer_strip.cc:1687 +#: mixer_strip.cc:1714 msgid "custom" msgstr "eigen" -#: mixer_strip.cc:1816 route_ui.cc:140 +#: mixer_strip.cc:1844 route_ui.cc:137 msgid "Disk" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1831 monitor_section.cc:44 +#: mixer_strip.cc:1859 monitor_section.cc:44 msgid "AFL" msgstr "EL" -#: mixer_strip.cc:1834 monitor_section.cc:45 +#: mixer_strip.cc:1862 monitor_section.cc:45 msgid "PFL" msgstr "FL" -#: mixer_strip.cc:1842 mono_panner.cc:216 stereo_panner.cc:232 -#: stereo_panner.cc:259 -#, fuzzy -msgid "R" -msgstr "H" - -#: mixer_strip.cc:1844 -msgid "I" -msgstr "I" - -#: mixer_strip.cc:1845 +#: mixer_strip.cc:1873 #, fuzzy msgid "D" msgstr "CD" -#: mixer_strip.cc:2046 +#: mixer_strip.cc:2074 #, fuzzy msgid "Pre-fader" msgstr "Før volumkontroll" -#: mixer_strip.cc:2047 +#: mixer_strip.cc:2075 #, fuzzy msgid "Post-fader" msgstr "Etter volumkontroll" -#: mixer_ui.cc:362 mixer_ui.cc:363 mixer_ui.cc:415 mixer_ui.cc:427 -#: mixer_ui.cc:845 mixer_ui.cc:887 mixer_ui.cc:1011 -msgid "signal" -msgstr "signal" - -#: mixer_ui.cc:1131 +#: mixer_ui.cc:1167 msgid "track display list item for renamed strip not found!" msgstr "fann ikkje sporvisingslisteobjekt for omdøypt stripe!" -#: mixer_ui.cc:1215 +#: mixer_ui.cc:1251 msgid "-all-" msgstr "-alle-" -#: mixer_ui.cc:1732 +#: mixer_ui.cc:1770 msgid "Strips" msgstr "Striper" @@ -6819,47 +7429,57 @@ msgstr "mono" msgid "Monitor" msgstr "Lytting" -#: monitor_section.cc:684 +#: monitor_section.cc:686 msgid "Cut monitor channel %1" msgstr "Kutt lytting kan %1" -#: monitor_section.cc:689 +#: monitor_section.cc:691 msgid "Dim monitor channel %1" msgstr "Dim lytting kan %1" -#: monitor_section.cc:694 +#: monitor_section.cc:696 msgid "Solo monitor channel %1" msgstr "Solo lytting kan %1" -#: monitor_section.cc:699 +#: monitor_section.cc:701 msgid "Invert monitor channel %1" msgstr "Snu lytting kan %1" -#: nag.cc:22 +#: mono_panner_editor.cc:33 +#, fuzzy +msgid "Mono Panner" +msgstr "Panorering" + +#: mono_panner_editor.cc:44 mono_panner_editor.cc:49 +#: stereo_panner_editor.cc:46 stereo_panner_editor.cc:51 +msgid "%" +msgstr "" + +#: nag.cc:21 msgid "Support Ardour Development" msgstr "Yt ein skjerv for å utvikla Ardour vidare" -#: nag.cc:23 +#: nag.cc:22 msgid "I'd like to make a one-time donation" msgstr "Eg vil gjerne gje ein eingongssum" -#: nag.cc:24 +#: nag.cc:23 msgid "Tell me more about becoming a subscriber" msgstr "Fortel meir om abonnementsordninga" -#: nag.cc:25 +#: nag.cc:24 msgid "I'm already a subscriber!" msgstr "Eg er allereie abonnent!" -#: nag.cc:26 +#: nag.cc:25 msgid "Ask about this the next time I export" msgstr "Spør neste gong eg eksporterer" -#: nag.cc:27 +#: nag.cc:26 msgid "Never ever ask me about this again" msgstr "Ikkje spør meg om dette fleire gonger." -#: nag.cc:30 +#: nag.cc:29 msgid "" "Congratulations on your session export.\n" "\n" @@ -6886,7 +7506,7 @@ msgstr "" "viss du vel å ikkje abonnera, men me kan vanskeleg halda fram å laga Ardour\n" "utan ei stabil inntekt. Takk for at du bruker Ardour!" -#: nag.cc:39 +#: nag.cc:38 msgid "" "Congratulations on your session export.\n" "\n" @@ -6927,7 +7547,7 @@ msgstr "Normaliser bolkane" msgid "Normalize region" msgstr "Normaliser bolken" -#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:72 +#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:70 #, fuzzy msgid "dbFS" msgstr "duFS" @@ -6988,7 +7608,8 @@ msgstr "" "val som finst\n" #: opts.cc:64 -msgid " -n, --show-splash Show splash screen\n" +#, fuzzy +msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n" msgstr " -n, --show-splash Vis oppstartsbiletet\n" #: opts.cc:65 @@ -7037,7 +7658,7 @@ msgstr "" msgid "Panner (2D)" msgstr "Panorering (2D)" -#: panner2d.cc:783 panner_ui.cc:395 plugin_ui.cc:492 +#: panner2d.cc:783 panner_ui.cc:381 plugin_ui.cc:492 msgid "Bypass" msgstr "Forbikopla" @@ -7045,44 +7666,40 @@ msgstr "Forbikopla" msgid "Panner" msgstr "Panorering" -#: panner_ui.cc:74 +#: panner_ui.cc:71 msgid "Pan automation mode" msgstr "pan-automasjonsmodus" -#: panner_ui.cc:75 +#: panner_ui.cc:72 msgid "Pan automation type" msgstr "pan-automasjonstype" -#: panner_ui.cc:306 +#: panner_ui.cc:292 msgid "" "No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses" msgstr "Det finst inga panoreringsflate for spor/bussar med %1 inn/ 2 ut" -#: playlist_selector.cc:45 +#: playlist_selector.cc:43 msgid "Playlists" msgstr "Spelelister" -#: playlist_selector.cc:57 +#: playlist_selector.cc:55 msgid "Playlists grouped by track" msgstr "Spelelistene sortert etter spor" -#: playlist_selector.cc:67 -msgid "close" -msgstr "lukk" - -#: playlist_selector.cc:104 +#: playlist_selector.cc:102 msgid "Playlist for %1" msgstr "Speleliste for %1" -#: playlist_selector.cc:117 +#: playlist_selector.cc:115 msgid "Other tracks" msgstr "Andre spor" -#: playlist_selector.cc:134 +#: playlist_selector.cc:140 msgid "unassigned" msgstr "ikkje tildelt" -#: playlist_selector.cc:186 +#: playlist_selector.cc:195 msgid "Imported" msgstr "Importert" @@ -7094,99 +7711,104 @@ msgstr "db-skala" msgid "Show phase" msgstr "Vis fase" -#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:225 +#: plugin_selector.cc:53 plugin_selector.cc:221 msgid "Name contains" msgstr "Namnet inneheld" -#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:229 +#: plugin_selector.cc:54 plugin_selector.cc:225 msgid "Type contains" msgstr "Typen inneheld" -#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:227 +#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:223 msgid "Category contains" msgstr "Kategorien inneheld" -#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:249 +#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:245 msgid "Author contains" msgstr "Opphavsperson inneheld" -#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:251 +#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:247 msgid "Library contains" msgstr "Biblioteket inneheld" -#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:215 plugin_selector.cc:519 +#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:211 plugin_selector.cc:522 msgid "Favorites only" msgstr "Berre favorittar" -#: plugin_selector.cc:61 plugin_selector.cc:219 plugin_selector.cc:519 +#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:215 plugin_selector.cc:522 msgid "Hidden only" msgstr "Berre gøymt" -#: plugin_selector.cc:66 +#: plugin_selector.cc:64 msgid "Plugin Manager" msgstr "Ordna utvidingar" -#: plugin_selector.cc:87 +#: plugin_selector.cc:85 msgid "Fav" msgstr "Fav" -#: plugin_selector.cc:88 +#: plugin_selector.cc:86 msgid "Hid" msgstr "Gøym" -#: plugin_selector.cc:89 +#: plugin_selector.cc:87 msgid "Available Plugins" msgstr "Tilgjengelege utvidingar" -#: plugin_selector.cc:90 +#: plugin_selector.cc:88 msgid "Type" msgstr "Type" -#: plugin_selector.cc:91 +#: plugin_selector.cc:89 msgid "Category" msgstr "Kategori" -#: plugin_selector.cc:92 +#: plugin_selector.cc:90 msgid "Creator" msgstr "Opphavsperson" -#: plugin_selector.cc:93 +#: plugin_selector.cc:91 msgid "# Audio In" msgstr "# Lyd inn" -#: plugin_selector.cc:94 +#: plugin_selector.cc:92 msgid "# Audio Out" msgstr "# Lyd ut" -#: plugin_selector.cc:95 +#: plugin_selector.cc:93 msgid "# MIDI In" msgstr "# MIDI inn" -#: plugin_selector.cc:96 +#: plugin_selector.cc:94 msgid "# MIDI Out" msgstr "# MIDI ut" -#: plugin_selector.cc:118 +#: plugin_selector.cc:116 msgid "Plugins to be connected" msgstr "Utvidingar som skal koplast til" -#: plugin_selector.cc:131 +#: plugin_selector.cc:129 msgid "Add a plugin to the effect list" msgstr "Legg ei utviding til effektlista" -#: plugin_selector.cc:135 +#: plugin_selector.cc:133 msgid "Remove a plugin from the effect list" msgstr "Fjern ei utviding frå effektlista" -#: plugin_selector.cc:137 +#: plugin_selector.cc:135 msgid "Update available plugins" msgstr "Oppdater utvidingar" -#: plugin_selector.cc:174 +#: plugin_selector.cc:172 msgid "Insert Plugin(s)" msgstr "Set inn utviding(ar)" -#: plugin_selector.cc:478 +#: plugin_selector.cc:321 plugin_selector.cc:322 plugin_selector.cc:323 +#: plugin_selector.cc:324 +msgid "variable" +msgstr "" + +#: plugin_selector.cc:481 msgid "" "The plugin \"%1\" could not be loaded\n" "\n" @@ -7196,27 +7818,27 @@ msgstr "" "\n" "Sjå i loggruta etter (kanskje) fleire opplysingar" -#: plugin_selector.cc:626 +#: plugin_selector.cc:629 msgid "Favorites" msgstr "Favorittar" -#: plugin_selector.cc:628 +#: plugin_selector.cc:631 msgid "Plugin Manager..." msgstr "Ordna utvidingar..." -#: plugin_selector.cc:632 +#: plugin_selector.cc:635 msgid "By Creator" msgstr "Etter opphavsperson" -#: plugin_selector.cc:635 +#: plugin_selector.cc:638 msgid "By Category" msgstr "Etter kategori" -#: plugin_ui.cc:115 +#: plugin_ui.cc:118 msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!" msgstr "Hm? LADSPA-utvidingar har ikkje redigering!" -#: plugin_ui.cc:124 plugin_ui.cc:269 +#: plugin_ui.cc:127 plugin_ui.cc:268 msgid "" "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this " "version of ardour)" @@ -7224,11 +7846,11 @@ msgstr "" "ukjend type utviding (tips: VST-utvidingar er ikkje støtta i denne versjonen " "av Ardour)" -#: plugin_ui.cc:127 +#: plugin_ui.cc:130 msgid "unknown type of editor-supplying plugin" msgstr "ukjent redigerbar utvidingstype" -#: plugin_ui.cc:299 +#: plugin_ui.cc:298 #, fuzzy msgid "" "unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this " @@ -7237,44 +7859,49 @@ msgstr "" "ukjend type utviding (tips: VST-utvidingar er ikkje støtta i denne versjonen " "av Ardour)" -#: plugin_ui.cc:367 +#: plugin_ui.cc:370 msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin" msgstr "create_lv2_editor oppkalla på ikkje-LV2-utviding" -#: plugin_ui.cc:455 +#: plugin_ui.cc:458 msgid "Add" msgstr "Legg til" -#: plugin_ui.cc:461 +#: plugin_ui.cc:462 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Retning:" + +#: plugin_ui.cc:463 msgid "Plugin analysis" msgstr "Analyse av programutvidingar" -#: plugin_ui.cc:467 +#: plugin_ui.cc:470 msgid "" "Presets (if any) for this plugin\n" "(Both factory and user-created)" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:468 +#: plugin_ui.cc:471 #, fuzzy msgid "Save a new preset" msgstr "Namn på det nye ferdigoppsettet" -#: plugin_ui.cc:469 +#: plugin_ui.cc:472 #, fuzzy msgid "Save the current preset" msgstr "Skriv over eksisterande ferdigoppsett" -#: plugin_ui.cc:470 +#: plugin_ui.cc:473 #, fuzzy msgid "Delete the current preset" msgstr "Skriv over eksisterande ferdigoppsett" -#: plugin_ui.cc:471 +#: plugin_ui.cc:474 msgid "Disable signal processing by the plugin" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:513 plugin_ui.cc:669 +#: plugin_ui.cc:507 plugin_ui.cc:673 msgid "" "Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally " "use as a shortcut" @@ -7282,27 +7909,27 @@ msgstr "" "Klikk for å gje utvidinga lov til å ta imot tastetrykk som %1 vanlegvis " "bruker som snøggtastar" -#: plugin_ui.cc:514 +#: plugin_ui.cc:508 msgid "Click to enable/disable this plugin" msgstr "Klikk for å skru av/på denne utvidinga" -#: plugin_ui.cc:551 +#: plugin_ui.cc:547 msgid "latency (%1 samples)" msgstr "treigskap (%1 punkt)" -#: plugin_ui.cc:553 +#: plugin_ui.cc:549 msgid "latency (%1 ms)" msgstr "treigskap (%1 ms)" -#: plugin_ui.cc:564 +#: plugin_ui.cc:560 msgid "Edit Latency" msgstr "Endra treigskap" -#: plugin_ui.cc:599 +#: plugin_ui.cc:600 msgid "Plugin preset %1 not found" msgstr "Fann ikkje ferdiginnstillinga %1" -#: plugin_ui.cc:676 +#: plugin_ui.cc:680 msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts" msgstr "Klikk for å bruka snøggtastane som vanleg i %1" @@ -7326,119 +7953,135 @@ msgstr "%1 ymse" msgid "Other" msgstr "Anna" -#: port_group.cc:447 +#: port_group.cc:450 msgid "MTC in" msgstr "MTC inn" -#: port_group.cc:450 +#: port_group.cc:453 msgid "MIDI control in" msgstr "MIDI-kontroll inn" -#: port_group.cc:453 +#: port_group.cc:456 msgid "MIDI clock in" msgstr "MIDI-klokke inn" -#: port_group.cc:456 +#: port_group.cc:459 msgid "MMC in" msgstr "MMC inn" -#: port_group.cc:460 +#: port_group.cc:463 msgid "MTC out" msgstr "MTC ut" -#: port_group.cc:463 +#: port_group.cc:466 msgid "MIDI control out" msgstr "MIDI-kontroll ut" -#: port_group.cc:466 +#: port_group.cc:469 msgid "MIDI clock out" msgstr "MIDI-klokke ut" -#: port_group.cc:469 +#: port_group.cc:472 msgid "MMC out" msgstr "MMC ut" -#: port_group.cc:524 +#: port_group.cc:527 msgid ":monitor" msgstr ":lytting" -#: port_group.cc:536 +#: port_group.cc:539 msgid "system:" msgstr "system:" -#: port_group.cc:537 +#: port_group.cc:540 msgid "alsa_pcm" msgstr "alsa_pcm" -#: port_insert_ui.cc:47 +#: port_insert_ui.cc:40 msgid "Measure Latency" msgstr "Mæl treigskap" -#: port_insert_ui.cc:58 +#: port_insert_ui.cc:51 msgid "Send/Output" msgstr "Send/utgang" -#: port_insert_ui.cc:59 +#: port_insert_ui.cc:52 msgid "Return/Input" msgstr "Tilbake/inngang" -#: port_insert_ui.cc:78 port_insert_ui.cc:106 +#: port_insert_ui.cc:71 port_insert_ui.cc:99 msgid "Disconnected from audio engine" msgstr "Ikkje tilkopla lydmotoren" -#: port_insert_ui.cc:93 +#: port_insert_ui.cc:86 msgid "No signal detected" msgstr "Fann ikkje noko signal" -#: port_insert_ui.cc:142 +#: port_insert_ui.cc:135 msgid "Detecting ..." msgstr "Lyttar etter signal..." -#: port_insert_ui.cc:173 +#: port_insert_ui.cc:166 msgid "Port Insert " msgstr "Portinnstikk" -#: port_matrix.cc:321 port_matrix.cc:340 +#: port_matrix.cc:323 port_matrix.cc:342 msgid "Sources" msgstr "Kjelder" -#: port_matrix.cc:322 port_matrix.cc:341 +#: port_matrix.cc:324 port_matrix.cc:343 msgid "Destinations" msgstr "Mål" -#: port_matrix.cc:416 port_matrix.cc:424 +#: port_matrix.cc:419 port_matrix.cc:427 #, c-format msgid "Add %s %s" msgstr "Legg til %s %s" -#: port_matrix.cc:431 +#: port_matrix.cc:435 #, c-format msgid "Rename '%s'..." msgstr "Døyp om '%s'..." -#: port_matrix.cc:447 -#, c-format +#: port_matrix.cc:451 msgid "Remove all" msgstr "Fjern alt" -#: port_matrix.cc:469 port_matrix.cc:481 +#: port_matrix.cc:471 port_matrix.cc:483 #, c-format msgid "%s all" msgstr "%s alt" -#: port_matrix.cc:504 +#: port_matrix.cc:506 msgid "Rescan" msgstr "Oppdater" -#: port_matrix.cc:505 +#: port_matrix.cc:508 msgid "Show individual ports" msgstr "Vis individuelle portart" -#: port_matrix.cc:707 +#: port_matrix.cc:514 +msgid "Flip" +msgstr "" + +#: port_matrix.cc:702 +#, fuzzy +msgid "" +"It is not possible to add a port here, as the first processor in the track " +"or buss cannot support the new configuration." +msgstr "" +"Du kan ikkje fjerna denne porten, fordi den fyrste utvidinga på sporet eller " +"bussen ikkje godtek det nye talet på inngangar." + +#: port_matrix.cc:705 +msgid "Cannot add port" +msgstr "" + +#: port_matrix.cc:727 msgid "Port removal not allowed" msgstr "Ikkje lov å fjerna portar" -#: port_matrix.cc:708 +#: port_matrix.cc:728 msgid "" "This port cannot be removed, as the first plugin in the track or buss cannot " "accept the new number of inputs." @@ -7446,17 +8089,17 @@ msgstr "" "Du kan ikkje fjerna denne porten, fordi den fyrste utvidinga på sporet eller " "bussen ikkje godtek det nye talet på inngangar." -#: port_matrix.cc:921 +#: port_matrix.cc:945 #, c-format msgid "Remove '%s'" msgstr "Fjern '%s'" -#: port_matrix.cc:936 +#: port_matrix.cc:960 #, c-format msgid "%s all from '%s'" msgstr "%s alt frå '%s'" -#: port_matrix.cc:949 +#: port_matrix.cc:1026 msgid "channel" msgstr "kanal" @@ -7468,23 +8111,40 @@ msgstr "Ingen portar å kopla til." msgid "There are no %1 ports to connect." msgstr "Ingen %1-portar å kopla til." -#: processor_box.cc:614 -msgid "New send" -msgstr "Ny send" - -#: processor_box.cc:615 -msgid "Show send controls" +#: processor_box.cc:382 +#, fuzzy +msgid "Show All Controls" msgstr "Vis send-kontrollar" -#: processor_box.cc:916 processor_box.cc:1286 +#: processor_box.cc:386 +#, fuzzy +msgid "Hide All Controls" +msgstr "Gøym alle krysstoningar" + +#: processor_box.cc:475 +#, fuzzy +msgid "on" +msgstr "Mono" + +#: processor_box.cc:475 rc_option_editor.cc:1614 rc_option_editor.cc:1628 +msgid "off" +msgstr "av" + +#: processor_box.cc:742 +msgid "" +"Right-click to add/remove/edit\n" +"plugins,inserts,sends and more" +msgstr "" + +#: processor_box.cc:1176 processor_box.cc:1569 msgid "Plugin Incompatibility" msgstr "Utvidinga samsvarar ikkje" -#: processor_box.cc:919 +#: processor_box.cc:1179 msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n" msgstr "Du prøvde å leggja til utvidinga \"%1\" i skuffen %2.\n" -#: processor_box.cc:925 +#: processor_box.cc:1185 msgid "" "\n" "This plugin has:\n" @@ -7492,19 +8152,19 @@ msgstr "" "\n" "Denne utvidinga har:\n" -#: processor_box.cc:928 +#: processor_box.cc:1188 msgid "\t%1 MIDI input\n" msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n" msgstr[0] "\t%1 MIDI-inngang\n" msgstr[1] "\t%1 MIDI-inngangar\n" -#: processor_box.cc:932 +#: processor_box.cc:1192 msgid "\t%1 audio input\n" msgid_plural "\t%1 audio inputs\n" msgstr[0] "\t%1 lydinngang\n" msgstr[1] "\t%1 lydinngangar\n" -#: processor_box.cc:935 +#: processor_box.cc:1195 msgid "" "\n" "but at the insertion point, there are:\n" @@ -7512,19 +8172,19 @@ msgstr "" "\n" "men på innsetingspunktet er det:\n" -#: processor_box.cc:938 +#: processor_box.cc:1198 msgid "\t%1 MIDI channel\n" msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n" msgstr[0] "\t%1 MIDI-kanal\n" msgstr[1] "\t%1 MIDI-kanalar\n" -#: processor_box.cc:942 +#: processor_box.cc:1202 msgid "\t%1 audio channel\n" msgid_plural "\t%1 audio channels\n" msgstr[0] "\t%1 lydkanal\n" msgstr[1] "\t%1 lydkanalar\n" -#: processor_box.cc:945 +#: processor_box.cc:1205 msgid "" "\n" "%1 is unable to insert this plugin here.\n" @@ -7532,11 +8192,11 @@ msgstr "" "\n" "%1 greier ikkje setja inn utvidinga her.\n" -#: processor_box.cc:982 +#: processor_box.cc:1242 msgid "Cannot set up new send: %1" msgstr "Greier ikkje setja opp ny send: %1" -#: processor_box.cc:1289 +#: processor_box.cc:1572 msgid "" "You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n" "in that way because the inputs and\n" @@ -7546,15 +8206,15 @@ msgstr "" "signal-omdirigeringar, fordi inn- og utgangane\n" "ikkje verkar skikkeleg då." -#: processor_box.cc:1487 +#: processor_box.cc:1757 msgid "Rename Processor" msgstr "Døyp om handsaming" -#: processor_box.cc:1518 +#: processor_box.cc:1788 msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed" msgstr "Det finst minst 100 IU-objekt med namn som %1 - namnet er ikkje endra" -#: processor_box.cc:1630 +#: processor_box.cc:1907 msgid "" "Copying the set of processors on the clipboard failed,\n" "probably because the I/O configuration of the plugins\n" @@ -7564,7 +8224,7 @@ msgstr "" "tavla, truleg fordi I/U-oppsettet for utvidingane\n" "ikkje passar med oppsettet for dette sporet." -#: processor_box.cc:1688 +#: processor_box.cc:1953 msgid "" "Do you really want to remove all processors from %1?\n" "(this cannot be undone)" @@ -7572,15 +8232,15 @@ msgstr "" "Vil du verkeleg fjerna alle handsamingar frå %1?\n" "(Du kan ikkje angra)" -#: processor_box.cc:1692 processor_box.cc:1717 +#: processor_box.cc:1957 processor_box.cc:1982 msgid "Yes, remove them all" msgstr "Ja, slett alle" -#: processor_box.cc:1694 processor_box.cc:1719 +#: processor_box.cc:1959 processor_box.cc:1984 msgid "Remove processors" msgstr "Fjern handsamingar" -#: processor_box.cc:1709 +#: processor_box.cc:1974 msgid "" "Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n" "(this cannot be undone)" @@ -7588,7 +8248,7 @@ msgstr "" "Vil du verkeleg fjerna alle før-dempar-handsamingar frå %1?\n" "(Du kan ikkje angra)" -#: processor_box.cc:1712 +#: processor_box.cc:1977 msgid "" "Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n" "(this cannot be undone)" @@ -7596,60 +8256,75 @@ msgstr "" "Vil du verkeleg fjerna alle før-dempar-handsamingar frå %1?\n" "(Du kan ikkje angra)" -#: processor_box.cc:1906 +#: processor_box.cc:2181 msgid "New Plugin" msgstr "Ny utviding" -#: processor_box.cc:1909 +#: processor_box.cc:2184 msgid "New Insert" msgstr "Nytt innstikk" -#: processor_box.cc:1912 -msgid "New Send ..." -msgstr "Ny send..." +#: processor_box.cc:2187 +#, fuzzy +msgid "New External Send ..." +msgstr "Ny aux-send..." -#: processor_box.cc:1916 +#: processor_box.cc:2191 msgid "New Aux Send ..." msgstr "Ny aux-send..." -#: processor_box.cc:1918 +#: processor_box.cc:2195 msgid "Clear (all)" msgstr "Tøm (alt)" -#: processor_box.cc:1920 +#: processor_box.cc:2197 msgid "Clear (pre-fader)" msgstr "Fjern (før-dempar)" -#: processor_box.cc:1922 +#: processor_box.cc:2199 msgid "Clear (post-fader)" msgstr "Fjern (etter-dempar)" -#: processor_box.cc:1950 +#: processor_box.cc:2225 +msgid "Activate All" +msgstr "Slå på alle" + +#: processor_box.cc:2227 #, fuzzy msgid "Deactivate All" msgstr "Slå av alle" -#: processor_box.cc:1952 +#: processor_box.cc:2229 msgid "A/B Plugins" msgstr "A/B programutvidingar" -#: processor_box.cc:1962 -msgid "Controls..." -msgstr "Kontrollar..." +#: processor_box.cc:2238 +msgid "Edit with basic controls..." +msgstr "" -#: processor_box.cc:2204 +#: processor_box.cc:2484 msgid "%1: %2 (by %3)" msgstr "%1: %2 (av %3)" -#: patch_change_dialog.cc:36 +#: patch_change_dialog.cc:49 msgid "Patch Change" msgstr "Koplingsendring" -#: patch_change_dialog.cc:69 step_entry.cc:430 +#: patch_change_dialog.cc:75 +#, fuzzy +msgid "Patch Bank" +msgstr "Koplingsendring" + +#: patch_change_dialog.cc:82 +#, fuzzy +msgid "Patch" +msgstr "Lask" + +#: patch_change_dialog.cc:97 step_entry.cc:429 msgid "Program" msgstr "Program" -#: patch_change_dialog.cc:77 step_entry.cc:422 +#: patch_change_dialog.cc:105 step_entry.cc:421 msgid "Bank" msgstr "Bank" @@ -7657,47 +8332,27 @@ msgstr "Bank" msgid "main grid" msgstr "hovudgitter" -#: quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:159 -msgid "Beats/128" -msgstr "Slag/128" - -#: quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:161 -msgid "Beats/64" -msgstr "Slag/64" - -#: quantize_dialog.cc:51 -msgid "Legato" -msgstr "Legato" - -#: quantize_dialog.cc:52 -msgid "Groove" -msgstr "Flyt" - -#: quantize_dialog.cc:60 quantize_dialog.cc:127 +#: quantize_dialog.cc:52 quantize_dialog.cc:109 msgid "Quantize" msgstr "Gitterfordel" -#: quantize_dialog.cc:62 -msgid "Quantize Type" -msgstr "Type gitterfordeling" - -#: quantize_dialog.cc:65 +#: quantize_dialog.cc:56 msgid "Strength" msgstr "Styrke" -#: quantize_dialog.cc:68 +#: quantize_dialog.cc:59 msgid "Swing" msgstr "Swing" -#: quantize_dialog.cc:71 +#: quantize_dialog.cc:62 msgid "Threshold (ticks)" msgstr "Terskel (tikk)" -#: quantize_dialog.cc:72 +#: quantize_dialog.cc:63 msgid "Snap note start" msgstr "Fest notestarten" -#: quantize_dialog.cc:73 +#: quantize_dialog.cc:64 msgid "Snap note end" msgstr "Fest noteslutten" @@ -7705,657 +8360,707 @@ msgstr "Fest noteslutten" msgid "Click audio file:" msgstr "Klikk-lydfil:" -#: rc_option_editor.cc:72 rc_option_editor.cc:80 +#: rc_option_editor.cc:71 rc_option_editor.cc:78 msgid "Browse..." msgstr "Bla gjennom..." -#: rc_option_editor.cc:76 +#: rc_option_editor.cc:75 msgid "Click emphasis audio file:" msgstr "Trykklegging-lydfil:" -#: rc_option_editor.cc:109 +#: rc_option_editor.cc:107 msgid "Choose Click" msgstr "Vel klikk" -#: rc_option_editor.cc:132 +#: rc_option_editor.cc:130 msgid "Choose Click Emphasis" msgstr "Vel trykklegging for klikk" -#: rc_option_editor.cc:164 +#: rc_option_editor.cc:162 msgid "Limit undo history to" msgstr "Øvre grense for angrelogg er" -#: rc_option_editor.cc:165 +#: rc_option_editor.cc:163 msgid "Save undo history of" msgstr "Lagra angreloggen for" -#: rc_option_editor.cc:174 rc_option_editor.cc:182 +#: rc_option_editor.cc:172 rc_option_editor.cc:179 msgid "commands" msgstr "kommandoar" -#: rc_option_editor.cc:321 +#: rc_option_editor.cc:317 msgid "Edit using:" msgstr "Rediger med:" -#: rc_option_editor.cc:328 rc_option_editor.cc:355 rc_option_editor.cc:383 +#: rc_option_editor.cc:323 rc_option_editor.cc:349 rc_option_editor.cc:376 msgid "+ button" msgstr "+ museknapp" -#: rc_option_editor.cc:348 +#: rc_option_editor.cc:343 msgid "Delete using:" msgstr "Slett med:" -#: rc_option_editor.cc:376 +#: rc_option_editor.cc:370 msgid "Insert note using:" msgstr "Set inn note med:" -#: rc_option_editor.cc:404 +#: rc_option_editor.cc:397 msgid "Toggle snap using:" msgstr "Skru på festing med:" -#: rc_option_editor.cc:421 +#: rc_option_editor.cc:413 msgid "Keyboard layout:" msgstr "Tastaturutforming:" -#: rc_option_editor.cc:545 +#: rc_option_editor.cc:536 msgid "Font scaling:" msgstr "Skriftskalering:" -#: rc_option_editor.cc:597 +#: rc_option_editor.cc:588 msgid "Playback (seconds of buffering):" msgstr "Avspeling (sekund bufring):" -#: rc_option_editor.cc:610 +#: rc_option_editor.cc:601 msgid "Recording (seconds of buffering):" msgstr "Opptak (sekund bufring):" -#: rc_option_editor.cc:671 +#: rc_option_editor.cc:662 msgid "Feedback" msgstr "Tilbakeføring" -#: rc_option_editor.cc:676 +#: rc_option_editor.cc:667 msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol" msgstr "" "Dobbelklikk på eit namn for å redigera innstillingane for ein aktiv protokoll" -#: rc_option_editor.cc:855 +#: rc_option_editor.cc:858 msgid "%1 Preferences" msgstr "Innstillingar for %1" -#: rc_option_editor.cc:864 +#: rc_option_editor.cc:867 msgid "DSP CPU Utilization" msgstr "DSP-prosessorbruk" -#: rc_option_editor.cc:868 +#: rc_option_editor.cc:871 msgid "Signal processing uses" msgstr "Signalhandsaminga brukar" -#: rc_option_editor.cc:873 +#: rc_option_editor.cc:876 msgid "all but one processor" msgstr "alt bortsett frå ei signalhandsaming" -#: rc_option_editor.cc:874 +#: rc_option_editor.cc:877 msgid "all available processors" msgstr "alle tilgjengelege signalhandsamingar" -#: rc_option_editor.cc:877 +#: rc_option_editor.cc:880 msgid "%1 processors" msgstr "%1 signalhandsamingar" -#: rc_option_editor.cc:890 +#: rc_option_editor.cc:883 +msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted." +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:888 +#, fuzzy +msgid "Options|Undo" +msgstr "Val" + +#: rc_option_editor.cc:895 msgid "Verify removal of last capture" msgstr "Stadfest når du vil fjerna siste opptak" -#: rc_option_editor.cc:898 +#: rc_option_editor.cc:903 msgid "Make periodic backups of the session file" msgstr "Tryggingskopier økta med jamne mellomrom" #: rc_option_editor.cc:908 +#, fuzzy +msgid "Session Management" +msgstr "Namn på økta:" + +#: rc_option_editor.cc:913 msgid "Always copy imported files" msgstr "Kopier alltid importerte filer" -#: rc_option_editor.cc:915 +#: rc_option_editor.cc:920 #, fuzzy msgid "Default folder for new sessions:" msgstr "Standardmappe for nye økter" -#: rc_option_editor.cc:929 +#: rc_option_editor.cc:928 +msgid "Maximum number of recent sessions" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:941 +#, fuzzy +msgid "Click gain level" +msgstr "Klikk-lydfil:" + +#: rc_option_editor.cc:946 route_time_axis.cc:221 route_time_axis.cc:693 +msgid "Automation" +msgstr "Automasjon" + +#: rc_option_editor.cc:951 +msgid "Thinning factor (larger value => less data)" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:962 msgid "Keep record-enable engaged on stop" msgstr "Hald opptaksstatusen på ved stopp" -#: rc_option_editor.cc:937 +#: rc_option_editor.cc:970 msgid "Stop recording when an xrun occurs" msgstr "Stopp opptak ved xrun-hendingar" -#: rc_option_editor.cc:945 +#: rc_option_editor.cc:978 msgid "Create markers where xruns occur" msgstr "Lag markørar ved xrun-hendingar" -#: rc_option_editor.cc:953 +#: rc_option_editor.cc:986 msgid "Stop at the end of the session" msgstr "Stopp ved slutten av økta" -#: rc_option_editor.cc:961 +#: rc_option_editor.cc:994 msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)" msgstr "" "Bruk saumlaus lykkje (ikkje mogleg når me er bundne til MTC, JACK osb.)" -#: rc_option_editor.cc:969 -msgid "Primary clock delta to edit cursor" -msgstr "Hovudklokke-delta til redigeringspunktet" - -#: rc_option_editor.cc:977 -msgid "Secondary clock delta to edit cursor" -msgstr "Sekundærklokke-delta til redigeringspunktet" - -#: rc_option_editor.cc:985 +#: rc_option_editor.cc:1002 msgid "Disable per-track record disarm while rolling" msgstr "Ikkje tillat å skru av opptaksstatusen per spor under avspeling" -#: rc_option_editor.cc:993 +#: rc_option_editor.cc:1010 msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind" msgstr "12dB demping ved spoling" -#: rc_option_editor.cc:1003 +#: rc_option_editor.cc:1020 msgid "Link selection of regions and tracks" msgstr "Lenk valet av bolkar og spor" -#: rc_option_editor.cc:1011 +#: rc_option_editor.cc:1028 msgid "Move relevant automation when audio regions are moved" msgstr "Flytt relevant automasjon saman med lydbolkane" -#: rc_option_editor.cc:1019 +#: rc_option_editor.cc:1036 msgid "Show meters on tracks in the editor" msgstr "Vis mælarar på spor i redigeringa" -#: rc_option_editor.cc:1027 +#: rc_option_editor.cc:1044 msgid "Use overlap equivalency for regions" msgstr "Bruk overlapp-likskap for bolkar" -#: rc_option_editor.cc:1035 +#: rc_option_editor.cc:1052 msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid" msgstr "Få gummistrikkval-rektangelet til å festa til gitteret" -#: rc_option_editor.cc:1043 +#: rc_option_editor.cc:1060 msgid "Show waveforms in regions" msgstr "Vis bylgjeformer i bolkane" -#: rc_option_editor.cc:1050 +#: rc_option_editor.cc:1068 +#, fuzzy +msgid "Show gain envelopes in audio regions" +msgstr "Vis bylgjeformer i bolkane" + +#: rc_option_editor.cc:1069 +msgid "in all modes" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1070 +msgid "only in region gain mode" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1077 msgid "Waveform scale" msgstr "Bylgjeskala" -#: rc_option_editor.cc:1055 +#: rc_option_editor.cc:1082 msgid "linear" msgstr "rettlinja" -#: rc_option_editor.cc:1056 +#: rc_option_editor.cc:1083 msgid "logarithmic" msgstr "logaritmisk" -#: rc_option_editor.cc:1062 +#: rc_option_editor.cc:1089 msgid "Waveform shape" msgstr "Bylgjeform" -#: rc_option_editor.cc:1067 +#: rc_option_editor.cc:1094 msgid "traditional" msgstr "tradisjonell" -#: rc_option_editor.cc:1068 +#: rc_option_editor.cc:1095 msgid "rectified" msgstr "innretta" -#: rc_option_editor.cc:1075 +#: rc_option_editor.cc:1102 msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded" msgstr "Vis bylgjeformer ved opptak" -#: rc_option_editor.cc:1083 +#: rc_option_editor.cc:1110 msgid "Show zoom toolbar" msgstr "Vis zoom-verktylina" -#: rc_option_editor.cc:1091 +#: rc_option_editor.cc:1118 msgid "Color regions using their track's color" msgstr "Fargelegg bolkar med sporfarga" -#: rc_option_editor.cc:1099 +#: rc_option_editor.cc:1126 msgid "Update editor window during drags of the summary" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1107 +#: rc_option_editor.cc:1134 msgid "Synchronise editor and mixer track order" msgstr "Samkøyr redigeringa og kanalrekkjefylgja på miksaren" -#: rc_option_editor.cc:1115 +#: rc_option_editor.cc:1142 #, fuzzy msgid "Synchronise editor and mixer selection" msgstr "Samkøyr redigeringa og kanalrekkjefylgja på miksaren" -#: rc_option_editor.cc:1123 +#: rc_option_editor.cc:1150 msgid "Name new markers" msgstr "Døyp nye markørar" -#: rc_option_editor.cc:1130 +#: rc_option_editor.cc:1158 +msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1165 msgid "Buffering" msgstr "Bufring" -#: rc_option_editor.cc:1139 +#: rc_option_editor.cc:1174 msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)" msgstr "Bruk ein lyttebuss (gjev etter-/førlytting og meir kontroll)" -#: rc_option_editor.cc:1146 +#: rc_option_editor.cc:1181 msgid "Record monitoring handled by" msgstr "Opptakslyttinga blir handtert av" -#: rc_option_editor.cc:1157 +#: rc_option_editor.cc:1192 msgid "ardour" msgstr "ardour" -#: rc_option_editor.cc:1158 +#: rc_option_editor.cc:1193 msgid "audio hardware" msgstr "lydmaskinvare" -#: rc_option_editor.cc:1165 +#: rc_option_editor.cc:1200 msgid "Tape machine mode" msgstr "Bandopptakarmodus" -#: rc_option_editor.cc:1170 +#: rc_option_editor.cc:1205 msgid "Connection of tracks and busses" msgstr "Tilkopling av spor og bussar" -#: rc_option_editor.cc:1175 +#: rc_option_editor.cc:1210 msgid "Auto-connect master/monitor busses" msgstr "Kopla til master- og lyttebussane automatisk" -#: rc_option_editor.cc:1182 +#: rc_option_editor.cc:1217 msgid "Connect track inputs" msgstr "Kopla sporinngangane" -#: rc_option_editor.cc:1187 +#: rc_option_editor.cc:1222 msgid "automatically to physical inputs" msgstr "automatisk til fysiske inngangar" -#: rc_option_editor.cc:1188 rc_option_editor.cc:1201 +#: rc_option_editor.cc:1223 rc_option_editor.cc:1236 msgid "manually" msgstr "manuelt" -#: rc_option_editor.cc:1194 +#: rc_option_editor.cc:1229 msgid "Connect track and bus outputs" msgstr "Kopla til spor- og bussutgangar" -#: rc_option_editor.cc:1199 +#: rc_option_editor.cc:1234 msgid "automatically to physical outputs" msgstr "automatisk til fysiske inngangar" -#: rc_option_editor.cc:1200 +#: rc_option_editor.cc:1235 msgid "automatically to master bus" msgstr "automatisk til masterbussen" -#: rc_option_editor.cc:1205 +#: rc_option_editor.cc:1240 msgid "Denormals" msgstr "Unormalar" -#: rc_option_editor.cc:1210 +#: rc_option_editor.cc:1245 msgid "Use DC bias to protect against denormals" msgstr "Bruk likestraumsbias for å verna mot unormalar" -#: rc_option_editor.cc:1217 +#: rc_option_editor.cc:1252 msgid "Processor handling" msgstr "Prosessorhandtering" -#: rc_option_editor.cc:1222 +#: rc_option_editor.cc:1257 msgid "no processor handling" msgstr "inga prosessorhandtering" -#: rc_option_editor.cc:1227 +#: rc_option_editor.cc:1262 msgid "use FlushToZero" msgstr "bruk SpylTilNull" -#: rc_option_editor.cc:1231 +#: rc_option_editor.cc:1266 msgid "use DenormalsAreZero" msgstr "bruk UnormalarErNull" -#: rc_option_editor.cc:1235 +#: rc_option_editor.cc:1270 #, fuzzy msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero" msgstr "bruk SpylTilNull og UnormalarErNull" -#: rc_option_editor.cc:1245 -msgid "Stop plugins when the transport is stopped" +#: rc_option_editor.cc:1280 +#, fuzzy +msgid "Silence plugins when the transport is stopped" msgstr "Stopp utvidingar ved stopp" -#: rc_option_editor.cc:1253 +#: rc_option_editor.cc:1288 msgid "Disable plugins during recording" msgstr "Skru av utvidingar under opptak" -#: rc_option_editor.cc:1261 +#: rc_option_editor.cc:1296 msgid "Make new plugins active" msgstr "Gjer nye utvidingar aktive" -#: rc_option_editor.cc:1269 +#: rc_option_editor.cc:1304 msgid "Enable automatic analysis of audio" msgstr "Skru på automatisk analyse av lyd" -#: rc_option_editor.cc:1277 +#: rc_option_editor.cc:1312 msgid "Replicate missing region channels" msgstr "Kopier manglande bolk-kanalar" -#: rc_option_editor.cc:1284 rc_option_editor.cc:1299 rc_option_editor.cc:1311 -#: rc_option_editor.cc:1323 rc_option_editor.cc:1335 rc_option_editor.cc:1339 -#: rc_option_editor.cc:1347 rc_option_editor.cc:1355 rc_option_editor.cc:1363 -#: rc_option_editor.cc:1365 rc_option_editor.cc:1373 rc_option_editor.cc:1381 -#: rc_option_editor.cc:1389 +#: rc_option_editor.cc:1319 rc_option_editor.cc:1334 rc_option_editor.cc:1346 +#: rc_option_editor.cc:1358 rc_option_editor.cc:1370 rc_option_editor.cc:1374 +#: rc_option_editor.cc:1382 rc_option_editor.cc:1390 rc_option_editor.cc:1398 +#: rc_option_editor.cc:1400 rc_option_editor.cc:1408 rc_option_editor.cc:1416 +#: rc_option_editor.cc:1424 msgid "Solo / mute" msgstr "Solo / demp" -#: rc_option_editor.cc:1287 +#: rc_option_editor.cc:1322 msgid "Solo-in-place mute cut (dB)" msgstr "Demping for solo-på-plass (dB)" -#: rc_option_editor.cc:1294 +#: rc_option_editor.cc:1329 msgid "Solo controls are Listen controls" msgstr "Solo-kontrollar er lyttekontrollar" -#: rc_option_editor.cc:1303 +#: rc_option_editor.cc:1338 msgid "Listen Position" msgstr "Lytteposisjon" -#: rc_option_editor.cc:1308 +#: rc_option_editor.cc:1343 #, fuzzy msgid "after-fader (AFL)" msgstr "etterlytting" -#: rc_option_editor.cc:1309 +#: rc_option_editor.cc:1344 #, fuzzy msgid "pre-fader (PFL)" msgstr "førlytting" -#: rc_option_editor.cc:1315 +#: rc_option_editor.cc:1350 msgid "PFL signals come from" msgstr "Førlyttingssignal kjem frå " -#: rc_option_editor.cc:1320 +#: rc_option_editor.cc:1355 msgid "before pre-fader processors" msgstr "før før-volum-handsamingar" -#: rc_option_editor.cc:1321 +#: rc_option_editor.cc:1356 msgid "pre-fader but after pre-fader processors" msgstr "før-volum, men etter før-volum-signalhandsaming" -#: rc_option_editor.cc:1327 +#: rc_option_editor.cc:1362 msgid "AFL signals come from" msgstr "AFL-signal kjem frå " -#: rc_option_editor.cc:1332 +#: rc_option_editor.cc:1367 #, fuzzy msgid "immediately post-fader" msgstr "Fjern (etter-dempar)" -#: rc_option_editor.cc:1333 +#: rc_option_editor.cc:1368 #, fuzzy msgid "after post-fader processors (before pan)" msgstr "etter etter-volum-handsamingar" -#: rc_option_editor.cc:1342 +#: rc_option_editor.cc:1377 msgid "Exclusive solo" msgstr "Eksklusiv solo" -#: rc_option_editor.cc:1350 +#: rc_option_editor.cc:1385 msgid "Show solo muting" msgstr "Vis solodemping" -#: rc_option_editor.cc:1358 +#: rc_option_editor.cc:1393 msgid "Soloing overrides muting" msgstr "Solo overstyrer demping" -#: rc_option_editor.cc:1363 +#: rc_option_editor.cc:1398 msgid "Default track / bus muting options" msgstr "Standard spor- og bussdempeval" -#: rc_option_editor.cc:1368 +#: rc_option_editor.cc:1403 msgid "Mute affects pre-fader sends" msgstr "Demping verkar på send før volum" -#: rc_option_editor.cc:1376 +#: rc_option_editor.cc:1411 msgid "Mute affects post-fader sends" msgstr "Demping verkar på send etter volum" -#: rc_option_editor.cc:1384 +#: rc_option_editor.cc:1419 msgid "Mute affects control outputs" msgstr "Demping påverkar kontrollutgangane" -#: rc_option_editor.cc:1392 +#: rc_option_editor.cc:1427 msgid "Mute affects main outputs" msgstr "Demping verkar på hovudutgangar" -#: rc_option_editor.cc:1408 +#: rc_option_editor.cc:1443 msgid "Send MIDI Time Code" msgstr "Send MIDI-tidskode" -#: rc_option_editor.cc:1416 +#: rc_option_editor.cc:1451 msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC" msgstr "Prosentdel til kvar side av normal transportfart for å senda MTC" -#: rc_option_editor.cc:1425 +#: rc_option_editor.cc:1460 msgid "Obey MIDI Machine Control commands" msgstr "Lyd MIDI-maskinkontrollkommandoar" -#: rc_option_editor.cc:1433 +#: rc_option_editor.cc:1468 msgid "Send MIDI Machine Control commands" msgstr "Send MIDI-maskinkontrollkommandoar" -#: rc_option_editor.cc:1441 +#: rc_option_editor.cc:1476 msgid "Send MIDI control feedback" msgstr "Send MIDI-kontrollsvar" -#: rc_option_editor.cc:1449 +#: rc_option_editor.cc:1484 msgid "Inbound MMC device ID" msgstr "ID for innkomande MMC-eining" -#: rc_option_editor.cc:1458 +#: rc_option_editor.cc:1493 msgid "Outbound MMC device ID" msgstr "ID for utgåande MMC-eining" -#: rc_option_editor.cc:1467 +#: rc_option_editor.cc:1502 msgid "Initial program change" msgstr "Tidleg programendring" -#: rc_option_editor.cc:1476 +#: rc_option_editor.cc:1511 msgid "Display first MIDI bank/program as 0" msgstr "Vis fyrste MIDI-bank/program som 0" -#: rc_option_editor.cc:1483 rc_option_editor.cc:1485 rc_option_editor.cc:1487 -#: rc_option_editor.cc:1489 rc_option_editor.cc:1502 +#: rc_option_editor.cc:1519 +msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1527 +#, fuzzy +msgid "Sound MIDI notes as they are selected" +msgstr "Ingen MIDI-kanalar er valde" + +#: rc_option_editor.cc:1534 rc_option_editor.cc:1536 rc_option_editor.cc:1538 +#: rc_option_editor.cc:1540 rc_option_editor.cc:1553 #, fuzzy msgid "User interaction" msgstr "Bolkhandlingar" -#: rc_option_editor.cc:1483 +#: rc_option_editor.cc:1534 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#: rc_option_editor.cc:1487 +#: rc_option_editor.cc:1538 msgid "Control surfaces" msgstr "Kontrollflater" -#: rc_option_editor.cc:1493 +#: rc_option_editor.cc:1544 msgid "Control surface remote ID" msgstr "Fjernstyrings-ID for kontrollflate" -#: rc_option_editor.cc:1498 +#: rc_option_editor.cc:1549 msgid "assigned by user" msgstr "fastsett av brukaren" -#: rc_option_editor.cc:1499 +#: rc_option_editor.cc:1550 msgid "follows order of mixer" msgstr "fylgjer miksaren" -#: rc_option_editor.cc:1500 +#: rc_option_editor.cc:1551 msgid "follows order of editor" msgstr "fylgjer redigeringa" -#: rc_option_editor.cc:1506 rc_option_editor.cc:1516 rc_option_editor.cc:1530 -#: rc_option_editor.cc:1539 rc_option_editor.cc:1547 rc_option_editor.cc:1561 -#: rc_option_editor.cc:1578 +#: rc_option_editor.cc:1557 rc_option_editor.cc:1567 rc_option_editor.cc:1569 +#: rc_option_editor.cc:1588 rc_option_editor.cc:1597 rc_option_editor.cc:1605 +#: rc_option_editor.cc:1619 rc_option_editor.cc:1636 #, fuzzy -msgid "Interface" +msgid "Visual|Interface" msgstr "Grensesnitt:" -#: rc_option_editor.cc:1509 +#: rc_option_editor.cc:1560 msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1532 +#: rc_option_editor.cc:1572 +msgid "Use plugins' own interfaces instead of Ardour's" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1590 #, fuzzy msgid "Mixer Strip" msgstr "Miksar" -#: rc_option_editor.cc:1542 +#: rc_option_editor.cc:1600 #, fuzzy -msgid "Use narrow mixer strips by default" +msgid "Use narrow strips in the mixer by default" msgstr "Bruk smale miksarstriper" -#: rc_option_editor.cc:1551 +#: rc_option_editor.cc:1609 msgid "Meter hold time" msgstr "Hald nivåtoppar" -#: rc_option_editor.cc:1556 rc_option_editor.cc:1570 -msgid "off" -msgstr "av" - -#: rc_option_editor.cc:1557 session_option_editor.cc:153 +#: rc_option_editor.cc:1615 session_option_editor.cc:149 msgid "short" msgstr "kort" -#: rc_option_editor.cc:1558 rc_option_editor.cc:1573 +#: rc_option_editor.cc:1616 rc_option_editor.cc:1631 msgid "medium" msgstr "middels" -#: rc_option_editor.cc:1559 +#: rc_option_editor.cc:1617 msgid "long" msgstr "lenge" -#: rc_option_editor.cc:1565 +#: rc_option_editor.cc:1623 msgid "Meter fall-off" msgstr "Slepp nivåtoppar" -#: rc_option_editor.cc:1571 +#: rc_option_editor.cc:1629 msgid "slowest" msgstr "saktast" -#: rc_option_editor.cc:1572 +#: rc_option_editor.cc:1630 msgid "slow" msgstr "sakte" -#: rc_option_editor.cc:1574 +#: rc_option_editor.cc:1632 msgid "fast" msgstr "snøgt" -#: rc_option_editor.cc:1575 +#: rc_option_editor.cc:1633 msgid "faster" msgstr "snøggare" -#: rc_option_editor.cc:1576 +#: rc_option_editor.cc:1634 msgid "fastest" msgstr "snøggast" -#: region_editor.cc:80 +#: region_editor.cc:78 msgid "audition this region" msgstr "lytt på denne bolken" -#: region_editor.cc:89 region_layering_order_editor.cc:54 +#: region_editor.cc:87 region_layering_order_editor.cc:71 msgid "Position:" msgstr "Posisjon:" -#: region_editor.cc:91 +#: region_editor.cc:89 msgid "End:" msgstr "Slutt:" -#: region_editor.cc:93 sfdb_ui.cc:140 +#: region_editor.cc:91 sfdb_ui.cc:139 msgid "Length:" msgstr "Lengd:" -#: region_editor.cc:95 +#: region_editor.cc:93 msgid "Sync point (relative to region):" msgstr "Synkpunkt (relativt plassert til bolken):" -#: region_editor.cc:97 +#: region_editor.cc:95 msgid "Sync point (absolute):" msgstr "Synkpunkt (absolutt):" -#: region_editor.cc:99 +#: region_editor.cc:97 msgid "File start:" msgstr "Filstart:" -#: region_editor.cc:103 +#: region_editor.cc:101 msgid "Sources:" msgstr "Kjelder:" -#: region_editor.cc:105 +#: region_editor.cc:103 msgid "Source:" msgstr "Kjelde:" -#: region_editor.cc:168 +#: region_editor.cc:166 msgid "Region '%1'" msgstr "Bolk '%1'" -#: region_editor.cc:275 +#: region_editor.cc:273 msgid "change region start position" msgstr "endre bolkstartposisjon" -#: region_editor.cc:291 +#: region_editor.cc:289 msgid "change region end position" msgstr "endre boksluttposisjon" -#: region_editor.cc:311 +#: region_editor.cc:309 msgid "change region length" msgstr "endre bolklengd" -#: region_editor.cc:405 region_editor.cc:417 +#: region_editor.cc:403 region_editor.cc:415 msgid "change region sync point" msgstr "endre bolksynkposisjon" -#: region_layering_order_editor.cc:18 +#: region_layering_order_editor.cc:38 msgid "RegionLayeringOrderEditor" msgstr "RegionLayeringOrderEditor" -#: region_layering_order_editor.cc:34 +#: region_layering_order_editor.cc:51 msgid "Region Name" msgstr "Bolknamn" -#: region_layering_order_editor.cc:51 +#: region_layering_order_editor.cc:68 msgid "Track:" msgstr "Spor:" -#: region_layering_order_editor.cc:83 +#: region_layering_order_editor.cc:100 msgid "Choose Top Region" msgstr "Vel toppbolk" -#: region_view.cc:275 +#: region_view.cc:274 msgid "SilenceText" msgstr "StilleTekst" -#: region_view.cc:291 region_view.cc:310 +#: region_view.cc:290 region_view.cc:309 msgid "minutes" msgstr "minutt" -#: region_view.cc:294 region_view.cc:313 +#: region_view.cc:293 region_view.cc:312 msgid "msecs" msgstr "msek" -#: region_view.cc:297 region_view.cc:316 +#: region_view.cc:296 region_view.cc:315 msgid "secs" msgstr "sek" -#: region_view.cc:300 +#: region_view.cc:299 msgid "%1 silent segment" msgid_plural "%1 silent segments" msgstr[0] "%1 stille segment" msgstr[1] "%1 stille segment" -#: region_view.cc:302 +#: region_view.cc:301 msgid "shortest = %1 %2" msgstr "stuttast = %1 %2" -#: region_view.cc:319 +#: region_view.cc:318 msgid "" "\n" " (shortest audible segment = %1 %2)" @@ -8363,101 +9068,101 @@ msgstr "" "\n" " (stuttaste del som kan høyrast = %1 %2)" -#: return_ui.cc:104 +#: return_ui.cc:103 msgid "Return " msgstr "Retur" -#: rhythm_ferret.cc:33 +#: rhythm_ferret.cc:30 msgid "Percussive Onset" msgstr "Perkusjon kjem inn" -#: rhythm_ferret.cc:34 +#: rhythm_ferret.cc:31 msgid "Note Onset" msgstr "Note kjem inn" -#: rhythm_ferret.cc:39 +#: rhythm_ferret.cc:36 msgid "Energy Based" msgstr "Energibasert" -#: rhythm_ferret.cc:40 +#: rhythm_ferret.cc:37 msgid "Spectral Difference" msgstr "Spektrumskilnad" -#: rhythm_ferret.cc:41 +#: rhythm_ferret.cc:38 msgid "High-Frequency Content" msgstr "Høgfrekvensinnhald" -#: rhythm_ferret.cc:42 +#: rhythm_ferret.cc:39 msgid "Complex Domain" msgstr "Komplekst område" -#: rhythm_ferret.cc:43 +#: rhythm_ferret.cc:40 msgid "Phase Deviation" msgstr "Faseavvik" -#: rhythm_ferret.cc:44 +#: rhythm_ferret.cc:41 msgid "Kullback-Liebler" msgstr "Kullback-Liebler" -#: rhythm_ferret.cc:45 +#: rhythm_ferret.cc:42 msgid "Modified Kullback-Liebler" msgstr "Modifisert Kullback-Liebler" -#: rhythm_ferret.cc:50 +#: rhythm_ferret.cc:47 msgid "Split region" msgstr "Del bolken" -#: rhythm_ferret.cc:51 +#: rhythm_ferret.cc:48 msgid "Snap regions" msgstr "Fest bolkar" -#: rhythm_ferret.cc:52 +#: rhythm_ferret.cc:49 msgid "Conform regions" msgstr "Einsrett bolkar" -#: rhythm_ferret.cc:57 +#: rhythm_ferret.cc:54 msgid "Rhythm Ferret" msgstr "Rytmefinnar" -#: rhythm_ferret.cc:63 +#: rhythm_ferret.cc:60 msgid "Analyze" msgstr "Analyser" -#: rhythm_ferret.cc:98 +#: rhythm_ferret.cc:95 msgid "Detection function" msgstr "Leitefunksjon" -#: rhythm_ferret.cc:102 +#: rhythm_ferret.cc:99 msgid "Trigger gap" msgstr "Brytargap" -#: rhythm_ferret.cc:107 strip_silence_dialog.cc:70 +#: rhythm_ferret.cc:104 strip_silence_dialog.cc:68 msgid "Threshold" msgstr "Dørstokk" -#: rhythm_ferret.cc:112 +#: rhythm_ferret.cc:109 msgid "Peak threshold" msgstr "Toppterskel" -#: rhythm_ferret.cc:117 +#: rhythm_ferret.cc:114 msgid "Silence threshold" msgstr "Stille-terskel (dB)" -#: rhythm_ferret.cc:122 +#: rhythm_ferret.cc:119 msgid "Sensitivity" msgstr "Følsemd" -#: rhythm_ferret.cc:126 +#: rhythm_ferret.cc:123 msgid "Operation" msgstr "Handling" -#: rhythm_ferret.cc:340 +#: rhythm_ferret.cc:337 msgid "split regions (rhythm ferret)" msgstr "del opp bolkane (finn rytmar)" -#: route_group_dialog.cc:36 route_time_axis.cc:211 route_time_axis.cc:679 -msgid "Route Group" -msgstr "Rut gruppe" +#: route_group_dialog.cc:36 +msgid "Track/bus Group" +msgstr "" #: route_group_dialog.cc:41 msgid "Relative" @@ -8475,7 +9180,7 @@ msgstr "Solo" msgid "Record enable" msgstr "Skru på/av opptak" -#: route_group_dialog.cc:45 time_info_box.cc:62 +#: route_group_dialog.cc:45 time_info_box.cc:64 msgid "Selection" msgstr "Utval" @@ -8484,10 +9189,11 @@ msgid "Editing" msgstr "Redigering" #: route_group_dialog.cc:47 -msgid "Route active state" -msgstr "Status for aktiv ruting" +#, fuzzy +msgid "Active state" +msgstr "Slå på" -#: route_group_dialog.cc:48 route_group_dialog.cc:78 theme_manager.cc:62 +#: route_group_dialog.cc:48 route_group_dialog.cc:78 theme_manager.cc:69 msgid "Color" msgstr "Farge" @@ -8504,304 +9210,323 @@ msgid "" "A route group of this name already exists. Please use a different name." msgstr "Det finst alt ei rutegruppe med det namnet. Vel eit anna namn." -#: route_params_ui.cc:87 +#: route_params_ui.cc:82 msgid "Tracks/Busses" msgstr "Spor/bussar" -#: route_params_ui.cc:106 +#: route_params_ui.cc:101 msgid "Inputs" msgstr "Inngangar" -#: route_params_ui.cc:107 +#: route_params_ui.cc:102 msgid "Outputs" msgstr "Utgangar" -#: route_params_ui.cc:108 +#: route_params_ui.cc:103 msgid "Plugins, Inserts & Sends" msgstr "Utvidingar, innstikk og send" -#: route_params_ui.cc:216 +#: route_params_ui.cc:211 msgid "route display list item for renamed route not found!" msgstr "fann ikkje rutevisingslisteobjekt for omdøypt rute!" -#: route_params_ui.cc:263 route_params_ui.cc:291 +#: route_params_ui.cc:258 route_params_ui.cc:286 #, c-format msgid "Playback delay: % samples" msgstr "Avspelingsseinking: % punkt" -#: route_params_ui.cc:483 +#: route_params_ui.cc:478 msgid "NO TRACK" msgstr "IKKJE NOKO SPOR" -#: route_params_ui.cc:616 route_params_ui.cc:617 +#: route_params_ui.cc:611 route_params_ui.cc:612 msgid "No Track or Bus Selected" msgstr "Ingen spor eller bussar valde" -#: route_time_axis.cc:117 +#: route_time_axis.cc:111 msgid "g" msgstr "g" -#: route_time_axis.cc:118 +#: route_time_axis.cc:112 msgid "p" msgstr "p" -#: route_time_axis.cc:119 +#: route_time_axis.cc:113 msgid "a" msgstr "a" -#: route_time_axis.cc:187 +#: route_time_axis.cc:183 msgid "Record (Right-click for Step Edit)" msgstr "Ta opp (høgreklikk for stegredigering)" -#: route_time_axis.cc:189 +#: route_time_axis.cc:185 msgid "Record" msgstr "Ta opp" -#: route_time_axis.cc:212 route_time_axis.cc:661 -msgid "Playlist" -msgstr "Speleliste" +#: route_time_axis.cc:216 +msgid "Route Group" +msgstr "Rut gruppe" -#: route_time_axis.cc:213 route_time_axis.cc:682 -msgid "Automation" -msgstr "Automasjon" +#: route_time_axis.cc:219 +#, fuzzy +msgid "MIDI Controllers and Automation" +msgstr "Teikne volumautomasjon" -#: route_time_axis.cc:396 +#: route_time_axis.cc:405 msgid "Show All Automation" msgstr "Vis all automasjon" -#: route_time_axis.cc:399 +#: route_time_axis.cc:408 msgid "Show Existing Automation" msgstr "Vis gjeldande automasjon" -#: route_time_axis.cc:402 +#: route_time_axis.cc:411 msgid "Hide All Automation" msgstr "Gøym all automasjon" -#: route_time_axis.cc:428 +#: route_time_axis.cc:437 msgid "Color..." msgstr "Farge..." -#: route_time_axis.cc:482 +#: route_time_axis.cc:494 msgid "Overlaid" msgstr "Overlagt" -#: route_time_axis.cc:489 +#: route_time_axis.cc:500 msgid "Stacked" msgstr "Stabla" -#: route_time_axis.cc:498 +#: route_time_axis.cc:508 msgid "Layers" msgstr "Lag" -#: route_time_axis.cc:567 +#: route_time_axis.cc:577 msgid "Automatic (based on I/O connections)" msgstr "Automatisk (basert på I/U-tilkoplingar)" -#: route_time_axis.cc:576 +#: route_time_axis.cc:586 msgid "(Currently: Existing Material)" msgstr "(No: eksisterande materiale)" -#: route_time_axis.cc:579 +#: route_time_axis.cc:589 msgid "(Currently: Capture Time)" msgstr "(No: opptakstidspunkt)" -#: route_time_axis.cc:587 +#: route_time_axis.cc:597 msgid "Align With Existing Material" msgstr "Juster til eksisterande materiale" -#: route_time_axis.cc:592 +#: route_time_axis.cc:602 msgid "Align With Capture Time" msgstr "Juster til innspelingstid" -#: route_time_axis.cc:597 +#: route_time_axis.cc:607 msgid "Alignment" msgstr "Justering" -#: route_time_axis.cc:632 +#: route_time_axis.cc:642 msgid "Normal Mode" msgstr "Normalmodus" -#: route_time_axis.cc:638 +#: route_time_axis.cc:648 msgid "Tape Mode" msgstr "Bandmodus" -#: route_time_axis.cc:644 +#: route_time_axis.cc:654 msgid "Non-Layered Mode" msgstr "Ikkje lagdelt modus" -#: route_time_axis.cc:655 +#: route_time_axis.cc:665 msgid "Color Mode" msgstr "Fargemodus" -#: route_time_axis.cc:986 +#: route_time_axis.cc:671 route_time_axis.cc:1609 +msgid "Playlist" +msgstr "Speleliste" + +#: route_time_axis.cc:991 msgid "Rename Playlist" msgstr "Døyp om spelelista" -#: route_time_axis.cc:987 +#: route_time_axis.cc:992 msgid "New name for playlist:" msgstr "Nytt namn på spelelista:" -#: route_time_axis.cc:1072 +#: route_time_axis.cc:1077 msgid "New Copy Playlist" msgstr "Ny spelelistekopi" -#: route_time_axis.cc:1073 route_time_axis.cc:1126 +#: route_time_axis.cc:1078 route_time_axis.cc:1131 msgid "Name for new playlist:" msgstr "Namn på den nye spelelista:" -#: route_time_axis.cc:1125 +#: route_time_axis.cc:1130 msgid "New Playlist" msgstr "Ny speleliste" -#: route_time_axis.cc:1314 +#: route_time_axis.cc:1319 msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1" msgstr "" "Du kan ikkje laga eit spor med det namnet, fordi det er halde att for %1" -#: route_time_axis.cc:1495 +#: route_time_axis.cc:1500 msgid "New Copy..." msgstr "Ny kopi..." -#: route_time_axis.cc:1499 +#: route_time_axis.cc:1504 msgid "New Take" msgstr "Nytt tak" -#: route_time_axis.cc:1500 +#: route_time_axis.cc:1505 msgid "Copy Take" msgstr "Kopier tak" -#: route_time_axis.cc:1505 +#: route_time_axis.cc:1510 msgid "Clear Current" msgstr "Tøm gjeldande" -#: route_time_axis.cc:1508 +#: route_time_axis.cc:1513 msgid "Select From All..." msgstr "Vel frå alt..." -#: route_time_axis.cc:2239 +#: route_time_axis.cc:1601 +msgid "Take: %1.%2" +msgstr "" + +#: route_time_axis.cc:2282 msgid "Underlays" msgstr "Underlag" -#: route_time_axis.cc:2242 +#: route_time_axis.cc:2285 msgid "Remove \"%1\"" msgstr "Fjern \"%1\"" -#: route_time_axis.cc:2292 route_time_axis.cc:2329 +#: route_time_axis.cc:2335 route_time_axis.cc:2372 msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" msgstr "" "Programmeringsfeil: underlags-tilvisingspeikarpar er ikkje samanhengande!" -#: route_time_axis.cc:2366 +#: route_time_axis.cc:2403 +#, fuzzy +msgid "After-fade listen (AFL)" +msgstr "etterlytting" + +#: route_time_axis.cc:2407 +#, fuzzy +msgid "Pre-fade listen (PFL)" +msgstr "førlytting" + +#: route_time_axis.cc:2411 msgid "s" msgstr "s" -#: route_time_axis.cc:2369 +#: route_time_axis.cc:2415 msgid "m" msgstr "d" -#: route_ui.cc:117 +#: route_ui.cc:114 msgid "Mute this track" msgstr "Demp dette sporet" -#: route_ui.cc:121 +#: route_ui.cc:118 msgid "Mute other (non-soloed) tracks" msgstr "Demp alle andre (ikkje-solo) spor" -#: route_ui.cc:126 +#: route_ui.cc:123 msgid "Enable recording on this track" msgstr "Gjer klar til opptak på dette sporet" -#: route_ui.cc:130 +#: route_ui.cc:127 msgid "make mixer strips show sends to this bus" msgstr "få miksarstripene til å visa send for denne bussen" -#: route_ui.cc:135 +#: route_ui.cc:132 #, fuzzy msgid "Monitor input" msgstr "Lytting" -#: route_ui.cc:141 +#: route_ui.cc:138 #, fuzzy msgid "Monitor playback" msgstr "Stopp avspelinga" -#: route_ui.cc:539 +#: route_ui.cc:536 msgid "Not connected to JACK - cannot engage record" msgstr "Ikkje tilkopla JACK - kan ikkje gjera klar til opptak" -#: route_ui.cc:720 +#: route_ui.cc:718 msgid "Step Entry" msgstr "Steginnskriving" -#: route_ui.cc:793 +#: route_ui.cc:791 msgid "Assign all tracks (prefader)" msgstr "Tildel alle spor (før volum)" -#: route_ui.cc:797 +#: route_ui.cc:795 msgid "Assign all tracks and buses (prefader)" msgstr "Tildel alle spor og bussar (førvolum)" -#: route_ui.cc:801 +#: route_ui.cc:799 msgid "Assign all tracks (postfader)" msgstr "Tildel alle spor (etter volum)" -#: route_ui.cc:805 +#: route_ui.cc:803 msgid "Assign all tracks and buses (postfader)" msgstr "Tildel alle spor og bussar (ettervolum)" -#: route_ui.cc:809 +#: route_ui.cc:807 msgid "Assign selected tracks (prefader)" msgstr "Tildel dei valde spora (førvolum)" -#: route_ui.cc:813 +#: route_ui.cc:811 msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)" msgstr "Tildel dei valde spora og bussane (førvolum)" -#: route_ui.cc:816 +#: route_ui.cc:814 msgid "Assign selected tracks (postfader)" msgstr "Tildel dei valde spora (ettervolum)" -#: route_ui.cc:820 +#: route_ui.cc:818 msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)" msgstr "Tildel dei valde spora og bussane (ettervolum)" -#: route_ui.cc:823 +#: route_ui.cc:821 msgid "Copy track/bus gains to sends" msgstr "Kopier spor-/bussvolum til send" -#: route_ui.cc:824 +#: route_ui.cc:822 msgid "Set sends gain to -inf" msgstr "Set sendvolum til -inf" -#: route_ui.cc:825 +#: route_ui.cc:823 msgid "Set sends gain to 0dB" msgstr "Set sendvolum til 0dB" -#: route_ui.cc:1169 +#: route_ui.cc:1143 msgid "Solo Isolate" msgstr "Isoler solo" -#: route_ui.cc:1198 +#: route_ui.cc:1172 msgid "Pre Fader" msgstr "Før volumkontroll" -#: route_ui.cc:1204 +#: route_ui.cc:1178 msgid "Post Fader" msgstr "Etter volumkontroll" -#: route_ui.cc:1210 +#: route_ui.cc:1184 msgid "Control Outs" msgstr "Kontrollutgangar" -#: route_ui.cc:1216 +#: route_ui.cc:1190 msgid "Main Outs" msgstr "Hovudutgangar" -#: route_ui.cc:1345 +#: route_ui.cc:1322 msgid "Color Selection" msgstr "Fargeval" -#: route_ui.cc:1430 +#: route_ui.cc:1407 msgid "" "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" "\n" @@ -8815,7 +9540,7 @@ msgstr "" "\n" "(Du kan ikkje angra dette, og øktfila vil bli overskriven)" -#: route_ui.cc:1432 +#: route_ui.cc:1409 msgid "" "Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n" "\n" @@ -8825,15 +9550,15 @@ msgstr "" "\n" "(Du kan ikkje angra, og øktfila vil bli overskriven!)" -#: route_ui.cc:1440 +#: route_ui.cc:1417 msgid "Remove track" msgstr "Fjern spor" -#: route_ui.cc:1442 +#: route_ui.cc:1419 msgid "Remove bus" msgstr "Fjern buss" -#: route_ui.cc:1469 +#: route_ui.cc:1446 msgid "" "The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n" "Do you want to use this new name?" @@ -8841,47 +9566,63 @@ msgstr "" "Me rår ikkje til at du bruker kolon (':') i namn på spor og bussar.\n" "Vil du bruka dette nye namnet?" -#: route_ui.cc:1473 +#: route_ui.cc:1450 msgid "Use the new name" msgstr "Bruk det nye namnet" -#: route_ui.cc:1474 +#: route_ui.cc:1451 msgid "Re-edit the name" msgstr "Endra namnet på nytt" -#: route_ui.cc:1487 +#: route_ui.cc:1464 msgid "Rename Track" msgstr "Døyp om spor" -#: route_ui.cc:1489 +#: route_ui.cc:1466 msgid "Rename Bus" msgstr "Døyp om bussen" -#: route_ui.cc:1645 +#: route_ui.cc:1625 msgid " latency" msgstr "treigskap" -#: route_ui.cc:1658 +#: route_ui.cc:1638 msgid "Cannot create route template directory %1" msgstr "Greier ikkje laga malmappa for ruter %1" -#: route_ui.cc:1664 +#: route_ui.cc:1644 msgid "Save As Template" msgstr "Lagra som mal" -#: route_ui.cc:1665 +#: route_ui.cc:1645 msgid "Template name:" msgstr "Namn på malen :" -#: route_ui.cc:1738 +#: route_ui.cc:1718 msgid "Remote Control ID" msgstr "Fjernstyrings-ID" -#: route_ui.cc:1744 +#: route_ui.cc:1728 msgid "Remote control ID:" msgstr "Fjernstyrings-ID:" -#: route_ui.cc:1795 +#: route_ui.cc:1741 +msgid "" +"Remote Control IDs are currently determined by track/bus ordering in %1\n" +"\n" +"This %2 has remote control ID %3\n" +"\n" +"\n" +"Use the User Interaction tab of the " +"Preferences window if you want to change this" +msgstr "" + +#: route_ui.cc:1744 +#, fuzzy +msgid "the mixer" +msgstr "Remiksar" + +#: route_ui.cc:1794 msgid "" "Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click " "to show menu." @@ -8889,13 +9630,9 @@ msgstr "" "Venstreklikk for å fasevenda kanal %1 på dette sporet. Høgreklikk for å sjå " "menyen." -#: route_ui.cc:1797 -msgid "" -"Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-" -"click to show menu." +#: route_ui.cc:1796 +msgid "Click to show a menu of channels for inversion (phase reverse)" msgstr "" -"Venstreklikk for å fasevenda alle kanalane på dette sporet. Høgreklikk for å " -"sjå menyen." #: search_path_option.cc:32 msgid "Select folder to search for media" @@ -8909,7 +9646,7 @@ msgstr "Klikk for å leggja til ein ny stad" msgid "the session folder" msgstr "øktmappa" -#: send_ui.cc:120 +#: send_ui.cc:122 msgid "Send " msgstr "Send" @@ -8937,135 +9674,176 @@ msgstr "Importer frå økt" msgid "This will select all elements of this type!" msgstr "Du vel alle element av dette slaget!" -#: session_metadata_dialog.cc:297 +#: session_metadata_dialog.cc:300 msgid "Field" msgstr "Felt" -#: session_metadata_dialog.cc:301 +#: session_metadata_dialog.cc:304 msgid "Values (current value on top)" msgstr "Verdiar (noverande på toppen)" -#: session_metadata_dialog.cc:516 +#: session_metadata_dialog.cc:518 +#, fuzzy +msgid "User" +msgstr "Brukar:" + +#: session_metadata_dialog.cc:526 +msgid "Email" +msgstr "" + +#: session_metadata_dialog.cc:529 +msgid "Web" +msgstr "" + +#: session_metadata_dialog.cc:532 +#, fuzzy +msgid "Organization" +msgstr "Organisasjonskode" + +#: session_metadata_dialog.cc:535 +#, fuzzy +msgid "Country" +msgstr "Landkode" + +#: session_metadata_dialog.cc:549 msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: session_metadata_dialog.cc:519 +#: session_metadata_dialog.cc:552 msgid "Track Number" msgstr "Spor nummer" -#: session_metadata_dialog.cc:522 +#: session_metadata_dialog.cc:555 msgid "Subtitle" msgstr "Undertittel" -#: session_metadata_dialog.cc:525 +#: session_metadata_dialog.cc:558 msgid "Grouping" msgstr "Gruppering" -#: session_metadata_dialog.cc:528 +#: session_metadata_dialog.cc:561 msgid "Artist" msgstr "Artist" -#: session_metadata_dialog.cc:531 +#: session_metadata_dialog.cc:564 msgid "Genre" msgstr "Sjanger" -#: session_metadata_dialog.cc:534 +#: session_metadata_dialog.cc:567 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: session_metadata_dialog.cc:537 +#: session_metadata_dialog.cc:570 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: session_metadata_dialog.cc:545 session_metadata_dialog.cc:550 +#: session_metadata_dialog.cc:578 session_metadata_dialog.cc:583 msgid "Album" msgstr "Album" -#: session_metadata_dialog.cc:553 +#: session_metadata_dialog.cc:586 msgid "Year" msgstr "År" -#: session_metadata_dialog.cc:556 +#: session_metadata_dialog.cc:589 msgid "Album Artist" msgstr "Albumartist" -#: session_metadata_dialog.cc:559 +#: session_metadata_dialog.cc:592 msgid "Total Tracks" msgstr "Spor i alt" -#: session_metadata_dialog.cc:562 +#: session_metadata_dialog.cc:595 msgid "Disc Subtitle" msgstr "Undertittel på plata" -#: session_metadata_dialog.cc:565 +#: session_metadata_dialog.cc:598 msgid "Disc Number" msgstr "Platenummer" -#: session_metadata_dialog.cc:568 +#: session_metadata_dialog.cc:601 msgid "Total Discs" msgstr "Plater totalt" -#: session_metadata_dialog.cc:571 +#: session_metadata_dialog.cc:604 msgid "Compilation" msgstr "Samling" -#: session_metadata_dialog.cc:574 +#: session_metadata_dialog.cc:607 msgid "ISRC" msgstr "ISRC" -#: session_metadata_dialog.cc:582 +#: session_metadata_dialog.cc:615 msgid "People" msgstr "Folk" -#: session_metadata_dialog.cc:587 +#: session_metadata_dialog.cc:620 msgid "Lyricist" msgstr "Tekstforfattar" -#: session_metadata_dialog.cc:590 +#: session_metadata_dialog.cc:623 msgid "Composer" msgstr "Komponist" -#: session_metadata_dialog.cc:593 +#: session_metadata_dialog.cc:626 msgid "Conductor" msgstr "Dirigent" -#: session_metadata_dialog.cc:596 +#: session_metadata_dialog.cc:629 msgid "Remixer" msgstr "Remiksar" -#: session_metadata_dialog.cc:599 +#: session_metadata_dialog.cc:632 msgid "Arranger" msgstr "Arrangør" -#: session_metadata_dialog.cc:602 +#: session_metadata_dialog.cc:635 msgid "Engineer" msgstr "Teknikar" -#: session_metadata_dialog.cc:605 +#: session_metadata_dialog.cc:638 msgid "Producer" msgstr "Produsent" -#: session_metadata_dialog.cc:608 +#: session_metadata_dialog.cc:641 msgid "DJ Mixer" msgstr "DJ-miksar" -#: session_metadata_dialog.cc:618 +#: session_metadata_dialog.cc:644 +#, fuzzy +msgid "Metadata|Mixer" +msgstr "Metadata" + +#: session_metadata_dialog.cc:652 +msgid "School" +msgstr "" + +#: session_metadata_dialog.cc:657 +#, fuzzy +msgid "Instructor" +msgstr "Dirigent" + +#: session_metadata_dialog.cc:660 +msgid "Course" +msgstr "" + +#: session_metadata_dialog.cc:668 msgid "Edit Session Metadata" msgstr "Endra metadata for økta" -#: session_metadata_dialog.cc:649 +#: session_metadata_dialog.cc:699 msgid "Import session metadata" msgstr "Importer økt-metadata" -#: session_metadata_dialog.cc:670 +#: session_metadata_dialog.cc:720 msgid "Choose session to import metadata from" msgstr "Vel økt å importera metadata frå" -#: session_metadata_dialog.cc:708 +#: session_metadata_dialog.cc:758 msgid "This session file could not be read!" msgstr "Greidde ikkje lesa denne øktfila!" -#: session_metadata_dialog.cc:718 +#: session_metadata_dialog.cc:768 msgid "" "The session file didn't contain metadata!\n" "Maybe this is an old session format?" @@ -9073,366 +9851,346 @@ msgstr "" "Denne øktfila inneheld ikkje metadata!\n" "Kan henda ho er i eit gamalt øktformat?" -#: session_metadata_dialog.cc:737 +#: session_metadata_dialog.cc:787 msgid "Import all from:" msgstr "Importer alt frå:" -#: session_option_editor.cc:35 +#: session_option_editor.cc:31 msgid "Session Properties" msgstr "Eigenskapar for økta" -#: session_option_editor.cc:46 +#: session_option_editor.cc:42 msgid "External timecode source" msgstr "Ekstern tidskodekjelde" -#: session_option_editor.cc:56 +#: session_option_editor.cc:52 msgid "Timecode Settings" msgstr "Tidskodeinnstillingar" -#: session_option_editor.cc:60 +#: session_option_editor.cc:56 msgid "Timecode frames-per-second" msgstr "Tidskode-rammer per sekund" -#: session_option_editor.cc:65 +#: session_option_editor.cc:61 msgid "23.976" msgstr "23.976" -#: session_option_editor.cc:66 +#: session_option_editor.cc:62 msgid "24" msgstr "24" -#: session_option_editor.cc:67 +#: session_option_editor.cc:63 msgid "24.976" msgstr "24.976" -#: session_option_editor.cc:68 +#: session_option_editor.cc:64 msgid "25" msgstr "25" -#: session_option_editor.cc:69 +#: session_option_editor.cc:65 msgid "29.97" msgstr "29.97" -#: session_option_editor.cc:70 +#: session_option_editor.cc:66 msgid "29.97 drop" msgstr "29.97 slepp" -#: session_option_editor.cc:71 +#: session_option_editor.cc:67 msgid "30" msgstr "30" -#: session_option_editor.cc:72 +#: session_option_editor.cc:68 msgid "30 drop" msgstr "30 slepp" -#: session_option_editor.cc:73 +#: session_option_editor.cc:69 msgid "59.94" msgstr "59.94" -#: session_option_editor.cc:74 +#: session_option_editor.cc:70 msgid "60" msgstr "60" -#: session_option_editor.cc:80 +#: session_option_editor.cc:76 msgid "Subframes per frame" msgstr "Underrammer per ramme" -#: session_option_editor.cc:85 +#: session_option_editor.cc:81 msgid "80" msgstr "80" -#: session_option_editor.cc:86 +#: session_option_editor.cc:82 msgid "100" msgstr "100" -#: session_option_editor.cc:92 +#: session_option_editor.cc:88 msgid "Timecode source shares sample clock with audio interface" msgstr "Tidskodekjelda deler punktklokke med lydkortet" -#: session_option_editor.cc:99 +#: session_option_editor.cc:95 msgid "Pull-up / pull-down" msgstr "Dra opp / dra ned" -#: session_option_editor.cc:104 +#: session_option_editor.cc:100 msgid "4.1667 + 0.1%" msgstr "4.1667 + 0.1%" -#: session_option_editor.cc:105 +#: session_option_editor.cc:101 msgid "4.1667" msgstr "4.1667" -#: session_option_editor.cc:106 +#: session_option_editor.cc:102 msgid "4.1667 - 0.1%" msgstr "4.1667 - 0.1%" -#: session_option_editor.cc:107 +#: session_option_editor.cc:103 msgid "0.1" msgstr "0.1" -#: session_option_editor.cc:108 +#: session_option_editor.cc:104 msgid "none" msgstr "ingen" -#: session_option_editor.cc:109 +#: session_option_editor.cc:105 msgid "-0.1" msgstr "-0.1" -#: session_option_editor.cc:110 +#: session_option_editor.cc:106 msgid "-4.1667 + 0.1%" msgstr "-4.1667 + 0.1%" -#: session_option_editor.cc:111 +#: session_option_editor.cc:107 msgid "-4.1667" msgstr "-4.1667" -#: session_option_editor.cc:112 +#: session_option_editor.cc:108 msgid "-4.1667 - 0.1%" msgstr "-4.1667 - 0.1%" -#: session_option_editor.cc:118 -msgid "Timecode Offset" +#: session_option_editor.cc:114 +#, fuzzy +msgid "Timecode offset" msgstr "Tidskode-avvik" -#: session_option_editor.cc:129 +#: session_option_editor.cc:125 msgid "Timecode Offset Negative" msgstr "Tidskodeavviket er negativt" -#: session_option_editor.cc:134 +#: session_option_editor.cc:130 msgid "JACK Transport/Time Settings" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:138 +#: session_option_editor.cc:134 msgid "" -"Ardour is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to " -"JACK)" +"%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:147 +#: session_option_editor.cc:143 msgid "Crossfades are created" msgstr "Krysstoningane blir laga" -#: session_option_editor.cc:152 +#: session_option_editor.cc:148 msgid "to span entire overlap" msgstr "for å dekka heile overlappinga" -#: session_option_editor.cc:158 +#: session_option_editor.cc:155 +#, fuzzy +msgid "Crossfade type" +msgstr "Krysstoning" + +#: session_option_editor.cc:160 +msgid "constant power (-3dB)" +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:161 +msgid "constant power (-6dB)" +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:162 +#, fuzzy +msgid "use existing region fade shape" +msgstr "Bruk ei eksisterande økt som mal:" + +#: session_option_editor.cc:167 msgid "short-xfade-seconds" msgstr "kort-krysston-sekund" -#: session_option_editor.cc:159 +#: session_option_editor.cc:168 msgid "Short crossfade length" msgstr "Kort overtoningslengd" -#: session_option_editor.cc:167 +#: session_option_editor.cc:176 msgid "destructive-xfade-seconds" msgstr "endeleg-krysston-sekund" -#: session_option_editor.cc:168 +#: session_option_editor.cc:177 msgid "Destructive crossfade length" msgstr "Destruktiv overtoningslengd" -#: session_option_editor.cc:177 +#: session_option_editor.cc:186 msgid "Create crossfades automatically" msgstr "Lag krysstoningar automatisk" -#: session_option_editor.cc:184 -msgid "Crossfades active" -msgstr "Krysstoningar på" - -#: session_option_editor.cc:191 -msgid "Crossfades visible" -msgstr "Krysstoningane er synlege" - -#: session_option_editor.cc:198 +#: session_option_editor.cc:193 msgid "Region fades active" msgstr "Bolktoningar på" -#: session_option_editor.cc:205 +#: session_option_editor.cc:200 msgid "Region fades visible" msgstr "Bolktoningane er synlege" -#: session_option_editor.cc:212 session_option_editor.cc:225 -#: session_option_editor.cc:239 session_option_editor.cc:241 -#: session_option_editor.cc:246 session_option_editor.cc:252 +#: session_option_editor.cc:207 session_option_editor.cc:220 +#: session_option_editor.cc:234 session_option_editor.cc:236 +#: session_option_editor.cc:241 session_option_editor.cc:247 msgid "Media" msgstr "Media" -#: session_option_editor.cc:212 +#: session_option_editor.cc:207 msgid "Audio file format" msgstr "Lydfilformat" -#: session_option_editor.cc:216 +#: session_option_editor.cc:211 msgid "Sample format" msgstr "Punktformat" -#: session_option_editor.cc:221 +#: session_option_editor.cc:216 msgid "32-bit floating point" msgstr "32-bit flytpunkt" -#: session_option_editor.cc:222 +#: session_option_editor.cc:217 msgid "24-bit integer" msgstr "24-bit heiltal" -#: session_option_editor.cc:223 +#: session_option_editor.cc:218 msgid "16-bit integer" msgstr "16-bit heiltal" -#: session_option_editor.cc:229 +#: session_option_editor.cc:224 msgid "File type" msgstr "Filtype" -#: session_option_editor.cc:234 +#: session_option_editor.cc:229 msgid "Broadcast WAVE" msgstr "Kringkast-WAVE" -#: session_option_editor.cc:235 +#: session_option_editor.cc:230 msgid "WAVE" msgstr "WAVE" -#: session_option_editor.cc:236 +#: session_option_editor.cc:231 msgid "WAVE-64" msgstr "WAVE-64" -#: session_option_editor.cc:237 -msgid "CAF" -msgstr "CAF" - -#: session_option_editor.cc:241 +#: session_option_editor.cc:236 msgid "File locations" msgstr "Filplasseringar" -#: session_option_editor.cc:243 +#: session_option_editor.cc:238 msgid "Search for audio files in:" msgstr "Søk etter lydfiler i:" -#: session_option_editor.cc:248 +#: session_option_editor.cc:243 msgid "Search for MIDI files in:" msgstr "Sjå etter MIDI-filer i:" -#: session_option_editor.cc:258 +#: session_option_editor.cc:253 msgid "Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:265 -msgid "Layering (in overlaid mode)" -msgstr "Lagdeling (i overlappa modus)" - -#: session_option_editor.cc:269 -msgid "Layering model" -msgstr "Lagmodell" - -#: session_option_editor.cc:274 -msgid "later is higher" -msgstr "seinare ligg over" - -#: session_option_editor.cc:275 -msgid "most recently moved or added is higher" -msgstr "det du flytte eller la til sist, ligg øvst" - -#: session_option_editor.cc:276 -msgid "most recently added is higher" -msgstr "det du la til sist, ligg øvst" - -#: session_option_editor.cc:280 +#: session_option_editor.cc:260 #, fuzzy -msgid "MIDI Options" -msgstr "Ymse val" +msgid "Use monitor section in this session" +msgstr "Eg vil gjerne ha fleire val for denne økta" -#: session_option_editor.cc:284 +#: session_option_editor.cc:271 msgid "MIDI region copies are independent" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:291 +#: session_option_editor.cc:278 +#, fuzzy msgid "" -"Policy for handling same note\n" -"and channel overlaps" +"Policy for handling overlapping notes\n" +" on the same MIDI channel" msgstr "" "Framgangsmåte for å handtera overlapp\n" "på same note og kanal" -#: session_option_editor.cc:296 +#: session_option_editor.cc:283 msgid "never allow them" msgstr "ikkje tillat" -#: session_option_editor.cc:297 +#: session_option_editor.cc:284 msgid "don't do anything in particular" msgstr "ikkje gjer noko spesielt" -#: session_option_editor.cc:298 +#: session_option_editor.cc:285 msgid "replace any overlapped existing note" msgstr "byt ut alle overlappande notar" -#: session_option_editor.cc:299 +#: session_option_editor.cc:286 msgid "shorten the overlapped existing note" msgstr "kort ned den overlappa noten" -#: session_option_editor.cc:300 +#: session_option_editor.cc:287 msgid "shorten the overlapping new note" msgstr "kort ned den overlappa nye noten" -#: session_option_editor.cc:301 +#: session_option_editor.cc:288 msgid "replace both overlapping notes with a single note" msgstr "byt ut båe dei overlappa med ein enkelt note" -#: session_option_editor.cc:305 -msgid "Broadcast WAVE metadata" -msgstr "Metadata for kringkast-WAVE" - -#: session_option_editor.cc:309 -msgid "Country code" -msgstr "Landkode" - -#: session_option_editor.cc:316 -msgid "Organization code" -msgstr "Organisasjonskode" - -#: session_option_editor.cc:321 +#: session_option_editor.cc:292 #, fuzzy msgid "Glue to bars and beats" msgstr "Lim til takter og taktslag" -#: session_option_editor.cc:325 +#: session_option_editor.cc:296 #, fuzzy msgid "Glue new markers to bars and beats" msgstr "Lim til takter og taktslag" -#: sfdb_ui.cc:87 sfdb_ui.cc:107 sfdb_ui.cc:116 +#: session_option_editor.cc:303 +#, fuzzy +msgid "Glue new regions to bars and beats" +msgstr "Lim til takter og taktslag" + +#: sfdb_ui.cc:86 sfdb_ui.cc:106 sfdb_ui.cc:115 msgid "as new tracks" msgstr "som nytt spor" -#: sfdb_ui.cc:89 sfdb_ui.cc:109 +#: sfdb_ui.cc:88 sfdb_ui.cc:108 msgid "to selected tracks" msgstr "til valde spor" -#: sfdb_ui.cc:91 sfdb_ui.cc:111 +#: sfdb_ui.cc:90 sfdb_ui.cc:110 msgid "to region list" msgstr "til bolklista" -#: sfdb_ui.cc:93 sfdb_ui.cc:113 +#: sfdb_ui.cc:92 sfdb_ui.cc:112 msgid "as new tape tracks" msgstr "som nytt bandspor" -#: sfdb_ui.cc:97 +#: sfdb_ui.cc:96 msgid "programming error: unknown import mode string %1" msgstr "programmeringsfeil: ukjend importmodusstreng %1" -#: sfdb_ui.cc:124 +#: sfdb_ui.cc:123 msgid "Auto-play" msgstr "Autospel" -#: sfdb_ui.cc:130 sfdb_ui.cc:236 +#: sfdb_ui.cc:129 sfdb_ui.cc:236 msgid "Sound File Information" msgstr "Lydfilinformasjon" -#: sfdb_ui.cc:142 +#: sfdb_ui.cc:141 msgid "Timestamp:" msgstr "Tidsstempel:" -#: sfdb_ui.cc:144 +#: sfdb_ui.cc:143 msgid "Format:" msgstr "Format:" -#: sfdb_ui.cc:182 sfdb_ui.cc:519 +#: sfdb_ui.cc:182 sfdb_ui.cc:529 msgid "Tags:" msgstr "Knaggar:" @@ -9456,131 +10214,136 @@ msgstr "SoundFileBox: Greidde ikkje laga teikn av strengen: " msgid "Search" msgstr "Søk" -#: sfdb_ui.cc:446 +#: sfdb_ui.cc:450 +#, fuzzy +msgid "Audio and MIDI files" +msgstr "Lydfiler" + +#: sfdb_ui.cc:453 msgid "Audio files" msgstr "Lydfiler" -#: sfdb_ui.cc:449 +#: sfdb_ui.cc:456 msgid "MIDI files" msgstr "MIDI-filer" -#: sfdb_ui.cc:452 +#: sfdb_ui.cc:459 msgid "All files" msgstr "Alle filer" -#: sfdb_ui.cc:468 +#: sfdb_ui.cc:476 msgid "Browse Files" msgstr "Bla gjennom filer" -#: sfdb_ui.cc:495 +#: sfdb_ui.cc:503 msgid "Paths" msgstr "Stigar" -#: sfdb_ui.cc:504 +#: sfdb_ui.cc:514 msgid "Search Tags" msgstr "Søk i knaggar" -#: sfdb_ui.cc:524 +#: sfdb_ui.cc:534 #, fuzzy msgid "Sort:" msgstr "Sorter" -#: sfdb_ui.cc:532 +#: sfdb_ui.cc:542 #, fuzzy msgid "Longest" msgstr "Størst" -#: sfdb_ui.cc:533 +#: sfdb_ui.cc:543 #, fuzzy msgid "Shortest" msgstr "Snarveg" -#: sfdb_ui.cc:534 +#: sfdb_ui.cc:544 #, fuzzy msgid "Newest" msgstr "Saktast" -#: sfdb_ui.cc:535 +#: sfdb_ui.cc:545 msgid "Oldest" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:536 +#: sfdb_ui.cc:546 msgid "Most downloaded" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:537 +#: sfdb_ui.cc:547 #, fuzzy msgid "Least downloaded" msgstr "Start nedlastinga" -#: sfdb_ui.cc:538 +#: sfdb_ui.cc:548 msgid "Highest rated" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:539 +#: sfdb_ui.cc:549 msgid "Lowest rated" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:543 -#, fuzzy -msgid "Page:" -msgstr "Bruk: " - -#: sfdb_ui.cc:560 +#: sfdb_ui.cc:565 #, fuzzy msgid "ID" msgstr "I" -#: sfdb_ui.cc:561 +#: sfdb_ui.cc:566 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Døyp om" -#: sfdb_ui.cc:562 -msgid "URI" -msgstr "" +#: sfdb_ui.cc:568 +#, fuzzy +msgid "Duration" +msgstr "Varar (sek)" -#: sfdb_ui.cc:569 +#: sfdb_ui.cc:578 msgid "Search Freesound" msgstr "Søk på Freesound" -#: sfdb_ui.cc:782 +#: sfdb_ui.cc:800 msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " msgstr "SoundFileBrowser: Greidde ikkje laga teikn av strengen: " -#: sfdb_ui.cc:1086 sfdb_ui.cc:1385 sfdb_ui.cc:1428 sfdb_ui.cc:1446 +#: sfdb_ui.cc:847 +msgid "Page %1, [Stop]->" +msgstr "" + +#: sfdb_ui.cc:1143 sfdb_ui.cc:1450 sfdb_ui.cc:1493 sfdb_ui.cc:1511 msgid "one track per file" msgstr "Eitt spor per fil" -#: sfdb_ui.cc:1089 sfdb_ui.cc:1429 sfdb_ui.cc:1447 +#: sfdb_ui.cc:1146 sfdb_ui.cc:1494 sfdb_ui.cc:1512 msgid "one track per channel" msgstr "Eitt spor per kanal" -#: sfdb_ui.cc:1097 sfdb_ui.cc:1431 sfdb_ui.cc:1448 +#: sfdb_ui.cc:1154 sfdb_ui.cc:1496 sfdb_ui.cc:1513 msgid "sequence files" msgstr "sekvensfiler" -#: sfdb_ui.cc:1100 sfdb_ui.cc:1436 +#: sfdb_ui.cc:1157 sfdb_ui.cc:1501 msgid "all files in one track" msgstr "alle filene i eitt spor" -#: sfdb_ui.cc:1101 sfdb_ui.cc:1430 +#: sfdb_ui.cc:1158 sfdb_ui.cc:1495 msgid "merge files" msgstr "flett filer" -#: sfdb_ui.cc:1107 sfdb_ui.cc:1433 +#: sfdb_ui.cc:1164 sfdb_ui.cc:1498 msgid "one region per file" msgstr "ein bolk per fil" -#: sfdb_ui.cc:1110 sfdb_ui.cc:1434 +#: sfdb_ui.cc:1167 sfdb_ui.cc:1499 msgid "one region per channel" msgstr "ein bolk for kvar kanal" -#: sfdb_ui.cc:1115 sfdb_ui.cc:1435 sfdb_ui.cc:1449 +#: sfdb_ui.cc:1172 sfdb_ui.cc:1500 sfdb_ui.cc:1514 msgid "all files in one region" msgstr "alle filene i ein bolk" -#: sfdb_ui.cc:1172 +#: sfdb_ui.cc:1238 msgid "" "One or more of the selected files\n" "cannot be used by %1" @@ -9588,54 +10351,58 @@ msgstr "" "%1 kan ikkje bruka\n" "ei eller fleire av desse filene" -#: sfdb_ui.cc:1313 +#: sfdb_ui.cc:1378 msgid "Copy files to session" msgstr "Kopier filer til økta" -#: sfdb_ui.cc:1330 sfdb_ui.cc:1486 +#: sfdb_ui.cc:1395 sfdb_ui.cc:1551 msgid "file timestamp" msgstr "filtidsstempel" -#: sfdb_ui.cc:1331 sfdb_ui.cc:1488 +#: sfdb_ui.cc:1396 sfdb_ui.cc:1553 msgid "edit point" msgstr "redigeringspunkt" -#: sfdb_ui.cc:1332 sfdb_ui.cc:1490 +#: sfdb_ui.cc:1397 sfdb_ui.cc:1555 msgid "playhead" msgstr "spelehovud" -#: sfdb_ui.cc:1333 +#: sfdb_ui.cc:1398 msgid "session start" msgstr "øktstart" -#: sfdb_ui.cc:1338 +#: sfdb_ui.cc:1403 msgid "Add files:" msgstr "Legg til filer:" -#: sfdb_ui.cc:1360 +#: sfdb_ui.cc:1425 msgid "Insert at:" msgstr "Set inn ved:" -#: sfdb_ui.cc:1373 +#: sfdb_ui.cc:1438 msgid "Mapping:" msgstr "Avbilding:" -#: sfdb_ui.cc:1391 +#: sfdb_ui.cc:1456 msgid "Conversion quality:" msgstr "Omkodingskvalitet:" -#: sfdb_ui.cc:1403 sfdb_ui.cc:1502 +#: sfdb_ui.cc:1468 sfdb_ui.cc:1567 msgid "Best" msgstr "Best" -#: sfdb_ui.cc:1404 sfdb_ui.cc:1504 +#: sfdb_ui.cc:1469 sfdb_ui.cc:1569 msgid "Good" msgstr "God" -#: sfdb_ui.cc:1405 sfdb_ui.cc:1506 +#: sfdb_ui.cc:1470 sfdb_ui.cc:1571 msgid "Quick" msgstr "Snøgg" +#: sfdb_ui.cc:1472 +msgid "Fastest" +msgstr "Fortast" + #: shuttle_control.cc:52 msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)" msgstr "Fartsjustering (kontekst-klikk for val)" @@ -9648,13 +10415,11 @@ msgstr "Prosent" msgid "Units" msgstr "Einingar" -#: shuttle_control.cc:168 shuttle_control.cc:562 -#, c-format +#: shuttle_control.cc:168 shuttle_control.cc:569 msgid "Sprung" msgstr "Fjør" -#: shuttle_control.cc:172 shuttle_control.cc:565 -#, c-format +#: shuttle_control.cc:172 shuttle_control.cc:572 msgid "Wheel" msgstr "Hjul" @@ -9662,27 +10427,25 @@ msgstr "Hjul" msgid "Maximum speed" msgstr "Maksfart" -#: shuttle_control.cc:525 -#, c-format +#: shuttle_control.cc:532 msgid "Playing" msgstr "Spelar av" -#: shuttle_control.cc:540 +#: shuttle_control.cc:547 #, c-format msgid "<<< %+d semitones" msgstr "<<< %+d halvtonar" -#: shuttle_control.cc:542 +#: shuttle_control.cc:549 #, c-format msgid ">>> %+d semitones" msgstr ">>> %+d halvtonar" -#: shuttle_control.cc:547 -#, c-format +#: shuttle_control.cc:554 msgid "Stopped" msgstr "Stoppa" -#: splash.cc:45 +#: splash.cc:69 msgid "%1 loading ..." msgstr "%1 startar..." @@ -9698,15 +10461,16 @@ msgstr "Fjern høgtalar" msgid "Azimuth:" msgstr "Asimut:" -#: startup.cc:67 -msgid "Open a new session" +#: startup.cc:68 +#, fuzzy +msgid "Create a new session" msgstr "Opna ei ny økt" -#: startup.cc:68 +#: startup.cc:69 msgid "Open an existing session" msgstr "Opna ei eksisterande økt" -#: startup.cc:69 +#: startup.cc:70 msgid "" "Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n" "Ardour will play NO role in monitoring" @@ -9714,15 +10478,16 @@ msgstr "" "Bruk ein ekstern miksar eller maskinvaremiksaren på lydkortet ditt.\n" "Ardour spelar INGA rolle i lyttinga" -#: startup.cc:71 -msgid "Ask %1 to playback material as it is being recorded" +#: startup.cc:72 +#, fuzzy +msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded" msgstr "Be %1 om å spela det som blir teke opp" -#: startup.cc:73 +#: startup.cc:74 msgid "I'd like more options for this session" msgstr "Eg vil gjerne ha fleire val for denne økta" -#: startup.cc:179 +#: startup.cc:171 #, fuzzy msgid "" "Welcome to this BETA release of Ardour 3.0\n" @@ -9772,24 +10537,24 @@ msgstr "" "\n" " http://ardour.org/support\n" -#: startup.cc:205 +#: startup.cc:197 #, fuzzy msgid "This is a BETA RELEASE" msgstr "Dette er ei utviklingsutgåve (alfa)" -#: startup.cc:322 +#: startup.cc:314 msgid "Audio / MIDI Setup" msgstr "Lyd / MIDI-oppsett" -#: startup.cc:334 +#: startup.cc:326 +#, fuzzy msgid "" -"%1 is a digital audio workstation. You can use it to\n" -"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your\n" -"own CDs, mix video soundtracks, or just experiment with new\n" -"ideas about music and sound.\n" +"%1 is a digital audio workstation. You can use it to " +"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix " +"video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n" "\n" -"There are a few things that need to configured before you start\n" -"using the program." +"There are a few things that need to be configured before you start using the " +"program. " msgstr "" "%1 er ein digital lydarbeidsstasjon. Du kan\n" "bruka han til å ta opp, redigera og miksa fleirsporslyd. Du kan laga dine\n" @@ -9798,15 +10563,15 @@ msgstr "" "\n" "Me må setja opp litt før du byrjar å bruka programmet." -#: startup.cc:358 +#: startup.cc:352 msgid "Welcome to %1" msgstr "Velkomen til %1" -#: startup.cc:379 +#: startup.cc:375 msgid "Default folder for %1 sessions" msgstr "Standardmappa for %1-økter" -#: startup.cc:385 +#: startup.cc:381 msgid "" "Each project that you work on with %1 has its own folder.\n" "These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n" @@ -9822,11 +10587,12 @@ msgstr "" "\n" "(Du kan lagra prosjekt kvar som helst, dette er berre standardvalet)" -#: startup.cc:407 +#: startup.cc:403 msgid "Default folder for new sessions" msgstr "Standardmappe for nye økter" -#: startup.cc:427 +#: startup.cc:423 +#, fuzzy msgid "" "While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n" "signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n" @@ -9835,7 +10601,9 @@ msgid "" "Please choose whichever one is right for your setup.\n" "\n" "(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)" +"i>\n" +"\n" +"If you do not understand what this is about, just accept the default." msgstr "" "Når du tek opp instrument eller vokal, vil du truleg høyre gjennom signalet\n" "medan du tek opp. Det heiter \"lytting\". Du kan lytta på mange måtar,\n" @@ -9844,27 +10612,28 @@ msgstr "" "\n" "(Du kan endra dette i Innstillingar-ruta seinare)" -#: startup.cc:447 +#: startup.cc:444 msgid "Monitoring Choices" msgstr "Lyttingsval" -#: startup.cc:470 +#: startup.cc:467 msgid "Use a Master bus directly" msgstr "Bruk hovudbuss direkte" -#: startup.cc:472 +#: startup.cc:469 +#, fuzzy msgid "" -"Connect the Master bus directly to your hardware outputs.\n" -"Preferable for simple use." +"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable " +"for simple usage." msgstr "" "Kopla hovudbussen direkte til maskinvareutgangane.\n" "Best for grunnleggande bruk" -#: startup.cc:482 +#: startup.cc:478 msgid "Use an additional Monitor bus" msgstr "Bruk eigen lyttebuss i tillegg" -#: startup.cc:485 +#: startup.cc:481 msgid "" "Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n" "greater control in monitoring without affecting the mix." @@ -9872,675 +10641,730 @@ msgstr "" "Bruk ein lyttebuss mellom hovudbussen og maskinvareutgangane\n" "for å ha betre kontroll med lyttinga utan å påverka miksen." -#: startup.cc:507 +#: startup.cc:503 msgid "" -"(You can change this preference at any time, via the Preferences " -"dialog)" +"You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n" +"You can also add or remove the monitor section to/from any session.\n" +"\n" +"If you do not understand what this is about, just accept the default." msgstr "" -"(Du kan gå til Innstillingar når som helst for å endra dette)" -#: startup.cc:517 +#: startup.cc:514 msgid "Monitor Section" msgstr "Lytteavdeling" -#: startup.cc:557 +#: startup.cc:554 msgid "What would you like to do ?" msgstr "Kva vil du gjera?" -#: startup.cc:682 +#: startup.cc:683 msgid "Open" msgstr "Opna" -#: startup.cc:735 +#: startup.cc:736 msgid "Session name:" msgstr "Namn på økta:" -#: startup.cc:758 +#: startup.cc:759 msgid "Create session folder in:" msgstr "Lag øktmappa i :" -#: startup.cc:765 +#: startup.cc:773 msgid "Select folder for session" msgstr "Vel mappe for økta" -#: startup.cc:797 +#: startup.cc:805 msgid "Use this template" msgstr "Bruk denne malen" -#: startup.cc:800 +#: startup.cc:808 msgid "no template" msgstr "ingen mal" -#: startup.cc:828 +#: startup.cc:836 msgid "Use an existing session as a template:" msgstr "Bruk ei eksisterande økt som mal:" -#: startup.cc:840 +#: startup.cc:848 msgid "Select template" msgstr "Vel mal" -#: startup.cc:866 +#: startup.cc:874 msgid "New Session" msgstr "Ny økt" -#: startup.cc:1022 +#: startup.cc:1031 msgid "Select session file" msgstr "Vel øktfil" -#: startup.cc:1031 +#: startup.cc:1047 msgid "Browse:" msgstr "Bla gjennom:" -#: startup.cc:1040 +#: startup.cc:1056 msgid "Select a session" msgstr "Vel ei økt" -#: startup.cc:1066 startup.cc:1067 startup.cc:1068 +#: startup.cc:1082 startup.cc:1083 startup.cc:1084 msgid "channels" msgstr "kanalar" -#: startup.cc:1082 +#: startup.cc:1098 msgid "Busses" msgstr "Bussar" -#: startup.cc:1083 +#: startup.cc:1099 msgid "Inputs" msgstr "Ingangar" -#: startup.cc:1084 +#: startup.cc:1100 msgid "Outputs" msgstr "Utgangar" -#: startup.cc:1092 +#: startup.cc:1108 msgid "Create master bus" msgstr "Lag hovudbuss" -#: startup.cc:1102 +#: startup.cc:1118 msgid "Automatically connect to physical_inputs" msgstr "Kopla automatisk til fysiske inngangar" -#: startup.cc:1109 startup.cc:1168 +#: startup.cc:1125 startup.cc:1184 msgid "Use only" msgstr "Bruk berre" -#: startup.cc:1162 +#: startup.cc:1178 msgid "Automatically connect outputs" msgstr "Kopla utgangane automatisk" -#: startup.cc:1184 +#: startup.cc:1200 msgid "... to master bus" msgstr "... til hovudbussen" -#: startup.cc:1194 +#: startup.cc:1210 msgid "... to physical outputs" msgstr "... til fysiske utgangar" -#: startup.cc:1243 +#: startup.cc:1260 msgid "Advanced Session Options" msgstr "Avanserte innstillingar for økta" -#: step_entry.cc:60 +#: step_entry.cc:59 msgid "Step Entry: %1" msgstr "Steginnlegging: %1" -#: step_entry.cc:65 +#: step_entry.cc:64 msgid ">beat" msgstr ">slag" -#: step_entry.cc:66 +#: step_entry.cc:65 msgid ">bar" msgstr ">takt" -#: step_entry.cc:67 +#: step_entry.cc:66 #, fuzzy msgid ">EP" msgstr ">EP" -#: step_entry.cc:68 +#: step_entry.cc:67 msgid "sustain" msgstr "klanglengd" -#: step_entry.cc:69 +#: step_entry.cc:68 msgid "rest" msgstr "pause" -#: step_entry.cc:70 +#: step_entry.cc:69 msgid "g-rest" msgstr "g-pause" -#: step_entry.cc:71 +#: step_entry.cc:70 msgid "back" msgstr "tilbake" -#: step_entry.cc:82 step_entry.cc:85 +#: step_entry.cc:81 step_entry.cc:84 msgid "+" msgstr "+" -#: step_entry.cc:191 +#: step_entry.cc:190 msgid "Set note length to a whole note" msgstr "Bruk heilnote som notelengd" -#: step_entry.cc:192 +#: step_entry.cc:191 msgid "Set note length to a half note" msgstr "Bruk halvnote som notelengd" -#: step_entry.cc:193 +#: step_entry.cc:192 msgid "Set note length to a quarter note" msgstr "Bruk fjerdedelsnote som notelengd" -#: step_entry.cc:194 +#: step_entry.cc:193 msgid "Set note length to a eighth note" msgstr "Bruk åttendelsnote som notelengd" -#: step_entry.cc:195 +#: step_entry.cc:194 msgid "Set note length to a sixteenth note" msgstr "Bruk sekstandelsnote som notelengd" -#: step_entry.cc:196 +#: step_entry.cc:195 msgid "Set note length to a thirty-second note" msgstr "Set notelengda til toogtredvedelsnote" -#: step_entry.cc:197 +#: step_entry.cc:196 msgid "Set note length to a sixty-fourth note" msgstr "Bruk fireogsekstiandedelsnote som notelengd" -#: step_entry.cc:276 +#: step_entry.cc:275 msgid "Set volume (velocity) to pianississimo" msgstr "Bruk piano pianissimo som volum" -#: step_entry.cc:277 +#: step_entry.cc:276 msgid "Set volume (velocity) to pianissimo" msgstr "Bruk pianissimo som volum" -#: step_entry.cc:278 +#: step_entry.cc:277 msgid "Set volume (velocity) to piano" msgstr "Bruk piano som volum" -#: step_entry.cc:279 +#: step_entry.cc:278 msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano" msgstr "Bruk mezzo piano som volum" -#: step_entry.cc:280 +#: step_entry.cc:279 msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte" msgstr "Bruk mezzo forte som volum" -#: step_entry.cc:281 +#: step_entry.cc:280 msgid "Set volume (velocity) to forte" msgstr "Bruk forte som volum" -#: step_entry.cc:282 +#: step_entry.cc:281 msgid "Set volume (velocity) to forteissimo" msgstr "Bruk fortissimo som volum" -#: step_entry.cc:283 +#: step_entry.cc:282 msgid "Set volume (velocity) to forteississimo" msgstr "Bruk forte fortissimo som volum" -#: step_entry.cc:331 +#: step_entry.cc:330 msgid "Stack inserted notes to form a chord" msgstr "Stabla dei innsette notane så dei blir ein akkord" -#: step_entry.cc:332 +#: step_entry.cc:331 msgid "Extend selected notes by note length" msgstr "Utvid desse notane med notelengda" -#: step_entry.cc:333 +#: step_entry.cc:332 msgid "Use undotted note lengths" msgstr "Bruk u-punkterte notelengder" -#: step_entry.cc:334 +#: step_entry.cc:333 msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths" msgstr "Bruk punkterte (* 1,5) notelengder" -#: step_entry.cc:335 +#: step_entry.cc:334 msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths" msgstr "Bruk dobbelpunktert notelengd (* 1,75)" -#: step_entry.cc:336 +#: step_entry.cc:335 msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths" msgstr "Bruk trippelpunktert notelengd (* 1,875)" -#: step_entry.cc:337 +#: step_entry.cc:336 msgid "Insert a note-length's rest" msgstr "Set inn pause på ei notelengd" -#: step_entry.cc:338 +#: step_entry.cc:337 msgid "Insert a grid-unit's rest" msgstr "Set inn ei pause på gitterstorleiken" -#: step_entry.cc:339 +#: step_entry.cc:338 msgid "Insert a rest until the next beat" msgstr "Set inn pause til neste slaget" -#: step_entry.cc:340 +#: step_entry.cc:339 msgid "Insert a rest until the next bar" msgstr "Set inn pause til neste takta" -#: step_entry.cc:341 +#: step_entry.cc:340 msgid "Insert a bank change message" msgstr "Set inn bankendringsmelding" -#: step_entry.cc:342 +#: step_entry.cc:341 msgid "Insert a program change message" msgstr "Set inn ei programendringsmelding" -#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:700 +#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:699 msgid "Move Insert Position Back by Note Length" msgstr "Flytt Set inn-posisjonen bakover med ei notelengd" -#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:698 +#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:697 msgid "Move Insert Position to Edit Point" msgstr "Flytt Set inn-posisjonen til redigeringspunktet" -#: step_entry.cc:401 +#: step_entry.cc:400 msgid "1/Note" msgstr "1/note" -#: step_entry.cc:415 +#: step_entry.cc:414 msgid "Octave" msgstr "Oktav" -#: step_entry.cc:598 +#: step_entry.cc:597 msgid "Insert Note A" msgstr "Set inn note A" -#: step_entry.cc:599 +#: step_entry.cc:598 msgid "Insert Note A-sharp" msgstr "Set inn aiss" -#: step_entry.cc:600 +#: step_entry.cc:599 msgid "Insert Note B" msgstr "Set inn note H" -#: step_entry.cc:601 +#: step_entry.cc:600 msgid "Insert Note C" msgstr "Set inn note C" -#: step_entry.cc:602 +#: step_entry.cc:601 msgid "Insert Note C-sharp" msgstr "Set inn ciss" -#: step_entry.cc:603 +#: step_entry.cc:602 msgid "Insert Note D" msgstr "Set inn note D" -#: step_entry.cc:604 +#: step_entry.cc:603 msgid "Insert Note D-sharp" msgstr "Set inn diss" -#: step_entry.cc:605 +#: step_entry.cc:604 msgid "Insert Note E" msgstr "Set inn note E" -#: step_entry.cc:606 +#: step_entry.cc:605 msgid "Insert Note F" msgstr "Set inn note F" -#: step_entry.cc:607 +#: step_entry.cc:606 msgid "Insert Note F-sharp" msgstr "Set inn fiss" -#: step_entry.cc:608 +#: step_entry.cc:607 msgid "Insert Note G" msgstr "Set inn note G" -#: step_entry.cc:609 +#: step_entry.cc:608 msgid "Insert Note G-sharp" msgstr "Set inn giss" -#: step_entry.cc:611 +#: step_entry.cc:610 msgid "Insert a Note-length Rest" msgstr "Set inn pause på ei notelengd" -#: step_entry.cc:612 +#: step_entry.cc:611 msgid "Insert a Snap-length Rest" msgstr "Set inn pause på ei festelengd" -#: step_entry.cc:614 step_entry.cc:615 +#: step_entry.cc:613 step_entry.cc:614 msgid "Move to next octave" msgstr "Flytt til neste oktav" -#: step_entry.cc:617 +#: step_entry.cc:616 msgid "Move to Next Note Length" msgstr "Flytt til neste notelengd" -#: step_entry.cc:618 +#: step_entry.cc:617 msgid "Move to Previous Note Length" msgstr "Flytt til førre notelengd" -#: step_entry.cc:620 +#: step_entry.cc:619 msgid "Increase Note Length" msgstr "Auk notelengd" -#: step_entry.cc:621 +#: step_entry.cc:620 msgid "Decrease Note Length" msgstr "Kort ned notelengd" -#: step_entry.cc:623 +#: step_entry.cc:622 msgid "Move to Next Note Velocity" msgstr "Flytt til neste notevolum" -#: step_entry.cc:624 +#: step_entry.cc:623 msgid "Move to Previous Note Velocity" msgstr "Flytt til førre notevolum" -#: step_entry.cc:626 +#: step_entry.cc:625 msgid "Increase Note Velocity" msgstr "Auk notevolum" -#: step_entry.cc:627 +#: step_entry.cc:626 msgid "Decrease Note Velocity" msgstr "Mink notevolum" -#: step_entry.cc:629 +#: step_entry.cc:628 msgid "Switch to the 1st octave" msgstr "Byt til fyrste oktaven" -#: step_entry.cc:630 +#: step_entry.cc:629 msgid "Switch to the 2nd octave" msgstr "Byt til andre oktaven" -#: step_entry.cc:631 +#: step_entry.cc:630 msgid "Switch to the 3rd octave" msgstr "Byt til tredje oktaven" -#: step_entry.cc:632 +#: step_entry.cc:631 msgid "Switch to the 4th octave" msgstr "Byt til fjerde oktaven" -#: step_entry.cc:633 +#: step_entry.cc:632 msgid "Switch to the 5th octave" msgstr "Byt til femte oktaven" -#: step_entry.cc:634 +#: step_entry.cc:633 msgid "Switch to the 6th octave" msgstr "Byt til sjette oktaven" -#: step_entry.cc:635 +#: step_entry.cc:634 msgid "Switch to the 7th octave" msgstr "Byt til sjuande oktaven" -#: step_entry.cc:636 +#: step_entry.cc:635 msgid "Switch to the 8th octave" msgstr "Byt til åttande oktaven" -#: step_entry.cc:637 +#: step_entry.cc:636 msgid "Switch to the 9th octave" msgstr "Byt til niande oktaven" -#: step_entry.cc:638 +#: step_entry.cc:637 msgid "Switch to the 10th octave" msgstr "Byt til tiande oktaven" -#: step_entry.cc:639 +#: step_entry.cc:638 msgid "Switch to the 11th octave" msgstr "Byt til ellevte oktaven" -#: step_entry.cc:644 +#: step_entry.cc:643 msgid "Set Note Length to Whole" msgstr "Bruk heilnote som notelengd" -#: step_entry.cc:646 +#: step_entry.cc:645 msgid "Set Note Length to 1/2" msgstr "Set notelengda til 1/2" -#: step_entry.cc:648 +#: step_entry.cc:647 msgid "Set Note Length to 1/3" msgstr "Set notelengda til 1/3" -#: step_entry.cc:650 +#: step_entry.cc:649 msgid "Set Note Length to 1/4" msgstr "Set notelengda til 1/4" -#: step_entry.cc:652 +#: step_entry.cc:651 msgid "Set Note Length to 1/8" msgstr "Set notelengda til 1/8" -#: step_entry.cc:654 +#: step_entry.cc:653 msgid "Set Note Length to 1/16" msgstr "Bruk 1/16 som notelengd" -#: step_entry.cc:656 +#: step_entry.cc:655 msgid "Set Note Length to 1/32" msgstr "Bruk 1/32 som notelengd" -#: step_entry.cc:658 +#: step_entry.cc:657 msgid "Set Note Length to 1/64" msgstr "Bruk 1/64 som notelengd" -#: step_entry.cc:663 +#: step_entry.cc:662 msgid "Set Note Velocity to Pianississimo" msgstr "Bruk piano pianissimo som notevolum" -#: step_entry.cc:665 +#: step_entry.cc:664 msgid "Set Note Velocity to Pianissimo" msgstr "Bruk pianissimo som notevolum" -#: step_entry.cc:667 +#: step_entry.cc:666 msgid "Set Note Velocity to Piano" msgstr "Bruk piano som notevolum" -#: step_entry.cc:669 +#: step_entry.cc:668 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano" msgstr "Bruk mezzo piano som notevolum" -#: step_entry.cc:671 +#: step_entry.cc:670 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte" msgstr "Bruk mezzo forte som notevolum" -#: step_entry.cc:673 +#: step_entry.cc:672 msgid "Set Note Velocity to Forte" msgstr "Bruk forte som notevolum" -#: step_entry.cc:675 step_entry.cc:677 +#: step_entry.cc:674 step_entry.cc:676 msgid "Set Note Velocity to Fortississimo" msgstr "Bruk forte fortissimo som notevolum" -#: step_entry.cc:679 +#: step_entry.cc:678 msgid "Toggle Triple Notes" msgstr "Skru på triolar" -#: step_entry.cc:684 +#: step_entry.cc:683 msgid "No Dotted Notes" msgstr "Ingen punkteringar" -#: step_entry.cc:686 +#: step_entry.cc:685 msgid "Toggled Dotted Notes" msgstr "Skru på punkteringar" -#: step_entry.cc:688 +#: step_entry.cc:687 msgid "Toggled Double-Dotted Notes" msgstr "Skru på dobbelpunkteringar" -#: step_entry.cc:690 +#: step_entry.cc:689 msgid "Toggled Triple-Dotted Notes" msgstr "Skru på trippelpunkteringar" -#: step_entry.cc:693 +#: step_entry.cc:692 msgid "Toggle Chord Entry" msgstr "Skru på akkordskriving" -#: step_entry.cc:695 +#: step_entry.cc:694 msgid "Sustain Selected Notes by Note Length" msgstr "Hald desse notane i notelengda" -#: strip_silence_dialog.cc:50 +#: stereo_panner_editor.cc:35 +#, fuzzy +msgid "Stereo Panner" +msgstr "Stereo" + +#: stereo_panner_editor.cc:49 +#, fuzzy +msgid "Width" +msgstr "breidd" + +#: strip_silence_dialog.cc:48 msgid "Strip Silence" msgstr "Skjer bort stille" -#: strip_silence_dialog.cc:81 +#: strip_silence_dialog.cc:79 msgid "Minimum length" msgstr "Minstelengd" -#: strip_silence_dialog.cc:89 +#: strip_silence_dialog.cc:87 msgid "Fade length" msgstr "Toningslengd" -#: tempo_dialog.cc:42 tempo_dialog.cc:58 +#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:58 msgid "bar:" msgstr "takt:" -#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:59 +#: tempo_dialog.cc:44 tempo_dialog.cc:59 msgid "beat:" msgstr "slag:" -#: tempo_dialog.cc:72 tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:270 -#: tempo_dialog.cc:281 -msgid "whole (1)" +#: tempo_dialog.cc:45 tempo_dialog.cc:60 +#, fuzzy +msgid "Pulse note" +msgstr "slett note" + +#: tempo_dialog.cc:55 +#, fuzzy +msgid "Edit Tempo" +msgstr "Redigeringspunkt" + +#: tempo_dialog.cc:76 tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:282 +#: tempo_dialog.cc:283 +#, fuzzy +msgid "whole" msgstr "heil (1)" -#: tempo_dialog.cc:73 tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:271 -#: tempo_dialog.cc:283 -msgid "second (2)" -msgstr "halv (2)" - -#: tempo_dialog.cc:74 tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:272 +#: tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:79 tempo_dialog.cc:284 #: tempo_dialog.cc:285 -msgid "third (3)" +#, fuzzy +msgid "second" +msgstr "1 sekund" + +#: tempo_dialog.cc:80 tempo_dialog.cc:81 tempo_dialog.cc:286 +#: tempo_dialog.cc:287 +#, fuzzy +msgid "third" msgstr "tredjedel (3)" -#: tempo_dialog.cc:75 tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:97 -#: tempo_dialog.cc:273 tempo_dialog.cc:287 tempo_dialog.cc:295 -msgid "quarter (4)" +#: tempo_dialog.cc:82 tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:288 +#: tempo_dialog.cc:289 +#, fuzzy +msgid "quarter" msgstr "fjerdedel (4)" -#: tempo_dialog.cc:76 tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:274 -#: tempo_dialog.cc:289 -msgid "eighth (8)" -msgstr "åttendel (8)" - -#: tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:275 +#: tempo_dialog.cc:84 tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:290 #: tempo_dialog.cc:291 -msgid "sixteenth (16)" +#, fuzzy +msgid "eighth" +msgstr "Høgd" + +#: tempo_dialog.cc:86 tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:292 +#: tempo_dialog.cc:293 +#, fuzzy +msgid "sixteenth" msgstr "sekstendel (16)" -#: tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:95 tempo_dialog.cc:276 -#: tempo_dialog.cc:293 -msgid "thirty-second (32)" +#: tempo_dialog.cc:88 tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:294 +#: tempo_dialog.cc:295 +#, fuzzy +msgid "thirty-second" msgstr "toogtredvedel (32)" -#: tempo_dialog.cc:103 +#: tempo_dialog.cc:90 tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:296 +#: tempo_dialog.cc:297 +msgid "sixty-fourth" +msgstr "" + +#: tempo_dialog.cc:92 tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:298 +#: tempo_dialog.cc:299 +msgid "one-hundred-twenty-eighth" +msgstr "" + +#: tempo_dialog.cc:120 msgid "Beats per minute:" msgstr "Slag per minutt:" -#: tempo_dialog.cc:125 +#: tempo_dialog.cc:152 msgid "Tempo begins at" msgstr "Tempoet byrjar på" -#: tempo_dialog.cc:217 tempo_dialog.cc:431 -msgid "garbaged note type entry (%1)" -msgstr "skrap-notetypeverdi (%1)" - -#: tempo_dialog.cc:227 tempo_dialog.cc:441 -msgid "incomprehensible note type entry (%1)" +#: tempo_dialog.cc:240 +#, fuzzy +msgid "incomprehensible pulse note type (%1)" msgstr "uforståeleg notetypeverdi (%1)" -#: tempo_dialog.cc:298 +#: tempo_dialog.cc:266 +#, fuzzy +msgid "Edit Meter" +msgstr "Endringsmodus" + +#: tempo_dialog.cc:314 msgid "Note value:" msgstr "Noteverdi:" -#: tempo_dialog.cc:299 +#: tempo_dialog.cc:315 msgid "Beats per bar:" msgstr "Slag per takt:" -#: tempo_dialog.cc:313 +#: tempo_dialog.cc:330 msgid "Meter begins at bar:" msgstr "Taktarten byrjar ved takt:" -#: theme_manager.cc:53 +#: tempo_dialog.cc:441 +#, fuzzy +msgid "incomprehensible meter note type (%1)" +msgstr "uforståeleg notetypeverdi (%1)" + +#: theme_manager.cc:56 msgid "Dark Theme" msgstr "Mørk bunad" -#: theme_manager.cc:54 +#: theme_manager.cc:57 msgid "Light Theme" msgstr "Lys bunad" -#: theme_manager.cc:55 +#: theme_manager.cc:58 msgid "Restore Defaults" msgstr "Nullstill til standard" -#: theme_manager.cc:61 +#: theme_manager.cc:59 +#, fuzzy +msgid "Draw \"flat\" buttons" +msgstr "Teikne volumautomasjon" + +#: theme_manager.cc:60 +#, fuzzy +msgid "Draw waveforms with color gradient" +msgstr "Vis bylgjeformer i bolkane" + +#: theme_manager.cc:66 msgid "Object" msgstr "Objekt" -#: theme_manager.cc:203 +#: theme_manager.cc:212 msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange" msgstr "Finn ikkje brukarflatefila %1 i søkjestigen %2. %3 vil sjå rar ut" -#: time_axis_view.cc:126 +#: time_axis_view.cc:121 msgid "gTortnam" msgstr "gTortnam" -#: time_axis_view_item.cc:327 +#: time_axis_view_item.cc:331 msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2" msgstr "lengda no, %1 rammer, er utanfor rekkjevidda for %2" -#: time_fx_dialog.cc:71 +#: time_fx_dialog.cc:62 msgid "Quick but Ugly" msgstr "Fort og gale" -#: time_fx_dialog.cc:72 +#: time_fx_dialog.cc:63 msgid "Skip Anti-aliasing" msgstr "Hopp over anti-alias" -#: time_fx_dialog.cc:73 +#: time_fx_dialog.cc:64 msgid "Contents:" msgstr "Innhald:" -#: time_fx_dialog.cc:74 -msgid "Strict Linear" -msgstr "Heilt rettlinja" +#: time_fx_dialog.cc:65 +msgid "Minimize time distortion" +msgstr "" -#: time_fx_dialog.cc:75 +#: time_fx_dialog.cc:66 msgid "Preserve Formants" msgstr "Behald formantar" -#: time_fx_dialog.cc:81 +#: time_fx_dialog.cc:72 msgid "TimeFXDialog" msgstr "TidsFXdialog" -#: time_fx_dialog.cc:84 +#: time_fx_dialog.cc:75 msgid "Pitch Shift Audio" msgstr "Endra tonehøgd på lydmaterialet" -#: time_fx_dialog.cc:86 +#: time_fx_dialog.cc:77 msgid "Time Stretch Audio" msgstr "Tidsstrekk lydmaterialet" -#: time_fx_dialog.cc:114 transpose_dialog.cc:41 +#: time_fx_dialog.cc:105 transpose_dialog.cc:41 msgid "Octaves:" msgstr "Oktavar:" -#: time_fx_dialog.cc:119 transpose_dialog.cc:46 +#: time_fx_dialog.cc:110 transpose_dialog.cc:46 msgid "Semitones:" msgstr "Halvtonar:" -#: time_fx_dialog.cc:124 +#: time_fx_dialog.cc:115 msgid "Cents:" msgstr "Cent:" -#: time_fx_dialog.cc:132 -msgid "Shift" +#: time_fx_dialog.cc:123 +#, fuzzy +msgid "Time|Shift" msgstr "Forskyv" -#: time_fx_dialog.cc:156 time_fx_dialog.cc:159 +#: time_fx_dialog.cc:147 time_fx_dialog.cc:150 msgid "TimeFXButton" msgstr "TidsFXknapp" -#: time_fx_dialog.cc:164 +#: time_fx_dialog.cc:155 msgid "Stretch/Shrink" msgstr "Strekk/krymp" -#: time_fx_dialog.cc:174 +#: time_fx_dialog.cc:165 msgid "Progress" msgstr "Framgang" -#: time_info_box.cc:117 +#: time_info_box.cc:119 msgid "Start recording at auto-punch start" msgstr "Ta opp frå auto-innslagspunktet" -#: time_info_box.cc:118 +#: time_info_box.cc:120 msgid "Stop recording at auto-punch end" msgstr "Stopp opptak ved slutten av innslagsområdet" @@ -10556,66 +11380,374 @@ msgstr "Transponer MIDI" msgid "Transpose" msgstr "Transponer" -#: ui_config.cc:85 ui_config.cc:117 +#: ui_config.cc:82 ui_config.cc:113 msgid "Loading default ui configuration file %1" msgstr "Lastar standard brukarflatefil %1" -#: ui_config.cc:88 ui_config.cc:120 +#: ui_config.cc:85 ui_config.cc:116 msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\"" msgstr "greier ikkje lesa standardbrukarflatefila \"%1\"" -#: ui_config.cc:93 ui_config.cc:125 +#: ui_config.cc:90 ui_config.cc:121 msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully." msgstr "standardbrukarflatefila \"%1\" vart ikkje lasta." -#: ui_config.cc:139 +#: ui_config.cc:134 msgid "Loading user ui configuration file %1" msgstr "Lastar eigenvald brukarflatefil %1" -#: ui_config.cc:142 +#: ui_config.cc:137 msgid "cannot read ui configuration file \"%1\"" msgstr "greier ikkje lesa brukarflatefila \"%1\"" -#: ui_config.cc:147 +#: ui_config.cc:142 msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully." msgstr "den eigenvalde brukarflatefila \"%1\" vart ikkje lasta." -#: ui_config.cc:155 +#: ui_config.cc:150 msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken." msgstr "finn inga grensesnitt-oppsettsfil, lerretet vil verka øydelagt." -#: ui_config.cc:184 +#: ui_config.cc:169 msgid "Config file %1 not saved" msgstr "Oppsettsfila %1 vart ikkje lagra" -#: utils.cc:201 utils.cc:244 +#: utils.cc:108 utils.cc:151 msgid "bad XPM header %1" msgstr "Feil med XPM-tittellinja %1" -#: utils.cc:383 +#: utils.cc:290 msgid "missing RGBA style for \"%1\"" msgstr "manglar RGBA-stil for \"%1\"" -#: utils.cc:406 utils.cc:456 -msgid "no style found for %1, using red" -msgstr "fann ingen stil for %1, bruker raud" - -#: utils.cc:442 utils.cc:494 -msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\"" -msgstr "spurde etter ukjend stileigenskap %1 for farga; bruker \"raud\"" - -#: utils.cc:679 +#: utils.cc:511 msgid "cannot find XPM file for %1" msgstr "greier ikkje finna XPM-fil for %1" -#: utils.cc:706 -msgid "cannot find icon image for %1" +#: utils.cc:537 +#, fuzzy +msgid "cannot find icon image for %1 using %2" msgstr "greier ikkje finna ikonbilete for %1" -#: verbose_cursor.cc:44 +#: verbose_cursor.cc:45 msgid "VerboseCanvasCursor" msgstr "VerboseCanvasCursor" +#~ msgid "" +#~ "Russian:\n" +#~ "\t Igor Blinov \n" +#~ msgstr "" +#~ "Russisk:\n" +#~ "\t Igor Blinov \n" + +#~ msgid "Add MIDI Controller Track" +#~ msgstr "Legg til MIDI-kontrollspor" + +#~ msgid "%1 could not start JACK" +#~ msgstr "%1 greidde ikkje starta JACK" + +#~ msgid "" +#~ "There are several possible reasons:\n" +#~ "\n" +#~ "1) You requested audio parameters that are not supported..\n" +#~ "2) JACK is running as another user.\n" +#~ "\n" +#~ "Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters." +#~ msgstr "" +#~ "Det kan vera fleire grunnar til dette:\n" +#~ "\n" +#~ "1) Du har oppgjeve lydparametrar som ikkje er støtta.\n" +#~ "2) JACK køyrer som ein annan brukar.\n" +#~ "\n" +#~ "Sjå over kva det kan vera, og prøv eventuelt andre parametrar." + +#~ msgid "" +#~ "To ensure compatibility with various systems\n" +#~ "snapshot names may not contain a '\\' character" +#~ msgstr "" +#~ "For å tryggja kompatibiliteten med ymse system,\n" +#~ "kan ikkje namn på snøggbilete innehalda teiknet '\\'" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To ensure compatibility with various systems\n" +#~ "snapshot names may not contain a ':' character" +#~ msgstr "" +#~ "For å tryggja kompatibiliteten med ymse system,\n" +#~ "kan ikkje namn på snøggbilete innehalda teiknet '/'" + +#~ msgid "" +#~ "To ensure compatibility with various systems\n" +#~ "session names may not contain a '\\' character" +#~ msgstr "" +#~ "For å tryggja kompatibiliteten med ymse system,\n" +#~ "kan ikkje namn på økter innehalda teiknet '\\'" + +#~ msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time." +#~ msgstr "Orsak, MIDI-bussar er ikkje støtta no." + +#~ msgid "Toolbars when Maximised" +#~ msgstr "Verktøylinjer når mest plass" + +#~ msgid "Mixer" +#~ msgstr "Miksar" + +#~ msgid "Show All Crossfades" +#~ msgstr "Vis alle krysstoningar" + +#~ msgid "Edit Crossfade" +#~ msgstr "Endra krysstoning" + +#~ msgid "Out (dry)" +#~ msgstr "Ut (tørr)" + +#~ msgid "In (dry)" +#~ msgstr "In (tørr)" + +#~ msgid "With Pre-roll" +#~ msgstr "Med før-rull" + +#~ msgid "With Post-roll" +#~ msgstr "Med etter-rull" + +#~ msgid "Edit crossfade" +#~ msgstr "Endra krysstoning" + +#~ msgid "Route Groups" +#~ msgstr "Rut grupper" + +#~ msgid "Unmute" +#~ msgstr "Avdemp" + +#~ msgid "Convert to Short" +#~ msgstr "Gjer om til kort" + +#~ msgid "Convert to Full" +#~ msgstr "Gjer om til heil" + +#~ msgid "Nudge Entire Track Backward" +#~ msgstr "Skubb heile sporet bakover" + +#~ msgid "Nudge Track After Edit Point Backward" +#~ msgstr "Skubb sporet etter redigeringspunktet bakover" + +#~ msgid "Nudge Region/Selection Backwards" +#~ msgstr "Skubb bolken/markeringa bakover" + +#~ msgid "Undo" +#~ msgstr "Angre" + +#~ msgid "Jump Forward to Mark" +#~ msgstr "Hopp fram til merket" + +#~ msgid "Jump Backward to Mark" +#~ msgstr "Hopp bakover til merket" + +#~ msgid "Nudge Next Backward" +#~ msgstr "Skubb neste bakover" + +#~ msgid "Forward to Grid" +#~ msgstr "Fram til rutenett" + +#~ msgid "Backward to Grid" +#~ msgstr "Bakover til rutenett" + +#~ msgid "Move Backwards to Transient" +#~ msgstr "Flytt bakover til signaltopp" + +#~ msgid "Add Range Marker(s)" +#~ msgstr "Legg til områdemarkørar" + +#~ msgid "Envelope Visible" +#~ msgstr "Omhylling synleg" + +#~ msgid "Fork" +#~ msgstr "Del opp" + +#~ msgid "Nudge Backward by Capture Offset" +#~ msgstr "Skubb bakover etter innspelingsforskuvinga" + +#~ msgid "editor" +#~ msgstr "redigering" + +#~ msgid "Rel" +#~ msgstr "Rel" + +#~ msgid "Sel" +#~ msgstr "Vel" + +#, fuzzy +#~ msgid "E" +#~ msgstr "F" + +#~ msgid "" +#~ "This route cannot be frozen because it has more outputs than inputs. You " +#~ "can fix this by increasing the number of inputs." +#~ msgstr "" +#~ "Du kan ikkje frysa denne ruta, av di ho har fleire utgangar enn " +#~ "inngangar. Du kan ordna dette ved å auka talet inngangar." + +#~ msgid "region gain envelope visible" +#~ msgstr "bolkomhyllinga synleg" + +#~ msgid "time stretch" +#~ msgstr "strekk tid" + +#~ msgid "Realtime Priority" +#~ msgstr "Sanntidsprioritet" + +#~ msgid "Input channels:" +#~ msgstr "Innkanalar:" + +#~ msgid "Output channels:" +#~ msgstr "Utkanalar:" + +#~ msgid "Advanced options" +#~ msgstr "Avanserte innstillingar" + +#~ msgid "Include in Filename(s):" +#~ msgstr "Ta med i filnamn:" + +#~ msgid "New From" +#~ msgstr "Ny frå" + +#~ msgid "Move tempo and meter changes" +#~ msgstr "Flytt tempo- og taktartsendringar" + +#~ msgid "Option-" +#~ msgstr "Val-" + +#~ msgid "Shift-" +#~ msgstr "Shift-" + +#~ msgid "Control-" +#~ msgstr "Control-" + +#~ msgid "SCMS" +#~ msgstr "SCMS" + +#~ msgid "Set value to playhead" +#~ msgstr "Set verdien til spelehovudet" + +#~ msgid "Jump to the end of this range" +#~ msgstr "Hopp til slutten av dette utvalet" + +#~ msgid "Jump to the start of this range" +#~ msgstr "Hopp til starten på dette utvalet" + +#~ msgid "End time" +#~ msgstr "Sluttid" + +#~ msgid "Could not create user configuration directory" +#~ msgstr "Greidde ikkje laga brukaroppsettmappe" + +#~ msgid "MIDI Thru" +#~ msgstr "MIDI gjennom" + +#~ msgid "Store this many lines: " +#~ msgstr "Lagra så mange liner:" + +#~ msgid "" +#~ "Button 1 to choose inputs from a port matrix, button 3 to select inputs " +#~ "from a menu" +#~ msgstr "" +#~ "Knapp 1 vel inngangar frå ei portmatrise, knapp 3 vel inngangar frå ein " +#~ "meny" + +#~ msgid "" +#~ "Button 1 to choose outputs from a port matrix, button 3 to select inputs " +#~ "from a menu" +#~ msgstr "" +#~ "Knapp 1 vel utgangar frå ei portmatrise, knapp 3 vel inngangar frå ein " +#~ "meny" + +#~ msgid "signal" +#~ msgstr "signal" + +#~ msgid "close" +#~ msgstr "lukk" + +#~ msgid "New send" +#~ msgstr "Ny send" + +#~ msgid "New Send ..." +#~ msgstr "Ny send..." + +#~ msgid "Controls..." +#~ msgstr "Kontrollar..." + +#~ msgid "Legato" +#~ msgstr "Legato" + +#~ msgid "Groove" +#~ msgstr "Flyt" + +#~ msgid "Quantize Type" +#~ msgstr "Type gitterfordeling" + +#~ msgid "Secondary clock delta to edit cursor" +#~ msgstr "Sekundærklokke-delta til redigeringspunktet" + +#~ msgid "Route active state" +#~ msgstr "Status for aktiv ruting" + +#~ msgid "" +#~ "Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-" +#~ "click to show menu." +#~ msgstr "" +#~ "Venstreklikk for å fasevenda alle kanalane på dette sporet. Høgreklikk " +#~ "for å sjå menyen." + +#~ msgid "Crossfades active" +#~ msgstr "Krysstoningar på" + +#~ msgid "Layering (in overlaid mode)" +#~ msgstr "Lagdeling (i overlappa modus)" + +#~ msgid "Layering model" +#~ msgstr "Lagmodell" + +#~ msgid "later is higher" +#~ msgstr "seinare ligg over" + +#~ msgid "most recently moved or added is higher" +#~ msgstr "det du flytte eller la til sist, ligg øvst" + +#~ msgid "most recently added is higher" +#~ msgstr "det du la til sist, ligg øvst" + +#~ msgid "Broadcast WAVE metadata" +#~ msgstr "Metadata for kringkast-WAVE" + +#, fuzzy +#~ msgid "Page:" +#~ msgstr "Bruk: " + +#~ msgid "" +#~ "(You can change this preference at any time, via the " +#~ "Preferences dialog)" +#~ msgstr "" +#~ "(Du kan gå til Innstillingar når som helst for å endra dette)" + +#~ msgid "second (2)" +#~ msgstr "halv (2)" + +#~ msgid "eighth (8)" +#~ msgstr "åttendel (8)" + +#~ msgid "garbaged note type entry (%1)" +#~ msgstr "skrap-notetypeverdi (%1)" + +#~ msgid "Strict Linear" +#~ msgstr "Heilt rettlinja" + +#~ msgid "no style found for %1, using red" +#~ msgstr "fann ingen stil for %1, bruker raud" + +#~ msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\"" +#~ msgstr "spurde etter ukjend stileigenskap %1 for farga; bruker \"raud\"" + #~ msgid "" #~ "pre\n" #~ "roll" @@ -10704,9 +11836,6 @@ msgstr "VerboseCanvasCursor" #~ msgid "MIDI Note Overlaps" #~ msgstr "MIDI-noteoverlappingar" -#~ msgid "User:" -#~ msgstr "Brukar:" - #~ msgid "Password:" #~ msgstr "Passord:" @@ -10883,9 +12012,6 @@ msgstr "VerboseCanvasCursor" #~ msgid "Encoding file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5" #~ msgstr "Kodar om fil %2 av %3 (%1) frå tidsomfang %4 av %5" -#~ msgid "Subgroup" -#~ msgstr "Subgruppe" - #~ msgid "Default Channel" #~ msgstr "Standardkanal" @@ -11007,9 +12133,6 @@ msgstr "VerboseCanvasCursor" #~ msgid "ardour: cleanup" #~ msgstr "ardour: rydd" -#~ msgid "Preset Exists" -#~ msgstr "Ferdigoppsettet finst frå før" - #~ msgid "" #~ "A preset with this name already exists for this plugin.\n" #~ "\n" @@ -11253,9 +12376,6 @@ msgstr "VerboseCanvasCursor" #~ msgid "y" #~ msgstr "y" -#~ msgid "width" -#~ msgstr "breidd" - #~ msgid "the width" #~ msgstr "breidda" @@ -11361,9 +12481,6 @@ msgstr "VerboseCanvasCursor" #~ msgid "Select all before playhead" #~ msgstr "Vel alt før spelhovudet" -#~ msgid "Draw Gain Automation" -#~ msgstr "Teikne volumautomasjon" - #~ msgid "Splice Edit" #~ msgstr "Splitt-redigering" @@ -11373,9 +12490,6 @@ msgstr "VerboseCanvasCursor" #~ msgid "Lock Edit" #~ msgstr "Låsredigering" -#~ msgid "Performance" -#~ msgstr "Yting" - #~ msgid "Link Region/Track Selection" #~ msgstr "Lenk bolk- og sporvalet" @@ -11526,12 +12640,6 @@ msgstr "VerboseCanvasCursor" #~ msgid "Remove Region Sync" #~ msgstr "Fjern bolksynk" -#~ msgid "Raise Region" -#~ msgstr "Hev bolken" - -#~ msgid "Lower Region" -#~ msgstr "Senk bolken" - #~ msgid "Export selected regions to audiofile..." #~ msgstr "Eksporter bolkane til ei lydfil..." @@ -11776,9 +12884,6 @@ msgstr "VerboseCanvasCursor" #~ msgid "0.5 seconds" #~ msgstr "0.5 sekund" -#~ msgid "1 seconds" -#~ msgstr "1 sekund" - #~ msgid "1.5 seconds" #~ msgstr "1.5 sekund" @@ -11791,9 +12896,6 @@ msgstr "VerboseCanvasCursor" #~ msgid "3 seconds" #~ msgstr "3 sekund" -#~ msgid "Duration (sec)" -#~ msgstr "Varar (sek)" - #~ msgid "Image Frame" #~ msgstr "Biletramme" @@ -12002,9 +13104,6 @@ msgstr "VerboseCanvasCursor" #~ msgid "Analysis" #~ msgstr "Analyse" -#~ msgid "Tracks/Buses" -#~ msgstr "Spor/bussar" - #~ msgid "Post-fader Redirects" #~ msgstr "Omdirigeringar etter volumkontroll" diff --git a/gtk2_ardour/po/pl.po b/gtk2_ardour/po/pl.po index f6587e53be..19b34007b5 100644 --- a/gtk2_ardour/po/pl.po +++ b/gtk2_ardour/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk2_ardour\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-21 17:19-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-12 17:28-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-10 10:47+0100\n" "Last-Translator: Piotr Zaryk \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -20,51 +20,55 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Polish\n" "X-Poedit-Country: POLAND\n" -#: about.cc:123 +#: about.cc:122 msgid "Brian Ahr" msgstr "Brian Ahr" -#: about.cc:124 +#: about.cc:123 msgid "John Anderson" msgstr "John Anderson" -#: about.cc:125 +#: about.cc:124 msgid "Marcus Andersson" msgstr "Marcus Andersson" -#: about.cc:126 +#: about.cc:125 msgid "Nedko Arnaudov" msgstr "Nedko Arnaudov" -#: about.cc:127 +#: about.cc:126 #, fuzzy msgid "Hans Baier" msgstr "Hans Fugal" -#: about.cc:128 +#: about.cc:127 msgid "Ben Bell" msgstr "Ben Bell" -#: about.cc:129 +#: about.cc:128 msgid "Sakari Bergen" msgstr "" -#: about.cc:130 +#: about.cc:129 msgid "Chris Cannam" msgstr "" -#: about.cc:131 +#: about.cc:130 msgid "Jesse Chappell" msgstr "Jesse Chappell" -#: about.cc:132 +#: about.cc:131 msgid "Thomas Charbonnel" msgstr "Thomas Charbonnel" -#: about.cc:133 +#: about.cc:132 msgid "Sam Chessman" msgstr "Sam Chessman" +#: about.cc:133 +msgid "André Colomb" +msgstr "" + #: about.cc:134 msgid "Paul Davis" msgstr "Paul Davis" @@ -78,263 +82,288 @@ msgid "Colin Fletcher" msgstr "Colin Fletcher" #: about.cc:137 +msgid "Dave Flick" +msgstr "" + +#: about.cc:138 msgid "Hans Fugal" msgstr "Hans Fugal" -#: about.cc:138 +#: about.cc:139 msgid "Robin Gareus" msgstr "" -#: about.cc:139 +#: about.cc:140 msgid "Christopher George" msgstr "Christopher George" -#: about.cc:140 +#: about.cc:141 msgid "Chris Goddard" msgstr "" -#: about.cc:141 +#: about.cc:142 msgid "J. Abelardo Gutierrez" msgstr "" -#: about.cc:142 +#: about.cc:143 msgid "Jeremy Hall" msgstr "Jeremy Hall" -#: about.cc:143 +#: about.cc:144 msgid "Audun Halland" msgstr "Audun Halland" -#: about.cc:144 +#: about.cc:145 msgid "David Halter" msgstr "" -#: about.cc:145 +#: about.cc:146 msgid "Steve Harris" msgstr "Steve Harris" -#: about.cc:146 +#: about.cc:147 msgid "Melvin Ray Herr" msgstr "" -#: about.cc:147 +#: about.cc:148 msgid "Carl Hetherington" msgstr "Carl Hetherington" -#: about.cc:148 +#: about.cc:149 msgid "Rob Holland" msgstr "Rob Holland" -#: about.cc:149 +#: about.cc:150 msgid "Robert Jordens" msgstr "Robert Jordens" -#: about.cc:150 +#: about.cc:151 msgid "Stefan Kersten" msgstr "Stefan Kersten" -#: about.cc:151 +#: about.cc:152 msgid "Armand Klenk" msgstr "Armand Klenk" -#: about.cc:152 +#: about.cc:153 msgid "Matt Krai" msgstr "Matt Krai" -#: about.cc:153 +#: about.cc:154 +msgid "Nick Lanham" +msgstr "" + +#: about.cc:155 msgid "Colin Law" msgstr "Colin Law" -#: about.cc:154 +#: about.cc:156 msgid "Joshua Leach" msgstr "Joshua Leach" -#: about.cc:155 +#: about.cc:157 msgid "Ben Loftis" msgstr "Ben Loftis" -#: about.cc:156 +#: about.cc:158 msgid "Nick Mainsbridge" msgstr "Nick Mainsbridge" -#: about.cc:157 +#: about.cc:159 msgid "Tim Mayberry" msgstr "Tim Mayberry" -#: about.cc:158 +#: about.cc:160 msgid "Doug Mclain" msgstr "Doug Mclain" -#: about.cc:159 +#: about.cc:161 msgid "Jack O'Quin" msgstr "Jack O'Quin" -#: about.cc:160 +#: about.cc:162 msgid "Nimal Ratnayake" msgstr "Nimal Ratnayake" -#: about.cc:161 +#: about.cc:163 msgid "David Robillard" msgstr "David Robillard" -#: about.cc:162 +#: about.cc:164 msgid "Taybin Rutkin" msgstr "Taybin Rutkin" -#: about.cc:163 +#: about.cc:165 msgid "Andreas Ruge" msgstr "" -#: about.cc:164 +#: about.cc:166 msgid "Sampo Savolainen" msgstr "Sampo Savolainen" -#: about.cc:165 +#: about.cc:167 +msgid "Rodrigo Severo" +msgstr "" + +#: about.cc:168 msgid "Per Sigmond" msgstr "Per Sigmond" -#: about.cc:166 +#: about.cc:169 msgid "Lincoln Spiteri" msgstr "" -#: about.cc:167 +#: about.cc:170 #, fuzzy msgid "Mike Start" msgstr "Wyrównaj relatywnie" -#: about.cc:168 +#: about.cc:171 msgid "Mark Stewart" msgstr "Mark Stewart" -#: about.cc:169 +#: about.cc:172 msgid "Roland Stigge" msgstr "Roland Stigge" -#: about.cc:170 +#: about.cc:173 msgid "Petter Sundlöf" msgstr "Petter Sundlöf" -#: about.cc:171 +#: about.cc:174 msgid "Mike Täht" msgstr "Mike Täht" -#: about.cc:172 +#: about.cc:175 msgid "Roy Vegard" msgstr "" -#: about.cc:173 +#: about.cc:176 msgid "Thorsten Wilms" msgstr "Thorsten Wilms" -#: about.cc:178 +#: about.cc:181 #, fuzzy msgid "" "French:\n" "\tAlain Fréhel \n" "\tChristophe Combelles \n" "\tMartin Blanchard\n" +"\tRomain Arnaud \n" msgstr "" "French:\n" "\tAlain Fréhel \n" "\tChristophe Combelles \n" -#: about.cc:179 +#: about.cc:182 #, fuzzy msgid "" "German:\n" "\tKarsten Petersen \n" "\tSebastian Arnold \n" -"\tRobert Schwede\n" +"\tRobert Schwede \n" +"\tBenjamin Scherrer \n" +"\tEdgar Aichinger \n" +"\tRichard Oax \n" msgstr "" "German:\n" "\tKarsten Petersen \n" "\tSebastian Arnold \n" -#: about.cc:182 -msgid "" -"Italian:\n" -"\tFilippo Pappalardo \n" -msgstr "" -"Italian:\n" -"\tFilippo Pappalardo \n" - -#: about.cc:183 -msgid "" -"Portuguese:\n" -"\tRui Nuno Capela \n" -msgstr "" -"Portuguese:\n" -"\tRui Nuno Capela \n" - -#: about.cc:184 -msgid "" -"Brazilian Portuguese:\n" -"\tAlexander da Franca Fernandes \n" -"\tChris Ross \n" -msgstr "" -"Brazilian Portuguese:\n" -"\tAlexander da Franca Fernandes \n" -"\tChris Ross \n" - -#: about.cc:186 -msgid "" -"Spanish:\n" -"\t Alex Krohn \n" -msgstr "" -"Spanish:\n" -"\t Alex Krohn \n" - -#: about.cc:187 -msgid "" -"Russian:\n" -"\t Igor Blinov \n" -msgstr "" -"Russian:\n" -"\t Igor Blinov \n" - #: about.cc:188 +#, fuzzy msgid "" -"Greek:\n" -"\t Klearchos Gourgourinis \n" +"Italian:\n" +"\tFilippo Pappalardo \n" +"\tRaffaele Morelli \n" msgstr "" -"Greek:\n" -"\t Klearchos Gourgourinis \n" +"Italian:\n" +"\tFilippo Pappalardo \n" #: about.cc:189 msgid "" +"Portuguese:\n" +"\tRui Nuno Capela \n" +msgstr "" +"Portuguese:\n" +"\tRui Nuno Capela \n" + +#: about.cc:190 +msgid "" +"Brazilian Portuguese:\n" +"\tAlexander da Franca Fernandes \n" +"\tChris Ross \n" +msgstr "" +"Brazilian Portuguese:\n" +"\tAlexander da Franca Fernandes \n" +"\tChris Ross \n" + +#: about.cc:192 +#, fuzzy +msgid "" +"Spanish:\n" +"\t Alex Krohn \n" +"\tPablo Fernández \n" +msgstr "" +"Spanish:\n" +"\t Alex Krohn \n" + +#: about.cc:193 +msgid "" +"Russian:\n" +"\t Igor Blinov \n" +"\tAlexandre Prokoudine \n" +msgstr "" + +#: about.cc:195 +msgid "" +"Greek:\n" +"\t Klearchos Gourgourinis \n" +msgstr "" +"Greek:\n" +"\t Klearchos Gourgourinis \n" + +#: about.cc:196 +msgid "" "Swedish:\n" "\t Petter Sundlöf \n" msgstr "" -#: about.cc:190 +#: about.cc:197 msgid "" "Polish:\n" "\t Piotr Zaryk \n" msgstr "" -#: about.cc:191 +#: about.cc:198 msgid "" "Czech:\n" "\t Pavel Fric \n" msgstr "" -#: about.cc:192 +#: about.cc:199 msgid "" "Norwegian:\n" "\t Eivind Ødegård\n" msgstr "" -#: about.cc:571 +#: about.cc:200 +msgid "" +"Chinese:\n" +"\t Rui-huai Zhang \n" +msgstr "" + +#: about.cc:578 #, fuzzy -msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis\n" +msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis\n" msgstr "Prawa autorskie (C) 1999-2008 Paul Davis\n" -#: about.cc:575 +#: about.cc:582 #, fuzzy msgid "http://ardour.org/" msgstr "odwiedź http://www.ardour.org/" -#: about.cc:576 +#: about.cc:583 msgid "" "%1\n" "(built from revision %2)" @@ -342,165 +371,187 @@ msgstr "" "%1\n" "(revision %2)" -#: about.cc:580 +#: about.cc:587 msgid "Config" msgstr "" -#: actions.cc:83 +#: actions.cc:80 msgid "Loading menus from %1" msgstr "" -#: actions.cc:86 actions.cc:87 +#: actions.cc:83 actions.cc:84 msgid "badly formatted UI definition file: %1" msgstr "niepoprawnie sformatowany plik definicji interfejsu użytkownika: %1" -#: actions.cc:89 +#: actions.cc:86 #, fuzzy msgid "%1 menu definition file not found" msgstr "Nie odnaleziono pliku definicji menu" -#: actions.cc:93 actions.cc:94 +#: actions.cc:90 actions.cc:91 #, fuzzy msgid "%1 will not work without a valid ardour.menus file" msgstr "Ardour nie zadziała bez poprawnego pliku ardour.menus" -#: add_midi_cc_track_dialog.cc:39 -msgid "Add MIDI Controller Track" -msgstr "" - -#: add_route_dialog.cc:50 route_params_ui.cc:508 +#: add_route_dialog.cc:52 route_params_ui.cc:503 #, fuzzy msgid "Add Track or Bus" msgstr "Dodaj ścieżkę/szynę" -#: add_route_dialog.cc:53 +#: add_route_dialog.cc:55 +#, fuzzy +msgid "Configuration:" +msgstr "Konfiguracja kanałów" + +#: add_route_dialog.cc:56 #, fuzzy msgid "Track mode:" msgstr "Tryb taśmowy" -#: add_route_dialog.cc:74 ardour_ui.cc:1512 editor_ops.cc:6106 -msgid "tracks" -msgstr "ścieżki" +#: add_route_dialog.cc:57 +msgid "Instrument:" +msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:75 ardour_ui.cc:1512 editor_ops.cc:6112 -msgid "busses" +#: add_route_dialog.cc:78 +#, fuzzy +msgid "Audio Tracks" +msgstr "Dodaj ścieżkę dźwiękową" + +#: add_route_dialog.cc:79 +#, fuzzy +msgid "MIDI Tracks" +msgstr "Dodaj ścieżkę dźwiękową" + +#: add_route_dialog.cc:80 +#, fuzzy +msgid "Audio+MIDI Tracks" +msgstr "Dodaj ścieżkę dźwiękową" + +#: add_route_dialog.cc:81 +#, fuzzy +msgid "Busses" msgstr "szyny" -#: add_route_dialog.cc:91 +#: add_route_dialog.cc:103 msgid "Add:" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:104 startup.cc:785 time_fx_dialog.cc:101 +#: add_route_dialog.cc:116 startup.cc:793 time_fx_dialog.cc:92 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Wyjścia" -#: add_route_dialog.cc:114 bundle_manager.cc:195 region_editor.cc:51 +#: add_route_dialog.cc:126 bundle_manager.cc:194 region_editor.cc:49 #: route_group_dialog.cc:67 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" -#: add_route_dialog.cc:121 -#, fuzzy -msgid "Configuration:" -msgstr "Konfiguracja kanałów" - -#: add_route_dialog.cc:139 +#: add_route_dialog.cc:156 #, fuzzy msgid "Group:" msgstr "Grupa" -#: add_route_dialog.cc:183 add_route_dialog.cc:193 rc_option_editor.cc:1130 -#: rc_option_editor.cc:1132 rc_option_editor.cc:1134 rc_option_editor.cc:1136 -#: rc_option_editor.cc:1160 rc_option_editor.cc:1162 rc_option_editor.cc:1170 -#: rc_option_editor.cc:1172 rc_option_editor.cc:1190 rc_option_editor.cc:1203 -#: rc_option_editor.cc:1205 rc_option_editor.cc:1207 rc_option_editor.cc:1238 -#: rc_option_editor.cc:1240 rc_option_editor.cc:1242 rc_option_editor.cc:1250 -#: rc_option_editor.cc:1258 rc_option_editor.cc:1266 rc_option_editor.cc:1274 +#: add_route_dialog.cc:217 add_route_dialog.cc:226 rc_option_editor.cc:1165 +#: rc_option_editor.cc:1167 rc_option_editor.cc:1169 rc_option_editor.cc:1171 +#: rc_option_editor.cc:1195 rc_option_editor.cc:1197 rc_option_editor.cc:1205 +#: rc_option_editor.cc:1207 rc_option_editor.cc:1225 rc_option_editor.cc:1238 +#: rc_option_editor.cc:1240 rc_option_editor.cc:1242 rc_option_editor.cc:1273 +#: rc_option_editor.cc:1275 rc_option_editor.cc:1277 rc_option_editor.cc:1285 +#: rc_option_editor.cc:1293 rc_option_editor.cc:1301 rc_option_editor.cc:1309 #, fuzzy msgid "Audio" msgstr "Odsłuch" -#: add_route_dialog.cc:184 add_route_dialog.cc:191 add_route_dialog.cc:216 -#: add_route_dialog.cc:332 editor_actions.cc:99 missing_file_dialog.cc:55 -#: rc_option_editor.cc:1397 rc_option_editor.cc:1405 rc_option_editor.cc:1413 -#: rc_option_editor.cc:1422 rc_option_editor.cc:1430 rc_option_editor.cc:1438 -#: rc_option_editor.cc:1446 rc_option_editor.cc:1455 rc_option_editor.cc:1464 -#: rc_option_editor.cc:1473 +#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:229 editor_actions.cc:104 +#: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1432 rc_option_editor.cc:1440 +#: rc_option_editor.cc:1448 rc_option_editor.cc:1457 rc_option_editor.cc:1465 +#: rc_option_editor.cc:1473 rc_option_editor.cc:1481 rc_option_editor.cc:1490 +#: rc_option_editor.cc:1499 rc_option_editor.cc:1508 rc_option_editor.cc:1516 +#: rc_option_editor.cc:1524 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: add_route_dialog.cc:185 add_route_dialog.cc:196 +#: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:232 +#, fuzzy +msgid "Audio+MIDI" +msgstr "Odsłuch" + +#: add_route_dialog.cc:220 add_route_dialog.cc:235 #, fuzzy msgid "Bus" msgstr "szyna" -#: add_route_dialog.cc:238 add_route_dialog.cc:260 editor_actions.cc:379 -#: time_axis_view.cc:1293 +#: add_route_dialog.cc:299 add_route_dialog.cc:318 editor_actions.cc:384 +#: time_axis_view.cc:1300 msgid "Normal" msgstr "Normalny" -#: add_route_dialog.cc:241 add_route_dialog.cc:262 +#: add_route_dialog.cc:302 add_route_dialog.cc:320 msgid "Non Layered" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:244 add_route_dialog.cc:264 +#: add_route_dialog.cc:303 add_route_dialog.cc:322 msgid "Tape" msgstr "Taśma" -#: add_route_dialog.cc:321 +#: add_route_dialog.cc:403 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: add_route_dialog.cc:325 +#: add_route_dialog.cc:407 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: add_route_dialog.cc:356 +#: add_route_dialog.cc:431 #, fuzzy msgid "3 Channel" msgstr "3 kanały" -#: add_route_dialog.cc:360 +#: add_route_dialog.cc:435 #, fuzzy msgid "4 Channel" msgstr "4 kanały" -#: add_route_dialog.cc:364 +#: add_route_dialog.cc:439 #, fuzzy msgid "5 Channel" msgstr "3 kanały" -#: add_route_dialog.cc:368 +#: add_route_dialog.cc:443 #, fuzzy msgid "6 Channel" msgstr "6 kanałów" -#: add_route_dialog.cc:372 +#: add_route_dialog.cc:447 #, fuzzy msgid "8 Channel" msgstr "8 kanałów" -#: add_route_dialog.cc:376 +#: add_route_dialog.cc:451 #, fuzzy msgid "12 Channel" msgstr "3 kanały" -#: add_route_dialog.cc:380 mixer_strip.cc:2049 +#: add_route_dialog.cc:455 mixer_strip.cc:2077 msgid "Custom" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:413 add_route_dialog.cc:427 route_group_menu.cc:81 +#: add_route_dialog.cc:488 add_route_dialog.cc:502 route_group_menu.cc:81 #, fuzzy msgid "New Group..." msgstr "Brak grupy" -#: add_route_dialog.cc:417 route_group_menu.cc:85 +#: add_route_dialog.cc:492 route_group_menu.cc:85 #, fuzzy msgid "No Group" msgstr "Brak grupy" +#: add_route_dialog.cc:564 +#, fuzzy +msgid "-none-" +msgstr "brak" + #: ambiguous_file_dialog.cc:30 msgid "Ambiguous File" msgstr "" @@ -558,17 +609,17 @@ msgstr "Normalizacja wartości" msgid "FFT analysis window" msgstr "Okno analizy FFT" -#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1837 +#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1863 msgid "Spectral Analysis" msgstr "Analiza spektrum" -#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:131 export_channel_selector.cc:520 -#: session_metadata_dialog.cc:511 +#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:137 export_channel_selector.cc:543 +#: session_metadata_dialog.cc:544 msgid "Track" msgstr "Ścieżka" -#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:554 editor_route_groups.cc:74 -#: mixer_ui.cc:121 mixer_ui.cc:1733 +#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:569 mixer_ui.cc:119 +#: mixer_ui.cc:1771 msgid "Show" msgstr "Wyświetl" @@ -576,89 +627,44 @@ msgstr "Wyświetl" msgid "Re-analyze data" msgstr "Analizuj ponownie" -#: ardour_button.cc:516 +#: ardour_button.cc:588 msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:161 +#: ardour_ui.cc:154 #, fuzzy msgid "audition" msgstr "Odsłuch" -#: ardour_ui.cc:162 +#: ardour_ui.cc:155 #, fuzzy msgid "solo" msgstr "zmiana ustawienia solo" -#: ardour_ui.cc:163 +#: ardour_ui.cc:156 #, fuzzy msgid "feedback" msgstr "Sprzężenie zwrotne" -#: ardour_ui.cc:165 +#: ardour_ui.cc:158 msgid "Errors" msgstr "Błędy" -#: ardour_ui.cc:297 +#: ardour_ui.cc:279 #, fuzzy msgid "could not initialize %1." msgstr "Nie można dokonać inicjalizacji programu." -#: ardour_ui.cc:387 +#: ardour_ui.cc:369 msgid "Starting audio engine" msgstr "Uruchamianie systemu dźwięku" -#: ardour_ui.cc:658 -#, fuzzy -msgid "%1 could not start JACK" -msgstr "Nie można połączyć się z JACK." - -#: ardour_ui.cc:660 main.cc:76 -#, fuzzy -msgid "%1 could not connect to JACK." -msgstr "Nie można połączyć się z JACK." - -#: ardour_ui.cc:669 -msgid "" -"There are several possible reasons:\n" -"\n" -"1) You requested audio parameters that are not supported..\n" -"2) JACK is running as another user.\n" -"\n" -"Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters." -msgstr "" -"Istnieje kilka możliwych przyczyn:\n" -"\n" -"1) Wprowadzono nieobsługiwane parametry dźwięku.\n" -"2) JACK jest uruchomiony przez innego użytkownika.\n" -"\n" -"Należy rozważyć wszystkie możliwości i wypróbować inne ustawienia." - -#: ardour_ui.cc:676 main.cc:80 -msgid "" -"There are several possible reasons:\n" -"\n" -"1) JACK is not running.\n" -"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n" -"3) There is already another client called \"ardour\".\n" -"\n" -"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK." -msgstr "" -"Istnieje kilka możliwych przyczyn:\n" -"\n" -"1) JACK nie jest uruchomiony.\n" -"2) JACK został uruchomiony przez innego użytkownika, prawdopodobnie przez " -"administratora.\n" -"3) Istnieje już inny klient o nazwie \"ardour\".\n" -"\n" -"Rozważ wszystkie możliwości i uruchom JACK (ponownie)." - -#: ardour_ui.cc:742 startup.cc:600 +#: ardour_ui.cc:668 startup.cc:598 #, fuzzy msgid "%1 is ready for use" msgstr "Ardour jest gotowy do użycia" -#: ardour_ui.cc:784 +#: ardour_ui.cc:710 #, fuzzy msgid "" "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This " @@ -674,28 +680,29 @@ msgstr "" "Można sprawdzić limit pamięci przy użyciu 'ulimit -l'. Standardowo limit ten " "jest kontrolowany przez /etc/security/limits.conf" -#: ardour_ui.cc:793 +#: ardour_ui.cc:719 msgid "Do not show this window again" msgstr "Nie pokazuj tego okna więcej" -#: ardour_ui.cc:840 +#: ardour_ui.cc:760 #, fuzzy msgid "Don't quit" msgstr "Nie kończ" -#: ardour_ui.cc:841 +#: ardour_ui.cc:761 #, fuzzy msgid "Just quit" msgstr "Po prostu %1" -#: ardour_ui.cc:842 +#: ardour_ui.cc:762 #, fuzzy msgid "Save and quit" msgstr "Zapisz i %1" -#: ardour_ui.cc:852 +#: ardour_ui.cc:772 +#, fuzzy msgid "" -"Ardour was unable to save your session.\n" +"%1 was unable to save your session.\n" "\n" "If you still wish to quit, please use the\n" "\n" @@ -707,12 +714,17 @@ msgstr "" "\n" "opcji \"Po prostu zakończ\"." -#: ardour_ui.cc:894 +#: ardour_ui.cc:798 +#, fuzzy +msgid "Please wait while %1 cleans up..." +msgstr "Proszę czekać na wczytanie danych wizualnych" + +#: ardour_ui.cc:816 #, fuzzy msgid "Unsaved Session" msgstr "Nowa Sesja" -#: ardour_ui.cc:915 +#: ardour_ui.cc:837 #, fuzzy msgid "" "The session \"%1\"\n" @@ -730,7 +742,7 @@ msgstr "" "\n" "Co zrobić?" -#: ardour_ui.cc:918 +#: ardour_ui.cc:840 #, fuzzy msgid "" "The snapshot \"%1\"\n" @@ -748,31 +760,75 @@ msgstr "" "\n" "Co zrobić?" -#: ardour_ui.cc:932 +#: ardour_ui.cc:854 msgid "Prompter" msgstr "Prompter" -#: ardour_ui.cc:995 -#, c-format +#: ardour_ui.cc:918 msgid "disconnected" msgstr "rozłączono" -#: ardour_ui.cc:1002 +#: ardour_ui.cc:925 #, c-format msgid "JACK: %.1f kHz / %4.1f ms" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1006 +#: ardour_ui.cc:929 #, c-format msgid "JACK: % kHz / %4.1f ms" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1079 +#: ardour_ui.cc:947 +#, fuzzy +msgid "File:" +msgstr "Pliki" + +#: ardour_ui.cc:951 +msgid "BWF" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:954 +msgid "WAV" +msgstr "WAV" + +#: ardour_ui.cc:957 +msgid "WAV64" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:960 session_option_editor.cc:232 +msgid "CAF" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:963 +msgid "AIFF" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:966 +msgid "iXML" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:969 +msgid "RF64" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:977 +msgid "32-float" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:980 +msgid "24-int" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:983 +msgid "16-int" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1002 #, c-format msgid "DSP: %5.1f%%" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1098 +#: ardour_ui.cc:1021 #, c-format msgid "" "Buffers: p:" @@ -780,26 +836,29 @@ msgid "" "\">%%%" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1133 -#, c-format +#: ardour_ui.cc:1057 +#, fuzzy +msgid "Disk: Unknown" +msgstr "Dysk: %02dh:%02dm:%02ds" + +#: ardour_ui.cc:1059 msgid "Disk: 24hrs+" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1149 -#, c-format +#: ardour_ui.cc:1077 msgid "Disk: >24 hrs" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1160 +#: ardour_ui.cc:1088 #, fuzzy, c-format msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" msgstr "Dysk: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:1288 ardour_ui.cc:1297 startup.cc:999 +#: ardour_ui.cc:1200 ardour_ui.cc:1209 startup.cc:1008 msgid "Recent Sessions" msgstr "Poprzednie sesje" -#: ardour_ui.cc:1380 +#: ardour_ui.cc:1291 #, fuzzy msgid "" "%1 is not connected to JACK\n" @@ -808,32 +867,32 @@ msgstr "" "Ardour nie jest połączony z JACK.\n" "W tej sytuacji nie możesz otwierać lub zamykać sesji." -#: ardour_ui.cc:1407 +#: ardour_ui.cc:1318 msgid "Open Session" msgstr "Otwieranie sesji" -#: ardour_ui.cc:1414 session_import_dialog.cc:169 -#: session_metadata_dialog.cc:677 +#: ardour_ui.cc:1336 session_import_dialog.cc:169 +#: session_metadata_dialog.cc:727 startup.cc:1037 #, fuzzy msgid "%1 sessions" msgstr "Sesja" -#: ardour_ui.cc:1450 +#: ardour_ui.cc:1373 #, fuzzy msgid "You cannot add a track without a session already loaded." msgstr "Nie możesz dodać ścieżki lub szyny bez otwierania sesji." -#: ardour_ui.cc:1461 +#: ardour_ui.cc:1382 #, fuzzy -msgid "could not create a new midi track" +msgid "could not create a new mixed track" msgstr "nie można było utworzyć nowej ścieżki dźwiękowej" -#: ardour_ui.cc:1463 +#: ardour_ui.cc:1384 #, fuzzy -msgid "could not create %1 new midi tracks" +msgid "could not create %1 new mixed tracks" msgstr "nie można było utworzyć %1 nowych ścieżek dźwiękowych" -#: ardour_ui.cc:1475 ardour_ui.cc:1532 +#: ardour_ui.cc:1391 ardour_ui.cc:1459 msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" "to create a new track or bus.\n" @@ -841,29 +900,37 @@ msgid "" "restart JACK with more ports." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1499 +#: ardour_ui.cc:1426 msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." msgstr "Nie możesz dodać ścieżki lub szyny bez otwierania sesji." -#: ardour_ui.cc:1509 +#: ardour_ui.cc:1436 msgid "could not create a new audio track" msgstr "nie można było utworzyć nowej ścieżki dźwiękowej" -#: ardour_ui.cc:1511 +#: ardour_ui.cc:1438 msgid "could only create %1 of %2 new audio %3" msgstr "można było utworzyć jedynie %1 z %2 nowego audio %3" -#: ardour_ui.cc:1522 +#: ardour_ui.cc:1439 editor_ops.cc:6364 +msgid "tracks" +msgstr "ścieżki" + +#: ardour_ui.cc:1439 editor_ops.cc:6370 +msgid "busses" +msgstr "szyny" + +#: ardour_ui.cc:1449 #, fuzzy msgid "could not create a new audio bus" msgstr "nie można było utworzyć nowej ścieżki dźwiękowej" -#: ardour_ui.cc:1524 +#: ardour_ui.cc:1451 #, fuzzy msgid "could not create %1 new audio busses" msgstr "nie można było utworzyć %1 nowych ścieżek dźwiękowych" -#: ardour_ui.cc:1676 +#: ardour_ui.cc:1568 #, fuzzy msgid "" "Please create one or more tracks before trying to record.\n" @@ -873,14 +940,14 @@ msgstr "" "przed rozpoczęciem nagrywania.\n" "Sprawdź menu Sesji." -#: ardour_ui.cc:2063 +#: ardour_ui.cc:1946 msgid "" "The audio backend (JACK) was shutdown because:\n" "\n" "%1" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2065 +#: ardour_ui.cc:1948 #, fuzzy msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" @@ -892,99 +959,81 @@ msgstr "" "niewystarczającej szybkości. Można zapisać sesję i/lub spróbować połączyć " "ponownie z JACK." -#: ardour_ui.cc:2090 +#: ardour_ui.cc:1973 msgid "Unable to start the session running" msgstr "Nie można wczytać sesji, gdyż jest aktualnie w użyciu." -#: ardour_ui.cc:2185 +#: ardour_ui.cc:2049 #, fuzzy msgid "Take Snapshot" msgstr "Zrzut" -#: ardour_ui.cc:2186 +#: ardour_ui.cc:2050 #, fuzzy msgid "Name of new snapshot" msgstr "Nazwa zrzutu:" -#: ardour_ui.cc:2209 +#: ardour_ui.cc:2074 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" -"snapshot names may not contain a '/' character" +"snapshot names may not contain a '%1' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2215 -msgid "" -"To ensure compatibility with various systems\n" -"snapshot names may not contain a '\\' character" -msgstr "" - -#: ardour_ui.cc:2221 -msgid "" -"To ensure compatibility with various systems\n" -"snapshot names may not contain a ':' character" -msgstr "" - -#: ardour_ui.cc:2233 +#: ardour_ui.cc:2086 msgid "Confirm Snapshot Overwrite" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2234 +#: ardour_ui.cc:2087 #, fuzzy msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Plik już istnieje. Zastąpić go?" -#: ardour_ui.cc:2237 +#: ardour_ui.cc:2090 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2271 +#: ardour_ui.cc:2124 #, fuzzy msgid "Rename Session" msgstr "Zmień nazwę obszaru" -#: ardour_ui.cc:2272 +#: ardour_ui.cc:2125 #, fuzzy msgid "New session name" msgstr "Sesja" -#: ardour_ui.cc:2284 ardour_ui.cc:2671 ardour_ui.cc:2718 +#: ardour_ui.cc:2139 ardour_ui.cc:2490 ardour_ui.cc:2536 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" -"session names may not contain a '/' character" +"session names may not contain a '%1' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2290 ardour_ui.cc:2680 ardour_ui.cc:2727 -msgid "" -"To ensure compatibility with various systems\n" -"session names may not contain a '\\' character" -msgstr "" - -#: ardour_ui.cc:2298 +#: ardour_ui.cc:2147 msgid "" "That name is already in use by another directory/folder. Please try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2307 +#: ardour_ui.cc:2156 msgid "" "Renaming this session failed.\n" "Things could be seriously messed up at this point" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2422 +#: ardour_ui.cc:2271 #, fuzzy msgid "Save Template" msgstr "Zapisz szablon" -#: ardour_ui.cc:2423 +#: ardour_ui.cc:2272 #, fuzzy msgid "Name for template:" msgstr "Nazwa szablonu miksu:" -#: ardour_ui.cc:2424 +#: ardour_ui.cc:2273 msgid "-template" msgstr "-szablon" -#: ardour_ui.cc:2462 +#: ardour_ui.cc:2311 msgid "" "This session\n" "%1\n" @@ -994,56 +1043,56 @@ msgstr "" "%1\n" "już istnieje. Otworzyć ją?" -#: ardour_ui.cc:2472 +#: ardour_ui.cc:2321 #, fuzzy msgid "Open Existing Session" msgstr "Otwieranie sesji" -#: ardour_ui.cc:2710 +#: ardour_ui.cc:2527 msgid "There is no existing session at \"%1\"" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2805 +#: ardour_ui.cc:2614 #, fuzzy msgid "Please wait while %1 loads your session" msgstr "Proszę czekać. Trwa wczytywanie sesji..." -#: ardour_ui.cc:2820 +#: ardour_ui.cc:2629 msgid "Port Registration Error" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2821 +#: ardour_ui.cc:2630 msgid "Click the Close button to try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2842 +#: ardour_ui.cc:2651 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "Sesja \"%1 (zrzut %2)\" nie została załadowana poprawnie" -#: ardour_ui.cc:2848 +#: ardour_ui.cc:2657 msgid "Loading Error" msgstr "Błąd wczytywania" -#: ardour_ui.cc:2849 +#: ardour_ui.cc:2658 msgid "Click the Refresh button to try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2931 +#: ardour_ui.cc:2740 msgid "Could not create session in \"%1\"" msgstr "Nie udało się utworzyć sesji w \"%1\"" -#: ardour_ui.cc:3050 +#: ardour_ui.cc:2868 #, fuzzy msgid "No files were ready for clean-up" msgstr "Żadne pliki dźwiękowe nie były gotowe do wyczyszczenia" -#: ardour_ui.cc:3054 ardour_ui.cc:3064 ardour_ui.cc:3181 ardour_ui.cc:3188 -#: ardour_ui_ed.cc:101 +#: ardour_ui.cc:2872 ardour_ui.cc:2882 ardour_ui.cc:2999 ardour_ui.cc:3006 +#: ardour_ui_ed.cc:104 #, fuzzy msgid "Clean-up" msgstr "Wyczyść" -#: ardour_ui.cc:3055 +#: ardour_ui.cc:2873 msgid "" "If this seems suprising, \n" "check for any existing snapshots.\n" @@ -1055,12 +1104,12 @@ msgstr "" "Wciąż mogą zawierać obszary\n" "wymagające obecności nieużywanych plików." -#: ardour_ui.cc:3176 +#: ardour_ui.cc:2994 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to clean-up?" msgstr "Na pewno wyczyścić?" -#: ardour_ui.cc:3183 +#: ardour_ui.cc:3001 #, fuzzy msgid "" "Clean-up is a destructive operation.\n" @@ -1072,23 +1121,23 @@ msgstr "" "Po czyszczeniu nieużywane pliki audio zostaną przeniesione do katalogu " "\"dead sounds\"." -#: ardour_ui.cc:3191 +#: ardour_ui.cc:3009 msgid "CleanupDialog" msgstr "Okno dialogowe czyszczenia" -#: ardour_ui.cc:3222 +#: ardour_ui.cc:3040 #, fuzzy msgid "Cleaned Files" msgstr "usunięte pliki" -#: ardour_ui.cc:3223 +#: ardour_ui.cc:3041 msgid "" "The following %1 files were not in use and \n" "have been moved to:\n" "\n" "%2\n" "\n" -"After a restart of Ardour,\n" +"After a restart of %5,\n" "\n" "Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n" "\n" @@ -1096,13 +1145,13 @@ msgid "" "%3 %4bytes of disk space.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3231 +#: ardour_ui.cc:3049 msgid "" "The following file was not in use and \n" "has been moved to:\n" "\t\t\t\t%2\n" "\n" -"After a restart of Ardour,\n" +"After a restart of %5,\n" "\n" "Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n" "\n" @@ -1110,33 +1159,29 @@ msgid "" "%3 %4bytes of disk space.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3258 +#: ardour_ui.cc:3076 msgid "deleted file" msgstr "usunięty plik" -#: ardour_ui.cc:3259 +#: ardour_ui.cc:3077 msgid "" "The following %1 files were deleted from\n" "%2,\n" "releasing %3 %4bytes of disk space" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3262 +#: ardour_ui.cc:3080 msgid "" "The following file was deleted from\n" "%2,\n" "releasing %3 %4bytes of disk space" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3332 -msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time." -msgstr "" - -#: ardour_ui.cc:3411 +#: ardour_ui.cc:3229 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3440 +#: ardour_ui.cc:3258 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1145,7 +1190,7 @@ msgid "" "quickly enough to keep up with recording.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3459 +#: ardour_ui.cc:3277 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1154,17 +1199,18 @@ msgid "" "quickly enough to keep up with playback.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3499 +#: ardour_ui.cc:3317 msgid "Crash Recovery" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3500 +#: ardour_ui.cc:3318 +#, fuzzy msgid "" "This session appears to have been in\n" "middle of recording when ardour or\n" "the computer was shutdown.\n" "\n" -"Ardour can recover any captured audio for\n" +"%1 can recover any captured audio for\n" "you, or it can ignore it. Please decide\n" "what you would like to do.\n" msgstr "" @@ -1175,50 +1221,50 @@ msgstr "" "Ardour może przywrócić nagranie dla Ciebie.\n" "Co chcesz zrobić?\n" -#: ardour_ui.cc:3512 +#: ardour_ui.cc:3330 msgid "Ignore crash data" msgstr "Ignorowanie dane z awarii" -#: ardour_ui.cc:3513 +#: ardour_ui.cc:3331 msgid "Recover from crash" msgstr "Przywróć dane z awarii" -#: ardour_ui.cc:3533 +#: ardour_ui.cc:3351 msgid "Sample Rate Mismatch" msgstr "Błędna częstotliwość próbkowania" -#: ardour_ui.cc:3534 +#: ardour_ui.cc:3352 msgid "" -"This session was created with a sample rate of %1 Hz\n" -"\n" -"The audioengine is currently running at %2 Hz\n" +"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n" +"%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n" +"audio may be played at the wrong sample rate.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3543 +#: ardour_ui.cc:3361 msgid "Do not load session" msgstr "Nie ładuj sesji" -#: ardour_ui.cc:3544 +#: ardour_ui.cc:3362 msgid "Load session anyway" msgstr "Załaduj sesję mimo to" -#: ardour_ui.cc:3565 +#: ardour_ui.cc:3383 msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "Nie można się rozłączyć z JACK" -#: ardour_ui.cc:3578 +#: ardour_ui.cc:3396 msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "Nie udało się połączyć ponownie z JACK" -#: ardour_ui.cc:3800 +#: ardour_ui.cc:3617 msgid "Translations disabled" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3800 +#: ardour_ui.cc:3617 msgid "Translations enabled" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3804 +#: ardour_ui.cc:3621 msgid "You must restart %1 for this to take effect." msgstr "" @@ -1248,45 +1294,45 @@ msgid "Play range/selection" msgstr "Odtwórz zakres/zaznaczenie" #: ardour_ui2.cc:132 -#, fuzzy -msgid "Always play range/selection" -msgstr "Odtwórz zakres/zaznaczenie" - -#: ardour_ui2.cc:133 msgid "Go to start of session" msgstr "Przejdź do początku sesji" -#: ardour_ui2.cc:134 +#: ardour_ui2.cc:133 msgid "Go to end of session" msgstr "Przejdź do końca sesji" -#: ardour_ui2.cc:135 +#: ardour_ui2.cc:134 msgid "Play loop range" msgstr "Zakres pętli" -#: ardour_ui2.cc:136 +#: ardour_ui2.cc:135 msgid "" "MIDI Panic\n" "Send note off and reset controller messages on all MIDI channels" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:138 +#: ardour_ui2.cc:136 +#, fuzzy +msgid "Always Play Range Selection (if any)" +msgstr "Odtwórz zakres/zaznaczenie" + +#: ardour_ui2.cc:137 msgid "Return to last playback start when stopped" msgstr "Powróć do początku ostatniego odtwarzania przy zatrzymaniu" -#: ardour_ui2.cc:139 +#: ardour_ui2.cc:138 msgid "Start playback after any locate" msgstr "Rozpocznij odtwarzanie przy każdym ustaleniu położenia głowicy" -#: ardour_ui2.cc:140 +#: ardour_ui2.cc:139 msgid "Be sensible about input monitoring" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:141 +#: ardour_ui2.cc:140 msgid "Enable/Disable audio click" msgstr "Włącz/wyłącz metronom" -#: ardour_ui2.cc:142 monitor_section.cc:82 +#: ardour_ui2.cc:141 monitor_section.cc:82 msgid "" "When active, something is soloed.\n" "Click to de-solo everything" @@ -1294,7 +1340,7 @@ msgstr "" "Gdy aktywne, gdzieś włączone jest solo.\n" "Kliknij by wyłączyć solo wszędzie." -#: ardour_ui2.cc:143 +#: ardour_ui2.cc:142 msgid "" "When active, auditioning is taking place\n" "Click to stop the audition" @@ -1302,51 +1348,51 @@ msgstr "" "Gdy aktywne, odsłuchiwanie jest włączone\n" "Kliknij, by zatrzymać odsłuchiwanie." -#: ardour_ui2.cc:144 +#: ardour_ui2.cc:143 msgid "When active, there is a feedback loop." msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:145 editor_actions.cc:112 +#: ardour_ui2.cc:144 editor_actions.cc:118 msgid "Primary Clock" msgstr "Zegar podstawowy" -#: ardour_ui2.cc:146 editor_actions.cc:119 +#: ardour_ui2.cc:145 editor_actions.cc:125 msgid "Secondary Clock" msgstr "Zegar dodatkowy" -#: ardour_ui2.cc:178 +#: ardour_ui2.cc:177 msgid "[ERROR]: " msgstr "[BŁAD]: " -#: ardour_ui2.cc:180 +#: ardour_ui2.cc:179 msgid "[WARNING]: " msgstr "[OSTRZEŻENIE]: " -#: ardour_ui2.cc:182 +#: ardour_ui2.cc:181 msgid "[INFO]: " msgstr "[INFORMACJA]: " -#: ardour_ui2.cc:246 ardour_ui_ed.cc:401 +#: ardour_ui2.cc:245 ardour_ui_ed.cc:406 msgid "Auto Return" msgstr "Autopowracanie" -#: ardour_ui2.cc:247 ardour_ui_ed.cc:398 +#: ardour_ui2.cc:246 ardour_ui_ed.cc:403 msgid "Auto Play" msgstr "Autoodtwarzanie" -#: ardour_ui2.cc:248 ardour_ui_ed.cc:395 +#: ardour_ui2.cc:247 ardour_ui_ed.cc:400 msgid "Auto Input" msgstr "Wejście dźwięku" -#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:864 rc_option_editor.cc:880 -#: rc_option_editor.cc:883 rc_option_editor.cc:885 rc_option_editor.cc:887 -#: rc_option_editor.cc:895 rc_option_editor.cc:903 rc_option_editor.cc:905 -#: rc_option_editor.cc:913 rc_option_editor.cc:920 rc_option_editor.cc:922 -#: session_option_editor.cc:265 session_option_editor.cc:278 -#: session_option_editor.cc:280 session_option_editor.cc:282 -#: session_option_editor.cc:303 session_option_editor.cc:305 -#: session_option_editor.cc:307 session_option_editor.cc:314 -#: session_option_editor.cc:321 session_option_editor.cc:323 +#: ardour_ui2.cc:646 rc_option_editor.cc:867 rc_option_editor.cc:885 +#: rc_option_editor.cc:888 rc_option_editor.cc:890 rc_option_editor.cc:892 +#: rc_option_editor.cc:900 rc_option_editor.cc:908 rc_option_editor.cc:910 +#: rc_option_editor.cc:918 rc_option_editor.cc:925 rc_option_editor.cc:934 +#: rc_option_editor.cc:936 rc_option_editor.cc:938 rc_option_editor.cc:946 +#: rc_option_editor.cc:948 session_option_editor.cc:267 +#: session_option_editor.cc:269 session_option_editor.cc:290 +#: session_option_editor.cc:292 session_option_editor.cc:294 +#: session_option_editor.cc:301 msgid "Misc" msgstr "Różne" @@ -1362,529 +1408,531 @@ msgstr "Ustawianie miksera" msgid "Reload Session History" msgstr "Wczytywanie historii sesji" -#: ardour_ui_dialogs.cc:206 +#: ardour_ui_dialogs.cc:210 #, fuzzy msgid "Don't close" msgstr "Nie kończ" -#: ardour_ui_dialogs.cc:207 +#: ardour_ui_dialogs.cc:211 #, fuzzy msgid "Just close" msgstr "zamknij" -#: ardour_ui_dialogs.cc:208 +#: ardour_ui_dialogs.cc:212 #, fuzzy msgid "Save and close" msgstr "Zapisz i %1" -#: ardour_ui_ed.cc:100 +#: ardour_ui_ed.cc:103 msgid "Session" msgstr "Sesja" -#: ardour_ui_ed.cc:103 editor_actions.cc:127 editor_regions.cc:93 -#: port_group.cc:442 +#: ardour_ui_ed.cc:106 editor_actions.cc:133 editor_regions.cc:115 +#: port_group.cc:445 msgid "Sync" msgstr "Synchronizacja" -#: ardour_ui_ed.cc:104 engine_dialog.cc:400 +#: ardour_ui_ed.cc:107 engine_dialog.cc:361 msgid "Options" msgstr "Opcje" -#: ardour_ui_ed.cc:105 +#: ardour_ui_ed.cc:108 +msgid "Window" +msgstr "Okno" + +#: ardour_ui_ed.cc:109 msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: ardour_ui_ed.cc:106 +#: ardour_ui_ed.cc:110 msgid "Misc. Shortcuts" msgstr "Skróty" -#: ardour_ui_ed.cc:107 +#: ardour_ui_ed.cc:111 msgid "Audio File Format" msgstr "Format pliku dźwiękowego" -#: ardour_ui_ed.cc:108 +#: ardour_ui_ed.cc:112 msgid "File Type" msgstr "Format pliku" -#: ardour_ui_ed.cc:109 export_format_dialog.cc:64 +#: ardour_ui_ed.cc:113 export_format_dialog.cc:65 msgid "Sample Format" msgstr "Format próbkowania" -#: ardour_ui_ed.cc:110 +#: ardour_ui_ed.cc:114 msgid "Control Surfaces" msgstr "Urządzenia sterujące" -#: ardour_ui_ed.cc:111 rc_option_editor.cc:1240 route_time_axis.cc:410 +#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1275 route_time_axis.cc:419 msgid "Plugins" msgstr "Wtyczki" -#: ardour_ui_ed.cc:112 rc_option_editor.cc:1547 +#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1605 msgid "Metering" msgstr "Ustawienia metrum" -#: ardour_ui_ed.cc:113 +#: ardour_ui_ed.cc:117 #, fuzzy msgid "Fall Off Rate" msgstr "Tempo zmniejszania" -#: ardour_ui_ed.cc:114 +#: ardour_ui_ed.cc:118 msgid "Hold Time" msgstr "Czas przytrzymania" -#: ardour_ui_ed.cc:115 +#: ardour_ui_ed.cc:119 msgid "Denormal Handling" msgstr "Obsługa liczb zdenormalizowanych" -#: ardour_ui_ed.cc:119 group_tabs.cc:312 route_time_axis.cc:1494 +#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1499 msgid "New..." msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:121 +#: ardour_ui_ed.cc:125 #, fuzzy msgid "Open..." msgstr "Otwórz" -#: ardour_ui_ed.cc:122 +#: ardour_ui_ed.cc:126 #, fuzzy msgid "Recent..." msgstr "Poprzednia" -#: ardour_ui_ed.cc:123 +#: ardour_ui_ed.cc:127 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:65 msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: ardour_ui_ed.cc:126 +#: ardour_ui_ed.cc:130 #, fuzzy msgid "Add Track or Bus..." msgstr "Dodaj ścieżkę/szynę" -#: ardour_ui_ed.cc:136 +#: ardour_ui_ed.cc:140 msgid "Connect" msgstr "Połącz" -#: ardour_ui_ed.cc:142 +#: ardour_ui_ed.cc:146 #, fuzzy msgid "Snapshot..." msgstr "Zrzut" -#: ardour_ui_ed.cc:146 +#: ardour_ui_ed.cc:150 #, fuzzy msgid "Save As..." msgstr "Zapisz szablon" -#: ardour_ui_ed.cc:150 editor_actions.cc:1209 editor_markers.cc:834 -#: mixer_strip.cc:1457 route_time_axis.cc:1490 +#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1532 editor_markers.cc:859 +#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1447 route_time_axis.cc:1495 #, fuzzy msgid "Rename..." msgstr "Zmień nazwę" -#: ardour_ui_ed.cc:154 +#: ardour_ui_ed.cc:158 msgid "Save Template..." msgstr "Zapisz szablon" -#: ardour_ui_ed.cc:157 +#: ardour_ui_ed.cc:161 msgid "Metadata" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:160 +#: ardour_ui_ed.cc:164 msgid "Edit Metadata..." msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:163 +#: ardour_ui_ed.cc:167 msgid "Import Metadata..." msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:166 +#: ardour_ui_ed.cc:170 #, fuzzy msgid "Export To Audio File(s)..." msgstr "Sesję do pliku dźwiękowego..." -#: ardour_ui_ed.cc:169 +#: ardour_ui_ed.cc:173 #, fuzzy msgid "Stem export..." msgstr "Eksportuj" -#: ardour_ui_ed.cc:172 editor_export_audio.cc:64 export_dialog.cc:133 +#: ardour_ui_ed.cc:176 editor_export_audio.cc:63 export_dialog.cc:128 msgid "Export" msgstr "Eksportuj" -#: ardour_ui_ed.cc:175 +#: ardour_ui_ed.cc:179 #, fuzzy msgid "Clean-up Unused Sources..." msgstr "Nieużywane zasoby" -#: ardour_ui_ed.cc:179 +#: ardour_ui_ed.cc:183 #, fuzzy msgid "Flush Wastebasket" msgstr "Opróżnij kosz" -#: ardour_ui_ed.cc:186 rc_option_editor.cc:1154 +#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1189 msgid "JACK" msgstr "JACK" -#: ardour_ui_ed.cc:187 route_params_ui.cc:109 +#: ardour_ui_ed.cc:191 route_params_ui.cc:104 msgid "Latency" msgstr "Opóźnienie" -#: ardour_ui_ed.cc:189 +#: ardour_ui_ed.cc:193 msgid "Reconnect" msgstr "Połącz ponownie" -#: ardour_ui_ed.cc:192 global_port_matrix.cc:184 io_selector.cc:213 -#: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:834 +#: ardour_ui_ed.cc:196 global_port_matrix.cc:186 io_selector.cc:210 +#: mixer_strip.cc:695 mixer_strip.cc:821 msgid "Disconnect" msgstr "Rozłącz" -#: ardour_ui_ed.cc:219 -msgid "Window" -msgstr "Okno" - -#: ardour_ui_ed.cc:220 +#: ardour_ui_ed.cc:223 msgid "Quit" msgstr "Zakończ" -#: ardour_ui_ed.cc:224 +#: ardour_ui_ed.cc:227 msgid "Maximise Editor Space" msgstr "Maksymalizacja edytora" -#: ardour_ui_ed.cc:225 -msgid "Toolbars when Maximised" -msgstr "" +#: ardour_ui_ed.cc:228 +#, fuzzy +msgid "Show Toolbars" +msgstr "Wyświetlanie logo" -#: ardour_ui_ed.cc:228 mixer_ui.cc:1803 session_metadata_dialog.cc:611 -msgid "Mixer" -msgstr "Mikser" +#: ardour_ui_ed.cc:231 mixer_ui.cc:1841 mixer_ui.cc:1847 +#, fuzzy +msgid "Window|Mixer" +msgstr "Okno" -#: ardour_ui_ed.cc:229 +#: ardour_ui_ed.cc:232 msgid "Mixer on Top" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:230 +#: ardour_ui_ed.cc:233 msgid "Preferences" msgstr "Preferencje" -#: ardour_ui_ed.cc:231 +#: ardour_ui_ed.cc:234 msgid "Properties" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:232 route_params_ui.cc:62 route_params_ui.cc:609 +#: ardour_ui_ed.cc:235 route_params_ui.cc:57 route_params_ui.cc:604 #, fuzzy msgid "Tracks and Busses" msgstr "Ścieżki/szyny" -#: ardour_ui_ed.cc:235 location_ui.cc:1113 +#: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1133 msgid "Locations" msgstr "Położenia" -#: ardour_ui_ed.cc:237 ardour_ui_ed.cc:655 +#: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:648 msgid "Big Clock" msgstr "Duży zegar" -#: ardour_ui_ed.cc:239 speaker_dialog.cc:36 +#: ardour_ui_ed.cc:242 speaker_dialog.cc:36 #, fuzzy msgid "Speaker Configuration" msgstr "Konfiguracja kanałów" -#: ardour_ui_ed.cc:241 global_port_matrix.cc:156 +#: ardour_ui_ed.cc:244 global_port_matrix.cc:156 #, fuzzy msgid "Audio Connection Manager" msgstr "Połączenie \"" -#: ardour_ui_ed.cc:243 global_port_matrix.cc:159 +#: ardour_ui_ed.cc:246 global_port_matrix.cc:159 #, fuzzy msgid "MIDI Connection Manager" msgstr "Połączenie \"" -#: ardour_ui_ed.cc:245 midi_tracer.cc:39 +#: ardour_ui_ed.cc:248 midi_tracer.cc:39 msgid "MIDI Tracer" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:247 +#: ardour_ui_ed.cc:250 msgid "About" msgstr "O programie" -#: ardour_ui_ed.cc:248 +#: ardour_ui_ed.cc:251 msgid "Chat" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:250 +#: ardour_ui_ed.cc:253 #, fuzzy msgid "Help|Manual" msgstr "Ręcznie" -#: ardour_ui_ed.cc:251 +#: ardour_ui_ed.cc:254 #, fuzzy msgid "Reference" msgstr "Preferencje" -#: ardour_ui_ed.cc:252 theme_manager.cc:52 theme_manager.cc:57 +#: ardour_ui_ed.cc:255 theme_manager.cc:55 theme_manager.cc:62 msgid "Theme Manager" msgstr "Menedżer motywów" -#: ardour_ui_ed.cc:253 keyeditor.cc:56 +#: ardour_ui_ed.cc:256 keyeditor.cc:53 #, fuzzy msgid "Key Bindings" msgstr "Skróty klawiszowe" -#: ardour_ui_ed.cc:254 bundle_manager.cc:264 +#: ardour_ui_ed.cc:257 bundle_manager.cc:265 #, fuzzy msgid "Bundle Manager" msgstr "Menedżer motywów" -#: ardour_ui_ed.cc:257 +#: ardour_ui_ed.cc:260 msgid "Add Audio Track" msgstr "Dodaj ścieżkę dźwiękową" -#: ardour_ui_ed.cc:259 +#: ardour_ui_ed.cc:262 msgid "Add Audio Bus" msgstr "Dodaj szynę dźwiękową" -#: ardour_ui_ed.cc:261 +#: ardour_ui_ed.cc:264 #, fuzzy msgid "Add MIDI Track" msgstr "Dodaj ścieżkę dźwiękową" -#: ardour_ui_ed.cc:266 plugin_ui.cc:456 +#: ardour_ui_ed.cc:269 plugin_ui.cc:459 msgid "Save" msgstr "Zapisz" -#: ardour_ui_ed.cc:269 editor_actions.cc:352 -msgid "Remove Last Capture" -msgstr "Usuń ostatnie nagranie" - -#: ardour_ui_ed.cc:276 rc_option_editor.cc:926 rc_option_editor.cc:934 -#: rc_option_editor.cc:942 rc_option_editor.cc:950 rc_option_editor.cc:958 -#: rc_option_editor.cc:966 rc_option_editor.cc:974 rc_option_editor.cc:982 -#: rc_option_editor.cc:990 +#: ardour_ui_ed.cc:277 rc_option_editor.cc:959 rc_option_editor.cc:967 +#: rc_option_editor.cc:975 rc_option_editor.cc:983 rc_option_editor.cc:991 +#: rc_option_editor.cc:999 rc_option_editor.cc:1007 msgid "Transport" msgstr "Nagrywanie i odtwarzanie" -#: ardour_ui_ed.cc:282 engine_dialog.cc:86 sfdb_ui.cc:193 +#: ardour_ui_ed.cc:283 engine_dialog.cc:83 sfdb_ui.cc:555 msgid "Stop" msgstr "Zatrzymaj" -#: ardour_ui_ed.cc:285 +#: ardour_ui_ed.cc:286 msgid "Roll" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:289 +#: ardour_ui_ed.cc:290 +#, fuzzy +msgid "Always Play Range" +msgstr "Odtwórz zakres" + +#: ardour_ui_ed.cc:294 msgid "Start/Stop" msgstr "Uruchom/Zatrzymaj" -#: ardour_ui_ed.cc:292 +#: ardour_ui_ed.cc:297 #, fuzzy msgid "Start/Continue/Stop" msgstr "Uruchom/Zatrzymaj" -#: ardour_ui_ed.cc:295 +#: ardour_ui_ed.cc:300 #, fuzzy msgid "Stop and Forget Capture" msgstr "Zatrzymaj i usuń nagranie" -#: ardour_ui_ed.cc:305 +#: ardour_ui_ed.cc:310 msgid "Transition To Roll" msgstr "Do przodu" -#: ardour_ui_ed.cc:309 +#: ardour_ui_ed.cc:314 msgid "Transition To Reverse" msgstr "Od tyłu" -#: ardour_ui_ed.cc:313 +#: ardour_ui_ed.cc:318 msgid "Play Loop Range" msgstr "Odtwórz zakres pętli" -#: ardour_ui_ed.cc:316 +#: ardour_ui_ed.cc:321 #, fuzzy msgid "Play Selected Range" msgstr "Zaznacz zakres" -#: ardour_ui_ed.cc:320 +#: ardour_ui_ed.cc:325 msgid "Enable Record" msgstr "Włącz nagrywanie" -#: ardour_ui_ed.cc:323 +#: ardour_ui_ed.cc:328 msgid "Start Recording" msgstr "Rozpocznij nagrywanie" -#: ardour_ui_ed.cc:327 +#: ardour_ui_ed.cc:332 msgid "Rewind" msgstr "Przewiń do tyłu" -#: ardour_ui_ed.cc:330 +#: ardour_ui_ed.cc:335 msgid "Rewind (Slow)" msgstr "Przewiń do tyłu (powoli)" -#: ardour_ui_ed.cc:333 +#: ardour_ui_ed.cc:338 msgid "Rewind (Fast)" msgstr "Przewiń do tyłu (szybko)" -#: ardour_ui_ed.cc:336 startup.cc:680 +#: ardour_ui_ed.cc:341 startup.cc:681 msgid "Forward" msgstr "Przewiń do przodu" -#: ardour_ui_ed.cc:339 +#: ardour_ui_ed.cc:344 msgid "Forward (Slow)" msgstr "Przewiń do przodu (powoli)" -#: ardour_ui_ed.cc:342 +#: ardour_ui_ed.cc:347 msgid "Forward (Fast)" msgstr "Przewiń do przodu (szybko)" -#: ardour_ui_ed.cc:345 +#: ardour_ui_ed.cc:350 msgid "Goto Zero" msgstr "Do punktu zerowego" -#: ardour_ui_ed.cc:348 +#: ardour_ui_ed.cc:353 msgid "Goto Start" msgstr "Do początku" -#: ardour_ui_ed.cc:351 +#: ardour_ui_ed.cc:356 msgid "Goto End" msgstr "Do końca" -#: ardour_ui_ed.cc:354 +#: ardour_ui_ed.cc:359 msgid "Goto Wall Clock" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:358 +#: ardour_ui_ed.cc:363 msgid "Focus On Clock" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:362 ardour_ui_ed.cc:371 audio_clock.cc:1941 editor.cc:247 -#: editor_actions.cc:513 export_timespan_selector.cc:73 -#: session_option_editor.cc:54 session_option_editor.cc:56 -#: session_option_editor.cc:76 session_option_editor.cc:88 -#: session_option_editor.cc:90 session_option_editor.cc:114 -#: session_option_editor.cc:125 session_option_editor.cc:127 -#: session_option_editor.cc:134 session_option_editor.cc:136 +#: ardour_ui_ed.cc:367 ardour_ui_ed.cc:376 audio_clock.cc:1938 editor.cc:247 +#: editor_actions.cc:528 export_timespan_selector.cc:88 +#: session_option_editor.cc:50 session_option_editor.cc:52 +#: session_option_editor.cc:72 session_option_editor.cc:84 +#: session_option_editor.cc:86 session_option_editor.cc:110 +#: session_option_editor.cc:121 session_option_editor.cc:123 +#: session_option_editor.cc:130 session_option_editor.cc:132 msgid "Timecode" msgstr "Zegar" -#: ardour_ui_ed.cc:364 ardour_ui_ed.cc:373 editor_actions.cc:511 +#: ardour_ui_ed.cc:369 ardour_ui_ed.cc:378 editor_actions.cc:526 msgid "Bars & Beats" msgstr "Takty i uderzenia" -#: ardour_ui_ed.cc:366 ardour_ui_ed.cc:375 +#: ardour_ui_ed.cc:371 ardour_ui_ed.cc:380 msgid "Minutes & Seconds" msgstr "Minuty i Sekundy" -#: ardour_ui_ed.cc:368 ardour_ui_ed.cc:377 audio_clock.cc:1945 editor.cc:248 -#: editor_actions.cc:512 +#: ardour_ui_ed.cc:373 ardour_ui_ed.cc:382 audio_clock.cc:1942 editor.cc:248 +#: editor_actions.cc:527 msgid "Samples" msgstr "Próbki" -#: ardour_ui_ed.cc:380 +#: ardour_ui_ed.cc:385 msgid "Punch In" msgstr "Wejście przełącznika" -#: ardour_ui_ed.cc:381 crossfade_edit.cc:86 mixer_strip.cc:1815 -#: route_ui.cc:134 time_info_box.cc:109 +#: ardour_ui_ed.cc:386 mixer_strip.cc:1843 route_ui.cc:131 +#: time_info_box.cc:111 msgid "In" msgstr "Wejście" -#: ardour_ui_ed.cc:384 +#: ardour_ui_ed.cc:389 msgid "Punch Out" msgstr "Wyjście przełącznika" -#: ardour_ui_ed.cc:385 crossfade_edit.cc:84 time_info_box.cc:110 +#: ardour_ui_ed.cc:390 time_info_box.cc:112 msgid "Out" msgstr "Wyjście" -#: ardour_ui_ed.cc:388 +#: ardour_ui_ed.cc:393 msgid "Punch In/Out" msgstr "We/wy przełącznika" -#: ardour_ui_ed.cc:389 +#: ardour_ui_ed.cc:394 #, fuzzy msgid "In/Out" msgstr "We/wy przełącznika" -#: ardour_ui_ed.cc:392 rc_option_editor.cc:920 +#: ardour_ui_ed.cc:397 rc_option_editor.cc:934 msgid "Click" msgstr "Metronom" -#: ardour_ui_ed.cc:405 +#: ardour_ui_ed.cc:410 #, fuzzy msgid "Sync Startup to Video" msgstr "Synchronizuj początek z wideo" -#: ardour_ui_ed.cc:407 +#: ardour_ui_ed.cc:412 #, fuzzy msgid "Time Master" msgstr "Zarządzanie czasem" -#: ardour_ui_ed.cc:414 +#: ardour_ui_ed.cc:419 #, fuzzy msgid "Toggle Record Enable Track %1" msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki1" -#: ardour_ui_ed.cc:421 +#: ardour_ui_ed.cc:426 msgid "Percentage" msgstr "Procenty" -#: ardour_ui_ed.cc:422 shuttle_control.cc:158 +#: ardour_ui_ed.cc:427 shuttle_control.cc:158 msgid "Semitones" msgstr "Półtony" -#: ardour_ui_ed.cc:426 +#: ardour_ui_ed.cc:431 msgid "Send MTC" msgstr "Wysyłanie MTC" -#: ardour_ui_ed.cc:428 +#: ardour_ui_ed.cc:433 msgid "Send MMC" msgstr "Wysyłanie MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:430 +#: ardour_ui_ed.cc:435 msgid "Use MMC" msgstr "Używanie MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:432 rc_option_editor.cc:1400 +#: ardour_ui_ed.cc:437 rc_option_editor.cc:1435 #, fuzzy msgid "Send MIDI Clock" msgstr "Sprzężenie zwrotne MIDI" -#: ardour_ui_ed.cc:434 +#: ardour_ui_ed.cc:439 #, fuzzy msgid "Send MIDI Feedback" msgstr "Sprzężenie zwrotne MIDI" -#: ardour_ui_ed.cc:439 +#: ardour_ui_ed.cc:444 msgid "Enable Translations" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:451 +#: ardour_ui_ed.cc:456 msgid "Panic" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:599 +#: ardour_ui_ed.cc:592 #, fuzzy msgid "Wall Clock" msgstr "Duży zegar" -#: ardour_ui_ed.cc:600 +#: ardour_ui_ed.cc:593 msgid "Disk Space" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:601 +#: ardour_ui_ed.cc:594 #, fuzzy msgid "DSP" msgstr "LADSPA" -#: ardour_ui_ed.cc:602 +#: ardour_ui_ed.cc:595 #, fuzzy msgid "Buffers" msgstr "Rozmiar bufora" -#: ardour_ui_ed.cc:603 +#: ardour_ui_ed.cc:596 msgid "JACK Sampling Rate and Latency" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:604 +#: ardour_ui_ed.cc:597 #, fuzzy msgid "File Format" msgstr "Format pliku dźwiękowego" -#: ardour_ui_options.cc:66 +#: ardour_ui_options.cc:65 msgid "" "It is not possible to use JACK as the the sync source\n" "when the pull up/down setting is non-zero." @@ -1895,12 +1943,12 @@ msgstr "" msgid "Internal" msgstr "wewnętrzny" -#: ardour_ui_options.cc:452 +#: ardour_ui_options.cc:456 #, fuzzy msgid "Enable/Disable external positional sync" msgstr "Włącz/wyłącz metronom" -#: ardour_ui_options.cc:454 +#: ardour_ui_options.cc:458 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set" msgstr "" @@ -1913,34 +1961,35 @@ msgstr "" msgid "pullup %-6.4f" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1733 audio_streamview.cc:141 editor_actions.cc:820 +#: audio_clock.cc:1730 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:859 +#: midi_region_view.cc:3019 msgid "programming error: %1" msgstr "błąd programowania: %1" -#: audio_clock.cc:1850 audio_clock.cc:1875 +#: audio_clock.cc:1847 audio_clock.cc:1872 msgid "programming error: %1 %2" msgstr "błąd programowania: %1 %2" -#: audio_clock.cc:1943 editor.cc:246 export_timespan_selector.cc:83 +#: audio_clock.cc:1940 editor.cc:246 export_timespan_selector.cc:98 msgid "Bars:Beats" msgstr "Takty:Uderzenia" -#: audio_clock.cc:1944 export_timespan_selector.cc:78 +#: audio_clock.cc:1941 export_timespan_selector.cc:93 msgid "Minutes:Seconds" msgstr "Minuty i sekundy" -#: audio_clock.cc:1949 +#: audio_clock.cc:1946 #, fuzzy msgid "Set From Playhead" msgstr "Ustaw głowicę" -#: audio_clock.cc:1950 +#: audio_clock.cc:1947 #, fuzzy msgid "Locate to This Time" msgstr "Przenieś tutaj" -#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 processor_box.cc:347 -#: rhythm_ferret.cc:109 rhythm_ferret.cc:114 rhythm_ferret.cc:119 +#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:106 +#: rhythm_ferret.cc:111 rhythm_ferret.cc:116 msgid "dB" msgstr "" @@ -1949,7 +1998,7 @@ msgstr "" msgid "Region gain:" msgstr "Zmniejsz wzmocnienie" -#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:42 +#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:43 msgid "dBFS" msgstr "" @@ -1962,174 +2011,165 @@ msgstr "" msgid "Calculating..." msgstr "Anulowanie..." -#: audio_region_view.cc:1014 +#: audio_region_view.cc:1067 msgid "add gain control point" msgstr "dodaj punkt kontrolny wzmocnienia" -#: audio_time_axis.cc:181 -#, fuzzy -msgid "Hide All Crossfades" -msgstr "Ukryj wszystkie przejścia krzyżowe" - -#: audio_time_axis.cc:182 -#, fuzzy -msgid "Show All Crossfades" -msgstr "Wyświetlanie wszystkich przejść krzyżowych" - -#: audio_time_axis.cc:458 +#: audio_time_axis.cc:389 msgid "Fader" msgstr "Wzmocnienie" -#: audio_time_axis.cc:465 +#: audio_time_axis.cc:396 msgid "Pan" msgstr "Panorama" -#: automation_line.cc:230 automation_line.cc:602 +#: automation_line.cc:249 automation_line.cc:432 msgid "automation event move" msgstr "przesuń zdarzenie automatyki" -#: automation_line.cc:416 -msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\"" -msgstr "" - -#: automation_line.cc:629 automation_line.cc:649 +#: automation_line.cc:459 automation_line.cc:479 #, fuzzy msgid "automation range move" msgstr "przeciągnij zakres automatyki" -#: automation_line.cc:961 region_gain_line.cc:74 +#: automation_line.cc:751 region_gain_line.cc:73 msgid "remove control point" msgstr "usuń punkt kontrolny" -#: automation_region_view.cc:162 automation_time_axis.cc:583 +#: automation_line.cc:871 +msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\"" +msgstr "" + +#: automation_region_view.cc:160 automation_time_axis.cc:592 #, fuzzy msgid "add automation event" msgstr "dodaj zdarzanie automatyzacji panoramy" -#: automation_time_axis.cc:145 +#: automation_time_axis.cc:146 msgid "automation state" msgstr "stan automatyki" -#: automation_time_axis.cc:146 +#: automation_time_axis.cc:147 msgid "hide track" msgstr "ukryj ścieżkę" -#: automation_time_axis.cc:252 automation_time_axis.cc:304 -#: automation_time_axis.cc:504 gain_meter.cc:207 generic_pluginui.cc:448 -#: generic_pluginui.cc:699 panner_ui.cc:150 +#: automation_time_axis.cc:255 automation_time_axis.cc:307 +#: automation_time_axis.cc:505 gain_meter.cc:212 generic_pluginui.cc:452 +#: generic_pluginui.cc:729 panner_ui.cc:147 #, fuzzy msgid "Automation|Manual" msgstr "Automatyka" -#: automation_time_axis.cc:254 automation_time_axis.cc:315 -#: automation_time_axis.cc:509 editor.cc:1914 editor.cc:1991 -#: editor_actions.cc:111 editor_actions.cc:1353 gain_meter.cc:210 -#: generic_pluginui.cc:451 generic_pluginui.cc:701 panner_ui.cc:153 -#: sfdb_ui.cc:190 +#: automation_time_axis.cc:257 automation_time_axis.cc:318 +#: automation_time_axis.cc:510 editor.cc:1940 editor.cc:2017 +#: editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:1676 gain_meter.cc:215 +#: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 panner_ui.cc:150 msgid "Play" msgstr "Odtwórz" -#: automation_time_axis.cc:256 automation_time_axis.cc:326 -#: automation_time_axis.cc:514 gain_meter.cc:213 generic_pluginui.cc:454 -#: generic_pluginui.cc:703 panner_ui.cc:156 +#: automation_time_axis.cc:259 automation_time_axis.cc:329 +#: automation_time_axis.cc:515 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:458 +#: generic_pluginui.cc:733 panner_ui.cc:153 msgid "Write" msgstr "Zapisz" -#: automation_time_axis.cc:258 automation_time_axis.cc:337 -#: automation_time_axis.cc:519 gain_meter.cc:216 generic_pluginui.cc:457 -#: generic_pluginui.cc:705 panner_ui.cc:159 +#: automation_time_axis.cc:261 automation_time_axis.cc:340 +#: automation_time_axis.cc:520 gain_meter.cc:221 generic_pluginui.cc:461 +#: generic_pluginui.cc:735 panner_ui.cc:156 msgid "Touch" msgstr "Dotyk" -#: automation_time_axis.cc:348 generic_pluginui.cc:460 +#: automation_time_axis.cc:351 generic_pluginui.cc:464 msgid "???" msgstr "???" -#: automation_time_axis.cc:389 +#: automation_time_axis.cc:392 msgid "clear automation" msgstr "wyczyść automatyzację" -#: automation_time_axis.cc:493 editor_actions.cc:551 editor_markers.cc:833 -#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:715 +#: automation_time_axis.cc:494 editor_actions.cc:566 editor_markers.cc:858 +#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:725 msgid "Hide" msgstr "Ukryj" -#: automation_time_axis.cc:495 crossfade_edit.cc:80 +#: automation_time_axis.cc:496 msgid "Clear" msgstr "Wyczyść" -#: automation_time_axis.cc:524 +#: automation_time_axis.cc:525 msgid "State" msgstr "Stan" -#: automation_time_axis.cc:539 +#: automation_time_axis.cc:540 #, fuzzy msgid "Discrete" msgstr "Rozłącz" -#: automation_time_axis.cc:545 editor.cc:1307 editor.cc:1314 editor.cc:1372 -#: editor.cc:1378 export_format_dialog.cc:456 +#: automation_time_axis.cc:546 editor.cc:1464 editor.cc:1471 editor.cc:1527 +#: editor.cc:1533 export_format_dialog.cc:476 msgid "Linear" msgstr "Liniowy" -#: automation_time_axis.cc:551 rhythm_ferret.cc:94 route_time_axis.cc:650 +#: automation_time_axis.cc:552 rhythm_ferret.cc:91 route_time_axis.cc:660 #: shuttle_control.cc:177 msgid "Mode" msgstr "Tryb" -#: bundle_manager.cc:184 +#: bundle_manager.cc:183 msgid "Disassociate" msgstr "" -#: bundle_manager.cc:188 +#: bundle_manager.cc:187 #, fuzzy msgid "Edit Bundle" msgstr "Zmienianie przy użyciu:" -#: bundle_manager.cc:203 +#: bundle_manager.cc:202 #, fuzzy msgid "Direction:" msgstr "Zaznaczenie" -#: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:212 mixer_strip.cc:162 -#: mixer_strip.cc:2045 +#: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:211 mixer_strip.cc:156 +#: mixer_strip.cc:2073 msgid "Input" msgstr "Wejście" -#: bundle_manager.cc:209 bundle_manager.cc:214 bundle_manager.cc:246 -#: mixer_strip.cc:169 mixer_strip.cc:2048 +#: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:213 bundle_manager.cc:247 +#: mixer_strip.cc:160 mixer_strip.cc:2076 msgid "Output" msgstr "Wyjście" -#: bundle_manager.cc:265 editor.cc:1955 editor_actions.cc:85 +#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1981 editor_actions.cc:89 +#: editor_actions.cc:99 msgid "Edit" msgstr "Edycja" -#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:5498 editor_actions.cc:304 -#: editor_actions.cc:362 plugin_ui.cc:457 processor_box.cc:1933 -#: route_time_axis.cc:720 +#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5457 editor_actions.cc:309 +#: editor_actions.cc:367 plugin_ui.cc:460 processor_box.cc:2210 +#: route_time_axis.cc:730 msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: bundle_manager.cc:272 bundle_manager.cc:440 editor_route_groups.cc:65 -#: editor_routes.cc:186 midi_list_editor.cc:61 rc_option_editor.cc:667 +#: bundle_manager.cc:273 bundle_manager.cc:441 editor_route_groups.cc:97 +#: editor_routes.cc:200 midi_list_editor.cc:106 rc_option_editor.cc:658 +#: session_metadata_dialog.cc:523 msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: bundle_manager.cc:283 +#: bundle_manager.cc:284 msgid "New" msgstr "Utwórz" -#: bundle_manager.cc:333 +#: bundle_manager.cc:334 msgid "Bundle" msgstr "" -#: bundle_manager.cc:418 +#: bundle_manager.cc:419 #, fuzzy msgid "Add Channel" msgstr "3 kanały" -#: bundle_manager.cc:425 +#: bundle_manager.cc:426 #, fuzzy msgid "Rename Channel" msgstr "Zmień nazwę zakresu" @@ -2237,278 +2277,262 @@ msgstr "usuń punkt kontrolny" msgid "Value" msgstr "Wartość nuty:" -#: crossfade_edit.cc:78 -#, fuzzy -msgid "Edit Crossfade" -msgstr "Przejście krzyżowe" - -#: crossfade_edit.cc:81 latency_gui.cc:71 panner_ui.cc:403 -msgid "Reset" -msgstr "Zresetuj" - -#: crossfade_edit.cc:82 editor_actions.cc:90 -msgid "Fade" -msgstr "Przejścia" - -#: crossfade_edit.cc:83 -msgid "Out (dry)" -msgstr "Wyjście (suche)" - -#: crossfade_edit.cc:85 -msgid "In (dry)" -msgstr "Wejście (suche)" - -#: crossfade_edit.cc:88 -msgid "With Pre-roll" -msgstr "Z Pre-roll" - -#: crossfade_edit.cc:89 -msgid "With Post-roll" -msgstr "Z Post-roll" - -#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1268 editor_regions.cc:94 -msgid "Fade In" -msgstr "Stopniowe wzmocnienie" - -#: crossfade_edit.cc:98 editor_actions.cc:1273 editor_regions.cc:95 -msgid "Fade Out" -msgstr "Stopniowe wyciszenie" - -#: crossfade_edit.cc:181 editor_actions.cc:548 region_editor.cc:52 -msgid "Audition" -msgstr "Odsłuch" - -#: crossfade_edit.cc:789 -#, fuzzy -msgid "Edit crossfade" -msgstr "Przejście krzyżowe" - -#: edit_note_dialog.cc:38 +#: edit_note_dialog.cc:42 msgid "Note" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:49 midi_list_editor.cc:59 patch_change_dialog.cc:61 -#: step_entry.cc:394 +#: edit_note_dialog.cc:45 +msgid "Set selected notes to this channel" +msgstr "" + +#: edit_note_dialog.cc:46 +msgid "Set selected notes to this pitch" +msgstr "" + +#: edit_note_dialog.cc:47 +msgid "Set selected notes to this velocity" +msgstr "" + +#: edit_note_dialog.cc:49 +msgid "Set selected notes to this time" +msgstr "" + +#: edit_note_dialog.cc:51 +msgid "Set selected notes to this length" +msgstr "" + +#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:104 patch_change_dialog.cc:89 +#: step_entry.cc:393 #, fuzzy msgid "Channel" msgstr "Kanały" -#: edit_note_dialog.cc:59 +#: edit_note_dialog.cc:68 msgid "Pitch" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:69 step_entry.cc:408 +#: edit_note_dialog.cc:78 step_entry.cc:407 msgid "Velocity" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:79 patch_change_dialog.cc:50 +#: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:65 #, fuzzy msgid "Time" msgstr "Zegar" -#: edit_note_dialog.cc:89 editor_regions.cc:92 export_timespan_selector.cc:338 -#: export_timespan_selector.cc:402 location_ui.cc:313 midi_list_editor.cc:63 -#: time_info_box.cc:101 +#: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:114 +#: export_timespan_selector.cc:361 export_timespan_selector.cc:425 +#: location_ui.cc:312 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:103 #, fuzzy msgid "Length" msgstr "Długość:" -#: edit_note_dialog.cc:123 +#: edit_note_dialog.cc:168 #, fuzzy msgid "edit note" msgstr "zmień tempo" -#: editor.cc:146 editor.cc:3347 +#: editor.cc:141 editor.cc:3413 msgid "CD Frames" msgstr "Klatki CD" -#: editor.cc:147 editor.cc:3349 +#: editor.cc:142 editor.cc:3415 #, fuzzy msgid "Timecode Frames" msgstr "Klatek na sekundę licznika czasu" -#: editor.cc:148 editor.cc:3351 +#: editor.cc:143 editor.cc:3417 #, fuzzy msgid "Timecode Seconds" msgstr "Klatek na sekundę licznika czasu" -#: editor.cc:149 editor.cc:3353 +#: editor.cc:144 editor.cc:3419 #, fuzzy msgid "Timecode Minutes" msgstr "Klatek na sekundę licznika czasu" -#: editor.cc:150 editor.cc:3355 +#: editor.cc:145 editor.cc:3421 msgid "Seconds" msgstr "Sekundy" -#: editor.cc:151 editor.cc:3357 +#: editor.cc:146 editor.cc:3423 msgid "Minutes" msgstr "Minuty" -#: editor.cc:152 editor.cc:3331 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163 +#: editor.cc:147 editor.cc:3397 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141 +#, fuzzy +msgid "Beats/128" +msgstr "Uderzenia/8" + +#: editor.cc:148 editor.cc:3395 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143 +#, fuzzy +msgid "Beats/64" +msgstr "Uderzenia/4" + +#: editor.cc:149 editor.cc:3393 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145 msgid "Beats/32" msgstr "Uderzenia/32" -#: editor.cc:153 editor.cc:3329 +#: editor.cc:150 editor.cc:3391 #, fuzzy msgid "Beats/28" msgstr "Uderzenia/8" -#: editor.cc:154 editor.cc:3327 +#: editor.cc:151 editor.cc:3389 #, fuzzy msgid "Beats/24" msgstr "Uderzenia/4" -#: editor.cc:155 editor.cc:3325 +#: editor.cc:152 editor.cc:3387 #, fuzzy msgid "Beats/20" msgstr "Uderzenia/32" -#: editor.cc:156 editor.cc:3323 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165 +#: editor.cc:153 editor.cc:3385 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147 msgid "Beats/16" msgstr "Uderzenia/16" -#: editor.cc:157 editor.cc:3321 +#: editor.cc:154 editor.cc:3383 #, fuzzy msgid "Beats/14" msgstr "Uderzenia/4" -#: editor.cc:158 editor.cc:3319 +#: editor.cc:155 editor.cc:3381 #, fuzzy msgid "Beats/12" msgstr "Uderzenia/16" -#: editor.cc:159 editor.cc:3317 +#: editor.cc:156 editor.cc:3379 #, fuzzy msgid "Beats/10" msgstr "Uderzenia/16" -#: editor.cc:160 editor.cc:3315 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167 +#: editor.cc:157 editor.cc:3377 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149 msgid "Beats/8" msgstr "Uderzenia/8" -#: editor.cc:161 editor.cc:3313 +#: editor.cc:158 editor.cc:3375 #, fuzzy msgid "Beats/7" msgstr "Uderzenia/8" -#: editor.cc:162 editor.cc:3311 +#: editor.cc:159 editor.cc:3373 #, fuzzy msgid "Beats/6" msgstr "Uderzenia/16" -#: editor.cc:163 editor.cc:3309 +#: editor.cc:160 editor.cc:3371 #, fuzzy msgid "Beats/5" msgstr "Uderzenia/8" -#: editor.cc:164 editor.cc:3307 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169 +#: editor.cc:161 editor.cc:3369 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151 msgid "Beats/4" msgstr "Uderzenia/4" -#: editor.cc:165 editor.cc:3305 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171 +#: editor.cc:162 editor.cc:3367 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153 msgid "Beats/3" msgstr "Uderzenia/3" -#: editor.cc:166 editor.cc:3303 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173 +#: editor.cc:163 editor.cc:3365 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155 #, fuzzy msgid "Beats/2" msgstr "Uderzenia/32" -#: editor.cc:167 editor.cc:3333 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175 +#: editor.cc:164 editor.cc:3399 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157 msgid "Beats" msgstr "Uderzenia" -#: editor.cc:168 editor.cc:3335 +#: editor.cc:165 editor.cc:3401 msgid "Bars" msgstr "Takty" -#: editor.cc:169 editor.cc:3337 +#: editor.cc:166 editor.cc:3403 msgid "Marks" msgstr "Znaczniki" -#: editor.cc:170 editor.cc:3339 +#: editor.cc:167 editor.cc:3405 msgid "Region starts" msgstr "Początek obszaru" -#: editor.cc:171 editor.cc:3341 +#: editor.cc:168 editor.cc:3407 msgid "Region ends" msgstr "Koniec obszaru" -#: editor.cc:172 editor.cc:3345 +#: editor.cc:169 editor.cc:3411 msgid "Region syncs" msgstr "Synchronizacja obszaru" -#: editor.cc:173 editor.cc:3343 +#: editor.cc:170 editor.cc:3409 msgid "Region bounds" msgstr "Granice obszaru" -#: editor.cc:178 editor.cc:3373 editor_actions.cc:459 +#: editor.cc:175 editor.cc:3439 editor_actions.cc:469 msgid "No Grid" msgstr "Bez siatki" -#: editor.cc:179 editor.cc:3375 editor_actions.cc:460 quantize_dialog.cc:50 +#: editor.cc:176 editor.cc:3441 editor_actions.cc:470 msgid "Grid" msgstr "Siatka" -#: editor.cc:180 editor.cc:3377 editor_actions.cc:461 +#: editor.cc:177 editor.cc:3443 editor_actions.cc:471 msgid "Magnetic" msgstr "Przyciąganie" -#: editor.cc:185 editor.cc:195 editor.cc:3416 editor.cc:3441 -#: editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:442 +#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3482 editor.cc:3507 +#: editor_actions.cc:116 editor_actions.cc:452 msgid "Playhead" msgstr "Głowica" -#: editor.cc:186 editor.cc:3414 editor_actions.cc:444 +#: editor.cc:183 editor.cc:3480 editor_actions.cc:454 msgid "Marker" msgstr "Znacznik" -#: editor.cc:187 editor.cc:196 editor.cc:3443 editor_actions.cc:443 +#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3509 editor_actions.cc:453 msgid "Mouse" msgstr "Wskaźnik myszy" -#: editor.cc:192 editor.cc:3435 +#: editor.cc:189 editor.cc:3501 mono_panner_editor.cc:42 msgid "Left" msgstr "Lewa" -#: editor.cc:193 editor.cc:3437 +#: editor.cc:190 editor.cc:3503 mono_panner_editor.cc:47 msgid "Right" msgstr "Prawa" -#: editor.cc:194 editor.cc:3439 +#: editor.cc:191 editor.cc:3505 msgid "Center" msgstr "Środek" -#: editor.cc:197 editor.cc:2983 editor.cc:3445 +#: editor.cc:194 editor.cc:3073 editor.cc:3511 msgid "Edit point" msgstr "Punkt edycji" -#: editor.cc:203 +#: editor.cc:200 msgid "Mushy" msgstr "" -#: editor.cc:204 +#: editor.cc:201 msgid "Smooth" msgstr "Płynnie" -#: editor.cc:205 +#: editor.cc:202 msgid "Balanced multitimbral mixture" msgstr "" -#: editor.cc:206 +#: editor.cc:203 msgid "Unpitched percussion with stable notes" msgstr "" -#: editor.cc:207 +#: editor.cc:204 msgid "Crisp monophonic instrumental" msgstr "" -#: editor.cc:208 +#: editor.cc:205 msgid "Unpitched solo percussion" msgstr "" -#: editor.cc:209 +#: editor.cc:206 msgid "Resample without preserving pitch" msgstr "" @@ -2516,11 +2540,11 @@ msgstr "" msgid "Mins:Secs" msgstr "min:s" -#: editor.cc:249 editor_actions.cc:128 editor_actions.cc:505 +#: editor.cc:249 editor_actions.cc:134 editor_actions.cc:520 msgid "Tempo" msgstr "Tempo" -#: editor.cc:250 editor_actions.cc:506 +#: editor.cc:250 editor_actions.cc:521 msgid "Meter" msgstr "Metrum" @@ -2536,7 +2560,7 @@ msgstr "Znaczniki zakresu" msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "Zakresy pętli/przełącznika" -#: editor.cc:254 editor_actions.cc:509 +#: editor.cc:254 editor_actions.cc:524 msgid "CD Markers" msgstr "Znaczniki CD" @@ -2544,7 +2568,7 @@ msgstr "Znaczniki CD" msgid "mode" msgstr "tryb" -#: editor.cc:547 editor_regions.cc:89 +#: editor.cc:547 msgid "Regions" msgstr "Obszar" @@ -2559,1816 +2583,1899 @@ msgstr "Zrzuty" #: editor.cc:550 #, fuzzy -msgid "Route Groups" -msgstr "Zmiany grup" +msgid "Track & Bus Groups" +msgstr "Ścieżki/szyny" #: editor.cc:551 #, fuzzy msgid "Ranges & Marks" msgstr "Znaczniki zakresu" -#: editor.cc:690 editor.cc:5358 rc_option_editor.cc:1000 -#: rc_option_editor.cc:1008 rc_option_editor.cc:1016 rc_option_editor.cc:1024 -#: rc_option_editor.cc:1032 rc_option_editor.cc:1040 rc_option_editor.cc:1058 -#: rc_option_editor.cc:1070 rc_option_editor.cc:1072 rc_option_editor.cc:1080 -#: rc_option_editor.cc:1088 rc_option_editor.cc:1096 rc_option_editor.cc:1104 -#: rc_option_editor.cc:1112 rc_option_editor.cc:1120 +#: editor.cc:693 editor.cc:5308 rc_option_editor.cc:1017 +#: rc_option_editor.cc:1025 rc_option_editor.cc:1033 rc_option_editor.cc:1041 +#: rc_option_editor.cc:1049 rc_option_editor.cc:1057 rc_option_editor.cc:1065 +#: rc_option_editor.cc:1085 rc_option_editor.cc:1097 rc_option_editor.cc:1099 +#: rc_option_editor.cc:1107 rc_option_editor.cc:1115 rc_option_editor.cc:1123 +#: rc_option_editor.cc:1131 rc_option_editor.cc:1139 rc_option_editor.cc:1147 +#: rc_option_editor.cc:1155 msgid "Editor" msgstr "Edytor" -#: editor.cc:1145 editor.cc:1155 editor.cc:4438 editor.cc:4465 -#: editor_actions.cc:123 editor_actions.cc:1301 +#: editor.cc:1222 editor.cc:1232 editor.cc:4370 editor_actions.cc:129 +#: editor_actions.cc:1624 msgid "Loop" msgstr "Pętla" -#: editor.cc:1161 editor.cc:1171 editor_actions.cc:124 time_info_box.cc:63 +#: editor.cc:1238 editor.cc:1248 editor.cc:4397 editor_actions.cc:130 +#: time_info_box.cc:65 msgid "Punch" msgstr "Przełącznik" -#: editor.cc:1286 -msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" +#: editor.cc:1359 +msgid "Linear (for highly correlated material)" msgstr "" -#: editor.cc:1298 editor.cc:1364 -msgid "Deactivate" -msgstr "Wyłącz" +#: editor.cc:1369 +msgid "ConstantPower" +msgstr "" -#: editor.cc:1300 editor.cc:1366 -msgid "Activate" -msgstr "Włącz" +#: editor.cc:1378 editor.cc:1499 editor.cc:1561 +msgid "Symmetric" +msgstr "" -#: editor.cc:1308 editor.cc:1324 editor.cc:1373 editor.cc:1388 -msgid "Slowest" -msgstr "Najwolniej" - -#: editor.cc:1333 editor.cc:1397 +#: editor.cc:1388 editor.cc:1481 editor.cc:1543 msgid "Slow" msgstr "Wolno" -#: editor.cc:1342 editor.cc:1406 sfdb_ui.cc:1406 sfdb_ui.cc:1508 +#: editor.cc:1397 editor.cc:1490 editor.cc:1552 sfdb_ui.cc:1471 +#: sfdb_ui.cc:1573 msgid "Fast" msgstr "Szybko" -#: editor.cc:1351 editor.cc:1415 sfdb_ui.cc:1407 -msgid "Fastest" -msgstr "Najszybciej" +#: editor.cc:1444 +msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" +msgstr "" -#: editor.cc:1426 route_time_axis.cc:1846 selection.cc:892 selection.cc:936 +#: editor.cc:1455 editor.cc:1519 +msgid "Deactivate" +msgstr "Wyłącz" + +#: editor.cc:1457 editor.cc:1521 +msgid "Activate" +msgstr "Włącz" + +#: editor.cc:1465 editor.cc:1528 +msgid "Slowest" +msgstr "Najwolniej" + +#: editor.cc:1506 editor.cc:1568 +msgid "Constant Power" +msgstr "" + +#: editor.cc:1579 route_time_axis.cc:1885 selection.cc:931 selection.cc:982 msgid "programming error: " msgstr "błąd programowania:" -#: editor.cc:1534 editor.cc:1542 editor_ops.cc:3304 +#: editor.cc:1680 editor.cc:1688 editor_ops.cc:3471 msgid "Freeze" msgstr "Zamroź" -#: editor.cc:1538 +#: editor.cc:1684 msgid "Unfreeze" msgstr "Odmroź" -#: editor.cc:1731 editor_actions.cc:1240 mixer_strip.cc:1814 -#: route_time_axis.cc:210 -msgid "Mute" -msgstr "Wyciszenie" - -#: editor.cc:1733 -msgid "Unmute" -msgstr "Wył. wyciszenie" - -#: editor.cc:1737 editor.cc:5497 editor_markers.cc:915 group_tabs.cc:316 -#: processor_box.cc:1957 -#, fuzzy -msgid "Edit..." -msgstr "Edycja" - -#: editor.cc:1742 -#, fuzzy -msgid "Convert to Short" -msgstr "Konwertuj na krótki" - -#: editor.cc:1744 -#, fuzzy -msgid "Convert to Full" -msgstr "Konwertuj na długi" - -#: editor.cc:1755 -msgid "Crossfade" -msgstr "Przejście krzyżowe" - -#: editor.cc:1790 +#: editor.cc:1823 #, fuzzy msgid "Selected Regions" msgstr "Zaznaczone obszary" -#: editor.cc:1833 editor_markers.cc:871 +#: editor.cc:1859 editor_markers.cc:896 msgid "Play Range" msgstr "Odtwórz zakres" -#: editor.cc:1834 editor_markers.cc:875 +#: editor.cc:1860 editor_markers.cc:900 msgid "Loop Range" msgstr "Zapętl zakres" -#: editor.cc:1843 editor_actions.cc:326 +#: editor.cc:1869 editor_actions.cc:331 #, fuzzy msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary" msgstr "Do granicy poprzedniego obszaru" -#: editor.cc:1850 editor_actions.cc:333 +#: editor.cc:1876 editor_actions.cc:338 #, fuzzy msgid "Move Range Start to Next Region Boundary" msgstr "Do granicy następnego obszaru" -#: editor.cc:1857 editor_actions.cc:340 +#: editor.cc:1883 editor_actions.cc:345 #, fuzzy msgid "Move Range End to Previous Region Boundary" msgstr "Do granicy poprzedniego obszaru" -#: editor.cc:1864 editor_actions.cc:347 +#: editor.cc:1890 editor_actions.cc:352 #, fuzzy msgid "Move Range End to Next Region Boundary" msgstr "Do granicy następnego obszaru" -#: editor.cc:1870 +#: editor.cc:1896 #, fuzzy msgid "Convert to Region In-Place" msgstr "Do początku obszaru" -#: editor.cc:1871 +#: editor.cc:1897 #, fuzzy msgid "Convert to Region in Region List" msgstr "Do początku obszaru" -#: editor.cc:1874 editor_markers.cc:900 +#: editor.cc:1900 editor_markers.cc:927 msgid "Select All in Range" msgstr "Wszystko w zakresie" -#: editor.cc:1877 +#: editor.cc:1903 #, fuzzy msgid "Set Loop from Range" msgstr "Ustaw zakres pętli" -#: editor.cc:1878 +#: editor.cc:1904 #, fuzzy msgid "Set Punch from Range" msgstr "Ustaw zakres przełącznika" -#: editor.cc:1881 +#: editor.cc:1907 msgid "Add Range Markers" msgstr "Dodaj znaczniki zakresu" -#: editor.cc:1884 +#: editor.cc:1910 #, fuzzy msgid "Crop Region to Range" msgstr "Przytnij obszar do zakresu" -#: editor.cc:1885 +#: editor.cc:1911 #, fuzzy msgid "Fill Range with Region" msgstr "Wypełnij zakres obszarem" -#: editor.cc:1886 editor_actions.cc:283 +#: editor.cc:1912 editor_actions.cc:288 msgid "Duplicate Range" msgstr "Duplikuj" -#: editor.cc:1889 +#: editor.cc:1915 #, fuzzy msgid "Consolidate Range" msgstr "Duplikuj" -#: editor.cc:1890 +#: editor.cc:1916 msgid "Consolidate Range With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1891 +#: editor.cc:1917 #, fuzzy msgid "Bounce Range to Region List" msgstr "Do początku obszaru" -#: editor.cc:1892 +#: editor.cc:1918 msgid "Bounce Range to Region List With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1893 editor_markers.cc:883 +#: editor.cc:1919 editor_markers.cc:910 #, fuzzy msgid "Export Range..." msgstr "Eksport zakresu" -#: editor.cc:1908 editor.cc:1989 editor_actions.cc:275 +#: editor.cc:1934 editor.cc:2015 editor_actions.cc:280 msgid "Play From Edit Point" msgstr "Od punktu edycji" -#: editor.cc:1909 editor.cc:1990 +#: editor.cc:1935 editor.cc:2016 #, fuzzy msgid "Play From Start" msgstr "Od początku" -#: editor.cc:1910 +#: editor.cc:1936 #, fuzzy msgid "Play Region" msgstr "Obszar" -#: editor.cc:1912 +#: editor.cc:1938 msgid "Loop Region" msgstr "Zapętl obszar" -#: editor.cc:1922 editor.cc:1999 +#: editor.cc:1948 editor.cc:2025 #, fuzzy msgid "Select All in Track" msgstr "Całą ścieżkę" -#: editor.cc:1923 editor.cc:2000 editor_actions.cc:178 processor_box.cc:1941 +#: editor.cc:1949 editor.cc:2026 editor_actions.cc:184 +#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2218 msgid "Select All" msgstr "Wszystko" -#: editor.cc:1924 editor.cc:2001 +#: editor.cc:1950 editor.cc:2027 #, fuzzy msgid "Invert Selection in Track" msgstr "Odwróć zaznaczenie ścieżki" -#: editor.cc:1925 editor.cc:2002 editor_actions.cc:180 +#: editor.cc:1951 editor.cc:2028 editor_actions.cc:186 msgid "Invert Selection" msgstr "Odwróć zaznaczenie" -#: editor.cc:1927 +#: editor.cc:1953 #, fuzzy msgid "Set Range to Loop Range" msgstr "Ustaw zakres jako zakres pętli" -#: editor.cc:1928 +#: editor.cc:1954 #, fuzzy msgid "Set Range to Punch Range" msgstr "Ustaw zakres jako zakres przełącznika" -#: editor.cc:1930 editor.cc:2004 editor_actions.cc:181 +#: editor.cc:1956 editor.cc:2030 editor_actions.cc:187 msgid "Select All After Edit Point" msgstr "Wszystko za punktem edycji" -#: editor.cc:1931 editor.cc:2005 editor_actions.cc:182 +#: editor.cc:1957 editor.cc:2031 editor_actions.cc:188 msgid "Select All Before Edit Point" msgstr "Wszystko przed punktem edycji" -#: editor.cc:1932 editor.cc:2006 +#: editor.cc:1958 editor.cc:2032 msgid "Select All After Playhead" msgstr "Wszystko za głowicą" -#: editor.cc:1933 editor.cc:2007 +#: editor.cc:1959 editor.cc:2033 msgid "Select All Before Playhead" msgstr "Wszystko przed głowicą" -#: editor.cc:1934 +#: editor.cc:1960 #, fuzzy msgid "Select All Between Playhead and Edit Point" msgstr "Wszystko między głowicą a punktem edycji" -#: editor.cc:1935 +#: editor.cc:1961 #, fuzzy msgid "Select All Within Playhead and Edit Point" msgstr "Wszystko w obrębie głowicy i punktu edycji" -#: editor.cc:1936 +#: editor.cc:1962 #, fuzzy msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point" msgstr "Ustaw zakres między głowicą a punktem edycji" -#: editor.cc:1938 editor.cc:2009 editor_actions.cc:120 editor_actions.cc:121 +#: editor.cc:1964 editor.cc:2035 editor_actions.cc:126 editor_actions.cc:127 msgid "Select" msgstr "Zaznacz" -#: editor.cc:1946 editor.cc:2017 editor_actions.cc:303 processor_box.cc:1926 +#: editor.cc:1972 editor.cc:2043 editor_actions.cc:308 processor_box.cc:2203 msgid "Cut" msgstr "Wytnij" -#: editor.cc:1947 editor.cc:2018 editor_actions.cc:306 processor_box.cc:1929 +#: editor.cc:1973 editor.cc:2044 editor_actions.cc:311 processor_box.cc:2206 msgid "Copy" msgstr "Skopiuj" -#: editor.cc:1948 editor.cc:2019 editor_actions.cc:307 processor_box.cc:1937 +#: editor.cc:1974 editor.cc:2045 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2214 msgid "Paste" msgstr "Wklej" -#: editor.cc:1952 editor_actions.cc:82 +#: editor.cc:1978 editor_actions.cc:86 msgid "Align" msgstr "Wyrównaj" -#: editor.cc:1953 +#: editor.cc:1979 msgid "Align Relative" msgstr "Wyrównaj relatywnie" -#: editor.cc:1960 +#: editor.cc:1986 msgid "Insert Selected Region" msgstr "Wstaw zaznaczony obszar" -#: editor.cc:1961 +#: editor.cc:1987 #, fuzzy msgid "Insert Existing Media" msgstr "Wstaw istniejący plik" -#: editor.cc:1970 editor.cc:2026 +#: editor.cc:1996 editor.cc:2052 #, fuzzy -msgid "Nudge Entire Track Forward" +msgid "Nudge Entire Track Later" msgstr "Pchnij całą ścieżkę do przodu" -#: editor.cc:1971 editor.cc:2027 +#: editor.cc:1997 editor.cc:2053 #, fuzzy -msgid "Nudge Track After Edit Point Forward" +msgid "Nudge Track After Edit Point Later" msgstr "Pchnij ścieżkę za punktem edycji do przodu" -#: editor.cc:1972 editor.cc:2028 +#: editor.cc:1998 editor.cc:2054 #, fuzzy -msgid "Nudge Entire Track Backward" +msgid "Nudge Entire Track Earlier" msgstr "Pchnij całą ścieżkę do przodu" -#: editor.cc:1973 editor.cc:2029 +#: editor.cc:1999 editor.cc:2055 #, fuzzy -msgid "Nudge Track After Edit Point Backward" +msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier" msgstr "Pchnij ścieżkę za punktem edycji do przodu" -#: editor.cc:1975 editor.cc:2031 editor_actions.cc:94 +#: editor.cc:2001 editor.cc:2057 msgid "Nudge" msgstr "Pchnij" -#: editor.cc:2965 +#: editor.cc:3053 msgid "Select/Move Objects" msgstr "Zaznacza i przesuwa obiekty" -#: editor.cc:2966 +#: editor.cc:3054 +msgid "Select/Move Ranges" +msgstr "Zaznacza przesuwa zakresy" + +#: editor.cc:3055 +msgid "Draw/Edit MIDI Notes" +msgstr "" + +#: editor.cc:3056 #, fuzzy msgid "Draw Region Gain" msgstr "Zmniejsz wzmocnienie" -#: editor.cc:2967 +#: editor.cc:3057 msgid "Select Zoom Range" msgstr "Ustawia zakres powiększania" -#: editor.cc:2968 +#: editor.cc:3058 #, fuzzy msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes" msgstr "Rozciąga i kurczy obszary" -#: editor.cc:2969 +#: editor.cc:3059 msgid "Listen to Specific Regions" msgstr "Odtwarza określone obszary" -#: editor.cc:2970 +#: editor.cc:3060 #, fuzzy -msgid "Select/Move Objects or Ranges" +msgid "Smart Mode (Select/Move Objects + Ranges)" msgstr "Zaznacza i przesuwa obiekty" -#: editor.cc:2971 +#: editor.cc:3061 msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)" msgstr "" -#: editor.cc:2972 +#: editor.cc:3062 msgid "" "Groups: click to (de)activate\n" "Context-click for other operations" msgstr "" -#: editor.cc:2973 -msgid "Nudge Region/Selection Forwards" +#: editor.cc:3063 +#, fuzzy +msgid "Nudge Region/Selection Later" msgstr "Pchnij obszar/zaznaczenie w przód" -#: editor.cc:2974 -msgid "Nudge Region/Selection Backwards" -msgstr "Pchnij obszar/zaznaczenie w tył" +#: editor.cc:3064 +#, fuzzy +msgid "Nudge Region/Selection Earlier" +msgstr "Pchnij obszar/zaznaczenie w przód" -#: editor.cc:2975 editor_actions.cc:236 +#: editor.cc:3065 editor_actions.cc:241 msgid "Zoom In" msgstr "Powiększ" -#: editor.cc:2976 editor_actions.cc:235 +#: editor.cc:3066 editor_actions.cc:240 msgid "Zoom Out" msgstr "Pomniejsz" -#: editor.cc:2977 editor_actions.cc:237 +#: editor.cc:3067 editor_actions.cc:242 msgid "Zoom to Session" msgstr "Dopasuj do sesji" -#: editor.cc:2978 +#: editor.cc:3068 msgid "Zoom focus" msgstr "Powiększanie do" -#: editor.cc:2979 +#: editor.cc:3069 #, fuzzy msgid "Expand Tracks" msgstr "Ścieżki" -#: editor.cc:2980 +#: editor.cc:3070 #, fuzzy msgid "Shrink Tracks" msgstr "Inne ścieżki" -#: editor.cc:2981 +#: editor.cc:3071 msgid "Snap/Grid Units" msgstr "" -#: editor.cc:2982 +#: editor.cc:3072 msgid "Snap/Grid Mode" msgstr "Tryb przyciągania" -#: editor.cc:2984 -msgid "Sound Notes" -msgstr "" - -#: editor.cc:2985 +#: editor.cc:3074 #, fuzzy msgid "Edit Mode" msgstr "Tryb dźwięku" -#: editor.cc:3105 +#: editor.cc:3075 +msgid "" +"Nudge Clock\n" +"(controls distance used to nudge regions and selections)" +msgstr "" + +#: editor.cc:3177 msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" msgstr "" -#: editor.cc:3177 editor_actions.cc:285 rc_option_editor.cc:883 -msgid "Undo" -msgstr "Cofnij" +#: editor.cc:3239 editor_actions.cc:290 +#, fuzzy +msgid "Command|Undo" +msgstr "Komenda " -#: editor.cc:3179 -msgid "Undo (%1)" +#: editor.cc:3241 +#, fuzzy +msgid "Command|Undo (%1)" msgstr "Cofnij (%1)" -#: editor.cc:3186 editor_actions.cc:286 +#: editor.cc:3248 editor_actions.cc:291 msgid "Redo" msgstr "Powtórz" -#: editor.cc:3188 +#: editor.cc:3250 msgid "Redo (%1)" msgstr "Powtórz (%1)" -#: editor.cc:3213 editor.cc:3237 editor_actions.cc:100 editor_actions.cc:1282 +#: editor.cc:3275 editor.cc:3299 editor_actions.cc:105 editor_actions.cc:1605 msgid "Duplicate" msgstr "Powiel" -#: editor.cc:3214 +#: editor.cc:3276 #, fuzzy msgid "Number of duplications:" msgstr "Liczba duplikatów:" -#: editor.cc:3800 +#: editor.cc:3822 #, fuzzy msgid "Playlist Deletion" msgstr "Odtwórz zaznaczenie" -#: editor.cc:3801 +#: editor.cc:3823 msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" "If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n" "If it is deleted, audio files used by it alone will be cleaned." msgstr "" -#: editor.cc:3811 +#: editor.cc:3833 #, fuzzy msgid "Delete Playlist" msgstr "Usuń listę odtwarzania" -#: editor.cc:3812 +#: editor.cc:3834 #, fuzzy msgid "Keep Playlist" msgstr "Zachowaj listę odtwarzania" -#: editor.cc:3813 editor_audio_import.cc:651 editor_ops.cc:5500 -#: processor_box.cc:1691 processor_box.cc:1716 tempo_dialog.cc:41 -#: tempo_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:245 tempo_dialog.cc:258 +#: editor.cc:3835 editor_audio_import.cc:645 editor_ops.cc:5739 +#: processor_box.cc:1956 processor_box.cc:1981 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: editor.cc:4018 +#: editor.cc:3979 msgid "new playlists" msgstr "nowe listy odtwarzania" -#: editor.cc:4034 +#: editor.cc:3995 msgid "copy playlists" msgstr "skopiuj listy odtwarzania" -#: editor.cc:4049 +#: editor.cc:4010 msgid "clear playlists" msgstr "wyczyść listy odtwarzania" -#: editor.cc:4707 +#: editor.cc:4652 #, fuzzy msgid "Please wait while %1 loads visual data." msgstr "Proszę czekać na wczytanie danych wizualnych" -#: editor_actions.cc:83 +#: editor.cc:5456 editor_markers.cc:942 panner_ui.cc:390 processor_box.cc:2234 +#, fuzzy +msgid "Edit..." +msgstr "Edycja" + +#: editor_actions.cc:87 msgid "Autoconnect" msgstr "Automatyczne łączenie" -#: editor_actions.cc:84 +#: editor_actions.cc:88 msgid "Crossfades" msgstr "Przejścia krzyżowe" -#: editor_actions.cc:86 +#: editor_actions.cc:90 msgid "Move Selected Marker" msgstr "Przenieś znacznik" -#: editor_actions.cc:87 +#: editor_actions.cc:91 msgid "Select Range Operations" msgstr "Operacje na zakresach" -#: editor_actions.cc:88 +#: editor_actions.cc:92 msgid "Select Regions" msgstr "Zaznacz obszary" -#: editor_actions.cc:89 +#: editor_actions.cc:93 msgid "Edit Point" msgstr "Punkt edycji" -#: editor_actions.cc:91 +#: editor_actions.cc:94 +msgid "Fade" +msgstr "Przejścia" + +#: editor_actions.cc:95 #, fuzzy msgid "Latch" msgstr "Opóźnienie" -#: editor_actions.cc:92 region_editor.cc:47 +#: editor_actions.cc:96 editor_regions.cc:111 region_editor.cc:45 msgid "Region" msgstr "Obszar" -#: editor_actions.cc:93 +#: editor_actions.cc:97 msgid "Layering" msgstr "Warstwy" -#: editor_actions.cc:95 gain_meter.cc:145 gain_meter.cc:746 panner_ui.cc:177 -#: panner_ui.cc:588 +#: editor_actions.cc:98 editor_regions.cc:112 gtk-custom-ruler.c:152 +#: stereo_panner_editor.cc:44 +msgid "Position" +msgstr "Pozycja" + +#: editor_actions.cc:100 gain_meter.cc:150 gain_meter.cc:751 panner_ui.cc:174 +#: panner_ui.cc:581 msgid "Trim" msgstr "Przytnij" -#: editor_actions.cc:96 editor_actions.cc:115 route_group_dialog.cc:40 +#: editor_actions.cc:101 editor_actions.cc:121 route_group_dialog.cc:40 msgid "Gain" msgstr "Wzmocnienie" -#: editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:507 +#: editor_actions.cc:102 editor_actions.cc:522 msgid "Ranges" msgstr "Zakresy" -#: editor_actions.cc:98 editor_actions.cc:1278 session_option_editor.cc:155 -#: session_option_editor.cc:157 session_option_editor.cc:166 -#: session_option_editor.cc:175 session_option_editor.cc:182 -#: session_option_editor.cc:189 session_option_editor.cc:196 -#: session_option_editor.cc:203 +#: editor_actions.cc:103 editor_actions.cc:1601 session_option_editor.cc:151 +#: session_option_editor.cc:164 session_option_editor.cc:166 +#: session_option_editor.cc:175 session_option_editor.cc:184 +#: session_option_editor.cc:191 session_option_editor.cc:198 #, fuzzy msgid "Fades" msgstr "Przejścia" -#: editor_actions.cc:101 +#: editor_actions.cc:106 msgid "Link" msgstr "Łącze" -#: editor_actions.cc:102 editor_actions.cc:134 +#: editor_actions.cc:107 editor_actions.cc:140 msgid "Zoom Focus" msgstr "Powiększanie do" -#: editor_actions.cc:103 +#: editor_actions.cc:108 #, fuzzy msgid "Locate to Markers" msgstr "Znaczniki położenia" -#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:508 +#: editor_actions.cc:109 editor_actions.cc:523 msgid "Markers" msgstr "Znaczniki" -#: editor_actions.cc:105 +#: editor_actions.cc:110 msgid "Meter falloff" msgstr "Zmniejszanie metrum" -#: editor_actions.cc:106 +#: editor_actions.cc:111 msgid "Meter hold" msgstr "Przytrzymanie metrum" -#: editor_actions.cc:107 +#: editor_actions.cc:112 session_option_editor.cc:267 +#, fuzzy +msgid "MIDI Options" +msgstr "Różne" + +#: editor_actions.cc:113 msgid "Misc Options" msgstr "Różne" -#: editor_actions.cc:108 rc_option_editor.cc:1134 route_group_dialog.cc:49 -#: session_option_editor.cc:256 +#: editor_actions.cc:114 rc_option_editor.cc:1169 route_group_dialog.cc:49 +#: session_option_editor.cc:251 session_option_editor.cc:258 msgid "Monitoring" msgstr "Monitorowanie" -#: editor_actions.cc:109 +#: editor_actions.cc:115 msgid "Active Mark" msgstr "Wskaźnik" -#: editor_actions.cc:113 +#: editor_actions.cc:119 msgid "Pullup / Pulldown" msgstr "" -#: editor_actions.cc:114 +#: editor_actions.cc:120 msgid "Region operations" msgstr "Operacje na obszarach" -#: editor_actions.cc:116 +#: editor_actions.cc:122 msgid "Rulers" msgstr "Linijki" -#: editor_actions.cc:117 +#: editor_actions.cc:123 #, fuzzy msgid "Views" msgstr "Widok" -#: editor_actions.cc:118 +#: editor_actions.cc:124 msgid "Scroll" msgstr "Przewijanie" -#: editor_actions.cc:122 editor_actions.cc:291 +#: editor_actions.cc:128 editor_actions.cc:296 msgid "Separate" msgstr "Oddziel" -#: editor_actions.cc:125 mixer_strip.cc:1827 route_time_axis.cc:209 +#: editor_actions.cc:131 mixer_strip.cc:1855 route_time_axis.cc:214 +#: route_time_axis.cc:2412 msgid "Solo" msgstr "Solo" -#: editor_actions.cc:126 +#: editor_actions.cc:132 msgid "Subframes" msgstr "Podklatki" -#: editor_actions.cc:129 +#: editor_actions.cc:135 msgid "Timecode fps" msgstr "Klatek na sekundę licznika czasu" -#: editor_actions.cc:130 route_time_axis.cc:434 +#: editor_actions.cc:136 route_time_axis.cc:443 msgid "Height" msgstr "Rozmiar" -#: editor_actions.cc:132 +#: editor_actions.cc:138 msgid "Tools" msgstr "Narzędzia" -#: editor_actions.cc:133 +#: editor_actions.cc:139 msgid "View" msgstr "Widok" -#: editor_actions.cc:135 +#: editor_actions.cc:141 msgid "Zoom" msgstr "Powiększenie" -#: editor_actions.cc:141 +#: editor_actions.cc:147 msgid "Break drag or deselect all" msgstr "" -#: editor_actions.cc:143 +#: editor_actions.cc:149 msgid "Show Editor Mixer" msgstr "Mikser obok edytora" -#: editor_actions.cc:144 +#: editor_actions.cc:150 #, fuzzy msgid "Show Editor List" msgstr "Edytor" -#: editor_actions.cc:146 +#: editor_actions.cc:152 msgid "Playhead to Next Region Boundary" msgstr "Do granicy następnego obszaru" -#: editor_actions.cc:147 +#: editor_actions.cc:153 #, fuzzy msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "Do granicy następnego obszaru" -#: editor_actions.cc:148 +#: editor_actions.cc:154 msgid "Playhead to Previous Region Boundary" msgstr "Do granicy poprzedniego obszaru" -#: editor_actions.cc:149 +#: editor_actions.cc:155 #, fuzzy msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "Do granicy poprzedniego obszaru" -#: editor_actions.cc:151 +#: editor_actions.cc:157 msgid "Playhead to Next Region Start" msgstr "Do początku następnego obszaru" -#: editor_actions.cc:152 +#: editor_actions.cc:158 msgid "Playhead to Next Region End" msgstr "Do końca następnego obszaru" -#: editor_actions.cc:153 +#: editor_actions.cc:159 msgid "Playhead to Next Region Sync" msgstr "Do następnej synchronizacji obszaru" -#: editor_actions.cc:155 +#: editor_actions.cc:161 msgid "Playhead to Previous Region Start" msgstr "Do początku poprzedniego obszaru" -#: editor_actions.cc:156 +#: editor_actions.cc:162 msgid "Playhead to Previous Region End" msgstr "Do końca poprzedniego obszaru" -#: editor_actions.cc:157 +#: editor_actions.cc:163 msgid "Playhead to Previous Region Sync" msgstr "Do poprzedniej synchronizacji obszaru" -#: editor_actions.cc:159 +#: editor_actions.cc:165 #, fuzzy msgid "To Next Region Boundary" msgstr "Do granic następnego obszaru" -#: editor_actions.cc:160 +#: editor_actions.cc:166 #, fuzzy msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "Do granic następnego obszaru" -#: editor_actions.cc:161 +#: editor_actions.cc:167 #, fuzzy msgid "To Previous Region Boundary" msgstr "Do granic poprzedniego obszaru" -#: editor_actions.cc:162 +#: editor_actions.cc:168 #, fuzzy msgid "To Previous Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "Do granic poprzedniego obszaru" -#: editor_actions.cc:164 +#: editor_actions.cc:170 #, fuzzy msgid "To Next Region Start" msgstr "Do początku następnego obszaru" -#: editor_actions.cc:165 +#: editor_actions.cc:171 #, fuzzy msgid "To Next Region End" msgstr "Do końca następnego obszaru" -#: editor_actions.cc:166 +#: editor_actions.cc:172 #, fuzzy msgid "To Next Region Sync" msgstr "Do następnej synchronizacji obszaru" -#: editor_actions.cc:168 +#: editor_actions.cc:174 #, fuzzy msgid "To Previous Region Start" msgstr "Do początku poprzedniego obszaru" -#: editor_actions.cc:169 +#: editor_actions.cc:175 #, fuzzy msgid "To Previous Region End" msgstr "Do końca poprzedniego obszaru" -#: editor_actions.cc:170 +#: editor_actions.cc:176 #, fuzzy msgid "To Previous Region Sync" msgstr "Do poprzedniej synchronizacji obszaru" -#: editor_actions.cc:172 +#: editor_actions.cc:178 #, fuzzy msgid "To Range Start" msgstr "Do początku zakresu" -#: editor_actions.cc:173 +#: editor_actions.cc:179 #, fuzzy msgid "To Range End" msgstr "Do końca zakresu" -#: editor_actions.cc:175 +#: editor_actions.cc:181 msgid "Playhead to Range Start" msgstr "Głowica do początku zakresu" -#: editor_actions.cc:176 +#: editor_actions.cc:182 msgid "Playhead to Range End" msgstr "Głowica do końca zakresu" -#: editor_actions.cc:179 processor_box.cc:1943 +#: editor_actions.cc:185 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2220 msgid "Deselect All" msgstr "Nic" -#: editor_actions.cc:184 +#: editor_actions.cc:190 #, fuzzy msgid "Select All Overlapping Edit Range" msgstr "Wszystko w zakresie" -#: editor_actions.cc:185 +#: editor_actions.cc:191 #, fuzzy msgid "Select All Inside Edit Range" msgstr "Wszystko w zakresie" -#: editor_actions.cc:187 +#: editor_actions.cc:193 #, fuzzy msgid "Select Edit Range" msgstr "Zaznacz zakres" -#: editor_actions.cc:189 +#: editor_actions.cc:195 msgid "Select All in Punch Range" msgstr "Wszystko w zakresie przełącznika" -#: editor_actions.cc:190 +#: editor_actions.cc:196 msgid "Select All in Loop Range" msgstr "Wszystko w zakresie pętli" -#: editor_actions.cc:192 +#: editor_actions.cc:198 #, fuzzy msgid "Select Next Track or Bus" msgstr "Zaznacz następną ścieżkę/szynę" -#: editor_actions.cc:193 +#: editor_actions.cc:199 #, fuzzy msgid "Select Previous Track or Bus" msgstr "Zaznacz poprzednią ścieżkę/szynę" -#: editor_actions.cc:195 +#: editor_actions.cc:201 #, fuzzy msgid "Toggle Record Enable" msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki1" -#: editor_actions.cc:197 +#: editor_actions.cc:203 #, fuzzy msgid "Toggle Solo" msgstr "nagrywanie" -#: editor_actions.cc:199 +#: editor_actions.cc:205 #, fuzzy msgid "Toggle Mute" msgstr "Przełącz aktywność" -#: editor_actions.cc:201 +#: editor_actions.cc:207 #, fuzzy msgid "Toggle Solo Isolate" msgstr "Bezpieczne solo" -#: editor_actions.cc:206 +#: editor_actions.cc:212 #, fuzzy msgid "Save View %1" msgstr "Zapisz i %1" -#: editor_actions.cc:212 +#: editor_actions.cc:218 msgid "Goto View %1" msgstr "" -#: editor_actions.cc:218 +#: editor_actions.cc:224 #, fuzzy msgid "Locate to Mark %1" msgstr "Przejdź do znacznika 1" -#: editor_actions.cc:222 -msgid "Jump Forward to Mark" +#: editor_actions.cc:228 +#, fuzzy +msgid "Jump to Next Mark" msgstr "Do następnego znacznika" -#: editor_actions.cc:223 -msgid "Jump Backward to Mark" -msgstr "Do poprzedniego znacznika" +#: editor_actions.cc:229 +#, fuzzy +msgid "Jump to Previous Mark" +msgstr "Do przełącznika" -#: editor_actions.cc:224 +#: editor_actions.cc:230 msgid "Add Mark from Playhead" msgstr "Dodaj znacznik w położeniu głowicy" -#: editor_actions.cc:226 -msgid "Nudge Next Forward" +#: editor_actions.cc:232 +#, fuzzy +msgid "Nudge Next Later" msgstr "Pchnij następny do przodu" -#: editor_actions.cc:227 -msgid "Nudge Next Backward" -msgstr "Pchnij następny do tyłu" +#: editor_actions.cc:233 +#, fuzzy +msgid "Nudge Next Earlier" +msgstr "Pchnij następny do przodu" -#: editor_actions.cc:229 +#: editor_actions.cc:235 msgid "Nudge Playhead Forward" msgstr "Do przodu" -#: editor_actions.cc:230 +#: editor_actions.cc:236 msgid "Nudge Playhead Backward" msgstr "Do tyłu" -#: editor_actions.cc:231 +#: editor_actions.cc:237 #, fuzzy -msgid "Forward to Grid" -msgstr "Do siatki z przodu" - -#: editor_actions.cc:232 -#, fuzzy -msgid "Backward to Grid" -msgstr "Do siatki z tyłu" +msgid "Playhead To Next Grid" +msgstr "Do końca następnego obszaru" #: editor_actions.cc:238 +#, fuzzy +msgid "Playhead To Previous Grid" +msgstr "Do końca poprzedniego obszaru" + +#: editor_actions.cc:243 msgid "Zoom to Region" msgstr "Powiększanie do obszaru" -#: editor_actions.cc:239 +#: editor_actions.cc:244 msgid "Zoom to Region (Width and Height)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:240 +#: editor_actions.cc:245 msgid "Toggle Zoom State" msgstr "" -#: editor_actions.cc:242 +#: editor_actions.cc:247 #, fuzzy msgid "Expand Track Height" msgstr "Ścieżki" -#: editor_actions.cc:243 +#: editor_actions.cc:248 #, fuzzy msgid "Shrink Track Height" msgstr "Inne ścieżki" -#: editor_actions.cc:245 +#: editor_actions.cc:250 #, fuzzy msgid "Move Selected Tracks Up" msgstr "Przenieś znacznik" -#: editor_actions.cc:247 +#: editor_actions.cc:252 #, fuzzy msgid "Move Selected Tracks Down" msgstr "Przesuń ścieżki w dół" -#: editor_actions.cc:250 +#: editor_actions.cc:255 msgid "Scroll Tracks Up" msgstr "Przewiń ścieżki do góry" -#: editor_actions.cc:252 +#: editor_actions.cc:257 msgid "Scroll Tracks Down" msgstr "Przewiń ścieżki na dół" -#: editor_actions.cc:254 +#: editor_actions.cc:259 msgid "Step Tracks Up" msgstr "Przesuń ścieżki w górę" -#: editor_actions.cc:256 +#: editor_actions.cc:261 msgid "Step Tracks Down" msgstr "Przesuń ścieżki w dół" -#: editor_actions.cc:259 +#: editor_actions.cc:264 msgid "Scroll Backward" msgstr "Przewiń do tyłu" -#: editor_actions.cc:260 +#: editor_actions.cc:265 msgid "Scroll Forward" msgstr "Przewiń do przodu" -#: editor_actions.cc:261 +#: editor_actions.cc:266 msgid "Center Playhead" msgstr "Wyśrodkuj" -#: editor_actions.cc:262 +#: editor_actions.cc:267 #, fuzzy msgid "Center Edit Point" msgstr "Ustaw punkt edycji" -#: editor_actions.cc:264 +#: editor_actions.cc:269 msgid "Playhead Forward" msgstr "Głowica do przodu" -#: editor_actions.cc:265 +#: editor_actions.cc:270 msgid "Playhead Backward" msgstr "Głowica do tyłu" -#: editor_actions.cc:267 +#: editor_actions.cc:272 #, fuzzy msgid "Playhead to Active Mark" msgstr "Do wskaźnika" -#: editor_actions.cc:268 +#: editor_actions.cc:273 #, fuzzy msgid "Active Mark to Playhead" msgstr "Do głowicy" -#: editor_actions.cc:270 +#: editor_actions.cc:275 #, fuzzy msgid "Set Loop from Edit Range" msgstr "Ustaw pętlę w zaznaczeniu" -#: editor_actions.cc:271 +#: editor_actions.cc:276 #, fuzzy msgid "Set Punch from Edit Range" msgstr "Ustaw przełącznik w zaznaczeniu" -#: editor_actions.cc:274 +#: editor_actions.cc:279 #, fuzzy msgid "Play Selected Regions" msgstr "Zaznaczone obszary" -#: editor_actions.cc:276 +#: editor_actions.cc:281 #, fuzzy msgid "Play from Edit Point and Return" msgstr "Od punktu edycji i powróć" -#: editor_actions.cc:278 +#: editor_actions.cc:283 msgid "Play Edit Range" msgstr "Zaznaczenie" -#: editor_actions.cc:280 +#: editor_actions.cc:285 msgid "Playhead to Mouse" msgstr "Do kursora myszy" -#: editor_actions.cc:281 +#: editor_actions.cc:286 msgid "Active Marker to Mouse" msgstr "Do kursora myszy" -#: editor_actions.cc:288 +#: editor_actions.cc:293 #, fuzzy msgid "Export Audio" msgstr "Eksportuj obszar" -#: editor_actions.cc:289 export_dialog.cc:375 +#: editor_actions.cc:294 export_dialog.cc:394 msgid "Export Range" msgstr "Eksport zakresu" -#: editor_actions.cc:294 +#: editor_actions.cc:299 #, fuzzy msgid "Separate Using Punch Range" msgstr "Oddziel obszar w zakresie" -#: editor_actions.cc:297 +#: editor_actions.cc:302 #, fuzzy msgid "Separate Using Loop Range" msgstr "Oddziel obszar w zakresie" -#: editor_actions.cc:300 editor_actions.cc:317 +#: editor_actions.cc:305 editor_actions.cc:322 msgid "Crop" msgstr "Przytnij" -#: editor_actions.cc:309 +#: editor_actions.cc:314 #, fuzzy msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar" msgstr "Ustaw tempo od zaznaczenie=takt" -#: editor_actions.cc:311 +#: editor_actions.cc:316 #, fuzzy msgid "Log" msgstr "Długo" -#: editor_actions.cc:314 -msgid "Move Forward to Transient" +#: editor_actions.cc:319 +#, fuzzy +msgid "Move Later to Transient" msgstr "Do następnego przejścia" -#: editor_actions.cc:315 -msgid "Move Backwards to Transient" -msgstr "Do poprzedniego przejścia" +#: editor_actions.cc:320 +#, fuzzy +msgid "Move Earlier to Transient" +msgstr "Do następnego przejścia" -#: editor_actions.cc:319 +#: editor_actions.cc:324 msgid "Start Range" msgstr "Rozpocznij zakres" -#: editor_actions.cc:320 +#: editor_actions.cc:325 msgid "Finish Range" msgstr "Zakończ zakres" -#: editor_actions.cc:321 +#: editor_actions.cc:326 #, fuzzy msgid "Finish Add Range" msgstr "Zakończ dodawanie zakresu" -#: editor_actions.cc:351 +#: editor_actions.cc:356 msgid "Follow Playhead" msgstr "Podążanie za głowicą" -#: editor_actions.cc:354 +#: editor_actions.cc:357 +msgid "Remove Last Capture" +msgstr "Usuń ostatnie nagranie" + +#: editor_actions.cc:359 #, fuzzy msgid "Stationary Playhead" msgstr "Do głowicy" -#: editor_actions.cc:356 insert_time_dialog.cc:32 +#: editor_actions.cc:361 insert_time_dialog.cc:32 msgid "Insert Time" msgstr "Czas wstawienia" -#: editor_actions.cc:359 +#: editor_actions.cc:364 msgid "Toggle Active" msgstr "Przełącz aktywność" -#: editor_actions.cc:364 editor_actions.cc:1206 editor_markers.cc:852 -#: editor_markers.cc:916 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:321 -#: mixer_strip.cc:1481 route_time_axis.cc:717 +#: editor_actions.cc:369 editor_actions.cc:1529 editor_markers.cc:877 +#: editor_markers.cc:943 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1471 +#: route_time_axis.cc:727 msgid "Remove" msgstr "Usuń" -#: editor_actions.cc:368 +#: editor_actions.cc:373 #, fuzzy msgid "Fit Selected Tracks" msgstr "do zaznaczonych ścieżek" -#: editor_actions.cc:370 time_axis_view.cc:1290 +#: editor_actions.cc:375 time_axis_view.cc:1297 msgid "Largest" msgstr "Największy" -#: editor_actions.cc:373 time_axis_view.cc:1291 +#: editor_actions.cc:378 time_axis_view.cc:1298 msgid "Larger" msgstr "Większy" -#: editor_actions.cc:376 time_axis_view.cc:1292 +#: editor_actions.cc:381 time_axis_view.cc:1299 msgid "Large" msgstr "Duży" -#: editor_actions.cc:382 time_axis_view.cc:1294 +#: editor_actions.cc:387 time_axis_view.cc:1301 msgid "Small" msgstr "Mały" -#: editor_actions.cc:389 +#: editor_actions.cc:391 +msgid "Sound Selected MIDI Notes" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:396 msgid "Zoom Focus Left" msgstr "Do lewej" -#: editor_actions.cc:390 +#: editor_actions.cc:397 msgid "Zoom Focus Right" msgstr "Do prawej" -#: editor_actions.cc:391 +#: editor_actions.cc:398 msgid "Zoom Focus Center" msgstr "Do środka" -#: editor_actions.cc:392 +#: editor_actions.cc:399 msgid "Zoom Focus Playhead" msgstr "Do głowicy" -#: editor_actions.cc:393 +#: editor_actions.cc:400 msgid "Zoom Focus Mouse" msgstr "Do kursora myszy" -#: editor_actions.cc:394 +#: editor_actions.cc:401 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Edit Point" msgstr "Do wskaźnika" -#: editor_actions.cc:399 +#: editor_actions.cc:406 msgid "Object Tool" msgstr "Narzędzie obiektów" -#: editor_actions.cc:404 +#: editor_actions.cc:411 msgid "Range Tool" msgstr "Narzędzie zakresów" -#: editor_actions.cc:409 +#: editor_actions.cc:416 +#, fuzzy +msgid "Note Drawing Tool" +msgstr "Narzędzie wzmocnienia" + +#: editor_actions.cc:421 #, fuzzy msgid "Link Object / Range Tools" msgstr "Narzędzie obiektów" -#: editor_actions.cc:414 +#: editor_actions.cc:424 msgid "Gain Tool" msgstr "Narzędzie wzmocnienia" -#: editor_actions.cc:419 +#: editor_actions.cc:429 msgid "Zoom Tool" msgstr "Narzędzie powiększenia" -#: editor_actions.cc:424 +#: editor_actions.cc:434 #, fuzzy msgid "Audition Tool" msgstr "Odsłuch" -#: editor_actions.cc:429 +#: editor_actions.cc:439 #, fuzzy msgid "Time FX Tool" msgstr "Narzędzie rozciągania w czasie" -#: editor_actions.cc:434 +#: editor_actions.cc:444 msgid "Step Mouse Mode" msgstr "" -#: editor_actions.cc:436 +#: editor_actions.cc:446 #, fuzzy msgid "Edit MIDI" msgstr "Edycja" -#: editor_actions.cc:446 +#: editor_actions.cc:456 #, fuzzy msgid "Change Edit Point" msgstr "Zmień punkt edycji" -#: editor_actions.cc:447 +#: editor_actions.cc:457 #, fuzzy msgid "Change Edit Point Including Marker" msgstr "Zmień punkt edycji (w/Marker)" -#: editor_actions.cc:449 +#: editor_actions.cc:459 msgid "Splice" msgstr "Klocek" -#: editor_actions.cc:451 +#: editor_actions.cc:461 msgid "Slide" msgstr "Ślizg" -#: editor_actions.cc:452 editor_actions.cc:1227 editor_markers.cc:836 +#: editor_actions.cc:462 editor_actions.cc:1550 editor_markers.cc:861 #: location_ui.cc:55 msgid "Lock" msgstr "Zablokuj" -#: editor_actions.cc:453 +#: editor_actions.cc:463 msgid "Toggle Edit Mode" msgstr "Przełącz tryb edycji" -#: editor_actions.cc:455 +#: editor_actions.cc:465 #, fuzzy msgid "Snap to" msgstr "Przyciąganie" -#: editor_actions.cc:456 +#: editor_actions.cc:466 msgid "Snap Mode" msgstr "Tryb przyciągania" -#: editor_actions.cc:463 +#: editor_actions.cc:473 #, fuzzy msgid "Next Snap Mode" msgstr "Tryb przyciągania" -#: editor_actions.cc:464 +#: editor_actions.cc:474 msgid "Next Snap Choice" msgstr "" -#: editor_actions.cc:469 +#: editor_actions.cc:475 +#, fuzzy +msgid "Next Musical Snap Choice" +msgstr "Tryb przyciągania" + +#: editor_actions.cc:476 +msgid "Previous Snap Choice" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:477 +msgid "Previous Musical Snap Choice" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:482 #, fuzzy msgid "Snap to CD Frame" msgstr "Przyciągaj do klatek" -#: editor_actions.cc:470 +#: editor_actions.cc:483 #, fuzzy msgid "Snap to Timecode Frame" msgstr "Do klatek cd" -#: editor_actions.cc:471 +#: editor_actions.cc:484 #, fuzzy msgid "Snap to Timecode Seconds" msgstr "Do sekund" -#: editor_actions.cc:472 +#: editor_actions.cc:485 #, fuzzy msgid "Snap to Timecode Minutes" msgstr "Do minut" -#: editor_actions.cc:473 +#: editor_actions.cc:486 #, fuzzy msgid "Snap to Seconds" msgstr "Do sekund" -#: editor_actions.cc:474 +#: editor_actions.cc:487 #, fuzzy msgid "Snap to Minutes" msgstr "Do minut" -#: editor_actions.cc:476 +#: editor_actions.cc:489 +#, fuzzy +msgid "Snap to One Twenty Eighths" +msgstr "Do ósemek" + +#: editor_actions.cc:490 +#, fuzzy +msgid "Snap to Sixty Fourths" +msgstr "Przyciągaj do wskaźnika" + +#: editor_actions.cc:491 #, fuzzy msgid "Snap to Thirty Seconds" msgstr "Do trzydziestodwójek" -#: editor_actions.cc:477 +#: editor_actions.cc:492 #, fuzzy msgid "Snap to Twenty Eighths" msgstr "Do ósemek" -#: editor_actions.cc:478 +#: editor_actions.cc:493 #, fuzzy msgid "Snap to Twenty Fourths" msgstr "Przyciągaj do wskaźnika" -#: editor_actions.cc:479 +#: editor_actions.cc:494 #, fuzzy msgid "Snap to Twentieths" msgstr "Do ósemek" -#: editor_actions.cc:480 +#: editor_actions.cc:495 #, fuzzy msgid "Snap to Sixteenths" msgstr "Do szesnastek" -#: editor_actions.cc:481 +#: editor_actions.cc:496 #, fuzzy msgid "Snap to Fourteenths" msgstr "Do ćwierćnut" -#: editor_actions.cc:482 +#: editor_actions.cc:497 #, fuzzy msgid "Snap to Twelfths" msgstr "Do ósemek" -#: editor_actions.cc:483 +#: editor_actions.cc:498 #, fuzzy msgid "Snap to Tenths" msgstr "Do ósemek" -#: editor_actions.cc:484 +#: editor_actions.cc:499 #, fuzzy msgid "Snap to Eighths" msgstr "Do ósemek" -#: editor_actions.cc:485 +#: editor_actions.cc:500 #, fuzzy msgid "Snap to Sevenths" msgstr "Do ósemek" -#: editor_actions.cc:486 +#: editor_actions.cc:501 #, fuzzy msgid "Snap to Sixths" msgstr "Do ósemek" -#: editor_actions.cc:487 +#: editor_actions.cc:502 #, fuzzy msgid "Snap to Fifths" msgstr "Do ósemek" -#: editor_actions.cc:488 +#: editor_actions.cc:503 #, fuzzy msgid "Snap to Quarters" msgstr "Do ćwierćnut" -#: editor_actions.cc:489 +#: editor_actions.cc:504 #, fuzzy msgid "Snap to Thirds" msgstr "Do trzeciej części nuty" -#: editor_actions.cc:490 +#: editor_actions.cc:505 #, fuzzy msgid "Snap to Halves" msgstr "Przyciągaj do klatek" -#: editor_actions.cc:492 +#: editor_actions.cc:507 #, fuzzy msgid "Snap to Beat" msgstr "Do uderzeń" -#: editor_actions.cc:493 +#: editor_actions.cc:508 #, fuzzy msgid "Snap to Bar" msgstr "Do taktów" -#: editor_actions.cc:494 +#: editor_actions.cc:509 #, fuzzy msgid "Snap to Mark" msgstr "Do znaczników" -#: editor_actions.cc:495 +#: editor_actions.cc:510 #, fuzzy msgid "Snap to Region Start" msgstr "Do początku obszaru" -#: editor_actions.cc:496 +#: editor_actions.cc:511 #, fuzzy msgid "Snap to Region End" msgstr "Do końca obszaru" -#: editor_actions.cc:497 +#: editor_actions.cc:512 #, fuzzy msgid "Snap to Region Sync" msgstr "Do synchronizacji obszaru" -#: editor_actions.cc:498 +#: editor_actions.cc:513 #, fuzzy msgid "Snap to Region Boundary" msgstr "Do granic obszaru" -#: editor_actions.cc:500 +#: editor_actions.cc:515 #, fuzzy msgid "Show Marker Lines" msgstr "Linie" -#: editor_actions.cc:510 +#: editor_actions.cc:525 msgid "Loop/Punch" msgstr "Pętla/przełącznik" -#: editor_actions.cc:514 +#: editor_actions.cc:529 msgid "Min:Sec" msgstr "Minuty i sekundy" -#: editor_actions.cc:546 +#: editor_actions.cc:561 msgid "Sort" msgstr "Sortuj" -#: editor_actions.cc:557 editor_routes.cc:438 mixer_ui.cc:1103 +#: editor_actions.cc:563 region_editor.cc:50 +msgid "Audition" +msgstr "Odsłuch" + +#: editor_actions.cc:572 editor_routes.cc:468 mixer_ui.cc:1139 msgid "Show All" msgstr "Wyświetl wszystko" -#: editor_actions.cc:558 +#: editor_actions.cc:573 #, fuzzy msgid "Show Automatic Regions" msgstr "Wyświetl obszary automatyczne" -#: editor_actions.cc:560 +#: editor_actions.cc:575 msgid "Ascending" msgstr "Rosnąco" -#: editor_actions.cc:562 +#: editor_actions.cc:577 msgid "Descending" msgstr "Malejąco" -#: editor_actions.cc:565 +#: editor_actions.cc:580 msgid "By Region Name" msgstr "Według nazwy obszaru" -#: editor_actions.cc:567 +#: editor_actions.cc:582 msgid "By Region Length" msgstr "Według długości obszaru" -#: editor_actions.cc:569 +#: editor_actions.cc:584 msgid "By Region Position" msgstr "Według pozycji obszaru" -#: editor_actions.cc:571 +#: editor_actions.cc:586 msgid "By Region Timestamp" msgstr "Według timestamp obszaru" -#: editor_actions.cc:573 +#: editor_actions.cc:588 msgid "By Region Start in File" msgstr "Według początku obszaru w pliku" -#: editor_actions.cc:575 +#: editor_actions.cc:590 msgid "By Region End in File" msgstr "Według końca obszaru w pliku" -#: editor_actions.cc:577 +#: editor_actions.cc:592 msgid "By Source File Name" msgstr "Według nazwy pliku źrodłowego" -#: editor_actions.cc:579 +#: editor_actions.cc:594 msgid "By Source File Length" msgstr "Według długości pliku źródłowego" -#: editor_actions.cc:581 +#: editor_actions.cc:596 msgid "By Source File Creation Date" msgstr "Według daty utworzenia pliku źródłowego" -#: editor_actions.cc:583 +#: editor_actions.cc:598 msgid "By Source Filesystem" msgstr "Według systemu plików źródła" -#: editor_actions.cc:586 +#: editor_actions.cc:601 #, fuzzy msgid "Remove Unused" msgstr "Usuń" -#: editor_actions.cc:590 editor_audio_import.cc:351 +#: editor_actions.cc:605 editor_audio_import.cc:345 #: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94 -#: session_metadata_dialog.cc:292 +#: session_metadata_dialog.cc:295 msgid "Import" msgstr "Importuj" -#: editor_actions.cc:593 +#: editor_actions.cc:608 #, fuzzy msgid "Import to Region List..." msgstr "Do początku obszaru" -#: editor_actions.cc:596 session_import_dialog.cc:43 +#: editor_actions.cc:611 session_import_dialog.cc:43 #, fuzzy msgid "Import From Session" msgstr "Ekspor sesji" -#: editor_actions.cc:599 +#: editor_actions.cc:614 #, fuzzy msgid "Show Summary" msgstr "Wyświetl wszystko" -#: editor_actions.cc:601 +#: editor_actions.cc:616 msgid "Show Group Tabs" msgstr "" -#: editor_actions.cc:603 +#: editor_actions.cc:618 msgid "Show Measures" msgstr "Linie" -#: editor_actions.cc:607 +#: editor_actions.cc:622 msgid "Show Logo" msgstr "Wyświetlanie logo" -#: editor_actions.cc:809 editor_actions.cc:948 editor_actions.cc:959 -#: editor_actions.cc:1012 editor_actions.cc:1023 editor_actions.cc:1070 -#: editor_actions.cc:1080 editor_regions.cc:1522 +#: editor_actions.cc:646 +msgid "Loaded editor bindings from %1" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:648 +msgid "Could not find editor.bindings in search path %1" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:848 editor_actions.cc:1244 editor_actions.cc:1255 +#: editor_actions.cc:1308 editor_actions.cc:1319 editor_actions.cc:1366 +#: editor_actions.cc:1376 editor_regions.cc:1564 msgid "programming error: %1: %2" msgstr "błąd programowania: %1: %2" -#: editor_actions.cc:1212 +#: editor_actions.cc:1535 msgid "Raise" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1215 +#: editor_actions.cc:1538 #, fuzzy msgid "Raise to Top" msgstr "Przenieś na wierzch" -#: editor_actions.cc:1218 gtk-custom-ruler.c:132 +#: editor_actions.cc:1541 gtk-custom-ruler.c:132 msgid "Lower" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1221 +#: editor_actions.cc:1544 #, fuzzy msgid "Lower to Bottom" msgstr "Przenieś na spód" -#: editor_actions.cc:1224 +#: editor_actions.cc:1547 #, fuzzy msgid "Move to Original Position" msgstr "Przenieś do pozycji początkowej" -#: editor_actions.cc:1232 editor_markers.cc:843 +#: editor_actions.cc:1555 editor_markers.cc:868 #, fuzzy msgid "Glue to Bars and Beats" msgstr "Przyklejenie do taktów i uderzeń" -#: editor_actions.cc:1237 +#: editor_actions.cc:1560 #, fuzzy msgid "Remove Sync" msgstr "usuń synchronizację" -#: editor_actions.cc:1243 +#: editor_actions.cc:1563 mixer_strip.cc:1842 route_time_axis.cc:215 +msgid "Mute" +msgstr "Wyciszenie" + +#: editor_actions.cc:1566 #, fuzzy msgid "Normalize..." msgstr "Normalizuj" -#: editor_actions.cc:1246 +#: editor_actions.cc:1569 msgid "Reverse" msgstr "Odwróć" -#: editor_actions.cc:1249 +#: editor_actions.cc:1572 #, fuzzy msgid "Make Mono Regions" msgstr "Ustaw obszary mono" -#: editor_actions.cc:1252 +#: editor_actions.cc:1575 #, fuzzy msgid "Boost Gain" msgstr "Zwiększ wzmocnienie" -#: editor_actions.cc:1255 +#: editor_actions.cc:1578 #, fuzzy msgid "Cut Gain" msgstr "Zmniejsz wzmocnienie" -#: editor_actions.cc:1258 +#: editor_actions.cc:1581 msgid "Pitch Shift..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1261 +#: editor_actions.cc:1584 #, fuzzy msgid "Transpose..." msgstr "Transponuj" -#: editor_actions.cc:1264 +#: editor_actions.cc:1587 msgid "Opaque" msgstr "Mętna" -#: editor_actions.cc:1288 +#: editor_actions.cc:1591 editor_regions.cc:116 +msgid "Fade In" +msgstr "Stopniowe wzmocnienie" + +#: editor_actions.cc:1596 editor_regions.cc:117 +msgid "Fade Out" +msgstr "Stopniowe wyciszenie" + +#: editor_actions.cc:1611 #, fuzzy msgid "Multi-Duplicate..." msgstr "Powiel" -#: editor_actions.cc:1293 +#: editor_actions.cc:1616 msgid "Fill Track" msgstr "Wypełnij ścieżkę" -#: editor_actions.cc:1297 editor_markers.cc:930 +#: editor_actions.cc:1620 editor_markers.cc:957 msgid "Set Loop Range" msgstr "Ustaw zakres pętli" -#: editor_actions.cc:1304 +#: editor_actions.cc:1627 #, fuzzy msgid "Set Punch" msgstr "Ustaw zakres przełącznika" -#: editor_actions.cc:1308 +#: editor_actions.cc:1631 #, fuzzy -msgid "Add 1 Range Marker" +msgid "Add Single Range Marker" msgstr "Dodaj znaczniki zakresu" -#: editor_actions.cc:1313 +#: editor_actions.cc:1636 #, fuzzy -msgid "Add Range Marker(s)" +msgid "Add Range Marker Per Region" msgstr "Dodaj znaczniki zakresu" -#: editor_actions.cc:1317 +#: editor_actions.cc:1640 #, fuzzy -msgid "Snap to Grid" +msgid "Snap Position To Grid" msgstr "Do taktów" -#: editor_actions.cc:1320 +#: editor_actions.cc:1643 #, fuzzy msgid "Close Gaps" msgstr "Zamknij" -#: editor_actions.cc:1323 +#: editor_actions.cc:1646 msgid "Rhythm Ferret..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1326 +#: editor_actions.cc:1649 #, fuzzy msgid "Export..." msgstr "Eksportuj" -#: editor_actions.cc:1332 +#: editor_actions.cc:1655 #, fuzzy msgid "Separate Under" msgstr "Oddziel" -#: editor_actions.cc:1336 +#: editor_actions.cc:1659 msgid "Set Fade In Length" msgstr "Zmień długość stopniowego wzmocnienia" -#: editor_actions.cc:1337 +#: editor_actions.cc:1660 msgid "Set Fade Out Length" msgstr "Zmień długość stopniowego wyciszenia" -#: editor_actions.cc:1338 +#: editor_actions.cc:1661 #, fuzzy msgid "Set Tempo from Region = Bar" msgstr "Ustaw tempo od obszar=takt" -#: editor_actions.cc:1343 +#: editor_actions.cc:1666 #, fuzzy msgid "Split at Percussion Onsets" msgstr "Wystąpienie perkusji" -#: editor_actions.cc:1348 +#: editor_actions.cc:1671 #, fuzzy msgid "List Editor..." msgstr "Ustawianie edytora" -#: editor_actions.cc:1351 +#: editor_actions.cc:1674 msgid "Properties..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1355 +#: editor_actions.cc:1678 msgid "Bounce (with processing)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1356 +#: editor_actions.cc:1679 msgid "Bounce (without processing)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1357 +#: editor_actions.cc:1680 msgid "Combine" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1358 +#: editor_actions.cc:1681 msgid "Uncombine" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1360 +#: editor_actions.cc:1683 #, fuzzy msgid "Spectral Analysis..." msgstr "Analiza spektrum" -#: editor_actions.cc:1362 +#: editor_actions.cc:1685 msgid "Reset Envelope" msgstr "Resetuj obwiednię" -#: editor_actions.cc:1364 +#: editor_actions.cc:1687 #, fuzzy msgid "Reset Gain" msgstr "Resetuj wszystko" -#: editor_actions.cc:1369 -msgid "Envelope Visible" -msgstr "Wyświetl obwiednię" - -#: editor_actions.cc:1376 +#: editor_actions.cc:1692 msgid "Envelope Active" msgstr "Włącz obwiednię" -#: editor_actions.cc:1380 +#: editor_actions.cc:1696 #, fuzzy msgid "Quantize..." msgstr "Format pliku" -#: editor_actions.cc:1381 +#: editor_actions.cc:1697 editor_actions.cc:1698 msgid "Insert Patch Change..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1382 -msgid "Fork" +#: editor_actions.cc:1699 +msgid "Unlink from other copies" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1383 +#: editor_actions.cc:1700 msgid "Strip Silence..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1384 +#: editor_actions.cc:1701 msgid "Set Range Selection" msgstr "Ustaw zakres zaznaczenia" -#: editor_actions.cc:1386 -msgid "Nudge Forward" +#: editor_actions.cc:1703 +#, fuzzy +msgid "Nudge Later" msgstr "Do przodu" -#: editor_actions.cc:1387 -msgid "Nudge Backward" -msgstr "Do tyłu" - -#: editor_actions.cc:1392 +#: editor_actions.cc:1704 #, fuzzy -msgid "Nudge Forward by Capture Offset" +msgid "Nudge Earlier" +msgstr "Do przodu" + +#: editor_actions.cc:1709 +#, fuzzy +msgid "Nudge Later by Capture Offset" msgstr "Do przodu wg wyrównania nagrania" -#: editor_actions.cc:1399 +#: editor_actions.cc:1716 #, fuzzy -msgid "Nudge Backward by Capture Offset" +msgid "Nudge Earlier by Capture Offset" msgstr "Do przodu wg wyrównania nagrania" -#: editor_actions.cc:1403 +#: editor_actions.cc:1720 #, fuzzy msgid "Trim to Loop" msgstr "Do pętli" -#: editor_actions.cc:1404 +#: editor_actions.cc:1721 #, fuzzy msgid "Trim to Punch" msgstr "Do przełącznika" -#: editor_actions.cc:1406 +#: editor_actions.cc:1723 #, fuzzy msgid "Trim to Previous" msgstr "Do przełącznika" -#: editor_actions.cc:1407 +#: editor_actions.cc:1724 #, fuzzy msgid "Trim to Next" msgstr "przytnij do zaznaczenia" -#: editor_actions.cc:1414 +#: editor_actions.cc:1731 #, fuzzy msgid "Insert Region From Region List" msgstr "Do początku obszaru" -#: editor_actions.cc:1420 +#: editor_actions.cc:1737 #, fuzzy msgid "Set Sync Position" msgstr "Ustaw pozycję synchronizacji" -#: editor_actions.cc:1421 +#: editor_actions.cc:1738 msgid "Place Transient" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1422 +#: editor_actions.cc:1739 msgid "Split" msgstr "Podziel" -#: editor_actions.cc:1423 +#: editor_actions.cc:1740 #, fuzzy msgid "Trim Start at Edit Point" msgstr "Początek do punktu edycji" -#: editor_actions.cc:1424 +#: editor_actions.cc:1741 #, fuzzy msgid "Trim End at Edit Point" msgstr "Podziel w punkcie edycji" -#: editor_actions.cc:1429 +#: editor_actions.cc:1746 #, fuzzy msgid "Align Start" msgstr "Wyrównaj relatywnie" -#: editor_actions.cc:1436 +#: editor_actions.cc:1753 #, fuzzy msgid "Align Start Relative" msgstr "Wyrównaj relatywnie" -#: editor_actions.cc:1440 +#: editor_actions.cc:1757 #, fuzzy msgid "Align End" msgstr "Wyrównaj" -#: editor_actions.cc:1445 +#: editor_actions.cc:1762 #, fuzzy msgid "Align End Relative" msgstr "Wyrównaj relatywnie" -#: editor_actions.cc:1452 +#: editor_actions.cc:1769 #, fuzzy msgid "Align Sync" msgstr "Wyrównaj" -#: editor_actions.cc:1459 +#: editor_actions.cc:1776 #, fuzzy msgid "Align Sync Relative" msgstr "Wyrównaj relatywnie" -#: editor_actions.cc:1463 +#: editor_actions.cc:1780 editor_actions.cc:1783 msgid "Choose Top..." msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:105 +#: editor_audio_import.cc:77 editor_audio_import.cc:99 msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded." msgstr "" "Nie możesz importować lub osadzać pliku dźwiękowego dopóki nie wczytasz " "sesji." -#: editor_audio_import.cc:89 editor_audio_import.cc:133 +#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:127 #, fuzzy msgid "Add Existing Media" msgstr "Dodaj istniejący plik dźwiękowy" -#: editor_audio_import.cc:249 +#: editor_audio_import.cc:243 msgid "" "The session already contains a source file named %1. Do you want to import " "%1 as a new file, or skip it?" msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:251 +#: editor_audio_import.cc:245 msgid "" "The session already contains a source file named %1. Do you want to import " "%2 as a new source, or skip it?" msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:351 +#: editor_audio_import.cc:345 msgid "Cancel Import" msgstr "Anuluj import" -#: editor_audio_import.cc:613 +#: editor_audio_import.cc:607 msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)" msgstr "Edytor: nie można otworzyć pliku \"%1\", (%2)" -#: editor_audio_import.cc:621 +#: editor_audio_import.cc:615 msgid "Cancel entire import" msgstr "Anuluj cały import" -#: editor_audio_import.cc:622 +#: editor_audio_import.cc:616 msgid "Don't embed it" msgstr "Nie osadzaj tego" -#: editor_audio_import.cc:623 +#: editor_audio_import.cc:617 msgid "Embed all without questions" msgstr "Osadź wszystko bez zadawania pytań" -#: editor_audio_import.cc:626 editor_audio_import.cc:655 -#: export_format_dialog.cc:57 +#: editor_audio_import.cc:620 editor_audio_import.cc:649 +#: export_format_dialog.cc:58 #, fuzzy msgid "Sample rate" msgstr "Częstotliwość próbkowania:" -#: editor_audio_import.cc:627 editor_audio_import.cc:656 +#: editor_audio_import.cc:621 editor_audio_import.cc:650 msgid "" "%1\n" "This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!" @@ -4377,126 +4484,208 @@ msgstr "" "Częstotliwość próbkowania tego pliku nie odpowiada częstotliwości " "próbkowania sesji!" -#: editor_audio_import.cc:652 +#: editor_audio_import.cc:646 msgid "Embed it anyway" msgstr "Osadź mimo to" -#: editor_audio_import.cc:701 +#: editor_audio_import.cc:695 msgid "could not open %1" msgstr "nie można otworzyć %1" -#: editor_drag.cc:404 editor_routes.cc:493 editor_routes.cc:530 -#: editor_routes.cc:625 editor_routes.cc:626 editor_routes.cc:812 -#: editor_routes.cc:823 editor_routes.cc:1160 editor_routes.cc:1337 -#: editor_routes.cc:1348 -msgid "editor" -msgstr "edytor" - -#: editor_drag.cc:935 +#: editor_drag.cc:1001 msgid "fixed time region drag" msgstr "" -#: editor_drag.cc:1916 +#: editor_drag.cc:1969 msgid "copy meter mark" msgstr "skopiuj oznaczenie metrum" -#: editor_drag.cc:1927 +#: editor_drag.cc:1977 msgid "move meter mark" msgstr "przesuń oznaczenie metrum" -#: editor_drag.cc:2009 +#: editor_drag.cc:2089 msgid "copy tempo mark" msgstr "kopiuj znacznik tempa" -#: editor_drag.cc:2020 +#: editor_drag.cc:2097 msgid "move tempo mark" msgstr "przesuń znacznik tempa" -#: editor_drag.cc:2249 +#: editor_drag.cc:2316 msgid "change fade in length" msgstr "zmień długość stopniowego wzmocnienia" -#: editor_drag.cc:2372 +#: editor_drag.cc:2439 msgid "change fade out length" msgstr "" -#: editor_drag.cc:2688 +#: editor_drag.cc:2755 msgid "move marker" msgstr "przesuń znacznik" -#: editor_drag.cc:3218 +#: editor_drag.cc:3312 msgid "An error occurred while executing time stretch operation" msgstr "" -#: editor_drag.cc:3664 +#: editor_drag.cc:3791 editor_markers.cc:681 msgid "new range marker" msgstr "nowy znacznik zakresu" -#: editor_drag.cc:4285 +#: editor_drag.cc:4472 msgid "rubberband selection" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:56 +#: editor_route_groups.cc:66 #, fuzzy -msgid "No Selection = All Tracks" +msgid "No Selection = All Tracks?" msgstr "Całą ścieżkę" -#: editor_route_groups.cc:66 editor_regions.cc:97 +#: editor_route_groups.cc:96 #, fuzzy -msgid "G" -msgstr "Przejdź" +msgid "Col" +msgstr "Kolor" -#: editor_route_groups.cc:67 +#: editor_route_groups.cc:96 #, fuzzy -msgid "Rel" -msgstr "Ustaw" +msgid "Group Tab Color" +msgstr "Ścieżka" -#: editor_route_groups.cc:68 editor_regions.cc:98 gain_meter.cc:714 -#: mixer_strip.cc:1843 panner_ui.cc:556 stereo_panner.cc:254 -msgid "M" +#: editor_route_groups.cc:97 +#, fuzzy +msgid "Name of Group" +msgstr "Brak grupy" + +#: editor_route_groups.cc:98 editor_routes.cc:201 +msgid "V" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:69 mixer_strip.cc:1856 -msgid "S" +#: editor_route_groups.cc:98 +#, fuzzy +msgid "Group is visible?" +msgstr "Przejścia krzyżowe" + +#: editor_route_groups.cc:99 +#, fuzzy +msgid "On" +msgstr "Otwórz" + +#: editor_route_groups.cc:99 +msgid "Group is enabled?" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:70 mixer_strip.cc:1813 +#: editor_route_groups.cc:100 +#, fuzzy +msgid "group|G" +msgstr "Brak grupy" + +#: editor_route_groups.cc:100 +msgid "Sharing Gain?" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:101 +#, fuzzy +msgid "relative|Rel" +msgstr "Wyrównaj relatywnie" + +#: editor_route_groups.cc:101 +msgid "Relative Gain Changes?" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:102 +#, fuzzy +msgid "mute|M" +msgstr "Wył. wyciszenie" + +#: editor_route_groups.cc:102 +msgid "Sharing Mute?" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:103 +#, fuzzy +msgid "solo|S" +msgstr "zmiana ustawienia solo" + +#: editor_route_groups.cc:103 +msgid "Sharing Solo?" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:104 mixer_strip.cc:1841 msgid "Rec" msgstr "Nagr" -#: editor_route_groups.cc:71 +#: editor_route_groups.cc:104 +msgid "Sharing Record-enable Status?" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:105 #, fuzzy -msgid "Sel" -msgstr "Ustaw" +msgid "monitoring|Mon" +msgstr "Monitorowanie" -#: editor_route_groups.cc:72 -msgid "E" +#: editor_route_groups.cc:105 +#, fuzzy +msgid "Sharing Monitoring Choice?" +msgstr "Monitorowanie" + +#: editor_route_groups.cc:106 +#, fuzzy +msgid "selection|Sel" +msgstr "Zaznaczenie" + +#: editor_route_groups.cc:106 +#, fuzzy +msgid "Sharing Selected Status?" +msgstr "do zaznaczonych ścieżek" + +#: editor_route_groups.cc:107 +#, fuzzy +msgid "editing|E" +msgstr "Zmienianie przy użyciu:" + +#: editor_route_groups.cc:107 +#, fuzzy +msgid "Sharing Editing?" +msgstr "Zmień punkt edycji" + +#: editor_route_groups.cc:108 +#, fuzzy +msgid "active|A" +msgstr "Aktywne" + +#: editor_route_groups.cc:108 +msgid "Sharing Active Status?" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:73 editor_routes.cc:188 mixer_strip.cc:1860 -#: route_time_axis.cc:2359 -msgid "A" -msgstr "" - -#: editor_route_groups.cc:151 +#: editor_route_groups.cc:199 msgid "Activate this button to operate on all tracks when none are selected." msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:398 mixer_ui.cc:1391 +#: editor_route_groups.cc:453 mixer_ui.cc:1427 msgid "unnamed" msgstr "bez nazwy" -#: editor_export_audio.cc:91 editor_markers.cc:671 editor_markers.cc:758 -#: editor_markers.cc:942 editor_markers.cc:960 editor_markers.cc:978 -#: editor_markers.cc:997 editor_markers.cc:1016 editor_markers.cc:1046 -#: editor_markers.cc:1077 editor_markers.cc:1107 editor_markers.cc:1135 -#: editor_markers.cc:1174 editor_markers.cc:1199 editor_markers.cc:1223 -#: editor_markers.cc:1267 editor_markers.cc:1293 editor_markers.cc:1470 -#: editor_mouse.cc:2318 +#: editor_export_audio.cc:90 editor_markers.cc:696 editor_markers.cc:783 +#: editor_markers.cc:969 editor_markers.cc:987 editor_markers.cc:1005 +#: editor_markers.cc:1024 editor_markers.cc:1043 editor_markers.cc:1073 +#: editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1134 editor_markers.cc:1162 +#: editor_markers.cc:1201 editor_markers.cc:1226 editor_markers.cc:1277 +#: editor_markers.cc:1321 editor_markers.cc:1347 editor_markers.cc:1524 +#: editor_mouse.cc:2486 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" -#: editor_group_tabs.cc:160 +#: editor_export_audio.cc:143 editor_export_audio.cc:148 +#, fuzzy +msgid "File Exists!" +msgstr "Pliki" + +#: editor_export_audio.cc:151 +#, fuzzy +msgid "Overwrite Existing File" +msgstr "Wstaw istniejący plik" + +#: editor_group_tabs.cc:162 #, fuzzy msgid "Fit to Window" msgstr "Okno" @@ -4510,284 +4699,351 @@ msgstr "" msgid "end" msgstr "Przewiń do tyłu" -#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1671 editor_ops.cc:1691 -#: editor_ops.cc:1715 editor_ops.cc:1742 location_ui.cc:1009 +#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1743 editor_ops.cc:1763 +#: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1004 msgid "add marker" msgstr "dodaj znacznik" -#: editor_markers.cc:689 location_ui.cc:845 +#: editor_markers.cc:678 +#, fuzzy +msgid "range" +msgstr " zakres" + +#: editor_markers.cc:714 location_ui.cc:839 msgid "remove marker" msgstr "usuń znacznik" -#: editor_markers.cc:825 +#: editor_markers.cc:850 #, fuzzy msgid "Locate to Here" msgstr "Przenieś tutaj" -#: editor_markers.cc:826 +#: editor_markers.cc:851 #, fuzzy msgid "Play from Here" msgstr "Odtwórz stąd" -#: editor_markers.cc:827 +#: editor_markers.cc:852 msgid "Move Mark to Playhead" msgstr "Przesuń znacznik do głowicy" -#: editor_markers.cc:831 +#: editor_markers.cc:856 #, fuzzy msgid "Create Range to Next Marker" msgstr "Znaczniki zakresu" -#: editor_markers.cc:872 +#: editor_markers.cc:897 msgid "Locate to Range Mark" msgstr "Przenieś głowicę do znacznika zakresu" -#: editor_markers.cc:873 +#: editor_markers.cc:898 msgid "Play from Range Mark" msgstr "Odtwórz od znacznika zakresu" -#: editor_markers.cc:877 +#: editor_markers.cc:902 msgid "Set Range Mark from Playhead" msgstr "Przenieś znacznik zakresu do głowicy" -#: editor_markers.cc:879 +#: editor_markers.cc:904 msgid "Set Range from Range Selection" msgstr "Ustaw zakres według zaznaczenia" -#: editor_markers.cc:887 +#: editor_markers.cc:907 +#, fuzzy +msgid "Zoom to Range" +msgstr "Powiększanie do obszaru" + +#: editor_markers.cc:914 msgid "Hide Range" msgstr "Ukryj zakres" -#: editor_markers.cc:888 +#: editor_markers.cc:915 #, fuzzy msgid "Rename Range..." msgstr "Zmień nazwę zakresu" -#: editor_markers.cc:892 +#: editor_markers.cc:919 msgid "Remove Range" msgstr "Usuń zakres" -#: editor_markers.cc:899 +#: editor_markers.cc:926 msgid "Separate Regions in Range" msgstr "Oddziel obszar w zakresie" -#: editor_markers.cc:902 +#: editor_markers.cc:929 msgid "Select Range" msgstr "Zaznacz zakres" -#: editor_markers.cc:931 +#: editor_markers.cc:958 msgid "Set Punch Range" msgstr "Ustaw zakres przełącznika" -#: editor_markers.cc:1307 editor_ops.cc:1626 +#: editor_markers.cc:1361 editor_ops.cc:1698 msgid "New Name:" msgstr "Nazwa:" -#: editor_markers.cc:1310 +#: editor_markers.cc:1364 msgid "Rename Mark" msgstr "Zmień nazwę znacznika" -#: editor_markers.cc:1312 +#: editor_markers.cc:1366 msgid "Rename Range" msgstr "Zmień nazwę zakresu" -#: editor_markers.cc:1319 editor_mouse.cc:2350 editor_snapshots.cc:125 -#: processor_box.cc:1490 processor_box.cc:1939 route_time_axis.cc:989 -#: route_ui.cc:1493 +#: editor_markers.cc:1373 editor_mouse.cc:2518 processor_box.cc:1760 +#: processor_box.cc:2216 route_time_axis.cc:994 route_ui.cc:1470 msgid "Rename" msgstr "Zmień nazwę" -#: editor_markers.cc:1332 +#: editor_markers.cc:1386 msgid "rename marker" msgstr "zmień nazwę znacznika" -#: editor_markers.cc:1355 +#: editor_markers.cc:1409 msgid "set loop range" msgstr "ustaw zakres pętli" -#: editor_markers.cc:1361 +#: editor_markers.cc:1415 msgid "set punch range" msgstr "ustaw zakres przełącznika" -#: editor_mouse.cc:163 +#: editor_mouse.cc:172 msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2094 editor_mouse.cc:2119 editor_mouse.cc:2132 +#: editor_mouse.cc:2265 editor_mouse.cc:2290 editor_mouse.cc:2303 msgid "" "programming error: control point canvas item has no control point object " "pointer!" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2252 +#: editor_mouse.cc:2424 #, fuzzy msgid "start point trim" msgstr "Punkt początkowy przycięcia" -#: editor_mouse.cc:2281 +#: editor_mouse.cc:2449 msgid "End point trim" msgstr "Punkt końcowy przycięcia" -#: editor_mouse.cc:2348 +#: editor_mouse.cc:2516 msgid "Name for region:" msgstr "Nazwa obszaru:" -#: editor_mouse.cc:2557 -msgid "Draw/Edit MIDI Notes" -msgstr "" - -#: editor_mouse.cc:2569 -msgid "Select/Move Ranges" -msgstr "Zaznacza przesuwa zakresy" - -#: editor_ops.cc:131 +#: editor_ops.cc:139 msgid "split" msgstr "podziel" -#: editor_ops.cc:247 +#: editor_ops.cc:255 #, fuzzy msgid "alter selection" msgstr "rozszerz zanaczenie" -#: editor_ops.cc:289 +#: editor_ops.cc:297 msgid "nudge regions forward" msgstr "pchnij obszary do przodu" -#: editor_ops.cc:312 editor_ops.cc:397 +#: editor_ops.cc:320 editor_ops.cc:405 msgid "nudge location forward" msgstr "pchnij pozycję do przodu" -#: editor_ops.cc:370 +#: editor_ops.cc:378 msgid "nudge regions backward" msgstr "pchnij obszar do tyłu" -#: editor_ops.cc:459 editor_ops.cc:483 +#: editor_ops.cc:467 msgid "nudge forward" msgstr "pchnij do przodu" -#: editor_ops.cc:548 +#: editor_ops.cc:491 +#, fuzzy +msgid "nudge backward" +msgstr "Do tyłu" + +#: editor_ops.cc:556 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" msgstr "" -#: editor_ops.cc:1628 +#: editor_ops.cc:1700 #, fuzzy msgid "New Location Marker" msgstr "Nowy znacznik położenia" -#: editor_ops.cc:1715 +#: editor_ops.cc:1787 #, fuzzy msgid "add markers" msgstr "dodaj znacznik" -#: editor_ops.cc:1821 +#: editor_ops.cc:1893 msgid "clear markers" msgstr "wyczyść znaczniki" -#: editor_ops.cc:1834 +#: editor_ops.cc:1906 msgid "clear ranges" msgstr "wyczyść zakresy" -#: editor_ops.cc:1856 +#: editor_ops.cc:1928 msgid "clear locations" msgstr "wyczyść położenia" -#: editor_ops.cc:1927 +#: editor_ops.cc:1999 msgid "insert dragged region" msgstr "wstaw przeciągnięty obszar" -#: editor_ops.cc:2005 +#: editor_ops.cc:2077 msgid "insert region" msgstr "wstaw obszar" -#: editor_ops.cc:2175 +#: editor_ops.cc:2211 +#, fuzzy +msgid "raise regions" +msgstr "Normalizuj" + +#: editor_ops.cc:2213 +#, fuzzy +msgid "raise region" +msgstr "Przesuń do przodu" + +#: editor_ops.cc:2219 +#, fuzzy +msgid "raise regions to top" +msgstr "Do początku obszaru" + +#: editor_ops.cc:2221 +#, fuzzy +msgid "raise region to top" +msgstr "Przesuń do przodu" + +#: editor_ops.cc:2227 +#, fuzzy +msgid "lower regions" +msgstr "Przesuń do tyłu" + +#: editor_ops.cc:2229 editor_ops.cc:2237 +#, fuzzy +msgid "lower region" +msgstr "Przesuń do tyłu" + +#: editor_ops.cc:2235 +#, fuzzy +msgid "lower regions to bottom" +msgstr "Przenieś na spód" + +#: editor_ops.cc:2320 msgid "Rename Region" msgstr "Zmień nazwę obszaru" -#: editor_ops.cc:2177 processor_box.cc:1488 route_ui.cc:1491 +#: editor_ops.cc:2322 processor_box.cc:1758 route_ui.cc:1468 msgid "New name:" msgstr "Nazwa:" -#: editor_ops.cc:2487 +#: editor_ops.cc:2633 msgid "separate" msgstr "oddziel" -#: editor_ops.cc:2600 +#: editor_ops.cc:2746 #, fuzzy msgid "separate region under" msgstr "Oddziel obszar w zakresie" -#: editor_ops.cc:2720 +#: editor_ops.cc:2867 msgid "trim to selection" msgstr "przytnij do zaznaczenia" -#: editor_ops.cc:2854 +#: editor_ops.cc:3003 msgid "set sync point" msgstr "ustaw punkt synchronizacji" -#: editor_ops.cc:2878 +#: editor_ops.cc:3027 #, fuzzy msgid "remove region sync" msgstr "usuń obszar" -#: editor_ops.cc:2900 +#: editor_ops.cc:3049 #, fuzzy msgid "move regions to original position" msgstr "Przenieś do pozycji początkowej" -#: editor_ops.cc:2902 +#: editor_ops.cc:3051 #, fuzzy msgid "move region to original position" msgstr "Przenieś do pozycji początkowej" -#: editor_ops.cc:2923 +#: editor_ops.cc:3072 msgid "align selection" msgstr "" -#: editor_ops.cc:2997 +#: editor_ops.cc:3146 msgid "align selection (relative)" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3031 +#: editor_ops.cc:3180 msgid "align region" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3087 +#: editor_ops.cc:3231 msgid "trim front" msgstr "przytnij przód" -#: editor_ops.cc:3087 +#: editor_ops.cc:3231 msgid "trim back" msgstr "przytnij tył" -#: editor_ops.cc:3115 +#: editor_ops.cc:3259 msgid "trim to loop" msgstr "przytnij do pętli" -#: editor_ops.cc:3125 +#: editor_ops.cc:3269 msgid "trim to punch" msgstr "przytnij do przełącznika" -#: editor_ops.cc:3187 +#: editor_ops.cc:3331 #, fuzzy msgid "trim to region" msgstr "przycięty obszar" -#: editor_ops.cc:3292 +#: editor_ops.cc:3441 msgid "" -"This route cannot be frozen because it has more outputs than inputs. You " -"can fix this by increasing the number of inputs." +"This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels " +"before reaching the outputs.\n" +"This is typically caused by plugins that generate stereo output from mono " +"input or vice versa." msgstr "" -#: editor_ops.cc:3295 +#: editor_ops.cc:3444 #, fuzzy msgid "Cannot freeze" msgstr "Anuluj zamrożenie" -#: editor_ops.cc:3304 +#: editor_ops.cc:3450 +msgid "" +"%1\n" +"\n" +"This track has at least one send/insert/return as part of its signal flow.\n" +"\n" +"Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return." +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:3454 +#, fuzzy +msgid "Freeze anyway" +msgstr "Zamroź" + +#: editor_ops.cc:3455 +#, fuzzy +msgid "Don't freeze" +msgstr "Anuluj zamrożenie" + +#: editor_ops.cc:3456 +#, fuzzy +msgid "Freeze Limits" +msgstr "Zamroź" + +#: editor_ops.cc:3471 msgid "Cancel Freeze" msgstr "Anuluj zamrożenie" -#: editor_ops.cc:3331 +#: editor_ops.cc:3502 msgid "" "You can't perform this operation because the processing of the signal will " "cause one or more of the tracks will end up with a region with more channels " @@ -4796,52 +5052,52 @@ msgid "" "You can do this without processing, which is a different operation." msgstr "" -#: editor_ops.cc:3335 +#: editor_ops.cc:3506 msgid "Cannot bounce" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3345 +#: editor_ops.cc:3517 msgid "bounce range" msgstr "zgraj zakres" -#: editor_ops.cc:3449 +#: editor_ops.cc:3627 #, fuzzy msgid "delete" msgstr "Usuń" -#: editor_ops.cc:3452 +#: editor_ops.cc:3630 msgid "cut" msgstr "wytnij" -#: editor_ops.cc:3455 +#: editor_ops.cc:3633 msgid "copy" msgstr "skopiuj" -#: editor_ops.cc:3458 +#: editor_ops.cc:3636 msgid "clear" msgstr "wyczyść" -#: editor_ops.cc:3516 +#: editor_ops.cc:3690 msgid " objects" msgstr "obiekty" -#: editor_ops.cc:3551 +#: editor_ops.cc:3725 msgid " range" msgstr " zakres" -#: editor_ops.cc:3625 editor_ops.cc:3643 +#: editor_ops.cc:3863 editor_ops.cc:3890 msgid "remove region" msgstr "usuń obszar" -#: editor_ops.cc:4039 +#: editor_ops.cc:4297 msgid "duplicate selection" msgstr "duplikuj zaznaczenie" -#: editor_ops.cc:4120 +#: editor_ops.cc:4375 msgid "nudge track" msgstr "pchnij ścieżkę" -#: editor_ops.cc:4155 +#: editor_ops.cc:4412 msgid "" "Do you really want to destroy the last capture?\n" "(This is destructive and cannot be undone)" @@ -4849,139 +5105,134 @@ msgstr "" "Na pewno usunąć ostatnie nagranie?\n" "(Ta operacja nie może zostać cofnięta)" -#: editor_ops.cc:4158 editor_ops.cc:6135 editor_regions.cc:424 -#: editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1435 +#: editor_ops.cc:4415 editor_ops.cc:6393 editor_regions.cc:460 +#: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1412 msgid "No, do nothing." msgstr "Nie usuwaj niczego" -#: editor_ops.cc:4159 +#: editor_ops.cc:4416 msgid "Yes, destroy it." msgstr "Tak, usuń go." -#: editor_ops.cc:4161 +#: editor_ops.cc:4418 #, fuzzy msgid "Destroy last capture" msgstr "Potwierdzanie usuwania ostatniego nagrania" -#: editor_ops.cc:4222 +#: editor_ops.cc:4479 msgid "normalize" msgstr "normalizuj" -#: editor_ops.cc:4317 +#: editor_ops.cc:4574 msgid "reverse regions" msgstr "odwróć obszary" -#: editor_ops.cc:4351 +#: editor_ops.cc:4608 msgid "strip silence" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4412 +#: editor_ops.cc:4669 #, fuzzy msgid "Fork Region(s)" msgstr "Zablokuj" -#: editor_ops.cc:4598 +#: editor_ops.cc:4871 msgid "reset region gain" msgstr "zresetuj wzmocnienie obszaru" -#: editor_ops.cc:4627 -#, fuzzy -msgid "region gain envelope visible" -msgstr "Wyświetl obwiednię" - -#: editor_ops.cc:4654 +#: editor_ops.cc:4924 #, fuzzy msgid "region gain envelope active" msgstr "Włącz obwiednię" -#: editor_ops.cc:4681 +#: editor_ops.cc:4951 #, fuzzy msgid "toggle region lock" msgstr "wycisz obszar" -#: editor_ops.cc:4705 +#: editor_ops.cc:4975 #, fuzzy msgid "region lock style" msgstr "wypełnienie obszaru" -#: editor_ops.cc:4730 +#: editor_ops.cc:5000 #, fuzzy msgid "change region opacity" msgstr "zmień długość obszaru" -#: editor_ops.cc:4845 +#: editor_ops.cc:5115 msgid "set fade in length" msgstr "zmień długość stopniowego wzmocnienia" -#: editor_ops.cc:4852 +#: editor_ops.cc:5122 msgid "set fade out length" msgstr "zmień długość stopniowego wyciszenia" -#: editor_ops.cc:4897 +#: editor_ops.cc:5167 msgid "set fade in shape" msgstr "ustaw kształt stopniowego wzmocnienia" -#: editor_ops.cc:4928 +#: editor_ops.cc:5198 msgid "set fade out shape" msgstr "ustaw kształt stopniowego wyciszenia" -#: editor_ops.cc:4958 +#: editor_ops.cc:5228 msgid "set fade in active" msgstr "włącz stopniowe wzmocnienie" -#: editor_ops.cc:4987 +#: editor_ops.cc:5257 msgid "set fade out active" msgstr "włącz stopniowe wyciszenie" -#: editor_ops.cc:5284 +#: editor_ops.cc:5521 msgid "set loop range from selection" msgstr "ustaw zakres pętli w miejscu zaznaczenia" -#: editor_ops.cc:5306 +#: editor_ops.cc:5543 msgid "set loop range from edit range" msgstr "ustaw zakres pętli w zaznaczeniu" -#: editor_ops.cc:5335 +#: editor_ops.cc:5572 msgid "set loop range from region" msgstr "ustaw zakres pętli w obszarze" -#: editor_ops.cc:5353 +#: editor_ops.cc:5590 msgid "set punch range from selection" msgstr "ustaw zakres przełącznika w miejscu zaznaczenia" -#: editor_ops.cc:5370 +#: editor_ops.cc:5607 msgid "set punch range from edit range" msgstr "ustaw zakres przełącznika w zaznaczeniu" -#: editor_ops.cc:5394 +#: editor_ops.cc:5631 msgid "set punch range from region" msgstr "ustaw zakres przełącznika w obszarze" -#: editor_ops.cc:5501 +#: editor_ops.cc:5740 msgid "Add new marker" msgstr "Dodaj nowy znacznik" -#: editor_ops.cc:5502 +#: editor_ops.cc:5741 msgid "Set global tempo" msgstr "Ustaw ogólne tempo" -#: editor_ops.cc:5505 +#: editor_ops.cc:5744 msgid "Define one bar" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5506 +#: editor_ops.cc:5745 msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5532 +#: editor_ops.cc:5771 msgid "set tempo from region" msgstr "Ustaw tempo dla obszaru" -#: editor_ops.cc:5560 +#: editor_ops.cc:5799 msgid "split regions" msgstr "podziel obszary" -#: editor_ops.cc:5602 +#: editor_ops.cc:5841 msgid "" "You are about to split\n" "%1\n" @@ -4989,67 +5240,67 @@ msgid "" "This could take a long time." msgstr "" -#: editor_ops.cc:5609 +#: editor_ops.cc:5848 msgid "Call for the Ferret!" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5610 +#: editor_ops.cc:5849 msgid "" "Press OK to continue with this split operation\n" "or ask the Ferret dialog to tune the analysis" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5612 +#: editor_ops.cc:5851 msgid "Press OK to continue with this split operation" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5615 +#: editor_ops.cc:5854 msgid "Excessive split?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5751 +#: editor_ops.cc:6006 msgid "place transient" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5786 +#: editor_ops.cc:6041 #, fuzzy msgid "snap regions to grid" msgstr "Do początku obszaru" -#: editor_ops.cc:5825 +#: editor_ops.cc:6080 #, fuzzy msgid "Close Region Gaps" msgstr "Zwiększ wzmocnienie" -#: editor_ops.cc:5830 +#: editor_ops.cc:6085 #, fuzzy msgid "Crossfade length" msgstr "Przejście krzyżowe" -#: editor_ops.cc:5840 editor_ops.cc:5852 rhythm_ferret.cc:104 -#: session_option_editor.cc:163 session_option_editor.cc:172 +#: editor_ops.cc:6094 editor_ops.cc:6105 rhythm_ferret.cc:101 +#: session_option_editor.cc:172 session_option_editor.cc:181 #, fuzzy msgid "ms" msgstr "w" -#: editor_ops.cc:5842 +#: editor_ops.cc:6096 msgid "Pull-back length" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5856 +#: editor_ops.cc:6109 msgid "Ok" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5871 +#: editor_ops.cc:6124 #, fuzzy msgid "close region gaps" msgstr "zresetuj wzmocnienie obszaru" -#: editor_ops.cc:6084 route_ui.cc:1409 +#: editor_ops.cc:6342 route_ui.cc:1386 msgid "That would be bad news ...." msgstr "" -#: editor_ops.cc:6089 route_ui.cc:1414 +#: editor_ops.cc:6347 route_ui.cc:1391 msgid "" "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n" "that %1 is not going to allow it.\n" @@ -5059,15 +5310,15 @@ msgid "" "\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\"" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6108 +#: editor_ops.cc:6366 route_ui.cc:1745 msgid "track" msgstr "ścieżka" -#: editor_ops.cc:6114 +#: editor_ops.cc:6372 route_ui.cc:1745 msgid "bus" msgstr "szyna" -#: editor_ops.cc:6119 +#: editor_ops.cc:6377 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n" @@ -5081,7 +5332,7 @@ msgstr "" "\n" "Tej operacji nie można cofnąć!" -#: editor_ops.cc:6124 +#: editor_ops.cc:6382 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" @@ -5095,86 +5346,140 @@ msgstr "" "\n" "Tej operacji nie można cofnąć!" -#: editor_ops.cc:6130 +#: editor_ops.cc:6388 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" "\n" "This action cannot be undon, and the session file will be overwritten" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6137 +#: editor_ops.cc:6395 msgid "Yes, remove them." msgstr "Tak, usuń je." -#: editor_ops.cc:6139 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1436 +#: editor_ops.cc:6397 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1413 msgid "Yes, remove it." msgstr "Tak, usuń." -#: editor_ops.cc:6144 editor_ops.cc:6146 +#: editor_ops.cc:6402 editor_ops.cc:6404 #, fuzzy msgid "Remove %1" msgstr "Usuń" -#: editor_ops.cc:6205 +#: editor_ops.cc:6463 msgid "insert time" msgstr "wstaw czas" -#: editor_ops.cc:6351 +#: editor_ops.cc:6620 msgid "There are too many tracks to fit in the current window" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6471 +#: editor_ops.cc:6720 #, c-format msgid "Saved view %u" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6492 +#: editor_ops.cc:6745 #, fuzzy msgid "mute regions" msgstr "wycisz obszar" -#: editor_ops.cc:6494 +#: editor_ops.cc:6747 msgid "mute region" msgstr "wycisz obszar" -#: editor_ops.cc:6531 +#: editor_ops.cc:6784 #, fuzzy msgid "combine regions" msgstr "Normalizuj" -#: editor_ops.cc:6569 +#: editor_ops.cc:6822 #, fuzzy msgid "uncombine regions" msgstr "Normalizuj" -#: editor_regions.cc:90 gtk-custom-ruler.c:152 location_ui.cc:319 -msgid "Position" -msgstr "Pozycja" +#: editor_regions.cc:111 +msgid "Region name, with number of channels in []'s" +msgstr "" -#: editor_regions.cc:91 editor_regions.cc:800 midi_list_editor.cc:64 -#: time_info_box.cc:94 +#: editor_regions.cc:112 +#, fuzzy +msgid "Position of start of region" +msgstr "Przejdź do początku sesji" + +#: editor_regions.cc:113 editor_regions.cc:854 time_info_box.cc:96 msgid "End" msgstr "" -#: editor_regions.cc:96 mixer_strip.cc:653 mono_panner.cc:197 -#: stereo_panner.cc:234 stereo_panner.cc:257 +#: editor_regions.cc:113 +#, fuzzy +msgid "Position of end of region" +msgstr "Przejdź do końca sesji" + +#: editor_regions.cc:114 +#, fuzzy +msgid "Length of the region" +msgstr "usuń obszar" + +#: editor_regions.cc:115 +msgid "Position of region sync point, relative to start of the region" +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:116 +msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled" +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:117 +msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if dsisabled" +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:636 mono_panner.cc:179 +#: stereo_panner.cc:217 stereo_panner.cc:240 msgid "L" msgstr "" -#: editor_regions.cc:99 +#: editor_regions.cc:118 +#, fuzzy +msgid "Region position locked?" +msgstr "Według pozycji obszaru" + +#: editor_regions.cc:119 +#, fuzzy +msgid "G" +msgstr "Przejdź" + +#: editor_regions.cc:119 +msgid "Region position glued to Bars|Beats time?" +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:205 gain_meter.cc:719 +#: mixer_strip.cc:1871 panner_ui.cc:549 stereo_panner.cc:237 +msgid "M" +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:120 +#, fuzzy +msgid "Region muted?" +msgstr "Koniec obszaru" + +#: editor_regions.cc:121 msgid "O" msgstr "" -#: editor_regions.cc:274 editor_regions.cc:279 editor_regions.cc:281 +#: editor_regions.cc:121 +msgid "Region opaque (blocks regions below it from being heard)?" +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:310 editor_regions.cc:315 editor_regions.cc:317 msgid "Hidden" msgstr "Ukryte" -#: editor_regions.cc:353 +#: editor_regions.cc:389 #, fuzzy msgid "(MISSING) " msgstr "(BRAK)" -#: editor_regions.cc:421 +#: editor_regions.cc:457 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove unused regions?\n" @@ -5183,169 +5488,243 @@ msgstr "" "Na pewno usunąć ostatnie nagranie?\n" "(Ta operacja nie może zostać cofnięta)" -#: editor_regions.cc:425 +#: editor_regions.cc:461 #, fuzzy msgid "Yes, remove." msgstr "Tak, usuń." -#: editor_regions.cc:427 +#: editor_regions.cc:463 #, fuzzy msgid "Remove unused regions" msgstr "Przenieś przyklejone obszary" -#: editor_regions.cc:767 editor_regions.cc:781 editor_regions.cc:795 +#: editor_regions.cc:821 editor_regions.cc:835 editor_regions.cc:849 msgid "Mult." msgstr "" -#: editor_regions.cc:798 engine_dialog.cc:85 midi_list_editor.cc:58 -#: time_info_box.cc:87 +#: editor_regions.cc:852 engine_dialog.cc:82 midi_list_editor.cc:103 +#: time_info_box.cc:89 msgid "Start" msgstr "" -#: editor_regions.cc:816 editor_regions.cc:839 +#: editor_regions.cc:870 editor_regions.cc:886 #, fuzzy msgid "Multiple" msgstr "Powiel" -#: editor_regions.cc:913 +#: editor_regions.cc:955 #, fuzzy msgid "MISSING " msgstr "(BRAK)" -#: editor_routes.cc:171 +#: editor_routes.cc:176 editor_routes.cc:208 #, fuzzy msgid "SS" msgstr "SCMS" -#: editor_routes.cc:187 -msgid "V" +#: editor_routes.cc:200 +#, fuzzy +msgid "Track/Bus Name" +msgstr "Ścieżki/szyny" + +#: editor_routes.cc:201 +#, fuzzy +msgid "Track/Bus visible ?" +msgstr "Ścieżki/szyny" + +#: editor_routes.cc:202 mixer_strip.cc:1888 route_time_axis.cc:2402 +msgid "A" msgstr "" -#: editor_routes.cc:439 mixer_ui.cc:1104 +#: editor_routes.cc:202 +#, fuzzy +msgid "Track/Bus active ?" +msgstr "Ścieżki/szyny" + +#: editor_routes.cc:203 mixer_strip.cc:1872 +#, fuzzy +msgid "I" +msgstr "Wejście" + +#: editor_routes.cc:203 +#, fuzzy +msgid "MIDI input enabled" +msgstr "Wejścia" + +#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1870 mono_panner.cc:198 +#: stereo_panner.cc:215 stereo_panner.cc:242 +msgid "R" +msgstr "" + +#: editor_routes.cc:204 +#, fuzzy +msgid "Record enabled" +msgstr "Tylko nagrywanie" + +#: editor_routes.cc:205 +#, fuzzy +msgid "Muted" +msgstr "Wyciszenie" + +#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1884 +msgid "S" +msgstr "" + +#: editor_routes.cc:206 +#, fuzzy +msgid "Soloed" +msgstr "Solo" + +#: editor_routes.cc:207 +#, fuzzy +msgid "SI" +msgstr "Wejście" + +#: editor_routes.cc:207 mixer_strip.cc:348 rc_option_editor.cc:1582 +#, fuzzy +msgid "Solo Isolated" +msgstr "Bezpieczne solo" + +#: editor_routes.cc:208 +#, fuzzy +msgid "Solo Safe (Locked)" +msgstr "Bezpieczne solo" + +#: editor_routes.cc:469 mixer_ui.cc:1140 msgid "Hide All" msgstr "Ukryj wszystko" -#: editor_routes.cc:440 mixer_ui.cc:1105 +#: editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1141 msgid "Show All Audio Tracks" msgstr "Wyświetl wszystkie ścieżki audio" -#: editor_routes.cc:441 mixer_ui.cc:1106 +#: editor_routes.cc:471 mixer_ui.cc:1142 msgid "Hide All Audio Tracks" msgstr "Ukryj wszystkie ścieżki audio" -#: editor_routes.cc:442 mixer_ui.cc:1107 +#: editor_routes.cc:472 mixer_ui.cc:1143 msgid "Show All Audio Busses" msgstr "Wyświetl wszystkie szyny audio" -#: editor_routes.cc:443 mixer_ui.cc:1108 +#: editor_routes.cc:473 mixer_ui.cc:1144 msgid "Hide All Audio Busses" msgstr "Ukryj wszystkie szyny audio" -#: editor_routes.cc:444 +#: editor_routes.cc:474 #, fuzzy msgid "Show All Midi Tracks" msgstr "Wyświetl wszystkie ścieżki audio" -#: editor_routes.cc:445 +#: editor_routes.cc:475 #, fuzzy msgid "Hide All Midi Tracks" msgstr "Ukryj wszystkie ścieżki audio" -#: editor_routes.cc:446 +#: editor_routes.cc:476 msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead" msgstr "" -#: editor_rulers.cc:340 +#: editor_rulers.cc:339 msgid "New location marker" msgstr "Nowy znacznik położenia" -#: editor_rulers.cc:341 +#: editor_rulers.cc:340 msgid "Clear all locations" msgstr "Wyczyść wszystkie położenia" -#: editor_rulers.cc:342 +#: editor_rulers.cc:341 msgid "Unhide locations" msgstr "Wyświetl położenia" -#: editor_rulers.cc:347 +#: editor_rulers.cc:345 +#, fuzzy +msgid "New range" +msgstr "Dodaj nowy zakres" + +#: editor_rulers.cc:346 msgid "Clear all ranges" msgstr "Wyczyść wszystkie zakresy" -#: editor_rulers.cc:348 +#: editor_rulers.cc:347 msgid "Unhide ranges" msgstr "Wyświetl zakresy" -#: editor_rulers.cc:358 +#: editor_rulers.cc:357 msgid "New CD track marker" msgstr "Nowy znacznik zakresu (ścieżka CD)" -#: editor_rulers.cc:363 tempo_dialog.cc:37 +#: editor_rulers.cc:362 tempo_dialog.cc:40 msgid "New Tempo" msgstr "Nowe tempo" -#: editor_rulers.cc:368 +#: editor_rulers.cc:367 tempo_dialog.cc:255 msgid "New Meter" msgstr "Nowe metrum" -#: editor_selection.cc:822 editor_selection.cc:865 +#: editor_selection.cc:889 editor_selection.cc:932 msgid "set selected regions" msgstr "ustaw zaznaczone obszary" -#: editor_selection.cc:1258 +#: editor_selection.cc:1368 msgid "select all" msgstr "Zaznacz wszystko" -#: editor_selection.cc:1350 +#: editor_selection.cc:1460 msgid "select all within" msgstr "zaznacz wszystko wewnątrz" -#: editor_selection.cc:1408 +#: editor_selection.cc:1518 msgid "set selection from range" msgstr "" -#: editor_selection.cc:1448 +#: editor_selection.cc:1558 msgid "select all from range" msgstr "" -#: editor_selection.cc:1479 +#: editor_selection.cc:1589 msgid "select all from punch" msgstr "" -#: editor_selection.cc:1510 +#: editor_selection.cc:1620 msgid "select all from loop" msgstr "" -#: editor_selection.cc:1546 +#: editor_selection.cc:1656 msgid "select all after cursor" msgstr "" -#: editor_selection.cc:1548 +#: editor_selection.cc:1658 msgid "select all before cursor" msgstr "" -#: editor_selection.cc:1597 +#: editor_selection.cc:1707 msgid "select all after edit" msgstr "Zaznacz wszystko za edycją" -#: editor_selection.cc:1599 +#: editor_selection.cc:1709 msgid "select all before edit" msgstr "Zaznacz wszystko przed edycją" -#: editor_selection.cc:1732 +#: editor_selection.cc:1842 msgid "No edit range defined" msgstr "" -#: editor_selection.cc:1738 +#: editor_selection.cc:1848 msgid "" "the edit point is Selected Marker\n" "but there is no selected marker." msgstr "" -#: editor_snapshots.cc:139 +#: editor_snapshots.cc:136 +#, fuzzy +msgid "Rename Snapshot" +msgstr "Usuń punkt synchronizacji" + +#: editor_snapshots.cc:138 msgid "New name of snapshot" msgstr "Nazwa zrzutu" -#: editor_snapshots.cc:157 +#: editor_snapshots.cc:156 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n" @@ -5354,302 +5733,289 @@ msgstr "" "Usunąć zrzut \"%1\" ?\n" "(tej operacji nie można cofnąć)" -#: editor_snapshots.cc:162 +#: editor_snapshots.cc:161 #, fuzzy msgid "Remove snapshot" msgstr "Usuń punkt synchronizacji" -#: editor_tempodisplay.cc:211 editor_tempodisplay.cc:254 +#: editor_tempodisplay.cc:193 editor_tempodisplay.cc:236 msgid "add" msgstr "dodaj" -#: editor_tempodisplay.cc:235 +#: editor_tempodisplay.cc:217 msgid "add tempo mark" msgstr "dodaj znacznik tempa" -#: editor_tempodisplay.cc:278 +#: editor_tempodisplay.cc:260 msgid "add meter mark" msgstr "dodaj oznaczenie metrum" -#: editor_tempodisplay.cc:294 editor_tempodisplay.cc:379 -#: editor_tempodisplay.cc:398 +#: editor_tempodisplay.cc:276 editor_tempodisplay.cc:359 +#: editor_tempodisplay.cc:378 msgid "" "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" -#: editor_tempodisplay.cc:299 editor_tempodisplay.cc:384 +#: editor_tempodisplay.cc:281 editor_tempodisplay.cc:364 msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!" msgstr "" -#: editor_tempodisplay.cc:311 editor_tempodisplay.cc:340 +#: editor_tempodisplay.cc:293 editor_tempodisplay.cc:325 msgid "done" msgstr "ukończono" -#: editor_tempodisplay.cc:329 editor_tempodisplay.cc:361 +#: editor_tempodisplay.cc:314 editor_tempodisplay.cc:344 msgid "replace tempo mark" msgstr "zamień znacznik tempa" -#: editor_tempodisplay.cc:403 editor_tempodisplay.cc:435 +#: editor_tempodisplay.cc:383 editor_tempodisplay.cc:415 msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!" msgstr "" -#: editor_tempodisplay.cc:413 editor_tempodisplay.cc:447 +#: editor_tempodisplay.cc:393 editor_tempodisplay.cc:427 msgid "remove tempo mark" msgstr "usuń znacznik tempa" -#: editor_tempodisplay.cc:430 +#: editor_tempodisplay.cc:410 msgid "" "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" -#: editor_timefx.cc:253 -msgid "timefx cannot be started - thread creation error" -msgstr "" +#: editor_timefx.cc:68 +#, fuzzy +msgid "stretch/shrink" +msgstr "Rozciągnij/skurcz" -#: editor_timefx.cc:338 +#: editor_timefx.cc:129 msgid "pitch shift" msgstr "" -#: editor_timefx.cc:338 -msgid "time stretch" -msgstr "rozciąganie w czasie" +#: editor_timefx.cc:301 +msgid "timefx cannot be started - thread creation error" +msgstr "" -#: engine_dialog.cc:76 +#: engine_dialog.cc:73 msgid "Realtime" msgstr "Tryb czasu rzeczywistego" -#: engine_dialog.cc:77 +#: engine_dialog.cc:74 msgid "Do not lock memory" msgstr "Bez blokowania pamięci" -#: engine_dialog.cc:78 +#: engine_dialog.cc:75 msgid "Unlock memory" msgstr "Odblokowanie pamięci" -#: engine_dialog.cc:79 +#: engine_dialog.cc:76 msgid "No zombies" msgstr "Brak zombi" -#: engine_dialog.cc:80 +#: engine_dialog.cc:77 msgid "Provide monitor ports" msgstr "Monitorowanie portów" -#: engine_dialog.cc:81 +#: engine_dialog.cc:78 msgid "Force 16 bit" msgstr "Wymuszanie 16 bitów" -#: engine_dialog.cc:82 +#: engine_dialog.cc:79 msgid "H/W monitoring" msgstr "Monitorowanie H/W" -#: engine_dialog.cc:83 +#: engine_dialog.cc:80 msgid "H/W metering" msgstr "Odmierzanie H/W" -#: engine_dialog.cc:84 +#: engine_dialog.cc:81 msgid "Verbose output" msgstr "Złożone wyjście" -#: engine_dialog.cc:104 +#: engine_dialog.cc:101 msgid "8000Hz" msgstr "8000Hz" -#: engine_dialog.cc:105 +#: engine_dialog.cc:102 msgid "22050Hz" msgstr "22050Hz" -#: engine_dialog.cc:106 +#: engine_dialog.cc:103 msgid "44100Hz" msgstr "44100Hz" -#: engine_dialog.cc:107 +#: engine_dialog.cc:104 msgid "48000Hz" msgstr "48000Hz" -#: engine_dialog.cc:108 +#: engine_dialog.cc:105 msgid "88200Hz" msgstr "88200Hz" -#: engine_dialog.cc:109 +#: engine_dialog.cc:106 msgid "96000Hz" msgstr "96000Hz" -#: engine_dialog.cc:110 +#: engine_dialog.cc:107 msgid "192000Hz" msgstr "192000Hz" -#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:133 engine_dialog.cc:168 -#: engine_dialog.cc:581 midi_channel_selector.cc:147 sfdb_ui.cc:531 +#: engine_dialog.cc:125 engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:165 +#: engine_dialog.cc:540 midi_channel_selector.cc:147 sfdb_ui.cc:541 msgid "None" msgstr "Brak" -#: engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:582 +#: engine_dialog.cc:126 engine_dialog.cc:541 msgid "Triangular" msgstr "Triangular" -#: engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:584 +#: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:543 msgid "Rectangular" msgstr "Rectangular" -#: engine_dialog.cc:131 engine_dialog.cc:586 +#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:545 msgid "Shaped" msgstr "Shaped" -#: engine_dialog.cc:157 +#: engine_dialog.cc:154 #, fuzzy msgid "Playback/recording on 1 device" msgstr "Odtwarzanie/nagrywanie przy użyciu 1 urządzenia" -#: engine_dialog.cc:158 +#: engine_dialog.cc:155 #, fuzzy msgid "Playback/recording on 2 devices" msgstr "Odtwarzanie/nagrywanie przy użyciu 2 urządzeń" -#: engine_dialog.cc:159 engine_dialog.cc:522 engine_dialog.cc:990 +#: engine_dialog.cc:156 engine_dialog.cc:481 engine_dialog.cc:948 msgid "Playback only" msgstr "Tylko odtwarzanie" -#: engine_dialog.cc:160 engine_dialog.cc:524 engine_dialog.cc:992 +#: engine_dialog.cc:157 engine_dialog.cc:483 engine_dialog.cc:951 msgid "Recording only" msgstr "Tylko nagrywanie" -#: engine_dialog.cc:169 engine_dialog.cc:600 +#: engine_dialog.cc:166 engine_dialog.cc:559 msgid "seq" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:170 engine_dialog.cc:602 +#: engine_dialog.cc:167 engine_dialog.cc:561 #, fuzzy msgid "raw" msgstr "rysuj" -#: engine_dialog.cc:176 +#: engine_dialog.cc:173 #, fuzzy msgid "Driver:" msgstr "Sterownik" -#: engine_dialog.cc:182 +#: engine_dialog.cc:178 #, fuzzy -msgid "Interface:" +msgid "Audio Interface:" msgstr "Interfejs" -#: engine_dialog.cc:188 sfdb_ui.cc:148 sfdb_ui.cc:260 sfdb_ui.cc:265 +#: engine_dialog.cc:183 sfdb_ui.cc:147 sfdb_ui.cc:260 sfdb_ui.cc:265 msgid "Sample rate:" msgstr "Częstotliwość próbkowania:" -#: engine_dialog.cc:194 +#: engine_dialog.cc:188 #, fuzzy msgid "Buffer size:" msgstr "Rozmiar bufora" -#: engine_dialog.cc:201 +#: engine_dialog.cc:194 #, fuzzy msgid "Number of buffers:" msgstr "Liczba buforów" -#: engine_dialog.cc:209 +#: engine_dialog.cc:201 #, fuzzy msgid "Approximate latency:" msgstr "Przybliżone opóźnienie" -#: engine_dialog.cc:223 +#: engine_dialog.cc:214 #, fuzzy msgid "Audio mode:" msgstr "Tryb dźwięku" -#: engine_dialog.cc:266 -msgid "Realtime Priority" -msgstr "Priorytet" - -#: engine_dialog.cc:295 engine_dialog.cc:431 +#: engine_dialog.cc:276 engine_dialog.cc:392 msgid "Ignore" msgstr "Ignorowanie" -#: engine_dialog.cc:303 +#: engine_dialog.cc:284 msgid "Client timeout" msgstr "Limit czasu na opowiedź klienta" -#: engine_dialog.cc:310 +#: engine_dialog.cc:291 #, fuzzy msgid "Number of ports:" msgstr "Liczba portów" -#: engine_dialog.cc:316 +#: engine_dialog.cc:296 #, fuzzy msgid "MIDI driver:" msgstr "Sterownik" -#: engine_dialog.cc:323 +#: engine_dialog.cc:302 #, fuzzy msgid "Dither:" msgstr "Rodzaj ditheringu" -#: engine_dialog.cc:333 +#: engine_dialog.cc:311 msgid "" "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart" msgstr "" "Nie znaleziono serwera JACK w systemie. Proszę zainstalować JACK i spróbować " "ponownie." -#: engine_dialog.cc:341 +#: engine_dialog.cc:319 msgid "Server:" msgstr "Serwer:" -#: engine_dialog.cc:354 +#: engine_dialog.cc:331 #, fuzzy msgid "Input device:" msgstr "Urządzenie wejściowe" -#: engine_dialog.cc:359 +#: engine_dialog.cc:335 #, fuzzy msgid "Output device:" msgstr "Urządzenie wyjściowe" -#: engine_dialog.cc:365 -#, fuzzy -msgid "Input channels:" -msgstr "Kanały wejściowe" - -#: engine_dialog.cc:370 -#, fuzzy -msgid "Output channels:" -msgstr "Kanały wyjściowe" - -#: engine_dialog.cc:375 +#: engine_dialog.cc:340 #, fuzzy msgid "Hardware input latency:" msgstr "Sprzętowe opóźnienie dla wejścia (próbki)" -#: engine_dialog.cc:379 engine_dialog.cc:387 +#: engine_dialog.cc:343 engine_dialog.cc:349 #, fuzzy msgid "samples" msgstr "Próbki" -#: engine_dialog.cc:383 +#: engine_dialog.cc:346 #, fuzzy msgid "Hardware output latency:" msgstr "Sprzętowe opóźnienie dla wyjścia (próbki)" -#: engine_dialog.cc:399 +#: engine_dialog.cc:360 msgid "Device" msgstr "Urządzenie" -#: engine_dialog.cc:401 +#: engine_dialog.cc:362 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" -#: engine_dialog.cc:502 engine_dialog.cc:984 +#: engine_dialog.cc:461 engine_dialog.cc:942 msgid "Playback/Recording on 1 Device" msgstr "Odtwarzanie/nagrywanie przy użyciu 1 urządzenia" -#: engine_dialog.cc:506 engine_dialog.cc:559 engine_dialog.cc:987 +#: engine_dialog.cc:465 engine_dialog.cc:518 engine_dialog.cc:945 msgid "Playback/Recording on 2 Devices" msgstr "Odtwarzanie/nagrywanie przy użyciu 2 urządzeń" -#: engine_dialog.cc:664 +#: engine_dialog.cc:623 msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:807 +#: engine_dialog.cc:758 msgid "" "You do not have any audio devices capable of\n" "simultaneous playback and recording.\n" @@ -5666,178 +6032,204 @@ msgid "" "Ardour and choose the relevant device then." msgstr "" -#: engine_dialog.cc:820 +#: engine_dialog.cc:771 msgid "No suitable audio devices" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1025 +#: engine_dialog.cc:985 msgid "JACK appears to be missing from the %1 bundle" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1092 +#: engine_dialog.cc:1055 msgid "You need to choose an audio device first." msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1108 +#: engine_dialog.cc:1072 msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer." msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1272 +#: engine_dialog.cc:1224 msgid "AudioSetup value for %1 is missing data" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1360 +#: engine_dialog.cc:1303 msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)" msgstr "" "pliki konfiguracyjne zawierają nieistniejące położenie serwera JACK (%1)" -#: export_channel_selector.cc:48 sfdb_ui.cc:146 +#: export_channel_selector.cc:45 sfdb_ui.cc:145 msgid "Channels:" msgstr "Kanały:" -#: export_channel_selector.cc:49 +#: export_channel_selector.cc:46 msgid "Split to mono files" msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:183 +#: export_channel_selector.cc:180 msgid "Bus or Track" msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:456 +#: export_channel_selector.cc:457 msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)" msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:460 +#: export_channel_selector.cc:461 msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)" msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:464 +#: export_channel_selector.cc:465 #, fuzzy msgid "Track output (channels: %1)" msgstr "Kanały wyjściowe" -#: export_dialog.cc:45 +#: export_dialog.cc:43 msgid "" "Some already existing files will be overwritten." msgstr "" -#: export_dialog.cc:46 +#: export_dialog.cc:44 #, fuzzy msgid "List files" msgstr "Pliki dźwiękowe" -#: export_dialog.cc:161 export_timespan_selector.cc:334 -#: export_timespan_selector.cc:398 +#: export_dialog.cc:163 export_timespan_selector.cc:357 +#: export_timespan_selector.cc:421 #, fuzzy msgid "Time Span" msgstr "Zarządzanie czasem" -#: export_dialog.cc:168 +#: export_dialog.cc:175 msgid "Channels" msgstr "Kanały" -#: export_dialog.cc:178 -#, fuzzy -msgid "Advanced options" -msgstr "Opcje zaawansowane" +#: export_dialog.cc:186 +msgid "Time span and channel options" +msgstr "" -#: export_dialog.cc:204 +#: export_dialog.cc:220 msgid "" "Export has been aborted due to an error!\n" "See the Log for details." msgstr "" -#: export_dialog.cc:270 +#: export_dialog.cc:289 msgid "Files that will be overwritten" msgstr "" -#: export_dialog.cc:304 +#: export_dialog.cc:315 msgid "Stop Export" msgstr "Zatrzymaj eksport" -#: export_dialog.cc:333 +#: export_dialog.cc:344 #, fuzzy -msgid "Normalizing timespan %1 of %2" +msgid "Normalizing '%3' (timespan %1 of %2)" msgstr "błąd programowania: %1 %2" -#: export_dialog.cc:336 +#: export_dialog.cc:348 #, fuzzy -msgid "Exporting timespan %1 of %2" +msgid "Exporting '%3' (timespan %1 of %2)" msgstr "błąd programowania: %1 %2" -#: export_dialog.cc:352 export_dialog.cc:354 +#: export_dialog.cc:371 export_dialog.cc:373 msgid "Error: " msgstr "" -#: export_dialog.cc:364 +#: export_dialog.cc:383 msgid "Warning: " msgstr "" -#: export_dialog.cc:366 +#: export_dialog.cc:385 msgid "" "\n" "Warning: " msgstr "" -#: export_dialog.cc:389 +#: export_dialog.cc:408 #, fuzzy msgid "Export Selection" msgstr "Ekspor sesji" -#: export_dialog.cc:402 +#: export_dialog.cc:421 msgid "Export Region" msgstr "Eksportuj obszar" -#: export_dialog.cc:412 +#: export_dialog.cc:431 #, fuzzy msgid "Source" msgstr "Źródło sygnału" -#: export_dialog.cc:427 +#: export_dialog.cc:446 #, fuzzy msgid "Stem Export" msgstr "Zatrzymaj eksport" -#: export_file_notebook.cc:37 -msgid " Click here to add another format" -msgstr "" +#: export_file_notebook.cc:38 +#, fuzzy +msgid "Add another format" +msgstr "Format pliku dźwiękowego" -#: export_file_notebook.cc:167 +#: export_file_notebook.cc:178 msgid "Format" msgstr "Format" -#: export_file_notebook.cc:168 +#: export_file_notebook.cc:179 msgid "Location" msgstr "Położenie" -#: export_filename_selector.cc:32 -msgid "Include in Filename(s):" -msgstr "" +#: export_file_notebook.cc:255 +#, fuzzy +msgid "No format!" +msgstr "Format pliku dźwiękowego" -#: export_filename_selector.cc:34 +#: export_file_notebook.cc:267 +#, fuzzy +msgid "Format %1: %2" +msgstr "Format:" + +#: export_filename_selector.cc:32 msgid "Label:" msgstr "" -#: export_filename_selector.cc:35 +#: export_filename_selector.cc:33 #, fuzzy msgid "Session Name" msgstr "Sesja" -#: export_filename_selector.cc:36 +#: export_filename_selector.cc:34 #, fuzzy msgid "Revision:" msgstr "Sesja" -#: export_filename_selector.cc:38 +#: export_filename_selector.cc:36 msgid "Folder:" msgstr "" -#: export_filename_selector.cc:39 session_import_dialog.cc:44 +#: export_filename_selector.cc:37 session_import_dialog.cc:44 msgid "Browse" msgstr "Przeglądaj" -#: export_filename_selector.cc:291 +#: export_filename_selector.cc:41 +msgid "Build filename(s) from these components:" +msgstr "" + +#: export_filename_selector.cc:212 +msgid "" +"Sorry, no example filename can be shown at the moment" +msgstr "" + +#: export_filename_selector.cc:214 +msgid "Current (approximate) filename: \"%1\"" +msgstr "" + +#: export_filename_selector.cc:250 export_filename_selector.cc:336 +msgid "" +"%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n" +"The filename will be chosen from the information just above the folder " +"selector." +msgstr "" + +#: export_filename_selector.cc:322 msgid "Choose export folder" msgstr "" @@ -5855,89 +6247,97 @@ msgstr "Eksport do pliku" msgid "Label: " msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:40 normalize_dialog.cc:42 +#: export_format_dialog.cc:41 normalize_dialog.cc:42 #, fuzzy msgid "Normalize to:" msgstr "Normalizuj" -#: export_format_dialog.cc:45 +#: export_format_dialog.cc:46 #, fuzzy msgid "Trim silence at start" msgstr "początek przycięcia" -#: export_format_dialog.cc:46 +#: export_format_dialog.cc:47 msgid "Add silence at start:" msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:49 +#: export_format_dialog.cc:50 #, fuzzy msgid "Trim silence at end" msgstr "koniec przycięcia" -#: export_format_dialog.cc:50 +#: export_format_dialog.cc:51 msgid "Add silence at end:" msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:54 +#: export_format_dialog.cc:55 msgid "Compatibility" msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:55 +#: export_format_dialog.cc:56 msgid "Quality" msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:56 +#: export_format_dialog.cc:57 #, fuzzy msgid "File format" msgstr "Format pliku dźwiękowego" -#: export_format_dialog.cc:58 +#: export_format_dialog.cc:59 #, fuzzy msgid "Sample rate conversion quality:" msgstr "Jakość konwersji:" -#: export_format_dialog.cc:65 +#: export_format_dialog.cc:66 #, fuzzy msgid "Dithering" msgstr "Ustawienia metrum" -#: export_format_dialog.cc:67 +#: export_format_dialog.cc:68 +msgid "Create CUE file for disk-at-once CD/DVD creation" +msgstr "" + +#: export_format_dialog.cc:69 +msgid "Create TOC file for disk-at-once CD/DVD creation" +msgstr "" + +#: export_format_dialog.cc:71 msgid "Tag file with session's metadata" msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:441 +#: export_format_dialog.cc:461 msgid "Best (sinc)" msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:446 +#: export_format_dialog.cc:466 #, fuzzy msgid "Medium (sinc)" msgstr "Średnio" -#: export_format_dialog.cc:451 +#: export_format_dialog.cc:471 msgid "Fast (sinc)" msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:461 +#: export_format_dialog.cc:481 #, fuzzy msgid "Zero order hold" msgstr "Przytrzymanie metrum" -#: export_format_dialog.cc:840 +#: export_format_dialog.cc:879 msgid "Linear encoding options" msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:856 +#: export_format_dialog.cc:895 #, fuzzy msgid "Ogg Vorbis options" msgstr "Opcje wizualne" -#: export_format_dialog.cc:869 +#: export_format_dialog.cc:908 #, fuzzy msgid "FLAC options" msgstr "Położenia" -#: export_format_dialog.cc:886 +#: export_format_dialog.cc:925 msgid "Broadcast Wave options" msgstr "" @@ -5952,49 +6352,49 @@ msgid "" "Perhaps it references a format that has been removed?" msgstr "" -#: export_timespan_selector.cc:47 +#: export_timespan_selector.cc:46 msgid "Show Times as:" msgstr "" -#: export_timespan_selector.cc:191 +#: export_timespan_selector.cc:206 msgid " to " msgstr "" -#: export_timespan_selector.cc:327 export_timespan_selector.cc:388 +#: export_timespan_selector.cc:350 export_timespan_selector.cc:411 #, fuzzy msgid "Range" msgstr "Zakresy" -#: gain_meter.cc:130 gain_meter.cc:418 gain_meter.cc:811 +#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:423 gain_meter.cc:816 msgid "-inf" msgstr "" -#: gain_meter.cc:136 gain_meter.cc:857 +#: gain_meter.cc:141 gain_meter.cc:862 msgid "Fader automation mode" msgstr "Tryb automatyzacji wzmocnienia" -#: gain_meter.cc:137 gain_meter.cc:858 +#: gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:863 msgid "Fader automation type" msgstr "Rodzaj automatyzacji wzmocnienia" -#: gain_meter.cc:146 gain_meter.cc:750 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:592 +#: gain_meter.cc:151 gain_meter.cc:755 panner_ui.cc:175 panner_ui.cc:585 msgid "Abs" msgstr "" -#: gain_meter.cc:345 +#: gain_meter.cc:350 msgid "-Inf" msgstr "" -#: gain_meter.cc:717 mixer_strip.cc:1863 panner_ui.cc:559 -#: route_time_axis.cc:2362 +#: gain_meter.cc:722 mixer_strip.cc:1891 panner_ui.cc:552 +#: route_time_axis.cc:2406 msgid "P" msgstr "" -#: gain_meter.cc:720 panner_ui.cc:562 +#: gain_meter.cc:725 panner_ui.cc:555 msgid "T" msgstr "" -#: gain_meter.cc:723 panner_ui.cc:565 +#: gain_meter.cc:728 panner_ui.cc:558 msgid "W" msgstr "" @@ -6006,7 +6406,7 @@ msgstr "" msgid "Switches" msgstr "" -#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:367 +#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:372 processor_box.cc:2193 msgid "Controls" msgstr "Sterowanie" @@ -6014,68 +6414,83 @@ msgstr "Sterowanie" msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1" msgstr "" -#: generic_pluginui.cc:399 +#: generic_pluginui.cc:404 #, fuzzy msgid "Meters" msgstr "Metrum" -#: generic_pluginui.cc:414 +#: generic_pluginui.cc:419 msgid "Automation control" msgstr "Kontrola automatyzacji" -#: generic_pluginui.cc:421 +#: generic_pluginui.cc:426 msgid "Mgnual" msgstr "" -#: global_port_matrix.cc:190 io_selector.cc:219 +#: global_port_matrix.cc:192 io_selector.cc:216 #, fuzzy msgid "port" msgstr "Eksportuj" -#: group_tabs.cc:304 +#: group_tabs.cc:306 #, fuzzy msgid "Selection..." msgstr "Zaznaczenie" -#: group_tabs.cc:305 +#: group_tabs.cc:307 msgid "Record Enabled..." msgstr "" -#: group_tabs.cc:306 +#: group_tabs.cc:308 #, fuzzy msgid "Soloed..." msgstr "Solo" -#: group_tabs.cc:313 +#: group_tabs.cc:314 #, fuzzy -msgid "New From" -msgstr "Nowa kopia" +msgid "Create New Group ..." +msgstr "Brak grupy" -#: group_tabs.cc:317 +#: group_tabs.cc:315 +msgid "Create New Group From" +msgstr "" + +#: group_tabs.cc:318 +#, fuzzy +msgid "Edit Group..." +msgstr "Brak grupy" + +#: group_tabs.cc:319 +#, fuzzy +msgid "Collect Group" +msgstr "Zaznacz" + +#: group_tabs.cc:320 +#, fuzzy +msgid "Remove Group" +msgstr "Edycja grupy" + +#: group_tabs.cc:322 #, fuzzy msgid "Add New Subgroup Bus" msgstr "Dodaj grupę" -#: group_tabs.cc:318 +#: group_tabs.cc:323 msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)" msgstr "" -#: group_tabs.cc:319 +#: group_tabs.cc:324 #, fuzzy msgid "Add New Aux Bus (post-fader)" msgstr "Wyczyść metrum" -#: group_tabs.cc:320 +#: group_tabs.cc:330 +msgid "Enable All Groups" +msgstr "" + +#: group_tabs.cc:331 #, fuzzy -msgid "Collect" -msgstr "Zaznacz" - -#: group_tabs.cc:327 processor_box.cc:1948 -msgid "Activate All" -msgstr "Włącz wszystko" - -#: group_tabs.cc:328 -msgid "Disable All" +msgid "Disable All Groups" msgstr "Wyłącz wszystko" #: gtk-custom-ruler.c:133 @@ -6160,11 +6575,12 @@ msgid "Move locked markers" msgstr "Przenieś znacznik" #: insert_time_dialog.cc:83 -#, fuzzy -msgid "Move tempo and meter changes" -msgstr "miejsce zmiany metrum" +msgid "" +"Move tempo and meter changes\n" +"(may cause oddities in the tempo map)" +msgstr "" -#: insert_time_dialog.cc:87 +#: insert_time_dialog.cc:91 #, fuzzy msgid "Insert time" msgstr "wstaw czas" @@ -6174,40 +6590,40 @@ msgstr "wstaw czas" msgid "Importing file: %1 of %2" msgstr "błąd programowania: %1 %2" -#: io_selector.cc:223 +#: io_selector.cc:220 #, fuzzy msgid "I/O selector" msgstr "Odwróć zaznaczenie" -#: io_selector.cc:271 +#: io_selector.cc:268 msgid "%1 input" msgstr "%1 wejście" -#: io_selector.cc:273 +#: io_selector.cc:270 msgid "%1 output" msgstr "%1 wyjście" -#: keyboard.cc:69 +#: keyboard.cc:66 msgid "your own" msgstr "własny" -#: keyboard.cc:134 keyboard.cc:158 +#: keyboard.cc:129 keyboard.cc:153 msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!" msgstr "" -#: keyboard.cc:137 keyboard.cc:161 +#: keyboard.cc:132 keyboard.cc:156 msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead" msgstr "" -#: keyeditor.cc:57 +#: keyeditor.cc:54 msgid "Remove shortcut" msgstr "Usuń skrót" -#: keyeditor.cc:67 +#: keyeditor.cc:64 msgid "Action" msgstr "Czynność" -#: keyeditor.cc:68 +#: keyeditor.cc:65 msgid "Shortcut" msgstr "Skrót" @@ -6215,21 +6631,28 @@ msgstr "Skrót" msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut" msgstr "" -#: keyeditor.cc:295 -msgid "Command-" -msgstr "Komenda " - -#: keyeditor.cc:296 -msgid "Option-" -msgstr "Opcja " - -#: keyeditor.cc:297 -msgid "Shift-" +#: keyeditor.cc:251 +msgid "Main_menu" msgstr "" -#: keyeditor.cc:298 -msgid "Control-" -msgstr "Sterowanie " +#: keyeditor.cc:255 +msgid "redirectmenu" +msgstr "" + +#: keyeditor.cc:257 +#, fuzzy +msgid "Editor_menus" +msgstr "Edytor" + +#: keyeditor.cc:259 +#, fuzzy +msgid "RegionList" +msgstr "Obszar" + +#: keyeditor.cc:261 +#, fuzzy +msgid "ProcessorMenu" +msgstr "Nieobsługiwane przez procesor" #: latency_gui.cc:39 #, fuzzy @@ -6244,10 +6667,19 @@ msgstr "" msgid "period" msgstr "" -#: latency_gui.cc:150 rhythm_ferret.cc:258 sfdb_ui.cc:1527 +#: latency_gui.cc:71 panner_ui.cc:389 +msgid "Reset" +msgstr "Zresetuj" + +#: latency_gui.cc:150 rhythm_ferret.cc:255 sfdb_ui.cc:1592 msgid "programming error: %1 (%2)" msgstr "" +#: location_ui.cc:49 location_ui.cc:51 +#, fuzzy +msgid "Use PH" +msgstr "Używanie MMC" + #: location_ui.cc:53 msgid "CD" msgstr "CD" @@ -6256,106 +6688,123 @@ msgstr "CD" msgid "Glue" msgstr "" -#: location_ui.cc:57 -msgid "SCMS" -msgstr "SCMS" +#: location_ui.cc:84 +msgid "Performer:" +msgstr "" -#: location_ui.cc:58 +#: location_ui.cc:85 +msgid "Composer:" +msgstr "" + +#: location_ui.cc:87 msgid "Pre-Emphasis" msgstr "Przed naciskiem" -#: location_ui.cc:86 location_ui.cc:87 -#, fuzzy -msgid "Use PH" -msgstr "Używanie MMC" - -#: location_ui.cc:89 location_ui.cc:90 -#, fuzzy -msgid "Set value to playhead" -msgstr "Wszystko przed głowicą" - -#: location_ui.cc:308 -msgid "Jump to the end of this range" -msgstr "" - #: location_ui.cc:309 -msgid "Jump to the start of this range" -msgstr "" - -#: location_ui.cc:310 #, fuzzy -msgid "Forget this range" +msgid "Remove this range" msgstr "ustaw zakres przełącznika" +#: location_ui.cc:310 +msgid "Start time - middle click to locate here" +msgstr "" + #: location_ui.cc:311 -#, fuzzy -msgid "Start time" -msgstr "Punkt początkowy przycięcia" +msgid "End time - middle click to locate here" +msgstr "" -#: location_ui.cc:312 +#: location_ui.cc:314 #, fuzzy -msgid "End time" -msgstr "Punkt końcowy przycięcia" +msgid "Set range start from playhead location" +msgstr "Przenieś znacznik zakresu do głowicy" -#: location_ui.cc:317 +#: location_ui.cc:315 #, fuzzy -msgid "Jump to this marker" -msgstr "Do następnego znacznika" +msgid "Set range end from playhead location" +msgstr "Ustaw zakres według zaznaczenia" -#: location_ui.cc:318 +#: location_ui.cc:319 #, fuzzy -msgid "Forget this marker" +msgid "Remove this marker" msgstr "przesuń znacznik" -#: location_ui.cc:469 +#: location_ui.cc:320 +msgid "Position - middle click to locate here" +msgstr "" + +#: location_ui.cc:322 +#, fuzzy +msgid "Set marker time from playhead location" +msgstr "Ustaw zakres według zaznaczenia" + +#: location_ui.cc:461 msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session" msgstr "" -#: location_ui.cc:714 +#: location_ui.cc:707 #, fuzzy msgid "New Marker" msgstr "Znacznik" -#: location_ui.cc:715 +#: location_ui.cc:708 #, fuzzy msgid "New Range" msgstr "Dodaj nowy zakres" -#: location_ui.cc:729 +#: location_ui.cc:721 #, fuzzy msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "Zakresy pętli/przełącznika" -#: location_ui.cc:754 +#: location_ui.cc:746 msgid "Markers (Including CD Index)" msgstr "" -#: location_ui.cc:789 +#: location_ui.cc:781 msgid "Ranges (Including CD Track Ranges)" msgstr "" -#: location_ui.cc:1028 +#: location_ui.cc:1023 msgid "add range marker" msgstr "dodaj znacznik zakresu" -#: main.cc:233 +#: main.cc:77 #, fuzzy -msgid "Could not create user configuration directory" -msgstr "Nie udało się utworzyć sesji w \"%1\"" +msgid "%1 could not connect to JACK." +msgstr "Nie można połączyć się z JACK." -#: main.cc:242 main.cc:381 -msgid "cannot open pango.rc file %1" -msgstr "nie można otworzyć pliku pango.rc %1" +#: main.cc:81 +msgid "" +"There are several possible reasons:\n" +"\n" +"1) JACK is not running.\n" +"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n" +"3) There is already another client called \"ardour\".\n" +"\n" +"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK." +msgstr "" +"Istnieje kilka możliwych przyczyn:\n" +"\n" +"1) JACK nie jest uruchomiony.\n" +"2) JACK został uruchomiony przez innego użytkownika, prawdopodobnie przez " +"administratora.\n" +"3) Istnieje już inny klient o nazwie \"ardour\".\n" +"\n" +"Rozważ wszystkie możliwości i uruchom JACK (ponownie)." -#: main.cc:371 +#: main.cc:185 main.cc:274 msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)" msgstr "" -#: main.cc:408 main.cc:424 +#: main.cc:192 main.cc:281 +msgid "cannot open pango.rc file %1" +msgstr "nie można otworzyć pliku pango.rc %1" + +#: main.cc:312 main.cc:328 msgid "JACK exited" msgstr "" -#: main.cc:411 +#: main.cc:315 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6364,7 +6813,7 @@ msgid "" "Click OK to exit %1." msgstr "" -#: main.cc:426 +#: main.cc:330 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6373,20 +6822,20 @@ msgid "" "session at this time, because we would lose your connection information.\n" msgstr "" -#: main.cc:517 +#: main.cc:417 msgid " (built using " msgstr " (skompilowany przy użyciu " -#: main.cc:520 +#: main.cc:420 msgid " and GCC version " msgstr " oraz GCC w wesji " -#: main.cc:530 +#: main.cc:430 #, fuzzy -msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis" +msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis" msgstr "Copyright (C) 1999-2008 Paul Davis" -#: main.cc:531 +#: main.cc:431 msgid "" "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " "Baker" @@ -6394,32 +6843,37 @@ msgstr "" "Prawa autorskie do niektórych fragmentów (C) Steve Harris, Ari Johnson, " "Brett Viren, Joel Baker" -#: main.cc:533 +#: main.cc:433 #, fuzzy msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "Na program Ardour nie udziela się ABSOLUTNIE ŻADNEJ GWARANCJI" -#: main.cc:534 +#: main.cc:434 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "" -#: main.cc:535 +#: main.cc:435 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " msgstr "To jest oprogramowanie darmowe i możesz je rozpowszechniać" -#: main.cc:536 +#: main.cc:436 msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." msgstr "" "na ściśle określonych zasadach; zobacz plik COPYING by dowiedzieć się więcej." -#: main.cc:545 +#: main.cc:445 msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler" msgstr "" -#: main.cc:551 +#: main.cc:451 msgid "could not create ARDOUR GUI" msgstr "Nie można utworzyć Ardour GUI" +#: main_clock.cc:51 +#, fuzzy +msgid "Display delta to edit cursor" +msgstr "Zegar podstawowy wyświetla odstęp od wskaźnika" + #: marker.cc:251 msgid "MarkerText" msgstr "Tekst znacznika" @@ -6436,14 +6890,109 @@ msgstr "" msgid "Force" msgstr "" +#: midi_export_dialog.cc:35 +msgid "Export MIDI: %1" +msgstr "" + +#: midi_list_editor.cc:55 +msgid "Whole" +msgstr "" + +#: midi_list_editor.cc:56 +msgid "Half" +msgstr "" + +#: midi_list_editor.cc:57 +msgid "Triplet" +msgstr "" + +#: midi_list_editor.cc:58 +#, fuzzy +msgid "Quarter" +msgstr "ćwierćnuta (4)" + +#: midi_list_editor.cc:59 +#, fuzzy +msgid "Eighth" +msgstr "Prawa" + #: midi_list_editor.cc:60 +#, fuzzy +msgid "Sixteenth" +msgstr "szesnastka (16)" + +#: midi_list_editor.cc:61 +#, fuzzy +msgid "Thirty-second" +msgstr "trzydziestodwójka (32)" + +#: midi_list_editor.cc:62 +msgid "Sixty-fourth" +msgstr "" + +#: midi_list_editor.cc:105 msgid "Num" msgstr "" -#: midi_list_editor.cc:62 +#: midi_list_editor.cc:107 msgid "Vel" msgstr "" +#: midi_list_editor.cc:215 +#, fuzzy +msgid "edit note start" +msgstr "zmień tempo" + +#: midi_list_editor.cc:224 +#, fuzzy +msgid "edit note channel" +msgstr "zmień tempo" + +#: midi_list_editor.cc:234 +#, fuzzy +msgid "edit note number" +msgstr "zmień tempo" + +#: midi_list_editor.cc:244 +#, fuzzy +msgid "edit note velocity" +msgstr "zmień tempo" + +#: midi_list_editor.cc:258 +#, fuzzy +msgid "edit note length" +msgstr "zmień długość obszaru" + +#: midi_list_editor.cc:460 +#, fuzzy +msgid "insert new note" +msgstr "wstaw czas" + +#: midi_list_editor.cc:524 +#, fuzzy +msgid "delete notes (from list)" +msgstr "usunięty plik" + +#: midi_list_editor.cc:599 +#, fuzzy +msgid "change note channel" +msgstr "Kanały wejściowe" + +#: midi_list_editor.cc:607 +#, fuzzy +msgid "change note number" +msgstr "zmień długość obszaru" + +#: midi_list_editor.cc:617 +#, fuzzy +msgid "change note velocity" +msgstr "zmień długość obszaru" + +#: midi_list_editor.cc:687 +#, fuzzy +msgid "change note length" +msgstr "zmień długość obszaru" + #: midi_port_dialog.cc:20 #, fuzzy msgid "Add MIDI Port" @@ -6458,203 +7007,226 @@ msgstr "Nazwa portu" msgid "MidiPortDialog" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:857 +#: midi_region_view.cc:838 #, fuzzy msgid "channel edit" msgstr " " -#: midi_region_view.cc:1709 +#: midi_region_view.cc:874 +msgid "velocity edit" +msgstr "" + +#: midi_region_view.cc:932 +#, fuzzy +msgid "add note" +msgstr "zmień tempo" + +#: midi_region_view.cc:1784 msgid "step add" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1774 midi_region_view.cc:1794 +#: midi_region_view.cc:1863 midi_region_view.cc:1883 #, fuzzy msgid "alter patch change" msgstr "zmiana ustawienia wyciszenia" -#: midi_region_view.cc:1828 +#: midi_region_view.cc:1917 msgid "add patch change" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1846 +#: midi_region_view.cc:1935 #, fuzzy msgid "move patch change" msgstr "zmiana ustawienia wyciszenia" -#: midi_region_view.cc:1857 +#: midi_region_view.cc:1946 #, fuzzy msgid "delete patch change" msgstr "ustaw zakres przełącznika" -#: midi_region_view.cc:1942 +#: midi_region_view.cc:2015 #, fuzzy msgid "delete selection" msgstr "rozszerz zanaczenie" -#: midi_region_view.cc:1958 +#: midi_region_view.cc:2031 #, fuzzy msgid "delete note" msgstr "usunięty plik" -#: midi_region_view.cc:2349 +#: midi_region_view.cc:2454 #, fuzzy msgid "move notes" msgstr "Usuń zakres" -#: midi_region_view.cc:2570 +#: midi_region_view.cc:2676 msgid "resize notes" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:2812 +#: midi_region_view.cc:2930 msgid "change velocities" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:2865 +#: midi_region_view.cc:2995 #, fuzzy msgid "transpose" msgstr "Transponuj" -#: midi_region_view.cc:2899 +#: midi_region_view.cc:3029 #, fuzzy msgid "change note lengths" msgstr "zmień długość obszaru" -#: midi_region_view.cc:2968 +#: midi_region_view.cc:3098 #, fuzzy msgid "nudge" msgstr "Pchnij" -#: midi_region_view.cc:2983 +#: midi_region_view.cc:3113 #, fuzzy msgid "change channel" msgstr "Kanały wejściowe" -#: midi_region_view.cc:3028 +#: midi_region_view.cc:3158 msgid "Bank:" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:3028 +#: midi_region_view.cc:3159 msgid "Program:" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:3028 +#: midi_region_view.cc:3160 #, fuzzy msgid "Channel:" msgstr "Kanały:" -#: midi_region_view.cc:3179 midi_region_view.cc:3181 +#: midi_region_view.cc:3309 midi_region_view.cc:3311 msgid "paste" msgstr "wklej" -#: midi_time_axis.cc:366 +#: midi_time_axis.cc:222 +msgid "External MIDI Device" +msgstr "" + +#: midi_time_axis.cc:223 +#, fuzzy +msgid "External Device Mode" +msgstr "Źródło synchronizacji pozycji" + +#: midi_time_axis.cc:396 #, fuzzy msgid "Show Full Range" msgstr "Wyświetl wszystko" -#: midi_time_axis.cc:370 +#: midi_time_axis.cc:400 #, fuzzy msgid "Fit Contents" msgstr "Zawartość:" -#: midi_time_axis.cc:374 +#: midi_time_axis.cc:404 #, fuzzy msgid "Note Range" msgstr " zakres" -#: midi_time_axis.cc:375 +#: midi_time_axis.cc:405 #, fuzzy msgid "Note Mode" msgstr "Tryb standardowy" -#: midi_time_axis.cc:377 -#, fuzzy -msgid "MIDI Thru" -msgstr "MIDI" - -#: midi_time_axis.cc:429 +#: midi_time_axis.cc:443 msgid "Bender" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:431 +#: midi_time_axis.cc:445 msgid "Pressure" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:442 +#: midi_time_axis.cc:456 #, fuzzy msgid "Controllers" msgstr "Sterowanie" -#: midi_time_axis.cc:445 +#: midi_time_axis.cc:459 msgid "No MIDI Channels selected" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:498 midi_time_axis.cc:625 +#: midi_time_axis.cc:512 midi_time_axis.cc:639 #, fuzzy msgid "Hide all channels" msgstr "Ukryj wszystkie przejścia krzyżowe" -#: midi_time_axis.cc:501 midi_time_axis.cc:628 +#: midi_time_axis.cc:515 midi_time_axis.cc:642 #, fuzzy msgid "Show all channels" msgstr "Wyświetlanie wszystkich przejść krzyżowych" -#: midi_time_axis.cc:511 midi_time_axis.cc:638 +#: midi_time_axis.cc:525 midi_time_axis.cc:652 #, fuzzy msgid "Channel %1" msgstr "Kanały" -#: midi_time_axis.cc:700 +#: midi_time_axis.cc:714 #, fuzzy msgid "Controllers %1-%2" msgstr "Sterowanie" -#: midi_time_axis.cc:714 +#: midi_time_axis.cc:728 msgid "Sustained" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:719 +#: midi_time_axis.cc:733 #, fuzzy msgid "Percussive" msgstr "Wystąpienie perkusji" -#: midi_time_axis.cc:737 +#: midi_time_axis.cc:751 #, fuzzy msgid "Meter Colors" msgstr "Przytrzymanie metrum" -#: midi_time_axis.cc:743 +#: midi_time_axis.cc:757 #, fuzzy msgid "Channel Colors" msgstr "Kanały" -#: midi_time_axis.cc:749 +#: midi_time_axis.cc:763 #, fuzzy msgid "Track Color" msgstr "Ścieżka" #: midi_tracer.cc:43 -msgid "Store this many lines: " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Line history: " +msgstr "Limit historii operacji" -#: midi_tracer.cc:50 +#: midi_tracer.cc:51 #, fuzzy msgid "Auto-Scroll" msgstr "Przewijanie" -#: midi_tracer.cc:51 +#: midi_tracer.cc:52 msgid "Decimal" msgstr "" -#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:670 +#: midi_tracer.cc:53 rc_option_editor.cc:661 #, fuzzy msgid "Enabled" msgstr "Włącz nagrywanie" -#: midi_tracer.cc:61 +#: midi_tracer.cc:54 +#, fuzzy +msgid "Delta times" +msgstr "Punkt początkowy przycięcia" + +#: midi_tracer.cc:66 #, fuzzy msgid "Port:" msgstr "Port" +#: midi_velocity_dialog.cc:31 +msgid "New velocity" +msgstr "" + #: missing_file_dialog.cc:34 msgid "Missing File!" msgstr "" @@ -6686,7 +7258,7 @@ msgstr "" msgid "audio" msgstr "" -#: missing_file_dialog.cc:66 +#: missing_file_dialog.cc:65 msgid "" "%1 cannot find the %2 file\n" "\n" @@ -6698,329 +7270,314 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: missing_file_dialog.cc:100 +#: missing_file_dialog.cc:99 msgid "Click to choose an additional folder" msgstr "" -#: missing_plugin_dialog.cc:30 +#: missing_plugin_dialog.cc:29 #, fuzzy msgid "Missing Plugins" msgstr "Wtyczki" -#: missing_plugin_dialog.cc:34 +#: missing_plugin_dialog.cc:33 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mixer_actor.cc:57 +#: mixer_actor.cc:55 msgid "Toggle Solo on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:58 +#: mixer_actor.cc:56 msgid "Toggle Mute on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:59 +#: mixer_actor.cc:57 msgid "Toggle Rec-enable on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:60 +#: mixer_actor.cc:58 msgid "Decrease Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:61 +#: mixer_actor.cc:59 msgid "Increase Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:62 +#: mixer_actor.cc:60 msgid "Set Gain to 0dB on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:65 +#: mixer_actor.cc:63 #, fuzzy msgid "Copy Selected Processors" msgstr "Zaznaczone obszary" -#: mixer_actor.cc:66 +#: mixer_actor.cc:64 #, fuzzy msgid "Cut Selected Processors" msgstr "do zaznaczonych ścieżek" -#: mixer_actor.cc:67 +#: mixer_actor.cc:65 #, fuzzy msgid "Paste Selected Processors" msgstr "ustaw zaznaczone obszary" -#: mixer_actor.cc:68 +#: mixer_actor.cc:66 #, fuzzy msgid "Delete Selected Processors" msgstr "ustaw zaznaczone obszary" -#: mixer_actor.cc:69 +#: mixer_actor.cc:67 #, fuzzy msgid "Select All (visible) Processors" msgstr "Dostępne porty" -#: mixer_actor.cc:70 +#: mixer_actor.cc:68 #, fuzzy msgid "Toggle Selected Processors" msgstr "Przenieś znacznik" -#: mixer_actor.cc:71 +#: mixer_actor.cc:69 #, fuzzy msgid "Toggle Selected Plugins" msgstr "Zaznaczone obszary" -#: mixer_actor.cc:74 mixer_actor.cc:75 +#: mixer_actor.cc:72 mixer_actor.cc:73 msgid "Scroll Mixer Window to the left" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:90 +#: mixer_actor.cc:87 msgid "Loaded mixer bindings from %1" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:92 +#: mixer_actor.cc:89 msgid "Could not find mixer.bindings in search path %1" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:94 mixer_strip.cc:122 mixer_strip.cc:1674 +#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:1701 msgid "pre" msgstr "przed" -#: mixer_strip.cc:96 mixer_strip.cc:124 mixer_strip.cc:362 mixer_strip.cc:1287 -#: rc_option_editor.cc:1525 +#: mixer_strip.cc:93 mixer_strip.cc:121 mixer_strip.cc:349 mixer_strip.cc:1275 +#: rc_option_editor.cc:1583 #, fuzzy msgid "Comments" msgstr "Komentarze" -#: mixer_strip.cc:154 -msgid "Toggle the width of this mixer strip" +#: mixer_strip.cc:145 +msgid "Click to toggle the width of this mixer strip." msgstr "" -#: mixer_strip.cc:160 +#: mixer_strip.cc:147 +msgid "" +"\n" +"%1-%2-click to toggle the width of all strips." +msgstr "" + +#: mixer_strip.cc:154 msgid "Hide this mixer strip" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:163 -msgid "" -"Button 1 to choose inputs from a port matrix, button 3 to select inputs from " -"a menu" -msgstr "" - -#: mixer_strip.cc:170 -msgid "" -"Button 1 to choose outputs from a port matrix, button 3 to select inputs " -"from a menu" -msgstr "" - -#: mixer_strip.cc:176 +#: mixer_strip.cc:164 #, fuzzy msgid "Select metering point" msgstr "Wszystko za punktem edycji" -#: mixer_strip.cc:184 +#: mixer_strip.cc:170 msgid "tupni" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:203 +#: mixer_strip.cc:189 msgid "Isolate Solo" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:212 +#: mixer_strip.cc:198 msgid "Lock Solo Status" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:214 mixer_strip.cc:629 +#: mixer_strip.cc:200 mixer_strip.cc:612 #, fuzzy msgid "lock" msgstr "Zegar" -#: mixer_strip.cc:215 mixer_strip.cc:628 +#: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:611 msgid "iso" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:265 +#: mixer_strip.cc:253 #, fuzzy msgid "Mix group" msgstr "Brak grupy" -#: mixer_strip.cc:359 rc_option_editor.cc:1522 +#: mixer_strip.cc:346 rc_option_editor.cc:1580 msgid "Phase Invert" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:360 rc_option_editor.cc:1523 route_ui.cc:1176 +#: mixer_strip.cc:347 rc_option_editor.cc:1581 route_ui.cc:1150 #, fuzzy msgid "Solo Safe" msgstr "Bezpieczne solo" -#: mixer_strip.cc:361 rc_option_editor.cc:1524 -#, fuzzy -msgid "Solo Isolated" -msgstr "Bezpieczne solo" - -#: mixer_strip.cc:363 mixer_ui.cc:120 rc_option_editor.cc:1526 +#: mixer_strip.cc:350 mixer_ui.cc:118 rc_option_editor.cc:1584 +#: route_time_axis.cc:690 msgid "Group" msgstr "Grupa" -#: mixer_strip.cc:364 rc_option_editor.cc:1527 +#: mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1585 #, fuzzy msgid "Meter Point" msgstr "Ustawienia metrum" -#: mixer_strip.cc:460 +#: mixer_strip.cc:449 #, fuzzy msgid "Enable/Disable MIDI input" msgstr "Włącz/wyłącz metronom" -#: mixer_strip.cc:613 +#: mixer_strip.cc:595 #, fuzzy -msgid "Sends" +msgid "" +"Aux\n" +"Sends" msgstr "Wysyłanie MTC" -#: mixer_strip.cc:637 +#: mixer_strip.cc:620 #, fuzzy msgid "Snd" msgstr "Sekundy" -#: mixer_strip.cc:652 +#: mixer_strip.cc:635 #, fuzzy msgid "i" msgstr "Wzmocnienie" -#: mixer_strip.cc:694 mixer_strip.cc:818 processor_box.cc:1847 +#: mixer_strip.cc:677 mixer_strip.cc:805 processor_box.cc:2121 msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1174 +#: mixer_strip.cc:1084 +msgid "INPUT to %1" +msgstr "" + +#: mixer_strip.cc:1087 +msgid "OUTPUT from %1" +msgstr "" + +#: mixer_strip.cc:1162 #, fuzzy msgid "Disconnected" msgstr "rozłączono" -#: mixer_strip.cc:1290 +#: mixer_strip.cc:1278 msgid "*Comments*" msgstr "*Komentarze*" -#: mixer_strip.cc:1297 +#: mixer_strip.cc:1285 #, fuzzy msgid "Cmt" msgstr "Wytnij" -#: mixer_strip.cc:1300 +#: mixer_strip.cc:1288 msgid "*Cmt*" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1306 +#: mixer_strip.cc:1294 msgid "Click to Add/Edit Comments" msgstr "Kliknij by dodać/edytować komentarze" -#: mixer_strip.cc:1345 +#: mixer_strip.cc:1333 msgid ": comment editor" msgstr ": edytor komentarzy" -#: mixer_strip.cc:1423 +#: mixer_strip.cc:1411 msgid "Grp" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1426 +#: mixer_strip.cc:1414 msgid "~G" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1455 +#: mixer_strip.cc:1443 #, fuzzy msgid "Comments..." msgstr "Komentarze" -#: mixer_strip.cc:1456 +#: mixer_strip.cc:1445 #, fuzzy msgid "Save As Template..." msgstr "Zapisz szablon" -#: mixer_strip.cc:1461 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:703 +#: mixer_strip.cc:1451 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:713 msgid "Active" msgstr "Aktywne" -#: mixer_strip.cc:1468 +#: mixer_strip.cc:1458 msgid "Adjust Latency..." msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1471 +#: mixer_strip.cc:1461 #, fuzzy msgid "Protect Against Denormals" msgstr "Chroń przed liczbami zdenormalizowanymi" -#: mixer_strip.cc:1477 route_time_axis.cc:439 +#: mixer_strip.cc:1467 route_time_axis.cc:448 #, fuzzy msgid "Remote Control ID..." msgstr "ID zdalnego sterowania" -#: mixer_strip.cc:1670 +#: mixer_strip.cc:1697 #, fuzzy msgid "in" msgstr "Wzmocnienie" -#: mixer_strip.cc:1678 +#: mixer_strip.cc:1705 msgid "post" msgstr "za" -#: mixer_strip.cc:1682 +#: mixer_strip.cc:1709 #, fuzzy msgid "out" msgstr "O programie" -#: mixer_strip.cc:1687 +#: mixer_strip.cc:1714 msgid "custom" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1816 route_ui.cc:140 +#: mixer_strip.cc:1844 route_ui.cc:137 msgid "Disk" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1831 monitor_section.cc:44 +#: mixer_strip.cc:1859 monitor_section.cc:44 msgid "AFL" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1834 monitor_section.cc:45 +#: mixer_strip.cc:1862 monitor_section.cc:45 msgid "PFL" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1842 mono_panner.cc:216 stereo_panner.cc:232 -#: stereo_panner.cc:259 -msgid "R" -msgstr "" - -#: mixer_strip.cc:1844 -#, fuzzy -msgid "I" -msgstr "Wejście" - -#: mixer_strip.cc:1845 +#: mixer_strip.cc:1873 #, fuzzy msgid "D" msgstr "CD" -#: mixer_strip.cc:2046 +#: mixer_strip.cc:2074 #, fuzzy msgid "Pre-fader" msgstr "Przed potencjometrem" -#: mixer_strip.cc:2047 +#: mixer_strip.cc:2075 #, fuzzy msgid "Post-fader" msgstr "Za potencjometrem" -#: mixer_ui.cc:362 mixer_ui.cc:363 mixer_ui.cc:415 mixer_ui.cc:427 -#: mixer_ui.cc:845 mixer_ui.cc:887 mixer_ui.cc:1011 -msgid "signal" -msgstr "" - -#: mixer_ui.cc:1131 +#: mixer_ui.cc:1167 msgid "track display list item for renamed strip not found!" msgstr "" -#: mixer_ui.cc:1215 +#: mixer_ui.cc:1251 msgid "-all-" msgstr "-wszystko-" -#: mixer_ui.cc:1732 +#: mixer_ui.cc:1770 msgid "Strips" msgstr "Pas" @@ -7136,51 +7693,60 @@ msgstr "mono" msgid "Monitor" msgstr "Monitorowanie" -#: monitor_section.cc:684 +#: monitor_section.cc:686 #, fuzzy msgid "Cut monitor channel %1" msgstr "Tworzenie szyny monitorowania" -#: monitor_section.cc:689 +#: monitor_section.cc:691 #, fuzzy msgid "Dim monitor channel %1" msgstr "Tworzenie szyny monitorowania" -#: monitor_section.cc:694 +#: monitor_section.cc:696 #, fuzzy msgid "Solo monitor channel %1" msgstr "Tworzenie szyny monitorowania" -#: monitor_section.cc:699 +#: monitor_section.cc:701 #, fuzzy msgid "Invert monitor channel %1" msgstr "panorama kanału %zu" -#: nag.cc:22 +#: mono_panner_editor.cc:33 +msgid "Mono Panner" +msgstr "" + +#: mono_panner_editor.cc:44 mono_panner_editor.cc:49 +#: stereo_panner_editor.cc:46 stereo_panner_editor.cc:51 +msgid "%" +msgstr "" + +#: nag.cc:21 msgid "Support Ardour Development" msgstr "" -#: nag.cc:23 +#: nag.cc:22 msgid "I'd like to make a one-time donation" msgstr "" -#: nag.cc:24 +#: nag.cc:23 msgid "Tell me more about becoming a subscriber" msgstr "" -#: nag.cc:25 +#: nag.cc:24 msgid "I'm already a subscriber!" msgstr "" -#: nag.cc:26 +#: nag.cc:25 msgid "Ask about this the next time I export" msgstr "" -#: nag.cc:27 +#: nag.cc:26 msgid "Never ever ask me about this again" msgstr "" -#: nag.cc:30 +#: nag.cc:29 msgid "" "Congratulations on your session export.\n" "\n" @@ -7195,7 +7761,7 @@ msgid "" "relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!" msgstr "" -#: nag.cc:39 +#: nag.cc:38 msgid "" "Congratulations on your session export.\n" "\n" @@ -7232,7 +7798,7 @@ msgstr "Normalizuj" msgid "Normalize region" msgstr "Normalizuj" -#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:72 +#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:70 msgid "dbFS" msgstr "" @@ -7297,7 +7863,7 @@ msgstr "" #: opts.cc:64 #, fuzzy -msgid " -n, --show-splash Show splash screen\n" +msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n" msgstr " -n, --show-splash Wyświetl splash screen\n" #: opts.cc:65 @@ -7352,7 +7918,7 @@ msgstr "" msgid "Panner (2D)" msgstr "" -#: panner2d.cc:783 panner_ui.cc:395 plugin_ui.cc:492 +#: panner2d.cc:783 panner_ui.cc:381 plugin_ui.cc:492 msgid "Bypass" msgstr "Pomiń" @@ -7360,44 +7926,40 @@ msgstr "Pomiń" msgid "Panner" msgstr "" -#: panner_ui.cc:74 +#: panner_ui.cc:71 msgid "Pan automation mode" msgstr "Tryb automatyzacji panoramy" -#: panner_ui.cc:75 +#: panner_ui.cc:72 msgid "Pan automation type" msgstr "Rodzaj automatyzacji panoramy" -#: panner_ui.cc:306 +#: panner_ui.cc:292 msgid "" "No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses" msgstr "" -#: playlist_selector.cc:45 +#: playlist_selector.cc:43 msgid "Playlists" msgstr "Listy odtwarzania" -#: playlist_selector.cc:57 +#: playlist_selector.cc:55 msgid "Playlists grouped by track" msgstr "Listy odtwarzania ułożone wg ścieżek" -#: playlist_selector.cc:67 -msgid "close" -msgstr "zamknij" - -#: playlist_selector.cc:104 +#: playlist_selector.cc:102 msgid "Playlist for %1" msgstr "Lista odtwarzania dla %1" -#: playlist_selector.cc:117 +#: playlist_selector.cc:115 msgid "Other tracks" msgstr "Inne ścieżki" -#: playlist_selector.cc:134 +#: playlist_selector.cc:140 msgid "unassigned" msgstr "nieokreślono" -#: playlist_selector.cc:186 +#: playlist_selector.cc:195 #, fuzzy msgid "Imported" msgstr "Importuj" @@ -7411,215 +7973,225 @@ msgstr "" msgid "Show phase" msgstr "Linie" -#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:225 +#: plugin_selector.cc:53 plugin_selector.cc:221 msgid "Name contains" msgstr "Nazwa zawiera" -#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:229 +#: plugin_selector.cc:54 plugin_selector.cc:225 msgid "Type contains" msgstr "Rodzaj zawiera" -#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:227 +#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:223 #, fuzzy msgid "Category contains" msgstr "Autor zawiera" -#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:249 +#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:245 msgid "Author contains" msgstr "Autor zawiera" -#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:251 +#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:247 msgid "Library contains" msgstr "Biblioteka zawiera" -#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:215 plugin_selector.cc:519 +#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:211 plugin_selector.cc:522 msgid "Favorites only" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:61 plugin_selector.cc:219 plugin_selector.cc:519 +#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:215 plugin_selector.cc:522 #, fuzzy msgid "Hidden only" msgstr "Ukryte" -#: plugin_selector.cc:66 +#: plugin_selector.cc:64 msgid "Plugin Manager" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:87 +#: plugin_selector.cc:85 msgid "Fav" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:88 +#: plugin_selector.cc:86 #, fuzzy msgid "Hid" msgstr "Ukryj" -#: plugin_selector.cc:89 +#: plugin_selector.cc:87 msgid "Available Plugins" msgstr "Dostępne wtyczki" -#: plugin_selector.cc:90 +#: plugin_selector.cc:88 msgid "Type" msgstr "Rodzaj" -#: plugin_selector.cc:91 +#: plugin_selector.cc:89 msgid "Category" msgstr "Kategoria" -#: plugin_selector.cc:92 +#: plugin_selector.cc:90 msgid "Creator" msgstr "Kreator" -#: plugin_selector.cc:93 +#: plugin_selector.cc:91 #, fuzzy msgid "# Audio In" msgstr "Odsłuch" -#: plugin_selector.cc:94 +#: plugin_selector.cc:92 #, fuzzy msgid "# Audio Out" msgstr "Dodaj szynę dźwiękową" -#: plugin_selector.cc:95 +#: plugin_selector.cc:93 #, fuzzy msgid "# MIDI In" msgstr "MIDI" -#: plugin_selector.cc:96 +#: plugin_selector.cc:94 msgid "# MIDI Out" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:118 +#: plugin_selector.cc:116 msgid "Plugins to be connected" msgstr "Wtyczki do podłączenia" -#: plugin_selector.cc:131 +#: plugin_selector.cc:129 msgid "Add a plugin to the effect list" msgstr "Dodaj wtyczke do listy efektów" -#: plugin_selector.cc:135 +#: plugin_selector.cc:133 msgid "Remove a plugin from the effect list" msgstr "Usuń wtyczkę z listy efektów" -#: plugin_selector.cc:137 +#: plugin_selector.cc:135 msgid "Update available plugins" msgstr "Odśwież listę dostępnych wtyczek" -#: plugin_selector.cc:174 +#: plugin_selector.cc:172 msgid "Insert Plugin(s)" msgstr "Wstaw wtyczkę" -#: plugin_selector.cc:478 +#: plugin_selector.cc:321 plugin_selector.cc:322 plugin_selector.cc:323 +#: plugin_selector.cc:324 +msgid "variable" +msgstr "" + +#: plugin_selector.cc:481 msgid "" "The plugin \"%1\" could not be loaded\n" "\n" "See the Log window for more details (maybe)" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:626 +#: plugin_selector.cc:629 msgid "Favorites" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:628 +#: plugin_selector.cc:631 #, fuzzy msgid "Plugin Manager..." msgstr "Nowa wtyczka..." -#: plugin_selector.cc:632 +#: plugin_selector.cc:635 #, fuzzy msgid "By Creator" msgstr "Kreator" -#: plugin_selector.cc:635 +#: plugin_selector.cc:638 #, fuzzy msgid "By Category" msgstr "Kategoria" -#: plugin_ui.cc:115 +#: plugin_ui.cc:118 msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:124 plugin_ui.cc:269 +#: plugin_ui.cc:127 plugin_ui.cc:268 msgid "" "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this " "version of ardour)" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:127 +#: plugin_ui.cc:130 msgid "unknown type of editor-supplying plugin" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:299 +#: plugin_ui.cc:298 msgid "" "unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this " "version of ardour)" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:367 +#: plugin_ui.cc:370 msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:455 +#: plugin_ui.cc:458 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: plugin_ui.cc:461 +#: plugin_ui.cc:462 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Zaznaczenie" + +#: plugin_ui.cc:463 #, fuzzy msgid "Plugin analysis" msgstr "Wtyczki" -#: plugin_ui.cc:467 +#: plugin_ui.cc:470 msgid "" "Presets (if any) for this plugin\n" "(Both factory and user-created)" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:468 +#: plugin_ui.cc:471 #, fuzzy msgid "Save a new preset" msgstr "Nazwa zrzutu:" -#: plugin_ui.cc:469 +#: plugin_ui.cc:472 msgid "Save the current preset" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:470 +#: plugin_ui.cc:473 msgid "Delete the current preset" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:471 +#: plugin_ui.cc:474 msgid "Disable signal processing by the plugin" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:513 plugin_ui.cc:669 +#: plugin_ui.cc:507 plugin_ui.cc:673 msgid "" "Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally " "use as a shortcut" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:514 +#: plugin_ui.cc:508 msgid "Click to enable/disable this plugin" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:551 +#: plugin_ui.cc:547 msgid "latency (%1 samples)" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:553 +#: plugin_ui.cc:549 #, fuzzy msgid "latency (%1 ms)" msgstr "Opóźnienie" -#: plugin_ui.cc:564 +#: plugin_ui.cc:560 #, fuzzy msgid "Edit Latency" msgstr "Opóźnienie" -#: plugin_ui.cc:599 +#: plugin_ui.cc:600 msgid "Plugin preset %1 not found" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:676 +#: plugin_ui.cc:680 msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts" msgstr "" @@ -7647,144 +8219,158 @@ msgstr "Różne" msgid "Other" msgstr "" -#: port_group.cc:447 +#: port_group.cc:450 msgid "MTC in" msgstr "" -#: port_group.cc:450 +#: port_group.cc:453 #, fuzzy msgid "MIDI control in" msgstr "usuń punkt kontrolny" -#: port_group.cc:453 +#: port_group.cc:456 msgid "MIDI clock in" msgstr "" -#: port_group.cc:456 +#: port_group.cc:459 msgid "MMC in" msgstr "" -#: port_group.cc:460 +#: port_group.cc:463 msgid "MTC out" msgstr "" -#: port_group.cc:463 +#: port_group.cc:466 #, fuzzy msgid "MIDI control out" msgstr "usuń punkt kontrolny" -#: port_group.cc:466 +#: port_group.cc:469 msgid "MIDI clock out" msgstr "" -#: port_group.cc:469 +#: port_group.cc:472 msgid "MMC out" msgstr "" -#: port_group.cc:524 +#: port_group.cc:527 #, fuzzy msgid ":monitor" msgstr "Monitorowanie" -#: port_group.cc:536 +#: port_group.cc:539 msgid "system:" msgstr "" -#: port_group.cc:537 +#: port_group.cc:540 msgid "alsa_pcm" msgstr "" -#: port_insert_ui.cc:47 +#: port_insert_ui.cc:40 #, fuzzy msgid "Measure Latency" msgstr "Opóźnienie" -#: port_insert_ui.cc:58 +#: port_insert_ui.cc:51 #, fuzzy msgid "Send/Output" msgstr "Wyjście" -#: port_insert_ui.cc:59 +#: port_insert_ui.cc:52 msgid "Return/Input" msgstr "" -#: port_insert_ui.cc:78 port_insert_ui.cc:106 +#: port_insert_ui.cc:71 port_insert_ui.cc:99 #, fuzzy msgid "Disconnected from audio engine" msgstr "Brak połączenia z silnikiem dźwięku" -#: port_insert_ui.cc:93 +#: port_insert_ui.cc:86 msgid "No signal detected" msgstr "" -#: port_insert_ui.cc:142 +#: port_insert_ui.cc:135 msgid "Detecting ..." msgstr "" -#: port_insert_ui.cc:173 +#: port_insert_ui.cc:166 #, fuzzy msgid "Port Insert " msgstr "Nazwa portu" -#: port_matrix.cc:321 port_matrix.cc:340 +#: port_matrix.cc:323 port_matrix.cc:342 #, fuzzy msgid "Sources" msgstr "Szyny" -#: port_matrix.cc:322 port_matrix.cc:341 +#: port_matrix.cc:324 port_matrix.cc:343 #, fuzzy msgid "Destinations" msgstr "Wejścia" -#: port_matrix.cc:416 port_matrix.cc:424 +#: port_matrix.cc:419 port_matrix.cc:427 #, c-format msgid "Add %s %s" msgstr "" -#: port_matrix.cc:431 +#: port_matrix.cc:435 #, fuzzy, c-format msgid "Rename '%s'..." msgstr "Zmień nazwę" -#: port_matrix.cc:447 -#, fuzzy, c-format +#: port_matrix.cc:451 +#, fuzzy msgid "Remove all" msgstr "Usuń znak" -#: port_matrix.cc:469 port_matrix.cc:481 +#: port_matrix.cc:471 port_matrix.cc:483 #, fuzzy, c-format msgid "%s all" msgstr "Resetuj wszystko" -#: port_matrix.cc:504 +#: port_matrix.cc:506 msgid "Rescan" msgstr "Skanuj ponownie" -#: port_matrix.cc:505 +#: port_matrix.cc:508 msgid "Show individual ports" msgstr "" -#: port_matrix.cc:707 +#: port_matrix.cc:514 +msgid "Flip" +msgstr "" + +#: port_matrix.cc:702 +msgid "" +"It is not possible to add a port here, as the first processor in the track " +"or buss cannot support the new configuration." +msgstr "" + +#: port_matrix.cc:705 +msgid "Cannot add port" +msgstr "" + +#: port_matrix.cc:727 msgid "Port removal not allowed" msgstr "" -#: port_matrix.cc:708 +#: port_matrix.cc:728 msgid "" "This port cannot be removed, as the first plugin in the track or buss cannot " "accept the new number of inputs." msgstr "" -#: port_matrix.cc:921 +#: port_matrix.cc:945 #, fuzzy, c-format msgid "Remove '%s'" msgstr "Usuń" -#: port_matrix.cc:936 +#: port_matrix.cc:960 #, c-format msgid "%s all from '%s'" msgstr "" -#: port_matrix.cc:949 +#: port_matrix.cc:1026 #, fuzzy msgid "channel" msgstr " " @@ -7799,29 +8385,46 @@ msgstr "Nie ma więcej dostępnych portów JACK." msgid "There are no %1 ports to connect." msgstr "Nie ma więcej dostępnych portów JACK." -#: processor_box.cc:614 -msgid "New send" -msgstr "Nowy wysył" - -#: processor_box.cc:615 -msgid "Show send controls" +#: processor_box.cc:382 +#, fuzzy +msgid "Show All Controls" msgstr "Wyświetl ustawienia wysyłu" -#: processor_box.cc:916 processor_box.cc:1286 +#: processor_box.cc:386 +#, fuzzy +msgid "Hide All Controls" +msgstr "Ukryj wszystkie przejścia krzyżowe" + +#: processor_box.cc:475 +#, fuzzy +msgid "on" +msgstr "Mono" + +#: processor_box.cc:475 rc_option_editor.cc:1614 rc_option_editor.cc:1628 +msgid "off" +msgstr "wył" + +#: processor_box.cc:742 +msgid "" +"Right-click to add/remove/edit\n" +"plugins,inserts,sends and more" +msgstr "" + +#: processor_box.cc:1176 processor_box.cc:1569 msgid "Plugin Incompatibility" msgstr "" -#: processor_box.cc:919 +#: processor_box.cc:1179 msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:925 +#: processor_box.cc:1185 msgid "" "\n" "This plugin has:\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:928 +#: processor_box.cc:1188 #, fuzzy msgid "\t%1 MIDI input\n" msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n" @@ -7829,7 +8432,7 @@ msgstr[0] "%1 wejście" msgstr[1] "%1 wejście" msgstr[2] "%1 wejście" -#: processor_box.cc:932 +#: processor_box.cc:1192 #, fuzzy msgid "\t%1 audio input\n" msgid_plural "\t%1 audio inputs\n" @@ -7837,13 +8440,13 @@ msgstr[0] "%1 wejście" msgstr[1] "%1 wejście" msgstr[2] "%1 wejście" -#: processor_box.cc:935 +#: processor_box.cc:1195 msgid "" "\n" "but at the insertion point, there are:\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:938 +#: processor_box.cc:1198 #, fuzzy msgid "\t%1 MIDI channel\n" msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n" @@ -7851,7 +8454,7 @@ msgstr[0] "Kanały wejściowe" msgstr[1] "Kanały wejściowe" msgstr[2] "Kanały wejściowe" -#: processor_box.cc:942 +#: processor_box.cc:1202 #, fuzzy msgid "\t%1 audio channel\n" msgid_plural "\t%1 audio channels\n" @@ -7859,40 +8462,40 @@ msgstr[0] "Kanały wejściowe" msgstr[1] "Kanały wejściowe" msgstr[2] "Kanały wejściowe" -#: processor_box.cc:945 +#: processor_box.cc:1205 msgid "" "\n" "%1 is unable to insert this plugin here.\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:982 +#: processor_box.cc:1242 msgid "Cannot set up new send: %1" msgstr "" -#: processor_box.cc:1289 +#: processor_box.cc:1572 msgid "" "You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n" "in that way because the inputs and\n" "outputs will not work correctly." msgstr "" -#: processor_box.cc:1487 +#: processor_box.cc:1757 #, fuzzy msgid "Rename Processor" msgstr "Zmień nazwę ścieżki" -#: processor_box.cc:1518 +#: processor_box.cc:1788 msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed" msgstr "" -#: processor_box.cc:1630 +#: processor_box.cc:1907 msgid "" "Copying the set of processors on the clipboard failed,\n" "probably because the I/O configuration of the plugins\n" "could not match the configuration of this track." msgstr "" -#: processor_box.cc:1688 +#: processor_box.cc:1953 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all processors from %1?\n" @@ -7901,16 +8504,16 @@ msgstr "" "Na pewno usunąć wszystkie przekierowania przed potencjometrem z tej szyny?\n" "(tej operacji nie można cofnąć)" -#: processor_box.cc:1692 processor_box.cc:1717 +#: processor_box.cc:1957 processor_box.cc:1982 msgid "Yes, remove them all" msgstr "Tak, usuń je wszystkie" -#: processor_box.cc:1694 processor_box.cc:1719 +#: processor_box.cc:1959 processor_box.cc:1984 #, fuzzy msgid "Remove processors" msgstr "Usuń znacznik" -#: processor_box.cc:1709 +#: processor_box.cc:1974 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n" @@ -7919,7 +8522,7 @@ msgstr "" "Na pewno usunąć wszystkie przekierowania przed potencjometrem z tej szyny?\n" "(tej operacji nie można cofnąć)" -#: processor_box.cc:1712 +#: processor_box.cc:1977 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n" @@ -7928,68 +8531,82 @@ msgstr "" "Na pewno sunąć wszystkie przekierowania za potencjometrem z tej szyny?\n" "(tej operacji nie można cofnąć)" -#: processor_box.cc:1906 +#: processor_box.cc:2181 #, fuzzy msgid "New Plugin" msgstr "Nowa wtyczka..." -#: processor_box.cc:1909 +#: processor_box.cc:2184 msgid "New Insert" msgstr "Nowy przysył" -#: processor_box.cc:1912 -msgid "New Send ..." +#: processor_box.cc:2187 +#, fuzzy +msgid "New External Send ..." msgstr "Nowy wysył..." -#: processor_box.cc:1916 +#: processor_box.cc:2191 #, fuzzy msgid "New Aux Send ..." msgstr "Nowy wysył..." -#: processor_box.cc:1918 +#: processor_box.cc:2195 #, fuzzy msgid "Clear (all)" msgstr "Wyczyść wszystkie zakresy" -#: processor_box.cc:1920 +#: processor_box.cc:2197 #, fuzzy msgid "Clear (pre-fader)" msgstr "Wyczyść metrum" -#: processor_box.cc:1922 +#: processor_box.cc:2199 #, fuzzy msgid "Clear (post-fader)" msgstr "Wyczyść metrum" -#: processor_box.cc:1950 +#: processor_box.cc:2225 +msgid "Activate All" +msgstr "Włącz wszystko" + +#: processor_box.cc:2227 #, fuzzy msgid "Deactivate All" msgstr "Wyłącz wszystko" -#: processor_box.cc:1952 +#: processor_box.cc:2229 #, fuzzy msgid "A/B Plugins" msgstr "Wtyczki" -#: processor_box.cc:1962 -#, fuzzy -msgid "Controls..." -msgstr "Sterowanie" +#: processor_box.cc:2238 +msgid "Edit with basic controls..." +msgstr "" -#: processor_box.cc:2204 +#: processor_box.cc:2484 msgid "%1: %2 (by %3)" msgstr "" -#: patch_change_dialog.cc:36 +#: patch_change_dialog.cc:49 #, fuzzy msgid "Patch Change" msgstr "Odtwórz zakres" -#: patch_change_dialog.cc:69 step_entry.cc:430 +#: patch_change_dialog.cc:75 +#, fuzzy +msgid "Patch Bank" +msgstr "Odtwórz zakres" + +#: patch_change_dialog.cc:82 +#, fuzzy +msgid "Patch" +msgstr "Opóźnienie" + +#: patch_change_dialog.cc:97 step_entry.cc:429 msgid "Program" msgstr "" -#: patch_change_dialog.cc:77 step_entry.cc:422 +#: patch_change_dialog.cc:105 step_entry.cc:421 msgid "Bank" msgstr "" @@ -7997,53 +8614,30 @@ msgstr "" msgid "main grid" msgstr "" -#: quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:159 -#, fuzzy -msgid "Beats/128" -msgstr "Uderzenia/8" - -#: quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:161 -#, fuzzy -msgid "Beats/64" -msgstr "Uderzenia/4" - -#: quantize_dialog.cc:51 -msgid "Legato" -msgstr "" - -#: quantize_dialog.cc:52 -msgid "Groove" -msgstr "" - -#: quantize_dialog.cc:60 quantize_dialog.cc:127 +#: quantize_dialog.cc:52 quantize_dialog.cc:109 msgid "Quantize" msgstr "" -#: quantize_dialog.cc:62 -#, fuzzy -msgid "Quantize Type" -msgstr "Format pliku" - -#: quantize_dialog.cc:65 +#: quantize_dialog.cc:56 #, fuzzy msgid "Strength" msgstr "Długość:" -#: quantize_dialog.cc:68 +#: quantize_dialog.cc:59 msgid "Swing" msgstr "" -#: quantize_dialog.cc:71 +#: quantize_dialog.cc:62 #, fuzzy msgid "Threshold (ticks)" msgstr "Wartość progowa" -#: quantize_dialog.cc:72 +#: quantize_dialog.cc:63 #, fuzzy msgid "Snap note start" msgstr "Do początku obszaru" -#: quantize_dialog.cc:73 +#: quantize_dialog.cc:64 #, fuzzy msgid "Snap note end" msgstr "Do sekund" @@ -8053,845 +8647,890 @@ msgstr "Do sekund" msgid "Click audio file:" msgstr "Plik dźwiękowy uderzenia" -#: rc_option_editor.cc:72 rc_option_editor.cc:80 +#: rc_option_editor.cc:71 rc_option_editor.cc:78 #, fuzzy msgid "Browse..." msgstr "Przeglądaj" -#: rc_option_editor.cc:76 +#: rc_option_editor.cc:75 #, fuzzy msgid "Click emphasis audio file:" msgstr "Plik dźwiękowy akcentowanego uderzenia" -#: rc_option_editor.cc:109 +#: rc_option_editor.cc:107 msgid "Choose Click" msgstr "Wybór dźwięku" -#: rc_option_editor.cc:132 +#: rc_option_editor.cc:130 msgid "Choose Click Emphasis" msgstr "Wybór dźwięku akcentowanego uderzenia" -#: rc_option_editor.cc:164 +#: rc_option_editor.cc:162 #, fuzzy msgid "Limit undo history to" msgstr "Limit historii operacji" -#: rc_option_editor.cc:165 +#: rc_option_editor.cc:163 #, fuzzy msgid "Save undo history of" msgstr "Zapisywanie historii operacji" -#: rc_option_editor.cc:174 rc_option_editor.cc:182 +#: rc_option_editor.cc:172 rc_option_editor.cc:179 #, fuzzy msgid "commands" msgstr "Komenda " -#: rc_option_editor.cc:321 +#: rc_option_editor.cc:317 #, fuzzy msgid "Edit using:" msgstr "Zmienianie przy użyciu:" -#: rc_option_editor.cc:328 rc_option_editor.cc:355 rc_option_editor.cc:383 +#: rc_option_editor.cc:323 rc_option_editor.cc:349 rc_option_editor.cc:376 msgid "+ button" msgstr "i przycisk:" -#: rc_option_editor.cc:348 +#: rc_option_editor.cc:343 #, fuzzy msgid "Delete using:" msgstr "Usuwanie przy użyciu:" -#: rc_option_editor.cc:376 +#: rc_option_editor.cc:370 #, fuzzy msgid "Insert note using:" msgstr "Czas wstawienia" -#: rc_option_editor.cc:404 +#: rc_option_editor.cc:397 #, fuzzy msgid "Toggle snap using:" msgstr "Ignorowanie przyciągania przy użyciu:" -#: rc_option_editor.cc:421 +#: rc_option_editor.cc:413 #, fuzzy msgid "Keyboard layout:" msgstr "Układ klawiatury" -#: rc_option_editor.cc:545 +#: rc_option_editor.cc:536 #, fuzzy msgid "Font scaling:" msgstr "Skalowanie czcionki" -#: rc_option_editor.cc:597 +#: rc_option_editor.cc:588 msgid "Playback (seconds of buffering):" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:610 +#: rc_option_editor.cc:601 msgid "Recording (seconds of buffering):" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:671 +#: rc_option_editor.cc:662 msgid "Feedback" msgstr "Sprzężenie zwrotne" -#: rc_option_editor.cc:676 +#: rc_option_editor.cc:667 msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:855 +#: rc_option_editor.cc:858 #, fuzzy msgid "%1 Preferences" msgstr "Preferencje" -#: rc_option_editor.cc:864 +#: rc_option_editor.cc:867 msgid "DSP CPU Utilization" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:868 +#: rc_option_editor.cc:871 msgid "Signal processing uses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:873 +#: rc_option_editor.cc:876 msgid "all but one processor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:874 +#: rc_option_editor.cc:877 #, fuzzy msgid "all available processors" msgstr "Dostępne porty" -#: rc_option_editor.cc:877 +#: rc_option_editor.cc:880 msgid "%1 processors" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:890 +#: rc_option_editor.cc:883 +msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted." +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:888 +#, fuzzy +msgid "Options|Undo" +msgstr "Opcje" + +#: rc_option_editor.cc:895 #, fuzzy msgid "Verify removal of last capture" msgstr "Potwierdzanie usuwania ostatniego nagrania" -#: rc_option_editor.cc:898 +#: rc_option_editor.cc:903 #, fuzzy msgid "Make periodic backups of the session file" msgstr "Okresowe kopie bezpieczeństwa" #: rc_option_editor.cc:908 +#, fuzzy +msgid "Session Management" +msgstr "Sesja" + +#: rc_option_editor.cc:913 msgid "Always copy imported files" msgstr "Kopiowanie importowanych plików" -#: rc_option_editor.cc:915 +#: rc_option_editor.cc:920 #, fuzzy msgid "Default folder for new sessions:" msgstr "Wszystko przed punktem edycji" -#: rc_option_editor.cc:929 +#: rc_option_editor.cc:928 +msgid "Maximum number of recent sessions" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:941 +#, fuzzy +msgid "Click gain level" +msgstr "Plik dźwiękowy uderzenia" + +#: rc_option_editor.cc:946 route_time_axis.cc:221 route_time_axis.cc:693 +msgid "Automation" +msgstr "Automatyka" + +#: rc_option_editor.cc:951 +msgid "Thinning factor (larger value => less data)" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:962 #, fuzzy msgid "Keep record-enable engaged on stop" msgstr "Ustawienie nagrywania pozostaje włączone po zatrzymaniu" -#: rc_option_editor.cc:937 +#: rc_option_editor.cc:970 #, fuzzy msgid "Stop recording when an xrun occurs" msgstr "Zatrzymaj nagrywanie przy xrun" -#: rc_option_editor.cc:945 +#: rc_option_editor.cc:978 #, fuzzy msgid "Create markers where xruns occur" msgstr "Tworzenie znacznika w położeniu xrun" -#: rc_option_editor.cc:953 +#: rc_option_editor.cc:986 #, fuzzy msgid "Stop at the end of the session" msgstr "Przejdź do końca sesji" -#: rc_option_editor.cc:961 +#: rc_option_editor.cc:994 msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:969 -#, fuzzy -msgid "Primary clock delta to edit cursor" -msgstr "Zegar podstawowy wyświetla odstęp od wskaźnika" - -#: rc_option_editor.cc:977 -#, fuzzy -msgid "Secondary clock delta to edit cursor" -msgstr "Zegar dodatkowy wyświetla odstęp od wskaźnika" - -#: rc_option_editor.cc:985 +#: rc_option_editor.cc:1002 msgid "Disable per-track record disarm while rolling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:993 +#: rc_option_editor.cc:1010 #, fuzzy msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind" msgstr "Redukcja wzmocnienia o 12dB podczas przewijania" -#: rc_option_editor.cc:1003 +#: rc_option_editor.cc:1020 #, fuzzy msgid "Link selection of regions and tracks" msgstr "Odwróć zaznaczenie ścieżki" -#: rc_option_editor.cc:1011 +#: rc_option_editor.cc:1028 msgid "Move relevant automation when audio regions are moved" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1019 +#: rc_option_editor.cc:1036 msgid "Show meters on tracks in the editor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1027 +#: rc_option_editor.cc:1044 msgid "Use overlap equivalency for regions" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1035 +#: rc_option_editor.cc:1052 msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1043 +#: rc_option_editor.cc:1060 #, fuzzy msgid "Show waveforms in regions" msgstr "Wyświetl obszary automatyczne" -#: rc_option_editor.cc:1050 +#: rc_option_editor.cc:1068 +#, fuzzy +msgid "Show gain envelopes in audio regions" +msgstr "Wyświetl obszary automatyczne" + +#: rc_option_editor.cc:1069 +msgid "in all modes" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1070 +msgid "only in region gain mode" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1077 #, fuzzy msgid "Waveform scale" msgstr "Wykres fali" -#: rc_option_editor.cc:1055 +#: rc_option_editor.cc:1082 msgid "linear" msgstr "linearna" -#: rc_option_editor.cc:1056 +#: rc_option_editor.cc:1083 #, fuzzy msgid "logarithmic" msgstr "Logarytmiczny" -#: rc_option_editor.cc:1062 +#: rc_option_editor.cc:1089 #, fuzzy msgid "Waveform shape" msgstr "Wykres fali" -#: rc_option_editor.cc:1067 +#: rc_option_editor.cc:1094 #, fuzzy msgid "traditional" msgstr "Tradycyjny" -#: rc_option_editor.cc:1068 +#: rc_option_editor.cc:1095 #, fuzzy msgid "rectified" msgstr "Poprawiony" -#: rc_option_editor.cc:1075 +#: rc_option_editor.cc:1102 msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1083 +#: rc_option_editor.cc:1110 msgid "Show zoom toolbar" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1091 +#: rc_option_editor.cc:1118 msgid "Color regions using their track's color" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1099 +#: rc_option_editor.cc:1126 msgid "Update editor window during drags of the summary" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1107 +#: rc_option_editor.cc:1134 #, fuzzy msgid "Synchronise editor and mixer track order" msgstr "Synchronizacja kolejności ścieżek miksera i edytora" -#: rc_option_editor.cc:1115 +#: rc_option_editor.cc:1142 #, fuzzy msgid "Synchronise editor and mixer selection" msgstr "Synchronizacja kolejności ścieżek miksera i edytora" -#: rc_option_editor.cc:1123 +#: rc_option_editor.cc:1150 #, fuzzy msgid "Name new markers" msgstr "Dodaj nowy znacznik" -#: rc_option_editor.cc:1130 +#: rc_option_editor.cc:1158 +msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1165 #, fuzzy msgid "Buffering" msgstr "Rozmiar bufora" -#: rc_option_editor.cc:1139 +#: rc_option_editor.cc:1174 msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1146 +#: rc_option_editor.cc:1181 #, fuzzy msgid "Record monitoring handled by" msgstr "Monitorowanie" -#: rc_option_editor.cc:1157 +#: rc_option_editor.cc:1192 #, fuzzy msgid "ardour" msgstr "ardour: " -#: rc_option_editor.cc:1158 +#: rc_option_editor.cc:1193 #, fuzzy msgid "audio hardware" msgstr "Klatki audio" -#: rc_option_editor.cc:1165 +#: rc_option_editor.cc:1200 #, fuzzy msgid "Tape machine mode" msgstr "Tryb taśmowy" -#: rc_option_editor.cc:1170 +#: rc_option_editor.cc:1205 msgid "Connection of tracks and busses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1175 +#: rc_option_editor.cc:1210 #, fuzzy msgid "Auto-connect master/monitor busses" msgstr "Łącz wyjścia z główną szyną automatycznie" -#: rc_option_editor.cc:1182 +#: rc_option_editor.cc:1217 #, fuzzy msgid "Connect track inputs" msgstr "Połączenia" -#: rc_option_editor.cc:1187 +#: rc_option_editor.cc:1222 #, fuzzy msgid "automatically to physical inputs" msgstr "Automatyczne łączenie do wejść fizycznych" -#: rc_option_editor.cc:1188 rc_option_editor.cc:1201 +#: rc_option_editor.cc:1223 rc_option_editor.cc:1236 #, fuzzy msgid "manually" msgstr "Ręcznie" -#: rc_option_editor.cc:1194 +#: rc_option_editor.cc:1229 msgid "Connect track and bus outputs" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1199 +#: rc_option_editor.cc:1234 #, fuzzy msgid "automatically to physical outputs" msgstr "Automatyczne łączenie do wejść fizycznych" -#: rc_option_editor.cc:1200 +#: rc_option_editor.cc:1235 #, fuzzy msgid "automatically to master bus" msgstr "Automatyczne łączenie wyjść" -#: rc_option_editor.cc:1205 +#: rc_option_editor.cc:1240 #, fuzzy msgid "Denormals" msgstr "Cofnij normalizację" -#: rc_option_editor.cc:1210 +#: rc_option_editor.cc:1245 #, fuzzy msgid "Use DC bias to protect against denormals" msgstr "Chroń przed liczbami zdenormalizowanymi" -#: rc_option_editor.cc:1217 +#: rc_option_editor.cc:1252 #, fuzzy msgid "Processor handling" msgstr "Nieobsługiwane przez procesor" -#: rc_option_editor.cc:1222 +#: rc_option_editor.cc:1257 #, fuzzy msgid "no processor handling" msgstr "Nieobsługiwane przez procesor" -#: rc_option_editor.cc:1227 +#: rc_option_editor.cc:1262 #, fuzzy msgid "use FlushToZero" msgstr "Użyj FlushToZero" -#: rc_option_editor.cc:1231 +#: rc_option_editor.cc:1266 #, fuzzy msgid "use DenormalsAreZero" msgstr "Użyj DenormalsAreZero" -#: rc_option_editor.cc:1235 +#: rc_option_editor.cc:1270 #, fuzzy msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero" msgstr "Użyj FlushToZero & DenormalsAreZero" -#: rc_option_editor.cc:1245 +#: rc_option_editor.cc:1280 #, fuzzy -msgid "Stop plugins when the transport is stopped" +msgid "Silence plugins when the transport is stopped" msgstr "Zatrzymanie wtyczek przy zakończeniu nagrywania/odtwarzania" -#: rc_option_editor.cc:1253 +#: rc_option_editor.cc:1288 #, fuzzy msgid "Disable plugins during recording" msgstr "Brak uruchamiania wtyczek podczas nagrywania" -#: rc_option_editor.cc:1261 +#: rc_option_editor.cc:1296 #, fuzzy msgid "Make new plugins active" msgstr "włącz stopniowe wzmocnienie" -#: rc_option_editor.cc:1269 +#: rc_option_editor.cc:1304 msgid "Enable automatic analysis of audio" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1277 +#: rc_option_editor.cc:1312 msgid "Replicate missing region channels" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1284 rc_option_editor.cc:1299 rc_option_editor.cc:1311 -#: rc_option_editor.cc:1323 rc_option_editor.cc:1335 rc_option_editor.cc:1339 -#: rc_option_editor.cc:1347 rc_option_editor.cc:1355 rc_option_editor.cc:1363 -#: rc_option_editor.cc:1365 rc_option_editor.cc:1373 rc_option_editor.cc:1381 -#: rc_option_editor.cc:1389 +#: rc_option_editor.cc:1319 rc_option_editor.cc:1334 rc_option_editor.cc:1346 +#: rc_option_editor.cc:1358 rc_option_editor.cc:1370 rc_option_editor.cc:1374 +#: rc_option_editor.cc:1382 rc_option_editor.cc:1390 rc_option_editor.cc:1398 +#: rc_option_editor.cc:1400 rc_option_editor.cc:1408 rc_option_editor.cc:1416 +#: rc_option_editor.cc:1424 msgid "Solo / mute" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1287 +#: rc_option_editor.cc:1322 msgid "Solo-in-place mute cut (dB)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1294 +#: rc_option_editor.cc:1329 msgid "Solo controls are Listen controls" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1303 +#: rc_option_editor.cc:1338 #, fuzzy msgid "Listen Position" msgstr "Pozycja" -#: rc_option_editor.cc:1308 +#: rc_option_editor.cc:1343 #, fuzzy msgid "after-fader (AFL)" msgstr "Stefan Kersten" -#: rc_option_editor.cc:1309 +#: rc_option_editor.cc:1344 #, fuzzy msgid "pre-fader (PFL)" msgstr "Przekierowania przed potencjometrem" -#: rc_option_editor.cc:1315 +#: rc_option_editor.cc:1350 msgid "PFL signals come from" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1320 +#: rc_option_editor.cc:1355 #, fuzzy msgid "before pre-fader processors" msgstr "Usuń znacznik" -#: rc_option_editor.cc:1321 +#: rc_option_editor.cc:1356 msgid "pre-fader but after pre-fader processors" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1327 +#: rc_option_editor.cc:1362 msgid "AFL signals come from" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1332 +#: rc_option_editor.cc:1367 #, fuzzy msgid "immediately post-fader" msgstr "Wyczyść metrum" -#: rc_option_editor.cc:1333 +#: rc_option_editor.cc:1368 #, fuzzy msgid "after post-fader processors (before pan)" msgstr "Usuń znacznik" -#: rc_option_editor.cc:1342 +#: rc_option_editor.cc:1377 msgid "Exclusive solo" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1350 +#: rc_option_editor.cc:1385 msgid "Show solo muting" msgstr "Wyświetlanie wyciszania solo" -#: rc_option_editor.cc:1358 +#: rc_option_editor.cc:1393 msgid "Soloing overrides muting" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1363 +#: rc_option_editor.cc:1398 msgid "Default track / bus muting options" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1368 +#: rc_option_editor.cc:1403 msgid "Mute affects pre-fader sends" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1376 +#: rc_option_editor.cc:1411 msgid "Mute affects post-fader sends" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1384 +#: rc_option_editor.cc:1419 #, fuzzy msgid "Mute affects control outputs" msgstr "Łącz wyjścia ręcznie" -#: rc_option_editor.cc:1392 +#: rc_option_editor.cc:1427 msgid "Mute affects main outputs" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1408 +#: rc_option_editor.cc:1443 #, fuzzy msgid "Send MIDI Time Code" msgstr "Sprzężenie zwrotne MIDI" -#: rc_option_editor.cc:1416 +#: rc_option_editor.cc:1451 msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1425 +#: rc_option_editor.cc:1460 msgid "Obey MIDI Machine Control commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1433 +#: rc_option_editor.cc:1468 msgid "Send MIDI Machine Control commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1441 +#: rc_option_editor.cc:1476 #, fuzzy msgid "Send MIDI control feedback" msgstr "Sprzężenie zwrotne MIDI" -#: rc_option_editor.cc:1449 +#: rc_option_editor.cc:1484 #, fuzzy msgid "Inbound MMC device ID" msgstr "ID przychodzącego sygnału MMC" -#: rc_option_editor.cc:1458 +#: rc_option_editor.cc:1493 #, fuzzy msgid "Outbound MMC device ID" msgstr "ID wychodzącego sygnału MMC" -#: rc_option_editor.cc:1467 +#: rc_option_editor.cc:1502 msgid "Initial program change" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1476 +#: rc_option_editor.cc:1511 msgid "Display first MIDI bank/program as 0" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1483 rc_option_editor.cc:1485 rc_option_editor.cc:1487 -#: rc_option_editor.cc:1489 rc_option_editor.cc:1502 +#: rc_option_editor.cc:1519 +msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1527 +msgid "Sound MIDI notes as they are selected" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1534 rc_option_editor.cc:1536 rc_option_editor.cc:1538 +#: rc_option_editor.cc:1540 rc_option_editor.cc:1553 #, fuzzy msgid "User interaction" msgstr "Operacje na obszarach" -#: rc_option_editor.cc:1483 +#: rc_option_editor.cc:1534 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Układ klawiatury" -#: rc_option_editor.cc:1487 +#: rc_option_editor.cc:1538 #, fuzzy msgid "Control surfaces" msgstr "Urządzenia sterujące" -#: rc_option_editor.cc:1493 +#: rc_option_editor.cc:1544 #, fuzzy msgid "Control surface remote ID" msgstr "Urządzenia sterujące" -#: rc_option_editor.cc:1498 +#: rc_option_editor.cc:1549 #, fuzzy msgid "assigned by user" msgstr "ID urządzenia zdalnego przydzielone ręcznie" -#: rc_option_editor.cc:1499 +#: rc_option_editor.cc:1550 #, fuzzy msgid "follows order of mixer" msgstr "ID urządzenia zdalnego zgodne z kolejnością miksera" -#: rc_option_editor.cc:1500 +#: rc_option_editor.cc:1551 #, fuzzy msgid "follows order of editor" msgstr "ID urządzenia zdalnego zgodne z kolejnością edytora" -#: rc_option_editor.cc:1506 rc_option_editor.cc:1516 rc_option_editor.cc:1530 -#: rc_option_editor.cc:1539 rc_option_editor.cc:1547 rc_option_editor.cc:1561 -#: rc_option_editor.cc:1578 +#: rc_option_editor.cc:1557 rc_option_editor.cc:1567 rc_option_editor.cc:1569 +#: rc_option_editor.cc:1588 rc_option_editor.cc:1597 rc_option_editor.cc:1605 +#: rc_option_editor.cc:1619 rc_option_editor.cc:1636 #, fuzzy -msgid "Interface" +msgid "Visual|Interface" msgstr "Interfejs" -#: rc_option_editor.cc:1509 +#: rc_option_editor.cc:1560 msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1532 +#: rc_option_editor.cc:1572 +msgid "Use plugins' own interfaces instead of Ardour's" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1590 #, fuzzy msgid "Mixer Strip" msgstr "Mikser" -#: rc_option_editor.cc:1542 -msgid "Use narrow mixer strips by default" +#: rc_option_editor.cc:1600 +msgid "Use narrow strips in the mixer by default" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1551 +#: rc_option_editor.cc:1609 #, fuzzy msgid "Meter hold time" msgstr "Przytrzymanie metrum" -#: rc_option_editor.cc:1556 rc_option_editor.cc:1570 -msgid "off" -msgstr "wył" - -#: rc_option_editor.cc:1557 session_option_editor.cc:153 +#: rc_option_editor.cc:1615 session_option_editor.cc:149 #, fuzzy msgid "short" msgstr "Krótko" -#: rc_option_editor.cc:1558 rc_option_editor.cc:1573 +#: rc_option_editor.cc:1616 rc_option_editor.cc:1631 #, fuzzy msgid "medium" msgstr "Średnio" -#: rc_option_editor.cc:1559 +#: rc_option_editor.cc:1617 msgid "long" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1565 +#: rc_option_editor.cc:1623 #, fuzzy msgid "Meter fall-off" msgstr "Zmniejszanie metrum" -#: rc_option_editor.cc:1571 +#: rc_option_editor.cc:1629 #, fuzzy msgid "slowest" msgstr "Najwolniej" -#: rc_option_editor.cc:1572 +#: rc_option_editor.cc:1630 msgid "slow" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1574 +#: rc_option_editor.cc:1632 #, fuzzy msgid "fast" msgstr "najszybsza" -#: rc_option_editor.cc:1575 +#: rc_option_editor.cc:1633 #, fuzzy msgid "faster" msgstr "Szybciej" -#: rc_option_editor.cc:1576 +#: rc_option_editor.cc:1634 msgid "fastest" msgstr "najszybsza" -#: region_editor.cc:80 +#: region_editor.cc:78 msgid "audition this region" msgstr "przesłuchaj ten obszar" -#: region_editor.cc:89 region_layering_order_editor.cc:54 +#: region_editor.cc:87 region_layering_order_editor.cc:71 #, fuzzy msgid "Position:" msgstr "Pozycja" -#: region_editor.cc:91 +#: region_editor.cc:89 msgid "End:" msgstr "" -#: region_editor.cc:93 sfdb_ui.cc:140 +#: region_editor.cc:91 sfdb_ui.cc:139 msgid "Length:" msgstr "Długość:" -#: region_editor.cc:95 +#: region_editor.cc:93 msgid "Sync point (relative to region):" msgstr "" -#: region_editor.cc:97 +#: region_editor.cc:95 msgid "Sync point (absolute):" msgstr "" -#: region_editor.cc:99 +#: region_editor.cc:97 #, fuzzy msgid "File start:" msgstr "Pliki" -#: region_editor.cc:103 +#: region_editor.cc:101 msgid "Sources:" msgstr "" -#: region_editor.cc:105 +#: region_editor.cc:103 #, fuzzy msgid "Source:" msgstr "Źródło sygnału" -#: region_editor.cc:168 +#: region_editor.cc:166 #, fuzzy msgid "Region '%1'" msgstr "Obszar %1" -#: region_editor.cc:275 +#: region_editor.cc:273 msgid "change region start position" msgstr "zmień pozycję początkową obszaru" -#: region_editor.cc:291 +#: region_editor.cc:289 msgid "change region end position" msgstr "zmień pozycję końcową obszaru" -#: region_editor.cc:311 +#: region_editor.cc:309 msgid "change region length" msgstr "zmień długość obszaru" -#: region_editor.cc:405 region_editor.cc:417 +#: region_editor.cc:403 region_editor.cc:415 #, fuzzy msgid "change region sync point" msgstr "zmień pozycję końcową obszaru" -#: region_layering_order_editor.cc:18 +#: region_layering_order_editor.cc:38 msgid "RegionLayeringOrderEditor" msgstr "" -#: region_layering_order_editor.cc:34 +#: region_layering_order_editor.cc:51 #, fuzzy msgid "Region Name" msgstr "Według nazwy obszaru" -#: region_layering_order_editor.cc:51 +#: region_layering_order_editor.cc:68 #, fuzzy msgid "Track:" msgstr "Ścieżka" -#: region_layering_order_editor.cc:83 +#: region_layering_order_editor.cc:100 #, fuzzy msgid "Choose Top Region" msgstr "Zapętl obszar" -#: region_view.cc:275 +#: region_view.cc:274 msgid "SilenceText" msgstr "" -#: region_view.cc:291 region_view.cc:310 +#: region_view.cc:290 region_view.cc:309 #, fuzzy msgid "minutes" msgstr "Minuty" -#: region_view.cc:294 region_view.cc:313 +#: region_view.cc:293 region_view.cc:312 msgid "msecs" msgstr "" -#: region_view.cc:297 region_view.cc:316 +#: region_view.cc:296 region_view.cc:315 msgid "secs" msgstr "" -#: region_view.cc:300 +#: region_view.cc:299 msgid "%1 silent segment" msgid_plural "%1 silent segments" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: region_view.cc:302 +#: region_view.cc:301 msgid "shortest = %1 %2" msgstr "" -#: region_view.cc:319 +#: region_view.cc:318 msgid "" "\n" " (shortest audible segment = %1 %2)" msgstr "" -#: return_ui.cc:104 +#: return_ui.cc:103 #, fuzzy msgid "Return " msgstr "Autopowracanie" -#: rhythm_ferret.cc:33 +#: rhythm_ferret.cc:30 msgid "Percussive Onset" msgstr "Wystąpienie perkusji" -#: rhythm_ferret.cc:34 +#: rhythm_ferret.cc:31 msgid "Note Onset" msgstr "Wystąpienie nuty" -#: rhythm_ferret.cc:39 +#: rhythm_ferret.cc:36 msgid "Energy Based" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:40 +#: rhythm_ferret.cc:37 msgid "Spectral Difference" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:41 +#: rhythm_ferret.cc:38 msgid "High-Frequency Content" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:42 +#: rhythm_ferret.cc:39 msgid "Complex Domain" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:43 +#: rhythm_ferret.cc:40 #, fuzzy msgid "Phase Deviation" msgstr "Pozycja" -#: rhythm_ferret.cc:44 +#: rhythm_ferret.cc:41 msgid "Kullback-Liebler" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:45 +#: rhythm_ferret.cc:42 msgid "Modified Kullback-Liebler" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:50 +#: rhythm_ferret.cc:47 #, fuzzy msgid "Split region" msgstr "Dzielenie obszaru" -#: rhythm_ferret.cc:51 +#: rhythm_ferret.cc:48 #, fuzzy msgid "Snap regions" msgstr "Dzielenie obszaru" -#: rhythm_ferret.cc:52 +#: rhythm_ferret.cc:49 #, fuzzy msgid "Conform regions" msgstr "Dostosowanie obszaru" -#: rhythm_ferret.cc:57 +#: rhythm_ferret.cc:54 msgid "Rhythm Ferret" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:63 +#: rhythm_ferret.cc:60 msgid "Analyze" msgstr "Analizuj" -#: rhythm_ferret.cc:98 +#: rhythm_ferret.cc:95 #, fuzzy msgid "Detection function" msgstr "Ustaw pozycję synchronizacji" -#: rhythm_ferret.cc:102 +#: rhythm_ferret.cc:99 #, fuzzy msgid "Trigger gap" msgstr "Przerwa wywołania (ms)" -#: rhythm_ferret.cc:107 strip_silence_dialog.cc:70 +#: rhythm_ferret.cc:104 strip_silence_dialog.cc:68 msgid "Threshold" msgstr "Wartość progowa" -#: rhythm_ferret.cc:112 +#: rhythm_ferret.cc:109 #, fuzzy msgid "Peak threshold" msgstr "Wartość progowa" -#: rhythm_ferret.cc:117 +#: rhythm_ferret.cc:114 #, fuzzy msgid "Silence threshold" msgstr "Wartość progowa" -#: rhythm_ferret.cc:122 +#: rhythm_ferret.cc:119 msgid "Sensitivity" msgstr "Czułość" -#: rhythm_ferret.cc:126 +#: rhythm_ferret.cc:123 msgid "Operation" msgstr "Operacja" -#: rhythm_ferret.cc:340 +#: rhythm_ferret.cc:337 msgid "split regions (rhythm ferret)" msgstr "" -#: route_group_dialog.cc:36 route_time_axis.cc:211 route_time_axis.cc:679 -#, fuzzy -msgid "Route Group" -msgstr "Edycja grupy" +#: route_group_dialog.cc:36 +msgid "Track/bus Group" +msgstr "" #: route_group_dialog.cc:41 #, fuzzy @@ -8912,7 +9551,7 @@ msgstr "Solo" msgid "Record enable" msgstr "Tylko nagrywanie" -#: route_group_dialog.cc:45 time_info_box.cc:62 +#: route_group_dialog.cc:45 time_info_box.cc:64 msgid "Selection" msgstr "Zaznaczenie" @@ -8923,10 +9562,10 @@ msgstr "Zmienianie przy użyciu:" #: route_group_dialog.cc:47 #, fuzzy -msgid "Route active state" -msgstr "stan automatyki" +msgid "Active state" +msgstr "Włącz" -#: route_group_dialog.cc:48 route_group_dialog.cc:78 theme_manager.cc:62 +#: route_group_dialog.cc:48 route_group_dialog.cc:78 theme_manager.cc:69 msgid "Color" msgstr "Kolor" @@ -8944,338 +9583,358 @@ msgid "" "A route group of this name already exists. Please use a different name." msgstr "" -#: route_params_ui.cc:87 +#: route_params_ui.cc:82 msgid "Tracks/Busses" msgstr "Ścieżki/szyny" -#: route_params_ui.cc:106 +#: route_params_ui.cc:101 msgid "Inputs" msgstr "Wejścia" -#: route_params_ui.cc:107 +#: route_params_ui.cc:102 msgid "Outputs" msgstr "Wyjścia" -#: route_params_ui.cc:108 +#: route_params_ui.cc:103 msgid "Plugins, Inserts & Sends" msgstr "" -#: route_params_ui.cc:216 +#: route_params_ui.cc:211 msgid "route display list item for renamed route not found!" msgstr "" -#: route_params_ui.cc:263 route_params_ui.cc:291 +#: route_params_ui.cc:258 route_params_ui.cc:286 #, c-format msgid "Playback delay: % samples" msgstr "" -#: route_params_ui.cc:483 +#: route_params_ui.cc:478 msgid "NO TRACK" msgstr "BRAK ŚCIEŻKI" -#: route_params_ui.cc:616 route_params_ui.cc:617 +#: route_params_ui.cc:611 route_params_ui.cc:612 #, fuzzy msgid "No Track or Bus Selected" msgstr "Brak zaznaczonego szlaku" -#: route_time_axis.cc:117 +#: route_time_axis.cc:111 msgid "g" msgstr "g" -#: route_time_axis.cc:118 +#: route_time_axis.cc:112 msgid "p" msgstr "L" -#: route_time_axis.cc:119 +#: route_time_axis.cc:113 msgid "a" msgstr "a" -#: route_time_axis.cc:187 +#: route_time_axis.cc:183 msgid "Record (Right-click for Step Edit)" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:189 +#: route_time_axis.cc:185 msgid "Record" msgstr "Nagrywanie" -#: route_time_axis.cc:212 route_time_axis.cc:661 -msgid "Playlist" -msgstr "Lista odtwarzania" +#: route_time_axis.cc:216 +#, fuzzy +msgid "Route Group" +msgstr "Edycja grupy" -#: route_time_axis.cc:213 route_time_axis.cc:682 -msgid "Automation" -msgstr "Automatyka" +#: route_time_axis.cc:219 +#, fuzzy +msgid "MIDI Controllers and Automation" +msgstr "Reguluje automatyzację wzmocnienia" -#: route_time_axis.cc:396 +#: route_time_axis.cc:405 #, fuzzy msgid "Show All Automation" msgstr "Wyświetl całą automatykę" -#: route_time_axis.cc:399 +#: route_time_axis.cc:408 #, fuzzy msgid "Show Existing Automation" msgstr "Wyświetl istniejącą automatykę" -#: route_time_axis.cc:402 +#: route_time_axis.cc:411 #, fuzzy msgid "Hide All Automation" msgstr "Ukryj całą automatykę" -#: route_time_axis.cc:428 +#: route_time_axis.cc:437 #, fuzzy msgid "Color..." msgstr "Kolor" -#: route_time_axis.cc:482 +#: route_time_axis.cc:494 msgid "Overlaid" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:489 +#: route_time_axis.cc:500 msgid "Stacked" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:498 +#: route_time_axis.cc:508 #, fuzzy msgid "Layers" msgstr "Warstwy" -#: route_time_axis.cc:567 +#: route_time_axis.cc:577 #, fuzzy msgid "Automatic (based on I/O connections)" msgstr "Automatyczne łączenie wyjść" -#: route_time_axis.cc:576 +#: route_time_axis.cc:586 #, fuzzy msgid "(Currently: Existing Material)" msgstr "Do istniejącego materiału" -#: route_time_axis.cc:579 +#: route_time_axis.cc:589 #, fuzzy msgid "(Currently: Capture Time)" msgstr "Z czasem nagrania" -#: route_time_axis.cc:587 +#: route_time_axis.cc:597 #, fuzzy msgid "Align With Existing Material" msgstr "Do istniejącego materiału" -#: route_time_axis.cc:592 +#: route_time_axis.cc:602 #, fuzzy msgid "Align With Capture Time" msgstr "Z czasem nagrania" -#: route_time_axis.cc:597 +#: route_time_axis.cc:607 msgid "Alignment" msgstr "Wyrównanie" -#: route_time_axis.cc:632 +#: route_time_axis.cc:642 #, fuzzy msgid "Normal Mode" msgstr "Tryb standardowy" -#: route_time_axis.cc:638 +#: route_time_axis.cc:648 #, fuzzy msgid "Tape Mode" msgstr "Tryb taśmowy" -#: route_time_axis.cc:644 +#: route_time_axis.cc:654 #, fuzzy msgid "Non-Layered Mode" msgstr "Tryb przyciągania" -#: route_time_axis.cc:655 +#: route_time_axis.cc:665 #, fuzzy msgid "Color Mode" msgstr "Kolor" -#: route_time_axis.cc:986 +#: route_time_axis.cc:671 route_time_axis.cc:1609 +msgid "Playlist" +msgstr "Lista odtwarzania" + +#: route_time_axis.cc:991 #, fuzzy msgid "Rename Playlist" msgstr "Nazwa listy odtwarzania" -#: route_time_axis.cc:987 +#: route_time_axis.cc:992 #, fuzzy msgid "New name for playlist:" msgstr "Nazwa listy odtwarzania" -#: route_time_axis.cc:1072 +#: route_time_axis.cc:1077 #, fuzzy msgid "New Copy Playlist" msgstr "Nazwa listy odtwarzania" -#: route_time_axis.cc:1073 route_time_axis.cc:1126 +#: route_time_axis.cc:1078 route_time_axis.cc:1131 #, fuzzy msgid "Name for new playlist:" msgstr "Nazwa listy odtwarzania" -#: route_time_axis.cc:1125 +#: route_time_axis.cc:1130 #, fuzzy msgid "New Playlist" msgstr "Lista odtwarzania" -#: route_time_axis.cc:1314 +#: route_time_axis.cc:1319 msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:1495 +#: route_time_axis.cc:1500 #, fuzzy msgid "New Copy..." msgstr "Nowa kopia" -#: route_time_axis.cc:1499 +#: route_time_axis.cc:1504 #, fuzzy msgid "New Take" msgstr "Nowe tempo" -#: route_time_axis.cc:1500 +#: route_time_axis.cc:1505 #, fuzzy msgid "Copy Take" msgstr "Skopiuj" -#: route_time_axis.cc:1505 +#: route_time_axis.cc:1510 msgid "Clear Current" msgstr "Wyczyść aktualną" -#: route_time_axis.cc:1508 +#: route_time_axis.cc:1513 #, fuzzy msgid "Select From All..." msgstr "Wybierz spośród wszystkich..." -#: route_time_axis.cc:2239 +#: route_time_axis.cc:1601 +msgid "Take: %1.%2" +msgstr "" + +#: route_time_axis.cc:2282 msgid "Underlays" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2242 +#: route_time_axis.cc:2285 #, fuzzy msgid "Remove \"%1\"" msgstr "Usuń" -#: route_time_axis.cc:2292 route_time_axis.cc:2329 +#: route_time_axis.cc:2335 route_time_axis.cc:2372 msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2366 +#: route_time_axis.cc:2403 +#, fuzzy +msgid "After-fade listen (AFL)" +msgstr "Stefan Kersten" + +#: route_time_axis.cc:2407 +#, fuzzy +msgid "Pre-fade listen (PFL)" +msgstr "Przekierowania przed potencjometrem" + +#: route_time_axis.cc:2411 msgid "s" msgstr "s" -#: route_time_axis.cc:2369 +#: route_time_axis.cc:2415 msgid "m" msgstr "w" -#: route_ui.cc:117 +#: route_ui.cc:114 #, fuzzy msgid "Mute this track" msgstr "Ukryj tę ścieżkę" -#: route_ui.cc:121 +#: route_ui.cc:118 msgid "Mute other (non-soloed) tracks" msgstr "" -#: route_ui.cc:126 +#: route_ui.cc:123 msgid "Enable recording on this track" msgstr "" -#: route_ui.cc:130 +#: route_ui.cc:127 msgid "make mixer strips show sends to this bus" msgstr "" -#: route_ui.cc:135 +#: route_ui.cc:132 #, fuzzy msgid "Monitor input" msgstr "Monitorowanie" -#: route_ui.cc:141 +#: route_ui.cc:138 #, fuzzy msgid "Monitor playback" msgstr "Zatrzymaj odtwarzanie" -#: route_ui.cc:539 +#: route_ui.cc:536 msgid "Not connected to JACK - cannot engage record" msgstr "Brak połączenia z JACK - nie można rozpocząć nagrywania" -#: route_ui.cc:720 +#: route_ui.cc:718 #, fuzzy msgid "Step Entry" msgstr "Ustawianie edytora" -#: route_ui.cc:793 +#: route_ui.cc:791 msgid "Assign all tracks (prefader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:797 +#: route_ui.cc:795 #, fuzzy msgid "Assign all tracks and buses (prefader)" msgstr "do zaznaczonych ścieżek" -#: route_ui.cc:801 +#: route_ui.cc:799 msgid "Assign all tracks (postfader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:805 +#: route_ui.cc:803 #, fuzzy msgid "Assign all tracks and buses (postfader)" msgstr "do zaznaczonych ścieżek" -#: route_ui.cc:809 +#: route_ui.cc:807 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks (prefader)" msgstr "do zaznaczonych ścieżek" -#: route_ui.cc:813 +#: route_ui.cc:811 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)" msgstr "do zaznaczonych ścieżek" -#: route_ui.cc:816 +#: route_ui.cc:814 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks (postfader)" msgstr "do zaznaczonych ścieżek" -#: route_ui.cc:820 +#: route_ui.cc:818 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)" msgstr "do zaznaczonych ścieżek" -#: route_ui.cc:823 +#: route_ui.cc:821 #, fuzzy msgid "Copy track/bus gains to sends" msgstr "Skopiuj pliki do sesji" -#: route_ui.cc:824 +#: route_ui.cc:822 msgid "Set sends gain to -inf" msgstr "" -#: route_ui.cc:825 +#: route_ui.cc:823 msgid "Set sends gain to 0dB" msgstr "" -#: route_ui.cc:1169 +#: route_ui.cc:1143 #, fuzzy msgid "Solo Isolate" msgstr "Bezpieczne solo" -#: route_ui.cc:1198 +#: route_ui.cc:1172 msgid "Pre Fader" msgstr "Przed potencjometrem" -#: route_ui.cc:1204 +#: route_ui.cc:1178 msgid "Post Fader" msgstr "Za potencjometrem" -#: route_ui.cc:1210 +#: route_ui.cc:1184 msgid "Control Outs" msgstr "" -#: route_ui.cc:1216 +#: route_ui.cc:1190 msgid "Main Outs" msgstr "Główne wyjścia" -#: route_ui.cc:1345 +#: route_ui.cc:1322 #, fuzzy msgid "Color Selection" msgstr "Odtwórz zaznaczenie" -#: route_ui.cc:1430 +#: route_ui.cc:1407 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" @@ -9289,7 +9948,7 @@ msgstr "" "Można również utracić listę odtwarzania używaną przez tę ścieżkę.\n" "(tej operacji nie można cofnąć)" -#: route_ui.cc:1432 +#: route_ui.cc:1409 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n" @@ -9301,78 +9960,92 @@ msgstr "" "Można również utracić listę odtwarzania używaną przez tę ścieżkę.\n" "(tej operacji nie można cofnąć)" -#: route_ui.cc:1440 +#: route_ui.cc:1417 #, fuzzy msgid "Remove track" msgstr "Usuń znak" -#: route_ui.cc:1442 +#: route_ui.cc:1419 #, fuzzy msgid "Remove bus" msgstr "Usuń" -#: route_ui.cc:1469 +#: route_ui.cc:1446 msgid "" "The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n" "Do you want to use this new name?" msgstr "" -#: route_ui.cc:1473 +#: route_ui.cc:1450 #, fuzzy msgid "Use the new name" msgstr "nazwa:" -#: route_ui.cc:1474 +#: route_ui.cc:1451 msgid "Re-edit the name" msgstr "" -#: route_ui.cc:1487 +#: route_ui.cc:1464 msgid "Rename Track" msgstr "Zmień nazwę ścieżki" -#: route_ui.cc:1489 +#: route_ui.cc:1466 #, fuzzy msgid "Rename Bus" msgstr "Zmień nazwę" -#: route_ui.cc:1645 +#: route_ui.cc:1625 #, fuzzy msgid " latency" msgstr "Opóźnienie" -#: route_ui.cc:1658 +#: route_ui.cc:1638 msgid "Cannot create route template directory %1" msgstr "" -#: route_ui.cc:1664 +#: route_ui.cc:1644 #, fuzzy msgid "Save As Template" msgstr "Zapisz szablon" -#: route_ui.cc:1665 +#: route_ui.cc:1645 #, fuzzy msgid "Template name:" msgstr "Szablon:" -#: route_ui.cc:1738 +#: route_ui.cc:1718 msgid "Remote Control ID" msgstr "ID zdalnego sterowania" -#: route_ui.cc:1744 +#: route_ui.cc:1728 #, fuzzy msgid "Remote control ID:" msgstr "ID zdalnego sterowania" -#: route_ui.cc:1795 +#: route_ui.cc:1741 +msgid "" +"Remote Control IDs are currently determined by track/bus ordering in %1\n" +"\n" +"This %2 has remote control ID %3\n" +"\n" +"\n" +"Use the User Interaction tab of the " +"Preferences window if you want to change this" +msgstr "" + +#: route_ui.cc:1744 +#, fuzzy +msgid "the mixer" +msgstr "Mikser" + +#: route_ui.cc:1794 msgid "" "Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click " "to show menu." msgstr "" -#: route_ui.cc:1797 -msgid "" -"Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-" -"click to show menu." +#: route_ui.cc:1796 +msgid "Click to show a menu of channels for inversion (phase reverse)" msgstr "" #: search_path_option.cc:32 @@ -9389,7 +10062,7 @@ msgstr "Wyczyść wszystkie położenia" msgid "the session folder" msgstr "Wybieranie pliku sesji" -#: send_ui.cc:120 +#: send_ui.cc:122 #, fuzzy msgid "Send " msgstr "Wysyłanie MTC" @@ -9422,543 +10095,551 @@ msgstr "Ekspor sesji" msgid "This will select all elements of this type!" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:297 +#: session_metadata_dialog.cc:300 msgid "Field" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:301 +#: session_metadata_dialog.cc:304 msgid "Values (current value on top)" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:516 +#: session_metadata_dialog.cc:518 +#, fuzzy +msgid "User" +msgstr "Użytkownik:" + +#: session_metadata_dialog.cc:526 +msgid "Email" +msgstr "" + +#: session_metadata_dialog.cc:529 +msgid "Web" +msgstr "" + +#: session_metadata_dialog.cc:532 +#, fuzzy +msgid "Organization" +msgstr "Tryb automatyzacji panoramy" + +#: session_metadata_dialog.cc:535 +msgid "Country" +msgstr "" + +#: session_metadata_dialog.cc:549 msgid "Title" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:519 +#: session_metadata_dialog.cc:552 msgid "Track Number" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:522 +#: session_metadata_dialog.cc:555 msgid "Subtitle" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:525 +#: session_metadata_dialog.cc:558 #, fuzzy msgid "Grouping" msgstr "Grupa" -#: session_metadata_dialog.cc:528 +#: session_metadata_dialog.cc:561 msgid "Artist" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:531 +#: session_metadata_dialog.cc:564 msgid "Genre" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:534 +#: session_metadata_dialog.cc:567 #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "Komentarze" -#: session_metadata_dialog.cc:537 +#: session_metadata_dialog.cc:570 #, fuzzy msgid "Copyright" msgstr "Skopiuj" -#: session_metadata_dialog.cc:545 session_metadata_dialog.cc:550 +#: session_metadata_dialog.cc:578 session_metadata_dialog.cc:583 msgid "Album" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:553 +#: session_metadata_dialog.cc:586 msgid "Year" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:556 +#: session_metadata_dialog.cc:589 msgid "Album Artist" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:559 +#: session_metadata_dialog.cc:592 #, fuzzy msgid "Total Tracks" msgstr "Ścieżki" -#: session_metadata_dialog.cc:562 +#: session_metadata_dialog.cc:595 msgid "Disc Subtitle" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:565 +#: session_metadata_dialog.cc:598 msgid "Disc Number" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:568 +#: session_metadata_dialog.cc:601 msgid "Total Discs" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:571 +#: session_metadata_dialog.cc:604 #, fuzzy msgid "Compilation" msgstr "automatyka" -#: session_metadata_dialog.cc:574 +#: session_metadata_dialog.cc:607 msgid "ISRC" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:582 +#: session_metadata_dialog.cc:615 msgid "People" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:587 +#: session_metadata_dialog.cc:620 msgid "Lyricist" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:590 +#: session_metadata_dialog.cc:623 msgid "Composer" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:593 +#: session_metadata_dialog.cc:626 msgid "Conductor" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:596 +#: session_metadata_dialog.cc:629 #, fuzzy msgid "Remixer" msgstr "Mikser" -#: session_metadata_dialog.cc:599 +#: session_metadata_dialog.cc:632 #, fuzzy msgid "Arranger" msgstr " zakres" -#: session_metadata_dialog.cc:602 +#: session_metadata_dialog.cc:635 msgid "Engineer" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:605 +#: session_metadata_dialog.cc:638 msgid "Producer" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:608 +#: session_metadata_dialog.cc:641 #, fuzzy msgid "DJ Mixer" msgstr "Mikser" -#: session_metadata_dialog.cc:618 +#: session_metadata_dialog.cc:644 +msgid "Metadata|Mixer" +msgstr "" + +#: session_metadata_dialog.cc:652 +msgid "School" +msgstr "" + +#: session_metadata_dialog.cc:657 +msgid "Instructor" +msgstr "" + +#: session_metadata_dialog.cc:660 +msgid "Course" +msgstr "" + +#: session_metadata_dialog.cc:668 #, fuzzy msgid "Edit Session Metadata" msgstr "od początku sesji" -#: session_metadata_dialog.cc:649 +#: session_metadata_dialog.cc:699 #, fuzzy msgid "Import session metadata" msgstr "od początku sesji" -#: session_metadata_dialog.cc:670 +#: session_metadata_dialog.cc:720 msgid "Choose session to import metadata from" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:708 +#: session_metadata_dialog.cc:758 msgid "This session file could not be read!" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:718 +#: session_metadata_dialog.cc:768 msgid "" "The session file didn't contain metadata!\n" "Maybe this is an old session format?" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:737 +#: session_metadata_dialog.cc:787 msgid "Import all from:" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:35 +#: session_option_editor.cc:31 #, fuzzy msgid "Session Properties" msgstr "Operacje na obszarach" -#: session_option_editor.cc:46 +#: session_option_editor.cc:42 #, fuzzy msgid "External timecode source" msgstr "Źródło synchronizacji pozycji" -#: session_option_editor.cc:56 +#: session_option_editor.cc:52 #, fuzzy msgid "Timecode Settings" msgstr "Klatek na sekundę licznika czasu" -#: session_option_editor.cc:60 +#: session_option_editor.cc:56 #, fuzzy msgid "Timecode frames-per-second" msgstr "Klatek na sekundę licznika czasu" -#: session_option_editor.cc:65 +#: session_option_editor.cc:61 msgid "23.976" msgstr "23.976" -#: session_option_editor.cc:66 +#: session_option_editor.cc:62 msgid "24" msgstr "24" -#: session_option_editor.cc:67 +#: session_option_editor.cc:63 msgid "24.976" msgstr "24.976" -#: session_option_editor.cc:68 +#: session_option_editor.cc:64 msgid "25" msgstr "25" -#: session_option_editor.cc:69 +#: session_option_editor.cc:65 msgid "29.97" msgstr "29.97" -#: session_option_editor.cc:70 +#: session_option_editor.cc:66 msgid "29.97 drop" msgstr "29.97 drop" -#: session_option_editor.cc:71 +#: session_option_editor.cc:67 msgid "30" msgstr "30" -#: session_option_editor.cc:72 +#: session_option_editor.cc:68 msgid "30 drop" msgstr "30 drop" -#: session_option_editor.cc:73 +#: session_option_editor.cc:69 msgid "59.94" msgstr "59.94" -#: session_option_editor.cc:74 +#: session_option_editor.cc:70 msgid "60" msgstr "60" -#: session_option_editor.cc:80 +#: session_option_editor.cc:76 #, fuzzy msgid "Subframes per frame" msgstr "80 na klatkę" -#: session_option_editor.cc:85 +#: session_option_editor.cc:81 msgid "80" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:86 +#: session_option_editor.cc:82 #, fuzzy msgid "100" msgstr "44100Hz" -#: session_option_editor.cc:92 +#: session_option_editor.cc:88 msgid "Timecode source shares sample clock with audio interface" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:99 +#: session_option_editor.cc:95 msgid "Pull-up / pull-down" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:104 +#: session_option_editor.cc:100 #, fuzzy msgid "4.1667 + 0.1%" msgstr "+4.1667% + 0.1%" -#: session_option_editor.cc:105 +#: session_option_editor.cc:101 #, fuzzy msgid "4.1667" msgstr "+4.1667%" -#: session_option_editor.cc:106 +#: session_option_editor.cc:102 #, fuzzy msgid "4.1667 - 0.1%" msgstr "+4.1667% - 0.1%" -#: session_option_editor.cc:107 +#: session_option_editor.cc:103 #, fuzzy msgid "0.1" msgstr "+ 0.1%" -#: session_option_editor.cc:108 +#: session_option_editor.cc:104 msgid "none" msgstr "brak" -#: session_option_editor.cc:109 +#: session_option_editor.cc:105 msgid "-0.1" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:110 +#: session_option_editor.cc:106 #, fuzzy msgid "-4.1667 + 0.1%" msgstr "-4.1667% + 0.1%" -#: session_option_editor.cc:111 +#: session_option_editor.cc:107 #, fuzzy msgid "-4.1667" msgstr "-4.1667%" -#: session_option_editor.cc:112 +#: session_option_editor.cc:108 #, fuzzy msgid "-4.1667 - 0.1%" msgstr "-4.1667% - 0.1%" -#: session_option_editor.cc:118 +#: session_option_editor.cc:114 #, fuzzy -msgid "Timecode Offset" +msgid "Timecode offset" msgstr "Klatek na sekundę licznika czasu" -#: session_option_editor.cc:129 +#: session_option_editor.cc:125 #, fuzzy msgid "Timecode Offset Negative" msgstr "Ujemne" -#: session_option_editor.cc:134 +#: session_option_editor.cc:130 msgid "JACK Transport/Time Settings" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:138 +#: session_option_editor.cc:134 msgid "" -"Ardour is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to " -"JACK)" +"%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:147 +#: session_option_editor.cc:143 #, fuzzy msgid "Crossfades are created" msgstr "Przejścia krzyżowe" -#: session_option_editor.cc:152 +#: session_option_editor.cc:148 #, fuzzy msgid "to span entire overlap" msgstr "Obejmują wszystkie nakładające się fragmenty" -#: session_option_editor.cc:158 -msgid "short-xfade-seconds" +#: session_option_editor.cc:155 +#, fuzzy +msgid "Crossfade type" +msgstr "Przejście krzyżowe" + +#: session_option_editor.cc:160 +msgid "constant power (-3dB)" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:159 -#, fuzzy -msgid "Short crossfade length" -msgstr "Długość krótkiego przejścia krzyżowego (ms)" +#: session_option_editor.cc:161 +msgid "constant power (-6dB)" +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:162 +msgid "use existing region fade shape" +msgstr "" #: session_option_editor.cc:167 -msgid "destructive-xfade-seconds" +msgid "short-xfade-seconds" msgstr "" #: session_option_editor.cc:168 #, fuzzy +msgid "Short crossfade length" +msgstr "Długość krótkiego przejścia krzyżowego (ms)" + +#: session_option_editor.cc:176 +msgid "destructive-xfade-seconds" +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:177 +#, fuzzy msgid "Destructive crossfade length" msgstr "Długość destruktywnego przejścia krzyżowego (ms)" -#: session_option_editor.cc:177 +#: session_option_editor.cc:186 #, fuzzy msgid "Create crossfades automatically" msgstr "Tworzenie automatyczne" -#: session_option_editor.cc:184 -#, fuzzy -msgid "Crossfades active" -msgstr "Przejścia krzyżowe" - -#: session_option_editor.cc:191 -#, fuzzy -msgid "Crossfades visible" -msgstr "Przejścia krzyżowe" - -#: session_option_editor.cc:198 +#: session_option_editor.cc:193 #, fuzzy msgid "Region fades active" msgstr "włącz stopniowe wzmocnienie" -#: session_option_editor.cc:205 +#: session_option_editor.cc:200 #, fuzzy msgid "Region fades visible" msgstr "Według końca obszaru w pliku" -#: session_option_editor.cc:212 session_option_editor.cc:225 -#: session_option_editor.cc:239 session_option_editor.cc:241 -#: session_option_editor.cc:246 session_option_editor.cc:252 +#: session_option_editor.cc:207 session_option_editor.cc:220 +#: session_option_editor.cc:234 session_option_editor.cc:236 +#: session_option_editor.cc:241 session_option_editor.cc:247 #, fuzzy msgid "Media" msgstr "Średnio" -#: session_option_editor.cc:212 +#: session_option_editor.cc:207 #, fuzzy msgid "Audio file format" msgstr "Format pliku dźwiękowego" -#: session_option_editor.cc:216 +#: session_option_editor.cc:211 #, fuzzy msgid "Sample format" msgstr "Format próbkowania" -#: session_option_editor.cc:221 +#: session_option_editor.cc:216 msgid "32-bit floating point" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:222 +#: session_option_editor.cc:217 msgid "24-bit integer" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:223 +#: session_option_editor.cc:218 msgid "16-bit integer" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:229 +#: session_option_editor.cc:224 #, fuzzy msgid "File type" msgstr "Format pliku" -#: session_option_editor.cc:234 +#: session_option_editor.cc:229 msgid "Broadcast WAVE" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:235 +#: session_option_editor.cc:230 msgid "WAVE" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:236 +#: session_option_editor.cc:231 msgid "WAVE-64" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:237 -msgid "CAF" -msgstr "" - -#: session_option_editor.cc:241 +#: session_option_editor.cc:236 #, fuzzy msgid "File locations" msgstr "wyczyść położenia" -#: session_option_editor.cc:243 +#: session_option_editor.cc:238 msgid "Search for audio files in:" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:248 +#: session_option_editor.cc:243 msgid "Search for MIDI files in:" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:258 +#: session_option_editor.cc:253 msgid "Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:265 -msgid "Layering (in overlaid mode)" -msgstr "" - -#: session_option_editor.cc:269 +#: session_option_editor.cc:260 #, fuzzy -msgid "Layering model" -msgstr "Warstwy" +msgid "Use monitor section in this session" +msgstr "Nie ładuj sesji" -#: session_option_editor.cc:274 -#, fuzzy -msgid "later is higher" -msgstr "Późniejsza jest wyżej" - -#: session_option_editor.cc:275 -#, fuzzy -msgid "most recently moved or added is higher" -msgstr "Ostatnio przesunięta/dodana jest wyżej" - -#: session_option_editor.cc:276 -#, fuzzy -msgid "most recently added is higher" -msgstr "Ostatnio dodana jest wyżej" - -#: session_option_editor.cc:280 -#, fuzzy -msgid "MIDI Options" -msgstr "Różne" - -#: session_option_editor.cc:284 +#: session_option_editor.cc:271 msgid "MIDI region copies are independent" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:291 +#: session_option_editor.cc:278 msgid "" -"Policy for handling same note\n" -"and channel overlaps" +"Policy for handling overlapping notes\n" +" on the same MIDI channel" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:296 +#: session_option_editor.cc:283 msgid "never allow them" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:297 +#: session_option_editor.cc:284 msgid "don't do anything in particular" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:298 +#: session_option_editor.cc:285 msgid "replace any overlapped existing note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:299 +#: session_option_editor.cc:286 msgid "shorten the overlapped existing note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:300 +#: session_option_editor.cc:287 msgid "shorten the overlapping new note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:301 +#: session_option_editor.cc:288 msgid "replace both overlapping notes with a single note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:305 -msgid "Broadcast WAVE metadata" -msgstr "" - -#: session_option_editor.cc:309 -msgid "Country code" -msgstr "" - -#: session_option_editor.cc:316 -#, fuzzy -msgid "Organization code" -msgstr "Tryb automatyzacji panoramy" - -#: session_option_editor.cc:321 +#: session_option_editor.cc:292 #, fuzzy msgid "Glue to bars and beats" msgstr "Przyklejenie do taktów i uderzeń" -#: session_option_editor.cc:325 +#: session_option_editor.cc:296 #, fuzzy msgid "Glue new markers to bars and beats" msgstr "Przyklejenie do taktów i uderzeń" -#: sfdb_ui.cc:87 sfdb_ui.cc:107 sfdb_ui.cc:116 +#: session_option_editor.cc:303 +#, fuzzy +msgid "Glue new regions to bars and beats" +msgstr "Przyklejenie do taktów i uderzeń" + +#: sfdb_ui.cc:86 sfdb_ui.cc:106 sfdb_ui.cc:115 msgid "as new tracks" msgstr "jako nowe ścieżki" -#: sfdb_ui.cc:89 sfdb_ui.cc:109 +#: sfdb_ui.cc:88 sfdb_ui.cc:108 msgid "to selected tracks" msgstr "do zaznaczonych ścieżek" -#: sfdb_ui.cc:91 sfdb_ui.cc:111 +#: sfdb_ui.cc:90 sfdb_ui.cc:110 msgid "to region list" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:93 sfdb_ui.cc:113 +#: sfdb_ui.cc:92 sfdb_ui.cc:112 msgid "as new tape tracks" msgstr "jako nowe ścieżki taśmowe" -#: sfdb_ui.cc:97 +#: sfdb_ui.cc:96 msgid "programming error: unknown import mode string %1" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:124 +#: sfdb_ui.cc:123 msgid "Auto-play" msgstr "Autoodtwarzanie" -#: sfdb_ui.cc:130 sfdb_ui.cc:236 +#: sfdb_ui.cc:129 sfdb_ui.cc:236 #, fuzzy msgid "Sound File Information" msgstr "Informacje o pliku dźwiękowym" -#: sfdb_ui.cc:142 +#: sfdb_ui.cc:141 msgid "Timestamp:" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:144 +#: sfdb_ui.cc:143 msgid "Format:" msgstr "Format:" -#: sfdb_ui.cc:182 sfdb_ui.cc:519 +#: sfdb_ui.cc:182 sfdb_ui.cc:529 msgid "Tags:" msgstr "Etykiety:" @@ -9982,192 +10663,201 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "Szukaj" -#: sfdb_ui.cc:446 +#: sfdb_ui.cc:450 +#, fuzzy +msgid "Audio and MIDI files" +msgstr "Pliki dźwiękowe" + +#: sfdb_ui.cc:453 msgid "Audio files" msgstr "Pliki dźwiękowe" -#: sfdb_ui.cc:449 +#: sfdb_ui.cc:456 #, fuzzy msgid "MIDI files" msgstr "Wszystkie pliki" -#: sfdb_ui.cc:452 +#: sfdb_ui.cc:459 msgid "All files" msgstr "Wszystkie pliki" -#: sfdb_ui.cc:468 +#: sfdb_ui.cc:476 msgid "Browse Files" msgstr "Przeglądanie plików" -#: sfdb_ui.cc:495 +#: sfdb_ui.cc:503 msgid "Paths" msgstr "Ścieżki" -#: sfdb_ui.cc:504 +#: sfdb_ui.cc:514 msgid "Search Tags" msgstr "Wyszukiwanie etykiet" -#: sfdb_ui.cc:524 +#: sfdb_ui.cc:534 #, fuzzy msgid "Sort:" msgstr "Sortuj" -#: sfdb_ui.cc:532 +#: sfdb_ui.cc:542 #, fuzzy msgid "Longest" msgstr "Największy" -#: sfdb_ui.cc:533 +#: sfdb_ui.cc:543 #, fuzzy msgid "Shortest" msgstr "Skrót" -#: sfdb_ui.cc:534 +#: sfdb_ui.cc:544 #, fuzzy msgid "Newest" msgstr "Najwolniej" -#: sfdb_ui.cc:535 +#: sfdb_ui.cc:545 msgid "Oldest" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:536 +#: sfdb_ui.cc:546 msgid "Most downloaded" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:537 +#: sfdb_ui.cc:547 #, fuzzy msgid "Least downloaded" msgstr "Rozpocznij pobieranie" -#: sfdb_ui.cc:538 +#: sfdb_ui.cc:548 msgid "Highest rated" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:539 +#: sfdb_ui.cc:549 msgid "Lowest rated" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:543 -#, fuzzy -msgid "Page:" -msgstr "Użycie:" - -#: sfdb_ui.cc:560 +#: sfdb_ui.cc:565 #, fuzzy msgid "ID" msgstr "MIDI" -#: sfdb_ui.cc:561 +#: sfdb_ui.cc:566 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Zmień nazwę" -#: sfdb_ui.cc:562 -msgid "URI" -msgstr "" +#: sfdb_ui.cc:568 +#, fuzzy +msgid "Duration" +msgstr "Czas trwania (s)" -#: sfdb_ui.cc:569 +#: sfdb_ui.cc:578 msgid "Search Freesound" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:782 +#: sfdb_ui.cc:800 msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1086 sfdb_ui.cc:1385 sfdb_ui.cc:1428 sfdb_ui.cc:1446 +#: sfdb_ui.cc:847 +msgid "Page %1, [Stop]->" +msgstr "" + +#: sfdb_ui.cc:1143 sfdb_ui.cc:1450 sfdb_ui.cc:1493 sfdb_ui.cc:1511 msgid "one track per file" msgstr "jedna ścieżka na plik" -#: sfdb_ui.cc:1089 sfdb_ui.cc:1429 sfdb_ui.cc:1447 +#: sfdb_ui.cc:1146 sfdb_ui.cc:1494 sfdb_ui.cc:1512 msgid "one track per channel" msgstr "jedna ścieżka na kanał" -#: sfdb_ui.cc:1097 sfdb_ui.cc:1431 sfdb_ui.cc:1448 +#: sfdb_ui.cc:1154 sfdb_ui.cc:1496 sfdb_ui.cc:1513 msgid "sequence files" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1100 sfdb_ui.cc:1436 +#: sfdb_ui.cc:1157 sfdb_ui.cc:1501 #, fuzzy msgid "all files in one track" msgstr "jako nowe ścieżki" -#: sfdb_ui.cc:1101 sfdb_ui.cc:1430 +#: sfdb_ui.cc:1158 sfdb_ui.cc:1495 msgid "merge files" msgstr "połącz pliki" -#: sfdb_ui.cc:1107 sfdb_ui.cc:1433 +#: sfdb_ui.cc:1164 sfdb_ui.cc:1498 msgid "one region per file" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1110 sfdb_ui.cc:1434 +#: sfdb_ui.cc:1167 sfdb_ui.cc:1499 msgid "one region per channel" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1115 sfdb_ui.cc:1435 sfdb_ui.cc:1449 +#: sfdb_ui.cc:1172 sfdb_ui.cc:1500 sfdb_ui.cc:1514 msgid "all files in one region" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1172 +#: sfdb_ui.cc:1238 msgid "" "One or more of the selected files\n" "cannot be used by %1" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1313 +#: sfdb_ui.cc:1378 msgid "Copy files to session" msgstr "Skopiuj pliki do sesji" -#: sfdb_ui.cc:1330 sfdb_ui.cc:1486 +#: sfdb_ui.cc:1395 sfdb_ui.cc:1551 #, fuzzy msgid "file timestamp" msgstr "Według timestamp obszaru" -#: sfdb_ui.cc:1331 sfdb_ui.cc:1488 +#: sfdb_ui.cc:1396 sfdb_ui.cc:1553 #, fuzzy msgid "edit point" msgstr "Punkt edycji" -#: sfdb_ui.cc:1332 sfdb_ui.cc:1490 +#: sfdb_ui.cc:1397 sfdb_ui.cc:1555 #, fuzzy msgid "playhead" msgstr "Głowica" -#: sfdb_ui.cc:1333 +#: sfdb_ui.cc:1398 #, fuzzy msgid "session start" msgstr "od początku sesji" -#: sfdb_ui.cc:1338 +#: sfdb_ui.cc:1403 msgid "Add files:" msgstr "Dodaj pliki:" -#: sfdb_ui.cc:1360 +#: sfdb_ui.cc:1425 #, fuzzy msgid "Insert at:" msgstr "Wstaw:" -#: sfdb_ui.cc:1373 +#: sfdb_ui.cc:1438 msgid "Mapping:" msgstr "Mapowanie:" -#: sfdb_ui.cc:1391 +#: sfdb_ui.cc:1456 #, fuzzy msgid "Conversion quality:" msgstr "Jakość konwersji:" -#: sfdb_ui.cc:1403 sfdb_ui.cc:1502 +#: sfdb_ui.cc:1468 sfdb_ui.cc:1567 msgid "Best" msgstr "Najlepsza" -#: sfdb_ui.cc:1404 sfdb_ui.cc:1504 +#: sfdb_ui.cc:1469 sfdb_ui.cc:1569 msgid "Good" msgstr "Dobra" -#: sfdb_ui.cc:1405 sfdb_ui.cc:1506 +#: sfdb_ui.cc:1470 sfdb_ui.cc:1571 msgid "Quick" msgstr "Szybka" +#: sfdb_ui.cc:1472 +msgid "Fastest" +msgstr "Najszybciej" + #: shuttle_control.cc:52 msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)" msgstr "" @@ -10181,13 +10871,13 @@ msgstr "Procenty" msgid "Units" msgstr "" -#: shuttle_control.cc:168 shuttle_control.cc:562 -#, fuzzy, c-format +#: shuttle_control.cc:168 shuttle_control.cc:569 +#, fuzzy msgid "Sprung" msgstr "sprężyna" -#: shuttle_control.cc:172 shuttle_control.cc:565 -#, fuzzy, c-format +#: shuttle_control.cc:172 shuttle_control.cc:572 +#, fuzzy msgid "Wheel" msgstr "koło" @@ -10195,27 +10885,27 @@ msgstr "koło" msgid "Maximum speed" msgstr "Maksymalna prędkość" -#: shuttle_control.cc:525 -#, fuzzy, c-format +#: shuttle_control.cc:532 +#, fuzzy msgid "Playing" msgstr "Odtwórz" -#: shuttle_control.cc:540 +#: shuttle_control.cc:547 #, fuzzy, c-format msgid "<<< %+d semitones" msgstr "Półtony" -#: shuttle_control.cc:542 +#: shuttle_control.cc:549 #, fuzzy, c-format msgid ">>> %+d semitones" msgstr "Półtony" -#: shuttle_control.cc:547 -#, fuzzy, c-format +#: shuttle_control.cc:554 +#, fuzzy msgid "Stopped" msgstr "Zatrzymaj" -#: splash.cc:45 +#: splash.cc:69 #, fuzzy msgid "%1 loading ..." msgstr "Wczytywanie..." @@ -10234,31 +10924,31 @@ msgstr "usuń znacznik" msgid "Azimuth:" msgstr "" -#: startup.cc:67 +#: startup.cc:68 #, fuzzy -msgid "Open a new session" +msgid "Create a new session" msgstr "Otwieranie sesji" -#: startup.cc:68 +#: startup.cc:69 #, fuzzy msgid "Open an existing session" msgstr "Otwieranie sesji" -#: startup.cc:69 +#: startup.cc:70 msgid "" "Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n" "Ardour will play NO role in monitoring" msgstr "" -#: startup.cc:71 -msgid "Ask %1 to playback material as it is being recorded" +#: startup.cc:72 +msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded" msgstr "" -#: startup.cc:73 +#: startup.cc:74 msgid "I'd like more options for this session" msgstr "" -#: startup.cc:179 +#: startup.cc:171 msgid "" "Welcome to this BETA release of Ardour 3.0\n" "\n" @@ -10285,35 +10975,34 @@ msgid "" " http://ardour.org/support\n" msgstr "" -#: startup.cc:205 +#: startup.cc:197 msgid "This is a BETA RELEASE" msgstr "" -#: startup.cc:322 +#: startup.cc:314 #, fuzzy msgid "Audio / MIDI Setup" msgstr "Ustawienia dźwięku" -#: startup.cc:334 +#: startup.cc:326 msgid "" -"%1 is a digital audio workstation. You can use it to\n" -"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your\n" -"own CDs, mix video soundtracks, or just experiment with new\n" -"ideas about music and sound.\n" +"%1 is a digital audio workstation. You can use it to " +"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix " +"video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n" "\n" -"There are a few things that need to configured before you start\n" -"using the program." +"There are a few things that need to be configured before you start using the " +"program. " msgstr "" -#: startup.cc:358 +#: startup.cc:352 msgid "Welcome to %1" msgstr "" -#: startup.cc:379 +#: startup.cc:375 msgid "Default folder for %1 sessions" msgstr "" -#: startup.cc:385 +#: startup.cc:381 msgid "" "Each project that you work on with %1 has its own folder.\n" "These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n" @@ -10323,11 +11012,11 @@ msgid "" "(You can put new sessions anywhere, this is just a default)" msgstr "" -#: startup.cc:407 +#: startup.cc:403 msgid "Default folder for new sessions" msgstr "" -#: startup.cc:427 +#: startup.cc:423 msgid "" "While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n" "signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n" @@ -10336,753 +11025,809 @@ msgid "" "Please choose whichever one is right for your setup.\n" "\n" "(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)" +"i>\n" +"\n" +"If you do not understand what this is about, just accept the default." msgstr "" -#: startup.cc:447 +#: startup.cc:444 #, fuzzy msgid "Monitoring Choices" msgstr "Monitorowanie" -#: startup.cc:470 +#: startup.cc:467 msgid "Use a Master bus directly" msgstr "" -#: startup.cc:472 +#: startup.cc:469 msgid "" -"Connect the Master bus directly to your hardware outputs.\n" -"Preferable for simple use." +"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable " +"for simple usage." msgstr "" -#: startup.cc:482 +#: startup.cc:478 msgid "Use an additional Monitor bus" msgstr "" -#: startup.cc:485 +#: startup.cc:481 msgid "" "Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n" "greater control in monitoring without affecting the mix." msgstr "" -#: startup.cc:507 +#: startup.cc:503 msgid "" -"(You can change this preference at any time, via the Preferences " -"dialog)" +"You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n" +"You can also add or remove the monitor section to/from any session.\n" +"\n" +"If you do not understand what this is about, just accept the default." msgstr "" -#: startup.cc:517 +#: startup.cc:514 #, fuzzy msgid "Monitor Section" msgstr "Monitorowanie" -#: startup.cc:557 +#: startup.cc:554 msgid "What would you like to do ?" msgstr "" -#: startup.cc:682 +#: startup.cc:683 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "Otwórz" -#: startup.cc:735 +#: startup.cc:736 #, fuzzy msgid "Session name:" msgstr "Sesja" -#: startup.cc:758 +#: startup.cc:759 #, fuzzy msgid "Create session folder in:" msgstr "Położenie folderu:" -#: startup.cc:765 +#: startup.cc:773 #, fuzzy msgid "Select folder for session" msgstr "Wszystko przed punktem edycji" -#: startup.cc:797 +#: startup.cc:805 #, fuzzy msgid "Use this template" msgstr "Wybieranie szablonu" -#: startup.cc:800 +#: startup.cc:808 #, fuzzy msgid "no template" msgstr "-szablon" -#: startup.cc:828 +#: startup.cc:836 msgid "Use an existing session as a template:" msgstr "" -#: startup.cc:840 +#: startup.cc:848 #, fuzzy msgid "Select template" msgstr "Wybieranie szablonu" -#: startup.cc:866 +#: startup.cc:874 msgid "New Session" msgstr "Nowa Sesja" -#: startup.cc:1022 +#: startup.cc:1031 #, fuzzy msgid "Select session file" msgstr "Wybieranie pliku sesji" -#: startup.cc:1031 +#: startup.cc:1047 msgid "Browse:" msgstr "Położenie:" -#: startup.cc:1040 +#: startup.cc:1056 #, fuzzy msgid "Select a session" msgstr "Wybieranie pliku sesji" -#: startup.cc:1066 startup.cc:1067 startup.cc:1068 +#: startup.cc:1082 startup.cc:1083 startup.cc:1084 msgid "channels" msgstr " " -#: startup.cc:1082 +#: startup.cc:1098 msgid "Busses" msgstr "Szyny" -#: startup.cc:1083 +#: startup.cc:1099 msgid "Inputs" msgstr "Wejścia" -#: startup.cc:1084 +#: startup.cc:1100 msgid "Outputs" msgstr "Wyjścia" -#: startup.cc:1092 +#: startup.cc:1108 #, fuzzy msgid "Create master bus" msgstr "Tworzenie głównej szyny" -#: startup.cc:1102 +#: startup.cc:1118 #, fuzzy msgid "Automatically connect to physical_inputs" msgstr "Automatyczne łączenie do wejść fizycznych" -#: startup.cc:1109 startup.cc:1168 +#: startup.cc:1125 startup.cc:1184 msgid "Use only" msgstr "Ilość używanych kanałów:" -#: startup.cc:1162 +#: startup.cc:1178 #, fuzzy msgid "Automatically connect outputs" msgstr "Automatyczne łączenie wyjść" -#: startup.cc:1184 +#: startup.cc:1200 #, fuzzy msgid "... to master bus" msgstr "do głównej szyny" -#: startup.cc:1194 +#: startup.cc:1210 #, fuzzy msgid "... to physical outputs" msgstr "do wyjść fizycznych" -#: startup.cc:1243 +#: startup.cc:1260 #, fuzzy msgid "Advanced Session Options" msgstr "Opcje zaawansowane" -#: step_entry.cc:60 +#: step_entry.cc:59 msgid "Step Entry: %1" msgstr "" -#: step_entry.cc:65 +#: step_entry.cc:64 msgid ">beat" msgstr "" -#: step_entry.cc:66 +#: step_entry.cc:65 msgid ">bar" msgstr "" -#: step_entry.cc:67 +#: step_entry.cc:66 msgid ">EP" msgstr "" -#: step_entry.cc:68 +#: step_entry.cc:67 msgid "sustain" msgstr "" -#: step_entry.cc:69 +#: step_entry.cc:68 msgid "rest" msgstr "" -#: step_entry.cc:70 +#: step_entry.cc:69 msgid "g-rest" msgstr "" -#: step_entry.cc:71 +#: step_entry.cc:70 #, fuzzy msgid "back" msgstr "Sprzężenie zwrotne" -#: step_entry.cc:82 step_entry.cc:85 +#: step_entry.cc:81 step_entry.cc:84 msgid "+" msgstr "" -#: step_entry.cc:191 +#: step_entry.cc:190 msgid "Set note length to a whole note" msgstr "" -#: step_entry.cc:192 +#: step_entry.cc:191 msgid "Set note length to a half note" msgstr "" -#: step_entry.cc:193 +#: step_entry.cc:192 msgid "Set note length to a quarter note" msgstr "" -#: step_entry.cc:194 +#: step_entry.cc:193 msgid "Set note length to a eighth note" msgstr "" -#: step_entry.cc:195 +#: step_entry.cc:194 msgid "Set note length to a sixteenth note" msgstr "" -#: step_entry.cc:196 +#: step_entry.cc:195 #, fuzzy msgid "Set note length to a thirty-second note" msgstr "Do trzydziestodwójek" -#: step_entry.cc:197 +#: step_entry.cc:196 msgid "Set note length to a sixty-fourth note" msgstr "" -#: step_entry.cc:276 +#: step_entry.cc:275 msgid "Set volume (velocity) to pianississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:277 +#: step_entry.cc:276 msgid "Set volume (velocity) to pianissimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:278 +#: step_entry.cc:277 msgid "Set volume (velocity) to piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:279 +#: step_entry.cc:278 msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:280 +#: step_entry.cc:279 msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:281 +#: step_entry.cc:280 msgid "Set volume (velocity) to forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:282 +#: step_entry.cc:281 msgid "Set volume (velocity) to forteissimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:283 +#: step_entry.cc:282 msgid "Set volume (velocity) to forteississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:331 +#: step_entry.cc:330 msgid "Stack inserted notes to form a chord" msgstr "" -#: step_entry.cc:332 +#: step_entry.cc:331 msgid "Extend selected notes by note length" msgstr "" -#: step_entry.cc:333 +#: step_entry.cc:332 #, fuzzy msgid "Use undotted note lengths" msgstr "zmień długość stopniowego wyciszenia" -#: step_entry.cc:334 +#: step_entry.cc:333 #, fuzzy msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths" msgstr "zmień długość stopniowego wyciszenia" -#: step_entry.cc:335 +#: step_entry.cc:334 msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths" msgstr "" -#: step_entry.cc:336 +#: step_entry.cc:335 msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths" msgstr "" -#: step_entry.cc:337 +#: step_entry.cc:336 #, fuzzy msgid "Insert a note-length's rest" msgstr "zmień długość stopniowego wyciszenia" -#: step_entry.cc:338 +#: step_entry.cc:337 msgid "Insert a grid-unit's rest" msgstr "" -#: step_entry.cc:339 +#: step_entry.cc:338 msgid "Insert a rest until the next beat" msgstr "" -#: step_entry.cc:340 +#: step_entry.cc:339 msgid "Insert a rest until the next bar" msgstr "" -#: step_entry.cc:341 +#: step_entry.cc:340 msgid "Insert a bank change message" msgstr "" -#: step_entry.cc:342 +#: step_entry.cc:341 msgid "Insert a program change message" msgstr "" -#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:700 +#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:699 msgid "Move Insert Position Back by Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:698 +#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:697 msgid "Move Insert Position to Edit Point" msgstr "" -#: step_entry.cc:401 +#: step_entry.cc:400 msgid "1/Note" msgstr "" -#: step_entry.cc:415 +#: step_entry.cc:414 #, fuzzy msgid "Octave" msgstr "Oktawy" -#: step_entry.cc:598 +#: step_entry.cc:597 #, fuzzy msgid "Insert Note A" msgstr "Czas wstawienia" -#: step_entry.cc:599 +#: step_entry.cc:598 msgid "Insert Note A-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:600 +#: step_entry.cc:599 #, fuzzy msgid "Insert Note B" msgstr "Czas wstawienia" -#: step_entry.cc:601 +#: step_entry.cc:600 #, fuzzy msgid "Insert Note C" msgstr "Czas wstawienia" -#: step_entry.cc:602 +#: step_entry.cc:601 msgid "Insert Note C-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:603 +#: step_entry.cc:602 #, fuzzy msgid "Insert Note D" msgstr "Czas wstawienia" -#: step_entry.cc:604 +#: step_entry.cc:603 msgid "Insert Note D-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:605 +#: step_entry.cc:604 #, fuzzy msgid "Insert Note E" msgstr "Czas wstawienia" -#: step_entry.cc:606 +#: step_entry.cc:605 #, fuzzy msgid "Insert Note F" msgstr "Czas wstawienia" -#: step_entry.cc:607 +#: step_entry.cc:606 msgid "Insert Note F-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:608 +#: step_entry.cc:607 #, fuzzy msgid "Insert Note G" msgstr "Czas wstawienia" -#: step_entry.cc:609 +#: step_entry.cc:608 msgid "Insert Note G-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:611 +#: step_entry.cc:610 #, fuzzy msgid "Insert a Note-length Rest" msgstr "zmień długość stopniowego wyciszenia" -#: step_entry.cc:612 +#: step_entry.cc:611 #, fuzzy msgid "Insert a Snap-length Rest" msgstr "zmień długość stopniowego wzmocnienia" -#: step_entry.cc:614 step_entry.cc:615 +#: step_entry.cc:613 step_entry.cc:614 msgid "Move to next octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:617 +#: step_entry.cc:616 #, fuzzy msgid "Move to Next Note Length" msgstr "Zmień długość stopniowego wyciszenia" -#: step_entry.cc:618 +#: step_entry.cc:617 #, fuzzy msgid "Move to Previous Note Length" msgstr "Do końca poprzedniego obszaru" -#: step_entry.cc:620 +#: step_entry.cc:619 #, fuzzy msgid "Increase Note Length" msgstr "Zmień długość stopniowego wyciszenia" -#: step_entry.cc:621 +#: step_entry.cc:620 #, fuzzy msgid "Decrease Note Length" msgstr "Zmień długość stopniowego wyciszenia" -#: step_entry.cc:623 +#: step_entry.cc:622 msgid "Move to Next Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:624 +#: step_entry.cc:623 msgid "Move to Previous Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:626 +#: step_entry.cc:625 msgid "Increase Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:627 +#: step_entry.cc:626 msgid "Decrease Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:629 +#: step_entry.cc:628 msgid "Switch to the 1st octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:630 +#: step_entry.cc:629 msgid "Switch to the 2nd octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:631 +#: step_entry.cc:630 msgid "Switch to the 3rd octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:632 +#: step_entry.cc:631 msgid "Switch to the 4th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:633 +#: step_entry.cc:632 msgid "Switch to the 5th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:634 +#: step_entry.cc:633 msgid "Switch to the 6th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:635 +#: step_entry.cc:634 msgid "Switch to the 7th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:636 +#: step_entry.cc:635 msgid "Switch to the 8th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:637 +#: step_entry.cc:636 msgid "Switch to the 9th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:638 +#: step_entry.cc:637 msgid "Switch to the 10th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:639 +#: step_entry.cc:638 msgid "Switch to the 11th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:644 +#: step_entry.cc:643 msgid "Set Note Length to Whole" msgstr "" -#: step_entry.cc:646 +#: step_entry.cc:645 #, fuzzy msgid "Set Note Length to 1/2" msgstr "Zmień długość stopniowego wzmocnienia" -#: step_entry.cc:648 +#: step_entry.cc:647 #, fuzzy msgid "Set Note Length to 1/3" msgstr "Zmień długość stopniowego wzmocnienia" -#: step_entry.cc:650 +#: step_entry.cc:649 #, fuzzy msgid "Set Note Length to 1/4" msgstr "Zmień długość stopniowego wzmocnienia" -#: step_entry.cc:652 +#: step_entry.cc:651 #, fuzzy msgid "Set Note Length to 1/8" msgstr "Zmień długość stopniowego wzmocnienia" -#: step_entry.cc:654 +#: step_entry.cc:653 msgid "Set Note Length to 1/16" msgstr "" -#: step_entry.cc:656 +#: step_entry.cc:655 msgid "Set Note Length to 1/32" msgstr "" -#: step_entry.cc:658 +#: step_entry.cc:657 msgid "Set Note Length to 1/64" msgstr "" -#: step_entry.cc:663 +#: step_entry.cc:662 msgid "Set Note Velocity to Pianississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:665 +#: step_entry.cc:664 msgid "Set Note Velocity to Pianissimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:667 +#: step_entry.cc:666 msgid "Set Note Velocity to Piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:669 +#: step_entry.cc:668 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:671 +#: step_entry.cc:670 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:673 +#: step_entry.cc:672 msgid "Set Note Velocity to Forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:675 step_entry.cc:677 +#: step_entry.cc:674 step_entry.cc:676 msgid "Set Note Velocity to Fortississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:679 +#: step_entry.cc:678 #, fuzzy msgid "Toggle Triple Notes" msgstr "Przełącz tryb edycji" -#: step_entry.cc:684 +#: step_entry.cc:683 msgid "No Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:686 +#: step_entry.cc:685 #, fuzzy msgid "Toggled Dotted Notes" msgstr "Przełącz tryb edycji" -#: step_entry.cc:688 +#: step_entry.cc:687 msgid "Toggled Double-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:690 +#: step_entry.cc:689 msgid "Toggled Triple-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:693 +#: step_entry.cc:692 #, fuzzy msgid "Toggle Chord Entry" msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki1" -#: step_entry.cc:695 +#: step_entry.cc:694 msgid "Sustain Selected Notes by Note Length" msgstr "" -#: strip_silence_dialog.cc:50 +#: stereo_panner_editor.cc:35 +#, fuzzy +msgid "Stereo Panner" +msgstr "Stereo" + +#: stereo_panner_editor.cc:49 +#, fuzzy +msgid "Width" +msgstr "szerokość" + +#: strip_silence_dialog.cc:48 #, fuzzy msgid "Strip Silence" msgstr "Liniowe" -#: strip_silence_dialog.cc:81 +#: strip_silence_dialog.cc:79 msgid "Minimum length" msgstr "" -#: strip_silence_dialog.cc:89 +#: strip_silence_dialog.cc:87 #, fuzzy msgid "Fade length" msgstr "zmień długość stopniowego wzmocnienia" -#: tempo_dialog.cc:42 tempo_dialog.cc:58 +#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:58 msgid "bar:" msgstr "" -#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:59 +#: tempo_dialog.cc:44 tempo_dialog.cc:59 msgid "beat:" msgstr "" -#: tempo_dialog.cc:72 tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:270 -#: tempo_dialog.cc:281 -msgid "whole (1)" +#: tempo_dialog.cc:45 tempo_dialog.cc:60 +#, fuzzy +msgid "Pulse note" +msgstr "usunięty plik" + +#: tempo_dialog.cc:55 +#, fuzzy +msgid "Edit Tempo" +msgstr "Punkt edycji" + +#: tempo_dialog.cc:76 tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:282 +#: tempo_dialog.cc:283 +#, fuzzy +msgid "whole" msgstr "cała nuta (1)" -#: tempo_dialog.cc:73 tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:271 -#: tempo_dialog.cc:283 -msgid "second (2)" -msgstr "półnuta (2)" - -#: tempo_dialog.cc:74 tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:272 +#: tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:79 tempo_dialog.cc:284 #: tempo_dialog.cc:285 -msgid "third (3)" +#, fuzzy +msgid "second" +msgstr "1 sekunda" + +#: tempo_dialog.cc:80 tempo_dialog.cc:81 tempo_dialog.cc:286 +#: tempo_dialog.cc:287 +#, fuzzy +msgid "third" msgstr "trzecia część nuty (3)" -#: tempo_dialog.cc:75 tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:97 -#: tempo_dialog.cc:273 tempo_dialog.cc:287 tempo_dialog.cc:295 -msgid "quarter (4)" +#: tempo_dialog.cc:82 tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:288 +#: tempo_dialog.cc:289 +#, fuzzy +msgid "quarter" msgstr "ćwierćnuta (4)" -#: tempo_dialog.cc:76 tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:274 -#: tempo_dialog.cc:289 -msgid "eighth (8)" -msgstr "ósemka (8)" - -#: tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:275 +#: tempo_dialog.cc:84 tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:290 #: tempo_dialog.cc:291 -msgid "sixteenth (16)" +#, fuzzy +msgid "eighth" +msgstr "Rozmiar" + +#: tempo_dialog.cc:86 tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:292 +#: tempo_dialog.cc:293 +#, fuzzy +msgid "sixteenth" msgstr "szesnastka (16)" -#: tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:95 tempo_dialog.cc:276 -#: tempo_dialog.cc:293 -msgid "thirty-second (32)" +#: tempo_dialog.cc:88 tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:294 +#: tempo_dialog.cc:295 +#, fuzzy +msgid "thirty-second" msgstr "trzydziestodwójka (32)" -#: tempo_dialog.cc:103 +#: tempo_dialog.cc:90 tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:296 +#: tempo_dialog.cc:297 +msgid "sixty-fourth" +msgstr "" + +#: tempo_dialog.cc:92 tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:298 +#: tempo_dialog.cc:299 +msgid "one-hundred-twenty-eighth" +msgstr "" + +#: tempo_dialog.cc:120 #, fuzzy msgid "Beats per minute:" msgstr "Uderzeń na minutę:" -#: tempo_dialog.cc:125 +#: tempo_dialog.cc:152 msgid "Tempo begins at" msgstr "" -#: tempo_dialog.cc:217 tempo_dialog.cc:431 -msgid "garbaged note type entry (%1)" +#: tempo_dialog.cc:240 +msgid "incomprehensible pulse note type (%1)" msgstr "" -#: tempo_dialog.cc:227 tempo_dialog.cc:441 -msgid "incomprehensible note type entry (%1)" -msgstr "" +#: tempo_dialog.cc:266 +#, fuzzy +msgid "Edit Meter" +msgstr "Tryb dźwięku" -#: tempo_dialog.cc:298 +#: tempo_dialog.cc:314 #, fuzzy msgid "Note value:" msgstr "Wartość nuty:" -#: tempo_dialog.cc:299 +#: tempo_dialog.cc:315 #, fuzzy msgid "Beats per bar:" msgstr "Uderzeń na takt:" -#: tempo_dialog.cc:313 +#: tempo_dialog.cc:330 #, fuzzy msgid "Meter begins at bar:" msgstr "Początek metrum w takcie:" -#: theme_manager.cc:53 +#: tempo_dialog.cc:441 +msgid "incomprehensible meter note type (%1)" +msgstr "" + +#: theme_manager.cc:56 msgid "Dark Theme" msgstr "" -#: theme_manager.cc:54 +#: theme_manager.cc:57 msgid "Light Theme" msgstr "" -#: theme_manager.cc:55 +#: theme_manager.cc:58 msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: theme_manager.cc:61 +#: theme_manager.cc:59 +#, fuzzy +msgid "Draw \"flat\" buttons" +msgstr "Reguluje automatyzację wzmocnienia" + +#: theme_manager.cc:60 +#, fuzzy +msgid "Draw waveforms with color gradient" +msgstr "Wyświetl obszary automatyczne" + +#: theme_manager.cc:66 msgid "Object" msgstr "Obiekt" -#: theme_manager.cc:203 +#: theme_manager.cc:212 msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange" msgstr "" -#: time_axis_view.cc:126 +#: time_axis_view.cc:121 msgid "gTortnam" msgstr "" -#: time_axis_view_item.cc:327 +#: time_axis_view_item.cc:331 msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2" msgstr "" -#: time_fx_dialog.cc:71 +#: time_fx_dialog.cc:62 msgid "Quick but Ugly" msgstr "Szybko i niedokładnie" -#: time_fx_dialog.cc:72 +#: time_fx_dialog.cc:63 msgid "Skip Anti-aliasing" msgstr "Pomiń anti-aliasing" -#: time_fx_dialog.cc:73 +#: time_fx_dialog.cc:64 msgid "Contents:" msgstr "Zawartość:" -#: time_fx_dialog.cc:74 -msgid "Strict Linear" -msgstr "Liniowe" +#: time_fx_dialog.cc:65 +msgid "Minimize time distortion" +msgstr "" -#: time_fx_dialog.cc:75 +#: time_fx_dialog.cc:66 msgid "Preserve Formants" msgstr "" -#: time_fx_dialog.cc:81 +#: time_fx_dialog.cc:72 msgid "TimeFXDialog" msgstr "Okno rozciągania w czasie" -#: time_fx_dialog.cc:84 +#: time_fx_dialog.cc:75 msgid "Pitch Shift Audio" msgstr "" -#: time_fx_dialog.cc:86 +#: time_fx_dialog.cc:77 #, fuzzy msgid "Time Stretch Audio" msgstr "Rozciąganie w czasie" -#: time_fx_dialog.cc:114 transpose_dialog.cc:41 +#: time_fx_dialog.cc:105 transpose_dialog.cc:41 #, fuzzy msgid "Octaves:" msgstr "Oktawy" -#: time_fx_dialog.cc:119 transpose_dialog.cc:46 +#: time_fx_dialog.cc:110 transpose_dialog.cc:46 #, fuzzy msgid "Semitones:" msgstr "Półtony" -#: time_fx_dialog.cc:124 +#: time_fx_dialog.cc:115 #, fuzzy msgid "Cents:" msgstr "Zawartość:" -#: time_fx_dialog.cc:132 -msgid "Shift" +#: time_fx_dialog.cc:123 +msgid "Time|Shift" msgstr "" -#: time_fx_dialog.cc:156 time_fx_dialog.cc:159 +#: time_fx_dialog.cc:147 time_fx_dialog.cc:150 msgid "TimeFXButton" msgstr "" -#: time_fx_dialog.cc:164 +#: time_fx_dialog.cc:155 msgid "Stretch/Shrink" msgstr "Rozciągnij/skurcz" -#: time_fx_dialog.cc:174 +#: time_fx_dialog.cc:165 #, fuzzy msgid "Progress" msgstr "Szyny" -#: time_info_box.cc:117 +#: time_info_box.cc:119 msgid "Start recording at auto-punch start" msgstr "Rozpocznij nagrywanie przy napotkaniu przełącznika" -#: time_info_box.cc:118 +#: time_info_box.cc:120 msgid "Stop recording at auto-punch end" msgstr "Zatrzymaj nagrywanie na końcu przełącznika" @@ -11099,68 +11844,298 @@ msgstr "Transponuj" msgid "Transpose" msgstr "Transponuj" -#: ui_config.cc:85 ui_config.cc:117 +#: ui_config.cc:82 ui_config.cc:113 msgid "Loading default ui configuration file %1" msgstr "" -#: ui_config.cc:88 ui_config.cc:120 +#: ui_config.cc:85 ui_config.cc:116 msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\"" msgstr "" -#: ui_config.cc:93 ui_config.cc:125 +#: ui_config.cc:90 ui_config.cc:121 msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully." msgstr "" -#: ui_config.cc:139 +#: ui_config.cc:134 msgid "Loading user ui configuration file %1" msgstr "" -#: ui_config.cc:142 +#: ui_config.cc:137 #, fuzzy msgid "cannot read ui configuration file \"%1\"" msgstr "nie można otworzyć pliku pango.rc %1" -#: ui_config.cc:147 +#: ui_config.cc:142 msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully." msgstr "" -#: ui_config.cc:155 +#: ui_config.cc:150 msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken." msgstr "" -#: ui_config.cc:184 +#: ui_config.cc:169 msgid "Config file %1 not saved" msgstr "" -#: utils.cc:201 utils.cc:244 +#: utils.cc:108 utils.cc:151 msgid "bad XPM header %1" msgstr "" -#: utils.cc:383 +#: utils.cc:290 msgid "missing RGBA style for \"%1\"" msgstr "" -#: utils.cc:406 utils.cc:456 -msgid "no style found for %1, using red" -msgstr "" - -#: utils.cc:442 utils.cc:494 -msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\"" -msgstr "" - -#: utils.cc:679 +#: utils.cc:511 #, fuzzy msgid "cannot find XPM file for %1" msgstr "nie można otworzyć pliku pango.rc %1" -#: utils.cc:706 -msgid "cannot find icon image for %1" -msgstr "" +#: utils.cc:537 +#, fuzzy +msgid "cannot find icon image for %1 using %2" +msgstr "nie można otworzyć pliku pango.rc %1" -#: verbose_cursor.cc:44 +#: verbose_cursor.cc:45 msgid "VerboseCanvasCursor" msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Russian:\n" +#~ "\t Igor Blinov \n" +#~ msgstr "" +#~ "Russian:\n" +#~ "\t Igor Blinov \n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%1 could not start JACK" +#~ msgstr "Nie można połączyć się z JACK." + +#~ msgid "" +#~ "There are several possible reasons:\n" +#~ "\n" +#~ "1) You requested audio parameters that are not supported..\n" +#~ "2) JACK is running as another user.\n" +#~ "\n" +#~ "Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters." +#~ msgstr "" +#~ "Istnieje kilka możliwych przyczyn:\n" +#~ "\n" +#~ "1) Wprowadzono nieobsługiwane parametry dźwięku.\n" +#~ "2) JACK jest uruchomiony przez innego użytkownika.\n" +#~ "\n" +#~ "Należy rozważyć wszystkie możliwości i wypróbować inne ustawienia." + +#~ msgid "Mixer" +#~ msgstr "Mikser" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show All Crossfades" +#~ msgstr "Wyświetlanie wszystkich przejść krzyżowych" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Crossfade" +#~ msgstr "Przejście krzyżowe" + +#~ msgid "Out (dry)" +#~ msgstr "Wyjście (suche)" + +#~ msgid "In (dry)" +#~ msgstr "Wejście (suche)" + +#~ msgid "With Pre-roll" +#~ msgstr "Z Pre-roll" + +#~ msgid "With Post-roll" +#~ msgstr "Z Post-roll" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit crossfade" +#~ msgstr "Przejście krzyżowe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Route Groups" +#~ msgstr "Zmiany grup" + +#~ msgid "Unmute" +#~ msgstr "Wył. wyciszenie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert to Short" +#~ msgstr "Konwertuj na krótki" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert to Full" +#~ msgstr "Konwertuj na długi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Nudge Entire Track Backward" +#~ msgstr "Pchnij całą ścieżkę do przodu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Nudge Track After Edit Point Backward" +#~ msgstr "Pchnij ścieżkę za punktem edycji do przodu" + +#~ msgid "Nudge Region/Selection Backwards" +#~ msgstr "Pchnij obszar/zaznaczenie w tył" + +#~ msgid "Undo" +#~ msgstr "Cofnij" + +#~ msgid "Jump Forward to Mark" +#~ msgstr "Do następnego znacznika" + +#~ msgid "Jump Backward to Mark" +#~ msgstr "Do poprzedniego znacznika" + +#~ msgid "Nudge Next Backward" +#~ msgstr "Pchnij następny do tyłu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Forward to Grid" +#~ msgstr "Do siatki z przodu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Backward to Grid" +#~ msgstr "Do siatki z tyłu" + +#~ msgid "Move Backwards to Transient" +#~ msgstr "Do poprzedniego przejścia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Range Marker(s)" +#~ msgstr "Dodaj znaczniki zakresu" + +#~ msgid "Envelope Visible" +#~ msgstr "Wyświetl obwiednię" + +#, fuzzy +#~ msgid "Nudge Backward by Capture Offset" +#~ msgstr "Do przodu wg wyrównania nagrania" + +#~ msgid "editor" +#~ msgstr "edytor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rel" +#~ msgstr "Ustaw" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sel" +#~ msgstr "Ustaw" + +#, fuzzy +#~ msgid "region gain envelope visible" +#~ msgstr "Wyświetl obwiednię" + +#~ msgid "time stretch" +#~ msgstr "rozciąganie w czasie" + +#~ msgid "Realtime Priority" +#~ msgstr "Priorytet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Input channels:" +#~ msgstr "Kanały wejściowe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Output channels:" +#~ msgstr "Kanały wyjściowe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Advanced options" +#~ msgstr "Opcje zaawansowane" + +#, fuzzy +#~ msgid "New From" +#~ msgstr "Nowa kopia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move tempo and meter changes" +#~ msgstr "miejsce zmiany metrum" + +#~ msgid "Option-" +#~ msgstr "Opcja " + +#~ msgid "Control-" +#~ msgstr "Sterowanie " + +#~ msgid "SCMS" +#~ msgstr "SCMS" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set value to playhead" +#~ msgstr "Wszystko przed głowicą" + +#, fuzzy +#~ msgid "End time" +#~ msgstr "Punkt końcowy przycięcia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not create user configuration directory" +#~ msgstr "Nie udało się utworzyć sesji w \"%1\"" + +#, fuzzy +#~ msgid "MIDI Thru" +#~ msgstr "MIDI" + +#~ msgid "close" +#~ msgstr "zamknij" + +#~ msgid "New send" +#~ msgstr "Nowy wysył" + +#~ msgid "New Send ..." +#~ msgstr "Nowy wysył..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Controls..." +#~ msgstr "Sterowanie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Quantize Type" +#~ msgstr "Format pliku" + +#, fuzzy +#~ msgid "Secondary clock delta to edit cursor" +#~ msgstr "Zegar dodatkowy wyświetla odstęp od wskaźnika" + +#, fuzzy +#~ msgid "Route active state" +#~ msgstr "stan automatyki" + +#, fuzzy +#~ msgid "Crossfades active" +#~ msgstr "Przejścia krzyżowe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Layering model" +#~ msgstr "Warstwy" + +#, fuzzy +#~ msgid "later is higher" +#~ msgstr "Późniejsza jest wyżej" + +#, fuzzy +#~ msgid "most recently moved or added is higher" +#~ msgstr "Ostatnio przesunięta/dodana jest wyżej" + +#, fuzzy +#~ msgid "most recently added is higher" +#~ msgstr "Ostatnio dodana jest wyżej" + +#, fuzzy +#~ msgid "Page:" +#~ msgstr "Użycie:" + +#~ msgid "second (2)" +#~ msgstr "półnuta (2)" + +#~ msgid "eighth (8)" +#~ msgstr "ósemka (8)" + +#~ msgid "Strict Linear" +#~ msgstr "Liniowe" + #~ msgid "" #~ "time\n" #~ "master" @@ -11229,9 +12204,6 @@ msgstr "" #~ msgid "r" #~ msgstr "n" -#~ msgid "User:" -#~ msgstr "Użytkownik:" - #~ msgid "Password:" #~ msgstr "Hasło:" @@ -11340,10 +12312,6 @@ msgstr "" #~ msgid "duplicate region" #~ msgstr "duplikuj obszar" -#, fuzzy -#~ msgid "Subgroup" -#~ msgstr "Brak grupy" - #, fuzzy #~ msgid "create region" #~ msgstr "usuń obszar" @@ -11364,10 +12332,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Reset all" #~ msgstr "Resetuj wszystko" -#, fuzzy -#~ msgid "MIDI input(s)\n" -#~ msgstr "Wejścia" - #, fuzzy #~ msgid "Set tempo map" #~ msgstr "Ustawienie mapy tempa" @@ -11603,9 +12567,6 @@ msgstr "" #~ msgid "clear track" #~ msgstr "wyczyść ścieżkę" -#~ msgid "width" -#~ msgstr "szerokość" - #~ msgid "the width" #~ msgstr "szerokość" @@ -11689,12 +12650,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Remove Region Sync" #~ msgstr "Usuń synchronizację" -#~ msgid "Raise Region" -#~ msgstr "Przesuń do przodu" - -#~ msgid "Lower Region" -#~ msgstr "Przesuń do tyłu" - #, fuzzy #~ msgid "Glue Region To Bars&Beats" #~ msgstr "Takty:Uderzenia" @@ -11810,9 +12765,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Nudge track after edit point bwd" #~ msgstr "Pchnij ścieżkę za punktem edycji do tyłu" -#~ msgid "Draw Gain Automation" -#~ msgstr "Reguluje automatyzację wzmocnienia" - #~ msgid "Magnetic Snap" #~ msgstr "Przyciąganie magnetyczne" @@ -11927,9 +12879,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Specific tracks ..." #~ msgstr "Określone ścieżki..." -#~ msgid "WAV" -#~ msgstr "WAV" - #~ msgid "Please enter a valid filename." #~ msgstr "Wpisz poprawną nazwę pliku." @@ -11960,9 +12909,6 @@ msgstr "" #~ msgid "0.5 seconds" #~ msgstr "0.5 sekundy" -#~ msgid "1 seconds" -#~ msgstr "1 sekunda" - #~ msgid "1.5 seconds" #~ msgstr "1.5 sekundy" @@ -11975,9 +12921,6 @@ msgstr "" #~ msgid "3 seconds" #~ msgstr "3 sekundy" -#~ msgid "Duration (sec)" -#~ msgstr "Czas trwania (s)" - #~ msgid "Remove Frame" #~ msgstr "Usuń klatkę" @@ -12137,9 +13080,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Analysis" #~ msgstr "Analiza" -#~ msgid "Tracks/Buses" -#~ msgstr "Ścieżki/szyny" - #~ msgid "Post-fader Redirects" #~ msgstr "Przekierowania za potencjometrem" diff --git a/gtk2_ardour/po/pt.po b/gtk2_ardour/po/pt.po index 488de908b6..1a38162dde 100644 --- a/gtk2_ardour/po/pt.po +++ b/gtk2_ardour/po/pt.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ardour 0.688.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-21 17:19-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-12 17:28-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-15 21:50-0000\n" "Last-Translator: Chris Ross, Alexander Franca & Leandro Marco\n" "Language-Team: Portuguese\n" @@ -19,51 +19,55 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: about.cc:123 +#: about.cc:122 msgid "Brian Ahr" msgstr "" -#: about.cc:124 +#: about.cc:123 msgid "John Anderson" msgstr "" -#: about.cc:125 +#: about.cc:124 msgid "Marcus Andersson" msgstr "" -#: about.cc:126 +#: about.cc:125 msgid "Nedko Arnaudov" msgstr "" -#: about.cc:127 +#: about.cc:126 msgid "Hans Baier" msgstr "" -#: about.cc:128 +#: about.cc:127 msgid "Ben Bell" msgstr "" -#: about.cc:129 +#: about.cc:128 msgid "Sakari Bergen" msgstr "" -#: about.cc:130 +#: about.cc:129 msgid "Chris Cannam" msgstr "" -#: about.cc:131 +#: about.cc:130 #, fuzzy msgid "Jesse Chappell" msgstr "reiniciar todos" -#: about.cc:132 +#: about.cc:131 msgid "Thomas Charbonnel" msgstr "" -#: about.cc:133 +#: about.cc:132 msgid "Sam Chessman" msgstr "" +#: about.cc:133 +msgid "André Colomb" +msgstr "" + #: about.cc:134 msgid "Paul Davis" msgstr "" @@ -77,409 +81,454 @@ msgid "Colin Fletcher" msgstr "" #: about.cc:137 -msgid "Hans Fugal" +msgid "Dave Flick" msgstr "" #: about.cc:138 -msgid "Robin Gareus" +msgid "Hans Fugal" msgstr "" #: about.cc:139 -msgid "Christopher George" +msgid "Robin Gareus" msgstr "" #: about.cc:140 -msgid "Chris Goddard" +msgid "Christopher George" msgstr "" #: about.cc:141 -msgid "J. Abelardo Gutierrez" +msgid "Chris Goddard" msgstr "" #: about.cc:142 -msgid "Jeremy Hall" +msgid "J. Abelardo Gutierrez" msgstr "" #: about.cc:143 -msgid "Audun Halland" +msgid "Jeremy Hall" msgstr "" #: about.cc:144 -msgid "David Halter" +msgid "Audun Halland" msgstr "" #: about.cc:145 -msgid "Steve Harris" +msgid "David Halter" msgstr "" #: about.cc:146 -msgid "Melvin Ray Herr" +msgid "Steve Harris" msgstr "" #: about.cc:147 -msgid "Carl Hetherington" +msgid "Melvin Ray Herr" msgstr "" #: about.cc:148 -msgid "Rob Holland" +msgid "Carl Hetherington" msgstr "" #: about.cc:149 -msgid "Robert Jordens" +msgid "Rob Holland" msgstr "" #: about.cc:150 -msgid "Stefan Kersten" +msgid "Robert Jordens" msgstr "" #: about.cc:151 -msgid "Armand Klenk" +msgid "Stefan Kersten" msgstr "" #: about.cc:152 -msgid "Matt Krai" +msgid "Armand Klenk" msgstr "" #: about.cc:153 -msgid "Colin Law" +msgid "Matt Krai" msgstr "" #: about.cc:154 -msgid "Joshua Leach" +msgid "Nick Lanham" msgstr "" #: about.cc:155 -msgid "Ben Loftis" +msgid "Colin Law" msgstr "" #: about.cc:156 -msgid "Nick Mainsbridge" +msgid "Joshua Leach" msgstr "" #: about.cc:157 -msgid "Tim Mayberry" +msgid "Ben Loftis" msgstr "" #: about.cc:158 -msgid "Doug Mclain" +msgid "Nick Mainsbridge" msgstr "" #: about.cc:159 -msgid "Jack O'Quin" +msgid "Tim Mayberry" msgstr "" #: about.cc:160 -msgid "Nimal Ratnayake" +msgid "Doug Mclain" msgstr "" #: about.cc:161 -msgid "David Robillard" +msgid "Jack O'Quin" msgstr "" #: about.cc:162 -msgid "Taybin Rutkin" +msgid "Nimal Ratnayake" msgstr "" #: about.cc:163 -msgid "Andreas Ruge" +msgid "David Robillard" msgstr "" #: about.cc:164 -msgid "Sampo Savolainen" +msgid "Taybin Rutkin" msgstr "" #: about.cc:165 -msgid "Per Sigmond" +msgid "Andreas Ruge" msgstr "" #: about.cc:166 -msgid "Lincoln Spiteri" +msgid "Sampo Savolainen" msgstr "" #: about.cc:167 +msgid "Rodrigo Severo" +msgstr "" + +#: about.cc:168 +msgid "Per Sigmond" +msgstr "" + +#: about.cc:169 +msgid "Lincoln Spiteri" +msgstr "" + +#: about.cc:170 #, fuzzy msgid "Mike Start" msgstr "Começo de regiões" -#: about.cc:168 +#: about.cc:171 msgid "Mark Stewart" msgstr "" -#: about.cc:169 +#: about.cc:172 msgid "Roland Stigge" msgstr "" -#: about.cc:170 +#: about.cc:173 msgid "Petter Sundlöf" msgstr "" -#: about.cc:171 +#: about.cc:174 msgid "Mike Täht" msgstr "" -#: about.cc:172 +#: about.cc:175 msgid "Roy Vegard" msgstr "" -#: about.cc:173 +#: about.cc:176 msgid "Thorsten Wilms" msgstr "" -#: about.cc:178 +#: about.cc:181 msgid "" "French:\n" "\tAlain Fréhel \n" "\tChristophe Combelles \n" "\tMartin Blanchard\n" -msgstr "" - -#: about.cc:179 -msgid "" -"German:\n" -"\tKarsten Petersen \n" -"\tSebastian Arnold \n" -"\tRobert Schwede\n" +"\tRomain Arnaud \n" msgstr "" #: about.cc:182 msgid "" -"Italian:\n" -"\tFilippo Pappalardo \n" +"German:\n" +"\tKarsten Petersen \n" +"\tSebastian Arnold \n" +"\tRobert Schwede \n" +"\tBenjamin Scherrer \n" +"\tEdgar Aichinger \n" +"\tRichard Oax \n" msgstr "" -#: about.cc:183 +#: about.cc:188 +msgid "" +"Italian:\n" +"\tFilippo Pappalardo \n" +"\tRaffaele Morelli \n" +msgstr "" + +#: about.cc:189 msgid "" "Portuguese:\n" "\tRui Nuno Capela \n" msgstr "" -#: about.cc:184 +#: about.cc:190 msgid "" "Brazilian Portuguese:\n" "\tAlexander da Franca Fernandes \n" "\tChris Ross \n" msgstr "" -#: about.cc:186 +#: about.cc:192 msgid "" "Spanish:\n" "\t Alex Krohn \n" +"\tPablo Fernández \n" msgstr "" -#: about.cc:187 +#: about.cc:193 msgid "" "Russian:\n" "\t Igor Blinov \n" +"\tAlexandre Prokoudine \n" msgstr "" -#: about.cc:188 +#: about.cc:195 msgid "" "Greek:\n" "\t Klearchos Gourgourinis \n" msgstr "" -#: about.cc:189 +#: about.cc:196 msgid "" "Swedish:\n" "\t Petter Sundlöf \n" msgstr "" -#: about.cc:190 +#: about.cc:197 msgid "" "Polish:\n" "\t Piotr Zaryk \n" msgstr "" -#: about.cc:191 +#: about.cc:198 msgid "" "Czech:\n" "\t Pavel Fric \n" msgstr "" -#: about.cc:192 +#: about.cc:199 msgid "" "Norwegian:\n" "\t Eivind Ødegård\n" msgstr "" -#: about.cc:571 -msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis\n" +#: about.cc:200 +msgid "" +"Chinese:\n" +"\t Rui-huai Zhang \n" msgstr "" -#: about.cc:575 +#: about.cc:578 +msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis\n" +msgstr "" + +#: about.cc:582 msgid "http://ardour.org/" msgstr "" -#: about.cc:576 +#: about.cc:583 msgid "" "%1\n" "(built from revision %2)" msgstr "" -#: about.cc:580 +#: about.cc:587 msgid "Config" msgstr "" -#: actions.cc:83 +#: actions.cc:80 msgid "Loading menus from %1" msgstr "" -#: actions.cc:86 actions.cc:87 +#: actions.cc:83 actions.cc:84 #, fuzzy msgid "badly formatted UI definition file: %1" msgstr "não foi possível abrir o arquivo de imagem \"%1\"" -#: actions.cc:89 +#: actions.cc:86 msgid "%1 menu definition file not found" msgstr "" -#: actions.cc:93 actions.cc:94 +#: actions.cc:90 actions.cc:91 msgid "%1 will not work without a valid ardour.menus file" msgstr "" -#: add_midi_cc_track_dialog.cc:39 -msgid "Add MIDI Controller Track" -msgstr "" - -#: add_route_dialog.cc:50 route_params_ui.cc:508 +#: add_route_dialog.cc:52 route_params_ui.cc:503 #, fuzzy msgid "Add Track or Bus" msgstr "Adicionar Trilha/Barramento" -#: add_route_dialog.cc:53 +#: add_route_dialog.cc:55 +#, fuzzy +msgid "Configuration:" +msgstr "Cancelar importação" + +#: add_route_dialog.cc:56 #, fuzzy msgid "Track mode:" msgstr "Trilha" -#: add_route_dialog.cc:74 ardour_ui.cc:1512 editor_ops.cc:6106 -#, fuzzy -msgid "tracks" -msgstr "Trilhas" +#: add_route_dialog.cc:57 +msgid "Instrument:" +msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:75 ardour_ui.cc:1512 editor_ops.cc:6112 +#: add_route_dialog.cc:78 #, fuzzy -msgid "busses" +msgid "Audio Tracks" +msgstr "Adicionar Trilha/Barramento" + +#: add_route_dialog.cc:79 +#, fuzzy +msgid "MIDI Tracks" +msgstr "Adicionar Trilha/Barramento" + +#: add_route_dialog.cc:80 +#, fuzzy +msgid "Audio+MIDI Tracks" +msgstr "Adicionar Trilha/Barramento" + +#: add_route_dialog.cc:81 +#, fuzzy +msgid "Busses" msgstr "Barramentos" -#: add_route_dialog.cc:91 +#: add_route_dialog.cc:103 msgid "Add:" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:104 startup.cc:785 time_fx_dialog.cc:101 +#: add_route_dialog.cc:116 startup.cc:793 time_fx_dialog.cc:92 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Preferências" -#: add_route_dialog.cc:114 bundle_manager.cc:195 region_editor.cc:51 +#: add_route_dialog.cc:126 bundle_manager.cc:194 region_editor.cc:49 #: route_group_dialog.cc:67 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Quadros" -#: add_route_dialog.cc:121 -#, fuzzy -msgid "Configuration:" -msgstr "Cancelar importação" - -#: add_route_dialog.cc:139 +#: add_route_dialog.cc:156 #, fuzzy msgid "Group:" msgstr "Grupos de Mixer" -#: add_route_dialog.cc:183 add_route_dialog.cc:193 rc_option_editor.cc:1130 -#: rc_option_editor.cc:1132 rc_option_editor.cc:1134 rc_option_editor.cc:1136 -#: rc_option_editor.cc:1160 rc_option_editor.cc:1162 rc_option_editor.cc:1170 -#: rc_option_editor.cc:1172 rc_option_editor.cc:1190 rc_option_editor.cc:1203 -#: rc_option_editor.cc:1205 rc_option_editor.cc:1207 rc_option_editor.cc:1238 -#: rc_option_editor.cc:1240 rc_option_editor.cc:1242 rc_option_editor.cc:1250 -#: rc_option_editor.cc:1258 rc_option_editor.cc:1266 rc_option_editor.cc:1274 +#: add_route_dialog.cc:217 add_route_dialog.cc:226 rc_option_editor.cc:1165 +#: rc_option_editor.cc:1167 rc_option_editor.cc:1169 rc_option_editor.cc:1171 +#: rc_option_editor.cc:1195 rc_option_editor.cc:1197 rc_option_editor.cc:1205 +#: rc_option_editor.cc:1207 rc_option_editor.cc:1225 rc_option_editor.cc:1238 +#: rc_option_editor.cc:1240 rc_option_editor.cc:1242 rc_option_editor.cc:1273 +#: rc_option_editor.cc:1275 rc_option_editor.cc:1277 rc_option_editor.cc:1285 +#: rc_option_editor.cc:1293 rc_option_editor.cc:1301 rc_option_editor.cc:1309 #, fuzzy msgid "Audio" msgstr "Audição" -#: add_route_dialog.cc:184 add_route_dialog.cc:191 add_route_dialog.cc:216 -#: add_route_dialog.cc:332 editor_actions.cc:99 missing_file_dialog.cc:55 -#: rc_option_editor.cc:1397 rc_option_editor.cc:1405 rc_option_editor.cc:1413 -#: rc_option_editor.cc:1422 rc_option_editor.cc:1430 rc_option_editor.cc:1438 -#: rc_option_editor.cc:1446 rc_option_editor.cc:1455 rc_option_editor.cc:1464 -#: rc_option_editor.cc:1473 +#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:229 editor_actions.cc:104 +#: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1432 rc_option_editor.cc:1440 +#: rc_option_editor.cc:1448 rc_option_editor.cc:1457 rc_option_editor.cc:1465 +#: rc_option_editor.cc:1473 rc_option_editor.cc:1481 rc_option_editor.cc:1490 +#: rc_option_editor.cc:1499 rc_option_editor.cc:1508 rc_option_editor.cc:1516 +#: rc_option_editor.cc:1524 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: add_route_dialog.cc:185 add_route_dialog.cc:196 +#: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:232 +#, fuzzy +msgid "Audio+MIDI" +msgstr "Audição" + +#: add_route_dialog.cc:220 add_route_dialog.cc:235 #, fuzzy msgid "Bus" msgstr "Barramentos" -#: add_route_dialog.cc:238 add_route_dialog.cc:260 editor_actions.cc:379 -#: time_axis_view.cc:1293 +#: add_route_dialog.cc:299 add_route_dialog.cc:318 editor_actions.cc:384 +#: time_axis_view.cc:1300 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: add_route_dialog.cc:241 add_route_dialog.cc:262 +#: add_route_dialog.cc:302 add_route_dialog.cc:320 #, fuzzy msgid "Non Layered" msgstr "Camada" -#: add_route_dialog.cc:244 add_route_dialog.cc:264 +#: add_route_dialog.cc:303 add_route_dialog.cc:322 #, fuzzy msgid "Tape" msgstr "Estado" -#: add_route_dialog.cc:321 +#: add_route_dialog.cc:403 #, fuzzy msgid "Mono" msgstr "mono" -#: add_route_dialog.cc:325 +#: add_route_dialog.cc:407 #, fuzzy msgid "Stereo" msgstr "estéreo" -#: add_route_dialog.cc:356 +#: add_route_dialog.cc:431 #, fuzzy msgid "3 Channel" msgstr "cancelar" -#: add_route_dialog.cc:360 +#: add_route_dialog.cc:435 #, fuzzy msgid "4 Channel" msgstr "cancelar" -#: add_route_dialog.cc:364 +#: add_route_dialog.cc:439 #, fuzzy msgid "5 Channel" msgstr "cancelar" -#: add_route_dialog.cc:368 +#: add_route_dialog.cc:443 #, fuzzy msgid "6 Channel" msgstr "cancelar" -#: add_route_dialog.cc:372 +#: add_route_dialog.cc:447 #, fuzzy msgid "8 Channel" msgstr "cancelar" -#: add_route_dialog.cc:376 +#: add_route_dialog.cc:451 #, fuzzy msgid "12 Channel" msgstr "cancelar" -#: add_route_dialog.cc:380 mixer_strip.cc:2049 +#: add_route_dialog.cc:455 mixer_strip.cc:2077 msgid "Custom" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:413 add_route_dialog.cc:427 route_group_menu.cc:81 +#: add_route_dialog.cc:488 add_route_dialog.cc:502 route_group_menu.cc:81 #, fuzzy msgid "New Group..." msgstr "Sem grupo" -#: add_route_dialog.cc:417 route_group_menu.cc:85 +#: add_route_dialog.cc:492 route_group_menu.cc:85 #, fuzzy msgid "No Group" msgstr "Sem grupo" +#: add_route_dialog.cc:564 +#, fuzzy +msgid "-none-" +msgstr "nenhum" + #: ambiguous_file_dialog.cc:30 msgid "Ambiguous File" msgstr "" @@ -541,17 +590,17 @@ msgstr "Normalizar" msgid "FFT analysis window" msgstr "" -#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1837 +#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1863 msgid "Spectral Analysis" msgstr "" -#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:131 export_channel_selector.cc:520 -#: session_metadata_dialog.cc:511 +#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:137 export_channel_selector.cc:543 +#: session_metadata_dialog.cc:544 msgid "Track" msgstr "Trilha" -#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:554 editor_route_groups.cc:74 -#: mixer_ui.cc:121 mixer_ui.cc:1733 +#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:569 mixer_ui.cc:119 +#: mixer_ui.cc:1771 #, fuzzy msgid "Show" msgstr "Mostrar tudo" @@ -560,92 +609,43 @@ msgstr "Mostrar tudo" msgid "Re-analyze data" msgstr "" -#: ardour_button.cc:516 +#: ardour_button.cc:588 msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:161 +#: ardour_ui.cc:154 #, fuzzy msgid "audition" msgstr "Audição" -#: ardour_ui.cc:162 +#: ardour_ui.cc:155 #, fuzzy msgid "solo" msgstr "solo" -#: ardour_ui.cc:163 +#: ardour_ui.cc:156 msgid "feedback" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:165 +#: ardour_ui.cc:158 msgid "Errors" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:297 +#: ardour_ui.cc:279 #, fuzzy msgid "could not initialize %1." msgstr "não foi possível iniciar o Ardour." -#: ardour_ui.cc:387 +#: ardour_ui.cc:369 #, fuzzy msgid "Starting audio engine" msgstr "Separar intervalo" -#: ardour_ui.cc:658 -#, fuzzy -msgid "%1 could not start JACK" -msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor JACK" - -#: ardour_ui.cc:660 main.cc:76 -#, fuzzy -msgid "%1 could not connect to JACK." -msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor JACK" - -#: ardour_ui.cc:669 -#, fuzzy -msgid "" -"There are several possible reasons:\n" -"\n" -"1) You requested audio parameters that are not supported..\n" -"2) JACK is running as another user.\n" -"\n" -"Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters." -msgstr "" -"Ardour não pôde se conectar ao JACK.\n" -"Podem existir várias razões para isso:\n" -"\n" -"1) JACK não está rodando.\n" -"2) JACK está rodando como outro usuário, talvez o root.\n" -"3) Já existe um outro cliente chamado \"ardour\".\n" -"\n" -"Por favor, considere essas razões, e talvez (re)inicie o JACK." - -#: ardour_ui.cc:676 main.cc:80 -#, fuzzy -msgid "" -"There are several possible reasons:\n" -"\n" -"1) JACK is not running.\n" -"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n" -"3) There is already another client called \"ardour\".\n" -"\n" -"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK." -msgstr "" -"Ardour não pôde se conectar ao JACK.\n" -"Podem existir várias razões para isso:\n" -"\n" -"1) JACK não está rodando.\n" -"2) JACK está rodando como outro usuário, talvez o root.\n" -"3) Já existe um outro cliente chamado \"ardour\".\n" -"\n" -"Por favor, considere essas razões, e talvez (re)inicie o JACK." - -#: ardour_ui.cc:742 startup.cc:600 +#: ardour_ui.cc:668 startup.cc:598 msgid "%1 is ready for use" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:784 +#: ardour_ui.cc:710 msgid "" "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This " "might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n" @@ -654,28 +654,29 @@ msgid "" "controlled by /etc/security/limits.conf" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:793 +#: ardour_ui.cc:719 msgid "Do not show this window again" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:840 +#: ardour_ui.cc:760 #, fuzzy msgid "Don't quit" msgstr "Não %1" -#: ardour_ui.cc:841 +#: ardour_ui.cc:761 #, fuzzy msgid "Just quit" msgstr "Apenas %1" -#: ardour_ui.cc:842 +#: ardour_ui.cc:762 #, fuzzy msgid "Save and quit" msgstr "Salvar e %1" -#: ardour_ui.cc:852 +#: ardour_ui.cc:772 +#, fuzzy msgid "" -"Ardour was unable to save your session.\n" +"%1 was unable to save your session.\n" "\n" "If you still wish to quit, please use the\n" "\n" @@ -686,12 +687,17 @@ msgstr "" "Se mesmo assim você deseja sair, por favor utilize\n" "a opção \"Apenas Sair\"." -#: ardour_ui.cc:894 +#: ardour_ui.cc:798 +#, fuzzy +msgid "Please wait while %1 cleans up..." +msgstr "Continuar com a limpeza" + +#: ardour_ui.cc:816 #, fuzzy msgid "Unsaved Session" msgstr "Sessão" -#: ardour_ui.cc:915 +#: ardour_ui.cc:837 #, fuzzy msgid "" "The session \"%1\"\n" @@ -711,7 +717,7 @@ msgstr "" "\n" "O que você quer fazer?" -#: ardour_ui.cc:918 +#: ardour_ui.cc:840 #, fuzzy msgid "" "The snapshot \"%1\"\n" @@ -731,31 +737,75 @@ msgstr "" "\n" "O que você quer fazer?" -#: ardour_ui.cc:932 +#: ardour_ui.cc:854 msgid "Prompter" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:995 -#, c-format +#: ardour_ui.cc:918 msgid "disconnected" msgstr "desconectado" -#: ardour_ui.cc:1002 +#: ardour_ui.cc:925 #, c-format msgid "JACK: %.1f kHz / %4.1f ms" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1006 +#: ardour_ui.cc:929 #, c-format msgid "JACK: % kHz / %4.1f ms" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1079 +#: ardour_ui.cc:947 +#, fuzzy +msgid "File:" +msgstr "Renomear" + +#: ardour_ui.cc:951 +msgid "BWF" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:954 +msgid "WAV" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:957 +msgid "WAV64" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:960 session_option_editor.cc:232 +msgid "CAF" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:963 +msgid "AIFF" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:966 +msgid "iXML" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:969 +msgid "RF64" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:977 +msgid "32-float" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:980 +msgid "24-int" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:983 +msgid "16-int" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1002 #, c-format msgid "DSP: %5.1f%%" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1098 +#: ardour_ui.cc:1021 #, c-format msgid "" "Buffers: p:" @@ -763,61 +813,64 @@ msgid "" "\">%%%" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1133 -#, c-format +#: ardour_ui.cc:1057 +#, fuzzy +msgid "Disk: Unknown" +msgstr "espaço: %02dh:%02dm:%02ds" + +#: ardour_ui.cc:1059 msgid "Disk: 24hrs+" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1149 -#, c-format +#: ardour_ui.cc:1077 msgid "Disk: >24 hrs" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1160 +#: ardour_ui.cc:1088 #, fuzzy, c-format msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" msgstr "espaço: %02dh:%02dm:%02ds" # -#: ardour_ui.cc:1288 ardour_ui.cc:1297 startup.cc:999 +#: ardour_ui.cc:1200 ardour_ui.cc:1209 startup.cc:1008 #, fuzzy msgid "Recent Sessions" msgstr "abrir sessão" -#: ardour_ui.cc:1380 +#: ardour_ui.cc:1291 msgid "" "%1 is not connected to JACK\n" "You cannot open or close sessions in this condition" msgstr "" # -#: ardour_ui.cc:1407 +#: ardour_ui.cc:1318 #, fuzzy msgid "Open Session" msgstr "abrir sessão" -#: ardour_ui.cc:1414 session_import_dialog.cc:169 -#: session_metadata_dialog.cc:677 +#: ardour_ui.cc:1336 session_import_dialog.cc:169 +#: session_metadata_dialog.cc:727 startup.cc:1037 #, fuzzy msgid "%1 sessions" msgstr "sessão" -#: ardour_ui.cc:1450 +#: ardour_ui.cc:1373 msgid "You cannot add a track without a session already loaded." msgstr "" "Você não pode adicionar uma trilha se uma sessão não estiver carregada." -#: ardour_ui.cc:1461 +#: ardour_ui.cc:1382 #, fuzzy -msgid "could not create a new midi track" +msgid "could not create a new mixed track" msgstr "não pôde criar uma nova trilha de áudio" -#: ardour_ui.cc:1463 +#: ardour_ui.cc:1384 #, fuzzy -msgid "could not create %1 new midi tracks" +msgid "could not create %1 new mixed tracks" msgstr "não pôde criar uma nova trilha de áudio" -#: ardour_ui.cc:1475 ardour_ui.cc:1532 +#: ardour_ui.cc:1391 ardour_ui.cc:1459 #, fuzzy msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" @@ -830,33 +883,43 @@ msgstr "" "Você deve salvar Ardour, sair e\n" "reiniciar o JACK com mais portas." -#: ardour_ui.cc:1499 +#: ardour_ui.cc:1426 #, fuzzy msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." msgstr "" "Você não pode adicionar uma trilha se uma sessão não estiver carregada." -#: ardour_ui.cc:1509 +#: ardour_ui.cc:1436 #, fuzzy msgid "could not create a new audio track" msgstr "não pôde criar uma nova trilha de áudio" -#: ardour_ui.cc:1511 +#: ardour_ui.cc:1438 #, fuzzy msgid "could only create %1 of %2 new audio %3" msgstr "não foi possível criar um novo barramento de áudio" -#: ardour_ui.cc:1522 +#: ardour_ui.cc:1439 editor_ops.cc:6364 +#, fuzzy +msgid "tracks" +msgstr "Trilhas" + +#: ardour_ui.cc:1439 editor_ops.cc:6370 +#, fuzzy +msgid "busses" +msgstr "Barramentos" + +#: ardour_ui.cc:1449 #, fuzzy msgid "could not create a new audio bus" msgstr "não pôde criar uma nova trilha de áudio" -#: ardour_ui.cc:1524 +#: ardour_ui.cc:1451 #, fuzzy msgid "could not create %1 new audio busses" msgstr "não pôde criar uma nova trilha de áudio" -#: ardour_ui.cc:1676 +#: ardour_ui.cc:1568 #, fuzzy msgid "" "Please create one or more tracks before trying to record.\n" @@ -866,14 +929,14 @@ msgstr "" "antes de tentar gravar.\n" "Vir o menu de Sessão." -#: ardour_ui.cc:2063 +#: ardour_ui.cc:1946 msgid "" "The audio backend (JACK) was shutdown because:\n" "\n" "%1" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2065 +#: ardour_ui.cc:1948 #, fuzzy msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" @@ -887,99 +950,81 @@ msgstr "" "A sessão corrente deverá ser salva e\n" "o serviço JACK reiniciado, tal como o Ardour." -#: ardour_ui.cc:2090 +#: ardour_ui.cc:1973 msgid "Unable to start the session running" msgstr "Impossível iniciar a sessão" -#: ardour_ui.cc:2185 +#: ardour_ui.cc:2049 #, fuzzy msgid "Take Snapshot" msgstr "Capturar instantâneo" -#: ardour_ui.cc:2186 +#: ardour_ui.cc:2050 #, fuzzy msgid "Name of new snapshot" msgstr "Nome para a imagem capturada" -#: ardour_ui.cc:2209 +#: ardour_ui.cc:2074 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" -"snapshot names may not contain a '/' character" +"snapshot names may not contain a '%1' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2215 -msgid "" -"To ensure compatibility with various systems\n" -"snapshot names may not contain a '\\' character" -msgstr "" - -#: ardour_ui.cc:2221 -msgid "" -"To ensure compatibility with various systems\n" -"snapshot names may not contain a ':' character" -msgstr "" - -#: ardour_ui.cc:2233 +#: ardour_ui.cc:2086 msgid "Confirm Snapshot Overwrite" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2234 +#: ardour_ui.cc:2087 #, fuzzy msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?" msgstr "já existe uma trilha com este nome" -#: ardour_ui.cc:2237 +#: ardour_ui.cc:2090 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2271 +#: ardour_ui.cc:2124 #, fuzzy msgid "Rename Session" msgstr "inverter horizontalmente as regiões" -#: ardour_ui.cc:2272 +#: ardour_ui.cc:2125 #, fuzzy msgid "New session name" msgstr "Nome da sessão:" -#: ardour_ui.cc:2284 ardour_ui.cc:2671 ardour_ui.cc:2718 +#: ardour_ui.cc:2139 ardour_ui.cc:2490 ardour_ui.cc:2536 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" -"session names may not contain a '/' character" +"session names may not contain a '%1' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2290 ardour_ui.cc:2680 ardour_ui.cc:2727 -msgid "" -"To ensure compatibility with various systems\n" -"session names may not contain a '\\' character" -msgstr "" - -#: ardour_ui.cc:2298 +#: ardour_ui.cc:2147 msgid "" "That name is already in use by another directory/folder. Please try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2307 +#: ardour_ui.cc:2156 msgid "" "Renaming this session failed.\n" "Things could be seriously messed up at this point" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2422 +#: ardour_ui.cc:2271 #, fuzzy msgid "Save Template" msgstr "Salvar Esquema..." -#: ardour_ui.cc:2423 +#: ardour_ui.cc:2272 #, fuzzy msgid "Name for template:" msgstr "Nome para o esquema de mixer" -#: ardour_ui.cc:2424 +#: ardour_ui.cc:2273 msgid "-template" msgstr "-esquema/template" -#: ardour_ui.cc:2462 +#: ardour_ui.cc:2311 #, fuzzy msgid "" "This session\n" @@ -988,55 +1033,55 @@ msgid "" msgstr "Sessão %1 ainda existe à %2" # -#: ardour_ui.cc:2472 +#: ardour_ui.cc:2321 #, fuzzy msgid "Open Existing Session" msgstr "abrir sessão" -#: ardour_ui.cc:2710 +#: ardour_ui.cc:2527 msgid "There is no existing session at \"%1\"" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2805 +#: ardour_ui.cc:2614 msgid "Please wait while %1 loads your session" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2820 +#: ardour_ui.cc:2629 msgid "Port Registration Error" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2821 +#: ardour_ui.cc:2630 msgid "Click the Close button to try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2842 +#: ardour_ui.cc:2651 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "A sessão \"%1 (instantâneo %2)\" não pôde ser carregada" -#: ardour_ui.cc:2848 +#: ardour_ui.cc:2657 msgid "Loading Error" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2849 +#: ardour_ui.cc:2658 msgid "Click the Refresh button to try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2931 +#: ardour_ui.cc:2740 #, fuzzy msgid "Could not create session in \"%1\"" msgstr "não foi possível carregar a sessão da linha de comando \"%1\"" -#: ardour_ui.cc:3050 +#: ardour_ui.cc:2868 msgid "No files were ready for clean-up" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3054 ardour_ui.cc:3064 ardour_ui.cc:3181 ardour_ui.cc:3188 -#: ardour_ui_ed.cc:101 +#: ardour_ui.cc:2872 ardour_ui.cc:2882 ardour_ui.cc:2999 ardour_ui.cc:3006 +#: ardour_ui_ed.cc:104 #, fuzzy msgid "Clean-up" msgstr "Limpar" -#: ardour_ui.cc:3055 +#: ardour_ui.cc:2873 #, fuzzy msgid "" "If this seems suprising, \n" @@ -1049,11 +1094,11 @@ msgstr "" "Eles podem conter regiões que requeiram a existência\n" "de arquivos não utlizados." -#: ardour_ui.cc:3176 +#: ardour_ui.cc:2994 msgid "Are you sure you want to clean-up?" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3183 +#: ardour_ui.cc:3001 #, fuzzy msgid "" "Clean-up is a destructive operation.\n" @@ -1065,16 +1110,16 @@ msgstr "" "você continuar. Arquivos de audio não usados serão movidos\n" "para \"dead sounds\"" -#: ardour_ui.cc:3191 +#: ardour_ui.cc:3009 msgid "CleanupDialog" msgstr "Limpar" -#: ardour_ui.cc:3222 +#: ardour_ui.cc:3040 #, fuzzy msgid "Cleaned Files" msgstr "arquivos limpos" -#: ardour_ui.cc:3223 +#: ardour_ui.cc:3041 #, fuzzy msgid "" "The following %1 files were not in use and \n" @@ -1082,7 +1127,7 @@ msgid "" "\n" "%2\n" "\n" -"After a restart of Ardour,\n" +"After a restart of %5,\n" "\n" "Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n" "\n" @@ -1094,14 +1139,14 @@ msgstr "" "isto vai liberar %3 %4bytes\n" "de espaço no disco rígido" -#: ardour_ui.cc:3231 +#: ardour_ui.cc:3049 #, fuzzy msgid "" "The following file was not in use and \n" "has been moved to:\n" "\t\t\t\t%2\n" "\n" -"After a restart of Ardour,\n" +"After a restart of %5,\n" "\n" "Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n" "\n" @@ -1113,11 +1158,11 @@ msgstr "" "isto vai liberar %3 %4bytes\n" "de espaço no disco rígido" -#: ardour_ui.cc:3258 +#: ardour_ui.cc:3076 msgid "deleted file" msgstr "arquivo removido" -#: ardour_ui.cc:3259 +#: ardour_ui.cc:3077 #, fuzzy msgid "" "The following %1 files were deleted from\n" @@ -1127,7 +1172,7 @@ msgstr "" "Os seguintes %1 arquivo%2 foram deletados, liberando %3 %4bytes de espaço no " "disco rígido" -#: ardour_ui.cc:3262 +#: ardour_ui.cc:3080 #, fuzzy msgid "" "The following file was deleted from\n" @@ -1137,15 +1182,11 @@ msgstr "" "Os seguintes %1 arquivo%2 foram deletados, liberando %3 %4bytes de espaço no " "disco rígido" -#: ardour_ui.cc:3332 -msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time." -msgstr "" - -#: ardour_ui.cc:3411 +#: ardour_ui.cc:3229 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "A gravação foi encerrada porque seu sistema não consegue acompanhar" -#: ardour_ui.cc:3440 +#: ardour_ui.cc:3258 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1154,7 +1195,7 @@ msgid "" "quickly enough to keep up with recording.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3459 +#: ardour_ui.cc:3277 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1163,68 +1204,68 @@ msgid "" "quickly enough to keep up with playback.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3499 +#: ardour_ui.cc:3317 msgid "Crash Recovery" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3500 +#: ardour_ui.cc:3318 msgid "" "This session appears to have been in\n" "middle of recording when ardour or\n" "the computer was shutdown.\n" "\n" -"Ardour can recover any captured audio for\n" +"%1 can recover any captured audio for\n" "you, or it can ignore it. Please decide\n" "what you would like to do.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3512 +#: ardour_ui.cc:3330 msgid "Ignore crash data" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3513 +#: ardour_ui.cc:3331 msgid "Recover from crash" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3533 +#: ardour_ui.cc:3351 #, fuzzy msgid "Sample Rate Mismatch" msgstr "Separar Região" -#: ardour_ui.cc:3534 +#: ardour_ui.cc:3352 msgid "" -"This session was created with a sample rate of %1 Hz\n" -"\n" -"The audioengine is currently running at %2 Hz\n" +"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n" +"%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n" +"audio may be played at the wrong sample rate.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3543 +#: ardour_ui.cc:3361 #, fuzzy msgid "Do not load session" msgstr "Zoom na sessão" -#: ardour_ui.cc:3544 +#: ardour_ui.cc:3362 msgid "Load session anyway" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3565 +#: ardour_ui.cc:3383 msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "Não foi possível se desconectar ao servidor JACK" -#: ardour_ui.cc:3578 +#: ardour_ui.cc:3396 #, fuzzy msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor JACK" -#: ardour_ui.cc:3800 +#: ardour_ui.cc:3617 msgid "Translations disabled" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3800 +#: ardour_ui.cc:3617 msgid "Translations enabled" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3804 +#: ardour_ui.cc:3621 msgid "You must restart %1 for this to take effect." msgstr "" @@ -1254,112 +1295,112 @@ msgid "Play range/selection" msgstr "Reproduzir intervalo/seleção" #: ardour_ui2.cc:132 -#, fuzzy -msgid "Always play range/selection" -msgstr "Reproduzir intervalo/seleção" - -#: ardour_ui2.cc:133 msgid "Go to start of session" msgstr "Ir para o início da sessão" -#: ardour_ui2.cc:134 +#: ardour_ui2.cc:133 msgid "Go to end of session" msgstr "Ir para o fim da sessão" -#: ardour_ui2.cc:135 +#: ardour_ui2.cc:134 msgid "Play loop range" msgstr "Reproduzir intervalo" -#: ardour_ui2.cc:136 +#: ardour_ui2.cc:135 msgid "" "MIDI Panic\n" "Send note off and reset controller messages on all MIDI channels" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:138 +#: ardour_ui2.cc:136 +#, fuzzy +msgid "Always Play Range Selection (if any)" +msgstr "Reproduzir intervalo/seleção" + +#: ardour_ui2.cc:137 msgid "Return to last playback start when stopped" msgstr "Ir para o início da última reprodução quando parar" -#: ardour_ui2.cc:139 +#: ardour_ui2.cc:138 msgid "Start playback after any locate" msgstr "Iniciar reprodução após qualquer localização" -#: ardour_ui2.cc:140 +#: ardour_ui2.cc:139 msgid "Be sensible about input monitoring" msgstr "Sensível à monitoração na entrada" -#: ardour_ui2.cc:141 +#: ardour_ui2.cc:140 msgid "Enable/Disable audio click" msgstr "Habilitar/desabilitar metrônomo" -#: ardour_ui2.cc:142 monitor_section.cc:82 +#: ardour_ui2.cc:141 monitor_section.cc:82 msgid "" "When active, something is soloed.\n" "Click to de-solo everything" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:143 +#: ardour_ui2.cc:142 msgid "" "When active, auditioning is taking place\n" "Click to stop the audition" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:144 +#: ardour_ui2.cc:143 msgid "When active, there is a feedback loop." msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:145 editor_actions.cc:112 +#: ardour_ui2.cc:144 editor_actions.cc:118 #, fuzzy msgid "Primary Clock" msgstr "Relógio primeiramente" -#: ardour_ui2.cc:146 editor_actions.cc:119 +#: ardour_ui2.cc:145 editor_actions.cc:125 #, fuzzy msgid "Secondary Clock" msgstr "Relógio secundário" -#: ardour_ui2.cc:178 +#: ardour_ui2.cc:177 msgid "[ERROR]: " msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:180 +#: ardour_ui2.cc:179 msgid "[WARNING]: " msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:182 +#: ardour_ui2.cc:181 msgid "[INFO]: " msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:246 ardour_ui_ed.cc:401 +#: ardour_ui2.cc:245 ardour_ui_ed.cc:406 #, fuzzy msgid "Auto Return" msgstr "" "retorno\n" "automático" -#: ardour_ui2.cc:247 ardour_ui_ed.cc:398 +#: ardour_ui2.cc:246 ardour_ui_ed.cc:403 #, fuzzy msgid "Auto Play" msgstr "" "reprodução\n" "automática" -#: ardour_ui2.cc:248 ardour_ui_ed.cc:395 +#: ardour_ui2.cc:247 ardour_ui_ed.cc:400 #, fuzzy msgid "Auto Input" msgstr "" "entrada\n" "automática" -#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:864 rc_option_editor.cc:880 -#: rc_option_editor.cc:883 rc_option_editor.cc:885 rc_option_editor.cc:887 -#: rc_option_editor.cc:895 rc_option_editor.cc:903 rc_option_editor.cc:905 -#: rc_option_editor.cc:913 rc_option_editor.cc:920 rc_option_editor.cc:922 -#: session_option_editor.cc:265 session_option_editor.cc:278 -#: session_option_editor.cc:280 session_option_editor.cc:282 -#: session_option_editor.cc:303 session_option_editor.cc:305 -#: session_option_editor.cc:307 session_option_editor.cc:314 -#: session_option_editor.cc:321 session_option_editor.cc:323 +#: ardour_ui2.cc:646 rc_option_editor.cc:867 rc_option_editor.cc:885 +#: rc_option_editor.cc:888 rc_option_editor.cc:890 rc_option_editor.cc:892 +#: rc_option_editor.cc:900 rc_option_editor.cc:908 rc_option_editor.cc:910 +#: rc_option_editor.cc:918 rc_option_editor.cc:925 rc_option_editor.cc:934 +#: rc_option_editor.cc:936 rc_option_editor.cc:938 rc_option_editor.cc:946 +#: rc_option_editor.cc:948 session_option_editor.cc:267 +#: session_option_editor.cc:269 session_option_editor.cc:290 +#: session_option_editor.cc:292 session_option_editor.cc:294 +#: session_option_editor.cc:301 msgid "Misc" msgstr "Miscelânea" @@ -1377,552 +1418,552 @@ msgstr "Mixer" msgid "Reload Session History" msgstr "" -#: ardour_ui_dialogs.cc:206 +#: ardour_ui_dialogs.cc:210 #, fuzzy msgid "Don't close" msgstr "Não %1" -#: ardour_ui_dialogs.cc:207 +#: ardour_ui_dialogs.cc:211 #, fuzzy msgid "Just close" msgstr "fechar" -#: ardour_ui_dialogs.cc:208 +#: ardour_ui_dialogs.cc:212 #, fuzzy msgid "Save and close" msgstr "Salvar e %1" -#: ardour_ui_ed.cc:100 +#: ardour_ui_ed.cc:103 msgid "Session" msgstr "Sessão" -#: ardour_ui_ed.cc:103 editor_actions.cc:127 editor_regions.cc:93 -#: port_group.cc:442 +#: ardour_ui_ed.cc:106 editor_actions.cc:133 editor_regions.cc:115 +#: port_group.cc:445 msgid "Sync" msgstr "Sincronia" -#: ardour_ui_ed.cc:104 engine_dialog.cc:400 +#: ardour_ui_ed.cc:107 engine_dialog.cc:361 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Preferências" -#: ardour_ui_ed.cc:105 -msgid "Help" -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:106 -msgid "Misc. Shortcuts" -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:107 -#, fuzzy -msgid "Audio File Format" -msgstr "Quadros de Áudio" - #: ardour_ui_ed.cc:108 #, fuzzy -msgid "File Type" -msgstr "Sistema de arquivos" - -#: ardour_ui_ed.cc:109 export_format_dialog.cc:64 -#, fuzzy -msgid "Sample Format" -msgstr "Separar Região" - -#: ardour_ui_ed.cc:110 -#, fuzzy -msgid "Control Surfaces" -msgstr "Controle de Saídas" - -#: ardour_ui_ed.cc:111 rc_option_editor.cc:1240 route_time_axis.cc:410 -msgid "Plugins" -msgstr "Entradas" - -#: ardour_ui_ed.cc:112 rc_option_editor.cc:1547 -#, fuzzy -msgid "Metering" -msgstr "VU (medidor volumétrico)" - -#: ardour_ui_ed.cc:113 -msgid "Fall Off Rate" -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:114 -msgid "Hold Time" -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:115 -msgid "Denormal Handling" -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:119 group_tabs.cc:312 route_time_axis.cc:1494 -msgid "New..." -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:121 -#, fuzzy -msgid "Open..." -msgstr "Abrir" - -#: ardour_ui_ed.cc:122 -#, fuzzy -msgid "Recent..." -msgstr "Recente" - -#: ardour_ui_ed.cc:123 -msgid "Close" -msgstr "Fechar" - -#: ardour_ui_ed.cc:126 -#, fuzzy -msgid "Add Track or Bus..." -msgstr "Adicionar Trilha/Barramento" - -#: ardour_ui_ed.cc:136 -msgid "Connect" -msgstr "Conectar" - -#: ardour_ui_ed.cc:142 -#, fuzzy -msgid "Snapshot..." -msgstr "Capturar instantâneo" - -#: ardour_ui_ed.cc:146 -#, fuzzy -msgid "Save As..." -msgstr "Salvar Esquema..." - -#: ardour_ui_ed.cc:150 editor_actions.cc:1209 editor_markers.cc:834 -#: mixer_strip.cc:1457 route_time_axis.cc:1490 -#, fuzzy -msgid "Rename..." -msgstr "Renomear" - -#: ardour_ui_ed.cc:154 -msgid "Save Template..." -msgstr "Salvar Esquema..." - -#: ardour_ui_ed.cc:157 -msgid "Metadata" -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:160 -msgid "Edit Metadata..." -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:163 -#, fuzzy -msgid "Import Metadata..." -msgstr "Importar seleção" - -#: ardour_ui_ed.cc:166 -#, fuzzy -msgid "Export To Audio File(s)..." -msgstr "Exportar sessão para arquivo de áudio" - -#: ardour_ui_ed.cc:169 -#, fuzzy -msgid "Stem export..." -msgstr "Exportar" - -#: ardour_ui_ed.cc:172 editor_export_audio.cc:64 export_dialog.cc:133 -msgid "Export" -msgstr "Exportar" - -#: ardour_ui_ed.cc:175 -#, fuzzy -msgid "Clean-up Unused Sources..." -msgstr "Limpar fontes não usadas" - -#: ardour_ui_ed.cc:179 -#, fuzzy -msgid "Flush Wastebasket" -msgstr "Esvaziar lixeira" - -#: ardour_ui_ed.cc:186 rc_option_editor.cc:1154 -msgid "JACK" -msgstr "JACK" - -#: ardour_ui_ed.cc:187 route_params_ui.cc:109 -msgid "Latency" -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:189 -#, fuzzy -msgid "Reconnect" -msgstr "Conectar" - -#: ardour_ui_ed.cc:192 global_port_matrix.cc:184 io_selector.cc:213 -#: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:834 -msgid "Disconnect" -msgstr "Desconectar" - -#: ardour_ui_ed.cc:219 -#, fuzzy msgid "Window" msgstr "Janelas" -#: ardour_ui_ed.cc:220 +#: ardour_ui_ed.cc:109 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:110 +msgid "Misc. Shortcuts" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:111 +#, fuzzy +msgid "Audio File Format" +msgstr "Quadros de Áudio" + +#: ardour_ui_ed.cc:112 +#, fuzzy +msgid "File Type" +msgstr "Sistema de arquivos" + +#: ardour_ui_ed.cc:113 export_format_dialog.cc:65 +#, fuzzy +msgid "Sample Format" +msgstr "Separar Região" + +#: ardour_ui_ed.cc:114 +#, fuzzy +msgid "Control Surfaces" +msgstr "Controle de Saídas" + +#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1275 route_time_axis.cc:419 +msgid "Plugins" +msgstr "Entradas" + +#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1605 +#, fuzzy +msgid "Metering" +msgstr "VU (medidor volumétrico)" + +#: ardour_ui_ed.cc:117 +msgid "Fall Off Rate" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:118 +msgid "Hold Time" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:119 +msgid "Denormal Handling" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1499 +msgid "New..." +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:125 +#, fuzzy +msgid "Open..." +msgstr "Abrir" + +#: ardour_ui_ed.cc:126 +#, fuzzy +msgid "Recent..." +msgstr "Recente" + +#: ardour_ui_ed.cc:127 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:65 +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +#: ardour_ui_ed.cc:130 +#, fuzzy +msgid "Add Track or Bus..." +msgstr "Adicionar Trilha/Barramento" + +#: ardour_ui_ed.cc:140 +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + +#: ardour_ui_ed.cc:146 +#, fuzzy +msgid "Snapshot..." +msgstr "Capturar instantâneo" + +#: ardour_ui_ed.cc:150 +#, fuzzy +msgid "Save As..." +msgstr "Salvar Esquema..." + +#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1532 editor_markers.cc:859 +#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1447 route_time_axis.cc:1495 +#, fuzzy +msgid "Rename..." +msgstr "Renomear" + +#: ardour_ui_ed.cc:158 +msgid "Save Template..." +msgstr "Salvar Esquema..." + +#: ardour_ui_ed.cc:161 +msgid "Metadata" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:164 +msgid "Edit Metadata..." +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:167 +#, fuzzy +msgid "Import Metadata..." +msgstr "Importar seleção" + +#: ardour_ui_ed.cc:170 +#, fuzzy +msgid "Export To Audio File(s)..." +msgstr "Exportar sessão para arquivo de áudio" + +#: ardour_ui_ed.cc:173 +#, fuzzy +msgid "Stem export..." +msgstr "Exportar" + +#: ardour_ui_ed.cc:176 editor_export_audio.cc:63 export_dialog.cc:128 +msgid "Export" +msgstr "Exportar" + +#: ardour_ui_ed.cc:179 +#, fuzzy +msgid "Clean-up Unused Sources..." +msgstr "Limpar fontes não usadas" + +#: ardour_ui_ed.cc:183 +#, fuzzy +msgid "Flush Wastebasket" +msgstr "Esvaziar lixeira" + +#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1189 +msgid "JACK" +msgstr "JACK" + +#: ardour_ui_ed.cc:191 route_params_ui.cc:104 +msgid "Latency" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:193 +#, fuzzy +msgid "Reconnect" +msgstr "Conectar" + +#: ardour_ui_ed.cc:196 global_port_matrix.cc:186 io_selector.cc:210 +#: mixer_strip.cc:695 mixer_strip.cc:821 +msgid "Disconnect" +msgstr "Desconectar" + +#: ardour_ui_ed.cc:223 msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: ardour_ui_ed.cc:224 +#: ardour_ui_ed.cc:227 msgid "Maximise Editor Space" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:225 -msgid "Toolbars when Maximised" -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:228 mixer_ui.cc:1803 session_metadata_dialog.cc:611 +#: ardour_ui_ed.cc:228 #, fuzzy -msgid "Mixer" -msgstr "Mixer" +msgid "Show Toolbars" +msgstr "Por Posição da Região" -#: ardour_ui_ed.cc:229 +#: ardour_ui_ed.cc:231 mixer_ui.cc:1841 mixer_ui.cc:1847 +#, fuzzy +msgid "Window|Mixer" +msgstr "Janelas" + +#: ardour_ui_ed.cc:232 msgid "Mixer on Top" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:230 +#: ardour_ui_ed.cc:233 msgid "Preferences" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:231 +#: ardour_ui_ed.cc:234 msgid "Properties" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:232 route_params_ui.cc:62 route_params_ui.cc:609 +#: ardour_ui_ed.cc:235 route_params_ui.cc:57 route_params_ui.cc:604 #, fuzzy msgid "Tracks and Busses" msgstr "Trilhas/Barramentos" -#: ardour_ui_ed.cc:235 location_ui.cc:1113 +#: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1133 msgid "Locations" msgstr "Localizações" -#: ardour_ui_ed.cc:237 ardour_ui_ed.cc:655 +#: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:648 msgid "Big Clock" msgstr "Metrônomo" -#: ardour_ui_ed.cc:239 speaker_dialog.cc:36 +#: ardour_ui_ed.cc:242 speaker_dialog.cc:36 #, fuzzy msgid "Speaker Configuration" msgstr "Cancelar importação" -#: ardour_ui_ed.cc:241 global_port_matrix.cc:156 +#: ardour_ui_ed.cc:244 global_port_matrix.cc:156 msgid "Audio Connection Manager" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:243 global_port_matrix.cc:159 +#: ardour_ui_ed.cc:246 global_port_matrix.cc:159 #, fuzzy msgid "MIDI Connection Manager" msgstr "Conexões de entrada" -#: ardour_ui_ed.cc:245 midi_tracer.cc:39 +#: ardour_ui_ed.cc:248 midi_tracer.cc:39 msgid "MIDI Tracer" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:247 +#: ardour_ui_ed.cc:250 msgid "About" msgstr "Sobre" -#: ardour_ui_ed.cc:248 +#: ardour_ui_ed.cc:251 msgid "Chat" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:250 +#: ardour_ui_ed.cc:253 msgid "Help|Manual" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:251 +#: ardour_ui_ed.cc:254 msgid "Reference" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:252 theme_manager.cc:52 theme_manager.cc:57 +#: ardour_ui_ed.cc:255 theme_manager.cc:55 theme_manager.cc:62 #, fuzzy msgid "Theme Manager" msgstr "Remover Marca" -#: ardour_ui_ed.cc:253 keyeditor.cc:56 +#: ardour_ui_ed.cc:256 keyeditor.cc:53 msgid "Key Bindings" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:254 bundle_manager.cc:264 +#: ardour_ui_ed.cc:257 bundle_manager.cc:265 msgid "Bundle Manager" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:257 +#: ardour_ui_ed.cc:260 #, fuzzy msgid "Add Audio Track" msgstr "Adicionar Trilha/Barramento" -#: ardour_ui_ed.cc:259 +#: ardour_ui_ed.cc:262 #, fuzzy msgid "Add Audio Bus" msgstr "Ocultar todos os barramentos de áudio" -#: ardour_ui_ed.cc:261 +#: ardour_ui_ed.cc:264 #, fuzzy msgid "Add MIDI Track" msgstr "Adicionar Trilha/Barramento" -#: ardour_ui_ed.cc:266 plugin_ui.cc:456 +#: ardour_ui_ed.cc:269 plugin_ui.cc:459 msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: ardour_ui_ed.cc:269 editor_actions.cc:352 -#, fuzzy -msgid "Remove Last Capture" -msgstr "Remover última captura" - -#: ardour_ui_ed.cc:276 rc_option_editor.cc:926 rc_option_editor.cc:934 -#: rc_option_editor.cc:942 rc_option_editor.cc:950 rc_option_editor.cc:958 -#: rc_option_editor.cc:966 rc_option_editor.cc:974 rc_option_editor.cc:982 -#: rc_option_editor.cc:990 +#: ardour_ui_ed.cc:277 rc_option_editor.cc:959 rc_option_editor.cc:967 +#: rc_option_editor.cc:975 rc_option_editor.cc:983 rc_option_editor.cc:991 +#: rc_option_editor.cc:999 rc_option_editor.cc:1007 #, fuzzy msgid "Transport" msgstr "Tradutores" -#: ardour_ui_ed.cc:282 engine_dialog.cc:86 sfdb_ui.cc:193 +#: ardour_ui_ed.cc:283 engine_dialog.cc:83 sfdb_ui.cc:555 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: ardour_ui_ed.cc:285 +#: ardour_ui_ed.cc:286 msgid "Roll" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:289 +#: ardour_ui_ed.cc:290 +#, fuzzy +msgid "Always Play Range" +msgstr "Reproduzir intervalo" + +#: ardour_ui_ed.cc:294 #, fuzzy msgid "Start/Stop" msgstr "Inicio:" -#: ardour_ui_ed.cc:292 +#: ardour_ui_ed.cc:297 #, fuzzy msgid "Start/Continue/Stop" msgstr "Inicio:" -#: ardour_ui_ed.cc:295 +#: ardour_ui_ed.cc:300 msgid "Stop and Forget Capture" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:305 +#: ardour_ui_ed.cc:310 #, fuzzy msgid "Transition To Roll" msgstr "Tradicional" -#: ardour_ui_ed.cc:309 +#: ardour_ui_ed.cc:314 msgid "Transition To Reverse" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:313 +#: ardour_ui_ed.cc:318 #, fuzzy msgid "Play Loop Range" msgstr "Reproduzir intervalo" -#: ardour_ui_ed.cc:316 +#: ardour_ui_ed.cc:321 #, fuzzy msgid "Play Selected Range" msgstr "Separar intervalo" -#: ardour_ui_ed.cc:320 +#: ardour_ui_ed.cc:325 #, fuzzy msgid "Enable Record" msgstr "Gravar" -#: ardour_ui_ed.cc:323 +#: ardour_ui_ed.cc:328 #, fuzzy msgid "Start Recording" msgstr "Separar intervalo" -#: ardour_ui_ed.cc:327 +#: ardour_ui_ed.cc:332 #, fuzzy msgid "Rewind" msgstr "Região" -#: ardour_ui_ed.cc:330 +#: ardour_ui_ed.cc:335 msgid "Rewind (Slow)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:333 +#: ardour_ui_ed.cc:338 msgid "Rewind (Fast)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:336 startup.cc:680 +#: ardour_ui_ed.cc:341 startup.cc:681 msgid "Forward" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:339 +#: ardour_ui_ed.cc:344 msgid "Forward (Slow)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:342 +#: ardour_ui_ed.cc:347 msgid "Forward (Fast)" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:345 +#: ardour_ui_ed.cc:350 msgid "Goto Zero" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:348 +#: ardour_ui_ed.cc:353 #, fuzzy msgid "Goto Start" msgstr "Inicio:" -#: ardour_ui_ed.cc:351 +#: ardour_ui_ed.cc:356 msgid "Goto End" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:354 +#: ardour_ui_ed.cc:359 msgid "Goto Wall Clock" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:358 +#: ardour_ui_ed.cc:363 msgid "Focus On Clock" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:362 ardour_ui_ed.cc:371 audio_clock.cc:1941 editor.cc:247 -#: editor_actions.cc:513 export_timespan_selector.cc:73 -#: session_option_editor.cc:54 session_option_editor.cc:56 -#: session_option_editor.cc:76 session_option_editor.cc:88 -#: session_option_editor.cc:90 session_option_editor.cc:114 -#: session_option_editor.cc:125 session_option_editor.cc:127 -#: session_option_editor.cc:134 session_option_editor.cc:136 +#: ardour_ui_ed.cc:367 ardour_ui_ed.cc:376 audio_clock.cc:1938 editor.cc:247 +#: editor_actions.cc:528 export_timespan_selector.cc:88 +#: session_option_editor.cc:50 session_option_editor.cc:52 +#: session_option_editor.cc:72 session_option_editor.cc:84 +#: session_option_editor.cc:86 session_option_editor.cc:110 +#: session_option_editor.cc:121 session_option_editor.cc:123 +#: session_option_editor.cc:130 session_option_editor.cc:132 msgid "Timecode" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:364 ardour_ui_ed.cc:373 editor_actions.cc:511 +#: ardour_ui_ed.cc:369 ardour_ui_ed.cc:378 editor_actions.cc:526 #, fuzzy msgid "Bars & Beats" msgstr "Compassos:Batimentos" -#: ardour_ui_ed.cc:366 ardour_ui_ed.cc:375 +#: ardour_ui_ed.cc:371 ardour_ui_ed.cc:380 #, fuzzy msgid "Minutes & Seconds" msgstr "Minutos:Segundos" -#: ardour_ui_ed.cc:368 ardour_ui_ed.cc:377 audio_clock.cc:1945 editor.cc:248 -#: editor_actions.cc:512 +#: ardour_ui_ed.cc:373 ardour_ui_ed.cc:382 audio_clock.cc:1942 editor.cc:248 +#: editor_actions.cc:527 #, fuzzy msgid "Samples" msgstr "Separar Região" -#: ardour_ui_ed.cc:380 +#: ardour_ui_ed.cc:385 #, fuzzy msgid "Punch In" msgstr "Inserção" -#: ardour_ui_ed.cc:381 crossfade_edit.cc:86 mixer_strip.cc:1815 -#: route_ui.cc:134 time_info_box.cc:109 +#: ardour_ui_ed.cc:386 mixer_strip.cc:1843 route_ui.cc:131 +#: time_info_box.cc:111 msgid "In" msgstr "Entrada" -#: ardour_ui_ed.cc:384 +#: ardour_ui_ed.cc:389 #, fuzzy msgid "Punch Out" msgstr "" "finalizar\n" "inserção" -#: ardour_ui_ed.cc:385 crossfade_edit.cc:84 time_info_box.cc:110 +#: ardour_ui_ed.cc:390 time_info_box.cc:112 msgid "Out" msgstr "Saídas" -#: ardour_ui_ed.cc:388 +#: ardour_ui_ed.cc:393 #, fuzzy msgid "Punch In/Out" msgstr "" "finalizar\n" "inserção" -#: ardour_ui_ed.cc:389 +#: ardour_ui_ed.cc:394 #, fuzzy msgid "In/Out" msgstr "" "finalizar\n" "inserção" -#: ardour_ui_ed.cc:392 rc_option_editor.cc:920 +#: ardour_ui_ed.cc:397 rc_option_editor.cc:934 msgid "Click" msgstr "Metrônomo" -#: ardour_ui_ed.cc:405 +#: ardour_ui_ed.cc:410 msgid "Sync Startup to Video" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:407 +#: ardour_ui_ed.cc:412 #, fuzzy msgid "Time Master" msgstr "Modo supervisor de tempo (JACK)" -#: ardour_ui_ed.cc:414 +#: ardour_ui_ed.cc:419 msgid "Toggle Record Enable Track %1" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:421 +#: ardour_ui_ed.cc:426 msgid "Percentage" msgstr "Percentual" -#: ardour_ui_ed.cc:422 shuttle_control.cc:158 +#: ardour_ui_ed.cc:427 shuttle_control.cc:158 msgid "Semitones" msgstr "Semitons" -#: ardour_ui_ed.cc:426 +#: ardour_ui_ed.cc:431 msgid "Send MTC" msgstr "Enviar MTC" -#: ardour_ui_ed.cc:428 +#: ardour_ui_ed.cc:433 msgid "Send MMC" msgstr "Enviar MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:430 +#: ardour_ui_ed.cc:435 #, fuzzy msgid "Use MMC" msgstr "Enviar MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:432 rc_option_editor.cc:1400 +#: ardour_ui_ed.cc:437 rc_option_editor.cc:1435 #, fuzzy msgid "Send MIDI Clock" msgstr "Enviar MTC" -#: ardour_ui_ed.cc:434 +#: ardour_ui_ed.cc:439 msgid "Send MIDI Feedback" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:439 +#: ardour_ui_ed.cc:444 msgid "Enable Translations" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:451 +#: ardour_ui_ed.cc:456 msgid "Panic" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:599 +#: ardour_ui_ed.cc:592 #, fuzzy msgid "Wall Clock" msgstr "Metrônomo" -#: ardour_ui_ed.cc:600 +#: ardour_ui_ed.cc:593 msgid "Disk Space" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:601 +#: ardour_ui_ed.cc:594 msgid "DSP" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:602 +#: ardour_ui_ed.cc:595 msgid "Buffers" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:603 +#: ardour_ui_ed.cc:596 msgid "JACK Sampling Rate and Latency" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:604 +#: ardour_ui_ed.cc:597 #, fuzzy msgid "File Format" msgstr "Quadros de Áudio" -#: ardour_ui_options.cc:66 +#: ardour_ui_options.cc:65 msgid "" "It is not possible to use JACK as the the sync source\n" "when the pull up/down setting is non-zero." @@ -1933,12 +1974,12 @@ msgstr "" msgid "Internal" msgstr "interno" -#: ardour_ui_options.cc:452 +#: ardour_ui_options.cc:456 #, fuzzy msgid "Enable/Disable external positional sync" msgstr "Habilitar/desabilitar metrônomo" -#: ardour_ui_options.cc:454 +#: ardour_ui_options.cc:458 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set" msgstr "" @@ -1951,34 +1992,35 @@ msgstr "" msgid "pullup %-6.4f" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1733 audio_streamview.cc:141 editor_actions.cc:820 +#: audio_clock.cc:1730 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:859 +#: midi_region_view.cc:3019 msgid "programming error: %1" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1850 audio_clock.cc:1875 +#: audio_clock.cc:1847 audio_clock.cc:1872 msgid "programming error: %1 %2" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1943 editor.cc:246 export_timespan_selector.cc:83 +#: audio_clock.cc:1940 editor.cc:246 export_timespan_selector.cc:98 msgid "Bars:Beats" msgstr "Compassos:Batimentos" -#: audio_clock.cc:1944 export_timespan_selector.cc:78 +#: audio_clock.cc:1941 export_timespan_selector.cc:93 msgid "Minutes:Seconds" msgstr "Minutos:Segundos" -#: audio_clock.cc:1949 +#: audio_clock.cc:1946 #, fuzzy msgid "Set From Playhead" msgstr "Início" -#: audio_clock.cc:1950 +#: audio_clock.cc:1947 #, fuzzy msgid "Locate to This Time" msgstr "Ir para" -#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 processor_box.cc:347 -#: rhythm_ferret.cc:109 rhythm_ferret.cc:114 rhythm_ferret.cc:119 +#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:106 +#: rhythm_ferret.cc:111 rhythm_ferret.cc:116 msgid "dB" msgstr "" @@ -1987,7 +2029,7 @@ msgstr "" msgid "Region gain:" msgstr "Fim de regiões" -#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:42 +#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:43 msgid "dBFS" msgstr "" @@ -1999,182 +2041,173 @@ msgstr "" msgid "Calculating..." msgstr "" -#: audio_region_view.cc:1014 +#: audio_region_view.cc:1067 #, fuzzy msgid "add gain control point" msgstr "Remover ponto de controlo" -#: audio_time_axis.cc:181 -#, fuzzy -msgid "Hide All Crossfades" -msgstr "Ocultar todos os barramentos de áudio" - -#: audio_time_axis.cc:182 -#, fuzzy -msgid "Show All Crossfades" -msgstr "Mostrar todos os barramentos de áudio" - -#: audio_time_axis.cc:458 +#: audio_time_axis.cc:389 #, fuzzy msgid "Fader" msgstr "Fade" -#: audio_time_axis.cc:465 +#: audio_time_axis.cc:396 #, fuzzy msgid "Pan" msgstr "pan" -#: automation_line.cc:230 automation_line.cc:602 +#: automation_line.cc:249 automation_line.cc:432 msgid "automation event move" msgstr "mover evento de automação" -#: automation_line.cc:416 -msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\"" -msgstr "" - -#: automation_line.cc:629 automation_line.cc:649 +#: automation_line.cc:459 automation_line.cc:479 #, fuzzy msgid "automation range move" msgstr "arrastar intervalo de automação" -#: automation_line.cc:961 region_gain_line.cc:74 +#: automation_line.cc:751 region_gain_line.cc:73 msgid "remove control point" msgstr "Remover ponto de controlo" -#: automation_region_view.cc:162 automation_time_axis.cc:583 +#: automation_line.cc:871 +msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\"" +msgstr "" + +#: automation_region_view.cc:160 automation_time_axis.cc:592 #, fuzzy msgid "add automation event" msgstr "adicionar evento de automação para " -#: automation_time_axis.cc:145 +#: automation_time_axis.cc:146 msgid "automation state" msgstr "estado do automação" -#: automation_time_axis.cc:146 +#: automation_time_axis.cc:147 msgid "hide track" msgstr "ocultar esta trilha" -#: automation_time_axis.cc:252 automation_time_axis.cc:304 -#: automation_time_axis.cc:504 gain_meter.cc:207 generic_pluginui.cc:448 -#: generic_pluginui.cc:699 panner_ui.cc:150 +#: automation_time_axis.cc:255 automation_time_axis.cc:307 +#: automation_time_axis.cc:505 gain_meter.cc:212 generic_pluginui.cc:452 +#: generic_pluginui.cc:729 panner_ui.cc:147 #, fuzzy msgid "Automation|Manual" msgstr "Automação" -#: automation_time_axis.cc:254 automation_time_axis.cc:315 -#: automation_time_axis.cc:509 editor.cc:1914 editor.cc:1991 -#: editor_actions.cc:111 editor_actions.cc:1353 gain_meter.cc:210 -#: generic_pluginui.cc:451 generic_pluginui.cc:701 panner_ui.cc:153 -#: sfdb_ui.cc:190 +#: automation_time_axis.cc:257 automation_time_axis.cc:318 +#: automation_time_axis.cc:510 editor.cc:1940 editor.cc:2017 +#: editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:1676 gain_meter.cc:215 +#: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 panner_ui.cc:150 msgid "Play" msgstr "Reproduzir" -#: automation_time_axis.cc:256 automation_time_axis.cc:326 -#: automation_time_axis.cc:514 gain_meter.cc:213 generic_pluginui.cc:454 -#: generic_pluginui.cc:703 panner_ui.cc:156 +#: automation_time_axis.cc:259 automation_time_axis.cc:329 +#: automation_time_axis.cc:515 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:458 +#: generic_pluginui.cc:733 panner_ui.cc:153 #, fuzzy msgid "Write" msgstr "escrever" -#: automation_time_axis.cc:258 automation_time_axis.cc:337 -#: automation_time_axis.cc:519 gain_meter.cc:216 generic_pluginui.cc:457 -#: generic_pluginui.cc:705 panner_ui.cc:159 +#: automation_time_axis.cc:261 automation_time_axis.cc:340 +#: automation_time_axis.cc:520 gain_meter.cc:221 generic_pluginui.cc:461 +#: generic_pluginui.cc:735 panner_ui.cc:156 #, fuzzy msgid "Touch" msgstr "marca como novo" -#: automation_time_axis.cc:348 generic_pluginui.cc:460 +#: automation_time_axis.cc:351 generic_pluginui.cc:464 msgid "???" msgstr "" -#: automation_time_axis.cc:389 +#: automation_time_axis.cc:392 msgid "clear automation" msgstr "limpar automação" -#: automation_time_axis.cc:493 editor_actions.cc:551 editor_markers.cc:833 -#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:715 +#: automation_time_axis.cc:494 editor_actions.cc:566 editor_markers.cc:858 +#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:725 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" -#: automation_time_axis.cc:495 crossfade_edit.cc:80 +#: automation_time_axis.cc:496 msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: automation_time_axis.cc:524 +#: automation_time_axis.cc:525 msgid "State" msgstr "Estado" -#: automation_time_axis.cc:539 +#: automation_time_axis.cc:540 #, fuzzy msgid "Discrete" msgstr "Desconectar" -#: automation_time_axis.cc:545 editor.cc:1307 editor.cc:1314 editor.cc:1372 -#: editor.cc:1378 export_format_dialog.cc:456 +#: automation_time_axis.cc:546 editor.cc:1464 editor.cc:1471 editor.cc:1527 +#: editor.cc:1533 export_format_dialog.cc:476 msgid "Linear" msgstr "Linear" -#: automation_time_axis.cc:551 rhythm_ferret.cc:94 route_time_axis.cc:650 +#: automation_time_axis.cc:552 rhythm_ferret.cc:91 route_time_axis.cc:660 #: shuttle_control.cc:177 msgid "Mode" msgstr "Modo" -#: bundle_manager.cc:184 +#: bundle_manager.cc:183 msgid "Disassociate" msgstr "" -#: bundle_manager.cc:188 +#: bundle_manager.cc:187 #, fuzzy msgid "Edit Bundle" msgstr "Modo de edição" -#: bundle_manager.cc:203 +#: bundle_manager.cc:202 #, fuzzy msgid "Direction:" msgstr "Reproduzir seleção" -#: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:212 mixer_strip.cc:162 -#: mixer_strip.cc:2045 +#: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:211 mixer_strip.cc:156 +#: mixer_strip.cc:2073 #, fuzzy msgid "Input" msgstr "Entradas" -#: bundle_manager.cc:209 bundle_manager.cc:214 bundle_manager.cc:246 -#: mixer_strip.cc:169 mixer_strip.cc:2048 +#: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:213 bundle_manager.cc:247 +#: mixer_strip.cc:160 mixer_strip.cc:2076 #, fuzzy msgid "Output" msgstr "Saídas" -#: bundle_manager.cc:265 editor.cc:1955 editor_actions.cc:85 +#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1981 editor_actions.cc:89 +#: editor_actions.cc:99 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:5498 editor_actions.cc:304 -#: editor_actions.cc:362 plugin_ui.cc:457 processor_box.cc:1933 -#: route_time_axis.cc:720 +#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5457 editor_actions.cc:309 +#: editor_actions.cc:367 plugin_ui.cc:460 processor_box.cc:2210 +#: route_time_axis.cc:730 msgid "Delete" msgstr "Apagar" -#: bundle_manager.cc:272 bundle_manager.cc:440 editor_route_groups.cc:65 -#: editor_routes.cc:186 midi_list_editor.cc:61 rc_option_editor.cc:667 +#: bundle_manager.cc:273 bundle_manager.cc:441 editor_route_groups.cc:97 +#: editor_routes.cc:200 midi_list_editor.cc:106 rc_option_editor.cc:658 +#: session_metadata_dialog.cc:523 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Quadros" -#: bundle_manager.cc:283 +#: bundle_manager.cc:284 msgid "New" msgstr "Novo" -#: bundle_manager.cc:333 +#: bundle_manager.cc:334 msgid "Bundle" msgstr "" -#: bundle_manager.cc:418 +#: bundle_manager.cc:419 #, fuzzy msgid "Add Channel" msgstr "cancelar" -#: bundle_manager.cc:425 +#: bundle_manager.cc:426 #, fuzzy msgid "Rename Channel" msgstr "Renomear" @@ -2284,281 +2317,270 @@ msgstr "Remover ponto de controlo" msgid "Value" msgstr "Valor" -#: crossfade_edit.cc:78 -#, fuzzy -msgid "Edit Crossfade" -msgstr "Fade cruzado" - -#: crossfade_edit.cc:81 latency_gui.cc:71 panner_ui.cc:403 -msgid "Reset" -msgstr "Reiniciar" - -#: crossfade_edit.cc:82 editor_actions.cc:90 -msgid "Fade" -msgstr "Fade" - -#: crossfade_edit.cc:83 -msgid "Out (dry)" -msgstr "Saída (flat)" - -#: crossfade_edit.cc:85 -msgid "In (dry)" -msgstr "Entrada (flat)" - -#: crossfade_edit.cc:88 -msgid "With Pre-roll" -msgstr "Com pré-rolagem" - -#: crossfade_edit.cc:89 -msgid "With Post-roll" -msgstr "Com pós-rolagem" - -#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1268 editor_regions.cc:94 -msgid "Fade In" -msgstr "Fade In" - -#: crossfade_edit.cc:98 editor_actions.cc:1273 editor_regions.cc:95 -msgid "Fade Out" -msgstr "Fade Out" - -#: crossfade_edit.cc:181 editor_actions.cc:548 region_editor.cc:52 -msgid "Audition" -msgstr "Audição" - -#: crossfade_edit.cc:789 -#, fuzzy -msgid "Edit crossfade" -msgstr "Editar fade" - -#: edit_note_dialog.cc:38 +#: edit_note_dialog.cc:42 msgid "Note" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:49 midi_list_editor.cc:59 patch_change_dialog.cc:61 -#: step_entry.cc:394 +#: edit_note_dialog.cc:45 +#, fuzzy +msgid "Set selected notes to this channel" +msgstr "Remover ponto de controlo" + +#: edit_note_dialog.cc:46 +#, fuzzy +msgid "Set selected notes to this pitch" +msgstr "Remover ponto de controlo" + +#: edit_note_dialog.cc:47 +#, fuzzy +msgid "Set selected notes to this velocity" +msgstr "Remover ponto de controlo" + +#: edit_note_dialog.cc:49 +#, fuzzy +msgid "Set selected notes to this time" +msgstr "Remover ponto de controlo" + +#: edit_note_dialog.cc:51 +#, fuzzy +msgid "Set selected notes to this length" +msgstr "Remover ponto de controlo" + +#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:104 patch_change_dialog.cc:89 +#: step_entry.cc:393 #, fuzzy msgid "Channel" msgstr "cancelar" -#: edit_note_dialog.cc:59 +#: edit_note_dialog.cc:68 msgid "Pitch" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:69 step_entry.cc:408 +#: edit_note_dialog.cc:78 step_entry.cc:407 msgid "Velocity" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:79 patch_change_dialog.cc:50 +#: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:65 msgid "Time" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:89 editor_regions.cc:92 export_timespan_selector.cc:338 -#: export_timespan_selector.cc:402 location_ui.cc:313 midi_list_editor.cc:63 -#: time_info_box.cc:101 +#: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:114 +#: export_timespan_selector.cc:361 export_timespan_selector.cc:425 +#: location_ui.cc:312 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:103 msgid "Length" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:123 +#: edit_note_dialog.cc:168 #, fuzzy msgid "edit note" msgstr "Modo de edição" -#: editor.cc:146 editor.cc:3347 +#: editor.cc:141 editor.cc:3413 msgid "CD Frames" msgstr "Quadros de CD" -#: editor.cc:147 editor.cc:3349 +#: editor.cc:142 editor.cc:3415 #, fuzzy msgid "Timecode Frames" msgstr "Quadros de Áudio" -#: editor.cc:148 editor.cc:3351 +#: editor.cc:143 editor.cc:3417 #, fuzzy msgid "Timecode Seconds" msgstr "SMPTE segundo" -#: editor.cc:149 editor.cc:3353 +#: editor.cc:144 editor.cc:3419 #, fuzzy msgid "Timecode Minutes" msgstr "SMPTE Minutos" -#: editor.cc:150 editor.cc:3355 +#: editor.cc:145 editor.cc:3421 msgid "Seconds" msgstr "Segundos" -#: editor.cc:151 editor.cc:3357 +#: editor.cc:146 editor.cc:3423 msgid "Minutes" msgstr "Minutos" +#: editor.cc:147 editor.cc:3397 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141 +#, fuzzy +msgid "Beats/128" +msgstr "Batimentos/8" + +#: editor.cc:148 editor.cc:3395 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143 +#, fuzzy +msgid "Beats/64" +msgstr "Batimentos/4" + # ## msgstr "Saídas Principais" -#: editor.cc:152 editor.cc:3331 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163 +#: editor.cc:149 editor.cc:3393 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145 msgid "Beats/32" msgstr "Batimentos/32" -#: editor.cc:153 editor.cc:3329 +#: editor.cc:150 editor.cc:3391 #, fuzzy msgid "Beats/28" msgstr "Batimentos/8" -#: editor.cc:154 editor.cc:3327 +#: editor.cc:151 editor.cc:3389 #, fuzzy msgid "Beats/24" msgstr "Batimentos/4" # ## msgstr "Saídas Principais" -#: editor.cc:155 editor.cc:3325 +#: editor.cc:152 editor.cc:3387 #, fuzzy msgid "Beats/20" msgstr "Batimentos/32" -#: editor.cc:156 editor.cc:3323 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165 +#: editor.cc:153 editor.cc:3385 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147 msgid "Beats/16" msgstr "Batimentos/16" -#: editor.cc:157 editor.cc:3321 +#: editor.cc:154 editor.cc:3383 #, fuzzy msgid "Beats/14" msgstr "Batimentos/4" -#: editor.cc:158 editor.cc:3319 +#: editor.cc:155 editor.cc:3381 #, fuzzy msgid "Beats/12" msgstr "Batimentos/16" -#: editor.cc:159 editor.cc:3317 +#: editor.cc:156 editor.cc:3379 #, fuzzy msgid "Beats/10" msgstr "Batimentos/16" -#: editor.cc:160 editor.cc:3315 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167 +#: editor.cc:157 editor.cc:3377 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149 msgid "Beats/8" msgstr "Batimentos/8" -#: editor.cc:161 editor.cc:3313 +#: editor.cc:158 editor.cc:3375 #, fuzzy msgid "Beats/7" msgstr "Batimentos/8" -#: editor.cc:162 editor.cc:3311 +#: editor.cc:159 editor.cc:3373 #, fuzzy msgid "Beats/6" msgstr "Batimentos/16" -#: editor.cc:163 editor.cc:3309 +#: editor.cc:160 editor.cc:3371 #, fuzzy msgid "Beats/5" msgstr "Batimentos/8" -#: editor.cc:164 editor.cc:3307 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169 +#: editor.cc:161 editor.cc:3369 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151 msgid "Beats/4" msgstr "Batimentos/4" -#: editor.cc:165 editor.cc:3305 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171 +#: editor.cc:162 editor.cc:3367 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153 msgid "Beats/3" msgstr "Batimentos/3" # ## msgstr "Saídas Principais" -#: editor.cc:166 editor.cc:3303 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173 +#: editor.cc:163 editor.cc:3365 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155 #, fuzzy msgid "Beats/2" msgstr "Batimentos/32" -#: editor.cc:167 editor.cc:3333 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175 +#: editor.cc:164 editor.cc:3399 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157 msgid "Beats" msgstr "Batimentos" -#: editor.cc:168 editor.cc:3335 +#: editor.cc:165 editor.cc:3401 msgid "Bars" msgstr "Compassos" -#: editor.cc:169 editor.cc:3337 +#: editor.cc:166 editor.cc:3403 msgid "Marks" msgstr "Marcas" -#: editor.cc:170 editor.cc:3339 +#: editor.cc:167 editor.cc:3405 msgid "Region starts" msgstr "Começo de regiões" -#: editor.cc:171 editor.cc:3341 +#: editor.cc:168 editor.cc:3407 msgid "Region ends" msgstr "Fim de regiões" -#: editor.cc:172 editor.cc:3345 +#: editor.cc:169 editor.cc:3411 msgid "Region syncs" msgstr "Sincronizações de região" -#: editor.cc:173 editor.cc:3343 +#: editor.cc:170 editor.cc:3409 msgid "Region bounds" msgstr "Divisas de região" -#: editor.cc:178 editor.cc:3373 editor_actions.cc:459 +#: editor.cc:175 editor.cc:3439 editor_actions.cc:469 msgid "No Grid" msgstr "" -#: editor.cc:179 editor.cc:3375 editor_actions.cc:460 quantize_dialog.cc:50 +#: editor.cc:176 editor.cc:3441 editor_actions.cc:470 msgid "Grid" msgstr "" -#: editor.cc:180 editor.cc:3377 editor_actions.cc:461 +#: editor.cc:177 editor.cc:3443 editor_actions.cc:471 msgid "Magnetic" msgstr "Magnético" -#: editor.cc:185 editor.cc:195 editor.cc:3416 editor.cc:3441 -#: editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:442 +#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3482 editor.cc:3507 +#: editor_actions.cc:116 editor_actions.cc:452 msgid "Playhead" msgstr "Início" -#: editor.cc:186 editor.cc:3414 editor_actions.cc:444 +#: editor.cc:183 editor.cc:3480 editor_actions.cc:454 msgid "Marker" msgstr "Marca" -#: editor.cc:187 editor.cc:196 editor.cc:3443 editor_actions.cc:443 +#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3509 editor_actions.cc:453 #, fuzzy msgid "Mouse" msgstr "Teclado/Mouse" -#: editor.cc:192 editor.cc:3435 +#: editor.cc:189 editor.cc:3501 mono_panner_editor.cc:42 msgid "Left" msgstr "Esquerdo" -#: editor.cc:193 editor.cc:3437 +#: editor.cc:190 editor.cc:3503 mono_panner_editor.cc:47 msgid "Right" msgstr "Direito" -#: editor.cc:194 editor.cc:3439 +#: editor.cc:191 editor.cc:3505 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: editor.cc:197 editor.cc:2983 editor.cc:3445 +#: editor.cc:194 editor.cc:3073 editor.cc:3511 #, fuzzy msgid "Edit point" msgstr "Editar com" -#: editor.cc:203 +#: editor.cc:200 msgid "Mushy" msgstr "" -#: editor.cc:204 +#: editor.cc:201 msgid "Smooth" msgstr "" -#: editor.cc:205 +#: editor.cc:202 msgid "Balanced multitimbral mixture" msgstr "" -#: editor.cc:206 +#: editor.cc:203 msgid "Unpitched percussion with stable notes" msgstr "" -#: editor.cc:207 +#: editor.cc:204 msgid "Crisp monophonic instrumental" msgstr "" -#: editor.cc:208 +#: editor.cc:205 msgid "Unpitched solo percussion" msgstr "" -#: editor.cc:209 +#: editor.cc:206 msgid "Resample without preserving pitch" msgstr "" @@ -2566,11 +2588,11 @@ msgstr "" msgid "Mins:Secs" msgstr "Mins:Segs" -#: editor.cc:249 editor_actions.cc:128 editor_actions.cc:505 +#: editor.cc:249 editor_actions.cc:134 editor_actions.cc:520 msgid "Tempo" msgstr "Tempo" -#: editor.cc:250 editor_actions.cc:506 +#: editor.cc:250 editor_actions.cc:521 msgid "Meter" msgstr "VU (medidor volumétrico)" @@ -2586,7 +2608,7 @@ msgstr "Marcas de Intervalos" msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "Intervalos Loop/Insersão" -#: editor.cc:254 editor_actions.cc:509 +#: editor.cc:254 editor_actions.cc:524 #, fuzzy msgid "CD Markers" msgstr "Marca" @@ -2595,7 +2617,7 @@ msgstr "Marca" msgid "mode" msgstr "modo" -#: editor.cc:547 editor_regions.cc:89 +#: editor.cc:547 #, fuzzy msgid "Regions" msgstr "Região" @@ -2611,1884 +2633,1963 @@ msgstr "Capturas" #: editor.cc:550 #, fuzzy -msgid "Route Groups" -msgstr "Editar Grupos" +msgid "Track & Bus Groups" +msgstr "Trilhas/Barramentos" #: editor.cc:551 #, fuzzy msgid "Ranges & Marks" msgstr "Marcas de Intervalos" -#: editor.cc:690 editor.cc:5358 rc_option_editor.cc:1000 -#: rc_option_editor.cc:1008 rc_option_editor.cc:1016 rc_option_editor.cc:1024 -#: rc_option_editor.cc:1032 rc_option_editor.cc:1040 rc_option_editor.cc:1058 -#: rc_option_editor.cc:1070 rc_option_editor.cc:1072 rc_option_editor.cc:1080 -#: rc_option_editor.cc:1088 rc_option_editor.cc:1096 rc_option_editor.cc:1104 -#: rc_option_editor.cc:1112 rc_option_editor.cc:1120 +#: editor.cc:693 editor.cc:5308 rc_option_editor.cc:1017 +#: rc_option_editor.cc:1025 rc_option_editor.cc:1033 rc_option_editor.cc:1041 +#: rc_option_editor.cc:1049 rc_option_editor.cc:1057 rc_option_editor.cc:1065 +#: rc_option_editor.cc:1085 rc_option_editor.cc:1097 rc_option_editor.cc:1099 +#: rc_option_editor.cc:1107 rc_option_editor.cc:1115 rc_option_editor.cc:1123 +#: rc_option_editor.cc:1131 rc_option_editor.cc:1139 rc_option_editor.cc:1147 +#: rc_option_editor.cc:1155 #, fuzzy msgid "Editor" msgstr "editor" -#: editor.cc:1145 editor.cc:1155 editor.cc:4438 editor.cc:4465 -#: editor_actions.cc:123 editor_actions.cc:1301 +#: editor.cc:1222 editor.cc:1232 editor.cc:4370 editor_actions.cc:129 +#: editor_actions.cc:1624 msgid "Loop" msgstr "Ciclo" -#: editor.cc:1161 editor.cc:1171 editor_actions.cc:124 time_info_box.cc:63 +#: editor.cc:1238 editor.cc:1248 editor.cc:4397 editor_actions.cc:130 +#: time_info_box.cc:65 msgid "Punch" msgstr "Inserção" -#: editor.cc:1286 -msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" +#: editor.cc:1359 +msgid "Linear (for highly correlated material)" msgstr "" -#: editor.cc:1298 editor.cc:1364 -msgid "Deactivate" -msgstr "Desativar" +#: editor.cc:1369 +msgid "ConstantPower" +msgstr "" -#: editor.cc:1300 editor.cc:1366 -msgid "Activate" -msgstr "Ativar" +#: editor.cc:1378 editor.cc:1499 editor.cc:1561 +msgid "Symmetric" +msgstr "" -#: editor.cc:1308 editor.cc:1324 editor.cc:1373 editor.cc:1388 -msgid "Slowest" -msgstr "Menor" - -#: editor.cc:1333 editor.cc:1397 +#: editor.cc:1388 editor.cc:1481 editor.cc:1543 msgid "Slow" msgstr "Devegar" -#: editor.cc:1342 editor.cc:1406 sfdb_ui.cc:1406 sfdb_ui.cc:1508 +#: editor.cc:1397 editor.cc:1490 editor.cc:1552 sfdb_ui.cc:1471 +#: sfdb_ui.cc:1573 msgid "Fast" msgstr "Rapido" -#: editor.cc:1351 editor.cc:1415 sfdb_ui.cc:1407 -msgid "Fastest" -msgstr "Rapidamente" +#: editor.cc:1444 +msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" +msgstr "" -#: editor.cc:1426 route_time_axis.cc:1846 selection.cc:892 selection.cc:936 +#: editor.cc:1455 editor.cc:1519 +msgid "Deactivate" +msgstr "Desativar" + +#: editor.cc:1457 editor.cc:1521 +msgid "Activate" +msgstr "Ativar" + +#: editor.cc:1465 editor.cc:1528 +msgid "Slowest" +msgstr "Menor" + +#: editor.cc:1506 editor.cc:1568 +msgid "Constant Power" +msgstr "" + +#: editor.cc:1579 route_time_axis.cc:1885 selection.cc:931 selection.cc:982 msgid "programming error: " msgstr "" -#: editor.cc:1534 editor.cc:1542 editor_ops.cc:3304 +#: editor.cc:1680 editor.cc:1688 editor_ops.cc:3471 msgid "Freeze" msgstr "Congelar" -#: editor.cc:1538 +#: editor.cc:1684 msgid "Unfreeze" msgstr "Descongelar" -#: editor.cc:1731 editor_actions.cc:1240 mixer_strip.cc:1814 -#: route_time_axis.cc:210 -msgid "Mute" -msgstr "Mutar" - -#: editor.cc:1733 -msgid "Unmute" -msgstr "Desmudo" - -#: editor.cc:1737 editor.cc:5497 editor_markers.cc:915 group_tabs.cc:316 -#: processor_box.cc:1957 -#, fuzzy -msgid "Edit..." -msgstr "Editar" - -#: editor.cc:1742 -msgid "Convert to Short" -msgstr "" - -#: editor.cc:1744 -#, fuzzy -msgid "Convert to Full" -msgstr "Exportar para CD" - -#: editor.cc:1755 -msgid "Crossfade" -msgstr "Fade cruzado" - -#: editor.cc:1790 +#: editor.cc:1823 #, fuzzy msgid "Selected Regions" msgstr "Loop região selecionada" -#: editor.cc:1833 editor_markers.cc:871 +#: editor.cc:1859 editor_markers.cc:896 #, fuzzy msgid "Play Range" msgstr "Reproduzir intervalo" -#: editor.cc:1834 editor_markers.cc:875 +#: editor.cc:1860 editor_markers.cc:900 #, fuzzy msgid "Loop Range" msgstr "Loop no intervalo" -#: editor.cc:1843 editor_actions.cc:326 +#: editor.cc:1869 editor_actions.cc:331 #, fuzzy msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary" msgstr "Do cursor de edição ao final" -#: editor.cc:1850 editor_actions.cc:333 +#: editor.cc:1876 editor_actions.cc:338 #, fuzzy msgid "Move Range Start to Next Region Boundary" msgstr "Divisas de região" -#: editor.cc:1857 editor_actions.cc:340 +#: editor.cc:1883 editor_actions.cc:345 #, fuzzy msgid "Move Range End to Previous Region Boundary" msgstr "Do cursor de edição ao final" -#: editor.cc:1864 editor_actions.cc:347 +#: editor.cc:1890 editor_actions.cc:352 #, fuzzy msgid "Move Range End to Next Region Boundary" msgstr "Divisas de região" -#: editor.cc:1870 +#: editor.cc:1896 #, fuzzy msgid "Convert to Region In-Place" msgstr "Sincronizações de região" -#: editor.cc:1871 +#: editor.cc:1897 msgid "Convert to Region in Region List" msgstr "" -#: editor.cc:1874 editor_markers.cc:900 +#: editor.cc:1900 editor_markers.cc:927 #, fuzzy msgid "Select All in Range" msgstr "Selecionar tudo na trilha" -#: editor.cc:1877 +#: editor.cc:1903 #, fuzzy msgid "Set Loop from Range" msgstr "Marcar um intervalo de loop" -#: editor.cc:1878 +#: editor.cc:1904 #, fuzzy msgid "Set Punch from Range" msgstr "Fazer intervalo de inserção" -#: editor.cc:1881 +#: editor.cc:1907 #, fuzzy msgid "Add Range Markers" msgstr "Marcas de Intervalos" -#: editor.cc:1884 +#: editor.cc:1910 #, fuzzy msgid "Crop Region to Range" msgstr "Cortar região pela intervalo" -#: editor.cc:1885 +#: editor.cc:1911 #, fuzzy msgid "Fill Range with Region" msgstr "Preencher intervalo com região" -#: editor.cc:1886 editor_actions.cc:283 +#: editor.cc:1912 editor_actions.cc:288 #, fuzzy msgid "Duplicate Range" msgstr "Duplicar" -#: editor.cc:1889 +#: editor.cc:1915 #, fuzzy msgid "Consolidate Range" msgstr "Duplicar" -#: editor.cc:1890 +#: editor.cc:1916 msgid "Consolidate Range With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1891 +#: editor.cc:1917 #, fuzzy msgid "Bounce Range to Region List" msgstr "Loop região selecionada" -#: editor.cc:1892 +#: editor.cc:1918 msgid "Bounce Range to Region List With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1893 editor_markers.cc:883 +#: editor.cc:1919 editor_markers.cc:910 #, fuzzy msgid "Export Range..." msgstr "Separar intervalo" -#: editor.cc:1908 editor.cc:1989 editor_actions.cc:275 +#: editor.cc:1934 editor.cc:2015 editor_actions.cc:280 #, fuzzy msgid "Play From Edit Point" msgstr "Reproduzir a partir do cursor" -#: editor.cc:1909 editor.cc:1990 +#: editor.cc:1935 editor.cc:2016 #, fuzzy msgid "Play From Start" msgstr "Reproduzir do início" -#: editor.cc:1910 +#: editor.cc:1936 #, fuzzy msgid "Play Region" msgstr "Reproduzir região" -#: editor.cc:1912 +#: editor.cc:1938 msgid "Loop Region" msgstr "Região de loop" -#: editor.cc:1922 editor.cc:1999 +#: editor.cc:1948 editor.cc:2025 #, fuzzy msgid "Select All in Track" msgstr "Selecionar tudo na trilha" -#: editor.cc:1923 editor.cc:2000 editor_actions.cc:178 processor_box.cc:1941 +#: editor.cc:1949 editor.cc:2026 editor_actions.cc:184 +#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2218 msgid "Select All" msgstr "Selecionar Tudo" -#: editor.cc:1924 editor.cc:2001 +#: editor.cc:1950 editor.cc:2027 #, fuzzy msgid "Invert Selection in Track" msgstr "Inverter verticalmente na trilha" -#: editor.cc:1925 editor.cc:2002 editor_actions.cc:180 +#: editor.cc:1951 editor.cc:2028 editor_actions.cc:186 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "Saltar Seleção" -#: editor.cc:1927 +#: editor.cc:1953 #, fuzzy msgid "Set Range to Loop Range" msgstr "Selecionar intervalo de loop" -#: editor.cc:1928 +#: editor.cc:1954 #, fuzzy msgid "Set Range to Punch Range" msgstr "Selecionar intervalo de inserção" -#: editor.cc:1930 editor.cc:2004 editor_actions.cc:181 +#: editor.cc:1956 editor.cc:2030 editor_actions.cc:187 #, fuzzy msgid "Select All After Edit Point" msgstr "Reproduzir a partir do cursor" -#: editor.cc:1931 editor.cc:2005 editor_actions.cc:182 +#: editor.cc:1957 editor.cc:2031 editor_actions.cc:188 #, fuzzy msgid "Select All Before Edit Point" msgstr "Do início ao cursor de edição" -#: editor.cc:1932 editor.cc:2006 +#: editor.cc:1958 editor.cc:2032 #, fuzzy msgid "Select All After Playhead" msgstr "Marcar aqui" -#: editor.cc:1933 editor.cc:2007 +#: editor.cc:1959 editor.cc:2033 #, fuzzy msgid "Select All Before Playhead" msgstr "Marcar aqui" -#: editor.cc:1934 +#: editor.cc:1960 #, fuzzy msgid "Select All Between Playhead and Edit Point" msgstr "Marcar aqui" -#: editor.cc:1935 +#: editor.cc:1961 #, fuzzy msgid "Select All Within Playhead and Edit Point" msgstr "Marcar aqui" -#: editor.cc:1936 +#: editor.cc:1962 msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point" msgstr "" -#: editor.cc:1938 editor.cc:2009 editor_actions.cc:120 editor_actions.cc:121 +#: editor.cc:1964 editor.cc:2035 editor_actions.cc:126 editor_actions.cc:127 msgid "Select" msgstr "Selecionar" -#: editor.cc:1946 editor.cc:2017 editor_actions.cc:303 processor_box.cc:1926 +#: editor.cc:1972 editor.cc:2043 editor_actions.cc:308 processor_box.cc:2203 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: editor.cc:1947 editor.cc:2018 editor_actions.cc:306 processor_box.cc:1929 +#: editor.cc:1973 editor.cc:2044 editor_actions.cc:311 processor_box.cc:2206 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: editor.cc:1948 editor.cc:2019 editor_actions.cc:307 processor_box.cc:1937 +#: editor.cc:1974 editor.cc:2045 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2214 msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: editor.cc:1952 editor_actions.cc:82 +#: editor.cc:1978 editor_actions.cc:86 msgid "Align" msgstr "Alinhamento" -#: editor.cc:1953 +#: editor.cc:1979 msgid "Align Relative" msgstr "Alinhamento Relativo" -#: editor.cc:1960 +#: editor.cc:1986 #, fuzzy msgid "Insert Selected Region" msgstr "Loop região selecionada" -#: editor.cc:1961 +#: editor.cc:1987 #, fuzzy msgid "Insert Existing Media" msgstr "Inserir seleção" -#: editor.cc:1970 editor.cc:2026 +#: editor.cc:1996 editor.cc:2052 #, fuzzy -msgid "Nudge Entire Track Forward" +msgid "Nudge Entire Track Later" msgstr "Retorcar toda a trilha para frente" -#: editor.cc:1971 editor.cc:2027 +#: editor.cc:1997 editor.cc:2053 #, fuzzy -msgid "Nudge Track After Edit Point Forward" +msgid "Nudge Track After Edit Point Later" msgstr "Retocar trilha após o cursor de edição" -#: editor.cc:1972 editor.cc:2028 +#: editor.cc:1998 editor.cc:2054 #, fuzzy -msgid "Nudge Entire Track Backward" +msgid "Nudge Entire Track Earlier" msgstr "Retorcar toda a trilha para frente" -#: editor.cc:1973 editor.cc:2029 +#: editor.cc:1999 editor.cc:2055 #, fuzzy -msgid "Nudge Track After Edit Point Backward" +msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier" msgstr "Retocar trilha após o cursor de edição" -#: editor.cc:1975 editor.cc:2031 editor_actions.cc:94 +#: editor.cc:2001 editor.cc:2057 msgid "Nudge" msgstr "Retocar" -#: editor.cc:2965 +#: editor.cc:3053 #, fuzzy msgid "Select/Move Objects" msgstr "selecionar/mover objetos" -#: editor.cc:2966 +#: editor.cc:3054 +#, fuzzy +msgid "Select/Move Ranges" +msgstr "selecionar/mover intervalos" + +#: editor.cc:3055 +msgid "Draw/Edit MIDI Notes" +msgstr "" + +#: editor.cc:3056 #, fuzzy msgid "Draw Region Gain" msgstr "desenhar ganho automático" -#: editor.cc:2967 +#: editor.cc:3057 #, fuzzy msgid "Select Zoom Range" msgstr "selecionar intervalo de zoom" -#: editor.cc:2968 +#: editor.cc:3058 #, fuzzy msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes" msgstr "esticar/encolher regiões" -#: editor.cc:2969 +#: editor.cc:3059 #, fuzzy msgid "Listen to Specific Regions" msgstr "Ouça no região especifica" -#: editor.cc:2970 +#: editor.cc:3060 #, fuzzy -msgid "Select/Move Objects or Ranges" +msgid "Smart Mode (Select/Move Objects + Ranges)" msgstr "selecionar/mover intervalos" -#: editor.cc:2971 +#: editor.cc:3061 msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)" msgstr "" -#: editor.cc:2972 +#: editor.cc:3062 msgid "" "Groups: click to (de)activate\n" "Context-click for other operations" msgstr "" -#: editor.cc:2973 +#: editor.cc:3063 #, fuzzy -msgid "Nudge Region/Selection Forwards" +msgid "Nudge Region/Selection Later" msgstr "Avançar o mínimo região/seleção" -#: editor.cc:2974 +#: editor.cc:3064 #, fuzzy -msgid "Nudge Region/Selection Backwards" -msgstr "Voltar o mínimo região/seleção" +msgid "Nudge Region/Selection Earlier" +msgstr "Avançar o mínimo região/seleção" -#: editor.cc:2975 editor_actions.cc:236 +#: editor.cc:3065 editor_actions.cc:241 #, fuzzy msgid "Zoom In" msgstr "Mais Zoom" -#: editor.cc:2976 editor_actions.cc:235 +#: editor.cc:3066 editor_actions.cc:240 #, fuzzy msgid "Zoom Out" msgstr "Menos Zoom" -#: editor.cc:2977 editor_actions.cc:237 +#: editor.cc:3067 editor_actions.cc:242 #, fuzzy msgid "Zoom to Session" msgstr "Zoom na sessão" -#: editor.cc:2978 +#: editor.cc:3068 #, fuzzy msgid "Zoom focus" msgstr "Foco de Zoom" -#: editor.cc:2979 +#: editor.cc:3069 #, fuzzy msgid "Expand Tracks" msgstr "Trilhas" -#: editor.cc:2980 +#: editor.cc:3070 #, fuzzy msgid "Shrink Tracks" msgstr "Outras trilhas" -#: editor.cc:2981 +#: editor.cc:3071 msgid "Snap/Grid Units" msgstr "" -#: editor.cc:2982 +#: editor.cc:3072 #, fuzzy msgid "Snap/Grid Mode" msgstr "Modo de Ajuste" -#: editor.cc:2984 -msgid "Sound Notes" -msgstr "" - -#: editor.cc:2985 +#: editor.cc:3074 msgid "Edit Mode" msgstr "Modo de edição" -#: editor.cc:3105 +#: editor.cc:3075 +msgid "" +"Nudge Clock\n" +"(controls distance used to nudge regions and selections)" +msgstr "" + +#: editor.cc:3177 msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" msgstr "" -#: editor.cc:3177 editor_actions.cc:285 rc_option_editor.cc:883 -msgid "Undo" -msgstr "Desfazer" +#: editor.cc:3239 editor_actions.cc:290 +msgid "Command|Undo" +msgstr "" -#: editor.cc:3179 -msgid "Undo (%1)" +#: editor.cc:3241 +#, fuzzy +msgid "Command|Undo (%1)" msgstr "Desfazer (%1)" -#: editor.cc:3186 editor_actions.cc:286 +#: editor.cc:3248 editor_actions.cc:291 msgid "Redo" msgstr "Refazer" -#: editor.cc:3188 +#: editor.cc:3250 msgid "Redo (%1)" msgstr "Refazer (%1)" -#: editor.cc:3213 editor.cc:3237 editor_actions.cc:100 editor_actions.cc:1282 +#: editor.cc:3275 editor.cc:3299 editor_actions.cc:105 editor_actions.cc:1605 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" -#: editor.cc:3214 +#: editor.cc:3276 msgid "Number of duplications:" msgstr "" -#: editor.cc:3800 +#: editor.cc:3822 #, fuzzy msgid "Playlist Deletion" msgstr "Reproduzir região selecionada" -#: editor.cc:3801 +#: editor.cc:3823 msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" "If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n" "If it is deleted, audio files used by it alone will be cleaned." msgstr "" -#: editor.cc:3811 +#: editor.cc:3833 #, fuzzy msgid "Delete Playlist" msgstr "Nome para a imagem capturada" -#: editor.cc:3812 +#: editor.cc:3834 #, fuzzy msgid "Keep Playlist" msgstr "Nome para a imagem capturada" -#: editor.cc:3813 editor_audio_import.cc:651 editor_ops.cc:5500 -#: processor_box.cc:1691 processor_box.cc:1716 tempo_dialog.cc:41 -#: tempo_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:245 tempo_dialog.cc:258 +#: editor.cc:3835 editor_audio_import.cc:645 editor_ops.cc:5739 +#: processor_box.cc:1956 processor_box.cc:1981 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: editor.cc:4018 +#: editor.cc:3979 #, fuzzy msgid "new playlists" msgstr "Nome para a imagem capturada" -#: editor.cc:4034 +#: editor.cc:3995 #, fuzzy msgid "copy playlists" msgstr "Nome para a imagem capturada" -#: editor.cc:4049 +#: editor.cc:4010 #, fuzzy msgid "clear playlists" msgstr "Nome para a imagem capturada" -#: editor.cc:4707 +#: editor.cc:4652 msgid "Please wait while %1 loads visual data." msgstr "" -#: editor_actions.cc:83 +#: editor.cc:5456 editor_markers.cc:942 panner_ui.cc:390 processor_box.cc:2234 +#, fuzzy +msgid "Edit..." +msgstr "Editar" + +#: editor_actions.cc:87 #, fuzzy msgid "Autoconnect" msgstr "Conectar" -#: editor_actions.cc:84 +#: editor_actions.cc:88 #, fuzzy msgid "Crossfades" msgstr "Fade cruzado" -#: editor_actions.cc:86 +#: editor_actions.cc:90 #, fuzzy msgid "Move Selected Marker" msgstr "remover marca" -#: editor_actions.cc:87 +#: editor_actions.cc:91 #, fuzzy msgid "Select Range Operations" msgstr "Loop região selecionada" -#: editor_actions.cc:88 +#: editor_actions.cc:92 #, fuzzy msgid "Select Regions" msgstr "Loop região selecionada" -#: editor_actions.cc:89 +#: editor_actions.cc:93 #, fuzzy msgid "Edit Point" msgstr "Editar com" -#: editor_actions.cc:91 +#: editor_actions.cc:94 +msgid "Fade" +msgstr "Fade" + +#: editor_actions.cc:95 msgid "Latch" msgstr "" -#: editor_actions.cc:92 region_editor.cc:47 +#: editor_actions.cc:96 editor_regions.cc:111 region_editor.cc:45 #, fuzzy msgid "Region" msgstr "Região" -#: editor_actions.cc:93 +#: editor_actions.cc:97 #, fuzzy msgid "Layering" msgstr "Camada" -#: editor_actions.cc:95 gain_meter.cc:145 gain_meter.cc:746 panner_ui.cc:177 -#: panner_ui.cc:588 +#: editor_actions.cc:98 editor_regions.cc:112 gtk-custom-ruler.c:152 +#: stereo_panner_editor.cc:44 +#, fuzzy +msgid "Position" +msgstr "Audição" + +#: editor_actions.cc:100 gain_meter.cc:150 gain_meter.cc:751 panner_ui.cc:174 +#: panner_ui.cc:581 msgid "Trim" msgstr "Cortar" -#: editor_actions.cc:96 editor_actions.cc:115 route_group_dialog.cc:40 +#: editor_actions.cc:101 editor_actions.cc:121 route_group_dialog.cc:40 msgid "Gain" msgstr "" -#: editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:507 +#: editor_actions.cc:102 editor_actions.cc:522 #, fuzzy msgid "Ranges" msgstr "Intervalo" -#: editor_actions.cc:98 editor_actions.cc:1278 session_option_editor.cc:155 -#: session_option_editor.cc:157 session_option_editor.cc:166 -#: session_option_editor.cc:175 session_option_editor.cc:182 -#: session_option_editor.cc:189 session_option_editor.cc:196 -#: session_option_editor.cc:203 +#: editor_actions.cc:103 editor_actions.cc:1601 session_option_editor.cc:151 +#: session_option_editor.cc:164 session_option_editor.cc:166 +#: session_option_editor.cc:175 session_option_editor.cc:184 +#: session_option_editor.cc:191 session_option_editor.cc:198 #, fuzzy msgid "Fades" msgstr "Fade" -#: editor_actions.cc:101 +#: editor_actions.cc:106 msgid "Link" msgstr "" -#: editor_actions.cc:102 editor_actions.cc:134 +#: editor_actions.cc:107 editor_actions.cc:140 msgid "Zoom Focus" msgstr "Foco de Zoom" -#: editor_actions.cc:103 +#: editor_actions.cc:108 #, fuzzy msgid "Locate to Markers" msgstr "Ir para" -#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:508 +#: editor_actions.cc:109 editor_actions.cc:523 #, fuzzy msgid "Markers" msgstr "Marca" -#: editor_actions.cc:105 +#: editor_actions.cc:110 msgid "Meter falloff" msgstr "" -#: editor_actions.cc:106 +#: editor_actions.cc:111 #, fuzzy msgid "Meter hold" msgstr "VU (medidor volumétrico)" -#: editor_actions.cc:107 +#: editor_actions.cc:112 session_option_editor.cc:267 +#, fuzzy +msgid "MIDI Options" +msgstr "Preferências" + +#: editor_actions.cc:113 #, fuzzy msgid "Misc Options" msgstr "Preferências" -#: editor_actions.cc:108 rc_option_editor.cc:1134 route_group_dialog.cc:49 -#: session_option_editor.cc:256 +#: editor_actions.cc:114 rc_option_editor.cc:1169 route_group_dialog.cc:49 +#: session_option_editor.cc:251 session_option_editor.cc:258 #, fuzzy msgid "Monitoring" msgstr "Usar Monitoração de Hardware" -#: editor_actions.cc:109 +#: editor_actions.cc:115 #, fuzzy msgid "Active Mark" msgstr "Ativar" -#: editor_actions.cc:113 +#: editor_actions.cc:119 msgid "Pullup / Pulldown" msgstr "" -#: editor_actions.cc:114 +#: editor_actions.cc:120 #, fuzzy msgid "Region operations" msgstr "Regiões/criação" -#: editor_actions.cc:116 +#: editor_actions.cc:122 msgid "Rulers" msgstr "" -#: editor_actions.cc:117 +#: editor_actions.cc:123 msgid "Views" msgstr "" -#: editor_actions.cc:118 +#: editor_actions.cc:124 msgid "Scroll" msgstr "" -#: editor_actions.cc:122 editor_actions.cc:291 +#: editor_actions.cc:128 editor_actions.cc:296 #, fuzzy msgid "Separate" msgstr "Separar Região" -#: editor_actions.cc:125 mixer_strip.cc:1827 route_time_axis.cc:209 +#: editor_actions.cc:131 mixer_strip.cc:1855 route_time_axis.cc:214 +#: route_time_axis.cc:2412 msgid "Solo" msgstr "Solo" -#: editor_actions.cc:126 +#: editor_actions.cc:132 #, fuzzy msgid "Subframes" msgstr "Quadros" -#: editor_actions.cc:129 +#: editor_actions.cc:135 msgid "Timecode fps" msgstr "" -#: editor_actions.cc:130 route_time_axis.cc:434 +#: editor_actions.cc:136 route_time_axis.cc:443 msgid "Height" msgstr "Altura" -#: editor_actions.cc:132 +#: editor_actions.cc:138 msgid "Tools" msgstr "" -#: editor_actions.cc:133 +#: editor_actions.cc:139 msgid "View" msgstr "" -#: editor_actions.cc:135 +#: editor_actions.cc:141 #, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "Mais Zoom" -#: editor_actions.cc:141 +#: editor_actions.cc:147 msgid "Break drag or deselect all" msgstr "" -#: editor_actions.cc:143 +#: editor_actions.cc:149 #, fuzzy msgid "Show Editor Mixer" msgstr "Mostrar painéis de mixer de todas as trilhas de áudio" -#: editor_actions.cc:144 +#: editor_actions.cc:150 #, fuzzy msgid "Show Editor List" msgstr "Editor" -#: editor_actions.cc:146 +#: editor_actions.cc:152 #, fuzzy msgid "Playhead to Next Region Boundary" msgstr "Divisas de região" -#: editor_actions.cc:147 +#: editor_actions.cc:153 msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:148 +#: editor_actions.cc:154 #, fuzzy msgid "Playhead to Previous Region Boundary" msgstr "Do cursor de edição ao final" -#: editor_actions.cc:149 +#: editor_actions.cc:155 msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:151 +#: editor_actions.cc:157 msgid "Playhead to Next Region Start" msgstr "" -#: editor_actions.cc:152 +#: editor_actions.cc:158 msgid "Playhead to Next Region End" msgstr "" -#: editor_actions.cc:153 +#: editor_actions.cc:159 msgid "Playhead to Next Region Sync" msgstr "" -#: editor_actions.cc:155 +#: editor_actions.cc:161 msgid "Playhead to Previous Region Start" msgstr "" -#: editor_actions.cc:156 +#: editor_actions.cc:162 msgid "Playhead to Previous Region End" msgstr "" -#: editor_actions.cc:157 +#: editor_actions.cc:163 msgid "Playhead to Previous Region Sync" msgstr "" -#: editor_actions.cc:159 +#: editor_actions.cc:165 #, fuzzy msgid "To Next Region Boundary" msgstr "Divisas de região" -#: editor_actions.cc:160 +#: editor_actions.cc:166 msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:161 +#: editor_actions.cc:167 #, fuzzy msgid "To Previous Region Boundary" msgstr "Do cursor de edição ao final" -#: editor_actions.cc:162 +#: editor_actions.cc:168 #, fuzzy msgid "To Previous Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "Do cursor de edição ao final" -#: editor_actions.cc:164 +#: editor_actions.cc:170 #, fuzzy msgid "To Next Region Start" msgstr "Do cursor de edição ao final" -#: editor_actions.cc:165 +#: editor_actions.cc:171 #, fuzzy msgid "To Next Region End" msgstr "Do cursor de edição ao final" -#: editor_actions.cc:166 +#: editor_actions.cc:172 #, fuzzy msgid "To Next Region Sync" msgstr "Do cursor de edição ao final" -#: editor_actions.cc:168 +#: editor_actions.cc:174 #, fuzzy msgid "To Previous Region Start" msgstr "Começo de regiões" -#: editor_actions.cc:169 +#: editor_actions.cc:175 #, fuzzy msgid "To Previous Region End" msgstr "Do cursor de edição ao final" -#: editor_actions.cc:170 +#: editor_actions.cc:176 #, fuzzy msgid "To Previous Region Sync" msgstr "Do cursor de edição ao final" -#: editor_actions.cc:172 +#: editor_actions.cc:178 #, fuzzy msgid "To Range Start" msgstr "Do cursor de edição ao final" -#: editor_actions.cc:173 +#: editor_actions.cc:179 #, fuzzy msgid "To Range End" msgstr "Reproduzir intervalo" -#: editor_actions.cc:175 +#: editor_actions.cc:181 msgid "Playhead to Range Start" msgstr "" -#: editor_actions.cc:176 +#: editor_actions.cc:182 #, fuzzy msgid "Playhead to Range End" msgstr "Reproduzir intervalo" -#: editor_actions.cc:179 processor_box.cc:1943 +#: editor_actions.cc:185 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2220 #, fuzzy msgid "Deselect All" msgstr "Selecionar Tudo" -#: editor_actions.cc:184 +#: editor_actions.cc:190 #, fuzzy msgid "Select All Overlapping Edit Range" msgstr "Selecionar tudo na trilha" -#: editor_actions.cc:185 +#: editor_actions.cc:191 #, fuzzy msgid "Select All Inside Edit Range" msgstr "Selecionar tudo na trilha" -#: editor_actions.cc:187 +#: editor_actions.cc:193 #, fuzzy msgid "Select Edit Range" msgstr "Selecionar tudo na trilha" -#: editor_actions.cc:189 +#: editor_actions.cc:195 #, fuzzy msgid "Select All in Punch Range" msgstr "Fazer intervalo de inserção" -#: editor_actions.cc:190 +#: editor_actions.cc:196 #, fuzzy msgid "Select All in Loop Range" msgstr "Selecionar intervalo de loop" -#: editor_actions.cc:192 +#: editor_actions.cc:198 msgid "Select Next Track or Bus" msgstr "" -#: editor_actions.cc:193 +#: editor_actions.cc:199 msgid "Select Previous Track or Bus" msgstr "" -#: editor_actions.cc:195 +#: editor_actions.cc:201 msgid "Toggle Record Enable" msgstr "" -#: editor_actions.cc:197 +#: editor_actions.cc:203 #, fuzzy msgid "Toggle Solo" msgstr "Gravar" -#: editor_actions.cc:199 +#: editor_actions.cc:205 #, fuzzy msgid "Toggle Mute" msgstr "ativo" -#: editor_actions.cc:201 +#: editor_actions.cc:207 #, fuzzy msgid "Toggle Solo Isolate" msgstr "Solo" -#: editor_actions.cc:206 +#: editor_actions.cc:212 #, fuzzy msgid "Save View %1" msgstr "Salvar e %1" -#: editor_actions.cc:212 -msgid "Goto View %1" -msgstr "" - #: editor_actions.cc:218 -#, fuzzy -msgid "Locate to Mark %1" -msgstr "Ir para" - -#: editor_actions.cc:222 -msgid "Jump Forward to Mark" -msgstr "" - -#: editor_actions.cc:223 -msgid "Jump Backward to Mark" +msgid "Goto View %1" msgstr "" #: editor_actions.cc:224 #, fuzzy +msgid "Locate to Mark %1" +msgstr "Ir para" + +#: editor_actions.cc:228 +#, fuzzy +msgid "Jump to Next Mark" +msgstr "remover marca" + +#: editor_actions.cc:229 +#, fuzzy +msgid "Jump to Previous Mark" +msgstr "Do início ao cursor de edição" + +#: editor_actions.cc:230 +#, fuzzy msgid "Add Mark from Playhead" msgstr "Marcar aqui" -#: editor_actions.cc:226 +#: editor_actions.cc:232 #, fuzzy -msgid "Nudge Next Forward" +msgid "Nudge Next Later" msgstr "Avançar o mínimo região/seleção" -#: editor_actions.cc:227 +#: editor_actions.cc:233 #, fuzzy -msgid "Nudge Next Backward" -msgstr "Retorcar toda a trilha para frente" +msgid "Nudge Next Earlier" +msgstr "Avançar o mínimo região/seleção" -#: editor_actions.cc:229 +#: editor_actions.cc:235 #, fuzzy msgid "Nudge Playhead Forward" msgstr "Início" -#: editor_actions.cc:230 +#: editor_actions.cc:236 #, fuzzy msgid "Nudge Playhead Backward" msgstr "Início" -#: editor_actions.cc:231 -msgid "Forward to Grid" -msgstr "" - -#: editor_actions.cc:232 -msgid "Backward to Grid" -msgstr "" +#: editor_actions.cc:237 +#, fuzzy +msgid "Playhead To Next Grid" +msgstr "Divisas de região" #: editor_actions.cc:238 #, fuzzy +msgid "Playhead To Previous Grid" +msgstr "Do cursor de edição ao final" + +#: editor_actions.cc:243 +#, fuzzy msgid "Zoom to Region" msgstr "Zoom na sessão" -#: editor_actions.cc:239 +#: editor_actions.cc:244 msgid "Zoom to Region (Width and Height)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:240 +#: editor_actions.cc:245 #, fuzzy msgid "Toggle Zoom State" msgstr "ativo" -#: editor_actions.cc:242 +#: editor_actions.cc:247 #, fuzzy msgid "Expand Track Height" msgstr "Trilhas" -#: editor_actions.cc:243 +#: editor_actions.cc:248 #, fuzzy msgid "Shrink Track Height" msgstr "Outras trilhas" -#: editor_actions.cc:245 +#: editor_actions.cc:250 #, fuzzy msgid "Move Selected Tracks Up" msgstr "Outras trilhas" -#: editor_actions.cc:247 +#: editor_actions.cc:252 #, fuzzy msgid "Move Selected Tracks Down" msgstr "Inserir seleção" -#: editor_actions.cc:250 +#: editor_actions.cc:255 #, fuzzy msgid "Scroll Tracks Up" msgstr "Preencher Trilha" -#: editor_actions.cc:252 +#: editor_actions.cc:257 msgid "Scroll Tracks Down" msgstr "" -#: editor_actions.cc:254 +#: editor_actions.cc:259 #, fuzzy msgid "Step Tracks Up" msgstr "Outras trilhas" -#: editor_actions.cc:256 +#: editor_actions.cc:261 msgid "Step Tracks Down" msgstr "" -#: editor_actions.cc:259 +#: editor_actions.cc:264 msgid "Scroll Backward" msgstr "" -#: editor_actions.cc:260 +#: editor_actions.cc:265 msgid "Scroll Forward" msgstr "" -#: editor_actions.cc:261 +#: editor_actions.cc:266 #, fuzzy msgid "Center Playhead" msgstr "Início" -#: editor_actions.cc:262 +#: editor_actions.cc:267 #, fuzzy msgid "Center Edit Point" msgstr "Cancelar importação" -#: editor_actions.cc:264 +#: editor_actions.cc:269 #, fuzzy msgid "Playhead Forward" msgstr "Início" -#: editor_actions.cc:265 +#: editor_actions.cc:270 #, fuzzy msgid "Playhead Backward" msgstr "Início" -#: editor_actions.cc:267 +#: editor_actions.cc:272 #, fuzzy msgid "Playhead to Active Mark" msgstr "Início" -#: editor_actions.cc:268 +#: editor_actions.cc:273 #, fuzzy msgid "Active Mark to Playhead" msgstr "Marcar aqui" -#: editor_actions.cc:270 +#: editor_actions.cc:275 #, fuzzy msgid "Set Loop from Edit Range" msgstr "Marcar um intervalo de loop" -#: editor_actions.cc:271 +#: editor_actions.cc:276 #, fuzzy msgid "Set Punch from Edit Range" msgstr "Fazer intervalo de inserção" -#: editor_actions.cc:274 +#: editor_actions.cc:279 #, fuzzy msgid "Play Selected Regions" msgstr "Loop região selecionada" -#: editor_actions.cc:276 +#: editor_actions.cc:281 #, fuzzy msgid "Play from Edit Point and Return" msgstr "Reproduzir a partir do cursor" -#: editor_actions.cc:278 +#: editor_actions.cc:283 #, fuzzy msgid "Play Edit Range" msgstr "Reproduzir intervalo" -#: editor_actions.cc:280 +#: editor_actions.cc:285 #, fuzzy msgid "Playhead to Mouse" msgstr "Início" -#: editor_actions.cc:281 +#: editor_actions.cc:286 #, fuzzy msgid "Active Marker to Mouse" msgstr "Audição" -#: editor_actions.cc:288 +#: editor_actions.cc:293 #, fuzzy msgid "Export Audio" msgstr "Exportar região" -#: editor_actions.cc:289 export_dialog.cc:375 +#: editor_actions.cc:294 export_dialog.cc:394 #, fuzzy msgid "Export Range" msgstr "Separar intervalo" -#: editor_actions.cc:294 +#: editor_actions.cc:299 #, fuzzy msgid "Separate Using Punch Range" msgstr "Nova região a partir da intervalo" -#: editor_actions.cc:297 +#: editor_actions.cc:302 #, fuzzy msgid "Separate Using Loop Range" msgstr "Nova região a partir da intervalo" -#: editor_actions.cc:300 editor_actions.cc:317 +#: editor_actions.cc:305 editor_actions.cc:322 msgid "Crop" msgstr "" -#: editor_actions.cc:309 +#: editor_actions.cc:314 #, fuzzy msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar" msgstr "Marcar um intervalo de loop" -#: editor_actions.cc:311 +#: editor_actions.cc:316 msgid "Log" msgstr "" -#: editor_actions.cc:314 -msgid "Move Forward to Transient" -msgstr "" - -#: editor_actions.cc:315 -msgid "Move Backwards to Transient" -msgstr "" - #: editor_actions.cc:319 +msgid "Move Later to Transient" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:320 +msgid "Move Earlier to Transient" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:324 #, fuzzy msgid "Start Range" msgstr "Separar intervalo" -#: editor_actions.cc:320 +#: editor_actions.cc:325 msgid "Finish Range" msgstr "" -#: editor_actions.cc:321 +#: editor_actions.cc:326 #, fuzzy msgid "Finish Add Range" msgstr "Adicionar Novo Intervalo" -#: editor_actions.cc:351 +#: editor_actions.cc:356 #, fuzzy msgid "Follow Playhead" msgstr "Reproduzir a partir do início" -#: editor_actions.cc:354 +#: editor_actions.cc:357 +#, fuzzy +msgid "Remove Last Capture" +msgstr "Remover última captura" + +#: editor_actions.cc:359 #, fuzzy msgid "Stationary Playhead" msgstr "Início" -#: editor_actions.cc:356 insert_time_dialog.cc:32 +#: editor_actions.cc:361 insert_time_dialog.cc:32 #, fuzzy msgid "Insert Time" msgstr "Inserir região" -#: editor_actions.cc:359 +#: editor_actions.cc:364 #, fuzzy msgid "Toggle Active" msgstr "ativo" -#: editor_actions.cc:364 editor_actions.cc:1206 editor_markers.cc:852 -#: editor_markers.cc:916 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:321 -#: mixer_strip.cc:1481 route_time_axis.cc:717 +#: editor_actions.cc:369 editor_actions.cc:1529 editor_markers.cc:877 +#: editor_markers.cc:943 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1471 +#: route_time_axis.cc:727 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: editor_actions.cc:368 +#: editor_actions.cc:373 #, fuzzy msgid "Fit Selected Tracks" msgstr "Inserir seleção" -#: editor_actions.cc:370 time_axis_view.cc:1290 +#: editor_actions.cc:375 time_axis_view.cc:1297 msgid "Largest" msgstr "Enorme" -#: editor_actions.cc:373 time_axis_view.cc:1291 +#: editor_actions.cc:378 time_axis_view.cc:1298 msgid "Larger" msgstr "Maior" -#: editor_actions.cc:376 time_axis_view.cc:1292 +#: editor_actions.cc:381 time_axis_view.cc:1299 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: editor_actions.cc:382 time_axis_view.cc:1294 +#: editor_actions.cc:387 time_axis_view.cc:1301 msgid "Small" msgstr "Pequeno" -#: editor_actions.cc:389 +#: editor_actions.cc:391 +msgid "Sound Selected MIDI Notes" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:396 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Left" msgstr "Foco de Zoom" -#: editor_actions.cc:390 +#: editor_actions.cc:397 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Right" msgstr "Foco de Zoom" -#: editor_actions.cc:391 +#: editor_actions.cc:398 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Center" msgstr "Foco de Zoom" -#: editor_actions.cc:392 +#: editor_actions.cc:399 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Playhead" msgstr "Foco de Zoom" -#: editor_actions.cc:393 +#: editor_actions.cc:400 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Mouse" msgstr "Foco de Zoom" -#: editor_actions.cc:394 +#: editor_actions.cc:401 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Edit Point" msgstr "Foco de Zoom" -#: editor_actions.cc:399 +#: editor_actions.cc:406 msgid "Object Tool" msgstr "" -#: editor_actions.cc:404 +#: editor_actions.cc:411 #, fuzzy msgid "Range Tool" msgstr "Intervalo" -#: editor_actions.cc:409 +#: editor_actions.cc:416 +msgid "Note Drawing Tool" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:421 msgid "Link Object / Range Tools" msgstr "" -#: editor_actions.cc:414 +#: editor_actions.cc:424 msgid "Gain Tool" msgstr "" -#: editor_actions.cc:419 +#: editor_actions.cc:429 #, fuzzy msgid "Zoom Tool" msgstr "Menos Zoom" -#: editor_actions.cc:424 +#: editor_actions.cc:434 #, fuzzy msgid "Audition Tool" msgstr "Audição" -#: editor_actions.cc:429 +#: editor_actions.cc:439 msgid "Time FX Tool" msgstr "" -#: editor_actions.cc:434 +#: editor_actions.cc:444 msgid "Step Mouse Mode" msgstr "" -#: editor_actions.cc:436 +#: editor_actions.cc:446 #, fuzzy msgid "Edit MIDI" msgstr "Modo de edição" -#: editor_actions.cc:446 +#: editor_actions.cc:456 #, fuzzy msgid "Change Edit Point" msgstr "Cancelar importação" -#: editor_actions.cc:447 +#: editor_actions.cc:457 msgid "Change Edit Point Including Marker" msgstr "" -#: editor_actions.cc:449 +#: editor_actions.cc:459 msgid "Splice" msgstr "Reunir" -#: editor_actions.cc:451 +#: editor_actions.cc:461 msgid "Slide" msgstr "Deslizar" -#: editor_actions.cc:452 editor_actions.cc:1227 editor_markers.cc:836 +#: editor_actions.cc:462 editor_actions.cc:1550 editor_markers.cc:861 #: location_ui.cc:55 msgid "Lock" msgstr "Trancar" -#: editor_actions.cc:453 +#: editor_actions.cc:463 #, fuzzy msgid "Toggle Edit Mode" msgstr "Modo de edição" -#: editor_actions.cc:455 +#: editor_actions.cc:465 #, fuzzy msgid "Snap to" msgstr "Ajustar a" -#: editor_actions.cc:456 +#: editor_actions.cc:466 msgid "Snap Mode" msgstr "Modo de Ajuste" -#: editor_actions.cc:463 +#: editor_actions.cc:473 #, fuzzy msgid "Next Snap Mode" msgstr "Modo de Ajuste" -#: editor_actions.cc:464 +#: editor_actions.cc:474 msgid "Next Snap Choice" msgstr "" -#: editor_actions.cc:469 +#: editor_actions.cc:475 +#, fuzzy +msgid "Next Musical Snap Choice" +msgstr "Modo de Ajuste" + +#: editor_actions.cc:476 +msgid "Previous Snap Choice" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:477 +msgid "Previous Musical Snap Choice" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:482 #, fuzzy msgid "Snap to CD Frame" msgstr "Modo de Ajuste" -#: editor_actions.cc:470 +#: editor_actions.cc:483 #, fuzzy msgid "Snap to Timecode Frame" msgstr "Modo de Ajuste" -#: editor_actions.cc:471 +#: editor_actions.cc:484 #, fuzzy msgid "Snap to Timecode Seconds" msgstr "Segundos" -#: editor_actions.cc:472 +#: editor_actions.cc:485 #, fuzzy msgid "Snap to Timecode Minutes" msgstr "SMPTE Minutos" -#: editor_actions.cc:473 +#: editor_actions.cc:486 #, fuzzy msgid "Snap to Seconds" msgstr "Segundos" -#: editor_actions.cc:474 +#: editor_actions.cc:487 #, fuzzy msgid "Snap to Minutes" msgstr "SMPTE Minutos" -#: editor_actions.cc:476 -#, fuzzy -msgid "Snap to Thirty Seconds" -msgstr "trigésima segunda (32)" - -#: editor_actions.cc:477 -#, fuzzy -msgid "Snap to Twenty Eighths" -msgstr "Modo de Ajuste" - -#: editor_actions.cc:478 -#, fuzzy -msgid "Snap to Twenty Fourths" -msgstr "Do início ao cursor de edição" - -#: editor_actions.cc:479 -#, fuzzy -msgid "Snap to Twentieths" -msgstr "Modo de Ajuste" - -#: editor_actions.cc:480 -#, fuzzy -msgid "Snap to Sixteenths" -msgstr "Modo de Ajuste" - -#: editor_actions.cc:481 -#, fuzzy -msgid "Snap to Fourteenths" -msgstr "Modo de Ajuste" - -#: editor_actions.cc:482 -#, fuzzy -msgid "Snap to Twelfths" -msgstr "Modo de Ajuste" - -#: editor_actions.cc:483 -#, fuzzy -msgid "Snap to Tenths" -msgstr "Modo de Ajuste" - -#: editor_actions.cc:484 -#, fuzzy -msgid "Snap to Eighths" -msgstr "Modo de Ajuste" - -#: editor_actions.cc:485 -#, fuzzy -msgid "Snap to Sevenths" -msgstr "Modo de Ajuste" - -#: editor_actions.cc:486 -#, fuzzy -msgid "Snap to Sixths" -msgstr "Modo de Ajuste" - -#: editor_actions.cc:487 -#, fuzzy -msgid "Snap to Fifths" -msgstr "Modo de Ajuste" - -#: editor_actions.cc:488 -#, fuzzy -msgid "Snap to Quarters" -msgstr "Ajustar a" - #: editor_actions.cc:489 #, fuzzy -msgid "Snap to Thirds" +msgid "Snap to One Twenty Eighths" msgstr "Modo de Ajuste" #: editor_actions.cc:490 #, fuzzy -msgid "Snap to Halves" -msgstr "Modo de Ajuste" +msgid "Snap to Sixty Fourths" +msgstr "Do início ao cursor de edição" + +#: editor_actions.cc:491 +#, fuzzy +msgid "Snap to Thirty Seconds" +msgstr "trigésima segunda (32)" #: editor_actions.cc:492 #, fuzzy -msgid "Snap to Beat" +msgid "Snap to Twenty Eighths" msgstr "Modo de Ajuste" #: editor_actions.cc:493 #, fuzzy +msgid "Snap to Twenty Fourths" +msgstr "Do início ao cursor de edição" + +#: editor_actions.cc:494 +#, fuzzy +msgid "Snap to Twentieths" +msgstr "Modo de Ajuste" + +#: editor_actions.cc:495 +#, fuzzy +msgid "Snap to Sixteenths" +msgstr "Modo de Ajuste" + +#: editor_actions.cc:496 +#, fuzzy +msgid "Snap to Fourteenths" +msgstr "Modo de Ajuste" + +#: editor_actions.cc:497 +#, fuzzy +msgid "Snap to Twelfths" +msgstr "Modo de Ajuste" + +#: editor_actions.cc:498 +#, fuzzy +msgid "Snap to Tenths" +msgstr "Modo de Ajuste" + +#: editor_actions.cc:499 +#, fuzzy +msgid "Snap to Eighths" +msgstr "Modo de Ajuste" + +#: editor_actions.cc:500 +#, fuzzy +msgid "Snap to Sevenths" +msgstr "Modo de Ajuste" + +#: editor_actions.cc:501 +#, fuzzy +msgid "Snap to Sixths" +msgstr "Modo de Ajuste" + +#: editor_actions.cc:502 +#, fuzzy +msgid "Snap to Fifths" +msgstr "Modo de Ajuste" + +#: editor_actions.cc:503 +#, fuzzy +msgid "Snap to Quarters" +msgstr "Ajustar a" + +#: editor_actions.cc:504 +#, fuzzy +msgid "Snap to Thirds" +msgstr "Modo de Ajuste" + +#: editor_actions.cc:505 +#, fuzzy +msgid "Snap to Halves" +msgstr "Modo de Ajuste" + +#: editor_actions.cc:507 +#, fuzzy +msgid "Snap to Beat" +msgstr "Modo de Ajuste" + +#: editor_actions.cc:508 +#, fuzzy msgid "Snap to Bar" msgstr "Ajustar a" -#: editor_actions.cc:494 +#: editor_actions.cc:509 #, fuzzy msgid "Snap to Mark" msgstr "adicionar marca de intervalo" -#: editor_actions.cc:495 +#: editor_actions.cc:510 #, fuzzy msgid "Snap to Region Start" msgstr "Começo de regiões" -#: editor_actions.cc:496 +#: editor_actions.cc:511 #, fuzzy msgid "Snap to Region End" msgstr "Fim de regiões" -#: editor_actions.cc:497 +#: editor_actions.cc:512 #, fuzzy msgid "Snap to Region Sync" msgstr "Sincronizações de região" -#: editor_actions.cc:498 +#: editor_actions.cc:513 #, fuzzy msgid "Snap to Region Boundary" msgstr "Divisas de região" -#: editor_actions.cc:500 +#: editor_actions.cc:515 #, fuzzy msgid "Show Marker Lines" msgstr "Mostrar linhas de medida" -#: editor_actions.cc:510 +#: editor_actions.cc:525 #, fuzzy msgid "Loop/Punch" msgstr "Intervalos Loop/Insersão" -#: editor_actions.cc:514 +#: editor_actions.cc:529 #, fuzzy msgid "Min:Sec" msgstr "Min:Segs" -#: editor_actions.cc:546 +#: editor_actions.cc:561 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "porta" -#: editor_actions.cc:557 editor_routes.cc:438 mixer_ui.cc:1103 +#: editor_actions.cc:563 region_editor.cc:50 +msgid "Audition" +msgstr "Audição" + +#: editor_actions.cc:572 editor_routes.cc:468 mixer_ui.cc:1139 msgid "Show All" msgstr "Mostrar Tudo" -#: editor_actions.cc:558 +#: editor_actions.cc:573 #, fuzzy msgid "Show Automatic Regions" msgstr "mostra toda a automação" -#: editor_actions.cc:560 +#: editor_actions.cc:575 msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" -#: editor_actions.cc:562 +#: editor_actions.cc:577 msgid "Descending" msgstr "Descendente" -#: editor_actions.cc:565 +#: editor_actions.cc:580 msgid "By Region Name" msgstr "Por Nome da Região" -#: editor_actions.cc:567 +#: editor_actions.cc:582 msgid "By Region Length" msgstr "Por Tamanho da Região" -#: editor_actions.cc:569 +#: editor_actions.cc:584 msgid "By Region Position" msgstr "Por Posição da Região" -#: editor_actions.cc:571 +#: editor_actions.cc:586 msgid "By Region Timestamp" msgstr "Por tempo data/hora da Região" -#: editor_actions.cc:573 +#: editor_actions.cc:588 msgid "By Region Start in File" msgstr "Por posição inicial da Região no arquivo" -#: editor_actions.cc:575 +#: editor_actions.cc:590 msgid "By Region End in File" msgstr "Por posição final da Região no arquivo" -#: editor_actions.cc:577 +#: editor_actions.cc:592 msgid "By Source File Name" msgstr "Por nome original do arquivo" -#: editor_actions.cc:579 +#: editor_actions.cc:594 msgid "By Source File Length" msgstr "Por tamanho do arquivo original" -#: editor_actions.cc:581 +#: editor_actions.cc:596 msgid "By Source File Creation Date" msgstr "Por data de criação do arquivo original" -#: editor_actions.cc:583 +#: editor_actions.cc:598 msgid "By Source Filesystem" msgstr "Por sistema de arquivos original" -#: editor_actions.cc:586 +#: editor_actions.cc:601 #, fuzzy msgid "Remove Unused" msgstr "Remover" -#: editor_actions.cc:590 editor_audio_import.cc:351 +#: editor_actions.cc:605 editor_audio_import.cc:345 #: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94 -#: session_metadata_dialog.cc:292 +#: session_metadata_dialog.cc:295 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: editor_actions.cc:593 +#: editor_actions.cc:608 #, fuzzy msgid "Import to Region List..." msgstr "Loop região selecionada" -#: editor_actions.cc:596 session_import_dialog.cc:43 +#: editor_actions.cc:611 session_import_dialog.cc:43 #, fuzzy msgid "Import From Session" msgstr "Exportar região" -#: editor_actions.cc:599 +#: editor_actions.cc:614 #, fuzzy msgid "Show Summary" msgstr "Mostrar tudo" -#: editor_actions.cc:601 +#: editor_actions.cc:616 msgid "Show Group Tabs" msgstr "" -#: editor_actions.cc:603 +#: editor_actions.cc:618 #, fuzzy msgid "Show Measures" msgstr "Mostrar linhas de medida" -#: editor_actions.cc:607 +#: editor_actions.cc:622 #, fuzzy msgid "Show Logo" msgstr "Por Posição da Região" -#: editor_actions.cc:809 editor_actions.cc:948 editor_actions.cc:959 -#: editor_actions.cc:1012 editor_actions.cc:1023 editor_actions.cc:1070 -#: editor_actions.cc:1080 editor_regions.cc:1522 +#: editor_actions.cc:646 +msgid "Loaded editor bindings from %1" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:648 +msgid "Could not find editor.bindings in search path %1" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:848 editor_actions.cc:1244 editor_actions.cc:1255 +#: editor_actions.cc:1308 editor_actions.cc:1319 editor_actions.cc:1366 +#: editor_actions.cc:1376 editor_regions.cc:1564 msgid "programming error: %1: %2" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1212 +#: editor_actions.cc:1535 msgid "Raise" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1215 +#: editor_actions.cc:1538 #, fuzzy msgid "Raise to Top" msgstr "Trazer região para frente, primeira camada" -#: editor_actions.cc:1218 gtk-custom-ruler.c:132 +#: editor_actions.cc:1541 gtk-custom-ruler.c:132 #, fuzzy msgid "Lower" msgstr "Camada" -#: editor_actions.cc:1221 +#: editor_actions.cc:1544 #, fuzzy msgid "Lower to Bottom" msgstr "Enviar região para a trás, última camada" -#: editor_actions.cc:1224 +#: editor_actions.cc:1547 #, fuzzy msgid "Move to Original Position" msgstr "Posição original" -#: editor_actions.cc:1232 editor_markers.cc:843 +#: editor_actions.cc:1555 editor_markers.cc:868 msgid "Glue to Bars and Beats" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1237 +#: editor_actions.cc:1560 #, fuzzy msgid "Remove Sync" msgstr "Remover ponto de sincronia" -#: editor_actions.cc:1243 +#: editor_actions.cc:1563 mixer_strip.cc:1842 route_time_axis.cc:215 +msgid "Mute" +msgstr "Mutar" + +#: editor_actions.cc:1566 #, fuzzy msgid "Normalize..." msgstr "Normalizar" -#: editor_actions.cc:1246 +#: editor_actions.cc:1569 msgid "Reverse" msgstr "Inverter horizontalmente" -#: editor_actions.cc:1249 +#: editor_actions.cc:1572 #, fuzzy msgid "Make Mono Regions" msgstr "Criar regiões mono" -#: editor_actions.cc:1252 +#: editor_actions.cc:1575 msgid "Boost Gain" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1255 +#: editor_actions.cc:1578 msgid "Cut Gain" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1258 +#: editor_actions.cc:1581 msgid "Pitch Shift..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1261 +#: editor_actions.cc:1584 #, fuzzy msgid "Transpose..." msgstr "Tradutores" -#: editor_actions.cc:1264 +#: editor_actions.cc:1587 #, fuzzy msgid "Opaque" msgstr "opaco" -#: editor_actions.cc:1288 +#: editor_actions.cc:1591 editor_regions.cc:116 +msgid "Fade In" +msgstr "Fade In" + +#: editor_actions.cc:1596 editor_regions.cc:117 +msgid "Fade Out" +msgstr "Fade Out" + +#: editor_actions.cc:1611 #, fuzzy msgid "Multi-Duplicate..." msgstr "Duplicar" -#: editor_actions.cc:1293 +#: editor_actions.cc:1616 msgid "Fill Track" msgstr "Preencher Trilha" -#: editor_actions.cc:1297 editor_markers.cc:930 +#: editor_actions.cc:1620 editor_markers.cc:957 msgid "Set Loop Range" msgstr "Marcar um intervalo de loop" -#: editor_actions.cc:1304 +#: editor_actions.cc:1627 #, fuzzy msgid "Set Punch" msgstr "Fazer intervalo de inserção" -#: editor_actions.cc:1308 +#: editor_actions.cc:1631 #, fuzzy -msgid "Add 1 Range Marker" +msgid "Add Single Range Marker" msgstr "Marcas de Intervalos" -#: editor_actions.cc:1313 +#: editor_actions.cc:1636 #, fuzzy -msgid "Add Range Marker(s)" +msgid "Add Range Marker Per Region" msgstr "Marcas de Intervalos" -#: editor_actions.cc:1317 +#: editor_actions.cc:1640 #, fuzzy -msgid "Snap to Grid" +msgid "Snap Position To Grid" msgstr "Ajustar a" -#: editor_actions.cc:1320 +#: editor_actions.cc:1643 #, fuzzy msgid "Close Gaps" msgstr "Fechar" -#: editor_actions.cc:1323 +#: editor_actions.cc:1646 msgid "Rhythm Ferret..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1326 +#: editor_actions.cc:1649 #, fuzzy msgid "Export..." msgstr "Exportar" -#: editor_actions.cc:1332 +#: editor_actions.cc:1655 #, fuzzy msgid "Separate Under" msgstr "Separar intervalo" -#: editor_actions.cc:1336 +#: editor_actions.cc:1659 #, fuzzy msgid "Set Fade In Length" msgstr "fade in na edição" -#: editor_actions.cc:1337 +#: editor_actions.cc:1660 #, fuzzy msgid "Set Fade Out Length" msgstr "fade out na edição" -#: editor_actions.cc:1338 +#: editor_actions.cc:1661 #, fuzzy msgid "Set Tempo from Region = Bar" msgstr "Nova região a partir da seleção" -#: editor_actions.cc:1343 +#: editor_actions.cc:1666 #, fuzzy msgid "Split at Percussion Onsets" msgstr "Do início ao cursor de edição" -#: editor_actions.cc:1348 +#: editor_actions.cc:1671 #, fuzzy msgid "List Editor..." msgstr "Preferências" -#: editor_actions.cc:1351 +#: editor_actions.cc:1674 msgid "Properties..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1355 +#: editor_actions.cc:1678 msgid "Bounce (with processing)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1356 +#: editor_actions.cc:1679 msgid "Bounce (without processing)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1357 +#: editor_actions.cc:1680 msgid "Combine" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1358 +#: editor_actions.cc:1681 msgid "Uncombine" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1360 +#: editor_actions.cc:1683 msgid "Spectral Analysis..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1362 +#: editor_actions.cc:1685 #, fuzzy msgid "Reset Envelope" msgstr "reiniciar todos" -#: editor_actions.cc:1364 +#: editor_actions.cc:1687 #, fuzzy msgid "Reset Gain" msgstr "reiniciar todos" -#: editor_actions.cc:1369 -#, fuzzy -msgid "Envelope Visible" -msgstr "visível" - -#: editor_actions.cc:1376 +#: editor_actions.cc:1692 #, fuzzy msgid "Envelope Active" msgstr "ativo" -#: editor_actions.cc:1380 +#: editor_actions.cc:1696 #, fuzzy msgid "Quantize..." msgstr "Sistema de arquivos" -#: editor_actions.cc:1381 +#: editor_actions.cc:1697 editor_actions.cc:1698 msgid "Insert Patch Change..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1382 -msgid "Fork" +#: editor_actions.cc:1699 +msgid "Unlink from other copies" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1383 +#: editor_actions.cc:1700 msgid "Strip Silence..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1384 +#: editor_actions.cc:1701 #, fuzzy msgid "Set Range Selection" msgstr "Reproduzir seleção" -#: editor_actions.cc:1386 +#: editor_actions.cc:1703 #, fuzzy -msgid "Nudge Forward" +msgid "Nudge Later" msgstr "Retocar" -#: editor_actions.cc:1387 +#: editor_actions.cc:1704 #, fuzzy -msgid "Nudge Backward" +msgid "Nudge Earlier" msgstr "Retocar" -#: editor_actions.cc:1392 -msgid "Nudge Forward by Capture Offset" -msgstr "" - -#: editor_actions.cc:1399 +#: editor_actions.cc:1709 #, fuzzy -msgid "Nudge Backward by Capture Offset" +msgid "Nudge Later by Capture Offset" msgstr "Retocar" -#: editor_actions.cc:1403 +#: editor_actions.cc:1716 +#, fuzzy +msgid "Nudge Earlier by Capture Offset" +msgstr "Retocar" + +#: editor_actions.cc:1720 msgid "Trim to Loop" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1404 +#: editor_actions.cc:1721 msgid "Trim to Punch" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1406 +#: editor_actions.cc:1723 #, fuzzy msgid "Trim to Previous" msgstr "Do início ao cursor de edição" -#: editor_actions.cc:1407 +#: editor_actions.cc:1724 #, fuzzy msgid "Trim to Next" msgstr "Do início ao cursor de edição" -#: editor_actions.cc:1414 +#: editor_actions.cc:1731 #, fuzzy msgid "Insert Region From Region List" msgstr "Nova região a partir da seleção" -#: editor_actions.cc:1420 +#: editor_actions.cc:1737 #, fuzzy msgid "Set Sync Position" msgstr "Por Posição da Região" -#: editor_actions.cc:1421 +#: editor_actions.cc:1738 msgid "Place Transient" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1422 +#: editor_actions.cc:1739 msgid "Split" msgstr "Separar" -#: editor_actions.cc:1423 +#: editor_actions.cc:1740 msgid "Trim Start at Edit Point" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1424 +#: editor_actions.cc:1741 msgid "Trim End at Edit Point" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1429 +#: editor_actions.cc:1746 #, fuzzy msgid "Align Start" msgstr "Começo de regiões" -#: editor_actions.cc:1436 +#: editor_actions.cc:1753 #, fuzzy msgid "Align Start Relative" msgstr "Alinhamento Relativo" -#: editor_actions.cc:1440 +#: editor_actions.cc:1757 #, fuzzy msgid "Align End" msgstr "Alinhamento" -#: editor_actions.cc:1445 +#: editor_actions.cc:1762 #, fuzzy msgid "Align End Relative" msgstr "Alinhamento Relativo" -#: editor_actions.cc:1452 +#: editor_actions.cc:1769 #, fuzzy msgid "Align Sync" msgstr "normalizar região" -#: editor_actions.cc:1459 +#: editor_actions.cc:1776 #, fuzzy msgid "Align Sync Relative" msgstr "Alinhamento Relativo" -#: editor_actions.cc:1463 +#: editor_actions.cc:1780 editor_actions.cc:1783 msgid "Choose Top..." msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:105 +#: editor_audio_import.cc:77 editor_audio_import.cc:99 #, fuzzy msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded." msgstr "" "Você não pode importar um arquivo de áudio se tiver uma sessão carregada" -#: editor_audio_import.cc:89 editor_audio_import.cc:133 +#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:127 #, fuzzy msgid "Add Existing Media" msgstr "Adicionar na lista de regiões" -#: editor_audio_import.cc:249 +#: editor_audio_import.cc:243 msgid "" "The session already contains a source file named %1. Do you want to import " "%1 as a new file, or skip it?" msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:251 +#: editor_audio_import.cc:245 msgid "" "The session already contains a source file named %1. Do you want to import " "%2 as a new source, or skip it?" msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:351 +#: editor_audio_import.cc:345 msgid "Cancel Import" msgstr "Cancelar importação" -#: editor_audio_import.cc:613 +#: editor_audio_import.cc:607 #, fuzzy msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)" msgstr "Editor: não foi possível abrir o arquivo \"%1\" (%2)" -#: editor_audio_import.cc:621 +#: editor_audio_import.cc:615 #, fuzzy msgid "Cancel entire import" msgstr "Cancelar importação" -#: editor_audio_import.cc:622 +#: editor_audio_import.cc:616 #, fuzzy msgid "Don't embed it" msgstr "Não %1" -#: editor_audio_import.cc:623 +#: editor_audio_import.cc:617 msgid "Embed all without questions" msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:626 editor_audio_import.cc:655 -#: export_format_dialog.cc:57 +#: editor_audio_import.cc:620 editor_audio_import.cc:649 +#: export_format_dialog.cc:58 #, fuzzy msgid "Sample rate" msgstr "Separar Região" -#: editor_audio_import.cc:627 editor_audio_import.cc:656 +#: editor_audio_import.cc:621 editor_audio_import.cc:650 #, fuzzy msgid "" "%1\n" @@ -4496,139 +4597,220 @@ msgid "" msgstr "" "A freqüência de áudio deste arquivo não corresponde à freqüência da sessão!" -#: editor_audio_import.cc:652 +#: editor_audio_import.cc:646 #, fuzzy msgid "Embed it anyway" msgstr "Embutir mesmo assim" -#: editor_audio_import.cc:701 +#: editor_audio_import.cc:695 msgid "could not open %1" msgstr "não foi possível abrir %1" -#: editor_drag.cc:404 editor_routes.cc:493 editor_routes.cc:530 -#: editor_routes.cc:625 editor_routes.cc:626 editor_routes.cc:812 -#: editor_routes.cc:823 editor_routes.cc:1160 editor_routes.cc:1337 -#: editor_routes.cc:1348 -msgid "editor" -msgstr "editor" - -#: editor_drag.cc:935 +#: editor_drag.cc:1001 #, fuzzy msgid "fixed time region drag" msgstr "região aparado" -#: editor_drag.cc:1916 +#: editor_drag.cc:1969 #, fuzzy msgid "copy meter mark" msgstr "remover marca" -#: editor_drag.cc:1927 +#: editor_drag.cc:1977 #, fuzzy msgid "move meter mark" msgstr "remover marca" -#: editor_drag.cc:2009 +#: editor_drag.cc:2089 #, fuzzy msgid "copy tempo mark" msgstr "remover marca" -#: editor_drag.cc:2020 +#: editor_drag.cc:2097 #, fuzzy msgid "move tempo mark" msgstr "remover marca" -#: editor_drag.cc:2249 +#: editor_drag.cc:2316 #, fuzzy msgid "change fade in length" msgstr "fade in na edição" -#: editor_drag.cc:2372 +#: editor_drag.cc:2439 #, fuzzy msgid "change fade out length" msgstr "fade out na edição" -#: editor_drag.cc:2688 +#: editor_drag.cc:2755 #, fuzzy msgid "move marker" msgstr "remover marca" -#: editor_drag.cc:3218 +#: editor_drag.cc:3312 msgid "An error occurred while executing time stretch operation" msgstr "" -#: editor_drag.cc:3664 +#: editor_drag.cc:3791 editor_markers.cc:681 #, fuzzy msgid "new range marker" msgstr "adicionar marca de intervalo" -#: editor_drag.cc:4285 +#: editor_drag.cc:4472 #, fuzzy msgid "rubberband selection" msgstr "Reproduzir seleção" -#: editor_route_groups.cc:56 +#: editor_route_groups.cc:66 #, fuzzy -msgid "No Selection = All Tracks" +msgid "No Selection = All Tracks?" msgstr "Selecionar tudo na trilha" -#: editor_route_groups.cc:66 editor_regions.cc:97 +#: editor_route_groups.cc:96 #, fuzzy -msgid "G" -msgstr "Ir" +msgid "Col" +msgstr "Cor" -#: editor_route_groups.cc:67 +#: editor_route_groups.cc:96 #, fuzzy -msgid "Rel" -msgstr "Fazer" +msgid "Group Tab Color" +msgstr "Cor" -#: editor_route_groups.cc:68 editor_regions.cc:98 gain_meter.cc:714 -#: mixer_strip.cc:1843 panner_ui.cc:556 stereo_panner.cc:254 -msgid "M" +#: editor_route_groups.cc:97 +#, fuzzy +msgid "Name of Group" +msgstr "Sem grupo" + +#: editor_route_groups.cc:98 editor_routes.cc:201 +msgid "V" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:69 mixer_strip.cc:1856 -msgid "S" +#: editor_route_groups.cc:98 +#, fuzzy +msgid "Group is visible?" +msgstr "Fade Cruzado em uso" + +#: editor_route_groups.cc:99 +#, fuzzy +msgid "On" +msgstr "OU" + +#: editor_route_groups.cc:99 +msgid "Group is enabled?" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:70 mixer_strip.cc:1813 +#: editor_route_groups.cc:100 +#, fuzzy +msgid "group|G" +msgstr "Sem grupo" + +#: editor_route_groups.cc:100 +msgid "Sharing Gain?" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:101 +#, fuzzy +msgid "relative|Rel" +msgstr "Alinhamento Relativo" + +#: editor_route_groups.cc:101 +msgid "Relative Gain Changes?" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:102 +#, fuzzy +msgid "mute|M" +msgstr "mudo" + +#: editor_route_groups.cc:102 +msgid "Sharing Mute?" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:103 +#, fuzzy +msgid "solo|S" +msgstr "solo" + +#: editor_route_groups.cc:103 +msgid "Sharing Solo?" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:104 mixer_strip.cc:1841 #, fuzzy msgid "Rec" msgstr "Rescanear" -#: editor_route_groups.cc:71 +#: editor_route_groups.cc:104 +msgid "Sharing Record-enable Status?" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:105 #, fuzzy -msgid "Sel" -msgstr "Fazer" +msgid "monitoring|Mon" +msgstr "Usar Monitoração de Hardware" -#: editor_route_groups.cc:72 -msgid "E" +#: editor_route_groups.cc:105 +#, fuzzy +msgid "Sharing Monitoring Choice?" +msgstr "Usar Monitoração de Hardware" + +#: editor_route_groups.cc:106 +#, fuzzy +msgid "selection|Sel" +msgstr "Selecionar" + +#: editor_route_groups.cc:106 +#, fuzzy +msgid "Sharing Selected Status?" +msgstr "Inserir seleção" + +#: editor_route_groups.cc:107 +#, fuzzy +msgid "editing|E" +msgstr "Editar com" + +#: editor_route_groups.cc:107 +#, fuzzy +msgid "Sharing Editing?" +msgstr "Cancelar importação" + +#: editor_route_groups.cc:108 +#, fuzzy +msgid "active|A" +msgstr "ativo" + +#: editor_route_groups.cc:108 +msgid "Sharing Active Status?" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:73 editor_routes.cc:188 mixer_strip.cc:1860 -#: route_time_axis.cc:2359 -msgid "A" -msgstr "" - -#: editor_route_groups.cc:151 +#: editor_route_groups.cc:199 msgid "Activate this button to operate on all tracks when none are selected." msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:398 mixer_ui.cc:1391 +#: editor_route_groups.cc:453 mixer_ui.cc:1427 #, fuzzy msgid "unnamed" msgstr "Renomear" -#: editor_export_audio.cc:91 editor_markers.cc:671 editor_markers.cc:758 -#: editor_markers.cc:942 editor_markers.cc:960 editor_markers.cc:978 -#: editor_markers.cc:997 editor_markers.cc:1016 editor_markers.cc:1046 -#: editor_markers.cc:1077 editor_markers.cc:1107 editor_markers.cc:1135 -#: editor_markers.cc:1174 editor_markers.cc:1199 editor_markers.cc:1223 -#: editor_markers.cc:1267 editor_markers.cc:1293 editor_markers.cc:1470 -#: editor_mouse.cc:2318 +#: editor_export_audio.cc:90 editor_markers.cc:696 editor_markers.cc:783 +#: editor_markers.cc:969 editor_markers.cc:987 editor_markers.cc:1005 +#: editor_markers.cc:1024 editor_markers.cc:1043 editor_markers.cc:1073 +#: editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1134 editor_markers.cc:1162 +#: editor_markers.cc:1201 editor_markers.cc:1226 editor_markers.cc:1277 +#: editor_markers.cc:1321 editor_markers.cc:1347 editor_markers.cc:1524 +#: editor_mouse.cc:2486 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" -#: editor_group_tabs.cc:160 +#: editor_export_audio.cc:143 editor_export_audio.cc:148 +msgid "File Exists!" +msgstr "" + +#: editor_export_audio.cc:151 +#, fuzzy +msgid "Overwrite Existing File" +msgstr "Inserir seleção" + +#: editor_group_tabs.cc:162 #, fuzzy msgid "Fit to Window" msgstr "Janelas" @@ -4643,319 +4825,385 @@ msgstr "Inicio:" msgid "end" msgstr "Segundos" -#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1671 editor_ops.cc:1691 -#: editor_ops.cc:1715 editor_ops.cc:1742 location_ui.cc:1009 +#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1743 editor_ops.cc:1763 +#: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1004 msgid "add marker" msgstr "adicionar marca" -#: editor_markers.cc:689 location_ui.cc:845 +#: editor_markers.cc:678 +#, fuzzy +msgid "range" +msgstr "intervalo" + +#: editor_markers.cc:714 location_ui.cc:839 msgid "remove marker" msgstr "remover marca" -#: editor_markers.cc:825 +#: editor_markers.cc:850 #, fuzzy msgid "Locate to Here" msgstr "Ir para" -#: editor_markers.cc:826 +#: editor_markers.cc:851 #, fuzzy msgid "Play from Here" msgstr "Reproduzir do início" -#: editor_markers.cc:827 +#: editor_markers.cc:852 #, fuzzy msgid "Move Mark to Playhead" msgstr "Marcar aqui" -#: editor_markers.cc:831 +#: editor_markers.cc:856 #, fuzzy msgid "Create Range to Next Marker" msgstr "Separar intervalo" -#: editor_markers.cc:872 +#: editor_markers.cc:897 #, fuzzy msgid "Locate to Range Mark" msgstr "Marcas de Localização" -#: editor_markers.cc:873 +#: editor_markers.cc:898 #, fuzzy msgid "Play from Range Mark" msgstr "Reproduzir intervalo" -#: editor_markers.cc:877 +#: editor_markers.cc:902 #, fuzzy msgid "Set Range Mark from Playhead" msgstr "Marcar aqui" -#: editor_markers.cc:879 +#: editor_markers.cc:904 #, fuzzy msgid "Set Range from Range Selection" msgstr "Reproduzir seleção" -#: editor_markers.cc:887 +#: editor_markers.cc:907 +#, fuzzy +msgid "Zoom to Range" +msgstr "Zoom na sessão" + +#: editor_markers.cc:914 #, fuzzy msgid "Hide Range" msgstr "Adicionar Novo Intervalo" -#: editor_markers.cc:888 +#: editor_markers.cc:915 #, fuzzy msgid "Rename Range..." msgstr "Renomear" -#: editor_markers.cc:892 +#: editor_markers.cc:919 #, fuzzy msgid "Remove Range" msgstr "Remover Campo" -#: editor_markers.cc:899 +#: editor_markers.cc:926 #, fuzzy msgid "Separate Regions in Range" msgstr "Nova região a partir da intervalo" -#: editor_markers.cc:902 +#: editor_markers.cc:929 #, fuzzy msgid "Select Range" msgstr "Separar intervalo" -#: editor_markers.cc:931 +#: editor_markers.cc:958 msgid "Set Punch Range" msgstr "Fazer intervalo de inserção" -#: editor_markers.cc:1307 editor_ops.cc:1626 +#: editor_markers.cc:1361 editor_ops.cc:1698 #, fuzzy msgid "New Name:" msgstr "novo nome: " -#: editor_markers.cc:1310 +#: editor_markers.cc:1364 #, fuzzy msgid "Rename Mark" msgstr "Renomear" -#: editor_markers.cc:1312 +#: editor_markers.cc:1366 #, fuzzy msgid "Rename Range" msgstr "Renomear" -#: editor_markers.cc:1319 editor_mouse.cc:2350 editor_snapshots.cc:125 -#: processor_box.cc:1490 processor_box.cc:1939 route_time_axis.cc:989 -#: route_ui.cc:1493 +#: editor_markers.cc:1373 editor_mouse.cc:2518 processor_box.cc:1760 +#: processor_box.cc:2216 route_time_axis.cc:994 route_ui.cc:1470 msgid "Rename" msgstr "Renomear" -#: editor_markers.cc:1332 +#: editor_markers.cc:1386 #, fuzzy msgid "rename marker" msgstr "remover marca" -#: editor_markers.cc:1355 +#: editor_markers.cc:1409 #, fuzzy msgid "set loop range" msgstr "selecionar intervalo de zoom" -#: editor_markers.cc:1361 +#: editor_markers.cc:1415 #, fuzzy msgid "set punch range" msgstr "Selecionar intervalo atual" -#: editor_mouse.cc:163 +#: editor_mouse.cc:172 msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2094 editor_mouse.cc:2119 editor_mouse.cc:2132 +#: editor_mouse.cc:2265 editor_mouse.cc:2290 editor_mouse.cc:2303 msgid "" "programming error: control point canvas item has no control point object " "pointer!" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2252 +#: editor_mouse.cc:2424 #, fuzzy msgid "start point trim" msgstr "Do início ao cursor de edição" -#: editor_mouse.cc:2281 +#: editor_mouse.cc:2449 msgid "End point trim" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2348 +#: editor_mouse.cc:2516 msgid "Name for region:" msgstr "Nome para a região:" -#: editor_mouse.cc:2557 -msgid "Draw/Edit MIDI Notes" -msgstr "" - -#: editor_mouse.cc:2569 -#, fuzzy -msgid "Select/Move Ranges" -msgstr "selecionar/mover intervalos" - -#: editor_ops.cc:131 +#: editor_ops.cc:139 #, fuzzy msgid "split" msgstr "Separar" -#: editor_ops.cc:247 +#: editor_ops.cc:255 #, fuzzy msgid "alter selection" msgstr "Separar Seleção" -#: editor_ops.cc:289 +#: editor_ops.cc:297 #, fuzzy msgid "nudge regions forward" msgstr "Avançar o mínimo região/seleção" -#: editor_ops.cc:312 editor_ops.cc:397 +#: editor_ops.cc:320 editor_ops.cc:405 #, fuzzy msgid "nudge location forward" msgstr "Avançar o mínimo região/seleção" -#: editor_ops.cc:370 +#: editor_ops.cc:378 #, fuzzy msgid "nudge regions backward" msgstr "Voltar o mínimo região/seleção" -#: editor_ops.cc:459 editor_ops.cc:483 +#: editor_ops.cc:467 msgid "nudge forward" msgstr "" -#: editor_ops.cc:548 +#: editor_ops.cc:491 +#, fuzzy +msgid "nudge backward" +msgstr "Retocar" + +#: editor_ops.cc:556 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" msgstr "" -#: editor_ops.cc:1628 +#: editor_ops.cc:1700 #, fuzzy msgid "New Location Marker" msgstr "Nova marca de localização" -#: editor_ops.cc:1715 +#: editor_ops.cc:1787 #, fuzzy msgid "add markers" msgstr "adicionar marca" -#: editor_ops.cc:1821 +#: editor_ops.cc:1893 msgid "clear markers" msgstr "limpar marcas" -#: editor_ops.cc:1834 +#: editor_ops.cc:1906 msgid "clear ranges" msgstr "limpar intervalos" -#: editor_ops.cc:1856 +#: editor_ops.cc:1928 msgid "clear locations" msgstr "limpar localizações" -#: editor_ops.cc:1927 +#: editor_ops.cc:1999 #, fuzzy msgid "insert dragged region" msgstr "Inserir Região" -#: editor_ops.cc:2005 +#: editor_ops.cc:2077 #, fuzzy msgid "insert region" msgstr "Inserir Região" -#: editor_ops.cc:2175 +#: editor_ops.cc:2211 +#, fuzzy +msgid "raise regions" +msgstr "Normalizar" + +#: editor_ops.cc:2213 +#, fuzzy +msgid "raise region" +msgstr "inverter horizontalmente as regiões" + +#: editor_ops.cc:2219 +#, fuzzy +msgid "raise regions to top" +msgstr "Cortar região pela intervalo" + +#: editor_ops.cc:2221 +#, fuzzy +msgid "raise region to top" +msgstr "Trazer região para frente, primeira camada" + +#: editor_ops.cc:2227 +#, fuzzy +msgid "lower regions" +msgstr "inverter horizontalmente as regiões" + +#: editor_ops.cc:2229 editor_ops.cc:2237 +#, fuzzy +msgid "lower region" +msgstr "Inserir Região" + +#: editor_ops.cc:2235 +#, fuzzy +msgid "lower regions to bottom" +msgstr "Enviar região para a trás, última camada" + +#: editor_ops.cc:2320 #, fuzzy msgid "Rename Region" msgstr "inverter horizontalmente as regiões" -#: editor_ops.cc:2177 processor_box.cc:1488 route_ui.cc:1491 +#: editor_ops.cc:2322 processor_box.cc:1758 route_ui.cc:1468 #, fuzzy msgid "New name:" msgstr "novo nome: " -#: editor_ops.cc:2487 +#: editor_ops.cc:2633 #, fuzzy msgid "separate" msgstr "Separar Região" -#: editor_ops.cc:2600 +#: editor_ops.cc:2746 #, fuzzy msgid "separate region under" msgstr "Nova região a partir da intervalo" -#: editor_ops.cc:2720 +#: editor_ops.cc:2867 #, fuzzy msgid "trim to selection" msgstr "Desde a localização" -#: editor_ops.cc:2854 +#: editor_ops.cc:3003 #, fuzzy msgid "set sync point" msgstr "Definir ponto de sincronia" -#: editor_ops.cc:2878 +#: editor_ops.cc:3027 #, fuzzy msgid "remove region sync" msgstr "inverter horizontalmente as regiões" -#: editor_ops.cc:2900 +#: editor_ops.cc:3049 #, fuzzy msgid "move regions to original position" msgstr "Regiões/posição" -#: editor_ops.cc:2902 +#: editor_ops.cc:3051 #, fuzzy msgid "move region to original position" msgstr "Regiões/posição" -#: editor_ops.cc:2923 +#: editor_ops.cc:3072 #, fuzzy msgid "align selection" msgstr "Saltar Seleção" -#: editor_ops.cc:2997 +#: editor_ops.cc:3146 #, fuzzy msgid "align selection (relative)" msgstr "Alinhamento Relativo" -#: editor_ops.cc:3031 +#: editor_ops.cc:3180 #, fuzzy msgid "align region" msgstr "normalizar região" -#: editor_ops.cc:3087 +#: editor_ops.cc:3231 #, fuzzy msgid "trim front" msgstr "região aparado" -#: editor_ops.cc:3087 +#: editor_ops.cc:3231 #, fuzzy msgid "trim back" msgstr "cortar" -#: editor_ops.cc:3115 +#: editor_ops.cc:3259 #, fuzzy msgid "trim to loop" msgstr "Desde a localização" -#: editor_ops.cc:3125 +#: editor_ops.cc:3269 #, fuzzy msgid "trim to punch" msgstr "Do início ao cursor de edição" -#: editor_ops.cc:3187 +#: editor_ops.cc:3331 #, fuzzy msgid "trim to region" msgstr "região aparado" -#: editor_ops.cc:3292 +#: editor_ops.cc:3441 msgid "" -"This route cannot be frozen because it has more outputs than inputs. You " -"can fix this by increasing the number of inputs." +"This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels " +"before reaching the outputs.\n" +"This is typically caused by plugins that generate stereo output from mono " +"input or vice versa." msgstr "" -#: editor_ops.cc:3295 +#: editor_ops.cc:3444 #, fuzzy msgid "Cannot freeze" msgstr "Cancelar" -#: editor_ops.cc:3304 +#: editor_ops.cc:3450 +msgid "" +"%1\n" +"\n" +"This track has at least one send/insert/return as part of its signal flow.\n" +"\n" +"Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return." +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:3454 +#, fuzzy +msgid "Freeze anyway" +msgstr "Congelar" + +#: editor_ops.cc:3455 +#, fuzzy +msgid "Don't freeze" +msgstr "Cancelar" + +#: editor_ops.cc:3456 +#, fuzzy +msgid "Freeze Limits" +msgstr "Congelar" + +#: editor_ops.cc:3471 #, fuzzy msgid "Cancel Freeze" msgstr "Cancelar" -#: editor_ops.cc:3331 +#: editor_ops.cc:3502 msgid "" "You can't perform this operation because the processing of the signal will " "cause one or more of the tracks will end up with a region with more channels " @@ -4964,56 +5212,56 @@ msgid "" "You can do this without processing, which is a different operation." msgstr "" -#: editor_ops.cc:3335 +#: editor_ops.cc:3506 msgid "Cannot bounce" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3345 +#: editor_ops.cc:3517 #, fuzzy msgid "bounce range" msgstr "intervalo" -#: editor_ops.cc:3449 +#: editor_ops.cc:3627 #, fuzzy msgid "delete" msgstr "Apagar" -#: editor_ops.cc:3452 +#: editor_ops.cc:3630 msgid "cut" msgstr "cortar" -#: editor_ops.cc:3455 +#: editor_ops.cc:3633 msgid "copy" msgstr "copiar" -#: editor_ops.cc:3458 +#: editor_ops.cc:3636 msgid "clear" msgstr "limpar" -#: editor_ops.cc:3516 +#: editor_ops.cc:3690 msgid " objects" msgstr "objetos" -#: editor_ops.cc:3551 +#: editor_ops.cc:3725 msgid " range" msgstr "intervalo" -#: editor_ops.cc:3625 editor_ops.cc:3643 +#: editor_ops.cc:3863 editor_ops.cc:3890 #, fuzzy msgid "remove region" msgstr "inverter horizontalmente as regiões" -#: editor_ops.cc:4039 +#: editor_ops.cc:4297 #, fuzzy msgid "duplicate selection" msgstr "Saltar Seleção" -#: editor_ops.cc:4120 +#: editor_ops.cc:4375 #, fuzzy msgid "nudge track" msgstr "Ocultar esta trilha" -#: editor_ops.cc:4155 +#: editor_ops.cc:4412 msgid "" "Do you really want to destroy the last capture?\n" "(This is destructive and cannot be undone)" @@ -5021,154 +5269,149 @@ msgstr "" "Você quer realmente remover definitivamente a última captura?\n" "(Isto não poderá ser desfeito)" -#: editor_ops.cc:4158 editor_ops.cc:6135 editor_regions.cc:424 -#: editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1435 +#: editor_ops.cc:4415 editor_ops.cc:6393 editor_regions.cc:460 +#: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1412 msgid "No, do nothing." msgstr "Não, não faça nada." -#: editor_ops.cc:4159 +#: editor_ops.cc:4416 msgid "Yes, destroy it." msgstr "Sim, remova definitivamente isto." -#: editor_ops.cc:4161 +#: editor_ops.cc:4418 #, fuzzy msgid "Destroy last capture" msgstr "Remover última captura" -#: editor_ops.cc:4222 +#: editor_ops.cc:4479 #, fuzzy msgid "normalize" msgstr "Normalizar" -#: editor_ops.cc:4317 +#: editor_ops.cc:4574 msgid "reverse regions" msgstr "inverter horizontalmente as regiões" -#: editor_ops.cc:4351 +#: editor_ops.cc:4608 msgid "strip silence" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4412 +#: editor_ops.cc:4669 #, fuzzy msgid "Fork Region(s)" msgstr "normalizar região" -#: editor_ops.cc:4598 +#: editor_ops.cc:4871 #, fuzzy msgid "reset region gain" msgstr "inverter horizontalmente as regiões" -#: editor_ops.cc:4627 -#, fuzzy -msgid "region gain envelope visible" -msgstr "mostrar envelope de ganho" - -#: editor_ops.cc:4654 +#: editor_ops.cc:4924 #, fuzzy msgid "region gain envelope active" msgstr "ativo" -#: editor_ops.cc:4681 +#: editor_ops.cc:4951 #, fuzzy msgid "toggle region lock" msgstr "mutar esta região" -#: editor_ops.cc:4705 +#: editor_ops.cc:4975 msgid "region lock style" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4730 +#: editor_ops.cc:5000 msgid "change region opacity" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4845 +#: editor_ops.cc:5115 #, fuzzy msgid "set fade in length" msgstr "fade in na edição" -#: editor_ops.cc:4852 +#: editor_ops.cc:5122 #, fuzzy msgid "set fade out length" msgstr "fade out na edição" -#: editor_ops.cc:4897 +#: editor_ops.cc:5167 #, fuzzy msgid "set fade in shape" msgstr "Fade Cruzado em uso" -#: editor_ops.cc:4928 +#: editor_ops.cc:5198 #, fuzzy msgid "set fade out shape" msgstr "fade out na edição" -#: editor_ops.cc:4958 +#: editor_ops.cc:5228 #, fuzzy msgid "set fade in active" msgstr "fade in na edição" -#: editor_ops.cc:4987 +#: editor_ops.cc:5257 #, fuzzy msgid "set fade out active" msgstr "fade out na edição" -#: editor_ops.cc:5284 +#: editor_ops.cc:5521 #, fuzzy msgid "set loop range from selection" msgstr "Reproduzir seleção" -#: editor_ops.cc:5306 +#: editor_ops.cc:5543 #, fuzzy msgid "set loop range from edit range" msgstr "Nova região a partir da seleção" -#: editor_ops.cc:5335 +#: editor_ops.cc:5572 #, fuzzy msgid "set loop range from region" msgstr "Nova região a partir da seleção" -#: editor_ops.cc:5353 +#: editor_ops.cc:5590 #, fuzzy msgid "set punch range from selection" msgstr "Reproduzir seleção" -#: editor_ops.cc:5370 +#: editor_ops.cc:5607 #, fuzzy msgid "set punch range from edit range" msgstr "Selecionar intervalo atual" -#: editor_ops.cc:5394 +#: editor_ops.cc:5631 #, fuzzy msgid "set punch range from region" msgstr "Selecionar intervalo atual" -#: editor_ops.cc:5501 +#: editor_ops.cc:5740 #, fuzzy msgid "Add new marker" msgstr "adicionar marca de intervalo" -#: editor_ops.cc:5502 +#: editor_ops.cc:5741 msgid "Set global tempo" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5505 +#: editor_ops.cc:5744 msgid "Define one bar" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5506 +#: editor_ops.cc:5745 msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5532 +#: editor_ops.cc:5771 #, fuzzy msgid "set tempo from region" msgstr "Nova região a partir da seleção" -#: editor_ops.cc:5560 +#: editor_ops.cc:5799 #, fuzzy msgid "split regions" msgstr "Loop região selecionada" -#: editor_ops.cc:5602 +#: editor_ops.cc:5841 msgid "" "You are about to split\n" "%1\n" @@ -5176,67 +5419,67 @@ msgid "" "This could take a long time." msgstr "" -#: editor_ops.cc:5609 +#: editor_ops.cc:5848 msgid "Call for the Ferret!" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5610 +#: editor_ops.cc:5849 msgid "" "Press OK to continue with this split operation\n" "or ask the Ferret dialog to tune the analysis" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5612 +#: editor_ops.cc:5851 msgid "Press OK to continue with this split operation" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5615 +#: editor_ops.cc:5854 msgid "Excessive split?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5751 +#: editor_ops.cc:6006 msgid "place transient" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5786 +#: editor_ops.cc:6041 #, fuzzy msgid "snap regions to grid" msgstr "Cortar região pela intervalo" -#: editor_ops.cc:5825 +#: editor_ops.cc:6080 #, fuzzy msgid "Close Region Gaps" msgstr "normalizar região" -#: editor_ops.cc:5830 +#: editor_ops.cc:6085 #, fuzzy msgid "Crossfade length" msgstr "Fade cruzado" -#: editor_ops.cc:5840 editor_ops.cc:5852 rhythm_ferret.cc:104 -#: session_option_editor.cc:163 session_option_editor.cc:172 +#: editor_ops.cc:6094 editor_ops.cc:6105 rhythm_ferret.cc:101 +#: session_option_editor.cc:172 session_option_editor.cc:181 msgid "ms" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5842 +#: editor_ops.cc:6096 msgid "Pull-back length" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5856 +#: editor_ops.cc:6109 #, fuzzy msgid "Ok" msgstr "OU" -#: editor_ops.cc:5871 +#: editor_ops.cc:6124 #, fuzzy msgid "close region gaps" msgstr "inverter horizontalmente as regiões" -#: editor_ops.cc:6084 route_ui.cc:1409 +#: editor_ops.cc:6342 route_ui.cc:1386 msgid "That would be bad news ...." msgstr "" -#: editor_ops.cc:6089 route_ui.cc:1414 +#: editor_ops.cc:6347 route_ui.cc:1391 msgid "" "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n" "that %1 is not going to allow it.\n" @@ -5246,16 +5489,16 @@ msgid "" "\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\"" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6108 +#: editor_ops.cc:6366 route_ui.cc:1745 #, fuzzy msgid "track" msgstr "Trilha" -#: editor_ops.cc:6114 +#: editor_ops.cc:6372 route_ui.cc:1745 msgid "bus" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6119 +#: editor_ops.cc:6377 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n" @@ -5266,7 +5509,7 @@ msgstr "" "Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n" "(não será possível voltar)" -#: editor_ops.cc:6124 +#: editor_ops.cc:6382 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" @@ -5277,7 +5520,7 @@ msgstr "" "Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n" "(não será possível voltar)" -#: editor_ops.cc:6130 +#: editor_ops.cc:6388 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" @@ -5287,84 +5530,137 @@ msgstr "" "Deseja realmente remover o barramento \"%1\" ?\n" "(esta operação não poderá ser desfeita)" -#: editor_ops.cc:6137 +#: editor_ops.cc:6395 #, fuzzy msgid "Yes, remove them." msgstr "Sim, remova isto." -#: editor_ops.cc:6139 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1436 +#: editor_ops.cc:6397 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1413 msgid "Yes, remove it." msgstr "Sim, remova isto." -#: editor_ops.cc:6144 editor_ops.cc:6146 +#: editor_ops.cc:6402 editor_ops.cc:6404 #, fuzzy msgid "Remove %1" msgstr "Remover" -#: editor_ops.cc:6205 +#: editor_ops.cc:6463 #, fuzzy msgid "insert time" msgstr "Inserir arquivo de áudio externo" -#: editor_ops.cc:6351 +#: editor_ops.cc:6620 msgid "There are too many tracks to fit in the current window" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6471 +#: editor_ops.cc:6720 #, c-format msgid "Saved view %u" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6492 +#: editor_ops.cc:6745 #, fuzzy msgid "mute regions" msgstr "mutar esta região" -#: editor_ops.cc:6494 +#: editor_ops.cc:6747 #, fuzzy msgid "mute region" msgstr "mutar esta região" -#: editor_ops.cc:6531 +#: editor_ops.cc:6784 #, fuzzy msgid "combine regions" msgstr "Normalizar" -#: editor_ops.cc:6569 +#: editor_ops.cc:6822 #, fuzzy msgid "uncombine regions" msgstr "Normalizar" -#: editor_regions.cc:90 gtk-custom-ruler.c:152 location_ui.cc:319 -#, fuzzy -msgid "Position" -msgstr "Audição" +#: editor_regions.cc:111 +msgid "Region name, with number of channels in []'s" +msgstr "" -#: editor_regions.cc:91 editor_regions.cc:800 midi_list_editor.cc:64 -#: time_info_box.cc:94 +#: editor_regions.cc:112 +#, fuzzy +msgid "Position of start of region" +msgstr "Ir para o início da sessão" + +#: editor_regions.cc:113 editor_regions.cc:854 time_info_box.cc:96 #, fuzzy msgid "End" msgstr "Final:" -#: editor_regions.cc:96 mixer_strip.cc:653 mono_panner.cc:197 -#: stereo_panner.cc:234 stereo_panner.cc:257 +#: editor_regions.cc:113 +#, fuzzy +msgid "Position of end of region" +msgstr "Ir para o fim da sessão" + +#: editor_regions.cc:114 +#, fuzzy +msgid "Length of the region" +msgstr "mutar esta região" + +#: editor_regions.cc:115 +msgid "Position of region sync point, relative to start of the region" +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:116 +msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled" +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:117 +msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if dsisabled" +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:636 mono_panner.cc:179 +#: stereo_panner.cc:217 stereo_panner.cc:240 msgid "L" msgstr "" -#: editor_regions.cc:99 +#: editor_regions.cc:118 +#, fuzzy +msgid "Region position locked?" +msgstr "Por Posição da Região" + +#: editor_regions.cc:119 +#, fuzzy +msgid "G" +msgstr "Ir" + +#: editor_regions.cc:119 +msgid "Region position glued to Bars|Beats time?" +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:205 gain_meter.cc:719 +#: mixer_strip.cc:1871 panner_ui.cc:549 stereo_panner.cc:237 +msgid "M" +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:120 +#, fuzzy +msgid "Region muted?" +msgstr "Fim de regiões" + +#: editor_regions.cc:121 #, fuzzy msgid "O" msgstr "OU" -#: editor_regions.cc:274 editor_regions.cc:279 editor_regions.cc:281 +#: editor_regions.cc:121 +msgid "Region opaque (blocks regions below it from being heard)?" +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:310 editor_regions.cc:315 editor_regions.cc:317 msgid "Hidden" msgstr "Oculto" -#: editor_regions.cc:353 +#: editor_regions.cc:389 msgid "(MISSING) " msgstr "" -#: editor_regions.cc:421 +#: editor_regions.cc:457 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove unused regions?\n" @@ -5373,186 +5669,260 @@ msgstr "" "Você quer realmente remover definitivamente a última captura?\n" "(Isto não poderá ser desfeito)" -#: editor_regions.cc:425 +#: editor_regions.cc:461 #, fuzzy msgid "Yes, remove." msgstr "Sim, remova isto." -#: editor_regions.cc:427 +#: editor_regions.cc:463 #, fuzzy msgid "Remove unused regions" msgstr "Loop região selecionada" -#: editor_regions.cc:767 editor_regions.cc:781 editor_regions.cc:795 +#: editor_regions.cc:821 editor_regions.cc:835 editor_regions.cc:849 msgid "Mult." msgstr "" -#: editor_regions.cc:798 engine_dialog.cc:85 midi_list_editor.cc:58 -#: time_info_box.cc:87 +#: editor_regions.cc:852 engine_dialog.cc:82 midi_list_editor.cc:103 +#: time_info_box.cc:89 #, fuzzy msgid "Start" msgstr "Inicio:" -#: editor_regions.cc:816 editor_regions.cc:839 +#: editor_regions.cc:870 editor_regions.cc:886 msgid "Multiple" msgstr "" -#: editor_regions.cc:913 +#: editor_regions.cc:955 msgid "MISSING " msgstr "" -#: editor_routes.cc:171 +#: editor_routes.cc:176 editor_routes.cc:208 msgid "SS" msgstr "" -#: editor_routes.cc:187 -msgid "V" +#: editor_routes.cc:200 +#, fuzzy +msgid "Track/Bus Name" +msgstr "Trilhas/Barramentos" + +#: editor_routes.cc:201 +#, fuzzy +msgid "Track/Bus visible ?" +msgstr "Trilhas/Barramentos" + +#: editor_routes.cc:202 mixer_strip.cc:1888 route_time_axis.cc:2402 +msgid "A" msgstr "" -#: editor_routes.cc:439 mixer_ui.cc:1104 +#: editor_routes.cc:202 +#, fuzzy +msgid "Track/Bus active ?" +msgstr "Trilhas/Barramentos" + +#: editor_routes.cc:203 mixer_strip.cc:1872 +#, fuzzy +msgid "I" +msgstr "ENTRADA" + +#: editor_routes.cc:203 +#, fuzzy +msgid "MIDI input enabled" +msgstr "MIDI" + +#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1870 mono_panner.cc:198 +#: stereo_panner.cc:215 stereo_panner.cc:242 +msgid "R" +msgstr "" + +#: editor_routes.cc:204 +#, fuzzy +msgid "Record enabled" +msgstr "Gravar" + +#: editor_routes.cc:205 +#, fuzzy +msgid "Muted" +msgstr "Mutar" + +#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1884 +msgid "S" +msgstr "" + +#: editor_routes.cc:206 +#, fuzzy +msgid "Soloed" +msgstr "Solo" + +#: editor_routes.cc:207 +#, fuzzy +msgid "SI" +msgstr "ENTRADA" + +#: editor_routes.cc:207 mixer_strip.cc:348 rc_option_editor.cc:1582 +#, fuzzy +msgid "Solo Isolated" +msgstr "Solo" + +#: editor_routes.cc:208 +#, fuzzy +msgid "Solo Safe (Locked)" +msgstr "Solo" + +#: editor_routes.cc:469 mixer_ui.cc:1140 msgid "Hide All" msgstr "Ocultar Tudo" -#: editor_routes.cc:440 mixer_ui.cc:1105 +#: editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1141 #, fuzzy msgid "Show All Audio Tracks" msgstr "Mostrar todos os barramentos de áudio" -#: editor_routes.cc:441 mixer_ui.cc:1106 +#: editor_routes.cc:471 mixer_ui.cc:1142 #, fuzzy msgid "Hide All Audio Tracks" msgstr "Ocultar todos os barramentos de áudio" -#: editor_routes.cc:442 mixer_ui.cc:1107 +#: editor_routes.cc:472 mixer_ui.cc:1143 #, fuzzy msgid "Show All Audio Busses" msgstr "Mostrar todos os barramentos de áudio" -#: editor_routes.cc:443 mixer_ui.cc:1108 +#: editor_routes.cc:473 mixer_ui.cc:1144 #, fuzzy msgid "Hide All Audio Busses" msgstr "Ocultar todos os barramentos de áudio" -#: editor_routes.cc:444 +#: editor_routes.cc:474 #, fuzzy msgid "Show All Midi Tracks" msgstr "Mostrar todos os barramentos de áudio" -#: editor_routes.cc:445 +#: editor_routes.cc:475 #, fuzzy msgid "Hide All Midi Tracks" msgstr "Ocultar todos os barramentos de áudio" -#: editor_routes.cc:446 +#: editor_routes.cc:476 msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead" msgstr "" -#: editor_rulers.cc:340 +#: editor_rulers.cc:339 msgid "New location marker" msgstr "Nova marca de localização" -#: editor_rulers.cc:341 +#: editor_rulers.cc:340 msgid "Clear all locations" msgstr "Apagar todas as localizações" -#: editor_rulers.cc:342 +#: editor_rulers.cc:341 #, fuzzy msgid "Unhide locations" msgstr "limpar localizações" -#: editor_rulers.cc:347 +#: editor_rulers.cc:345 +#, fuzzy +msgid "New range" +msgstr "Adicionar Novo Intervalo" + +#: editor_rulers.cc:346 msgid "Clear all ranges" msgstr "Remover todos os intervalos" -#: editor_rulers.cc:348 +#: editor_rulers.cc:347 #, fuzzy msgid "Unhide ranges" msgstr "Adicionar Novo Intervalo" -#: editor_rulers.cc:358 +#: editor_rulers.cc:357 #, fuzzy msgid "New CD track marker" msgstr "Marcas de Intervalos" -#: editor_rulers.cc:363 tempo_dialog.cc:37 +#: editor_rulers.cc:362 tempo_dialog.cc:40 msgid "New Tempo" msgstr "Novo Andamento" -#: editor_rulers.cc:368 +#: editor_rulers.cc:367 tempo_dialog.cc:255 msgid "New Meter" msgstr "Novo Meter" -#: editor_selection.cc:822 editor_selection.cc:865 +#: editor_selection.cc:889 editor_selection.cc:932 #, fuzzy msgid "set selected regions" msgstr "Loop região selecionada" -#: editor_selection.cc:1258 +#: editor_selection.cc:1368 #, fuzzy msgid "select all" msgstr "Selecionar Tudo" -#: editor_selection.cc:1350 +#: editor_selection.cc:1460 #, fuzzy msgid "select all within" msgstr "Selecionar Tudo" -#: editor_selection.cc:1408 +#: editor_selection.cc:1518 #, fuzzy msgid "set selection from range" msgstr "Nova região a partir da seleção" -#: editor_selection.cc:1448 +#: editor_selection.cc:1558 #, fuzzy msgid "select all from range" msgstr "selecionar intervalo de zoom" -#: editor_selection.cc:1479 +#: editor_selection.cc:1589 #, fuzzy msgid "select all from punch" msgstr "Selecionar Tudo" -#: editor_selection.cc:1510 +#: editor_selection.cc:1620 #, fuzzy msgid "select all from loop" msgstr "Selecionar Tudo" -#: editor_selection.cc:1546 +#: editor_selection.cc:1656 #, fuzzy msgid "select all after cursor" msgstr "Colar à cursor de edição" -#: editor_selection.cc:1548 +#: editor_selection.cc:1658 #, fuzzy msgid "select all before cursor" msgstr "Reproduzir a partir do cursor" -#: editor_selection.cc:1597 +#: editor_selection.cc:1707 #, fuzzy msgid "select all after edit" msgstr "Do início ao cursor de edição" -#: editor_selection.cc:1599 +#: editor_selection.cc:1709 #, fuzzy msgid "select all before edit" msgstr "Do início ao cursor de edição" -#: editor_selection.cc:1732 +#: editor_selection.cc:1842 msgid "No edit range defined" msgstr "" -#: editor_selection.cc:1738 +#: editor_selection.cc:1848 msgid "" "the edit point is Selected Marker\n" "but there is no selected marker." msgstr "" -#: editor_snapshots.cc:139 +#: editor_snapshots.cc:136 +#, fuzzy +msgid "Rename Snapshot" +msgstr "Remover ponto de sincronia" + +#: editor_snapshots.cc:138 #, fuzzy msgid "New name of snapshot" msgstr "Nome para a imagem capturada" -#: editor_snapshots.cc:157 +#: editor_snapshots.cc:156 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n" @@ -5561,299 +5931,285 @@ msgstr "" "Deseja realmente remover o barramento \"%1\" ?\n" "(esta operação não poderá ser desfeita)" -#: editor_snapshots.cc:162 +#: editor_snapshots.cc:161 #, fuzzy msgid "Remove snapshot" msgstr "Remover ponto de sincronia" -#: editor_tempodisplay.cc:211 editor_tempodisplay.cc:254 +#: editor_tempodisplay.cc:193 editor_tempodisplay.cc:236 msgid "add" msgstr "adicionar" -#: editor_tempodisplay.cc:235 +#: editor_tempodisplay.cc:217 #, fuzzy msgid "add tempo mark" msgstr "adicionar marca de intervalo" -#: editor_tempodisplay.cc:278 +#: editor_tempodisplay.cc:260 #, fuzzy msgid "add meter mark" msgstr "adicionar marca de intervalo" -#: editor_tempodisplay.cc:294 editor_tempodisplay.cc:379 -#: editor_tempodisplay.cc:398 +#: editor_tempodisplay.cc:276 editor_tempodisplay.cc:359 +#: editor_tempodisplay.cc:378 msgid "" "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" -#: editor_tempodisplay.cc:299 editor_tempodisplay.cc:384 +#: editor_tempodisplay.cc:281 editor_tempodisplay.cc:364 msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!" msgstr "" -#: editor_tempodisplay.cc:311 editor_tempodisplay.cc:340 +#: editor_tempodisplay.cc:293 editor_tempodisplay.cc:325 msgid "done" msgstr "pronto" -#: editor_tempodisplay.cc:329 editor_tempodisplay.cc:361 +#: editor_tempodisplay.cc:314 editor_tempodisplay.cc:344 msgid "replace tempo mark" msgstr "" -#: editor_tempodisplay.cc:403 editor_tempodisplay.cc:435 +#: editor_tempodisplay.cc:383 editor_tempodisplay.cc:415 msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!" msgstr "" -#: editor_tempodisplay.cc:413 editor_tempodisplay.cc:447 +#: editor_tempodisplay.cc:393 editor_tempodisplay.cc:427 #, fuzzy msgid "remove tempo mark" msgstr "remover marca" -#: editor_tempodisplay.cc:430 +#: editor_tempodisplay.cc:410 msgid "" "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" -#: editor_timefx.cc:253 -msgid "timefx cannot be started - thread creation error" -msgstr "" +#: editor_timefx.cc:68 +#, fuzzy +msgid "stretch/shrink" +msgstr "Esticar/Encolher isto" -#: editor_timefx.cc:338 +#: editor_timefx.cc:129 msgid "pitch shift" msgstr "" -#: editor_timefx.cc:338 -#, fuzzy -msgid "time stretch" -msgstr "ardour: esticar no tempo" +#: editor_timefx.cc:301 +msgid "timefx cannot be started - thread creation error" +msgstr "" -#: engine_dialog.cc:76 +#: engine_dialog.cc:73 msgid "Realtime" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:77 +#: engine_dialog.cc:74 msgid "Do not lock memory" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:78 +#: engine_dialog.cc:75 #, fuzzy msgid "Unlock memory" msgstr "Destrancar" -#: engine_dialog.cc:79 +#: engine_dialog.cc:76 msgid "No zombies" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:80 +#: engine_dialog.cc:77 msgid "Provide monitor ports" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:81 +#: engine_dialog.cc:78 msgid "Force 16 bit" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:82 +#: engine_dialog.cc:79 #, fuzzy msgid "H/W monitoring" msgstr "Usar Monitoração de Hardware" -#: engine_dialog.cc:83 +#: engine_dialog.cc:80 #, fuzzy msgid "H/W metering" msgstr "VU (medidor volumétrico)" -#: engine_dialog.cc:84 +#: engine_dialog.cc:81 #, fuzzy msgid "Verbose output" msgstr "# Saídas" -#: engine_dialog.cc:104 +#: engine_dialog.cc:101 msgid "8000Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:105 +#: engine_dialog.cc:102 msgid "22050Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:106 +#: engine_dialog.cc:103 msgid "44100Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:107 +#: engine_dialog.cc:104 msgid "48000Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:108 +#: engine_dialog.cc:105 msgid "88200Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:109 +#: engine_dialog.cc:106 msgid "96000Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:110 +#: engine_dialog.cc:107 msgid "192000Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:133 engine_dialog.cc:168 -#: engine_dialog.cc:581 midi_channel_selector.cc:147 sfdb_ui.cc:531 +#: engine_dialog.cc:125 engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:165 +#: engine_dialog.cc:540 midi_channel_selector.cc:147 sfdb_ui.cc:541 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:582 +#: engine_dialog.cc:126 engine_dialog.cc:541 msgid "Triangular" msgstr "Triangular" -#: engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:584 +#: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:543 msgid "Rectangular" msgstr "Retangular" -#: engine_dialog.cc:131 engine_dialog.cc:586 +#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:545 #, fuzzy msgid "Shaped" msgstr "Perfil de Ruído" -#: engine_dialog.cc:157 +#: engine_dialog.cc:154 msgid "Playback/recording on 1 device" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:158 +#: engine_dialog.cc:155 msgid "Playback/recording on 2 devices" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:159 engine_dialog.cc:522 engine_dialog.cc:990 +#: engine_dialog.cc:156 engine_dialog.cc:481 engine_dialog.cc:948 msgid "Playback only" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:160 engine_dialog.cc:524 engine_dialog.cc:992 +#: engine_dialog.cc:157 engine_dialog.cc:483 engine_dialog.cc:951 #, fuzzy msgid "Recording only" msgstr "Suspender gravaçãoo em caso de falha sincrônica (XRUN)" -#: engine_dialog.cc:169 engine_dialog.cc:600 +#: engine_dialog.cc:166 engine_dialog.cc:559 msgid "seq" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:170 engine_dialog.cc:602 +#: engine_dialog.cc:167 engine_dialog.cc:561 msgid "raw" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:176 +#: engine_dialog.cc:173 msgid "Driver:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:182 +#: engine_dialog.cc:178 #, fuzzy -msgid "Interface:" +msgid "Audio Interface:" msgstr "interno" -#: engine_dialog.cc:188 sfdb_ui.cc:148 sfdb_ui.cc:260 sfdb_ui.cc:265 +#: engine_dialog.cc:183 sfdb_ui.cc:147 sfdb_ui.cc:260 sfdb_ui.cc:265 #, fuzzy msgid "Sample rate:" msgstr "Separar Região" -#: engine_dialog.cc:194 +#: engine_dialog.cc:188 msgid "Buffer size:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:201 +#: engine_dialog.cc:194 msgid "Number of buffers:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:209 +#: engine_dialog.cc:201 msgid "Approximate latency:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:223 +#: engine_dialog.cc:214 #, fuzzy msgid "Audio mode:" msgstr "Quadros de Áudio" -#: engine_dialog.cc:266 -msgid "Realtime Priority" -msgstr "" - -#: engine_dialog.cc:295 engine_dialog.cc:431 +#: engine_dialog.cc:276 engine_dialog.cc:392 msgid "Ignore" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:303 +#: engine_dialog.cc:284 msgid "Client timeout" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:310 +#: engine_dialog.cc:291 msgid "Number of ports:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:316 +#: engine_dialog.cc:296 msgid "MIDI driver:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:323 +#: engine_dialog.cc:302 msgid "Dither:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:333 +#: engine_dialog.cc:311 msgid "" "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:341 +#: engine_dialog.cc:319 msgid "Server:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:354 +#: engine_dialog.cc:331 msgid "Input device:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:359 +#: engine_dialog.cc:335 #, fuzzy msgid "Output device:" msgstr "Saídas" -#: engine_dialog.cc:365 -#, fuzzy -msgid "Input channels:" -msgstr "cancelar" - -#: engine_dialog.cc:370 -#, fuzzy -msgid "Output channels:" -msgstr "cancelar" - -#: engine_dialog.cc:375 +#: engine_dialog.cc:340 msgid "Hardware input latency:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:379 engine_dialog.cc:387 +#: engine_dialog.cc:343 engine_dialog.cc:349 #, fuzzy msgid "samples" msgstr "Separar Região" -#: engine_dialog.cc:383 +#: engine_dialog.cc:346 msgid "Hardware output latency:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:399 +#: engine_dialog.cc:360 msgid "Device" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:401 +#: engine_dialog.cc:362 #, fuzzy msgid "Advanced" msgstr "Avançado ..." -#: engine_dialog.cc:502 engine_dialog.cc:984 +#: engine_dialog.cc:461 engine_dialog.cc:942 msgid "Playback/Recording on 1 Device" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:506 engine_dialog.cc:559 engine_dialog.cc:987 +#: engine_dialog.cc:465 engine_dialog.cc:518 engine_dialog.cc:945 msgid "Playback/Recording on 2 Devices" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:664 +#: engine_dialog.cc:623 msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:807 +#: engine_dialog.cc:758 msgid "" "You do not have any audio devices capable of\n" "simultaneous playback and recording.\n" @@ -5870,179 +6226,205 @@ msgid "" "Ardour and choose the relevant device then." msgstr "" -#: engine_dialog.cc:820 +#: engine_dialog.cc:771 msgid "No suitable audio devices" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1025 +#: engine_dialog.cc:985 msgid "JACK appears to be missing from the %1 bundle" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1092 +#: engine_dialog.cc:1055 msgid "You need to choose an audio device first." msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1108 +#: engine_dialog.cc:1072 msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer." msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1272 +#: engine_dialog.cc:1224 msgid "AudioSetup value for %1 is missing data" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1360 +#: engine_dialog.cc:1303 msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)" msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:48 sfdb_ui.cc:146 +#: export_channel_selector.cc:45 sfdb_ui.cc:145 #, fuzzy msgid "Channels:" msgstr "cancelar" -#: export_channel_selector.cc:49 +#: export_channel_selector.cc:46 msgid "Split to mono files" msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:183 +#: export_channel_selector.cc:180 #, fuzzy msgid "Bus or Track" msgstr "Trilhas" -#: export_channel_selector.cc:456 +#: export_channel_selector.cc:457 msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)" msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:460 +#: export_channel_selector.cc:461 msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)" msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:464 +#: export_channel_selector.cc:465 msgid "Track output (channels: %1)" msgstr "" -#: export_dialog.cc:45 +#: export_dialog.cc:43 msgid "" "Some already existing files will be overwritten." msgstr "" -#: export_dialog.cc:46 +#: export_dialog.cc:44 #, fuzzy msgid "List files" msgstr "Inserir arquivo de áudio externo" -#: export_dialog.cc:161 export_timespan_selector.cc:334 -#: export_timespan_selector.cc:398 +#: export_dialog.cc:163 export_timespan_selector.cc:357 +#: export_timespan_selector.cc:421 #, fuzzy msgid "Time Span" msgstr "Alcance de zoom" -#: export_dialog.cc:168 +#: export_dialog.cc:175 #, fuzzy msgid "Channels" msgstr "cancelar" -#: export_dialog.cc:178 -#, fuzzy -msgid "Advanced options" -msgstr "Preferências" +#: export_dialog.cc:186 +msgid "Time span and channel options" +msgstr "" -#: export_dialog.cc:204 +#: export_dialog.cc:220 msgid "" "Export has been aborted due to an error!\n" "See the Log for details." msgstr "" -#: export_dialog.cc:270 +#: export_dialog.cc:289 msgid "Files that will be overwritten" msgstr "" -#: export_dialog.cc:304 +#: export_dialog.cc:315 msgid "Stop Export" msgstr "Cancelar Exportação" -#: export_dialog.cc:333 -msgid "Normalizing timespan %1 of %2" +#: export_dialog.cc:344 +msgid "Normalizing '%3' (timespan %1 of %2)" msgstr "" -#: export_dialog.cc:336 -msgid "Exporting timespan %1 of %2" +#: export_dialog.cc:348 +msgid "Exporting '%3' (timespan %1 of %2)" msgstr "" -#: export_dialog.cc:352 export_dialog.cc:354 +#: export_dialog.cc:371 export_dialog.cc:373 msgid "Error: " msgstr "" -#: export_dialog.cc:364 +#: export_dialog.cc:383 msgid "Warning: " msgstr "" -#: export_dialog.cc:366 +#: export_dialog.cc:385 msgid "" "\n" "Warning: " msgstr "" -#: export_dialog.cc:389 +#: export_dialog.cc:408 #, fuzzy msgid "Export Selection" msgstr "Exportar região" -#: export_dialog.cc:402 +#: export_dialog.cc:421 #, fuzzy msgid "Export Region" msgstr "Exportar região" -#: export_dialog.cc:412 +#: export_dialog.cc:431 msgid "Source" msgstr "" -#: export_dialog.cc:427 +#: export_dialog.cc:446 #, fuzzy msgid "Stem Export" msgstr "Cancelar Exportação" -#: export_file_notebook.cc:37 -msgid " Click here to add another format" -msgstr "" +#: export_file_notebook.cc:38 +#, fuzzy +msgid "Add another format" +msgstr "Quadros de Áudio" -#: export_file_notebook.cc:167 +#: export_file_notebook.cc:178 #, fuzzy msgid "Format" msgstr "Normal" -#: export_file_notebook.cc:168 +#: export_file_notebook.cc:179 msgid "Location" msgstr "Localização" -#: export_filename_selector.cc:32 -msgid "Include in Filename(s):" -msgstr "" +#: export_file_notebook.cc:255 +#, fuzzy +msgid "No format!" +msgstr "Normal" -#: export_filename_selector.cc:34 +#: export_file_notebook.cc:267 +#, fuzzy +msgid "Format %1: %2" +msgstr "Normal" + +#: export_filename_selector.cc:32 msgid "Label:" msgstr "" -#: export_filename_selector.cc:35 +#: export_filename_selector.cc:33 #, fuzzy msgid "Session Name" msgstr "Nome da sessão:" -#: export_filename_selector.cc:36 +#: export_filename_selector.cc:34 #, fuzzy msgid "Revision:" msgstr "sessão" -#: export_filename_selector.cc:38 +#: export_filename_selector.cc:36 #, fuzzy msgid "Folder:" msgstr "Nome do diretório:" -#: export_filename_selector.cc:39 session_import_dialog.cc:44 +#: export_filename_selector.cc:37 session_import_dialog.cc:44 msgid "Browse" msgstr "Localizar" -#: export_filename_selector.cc:291 +#: export_filename_selector.cc:41 +msgid "Build filename(s) from these components:" +msgstr "" + +#: export_filename_selector.cc:212 +msgid "" +"Sorry, no example filename can be shown at the moment" +msgstr "" + +#: export_filename_selector.cc:214 +msgid "Current (approximate) filename: \"%1\"" +msgstr "" + +#: export_filename_selector.cc:250 export_filename_selector.cc:336 +msgid "" +"%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n" +"The filename will be chosen from the information just above the folder " +"selector." +msgstr "" + +#: export_filename_selector.cc:322 msgid "Choose export folder" msgstr "" @@ -6060,88 +6442,96 @@ msgstr "Exportar para CD" msgid "Label: " msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:40 normalize_dialog.cc:42 +#: export_format_dialog.cc:41 normalize_dialog.cc:42 #, fuzzy msgid "Normalize to:" msgstr "Normalizar" -#: export_format_dialog.cc:45 +#: export_format_dialog.cc:46 #, fuzzy msgid "Trim silence at start" msgstr "Desde a localização" -#: export_format_dialog.cc:46 +#: export_format_dialog.cc:47 msgid "Add silence at start:" msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:49 +#: export_format_dialog.cc:50 #, fuzzy msgid "Trim silence at end" msgstr "Desde a localização" -#: export_format_dialog.cc:50 +#: export_format_dialog.cc:51 msgid "Add silence at end:" msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:54 +#: export_format_dialog.cc:55 msgid "Compatibility" msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:55 +#: export_format_dialog.cc:56 msgid "Quality" msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:56 +#: export_format_dialog.cc:57 #, fuzzy msgid "File format" msgstr "Quadros de Áudio" -#: export_format_dialog.cc:58 +#: export_format_dialog.cc:59 msgid "Sample rate conversion quality:" msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:65 +#: export_format_dialog.cc:66 #, fuzzy msgid "Dithering" msgstr "VU (medidor volumétrico)" -#: export_format_dialog.cc:67 +#: export_format_dialog.cc:68 +msgid "Create CUE file for disk-at-once CD/DVD creation" +msgstr "" + +#: export_format_dialog.cc:69 +msgid "Create TOC file for disk-at-once CD/DVD creation" +msgstr "" + +#: export_format_dialog.cc:71 msgid "Tag file with session's metadata" msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:441 +#: export_format_dialog.cc:461 msgid "Best (sinc)" msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:446 +#: export_format_dialog.cc:466 msgid "Medium (sinc)" msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:451 +#: export_format_dialog.cc:471 msgid "Fast (sinc)" msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:461 +#: export_format_dialog.cc:481 #, fuzzy msgid "Zero order hold" msgstr "VU (medidor volumétrico)" -#: export_format_dialog.cc:840 +#: export_format_dialog.cc:879 #, fuzzy msgid "Linear encoding options" msgstr "limpar conexões" -#: export_format_dialog.cc:856 +#: export_format_dialog.cc:895 #, fuzzy msgid "Ogg Vorbis options" msgstr "Opções de aparência" -#: export_format_dialog.cc:869 +#: export_format_dialog.cc:908 #, fuzzy msgid "FLAC options" msgstr "Localizações" -#: export_format_dialog.cc:886 +#: export_format_dialog.cc:925 #, fuzzy msgid "Broadcast Wave options" msgstr "Broadcast WAVE/vírgula flutuante" @@ -6157,53 +6547,53 @@ msgid "" "Perhaps it references a format that has been removed?" msgstr "" -#: export_timespan_selector.cc:47 +#: export_timespan_selector.cc:46 msgid "Show Times as:" msgstr "" -#: export_timespan_selector.cc:191 +#: export_timespan_selector.cc:206 msgid " to " msgstr "" -#: export_timespan_selector.cc:327 export_timespan_selector.cc:388 +#: export_timespan_selector.cc:350 export_timespan_selector.cc:411 #, fuzzy msgid "Range" msgstr "Intervalo" -#: gain_meter.cc:130 gain_meter.cc:418 gain_meter.cc:811 +#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:423 gain_meter.cc:816 #, fuzzy msgid "-inf" msgstr "entrada" -#: gain_meter.cc:136 gain_meter.cc:857 +#: gain_meter.cc:141 gain_meter.cc:862 #, fuzzy msgid "Fader automation mode" msgstr "modo automático de pan" -#: gain_meter.cc:137 gain_meter.cc:858 +#: gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:863 #, fuzzy msgid "Fader automation type" msgstr "Tipo do pan automático" -#: gain_meter.cc:146 gain_meter.cc:750 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:592 +#: gain_meter.cc:151 gain_meter.cc:755 panner_ui.cc:175 panner_ui.cc:585 msgid "Abs" msgstr "" -#: gain_meter.cc:345 +#: gain_meter.cc:350 #, fuzzy msgid "-Inf" msgstr "entrada" -#: gain_meter.cc:717 mixer_strip.cc:1863 panner_ui.cc:559 -#: route_time_axis.cc:2362 +#: gain_meter.cc:722 mixer_strip.cc:1891 panner_ui.cc:552 +#: route_time_axis.cc:2406 msgid "P" msgstr "" -#: gain_meter.cc:720 panner_ui.cc:562 +#: gain_meter.cc:725 panner_ui.cc:555 msgid "T" msgstr "" -#: gain_meter.cc:723 panner_ui.cc:565 +#: gain_meter.cc:728 panner_ui.cc:558 msgid "W" msgstr "" @@ -6215,7 +6605,7 @@ msgstr "" msgid "Switches" msgstr "" -#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:367 +#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:372 processor_box.cc:2193 #, fuzzy msgid "Controls" msgstr "Controle de Saídas" @@ -6226,70 +6616,83 @@ msgstr "" "Plugin Editor: não foi possível construir elemento de controle para a porta " "%1" -#: generic_pluginui.cc:399 +#: generic_pluginui.cc:404 #, fuzzy msgid "Meters" msgstr "VU (medidor volumétrico)" -#: generic_pluginui.cc:414 +#: generic_pluginui.cc:419 #, fuzzy msgid "Automation control" msgstr "controle de automação" -#: generic_pluginui.cc:421 +#: generic_pluginui.cc:426 msgid "Mgnual" msgstr "" -#: global_port_matrix.cc:190 io_selector.cc:219 +#: global_port_matrix.cc:192 io_selector.cc:216 msgid "port" msgstr "porta" -#: group_tabs.cc:304 +#: group_tabs.cc:306 #, fuzzy msgid "Selection..." msgstr "Reproduzir região selecionada" -#: group_tabs.cc:305 +#: group_tabs.cc:307 msgid "Record Enabled..." msgstr "" -#: group_tabs.cc:306 +#: group_tabs.cc:308 #, fuzzy msgid "Soloed..." msgstr "Solo" -#: group_tabs.cc:313 +#: group_tabs.cc:314 #, fuzzy -msgid "New From" -msgstr "Nova Cópia" +msgid "Create New Group ..." +msgstr "Sem grupo" -#: group_tabs.cc:317 +#: group_tabs.cc:315 +msgid "Create New Group From" +msgstr "" + +#: group_tabs.cc:318 +#, fuzzy +msgid "Edit Group..." +msgstr "Sem grupo" + +#: group_tabs.cc:319 +#, fuzzy +msgid "Collect Group" +msgstr "Selecionar" + +#: group_tabs.cc:320 +#, fuzzy +msgid "Remove Group" +msgstr "Editar Grupo" + +#: group_tabs.cc:322 #, fuzzy msgid "Add New Subgroup Bus" msgstr "Sem grupo" -#: group_tabs.cc:318 +#: group_tabs.cc:323 msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)" msgstr "" -#: group_tabs.cc:319 +#: group_tabs.cc:324 #, fuzzy msgid "Add New Aux Bus (post-fader)" msgstr "Apagar meter" -#: group_tabs.cc:320 -#, fuzzy -msgid "Collect" -msgstr "Selecionar" +#: group_tabs.cc:330 +msgid "Enable All Groups" +msgstr "" -#: group_tabs.cc:327 processor_box.cc:1948 +#: group_tabs.cc:331 #, fuzzy -msgid "Activate All" -msgstr "Ativar" - -#: group_tabs.cc:328 -#, fuzzy -msgid "Disable All" +msgid "Disable All Groups" msgstr "Desconectar" #: gtk-custom-ruler.c:133 @@ -6375,10 +6778,12 @@ msgid "Move locked markers" msgstr "remover marca" #: insert_time_dialog.cc:83 -msgid "Move tempo and meter changes" +msgid "" +"Move tempo and meter changes\n" +"(may cause oddities in the tempo map)" msgstr "" -#: insert_time_dialog.cc:87 +#: insert_time_dialog.cc:91 #, fuzzy msgid "Insert time" msgstr "Inserir seleção" @@ -6387,42 +6792,42 @@ msgstr "Inserir seleção" msgid "Importing file: %1 of %2" msgstr "" -#: io_selector.cc:223 +#: io_selector.cc:220 #, fuzzy msgid "I/O selector" msgstr "Saltar Seleção" -#: io_selector.cc:271 +#: io_selector.cc:268 msgid "%1 input" msgstr "%1 entrada" -#: io_selector.cc:273 +#: io_selector.cc:270 msgid "%1 output" msgstr "%1 saída" -#: keyboard.cc:69 +#: keyboard.cc:66 msgid "your own" msgstr "" -#: keyboard.cc:134 keyboard.cc:158 +#: keyboard.cc:129 keyboard.cc:153 msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!" msgstr "" -#: keyboard.cc:137 keyboard.cc:161 +#: keyboard.cc:132 keyboard.cc:156 msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead" msgstr "" -#: keyeditor.cc:57 +#: keyeditor.cc:54 #, fuzzy msgid "Remove shortcut" msgstr "# Saídas" -#: keyeditor.cc:67 +#: keyeditor.cc:64 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Audição" -#: keyeditor.cc:68 +#: keyeditor.cc:65 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "porta" @@ -6431,23 +6836,29 @@ msgstr "porta" msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut" msgstr "" -#: keyeditor.cc:295 -msgid "Command-" +#: keyeditor.cc:251 +msgid "Main_menu" msgstr "" -#: keyeditor.cc:296 +#: keyeditor.cc:255 #, fuzzy -msgid "Option-" -msgstr "Preferências" +msgid "redirectmenu" +msgstr "Pré Redirecionamentos" -#: keyeditor.cc:297 -msgid "Shift-" -msgstr "" - -#: keyeditor.cc:298 +#: keyeditor.cc:257 #, fuzzy -msgid "Control-" -msgstr "Controle de Saídas" +msgid "Editor_menus" +msgstr "editor" + +#: keyeditor.cc:259 +#, fuzzy +msgid "RegionList" +msgstr "Região" + +#: keyeditor.cc:261 +#, fuzzy +msgid "ProcessorMenu" +msgstr "Renomear" #: latency_gui.cc:39 #, fuzzy @@ -6463,10 +6874,19 @@ msgstr "milisecs." msgid "period" msgstr "" -#: latency_gui.cc:150 rhythm_ferret.cc:258 sfdb_ui.cc:1527 +#: latency_gui.cc:71 panner_ui.cc:389 +msgid "Reset" +msgstr "Reiniciar" + +#: latency_gui.cc:150 rhythm_ferret.cc:255 sfdb_ui.cc:1592 msgid "programming error: %1 (%2)" msgstr "" +#: location_ui.cc:49 location_ui.cc:51 +#, fuzzy +msgid "Use PH" +msgstr "Enviar MMC" + #: location_ui.cc:53 msgid "CD" msgstr "CD" @@ -6475,106 +6895,125 @@ msgstr "CD" msgid "Glue" msgstr "" -#: location_ui.cc:57 -msgid "SCMS" +#: location_ui.cc:84 +msgid "Performer:" msgstr "" -#: location_ui.cc:58 +#: location_ui.cc:85 +msgid "Composer:" +msgstr "" + +#: location_ui.cc:87 msgid "Pre-Emphasis" msgstr "" -#: location_ui.cc:86 location_ui.cc:87 -#, fuzzy -msgid "Use PH" -msgstr "Enviar MMC" - -#: location_ui.cc:89 location_ui.cc:90 -#, fuzzy -msgid "Set value to playhead" -msgstr "Marcar aqui" - -#: location_ui.cc:308 -msgid "Jump to the end of this range" -msgstr "" - #: location_ui.cc:309 -msgid "Jump to the start of this range" -msgstr "" - -#: location_ui.cc:310 #, fuzzy -msgid "Forget this range" +msgid "Remove this range" msgstr "Selecionar intervalo atual" -#: location_ui.cc:311 -#, fuzzy -msgid "Start time" -msgstr "Do início ao cursor de edição" - -#: location_ui.cc:312 -msgid "End time" +#: location_ui.cc:310 +msgid "Start time - middle click to locate here" msgstr "" -#: location_ui.cc:317 +#: location_ui.cc:311 +msgid "End time - middle click to locate here" +msgstr "" + +#: location_ui.cc:314 #, fuzzy -msgid "Jump to this marker" +msgid "Set range start from playhead location" +msgstr "Marcar aqui" + +#: location_ui.cc:315 +#, fuzzy +msgid "Set range end from playhead location" +msgstr "Reproduzir seleção" + +#: location_ui.cc:319 +#, fuzzy +msgid "Remove this marker" msgstr "remover marca" -#: location_ui.cc:318 -#, fuzzy -msgid "Forget this marker" -msgstr "remover marca" +#: location_ui.cc:320 +msgid "Position - middle click to locate here" +msgstr "" -#: location_ui.cc:469 +#: location_ui.cc:322 +#, fuzzy +msgid "Set marker time from playhead location" +msgstr "Reproduzir seleção" + +#: location_ui.cc:461 msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session" msgstr "" -#: location_ui.cc:714 +#: location_ui.cc:707 #, fuzzy msgid "New Marker" msgstr "Marca" -#: location_ui.cc:715 +#: location_ui.cc:708 #, fuzzy msgid "New Range" msgstr "Adicionar Novo Intervalo" -#: location_ui.cc:729 +#: location_ui.cc:721 #, fuzzy msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "Intervalos Loop/Insersão" -#: location_ui.cc:754 +#: location_ui.cc:746 msgid "Markers (Including CD Index)" msgstr "" -#: location_ui.cc:789 +#: location_ui.cc:781 msgid "Ranges (Including CD Track Ranges)" msgstr "" -#: location_ui.cc:1028 +#: location_ui.cc:1023 msgid "add range marker" msgstr "adicionar marca de intervalo" -#: main.cc:233 +#: main.cc:77 #, fuzzy -msgid "Could not create user configuration directory" -msgstr "não pôde criar uma nova trilha de áudio" +msgid "%1 could not connect to JACK." +msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor JACK" -#: main.cc:242 main.cc:381 +#: main.cc:81 +#, fuzzy +msgid "" +"There are several possible reasons:\n" +"\n" +"1) JACK is not running.\n" +"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n" +"3) There is already another client called \"ardour\".\n" +"\n" +"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK." +msgstr "" +"Ardour não pôde se conectar ao JACK.\n" +"Podem existir várias razões para isso:\n" +"\n" +"1) JACK não está rodando.\n" +"2) JACK está rodando como outro usuário, talvez o root.\n" +"3) Já existe um outro cliente chamado \"ardour\".\n" +"\n" +"Por favor, considere essas razões, e talvez (re)inicie o JACK." + +#: main.cc:185 main.cc:274 +msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)" +msgstr "" + +#: main.cc:192 main.cc:281 #, fuzzy msgid "cannot open pango.rc file %1" msgstr "não foi possível abrir o arquivo de imagem \"%1\"" -#: main.cc:371 -msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)" -msgstr "" - -#: main.cc:408 main.cc:424 +#: main.cc:312 main.cc:328 msgid "JACK exited" msgstr "" -#: main.cc:411 +#: main.cc:315 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6583,7 +7022,7 @@ msgid "" "Click OK to exit %1." msgstr "" -#: main.cc:426 +#: main.cc:330 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6592,49 +7031,54 @@ msgid "" "session at this time, because we would lose your connection information.\n" msgstr "" -#: main.cc:517 +#: main.cc:417 msgid " (built using " msgstr "" -#: main.cc:520 +#: main.cc:420 msgid " and GCC version " msgstr "" -#: main.cc:530 -msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis" +#: main.cc:430 +msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis" msgstr "" -#: main.cc:531 +#: main.cc:431 msgid "" "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " "Baker" msgstr "" -#: main.cc:533 +#: main.cc:433 #, fuzzy msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "Ardour não oferece ABSOLUTAMENTE NENHUMA GARANTIA" -#: main.cc:534 +#: main.cc:434 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "" -#: main.cc:535 +#: main.cc:435 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " msgstr "Isto é um Software Livre. Fique à vontade para redistribuí-lo " -#: main.cc:536 +#: main.cc:436 msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." msgstr "com algumas condições; veja o fonte para mais detalhes" -#: main.cc:545 +#: main.cc:445 msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler" msgstr "" -#: main.cc:551 +#: main.cc:451 msgid "could not create ARDOUR GUI" msgstr "não foi possível criar a INTERFACE ARDOUR" +#: main_clock.cc:51 +#, fuzzy +msgid "Display delta to edit cursor" +msgstr "Do início ao cursor de edição" + #: marker.cc:251 #, fuzzy msgid "MarkerText" @@ -6652,14 +7096,109 @@ msgstr "Inverter verticalmente" msgid "Force" msgstr "" +#: midi_export_dialog.cc:35 +msgid "Export MIDI: %1" +msgstr "" + +#: midi_list_editor.cc:55 +msgid "Whole" +msgstr "" + +#: midi_list_editor.cc:56 +msgid "Half" +msgstr "" + +#: midi_list_editor.cc:57 +msgid "Triplet" +msgstr "" + +#: midi_list_editor.cc:58 +#, fuzzy +msgid "Quarter" +msgstr "quarta (4)" + +#: midi_list_editor.cc:59 +#, fuzzy +msgid "Eighth" +msgstr "Direito" + #: midi_list_editor.cc:60 +#, fuzzy +msgid "Sixteenth" +msgstr "décima sexta (16)" + +#: midi_list_editor.cc:61 +#, fuzzy +msgid "Thirty-second" +msgstr "trigésima segunda (32)" + +#: midi_list_editor.cc:62 +msgid "Sixty-fourth" +msgstr "" + +#: midi_list_editor.cc:105 msgid "Num" msgstr "" -#: midi_list_editor.cc:62 +#: midi_list_editor.cc:107 msgid "Vel" msgstr "" +#: midi_list_editor.cc:215 +#, fuzzy +msgid "edit note start" +msgstr "Modo de edição" + +#: midi_list_editor.cc:224 +#, fuzzy +msgid "edit note channel" +msgstr "Modo de edição" + +#: midi_list_editor.cc:234 +#, fuzzy +msgid "edit note number" +msgstr "Modo de edição" + +#: midi_list_editor.cc:244 +#, fuzzy +msgid "edit note velocity" +msgstr "Modo de edição" + +#: midi_list_editor.cc:258 +#, fuzzy +msgid "edit note length" +msgstr "fade out na edição" + +#: midi_list_editor.cc:460 +#, fuzzy +msgid "insert new note" +msgstr "Inserir arquivo de áudio externo" + +#: midi_list_editor.cc:524 +#, fuzzy +msgid "delete notes (from list)" +msgstr "arquivo removido" + +#: midi_list_editor.cc:599 +#, fuzzy +msgid "change note channel" +msgstr "cancelar" + +#: midi_list_editor.cc:607 +#, fuzzy +msgid "change note number" +msgstr "fade out na edição" + +#: midi_list_editor.cc:617 +#, fuzzy +msgid "change note velocity" +msgstr "Reproduzir seleção" + +#: midi_list_editor.cc:687 +#, fuzzy +msgid "change note length" +msgstr "fade out na edição" + #: midi_port_dialog.cc:20 #, fuzzy msgid "Add MIDI Port" @@ -6674,203 +7213,226 @@ msgstr "Nome do diretório:" msgid "MidiPortDialog" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:857 +#: midi_region_view.cc:838 #, fuzzy msgid "channel edit" msgstr "cancelar" -#: midi_region_view.cc:1709 +#: midi_region_view.cc:874 +msgid "velocity edit" +msgstr "" + +#: midi_region_view.cc:932 +#, fuzzy +msgid "add note" +msgstr "Modo de edição" + +#: midi_region_view.cc:1784 msgid "step add" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1774 midi_region_view.cc:1794 +#: midi_region_view.cc:1863 midi_region_view.cc:1883 #, fuzzy msgid "alter patch change" msgstr "Fazer intervalo de inserção" -#: midi_region_view.cc:1828 +#: midi_region_view.cc:1917 msgid "add patch change" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1846 +#: midi_region_view.cc:1935 #, fuzzy msgid "move patch change" msgstr "Fazer intervalo de inserção" -#: midi_region_view.cc:1857 +#: midi_region_view.cc:1946 #, fuzzy msgid "delete patch change" msgstr "Selecionar intervalo atual" -#: midi_region_view.cc:1942 +#: midi_region_view.cc:2015 #, fuzzy msgid "delete selection" msgstr "Separar Seleção" -#: midi_region_view.cc:1958 +#: midi_region_view.cc:2031 #, fuzzy msgid "delete note" msgstr "arquivo removido" -#: midi_region_view.cc:2349 +#: midi_region_view.cc:2454 #, fuzzy msgid "move notes" msgstr "Remover Campo" -#: midi_region_view.cc:2570 +#: midi_region_view.cc:2676 msgid "resize notes" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:2812 +#: midi_region_view.cc:2930 #, fuzzy msgid "change velocities" msgstr "Reproduzir seleção" -#: midi_region_view.cc:2865 +#: midi_region_view.cc:2995 #, fuzzy msgid "transpose" msgstr "Tradutores" -#: midi_region_view.cc:2899 +#: midi_region_view.cc:3029 #, fuzzy msgid "change note lengths" msgstr "fade out na edição" -#: midi_region_view.cc:2968 +#: midi_region_view.cc:3098 #, fuzzy msgid "nudge" msgstr "Retocar" -#: midi_region_view.cc:2983 +#: midi_region_view.cc:3113 #, fuzzy msgid "change channel" msgstr "cancelar" -#: midi_region_view.cc:3028 +#: midi_region_view.cc:3158 msgid "Bank:" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:3028 +#: midi_region_view.cc:3159 msgid "Program:" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:3028 +#: midi_region_view.cc:3160 #, fuzzy msgid "Channel:" msgstr "cancelar" -#: midi_region_view.cc:3179 midi_region_view.cc:3181 +#: midi_region_view.cc:3309 midi_region_view.cc:3311 #, fuzzy msgid "paste" msgstr "Colar" -#: midi_time_axis.cc:366 +#: midi_time_axis.cc:222 +msgid "External MIDI Device" +msgstr "" + +#: midi_time_axis.cc:223 +#, fuzzy +msgid "External Device Mode" +msgstr "Usar Monitoração de Hardware" + +#: midi_time_axis.cc:396 #, fuzzy msgid "Show Full Range" msgstr "Mostrar tudo" -#: midi_time_axis.cc:370 +#: midi_time_axis.cc:400 msgid "Fit Contents" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:374 +#: midi_time_axis.cc:404 #, fuzzy msgid "Note Range" msgstr "intervalo" -#: midi_time_axis.cc:375 +#: midi_time_axis.cc:405 #, fuzzy msgid "Note Mode" msgstr "modo" -#: midi_time_axis.cc:377 -#, fuzzy -msgid "MIDI Thru" -msgstr "MIDI" - -#: midi_time_axis.cc:429 +#: midi_time_axis.cc:443 msgid "Bender" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:431 +#: midi_time_axis.cc:445 msgid "Pressure" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:442 +#: midi_time_axis.cc:456 #, fuzzy msgid "Controllers" msgstr "Controle de Saídas" -#: midi_time_axis.cc:445 +#: midi_time_axis.cc:459 #, fuzzy msgid "No MIDI Channels selected" msgstr "Inserir seleção" -#: midi_time_axis.cc:498 midi_time_axis.cc:625 +#: midi_time_axis.cc:512 midi_time_axis.cc:639 #, fuzzy msgid "Hide all channels" msgstr "cancelar" -#: midi_time_axis.cc:501 midi_time_axis.cc:628 +#: midi_time_axis.cc:515 midi_time_axis.cc:642 #, fuzzy msgid "Show all channels" msgstr "Separar Canais" -#: midi_time_axis.cc:511 midi_time_axis.cc:638 +#: midi_time_axis.cc:525 midi_time_axis.cc:652 #, fuzzy msgid "Channel %1" msgstr "cancelar" -#: midi_time_axis.cc:700 +#: midi_time_axis.cc:714 #, fuzzy msgid "Controllers %1-%2" msgstr "Controle de Saídas" -#: midi_time_axis.cc:714 +#: midi_time_axis.cc:728 msgid "Sustained" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:719 +#: midi_time_axis.cc:733 msgid "Percussive" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:737 +#: midi_time_axis.cc:751 #, fuzzy msgid "Meter Colors" msgstr "VU (medidor volumétrico)" -#: midi_time_axis.cc:743 +#: midi_time_axis.cc:757 #, fuzzy msgid "Channel Colors" msgstr "Cancelar importação" -#: midi_time_axis.cc:749 +#: midi_time_axis.cc:763 #, fuzzy msgid "Track Color" msgstr "Cor" #: midi_tracer.cc:43 -msgid "Store this many lines: " -msgstr "" - -#: midi_tracer.cc:50 -msgid "Auto-Scroll" +msgid "Line history: " msgstr "" #: midi_tracer.cc:51 +msgid "Auto-Scroll" +msgstr "" + +#: midi_tracer.cc:52 msgid "Decimal" msgstr "" -#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:670 +#: midi_tracer.cc:53 rc_option_editor.cc:661 #, fuzzy msgid "Enabled" msgstr "Gravar" -#: midi_tracer.cc:61 +#: midi_tracer.cc:54 +#, fuzzy +msgid "Delta times" +msgstr "Do início ao cursor de edição" + +#: midi_tracer.cc:66 #, fuzzy msgid "Port:" msgstr "Adicionar Porta" +#: midi_velocity_dialog.cc:31 +#, fuzzy +msgid "New velocity" +msgstr "Reproduzir seleção" + #: missing_file_dialog.cc:34 msgid "Missing File!" msgstr "" @@ -6902,7 +7464,7 @@ msgstr "" msgid "audio" msgstr "" -#: missing_file_dialog.cc:66 +#: missing_file_dialog.cc:65 msgid "" "%1 cannot find the %2 file\n" "\n" @@ -6914,331 +7476,316 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: missing_file_dialog.cc:100 +#: missing_file_dialog.cc:99 msgid "Click to choose an additional folder" msgstr "" -#: missing_plugin_dialog.cc:30 +#: missing_plugin_dialog.cc:29 #, fuzzy msgid "Missing Plugins" msgstr "Entradas" -#: missing_plugin_dialog.cc:34 +#: missing_plugin_dialog.cc:33 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mixer_actor.cc:57 +#: mixer_actor.cc:55 msgid "Toggle Solo on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:58 +#: mixer_actor.cc:56 msgid "Toggle Mute on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:59 +#: mixer_actor.cc:57 msgid "Toggle Rec-enable on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:60 +#: mixer_actor.cc:58 msgid "Decrease Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:61 +#: mixer_actor.cc:59 msgid "Increase Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:62 +#: mixer_actor.cc:60 msgid "Set Gain to 0dB on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:65 +#: mixer_actor.cc:63 #, fuzzy msgid "Copy Selected Processors" msgstr "Loop região selecionada" -#: mixer_actor.cc:66 +#: mixer_actor.cc:64 #, fuzzy msgid "Cut Selected Processors" msgstr "Inserir seleção" -#: mixer_actor.cc:67 +#: mixer_actor.cc:65 #, fuzzy msgid "Paste Selected Processors" msgstr "Loop região selecionada" -#: mixer_actor.cc:68 +#: mixer_actor.cc:66 #, fuzzy msgid "Delete Selected Processors" msgstr "Loop região selecionada" -#: mixer_actor.cc:69 +#: mixer_actor.cc:67 #, fuzzy msgid "Select All (visible) Processors" msgstr "Portas disponíveis" -#: mixer_actor.cc:70 +#: mixer_actor.cc:68 #, fuzzy msgid "Toggle Selected Processors" msgstr "remover marca" -#: mixer_actor.cc:71 +#: mixer_actor.cc:69 #, fuzzy msgid "Toggle Selected Plugins" msgstr "Loop região selecionada" -#: mixer_actor.cc:74 mixer_actor.cc:75 +#: mixer_actor.cc:72 mixer_actor.cc:73 msgid "Scroll Mixer Window to the left" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:90 +#: mixer_actor.cc:87 msgid "Loaded mixer bindings from %1" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:92 +#: mixer_actor.cc:89 msgid "Could not find mixer.bindings in search path %1" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:94 mixer_strip.cc:122 mixer_strip.cc:1674 +#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:1701 msgid "pre" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:96 mixer_strip.cc:124 mixer_strip.cc:362 mixer_strip.cc:1287 -#: rc_option_editor.cc:1525 +#: mixer_strip.cc:93 mixer_strip.cc:121 mixer_strip.cc:349 mixer_strip.cc:1275 +#: rc_option_editor.cc:1583 #, fuzzy msgid "Comments" msgstr "Centro" -#: mixer_strip.cc:154 -msgid "Toggle the width of this mixer strip" +#: mixer_strip.cc:145 +msgid "Click to toggle the width of this mixer strip." msgstr "" -#: mixer_strip.cc:160 +#: mixer_strip.cc:147 +msgid "" +"\n" +"%1-%2-click to toggle the width of all strips." +msgstr "" + +#: mixer_strip.cc:154 #, fuzzy msgid "Hide this mixer strip" msgstr "Ocultar os painéis de mixer de todo os barramento de áudio" -#: mixer_strip.cc:163 -msgid "" -"Button 1 to choose inputs from a port matrix, button 3 to select inputs from " -"a menu" -msgstr "" - -#: mixer_strip.cc:170 -msgid "" -"Button 1 to choose outputs from a port matrix, button 3 to select inputs " -"from a menu" -msgstr "" - -#: mixer_strip.cc:176 +#: mixer_strip.cc:164 #, fuzzy msgid "Select metering point" msgstr "Loop região selecionada" -#: mixer_strip.cc:184 +#: mixer_strip.cc:170 msgid "tupni" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:203 +#: mixer_strip.cc:189 msgid "Isolate Solo" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:212 +#: mixer_strip.cc:198 msgid "Lock Solo Status" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:214 mixer_strip.cc:629 +#: mixer_strip.cc:200 mixer_strip.cc:612 msgid "lock" msgstr "bloquear" -#: mixer_strip.cc:215 mixer_strip.cc:628 +#: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:611 #, fuzzy msgid "iso" msgstr "entradas" -#: mixer_strip.cc:265 +#: mixer_strip.cc:253 #, fuzzy msgid "Mix group" msgstr "Sem grupo" -#: mixer_strip.cc:359 rc_option_editor.cc:1522 +#: mixer_strip.cc:346 rc_option_editor.cc:1580 #, fuzzy msgid "Phase Invert" msgstr "Inverter verticalmente" -#: mixer_strip.cc:360 rc_option_editor.cc:1523 route_ui.cc:1176 +#: mixer_strip.cc:347 rc_option_editor.cc:1581 route_ui.cc:1150 #, fuzzy msgid "Solo Safe" msgstr "Solo" -#: mixer_strip.cc:361 rc_option_editor.cc:1524 -#, fuzzy -msgid "Solo Isolated" -msgstr "Solo" - -#: mixer_strip.cc:363 mixer_ui.cc:120 rc_option_editor.cc:1526 +#: mixer_strip.cc:350 mixer_ui.cc:118 rc_option_editor.cc:1584 +#: route_time_axis.cc:690 #, fuzzy msgid "Group" msgstr "Grupos de Mixer" -#: mixer_strip.cc:364 rc_option_editor.cc:1527 +#: mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1585 #, fuzzy msgid "Meter Point" msgstr "VU (medidor volumétrico)" -#: mixer_strip.cc:460 +#: mixer_strip.cc:449 #, fuzzy msgid "Enable/Disable MIDI input" msgstr "Habilitar/desabilitar metrônomo" -#: mixer_strip.cc:613 +#: mixer_strip.cc:595 #, fuzzy -msgid "Sends" +msgid "" +"Aux\n" +"Sends" msgstr "Segundos" -#: mixer_strip.cc:637 +#: mixer_strip.cc:620 #, fuzzy msgid "Snd" msgstr "Segundos" -#: mixer_strip.cc:652 +#: mixer_strip.cc:635 #, fuzzy msgid "i" msgstr "entrada" -#: mixer_strip.cc:694 mixer_strip.cc:818 processor_box.cc:1847 +#: mixer_strip.cc:677 mixer_strip.cc:805 processor_box.cc:2121 msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1174 +#: mixer_strip.cc:1084 +msgid "INPUT to %1" +msgstr "" + +#: mixer_strip.cc:1087 +msgid "OUTPUT from %1" +msgstr "" + +#: mixer_strip.cc:1162 #, fuzzy msgid "Disconnected" msgstr "desconectado" -#: mixer_strip.cc:1290 +#: mixer_strip.cc:1278 #, fuzzy msgid "*Comments*" msgstr "Centro" -#: mixer_strip.cc:1297 +#: mixer_strip.cc:1285 #, fuzzy msgid "Cmt" msgstr "cortar" -#: mixer_strip.cc:1300 +#: mixer_strip.cc:1288 msgid "*Cmt*" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1306 +#: mixer_strip.cc:1294 msgid "Click to Add/Edit Comments" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1345 +#: mixer_strip.cc:1333 #, fuzzy msgid ": comment editor" msgstr "não foi possível iniciar o editor" -#: mixer_strip.cc:1423 +#: mixer_strip.cc:1411 msgid "Grp" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1426 +#: mixer_strip.cc:1414 msgid "~G" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1455 +#: mixer_strip.cc:1443 msgid "Comments..." msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1456 +#: mixer_strip.cc:1445 #, fuzzy msgid "Save As Template..." msgstr "Salvar Esquema..." -#: mixer_strip.cc:1461 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:703 +#: mixer_strip.cc:1451 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:713 msgid "Active" msgstr "Ativar" -#: mixer_strip.cc:1468 +#: mixer_strip.cc:1458 msgid "Adjust Latency..." msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1471 +#: mixer_strip.cc:1461 msgid "Protect Against Denormals" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1477 route_time_axis.cc:439 +#: mixer_strip.cc:1467 route_time_axis.cc:448 #, fuzzy msgid "Remote Control ID..." msgstr "Remover ponto de controlo" -#: mixer_strip.cc:1670 +#: mixer_strip.cc:1697 msgid "in" msgstr "entrada" -#: mixer_strip.cc:1678 +#: mixer_strip.cc:1705 #, fuzzy msgid "post" msgstr "porta" -#: mixer_strip.cc:1682 +#: mixer_strip.cc:1709 msgid "out" msgstr "saída" -#: mixer_strip.cc:1687 +#: mixer_strip.cc:1714 msgid "custom" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1816 route_ui.cc:140 +#: mixer_strip.cc:1844 route_ui.cc:137 msgid "Disk" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1831 monitor_section.cc:44 +#: mixer_strip.cc:1859 monitor_section.cc:44 msgid "AFL" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1834 monitor_section.cc:45 +#: mixer_strip.cc:1862 monitor_section.cc:45 msgid "PFL" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1842 mono_panner.cc:216 stereo_panner.cc:232 -#: stereo_panner.cc:259 -msgid "R" -msgstr "" - -#: mixer_strip.cc:1844 -#, fuzzy -msgid "I" -msgstr "ENTRADA" - -#: mixer_strip.cc:1845 +#: mixer_strip.cc:1873 #, fuzzy msgid "D" msgstr "CD" -#: mixer_strip.cc:2046 +#: mixer_strip.cc:2074 #, fuzzy msgid "Pre-fader" msgstr "Pré Fade" -#: mixer_strip.cc:2047 +#: mixer_strip.cc:2075 #, fuzzy msgid "Post-fader" msgstr "Pós Fade" -#: mixer_ui.cc:362 mixer_ui.cc:363 mixer_ui.cc:415 mixer_ui.cc:427 -#: mixer_ui.cc:845 mixer_ui.cc:887 mixer_ui.cc:1011 -msgid "signal" -msgstr "sinal" - -#: mixer_ui.cc:1131 +#: mixer_ui.cc:1167 msgid "track display list item for renamed strip not found!" msgstr "não foi encontrada qualquer trilha para o painel de mixer" -#: mixer_ui.cc:1215 +#: mixer_ui.cc:1251 msgid "-all-" msgstr "-tudo-" -#: mixer_ui.cc:1732 +#: mixer_ui.cc:1770 msgid "Strips" msgstr "Painéis" @@ -7345,51 +7892,60 @@ msgstr "mono" msgid "Monitor" msgstr "Usar Monitoração de Hardware" -#: monitor_section.cc:684 +#: monitor_section.cc:686 #, fuzzy msgid "Cut monitor channel %1" msgstr "Controle de Saídas" -#: monitor_section.cc:689 +#: monitor_section.cc:691 #, fuzzy msgid "Dim monitor channel %1" msgstr "Controle de Saídas" -#: monitor_section.cc:694 +#: monitor_section.cc:696 #, fuzzy msgid "Solo monitor channel %1" msgstr "Controle de Saídas" -#: monitor_section.cc:699 +#: monitor_section.cc:701 #, fuzzy msgid "Invert monitor channel %1" msgstr "Controle de Saídas" -#: nag.cc:22 +#: mono_panner_editor.cc:33 +msgid "Mono Panner" +msgstr "" + +#: mono_panner_editor.cc:44 mono_panner_editor.cc:49 +#: stereo_panner_editor.cc:46 stereo_panner_editor.cc:51 +msgid "%" +msgstr "" + +#: nag.cc:21 msgid "Support Ardour Development" msgstr "" -#: nag.cc:23 +#: nag.cc:22 msgid "I'd like to make a one-time donation" msgstr "" -#: nag.cc:24 +#: nag.cc:23 msgid "Tell me more about becoming a subscriber" msgstr "" -#: nag.cc:25 +#: nag.cc:24 msgid "I'm already a subscriber!" msgstr "" -#: nag.cc:26 +#: nag.cc:25 msgid "Ask about this the next time I export" msgstr "" -#: nag.cc:27 +#: nag.cc:26 msgid "Never ever ask me about this again" msgstr "" -#: nag.cc:30 +#: nag.cc:29 msgid "" "Congratulations on your session export.\n" "\n" @@ -7404,7 +7960,7 @@ msgid "" "relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!" msgstr "" -#: nag.cc:39 +#: nag.cc:38 msgid "" "Congratulations on your session export.\n" "\n" @@ -7441,7 +7997,7 @@ msgstr "Normalizar" msgid "Normalize region" msgstr "Normalizar" -#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:72 +#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:70 msgid "dbFS" msgstr "" @@ -7506,7 +8062,7 @@ msgstr "" #: opts.cc:64 #, fuzzy -msgid " -n, --show-splash Show splash screen\n" +msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n" msgstr " -n, --no-splash Não mostra imagem de abertura\n" #: opts.cc:65 @@ -7553,7 +8109,7 @@ msgstr "" msgid "Panner (2D)" msgstr "" -#: panner2d.cc:783 panner_ui.cc:395 plugin_ui.cc:492 +#: panner2d.cc:783 panner_ui.cc:381 plugin_ui.cc:492 msgid "Bypass" msgstr "Ignorar" @@ -7561,47 +8117,43 @@ msgstr "Ignorar" msgid "Panner" msgstr "" -#: panner_ui.cc:74 +#: panner_ui.cc:71 msgid "Pan automation mode" msgstr "modo automático de pan" -#: panner_ui.cc:75 +#: panner_ui.cc:72 msgid "Pan automation type" msgstr "Tipo do pan automático" -#: panner_ui.cc:306 +#: panner_ui.cc:292 msgid "" "No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses" msgstr "" -#: playlist_selector.cc:45 +#: playlist_selector.cc:43 #, fuzzy msgid "Playlists" msgstr "Lista de reprodução" -#: playlist_selector.cc:57 +#: playlist_selector.cc:55 msgid "Playlists grouped by track" msgstr "" -#: playlist_selector.cc:67 -msgid "close" -msgstr "fechar" - -#: playlist_selector.cc:104 +#: playlist_selector.cc:102 #, fuzzy msgid "Playlist for %1" msgstr "Lista de reprodução" -#: playlist_selector.cc:117 +#: playlist_selector.cc:115 msgid "Other tracks" msgstr "Outras trilhas" # msgstr "Ocultar esta trilha" -#: playlist_selector.cc:134 +#: playlist_selector.cc:140 msgid "unassigned" msgstr "" -#: playlist_selector.cc:186 +#: playlist_selector.cc:195 #, fuzzy msgid "Imported" msgstr "Importar" @@ -7615,142 +8167,147 @@ msgstr "" msgid "Show phase" msgstr "Mostrar linhas de medida" -#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:225 +#: plugin_selector.cc:53 plugin_selector.cc:221 #, fuzzy msgid "Name contains" msgstr "Nome para a lista de reprodução" -#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:229 +#: plugin_selector.cc:54 plugin_selector.cc:225 #, fuzzy msgid "Type contains" msgstr "limpar conexões" -#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:227 +#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:223 #, fuzzy msgid "Category contains" msgstr "ardour: conexões" -#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:249 +#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:245 #, fuzzy msgid "Author contains" msgstr "Autores" -#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:251 +#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:247 #, fuzzy msgid "Library contains" msgstr "limpar conexões" -#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:215 plugin_selector.cc:519 +#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:211 plugin_selector.cc:522 msgid "Favorites only" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:61 plugin_selector.cc:219 plugin_selector.cc:519 +#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:215 plugin_selector.cc:522 #, fuzzy msgid "Hidden only" msgstr "Oculto" -#: plugin_selector.cc:66 +#: plugin_selector.cc:64 msgid "Plugin Manager" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:87 +#: plugin_selector.cc:85 msgid "Fav" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:88 +#: plugin_selector.cc:86 #, fuzzy msgid "Hid" msgstr "Ocultar" -#: plugin_selector.cc:89 +#: plugin_selector.cc:87 #, fuzzy msgid "Available Plugins" msgstr "VST plugins disponíveis" -#: plugin_selector.cc:90 +#: plugin_selector.cc:88 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: plugin_selector.cc:91 +#: plugin_selector.cc:89 msgid "Category" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:92 +#: plugin_selector.cc:90 #, fuzzy msgid "Creator" msgstr "Criar" -#: plugin_selector.cc:93 +#: plugin_selector.cc:91 #, fuzzy msgid "# Audio In" msgstr "Audição" -#: plugin_selector.cc:94 +#: plugin_selector.cc:92 #, fuzzy msgid "# Audio Out" msgstr "Ocultar todos os barramentos de áudio" -#: plugin_selector.cc:95 +#: plugin_selector.cc:93 #, fuzzy msgid "# MIDI In" msgstr "MIDI" -#: plugin_selector.cc:96 +#: plugin_selector.cc:94 #, fuzzy msgid "# MIDI Out" msgstr "Rastrear Saída MIDI" -#: plugin_selector.cc:118 +#: plugin_selector.cc:116 #, fuzzy msgid "Plugins to be connected" msgstr "desconectado" -#: plugin_selector.cc:131 +#: plugin_selector.cc:129 msgid "Add a plugin to the effect list" msgstr "Adicionar plugin na lista de efeitos" -#: plugin_selector.cc:135 +#: plugin_selector.cc:133 msgid "Remove a plugin from the effect list" msgstr "Remover plugin da lista de efeitos" -#: plugin_selector.cc:137 +#: plugin_selector.cc:135 msgid "Update available plugins" msgstr "Atualizar plugins disponíveis" -#: plugin_selector.cc:174 +#: plugin_selector.cc:172 #, fuzzy msgid "Insert Plugin(s)" msgstr "Inserir região" -#: plugin_selector.cc:478 +#: plugin_selector.cc:321 plugin_selector.cc:322 plugin_selector.cc:323 +#: plugin_selector.cc:324 +msgid "variable" +msgstr "" + +#: plugin_selector.cc:481 msgid "" "The plugin \"%1\" could not be loaded\n" "\n" "See the Log window for more details (maybe)" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:626 +#: plugin_selector.cc:629 msgid "Favorites" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:628 +#: plugin_selector.cc:631 msgid "Plugin Manager..." msgstr "" -#: plugin_selector.cc:632 +#: plugin_selector.cc:635 #, fuzzy msgid "By Creator" msgstr "Criar" -#: plugin_selector.cc:635 +#: plugin_selector.cc:638 msgid "By Category" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:115 +#: plugin_ui.cc:118 msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:124 plugin_ui.cc:269 +#: plugin_ui.cc:127 plugin_ui.cc:268 msgid "" "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this " "version of ardour)" @@ -7758,14 +8315,14 @@ msgstr "" "tipo desconhecido do plugin fornecido para o editor (nota: sem suporte VST " "nesta versão do ardour)" -#: plugin_ui.cc:127 +#: plugin_ui.cc:130 #, fuzzy msgid "unknown type of editor-supplying plugin" msgstr "" "tipo desconhecido do plugin fornecido para o editor (nota: sem suporte VST " "nesta versão do ardour)" -#: plugin_ui.cc:299 +#: plugin_ui.cc:298 #, fuzzy msgid "" "unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this " @@ -7774,69 +8331,74 @@ msgstr "" "tipo desconhecido do plugin fornecido para o editor (nota: sem suporte VST " "nesta versão do ardour)" -#: plugin_ui.cc:367 +#: plugin_ui.cc:370 msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:455 +#: plugin_ui.cc:458 msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: plugin_ui.cc:461 +#: plugin_ui.cc:462 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Reproduzir seleção" + +#: plugin_ui.cc:463 #, fuzzy msgid "Plugin analysis" msgstr "Entradas" -#: plugin_ui.cc:467 +#: plugin_ui.cc:470 msgid "" "Presets (if any) for this plugin\n" "(Both factory and user-created)" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:468 +#: plugin_ui.cc:471 #, fuzzy msgid "Save a new preset" msgstr "Nome para a nova conexão:" -#: plugin_ui.cc:469 +#: plugin_ui.cc:472 msgid "Save the current preset" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:470 +#: plugin_ui.cc:473 msgid "Delete the current preset" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:471 +#: plugin_ui.cc:474 msgid "Disable signal processing by the plugin" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:513 plugin_ui.cc:669 +#: plugin_ui.cc:507 plugin_ui.cc:673 msgid "" "Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally " "use as a shortcut" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:514 +#: plugin_ui.cc:508 msgid "Click to enable/disable this plugin" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:551 +#: plugin_ui.cc:547 msgid "latency (%1 samples)" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:553 +#: plugin_ui.cc:549 msgid "latency (%1 ms)" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:564 +#: plugin_ui.cc:560 msgid "Edit Latency" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:599 +#: plugin_ui.cc:600 msgid "Plugin preset %1 not found" msgstr "Pré-seleção do plugin %1 não encontrada" -#: plugin_ui.cc:676 +#: plugin_ui.cc:680 msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts" msgstr "" @@ -7864,143 +8426,157 @@ msgstr "Miscelânea" msgid "Other" msgstr "" -#: port_group.cc:447 +#: port_group.cc:450 msgid "MTC in" msgstr "" -#: port_group.cc:450 +#: port_group.cc:453 #, fuzzy msgid "MIDI control in" msgstr "Porta MMC" -#: port_group.cc:453 +#: port_group.cc:456 #, fuzzy msgid "MIDI clock in" msgstr "MIDI" -#: port_group.cc:456 +#: port_group.cc:459 msgid "MMC in" msgstr "" -#: port_group.cc:460 +#: port_group.cc:463 #, fuzzy msgid "MTC out" msgstr "Porta MTC" -#: port_group.cc:463 +#: port_group.cc:466 #, fuzzy msgid "MIDI control out" msgstr "Porta MMC" -#: port_group.cc:466 +#: port_group.cc:469 msgid "MIDI clock out" msgstr "" -#: port_group.cc:469 +#: port_group.cc:472 msgid "MMC out" msgstr "" -#: port_group.cc:524 +#: port_group.cc:527 #, fuzzy msgid ":monitor" msgstr "Usar Monitoração de Hardware" -#: port_group.cc:536 +#: port_group.cc:539 msgid "system:" msgstr "" -#: port_group.cc:537 +#: port_group.cc:540 msgid "alsa_pcm" msgstr "" -#: port_insert_ui.cc:47 +#: port_insert_ui.cc:40 msgid "Measure Latency" msgstr "" -#: port_insert_ui.cc:58 +#: port_insert_ui.cc:51 #, fuzzy msgid "Send/Output" msgstr "Saídas" -#: port_insert_ui.cc:59 +#: port_insert_ui.cc:52 msgid "Return/Input" msgstr "" -#: port_insert_ui.cc:78 port_insert_ui.cc:106 +#: port_insert_ui.cc:71 port_insert_ui.cc:99 msgid "Disconnected from audio engine" msgstr "" -#: port_insert_ui.cc:93 +#: port_insert_ui.cc:86 msgid "No signal detected" msgstr "" -#: port_insert_ui.cc:142 +#: port_insert_ui.cc:135 msgid "Detecting ..." msgstr "" -#: port_insert_ui.cc:173 +#: port_insert_ui.cc:166 #, fuzzy msgid "Port Insert " msgstr "nova entrada" -#: port_matrix.cc:321 port_matrix.cc:340 +#: port_matrix.cc:323 port_matrix.cc:342 #, fuzzy msgid "Sources" msgstr "Avançado ..." -#: port_matrix.cc:322 port_matrix.cc:341 +#: port_matrix.cc:324 port_matrix.cc:343 msgid "Destinations" msgstr "" -#: port_matrix.cc:416 port_matrix.cc:424 +#: port_matrix.cc:419 port_matrix.cc:427 #, c-format msgid "Add %s %s" msgstr "" -#: port_matrix.cc:431 +#: port_matrix.cc:435 #, fuzzy, c-format msgid "Rename '%s'..." msgstr "Renomear" -#: port_matrix.cc:447 -#, fuzzy, c-format +#: port_matrix.cc:451 +#, fuzzy msgid "Remove all" msgstr "Remover Marca" -#: port_matrix.cc:469 port_matrix.cc:481 +#: port_matrix.cc:471 port_matrix.cc:483 #, fuzzy, c-format msgid "%s all" msgstr "reiniciar todos" -#: port_matrix.cc:504 +#: port_matrix.cc:506 msgid "Rescan" msgstr "Rescanear" -#: port_matrix.cc:505 +#: port_matrix.cc:508 msgid "Show individual ports" msgstr "" -#: port_matrix.cc:707 +#: port_matrix.cc:514 +msgid "Flip" +msgstr "" + +#: port_matrix.cc:702 +msgid "" +"It is not possible to add a port here, as the first processor in the track " +"or buss cannot support the new configuration." +msgstr "" + +#: port_matrix.cc:705 +msgid "Cannot add port" +msgstr "" + +#: port_matrix.cc:727 msgid "Port removal not allowed" msgstr "" -#: port_matrix.cc:708 +#: port_matrix.cc:728 msgid "" "This port cannot be removed, as the first plugin in the track or buss cannot " "accept the new number of inputs." msgstr "" -#: port_matrix.cc:921 +#: port_matrix.cc:945 #, fuzzy, c-format msgid "Remove '%s'" msgstr "Remover" -#: port_matrix.cc:936 +#: port_matrix.cc:960 #, fuzzy, c-format msgid "%s all from '%s'" msgstr "Selecionar Tudo" -#: port_matrix.cc:949 +#: port_matrix.cc:1026 #, fuzzy msgid "channel" msgstr "cancelar" @@ -8013,37 +8589,53 @@ msgstr "" msgid "There are no %1 ports to connect." msgstr "" -#: processor_box.cc:614 -msgid "New send" -msgstr "" - -#: processor_box.cc:615 +#: processor_box.cc:382 #, fuzzy -msgid "Show send controls" +msgid "Show All Controls" msgstr "Velocidade do controle" -#: processor_box.cc:916 processor_box.cc:1286 +#: processor_box.cc:386 +#, fuzzy +msgid "Hide All Controls" +msgstr "Ocultar todos os barramentos de áudio" + +#: processor_box.cc:475 +#, fuzzy +msgid "on" +msgstr "mono" + +#: processor_box.cc:475 rc_option_editor.cc:1614 rc_option_editor.cc:1628 +msgid "off" +msgstr "desligado" + +#: processor_box.cc:742 +msgid "" +"Right-click to add/remove/edit\n" +"plugins,inserts,sends and more" +msgstr "" + +#: processor_box.cc:1176 processor_box.cc:1569 msgid "Plugin Incompatibility" msgstr "" -#: processor_box.cc:919 +#: processor_box.cc:1179 msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:925 +#: processor_box.cc:1185 msgid "" "\n" "This plugin has:\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:928 +#: processor_box.cc:1188 #, fuzzy msgid "\t%1 MIDI input\n" msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n" msgstr[0] "%1 entrada" msgstr[1] "%1 entrada" -#: processor_box.cc:932 +#: processor_box.cc:1192 #, fuzzy msgid "\t%1 audio input\n" msgid_plural "\t%1 audio inputs\n" @@ -8054,60 +8646,60 @@ msgstr[1] "" "entrada\n" "automática" -#: processor_box.cc:935 +#: processor_box.cc:1195 msgid "" "\n" "but at the insertion point, there are:\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:938 +#: processor_box.cc:1198 #, fuzzy msgid "\t%1 MIDI channel\n" msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n" msgstr[0] "cancelar" msgstr[1] "cancelar" -#: processor_box.cc:942 +#: processor_box.cc:1202 #, fuzzy msgid "\t%1 audio channel\n" msgid_plural "\t%1 audio channels\n" msgstr[0] "cancelar" msgstr[1] "cancelar" -#: processor_box.cc:945 +#: processor_box.cc:1205 msgid "" "\n" "%1 is unable to insert this plugin here.\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:982 +#: processor_box.cc:1242 msgid "Cannot set up new send: %1" msgstr "" -#: processor_box.cc:1289 +#: processor_box.cc:1572 msgid "" "You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n" "in that way because the inputs and\n" "outputs will not work correctly." msgstr "" -#: processor_box.cc:1487 +#: processor_box.cc:1757 #, fuzzy msgid "Rename Processor" msgstr "Renomear" -#: processor_box.cc:1518 +#: processor_box.cc:1788 msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed" msgstr "" -#: processor_box.cc:1630 +#: processor_box.cc:1907 msgid "" "Copying the set of processors on the clipboard failed,\n" "probably because the I/O configuration of the plugins\n" "could not match the configuration of this track." msgstr "" -#: processor_box.cc:1688 +#: processor_box.cc:1953 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all processors from %1?\n" @@ -8116,17 +8708,17 @@ msgstr "" "Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n" "(não será possível voltar)" -#: processor_box.cc:1692 processor_box.cc:1717 +#: processor_box.cc:1957 processor_box.cc:1982 #, fuzzy msgid "Yes, remove them all" msgstr "Sim, remova isto." -#: processor_box.cc:1694 processor_box.cc:1719 +#: processor_box.cc:1959 processor_box.cc:1984 #, fuzzy msgid "Remove processors" msgstr "Remover Marca" -#: processor_box.cc:1709 +#: processor_box.cc:1974 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n" @@ -8135,7 +8727,7 @@ msgstr "" "Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n" "(não será possível voltar)" -#: processor_box.cc:1712 +#: processor_box.cc:1977 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n" @@ -8144,69 +8736,82 @@ msgstr "" "Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n" "(não será possível voltar)" -#: processor_box.cc:1906 +#: processor_box.cc:2181 #, fuzzy msgid "New Plugin" msgstr "Entradas" -#: processor_box.cc:1909 +#: processor_box.cc:2184 #, fuzzy msgid "New Insert" msgstr "nova entrada" -#: processor_box.cc:1912 -msgid "New Send ..." +#: processor_box.cc:2187 +msgid "New External Send ..." msgstr "" -#: processor_box.cc:1916 +#: processor_box.cc:2191 msgid "New Aux Send ..." msgstr "" -#: processor_box.cc:1918 +#: processor_box.cc:2195 #, fuzzy msgid "Clear (all)" msgstr "Remover todos os intervalos" -#: processor_box.cc:1920 +#: processor_box.cc:2197 #, fuzzy msgid "Clear (pre-fader)" msgstr "Apagar meter" -#: processor_box.cc:1922 +#: processor_box.cc:2199 #, fuzzy msgid "Clear (post-fader)" msgstr "Apagar meter" -#: processor_box.cc:1950 +#: processor_box.cc:2225 +#, fuzzy +msgid "Activate All" +msgstr "Ativar" + +#: processor_box.cc:2227 #, fuzzy msgid "Deactivate All" msgstr "Desativar" -#: processor_box.cc:1952 +#: processor_box.cc:2229 #, fuzzy msgid "A/B Plugins" msgstr "Entradas" -#: processor_box.cc:1962 -#, fuzzy -msgid "Controls..." -msgstr "Controle de Saídas" +#: processor_box.cc:2238 +msgid "Edit with basic controls..." +msgstr "" -#: processor_box.cc:2204 +#: processor_box.cc:2484 #, fuzzy msgid "%1: %2 (by %3)" msgstr "ardour: região" -#: patch_change_dialog.cc:36 +#: patch_change_dialog.cc:49 #, fuzzy msgid "Patch Change" msgstr "Reproduzir intervalo" -#: patch_change_dialog.cc:69 step_entry.cc:430 +#: patch_change_dialog.cc:75 +#, fuzzy +msgid "Patch Bank" +msgstr "Reproduzir intervalo" + +#: patch_change_dialog.cc:82 +msgid "Patch" +msgstr "" + +#: patch_change_dialog.cc:97 step_entry.cc:429 msgid "Program" msgstr "" -#: patch_change_dialog.cc:77 step_entry.cc:422 +#: patch_change_dialog.cc:105 step_entry.cc:421 msgid "Bank" msgstr "" @@ -8214,51 +8819,28 @@ msgstr "" msgid "main grid" msgstr "" -#: quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:159 -#, fuzzy -msgid "Beats/128" -msgstr "Batimentos/8" - -#: quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:161 -#, fuzzy -msgid "Beats/64" -msgstr "Batimentos/4" - -#: quantize_dialog.cc:51 -msgid "Legato" -msgstr "" - -#: quantize_dialog.cc:52 -msgid "Groove" -msgstr "" - -#: quantize_dialog.cc:60 quantize_dialog.cc:127 +#: quantize_dialog.cc:52 quantize_dialog.cc:109 msgid "Quantize" msgstr "" -#: quantize_dialog.cc:62 -#, fuzzy -msgid "Quantize Type" -msgstr "Sistema de arquivos" - -#: quantize_dialog.cc:65 +#: quantize_dialog.cc:56 msgid "Strength" msgstr "" -#: quantize_dialog.cc:68 +#: quantize_dialog.cc:59 msgid "Swing" msgstr "" -#: quantize_dialog.cc:71 +#: quantize_dialog.cc:62 msgid "Threshold (ticks)" msgstr "" -#: quantize_dialog.cc:72 +#: quantize_dialog.cc:63 #, fuzzy msgid "Snap note start" msgstr "Começo de regiões" -#: quantize_dialog.cc:73 +#: quantize_dialog.cc:64 #, fuzzy msgid "Snap note end" msgstr "Segundos" @@ -8268,819 +8850,865 @@ msgstr "Segundos" msgid "Click audio file:" msgstr "Metrônomo no arquivo de áudio" -#: rc_option_editor.cc:72 rc_option_editor.cc:80 +#: rc_option_editor.cc:71 rc_option_editor.cc:78 #, fuzzy msgid "Browse..." msgstr "Localizar" -#: rc_option_editor.cc:76 +#: rc_option_editor.cc:75 #, fuzzy msgid "Click emphasis audio file:" msgstr "Metrônomo acentuado no arquivo de áudio" -#: rc_option_editor.cc:109 +#: rc_option_editor.cc:107 msgid "Choose Click" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:132 +#: rc_option_editor.cc:130 #, fuzzy msgid "Choose Click Emphasis" msgstr "Usar com metrônomo acentuado" -#: rc_option_editor.cc:164 +#: rc_option_editor.cc:162 msgid "Limit undo history to" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:165 +#: rc_option_editor.cc:163 msgid "Save undo history of" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:174 rc_option_editor.cc:182 +#: rc_option_editor.cc:172 rc_option_editor.cc:179 msgid "commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:321 +#: rc_option_editor.cc:317 #, fuzzy msgid "Edit using:" msgstr "Editar com" -#: rc_option_editor.cc:328 rc_option_editor.cc:355 rc_option_editor.cc:383 +#: rc_option_editor.cc:323 rc_option_editor.cc:349 rc_option_editor.cc:376 msgid "+ button" msgstr "+ button" -#: rc_option_editor.cc:348 +#: rc_option_editor.cc:343 #, fuzzy msgid "Delete using:" msgstr "Apagar com" -#: rc_option_editor.cc:376 +#: rc_option_editor.cc:370 #, fuzzy msgid "Insert note using:" msgstr "Inserir seleção" -#: rc_option_editor.cc:404 +#: rc_option_editor.cc:397 #, fuzzy msgid "Toggle snap using:" msgstr "Ignorar ajuste com" -#: rc_option_editor.cc:421 +#: rc_option_editor.cc:413 msgid "Keyboard layout:" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:545 +#: rc_option_editor.cc:536 msgid "Font scaling:" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:597 +#: rc_option_editor.cc:588 msgid "Playback (seconds of buffering):" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:610 +#: rc_option_editor.cc:601 msgid "Recording (seconds of buffering):" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:671 +#: rc_option_editor.cc:662 msgid "Feedback" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:676 +#: rc_option_editor.cc:667 msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:855 +#: rc_option_editor.cc:858 msgid "%1 Preferences" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:864 +#: rc_option_editor.cc:867 msgid "DSP CPU Utilization" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:868 +#: rc_option_editor.cc:871 msgid "Signal processing uses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:873 +#: rc_option_editor.cc:876 msgid "all but one processor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:874 +#: rc_option_editor.cc:877 #, fuzzy msgid "all available processors" msgstr "Portas disponíveis" -#: rc_option_editor.cc:877 +#: rc_option_editor.cc:880 msgid "%1 processors" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:890 +#: rc_option_editor.cc:883 +msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted." +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:888 +#, fuzzy +msgid "Options|Undo" +msgstr "Preferências" + +#: rc_option_editor.cc:895 #, fuzzy msgid "Verify removal of last capture" msgstr "Remover última captura" -#: rc_option_editor.cc:898 +#: rc_option_editor.cc:903 msgid "Make periodic backups of the session file" msgstr "" #: rc_option_editor.cc:908 +#, fuzzy +msgid "Session Management" +msgstr "Nome da sessão:" + +#: rc_option_editor.cc:913 msgid "Always copy imported files" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:915 +#: rc_option_editor.cc:920 #, fuzzy msgid "Default folder for new sessions:" msgstr "Loop região selecionada" -#: rc_option_editor.cc:929 +#: rc_option_editor.cc:928 +msgid "Maximum number of recent sessions" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:941 +#, fuzzy +msgid "Click gain level" +msgstr "Metrônomo no arquivo de áudio" + +#: rc_option_editor.cc:946 route_time_axis.cc:221 route_time_axis.cc:693 +msgid "Automation" +msgstr "Automação" + +#: rc_option_editor.cc:951 +msgid "Thinning factor (larger value => less data)" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:962 msgid "Keep record-enable engaged on stop" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:937 +#: rc_option_editor.cc:970 #, fuzzy msgid "Stop recording when an xrun occurs" msgstr "Suspender gravaçãoo em caso de falha sincrônica (XRUN)" -#: rc_option_editor.cc:945 +#: rc_option_editor.cc:978 msgid "Create markers where xruns occur" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:953 +#: rc_option_editor.cc:986 #, fuzzy msgid "Stop at the end of the session" msgstr "Ir para o fim da sessão" -#: rc_option_editor.cc:961 +#: rc_option_editor.cc:994 msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:969 -#, fuzzy -msgid "Primary clock delta to edit cursor" -msgstr "Do início ao cursor de edição" - -#: rc_option_editor.cc:977 -#, fuzzy -msgid "Secondary clock delta to edit cursor" -msgstr "Do início ao cursor de edição" - -#: rc_option_editor.cc:985 +#: rc_option_editor.cc:1002 msgid "Disable per-track record disarm while rolling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:993 +#: rc_option_editor.cc:1010 msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1003 +#: rc_option_editor.cc:1020 #, fuzzy msgid "Link selection of regions and tracks" msgstr "Inverter verticalmente na trilha" -#: rc_option_editor.cc:1011 +#: rc_option_editor.cc:1028 msgid "Move relevant automation when audio regions are moved" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1019 +#: rc_option_editor.cc:1036 msgid "Show meters on tracks in the editor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1027 +#: rc_option_editor.cc:1044 #, fuzzy msgid "Use overlap equivalency for regions" msgstr "Nova região a partir da seleção" -#: rc_option_editor.cc:1035 +#: rc_option_editor.cc:1052 msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1043 +#: rc_option_editor.cc:1060 #, fuzzy msgid "Show waveforms in regions" msgstr "mostra toda a automação" -#: rc_option_editor.cc:1050 +#: rc_option_editor.cc:1068 +#, fuzzy +msgid "Show gain envelopes in audio regions" +msgstr "mostra toda a automação" + +#: rc_option_editor.cc:1069 +msgid "in all modes" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1070 +msgid "only in region gain mode" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1077 #, fuzzy msgid "Waveform scale" msgstr "Forma de onda" -#: rc_option_editor.cc:1055 +#: rc_option_editor.cc:1082 msgid "linear" msgstr "linear" -#: rc_option_editor.cc:1056 +#: rc_option_editor.cc:1083 msgid "logarithmic" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1062 +#: rc_option_editor.cc:1089 #, fuzzy msgid "Waveform shape" msgstr "Forma de onda" -#: rc_option_editor.cc:1067 +#: rc_option_editor.cc:1094 #, fuzzy msgid "traditional" msgstr "Tradicional" -#: rc_option_editor.cc:1068 +#: rc_option_editor.cc:1095 #, fuzzy msgid "rectified" msgstr "Corrigido" -#: rc_option_editor.cc:1075 +#: rc_option_editor.cc:1102 msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1083 +#: rc_option_editor.cc:1110 msgid "Show zoom toolbar" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1091 +#: rc_option_editor.cc:1118 msgid "Color regions using their track's color" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1099 +#: rc_option_editor.cc:1126 msgid "Update editor window during drags of the summary" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1107 +#: rc_option_editor.cc:1134 msgid "Synchronise editor and mixer track order" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1115 +#: rc_option_editor.cc:1142 msgid "Synchronise editor and mixer selection" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1123 +#: rc_option_editor.cc:1150 #, fuzzy msgid "Name new markers" msgstr "remover marca" -#: rc_option_editor.cc:1130 +#: rc_option_editor.cc:1158 +msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1165 msgid "Buffering" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1139 +#: rc_option_editor.cc:1174 msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1146 +#: rc_option_editor.cc:1181 #, fuzzy msgid "Record monitoring handled by" msgstr "Usar Monitoração de Hardware" -#: rc_option_editor.cc:1157 +#: rc_option_editor.cc:1192 #, fuzzy msgid "ardour" msgstr "ardour: relógio" -#: rc_option_editor.cc:1158 +#: rc_option_editor.cc:1193 #, fuzzy msgid "audio hardware" msgstr "Quadros de Áudio" -#: rc_option_editor.cc:1165 +#: rc_option_editor.cc:1200 #, fuzzy msgid "Tape machine mode" msgstr "modo automático de pan" -#: rc_option_editor.cc:1170 +#: rc_option_editor.cc:1205 msgid "Connection of tracks and busses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1175 +#: rc_option_editor.cc:1210 msgid "Auto-connect master/monitor busses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1182 +#: rc_option_editor.cc:1217 #, fuzzy msgid "Connect track inputs" msgstr "Conectar novas faixas automaticamente" -#: rc_option_editor.cc:1187 +#: rc_option_editor.cc:1222 #, fuzzy msgid "automatically to physical inputs" msgstr "conectar automaticamente entradas das trilhas com as portas físicas" -#: rc_option_editor.cc:1188 rc_option_editor.cc:1201 +#: rc_option_editor.cc:1223 rc_option_editor.cc:1236 msgid "manually" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1194 +#: rc_option_editor.cc:1229 #, fuzzy msgid "Connect track and bus outputs" msgstr "concetar automaticamente saídas das trilhas com as saídas master" -#: rc_option_editor.cc:1199 +#: rc_option_editor.cc:1234 #, fuzzy msgid "automatically to physical outputs" msgstr "conectar manualmente saídas das trilhas" -#: rc_option_editor.cc:1200 +#: rc_option_editor.cc:1235 #, fuzzy msgid "automatically to master bus" msgstr "concetar automaticamente saídas das trilhas com as saídas master" -#: rc_option_editor.cc:1205 +#: rc_option_editor.cc:1240 #, fuzzy msgid "Denormals" msgstr "Normal" -#: rc_option_editor.cc:1210 +#: rc_option_editor.cc:1245 msgid "Use DC bias to protect against denormals" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1217 +#: rc_option_editor.cc:1252 msgid "Processor handling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1222 +#: rc_option_editor.cc:1257 msgid "no processor handling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1227 +#: rc_option_editor.cc:1262 msgid "use FlushToZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1231 +#: rc_option_editor.cc:1266 msgid "use DenormalsAreZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1235 +#: rc_option_editor.cc:1270 msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1245 +#: rc_option_editor.cc:1280 #, fuzzy -msgid "Stop plugins when the transport is stopped" +msgid "Silence plugins when the transport is stopped" msgstr "Suspender efeitos/plugins em transporte" -#: rc_option_editor.cc:1253 +#: rc_option_editor.cc:1288 #, fuzzy msgid "Disable plugins during recording" msgstr "Executar plugins enquanto grava" -#: rc_option_editor.cc:1261 +#: rc_option_editor.cc:1296 msgid "Make new plugins active" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1269 +#: rc_option_editor.cc:1304 msgid "Enable automatic analysis of audio" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1277 +#: rc_option_editor.cc:1312 msgid "Replicate missing region channels" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1284 rc_option_editor.cc:1299 rc_option_editor.cc:1311 -#: rc_option_editor.cc:1323 rc_option_editor.cc:1335 rc_option_editor.cc:1339 -#: rc_option_editor.cc:1347 rc_option_editor.cc:1355 rc_option_editor.cc:1363 -#: rc_option_editor.cc:1365 rc_option_editor.cc:1373 rc_option_editor.cc:1381 -#: rc_option_editor.cc:1389 +#: rc_option_editor.cc:1319 rc_option_editor.cc:1334 rc_option_editor.cc:1346 +#: rc_option_editor.cc:1358 rc_option_editor.cc:1370 rc_option_editor.cc:1374 +#: rc_option_editor.cc:1382 rc_option_editor.cc:1390 rc_option_editor.cc:1398 +#: rc_option_editor.cc:1400 rc_option_editor.cc:1408 rc_option_editor.cc:1416 +#: rc_option_editor.cc:1424 msgid "Solo / mute" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1287 +#: rc_option_editor.cc:1322 #, fuzzy msgid "Solo-in-place mute cut (dB)" msgstr "Solo" -#: rc_option_editor.cc:1294 +#: rc_option_editor.cc:1329 msgid "Solo controls are Listen controls" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1303 +#: rc_option_editor.cc:1338 #, fuzzy msgid "Listen Position" msgstr "Audição" -#: rc_option_editor.cc:1308 +#: rc_option_editor.cc:1343 msgid "after-fader (AFL)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1309 +#: rc_option_editor.cc:1344 #, fuzzy msgid "pre-fader (PFL)" msgstr "Pré Redirecionamentos" -#: rc_option_editor.cc:1315 +#: rc_option_editor.cc:1350 msgid "PFL signals come from" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1320 +#: rc_option_editor.cc:1355 #, fuzzy msgid "before pre-fader processors" msgstr "Remover Marca" -#: rc_option_editor.cc:1321 +#: rc_option_editor.cc:1356 msgid "pre-fader but after pre-fader processors" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1327 +#: rc_option_editor.cc:1362 msgid "AFL signals come from" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1332 +#: rc_option_editor.cc:1367 #, fuzzy msgid "immediately post-fader" msgstr "Apagar meter" -#: rc_option_editor.cc:1333 +#: rc_option_editor.cc:1368 #, fuzzy msgid "after post-fader processors (before pan)" msgstr "Remover Marca" -#: rc_option_editor.cc:1342 +#: rc_option_editor.cc:1377 msgid "Exclusive solo" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1350 +#: rc_option_editor.cc:1385 #, fuzzy msgid "Show solo muting" msgstr "mostra toda a automação" -#: rc_option_editor.cc:1358 +#: rc_option_editor.cc:1393 msgid "Soloing overrides muting" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1363 +#: rc_option_editor.cc:1398 #, fuzzy msgid "Default track / bus muting options" msgstr "Inspetador de Trilhas/Barramentos" -#: rc_option_editor.cc:1368 +#: rc_option_editor.cc:1403 msgid "Mute affects pre-fader sends" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1376 +#: rc_option_editor.cc:1411 msgid "Mute affects post-fader sends" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1384 +#: rc_option_editor.cc:1419 #, fuzzy msgid "Mute affects control outputs" msgstr "usar controles de saída" -#: rc_option_editor.cc:1392 +#: rc_option_editor.cc:1427 msgid "Mute affects main outputs" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1408 +#: rc_option_editor.cc:1443 msgid "Send MIDI Time Code" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1416 +#: rc_option_editor.cc:1451 msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1425 +#: rc_option_editor.cc:1460 msgid "Obey MIDI Machine Control commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1433 +#: rc_option_editor.cc:1468 msgid "Send MIDI Machine Control commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1441 +#: rc_option_editor.cc:1476 #, fuzzy msgid "Send MIDI control feedback" msgstr "Porta MMC" -#: rc_option_editor.cc:1449 +#: rc_option_editor.cc:1484 msgid "Inbound MMC device ID" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1458 +#: rc_option_editor.cc:1493 msgid "Outbound MMC device ID" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1467 +#: rc_option_editor.cc:1502 msgid "Initial program change" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1476 +#: rc_option_editor.cc:1511 msgid "Display first MIDI bank/program as 0" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1483 rc_option_editor.cc:1485 rc_option_editor.cc:1487 -#: rc_option_editor.cc:1489 rc_option_editor.cc:1502 +#: rc_option_editor.cc:1519 +msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1527 +#, fuzzy +msgid "Sound MIDI notes as they are selected" +msgstr "Inserir seleção" + +#: rc_option_editor.cc:1534 rc_option_editor.cc:1536 rc_option_editor.cc:1538 +#: rc_option_editor.cc:1540 rc_option_editor.cc:1553 #, fuzzy msgid "User interaction" msgstr "Regiões/criação" -#: rc_option_editor.cc:1483 +#: rc_option_editor.cc:1534 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1487 +#: rc_option_editor.cc:1538 #, fuzzy msgid "Control surfaces" msgstr "Controle de Saídas" -#: rc_option_editor.cc:1493 +#: rc_option_editor.cc:1544 #, fuzzy msgid "Control surface remote ID" msgstr "Controle de Saídas" -#: rc_option_editor.cc:1498 +#: rc_option_editor.cc:1549 msgid "assigned by user" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1499 +#: rc_option_editor.cc:1550 msgid "follows order of mixer" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1500 +#: rc_option_editor.cc:1551 msgid "follows order of editor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1506 rc_option_editor.cc:1516 rc_option_editor.cc:1530 -#: rc_option_editor.cc:1539 rc_option_editor.cc:1547 rc_option_editor.cc:1561 -#: rc_option_editor.cc:1578 +#: rc_option_editor.cc:1557 rc_option_editor.cc:1567 rc_option_editor.cc:1569 +#: rc_option_editor.cc:1588 rc_option_editor.cc:1597 rc_option_editor.cc:1605 +#: rc_option_editor.cc:1619 rc_option_editor.cc:1636 #, fuzzy -msgid "Interface" +msgid "Visual|Interface" msgstr "interno" -#: rc_option_editor.cc:1509 +#: rc_option_editor.cc:1560 msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1532 +#: rc_option_editor.cc:1572 +msgid "Use plugins' own interfaces instead of Ardour's" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1590 #, fuzzy msgid "Mixer Strip" msgstr "Mixer" -#: rc_option_editor.cc:1542 +#: rc_option_editor.cc:1600 #, fuzzy -msgid "Use narrow mixer strips by default" +msgid "Use narrow strips in the mixer by default" msgstr "Estreitar painéis de mixer" -#: rc_option_editor.cc:1551 +#: rc_option_editor.cc:1609 #, fuzzy msgid "Meter hold time" msgstr "VU (medidor volumétrico)" -#: rc_option_editor.cc:1556 rc_option_editor.cc:1570 -msgid "off" -msgstr "desligado" - -#: rc_option_editor.cc:1557 session_option_editor.cc:153 +#: rc_option_editor.cc:1615 session_option_editor.cc:149 #, fuzzy msgid "short" msgstr "porta" -#: rc_option_editor.cc:1558 rc_option_editor.cc:1573 +#: rc_option_editor.cc:1616 rc_option_editor.cc:1631 msgid "medium" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1559 +#: rc_option_editor.cc:1617 msgid "long" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1565 +#: rc_option_editor.cc:1623 msgid "Meter fall-off" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1571 +#: rc_option_editor.cc:1629 #, fuzzy msgid "slowest" msgstr "Menor" -#: rc_option_editor.cc:1572 +#: rc_option_editor.cc:1630 msgid "slow" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1574 +#: rc_option_editor.cc:1632 #, fuzzy msgid "fast" msgstr "rapidamente" -#: rc_option_editor.cc:1575 +#: rc_option_editor.cc:1633 #, fuzzy msgid "faster" msgstr "Fades" -#: rc_option_editor.cc:1576 +#: rc_option_editor.cc:1634 msgid "fastest" msgstr "rapidamente" -#: region_editor.cc:80 +#: region_editor.cc:78 msgid "audition this region" msgstr "ouvir esta região" -#: region_editor.cc:89 region_layering_order_editor.cc:54 +#: region_editor.cc:87 region_layering_order_editor.cc:71 #, fuzzy msgid "Position:" msgstr "Audição" -#: region_editor.cc:91 +#: region_editor.cc:89 msgid "End:" msgstr "Final:" -#: region_editor.cc:93 sfdb_ui.cc:140 +#: region_editor.cc:91 sfdb_ui.cc:139 msgid "Length:" msgstr "" -#: region_editor.cc:95 +#: region_editor.cc:93 msgid "Sync point (relative to region):" msgstr "" -#: region_editor.cc:97 +#: region_editor.cc:95 msgid "Sync point (absolute):" msgstr "" -#: region_editor.cc:99 +#: region_editor.cc:97 msgid "File start:" msgstr "" -#: region_editor.cc:103 +#: region_editor.cc:101 msgid "Sources:" msgstr "" -#: region_editor.cc:105 +#: region_editor.cc:103 msgid "Source:" msgstr "" -#: region_editor.cc:168 +#: region_editor.cc:166 #, fuzzy msgid "Region '%1'" msgstr "Região" -#: region_editor.cc:275 +#: region_editor.cc:273 #, fuzzy msgid "change region start position" msgstr "Regiões/posição" -#: region_editor.cc:291 +#: region_editor.cc:289 #, fuzzy msgid "change region end position" msgstr "Regiões/posição" -#: region_editor.cc:311 +#: region_editor.cc:309 #, fuzzy msgid "change region length" msgstr "fade in na edição" -#: region_editor.cc:405 region_editor.cc:417 +#: region_editor.cc:403 region_editor.cc:415 #, fuzzy msgid "change region sync point" msgstr "Regiões/posição" -#: region_layering_order_editor.cc:18 +#: region_layering_order_editor.cc:38 #, fuzzy msgid "RegionLayeringOrderEditor" msgstr "Fim de regiões" -#: region_layering_order_editor.cc:34 +#: region_layering_order_editor.cc:51 #, fuzzy msgid "Region Name" msgstr "Por Nome da Região" -#: region_layering_order_editor.cc:51 +#: region_layering_order_editor.cc:68 #, fuzzy msgid "Track:" msgstr "Trilha" -#: region_layering_order_editor.cc:83 +#: region_layering_order_editor.cc:100 #, fuzzy msgid "Choose Top Region" msgstr "Região de loop" -#: region_view.cc:275 +#: region_view.cc:274 msgid "SilenceText" msgstr "" -#: region_view.cc:291 region_view.cc:310 +#: region_view.cc:290 region_view.cc:309 #, fuzzy msgid "minutes" msgstr "Minutos" -#: region_view.cc:294 region_view.cc:313 +#: region_view.cc:293 region_view.cc:312 #, fuzzy msgid "msecs" msgstr "milisecs." -#: region_view.cc:297 region_view.cc:316 +#: region_view.cc:296 region_view.cc:315 msgid "secs" msgstr "" -#: region_view.cc:300 +#: region_view.cc:299 msgid "%1 silent segment" msgid_plural "%1 silent segments" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: region_view.cc:302 +#: region_view.cc:301 msgid "shortest = %1 %2" msgstr "" -#: region_view.cc:319 +#: region_view.cc:318 msgid "" "\n" " (shortest audible segment = %1 %2)" msgstr "" -#: return_ui.cc:104 +#: return_ui.cc:103 msgid "Return " msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:33 +#: rhythm_ferret.cc:30 msgid "Percussive Onset" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:34 +#: rhythm_ferret.cc:31 msgid "Note Onset" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:39 +#: rhythm_ferret.cc:36 msgid "Energy Based" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:40 +#: rhythm_ferret.cc:37 msgid "Spectral Difference" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:41 +#: rhythm_ferret.cc:38 msgid "High-Frequency Content" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:42 +#: rhythm_ferret.cc:39 msgid "Complex Domain" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:43 +#: rhythm_ferret.cc:40 #, fuzzy msgid "Phase Deviation" msgstr "Audição" -#: rhythm_ferret.cc:44 +#: rhythm_ferret.cc:41 msgid "Kullback-Liebler" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:45 +#: rhythm_ferret.cc:42 msgid "Modified Kullback-Liebler" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:50 +#: rhythm_ferret.cc:47 #, fuzzy msgid "Split region" msgstr "Separar Região" -#: rhythm_ferret.cc:51 +#: rhythm_ferret.cc:48 #, fuzzy msgid "Snap regions" msgstr "Separar Região" -#: rhythm_ferret.cc:52 +#: rhythm_ferret.cc:49 #, fuzzy msgid "Conform regions" msgstr "Nome para a região:" -#: rhythm_ferret.cc:57 +#: rhythm_ferret.cc:54 msgid "Rhythm Ferret" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:63 +#: rhythm_ferret.cc:60 #, fuzzy msgid "Analyze" msgstr "Reproduzir intervalo" -#: rhythm_ferret.cc:98 +#: rhythm_ferret.cc:95 #, fuzzy msgid "Detection function" msgstr "Por Posição da Região" -#: rhythm_ferret.cc:102 +#: rhythm_ferret.cc:99 msgid "Trigger gap" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:107 strip_silence_dialog.cc:70 +#: rhythm_ferret.cc:104 strip_silence_dialog.cc:68 msgid "Threshold" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:112 +#: rhythm_ferret.cc:109 msgid "Peak threshold" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:117 +#: rhythm_ferret.cc:114 msgid "Silence threshold" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:122 +#: rhythm_ferret.cc:119 msgid "Sensitivity" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:126 +#: rhythm_ferret.cc:123 #, fuzzy msgid "Operation" msgstr "Preferências" -#: rhythm_ferret.cc:340 +#: rhythm_ferret.cc:337 msgid "split regions (rhythm ferret)" msgstr "" -#: route_group_dialog.cc:36 route_time_axis.cc:211 route_time_axis.cc:679 -#, fuzzy -msgid "Route Group" -msgstr "Editar Grupo" +#: route_group_dialog.cc:36 +msgid "Track/bus Group" +msgstr "" #: route_group_dialog.cc:41 #, fuzzy @@ -9102,7 +9730,7 @@ msgstr "Solo" msgid "Record enable" msgstr "Gravar" -#: route_group_dialog.cc:45 time_info_box.cc:62 +#: route_group_dialog.cc:45 time_info_box.cc:64 #, fuzzy msgid "Selection" msgstr "Selecionar" @@ -9114,10 +9742,10 @@ msgstr "Editar com" #: route_group_dialog.cc:47 #, fuzzy -msgid "Route active state" -msgstr "estado do automação" +msgid "Active state" +msgstr "Ativar" -#: route_group_dialog.cc:48 route_group_dialog.cc:78 theme_manager.cc:62 +#: route_group_dialog.cc:48 route_group_dialog.cc:78 theme_manager.cc:69 msgid "Color" msgstr "Cor" @@ -9136,342 +9764,361 @@ msgid "" "A route group of this name already exists. Please use a different name." msgstr "" -#: route_params_ui.cc:87 +#: route_params_ui.cc:82 #, fuzzy msgid "Tracks/Busses" msgstr "Trilhas/Barramentos" -#: route_params_ui.cc:106 +#: route_params_ui.cc:101 msgid "Inputs" msgstr "Entradas" -#: route_params_ui.cc:107 +#: route_params_ui.cc:102 msgid "Outputs" msgstr "Saídas" -#: route_params_ui.cc:108 +#: route_params_ui.cc:103 msgid "Plugins, Inserts & Sends" msgstr "" -#: route_params_ui.cc:216 +#: route_params_ui.cc:211 msgid "route display list item for renamed route not found!" msgstr "não foi encontrada qualquer elemento para encaminhamento" -#: route_params_ui.cc:263 route_params_ui.cc:291 +#: route_params_ui.cc:258 route_params_ui.cc:286 #, c-format msgid "Playback delay: % samples" msgstr "" -#: route_params_ui.cc:483 +#: route_params_ui.cc:478 msgid "NO TRACK" msgstr "NENHUMA TRILHA" -#: route_params_ui.cc:616 route_params_ui.cc:617 +#: route_params_ui.cc:611 route_params_ui.cc:612 #, fuzzy msgid "No Track or Bus Selected" msgstr "Caminho não selecionado" -#: route_time_axis.cc:117 +#: route_time_axis.cc:111 msgid "g" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:118 +#: route_time_axis.cc:112 msgid "p" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:119 +#: route_time_axis.cc:113 msgid "a" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:187 +#: route_time_axis.cc:183 msgid "Record (Right-click for Step Edit)" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:189 +#: route_time_axis.cc:185 msgid "Record" msgstr "Gravar" -#: route_time_axis.cc:212 route_time_axis.cc:661 -msgid "Playlist" -msgstr "Lista de reprodução" +#: route_time_axis.cc:216 +#, fuzzy +msgid "Route Group" +msgstr "Editar Grupo" -#: route_time_axis.cc:213 route_time_axis.cc:682 -msgid "Automation" -msgstr "Automação" +#: route_time_axis.cc:219 +#, fuzzy +msgid "MIDI Controllers and Automation" +msgstr "Porta MMC" -#: route_time_axis.cc:396 +#: route_time_axis.cc:405 #, fuzzy msgid "Show All Automation" msgstr "mostra toda a automação" -#: route_time_axis.cc:399 +#: route_time_axis.cc:408 #, fuzzy msgid "Show Existing Automation" msgstr "mostra a automação existente" -#: route_time_axis.cc:402 +#: route_time_axis.cc:411 #, fuzzy msgid "Hide All Automation" msgstr "ocultar toda a automação" -#: route_time_axis.cc:428 +#: route_time_axis.cc:437 #, fuzzy msgid "Color..." msgstr "Cor" -#: route_time_axis.cc:482 +#: route_time_axis.cc:494 msgid "Overlaid" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:489 +#: route_time_axis.cc:500 msgid "Stacked" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:498 +#: route_time_axis.cc:508 #, fuzzy msgid "Layers" msgstr "Camada" -#: route_time_axis.cc:567 +#: route_time_axis.cc:577 #, fuzzy msgid "Automatic (based on I/O connections)" msgstr "conectar manualmente saídas das trilhas" -#: route_time_axis.cc:576 +#: route_time_axis.cc:586 #, fuzzy msgid "(Currently: Existing Material)" msgstr "Material existente" -#: route_time_axis.cc:579 +#: route_time_axis.cc:589 #, fuzzy msgid "(Currently: Capture Time)" msgstr "Tempo de captura" -#: route_time_axis.cc:587 +#: route_time_axis.cc:597 #, fuzzy msgid "Align With Existing Material" msgstr "Material existente" -#: route_time_axis.cc:592 +#: route_time_axis.cc:602 #, fuzzy msgid "Align With Capture Time" msgstr "Tempo de captura" -#: route_time_axis.cc:597 +#: route_time_axis.cc:607 #, fuzzy msgid "Alignment" msgstr "Alinhamento" -#: route_time_axis.cc:632 +#: route_time_axis.cc:642 #, fuzzy msgid "Normal Mode" msgstr "Normal" -#: route_time_axis.cc:638 +#: route_time_axis.cc:648 #, fuzzy msgid "Tape Mode" msgstr "Modo de Ajuste" -#: route_time_axis.cc:644 +#: route_time_axis.cc:654 #, fuzzy msgid "Non-Layered Mode" msgstr "Fim de regiões" -#: route_time_axis.cc:655 +#: route_time_axis.cc:665 #, fuzzy msgid "Color Mode" msgstr "Cor" -#: route_time_axis.cc:986 +#: route_time_axis.cc:671 route_time_axis.cc:1609 +msgid "Playlist" +msgstr "Lista de reprodução" + +#: route_time_axis.cc:991 #, fuzzy msgid "Rename Playlist" msgstr "Nome para a lista de reprodução" -#: route_time_axis.cc:987 +#: route_time_axis.cc:992 #, fuzzy msgid "New name for playlist:" msgstr "Nome para a lista de reprodução" -#: route_time_axis.cc:1072 +#: route_time_axis.cc:1077 #, fuzzy msgid "New Copy Playlist" msgstr "Nome para a lista de reprodução" -#: route_time_axis.cc:1073 route_time_axis.cc:1126 +#: route_time_axis.cc:1078 route_time_axis.cc:1131 #, fuzzy msgid "Name for new playlist:" msgstr "Nome para a lista de reprodução" -#: route_time_axis.cc:1125 +#: route_time_axis.cc:1130 #, fuzzy msgid "New Playlist" msgstr "Lista de reprodução" -#: route_time_axis.cc:1314 +#: route_time_axis.cc:1319 #, fuzzy msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1" msgstr "" "Você não pode adicionar uma trilha se uma sessão não estiver carregada." -#: route_time_axis.cc:1495 +#: route_time_axis.cc:1500 #, fuzzy msgid "New Copy..." msgstr "Nova Cópia" -#: route_time_axis.cc:1499 +#: route_time_axis.cc:1504 #, fuzzy msgid "New Take" msgstr "Novo Andamento" -#: route_time_axis.cc:1500 +#: route_time_axis.cc:1505 #, fuzzy msgid "Copy Take" msgstr "Copiar" -#: route_time_axis.cc:1505 +#: route_time_axis.cc:1510 msgid "Clear Current" msgstr "Limpar Atual" -#: route_time_axis.cc:1508 +#: route_time_axis.cc:1513 #, fuzzy msgid "Select From All..." msgstr "Selecionar Tudo" -#: route_time_axis.cc:2239 +#: route_time_axis.cc:1601 +msgid "Take: %1.%2" +msgstr "" + +#: route_time_axis.cc:2282 msgid "Underlays" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2242 +#: route_time_axis.cc:2285 #, fuzzy msgid "Remove \"%1\"" msgstr "Remover" -#: route_time_axis.cc:2292 route_time_axis.cc:2329 +#: route_time_axis.cc:2335 route_time_axis.cc:2372 msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2366 +#: route_time_axis.cc:2403 +msgid "After-fade listen (AFL)" +msgstr "" + +#: route_time_axis.cc:2407 +#, fuzzy +msgid "Pre-fade listen (PFL)" +msgstr "Pré Redirecionamentos" + +#: route_time_axis.cc:2411 msgid "s" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2369 +#: route_time_axis.cc:2415 msgid "m" msgstr "" -#: route_ui.cc:117 +#: route_ui.cc:114 #, fuzzy msgid "Mute this track" msgstr "Ocultar esta trilha" -#: route_ui.cc:121 +#: route_ui.cc:118 msgid "Mute other (non-soloed) tracks" msgstr "" -#: route_ui.cc:126 +#: route_ui.cc:123 msgid "Enable recording on this track" msgstr "" -#: route_ui.cc:130 +#: route_ui.cc:127 msgid "make mixer strips show sends to this bus" msgstr "" -#: route_ui.cc:135 +#: route_ui.cc:132 #, fuzzy msgid "Monitor input" msgstr "Usar Monitoração de Hardware" -#: route_ui.cc:141 +#: route_ui.cc:138 #, fuzzy msgid "Monitor playback" msgstr "Parar reprodução" -#: route_ui.cc:539 +#: route_ui.cc:536 msgid "Not connected to JACK - cannot engage record" msgstr "" -#: route_ui.cc:720 +#: route_ui.cc:718 #, fuzzy msgid "Step Entry" msgstr "Editar" -#: route_ui.cc:793 +#: route_ui.cc:791 msgid "Assign all tracks (prefader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:797 +#: route_ui.cc:795 #, fuzzy msgid "Assign all tracks and buses (prefader)" msgstr "Inserir seleção" -#: route_ui.cc:801 +#: route_ui.cc:799 msgid "Assign all tracks (postfader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:805 +#: route_ui.cc:803 #, fuzzy msgid "Assign all tracks and buses (postfader)" msgstr "Inserir seleção" -#: route_ui.cc:809 +#: route_ui.cc:807 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks (prefader)" msgstr "Inserir seleção" -#: route_ui.cc:813 +#: route_ui.cc:811 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)" msgstr "Inserir seleção" -#: route_ui.cc:816 +#: route_ui.cc:814 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks (postfader)" msgstr "Inserir seleção" -#: route_ui.cc:820 +#: route_ui.cc:818 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)" msgstr "Inserir seleção" -#: route_ui.cc:823 +#: route_ui.cc:821 #, fuzzy msgid "Copy track/bus gains to sends" msgstr "ardour: adicionar trilhas/barramento" -#: route_ui.cc:824 +#: route_ui.cc:822 msgid "Set sends gain to -inf" msgstr "" -#: route_ui.cc:825 +#: route_ui.cc:823 msgid "Set sends gain to 0dB" msgstr "" -#: route_ui.cc:1169 +#: route_ui.cc:1143 #, fuzzy msgid "Solo Isolate" msgstr "Solo" -#: route_ui.cc:1198 +#: route_ui.cc:1172 msgid "Pre Fader" msgstr "Pré Fade" -#: route_ui.cc:1204 +#: route_ui.cc:1178 msgid "Post Fader" msgstr "Pós Fade" -#: route_ui.cc:1210 +#: route_ui.cc:1184 msgid "Control Outs" msgstr "Controle de Saídas" -#: route_ui.cc:1216 +#: route_ui.cc:1190 msgid "Main Outs" msgstr "Saídas Principais" -#: route_ui.cc:1345 +#: route_ui.cc:1322 #, fuzzy msgid "Color Selection" msgstr "Reproduzir região selecionada" -#: route_ui.cc:1430 +#: route_ui.cc:1407 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" @@ -9483,7 +10130,7 @@ msgstr "" "Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n" "(não será possível voltar)" -#: route_ui.cc:1432 +#: route_ui.cc:1409 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n" @@ -9493,79 +10140,93 @@ msgstr "" "Deseja realmente remover o barramento \"%1\" ?\n" "(esta operação não poderá ser desfeita)" -#: route_ui.cc:1440 +#: route_ui.cc:1417 #, fuzzy msgid "Remove track" msgstr "Remover Marca" -#: route_ui.cc:1442 +#: route_ui.cc:1419 #, fuzzy msgid "Remove bus" msgstr "Remover" -#: route_ui.cc:1469 +#: route_ui.cc:1446 msgid "" "The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n" "Do you want to use this new name?" msgstr "" -#: route_ui.cc:1473 +#: route_ui.cc:1450 #, fuzzy msgid "Use the new name" msgstr "novo nome: " -#: route_ui.cc:1474 +#: route_ui.cc:1451 msgid "Re-edit the name" msgstr "" -#: route_ui.cc:1487 +#: route_ui.cc:1464 #, fuzzy msgid "Rename Track" msgstr "Renomear" -#: route_ui.cc:1489 +#: route_ui.cc:1466 #, fuzzy msgid "Rename Bus" msgstr "Renomear" -#: route_ui.cc:1645 +#: route_ui.cc:1625 msgid " latency" msgstr "" -#: route_ui.cc:1658 +#: route_ui.cc:1638 msgid "Cannot create route template directory %1" msgstr "" -#: route_ui.cc:1664 +#: route_ui.cc:1644 #, fuzzy msgid "Save As Template" msgstr "Salvar Esquema..." -#: route_ui.cc:1665 +#: route_ui.cc:1645 #, fuzzy msgid "Template name:" msgstr "Nome do campo:" -#: route_ui.cc:1738 +#: route_ui.cc:1718 #, fuzzy msgid "Remote Control ID" msgstr "Remover ponto de controlo" -#: route_ui.cc:1744 +#: route_ui.cc:1728 #, fuzzy msgid "Remote control ID:" msgstr "Remover ponto de controlo" -#: route_ui.cc:1795 +#: route_ui.cc:1741 +msgid "" +"Remote Control IDs are currently determined by track/bus ordering in %1\n" +"\n" +"This %2 has remote control ID %3\n" +"\n" +"\n" +"Use the User Interaction tab of the " +"Preferences window if you want to change this" +msgstr "" + +#: route_ui.cc:1744 +#, fuzzy +msgid "the mixer" +msgstr "Mixer" + +#: route_ui.cc:1794 msgid "" "Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click " "to show menu." msgstr "" -#: route_ui.cc:1797 -msgid "" -"Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-" -"click to show menu." +#: route_ui.cc:1796 +msgid "Click to show a menu of channels for inversion (phase reverse)" msgstr "" #: search_path_option.cc:32 @@ -9582,7 +10243,7 @@ msgstr "Apagar todas as localizações" msgid "the session folder" msgstr "Loop região selecionada" -#: send_ui.cc:120 +#: send_ui.cc:122 #, fuzzy msgid "Send " msgstr "Segundos" @@ -9613,538 +10274,544 @@ msgstr "Exportar região" msgid "This will select all elements of this type!" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:297 +#: session_metadata_dialog.cc:300 msgid "Field" msgstr "Campo" -#: session_metadata_dialog.cc:301 +#: session_metadata_dialog.cc:304 msgid "Values (current value on top)" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:516 +#: session_metadata_dialog.cc:518 +msgid "User" +msgstr "" + +#: session_metadata_dialog.cc:526 +msgid "Email" +msgstr "" + +#: session_metadata_dialog.cc:529 +msgid "Web" +msgstr "" + +#: session_metadata_dialog.cc:532 +#, fuzzy +msgid "Organization" +msgstr "modo automático de ganho" + +#: session_metadata_dialog.cc:535 +msgid "Country" +msgstr "" + +#: session_metadata_dialog.cc:549 msgid "Title" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:519 +#: session_metadata_dialog.cc:552 msgid "Track Number" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:522 +#: session_metadata_dialog.cc:555 msgid "Subtitle" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:525 +#: session_metadata_dialog.cc:558 #, fuzzy msgid "Grouping" msgstr "Grupos de Mixer" -#: session_metadata_dialog.cc:528 +#: session_metadata_dialog.cc:561 msgid "Artist" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:531 +#: session_metadata_dialog.cc:564 msgid "Genre" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:534 +#: session_metadata_dialog.cc:567 msgid "Comment" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:537 +#: session_metadata_dialog.cc:570 #, fuzzy msgid "Copyright" msgstr "Copiar" -#: session_metadata_dialog.cc:545 session_metadata_dialog.cc:550 +#: session_metadata_dialog.cc:578 session_metadata_dialog.cc:583 msgid "Album" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:553 +#: session_metadata_dialog.cc:586 msgid "Year" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:556 +#: session_metadata_dialog.cc:589 msgid "Album Artist" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:559 +#: session_metadata_dialog.cc:592 #, fuzzy msgid "Total Tracks" msgstr "Trilhas" -#: session_metadata_dialog.cc:562 +#: session_metadata_dialog.cc:595 msgid "Disc Subtitle" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:565 +#: session_metadata_dialog.cc:598 msgid "Disc Number" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:568 +#: session_metadata_dialog.cc:601 msgid "Total Discs" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:571 +#: session_metadata_dialog.cc:604 #, fuzzy msgid "Compilation" msgstr "Automação" -#: session_metadata_dialog.cc:574 +#: session_metadata_dialog.cc:607 msgid "ISRC" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:582 +#: session_metadata_dialog.cc:615 msgid "People" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:587 +#: session_metadata_dialog.cc:620 msgid "Lyricist" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:590 +#: session_metadata_dialog.cc:623 msgid "Composer" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:593 +#: session_metadata_dialog.cc:626 msgid "Conductor" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:596 +#: session_metadata_dialog.cc:629 msgid "Remixer" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:599 +#: session_metadata_dialog.cc:632 #, fuzzy msgid "Arranger" msgstr "intervalo" -#: session_metadata_dialog.cc:602 +#: session_metadata_dialog.cc:635 msgid "Engineer" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:605 +#: session_metadata_dialog.cc:638 msgid "Producer" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:608 +#: session_metadata_dialog.cc:641 #, fuzzy msgid "DJ Mixer" msgstr "Mixer" -#: session_metadata_dialog.cc:618 +#: session_metadata_dialog.cc:644 +msgid "Metadata|Mixer" +msgstr "" + +#: session_metadata_dialog.cc:652 +msgid "School" +msgstr "" + +#: session_metadata_dialog.cc:657 +msgid "Instructor" +msgstr "" + +#: session_metadata_dialog.cc:660 +msgid "Course" +msgstr "" + +#: session_metadata_dialog.cc:668 msgid "Edit Session Metadata" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:649 +#: session_metadata_dialog.cc:699 #, fuzzy msgid "Import session metadata" msgstr "Importar seleção" -#: session_metadata_dialog.cc:670 +#: session_metadata_dialog.cc:720 msgid "Choose session to import metadata from" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:708 +#: session_metadata_dialog.cc:758 #, fuzzy msgid "This session file could not be read!" msgstr "arquivo \"%1\" não pôde ser aberto" -#: session_metadata_dialog.cc:718 +#: session_metadata_dialog.cc:768 msgid "" "The session file didn't contain metadata!\n" "Maybe this is an old session format?" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:737 +#: session_metadata_dialog.cc:787 msgid "Import all from:" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:35 +#: session_option_editor.cc:31 #, fuzzy msgid "Session Properties" msgstr "Regiões/criação" -#: session_option_editor.cc:46 +#: session_option_editor.cc:42 #, fuzzy msgid "External timecode source" msgstr "Usar Monitoração de Hardware" -#: session_option_editor.cc:56 +#: session_option_editor.cc:52 #, fuzzy msgid "Timecode Settings" msgstr "SMPTE segundo" -#: session_option_editor.cc:60 +#: session_option_editor.cc:56 msgid "Timecode frames-per-second" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:65 +#: session_option_editor.cc:61 msgid "23.976" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:66 +#: session_option_editor.cc:62 msgid "24" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:67 +#: session_option_editor.cc:63 msgid "24.976" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:68 +#: session_option_editor.cc:64 msgid "25" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:69 +#: session_option_editor.cc:65 msgid "29.97" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:70 +#: session_option_editor.cc:66 msgid "29.97 drop" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:71 +#: session_option_editor.cc:67 msgid "30" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:72 +#: session_option_editor.cc:68 msgid "30 drop" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:73 +#: session_option_editor.cc:69 msgid "59.94" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:74 +#: session_option_editor.cc:70 msgid "60" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:80 +#: session_option_editor.cc:76 msgid "Subframes per frame" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:85 +#: session_option_editor.cc:81 msgid "80" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:86 +#: session_option_editor.cc:82 msgid "100" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:92 +#: session_option_editor.cc:88 msgid "Timecode source shares sample clock with audio interface" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:99 +#: session_option_editor.cc:95 msgid "Pull-up / pull-down" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:104 +#: session_option_editor.cc:100 msgid "4.1667 + 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:105 +#: session_option_editor.cc:101 msgid "4.1667" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:106 +#: session_option_editor.cc:102 msgid "4.1667 - 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:107 +#: session_option_editor.cc:103 msgid "0.1" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:108 +#: session_option_editor.cc:104 msgid "none" msgstr "nenhum" -#: session_option_editor.cc:109 +#: session_option_editor.cc:105 msgid "-0.1" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:110 +#: session_option_editor.cc:106 msgid "-4.1667 + 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:111 +#: session_option_editor.cc:107 msgid "-4.1667" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:112 +#: session_option_editor.cc:108 msgid "-4.1667 - 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:118 +#: session_option_editor.cc:114 #, fuzzy -msgid "Timecode Offset" +msgid "Timecode offset" msgstr "Quadros de Áudio" -#: session_option_editor.cc:129 +#: session_option_editor.cc:125 #, fuzzy msgid "Timecode Offset Negative" msgstr "Compensar SMPTE" -#: session_option_editor.cc:134 +#: session_option_editor.cc:130 msgid "JACK Transport/Time Settings" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:138 +#: session_option_editor.cc:134 msgid "" -"Ardour is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to " -"JACK)" +"%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:147 +#: session_option_editor.cc:143 #, fuzzy msgid "Crossfades are created" msgstr "Fade Cruzado em uso" -#: session_option_editor.cc:152 +#: session_option_editor.cc:148 #, fuzzy msgid "to span entire overlap" msgstr "Trazer região uma camada para frente" -#: session_option_editor.cc:158 +#: session_option_editor.cc:155 +#, fuzzy +msgid "Crossfade type" +msgstr "Fade cruzado" + +#: session_option_editor.cc:160 +msgid "constant power (-3dB)" +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:161 +msgid "constant power (-6dB)" +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:162 +#, fuzzy +msgid "use existing region fade shape" +msgstr "usar esquema existente" + +#: session_option_editor.cc:167 msgid "short-xfade-seconds" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:159 +#: session_option_editor.cc:168 #, fuzzy msgid "Short crossfade length" msgstr "fade in na edição" -#: session_option_editor.cc:167 +#: session_option_editor.cc:176 msgid "destructive-xfade-seconds" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:168 +#: session_option_editor.cc:177 msgid "Destructive crossfade length" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:177 +#: session_option_editor.cc:186 msgid "Create crossfades automatically" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:184 -#, fuzzy -msgid "Crossfades active" -msgstr "Fade Cruzado em uso" - -#: session_option_editor.cc:191 -#, fuzzy -msgid "Crossfades visible" -msgstr "Fade Cruzado em uso" - -#: session_option_editor.cc:198 +#: session_option_editor.cc:193 #, fuzzy msgid "Region fades active" msgstr "Regiões/data do arquivo" -#: session_option_editor.cc:205 +#: session_option_editor.cc:200 #, fuzzy msgid "Region fades visible" msgstr "Regiões/tamanho do arquivo" -#: session_option_editor.cc:212 session_option_editor.cc:225 -#: session_option_editor.cc:239 session_option_editor.cc:241 -#: session_option_editor.cc:246 session_option_editor.cc:252 +#: session_option_editor.cc:207 session_option_editor.cc:220 +#: session_option_editor.cc:234 session_option_editor.cc:236 +#: session_option_editor.cc:241 session_option_editor.cc:247 msgid "Media" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:212 +#: session_option_editor.cc:207 #, fuzzy msgid "Audio file format" msgstr "Quadros de Áudio" -#: session_option_editor.cc:216 +#: session_option_editor.cc:211 #, fuzzy msgid "Sample format" msgstr "Separar Região" -#: session_option_editor.cc:221 +#: session_option_editor.cc:216 #, fuzzy msgid "32-bit floating point" msgstr "WAVE/vírgula flutuante" -#: session_option_editor.cc:222 +#: session_option_editor.cc:217 msgid "24-bit integer" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:223 +#: session_option_editor.cc:218 msgid "16-bit integer" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:229 +#: session_option_editor.cc:224 #, fuzzy msgid "File type" msgstr "Sistema de arquivos" -#: session_option_editor.cc:234 +#: session_option_editor.cc:229 #, fuzzy msgid "Broadcast WAVE" msgstr "Broadcast WAVE/vírgula flutuante" -#: session_option_editor.cc:235 +#: session_option_editor.cc:230 msgid "WAVE" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:236 +#: session_option_editor.cc:231 msgid "WAVE-64" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:237 -msgid "CAF" -msgstr "" - -#: session_option_editor.cc:241 +#: session_option_editor.cc:236 #, fuzzy msgid "File locations" msgstr "limpar localizações" -#: session_option_editor.cc:243 +#: session_option_editor.cc:238 msgid "Search for audio files in:" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:248 +#: session_option_editor.cc:243 msgid "Search for MIDI files in:" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:258 +#: session_option_editor.cc:253 msgid "Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:265 -msgid "Layering (in overlaid mode)" -msgstr "" - -#: session_option_editor.cc:269 +#: session_option_editor.cc:260 #, fuzzy -msgid "Layering model" -msgstr "Camada" +msgid "Use monitor section in this session" +msgstr "Suspender o transporte no final da sessão" -#: session_option_editor.cc:274 -#, fuzzy -msgid "later is higher" -msgstr "Enviar região uma camada para trás" - -#: session_option_editor.cc:275 -#, fuzzy -msgid "most recently moved or added is higher" -msgstr "Enviar região uma camada para trás" - -#: session_option_editor.cc:276 -#, fuzzy -msgid "most recently added is higher" -msgstr "Enviar região uma camada para trás" - -#: session_option_editor.cc:280 -#, fuzzy -msgid "MIDI Options" -msgstr "Preferências" - -#: session_option_editor.cc:284 +#: session_option_editor.cc:271 msgid "MIDI region copies are independent" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:291 +#: session_option_editor.cc:278 msgid "" -"Policy for handling same note\n" -"and channel overlaps" +"Policy for handling overlapping notes\n" +" on the same MIDI channel" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:296 +#: session_option_editor.cc:283 msgid "never allow them" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:297 +#: session_option_editor.cc:284 msgid "don't do anything in particular" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:298 +#: session_option_editor.cc:285 msgid "replace any overlapped existing note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:299 +#: session_option_editor.cc:286 msgid "shorten the overlapped existing note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:300 +#: session_option_editor.cc:287 msgid "shorten the overlapping new note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:301 +#: session_option_editor.cc:288 msgid "replace both overlapping notes with a single note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:305 -#, fuzzy -msgid "Broadcast WAVE metadata" -msgstr "Broadcast WAVE/vírgula flutuante" - -#: session_option_editor.cc:309 -msgid "Country code" -msgstr "" - -#: session_option_editor.cc:316 -#, fuzzy -msgid "Organization code" -msgstr "modo automático de ganho" - -#: session_option_editor.cc:321 +#: session_option_editor.cc:292 msgid "Glue to bars and beats" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:325 +#: session_option_editor.cc:296 msgid "Glue new markers to bars and beats" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:87 sfdb_ui.cc:107 sfdb_ui.cc:116 +#: session_option_editor.cc:303 +msgid "Glue new regions to bars and beats" +msgstr "" + +#: sfdb_ui.cc:86 sfdb_ui.cc:106 sfdb_ui.cc:115 #, fuzzy msgid "as new tracks" msgstr "Trilhas" -#: sfdb_ui.cc:89 sfdb_ui.cc:109 +#: sfdb_ui.cc:88 sfdb_ui.cc:108 #, fuzzy msgid "to selected tracks" msgstr "Inserir seleção" -#: sfdb_ui.cc:91 sfdb_ui.cc:111 +#: sfdb_ui.cc:90 sfdb_ui.cc:110 #, fuzzy msgid "to region list" msgstr "Começo de regiões" -#: sfdb_ui.cc:93 sfdb_ui.cc:113 +#: sfdb_ui.cc:92 sfdb_ui.cc:112 #, fuzzy msgid "as new tape tracks" msgstr "Outras trilhas" -#: sfdb_ui.cc:97 +#: sfdb_ui.cc:96 msgid "programming error: unknown import mode string %1" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:124 +#: sfdb_ui.cc:123 #, fuzzy msgid "Auto-play" msgstr "" "reprodução\n" "automática" -#: sfdb_ui.cc:130 sfdb_ui.cc:236 +#: sfdb_ui.cc:129 sfdb_ui.cc:236 #, fuzzy msgid "Sound File Information" msgstr "Informação do arquivo de áudio" -#: sfdb_ui.cc:142 +#: sfdb_ui.cc:141 #, fuzzy msgid "Timestamp:" msgstr "Por tempo data/hora da Região" -#: sfdb_ui.cc:144 +#: sfdb_ui.cc:143 #, fuzzy msgid "Format:" msgstr "Normal" -#: sfdb_ui.cc:182 sfdb_ui.cc:519 +#: sfdb_ui.cc:182 sfdb_ui.cc:529 msgid "Tags:" msgstr "" @@ -10168,201 +10835,210 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:446 +#: sfdb_ui.cc:450 +#, fuzzy +msgid "Audio and MIDI files" +msgstr "Quadros de Áudio" + +#: sfdb_ui.cc:453 #, fuzzy msgid "Audio files" msgstr "Quadros de Áudio" -#: sfdb_ui.cc:449 +#: sfdb_ui.cc:456 #, fuzzy msgid "MIDI files" msgstr "MIDI" -#: sfdb_ui.cc:452 +#: sfdb_ui.cc:459 #, fuzzy msgid "All files" msgstr "arquivos limpos" -#: sfdb_ui.cc:468 +#: sfdb_ui.cc:476 #, fuzzy msgid "Browse Files" msgstr "Localizar" -#: sfdb_ui.cc:495 +#: sfdb_ui.cc:503 #, fuzzy msgid "Paths" msgstr "Diretórios/Arquivos" -#: sfdb_ui.cc:504 +#: sfdb_ui.cc:514 msgid "Search Tags" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:524 +#: sfdb_ui.cc:534 #, fuzzy msgid "Sort:" msgstr "porta" -#: sfdb_ui.cc:532 +#: sfdb_ui.cc:542 #, fuzzy msgid "Longest" msgstr "Enorme" -#: sfdb_ui.cc:533 +#: sfdb_ui.cc:543 #, fuzzy msgid "Shortest" msgstr "porta" -#: sfdb_ui.cc:534 +#: sfdb_ui.cc:544 #, fuzzy msgid "Newest" msgstr "Menor" -#: sfdb_ui.cc:535 +#: sfdb_ui.cc:545 msgid "Oldest" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:536 +#: sfdb_ui.cc:546 msgid "Most downloaded" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:537 +#: sfdb_ui.cc:547 #, fuzzy msgid "Least downloaded" msgstr "Separar intervalo" -#: sfdb_ui.cc:538 +#: sfdb_ui.cc:548 msgid "Highest rated" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:539 +#: sfdb_ui.cc:549 msgid "Lowest rated" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:543 -#, fuzzy -msgid "Page:" -msgstr "Usual: " - -#: sfdb_ui.cc:560 +#: sfdb_ui.cc:565 #, fuzzy msgid "ID" msgstr "ENTRADA" -#: sfdb_ui.cc:561 +#: sfdb_ui.cc:566 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Renomear" -#: sfdb_ui.cc:562 -msgid "URI" -msgstr "" +#: sfdb_ui.cc:568 +#, fuzzy +msgid "Duration" +msgstr "normalizar região" -#: sfdb_ui.cc:569 +#: sfdb_ui.cc:578 msgid "Search Freesound" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:782 +#: sfdb_ui.cc:800 msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1086 sfdb_ui.cc:1385 sfdb_ui.cc:1428 sfdb_ui.cc:1446 +#: sfdb_ui.cc:847 +msgid "Page %1, [Stop]->" +msgstr "" + +#: sfdb_ui.cc:1143 sfdb_ui.cc:1450 sfdb_ui.cc:1493 sfdb_ui.cc:1511 msgid "one track per file" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1089 sfdb_ui.cc:1429 sfdb_ui.cc:1447 +#: sfdb_ui.cc:1146 sfdb_ui.cc:1494 sfdb_ui.cc:1512 msgid "one track per channel" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1097 sfdb_ui.cc:1431 sfdb_ui.cc:1448 +#: sfdb_ui.cc:1154 sfdb_ui.cc:1496 sfdb_ui.cc:1513 #, fuzzy msgid "sequence files" msgstr "arquivos limpos" -#: sfdb_ui.cc:1100 sfdb_ui.cc:1436 +#: sfdb_ui.cc:1157 sfdb_ui.cc:1501 msgid "all files in one track" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1101 sfdb_ui.cc:1430 +#: sfdb_ui.cc:1158 sfdb_ui.cc:1495 #, fuzzy msgid "merge files" msgstr "arquivos limpos" -#: sfdb_ui.cc:1107 sfdb_ui.cc:1433 +#: sfdb_ui.cc:1164 sfdb_ui.cc:1498 #, fuzzy msgid "one region per file" msgstr "Saltar Seleção" -#: sfdb_ui.cc:1110 sfdb_ui.cc:1434 +#: sfdb_ui.cc:1167 sfdb_ui.cc:1499 #, fuzzy msgid "one region per channel" msgstr "Cortar região pela intervalo" -#: sfdb_ui.cc:1115 sfdb_ui.cc:1435 sfdb_ui.cc:1449 +#: sfdb_ui.cc:1172 sfdb_ui.cc:1500 sfdb_ui.cc:1514 #, fuzzy msgid "all files in one region" msgstr "normalizar região" -#: sfdb_ui.cc:1172 +#: sfdb_ui.cc:1238 msgid "" "One or more of the selected files\n" "cannot be used by %1" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1313 +#: sfdb_ui.cc:1378 #, fuzzy msgid "Copy files to session" msgstr "Zoom na sessão" -#: sfdb_ui.cc:1330 sfdb_ui.cc:1486 +#: sfdb_ui.cc:1395 sfdb_ui.cc:1551 #, fuzzy msgid "file timestamp" msgstr "Por tempo data/hora da Região" -#: sfdb_ui.cc:1331 sfdb_ui.cc:1488 +#: sfdb_ui.cc:1396 sfdb_ui.cc:1553 #, fuzzy msgid "edit point" msgstr "editor" -#: sfdb_ui.cc:1332 sfdb_ui.cc:1490 +#: sfdb_ui.cc:1397 sfdb_ui.cc:1555 #, fuzzy msgid "playhead" msgstr "Início" -#: sfdb_ui.cc:1333 +#: sfdb_ui.cc:1398 #, fuzzy msgid "session start" msgstr "Começo de regiões" -#: sfdb_ui.cc:1338 +#: sfdb_ui.cc:1403 #, fuzzy msgid "Add files:" msgstr "arquivo removido" -#: sfdb_ui.cc:1360 +#: sfdb_ui.cc:1425 #, fuzzy msgid "Insert at:" msgstr "Inverter verticalmente" -#: sfdb_ui.cc:1373 +#: sfdb_ui.cc:1438 msgid "Mapping:" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1391 +#: sfdb_ui.cc:1456 msgid "Conversion quality:" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1403 sfdb_ui.cc:1502 +#: sfdb_ui.cc:1468 sfdb_ui.cc:1567 msgid "Best" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1404 sfdb_ui.cc:1504 +#: sfdb_ui.cc:1469 sfdb_ui.cc:1569 msgid "Good" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1405 sfdb_ui.cc:1506 +#: sfdb_ui.cc:1470 sfdb_ui.cc:1571 msgid "Quick" msgstr "" +#: sfdb_ui.cc:1472 +msgid "Fastest" +msgstr "Rapidamente" + #: shuttle_control.cc:52 #, fuzzy msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)" @@ -10377,13 +11053,11 @@ msgstr "Percentual" msgid "Units" msgstr "" -#: shuttle_control.cc:168 shuttle_control.cc:562 -#, c-format +#: shuttle_control.cc:168 shuttle_control.cc:569 msgid "Sprung" msgstr "Retornável" -#: shuttle_control.cc:172 shuttle_control.cc:565 -#, c-format +#: shuttle_control.cc:172 shuttle_control.cc:572 msgid "Wheel" msgstr "Fixo" @@ -10392,27 +11066,27 @@ msgstr "Fixo" msgid "Maximum speed" msgstr "velocidade variável" -#: shuttle_control.cc:525 -#, fuzzy, c-format +#: shuttle_control.cc:532 +#, fuzzy msgid "Playing" msgstr "Reproduzir" -#: shuttle_control.cc:540 +#: shuttle_control.cc:547 #, fuzzy, c-format msgid "<<< %+d semitones" msgstr "Semitons" -#: shuttle_control.cc:542 +#: shuttle_control.cc:549 #, fuzzy, c-format msgid ">>> %+d semitones" msgstr "Semitons" -#: shuttle_control.cc:547 -#, fuzzy, c-format +#: shuttle_control.cc:554 +#, fuzzy msgid "Stopped" msgstr "Parar" -#: splash.cc:45 +#: splash.cc:69 msgid "%1 loading ..." msgstr "" @@ -10430,32 +11104,32 @@ msgstr "remover marca" msgid "Azimuth:" msgstr "" -#: startup.cc:67 +#: startup.cc:68 #, fuzzy -msgid "Open a new session" +msgid "Create a new session" msgstr "Iniciar uma nova sessão\n" # -#: startup.cc:68 +#: startup.cc:69 #, fuzzy msgid "Open an existing session" msgstr "abrir sessão" -#: startup.cc:69 +#: startup.cc:70 msgid "" "Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n" "Ardour will play NO role in monitoring" msgstr "" -#: startup.cc:71 -msgid "Ask %1 to playback material as it is being recorded" +#: startup.cc:72 +msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded" msgstr "" -#: startup.cc:73 +#: startup.cc:74 msgid "I'd like more options for this session" msgstr "" -#: startup.cc:179 +#: startup.cc:171 msgid "" "Welcome to this BETA release of Ardour 3.0\n" "\n" @@ -10482,34 +11156,33 @@ msgid "" " http://ardour.org/support\n" msgstr "" -#: startup.cc:205 +#: startup.cc:197 msgid "This is a BETA RELEASE" msgstr "" -#: startup.cc:322 +#: startup.cc:314 msgid "Audio / MIDI Setup" msgstr "" -#: startup.cc:334 +#: startup.cc:326 msgid "" -"%1 is a digital audio workstation. You can use it to\n" -"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your\n" -"own CDs, mix video soundtracks, or just experiment with new\n" -"ideas about music and sound.\n" +"%1 is a digital audio workstation. You can use it to " +"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix " +"video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n" "\n" -"There are a few things that need to configured before you start\n" -"using the program." +"There are a few things that need to be configured before you start using the " +"program. " msgstr "" -#: startup.cc:358 +#: startup.cc:352 msgid "Welcome to %1" msgstr "" -#: startup.cc:379 +#: startup.cc:375 msgid "Default folder for %1 sessions" msgstr "" -#: startup.cc:385 +#: startup.cc:381 msgid "" "Each project that you work on with %1 has its own folder.\n" "These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n" @@ -10519,11 +11192,11 @@ msgid "" "(You can put new sessions anywhere, this is just a default)" msgstr "" -#: startup.cc:407 +#: startup.cc:403 msgid "Default folder for new sessions" msgstr "" -#: startup.cc:427 +#: startup.cc:423 msgid "" "While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n" "signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n" @@ -10532,748 +11205,804 @@ msgid "" "Please choose whichever one is right for your setup.\n" "\n" "(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)" +"i>\n" +"\n" +"If you do not understand what this is about, just accept the default." msgstr "" -#: startup.cc:447 +#: startup.cc:444 #, fuzzy msgid "Monitoring Choices" msgstr "Usar Monitoração de Hardware" -#: startup.cc:470 +#: startup.cc:467 msgid "Use a Master bus directly" msgstr "" -#: startup.cc:472 +#: startup.cc:469 msgid "" -"Connect the Master bus directly to your hardware outputs.\n" -"Preferable for simple use." +"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable " +"for simple usage." msgstr "" -#: startup.cc:482 +#: startup.cc:478 msgid "Use an additional Monitor bus" msgstr "" -#: startup.cc:485 +#: startup.cc:481 msgid "" "Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n" "greater control in monitoring without affecting the mix." msgstr "" -#: startup.cc:507 +#: startup.cc:503 msgid "" -"(You can change this preference at any time, via the Preferences " -"dialog)" +"You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n" +"You can also add or remove the monitor section to/from any session.\n" +"\n" +"If you do not understand what this is about, just accept the default." msgstr "" -#: startup.cc:517 +#: startup.cc:514 #, fuzzy msgid "Monitor Section" msgstr "Usar Monitoração de Hardware" -#: startup.cc:557 +#: startup.cc:554 msgid "What would you like to do ?" msgstr "" -#: startup.cc:682 +#: startup.cc:683 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: startup.cc:735 +#: startup.cc:736 #, fuzzy msgid "Session name:" msgstr "Nome da sessão:" -#: startup.cc:758 +#: startup.cc:759 #, fuzzy msgid "Create session folder in:" msgstr "Loop região selecionada" -#: startup.cc:765 +#: startup.cc:773 #, fuzzy msgid "Select folder for session" msgstr "Loop região selecionada" -#: startup.cc:797 +#: startup.cc:805 #, fuzzy msgid "Use this template" msgstr "-esquema/template" -#: startup.cc:800 +#: startup.cc:808 #, fuzzy msgid "no template" msgstr "-esquema/template" -#: startup.cc:828 +#: startup.cc:836 #, fuzzy msgid "Use an existing session as a template:" msgstr "usar esquema existente" -#: startup.cc:840 +#: startup.cc:848 #, fuzzy msgid "Select template" msgstr "-esquema/template" -#: startup.cc:866 +#: startup.cc:874 #, fuzzy msgid "New Session" msgstr "Sessão" -#: startup.cc:1022 +#: startup.cc:1031 #, fuzzy msgid "Select session file" msgstr "Loop região selecionada" -#: startup.cc:1031 +#: startup.cc:1047 #, fuzzy msgid "Browse:" msgstr "Localizar" -#: startup.cc:1040 +#: startup.cc:1056 #, fuzzy msgid "Select a session" msgstr "Loop região selecionada" -#: startup.cc:1066 startup.cc:1067 startup.cc:1068 +#: startup.cc:1082 startup.cc:1083 startup.cc:1084 #, fuzzy msgid "channels" msgstr "cancelar" -#: startup.cc:1082 +#: startup.cc:1098 #, fuzzy msgid "Busses" msgstr "Barramentos" -#: startup.cc:1083 +#: startup.cc:1099 #, fuzzy msgid "Inputs" msgstr "Inspetador de Trilhas/Barramentos" -#: startup.cc:1084 +#: startup.cc:1100 #, fuzzy msgid "Outputs" msgstr "Saídas" -#: startup.cc:1092 +#: startup.cc:1108 #, fuzzy msgid "Create master bus" msgstr "usar saída master" -#: startup.cc:1102 +#: startup.cc:1118 #, fuzzy msgid "Automatically connect to physical_inputs" msgstr "conectar automaticamente entradas das trilhas com as portas físicas" -#: startup.cc:1109 startup.cc:1168 +#: startup.cc:1125 startup.cc:1184 msgid "Use only" msgstr "" -#: startup.cc:1162 +#: startup.cc:1178 #, fuzzy msgid "Automatically connect outputs" msgstr "conectar manualmente saídas das trilhas" -#: startup.cc:1184 +#: startup.cc:1200 msgid "... to master bus" msgstr "" -#: startup.cc:1194 +#: startup.cc:1210 msgid "... to physical outputs" msgstr "" -#: startup.cc:1243 +#: startup.cc:1260 #, fuzzy msgid "Advanced Session Options" msgstr "Preferências" -#: step_entry.cc:60 +#: step_entry.cc:59 msgid "Step Entry: %1" msgstr "" -#: step_entry.cc:65 +#: step_entry.cc:64 msgid ">beat" msgstr "" -#: step_entry.cc:66 +#: step_entry.cc:65 msgid ">bar" msgstr "" -#: step_entry.cc:67 +#: step_entry.cc:66 msgid ">EP" msgstr "" -#: step_entry.cc:68 +#: step_entry.cc:67 msgid "sustain" msgstr "" -#: step_entry.cc:69 +#: step_entry.cc:68 msgid "rest" msgstr "" -#: step_entry.cc:70 +#: step_entry.cc:69 msgid "g-rest" msgstr "" -#: step_entry.cc:71 +#: step_entry.cc:70 msgid "back" msgstr "" -#: step_entry.cc:82 step_entry.cc:85 +#: step_entry.cc:81 step_entry.cc:84 msgid "+" msgstr "" -#: step_entry.cc:191 +#: step_entry.cc:190 msgid "Set note length to a whole note" msgstr "" -#: step_entry.cc:192 +#: step_entry.cc:191 msgid "Set note length to a half note" msgstr "" -#: step_entry.cc:193 +#: step_entry.cc:192 msgid "Set note length to a quarter note" msgstr "" -#: step_entry.cc:194 +#: step_entry.cc:193 msgid "Set note length to a eighth note" msgstr "" -#: step_entry.cc:195 +#: step_entry.cc:194 msgid "Set note length to a sixteenth note" msgstr "" -#: step_entry.cc:196 +#: step_entry.cc:195 #, fuzzy msgid "Set note length to a thirty-second note" msgstr "trigésima segunda (32)" -#: step_entry.cc:197 +#: step_entry.cc:196 msgid "Set note length to a sixty-fourth note" msgstr "" -#: step_entry.cc:276 +#: step_entry.cc:275 msgid "Set volume (velocity) to pianississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:277 +#: step_entry.cc:276 msgid "Set volume (velocity) to pianissimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:278 +#: step_entry.cc:277 msgid "Set volume (velocity) to piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:279 +#: step_entry.cc:278 msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:280 +#: step_entry.cc:279 msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:281 +#: step_entry.cc:280 msgid "Set volume (velocity) to forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:282 +#: step_entry.cc:281 msgid "Set volume (velocity) to forteissimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:283 +#: step_entry.cc:282 msgid "Set volume (velocity) to forteississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:331 +#: step_entry.cc:330 msgid "Stack inserted notes to form a chord" msgstr "" -#: step_entry.cc:332 +#: step_entry.cc:331 msgid "Extend selected notes by note length" msgstr "" -#: step_entry.cc:333 +#: step_entry.cc:332 msgid "Use undotted note lengths" msgstr "" -#: step_entry.cc:334 +#: step_entry.cc:333 msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths" msgstr "" -#: step_entry.cc:335 +#: step_entry.cc:334 msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths" msgstr "" -#: step_entry.cc:336 +#: step_entry.cc:335 msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths" msgstr "" -#: step_entry.cc:337 +#: step_entry.cc:336 msgid "Insert a note-length's rest" msgstr "" -#: step_entry.cc:338 +#: step_entry.cc:337 msgid "Insert a grid-unit's rest" msgstr "" -#: step_entry.cc:339 +#: step_entry.cc:338 msgid "Insert a rest until the next beat" msgstr "" -#: step_entry.cc:340 +#: step_entry.cc:339 msgid "Insert a rest until the next bar" msgstr "" -#: step_entry.cc:341 +#: step_entry.cc:340 msgid "Insert a bank change message" msgstr "" -#: step_entry.cc:342 +#: step_entry.cc:341 msgid "Insert a program change message" msgstr "" -#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:700 +#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:699 msgid "Move Insert Position Back by Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:698 +#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:697 msgid "Move Insert Position to Edit Point" msgstr "" -#: step_entry.cc:401 +#: step_entry.cc:400 msgid "1/Note" msgstr "" -#: step_entry.cc:415 +#: step_entry.cc:414 msgid "Octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:598 +#: step_entry.cc:597 #, fuzzy msgid "Insert Note A" msgstr "Inserir seleção" -#: step_entry.cc:599 +#: step_entry.cc:598 msgid "Insert Note A-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:600 +#: step_entry.cc:599 #, fuzzy msgid "Insert Note B" msgstr "Inserir seleção" -#: step_entry.cc:601 +#: step_entry.cc:600 #, fuzzy msgid "Insert Note C" msgstr "Inserir seleção" -#: step_entry.cc:602 +#: step_entry.cc:601 msgid "Insert Note C-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:603 +#: step_entry.cc:602 #, fuzzy msgid "Insert Note D" msgstr "Inserir seleção" -#: step_entry.cc:604 +#: step_entry.cc:603 msgid "Insert Note D-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:605 +#: step_entry.cc:604 #, fuzzy msgid "Insert Note E" msgstr "Inserir seleção" -#: step_entry.cc:606 +#: step_entry.cc:605 #, fuzzy msgid "Insert Note F" msgstr "Inserir seleção" -#: step_entry.cc:607 +#: step_entry.cc:606 msgid "Insert Note F-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:608 +#: step_entry.cc:607 #, fuzzy msgid "Insert Note G" msgstr "Inserir seleção" -#: step_entry.cc:609 +#: step_entry.cc:608 msgid "Insert Note G-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:611 +#: step_entry.cc:610 #, fuzzy msgid "Insert a Note-length Rest" msgstr "Inserir seleção" -#: step_entry.cc:612 +#: step_entry.cc:611 msgid "Insert a Snap-length Rest" msgstr "" -#: step_entry.cc:614 step_entry.cc:615 +#: step_entry.cc:613 step_entry.cc:614 msgid "Move to next octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:617 +#: step_entry.cc:616 msgid "Move to Next Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:618 +#: step_entry.cc:617 msgid "Move to Previous Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:620 +#: step_entry.cc:619 #, fuzzy msgid "Increase Note Length" msgstr "fade out na edição" -#: step_entry.cc:621 +#: step_entry.cc:620 #, fuzzy msgid "Decrease Note Length" msgstr "fade out na edição" -#: step_entry.cc:623 +#: step_entry.cc:622 msgid "Move to Next Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:624 +#: step_entry.cc:623 msgid "Move to Previous Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:626 +#: step_entry.cc:625 msgid "Increase Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:627 +#: step_entry.cc:626 msgid "Decrease Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:629 +#: step_entry.cc:628 msgid "Switch to the 1st octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:630 +#: step_entry.cc:629 msgid "Switch to the 2nd octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:631 +#: step_entry.cc:630 msgid "Switch to the 3rd octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:632 +#: step_entry.cc:631 msgid "Switch to the 4th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:633 +#: step_entry.cc:632 msgid "Switch to the 5th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:634 +#: step_entry.cc:633 msgid "Switch to the 6th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:635 +#: step_entry.cc:634 msgid "Switch to the 7th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:636 +#: step_entry.cc:635 msgid "Switch to the 8th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:637 +#: step_entry.cc:636 msgid "Switch to the 9th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:638 +#: step_entry.cc:637 msgid "Switch to the 10th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:639 +#: step_entry.cc:638 msgid "Switch to the 11th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:644 +#: step_entry.cc:643 msgid "Set Note Length to Whole" msgstr "" -#: step_entry.cc:646 +#: step_entry.cc:645 msgid "Set Note Length to 1/2" msgstr "" -#: step_entry.cc:648 +#: step_entry.cc:647 #, fuzzy msgid "Set Note Length to 1/3" msgstr "fade out na edição" -#: step_entry.cc:650 +#: step_entry.cc:649 msgid "Set Note Length to 1/4" msgstr "" -#: step_entry.cc:652 +#: step_entry.cc:651 msgid "Set Note Length to 1/8" msgstr "" -#: step_entry.cc:654 +#: step_entry.cc:653 msgid "Set Note Length to 1/16" msgstr "" -#: step_entry.cc:656 +#: step_entry.cc:655 msgid "Set Note Length to 1/32" msgstr "" -#: step_entry.cc:658 +#: step_entry.cc:657 msgid "Set Note Length to 1/64" msgstr "" -#: step_entry.cc:663 +#: step_entry.cc:662 msgid "Set Note Velocity to Pianississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:665 +#: step_entry.cc:664 msgid "Set Note Velocity to Pianissimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:667 +#: step_entry.cc:666 msgid "Set Note Velocity to Piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:669 +#: step_entry.cc:668 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:671 +#: step_entry.cc:670 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:673 +#: step_entry.cc:672 msgid "Set Note Velocity to Forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:675 step_entry.cc:677 +#: step_entry.cc:674 step_entry.cc:676 msgid "Set Note Velocity to Fortississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:679 +#: step_entry.cc:678 msgid "Toggle Triple Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:684 +#: step_entry.cc:683 msgid "No Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:686 +#: step_entry.cc:685 msgid "Toggled Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:688 +#: step_entry.cc:687 msgid "Toggled Double-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:690 +#: step_entry.cc:689 msgid "Toggled Triple-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:693 +#: step_entry.cc:692 msgid "Toggle Chord Entry" msgstr "" -#: step_entry.cc:695 +#: step_entry.cc:694 msgid "Sustain Selected Notes by Note Length" msgstr "" -#: strip_silence_dialog.cc:50 +#: stereo_panner_editor.cc:35 +#, fuzzy +msgid "Stereo Panner" +msgstr "estéreo" + +#: stereo_panner_editor.cc:49 +#, fuzzy +msgid "Width" +msgstr "escrever" + +#: strip_silence_dialog.cc:48 msgid "Strip Silence" msgstr "" -#: strip_silence_dialog.cc:81 +#: strip_silence_dialog.cc:79 msgid "Minimum length" msgstr "" -#: strip_silence_dialog.cc:89 +#: strip_silence_dialog.cc:87 #, fuzzy msgid "Fade length" msgstr "Fade In" -#: tempo_dialog.cc:42 tempo_dialog.cc:58 +#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:58 msgid "bar:" msgstr "" -#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:59 +#: tempo_dialog.cc:44 tempo_dialog.cc:59 msgid "beat:" msgstr "" -#: tempo_dialog.cc:72 tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:270 -#: tempo_dialog.cc:281 -msgid "whole (1)" +#: tempo_dialog.cc:45 tempo_dialog.cc:60 +#, fuzzy +msgid "Pulse note" +msgstr "arquivo removido" + +#: tempo_dialog.cc:55 +#, fuzzy +msgid "Edit Tempo" +msgstr "Editar com" + +#: tempo_dialog.cc:76 tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:282 +#: tempo_dialog.cc:283 +#, fuzzy +msgid "whole" msgstr "toda (1)" -#: tempo_dialog.cc:73 tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:271 -#: tempo_dialog.cc:283 -msgid "second (2)" -msgstr "segunda (2)" - -#: tempo_dialog.cc:74 tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:272 +#: tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:79 tempo_dialog.cc:284 #: tempo_dialog.cc:285 -msgid "third (3)" +#, fuzzy +msgid "second" +msgstr "Segundos" + +#: tempo_dialog.cc:80 tempo_dialog.cc:81 tempo_dialog.cc:286 +#: tempo_dialog.cc:287 +#, fuzzy +msgid "third" msgstr "terceira (3)" -#: tempo_dialog.cc:75 tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:97 -#: tempo_dialog.cc:273 tempo_dialog.cc:287 tempo_dialog.cc:295 -msgid "quarter (4)" +#: tempo_dialog.cc:82 tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:288 +#: tempo_dialog.cc:289 +#, fuzzy +msgid "quarter" msgstr "quarta (4)" -#: tempo_dialog.cc:76 tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:274 -#: tempo_dialog.cc:289 -msgid "eighth (8)" -msgstr "oitava (8)" - -#: tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:275 +#: tempo_dialog.cc:84 tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:290 #: tempo_dialog.cc:291 -msgid "sixteenth (16)" +#, fuzzy +msgid "eighth" +msgstr "Altura" + +#: tempo_dialog.cc:86 tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:292 +#: tempo_dialog.cc:293 +#, fuzzy +msgid "sixteenth" msgstr "décima sexta (16)" -#: tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:95 tempo_dialog.cc:276 -#: tempo_dialog.cc:293 -msgid "thirty-second (32)" +#: tempo_dialog.cc:88 tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:294 +#: tempo_dialog.cc:295 +#, fuzzy +msgid "thirty-second" msgstr "trigésima segunda (32)" -#: tempo_dialog.cc:103 +#: tempo_dialog.cc:90 tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:296 +#: tempo_dialog.cc:297 +msgid "sixty-fourth" +msgstr "" + +#: tempo_dialog.cc:92 tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:298 +#: tempo_dialog.cc:299 +msgid "one-hundred-twenty-eighth" +msgstr "" + +#: tempo_dialog.cc:120 #, fuzzy msgid "Beats per minute:" msgstr "Batimentos por minuto" -#: tempo_dialog.cc:125 +#: tempo_dialog.cc:152 msgid "Tempo begins at" msgstr "" -#: tempo_dialog.cc:217 tempo_dialog.cc:431 -msgid "garbaged note type entry (%1)" -msgstr "tipo de nota entrada descartada (%1)" - -#: tempo_dialog.cc:227 tempo_dialog.cc:441 -msgid "incomprehensible note type entry (%1)" +#: tempo_dialog.cc:240 +#, fuzzy +msgid "incomprehensible pulse note type (%1)" msgstr "tipo de nota entrada incompreensível (%1)" -#: tempo_dialog.cc:298 +#: tempo_dialog.cc:266 +#, fuzzy +msgid "Edit Meter" +msgstr "Modo de edição" + +#: tempo_dialog.cc:314 #, fuzzy msgid "Note value:" msgstr "Valor do campo:" -#: tempo_dialog.cc:299 +#: tempo_dialog.cc:315 #, fuzzy msgid "Beats per bar:" msgstr "Batimentos por compasso" -#: tempo_dialog.cc:313 +#: tempo_dialog.cc:330 #, fuzzy msgid "Meter begins at bar:" msgstr "Denominador métrico" -#: theme_manager.cc:53 +#: tempo_dialog.cc:441 +#, fuzzy +msgid "incomprehensible meter note type (%1)" +msgstr "tipo de nota entrada incompreensível (%1)" + +#: theme_manager.cc:56 msgid "Dark Theme" msgstr "" -#: theme_manager.cc:54 +#: theme_manager.cc:57 msgid "Light Theme" msgstr "" -#: theme_manager.cc:55 +#: theme_manager.cc:58 #, fuzzy msgid "Restore Defaults" msgstr "Resultados" -#: theme_manager.cc:61 +#: theme_manager.cc:59 +msgid "Draw \"flat\" buttons" +msgstr "" + +#: theme_manager.cc:60 +#, fuzzy +msgid "Draw waveforms with color gradient" +msgstr "mostra toda a automação" + +#: theme_manager.cc:66 #, fuzzy msgid "Object" msgstr "objeto" -#: theme_manager.cc:203 +#: theme_manager.cc:212 msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange" msgstr "" -#: time_axis_view.cc:126 +#: time_axis_view.cc:121 msgid "gTortnam" msgstr "gTortnam" -#: time_axis_view_item.cc:327 +#: time_axis_view_item.cc:331 msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2" msgstr "" -#: time_fx_dialog.cc:71 +#: time_fx_dialog.cc:62 msgid "Quick but Ugly" msgstr "Rápido mas Feio" -#: time_fx_dialog.cc:72 +#: time_fx_dialog.cc:63 msgid "Skip Anti-aliasing" msgstr "Pular Anti-aliasing" -#: time_fx_dialog.cc:73 +#: time_fx_dialog.cc:64 msgid "Contents:" msgstr "" -#: time_fx_dialog.cc:74 -#, fuzzy -msgid "Strict Linear" -msgstr "Linear" +#: time_fx_dialog.cc:65 +msgid "Minimize time distortion" +msgstr "" -#: time_fx_dialog.cc:75 +#: time_fx_dialog.cc:66 #, fuzzy msgid "Preserve Formants" msgstr "Formato Nativo" -#: time_fx_dialog.cc:81 +#: time_fx_dialog.cc:72 #, fuzzy msgid "TimeFXDialog" msgstr "Diálogo esticar no tempo" -#: time_fx_dialog.cc:84 +#: time_fx_dialog.cc:75 msgid "Pitch Shift Audio" msgstr "" -#: time_fx_dialog.cc:86 +#: time_fx_dialog.cc:77 #, fuzzy msgid "Time Stretch Audio" msgstr "ardour: esticar no tempo" -#: time_fx_dialog.cc:114 transpose_dialog.cc:41 +#: time_fx_dialog.cc:105 transpose_dialog.cc:41 msgid "Octaves:" msgstr "" -#: time_fx_dialog.cc:119 transpose_dialog.cc:46 +#: time_fx_dialog.cc:110 transpose_dialog.cc:46 #, fuzzy msgid "Semitones:" msgstr "Semitons" -#: time_fx_dialog.cc:124 +#: time_fx_dialog.cc:115 #, fuzzy msgid "Cents:" msgstr "Centro" -#: time_fx_dialog.cc:132 -msgid "Shift" +#: time_fx_dialog.cc:123 +msgid "Time|Shift" msgstr "" -#: time_fx_dialog.cc:156 time_fx_dialog.cc:159 +#: time_fx_dialog.cc:147 time_fx_dialog.cc:150 #, fuzzy msgid "TimeFXButton" msgstr "Botão esticar no tempo" -#: time_fx_dialog.cc:164 +#: time_fx_dialog.cc:155 #, fuzzy msgid "Stretch/Shrink" msgstr "Esticar/Encolher isto" -#: time_fx_dialog.cc:174 +#: time_fx_dialog.cc:165 msgid "Progress" msgstr "" -#: time_info_box.cc:117 +#: time_info_box.cc:119 msgid "Start recording at auto-punch start" msgstr "Iniciar gravação no início do ponto-automático" -#: time_info_box.cc:118 +#: time_info_box.cc:120 msgid "Stop recording at auto-punch end" msgstr "Parar gravação no final do ponto-automático" @@ -11291,68 +12020,266 @@ msgstr "Tradutores" msgid "Transpose" msgstr "Tradutores" -#: ui_config.cc:85 ui_config.cc:117 +#: ui_config.cc:82 ui_config.cc:113 msgid "Loading default ui configuration file %1" msgstr "" -#: ui_config.cc:88 ui_config.cc:120 +#: ui_config.cc:85 ui_config.cc:116 #, fuzzy msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\"" msgstr "não foi possível abrir o arquivo de imagem \"%1\"" -#: ui_config.cc:93 ui_config.cc:125 +#: ui_config.cc:90 ui_config.cc:121 msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully." msgstr "" -#: ui_config.cc:139 +#: ui_config.cc:134 msgid "Loading user ui configuration file %1" msgstr "" -#: ui_config.cc:142 +#: ui_config.cc:137 #, fuzzy msgid "cannot read ui configuration file \"%1\"" msgstr "não foi possível abrir o arquivo de imagem \"%1\"" -#: ui_config.cc:147 +#: ui_config.cc:142 msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully." msgstr "" -#: ui_config.cc:155 +#: ui_config.cc:150 msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken." msgstr "" -#: ui_config.cc:184 +#: ui_config.cc:169 msgid "Config file %1 not saved" msgstr "" -#: utils.cc:201 utils.cc:244 +#: utils.cc:108 utils.cc:151 msgid "bad XPM header %1" msgstr "" -#: utils.cc:383 +#: utils.cc:290 msgid "missing RGBA style for \"%1\"" msgstr "" -#: utils.cc:406 utils.cc:456 -msgid "no style found for %1, using red" -msgstr "" - -#: utils.cc:442 utils.cc:494 -msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\"" -msgstr "" - -#: utils.cc:679 +#: utils.cc:511 msgid "cannot find XPM file for %1" msgstr "" -#: utils.cc:706 -msgid "cannot find icon image for %1" +#: utils.cc:537 +msgid "cannot find icon image for %1 using %2" msgstr "" -#: verbose_cursor.cc:44 +#: verbose_cursor.cc:45 msgid "VerboseCanvasCursor" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "%1 could not start JACK" +#~ msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor JACK" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "There are several possible reasons:\n" +#~ "\n" +#~ "1) You requested audio parameters that are not supported..\n" +#~ "2) JACK is running as another user.\n" +#~ "\n" +#~ "Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters." +#~ msgstr "" +#~ "Ardour não pôde se conectar ao JACK.\n" +#~ "Podem existir várias razões para isso:\n" +#~ "\n" +#~ "1) JACK não está rodando.\n" +#~ "2) JACK está rodando como outro usuário, talvez o root.\n" +#~ "3) Já existe um outro cliente chamado \"ardour\".\n" +#~ "\n" +#~ "Por favor, considere essas razões, e talvez (re)inicie o JACK." + +#, fuzzy +#~ msgid "Mixer" +#~ msgstr "Mixer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show All Crossfades" +#~ msgstr "Mostrar todos os barramentos de áudio" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Crossfade" +#~ msgstr "Fade cruzado" + +#~ msgid "Out (dry)" +#~ msgstr "Saída (flat)" + +#~ msgid "In (dry)" +#~ msgstr "Entrada (flat)" + +#~ msgid "With Pre-roll" +#~ msgstr "Com pré-rolagem" + +#~ msgid "With Post-roll" +#~ msgstr "Com pós-rolagem" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit crossfade" +#~ msgstr "Editar fade" + +#, fuzzy +#~ msgid "Route Groups" +#~ msgstr "Editar Grupos" + +#~ msgid "Unmute" +#~ msgstr "Desmudo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert to Full" +#~ msgstr "Exportar para CD" + +#, fuzzy +#~ msgid "Nudge Entire Track Backward" +#~ msgstr "Retorcar toda a trilha para frente" + +#, fuzzy +#~ msgid "Nudge Track After Edit Point Backward" +#~ msgstr "Retocar trilha após o cursor de edição" + +#, fuzzy +#~ msgid "Nudge Region/Selection Backwards" +#~ msgstr "Voltar o mínimo região/seleção" + +#~ msgid "Undo" +#~ msgstr "Desfazer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Nudge Next Backward" +#~ msgstr "Retorcar toda a trilha para frente" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Range Marker(s)" +#~ msgstr "Marcas de Intervalos" + +#, fuzzy +#~ msgid "Envelope Visible" +#~ msgstr "visível" + +#~ msgid "editor" +#~ msgstr "editor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rel" +#~ msgstr "Fazer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sel" +#~ msgstr "Fazer" + +#, fuzzy +#~ msgid "region gain envelope visible" +#~ msgstr "mostrar envelope de ganho" + +#, fuzzy +#~ msgid "time stretch" +#~ msgstr "ardour: esticar no tempo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Input channels:" +#~ msgstr "cancelar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Output channels:" +#~ msgstr "cancelar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Advanced options" +#~ msgstr "Preferências" + +#, fuzzy +#~ msgid "New From" +#~ msgstr "Nova Cópia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Option-" +#~ msgstr "Preferências" + +#, fuzzy +#~ msgid "Control-" +#~ msgstr "Controle de Saídas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set value to playhead" +#~ msgstr "Marcar aqui" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not create user configuration directory" +#~ msgstr "não pôde criar uma nova trilha de áudio" + +#, fuzzy +#~ msgid "MIDI Thru" +#~ msgstr "MIDI" + +#~ msgid "signal" +#~ msgstr "sinal" + +#~ msgid "close" +#~ msgstr "fechar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Controls..." +#~ msgstr "Controle de Saídas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Quantize Type" +#~ msgstr "Sistema de arquivos" + +#, fuzzy +#~ msgid "Secondary clock delta to edit cursor" +#~ msgstr "Do início ao cursor de edição" + +#, fuzzy +#~ msgid "Route active state" +#~ msgstr "estado do automação" + +#, fuzzy +#~ msgid "Crossfades active" +#~ msgstr "Fade Cruzado em uso" + +#, fuzzy +#~ msgid "Layering model" +#~ msgstr "Camada" + +#, fuzzy +#~ msgid "later is higher" +#~ msgstr "Enviar região uma camada para trás" + +#, fuzzy +#~ msgid "most recently moved or added is higher" +#~ msgstr "Enviar região uma camada para trás" + +#, fuzzy +#~ msgid "most recently added is higher" +#~ msgstr "Enviar região uma camada para trás" + +#, fuzzy +#~ msgid "Broadcast WAVE metadata" +#~ msgstr "Broadcast WAVE/vírgula flutuante" + +#, fuzzy +#~ msgid "Page:" +#~ msgstr "Usual: " + +#~ msgid "second (2)" +#~ msgstr "segunda (2)" + +#~ msgid "eighth (8)" +#~ msgstr "oitava (8)" + +#~ msgid "garbaged note type entry (%1)" +#~ msgstr "tipo de nota entrada descartada (%1)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Strict Linear" +#~ msgstr "Linear" + #~ msgid "" #~ "pre\n" #~ "roll" @@ -11553,14 +12480,6 @@ msgstr "" #~ msgid "duplicate region" #~ msgstr "Loop região selecionada" -#, fuzzy -#~ msgid "Subgroup" -#~ msgstr "Sem grupo" - -#, fuzzy -#~ msgid "create region" -#~ msgstr "inverter horizontalmente as regiões" - #, fuzzy #~ msgid "C" #~ msgstr "CD" @@ -11572,10 +12491,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Reset all" #~ msgstr "reiniciar todos" -#, fuzzy -#~ msgid "MIDI input(s)\n" -#~ msgstr "MIDI" - #, fuzzy #~ msgid "Set tempo map" #~ msgstr "remover marca" @@ -11742,10 +12657,6 @@ msgstr "" #~ msgid "clear track" #~ msgstr "limpar trilha" -#, fuzzy -#~ msgid "width" -#~ msgstr "escrever" - #, fuzzy #~ msgid "height" #~ msgstr "Altura" @@ -11953,10 +12864,6 @@ msgstr "" #~ msgid "select on click" #~ msgstr "Usar com metrônomo" -#, fuzzy -#~ msgid "move region(s)" -#~ msgstr "inverter horizontalmente as regiões" - #, fuzzy #~ msgid "cancel selection" #~ msgstr "Reproduzir seleção" @@ -12073,10 +12980,6 @@ msgstr "" #~ msgid "0.5 seconds" #~ msgstr "Segundos" -#, fuzzy -#~ msgid "1 seconds" -#~ msgstr "Segundos" - #, fuzzy #~ msgid "1.5 seconds" #~ msgstr "Segundos" @@ -12093,10 +12996,6 @@ msgstr "" #~ msgid "3 seconds" #~ msgstr "Segundos" -#, fuzzy -#~ msgid "Duration (sec)" -#~ msgstr "normalizar região" - #, fuzzy #~ msgid "Remove Frame" #~ msgstr "Remover Campo" @@ -12305,9 +13204,6 @@ msgstr "" #~ msgid "NAME:" #~ msgstr "NOME:" -#~ msgid "active" -#~ msgstr "ativo" - #~ msgid "visible" #~ msgstr "visível" @@ -12317,9 +13213,6 @@ msgstr "" #~ msgid "ENVELOPE" #~ msgstr "ENVELOPE" -#~ msgid "mute this region" -#~ msgstr "mutar esta região" - #~ msgid "regions underneath this one cannot be heard" #~ msgstr "regiões abaixo desta não são ouvidas" @@ -12353,9 +13246,6 @@ msgstr "" #~ msgid "ardour: region " #~ msgstr "ardour: região" -#~ msgid "Tracks/Buses" -#~ msgstr "Trilhas/Barramentos" - #, fuzzy #~ msgid "Post-fader Redirects" #~ msgstr "Pós Redirecionamentos" @@ -12388,10 +13278,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Remove Field" #~ msgstr "Remover Campo" -#, fuzzy -#~ msgid "format" -#~ msgstr "Normal" - #, fuzzy #~ msgid "Name for Field" #~ msgstr "Nome para a região:" @@ -12424,10 +13310,6 @@ msgstr "" #~ "porque ela não tem conexãos de entrada.\n" #~ "Você estaria desperdiçando espaço gravando silêncio." -#, fuzzy -#~ msgid "set selected control point" -#~ msgstr "Remover ponto de controlo" - #, fuzzy #~ msgid "set selected regionview" #~ msgstr "Loop região selecionada" @@ -12545,9 +13427,6 @@ msgstr "" #~ msgid "rescan" #~ msgstr "rescanear" -#~ msgid "Proceed with cleanup" -#~ msgstr "Continuar com a limpeza" - #~ msgid "UI: cannot setup meter_bridge" #~ msgstr "não foi possível iniciar o medidor volumétrico (VU)" @@ -12726,9 +13605,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Select all" #~ msgstr "Selecionar Tudo" -#~ msgid "Pre Redirects" -#~ msgstr "Pré Redirecionamentos" - #~ msgid "Post Redirects" #~ msgstr "Pós Redirecionamentos" diff --git a/gtk2_ardour/po/pt_PT.po b/gtk2_ardour/po/pt_PT.po index 168eee8b48..341bb56ee5 100644 --- a/gtk2_ardour/po/pt_PT.po +++ b/gtk2_ardour/po/pt_PT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk2_ardour rev.1702\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-21 17:19-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-12 17:28-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-15 19:00+0100\n" "Last-Translator: Rui Nuno Capela \n" "Language-Team: Portuguese\n" @@ -16,50 +16,54 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: about.cc:123 +#: about.cc:122 msgid "Brian Ahr" msgstr "" -#: about.cc:124 +#: about.cc:123 msgid "John Anderson" msgstr "" -#: about.cc:125 +#: about.cc:124 msgid "Marcus Andersson" msgstr "" -#: about.cc:126 +#: about.cc:125 msgid "Nedko Arnaudov" msgstr "" -#: about.cc:127 +#: about.cc:126 msgid "Hans Baier" msgstr "" -#: about.cc:128 +#: about.cc:127 msgid "Ben Bell" msgstr "" -#: about.cc:129 +#: about.cc:128 msgid "Sakari Bergen" msgstr "" -#: about.cc:130 +#: about.cc:129 msgid "Chris Cannam" msgstr "" -#: about.cc:131 +#: about.cc:130 msgid "Jesse Chappell" msgstr "" -#: about.cc:132 +#: about.cc:131 msgid "Thomas Charbonnel" msgstr "" -#: about.cc:133 +#: about.cc:132 msgid "Sam Chessman" msgstr "" +#: about.cc:133 +msgid "André Colomb" +msgstr "" + #: about.cc:134 msgid "Paul Davis" msgstr "" @@ -73,406 +77,451 @@ msgid "Colin Fletcher" msgstr "" #: about.cc:137 -msgid "Hans Fugal" +msgid "Dave Flick" msgstr "" #: about.cc:138 -msgid "Robin Gareus" +msgid "Hans Fugal" msgstr "" #: about.cc:139 -msgid "Christopher George" +msgid "Robin Gareus" msgstr "" #: about.cc:140 -msgid "Chris Goddard" +msgid "Christopher George" msgstr "" #: about.cc:141 -msgid "J. Abelardo Gutierrez" +msgid "Chris Goddard" msgstr "" #: about.cc:142 -msgid "Jeremy Hall" +msgid "J. Abelardo Gutierrez" msgstr "" #: about.cc:143 -msgid "Audun Halland" +msgid "Jeremy Hall" msgstr "" #: about.cc:144 -msgid "David Halter" +msgid "Audun Halland" msgstr "" #: about.cc:145 -msgid "Steve Harris" +msgid "David Halter" msgstr "" #: about.cc:146 -msgid "Melvin Ray Herr" +msgid "Steve Harris" msgstr "" #: about.cc:147 -msgid "Carl Hetherington" +msgid "Melvin Ray Herr" msgstr "" #: about.cc:148 -msgid "Rob Holland" +msgid "Carl Hetherington" msgstr "" #: about.cc:149 -msgid "Robert Jordens" +msgid "Rob Holland" msgstr "" #: about.cc:150 -msgid "Stefan Kersten" +msgid "Robert Jordens" msgstr "" #: about.cc:151 -msgid "Armand Klenk" +msgid "Stefan Kersten" msgstr "" #: about.cc:152 -msgid "Matt Krai" +msgid "Armand Klenk" msgstr "" #: about.cc:153 -msgid "Colin Law" +msgid "Matt Krai" msgstr "" #: about.cc:154 -msgid "Joshua Leach" +msgid "Nick Lanham" msgstr "" #: about.cc:155 -msgid "Ben Loftis" +msgid "Colin Law" msgstr "" #: about.cc:156 -msgid "Nick Mainsbridge" +msgid "Joshua Leach" msgstr "" #: about.cc:157 -msgid "Tim Mayberry" +msgid "Ben Loftis" msgstr "" #: about.cc:158 -msgid "Doug Mclain" +msgid "Nick Mainsbridge" msgstr "" #: about.cc:159 -msgid "Jack O'Quin" +msgid "Tim Mayberry" msgstr "" #: about.cc:160 -msgid "Nimal Ratnayake" +msgid "Doug Mclain" msgstr "" #: about.cc:161 -msgid "David Robillard" +msgid "Jack O'Quin" msgstr "" #: about.cc:162 -msgid "Taybin Rutkin" +msgid "Nimal Ratnayake" msgstr "" #: about.cc:163 -msgid "Andreas Ruge" +msgid "David Robillard" msgstr "" #: about.cc:164 -msgid "Sampo Savolainen" +msgid "Taybin Rutkin" msgstr "" #: about.cc:165 -msgid "Per Sigmond" +msgid "Andreas Ruge" msgstr "" #: about.cc:166 -msgid "Lincoln Spiteri" +msgid "Sampo Savolainen" msgstr "" #: about.cc:167 +msgid "Rodrigo Severo" +msgstr "" + +#: about.cc:168 +msgid "Per Sigmond" +msgstr "" + +#: about.cc:169 +msgid "Lincoln Spiteri" +msgstr "" + +#: about.cc:170 #, fuzzy msgid "Mike Start" msgstr "Alinhar regiões pelo início" -#: about.cc:168 +#: about.cc:171 msgid "Mark Stewart" msgstr "" -#: about.cc:169 +#: about.cc:172 msgid "Roland Stigge" msgstr "" -#: about.cc:170 +#: about.cc:173 msgid "Petter Sundlöf" msgstr "" -#: about.cc:171 +#: about.cc:174 msgid "Mike Täht" msgstr "" -#: about.cc:172 +#: about.cc:175 msgid "Roy Vegard" msgstr "" -#: about.cc:173 +#: about.cc:176 msgid "Thorsten Wilms" msgstr "" -#: about.cc:178 +#: about.cc:181 msgid "" "French:\n" "\tAlain Fréhel \n" "\tChristophe Combelles \n" "\tMartin Blanchard\n" -msgstr "" - -#: about.cc:179 -msgid "" -"German:\n" -"\tKarsten Petersen \n" -"\tSebastian Arnold \n" -"\tRobert Schwede\n" +"\tRomain Arnaud \n" msgstr "" #: about.cc:182 msgid "" -"Italian:\n" -"\tFilippo Pappalardo \n" +"German:\n" +"\tKarsten Petersen \n" +"\tSebastian Arnold \n" +"\tRobert Schwede \n" +"\tBenjamin Scherrer \n" +"\tEdgar Aichinger \n" +"\tRichard Oax \n" msgstr "" -#: about.cc:183 +#: about.cc:188 +msgid "" +"Italian:\n" +"\tFilippo Pappalardo \n" +"\tRaffaele Morelli \n" +msgstr "" + +#: about.cc:189 msgid "" "Portuguese:\n" "\tRui Nuno Capela \n" msgstr "" -#: about.cc:184 +#: about.cc:190 msgid "" "Brazilian Portuguese:\n" "\tAlexander da Franca Fernandes \n" "\tChris Ross \n" msgstr "" -#: about.cc:186 +#: about.cc:192 msgid "" "Spanish:\n" "\t Alex Krohn \n" +"\tPablo Fernández \n" msgstr "" -#: about.cc:187 +#: about.cc:193 msgid "" "Russian:\n" "\t Igor Blinov \n" +"\tAlexandre Prokoudine \n" msgstr "" -#: about.cc:188 +#: about.cc:195 msgid "" "Greek:\n" "\t Klearchos Gourgourinis \n" msgstr "" -#: about.cc:189 +#: about.cc:196 msgid "" "Swedish:\n" "\t Petter Sundlöf \n" msgstr "" -#: about.cc:190 +#: about.cc:197 msgid "" "Polish:\n" "\t Piotr Zaryk \n" msgstr "" -#: about.cc:191 +#: about.cc:198 msgid "" "Czech:\n" "\t Pavel Fric \n" msgstr "" -#: about.cc:192 +#: about.cc:199 msgid "" "Norwegian:\n" "\t Eivind Ødegård\n" msgstr "" -#: about.cc:571 -msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis\n" +#: about.cc:200 +msgid "" +"Chinese:\n" +"\t Rui-huai Zhang \n" msgstr "" -#: about.cc:575 +#: about.cc:578 +msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis\n" +msgstr "" + +#: about.cc:582 msgid "http://ardour.org/" msgstr "" -#: about.cc:576 +#: about.cc:583 msgid "" "%1\n" "(built from revision %2)" msgstr "" -#: about.cc:580 +#: about.cc:587 msgid "Config" msgstr "" -#: actions.cc:83 +#: actions.cc:80 msgid "Loading menus from %1" msgstr "" -#: actions.cc:86 actions.cc:87 +#: actions.cc:83 actions.cc:84 #, fuzzy msgid "badly formatted UI definition file: %1" msgstr "não foi possível abrir o ficheiro de definição de cores %1: %2" -#: actions.cc:89 +#: actions.cc:86 msgid "%1 menu definition file not found" msgstr "" -#: actions.cc:93 actions.cc:94 +#: actions.cc:90 actions.cc:91 msgid "%1 will not work without a valid ardour.menus file" msgstr "" -#: add_midi_cc_track_dialog.cc:39 -msgid "Add MIDI Controller Track" -msgstr "" - -#: add_route_dialog.cc:50 route_params_ui.cc:508 +#: add_route_dialog.cc:52 route_params_ui.cc:503 #, fuzzy msgid "Add Track or Bus" msgstr "Acrescentar faixa/barramento" -#: add_route_dialog.cc:53 +#: add_route_dialog.cc:55 +#, fuzzy +msgid "Configuration:" +msgstr "Configuração de canal" + +#: add_route_dialog.cc:56 #, fuzzy msgid "Track mode:" msgstr "Faixa" -#: add_route_dialog.cc:74 ardour_ui.cc:1512 editor_ops.cc:6106 -#, fuzzy -msgid "tracks" -msgstr "Faixas" +#: add_route_dialog.cc:57 +msgid "Instrument:" +msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:75 ardour_ui.cc:1512 editor_ops.cc:6112 +#: add_route_dialog.cc:78 #, fuzzy -msgid "busses" +msgid "Audio Tracks" +msgstr "Acrescentar faixa/barramento audio" + +#: add_route_dialog.cc:79 +#, fuzzy +msgid "MIDI Tracks" +msgstr "Porto parameterização MIDI" + +#: add_route_dialog.cc:80 +#, fuzzy +msgid "Audio+MIDI Tracks" +msgstr "Acrescentar faixa/barramento audio" + +#: add_route_dialog.cc:81 +#, fuzzy +msgid "Busses" msgstr "Barramentos" -#: add_route_dialog.cc:91 +#: add_route_dialog.cc:103 msgid "Add:" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:104 startup.cc:785 time_fx_dialog.cc:101 +#: add_route_dialog.cc:116 startup.cc:793 time_fx_dialog.cc:92 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Opções" -#: add_route_dialog.cc:114 bundle_manager.cc:195 region_editor.cc:51 +#: add_route_dialog.cc:126 bundle_manager.cc:194 region_editor.cc:49 #: route_group_dialog.cc:67 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Nome" -#: add_route_dialog.cc:121 -#, fuzzy -msgid "Configuration:" -msgstr "Configuração de canal" - -#: add_route_dialog.cc:139 +#: add_route_dialog.cc:156 #, fuzzy msgid "Group:" msgstr "Grupo" -#: add_route_dialog.cc:183 add_route_dialog.cc:193 rc_option_editor.cc:1130 -#: rc_option_editor.cc:1132 rc_option_editor.cc:1134 rc_option_editor.cc:1136 -#: rc_option_editor.cc:1160 rc_option_editor.cc:1162 rc_option_editor.cc:1170 -#: rc_option_editor.cc:1172 rc_option_editor.cc:1190 rc_option_editor.cc:1203 -#: rc_option_editor.cc:1205 rc_option_editor.cc:1207 rc_option_editor.cc:1238 -#: rc_option_editor.cc:1240 rc_option_editor.cc:1242 rc_option_editor.cc:1250 -#: rc_option_editor.cc:1258 rc_option_editor.cc:1266 rc_option_editor.cc:1274 +#: add_route_dialog.cc:217 add_route_dialog.cc:226 rc_option_editor.cc:1165 +#: rc_option_editor.cc:1167 rc_option_editor.cc:1169 rc_option_editor.cc:1171 +#: rc_option_editor.cc:1195 rc_option_editor.cc:1197 rc_option_editor.cc:1205 +#: rc_option_editor.cc:1207 rc_option_editor.cc:1225 rc_option_editor.cc:1238 +#: rc_option_editor.cc:1240 rc_option_editor.cc:1242 rc_option_editor.cc:1273 +#: rc_option_editor.cc:1275 rc_option_editor.cc:1277 rc_option_editor.cc:1285 +#: rc_option_editor.cc:1293 rc_option_editor.cc:1301 rc_option_editor.cc:1309 #, fuzzy msgid "Audio" msgstr "Audição" -#: add_route_dialog.cc:184 add_route_dialog.cc:191 add_route_dialog.cc:216 -#: add_route_dialog.cc:332 editor_actions.cc:99 missing_file_dialog.cc:55 -#: rc_option_editor.cc:1397 rc_option_editor.cc:1405 rc_option_editor.cc:1413 -#: rc_option_editor.cc:1422 rc_option_editor.cc:1430 rc_option_editor.cc:1438 -#: rc_option_editor.cc:1446 rc_option_editor.cc:1455 rc_option_editor.cc:1464 -#: rc_option_editor.cc:1473 +#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:229 editor_actions.cc:104 +#: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1432 rc_option_editor.cc:1440 +#: rc_option_editor.cc:1448 rc_option_editor.cc:1457 rc_option_editor.cc:1465 +#: rc_option_editor.cc:1473 rc_option_editor.cc:1481 rc_option_editor.cc:1490 +#: rc_option_editor.cc:1499 rc_option_editor.cc:1508 rc_option_editor.cc:1516 +#: rc_option_editor.cc:1524 msgid "MIDI" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:185 add_route_dialog.cc:196 +#: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:232 +#, fuzzy +msgid "Audio+MIDI" +msgstr "Audição" + +#: add_route_dialog.cc:220 add_route_dialog.cc:235 #, fuzzy msgid "Bus" msgstr "Barramentos" -#: add_route_dialog.cc:238 add_route_dialog.cc:260 editor_actions.cc:379 -#: time_axis_view.cc:1293 +#: add_route_dialog.cc:299 add_route_dialog.cc:318 editor_actions.cc:384 +#: time_axis_view.cc:1300 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: add_route_dialog.cc:241 add_route_dialog.cc:262 +#: add_route_dialog.cc:302 add_route_dialog.cc:320 #, fuzzy msgid "Non Layered" msgstr "Nível" -#: add_route_dialog.cc:244 add_route_dialog.cc:264 +#: add_route_dialog.cc:303 add_route_dialog.cc:322 msgid "Tape" msgstr "Fita" -#: add_route_dialog.cc:321 +#: add_route_dialog.cc:403 msgid "Mono" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:325 +#: add_route_dialog.cc:407 msgid "Stereo" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:356 +#: add_route_dialog.cc:431 #, fuzzy msgid "3 Channel" msgstr "Canais" -#: add_route_dialog.cc:360 +#: add_route_dialog.cc:435 #, fuzzy msgid "4 Channel" msgstr "Canais" -#: add_route_dialog.cc:364 +#: add_route_dialog.cc:439 #, fuzzy msgid "5 Channel" msgstr "Canais" -#: add_route_dialog.cc:368 +#: add_route_dialog.cc:443 #, fuzzy msgid "6 Channel" msgstr "Canais" -#: add_route_dialog.cc:372 +#: add_route_dialog.cc:447 #, fuzzy msgid "8 Channel" msgstr "Canais" -#: add_route_dialog.cc:376 +#: add_route_dialog.cc:451 #, fuzzy msgid "12 Channel" msgstr "Canais" -#: add_route_dialog.cc:380 mixer_strip.cc:2049 +#: add_route_dialog.cc:455 mixer_strip.cc:2077 msgid "Custom" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:413 add_route_dialog.cc:427 route_group_menu.cc:81 +#: add_route_dialog.cc:488 add_route_dialog.cc:502 route_group_menu.cc:81 #, fuzzy msgid "New Group..." msgstr "Sem grupo" -#: add_route_dialog.cc:417 route_group_menu.cc:85 +#: add_route_dialog.cc:492 route_group_menu.cc:85 #, fuzzy msgid "No Group" msgstr "Sem grupo" +#: add_route_dialog.cc:564 +#, fuzzy +msgid "-none-" +msgstr "nenhum" + #: ambiguous_file_dialog.cc:30 msgid "Ambiguous File" msgstr "" @@ -535,17 +584,17 @@ msgstr "Normalizar" msgid "FFT analysis window" msgstr "" -#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1837 +#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1863 msgid "Spectral Analysis" msgstr "" -#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:131 export_channel_selector.cc:520 -#: session_metadata_dialog.cc:511 +#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:137 export_channel_selector.cc:543 +#: session_metadata_dialog.cc:544 msgid "Track" msgstr "Faixa" -#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:554 editor_route_groups.cc:74 -#: mixer_ui.cc:121 mixer_ui.cc:1733 +#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:569 mixer_ui.cc:119 +#: mixer_ui.cc:1771 #, fuzzy msgid "Show" msgstr "Mostrar tudo" @@ -554,89 +603,43 @@ msgstr "Mostrar tudo" msgid "Re-analyze data" msgstr "" -#: ardour_button.cc:516 +#: ardour_button.cc:588 msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:161 +#: ardour_ui.cc:154 #, fuzzy msgid "audition" msgstr "Audição" -#: ardour_ui.cc:162 +#: ardour_ui.cc:155 #, fuzzy msgid "solo" msgstr "solo alterado" -#: ardour_ui.cc:163 +#: ardour_ui.cc:156 msgid "feedback" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:165 +#: ardour_ui.cc:158 msgid "Errors" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:297 +#: ardour_ui.cc:279 #, fuzzy msgid "could not initialize %1." msgstr "não foi possível inicializar o Ardour" -#: ardour_ui.cc:387 +#: ardour_ui.cc:369 #, fuzzy msgid "Starting audio engine" msgstr "Iniciar intervalo" -#: ardour_ui.cc:658 -#, fuzzy -msgid "%1 could not start JACK" -msgstr "Não foi possível ligar ao serviço JACK." - -#: ardour_ui.cc:660 main.cc:76 -#, fuzzy -msgid "%1 could not connect to JACK." -msgstr "Não foi possível ligar ao serviço JACK." - -#: ardour_ui.cc:669 -#, fuzzy -msgid "" -"There are several possible reasons:\n" -"\n" -"1) You requested audio parameters that are not supported..\n" -"2) JACK is running as another user.\n" -"\n" -"Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters." -msgstr "" -"Podem existir várias razões:\n" -"\n" -"1) O serviço JACK não se encontra activo.\n" -"2) O serviço JACK encontra-se activo por outro utilizador, talvez root.\n" -"3) Já se encontra activo outro client com o nome \"ardour\".\n" -"\n" -"Por favor, considere estas possibilidades e (re)inicie o serviço JACK." - -#: ardour_ui.cc:676 main.cc:80 -msgid "" -"There are several possible reasons:\n" -"\n" -"1) JACK is not running.\n" -"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n" -"3) There is already another client called \"ardour\".\n" -"\n" -"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK." -msgstr "" -"Podem existir várias razões:\n" -"\n" -"1) O serviço JACK não se encontra activo.\n" -"2) O serviço JACK encontra-se activo por outro utilizador, talvez root.\n" -"3) Já se encontra activo outro client com o nome \"ardour\".\n" -"\n" -"Por favor, considere estas possibilidades e (re)inicie o serviço JACK." - -#: ardour_ui.cc:742 startup.cc:600 +#: ardour_ui.cc:668 startup.cc:598 msgid "%1 is ready for use" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:784 +#: ardour_ui.cc:710 msgid "" "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This " "might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n" @@ -645,28 +648,29 @@ msgid "" "controlled by /etc/security/limits.conf" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:793 +#: ardour_ui.cc:719 msgid "Do not show this window again" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:840 +#: ardour_ui.cc:760 #, fuzzy msgid "Don't quit" msgstr "Não %1" -#: ardour_ui.cc:841 +#: ardour_ui.cc:761 #, fuzzy msgid "Just quit" msgstr "Apenas %1" -#: ardour_ui.cc:842 +#: ardour_ui.cc:762 #, fuzzy msgid "Save and quit" msgstr "Guardar e %1" -#: ardour_ui.cc:852 +#: ardour_ui.cc:772 +#, fuzzy msgid "" -"Ardour was unable to save your session.\n" +"%1 was unable to save your session.\n" "\n" "If you still wish to quit, please use the\n" "\n" @@ -678,12 +682,16 @@ msgstr "" "\n" " a opção \"Apenas sair\"" -#: ardour_ui.cc:894 +#: ardour_ui.cc:798 +msgid "Please wait while %1 cleans up..." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:816 #, fuzzy msgid "Unsaved Session" msgstr "Nova sessão" -#: ardour_ui.cc:915 +#: ardour_ui.cc:837 #, fuzzy msgid "" "The session \"%1\"\n" @@ -702,7 +710,7 @@ msgstr "" "\n" "O que pretende fazer?" -#: ardour_ui.cc:918 +#: ardour_ui.cc:840 #, fuzzy msgid "" "The snapshot \"%1\"\n" @@ -721,31 +729,75 @@ msgstr "" "\n" "O que pretende fazer?" -#: ardour_ui.cc:932 +#: ardour_ui.cc:854 msgid "Prompter" msgstr "Alerta" -#: ardour_ui.cc:995 -#, c-format +#: ardour_ui.cc:918 msgid "disconnected" msgstr "desligado" -#: ardour_ui.cc:1002 +#: ardour_ui.cc:925 #, c-format msgid "JACK: %.1f kHz / %4.1f ms" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1006 +#: ardour_ui.cc:929 #, c-format msgid "JACK: % kHz / %4.1f ms" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1079 +#: ardour_ui.cc:947 +#, fuzzy +msgid "File:" +msgstr "Renomear" + +#: ardour_ui.cc:951 +msgid "BWF" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:954 +msgid "WAV" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:957 +msgid "WAV64" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:960 session_option_editor.cc:232 +msgid "CAF" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:963 +msgid "AIFF" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:966 +msgid "iXML" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:969 +msgid "RF64" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:977 +msgid "32-float" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:980 +msgid "24-int" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:983 +msgid "16-int" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1002 #, c-format msgid "DSP: %5.1f%%" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1098 +#: ardour_ui.cc:1021 #, c-format msgid "" "Buffers: p:" @@ -753,58 +805,61 @@ msgid "" "\">%%%" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1133 -#, c-format +#: ardour_ui.cc:1057 +#, fuzzy +msgid "Disk: Unknown" +msgstr "espaço: %02dh:%02dm:%02ds" + +#: ardour_ui.cc:1059 msgid "Disk: 24hrs+" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1149 -#, c-format +#: ardour_ui.cc:1077 msgid "Disk: >24 hrs" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1160 +#: ardour_ui.cc:1088 #, fuzzy, c-format msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" msgstr "espaço: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:1288 ardour_ui.cc:1297 startup.cc:999 +#: ardour_ui.cc:1200 ardour_ui.cc:1209 startup.cc:1008 msgid "Recent Sessions" msgstr "Sessões recentes" -#: ardour_ui.cc:1380 +#: ardour_ui.cc:1291 msgid "" "%1 is not connected to JACK\n" "You cannot open or close sessions in this condition" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1407 +#: ardour_ui.cc:1318 msgid "Open Session" msgstr "Abrir sessão" -#: ardour_ui.cc:1414 session_import_dialog.cc:169 -#: session_metadata_dialog.cc:677 +#: ardour_ui.cc:1336 session_import_dialog.cc:169 +#: session_metadata_dialog.cc:727 startup.cc:1037 #, fuzzy msgid "%1 sessions" msgstr "sessão" -#: ardour_ui.cc:1450 +#: ardour_ui.cc:1373 msgid "You cannot add a track without a session already loaded." msgstr "" "Não é possível acrescentar uma faixa sem que haja uma sessão esteja " "carregada." -#: ardour_ui.cc:1461 +#: ardour_ui.cc:1382 #, fuzzy -msgid "could not create a new midi track" +msgid "could not create a new mixed track" msgstr "não foi possível criar uma nova faixa audio" -#: ardour_ui.cc:1463 +#: ardour_ui.cc:1384 #, fuzzy -msgid "could not create %1 new midi tracks" +msgid "could not create %1 new mixed tracks" msgstr "não foi possível criar uma nova faixa audio" -#: ardour_ui.cc:1475 ardour_ui.cc:1532 +#: ardour_ui.cc:1391 ardour_ui.cc:1459 #, fuzzy msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" @@ -817,34 +872,44 @@ msgstr "" "Deverá salvaguardar a sessão, sair e\n" "reiniciar JACK com um maior número de portos." -#: ardour_ui.cc:1499 +#: ardour_ui.cc:1426 #, fuzzy msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." msgstr "" "Não é possível acrescentar uma faixa sem que haja uma sessão esteja " "carregada." -#: ardour_ui.cc:1509 +#: ardour_ui.cc:1436 #, fuzzy msgid "could not create a new audio track" msgstr "não foi possível criar uma nova faixa audio" -#: ardour_ui.cc:1511 +#: ardour_ui.cc:1438 #, fuzzy msgid "could only create %1 of %2 new audio %3" msgstr "não foi possível criar um novo barramento audio" -#: ardour_ui.cc:1522 +#: ardour_ui.cc:1439 editor_ops.cc:6364 +#, fuzzy +msgid "tracks" +msgstr "Faixas" + +#: ardour_ui.cc:1439 editor_ops.cc:6370 +#, fuzzy +msgid "busses" +msgstr "Barramentos" + +#: ardour_ui.cc:1449 #, fuzzy msgid "could not create a new audio bus" msgstr "não foi possível criar uma nova faixa audio" -#: ardour_ui.cc:1524 +#: ardour_ui.cc:1451 #, fuzzy msgid "could not create %1 new audio busses" msgstr "não foi possível criar uma nova faixa audio" -#: ardour_ui.cc:1676 +#: ardour_ui.cc:1568 #, fuzzy msgid "" "Please create one or more tracks before trying to record.\n" @@ -854,14 +919,14 @@ msgstr "" "antes de tentar gravar.\n" "Verifique o menu de Sessão." -#: ardour_ui.cc:2063 +#: ardour_ui.cc:1946 msgid "" "The audio backend (JACK) was shutdown because:\n" "\n" "%1" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2065 +#: ardour_ui.cc:1948 #, fuzzy msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" @@ -875,100 +940,82 @@ msgstr "" "A sessão corrente deverá ser salvaguardada\n" "e o serviço JACK devidamente reiniciado." -#: ardour_ui.cc:2090 +#: ardour_ui.cc:1973 msgid "Unable to start the session running" msgstr "Não foi possível iniciar a sessão corrente" -#: ardour_ui.cc:2185 +#: ardour_ui.cc:2049 #, fuzzy msgid "Take Snapshot" msgstr "Capturar" -#: ardour_ui.cc:2186 +#: ardour_ui.cc:2050 #, fuzzy msgid "Name of new snapshot" msgstr "Nome para a nova captura" -#: ardour_ui.cc:2209 +#: ardour_ui.cc:2074 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" -"snapshot names may not contain a '/' character" +"snapshot names may not contain a '%1' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2215 -msgid "" -"To ensure compatibility with various systems\n" -"snapshot names may not contain a '\\' character" -msgstr "" - -#: ardour_ui.cc:2221 -msgid "" -"To ensure compatibility with various systems\n" -"snapshot names may not contain a ':' character" -msgstr "" - -#: ardour_ui.cc:2233 +#: ardour_ui.cc:2086 msgid "Confirm Snapshot Overwrite" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2234 +#: ardour_ui.cc:2087 #, fuzzy msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?" msgstr "O ficheiro já existe, deseja reescrevê-lo ?" -#: ardour_ui.cc:2237 +#: ardour_ui.cc:2090 #, fuzzy msgid "Overwrite" msgstr "aGrav" -#: ardour_ui.cc:2271 +#: ardour_ui.cc:2124 #, fuzzy msgid "Rename Session" msgstr "Inverter região" -#: ardour_ui.cc:2272 +#: ardour_ui.cc:2125 #, fuzzy msgid "New session name" msgstr "Novo nome de sessão:" -#: ardour_ui.cc:2284 ardour_ui.cc:2671 ardour_ui.cc:2718 +#: ardour_ui.cc:2139 ardour_ui.cc:2490 ardour_ui.cc:2536 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" -"session names may not contain a '/' character" +"session names may not contain a '%1' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2290 ardour_ui.cc:2680 ardour_ui.cc:2727 -msgid "" -"To ensure compatibility with various systems\n" -"session names may not contain a '\\' character" -msgstr "" - -#: ardour_ui.cc:2298 +#: ardour_ui.cc:2147 msgid "" "That name is already in use by another directory/folder. Please try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2307 +#: ardour_ui.cc:2156 msgid "" "Renaming this session failed.\n" "Things could be seriously messed up at this point" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2422 +#: ardour_ui.cc:2271 #, fuzzy msgid "Save Template" msgstr "Guardar modelo..." -#: ardour_ui.cc:2423 +#: ardour_ui.cc:2272 #, fuzzy msgid "Name for template:" msgstr "Nome para o modelo de mistura" -#: ardour_ui.cc:2424 +#: ardour_ui.cc:2273 msgid "-template" msgstr "-modelo" -#: ardour_ui.cc:2462 +#: ardour_ui.cc:2311 #, fuzzy msgid "" "This session\n" @@ -976,56 +1023,56 @@ msgid "" "already exists. Do you want to open it?" msgstr "O ficheiro já existe, deseja reescrevê-lo ?" -#: ardour_ui.cc:2472 +#: ardour_ui.cc:2321 #, fuzzy msgid "Open Existing Session" msgstr "Abrir sessão" -#: ardour_ui.cc:2710 +#: ardour_ui.cc:2527 msgid "There is no existing session at \"%1\"" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2805 +#: ardour_ui.cc:2614 msgid "Please wait while %1 loads your session" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2820 +#: ardour_ui.cc:2629 msgid "Port Registration Error" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2821 +#: ardour_ui.cc:2630 msgid "Click the Close button to try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2842 +#: ardour_ui.cc:2651 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "Não foi possível carregar a sessão \"%1 (captura %2)\" com sucesso" -#: ardour_ui.cc:2848 +#: ardour_ui.cc:2657 msgid "Loading Error" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2849 +#: ardour_ui.cc:2658 msgid "Click the Refresh button to try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2931 +#: ardour_ui.cc:2740 #, fuzzy msgid "Could not create session in \"%1\"" msgstr "não foi possível carregar a sessão de linha de comando \"%1\"" -#: ardour_ui.cc:3050 +#: ardour_ui.cc:2868 #, fuzzy msgid "No files were ready for clean-up" msgstr "Não foram encontrados ficheiros audio para limpeza" -#: ardour_ui.cc:3054 ardour_ui.cc:3064 ardour_ui.cc:3181 ardour_ui.cc:3188 -#: ardour_ui_ed.cc:101 +#: ardour_ui.cc:2872 ardour_ui.cc:2882 ardour_ui.cc:2999 ardour_ui.cc:3006 +#: ardour_ui_ed.cc:104 #, fuzzy msgid "Clean-up" msgstr "Limpar" -#: ardour_ui.cc:3055 +#: ardour_ui.cc:2873 msgid "" "If this seems suprising, \n" "check for any existing snapshots.\n" @@ -1037,12 +1084,12 @@ msgstr "" "Estas podem ainda incluir regiões que necessitem\n" "da existência de alguns ficheiros já em desuso." -#: ardour_ui.cc:3176 +#: ardour_ui.cc:2994 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to clean-up?" msgstr "Tem a certeza que pretende realizar a limpeza?" -#: ardour_ui.cc:3183 +#: ardour_ui.cc:3001 #, fuzzy msgid "" "Clean-up is a destructive operation.\n" @@ -1054,16 +1101,16 @@ msgstr "" "limpeza, todos os ficheiros audio em desuso serão\n" "removidos para um \"arquivo morto\"" -#: ardour_ui.cc:3191 +#: ardour_ui.cc:3009 msgid "CleanupDialog" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3222 +#: ardour_ui.cc:3040 #, fuzzy msgid "Cleaned Files" msgstr "ficheiros limpos" -#: ardour_ui.cc:3223 +#: ardour_ui.cc:3041 #, fuzzy msgid "" "The following %1 files were not in use and \n" @@ -1071,7 +1118,7 @@ msgid "" "\n" "%2\n" "\n" -"After a restart of Ardour,\n" +"After a restart of %5,\n" "\n" "Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n" "\n" @@ -1084,14 +1131,14 @@ msgstr "" "\n" "Serão libertados %3 %4bytes de espaço em disco.\n" -#: ardour_ui.cc:3231 +#: ardour_ui.cc:3049 #, fuzzy msgid "" "The following file was not in use and \n" "has been moved to:\n" "\t\t\t\t%2\n" "\n" -"After a restart of Ardour,\n" +"After a restart of %5,\n" "\n" "Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n" "\n" @@ -1104,11 +1151,11 @@ msgstr "" "\n" "Serão libertados %3 %4bytes de espaço em disco.\n" -#: ardour_ui.cc:3258 +#: ardour_ui.cc:3076 msgid "deleted file" msgstr "ficheiro eliminado" -#: ardour_ui.cc:3259 +#: ardour_ui.cc:3077 #, fuzzy msgid "" "The following %1 files were deleted from\n" @@ -1119,7 +1166,7 @@ msgstr "" "%3,\n" "libertando %3 %4bytes de espaço em disco." -#: ardour_ui.cc:3262 +#: ardour_ui.cc:3080 #, fuzzy msgid "" "The following file was deleted from\n" @@ -1130,17 +1177,13 @@ msgstr "" "%3,\n" "libertando %3 %4bytes de espaço em disco." -#: ardour_ui.cc:3332 -msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time." -msgstr "" - -#: ardour_ui.cc:3411 +#: ardour_ui.cc:3229 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "" "A gravação foi interrompida porque o seu sistema não foi capaz de a " "acompanhar adequadamente." -#: ardour_ui.cc:3440 +#: ardour_ui.cc:3258 #, fuzzy msgid "" "The disk system on your computer\n" @@ -1155,7 +1198,7 @@ msgstr "" "Especificamente, a velocidade de escrita de dados em disco\n" "foi insuficiente para acompanhar o ritmo de gravação.\n" -#: ardour_ui.cc:3459 +#: ardour_ui.cc:3277 #, fuzzy msgid "" "The disk system on your computer\n" @@ -1170,17 +1213,18 @@ msgstr "" "Especificamente, a velocidade de leitura de dados em disco\n" "foi insuficiente para acompanhar o ritmo de reprodução.\n" -#: ardour_ui.cc:3499 +#: ardour_ui.cc:3317 msgid "Crash Recovery" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3500 +#: ardour_ui.cc:3318 +#, fuzzy msgid "" "This session appears to have been in\n" "middle of recording when ardour or\n" "the computer was shutdown.\n" "\n" -"Ardour can recover any captured audio for\n" +"%1 can recover any captured audio for\n" "you, or it can ignore it. Please decide\n" "what you would like to do.\n" msgstr "" @@ -1192,52 +1236,52 @@ msgstr "" "gravado até então ou simplesmente ignorá-lo.\n" "Por favor decida o que pretende fazer.\n" -#: ardour_ui.cc:3512 +#: ardour_ui.cc:3330 msgid "Ignore crash data" msgstr "Ignorar" -#: ardour_ui.cc:3513 +#: ardour_ui.cc:3331 msgid "Recover from crash" msgstr "Recuperar" -#: ardour_ui.cc:3533 +#: ardour_ui.cc:3351 #, fuzzy msgid "Sample Rate Mismatch" msgstr "Frequência de amostragem" -#: ardour_ui.cc:3534 +#: ardour_ui.cc:3352 msgid "" -"This session was created with a sample rate of %1 Hz\n" -"\n" -"The audioengine is currently running at %2 Hz\n" +"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n" +"%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n" +"audio may be played at the wrong sample rate.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3543 +#: ardour_ui.cc:3361 #, fuzzy msgid "Do not load session" msgstr "Zoom (sessão)" -#: ardour_ui.cc:3544 +#: ardour_ui.cc:3362 msgid "Load session anyway" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3565 +#: ardour_ui.cc:3383 msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "Não foi possível desligar do serviço JACK" -#: ardour_ui.cc:3578 +#: ardour_ui.cc:3396 msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "Não foi possível ligar ao serviço JACK" -#: ardour_ui.cc:3800 +#: ardour_ui.cc:3617 msgid "Translations disabled" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3800 +#: ardour_ui.cc:3617 msgid "Translations enabled" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3804 +#: ardour_ui.cc:3621 msgid "You must restart %1 for this to take effect." msgstr "" @@ -1267,112 +1311,112 @@ msgid "Play range/selection" msgstr "Reproduzir selecção" #: ardour_ui2.cc:132 -#, fuzzy -msgid "Always play range/selection" -msgstr "Reproduzir selecção" - -#: ardour_ui2.cc:133 msgid "Go to start of session" msgstr "Ir para o início da sessão" -#: ardour_ui2.cc:134 +#: ardour_ui2.cc:133 msgid "Go to end of session" msgstr "Ir para o final da sessão" -#: ardour_ui2.cc:135 +#: ardour_ui2.cc:134 msgid "Play loop range" msgstr "Reproduzir intervalo cíclico" -#: ardour_ui2.cc:136 +#: ardour_ui2.cc:135 msgid "" "MIDI Panic\n" "Send note off and reset controller messages on all MIDI channels" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:138 +#: ardour_ui2.cc:136 +#, fuzzy +msgid "Always Play Range Selection (if any)" +msgstr "Reproduzir selecção" + +#: ardour_ui2.cc:137 msgid "Return to last playback start when stopped" msgstr "Ir para a última posição inicial do cursor de reprodução quando parar" -#: ardour_ui2.cc:139 +#: ardour_ui2.cc:138 msgid "Start playback after any locate" msgstr "Iniciar a reprodução após qualquer localização" -#: ardour_ui2.cc:140 +#: ardour_ui2.cc:139 msgid "Be sensible about input monitoring" msgstr "Seja sensível acerca da monitorização de entradas" -#: ardour_ui2.cc:141 +#: ardour_ui2.cc:140 msgid "Enable/Disable audio click" msgstr "Ligar/Desligar o metrónomo" -#: ardour_ui2.cc:142 monitor_section.cc:82 +#: ardour_ui2.cc:141 monitor_section.cc:82 msgid "" "When active, something is soloed.\n" "Click to de-solo everything" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:143 +#: ardour_ui2.cc:142 msgid "" "When active, auditioning is taking place\n" "Click to stop the audition" msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:144 +#: ardour_ui2.cc:143 msgid "When active, there is a feedback loop." msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:145 editor_actions.cc:112 +#: ardour_ui2.cc:144 editor_actions.cc:118 #, fuzzy msgid "Primary Clock" msgstr "Cronómetro principal" -#: ardour_ui2.cc:146 editor_actions.cc:119 +#: ardour_ui2.cc:145 editor_actions.cc:125 #, fuzzy msgid "Secondary Clock" msgstr "Cronómetro secundário" -#: ardour_ui2.cc:178 +#: ardour_ui2.cc:177 msgid "[ERROR]: " msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:180 +#: ardour_ui2.cc:179 msgid "[WARNING]: " msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:182 +#: ardour_ui2.cc:181 msgid "[INFO]: " msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:246 ardour_ui_ed.cc:401 +#: ardour_ui2.cc:245 ardour_ui_ed.cc:406 #, fuzzy msgid "Auto Return" msgstr "" "Retorno\n" "automático" -#: ardour_ui2.cc:247 ardour_ui_ed.cc:398 +#: ardour_ui2.cc:246 ardour_ui_ed.cc:403 #, fuzzy msgid "Auto Play" msgstr "" "Reprodução\n" "automática" -#: ardour_ui2.cc:248 ardour_ui_ed.cc:395 +#: ardour_ui2.cc:247 ardour_ui_ed.cc:400 #, fuzzy msgid "Auto Input" msgstr "" "entrada\n" "automática" -#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:864 rc_option_editor.cc:880 -#: rc_option_editor.cc:883 rc_option_editor.cc:885 rc_option_editor.cc:887 -#: rc_option_editor.cc:895 rc_option_editor.cc:903 rc_option_editor.cc:905 -#: rc_option_editor.cc:913 rc_option_editor.cc:920 rc_option_editor.cc:922 -#: session_option_editor.cc:265 session_option_editor.cc:278 -#: session_option_editor.cc:280 session_option_editor.cc:282 -#: session_option_editor.cc:303 session_option_editor.cc:305 -#: session_option_editor.cc:307 session_option_editor.cc:314 -#: session_option_editor.cc:321 session_option_editor.cc:323 +#: ardour_ui2.cc:646 rc_option_editor.cc:867 rc_option_editor.cc:885 +#: rc_option_editor.cc:888 rc_option_editor.cc:890 rc_option_editor.cc:892 +#: rc_option_editor.cc:900 rc_option_editor.cc:908 rc_option_editor.cc:910 +#: rc_option_editor.cc:918 rc_option_editor.cc:925 rc_option_editor.cc:934 +#: rc_option_editor.cc:936 rc_option_editor.cc:938 rc_option_editor.cc:946 +#: rc_option_editor.cc:948 session_option_editor.cc:267 +#: session_option_editor.cc:269 session_option_editor.cc:290 +#: session_option_editor.cc:292 session_option_editor.cc:294 +#: session_option_editor.cc:301 msgid "Misc" msgstr "Miscelânea" @@ -1391,542 +1435,543 @@ msgstr "Mostrar painel de mistura" msgid "Reload Session History" msgstr "Criar directório de sessão em :" -#: ardour_ui_dialogs.cc:206 +#: ardour_ui_dialogs.cc:210 #, fuzzy msgid "Don't close" msgstr "Não %1" -#: ardour_ui_dialogs.cc:207 +#: ardour_ui_dialogs.cc:211 #, fuzzy msgid "Just close" msgstr "fechar" -#: ardour_ui_dialogs.cc:208 +#: ardour_ui_dialogs.cc:212 #, fuzzy msgid "Save and close" msgstr "Guardar e %1" -#: ardour_ui_ed.cc:100 +#: ardour_ui_ed.cc:103 msgid "Session" msgstr "Sessão" -#: ardour_ui_ed.cc:103 editor_actions.cc:127 editor_regions.cc:93 -#: port_group.cc:442 +#: ardour_ui_ed.cc:106 editor_actions.cc:133 editor_regions.cc:115 +#: port_group.cc:445 msgid "Sync" msgstr "Sincronia" -#: ardour_ui_ed.cc:104 engine_dialog.cc:400 +#: ardour_ui_ed.cc:107 engine_dialog.cc:361 msgid "Options" msgstr "Opções" -#: ardour_ui_ed.cc:105 -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" - -#: ardour_ui_ed.cc:106 -msgid "Misc. Shortcuts" -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:107 -msgid "Audio File Format" -msgstr "Formato de ficheiro audio" - #: ardour_ui_ed.cc:108 -msgid "File Type" -msgstr "Tipo de ficheiro" - -#: ardour_ui_ed.cc:109 export_format_dialog.cc:64 -msgid "Sample Format" -msgstr "Formato de amostra" - -#: ardour_ui_ed.cc:110 -msgid "Control Surfaces" -msgstr "Mesas de controlo" - -#: ardour_ui_ed.cc:111 rc_option_editor.cc:1240 route_time_axis.cc:410 -msgid "Plugins" -msgstr "Efeitos/plug-ins" - -#: ardour_ui_ed.cc:112 rc_option_editor.cc:1547 -msgid "Metering" -msgstr "VUímetro" - -#: ardour_ui_ed.cc:113 -#, fuzzy -msgid "Fall Off Rate" -msgstr "Taxa de decaimento" - -#: ardour_ui_ed.cc:114 -msgid "Hold Time" -msgstr "Tempo de persistência" - -#: ardour_ui_ed.cc:115 -msgid "Denormal Handling" -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:119 group_tabs.cc:312 route_time_axis.cc:1494 -msgid "New..." -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:121 -#, fuzzy -msgid "Open..." -msgstr "Abrir" - -#: ardour_ui_ed.cc:122 -#, fuzzy -msgid "Recent..." -msgstr "Recente" - -#: ardour_ui_ed.cc:123 -msgid "Close" -msgstr "Fechar" - -#: ardour_ui_ed.cc:126 -#, fuzzy -msgid "Add Track or Bus..." -msgstr "Acrescentar faixa/barramento" - -#: ardour_ui_ed.cc:136 -msgid "Connect" -msgstr "Ligar" - -#: ardour_ui_ed.cc:142 -#, fuzzy -msgid "Snapshot..." -msgstr "Capturar" - -#: ardour_ui_ed.cc:146 -#, fuzzy -msgid "Save As..." -msgstr "Guardar modelo..." - -#: ardour_ui_ed.cc:150 editor_actions.cc:1209 editor_markers.cc:834 -#: mixer_strip.cc:1457 route_time_axis.cc:1490 -#, fuzzy -msgid "Rename..." -msgstr "Renomear" - -#: ardour_ui_ed.cc:154 -msgid "Save Template..." -msgstr "Guardar modelo..." - -#: ardour_ui_ed.cc:157 -msgid "Metadata" -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:160 -msgid "Edit Metadata..." -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:163 -#, fuzzy -msgid "Import Metadata..." -msgstr "Importar selecção" - -#: ardour_ui_ed.cc:166 -#, fuzzy -msgid "Export To Audio File(s)..." -msgstr "Exportar sessão para ficheiro audio..." - -#: ardour_ui_ed.cc:169 -#, fuzzy -msgid "Stem export..." -msgstr "Exportar" - -#: ardour_ui_ed.cc:172 editor_export_audio.cc:64 export_dialog.cc:133 -msgid "Export" -msgstr "Exportar" - -#: ardour_ui_ed.cc:175 -#, fuzzy -msgid "Clean-up Unused Sources..." -msgstr "Limpar originais em desuso" - -#: ardour_ui_ed.cc:179 -#, fuzzy -msgid "Flush Wastebasket" -msgstr "Limpeza" - -#: ardour_ui_ed.cc:186 rc_option_editor.cc:1154 -msgid "JACK" -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:187 route_params_ui.cc:109 -msgid "Latency" -msgstr "Latência" - -#: ardour_ui_ed.cc:189 -msgid "Reconnect" -msgstr "Religar" - -#: ardour_ui_ed.cc:192 global_port_matrix.cc:184 io_selector.cc:213 -#: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:834 -msgid "Disconnect" -msgstr "Desligar" - -#: ardour_ui_ed.cc:219 #, fuzzy msgid "Window" msgstr "Janelas" -#: ardour_ui_ed.cc:220 +#: ardour_ui_ed.cc:109 +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" + +#: ardour_ui_ed.cc:110 +msgid "Misc. Shortcuts" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:111 +msgid "Audio File Format" +msgstr "Formato de ficheiro audio" + +#: ardour_ui_ed.cc:112 +msgid "File Type" +msgstr "Tipo de ficheiro" + +#: ardour_ui_ed.cc:113 export_format_dialog.cc:65 +msgid "Sample Format" +msgstr "Formato de amostra" + +#: ardour_ui_ed.cc:114 +msgid "Control Surfaces" +msgstr "Mesas de controlo" + +#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1275 route_time_axis.cc:419 +msgid "Plugins" +msgstr "Efeitos/plug-ins" + +#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1605 +msgid "Metering" +msgstr "VUímetro" + +#: ardour_ui_ed.cc:117 +#, fuzzy +msgid "Fall Off Rate" +msgstr "Taxa de decaimento" + +#: ardour_ui_ed.cc:118 +msgid "Hold Time" +msgstr "Tempo de persistência" + +#: ardour_ui_ed.cc:119 +msgid "Denormal Handling" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1499 +msgid "New..." +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:125 +#, fuzzy +msgid "Open..." +msgstr "Abrir" + +#: ardour_ui_ed.cc:126 +#, fuzzy +msgid "Recent..." +msgstr "Recente" + +#: ardour_ui_ed.cc:127 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:65 +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +#: ardour_ui_ed.cc:130 +#, fuzzy +msgid "Add Track or Bus..." +msgstr "Acrescentar faixa/barramento" + +#: ardour_ui_ed.cc:140 +msgid "Connect" +msgstr "Ligar" + +#: ardour_ui_ed.cc:146 +#, fuzzy +msgid "Snapshot..." +msgstr "Capturar" + +#: ardour_ui_ed.cc:150 +#, fuzzy +msgid "Save As..." +msgstr "Guardar modelo..." + +#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1532 editor_markers.cc:859 +#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1447 route_time_axis.cc:1495 +#, fuzzy +msgid "Rename..." +msgstr "Renomear" + +#: ardour_ui_ed.cc:158 +msgid "Save Template..." +msgstr "Guardar modelo..." + +#: ardour_ui_ed.cc:161 +msgid "Metadata" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:164 +msgid "Edit Metadata..." +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:167 +#, fuzzy +msgid "Import Metadata..." +msgstr "Importar selecção" + +#: ardour_ui_ed.cc:170 +#, fuzzy +msgid "Export To Audio File(s)..." +msgstr "Exportar sessão para ficheiro audio..." + +#: ardour_ui_ed.cc:173 +#, fuzzy +msgid "Stem export..." +msgstr "Exportar" + +#: ardour_ui_ed.cc:176 editor_export_audio.cc:63 export_dialog.cc:128 +msgid "Export" +msgstr "Exportar" + +#: ardour_ui_ed.cc:179 +#, fuzzy +msgid "Clean-up Unused Sources..." +msgstr "Limpar originais em desuso" + +#: ardour_ui_ed.cc:183 +#, fuzzy +msgid "Flush Wastebasket" +msgstr "Limpeza" + +#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1189 +msgid "JACK" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:191 route_params_ui.cc:104 +msgid "Latency" +msgstr "Latência" + +#: ardour_ui_ed.cc:193 +msgid "Reconnect" +msgstr "Religar" + +#: ardour_ui_ed.cc:196 global_port_matrix.cc:186 io_selector.cc:210 +#: mixer_strip.cc:695 mixer_strip.cc:821 +msgid "Disconnect" +msgstr "Desligar" + +#: ardour_ui_ed.cc:223 msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: ardour_ui_ed.cc:224 +#: ardour_ui_ed.cc:227 msgid "Maximise Editor Space" msgstr "Maximizar o painel de edição" -#: ardour_ui_ed.cc:225 -msgid "Toolbars when Maximised" -msgstr "" - -#: ardour_ui_ed.cc:228 mixer_ui.cc:1803 session_metadata_dialog.cc:611 +#: ardour_ui_ed.cc:228 #, fuzzy -msgid "Mixer" -msgstr "Mostrar painel de mistura" +msgid "Show Toolbars" +msgstr "Mostrar posição" -#: ardour_ui_ed.cc:229 +#: ardour_ui_ed.cc:231 mixer_ui.cc:1841 mixer_ui.cc:1847 +#, fuzzy +msgid "Window|Mixer" +msgstr "Janelas" + +#: ardour_ui_ed.cc:232 msgid "Mixer on Top" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:230 +#: ardour_ui_ed.cc:233 msgid "Preferences" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:231 +#: ardour_ui_ed.cc:234 msgid "Properties" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:232 route_params_ui.cc:62 route_params_ui.cc:609 +#: ardour_ui_ed.cc:235 route_params_ui.cc:57 route_params_ui.cc:604 #, fuzzy msgid "Tracks and Busses" msgstr "Faixas/barramentos" -#: ardour_ui_ed.cc:235 location_ui.cc:1113 +#: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1133 msgid "Locations" msgstr "Localizações" -#: ardour_ui_ed.cc:237 ardour_ui_ed.cc:655 +#: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:648 msgid "Big Clock" msgstr "Cronómetro principal" -#: ardour_ui_ed.cc:239 speaker_dialog.cc:36 +#: ardour_ui_ed.cc:242 speaker_dialog.cc:36 #, fuzzy msgid "Speaker Configuration" msgstr "Configuração de canal" -#: ardour_ui_ed.cc:241 global_port_matrix.cc:156 +#: ardour_ui_ed.cc:244 global_port_matrix.cc:156 msgid "Audio Connection Manager" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:243 global_port_matrix.cc:159 +#: ardour_ui_ed.cc:246 global_port_matrix.cc:159 #, fuzzy msgid "MIDI Connection Manager" msgstr "Ligações de entrada" -#: ardour_ui_ed.cc:245 midi_tracer.cc:39 +#: ardour_ui_ed.cc:248 midi_tracer.cc:39 #, fuzzy msgid "MIDI Tracer" msgstr "Porto parameterização MIDI" -#: ardour_ui_ed.cc:247 +#: ardour_ui_ed.cc:250 msgid "About" msgstr "Acerca de" -#: ardour_ui_ed.cc:248 +#: ardour_ui_ed.cc:251 msgid "Chat" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:250 +#: ardour_ui_ed.cc:253 msgid "Help|Manual" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:251 +#: ardour_ui_ed.cc:254 msgid "Reference" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:252 theme_manager.cc:52 theme_manager.cc:57 +#: ardour_ui_ed.cc:255 theme_manager.cc:55 theme_manager.cc:62 #, fuzzy msgid "Theme Manager" msgstr "Remover marcador" -#: ardour_ui_ed.cc:253 keyeditor.cc:56 +#: ardour_ui_ed.cc:256 keyeditor.cc:53 msgid "Key Bindings" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:254 bundle_manager.cc:264 +#: ardour_ui_ed.cc:257 bundle_manager.cc:265 msgid "Bundle Manager" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:257 +#: ardour_ui_ed.cc:260 msgid "Add Audio Track" msgstr "Acrescentar faixa/barramento audio" -#: ardour_ui_ed.cc:259 +#: ardour_ui_ed.cc:262 msgid "Add Audio Bus" msgstr "Acrescentar barramento audio" -#: ardour_ui_ed.cc:261 +#: ardour_ui_ed.cc:264 #, fuzzy msgid "Add MIDI Track" msgstr "Acrescentar faixa/barramento audio" -#: ardour_ui_ed.cc:266 plugin_ui.cc:456 +#: ardour_ui_ed.cc:269 plugin_ui.cc:459 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: ardour_ui_ed.cc:269 editor_actions.cc:352 -msgid "Remove Last Capture" -msgstr "Remover a última captura" - -#: ardour_ui_ed.cc:276 rc_option_editor.cc:926 rc_option_editor.cc:934 -#: rc_option_editor.cc:942 rc_option_editor.cc:950 rc_option_editor.cc:958 -#: rc_option_editor.cc:966 rc_option_editor.cc:974 rc_option_editor.cc:982 -#: rc_option_editor.cc:990 +#: ardour_ui_ed.cc:277 rc_option_editor.cc:959 rc_option_editor.cc:967 +#: rc_option_editor.cc:975 rc_option_editor.cc:983 rc_option_editor.cc:991 +#: rc_option_editor.cc:999 rc_option_editor.cc:1007 msgid "Transport" msgstr "Transporte" -#: ardour_ui_ed.cc:282 engine_dialog.cc:86 sfdb_ui.cc:193 +#: ardour_ui_ed.cc:283 engine_dialog.cc:83 sfdb_ui.cc:555 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: ardour_ui_ed.cc:285 +#: ardour_ui_ed.cc:286 msgid "Roll" msgstr "Rolar" -#: ardour_ui_ed.cc:289 +#: ardour_ui_ed.cc:290 +#, fuzzy +msgid "Always Play Range" +msgstr "Reproduzir intervalo" + +#: ardour_ui_ed.cc:294 msgid "Start/Stop" msgstr "Iniciar/Parar" -#: ardour_ui_ed.cc:292 +#: ardour_ui_ed.cc:297 #, fuzzy msgid "Start/Continue/Stop" msgstr "Iniciar/Parar" -#: ardour_ui_ed.cc:295 +#: ardour_ui_ed.cc:300 #, fuzzy msgid "Stop and Forget Capture" msgstr "Parar + esquecer gravação" -#: ardour_ui_ed.cc:305 +#: ardour_ui_ed.cc:310 #, fuzzy msgid "Transition To Roll" msgstr "Tradicional" -#: ardour_ui_ed.cc:309 +#: ardour_ui_ed.cc:314 msgid "Transition To Reverse" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:313 +#: ardour_ui_ed.cc:318 msgid "Play Loop Range" msgstr "Reproduzir intervalo cíclico" -#: ardour_ui_ed.cc:316 +#: ardour_ui_ed.cc:321 #, fuzzy msgid "Play Selected Range" msgstr "Estabelecer intervalo" -#: ardour_ui_ed.cc:320 +#: ardour_ui_ed.cc:325 msgid "Enable Record" msgstr "Gravar" -#: ardour_ui_ed.cc:323 +#: ardour_ui_ed.cc:328 #, fuzzy msgid "Start Recording" msgstr "Iniciar intervalo" -#: ardour_ui_ed.cc:327 +#: ardour_ui_ed.cc:332 msgid "Rewind" msgstr "Rebobinar" -#: ardour_ui_ed.cc:330 +#: ardour_ui_ed.cc:335 msgid "Rewind (Slow)" msgstr "Rebobinar (devagar)" -#: ardour_ui_ed.cc:333 +#: ardour_ui_ed.cc:338 msgid "Rewind (Fast)" msgstr "Rebobinar (rápido)" -#: ardour_ui_ed.cc:336 startup.cc:680 +#: ardour_ui_ed.cc:341 startup.cc:681 msgid "Forward" msgstr "Avançar" -#: ardour_ui_ed.cc:339 +#: ardour_ui_ed.cc:344 msgid "Forward (Slow)" msgstr "Avançar (devagar)" -#: ardour_ui_ed.cc:342 +#: ardour_ui_ed.cc:347 msgid "Forward (Fast)" msgstr "Avançar (rápido)" -#: ardour_ui_ed.cc:345 +#: ardour_ui_ed.cc:350 msgid "Goto Zero" msgstr "Ir para o zero" -#: ardour_ui_ed.cc:348 +#: ardour_ui_ed.cc:353 msgid "Goto Start" msgstr "Ir para o início" -#: ardour_ui_ed.cc:351 +#: ardour_ui_ed.cc:356 msgid "Goto End" msgstr "Ir para o final" -#: ardour_ui_ed.cc:354 +#: ardour_ui_ed.cc:359 msgid "Goto Wall Clock" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:358 +#: ardour_ui_ed.cc:363 msgid "Focus On Clock" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:362 ardour_ui_ed.cc:371 audio_clock.cc:1941 editor.cc:247 -#: editor_actions.cc:513 export_timespan_selector.cc:73 -#: session_option_editor.cc:54 session_option_editor.cc:56 -#: session_option_editor.cc:76 session_option_editor.cc:88 -#: session_option_editor.cc:90 session_option_editor.cc:114 -#: session_option_editor.cc:125 session_option_editor.cc:127 -#: session_option_editor.cc:134 session_option_editor.cc:136 +#: ardour_ui_ed.cc:367 ardour_ui_ed.cc:376 audio_clock.cc:1938 editor.cc:247 +#: editor_actions.cc:528 export_timespan_selector.cc:88 +#: session_option_editor.cc:50 session_option_editor.cc:52 +#: session_option_editor.cc:72 session_option_editor.cc:84 +#: session_option_editor.cc:86 session_option_editor.cc:110 +#: session_option_editor.cc:121 session_option_editor.cc:123 +#: session_option_editor.cc:130 session_option_editor.cc:132 msgid "Timecode" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:364 ardour_ui_ed.cc:373 editor_actions.cc:511 +#: ardour_ui_ed.cc:369 ardour_ui_ed.cc:378 editor_actions.cc:526 #, fuzzy msgid "Bars & Beats" msgstr "Comp:Bat" -#: ardour_ui_ed.cc:366 ardour_ui_ed.cc:375 +#: ardour_ui_ed.cc:371 ardour_ui_ed.cc:380 #, fuzzy msgid "Minutes & Seconds" msgstr "Mins:Segs" -#: ardour_ui_ed.cc:368 ardour_ui_ed.cc:377 audio_clock.cc:1945 editor.cc:248 -#: editor_actions.cc:512 +#: ardour_ui_ed.cc:373 ardour_ui_ed.cc:382 audio_clock.cc:1942 editor.cc:248 +#: editor_actions.cc:527 #, fuzzy msgid "Samples" msgstr "Frequência de amostragem" -#: ardour_ui_ed.cc:380 +#: ardour_ui_ed.cc:385 #, fuzzy msgid "Punch In" msgstr "Inserção" -#: ardour_ui_ed.cc:381 crossfade_edit.cc:86 mixer_strip.cc:1815 -#: route_ui.cc:134 time_info_box.cc:109 +#: ardour_ui_ed.cc:386 mixer_strip.cc:1843 route_ui.cc:131 +#: time_info_box.cc:111 msgid "In" msgstr "Entrada" -#: ardour_ui_ed.cc:384 +#: ardour_ui_ed.cc:389 #, fuzzy msgid "Punch Out" msgstr "" "final de\n" "inserção" -#: ardour_ui_ed.cc:385 crossfade_edit.cc:84 time_info_box.cc:110 +#: ardour_ui_ed.cc:390 time_info_box.cc:112 msgid "Out" msgstr "Saída" -#: ardour_ui_ed.cc:388 +#: ardour_ui_ed.cc:393 #, fuzzy msgid "Punch In/Out" msgstr "" "final de\n" "inserção" -#: ardour_ui_ed.cc:389 +#: ardour_ui_ed.cc:394 #, fuzzy msgid "In/Out" msgstr "" "final de\n" "inserção" -#: ardour_ui_ed.cc:392 rc_option_editor.cc:920 +#: ardour_ui_ed.cc:397 rc_option_editor.cc:934 msgid "Click" msgstr "Metrónomo" -#: ardour_ui_ed.cc:405 +#: ardour_ui_ed.cc:410 msgid "Sync Startup to Video" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:407 +#: ardour_ui_ed.cc:412 #, fuzzy msgid "Time Master" msgstr "" "Supervisão\n" "de tempo" -#: ardour_ui_ed.cc:414 +#: ardour_ui_ed.cc:419 #, fuzzy msgid "Toggle Record Enable Track %1" msgstr "Comutador de gravação Faixa 1" -#: ardour_ui_ed.cc:421 +#: ardour_ui_ed.cc:426 msgid "Percentage" msgstr "Percentagem" -#: ardour_ui_ed.cc:422 shuttle_control.cc:158 +#: ardour_ui_ed.cc:427 shuttle_control.cc:158 msgid "Semitones" msgstr "Semi-tons" -#: ardour_ui_ed.cc:426 +#: ardour_ui_ed.cc:431 msgid "Send MTC" msgstr "Enviar MTC" -#: ardour_ui_ed.cc:428 +#: ardour_ui_ed.cc:433 msgid "Send MMC" msgstr "Enviar MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:430 +#: ardour_ui_ed.cc:435 msgid "Use MMC" msgstr "Usar MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:432 rc_option_editor.cc:1400 +#: ardour_ui_ed.cc:437 rc_option_editor.cc:1435 #, fuzzy msgid "Send MIDI Clock" msgstr "Enviar controlo MIDI" -#: ardour_ui_ed.cc:434 +#: ardour_ui_ed.cc:439 #, fuzzy msgid "Send MIDI Feedback" msgstr "Enviar controlo MIDI" -#: ardour_ui_ed.cc:439 +#: ardour_ui_ed.cc:444 msgid "Enable Translations" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:451 +#: ardour_ui_ed.cc:456 msgid "Panic" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:599 +#: ardour_ui_ed.cc:592 #, fuzzy msgid "Wall Clock" msgstr "Cronómetro principal" -#: ardour_ui_ed.cc:600 +#: ardour_ui_ed.cc:593 msgid "Disk Space" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:601 +#: ardour_ui_ed.cc:594 msgid "DSP" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:602 +#: ardour_ui_ed.cc:595 msgid "Buffers" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:603 +#: ardour_ui_ed.cc:596 msgid "JACK Sampling Rate and Latency" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:604 +#: ardour_ui_ed.cc:597 #, fuzzy msgid "File Format" msgstr "Formato de ficheiro audio" -#: ardour_ui_options.cc:66 +#: ardour_ui_options.cc:65 msgid "" "It is not possible to use JACK as the the sync source\n" "when the pull up/down setting is non-zero." @@ -1936,12 +1981,12 @@ msgstr "" msgid "Internal" msgstr "Interno" -#: ardour_ui_options.cc:452 +#: ardour_ui_options.cc:456 #, fuzzy msgid "Enable/Disable external positional sync" msgstr "Ligar/Desligar o metrónomo" -#: ardour_ui_options.cc:454 +#: ardour_ui_options.cc:458 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set" msgstr "" @@ -1954,34 +1999,35 @@ msgstr "" msgid "pullup %-6.4f" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1733 audio_streamview.cc:141 editor_actions.cc:820 +#: audio_clock.cc:1730 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:859 +#: midi_region_view.cc:3019 msgid "programming error: %1" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1850 audio_clock.cc:1875 +#: audio_clock.cc:1847 audio_clock.cc:1872 msgid "programming error: %1 %2" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1943 editor.cc:246 export_timespan_selector.cc:83 +#: audio_clock.cc:1940 editor.cc:246 export_timespan_selector.cc:98 msgid "Bars:Beats" msgstr "Comp:Bat" -#: audio_clock.cc:1944 export_timespan_selector.cc:78 +#: audio_clock.cc:1941 export_timespan_selector.cc:93 msgid "Minutes:Seconds" msgstr "Mins:Segs" -#: audio_clock.cc:1949 +#: audio_clock.cc:1946 #, fuzzy msgid "Set From Playhead" msgstr "Estabelecer cursor de reprodução" -#: audio_clock.cc:1950 +#: audio_clock.cc:1947 #, fuzzy msgid "Locate to This Time" msgstr "Localizar ao marcador" -#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 processor_box.cc:347 -#: rhythm_ferret.cc:109 rhythm_ferret.cc:114 rhythm_ferret.cc:119 +#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:106 +#: rhythm_ferret.cc:111 rhythm_ferret.cc:116 msgid "dB" msgstr "" @@ -1990,7 +2036,7 @@ msgstr "" msgid "Region gain:" msgstr "Finais de região" -#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:42 +#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:43 msgid "dBFS" msgstr "" @@ -2002,174 +2048,165 @@ msgstr "" msgid "Calculating..." msgstr "" -#: audio_region_view.cc:1014 +#: audio_region_view.cc:1067 msgid "add gain control point" msgstr "acrescentar ponto de controlo" -#: audio_time_axis.cc:181 -#, fuzzy -msgid "Hide All Crossfades" -msgstr "Esconder todos os desvanecimentos cruzados" - -#: audio_time_axis.cc:182 -#, fuzzy -msgid "Show All Crossfades" -msgstr "Mostrar todos os desvanecimentos cruzados" - -#: audio_time_axis.cc:458 +#: audio_time_axis.cc:389 msgid "Fader" msgstr "Desvanecimento" -#: audio_time_axis.cc:465 +#: audio_time_axis.cc:396 msgid "Pan" msgstr "Panorama" -#: automation_line.cc:230 automation_line.cc:602 +#: automation_line.cc:249 automation_line.cc:432 msgid "automation event move" msgstr "mover evento de automatização" -#: automation_line.cc:416 -msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\"" -msgstr "" - -#: automation_line.cc:629 automation_line.cc:649 +#: automation_line.cc:459 automation_line.cc:479 #, fuzzy msgid "automation range move" msgstr "deslocar intervalo de automatização" -#: automation_line.cc:961 region_gain_line.cc:74 +#: automation_line.cc:751 region_gain_line.cc:73 msgid "remove control point" msgstr "remover ponto de controlo" -#: automation_region_view.cc:162 automation_time_axis.cc:583 +#: automation_line.cc:871 +msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\"" +msgstr "" + +#: automation_region_view.cc:160 automation_time_axis.cc:592 #, fuzzy msgid "add automation event" msgstr "acrescentar evento de automatização a " -#: automation_time_axis.cc:145 +#: automation_time_axis.cc:146 msgid "automation state" msgstr "estado de automatização" -#: automation_time_axis.cc:146 +#: automation_time_axis.cc:147 msgid "hide track" msgstr "esconder faixa" -#: automation_time_axis.cc:252 automation_time_axis.cc:304 -#: automation_time_axis.cc:504 gain_meter.cc:207 generic_pluginui.cc:448 -#: generic_pluginui.cc:699 panner_ui.cc:150 +#: automation_time_axis.cc:255 automation_time_axis.cc:307 +#: automation_time_axis.cc:505 gain_meter.cc:212 generic_pluginui.cc:452 +#: generic_pluginui.cc:729 panner_ui.cc:147 #, fuzzy msgid "Automation|Manual" msgstr "Automatização" -#: automation_time_axis.cc:254 automation_time_axis.cc:315 -#: automation_time_axis.cc:509 editor.cc:1914 editor.cc:1991 -#: editor_actions.cc:111 editor_actions.cc:1353 gain_meter.cc:210 -#: generic_pluginui.cc:451 generic_pluginui.cc:701 panner_ui.cc:153 -#: sfdb_ui.cc:190 +#: automation_time_axis.cc:257 automation_time_axis.cc:318 +#: automation_time_axis.cc:510 editor.cc:1940 editor.cc:2017 +#: editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:1676 gain_meter.cc:215 +#: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 panner_ui.cc:150 msgid "Play" msgstr "Reprodução" -#: automation_time_axis.cc:256 automation_time_axis.cc:326 -#: automation_time_axis.cc:514 gain_meter.cc:213 generic_pluginui.cc:454 -#: generic_pluginui.cc:703 panner_ui.cc:156 +#: automation_time_axis.cc:259 automation_time_axis.cc:329 +#: automation_time_axis.cc:515 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:458 +#: generic_pluginui.cc:733 panner_ui.cc:153 msgid "Write" msgstr "Escrita" -#: automation_time_axis.cc:258 automation_time_axis.cc:337 -#: automation_time_axis.cc:519 gain_meter.cc:216 generic_pluginui.cc:457 -#: generic_pluginui.cc:705 panner_ui.cc:159 +#: automation_time_axis.cc:261 automation_time_axis.cc:340 +#: automation_time_axis.cc:520 gain_meter.cc:221 generic_pluginui.cc:461 +#: generic_pluginui.cc:735 panner_ui.cc:156 msgid "Touch" msgstr "Tocar" -#: automation_time_axis.cc:348 generic_pluginui.cc:460 +#: automation_time_axis.cc:351 generic_pluginui.cc:464 msgid "???" msgstr "" -#: automation_time_axis.cc:389 +#: automation_time_axis.cc:392 msgid "clear automation" msgstr "apagar automatizações" -#: automation_time_axis.cc:493 editor_actions.cc:551 editor_markers.cc:833 -#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:715 +#: automation_time_axis.cc:494 editor_actions.cc:566 editor_markers.cc:858 +#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:725 msgid "Hide" msgstr "Esconder" -#: automation_time_axis.cc:495 crossfade_edit.cc:80 +#: automation_time_axis.cc:496 msgid "Clear" msgstr "Apagar" -#: automation_time_axis.cc:524 +#: automation_time_axis.cc:525 msgid "State" msgstr "Estado" -#: automation_time_axis.cc:539 +#: automation_time_axis.cc:540 #, fuzzy msgid "Discrete" msgstr "Desligar" -#: automation_time_axis.cc:545 editor.cc:1307 editor.cc:1314 editor.cc:1372 -#: editor.cc:1378 export_format_dialog.cc:456 +#: automation_time_axis.cc:546 editor.cc:1464 editor.cc:1471 editor.cc:1527 +#: editor.cc:1533 export_format_dialog.cc:476 msgid "Linear" msgstr "" -#: automation_time_axis.cc:551 rhythm_ferret.cc:94 route_time_axis.cc:650 +#: automation_time_axis.cc:552 rhythm_ferret.cc:91 route_time_axis.cc:660 #: shuttle_control.cc:177 msgid "Mode" msgstr "Modo" -#: bundle_manager.cc:184 +#: bundle_manager.cc:183 msgid "Disassociate" msgstr "" -#: bundle_manager.cc:188 +#: bundle_manager.cc:187 #, fuzzy msgid "Edit Bundle" msgstr "Modo de edição" -#: bundle_manager.cc:203 +#: bundle_manager.cc:202 #, fuzzy msgid "Direction:" msgstr "resolução" -#: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:212 mixer_strip.cc:162 -#: mixer_strip.cc:2045 +#: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:211 mixer_strip.cc:156 +#: mixer_strip.cc:2073 msgid "Input" msgstr "Entradas" -#: bundle_manager.cc:209 bundle_manager.cc:214 bundle_manager.cc:246 -#: mixer_strip.cc:169 mixer_strip.cc:2048 +#: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:213 bundle_manager.cc:247 +#: mixer_strip.cc:160 mixer_strip.cc:2076 msgid "Output" msgstr "Saída" -#: bundle_manager.cc:265 editor.cc:1955 editor_actions.cc:85 +#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1981 editor_actions.cc:89 +#: editor_actions.cc:99 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:5498 editor_actions.cc:304 -#: editor_actions.cc:362 plugin_ui.cc:457 processor_box.cc:1933 -#: route_time_axis.cc:720 +#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5457 editor_actions.cc:309 +#: editor_actions.cc:367 plugin_ui.cc:460 processor_box.cc:2210 +#: route_time_axis.cc:730 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: bundle_manager.cc:272 bundle_manager.cc:440 editor_route_groups.cc:65 -#: editor_routes.cc:186 midi_list_editor.cc:61 rc_option_editor.cc:667 +#: bundle_manager.cc:273 bundle_manager.cc:441 editor_route_groups.cc:97 +#: editor_routes.cc:200 midi_list_editor.cc:106 rc_option_editor.cc:658 +#: session_metadata_dialog.cc:523 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: bundle_manager.cc:283 +#: bundle_manager.cc:284 msgid "New" msgstr "Novo" -#: bundle_manager.cc:333 +#: bundle_manager.cc:334 msgid "Bundle" msgstr "" -#: bundle_manager.cc:418 +#: bundle_manager.cc:419 #, fuzzy msgid "Add Channel" msgstr "Canais" -#: bundle_manager.cc:425 +#: bundle_manager.cc:426 #, fuzzy msgid "Rename Channel" msgstr "Renomear intervalo" @@ -2276,279 +2313,268 @@ msgstr "remover ponto de controlo" msgid "Value" msgstr "Valor" -#: crossfade_edit.cc:78 -#, fuzzy -msgid "Edit Crossfade" -msgstr "Desvanecimento cruzado" - -#: crossfade_edit.cc:81 latency_gui.cc:71 panner_ui.cc:403 -msgid "Reset" -msgstr "Reiniciar" - -#: crossfade_edit.cc:82 editor_actions.cc:90 -msgid "Fade" -msgstr "Desvanecimento" - -#: crossfade_edit.cc:83 -msgid "Out (dry)" -msgstr "Saída (limpa)" - -#: crossfade_edit.cc:85 -msgid "In (dry)" -msgstr "Entrada (limpa)" - -#: crossfade_edit.cc:88 -msgid "With Pre-roll" -msgstr "Com pré-batimento" - -#: crossfade_edit.cc:89 -msgid "With Post-roll" -msgstr "Com pós-batimento" - -#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1268 editor_regions.cc:94 -msgid "Fade In" -msgstr "Evanescimento" - -#: crossfade_edit.cc:98 editor_actions.cc:1273 editor_regions.cc:95 -msgid "Fade Out" -msgstr "Desvanecimento" - -#: crossfade_edit.cc:181 editor_actions.cc:548 region_editor.cc:52 -msgid "Audition" -msgstr "Audição" - -#: crossfade_edit.cc:789 -#, fuzzy -msgid "Edit crossfade" -msgstr "Editar desvanecimento" - -#: edit_note_dialog.cc:38 +#: edit_note_dialog.cc:42 msgid "Note" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:49 midi_list_editor.cc:59 patch_change_dialog.cc:61 -#: step_entry.cc:394 +#: edit_note_dialog.cc:45 +#, fuzzy +msgid "Set selected notes to this channel" +msgstr "remover ponto de controlo" + +#: edit_note_dialog.cc:46 +#, fuzzy +msgid "Set selected notes to this pitch" +msgstr "remover ponto de controlo" + +#: edit_note_dialog.cc:47 +#, fuzzy +msgid "Set selected notes to this velocity" +msgstr "remover ponto de controlo" + +#: edit_note_dialog.cc:49 +#, fuzzy +msgid "Set selected notes to this time" +msgstr "remover ponto de controlo" + +#: edit_note_dialog.cc:51 +#, fuzzy +msgid "Set selected notes to this length" +msgstr "remover ponto de controlo" + +#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:104 patch_change_dialog.cc:89 +#: step_entry.cc:393 #, fuzzy msgid "Channel" msgstr "Canais" -#: edit_note_dialog.cc:59 +#: edit_note_dialog.cc:68 msgid "Pitch" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:69 step_entry.cc:408 +#: edit_note_dialog.cc:78 step_entry.cc:407 msgid "Velocity" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:79 patch_change_dialog.cc:50 +#: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:65 #, fuzzy msgid "Time" msgstr "Tempo de persistência" -#: edit_note_dialog.cc:89 editor_regions.cc:92 export_timespan_selector.cc:338 -#: export_timespan_selector.cc:402 location_ui.cc:313 midi_list_editor.cc:63 -#: time_info_box.cc:101 +#: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:114 +#: export_timespan_selector.cc:361 export_timespan_selector.cc:425 +#: location_ui.cc:312 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:103 msgid "Length" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:123 +#: edit_note_dialog.cc:168 #, fuzzy msgid "edit note" msgstr "Modo de edição" -#: editor.cc:146 editor.cc:3347 +#: editor.cc:141 editor.cc:3413 msgid "CD Frames" msgstr "Quadros CD" -#: editor.cc:147 editor.cc:3349 +#: editor.cc:142 editor.cc:3415 #, fuzzy msgid "Timecode Frames" msgstr "Quadros audio" -#: editor.cc:148 editor.cc:3351 +#: editor.cc:143 editor.cc:3417 #, fuzzy msgid "Timecode Seconds" msgstr "Segundos SMPTE" -#: editor.cc:149 editor.cc:3353 +#: editor.cc:144 editor.cc:3419 #, fuzzy msgid "Timecode Minutes" msgstr "Minutos SMPTE" -#: editor.cc:150 editor.cc:3355 +#: editor.cc:145 editor.cc:3421 msgid "Seconds" msgstr "Segundos" -#: editor.cc:151 editor.cc:3357 +#: editor.cc:146 editor.cc:3423 msgid "Minutes" msgstr "Minutos" -#: editor.cc:152 editor.cc:3331 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163 +#: editor.cc:147 editor.cc:3397 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141 +#, fuzzy +msgid "Beats/128" +msgstr "Batimentos/8" + +#: editor.cc:148 editor.cc:3395 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143 +#, fuzzy +msgid "Beats/64" +msgstr "Batimentos/4" + +#: editor.cc:149 editor.cc:3393 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145 msgid "Beats/32" msgstr "Batimentos/32" -#: editor.cc:153 editor.cc:3329 +#: editor.cc:150 editor.cc:3391 #, fuzzy msgid "Beats/28" msgstr "Batimentos/8" -#: editor.cc:154 editor.cc:3327 +#: editor.cc:151 editor.cc:3389 #, fuzzy msgid "Beats/24" msgstr "Batimentos/4" -#: editor.cc:155 editor.cc:3325 +#: editor.cc:152 editor.cc:3387 #, fuzzy msgid "Beats/20" msgstr "Batimentos/32" -#: editor.cc:156 editor.cc:3323 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165 +#: editor.cc:153 editor.cc:3385 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147 msgid "Beats/16" msgstr "Batimentos/16" -#: editor.cc:157 editor.cc:3321 +#: editor.cc:154 editor.cc:3383 #, fuzzy msgid "Beats/14" msgstr "Batimentos/4" -#: editor.cc:158 editor.cc:3319 +#: editor.cc:155 editor.cc:3381 #, fuzzy msgid "Beats/12" msgstr "Batimentos/16" -#: editor.cc:159 editor.cc:3317 +#: editor.cc:156 editor.cc:3379 #, fuzzy msgid "Beats/10" msgstr "Batimentos/16" -#: editor.cc:160 editor.cc:3315 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167 +#: editor.cc:157 editor.cc:3377 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149 msgid "Beats/8" msgstr "Batimentos/8" -#: editor.cc:161 editor.cc:3313 +#: editor.cc:158 editor.cc:3375 #, fuzzy msgid "Beats/7" msgstr "Batimentos/8" -#: editor.cc:162 editor.cc:3311 +#: editor.cc:159 editor.cc:3373 #, fuzzy msgid "Beats/6" msgstr "Batimentos/16" -#: editor.cc:163 editor.cc:3309 +#: editor.cc:160 editor.cc:3371 #, fuzzy msgid "Beats/5" msgstr "Batimentos/8" -#: editor.cc:164 editor.cc:3307 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169 +#: editor.cc:161 editor.cc:3369 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151 msgid "Beats/4" msgstr "Batimentos/4" -#: editor.cc:165 editor.cc:3305 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171 +#: editor.cc:162 editor.cc:3367 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153 msgid "Beats/3" msgstr "Batimentos/3" -#: editor.cc:166 editor.cc:3303 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173 +#: editor.cc:163 editor.cc:3365 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155 #, fuzzy msgid "Beats/2" msgstr "Batimentos/32" -#: editor.cc:167 editor.cc:3333 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175 +#: editor.cc:164 editor.cc:3399 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157 msgid "Beats" msgstr "Batimentos" -#: editor.cc:168 editor.cc:3335 +#: editor.cc:165 editor.cc:3401 msgid "Bars" msgstr "Compassos" -#: editor.cc:169 editor.cc:3337 +#: editor.cc:166 editor.cc:3403 msgid "Marks" msgstr "Marcadores" -#: editor.cc:170 editor.cc:3339 +#: editor.cc:167 editor.cc:3405 msgid "Region starts" msgstr "Inícios de região" -#: editor.cc:171 editor.cc:3341 +#: editor.cc:168 editor.cc:3407 msgid "Region ends" msgstr "Finais de região" -#: editor.cc:172 editor.cc:3345 +#: editor.cc:169 editor.cc:3411 msgid "Region syncs" msgstr "Sincronismos de região" -#: editor.cc:173 editor.cc:3343 +#: editor.cc:170 editor.cc:3409 msgid "Region bounds" msgstr "Extremos de região" -#: editor.cc:178 editor.cc:3373 editor_actions.cc:459 +#: editor.cc:175 editor.cc:3439 editor_actions.cc:469 msgid "No Grid" msgstr "" -#: editor.cc:179 editor.cc:3375 editor_actions.cc:460 quantize_dialog.cc:50 +#: editor.cc:176 editor.cc:3441 editor_actions.cc:470 msgid "Grid" msgstr "" -#: editor.cc:180 editor.cc:3377 editor_actions.cc:461 +#: editor.cc:177 editor.cc:3443 editor_actions.cc:471 msgid "Magnetic" msgstr "Magnético" -#: editor.cc:185 editor.cc:195 editor.cc:3416 editor.cc:3441 -#: editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:442 +#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3482 editor.cc:3507 +#: editor_actions.cc:116 editor_actions.cc:452 msgid "Playhead" msgstr "Cursor de reprodução" -#: editor.cc:186 editor.cc:3414 editor_actions.cc:444 +#: editor.cc:183 editor.cc:3480 editor_actions.cc:454 msgid "Marker" msgstr "Marcador" -#: editor.cc:187 editor.cc:196 editor.cc:3443 editor_actions.cc:443 +#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3509 editor_actions.cc:453 #, fuzzy msgid "Mouse" msgstr "Teclado/Rato" -#: editor.cc:192 editor.cc:3435 +#: editor.cc:189 editor.cc:3501 mono_panner_editor.cc:42 msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: editor.cc:193 editor.cc:3437 +#: editor.cc:190 editor.cc:3503 mono_panner_editor.cc:47 msgid "Right" msgstr "Direita" -#: editor.cc:194 editor.cc:3439 +#: editor.cc:191 editor.cc:3505 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: editor.cc:197 editor.cc:2983 editor.cc:3445 +#: editor.cc:194 editor.cc:3073 editor.cc:3511 #, fuzzy msgid "Edit point" msgstr "Editar com" -#: editor.cc:203 +#: editor.cc:200 msgid "Mushy" msgstr "" -#: editor.cc:204 +#: editor.cc:201 msgid "Smooth" msgstr "" -#: editor.cc:205 +#: editor.cc:202 msgid "Balanced multitimbral mixture" msgstr "" -#: editor.cc:206 +#: editor.cc:203 msgid "Unpitched percussion with stable notes" msgstr "" -#: editor.cc:207 +#: editor.cc:204 msgid "Crisp monophonic instrumental" msgstr "" -#: editor.cc:208 +#: editor.cc:205 msgid "Unpitched solo percussion" msgstr "" -#: editor.cc:209 +#: editor.cc:206 msgid "Resample without preserving pitch" msgstr "" @@ -2556,11 +2582,11 @@ msgstr "" msgid "Mins:Secs" msgstr "Mins:Segs" -#: editor.cc:249 editor_actions.cc:128 editor_actions.cc:505 +#: editor.cc:249 editor_actions.cc:134 editor_actions.cc:520 msgid "Tempo" msgstr "" -#: editor.cc:250 editor_actions.cc:506 +#: editor.cc:250 editor_actions.cc:521 msgid "Meter" msgstr "VUímetro" @@ -2576,7 +2602,7 @@ msgstr "Marcadores de intervalo" msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "Ciclos/inserção" -#: editor.cc:254 editor_actions.cc:509 +#: editor.cc:254 editor_actions.cc:524 #, fuzzy msgid "CD Markers" msgstr "Marcador" @@ -2585,7 +2611,7 @@ msgstr "Marcador" msgid "mode" msgstr "modo" -#: editor.cc:547 editor_regions.cc:89 +#: editor.cc:547 msgid "Regions" msgstr "Regiões" @@ -2600,465 +2626,465 @@ msgstr "Capturas" #: editor.cc:550 #, fuzzy -msgid "Route Groups" -msgstr "Grupos" +msgid "Track & Bus Groups" +msgstr "Faixas/barramentos" #: editor.cc:551 #, fuzzy msgid "Ranges & Marks" msgstr "Marcadores de intervalo" -#: editor.cc:690 editor.cc:5358 rc_option_editor.cc:1000 -#: rc_option_editor.cc:1008 rc_option_editor.cc:1016 rc_option_editor.cc:1024 -#: rc_option_editor.cc:1032 rc_option_editor.cc:1040 rc_option_editor.cc:1058 -#: rc_option_editor.cc:1070 rc_option_editor.cc:1072 rc_option_editor.cc:1080 -#: rc_option_editor.cc:1088 rc_option_editor.cc:1096 rc_option_editor.cc:1104 -#: rc_option_editor.cc:1112 rc_option_editor.cc:1120 +#: editor.cc:693 editor.cc:5308 rc_option_editor.cc:1017 +#: rc_option_editor.cc:1025 rc_option_editor.cc:1033 rc_option_editor.cc:1041 +#: rc_option_editor.cc:1049 rc_option_editor.cc:1057 rc_option_editor.cc:1065 +#: rc_option_editor.cc:1085 rc_option_editor.cc:1097 rc_option_editor.cc:1099 +#: rc_option_editor.cc:1107 rc_option_editor.cc:1115 rc_option_editor.cc:1123 +#: rc_option_editor.cc:1131 rc_option_editor.cc:1139 rc_option_editor.cc:1147 +#: rc_option_editor.cc:1155 #, fuzzy msgid "Editor" msgstr "Editar" -#: editor.cc:1145 editor.cc:1155 editor.cc:4438 editor.cc:4465 -#: editor_actions.cc:123 editor_actions.cc:1301 +#: editor.cc:1222 editor.cc:1232 editor.cc:4370 editor_actions.cc:129 +#: editor_actions.cc:1624 msgid "Loop" msgstr "Ciclo" -#: editor.cc:1161 editor.cc:1171 editor_actions.cc:124 time_info_box.cc:63 +#: editor.cc:1238 editor.cc:1248 editor.cc:4397 editor_actions.cc:130 +#: time_info_box.cc:65 msgid "Punch" msgstr "Inserção" -#: editor.cc:1286 -msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" +#: editor.cc:1359 +msgid "Linear (for highly correlated material)" msgstr "" -#: editor.cc:1298 editor.cc:1364 -msgid "Deactivate" -msgstr "Desactivar" +#: editor.cc:1369 +msgid "ConstantPower" +msgstr "" -#: editor.cc:1300 editor.cc:1366 -msgid "Activate" -msgstr "Activar" +#: editor.cc:1378 editor.cc:1499 editor.cc:1561 +msgid "Symmetric" +msgstr "" -#: editor.cc:1308 editor.cc:1324 editor.cc:1373 editor.cc:1388 -msgid "Slowest" -msgstr "Mais lento" - -#: editor.cc:1333 editor.cc:1397 +#: editor.cc:1388 editor.cc:1481 editor.cc:1543 msgid "Slow" msgstr "Lento" -#: editor.cc:1342 editor.cc:1406 sfdb_ui.cc:1406 sfdb_ui.cc:1508 +#: editor.cc:1397 editor.cc:1490 editor.cc:1552 sfdb_ui.cc:1471 +#: sfdb_ui.cc:1573 msgid "Fast" msgstr "Rápido" -#: editor.cc:1351 editor.cc:1415 sfdb_ui.cc:1407 -msgid "Fastest" -msgstr "Mais rápido" +#: editor.cc:1444 +msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" +msgstr "" -#: editor.cc:1426 route_time_axis.cc:1846 selection.cc:892 selection.cc:936 +#: editor.cc:1455 editor.cc:1519 +msgid "Deactivate" +msgstr "Desactivar" + +#: editor.cc:1457 editor.cc:1521 +msgid "Activate" +msgstr "Activar" + +#: editor.cc:1465 editor.cc:1528 +msgid "Slowest" +msgstr "Mais lento" + +#: editor.cc:1506 editor.cc:1568 +msgid "Constant Power" +msgstr "" + +#: editor.cc:1579 route_time_axis.cc:1885 selection.cc:931 selection.cc:982 msgid "programming error: " msgstr "" -#: editor.cc:1534 editor.cc:1542 editor_ops.cc:3304 +#: editor.cc:1680 editor.cc:1688 editor_ops.cc:3471 msgid "Freeze" msgstr "Congelar" -#: editor.cc:1538 +#: editor.cc:1684 msgid "Unfreeze" msgstr "Descongelar" -#: editor.cc:1731 editor_actions.cc:1240 mixer_strip.cc:1814 -#: route_time_axis.cc:210 -msgid "Mute" -msgstr "Mudo" - -#: editor.cc:1733 -msgid "Unmute" -msgstr "Desmudo" - -#: editor.cc:1737 editor.cc:5497 editor_markers.cc:915 group_tabs.cc:316 -#: processor_box.cc:1957 -#, fuzzy -msgid "Edit..." -msgstr "Editar" - -#: editor.cc:1742 -#, fuzzy -msgid "Convert to Short" -msgstr "Converter para curto" - -#: editor.cc:1744 -#, fuzzy -msgid "Convert to Full" -msgstr "Converter para todo" - -#: editor.cc:1755 -msgid "Crossfade" -msgstr "Desvanecimento cruzado" - -#: editor.cc:1790 +#: editor.cc:1823 #, fuzzy msgid "Selected Regions" msgstr "Seleccionar regiões" -#: editor.cc:1833 editor_markers.cc:871 +#: editor.cc:1859 editor_markers.cc:896 #, fuzzy msgid "Play Range" msgstr "Reproduzir intervalo" -#: editor.cc:1834 editor_markers.cc:875 +#: editor.cc:1860 editor_markers.cc:900 msgid "Loop Range" msgstr "Intervalo cíclico" -#: editor.cc:1843 editor_actions.cc:326 +#: editor.cc:1869 editor_actions.cc:331 #, fuzzy msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary" msgstr "Reprodução ao final da região anterior" -#: editor.cc:1850 editor_actions.cc:333 +#: editor.cc:1876 editor_actions.cc:338 #, fuzzy msgid "Move Range Start to Next Region Boundary" msgstr "Reprodução ao final da próxima região" -#: editor.cc:1857 editor_actions.cc:340 +#: editor.cc:1883 editor_actions.cc:345 #, fuzzy msgid "Move Range End to Previous Region Boundary" msgstr "Reprodução ao final da região anterior" -#: editor.cc:1864 editor_actions.cc:347 +#: editor.cc:1890 editor_actions.cc:352 #, fuzzy msgid "Move Range End to Next Region Boundary" msgstr "Reprodução ao final da próxima região" -#: editor.cc:1870 +#: editor.cc:1896 #, fuzzy msgid "Convert to Region In-Place" msgstr "Ajustar ao sincronismo de região" -#: editor.cc:1871 +#: editor.cc:1897 msgid "Convert to Region in Region List" msgstr "" -#: editor.cc:1874 editor_markers.cc:900 +#: editor.cc:1900 editor_markers.cc:927 msgid "Select All in Range" msgstr "Seleccionar tudo no intervalo" -#: editor.cc:1877 +#: editor.cc:1903 #, fuzzy msgid "Set Loop from Range" msgstr "Estabelecer intervalo cíclico" -#: editor.cc:1878 +#: editor.cc:1904 #, fuzzy msgid "Set Punch from Range" msgstr "Estabelecer intervalo de inserção" -#: editor.cc:1881 +#: editor.cc:1907 msgid "Add Range Markers" msgstr "Acrescentar marcadores de intervalo" -#: editor.cc:1884 +#: editor.cc:1910 #, fuzzy msgid "Crop Region to Range" msgstr "Cortar região no intervalo" -#: editor.cc:1885 +#: editor.cc:1911 #, fuzzy msgid "Fill Range with Region" msgstr "Preencher intervalo com região" -#: editor.cc:1886 editor_actions.cc:283 +#: editor.cc:1912 editor_actions.cc:288 msgid "Duplicate Range" msgstr "Duplicar intervalo" -#: editor.cc:1889 +#: editor.cc:1915 #, fuzzy msgid "Consolidate Range" msgstr "Duplicar intervalo" -#: editor.cc:1890 +#: editor.cc:1916 msgid "Consolidate Range With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1891 +#: editor.cc:1917 #, fuzzy msgid "Bounce Range to Region List" msgstr "Separar intervalo em regiões" -#: editor.cc:1892 +#: editor.cc:1918 msgid "Bounce Range to Region List With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1893 editor_markers.cc:883 +#: editor.cc:1919 editor_markers.cc:910 #, fuzzy msgid "Export Range..." msgstr "Exportar intervalo" -#: editor.cc:1908 editor.cc:1989 editor_actions.cc:275 +#: editor.cc:1934 editor.cc:2015 editor_actions.cc:280 #, fuzzy msgid "Play From Edit Point" msgstr "Reproduzir desde o cursor de edição" -#: editor.cc:1909 editor.cc:1990 +#: editor.cc:1935 editor.cc:2016 #, fuzzy msgid "Play From Start" msgstr "Reproduzir desde o início" -#: editor.cc:1910 +#: editor.cc:1936 #, fuzzy msgid "Play Region" msgstr "Reproduzir região" -#: editor.cc:1912 +#: editor.cc:1938 msgid "Loop Region" msgstr "Reproduzir região em ciclo" -#: editor.cc:1922 editor.cc:1999 +#: editor.cc:1948 editor.cc:2025 #, fuzzy msgid "Select All in Track" msgstr "Seleccionar tudo na faixa" -#: editor.cc:1923 editor.cc:2000 editor_actions.cc:178 processor_box.cc:1941 +#: editor.cc:1949 editor.cc:2026 editor_actions.cc:184 +#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2218 msgid "Select All" msgstr "Seleccionar tudo" -#: editor.cc:1924 editor.cc:2001 +#: editor.cc:1950 editor.cc:2027 #, fuzzy msgid "Invert Selection in Track" msgstr "Inverter selecção na faixa" -#: editor.cc:1925 editor.cc:2002 editor_actions.cc:180 +#: editor.cc:1951 editor.cc:2028 editor_actions.cc:186 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "Inverter selecção" -#: editor.cc:1927 +#: editor.cc:1953 #, fuzzy msgid "Set Range to Loop Range" msgstr "Estabelecer intervalo cíclico" -#: editor.cc:1928 +#: editor.cc:1954 #, fuzzy msgid "Set Range to Punch Range" msgstr "Estabelecer intervalo de inserção" -#: editor.cc:1930 editor.cc:2004 editor_actions.cc:181 +#: editor.cc:1956 editor.cc:2030 editor_actions.cc:187 #, fuzzy msgid "Select All After Edit Point" msgstr "Seleccionar tudo após o cursor de edição" -#: editor.cc:1931 editor.cc:2005 editor_actions.cc:182 +#: editor.cc:1957 editor.cc:2031 editor_actions.cc:188 #, fuzzy msgid "Select All Before Edit Point" msgstr "Seleccionar tudo antes do cursor de edição" -#: editor.cc:1932 editor.cc:2006 +#: editor.cc:1958 editor.cc:2032 msgid "Select All After Playhead" msgstr "Seleccionar tudo após o cursor de reprodução" -#: editor.cc:1933 editor.cc:2007 +#: editor.cc:1959 editor.cc:2033 msgid "Select All Before Playhead" msgstr "Seleccionar tudo antes do cursor de reprodução" -#: editor.cc:1934 +#: editor.cc:1960 #, fuzzy msgid "Select All Between Playhead and Edit Point" msgstr "Seleccionar tudo antes do cursor de reprodução" -#: editor.cc:1935 +#: editor.cc:1961 #, fuzzy msgid "Select All Within Playhead and Edit Point" msgstr "Seleccionar tudo após o cursor de reprodução" -#: editor.cc:1936 +#: editor.cc:1962 msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point" msgstr "" -#: editor.cc:1938 editor.cc:2009 editor_actions.cc:120 editor_actions.cc:121 +#: editor.cc:1964 editor.cc:2035 editor_actions.cc:126 editor_actions.cc:127 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" -#: editor.cc:1946 editor.cc:2017 editor_actions.cc:303 processor_box.cc:1926 +#: editor.cc:1972 editor.cc:2043 editor_actions.cc:308 processor_box.cc:2203 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: editor.cc:1947 editor.cc:2018 editor_actions.cc:306 processor_box.cc:1929 +#: editor.cc:1973 editor.cc:2044 editor_actions.cc:311 processor_box.cc:2206 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: editor.cc:1948 editor.cc:2019 editor_actions.cc:307 processor_box.cc:1937 +#: editor.cc:1974 editor.cc:2045 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2214 msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: editor.cc:1952 editor_actions.cc:82 +#: editor.cc:1978 editor_actions.cc:86 msgid "Align" msgstr "Alinhar" -#: editor.cc:1953 +#: editor.cc:1979 msgid "Align Relative" msgstr "Alinhar relativamente" -#: editor.cc:1960 +#: editor.cc:1986 msgid "Insert Selected Region" msgstr "Inserir regiões seleccionadas" -#: editor.cc:1961 +#: editor.cc:1987 #, fuzzy msgid "Insert Existing Media" msgstr "Inserir audio existente" -#: editor.cc:1970 editor.cc:2026 +#: editor.cc:1996 editor.cc:2052 #, fuzzy -msgid "Nudge Entire Track Forward" +msgid "Nudge Entire Track Later" msgstr "Retocar toda a faixa p/frente" -#: editor.cc:1971 editor.cc:2027 +#: editor.cc:1997 editor.cc:2053 #, fuzzy -msgid "Nudge Track After Edit Point Forward" +msgid "Nudge Track After Edit Point Later" msgstr "Retocar a faixa p/frente do cursor de edição" -#: editor.cc:1972 editor.cc:2028 +#: editor.cc:1998 editor.cc:2054 #, fuzzy -msgid "Nudge Entire Track Backward" +msgid "Nudge Entire Track Earlier" msgstr "Retocar toda a faixa p/frente" -#: editor.cc:1973 editor.cc:2029 +#: editor.cc:1999 editor.cc:2055 #, fuzzy -msgid "Nudge Track After Edit Point Backward" +msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier" msgstr "Retocar a faixa p/frente do cursor de edição" -#: editor.cc:1975 editor.cc:2031 editor_actions.cc:94 +#: editor.cc:2001 editor.cc:2057 msgid "Nudge" msgstr "Retocar" -#: editor.cc:2965 +#: editor.cc:3053 #, fuzzy msgid "Select/Move Objects" msgstr "seleccionar/mover objectos" -#: editor.cc:2966 +#: editor.cc:3054 +#, fuzzy +msgid "Select/Move Ranges" +msgstr "seleccionar/mover intervalos" + +#: editor.cc:3055 +msgid "Draw/Edit MIDI Notes" +msgstr "" + +#: editor.cc:3056 #, fuzzy msgid "Draw Region Gain" msgstr "Arrastar cópia de região" -#: editor.cc:2967 +#: editor.cc:3057 #, fuzzy msgid "Select Zoom Range" msgstr "seleccionar zoom" -#: editor.cc:2968 +#: editor.cc:3058 #, fuzzy msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes" msgstr "alongar/estreitar regiões" -#: editor.cc:2969 +#: editor.cc:3059 #, fuzzy msgid "Listen to Specific Regions" msgstr "ouvir regiões específicas" -#: editor.cc:2970 +#: editor.cc:3060 #, fuzzy -msgid "Select/Move Objects or Ranges" +msgid "Smart Mode (Select/Move Objects + Ranges)" msgstr "seleccionar/mover intervalos" -#: editor.cc:2971 +#: editor.cc:3061 msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)" msgstr "" -#: editor.cc:2972 +#: editor.cc:3062 msgid "" "Groups: click to (de)activate\n" "Context-click for other operations" msgstr "" -#: editor.cc:2973 +#: editor.cc:3063 #, fuzzy -msgid "Nudge Region/Selection Forwards" +msgid "Nudge Region/Selection Later" msgstr "Retocar região/selecção para a frente" -#: editor.cc:2974 +#: editor.cc:3064 #, fuzzy -msgid "Nudge Region/Selection Backwards" -msgstr "Retocar região/selecção para trás" +msgid "Nudge Region/Selection Earlier" +msgstr "Retocar região/selecção para a frente" -#: editor.cc:2975 editor_actions.cc:236 +#: editor.cc:3065 editor_actions.cc:241 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom (+)" -#: editor.cc:2976 editor_actions.cc:235 +#: editor.cc:3066 editor_actions.cc:240 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom (-)" -#: editor.cc:2977 editor_actions.cc:237 +#: editor.cc:3067 editor_actions.cc:242 msgid "Zoom to Session" msgstr "Zoom (sessão)" -#: editor.cc:2978 +#: editor.cc:3068 #, fuzzy msgid "Zoom focus" msgstr "Zoom (focagem)" -#: editor.cc:2979 +#: editor.cc:3069 #, fuzzy msgid "Expand Tracks" msgstr "como faixas" -#: editor.cc:2980 +#: editor.cc:3070 #, fuzzy msgid "Shrink Tracks" msgstr "Outras faixas" -#: editor.cc:2981 +#: editor.cc:3071 msgid "Snap/Grid Units" msgstr "" -#: editor.cc:2982 +#: editor.cc:3072 #, fuzzy msgid "Snap/Grid Mode" msgstr "Modo de ajuste" -#: editor.cc:2984 -msgid "Sound Notes" -msgstr "" - -#: editor.cc:2985 +#: editor.cc:3074 msgid "Edit Mode" msgstr "Modo de edição" -#: editor.cc:3105 +#: editor.cc:3075 +msgid "" +"Nudge Clock\n" +"(controls distance used to nudge regions and selections)" +msgstr "" + +#: editor.cc:3177 msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" msgstr "" -#: editor.cc:3177 editor_actions.cc:285 rc_option_editor.cc:883 -msgid "Undo" -msgstr "Desfazer" +#: editor.cc:3239 editor_actions.cc:290 +#, fuzzy +msgid "Command|Undo" +msgstr "Comentários" -#: editor.cc:3179 -msgid "Undo (%1)" +#: editor.cc:3241 +#, fuzzy +msgid "Command|Undo (%1)" msgstr "Desfazer (%1)" -#: editor.cc:3186 editor_actions.cc:286 +#: editor.cc:3248 editor_actions.cc:291 msgid "Redo" msgstr "Refazer" -#: editor.cc:3188 +#: editor.cc:3250 msgid "Redo (%1)" msgstr "Refazer (%1)" -#: editor.cc:3213 editor.cc:3237 editor_actions.cc:100 editor_actions.cc:1282 +#: editor.cc:3275 editor.cc:3299 editor_actions.cc:105 editor_actions.cc:1605 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" -#: editor.cc:3214 +#: editor.cc:3276 msgid "Number of duplications:" msgstr "" -#: editor.cc:3800 +#: editor.cc:3822 #, fuzzy msgid "Playlist Deletion" msgstr "Reproduzir região seleccionada" -#: editor.cc:3801 +#: editor.cc:3823 #, fuzzy msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" @@ -3071,1383 +3097,1462 @@ msgstr "" "Se for eliminada, todos os ficheiros de audio serão respectivamente " "eliminados." -#: editor.cc:3811 +#: editor.cc:3833 #, fuzzy msgid "Delete Playlist" msgstr "Eliminar lista de reprodução" -#: editor.cc:3812 +#: editor.cc:3834 #, fuzzy msgid "Keep Playlist" msgstr "Manter lista de reprodução" -#: editor.cc:3813 editor_audio_import.cc:651 editor_ops.cc:5500 -#: processor_box.cc:1691 processor_box.cc:1716 tempo_dialog.cc:41 -#: tempo_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:245 tempo_dialog.cc:258 +#: editor.cc:3835 editor_audio_import.cc:645 editor_ops.cc:5739 +#: processor_box.cc:1956 processor_box.cc:1981 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: editor.cc:4018 +#: editor.cc:3979 msgid "new playlists" msgstr "nova lista de reprodução" -#: editor.cc:4034 +#: editor.cc:3995 msgid "copy playlists" msgstr "copiar lista de reprodução" -#: editor.cc:4049 +#: editor.cc:4010 msgid "clear playlists" msgstr "apagar lista de reprodução" -#: editor.cc:4707 +#: editor.cc:4652 msgid "Please wait while %1 loads visual data." msgstr "" -#: editor_actions.cc:83 +#: editor.cc:5456 editor_markers.cc:942 panner_ui.cc:390 processor_box.cc:2234 +#, fuzzy +msgid "Edit..." +msgstr "Editar" + +#: editor_actions.cc:87 msgid "Autoconnect" msgstr "Auto-ligar" -#: editor_actions.cc:84 +#: editor_actions.cc:88 msgid "Crossfades" msgstr "Desvanecimentos cruzados" -#: editor_actions.cc:86 +#: editor_actions.cc:90 #, fuzzy msgid "Move Selected Marker" msgstr "mover marccador métrico" -#: editor_actions.cc:87 +#: editor_actions.cc:91 #, fuzzy msgid "Select Range Operations" msgstr "Seleccionar regiões" -#: editor_actions.cc:88 +#: editor_actions.cc:92 #, fuzzy msgid "Select Regions" msgstr "Seleccionar regiões" -#: editor_actions.cc:89 +#: editor_actions.cc:93 #, fuzzy msgid "Edit Point" msgstr "Editar com" -#: editor_actions.cc:91 +#: editor_actions.cc:94 +msgid "Fade" +msgstr "Desvanecimento" + +#: editor_actions.cc:95 msgid "Latch" msgstr "" -#: editor_actions.cc:92 region_editor.cc:47 +#: editor_actions.cc:96 editor_regions.cc:111 region_editor.cc:45 #, fuzzy msgid "Region" msgstr "Regiões" -#: editor_actions.cc:93 +#: editor_actions.cc:97 msgid "Layering" msgstr "Nivelar" -#: editor_actions.cc:95 gain_meter.cc:145 gain_meter.cc:746 panner_ui.cc:177 -#: panner_ui.cc:588 +#: editor_actions.cc:98 editor_regions.cc:112 gtk-custom-ruler.c:152 +#: stereo_panner_editor.cc:44 +msgid "Position" +msgstr "Posição" + +#: editor_actions.cc:100 gain_meter.cc:150 gain_meter.cc:751 panner_ui.cc:174 +#: panner_ui.cc:581 msgid "Trim" msgstr "Cortar" -#: editor_actions.cc:96 editor_actions.cc:115 route_group_dialog.cc:40 +#: editor_actions.cc:101 editor_actions.cc:121 route_group_dialog.cc:40 #, fuzzy msgid "Gain" msgstr "Ferramenta/ganho" -#: editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:507 +#: editor_actions.cc:102 editor_actions.cc:522 #, fuzzy msgid "Ranges" msgstr "Intervalo" -#: editor_actions.cc:98 editor_actions.cc:1278 session_option_editor.cc:155 -#: session_option_editor.cc:157 session_option_editor.cc:166 -#: session_option_editor.cc:175 session_option_editor.cc:182 -#: session_option_editor.cc:189 session_option_editor.cc:196 -#: session_option_editor.cc:203 +#: editor_actions.cc:103 editor_actions.cc:1601 session_option_editor.cc:151 +#: session_option_editor.cc:164 session_option_editor.cc:166 +#: session_option_editor.cc:175 session_option_editor.cc:184 +#: session_option_editor.cc:191 session_option_editor.cc:198 #, fuzzy msgid "Fades" msgstr "Desvanecimento" -#: editor_actions.cc:101 +#: editor_actions.cc:106 msgid "Link" msgstr "" -#: editor_actions.cc:102 editor_actions.cc:134 +#: editor_actions.cc:107 editor_actions.cc:140 msgid "Zoom Focus" msgstr "Zoom (focagem)" -#: editor_actions.cc:103 +#: editor_actions.cc:108 #, fuzzy msgid "Locate to Markers" msgstr "Localizar ao marcador" -#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:508 +#: editor_actions.cc:109 editor_actions.cc:523 #, fuzzy msgid "Markers" msgstr "Marcador" -#: editor_actions.cc:105 +#: editor_actions.cc:110 msgid "Meter falloff" msgstr "VUímetro (decaimento)" -#: editor_actions.cc:106 +#: editor_actions.cc:111 msgid "Meter hold" msgstr "VUímetro (persistência)" -#: editor_actions.cc:107 +#: editor_actions.cc:112 session_option_editor.cc:267 +#, fuzzy +msgid "MIDI Options" +msgstr "Opções" + +#: editor_actions.cc:113 #, fuzzy msgid "Misc Options" msgstr "Opções" -#: editor_actions.cc:108 rc_option_editor.cc:1134 route_group_dialog.cc:49 -#: session_option_editor.cc:256 +#: editor_actions.cc:114 rc_option_editor.cc:1169 route_group_dialog.cc:49 +#: session_option_editor.cc:251 session_option_editor.cc:258 msgid "Monitoring" msgstr "Monitorização" -#: editor_actions.cc:109 +#: editor_actions.cc:115 #, fuzzy msgid "Active Mark" msgstr "Activo" -#: editor_actions.cc:113 +#: editor_actions.cc:119 msgid "Pullup / Pulldown" msgstr "" -#: editor_actions.cc:114 +#: editor_actions.cc:120 msgid "Region operations" msgstr "Operações em regiões" -#: editor_actions.cc:116 +#: editor_actions.cc:122 msgid "Rulers" msgstr "" -#: editor_actions.cc:117 +#: editor_actions.cc:123 #, fuzzy msgid "Views" msgstr "Ver" -#: editor_actions.cc:118 +#: editor_actions.cc:124 #, fuzzy msgid "Scroll" msgstr "Rolar p/frente" -#: editor_actions.cc:122 editor_actions.cc:291 +#: editor_actions.cc:128 editor_actions.cc:296 #, fuzzy msgid "Separate" msgstr "separar" -#: editor_actions.cc:125 mixer_strip.cc:1827 route_time_axis.cc:209 +#: editor_actions.cc:131 mixer_strip.cc:1855 route_time_axis.cc:214 +#: route_time_axis.cc:2412 msgid "Solo" msgstr "" -#: editor_actions.cc:126 +#: editor_actions.cc:132 #, fuzzy msgid "Subframes" msgstr "Quadros" -#: editor_actions.cc:129 +#: editor_actions.cc:135 msgid "Timecode fps" msgstr "" -#: editor_actions.cc:130 route_time_axis.cc:434 +#: editor_actions.cc:136 route_time_axis.cc:443 msgid "Height" msgstr "Altura" -#: editor_actions.cc:132 +#: editor_actions.cc:138 msgid "Tools" msgstr "Ferramentas" -#: editor_actions.cc:133 +#: editor_actions.cc:139 msgid "View" msgstr "Ver" -#: editor_actions.cc:135 +#: editor_actions.cc:141 #, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "Zoom (+)" -#: editor_actions.cc:141 +#: editor_actions.cc:147 msgid "Break drag or deselect all" msgstr "" -#: editor_actions.cc:143 +#: editor_actions.cc:149 msgid "Show Editor Mixer" msgstr "Mostrar painel de mistura" -#: editor_actions.cc:144 +#: editor_actions.cc:150 #, fuzzy msgid "Show Editor List" msgstr "Mostrar painel de edição" -#: editor_actions.cc:146 +#: editor_actions.cc:152 #, fuzzy msgid "Playhead to Next Region Boundary" msgstr "Reprodução ao final da próxima região" -#: editor_actions.cc:147 +#: editor_actions.cc:153 #, fuzzy msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "Reprodução ao início da próxima região" -#: editor_actions.cc:148 +#: editor_actions.cc:154 #, fuzzy msgid "Playhead to Previous Region Boundary" msgstr "Reprodução ao final da região anterior" -#: editor_actions.cc:149 +#: editor_actions.cc:155 #, fuzzy msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "Reprodução ao início da região anterior" -#: editor_actions.cc:151 +#: editor_actions.cc:157 msgid "Playhead to Next Region Start" msgstr "Reprodução ao início da próxima região" -#: editor_actions.cc:152 +#: editor_actions.cc:158 msgid "Playhead to Next Region End" msgstr "Reprodução ao final da próxima região" -#: editor_actions.cc:153 +#: editor_actions.cc:159 msgid "Playhead to Next Region Sync" msgstr "Reprodução síncrona com a próxima região" -#: editor_actions.cc:155 +#: editor_actions.cc:161 msgid "Playhead to Previous Region Start" msgstr "Reprodução ao início da região anterior" -#: editor_actions.cc:156 +#: editor_actions.cc:162 msgid "Playhead to Previous Region End" msgstr "Reprodução ao final da região anterior" -#: editor_actions.cc:157 +#: editor_actions.cc:163 msgid "Playhead to Previous Region Sync" msgstr "Reprodução sincronizada com a região anterior" -#: editor_actions.cc:159 +#: editor_actions.cc:165 #, fuzzy msgid "To Next Region Boundary" msgstr "Ajustar ao extremo de região" -#: editor_actions.cc:160 +#: editor_actions.cc:166 msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:161 +#: editor_actions.cc:167 #, fuzzy msgid "To Previous Region Boundary" msgstr "Reprodução ao final da região anterior" -#: editor_actions.cc:162 +#: editor_actions.cc:168 #, fuzzy msgid "To Previous Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "Reprodução ao início da região anterior" -#: editor_actions.cc:164 +#: editor_actions.cc:170 #, fuzzy msgid "To Next Region Start" msgstr "Reprodução ao início da próxima região" -#: editor_actions.cc:165 +#: editor_actions.cc:171 #, fuzzy msgid "To Next Region End" msgstr "Reprodução ao final da próxima região" -#: editor_actions.cc:166 +#: editor_actions.cc:172 #, fuzzy msgid "To Next Region Sync" msgstr "Reprodução síncrona com a próxima região" -#: editor_actions.cc:168 +#: editor_actions.cc:174 #, fuzzy msgid "To Previous Region Start" msgstr "Reprodução ao início da região anterior" -#: editor_actions.cc:169 +#: editor_actions.cc:175 #, fuzzy msgid "To Previous Region End" msgstr "Reprodução ao final da região anterior" -#: editor_actions.cc:170 +#: editor_actions.cc:176 #, fuzzy msgid "To Previous Region Sync" msgstr "Reprodução sincronizada com a região anterior" -#: editor_actions.cc:172 +#: editor_actions.cc:178 #, fuzzy msgid "To Range Start" msgstr "Reprodução no início do intervalo" -#: editor_actions.cc:173 +#: editor_actions.cc:179 #, fuzzy msgid "To Range End" msgstr "Reprodução no final do intervalo" -#: editor_actions.cc:175 +#: editor_actions.cc:181 msgid "Playhead to Range Start" msgstr "Reprodução no início do intervalo" -#: editor_actions.cc:176 +#: editor_actions.cc:182 msgid "Playhead to Range End" msgstr "Reprodução no final do intervalo" -#: editor_actions.cc:179 processor_box.cc:1943 +#: editor_actions.cc:185 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2220 msgid "Deselect All" msgstr "Seleccionar nenhum" -#: editor_actions.cc:184 +#: editor_actions.cc:190 #, fuzzy msgid "Select All Overlapping Edit Range" msgstr "Seleccionar tudo no intervalo" -#: editor_actions.cc:185 +#: editor_actions.cc:191 #, fuzzy msgid "Select All Inside Edit Range" msgstr "Seleccionar tudo no intervalo" -#: editor_actions.cc:187 +#: editor_actions.cc:193 #, fuzzy msgid "Select Edit Range" msgstr "Seleccionar tudo no intervalo" -#: editor_actions.cc:189 +#: editor_actions.cc:195 msgid "Select All in Punch Range" msgstr "Seleccionar tudo no intervalo de inserção" -#: editor_actions.cc:190 +#: editor_actions.cc:196 msgid "Select All in Loop Range" msgstr "Seleccionar tudo no intervalo de ciclo" -#: editor_actions.cc:192 +#: editor_actions.cc:198 msgid "Select Next Track or Bus" msgstr "" -#: editor_actions.cc:193 +#: editor_actions.cc:199 msgid "Select Previous Track or Bus" msgstr "" -#: editor_actions.cc:195 +#: editor_actions.cc:201 #, fuzzy msgid "Toggle Record Enable" msgstr "Comutador de gravação Faixa 1" -#: editor_actions.cc:197 +#: editor_actions.cc:203 #, fuzzy msgid "Toggle Solo" msgstr "gravar" -#: editor_actions.cc:199 +#: editor_actions.cc:205 #, fuzzy msgid "Toggle Mute" msgstr "Comutar activação de envolvente" -#: editor_actions.cc:201 +#: editor_actions.cc:207 #, fuzzy msgid "Toggle Solo Isolate" msgstr "Solo livre" -#: editor_actions.cc:206 +#: editor_actions.cc:212 #, fuzzy msgid "Save View %1" msgstr "Guardar e %1" -#: editor_actions.cc:212 +#: editor_actions.cc:218 msgid "Goto View %1" msgstr "" -#: editor_actions.cc:218 +#: editor_actions.cc:224 #, fuzzy msgid "Locate to Mark %1" msgstr "Localizar ao marcador" -#: editor_actions.cc:222 -msgid "Jump Forward to Mark" +#: editor_actions.cc:228 +#, fuzzy +msgid "Jump to Next Mark" msgstr "Saltar marcador p/frente" -#: editor_actions.cc:223 -msgid "Jump Backward to Mark" -msgstr "Saltar marcador p/trás" +#: editor_actions.cc:229 +#, fuzzy +msgid "Jump to Previous Mark" +msgstr "cortar para edição" -#: editor_actions.cc:224 +#: editor_actions.cc:230 #, fuzzy msgid "Add Mark from Playhead" msgstr "Estabelecer marcador no cursor de reprodução" -#: editor_actions.cc:226 -msgid "Nudge Next Forward" +#: editor_actions.cc:232 +#, fuzzy +msgid "Nudge Next Later" msgstr "Retocar seguinte p/frente" -#: editor_actions.cc:227 -msgid "Nudge Next Backward" -msgstr "Retocar seguinte p/trás" +#: editor_actions.cc:233 +#, fuzzy +msgid "Nudge Next Earlier" +msgstr "Retocar seguinte p/frente" -#: editor_actions.cc:229 +#: editor_actions.cc:235 #, fuzzy msgid "Nudge Playhead Forward" msgstr "Cursor de reprodução p/frente" -#: editor_actions.cc:230 +#: editor_actions.cc:236 #, fuzzy msgid "Nudge Playhead Backward" msgstr "Cursor de reprodução p/trás" -#: editor_actions.cc:231 +#: editor_actions.cc:237 #, fuzzy -msgid "Forward to Grid" -msgstr "Saltar marcador p/frente" - -#: editor_actions.cc:232 -#, fuzzy -msgid "Backward to Grid" -msgstr "Saltar marcador p/trás" +msgid "Playhead To Next Grid" +msgstr "Reprodução ao final da próxima região" #: editor_actions.cc:238 #, fuzzy +msgid "Playhead To Previous Grid" +msgstr "Reprodução ao final da região anterior" + +#: editor_actions.cc:243 +#, fuzzy msgid "Zoom to Region" msgstr "Zoom (sessão)" -#: editor_actions.cc:239 +#: editor_actions.cc:244 msgid "Zoom to Region (Width and Height)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:240 +#: editor_actions.cc:245 #, fuzzy msgid "Toggle Zoom State" msgstr "Comutar activação de envolvente" -#: editor_actions.cc:242 +#: editor_actions.cc:247 #, fuzzy msgid "Expand Track Height" msgstr "como faixas" -#: editor_actions.cc:243 +#: editor_actions.cc:248 #, fuzzy msgid "Shrink Track Height" msgstr "Outras faixas" -#: editor_actions.cc:245 +#: editor_actions.cc:250 #, fuzzy msgid "Move Selected Tracks Up" msgstr "Passar faixas p/cima" -#: editor_actions.cc:247 +#: editor_actions.cc:252 #, fuzzy msgid "Move Selected Tracks Down" msgstr "Passar faixas p/baixo" -#: editor_actions.cc:250 +#: editor_actions.cc:255 msgid "Scroll Tracks Up" msgstr "Rolar faixas p/cima" -#: editor_actions.cc:252 +#: editor_actions.cc:257 msgid "Scroll Tracks Down" msgstr "Rolar faixas p/baixo" -#: editor_actions.cc:254 +#: editor_actions.cc:259 msgid "Step Tracks Up" msgstr "Passar faixas p/cima" -#: editor_actions.cc:256 +#: editor_actions.cc:261 msgid "Step Tracks Down" msgstr "Passar faixas p/baixo" -#: editor_actions.cc:259 +#: editor_actions.cc:264 msgid "Scroll Backward" msgstr "Rolar p/trás" -#: editor_actions.cc:260 +#: editor_actions.cc:265 msgid "Scroll Forward" msgstr "Rolar p/frente" -#: editor_actions.cc:261 +#: editor_actions.cc:266 msgid "Center Playhead" msgstr "Centrar cursor de reprodução" -#: editor_actions.cc:262 +#: editor_actions.cc:267 #, fuzzy msgid "Center Edit Point" msgstr "Número de canais" -#: editor_actions.cc:264 +#: editor_actions.cc:269 msgid "Playhead Forward" msgstr "Cursor de reprodução p/frente" -#: editor_actions.cc:265 +#: editor_actions.cc:270 msgid "Playhead Backward" msgstr "Cursor de reprodução p/trás" -#: editor_actions.cc:267 +#: editor_actions.cc:272 #, fuzzy msgid "Playhead to Active Mark" msgstr "Reprodução no início do intervalo" -#: editor_actions.cc:268 +#: editor_actions.cc:273 #, fuzzy msgid "Active Mark to Playhead" msgstr "Estabelecer marcador no cursor de reprodução" -#: editor_actions.cc:270 +#: editor_actions.cc:275 #, fuzzy msgid "Set Loop from Edit Range" msgstr "Estabelecer intervalo cíclico" -#: editor_actions.cc:271 +#: editor_actions.cc:276 #, fuzzy msgid "Set Punch from Edit Range" msgstr "Estabelecer intervalo de inserção" -#: editor_actions.cc:274 +#: editor_actions.cc:279 #, fuzzy msgid "Play Selected Regions" msgstr "Seleccionar regiões" -#: editor_actions.cc:276 +#: editor_actions.cc:281 #, fuzzy msgid "Play from Edit Point and Return" msgstr "Reproduzir desde o cursor de edição" -#: editor_actions.cc:278 +#: editor_actions.cc:283 #, fuzzy msgid "Play Edit Range" msgstr "Reproduzir intervalo cíclico" -#: editor_actions.cc:280 +#: editor_actions.cc:285 #, fuzzy msgid "Playhead to Mouse" msgstr "Cursor de reprodução p/edição" -#: editor_actions.cc:281 +#: editor_actions.cc:286 #, fuzzy msgid "Active Marker to Mouse" msgstr "Ouvir ao cursor do rato" -#: editor_actions.cc:288 +#: editor_actions.cc:293 #, fuzzy msgid "Export Audio" msgstr "Exportar região" -#: editor_actions.cc:289 export_dialog.cc:375 +#: editor_actions.cc:294 export_dialog.cc:394 msgid "Export Range" msgstr "Exportar intervalo" -#: editor_actions.cc:294 +#: editor_actions.cc:299 #, fuzzy msgid "Separate Using Punch Range" msgstr "Separar regiões no intervalo" -#: editor_actions.cc:297 +#: editor_actions.cc:302 #, fuzzy msgid "Separate Using Loop Range" msgstr "Separar regiões no intervalo" -#: editor_actions.cc:300 editor_actions.cc:317 +#: editor_actions.cc:305 editor_actions.cc:322 msgid "Crop" msgstr "" -#: editor_actions.cc:309 +#: editor_actions.cc:314 #, fuzzy msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar" msgstr "Seleccionar intervalo" -#: editor_actions.cc:311 +#: editor_actions.cc:316 #, fuzzy msgid "Log" msgstr "Longo" -#: editor_actions.cc:314 -msgid "Move Forward to Transient" -msgstr "" - -#: editor_actions.cc:315 -msgid "Move Backwards to Transient" -msgstr "" - #: editor_actions.cc:319 +msgid "Move Later to Transient" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:320 +msgid "Move Earlier to Transient" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:324 msgid "Start Range" msgstr "Iniciar intervalo" -#: editor_actions.cc:320 +#: editor_actions.cc:325 msgid "Finish Range" msgstr "Finalizar intervalo" -#: editor_actions.cc:321 +#: editor_actions.cc:326 #, fuzzy msgid "Finish Add Range" msgstr "Acabar intervalo" -#: editor_actions.cc:351 +#: editor_actions.cc:356 msgid "Follow Playhead" msgstr "Seguir o cursor de reprodução" -#: editor_actions.cc:354 +#: editor_actions.cc:357 +msgid "Remove Last Capture" +msgstr "Remover a última captura" + +#: editor_actions.cc:359 #, fuzzy msgid "Stationary Playhead" msgstr "Estabelecer cursor de reprodução" -#: editor_actions.cc:356 insert_time_dialog.cc:32 +#: editor_actions.cc:361 insert_time_dialog.cc:32 #, fuzzy msgid "Insert Time" msgstr "Inserir região" -#: editor_actions.cc:359 +#: editor_actions.cc:364 #, fuzzy msgid "Toggle Active" msgstr "Comutar activação de envolvente" -#: editor_actions.cc:364 editor_actions.cc:1206 editor_markers.cc:852 -#: editor_markers.cc:916 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:321 -#: mixer_strip.cc:1481 route_time_axis.cc:717 +#: editor_actions.cc:369 editor_actions.cc:1529 editor_markers.cc:877 +#: editor_markers.cc:943 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1471 +#: route_time_axis.cc:727 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: editor_actions.cc:368 +#: editor_actions.cc:373 #, fuzzy msgid "Fit Selected Tracks" msgstr "seleccionar visualização de faixa" -#: editor_actions.cc:370 time_axis_view.cc:1290 +#: editor_actions.cc:375 time_axis_view.cc:1297 msgid "Largest" msgstr "Enorme" -#: editor_actions.cc:373 time_axis_view.cc:1291 +#: editor_actions.cc:378 time_axis_view.cc:1298 msgid "Larger" msgstr "Maior" -#: editor_actions.cc:376 time_axis_view.cc:1292 +#: editor_actions.cc:381 time_axis_view.cc:1299 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: editor_actions.cc:382 time_axis_view.cc:1294 +#: editor_actions.cc:387 time_axis_view.cc:1301 msgid "Small" msgstr "Pequeno" -#: editor_actions.cc:389 +#: editor_actions.cc:391 +msgid "Sound Selected MIDI Notes" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:396 msgid "Zoom Focus Left" msgstr "Zoom (focagem/esquerda)" -#: editor_actions.cc:390 +#: editor_actions.cc:397 msgid "Zoom Focus Right" msgstr "Zoom (focagem/direita)" -#: editor_actions.cc:391 +#: editor_actions.cc:398 msgid "Zoom Focus Center" msgstr "Zoom (focagem/centro)" -#: editor_actions.cc:392 +#: editor_actions.cc:399 msgid "Zoom Focus Playhead" msgstr "Zoom (focagem/reprodução)" -#: editor_actions.cc:393 +#: editor_actions.cc:400 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Mouse" msgstr "Zoom (focagem/esquerda)" -#: editor_actions.cc:394 +#: editor_actions.cc:401 #, fuzzy msgid "Zoom Focus Edit Point" msgstr "Zoom (focagem/edição)" -#: editor_actions.cc:399 +#: editor_actions.cc:406 msgid "Object Tool" msgstr "Ferramenta/objecto" -#: editor_actions.cc:404 +#: editor_actions.cc:411 msgid "Range Tool" msgstr "Ferramenta/intervalo" -#: editor_actions.cc:409 +#: editor_actions.cc:416 +#, fuzzy +msgid "Note Drawing Tool" +msgstr "Ferramenta/ganho" + +#: editor_actions.cc:421 #, fuzzy msgid "Link Object / Range Tools" msgstr "Ferramenta/objecto" -#: editor_actions.cc:414 +#: editor_actions.cc:424 msgid "Gain Tool" msgstr "Ferramenta/ganho" -#: editor_actions.cc:419 +#: editor_actions.cc:429 msgid "Zoom Tool" msgstr "Ferramenta/zoom" -#: editor_actions.cc:424 +#: editor_actions.cc:434 #, fuzzy msgid "Audition Tool" msgstr "Audição" -#: editor_actions.cc:429 +#: editor_actions.cc:439 #, fuzzy msgid "Time FX Tool" msgstr "Ferramenta/timefx" -#: editor_actions.cc:434 +#: editor_actions.cc:444 msgid "Step Mouse Mode" msgstr "" -#: editor_actions.cc:436 +#: editor_actions.cc:446 #, fuzzy msgid "Edit MIDI" msgstr "Modo de edição" -#: editor_actions.cc:446 +#: editor_actions.cc:456 #, fuzzy msgid "Change Edit Point" msgstr "Número de canais" -#: editor_actions.cc:447 +#: editor_actions.cc:457 msgid "Change Edit Point Including Marker" msgstr "" -#: editor_actions.cc:449 +#: editor_actions.cc:459 msgid "Splice" msgstr "Reunir" -#: editor_actions.cc:451 +#: editor_actions.cc:461 msgid "Slide" msgstr "Deslizar" -#: editor_actions.cc:452 editor_actions.cc:1227 editor_markers.cc:836 +#: editor_actions.cc:462 editor_actions.cc:1550 editor_markers.cc:861 #: location_ui.cc:55 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" -#: editor_actions.cc:453 +#: editor_actions.cc:463 #, fuzzy msgid "Toggle Edit Mode" msgstr "Modo de edição" -#: editor_actions.cc:455 +#: editor_actions.cc:465 #, fuzzy msgid "Snap to" msgstr "Ajustar a" -#: editor_actions.cc:456 +#: editor_actions.cc:466 msgid "Snap Mode" msgstr "Modo de ajuste" -#: editor_actions.cc:463 +#: editor_actions.cc:473 #, fuzzy msgid "Next Snap Mode" msgstr "Modo de ajuste" -#: editor_actions.cc:464 +#: editor_actions.cc:474 msgid "Next Snap Choice" msgstr "" -#: editor_actions.cc:469 +#: editor_actions.cc:475 +#, fuzzy +msgid "Next Musical Snap Choice" +msgstr "Modo de ajuste" + +#: editor_actions.cc:476 +msgid "Previous Snap Choice" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:477 +msgid "Previous Musical Snap Choice" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:482 #, fuzzy msgid "Snap to CD Frame" msgstr "Ajustar ao quadro" -#: editor_actions.cc:470 +#: editor_actions.cc:483 #, fuzzy msgid "Snap to Timecode Frame" msgstr "Ajustar ao quadro (CD)" -#: editor_actions.cc:471 +#: editor_actions.cc:484 #, fuzzy msgid "Snap to Timecode Seconds" msgstr "Ajustar ao segundo" -#: editor_actions.cc:472 +#: editor_actions.cc:485 #, fuzzy msgid "Snap to Timecode Minutes" msgstr "Ajustar ao minuto" -#: editor_actions.cc:473 +#: editor_actions.cc:486 #, fuzzy msgid "Snap to Seconds" msgstr "Ajustar ao segundo" -#: editor_actions.cc:474 +#: editor_actions.cc:487 #, fuzzy msgid "Snap to Minutes" msgstr "Ajustar ao minuto" -#: editor_actions.cc:476 +#: editor_actions.cc:489 +#, fuzzy +msgid "Snap to One Twenty Eighths" +msgstr "Ajustar ao batimento/8" + +#: editor_actions.cc:490 +#, fuzzy +msgid "Snap to Sixty Fourths" +msgstr "Ajustar ao cursor de edição" + +#: editor_actions.cc:491 #, fuzzy msgid "Snap to Thirty Seconds" msgstr "Ajustar aos 30 segundos" -#: editor_actions.cc:477 +#: editor_actions.cc:492 #, fuzzy msgid "Snap to Twenty Eighths" msgstr "Ajustar ao batimento/8" -#: editor_actions.cc:478 +#: editor_actions.cc:493 #, fuzzy msgid "Snap to Twenty Fourths" msgstr "Ajustar ao cursor de edição" -#: editor_actions.cc:479 +#: editor_actions.cc:494 #, fuzzy msgid "Snap to Twentieths" msgstr "Ajustar ao batimento/8" -#: editor_actions.cc:480 +#: editor_actions.cc:495 #, fuzzy msgid "Snap to Sixteenths" msgstr "Ajustar ao batimento/16" -#: editor_actions.cc:481 +#: editor_actions.cc:496 #, fuzzy msgid "Snap to Fourteenths" msgstr "Ajustar ao batimento/4" -#: editor_actions.cc:482 +#: editor_actions.cc:497 #, fuzzy msgid "Snap to Twelfths" msgstr "Ajustar ao batimento/8" -#: editor_actions.cc:483 +#: editor_actions.cc:498 #, fuzzy msgid "Snap to Tenths" msgstr "Ajustar ao batimento/8" -#: editor_actions.cc:484 +#: editor_actions.cc:499 #, fuzzy msgid "Snap to Eighths" msgstr "Ajustar ao batimento/8" -#: editor_actions.cc:485 +#: editor_actions.cc:500 #, fuzzy msgid "Snap to Sevenths" msgstr "Ajustar ao batimento/8" -#: editor_actions.cc:486 +#: editor_actions.cc:501 #, fuzzy msgid "Snap to Sixths" msgstr "Ajustar ao batimento/8" -#: editor_actions.cc:487 +#: editor_actions.cc:502 #, fuzzy msgid "Snap to Fifths" msgstr "Ajustar ao batimento/8" -#: editor_actions.cc:488 +#: editor_actions.cc:503 #, fuzzy msgid "Snap to Quarters" msgstr "Ajustar ao batimento/4" -#: editor_actions.cc:489 +#: editor_actions.cc:504 #, fuzzy msgid "Snap to Thirds" msgstr "Ajustar ao batimento/3" -#: editor_actions.cc:490 +#: editor_actions.cc:505 #, fuzzy msgid "Snap to Halves" msgstr "Ajustar ao quadro" -#: editor_actions.cc:492 +#: editor_actions.cc:507 #, fuzzy msgid "Snap to Beat" msgstr "Ajustar ao batimento" -#: editor_actions.cc:493 +#: editor_actions.cc:508 #, fuzzy msgid "Snap to Bar" msgstr "Ajustar ao compasso" -#: editor_actions.cc:494 +#: editor_actions.cc:509 #, fuzzy msgid "Snap to Mark" msgstr "Ajustar ao marcador" -#: editor_actions.cc:495 +#: editor_actions.cc:510 #, fuzzy msgid "Snap to Region Start" msgstr "Ajustar ao início de região" -#: editor_actions.cc:496 +#: editor_actions.cc:511 #, fuzzy msgid "Snap to Region End" msgstr "Ajustar ao final de região" -#: editor_actions.cc:497 +#: editor_actions.cc:512 #, fuzzy msgid "Snap to Region Sync" msgstr "Ajustar ao sincronismo de região" -#: editor_actions.cc:498 +#: editor_actions.cc:513 #, fuzzy msgid "Snap to Region Boundary" msgstr "Ajustar ao extremo de região" -#: editor_actions.cc:500 +#: editor_actions.cc:515 #, fuzzy msgid "Show Marker Lines" msgstr "Mostrar linhas de tempo" -#: editor_actions.cc:510 +#: editor_actions.cc:525 #, fuzzy msgid "Loop/Punch" msgstr "Ciclos/inserção" -#: editor_actions.cc:514 +#: editor_actions.cc:529 #, fuzzy msgid "Min:Sec" msgstr "Min:Segs" -#: editor_actions.cc:546 +#: editor_actions.cc:561 msgid "Sort" msgstr "Ordenar" -#: editor_actions.cc:557 editor_routes.cc:438 mixer_ui.cc:1103 +#: editor_actions.cc:563 region_editor.cc:50 +msgid "Audition" +msgstr "Audição" + +#: editor_actions.cc:572 editor_routes.cc:468 mixer_ui.cc:1139 msgid "Show All" msgstr "Mostrar tudo" -#: editor_actions.cc:558 +#: editor_actions.cc:573 #, fuzzy msgid "Show Automatic Regions" msgstr "Mostrar regiões de automatização" -#: editor_actions.cc:560 +#: editor_actions.cc:575 msgid "Ascending" msgstr "Crescente" -#: editor_actions.cc:562 +#: editor_actions.cc:577 msgid "Descending" msgstr "Decrescente" -#: editor_actions.cc:565 +#: editor_actions.cc:580 msgid "By Region Name" msgstr "Por nome de região" -#: editor_actions.cc:567 +#: editor_actions.cc:582 msgid "By Region Length" msgstr "Por comprimento de região" -#: editor_actions.cc:569 +#: editor_actions.cc:584 msgid "By Region Position" msgstr "Por posição de região" -#: editor_actions.cc:571 +#: editor_actions.cc:586 msgid "By Region Timestamp" msgstr "Por instante de região" -#: editor_actions.cc:573 +#: editor_actions.cc:588 msgid "By Region Start in File" msgstr "Por posição inicial da região no ficheiro" -#: editor_actions.cc:575 +#: editor_actions.cc:590 msgid "By Region End in File" msgstr "Por posição final da região no ficheiro" -#: editor_actions.cc:577 +#: editor_actions.cc:592 msgid "By Source File Name" msgstr "Por nome do ficheiro original" -#: editor_actions.cc:579 +#: editor_actions.cc:594 msgid "By Source File Length" msgstr "Por comprimento do ficheiro original" -#: editor_actions.cc:581 +#: editor_actions.cc:596 msgid "By Source File Creation Date" msgstr "Por data de criação do ficheiro original" -#: editor_actions.cc:583 +#: editor_actions.cc:598 msgid "By Source Filesystem" msgstr "Por sistema de ficheiros original" -#: editor_actions.cc:586 +#: editor_actions.cc:601 #, fuzzy msgid "Remove Unused" msgstr "Remover" -#: editor_actions.cc:590 editor_audio_import.cc:351 +#: editor_actions.cc:605 editor_audio_import.cc:345 #: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94 -#: session_metadata_dialog.cc:292 +#: session_metadata_dialog.cc:295 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: editor_actions.cc:593 +#: editor_actions.cc:608 #, fuzzy msgid "Import to Region List..." msgstr "Separar intervalo em regiões" -#: editor_actions.cc:596 session_import_dialog.cc:43 +#: editor_actions.cc:611 session_import_dialog.cc:43 #, fuzzy msgid "Import From Session" msgstr "Exportar região" -#: editor_actions.cc:599 +#: editor_actions.cc:614 #, fuzzy msgid "Show Summary" msgstr "Mostrar tudo" -#: editor_actions.cc:601 +#: editor_actions.cc:616 msgid "Show Group Tabs" msgstr "" -#: editor_actions.cc:603 +#: editor_actions.cc:618 msgid "Show Measures" msgstr "Mostrar linhas de tempo" -#: editor_actions.cc:607 +#: editor_actions.cc:622 #, fuzzy msgid "Show Logo" msgstr "Mostrar posição" -#: editor_actions.cc:809 editor_actions.cc:948 editor_actions.cc:959 -#: editor_actions.cc:1012 editor_actions.cc:1023 editor_actions.cc:1070 -#: editor_actions.cc:1080 editor_regions.cc:1522 +#: editor_actions.cc:646 +msgid "Loaded editor bindings from %1" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:648 +msgid "Could not find editor.bindings in search path %1" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:848 editor_actions.cc:1244 editor_actions.cc:1255 +#: editor_actions.cc:1308 editor_actions.cc:1319 editor_actions.cc:1366 +#: editor_actions.cc:1376 editor_regions.cc:1564 msgid "programming error: %1: %2" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1212 +#: editor_actions.cc:1535 msgid "Raise" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1215 +#: editor_actions.cc:1538 #, fuzzy msgid "Raise to Top" msgstr "Elevar região para o nível de topo" -#: editor_actions.cc:1218 gtk-custom-ruler.c:132 +#: editor_actions.cc:1541 gtk-custom-ruler.c:132 msgid "Lower" msgstr "Inferior" -#: editor_actions.cc:1221 +#: editor_actions.cc:1544 #, fuzzy msgid "Lower to Bottom" msgstr "Descer região para o nível de fundo" -#: editor_actions.cc:1224 +#: editor_actions.cc:1547 #, fuzzy msgid "Move to Original Position" msgstr "Posição original" -#: editor_actions.cc:1232 editor_markers.cc:843 +#: editor_actions.cc:1555 editor_markers.cc:868 msgid "Glue to Bars and Beats" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1237 +#: editor_actions.cc:1560 #, fuzzy msgid "Remove Sync" msgstr "remover sincronismo" -#: editor_actions.cc:1243 +#: editor_actions.cc:1563 mixer_strip.cc:1842 route_time_axis.cc:215 +msgid "Mute" +msgstr "Mudo" + +#: editor_actions.cc:1566 #, fuzzy msgid "Normalize..." msgstr "Normalizar" -#: editor_actions.cc:1246 +#: editor_actions.cc:1569 msgid "Reverse" msgstr "Inverter" -#: editor_actions.cc:1249 +#: editor_actions.cc:1572 #, fuzzy msgid "Make Mono Regions" msgstr "Criar regiões mono" -#: editor_actions.cc:1252 +#: editor_actions.cc:1575 msgid "Boost Gain" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1255 +#: editor_actions.cc:1578 msgid "Cut Gain" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1258 +#: editor_actions.cc:1581 msgid "Pitch Shift..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1261 +#: editor_actions.cc:1584 #, fuzzy msgid "Transpose..." msgstr "Transporte" -#: editor_actions.cc:1264 +#: editor_actions.cc:1587 #, fuzzy msgid "Opaque" msgstr "opaco" -#: editor_actions.cc:1288 +#: editor_actions.cc:1591 editor_regions.cc:116 +msgid "Fade In" +msgstr "Evanescimento" + +#: editor_actions.cc:1596 editor_regions.cc:117 +msgid "Fade Out" +msgstr "Desvanecimento" + +#: editor_actions.cc:1611 #, fuzzy msgid "Multi-Duplicate..." msgstr "Duplicar" -#: editor_actions.cc:1293 +#: editor_actions.cc:1616 msgid "Fill Track" msgstr "Preencher faixa" -#: editor_actions.cc:1297 editor_markers.cc:930 +#: editor_actions.cc:1620 editor_markers.cc:957 msgid "Set Loop Range" msgstr "Estabelecer intervalo cíclico" -#: editor_actions.cc:1304 +#: editor_actions.cc:1627 #, fuzzy msgid "Set Punch" msgstr "Estabelecer intervalo de inserção" -#: editor_actions.cc:1308 +#: editor_actions.cc:1631 #, fuzzy -msgid "Add 1 Range Marker" +msgid "Add Single Range Marker" msgstr "Acrescentar marcadores de intervalo" -#: editor_actions.cc:1313 +#: editor_actions.cc:1636 #, fuzzy -msgid "Add Range Marker(s)" +msgid "Add Range Marker Per Region" msgstr "Acrescentar marcadores de intervalo" -#: editor_actions.cc:1317 +#: editor_actions.cc:1640 #, fuzzy -msgid "Snap to Grid" +msgid "Snap Position To Grid" msgstr "Ajustar ao compasso" -#: editor_actions.cc:1320 +#: editor_actions.cc:1643 #, fuzzy msgid "Close Gaps" msgstr "Fechar" -#: editor_actions.cc:1323 +#: editor_actions.cc:1646 msgid "Rhythm Ferret..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1326 +#: editor_actions.cc:1649 #, fuzzy msgid "Export..." msgstr "Exportar" -#: editor_actions.cc:1332 +#: editor_actions.cc:1655 #, fuzzy msgid "Separate Under" msgstr "Separar intervalo em faixa" -#: editor_actions.cc:1336 +#: editor_actions.cc:1659 #, fuzzy msgid "Set Fade In Length" msgstr "alterar duração de evanescimento" -#: editor_actions.cc:1337 +#: editor_actions.cc:1660 #, fuzzy msgid "Set Fade Out Length" msgstr "alterar duração de desvanecimento" -#: editor_actions.cc:1338 +#: editor_actions.cc:1661 #, fuzzy msgid "Set Tempo from Region = Bar" msgstr "estabelecer selecção desde a região" -#: editor_actions.cc:1343 +#: editor_actions.cc:1666 #, fuzzy msgid "Split at Percussion Onsets" msgstr "Do início ao cursor de edição" -#: editor_actions.cc:1348 +#: editor_actions.cc:1671 #, fuzzy msgid "List Editor..." msgstr "Opções" -#: editor_actions.cc:1351 +#: editor_actions.cc:1674 msgid "Properties..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1355 +#: editor_actions.cc:1678 msgid "Bounce (with processing)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1356 +#: editor_actions.cc:1679 msgid "Bounce (without processing)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1357 +#: editor_actions.cc:1680 msgid "Combine" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1358 +#: editor_actions.cc:1681 msgid "Uncombine" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1360 +#: editor_actions.cc:1683 msgid "Spectral Analysis..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1362 +#: editor_actions.cc:1685 #, fuzzy msgid "Reset Envelope" msgstr "Reiniciar tudo" -#: editor_actions.cc:1364 +#: editor_actions.cc:1687 #, fuzzy msgid "Reset Gain" msgstr "Reiniciar tudo" -#: editor_actions.cc:1369 -#, fuzzy -msgid "Envelope Visible" -msgstr "Comutar visibilidade de envolvente" - -#: editor_actions.cc:1376 +#: editor_actions.cc:1692 #, fuzzy msgid "Envelope Active" msgstr "Comutar activação de envolvente" -#: editor_actions.cc:1380 +#: editor_actions.cc:1696 #, fuzzy msgid "Quantize..." msgstr "Tipo de ficheiro" -#: editor_actions.cc:1381 +#: editor_actions.cc:1697 editor_actions.cc:1698 msgid "Insert Patch Change..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1382 -msgid "Fork" +#: editor_actions.cc:1699 +msgid "Unlink from other copies" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1383 +#: editor_actions.cc:1700 msgid "Strip Silence..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1384 +#: editor_actions.cc:1701 #, fuzzy msgid "Set Range Selection" msgstr "Estabelecer intervalo desde selecção de intervalo" -#: editor_actions.cc:1386 -msgid "Nudge Forward" +#: editor_actions.cc:1703 +#, fuzzy +msgid "Nudge Later" msgstr "Retocar p/frente" -#: editor_actions.cc:1387 -msgid "Nudge Backward" -msgstr "Retocar p/trás" - -#: editor_actions.cc:1392 +#: editor_actions.cc:1704 #, fuzzy -msgid "Nudge Forward by Capture Offset" +msgid "Nudge Earlier" +msgstr "Retocar p/frente" + +#: editor_actions.cc:1709 +#, fuzzy +msgid "Nudge Later by Capture Offset" msgstr "Retocar p/frente (gravação)" -#: editor_actions.cc:1399 +#: editor_actions.cc:1716 #, fuzzy -msgid "Nudge Backward by Capture Offset" +msgid "Nudge Earlier by Capture Offset" msgstr "Retocar p/frente (gravação)" -#: editor_actions.cc:1403 +#: editor_actions.cc:1720 msgid "Trim to Loop" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1404 +#: editor_actions.cc:1721 msgid "Trim to Punch" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1406 +#: editor_actions.cc:1723 #, fuzzy msgid "Trim to Previous" msgstr "cortar para edição" -#: editor_actions.cc:1407 +#: editor_actions.cc:1724 #, fuzzy msgid "Trim to Next" msgstr "cortar para edição" -#: editor_actions.cc:1414 +#: editor_actions.cc:1731 #, fuzzy msgid "Insert Region From Region List" msgstr "estabelecer selecção desde a região" -#: editor_actions.cc:1420 +#: editor_actions.cc:1737 #, fuzzy msgid "Set Sync Position" msgstr "Estabelecer posição de sincronia de região" -#: editor_actions.cc:1421 +#: editor_actions.cc:1738 msgid "Place Transient" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1422 +#: editor_actions.cc:1739 msgid "Split" msgstr "Separar" -#: editor_actions.cc:1423 +#: editor_actions.cc:1740 msgid "Trim Start at Edit Point" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1424 +#: editor_actions.cc:1741 msgid "Trim End at Edit Point" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1429 +#: editor_actions.cc:1746 #, fuzzy msgid "Align Start" msgstr "Alinhar regiões pelo início" -#: editor_actions.cc:1436 +#: editor_actions.cc:1753 #, fuzzy msgid "Align Start Relative" msgstr "Alinhar regiões pelo início (relativamente)" -#: editor_actions.cc:1440 +#: editor_actions.cc:1757 #, fuzzy msgid "Align End" msgstr "Alinhar" -#: editor_actions.cc:1445 +#: editor_actions.cc:1762 #, fuzzy msgid "Align End Relative" msgstr "Alinhar relativamente" -#: editor_actions.cc:1452 +#: editor_actions.cc:1769 #, fuzzy msgid "Align Sync" msgstr "Alinhar regiões sincronizadas" -#: editor_actions.cc:1459 +#: editor_actions.cc:1776 #, fuzzy msgid "Align Sync Relative" msgstr "Alinhar relativamente" -#: editor_actions.cc:1463 +#: editor_actions.cc:1780 editor_actions.cc:1783 msgid "Choose Top..." msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:105 +#: editor_audio_import.cc:77 editor_audio_import.cc:99 msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded." msgstr "" "Não é possível importar um ficheiro audio sem que haja uma sessão carregada" -#: editor_audio_import.cc:89 editor_audio_import.cc:133 +#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:127 #, fuzzy msgid "Add Existing Media" msgstr "Acrescenter audio existente" -#: editor_audio_import.cc:249 +#: editor_audio_import.cc:243 msgid "" "The session already contains a source file named %1. Do you want to import " "%1 as a new file, or skip it?" msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:251 +#: editor_audio_import.cc:245 msgid "" "The session already contains a source file named %1. Do you want to import " "%2 as a new source, or skip it?" msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:351 +#: editor_audio_import.cc:345 msgid "Cancel Import" msgstr "Cancelar importação" -#: editor_audio_import.cc:613 +#: editor_audio_import.cc:607 msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)" msgstr "Editor: não foi possível abrir o ficheiro \"%1\", (%2)" -#: editor_audio_import.cc:621 +#: editor_audio_import.cc:615 msgid "Cancel entire import" msgstr "Cancelar importação inteira" -#: editor_audio_import.cc:622 +#: editor_audio_import.cc:616 msgid "Don't embed it" msgstr "Não acrescentar" -#: editor_audio_import.cc:623 +#: editor_audio_import.cc:617 msgid "Embed all without questions" msgstr "Acrescentar sem qualquer questão" -#: editor_audio_import.cc:626 editor_audio_import.cc:655 -#: export_format_dialog.cc:57 +#: editor_audio_import.cc:620 editor_audio_import.cc:649 +#: export_format_dialog.cc:58 #, fuzzy msgid "Sample rate" msgstr "Frequência de amostragem" -#: editor_audio_import.cc:627 editor_audio_import.cc:656 +#: editor_audio_import.cc:621 editor_audio_import.cc:650 msgid "" "%1\n" "This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!" @@ -4455,128 +4560,209 @@ msgstr "" "%1\n" "A frequência de amostragem deste ficheiro audio não é igual à de sessão!" -#: editor_audio_import.cc:652 +#: editor_audio_import.cc:646 msgid "Embed it anyway" msgstr "Acrescentar de qualquer forma" -#: editor_audio_import.cc:701 +#: editor_audio_import.cc:695 msgid "could not open %1" msgstr "não foi possível abrir %1" -#: editor_drag.cc:404 editor_routes.cc:493 editor_routes.cc:530 -#: editor_routes.cc:625 editor_routes.cc:626 editor_routes.cc:812 -#: editor_routes.cc:823 editor_routes.cc:1160 editor_routes.cc:1337 -#: editor_routes.cc:1348 -msgid "editor" -msgstr "" - -#: editor_drag.cc:935 +#: editor_drag.cc:1001 #, fuzzy msgid "fixed time region drag" msgstr "região cortada" -#: editor_drag.cc:1916 +#: editor_drag.cc:1969 msgid "copy meter mark" msgstr "copiar marcador métrico" -#: editor_drag.cc:1927 +#: editor_drag.cc:1977 msgid "move meter mark" msgstr "mover marccador métrico" -#: editor_drag.cc:2009 +#: editor_drag.cc:2089 msgid "copy tempo mark" msgstr "copiar marcador de tempo" -#: editor_drag.cc:2020 +#: editor_drag.cc:2097 msgid "move tempo mark" msgstr "mover marcador de tempo" -#: editor_drag.cc:2249 +#: editor_drag.cc:2316 msgid "change fade in length" msgstr "alterar duração de evanescimento" -#: editor_drag.cc:2372 +#: editor_drag.cc:2439 msgid "change fade out length" msgstr "alterar duração de desvanecimento" -#: editor_drag.cc:2688 +#: editor_drag.cc:2755 msgid "move marker" msgstr "mover marcador" -#: editor_drag.cc:3218 +#: editor_drag.cc:3312 msgid "An error occurred while executing time stretch operation" msgstr "" -#: editor_drag.cc:3664 +#: editor_drag.cc:3791 editor_markers.cc:681 msgid "new range marker" msgstr "novo marcador de região" -#: editor_drag.cc:4285 +#: editor_drag.cc:4472 #, fuzzy msgid "rubberband selection" msgstr "selecção de intervalo" -#: editor_route_groups.cc:56 +#: editor_route_groups.cc:66 #, fuzzy -msgid "No Selection = All Tracks" +msgid "No Selection = All Tracks?" msgstr "Seleccionar tudo na faixa" -#: editor_route_groups.cc:66 editor_regions.cc:97 +#: editor_route_groups.cc:96 #, fuzzy -msgid "G" -msgstr "Ir" +msgid "Col" +msgstr "Cor" -#: editor_route_groups.cc:67 +#: editor_route_groups.cc:96 #, fuzzy -msgid "Rel" -msgstr "Estabelecer" +msgid "Group Tab Color" +msgstr "Cor" -#: editor_route_groups.cc:68 editor_regions.cc:98 gain_meter.cc:714 -#: mixer_strip.cc:1843 panner_ui.cc:556 stereo_panner.cc:254 -msgid "M" +#: editor_route_groups.cc:97 +#, fuzzy +msgid "Name of Group" +msgstr "Sem grupo" + +#: editor_route_groups.cc:98 editor_routes.cc:201 +msgid "V" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:69 mixer_strip.cc:1856 -msgid "S" +#: editor_route_groups.cc:98 +#, fuzzy +msgid "Group is visible?" +msgstr "Desvanecimentos cruzados em uso" + +#: editor_route_groups.cc:99 +#, fuzzy +msgid "On" +msgstr "Abrir" + +#: editor_route_groups.cc:99 +msgid "Group is enabled?" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:70 mixer_strip.cc:1813 +#: editor_route_groups.cc:100 +#, fuzzy +msgid "group|G" +msgstr "Sem grupo" + +#: editor_route_groups.cc:100 +msgid "Sharing Gain?" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:101 +#, fuzzy +msgid "relative|Rel" +msgstr "Alinhar relativamente" + +#: editor_route_groups.cc:101 +msgid "Relative Gain Changes?" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:102 +#, fuzzy +msgid "mute|M" +msgstr "mudo" + +#: editor_route_groups.cc:102 +msgid "Sharing Mute?" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:103 +#, fuzzy +msgid "solo|S" +msgstr "solo alterado" + +#: editor_route_groups.cc:103 +msgid "Sharing Solo?" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:104 mixer_strip.cc:1841 msgid "Rec" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:71 +#: editor_route_groups.cc:104 +msgid "Sharing Record-enable Status?" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:105 #, fuzzy -msgid "Sel" -msgstr "Estabelecer" +msgid "monitoring|Mon" +msgstr "Monitorização" -#: editor_route_groups.cc:72 -msgid "E" +#: editor_route_groups.cc:105 +#, fuzzy +msgid "Sharing Monitoring Choice?" +msgstr "Monitorização" + +#: editor_route_groups.cc:106 +#, fuzzy +msgid "selection|Sel" +msgstr "Seleccionar" + +#: editor_route_groups.cc:106 +#, fuzzy +msgid "Sharing Selected Status?" +msgstr "seleccionar visualização de faixa" + +#: editor_route_groups.cc:107 +#, fuzzy +msgid "editing|E" +msgstr "Editar com" + +#: editor_route_groups.cc:107 +#, fuzzy +msgid "Sharing Editing?" +msgstr "Número de canais" + +#: editor_route_groups.cc:108 +#, fuzzy +msgid "active|A" +msgstr "activo" + +#: editor_route_groups.cc:108 +msgid "Sharing Active Status?" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:73 editor_routes.cc:188 mixer_strip.cc:1860 -#: route_time_axis.cc:2359 -msgid "A" -msgstr "" - -#: editor_route_groups.cc:151 +#: editor_route_groups.cc:199 msgid "Activate this button to operate on all tracks when none are selected." msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:398 mixer_ui.cc:1391 +#: editor_route_groups.cc:453 mixer_ui.cc:1427 msgid "unnamed" msgstr "sem nome" -#: editor_export_audio.cc:91 editor_markers.cc:671 editor_markers.cc:758 -#: editor_markers.cc:942 editor_markers.cc:960 editor_markers.cc:978 -#: editor_markers.cc:997 editor_markers.cc:1016 editor_markers.cc:1046 -#: editor_markers.cc:1077 editor_markers.cc:1107 editor_markers.cc:1135 -#: editor_markers.cc:1174 editor_markers.cc:1199 editor_markers.cc:1223 -#: editor_markers.cc:1267 editor_markers.cc:1293 editor_markers.cc:1470 -#: editor_mouse.cc:2318 +#: editor_export_audio.cc:90 editor_markers.cc:696 editor_markers.cc:783 +#: editor_markers.cc:969 editor_markers.cc:987 editor_markers.cc:1005 +#: editor_markers.cc:1024 editor_markers.cc:1043 editor_markers.cc:1073 +#: editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1134 editor_markers.cc:1162 +#: editor_markers.cc:1201 editor_markers.cc:1226 editor_markers.cc:1277 +#: editor_markers.cc:1321 editor_markers.cc:1347 editor_markers.cc:1524 +#: editor_mouse.cc:2486 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" -#: editor_group_tabs.cc:160 +#: editor_export_audio.cc:143 editor_export_audio.cc:148 +msgid "File Exists!" +msgstr "" + +#: editor_export_audio.cc:151 +#, fuzzy +msgid "Overwrite Existing File" +msgstr "Inserir audio existente" + +#: editor_group_tabs.cc:162 #, fuzzy msgid "Fit to Window" msgstr "Janelas" @@ -4591,297 +4777,363 @@ msgstr "Início:" msgid "end" msgstr "Envios" -#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1671 editor_ops.cc:1691 -#: editor_ops.cc:1715 editor_ops.cc:1742 location_ui.cc:1009 +#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1743 editor_ops.cc:1763 +#: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1004 msgid "add marker" msgstr "acrescentar marcador" -#: editor_markers.cc:689 location_ui.cc:845 +#: editor_markers.cc:678 +#, fuzzy +msgid "range" +msgstr " intervalo" + +#: editor_markers.cc:714 location_ui.cc:839 msgid "remove marker" msgstr "remover marcador" -#: editor_markers.cc:825 +#: editor_markers.cc:850 #, fuzzy msgid "Locate to Here" msgstr "Localizar ao marcador" -#: editor_markers.cc:826 +#: editor_markers.cc:851 #, fuzzy msgid "Play from Here" msgstr "Reproduzir desde o marcador" -#: editor_markers.cc:827 +#: editor_markers.cc:852 #, fuzzy msgid "Move Mark to Playhead" msgstr "Estabelecer marcador no cursor de reprodução" -#: editor_markers.cc:831 +#: editor_markers.cc:856 #, fuzzy msgid "Create Range to Next Marker" msgstr "Separar intervalo em faixa" -#: editor_markers.cc:872 +#: editor_markers.cc:897 msgid "Locate to Range Mark" msgstr "Localizar no marcador de intervalo" -#: editor_markers.cc:873 +#: editor_markers.cc:898 msgid "Play from Range Mark" msgstr "Reproduzir desde marcador de intervalo" -#: editor_markers.cc:877 +#: editor_markers.cc:902 msgid "Set Range Mark from Playhead" msgstr "Estabelecer marcador de intervalo desde cursor de reprodução" -#: editor_markers.cc:879 +#: editor_markers.cc:904 msgid "Set Range from Range Selection" msgstr "Estabelecer intervalo desde selecção de intervalo" -#: editor_markers.cc:887 +#: editor_markers.cc:907 +#, fuzzy +msgid "Zoom to Range" +msgstr "Zoom (sessão)" + +#: editor_markers.cc:914 msgid "Hide Range" msgstr "Esconder intervalo" -#: editor_markers.cc:888 +#: editor_markers.cc:915 #, fuzzy msgid "Rename Range..." msgstr "Renomear intervalo" -#: editor_markers.cc:892 +#: editor_markers.cc:919 msgid "Remove Range" msgstr "Remover intervalo" -#: editor_markers.cc:899 +#: editor_markers.cc:926 msgid "Separate Regions in Range" msgstr "Separar regiões no intervalo" -#: editor_markers.cc:902 +#: editor_markers.cc:929 #, fuzzy msgid "Select Range" msgstr "Estabelecer intervalo" -#: editor_markers.cc:931 +#: editor_markers.cc:958 msgid "Set Punch Range" msgstr "Estabelecer intervalo de inserção" -#: editor_markers.cc:1307 editor_ops.cc:1626 +#: editor_markers.cc:1361 editor_ops.cc:1698 msgid "New Name:" msgstr "Novo nome: " -#: editor_markers.cc:1310 +#: editor_markers.cc:1364 msgid "Rename Mark" msgstr "Renomear marcador" -#: editor_markers.cc:1312 +#: editor_markers.cc:1366 msgid "Rename Range" msgstr "Renomear intervalo" -#: editor_markers.cc:1319 editor_mouse.cc:2350 editor_snapshots.cc:125 -#: processor_box.cc:1490 processor_box.cc:1939 route_time_axis.cc:989 -#: route_ui.cc:1493 +#: editor_markers.cc:1373 editor_mouse.cc:2518 processor_box.cc:1760 +#: processor_box.cc:2216 route_time_axis.cc:994 route_ui.cc:1470 msgid "Rename" msgstr "Renomear" -#: editor_markers.cc:1332 +#: editor_markers.cc:1386 msgid "rename marker" msgstr "remover marcador" -#: editor_markers.cc:1355 +#: editor_markers.cc:1409 msgid "set loop range" msgstr "estabelcer intervalo cíclico" -#: editor_markers.cc:1361 +#: editor_markers.cc:1415 msgid "set punch range" msgstr "estabelecer intervalo de inserção" -#: editor_mouse.cc:163 +#: editor_mouse.cc:172 msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2094 editor_mouse.cc:2119 editor_mouse.cc:2132 +#: editor_mouse.cc:2265 editor_mouse.cc:2290 editor_mouse.cc:2303 msgid "" "programming error: control point canvas item has no control point object " "pointer!" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2252 +#: editor_mouse.cc:2424 #, fuzzy msgid "start point trim" msgstr "Ponto inicial de corte" -#: editor_mouse.cc:2281 +#: editor_mouse.cc:2449 msgid "End point trim" msgstr "Ponto final de corte" -#: editor_mouse.cc:2348 +#: editor_mouse.cc:2516 msgid "Name for region:" msgstr "Nome para a região:" -#: editor_mouse.cc:2557 -msgid "Draw/Edit MIDI Notes" -msgstr "" - -#: editor_mouse.cc:2569 -#, fuzzy -msgid "Select/Move Ranges" -msgstr "seleccionar/mover intervalos" - -#: editor_ops.cc:131 +#: editor_ops.cc:139 msgid "split" msgstr "separar" -#: editor_ops.cc:247 +#: editor_ops.cc:255 #, fuzzy msgid "alter selection" msgstr "extender selecção" -#: editor_ops.cc:289 +#: editor_ops.cc:297 #, fuzzy msgid "nudge regions forward" msgstr "Retocar região/selecção para a frente" -#: editor_ops.cc:312 editor_ops.cc:397 +#: editor_ops.cc:320 editor_ops.cc:405 #, fuzzy msgid "nudge location forward" msgstr "retocar p/frente" -#: editor_ops.cc:370 +#: editor_ops.cc:378 #, fuzzy msgid "nudge regions backward" msgstr "Retocar região/selecção para trás" -#: editor_ops.cc:459 editor_ops.cc:483 +#: editor_ops.cc:467 msgid "nudge forward" msgstr "retocar p/frente" -#: editor_ops.cc:548 +#: editor_ops.cc:491 +#, fuzzy +msgid "nudge backward" +msgstr "Retocar p/trás" + +#: editor_ops.cc:556 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" msgstr "" -#: editor_ops.cc:1628 +#: editor_ops.cc:1700 #, fuzzy msgid "New Location Marker" msgstr "Novo marcador de localização" -#: editor_ops.cc:1715 +#: editor_ops.cc:1787 #, fuzzy msgid "add markers" msgstr "acrescentar marcador" -#: editor_ops.cc:1821 +#: editor_ops.cc:1893 msgid "clear markers" msgstr "apagar marcadores" -#: editor_ops.cc:1834 +#: editor_ops.cc:1906 msgid "clear ranges" msgstr "apagar intervalos" -#: editor_ops.cc:1856 +#: editor_ops.cc:1928 msgid "clear locations" msgstr "apagar localizações" -#: editor_ops.cc:1927 +#: editor_ops.cc:1999 msgid "insert dragged region" msgstr "inserir região arrastada" -#: editor_ops.cc:2005 +#: editor_ops.cc:2077 msgid "insert region" msgstr "inserir região" -#: editor_ops.cc:2175 +#: editor_ops.cc:2211 +#, fuzzy +msgid "raise regions" +msgstr "Normalizar região" + +#: editor_ops.cc:2213 +#, fuzzy +msgid "raise region" +msgstr "remover região" + +#: editor_ops.cc:2219 +#, fuzzy +msgid "raise regions to top" +msgstr "Cortar região no intervalo" + +#: editor_ops.cc:2221 +#, fuzzy +msgid "raise region to top" +msgstr "Elevar região para o nível de topo" + +#: editor_ops.cc:2227 +#, fuzzy +msgid "lower regions" +msgstr "mover região" + +#: editor_ops.cc:2229 editor_ops.cc:2237 +#, fuzzy +msgid "lower region" +msgstr "inserir região" + +#: editor_ops.cc:2235 +#, fuzzy +msgid "lower regions to bottom" +msgstr "Descer região para o nível de fundo" + +#: editor_ops.cc:2320 #, fuzzy msgid "Rename Region" msgstr "Inverter região" -#: editor_ops.cc:2177 processor_box.cc:1488 route_ui.cc:1491 +#: editor_ops.cc:2322 processor_box.cc:1758 route_ui.cc:1468 #, fuzzy msgid "New name:" msgstr "Novo nome: " -#: editor_ops.cc:2487 +#: editor_ops.cc:2633 msgid "separate" msgstr "separar" -#: editor_ops.cc:2600 +#: editor_ops.cc:2746 #, fuzzy msgid "separate region under" msgstr "Separar regiões no intervalo" -#: editor_ops.cc:2720 +#: editor_ops.cc:2867 msgid "trim to selection" msgstr "cortar pela selecção" -#: editor_ops.cc:2854 +#: editor_ops.cc:3003 #, fuzzy msgid "set sync point" msgstr "Definir ponto de sincronia" -#: editor_ops.cc:2878 +#: editor_ops.cc:3027 #, fuzzy msgid "remove region sync" msgstr "remover região" -#: editor_ops.cc:2900 +#: editor_ops.cc:3049 #, fuzzy msgid "move regions to original position" msgstr "estabelecer posição de sincronismo na região" -#: editor_ops.cc:2902 +#: editor_ops.cc:3051 #, fuzzy msgid "move region to original position" msgstr "estabelecer posição de sincronismo na região" -#: editor_ops.cc:2923 +#: editor_ops.cc:3072 msgid "align selection" msgstr "alinhar selecção" -#: editor_ops.cc:2997 +#: editor_ops.cc:3146 msgid "align selection (relative)" msgstr "alinhar selecção (relativamente)" -#: editor_ops.cc:3031 +#: editor_ops.cc:3180 msgid "align region" msgstr "alinhar região" -#: editor_ops.cc:3087 +#: editor_ops.cc:3231 #, fuzzy msgid "trim front" msgstr "região cortada" -#: editor_ops.cc:3087 +#: editor_ops.cc:3231 #, fuzzy msgid "trim back" msgstr "cortar" -#: editor_ops.cc:3115 +#: editor_ops.cc:3259 #, fuzzy msgid "trim to loop" msgstr "cortar pela selecção" -#: editor_ops.cc:3125 +#: editor_ops.cc:3269 #, fuzzy msgid "trim to punch" msgstr "cortar para edição" -#: editor_ops.cc:3187 +#: editor_ops.cc:3331 #, fuzzy msgid "trim to region" msgstr "região cortada" -#: editor_ops.cc:3292 +#: editor_ops.cc:3441 msgid "" -"This route cannot be frozen because it has more outputs than inputs. You " -"can fix this by increasing the number of inputs." +"This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels " +"before reaching the outputs.\n" +"This is typically caused by plugins that generate stereo output from mono " +"input or vice versa." msgstr "" -#: editor_ops.cc:3295 +#: editor_ops.cc:3444 #, fuzzy msgid "Cannot freeze" msgstr "Cancelar congelamento" -#: editor_ops.cc:3304 +#: editor_ops.cc:3450 +msgid "" +"%1\n" +"\n" +"This track has at least one send/insert/return as part of its signal flow.\n" +"\n" +"Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return." +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:3454 +#, fuzzy +msgid "Freeze anyway" +msgstr "Congelar" + +#: editor_ops.cc:3455 +#, fuzzy +msgid "Don't freeze" +msgstr "Cancelar congelamento" + +#: editor_ops.cc:3456 +#, fuzzy +msgid "Freeze Limits" +msgstr "Congelar" + +#: editor_ops.cc:3471 msgid "Cancel Freeze" msgstr "Cancelar congelamento" -#: editor_ops.cc:3331 +#: editor_ops.cc:3502 msgid "" "You can't perform this operation because the processing of the signal will " "cause one or more of the tracks will end up with a region with more channels " @@ -4890,52 +5142,52 @@ msgid "" "You can do this without processing, which is a different operation." msgstr "" -#: editor_ops.cc:3335 +#: editor_ops.cc:3506 msgid "Cannot bounce" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3345 +#: editor_ops.cc:3517 msgid "bounce range" msgstr "regravar região" -#: editor_ops.cc:3449 +#: editor_ops.cc:3627 #, fuzzy msgid "delete" msgstr "Eliminar" -#: editor_ops.cc:3452 +#: editor_ops.cc:3630 msgid "cut" msgstr "corte" -#: editor_ops.cc:3455 +#: editor_ops.cc:3633 msgid "copy" msgstr "cópia" -#: editor_ops.cc:3458 +#: editor_ops.cc:3636 msgid "clear" msgstr "apagar" -#: editor_ops.cc:3516 +#: editor_ops.cc:3690 msgid " objects" msgstr " objectos" -#: editor_ops.cc:3551 +#: editor_ops.cc:3725 msgid " range" msgstr " intervalo" -#: editor_ops.cc:3625 editor_ops.cc:3643 +#: editor_ops.cc:3863 editor_ops.cc:3890 msgid "remove region" msgstr "remover região" -#: editor_ops.cc:4039 +#: editor_ops.cc:4297 msgid "duplicate selection" msgstr "duplicar selecção" -#: editor_ops.cc:4120 +#: editor_ops.cc:4375 msgid "nudge track" msgstr "retocar faixa" -#: editor_ops.cc:4155 +#: editor_ops.cc:4412 msgid "" "Do you really want to destroy the last capture?\n" "(This is destructive and cannot be undone)" @@ -4943,155 +5195,150 @@ msgstr "" "Deseja realmente eliminar a última captura?\n" "(esta operação é destrutiva e não pode ser desfeita)" -#: editor_ops.cc:4158 editor_ops.cc:6135 editor_regions.cc:424 -#: editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1435 +#: editor_ops.cc:4415 editor_ops.cc:6393 editor_regions.cc:460 +#: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1412 msgid "No, do nothing." msgstr "Não, não fazer nada." -#: editor_ops.cc:4159 +#: editor_ops.cc:4416 msgid "Yes, destroy it." msgstr "Sim, elimine-a." -#: editor_ops.cc:4161 +#: editor_ops.cc:4418 #, fuzzy msgid "Destroy last capture" msgstr "Remover a última captura" -#: editor_ops.cc:4222 +#: editor_ops.cc:4479 msgid "normalize" msgstr "normalizar" -#: editor_ops.cc:4317 +#: editor_ops.cc:4574 msgid "reverse regions" msgstr "inverter regiões" -#: editor_ops.cc:4351 +#: editor_ops.cc:4608 msgid "strip silence" msgstr "" -#: editor_ops.cc:4412 +#: editor_ops.cc:4669 #, fuzzy msgid "Fork Region(s)" msgstr "como regiões" -#: editor_ops.cc:4598 +#: editor_ops.cc:4871 #, fuzzy msgid "reset region gain" msgstr "inverter regiões" -#: editor_ops.cc:4627 -#, fuzzy -msgid "region gain envelope visible" -msgstr "Comutar visibilidade de envolvente" - -#: editor_ops.cc:4654 +#: editor_ops.cc:4924 #, fuzzy msgid "region gain envelope active" msgstr "Comutar activação de envolvente" -#: editor_ops.cc:4681 +#: editor_ops.cc:4951 #, fuzzy msgid "toggle region lock" msgstr "emudecer região" -#: editor_ops.cc:4705 +#: editor_ops.cc:4975 #, fuzzy msgid "region lock style" msgstr "preencher região" -#: editor_ops.cc:4730 +#: editor_ops.cc:5000 #, fuzzy msgid "change region opacity" msgstr "Arrastar cópia de região" -#: editor_ops.cc:4845 +#: editor_ops.cc:5115 #, fuzzy msgid "set fade in length" msgstr "alterar duração de evanescimento" -#: editor_ops.cc:4852 +#: editor_ops.cc:5122 #, fuzzy msgid "set fade out length" msgstr "alterar duração de desvanecimento" -#: editor_ops.cc:4897 +#: editor_ops.cc:5167 #, fuzzy msgid "set fade in shape" msgstr "Desvanecimentos cruzados em uso" -#: editor_ops.cc:4928 +#: editor_ops.cc:5198 #, fuzzy msgid "set fade out shape" msgstr "alterar desvanecimento" -#: editor_ops.cc:4958 +#: editor_ops.cc:5228 #, fuzzy msgid "set fade in active" msgstr "alterar evanescimento" -#: editor_ops.cc:4987 +#: editor_ops.cc:5257 #, fuzzy msgid "set fade out active" msgstr "alterar desvanecimento" -#: editor_ops.cc:5284 +#: editor_ops.cc:5521 #, fuzzy msgid "set loop range from selection" msgstr "Estabelecer intervalo desde selecção de intervalo" -#: editor_ops.cc:5306 +#: editor_ops.cc:5543 #, fuzzy msgid "set loop range from edit range" msgstr "estabelecer selecção desde o intervalo" -#: editor_ops.cc:5335 +#: editor_ops.cc:5572 #, fuzzy msgid "set loop range from region" msgstr "estabelecer selecção desde a região" -#: editor_ops.cc:5353 +#: editor_ops.cc:5590 #, fuzzy msgid "set punch range from selection" msgstr "Estabelecer intervalo desde selecção de intervalo" -#: editor_ops.cc:5370 +#: editor_ops.cc:5607 #, fuzzy msgid "set punch range from edit range" msgstr "estabelecer intervalo de inserção" -#: editor_ops.cc:5394 +#: editor_ops.cc:5631 #, fuzzy msgid "set punch range from region" msgstr "estabelecer intervalo de inserção" -#: editor_ops.cc:5501 +#: editor_ops.cc:5740 #, fuzzy msgid "Add new marker" msgstr "acrescentar marcador de região" -#: editor_ops.cc:5502 +#: editor_ops.cc:5741 msgid "Set global tempo" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5505 +#: editor_ops.cc:5744 msgid "Define one bar" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5506 +#: editor_ops.cc:5745 msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5532 +#: editor_ops.cc:5771 #, fuzzy msgid "set tempo from region" msgstr "estabelecer selecção desde a região" -#: editor_ops.cc:5560 +#: editor_ops.cc:5799 #, fuzzy msgid "split regions" msgstr "seleccionar regiões" -#: editor_ops.cc:5602 +#: editor_ops.cc:5841 msgid "" "You are about to split\n" "%1\n" @@ -5099,66 +5346,66 @@ msgid "" "This could take a long time." msgstr "" -#: editor_ops.cc:5609 +#: editor_ops.cc:5848 msgid "Call for the Ferret!" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5610 +#: editor_ops.cc:5849 msgid "" "Press OK to continue with this split operation\n" "or ask the Ferret dialog to tune the analysis" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5612 +#: editor_ops.cc:5851 msgid "Press OK to continue with this split operation" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5615 +#: editor_ops.cc:5854 msgid "Excessive split?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5751 +#: editor_ops.cc:6006 msgid "place transient" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5786 +#: editor_ops.cc:6041 #, fuzzy msgid "snap regions to grid" msgstr "Cortar região no intervalo" -#: editor_ops.cc:5825 +#: editor_ops.cc:6080 #, fuzzy msgid "Close Region Gaps" msgstr "como regiões" -#: editor_ops.cc:5830 +#: editor_ops.cc:6085 #, fuzzy msgid "Crossfade length" msgstr "Desvanecimento cruzado" -#: editor_ops.cc:5840 editor_ops.cc:5852 rhythm_ferret.cc:104 -#: session_option_editor.cc:163 session_option_editor.cc:172 +#: editor_ops.cc:6094 editor_ops.cc:6105 rhythm_ferret.cc:101 +#: session_option_editor.cc:172 session_option_editor.cc:181 msgid "ms" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5842 +#: editor_ops.cc:6096 msgid "Pull-back length" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5856 +#: editor_ops.cc:6109 msgid "Ok" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5871 +#: editor_ops.cc:6124 #, fuzzy msgid "close region gaps" msgstr "estas regiões" -#: editor_ops.cc:6084 route_ui.cc:1409 +#: editor_ops.cc:6342 route_ui.cc:1386 msgid "That would be bad news ...." msgstr "" -#: editor_ops.cc:6089 route_ui.cc:1414 +#: editor_ops.cc:6347 route_ui.cc:1391 msgid "" "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n" "that %1 is not going to allow it.\n" @@ -5168,16 +5415,16 @@ msgid "" "\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\"" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6108 +#: editor_ops.cc:6366 route_ui.cc:1745 #, fuzzy msgid "track" msgstr "Faixa" -#: editor_ops.cc:6114 +#: editor_ops.cc:6372 route_ui.cc:1745 msgid "bus" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6119 +#: editor_ops.cc:6377 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n" @@ -5190,7 +5437,7 @@ msgstr "" "A lista de reprodução em uso para esta faixa pode ficar perdida.\n" "(esta operação não pode ser desfeita)" -#: editor_ops.cc:6124 +#: editor_ops.cc:6382 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" @@ -5203,7 +5450,7 @@ msgstr "" "A lista de reprodução em uso para esta faixa pode ficar perdida.\n" "(esta operação não pode ser desfeita)" -#: editor_ops.cc:6130 +#: editor_ops.cc:6388 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" @@ -5213,81 +5460,135 @@ msgstr "" "Deseja realmente remover o barramento \"%1\" ?\n" "(esta operação não pode ser desfeita)" -#: editor_ops.cc:6137 +#: editor_ops.cc:6395 #, fuzzy msgid "Yes, remove them." msgstr "Sim, remover." -#: editor_ops.cc:6139 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1436 +#: editor_ops.cc:6397 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1413 msgid "Yes, remove it." msgstr "Sim, remover." -#: editor_ops.cc:6144 editor_ops.cc:6146 +#: editor_ops.cc:6402 editor_ops.cc:6404 #, fuzzy msgid "Remove %1" msgstr "Remover" -#: editor_ops.cc:6205 +#: editor_ops.cc:6463 #, fuzzy msgid "insert time" msgstr "inserir ficheiro audio" -#: editor_ops.cc:6351 +#: editor_ops.cc:6620 msgid "There are too many tracks to fit in the current window" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6471 +#: editor_ops.cc:6720 #, c-format msgid "Saved view %u" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6492 +#: editor_ops.cc:6745 #, fuzzy msgid "mute regions" msgstr "emudecer região" -#: editor_ops.cc:6494 +#: editor_ops.cc:6747 msgid "mute region" msgstr "emudecer região" -#: editor_ops.cc:6531 +#: editor_ops.cc:6784 #, fuzzy msgid "combine regions" msgstr "Normalizar região" -#: editor_ops.cc:6569 +#: editor_ops.cc:6822 #, fuzzy msgid "uncombine regions" msgstr "Regravar região" -#: editor_regions.cc:90 gtk-custom-ruler.c:152 location_ui.cc:319 -msgid "Position" -msgstr "Posição" +#: editor_regions.cc:111 +msgid "Region name, with number of channels in []'s" +msgstr "" -#: editor_regions.cc:91 editor_regions.cc:800 midi_list_editor.cc:64 -#: time_info_box.cc:94 +#: editor_regions.cc:112 +#, fuzzy +msgid "Position of start of region" +msgstr "Ir para o início da sessão" + +#: editor_regions.cc:113 editor_regions.cc:854 time_info_box.cc:96 #, fuzzy msgid "End" msgstr "Final:" -#: editor_regions.cc:96 mixer_strip.cc:653 mono_panner.cc:197 -#: stereo_panner.cc:234 stereo_panner.cc:257 +#: editor_regions.cc:113 +#, fuzzy +msgid "Position of end of region" +msgstr "Ir para o final da sessão" + +#: editor_regions.cc:114 +#, fuzzy +msgid "Length of the region" +msgstr "emudecer esta região" + +#: editor_regions.cc:115 +msgid "Position of region sync point, relative to start of the region" +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:116 +msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled" +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:117 +msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if dsisabled" +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:636 mono_panner.cc:179 +#: stereo_panner.cc:217 stereo_panner.cc:240 msgid "L" msgstr "" -#: editor_regions.cc:99 +#: editor_regions.cc:118 +#, fuzzy +msgid "Region position locked?" +msgstr "Por posição de região" + +#: editor_regions.cc:119 +#, fuzzy +msgid "G" +msgstr "Ir" + +#: editor_regions.cc:119 +msgid "Region position glued to Bars|Beats time?" +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:205 gain_meter.cc:719 +#: mixer_strip.cc:1871 panner_ui.cc:549 stereo_panner.cc:237 +msgid "M" +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:120 +#, fuzzy +msgid "Region muted?" +msgstr "Finais de região" + +#: editor_regions.cc:121 msgid "O" msgstr "" -#: editor_regions.cc:274 editor_regions.cc:279 editor_regions.cc:281 +#: editor_regions.cc:121 +msgid "Region opaque (blocks regions below it from being heard)?" +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:310 editor_regions.cc:315 editor_regions.cc:317 msgid "Hidden" msgstr "Escondida" -#: editor_regions.cc:353 +#: editor_regions.cc:389 msgid "(MISSING) " msgstr "" -#: editor_regions.cc:421 +#: editor_regions.cc:457 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove unused regions?\n" @@ -5296,173 +5597,246 @@ msgstr "" "Deseja realmente eliminar a última captura?\n" "(esta operação é destrutiva e não pode ser desfeita)" -#: editor_regions.cc:425 +#: editor_regions.cc:461 #, fuzzy msgid "Yes, remove." msgstr "Sim, remover." -#: editor_regions.cc:427 +#: editor_regions.cc:463 #, fuzzy msgid "Remove unused regions" msgstr "Seleccionar regiões" -#: editor_regions.cc:767 editor_regions.cc:781 editor_regions.cc:795 +#: editor_regions.cc:821 editor_regions.cc:835 editor_regions.cc:849 msgid "Mult." msgstr "" -#: editor_regions.cc:798 engine_dialog.cc:85 midi_list_editor.cc:58 -#: time_info_box.cc:87 +#: editor_regions.cc:852 engine_dialog.cc:82 midi_list_editor.cc:103 +#: time_info_box.cc:89 #, fuzzy msgid "Start" msgstr "Início:" -#: editor_regions.cc:816 editor_regions.cc:839 +#: editor_regions.cc:870 editor_regions.cc:886 msgid "Multiple" msgstr "" -#: editor_regions.cc:913 +#: editor_regions.cc:955 msgid "MISSING " msgstr "" -#: editor_routes.cc:171 +#: editor_routes.cc:176 editor_routes.cc:208 msgid "SS" msgstr "" -#: editor_routes.cc:187 -msgid "V" +#: editor_routes.cc:200 +#, fuzzy +msgid "Track/Bus Name" +msgstr "Faixas/barramentos" + +#: editor_routes.cc:201 +#, fuzzy +msgid "Track/Bus visible ?" +msgstr "Faixas/barramentos" + +#: editor_routes.cc:202 mixer_strip.cc:1888 route_time_axis.cc:2402 +msgid "A" msgstr "" -#: editor_routes.cc:439 mixer_ui.cc:1104 +#: editor_routes.cc:202 +#, fuzzy +msgid "Track/Bus active ?" +msgstr "Faixas/barramentos" + +#: editor_routes.cc:203 mixer_strip.cc:1872 +msgid "I" +msgstr "E" + +#: editor_routes.cc:203 +#, fuzzy +msgid "MIDI input enabled" +msgstr "Associação MIDI" + +#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1870 mono_panner.cc:198 +#: stereo_panner.cc:215 stereo_panner.cc:242 +msgid "R" +msgstr "" + +#: editor_routes.cc:204 +#, fuzzy +msgid "Record enabled" +msgstr "Gravar" + +#: editor_routes.cc:205 +#, fuzzy +msgid "Muted" +msgstr "Mudo" + +#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1884 +msgid "S" +msgstr "" + +#: editor_routes.cc:206 +#, fuzzy +msgid "Soloed" +msgstr "Solo livre" + +#: editor_routes.cc:207 +#, fuzzy +msgid "SI" +msgstr "E" + +#: editor_routes.cc:207 mixer_strip.cc:348 rc_option_editor.cc:1582 +#, fuzzy +msgid "Solo Isolated" +msgstr "Solo livre" + +#: editor_routes.cc:208 +#, fuzzy +msgid "Solo Safe (Locked)" +msgstr "Solo livre" + +#: editor_routes.cc:469 mixer_ui.cc:1140 msgid "Hide All" msgstr "Esconder tudo" -#: editor_routes.cc:440 mixer_ui.cc:1105 +#: editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1141 msgid "Show All Audio Tracks" msgstr "Mostrar todos as faixas audio" -#: editor_routes.cc:441 mixer_ui.cc:1106 +#: editor_routes.cc:471 mixer_ui.cc:1142 msgid "Hide All Audio Tracks" msgstr "Esconder todos as faixas audio" -#: editor_routes.cc:442 mixer_ui.cc:1107 +#: editor_routes.cc:472 mixer_ui.cc:1143 msgid "Show All Audio Busses" msgstr "Mostrar todos os barramentos audio" -#: editor_routes.cc:443 mixer_ui.cc:1108 +#: editor_routes.cc:473 mixer_ui.cc:1144 msgid "Hide All Audio Busses" msgstr "Esconder todos os barramentos audio" -#: editor_routes.cc:444 +#: editor_routes.cc:474 #, fuzzy msgid "Show All Midi Tracks" msgstr "Mostrar todos as faixas audio" -#: editor_routes.cc:445 +#: editor_routes.cc:475 #, fuzzy msgid "Hide All Midi Tracks" msgstr "Esconder todos as faixas audio" -#: editor_routes.cc:446 +#: editor_routes.cc:476 msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead" msgstr "" -#: editor_rulers.cc:340 +#: editor_rulers.cc:339 msgid "New location marker" msgstr "Novo marcador de localização" -#: editor_rulers.cc:341 +#: editor_rulers.cc:340 msgid "Clear all locations" msgstr "Apagar todas as localizações" -#: editor_rulers.cc:342 +#: editor_rulers.cc:341 #, fuzzy msgid "Unhide locations" msgstr "apagar localizações" -#: editor_rulers.cc:347 +#: editor_rulers.cc:345 +#, fuzzy +msgid "New range" +msgstr "Adicionar novo intervalo" + +#: editor_rulers.cc:346 msgid "Clear all ranges" msgstr "Apagar todos os intervalos" -#: editor_rulers.cc:348 +#: editor_rulers.cc:347 #, fuzzy msgid "Unhide ranges" msgstr "Esconder intervalo" -#: editor_rulers.cc:358 +#: editor_rulers.cc:357 #, fuzzy msgid "New CD track marker" msgstr "Marcadores de intervalos (faixas CD)" -#: editor_rulers.cc:363 tempo_dialog.cc:37 +#: editor_rulers.cc:362 tempo_dialog.cc:40 msgid "New Tempo" msgstr "Novo tempo" -#: editor_rulers.cc:368 +#: editor_rulers.cc:367 tempo_dialog.cc:255 msgid "New Meter" msgstr "Novo VUímetro" -#: editor_selection.cc:822 editor_selection.cc:865 +#: editor_selection.cc:889 editor_selection.cc:932 msgid "set selected regions" msgstr "seleccionar regiões" -#: editor_selection.cc:1258 +#: editor_selection.cc:1368 msgid "select all" msgstr "seleccionar tudo" -#: editor_selection.cc:1350 +#: editor_selection.cc:1460 msgid "select all within" msgstr "seleccionar tudo entre" -#: editor_selection.cc:1408 +#: editor_selection.cc:1518 msgid "set selection from range" msgstr "estabelecer selecção desde o intervalo" -#: editor_selection.cc:1448 +#: editor_selection.cc:1558 msgid "select all from range" msgstr "seleccionar tudo desde o intervalo" -#: editor_selection.cc:1479 +#: editor_selection.cc:1589 msgid "select all from punch" msgstr "seleccionar tudo desde a inserção" -#: editor_selection.cc:1510 +#: editor_selection.cc:1620 msgid "select all from loop" msgstr "seleccionar tudo desde o ciclo" -#: editor_selection.cc:1546 +#: editor_selection.cc:1656 msgid "select all after cursor" msgstr "seleccionar tudo após o cursor" -#: editor_selection.cc:1548 +#: editor_selection.cc:1658 msgid "select all before cursor" msgstr "seleccionar tudo anterior ao cursor" -#: editor_selection.cc:1597 +#: editor_selection.cc:1707 #, fuzzy msgid "select all after edit" msgstr "Seleccionar tudo após o cursor de edição" -#: editor_selection.cc:1599 +#: editor_selection.cc:1709 #, fuzzy msgid "select all before edit" msgstr "Seleccionar tudo antes do cursor de edição" -#: editor_selection.cc:1732 +#: editor_selection.cc:1842 msgid "No edit range defined" msgstr "" -#: editor_selection.cc:1738 +#: editor_selection.cc:1848 msgid "" "the edit point is Selected Marker\n" "but there is no selected marker." msgstr "" -#: editor_snapshots.cc:139 +#: editor_snapshots.cc:136 +#, fuzzy +msgid "Rename Snapshot" +msgstr "Remover ponto de sincronia" + +#: editor_snapshots.cc:138 #, fuzzy msgid "New name of snapshot" msgstr "Nome para a nova captura" -#: editor_snapshots.cc:157 +#: editor_snapshots.cc:156 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n" @@ -5471,300 +5845,286 @@ msgstr "" "Deseja realmente remover o barramento \"%1\" ?\n" "(esta operação não pode ser desfeita)" -#: editor_snapshots.cc:162 +#: editor_snapshots.cc:161 #, fuzzy msgid "Remove snapshot" msgstr "Remover ponto de sincronia" -#: editor_tempodisplay.cc:211 editor_tempodisplay.cc:254 +#: editor_tempodisplay.cc:193 editor_tempodisplay.cc:236 msgid "add" msgstr "acrescentar" -#: editor_tempodisplay.cc:235 +#: editor_tempodisplay.cc:217 msgid "add tempo mark" msgstr "acrescentar marcador de tempo" -#: editor_tempodisplay.cc:278 +#: editor_tempodisplay.cc:260 msgid "add meter mark" msgstr "acrescentar marcador métrico" -#: editor_tempodisplay.cc:294 editor_tempodisplay.cc:379 -#: editor_tempodisplay.cc:398 +#: editor_tempodisplay.cc:276 editor_tempodisplay.cc:359 +#: editor_tempodisplay.cc:378 msgid "" "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" -#: editor_tempodisplay.cc:299 editor_tempodisplay.cc:384 +#: editor_tempodisplay.cc:281 editor_tempodisplay.cc:364 msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!" msgstr "" -#: editor_tempodisplay.cc:311 editor_tempodisplay.cc:340 +#: editor_tempodisplay.cc:293 editor_tempodisplay.cc:325 msgid "done" msgstr "pronto" -#: editor_tempodisplay.cc:329 editor_tempodisplay.cc:361 +#: editor_tempodisplay.cc:314 editor_tempodisplay.cc:344 msgid "replace tempo mark" msgstr "substituir marcador de tempo" -#: editor_tempodisplay.cc:403 editor_tempodisplay.cc:435 +#: editor_tempodisplay.cc:383 editor_tempodisplay.cc:415 msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!" msgstr "" -#: editor_tempodisplay.cc:413 editor_tempodisplay.cc:447 +#: editor_tempodisplay.cc:393 editor_tempodisplay.cc:427 msgid "remove tempo mark" msgstr "remover marcador de tempo" -#: editor_tempodisplay.cc:430 +#: editor_tempodisplay.cc:410 msgid "" "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" -#: editor_timefx.cc:253 -msgid "timefx cannot be started - thread creation error" -msgstr "" +#: editor_timefx.cc:68 +#, fuzzy +msgid "stretch/shrink" +msgstr "Alongar/estreitar" -#: editor_timefx.cc:338 +#: editor_timefx.cc:129 msgid "pitch shift" msgstr "" -#: editor_timefx.cc:338 -#, fuzzy -msgid "time stretch" -msgstr "alongamento temporal" +#: editor_timefx.cc:301 +msgid "timefx cannot be started - thread creation error" +msgstr "" -#: engine_dialog.cc:76 +#: engine_dialog.cc:73 msgid "Realtime" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:77 +#: engine_dialog.cc:74 msgid "Do not lock memory" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:78 +#: engine_dialog.cc:75 #, fuzzy msgid "Unlock memory" msgstr "Desbloquear" -#: engine_dialog.cc:79 +#: engine_dialog.cc:76 msgid "No zombies" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:80 +#: engine_dialog.cc:77 msgid "Provide monitor ports" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:81 +#: engine_dialog.cc:78 msgid "Force 16 bit" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:82 +#: engine_dialog.cc:79 #, fuzzy msgid "H/W monitoring" msgstr "Monitorização" -#: engine_dialog.cc:83 +#: engine_dialog.cc:80 #, fuzzy msgid "H/W metering" msgstr "VUímetro" -#: engine_dialog.cc:84 +#: engine_dialog.cc:81 #, fuzzy msgid "Verbose output" msgstr "Remover saída" -#: engine_dialog.cc:104 +#: engine_dialog.cc:101 msgid "8000Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:105 +#: engine_dialog.cc:102 msgid "22050Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:106 +#: engine_dialog.cc:103 msgid "44100Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:107 +#: engine_dialog.cc:104 msgid "48000Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:108 +#: engine_dialog.cc:105 msgid "88200Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:109 +#: engine_dialog.cc:106 msgid "96000Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:110 +#: engine_dialog.cc:107 msgid "192000Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:133 engine_dialog.cc:168 -#: engine_dialog.cc:581 midi_channel_selector.cc:147 sfdb_ui.cc:531 +#: engine_dialog.cc:125 engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:165 +#: engine_dialog.cc:540 midi_channel_selector.cc:147 sfdb_ui.cc:541 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:582 +#: engine_dialog.cc:126 engine_dialog.cc:541 msgid "Triangular" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:584 +#: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:543 msgid "Rectangular" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:131 engine_dialog.cc:586 +#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:545 #, fuzzy msgid "Shaped" msgstr "Forma de ruído" -#: engine_dialog.cc:157 +#: engine_dialog.cc:154 msgid "Playback/recording on 1 device" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:158 +#: engine_dialog.cc:155 msgid "Playback/recording on 2 devices" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:159 engine_dialog.cc:522 engine_dialog.cc:990 +#: engine_dialog.cc:156 engine_dialog.cc:481 engine_dialog.cc:948 msgid "Playback only" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:160 engine_dialog.cc:524 engine_dialog.cc:992 +#: engine_dialog.cc:157 engine_dialog.cc:483 engine_dialog.cc:951 #, fuzzy msgid "Recording only" msgstr "Suspender gravação em caso de falha sincrónica (XRUN)" -#: engine_dialog.cc:169 engine_dialog.cc:600 +#: engine_dialog.cc:166 engine_dialog.cc:559 msgid "seq" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:170 engine_dialog.cc:602 +#: engine_dialog.cc:167 engine_dialog.cc:561 #, fuzzy msgid "raw" msgstr "desenhar" -#: engine_dialog.cc:176 +#: engine_dialog.cc:173 msgid "Driver:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:182 +#: engine_dialog.cc:178 #, fuzzy -msgid "Interface:" +msgid "Audio Interface:" msgstr "Interno" -#: engine_dialog.cc:188 sfdb_ui.cc:148 sfdb_ui.cc:260 sfdb_ui.cc:265 +#: engine_dialog.cc:183 sfdb_ui.cc:147 sfdb_ui.cc:260 sfdb_ui.cc:265 #, fuzzy msgid "Sample rate:" msgstr "Frequência de amostragem" -#: engine_dialog.cc:194 +#: engine_dialog.cc:188 msgid "Buffer size:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:201 +#: engine_dialog.cc:194 msgid "Number of buffers:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:209 +#: engine_dialog.cc:201 msgid "Approximate latency:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:223 +#: engine_dialog.cc:214 #, fuzzy msgid "Audio mode:" msgstr "Quadros audio" -#: engine_dialog.cc:266 -msgid "Realtime Priority" -msgstr "" - -#: engine_dialog.cc:295 engine_dialog.cc:431 +#: engine_dialog.cc:276 engine_dialog.cc:392 msgid "Ignore" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:303 +#: engine_dialog.cc:284 msgid "Client timeout" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:310 +#: engine_dialog.cc:291 msgid "Number of ports:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:316 +#: engine_dialog.cc:296 msgid "MIDI driver:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:323 +#: engine_dialog.cc:302 #, fuzzy msgid "Dither:" msgstr "Tipo de extrapolação" -#: engine_dialog.cc:333 +#: engine_dialog.cc:311 msgid "" "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:341 +#: engine_dialog.cc:319 msgid "Server:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:354 +#: engine_dialog.cc:331 msgid "Input device:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:359 +#: engine_dialog.cc:335 #, fuzzy msgid "Output device:" msgstr "Saída" -#: engine_dialog.cc:365 -#, fuzzy -msgid "Input channels:" -msgstr "canais" - -#: engine_dialog.cc:370 -#, fuzzy -msgid "Output channels:" -msgstr "canais" - -#: engine_dialog.cc:375 +#: engine_dialog.cc:340 #, fuzzy msgid "Hardware input latency:" msgstr "Entradas Físicas: usar" -#: engine_dialog.cc:379 engine_dialog.cc:387 +#: engine_dialog.cc:343 engine_dialog.cc:349 #, fuzzy msgid "samples" msgstr "freq.amostragem" -#: engine_dialog.cc:383 +#: engine_dialog.cc:346 #, fuzzy msgid "Hardware output latency:" msgstr "Saídas Físicas: usar" -#: engine_dialog.cc:399 +#: engine_dialog.cc:360 msgid "Device" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:401 +#: engine_dialog.cc:362 #, fuzzy msgid "Advanced" msgstr "Avançado..." -#: engine_dialog.cc:502 engine_dialog.cc:984 +#: engine_dialog.cc:461 engine_dialog.cc:942 msgid "Playback/Recording on 1 Device" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:506 engine_dialog.cc:559 engine_dialog.cc:987 +#: engine_dialog.cc:465 engine_dialog.cc:518 engine_dialog.cc:945 msgid "Playback/Recording on 2 Devices" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:664 +#: engine_dialog.cc:623 msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:807 +#: engine_dialog.cc:758 msgid "" "You do not have any audio devices capable of\n" "simultaneous playback and recording.\n" @@ -5781,177 +6141,203 @@ msgid "" "Ardour and choose the relevant device then." msgstr "" -#: engine_dialog.cc:820 +#: engine_dialog.cc:771 msgid "No suitable audio devices" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1025 +#: engine_dialog.cc:985 msgid "JACK appears to be missing from the %1 bundle" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1092 +#: engine_dialog.cc:1055 msgid "You need to choose an audio device first." msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1108 +#: engine_dialog.cc:1072 msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer." msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1272 +#: engine_dialog.cc:1224 msgid "AudioSetup value for %1 is missing data" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1360 +#: engine_dialog.cc:1303 msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)" msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:48 sfdb_ui.cc:146 +#: export_channel_selector.cc:45 sfdb_ui.cc:145 #, fuzzy msgid "Channels:" msgstr "Canais" -#: export_channel_selector.cc:49 +#: export_channel_selector.cc:46 msgid "Split to mono files" msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:183 +#: export_channel_selector.cc:180 #, fuzzy msgid "Bus or Track" msgstr "como faixas" -#: export_channel_selector.cc:456 +#: export_channel_selector.cc:457 msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)" msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:460 +#: export_channel_selector.cc:461 msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)" msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:464 +#: export_channel_selector.cc:465 msgid "Track output (channels: %1)" msgstr "" -#: export_dialog.cc:45 +#: export_dialog.cc:43 msgid "" "Some already existing files will be overwritten." msgstr "" -#: export_dialog.cc:46 +#: export_dialog.cc:44 #, fuzzy msgid "List files" msgstr "inserir ficheiro audio" -#: export_dialog.cc:161 export_timespan_selector.cc:334 -#: export_timespan_selector.cc:398 +#: export_dialog.cc:163 export_timespan_selector.cc:357 +#: export_timespan_selector.cc:421 #, fuzzy msgid "Time Span" msgstr "Zoom (alcance)" -#: export_dialog.cc:168 +#: export_dialog.cc:175 msgid "Channels" msgstr "Canais" -#: export_dialog.cc:178 -#, fuzzy -msgid "Advanced options" -msgstr "Opções avançadas" +#: export_dialog.cc:186 +msgid "Time span and channel options" +msgstr "" -#: export_dialog.cc:204 +#: export_dialog.cc:220 msgid "" "Export has been aborted due to an error!\n" "See the Log for details." msgstr "" -#: export_dialog.cc:270 +#: export_dialog.cc:289 msgid "Files that will be overwritten" msgstr "" -#: export_dialog.cc:304 +#: export_dialog.cc:315 msgid "Stop Export" msgstr "Cancelar exportação" -#: export_dialog.cc:333 -msgid "Normalizing timespan %1 of %2" +#: export_dialog.cc:344 +msgid "Normalizing '%3' (timespan %1 of %2)" msgstr "" -#: export_dialog.cc:336 -msgid "Exporting timespan %1 of %2" +#: export_dialog.cc:348 +msgid "Exporting '%3' (timespan %1 of %2)" msgstr "" -#: export_dialog.cc:352 export_dialog.cc:354 +#: export_dialog.cc:371 export_dialog.cc:373 msgid "Error: " msgstr "" -#: export_dialog.cc:364 +#: export_dialog.cc:383 msgid "Warning: " msgstr "" -#: export_dialog.cc:366 +#: export_dialog.cc:385 msgid "" "\n" "Warning: " msgstr "" -#: export_dialog.cc:389 +#: export_dialog.cc:408 #, fuzzy msgid "Export Selection" msgstr "Exportar região" -#: export_dialog.cc:402 +#: export_dialog.cc:421 #, fuzzy msgid "Export Region" msgstr "Exportar região" -#: export_dialog.cc:412 +#: export_dialog.cc:431 msgid "Source" msgstr "" -#: export_dialog.cc:427 +#: export_dialog.cc:446 #, fuzzy msgid "Stem Export" msgstr "Cancelar exportação" -#: export_file_notebook.cc:37 -msgid " Click here to add another format" -msgstr "" +#: export_file_notebook.cc:38 +#, fuzzy +msgid "Add another format" +msgstr "Formato de ficheiro audio" -#: export_file_notebook.cc:167 +#: export_file_notebook.cc:178 msgid "Format" msgstr "Formato" -#: export_file_notebook.cc:168 +#: export_file_notebook.cc:179 msgid "Location" msgstr "Localização" -#: export_filename_selector.cc:32 -msgid "Include in Filename(s):" -msgstr "" +#: export_file_notebook.cc:255 +#, fuzzy +msgid "No format!" +msgstr "formato" -#: export_filename_selector.cc:34 +#: export_file_notebook.cc:267 +#, fuzzy +msgid "Format %1: %2" +msgstr "Formato" + +#: export_filename_selector.cc:32 msgid "Label:" msgstr "" -#: export_filename_selector.cc:35 +#: export_filename_selector.cc:33 #, fuzzy msgid "Session Name" msgstr "Novo nome de sessão:" -#: export_filename_selector.cc:36 +#: export_filename_selector.cc:34 #, fuzzy msgid "Revision:" msgstr "sessão" -#: export_filename_selector.cc:38 +#: export_filename_selector.cc:36 #, fuzzy msgid "Folder:" msgstr "Nome do directório:" -#: export_filename_selector.cc:39 session_import_dialog.cc:44 +#: export_filename_selector.cc:37 session_import_dialog.cc:44 msgid "Browse" msgstr "Pesquisar" -#: export_filename_selector.cc:291 +#: export_filename_selector.cc:41 +msgid "Build filename(s) from these components:" +msgstr "" + +#: export_filename_selector.cc:212 +msgid "" +"Sorry, no example filename can be shown at the moment" +msgstr "" + +#: export_filename_selector.cc:214 +msgid "Current (approximate) filename: \"%1\"" +msgstr "" + +#: export_filename_selector.cc:250 export_filename_selector.cc:336 +msgid "" +"%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n" +"The filename will be chosen from the information just above the folder " +"selector." +msgstr "" + +#: export_filename_selector.cc:322 msgid "Choose export folder" msgstr "" @@ -5969,90 +6355,98 @@ msgstr "Exportar para ficheiro" msgid "Label: " msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:40 normalize_dialog.cc:42 +#: export_format_dialog.cc:41 normalize_dialog.cc:42 #, fuzzy msgid "Normalize to:" msgstr "Normalizar" -#: export_format_dialog.cc:45 +#: export_format_dialog.cc:46 #, fuzzy msgid "Trim silence at start" msgstr "cortar início da selecção" -#: export_format_dialog.cc:46 +#: export_format_dialog.cc:47 msgid "Add silence at start:" msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:49 +#: export_format_dialog.cc:50 #, fuzzy msgid "Trim silence at end" msgstr "cortar final da selecção" -#: export_format_dialog.cc:50 +#: export_format_dialog.cc:51 msgid "Add silence at end:" msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:54 +#: export_format_dialog.cc:55 msgid "Compatibility" msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:55 +#: export_format_dialog.cc:56 msgid "Quality" msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:56 +#: export_format_dialog.cc:57 #, fuzzy msgid "File format" msgstr "Formato de ficheiro audio" -#: export_format_dialog.cc:58 +#: export_format_dialog.cc:59 #, fuzzy msgid "Sample rate conversion quality:" msgstr "Qualidade de conversão" -#: export_format_dialog.cc:65 +#: export_format_dialog.cc:66 #, fuzzy msgid "Dithering" msgstr "VUímetro" -#: export_format_dialog.cc:67 +#: export_format_dialog.cc:68 +msgid "Create CUE file for disk-at-once CD/DVD creation" +msgstr "" + +#: export_format_dialog.cc:69 +msgid "Create TOC file for disk-at-once CD/DVD creation" +msgstr "" + +#: export_format_dialog.cc:71 msgid "Tag file with session's metadata" msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:441 +#: export_format_dialog.cc:461 msgid "Best (sinc)" msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:446 +#: export_format_dialog.cc:466 #, fuzzy msgid "Medium (sinc)" msgstr "Médio" -#: export_format_dialog.cc:451 +#: export_format_dialog.cc:471 msgid "Fast (sinc)" msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:461 +#: export_format_dialog.cc:481 #, fuzzy msgid "Zero order hold" msgstr "VUímetro (persistência)" -#: export_format_dialog.cc:840 +#: export_format_dialog.cc:879 #, fuzzy msgid "Linear encoding options" msgstr "apagar ligações" -#: export_format_dialog.cc:856 +#: export_format_dialog.cc:895 #, fuzzy msgid "Ogg Vorbis options" msgstr "Opções visuais" -#: export_format_dialog.cc:869 +#: export_format_dialog.cc:908 #, fuzzy msgid "FLAC options" msgstr "Localizações" -#: export_format_dialog.cc:886 +#: export_format_dialog.cc:925 #, fuzzy msgid "Broadcast Wave options" msgstr "WAVE/vírgula flutuante (difusão)" @@ -6068,49 +6462,49 @@ msgid "" "Perhaps it references a format that has been removed?" msgstr "" -#: export_timespan_selector.cc:47 +#: export_timespan_selector.cc:46 msgid "Show Times as:" msgstr "" -#: export_timespan_selector.cc:191 +#: export_timespan_selector.cc:206 msgid " to " msgstr "" -#: export_timespan_selector.cc:327 export_timespan_selector.cc:388 +#: export_timespan_selector.cc:350 export_timespan_selector.cc:411 #, fuzzy msgid "Range" msgstr "Intervalo" -#: gain_meter.cc:130 gain_meter.cc:418 gain_meter.cc:811 +#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:423 gain_meter.cc:816 msgid "-inf" msgstr "" -#: gain_meter.cc:136 gain_meter.cc:857 +#: gain_meter.cc:141 gain_meter.cc:862 msgid "Fader automation mode" msgstr "Modo de automatizaçã" -#: gain_meter.cc:137 gain_meter.cc:858 +#: gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:863 msgid "Fader automation type" msgstr "Tipo de automatização" -#: gain_meter.cc:146 gain_meter.cc:750 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:592 +#: gain_meter.cc:151 gain_meter.cc:755 panner_ui.cc:175 panner_ui.cc:585 msgid "Abs" msgstr "" -#: gain_meter.cc:345 +#: gain_meter.cc:350 msgid "-Inf" msgstr "" -#: gain_meter.cc:717 mixer_strip.cc:1863 panner_ui.cc:559 -#: route_time_axis.cc:2362 +#: gain_meter.cc:722 mixer_strip.cc:1891 panner_ui.cc:552 +#: route_time_axis.cc:2406 msgid "P" msgstr "" -#: gain_meter.cc:720 panner_ui.cc:562 +#: gain_meter.cc:725 panner_ui.cc:555 msgid "T" msgstr "" -#: gain_meter.cc:723 panner_ui.cc:565 +#: gain_meter.cc:728 panner_ui.cc:558 msgid "W" msgstr "" @@ -6122,7 +6516,7 @@ msgstr "Parametrizações" msgid "Switches" msgstr "" -#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:367 +#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:372 processor_box.cc:2193 msgid "Controls" msgstr "Controlos" @@ -6132,66 +6526,81 @@ msgstr "" "Editor de efeitos/plug-ins: não foi possível criar elemento de controlo para " "%1" -#: generic_pluginui.cc:399 +#: generic_pluginui.cc:404 #, fuzzy msgid "Meters" msgstr "VUímetro" -#: generic_pluginui.cc:414 +#: generic_pluginui.cc:419 msgid "Automation control" msgstr "Controlo de automatização" -#: generic_pluginui.cc:421 +#: generic_pluginui.cc:426 msgid "Mgnual" msgstr "" -#: global_port_matrix.cc:190 io_selector.cc:219 +#: global_port_matrix.cc:192 io_selector.cc:216 msgid "port" msgstr "porto" -#: group_tabs.cc:304 +#: group_tabs.cc:306 #, fuzzy msgid "Selection..." msgstr "Reproduzir região seleccionada" -#: group_tabs.cc:305 +#: group_tabs.cc:307 msgid "Record Enabled..." msgstr "" -#: group_tabs.cc:306 +#: group_tabs.cc:308 msgid "Soloed..." msgstr "" -#: group_tabs.cc:313 +#: group_tabs.cc:314 #, fuzzy -msgid "New From" -msgstr "Nova cópia" +msgid "Create New Group ..." +msgstr "Sem grupo" -#: group_tabs.cc:317 +#: group_tabs.cc:315 +msgid "Create New Group From" +msgstr "" + +#: group_tabs.cc:318 +#, fuzzy +msgid "Edit Group..." +msgstr "Sem grupo" + +#: group_tabs.cc:319 +#, fuzzy +msgid "Collect Group" +msgstr "Seleccionar" + +#: group_tabs.cc:320 +#, fuzzy +msgid "Remove Group" +msgstr "Grupo" + +#: group_tabs.cc:322 #, fuzzy msgid "Add New Subgroup Bus" msgstr "Acrescentar grupo" -#: group_tabs.cc:318 +#: group_tabs.cc:323 msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)" msgstr "" -#: group_tabs.cc:319 +#: group_tabs.cc:324 #, fuzzy msgid "Add New Aux Bus (post-fader)" msgstr "Apagar VUímetro" -#: group_tabs.cc:320 +#: group_tabs.cc:330 +msgid "Enable All Groups" +msgstr "" + +#: group_tabs.cc:331 #, fuzzy -msgid "Collect" -msgstr "Seleccionar" - -#: group_tabs.cc:327 processor_box.cc:1948 -msgid "Activate All" -msgstr "Activar tudo" - -#: group_tabs.cc:328 -msgid "Disable All" +msgid "Disable All Groups" msgstr "Desabilitar tudo" #: gtk-custom-ruler.c:133 @@ -6275,10 +6684,12 @@ msgid "Move locked markers" msgstr "mover marcador" #: insert_time_dialog.cc:83 -msgid "Move tempo and meter changes" +msgid "" +"Move tempo and meter changes\n" +"(may cause oddities in the tempo map)" msgstr "" -#: insert_time_dialog.cc:87 +#: insert_time_dialog.cc:91 #, fuzzy msgid "Insert time" msgstr "Inserir selecção" @@ -6287,42 +6698,42 @@ msgstr "Inserir selecção" msgid "Importing file: %1 of %2" msgstr "" -#: io_selector.cc:223 +#: io_selector.cc:220 #, fuzzy msgid "I/O selector" msgstr "Inverter selecção" -#: io_selector.cc:271 +#: io_selector.cc:268 msgid "%1 input" msgstr "%1 entrada" -#: io_selector.cc:273 +#: io_selector.cc:270 msgid "%1 output" msgstr "%1 saída" -#: keyboard.cc:69 +#: keyboard.cc:66 msgid "your own" msgstr "" -#: keyboard.cc:134 keyboard.cc:158 +#: keyboard.cc:129 keyboard.cc:153 msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!" msgstr "" -#: keyboard.cc:137 keyboard.cc:161 +#: keyboard.cc:132 keyboard.cc:156 msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead" msgstr "" -#: keyeditor.cc:57 +#: keyeditor.cc:54 #, fuzzy msgid "Remove shortcut" msgstr "Remover saída" -#: keyeditor.cc:67 +#: keyeditor.cc:64 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Audição" -#: keyeditor.cc:68 +#: keyeditor.cc:65 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "Curto" @@ -6331,24 +6742,29 @@ msgstr "Curto" msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut" msgstr "" -#: keyeditor.cc:295 -#, fuzzy -msgid "Command-" -msgstr "Comentários" - -#: keyeditor.cc:296 -#, fuzzy -msgid "Option-" -msgstr "Opções" - -#: keyeditor.cc:297 -msgid "Shift-" +#: keyeditor.cc:251 +msgid "Main_menu" msgstr "" -#: keyeditor.cc:298 +#: keyeditor.cc:255 #, fuzzy -msgid "Control-" -msgstr "Controlos" +msgid "redirectmenu" +msgstr "Pré-encaminhamentos" + +#: keyeditor.cc:257 +#, fuzzy +msgid "Editor_menus" +msgstr "Editar" + +#: keyeditor.cc:259 +#, fuzzy +msgid "RegionList" +msgstr "Regiões" + +#: keyeditor.cc:261 +#, fuzzy +msgid "ProcessorMenu" +msgstr "Renomear faixa" #: latency_gui.cc:39 #, fuzzy @@ -6364,10 +6780,19 @@ msgstr "msegs" msgid "period" msgstr "" -#: latency_gui.cc:150 rhythm_ferret.cc:258 sfdb_ui.cc:1527 +#: latency_gui.cc:71 panner_ui.cc:389 +msgid "Reset" +msgstr "Reiniciar" + +#: latency_gui.cc:150 rhythm_ferret.cc:255 sfdb_ui.cc:1592 msgid "programming error: %1 (%2)" msgstr "" +#: location_ui.cc:49 location_ui.cc:51 +#, fuzzy +msgid "Use PH" +msgstr "Usar MMC" + #: location_ui.cc:53 msgid "CD" msgstr "" @@ -6376,108 +6801,124 @@ msgstr "" msgid "Glue" msgstr "" -#: location_ui.cc:57 -msgid "SCMS" +#: location_ui.cc:84 +msgid "Performer:" msgstr "" -#: location_ui.cc:58 +#: location_ui.cc:85 +msgid "Composer:" +msgstr "" + +#: location_ui.cc:87 msgid "Pre-Emphasis" msgstr "Pré-êmfase" -#: location_ui.cc:86 location_ui.cc:87 -#, fuzzy -msgid "Use PH" -msgstr "Usar MMC" - -#: location_ui.cc:89 location_ui.cc:90 -#, fuzzy -msgid "Set value to playhead" -msgstr "Seleccionar tudo após o cursor de reprodução" - -#: location_ui.cc:308 -msgid "Jump to the end of this range" -msgstr "" - #: location_ui.cc:309 -msgid "Jump to the start of this range" -msgstr "" - -#: location_ui.cc:310 #, fuzzy -msgid "Forget this range" +msgid "Remove this range" msgstr "estabelecer intervalo de inserção" +#: location_ui.cc:310 +msgid "Start time - middle click to locate here" +msgstr "" + #: location_ui.cc:311 -#, fuzzy -msgid "Start time" -msgstr "Ponto inicial de corte" +msgid "End time - middle click to locate here" +msgstr "" -#: location_ui.cc:312 +#: location_ui.cc:314 #, fuzzy -msgid "End time" -msgstr "Ponto final de corte" +msgid "Set range start from playhead location" +msgstr "Estabelecer marcador de intervalo desde cursor de reprodução" -#: location_ui.cc:317 +#: location_ui.cc:315 #, fuzzy -msgid "Jump to this marker" -msgstr "Saltar marcador p/frente" +msgid "Set range end from playhead location" +msgstr "Estabelecer intervalo desde selecção de intervalo" -#: location_ui.cc:318 +#: location_ui.cc:319 #, fuzzy -msgid "Forget this marker" +msgid "Remove this marker" msgstr "mover marcador" -#: location_ui.cc:469 +#: location_ui.cc:320 +msgid "Position - middle click to locate here" +msgstr "" + +#: location_ui.cc:322 +#, fuzzy +msgid "Set marker time from playhead location" +msgstr "Estabelecer intervalo desde selecção de intervalo" + +#: location_ui.cc:461 msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session" msgstr "" -#: location_ui.cc:714 +#: location_ui.cc:707 #, fuzzy msgid "New Marker" msgstr "Marcador" -#: location_ui.cc:715 +#: location_ui.cc:708 #, fuzzy msgid "New Range" msgstr "Adicionar novo intervalo" -#: location_ui.cc:729 +#: location_ui.cc:721 #, fuzzy msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "Ciclos/inserção" -#: location_ui.cc:754 +#: location_ui.cc:746 msgid "Markers (Including CD Index)" msgstr "" -#: location_ui.cc:789 +#: location_ui.cc:781 msgid "Ranges (Including CD Track Ranges)" msgstr "" -#: location_ui.cc:1028 +#: location_ui.cc:1023 msgid "add range marker" msgstr "acrescentar marcador de região" -#: main.cc:233 +#: main.cc:77 #, fuzzy -msgid "Could not create user configuration directory" -msgstr "não foi possível criar uma nova faixa audio" +msgid "%1 could not connect to JACK." +msgstr "Não foi possível ligar ao serviço JACK." -#: main.cc:242 main.cc:381 -#, fuzzy -msgid "cannot open pango.rc file %1" -msgstr "não foi possível abrir o ficheiro de definição de cores %1: %2" +#: main.cc:81 +msgid "" +"There are several possible reasons:\n" +"\n" +"1) JACK is not running.\n" +"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n" +"3) There is already another client called \"ardour\".\n" +"\n" +"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK." +msgstr "" +"Podem existir várias razões:\n" +"\n" +"1) O serviço JACK não se encontra activo.\n" +"2) O serviço JACK encontra-se activo por outro utilizador, talvez root.\n" +"3) Já se encontra activo outro client com o nome \"ardour\".\n" +"\n" +"Por favor, considere estas possibilidades e (re)inicie o serviço JACK." -#: main.cc:371 +#: main.cc:185 main.cc:274 #, fuzzy msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)" msgstr "não foi possível estabelecer-se como processo principal de grupo (%1)" -#: main.cc:408 main.cc:424 +#: main.cc:192 main.cc:281 +#, fuzzy +msgid "cannot open pango.rc file %1" +msgstr "não foi possível abrir o ficheiro de definição de cores %1: %2" + +#: main.cc:312 main.cc:328 msgid "JACK exited" msgstr "" -#: main.cc:411 +#: main.cc:315 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6486,7 +6927,7 @@ msgid "" "Click OK to exit %1." msgstr "" -#: main.cc:426 +#: main.cc:330 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6495,19 +6936,19 @@ msgid "" "session at this time, because we would lose your connection information.\n" msgstr "" -#: main.cc:517 +#: main.cc:417 msgid " (built using " msgstr " (compilado " -#: main.cc:520 +#: main.cc:420 msgid " and GCC version " msgstr " e versão GCC " -#: main.cc:530 -msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis" +#: main.cc:430 +msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis" msgstr "" -#: main.cc:531 +#: main.cc:431 msgid "" "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " "Baker" @@ -6515,33 +6956,38 @@ msgstr "" "Algumas partes Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " "Baker" -#: main.cc:533 +#: main.cc:433 #, fuzzy msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "Ardour é fornecido ABSOLUTAMENTE SEM QUALQUER GARANTIA" -#: main.cc:534 +#: main.cc:434 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "nem mesmo para COMERCIALIZAÇÃO ou INDICADO PARA UM FIM PARTICULAR." -#: main.cc:535 +#: main.cc:435 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " msgstr "Sendo software livre, é permitida e até encorajada a sua distribuição " -#: main.cc:536 +#: main.cc:436 msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." msgstr "" "desde que sejam respeitadas algumas condições; para mais informações, por " "favor leia o ficheiro COPYING." -#: main.cc:545 +#: main.cc:445 msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler" msgstr "" -#: main.cc:551 +#: main.cc:451 msgid "could not create ARDOUR GUI" msgstr "não foi possível criar o interface gráfico (GUI)" +#: main_clock.cc:51 +#, fuzzy +msgid "Display delta to edit cursor" +msgstr "Do início ao cursor de edição" + #: marker.cc:251 msgid "MarkerText" msgstr "Marcadores" @@ -6558,14 +7004,109 @@ msgstr "Inverter" msgid "Force" msgstr "" +#: midi_export_dialog.cc:35 +msgid "Export MIDI: %1" +msgstr "" + +#: midi_list_editor.cc:55 +msgid "Whole" +msgstr "" + +#: midi_list_editor.cc:56 +msgid "Half" +msgstr "" + +#: midi_list_editor.cc:57 +msgid "Triplet" +msgstr "" + +#: midi_list_editor.cc:58 +#, fuzzy +msgid "Quarter" +msgstr "quarta (4)" + +#: midi_list_editor.cc:59 +#, fuzzy +msgid "Eighth" +msgstr "Direita" + #: midi_list_editor.cc:60 +#, fuzzy +msgid "Sixteenth" +msgstr "hexodécima (16)" + +#: midi_list_editor.cc:61 +#, fuzzy +msgid "Thirty-second" +msgstr "trigésima-segunda (32)" + +#: midi_list_editor.cc:62 +msgid "Sixty-fourth" +msgstr "" + +#: midi_list_editor.cc:105 msgid "Num" msgstr "" -#: midi_list_editor.cc:62 +#: midi_list_editor.cc:107 msgid "Vel" msgstr "" +#: midi_list_editor.cc:215 +#, fuzzy +msgid "edit note start" +msgstr "Modo de edição" + +#: midi_list_editor.cc:224 +#, fuzzy +msgid "edit note channel" +msgstr "Modo de edição" + +#: midi_list_editor.cc:234 +#, fuzzy +msgid "edit note number" +msgstr "Modo de edição" + +#: midi_list_editor.cc:244 +#, fuzzy +msgid "edit note velocity" +msgstr "Modo de edição" + +#: midi_list_editor.cc:258 +#, fuzzy +msgid "edit note length" +msgstr "alterar duração de desvanecimento" + +#: midi_list_editor.cc:460 +#, fuzzy +msgid "insert new note" +msgstr "inserir ficheiro audio" + +#: midi_list_editor.cc:524 +#, fuzzy +msgid "delete notes (from list)" +msgstr "ficheiro eliminado" + +#: midi_list_editor.cc:599 +#, fuzzy +msgid "change note channel" +msgstr "canais" + +#: midi_list_editor.cc:607 +#, fuzzy +msgid "change note number" +msgstr "alterar duração de desvanecimento" + +#: midi_list_editor.cc:617 +#, fuzzy +msgid "change note velocity" +msgstr "selecção de intervalo" + +#: midi_list_editor.cc:687 +#, fuzzy +msgid "change note length" +msgstr "alterar duração de desvanecimento" + #: midi_port_dialog.cc:20 #, fuzzy msgid "Add MIDI Port" @@ -6580,202 +7121,226 @@ msgstr "Nome do directório:" msgid "MidiPortDialog" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:857 +#: midi_region_view.cc:838 #, fuzzy msgid "channel edit" msgstr "canais" -#: midi_region_view.cc:1709 +#: midi_region_view.cc:874 +msgid "velocity edit" +msgstr "" + +#: midi_region_view.cc:932 +#, fuzzy +msgid "add note" +msgstr "Modo de edição" + +#: midi_region_view.cc:1784 msgid "step add" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1774 midi_region_view.cc:1794 +#: midi_region_view.cc:1863 midi_region_view.cc:1883 #, fuzzy msgid "alter patch change" msgstr "mudo alterado" -#: midi_region_view.cc:1828 +#: midi_region_view.cc:1917 msgid "add patch change" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1846 +#: midi_region_view.cc:1935 #, fuzzy msgid "move patch change" msgstr "mudo alterado" -#: midi_region_view.cc:1857 +#: midi_region_view.cc:1946 #, fuzzy msgid "delete patch change" msgstr "estabelecer intervalo de inserção" -#: midi_region_view.cc:1942 +#: midi_region_view.cc:2015 #, fuzzy msgid "delete selection" msgstr "extender selecção" -#: midi_region_view.cc:1958 +#: midi_region_view.cc:2031 #, fuzzy msgid "delete note" msgstr "ficheiro eliminado" -#: midi_region_view.cc:2349 +#: midi_region_view.cc:2454 #, fuzzy msgid "move notes" msgstr "Remover intervalo" -#: midi_region_view.cc:2570 +#: midi_region_view.cc:2676 msgid "resize notes" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:2812 +#: midi_region_view.cc:2930 #, fuzzy msgid "change velocities" msgstr "selecção de intervalo" -#: midi_region_view.cc:2865 +#: midi_region_view.cc:2995 #, fuzzy msgid "transpose" msgstr "Transporte" -#: midi_region_view.cc:2899 +#: midi_region_view.cc:3029 #, fuzzy msgid "change note lengths" msgstr "alterar duração de desvanecimento" -#: midi_region_view.cc:2968 +#: midi_region_view.cc:3098 #, fuzzy msgid "nudge" msgstr "Retocar" -#: midi_region_view.cc:2983 +#: midi_region_view.cc:3113 #, fuzzy msgid "change channel" msgstr "canais" -#: midi_region_view.cc:3028 +#: midi_region_view.cc:3158 msgid "Bank:" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:3028 +#: midi_region_view.cc:3159 msgid "Program:" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:3028 +#: midi_region_view.cc:3160 #, fuzzy msgid "Channel:" msgstr "Canais" -#: midi_region_view.cc:3179 midi_region_view.cc:3181 +#: midi_region_view.cc:3309 midi_region_view.cc:3311 msgid "paste" msgstr "colar" -#: midi_time_axis.cc:366 +#: midi_time_axis.cc:222 +msgid "External MIDI Device" +msgstr "" + +#: midi_time_axis.cc:223 +#, fuzzy +msgid "External Device Mode" +msgstr "Sicronia de posição" + +#: midi_time_axis.cc:396 #, fuzzy msgid "Show Full Range" msgstr "Mostrar tudo" -#: midi_time_axis.cc:370 +#: midi_time_axis.cc:400 #, fuzzy msgid "Fit Contents" msgstr "Comentários" -#: midi_time_axis.cc:374 +#: midi_time_axis.cc:404 #, fuzzy msgid "Note Range" msgstr " intervalo" -#: midi_time_axis.cc:375 +#: midi_time_axis.cc:405 #, fuzzy msgid "Note Mode" msgstr "modo" -#: midi_time_axis.cc:377 -msgid "MIDI Thru" -msgstr "" - -#: midi_time_axis.cc:429 +#: midi_time_axis.cc:443 msgid "Bender" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:431 +#: midi_time_axis.cc:445 msgid "Pressure" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:442 +#: midi_time_axis.cc:456 #, fuzzy msgid "Controllers" msgstr "Controlos" -#: midi_time_axis.cc:445 +#: midi_time_axis.cc:459 #, fuzzy msgid "No MIDI Channels selected" msgstr "Inserir selecção" -#: midi_time_axis.cc:498 midi_time_axis.cc:625 +#: midi_time_axis.cc:512 midi_time_axis.cc:639 #, fuzzy msgid "Hide all channels" msgstr "Esconder todos os desvanecimentos cruzados" -#: midi_time_axis.cc:501 midi_time_axis.cc:628 +#: midi_time_axis.cc:515 midi_time_axis.cc:642 #, fuzzy msgid "Show all channels" msgstr "Mostrar todos os desvanecimentos cruzados" -#: midi_time_axis.cc:511 midi_time_axis.cc:638 +#: midi_time_axis.cc:525 midi_time_axis.cc:652 #, fuzzy msgid "Channel %1" msgstr "Canais" -#: midi_time_axis.cc:700 +#: midi_time_axis.cc:714 #, fuzzy msgid "Controllers %1-%2" msgstr "Controlos" -#: midi_time_axis.cc:714 +#: midi_time_axis.cc:728 msgid "Sustained" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:719 +#: midi_time_axis.cc:733 msgid "Percussive" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:737 +#: midi_time_axis.cc:751 #, fuzzy msgid "Meter Colors" msgstr "VUímetro (persistência)" -#: midi_time_axis.cc:743 +#: midi_time_axis.cc:757 #, fuzzy msgid "Channel Colors" msgstr "Número de canais" -#: midi_time_axis.cc:749 +#: midi_time_axis.cc:763 #, fuzzy msgid "Track Color" msgstr "Cor" #: midi_tracer.cc:43 -msgid "Store this many lines: " -msgstr "" - -#: midi_tracer.cc:50 -msgid "Auto-Scroll" +msgid "Line history: " msgstr "" #: midi_tracer.cc:51 +msgid "Auto-Scroll" +msgstr "" + +#: midi_tracer.cc:52 msgid "Decimal" msgstr "" -#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:670 +#: midi_tracer.cc:53 rc_option_editor.cc:661 #, fuzzy msgid "Enabled" msgstr "Gravar" -#: midi_tracer.cc:61 +#: midi_tracer.cc:54 +#, fuzzy +msgid "Delta times" +msgstr "Ponto inicial de corte" + +#: midi_tracer.cc:66 #, fuzzy msgid "Port:" msgstr "Acrescentar porto" +#: midi_velocity_dialog.cc:31 +#, fuzzy +msgid "New velocity" +msgstr "selecção de intervalo" + #: missing_file_dialog.cc:34 msgid "Missing File!" msgstr "" @@ -6807,7 +7372,7 @@ msgstr "" msgid "audio" msgstr "" -#: missing_file_dialog.cc:66 +#: missing_file_dialog.cc:65 msgid "" "%1 cannot find the %2 file\n" "\n" @@ -6819,325 +7384,312 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: missing_file_dialog.cc:100 +#: missing_file_dialog.cc:99 msgid "Click to choose an additional folder" msgstr "" -#: missing_plugin_dialog.cc:30 +#: missing_plugin_dialog.cc:29 #, fuzzy msgid "Missing Plugins" msgstr "Efeitos/plug-ins" -#: missing_plugin_dialog.cc:34 +#: missing_plugin_dialog.cc:33 msgid "OK" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:57 +#: mixer_actor.cc:55 msgid "Toggle Solo on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:58 +#: mixer_actor.cc:56 msgid "Toggle Mute on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:59 +#: mixer_actor.cc:57 msgid "Toggle Rec-enable on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:60 +#: mixer_actor.cc:58 msgid "Decrease Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:61 +#: mixer_actor.cc:59 msgid "Increase Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:62 +#: mixer_actor.cc:60 msgid "Set Gain to 0dB on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:65 +#: mixer_actor.cc:63 #, fuzzy msgid "Copy Selected Processors" msgstr "Seleccionar regiões" -#: mixer_actor.cc:66 +#: mixer_actor.cc:64 #, fuzzy msgid "Cut Selected Processors" msgstr "seleccionar visualização de faixa" -#: mixer_actor.cc:67 +#: mixer_actor.cc:65 #, fuzzy msgid "Paste Selected Processors" msgstr "seleccionar regiões" -#: mixer_actor.cc:68 +#: mixer_actor.cc:66 #, fuzzy msgid "Delete Selected Processors" msgstr "seleccionar regiões" -#: mixer_actor.cc:69 +#: mixer_actor.cc:67 #, fuzzy msgid "Select All (visible) Processors" msgstr "Portos disponíveis" -#: mixer_actor.cc:70 +#: mixer_actor.cc:68 #, fuzzy msgid "Toggle Selected Processors" msgstr "mover marccador métrico" -#: mixer_actor.cc:71 +#: mixer_actor.cc:69 #, fuzzy msgid "Toggle Selected Plugins" msgstr "Seleccionar regiões" -#: mixer_actor.cc:74 mixer_actor.cc:75 +#: mixer_actor.cc:72 mixer_actor.cc:73 msgid "Scroll Mixer Window to the left" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:90 +#: mixer_actor.cc:87 msgid "Loaded mixer bindings from %1" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:92 +#: mixer_actor.cc:89 msgid "Could not find mixer.bindings in search path %1" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:94 mixer_strip.cc:122 mixer_strip.cc:1674 +#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:1701 msgid "pre" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:96 mixer_strip.cc:124 mixer_strip.cc:362 mixer_strip.cc:1287 -#: rc_option_editor.cc:1525 +#: mixer_strip.cc:93 mixer_strip.cc:121 mixer_strip.cc:349 mixer_strip.cc:1275 +#: rc_option_editor.cc:1583 #, fuzzy msgid "Comments" msgstr "Comentários" -#: mixer_strip.cc:154 -msgid "Toggle the width of this mixer strip" +#: mixer_strip.cc:145 +msgid "Click to toggle the width of this mixer strip." msgstr "" -#: mixer_strip.cc:160 +#: mixer_strip.cc:147 +msgid "" +"\n" +"%1-%2-click to toggle the width of all strips." +msgstr "" + +#: mixer_strip.cc:154 #, fuzzy msgid "Hide this mixer strip" msgstr "Esconder painéis de mistura de todos os barramentos audio" -#: mixer_strip.cc:163 -msgid "" -"Button 1 to choose inputs from a port matrix, button 3 to select inputs from " -"a menu" -msgstr "" - -#: mixer_strip.cc:170 -msgid "" -"Button 1 to choose outputs from a port matrix, button 3 to select inputs " -"from a menu" -msgstr "" - -#: mixer_strip.cc:176 +#: mixer_strip.cc:164 #, fuzzy msgid "Select metering point" msgstr "Seleccionar regiões" -#: mixer_strip.cc:184 +#: mixer_strip.cc:170 msgid "tupni" msgstr "adartne" -#: mixer_strip.cc:203 +#: mixer_strip.cc:189 msgid "Isolate Solo" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:212 +#: mixer_strip.cc:198 msgid "Lock Solo Status" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:214 mixer_strip.cc:629 +#: mixer_strip.cc:200 mixer_strip.cc:612 msgid "lock" msgstr "bloquear" -#: mixer_strip.cc:215 mixer_strip.cc:628 +#: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:611 #, fuzzy msgid "iso" msgstr "entradas" -#: mixer_strip.cc:265 +#: mixer_strip.cc:253 #, fuzzy msgid "Mix group" msgstr "Sem grupo" -#: mixer_strip.cc:359 rc_option_editor.cc:1522 +#: mixer_strip.cc:346 rc_option_editor.cc:1580 #, fuzzy msgid "Phase Invert" msgstr "Inverter" -#: mixer_strip.cc:360 rc_option_editor.cc:1523 route_ui.cc:1176 +#: mixer_strip.cc:347 rc_option_editor.cc:1581 route_ui.cc:1150 #, fuzzy msgid "Solo Safe" msgstr "Solo livre" -#: mixer_strip.cc:361 rc_option_editor.cc:1524 -#, fuzzy -msgid "Solo Isolated" -msgstr "Solo livre" - -#: mixer_strip.cc:363 mixer_ui.cc:120 rc_option_editor.cc:1526 +#: mixer_strip.cc:350 mixer_ui.cc:118 rc_option_editor.cc:1584 +#: route_time_axis.cc:690 msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: mixer_strip.cc:364 rc_option_editor.cc:1527 +#: mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1585 #, fuzzy msgid "Meter Point" msgstr "VUímetro" -#: mixer_strip.cc:460 +#: mixer_strip.cc:449 #, fuzzy msgid "Enable/Disable MIDI input" msgstr "Ligar/Desligar o metrónomo" -#: mixer_strip.cc:613 -msgid "Sends" +#: mixer_strip.cc:595 +#, fuzzy +msgid "" +"Aux\n" +"Sends" msgstr "Envios" -#: mixer_strip.cc:637 +#: mixer_strip.cc:620 #, fuzzy msgid "Snd" msgstr "Envios" -#: mixer_strip.cc:652 +#: mixer_strip.cc:635 #, fuzzy msgid "i" msgstr "entrada" -#: mixer_strip.cc:694 mixer_strip.cc:818 processor_box.cc:1847 +#: mixer_strip.cc:677 mixer_strip.cc:805 processor_box.cc:2121 msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" msgstr "Desligado do JACK - não são possíveis alterações nas entradas/saídas" -#: mixer_strip.cc:1174 +#: mixer_strip.cc:1084 +msgid "INPUT to %1" +msgstr "" + +#: mixer_strip.cc:1087 +msgid "OUTPUT from %1" +msgstr "" + +#: mixer_strip.cc:1162 #, fuzzy msgid "Disconnected" msgstr "desligado" -#: mixer_strip.cc:1290 +#: mixer_strip.cc:1278 msgid "*Comments*" msgstr "*Comentários*" -#: mixer_strip.cc:1297 +#: mixer_strip.cc:1285 #, fuzzy msgid "Cmt" msgstr "Cortar" -#: mixer_strip.cc:1300 +#: mixer_strip.cc:1288 msgid "*Cmt*" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1306 +#: mixer_strip.cc:1294 msgid "Click to Add/Edit Comments" msgstr "Clicar para acrescentar/editar comentários" -#: mixer_strip.cc:1345 +#: mixer_strip.cc:1333 msgid ": comment editor" msgstr ": editor de comentários" -#: mixer_strip.cc:1423 +#: mixer_strip.cc:1411 msgid "Grp" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1426 +#: mixer_strip.cc:1414 msgid "~G" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1455 +#: mixer_strip.cc:1443 #, fuzzy msgid "Comments..." msgstr "Comentários" -#: mixer_strip.cc:1456 +#: mixer_strip.cc:1445 #, fuzzy msgid "Save As Template..." msgstr "Guardar modelo..." -#: mixer_strip.cc:1461 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:703 +#: mixer_strip.cc:1451 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:713 msgid "Active" msgstr "Activo" -#: mixer_strip.cc:1468 +#: mixer_strip.cc:1458 msgid "Adjust Latency..." msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1471 +#: mixer_strip.cc:1461 msgid "Protect Against Denormals" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1477 route_time_axis.cc:439 +#: mixer_strip.cc:1467 route_time_axis.cc:448 #, fuzzy msgid "Remote Control ID..." msgstr "ID controlo remoto" -#: mixer_strip.cc:1670 +#: mixer_strip.cc:1697 msgid "in" msgstr "entrada" -#: mixer_strip.cc:1678 +#: mixer_strip.cc:1705 msgid "post" msgstr "pós" -#: mixer_strip.cc:1682 +#: mixer_strip.cc:1709 msgid "out" msgstr "saída" -#: mixer_strip.cc:1687 +#: mixer_strip.cc:1714 msgid "custom" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1816 route_ui.cc:140 +#: mixer_strip.cc:1844 route_ui.cc:137 msgid "Disk" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1831 monitor_section.cc:44 +#: mixer_strip.cc:1859 monitor_section.cc:44 msgid "AFL" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1834 monitor_section.cc:45 +#: mixer_strip.cc:1862 monitor_section.cc:45 msgid "PFL" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1842 mono_panner.cc:216 stereo_panner.cc:232 -#: stereo_panner.cc:259 -msgid "R" -msgstr "" - -#: mixer_strip.cc:1844 -msgid "I" -msgstr "E" - -#: mixer_strip.cc:1845 +#: mixer_strip.cc:1873 msgid "D" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:2046 +#: mixer_strip.cc:2074 #, fuzzy msgid "Pre-fader" msgstr "Pré-atenuador" -#: mixer_strip.cc:2047 +#: mixer_strip.cc:2075 #, fuzzy msgid "Post-fader" msgstr "Pós-atenuador" -#: mixer_ui.cc:362 mixer_ui.cc:363 mixer_ui.cc:415 mixer_ui.cc:427 -#: mixer_ui.cc:845 mixer_ui.cc:887 mixer_ui.cc:1011 -msgid "signal" -msgstr "sinal" - -#: mixer_ui.cc:1131 +#: mixer_ui.cc:1167 msgid "track display list item for renamed strip not found!" msgstr "não foi encontrada qualquer faixa para o painel de mistura" -#: mixer_ui.cc:1215 +#: mixer_ui.cc:1251 msgid "-all-" msgstr "-tudo-" -#: mixer_ui.cc:1732 +#: mixer_ui.cc:1770 msgid "Strips" msgstr "Painéis" @@ -7247,51 +7799,60 @@ msgstr "" msgid "Monitor" msgstr "Monitorização" -#: monitor_section.cc:684 +#: monitor_section.cc:686 #, fuzzy msgid "Cut monitor channel %1" msgstr "Criar barramento de controlo" -#: monitor_section.cc:689 +#: monitor_section.cc:691 #, fuzzy msgid "Dim monitor channel %1" msgstr "Criar barramento de controlo" -#: monitor_section.cc:694 +#: monitor_section.cc:696 #, fuzzy msgid "Solo monitor channel %1" msgstr "Criar barramento de controlo" -#: monitor_section.cc:699 +#: monitor_section.cc:701 #, fuzzy msgid "Invert monitor channel %1" msgstr "panorama para o canal %u" -#: nag.cc:22 +#: mono_panner_editor.cc:33 +msgid "Mono Panner" +msgstr "" + +#: mono_panner_editor.cc:44 mono_panner_editor.cc:49 +#: stereo_panner_editor.cc:46 stereo_panner_editor.cc:51 +msgid "%" +msgstr "" + +#: nag.cc:21 msgid "Support Ardour Development" msgstr "" -#: nag.cc:23 +#: nag.cc:22 msgid "I'd like to make a one-time donation" msgstr "" -#: nag.cc:24 +#: nag.cc:23 msgid "Tell me more about becoming a subscriber" msgstr "" -#: nag.cc:25 +#: nag.cc:24 msgid "I'm already a subscriber!" msgstr "" -#: nag.cc:26 +#: nag.cc:25 msgid "Ask about this the next time I export" msgstr "" -#: nag.cc:27 +#: nag.cc:26 msgid "Never ever ask me about this again" msgstr "" -#: nag.cc:30 +#: nag.cc:29 msgid "" "Congratulations on your session export.\n" "\n" @@ -7306,7 +7867,7 @@ msgid "" "relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!" msgstr "" -#: nag.cc:39 +#: nag.cc:38 msgid "" "Congratulations on your session export.\n" "\n" @@ -7343,7 +7904,7 @@ msgstr "Normalizar região" msgid "Normalize region" msgstr "Normalizar região" -#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:72 +#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:70 msgid "dbFS" msgstr "" @@ -7408,7 +7969,7 @@ msgstr "" #: opts.cc:64 #, fuzzy -msgid " -n, --show-splash Show splash screen\n" +msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n" msgstr "" " -n, --show-splash Mostrar ecran de apresentação inicial\n" @@ -7463,7 +8024,7 @@ msgstr "" msgid "Panner (2D)" msgstr "" -#: panner2d.cc:783 panner_ui.cc:395 plugin_ui.cc:492 +#: panner2d.cc:783 panner_ui.cc:381 plugin_ui.cc:492 msgid "Bypass" msgstr "Ignorar" @@ -7471,46 +8032,42 @@ msgstr "Ignorar" msgid "Panner" msgstr "" -#: panner_ui.cc:74 +#: panner_ui.cc:71 msgid "Pan automation mode" msgstr "Modo de automatização de panorâmica" -#: panner_ui.cc:75 +#: panner_ui.cc:72 msgid "Pan automation type" msgstr "Tipo de automatização de panorâmica" -#: panner_ui.cc:306 +#: panner_ui.cc:292 msgid "" "No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses" msgstr "" -#: playlist_selector.cc:45 +#: playlist_selector.cc:43 #, fuzzy msgid "Playlists" msgstr "Lista de reprodução" -#: playlist_selector.cc:57 +#: playlist_selector.cc:55 msgid "Playlists grouped by track" msgstr "Listas de reprodução agrupadas por faixa" -#: playlist_selector.cc:67 -msgid "close" -msgstr "fechar" - -#: playlist_selector.cc:104 +#: playlist_selector.cc:102 #, fuzzy msgid "Playlist for %1" msgstr "Lista de reprodução" -#: playlist_selector.cc:117 +#: playlist_selector.cc:115 msgid "Other tracks" msgstr "Outras faixas" -#: playlist_selector.cc:134 +#: playlist_selector.cc:140 msgid "unassigned" msgstr "não atribuidas" -#: playlist_selector.cc:186 +#: playlist_selector.cc:195 #, fuzzy msgid "Imported" msgstr "Importar" @@ -7524,144 +8081,149 @@ msgstr "" msgid "Show phase" msgstr "Mostrar linhas de tempo" -#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:225 +#: plugin_selector.cc:53 plugin_selector.cc:221 #, fuzzy msgid "Name contains" msgstr "Nome para lista de reprodução" -#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:229 +#: plugin_selector.cc:54 plugin_selector.cc:225 #, fuzzy msgid "Type contains" msgstr "apagar ligações" -#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:227 +#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:223 #, fuzzy msgid "Category contains" msgstr "ardour: ligações" -#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:249 +#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:245 #, fuzzy msgid "Author contains" msgstr "Autores" -#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:251 +#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:247 #, fuzzy msgid "Library contains" msgstr "apagar ligações" -#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:215 plugin_selector.cc:519 +#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:211 plugin_selector.cc:522 msgid "Favorites only" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:61 plugin_selector.cc:219 plugin_selector.cc:519 +#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:215 plugin_selector.cc:522 #, fuzzy msgid "Hidden only" msgstr "Escondida" -#: plugin_selector.cc:66 +#: plugin_selector.cc:64 msgid "Plugin Manager" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:87 +#: plugin_selector.cc:85 msgid "Fav" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:88 +#: plugin_selector.cc:86 #, fuzzy msgid "Hid" msgstr "Esconder" -#: plugin_selector.cc:89 +#: plugin_selector.cc:87 #, fuzzy msgid "Available Plugins" msgstr "Efeitos/plug-ins disponíveis" -#: plugin_selector.cc:90 +#: plugin_selector.cc:88 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: plugin_selector.cc:91 +#: plugin_selector.cc:89 msgid "Category" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:92 +#: plugin_selector.cc:90 #, fuzzy msgid "Creator" msgstr "Criar" -#: plugin_selector.cc:93 +#: plugin_selector.cc:91 #, fuzzy msgid "# Audio In" msgstr "Audição" -#: plugin_selector.cc:94 +#: plugin_selector.cc:92 #, fuzzy msgid "# Audio Out" msgstr "Acrescentar barramento audio" -#: plugin_selector.cc:95 +#: plugin_selector.cc:93 #, fuzzy msgid "# MIDI In" msgstr "Associação MIDI" -#: plugin_selector.cc:96 +#: plugin_selector.cc:94 #, fuzzy msgid "# MIDI Out" msgstr "Rastrear saídas MIDI" -#: plugin_selector.cc:118 +#: plugin_selector.cc:116 #, fuzzy msgid "Plugins to be connected" msgstr "Efeitos/plug-ins para ligar e inserir" -#: plugin_selector.cc:131 +#: plugin_selector.cc:129 msgid "Add a plugin to the effect list" msgstr "Acrescentar à lista de efeitos/plug-ins" -#: plugin_selector.cc:135 +#: plugin_selector.cc:133 msgid "Remove a plugin from the effect list" msgstr "Remover da lista de efeitos/plug-ins" -#: plugin_selector.cc:137 +#: plugin_selector.cc:135 msgid "Update available plugins" msgstr "Actualizar efeitos/plug-ins disponíveis" -#: plugin_selector.cc:174 +#: plugin_selector.cc:172 #, fuzzy msgid "Insert Plugin(s)" msgstr "Inserir região" -#: plugin_selector.cc:478 +#: plugin_selector.cc:321 plugin_selector.cc:322 plugin_selector.cc:323 +#: plugin_selector.cc:324 +msgid "variable" +msgstr "" + +#: plugin_selector.cc:481 msgid "" "The plugin \"%1\" could not be loaded\n" "\n" "See the Log window for more details (maybe)" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:626 +#: plugin_selector.cc:629 #, fuzzy msgid "Favorites" msgstr "aGrav" -#: plugin_selector.cc:628 +#: plugin_selector.cc:631 #, fuzzy msgid "Plugin Manager..." msgstr "Novo efeito/plug-in..." -#: plugin_selector.cc:632 +#: plugin_selector.cc:635 #, fuzzy msgid "By Creator" msgstr "Criar" -#: plugin_selector.cc:635 +#: plugin_selector.cc:638 msgid "By Category" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:115 +#: plugin_ui.cc:118 msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:124 plugin_ui.cc:269 +#: plugin_ui.cc:127 plugin_ui.cc:268 msgid "" "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this " "version of ardour)" @@ -7669,14 +8231,14 @@ msgstr "" "tipo desconhecido de editor de efeito/plug-in (nota: esta versão do ardour " "não suporta VST)" -#: plugin_ui.cc:127 +#: plugin_ui.cc:130 #, fuzzy msgid "unknown type of editor-supplying plugin" msgstr "" "tipo desconhecido de editor de efeito/plug-in (nota: esta versão do ardour " "não suporta VST)" -#: plugin_ui.cc:299 +#: plugin_ui.cc:298 #, fuzzy msgid "" "unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this " @@ -7685,71 +8247,76 @@ msgstr "" "tipo desconhecido de editor de efeito/plug-in (nota: esta versão do ardour " "não suporta VST)" -#: plugin_ui.cc:367 +#: plugin_ui.cc:370 msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:455 +#: plugin_ui.cc:458 msgid "Add" msgstr "Acrescentar" -#: plugin_ui.cc:461 +#: plugin_ui.cc:462 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "resolução" + +#: plugin_ui.cc:463 #, fuzzy msgid "Plugin analysis" msgstr "Efeitos/plug-ins" -#: plugin_ui.cc:467 +#: plugin_ui.cc:470 msgid "" "Presets (if any) for this plugin\n" "(Both factory and user-created)" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:468 +#: plugin_ui.cc:471 #, fuzzy msgid "Save a new preset" msgstr "Nome para a nova parametrização:" -#: plugin_ui.cc:469 +#: plugin_ui.cc:472 msgid "Save the current preset" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:470 +#: plugin_ui.cc:473 msgid "Delete the current preset" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:471 +#: plugin_ui.cc:474 msgid "Disable signal processing by the plugin" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:513 plugin_ui.cc:669 +#: plugin_ui.cc:507 plugin_ui.cc:673 msgid "" "Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally " "use as a shortcut" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:514 +#: plugin_ui.cc:508 msgid "Click to enable/disable this plugin" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:551 +#: plugin_ui.cc:547 msgid "latency (%1 samples)" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:553 +#: plugin_ui.cc:549 #, fuzzy msgid "latency (%1 ms)" msgstr "Latência" -#: plugin_ui.cc:564 +#: plugin_ui.cc:560 #, fuzzy msgid "Edit Latency" msgstr "Latência" -#: plugin_ui.cc:599 +#: plugin_ui.cc:600 msgid "Plugin preset %1 not found" msgstr "Parametrização de efeito/plug-in %1 inexistente" -#: plugin_ui.cc:676 +#: plugin_ui.cc:680 msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts" msgstr "" @@ -7777,144 +8344,158 @@ msgstr "Miscelânea" msgid "Other" msgstr "" -#: port_group.cc:447 +#: port_group.cc:450 msgid "MTC in" msgstr "" -#: port_group.cc:450 +#: port_group.cc:453 #, fuzzy msgid "MIDI control in" msgstr "Usar controlo MIDI" -#: port_group.cc:453 +#: port_group.cc:456 #, fuzzy msgid "MIDI clock in" msgstr "Associação MIDI" -#: port_group.cc:456 +#: port_group.cc:459 msgid "MMC in" msgstr "" -#: port_group.cc:460 +#: port_group.cc:463 #, fuzzy msgid "MTC out" msgstr "Porto MTC" -#: port_group.cc:463 +#: port_group.cc:466 #, fuzzy msgid "MIDI control out" msgstr "Usar controlo MIDI" -#: port_group.cc:466 +#: port_group.cc:469 msgid "MIDI clock out" msgstr "" -#: port_group.cc:469 +#: port_group.cc:472 msgid "MMC out" msgstr "" -#: port_group.cc:524 +#: port_group.cc:527 #, fuzzy msgid ":monitor" msgstr "Monitorização" -#: port_group.cc:536 +#: port_group.cc:539 msgid "system:" msgstr "" -#: port_group.cc:537 +#: port_group.cc:540 msgid "alsa_pcm" msgstr "" -#: port_insert_ui.cc:47 +#: port_insert_ui.cc:40 #, fuzzy msgid "Measure Latency" msgstr "Latência" -#: port_insert_ui.cc:58 +#: port_insert_ui.cc:51 #, fuzzy msgid "Send/Output" msgstr "Saída" -#: port_insert_ui.cc:59 +#: port_insert_ui.cc:52 msgid "Return/Input" msgstr "" -#: port_insert_ui.cc:78 port_insert_ui.cc:106 +#: port_insert_ui.cc:71 port_insert_ui.cc:99 msgid "Disconnected from audio engine" msgstr "" -#: port_insert_ui.cc:93 +#: port_insert_ui.cc:86 msgid "No signal detected" msgstr "" -#: port_insert_ui.cc:142 +#: port_insert_ui.cc:135 msgid "Detecting ..." msgstr "" -#: port_insert_ui.cc:173 +#: port_insert_ui.cc:166 #, fuzzy msgid "Port Insert " msgstr "Nova inserção" -#: port_matrix.cc:321 port_matrix.cc:340 +#: port_matrix.cc:323 port_matrix.cc:342 #, fuzzy msgid "Sources" msgstr "Avançado..." -#: port_matrix.cc:322 port_matrix.cc:341 +#: port_matrix.cc:324 port_matrix.cc:343 msgid "Destinations" msgstr "" -#: port_matrix.cc:416 port_matrix.cc:424 +#: port_matrix.cc:419 port_matrix.cc:427 #, c-format msgid "Add %s %s" msgstr "" -#: port_matrix.cc:431 +#: port_matrix.cc:435 #, fuzzy, c-format msgid "Rename '%s'..." msgstr "Renomear" -#: port_matrix.cc:447 -#, fuzzy, c-format +#: port_matrix.cc:451 +#, fuzzy msgid "Remove all" msgstr "Remover marcador" -#: port_matrix.cc:469 port_matrix.cc:481 +#: port_matrix.cc:471 port_matrix.cc:483 #, fuzzy, c-format msgid "%s all" msgstr "Reiniciar tudo" -#: port_matrix.cc:504 +#: port_matrix.cc:506 msgid "Rescan" msgstr "Refrescar" -#: port_matrix.cc:505 +#: port_matrix.cc:508 msgid "Show individual ports" msgstr "" -#: port_matrix.cc:707 +#: port_matrix.cc:514 +msgid "Flip" +msgstr "" + +#: port_matrix.cc:702 +msgid "" +"It is not possible to add a port here, as the first processor in the track " +"or buss cannot support the new configuration." +msgstr "" + +#: port_matrix.cc:705 +msgid "Cannot add port" +msgstr "" + +#: port_matrix.cc:727 msgid "Port removal not allowed" msgstr "" -#: port_matrix.cc:708 +#: port_matrix.cc:728 msgid "" "This port cannot be removed, as the first plugin in the track or buss cannot " "accept the new number of inputs." msgstr "" -#: port_matrix.cc:921 +#: port_matrix.cc:945 #, fuzzy, c-format msgid "Remove '%s'" msgstr "Remover" -#: port_matrix.cc:936 +#: port_matrix.cc:960 #, fuzzy, c-format msgid "%s all from '%s'" msgstr "seleccionar tudo desde o ciclo" -#: port_matrix.cc:949 +#: port_matrix.cc:1026 #, fuzzy msgid "channel" msgstr "canais" @@ -7929,36 +8510,53 @@ msgstr "Não existem portos JACK disponíveis" msgid "There are no %1 ports to connect." msgstr "Não existem portos JACK disponíveis" -#: processor_box.cc:614 -msgid "New send" -msgstr "Novo envio" - -#: processor_box.cc:615 -msgid "Show send controls" +#: processor_box.cc:382 +#, fuzzy +msgid "Show All Controls" msgstr "Mostrar controlos de envio" -#: processor_box.cc:916 processor_box.cc:1286 +#: processor_box.cc:386 +#, fuzzy +msgid "Hide All Controls" +msgstr "Esconder todos os desvanecimentos cruzados" + +#: processor_box.cc:475 +#, fuzzy +msgid "on" +msgstr "pronto" + +#: processor_box.cc:475 rc_option_editor.cc:1614 rc_option_editor.cc:1628 +msgid "off" +msgstr "desligado" + +#: processor_box.cc:742 +msgid "" +"Right-click to add/remove/edit\n" +"plugins,inserts,sends and more" +msgstr "" + +#: processor_box.cc:1176 processor_box.cc:1569 msgid "Plugin Incompatibility" msgstr "" -#: processor_box.cc:919 +#: processor_box.cc:1179 msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:925 +#: processor_box.cc:1185 msgid "" "\n" "This plugin has:\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:928 +#: processor_box.cc:1188 #, fuzzy msgid "\t%1 MIDI input\n" msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n" msgstr[0] "%1 entrada" msgstr[1] "%1 entrada" -#: processor_box.cc:932 +#: processor_box.cc:1192 #, fuzzy msgid "\t%1 audio input\n" msgid_plural "\t%1 audio inputs\n" @@ -7969,38 +8567,38 @@ msgstr[1] "" "entrada\n" "automática" -#: processor_box.cc:935 +#: processor_box.cc:1195 msgid "" "\n" "but at the insertion point, there are:\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:938 +#: processor_box.cc:1198 #, fuzzy msgid "\t%1 MIDI channel\n" msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n" msgstr[0] "canais" msgstr[1] "canais" -#: processor_box.cc:942 +#: processor_box.cc:1202 #, fuzzy msgid "\t%1 audio channel\n" msgid_plural "\t%1 audio channels\n" msgstr[0] "canais" msgstr[1] "canais" -#: processor_box.cc:945 +#: processor_box.cc:1205 msgid "" "\n" "%1 is unable to insert this plugin here.\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:982 +#: processor_box.cc:1242 #, fuzzy msgid "Cannot set up new send: %1" msgstr "não foi possível estabelecer receptor de sinal %1" -#: processor_box.cc:1289 +#: processor_box.cc:1572 #, fuzzy msgid "" "You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n" @@ -8011,16 +8609,16 @@ msgstr "" "na forma pretendida porque as entradas e saídas\n" "não podem ser combinadas correctamente." -#: processor_box.cc:1487 +#: processor_box.cc:1757 #, fuzzy msgid "Rename Processor" msgstr "Renomear faixa" -#: processor_box.cc:1518 +#: processor_box.cc:1788 msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed" msgstr "" -#: processor_box.cc:1630 +#: processor_box.cc:1907 #, fuzzy msgid "" "Copying the set of processors on the clipboard failed,\n" @@ -8032,7 +8630,7 @@ msgstr "" "para os efeitos/plug-ins não combinam correctamente\n" "com a configuração desta faixa." -#: processor_box.cc:1688 +#: processor_box.cc:1953 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all processors from %1?\n" @@ -8041,16 +8639,16 @@ msgstr "" "Deseja realmente remover todos os redireccionamentos para este barramento?\n" "(esta operação não pode ser desfeita)" -#: processor_box.cc:1692 processor_box.cc:1717 +#: processor_box.cc:1957 processor_box.cc:1982 msgid "Yes, remove them all" msgstr "Sim, remover todos" -#: processor_box.cc:1694 processor_box.cc:1719 +#: processor_box.cc:1959 processor_box.cc:1984 #, fuzzy msgid "Remove processors" msgstr "Remover marcador" -#: processor_box.cc:1709 +#: processor_box.cc:1974 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n" @@ -8059,7 +8657,7 @@ msgstr "" "Deseja realmente remover todos os redireccionamentos para este barramento?\n" "(esta operação não pode ser desfeita)" -#: processor_box.cc:1712 +#: processor_box.cc:1977 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n" @@ -8068,69 +8666,82 @@ msgstr "" "Deseja realmente remover todos os redireccionamentos para este barramento?\n" "(esta operação não pode ser desfeita)" -#: processor_box.cc:1906 +#: processor_box.cc:2181 #, fuzzy msgid "New Plugin" msgstr "Novo efeito/plug-in..." -#: processor_box.cc:1909 +#: processor_box.cc:2184 msgid "New Insert" msgstr "Nova inserção" -#: processor_box.cc:1912 -msgid "New Send ..." +#: processor_box.cc:2187 +#, fuzzy +msgid "New External Send ..." msgstr "Novo envio..." -#: processor_box.cc:1916 +#: processor_box.cc:2191 #, fuzzy msgid "New Aux Send ..." msgstr "Novo envio..." -#: processor_box.cc:1918 +#: processor_box.cc:2195 #, fuzzy msgid "Clear (all)" msgstr "Apagar todos os intervalos" -#: processor_box.cc:1920 +#: processor_box.cc:2197 #, fuzzy msgid "Clear (pre-fader)" msgstr "Apagar VUímetro" -#: processor_box.cc:1922 +#: processor_box.cc:2199 #, fuzzy msgid "Clear (post-fader)" msgstr "Apagar VUímetro" -#: processor_box.cc:1950 +#: processor_box.cc:2225 +msgid "Activate All" +msgstr "Activar tudo" + +#: processor_box.cc:2227 #, fuzzy msgid "Deactivate All" msgstr "Desactivar todos" -#: processor_box.cc:1952 +#: processor_box.cc:2229 #, fuzzy msgid "A/B Plugins" msgstr "Efeitos/plug-ins" -#: processor_box.cc:1962 -#, fuzzy -msgid "Controls..." -msgstr "Controlos" +#: processor_box.cc:2238 +msgid "Edit with basic controls..." +msgstr "" -#: processor_box.cc:2204 +#: processor_box.cc:2484 #, fuzzy msgid "%1: %2 (by %3)" msgstr "ardour: %1: %2 (por %3)" -#: patch_change_dialog.cc:36 +#: patch_change_dialog.cc:49 #, fuzzy msgid "Patch Change" msgstr "Reproduzir intervalo" -#: patch_change_dialog.cc:69 step_entry.cc:430 +#: patch_change_dialog.cc:75 +#, fuzzy +msgid "Patch Bank" +msgstr "Reproduzir intervalo" + +#: patch_change_dialog.cc:82 +msgid "Patch" +msgstr "" + +#: patch_change_dialog.cc:97 step_entry.cc:429 msgid "Program" msgstr "" -#: patch_change_dialog.cc:77 step_entry.cc:422 +#: patch_change_dialog.cc:105 step_entry.cc:421 msgid "Bank" msgstr "" @@ -8138,51 +8749,28 @@ msgstr "" msgid "main grid" msgstr "" -#: quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:159 -#, fuzzy -msgid "Beats/128" -msgstr "Batimentos/8" - -#: quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:161 -#, fuzzy -msgid "Beats/64" -msgstr "Batimentos/4" - -#: quantize_dialog.cc:51 -msgid "Legato" -msgstr "" - -#: quantize_dialog.cc:52 -msgid "Groove" -msgstr "" - -#: quantize_dialog.cc:60 quantize_dialog.cc:127 +#: quantize_dialog.cc:52 quantize_dialog.cc:109 msgid "Quantize" msgstr "" -#: quantize_dialog.cc:62 -#, fuzzy -msgid "Quantize Type" -msgstr "Tipo de ficheiro" - -#: quantize_dialog.cc:65 +#: quantize_dialog.cc:56 msgid "Strength" msgstr "" -#: quantize_dialog.cc:68 +#: quantize_dialog.cc:59 msgid "Swing" msgstr "" -#: quantize_dialog.cc:71 +#: quantize_dialog.cc:62 msgid "Threshold (ticks)" msgstr "" -#: quantize_dialog.cc:72 +#: quantize_dialog.cc:63 #, fuzzy msgid "Snap note start" msgstr "Ajustar ao início de região" -#: quantize_dialog.cc:73 +#: quantize_dialog.cc:64 #, fuzzy msgid "Snap note end" msgstr "Ajustar ao segundo" @@ -8192,826 +8780,872 @@ msgstr "Ajustar ao segundo" msgid "Click audio file:" msgstr "Ficheiro audio para metrónomo" -#: rc_option_editor.cc:72 rc_option_editor.cc:80 +#: rc_option_editor.cc:71 rc_option_editor.cc:78 #, fuzzy msgid "Browse..." msgstr "Pesquisar" -#: rc_option_editor.cc:76 +#: rc_option_editor.cc:75 #, fuzzy msgid "Click emphasis audio file:" msgstr "Ficheiro audio para metrónomo acentuado" -#: rc_option_editor.cc:109 +#: rc_option_editor.cc:107 msgid "Choose Click" msgstr "Metrónomo" -#: rc_option_editor.cc:132 +#: rc_option_editor.cc:130 msgid "Choose Click Emphasis" msgstr "Usar metrónomo acentuado" -#: rc_option_editor.cc:164 +#: rc_option_editor.cc:162 msgid "Limit undo history to" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:165 +#: rc_option_editor.cc:163 msgid "Save undo history of" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:174 rc_option_editor.cc:182 +#: rc_option_editor.cc:172 rc_option_editor.cc:179 #, fuzzy msgid "commands" msgstr "comentários" -#: rc_option_editor.cc:321 +#: rc_option_editor.cc:317 #, fuzzy msgid "Edit using:" msgstr "Editar com" -#: rc_option_editor.cc:328 rc_option_editor.cc:355 rc_option_editor.cc:383 +#: rc_option_editor.cc:323 rc_option_editor.cc:349 rc_option_editor.cc:376 msgid "+ button" msgstr "+ botão" -#: rc_option_editor.cc:348 +#: rc_option_editor.cc:343 #, fuzzy msgid "Delete using:" msgstr "Eliminar com" -#: rc_option_editor.cc:376 +#: rc_option_editor.cc:370 #, fuzzy msgid "Insert note using:" msgstr "Inserir selecção" -#: rc_option_editor.cc:404 +#: rc_option_editor.cc:397 #, fuzzy msgid "Toggle snap using:" msgstr "Ignorar ajuste com" -#: rc_option_editor.cc:421 +#: rc_option_editor.cc:413 msgid "Keyboard layout:" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:545 +#: rc_option_editor.cc:536 msgid "Font scaling:" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:597 +#: rc_option_editor.cc:588 msgid "Playback (seconds of buffering):" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:610 +#: rc_option_editor.cc:601 msgid "Recording (seconds of buffering):" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:671 +#: rc_option_editor.cc:662 msgid "Feedback" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:676 +#: rc_option_editor.cc:667 msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:855 +#: rc_option_editor.cc:858 msgid "%1 Preferences" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:864 +#: rc_option_editor.cc:867 msgid "DSP CPU Utilization" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:868 +#: rc_option_editor.cc:871 msgid "Signal processing uses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:873 +#: rc_option_editor.cc:876 msgid "all but one processor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:874 +#: rc_option_editor.cc:877 #, fuzzy msgid "all available processors" msgstr "Portos disponíveis" -#: rc_option_editor.cc:877 +#: rc_option_editor.cc:880 msgid "%1 processors" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:890 +#: rc_option_editor.cc:883 +msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted." +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:888 +#, fuzzy +msgid "Options|Undo" +msgstr "Opções" + +#: rc_option_editor.cc:895 #, fuzzy msgid "Verify removal of last capture" msgstr "Verificar remoção da última captura" -#: rc_option_editor.cc:898 +#: rc_option_editor.cc:903 msgid "Make periodic backups of the session file" msgstr "" #: rc_option_editor.cc:908 +#, fuzzy +msgid "Session Management" +msgstr "Novo nome de sessão:" + +#: rc_option_editor.cc:913 msgid "Always copy imported files" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:915 +#: rc_option_editor.cc:920 #, fuzzy msgid "Default folder for new sessions:" msgstr "Seleccionar regiões" -#: rc_option_editor.cc:929 +#: rc_option_editor.cc:928 +msgid "Maximum number of recent sessions" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:941 +#, fuzzy +msgid "Click gain level" +msgstr "Ficheiro audio para metrónomo" + +#: rc_option_editor.cc:946 route_time_axis.cc:221 route_time_axis.cc:693 +msgid "Automation" +msgstr "Automatização" + +#: rc_option_editor.cc:951 +msgid "Thinning factor (larger value => less data)" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:962 #, fuzzy msgid "Keep record-enable engaged on stop" msgstr "Gravação permanece activa quando parar" -#: rc_option_editor.cc:937 +#: rc_option_editor.cc:970 #, fuzzy msgid "Stop recording when an xrun occurs" msgstr "Suspender gravação em caso de falha sincrónica (XRUN)" -#: rc_option_editor.cc:945 +#: rc_option_editor.cc:978 msgid "Create markers where xruns occur" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:953 +#: rc_option_editor.cc:986 #, fuzzy msgid "Stop at the end of the session" msgstr "Ir para o final da sessão" -#: rc_option_editor.cc:961 +#: rc_option_editor.cc:994 msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:969 -#, fuzzy -msgid "Primary clock delta to edit cursor" -msgstr "Do início ao cursor de edição" - -#: rc_option_editor.cc:977 -#, fuzzy -msgid "Secondary clock delta to edit cursor" -msgstr "Do início ao cursor de edição" - -#: rc_option_editor.cc:985 +#: rc_option_editor.cc:1002 msgid "Disable per-track record disarm while rolling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:993 +#: rc_option_editor.cc:1010 #, fuzzy msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind" msgstr "Atenuar 12dB durante o rebobinar/avançar" -#: rc_option_editor.cc:1003 +#: rc_option_editor.cc:1020 #, fuzzy msgid "Link selection of regions and tracks" msgstr "Inverter selecção na faixa" -#: rc_option_editor.cc:1011 +#: rc_option_editor.cc:1028 msgid "Move relevant automation when audio regions are moved" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1019 +#: rc_option_editor.cc:1036 msgid "Show meters on tracks in the editor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1027 +#: rc_option_editor.cc:1044 #, fuzzy msgid "Use overlap equivalency for regions" msgstr "estabelecer selecção desde a região" -#: rc_option_editor.cc:1035 +#: rc_option_editor.cc:1052 msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1043 +#: rc_option_editor.cc:1060 #, fuzzy msgid "Show waveforms in regions" msgstr "Mostrar regiões de automatização" -#: rc_option_editor.cc:1050 +#: rc_option_editor.cc:1068 +#, fuzzy +msgid "Show gain envelopes in audio regions" +msgstr "Mostrar regiões de automatização" + +#: rc_option_editor.cc:1069 +msgid "in all modes" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1070 +msgid "only in region gain mode" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1077 #, fuzzy msgid "Waveform scale" msgstr "Forma de onda" -#: rc_option_editor.cc:1055 +#: rc_option_editor.cc:1082 msgid "linear" msgstr "linear" -#: rc_option_editor.cc:1056 +#: rc_option_editor.cc:1083 msgid "logarithmic" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1062 +#: rc_option_editor.cc:1089 #, fuzzy msgid "Waveform shape" msgstr "Forma de onda" -#: rc_option_editor.cc:1067 +#: rc_option_editor.cc:1094 #, fuzzy msgid "traditional" msgstr "Tradicional" -#: rc_option_editor.cc:1068 +#: rc_option_editor.cc:1095 #, fuzzy msgid "rectified" msgstr "Rectificado" -#: rc_option_editor.cc:1075 +#: rc_option_editor.cc:1102 msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1083 +#: rc_option_editor.cc:1110 msgid "Show zoom toolbar" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1091 +#: rc_option_editor.cc:1118 msgid "Color regions using their track's color" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1099 +#: rc_option_editor.cc:1126 msgid "Update editor window during drags of the summary" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1107 +#: rc_option_editor.cc:1134 msgid "Synchronise editor and mixer track order" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1115 +#: rc_option_editor.cc:1142 msgid "Synchronise editor and mixer selection" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1123 +#: rc_option_editor.cc:1150 #, fuzzy msgid "Name new markers" msgstr "remover marcador" -#: rc_option_editor.cc:1130 +#: rc_option_editor.cc:1158 +msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1165 msgid "Buffering" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1139 +#: rc_option_editor.cc:1174 msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1146 +#: rc_option_editor.cc:1181 #, fuzzy msgid "Record monitoring handled by" msgstr "Monitorização" -#: rc_option_editor.cc:1157 +#: rc_option_editor.cc:1192 #, fuzzy msgid "ardour" msgstr "ardour: cronómetro" -#: rc_option_editor.cc:1158 +#: rc_option_editor.cc:1193 #, fuzzy msgid "audio hardware" msgstr "Quadros audio" -#: rc_option_editor.cc:1165 +#: rc_option_editor.cc:1200 #, fuzzy msgid "Tape machine mode" msgstr "Modo de automatizaçã" -#: rc_option_editor.cc:1170 +#: rc_option_editor.cc:1205 msgid "Connection of tracks and busses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1175 +#: rc_option_editor.cc:1210 msgid "Auto-connect master/monitor busses" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1182 +#: rc_option_editor.cc:1217 #, fuzzy msgid "Connect track inputs" msgstr "Ligar entradas de faixas novas automaticamente" -#: rc_option_editor.cc:1187 +#: rc_option_editor.cc:1222 #, fuzzy msgid "automatically to physical inputs" msgstr "Ligar entradas automaticamente" -#: rc_option_editor.cc:1188 rc_option_editor.cc:1201 +#: rc_option_editor.cc:1223 rc_option_editor.cc:1236 msgid "manually" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1194 +#: rc_option_editor.cc:1229 #, fuzzy msgid "Connect track and bus outputs" msgstr "Ligar saídas principais de faixas novas a automaticamente" -#: rc_option_editor.cc:1199 +#: rc_option_editor.cc:1234 #, fuzzy msgid "automatically to physical outputs" msgstr "Ligar saídas automaticamente" -#: rc_option_editor.cc:1200 +#: rc_option_editor.cc:1235 #, fuzzy msgid "automatically to master bus" msgstr "ligar saídas principais automaticamente" -#: rc_option_editor.cc:1205 +#: rc_option_editor.cc:1240 #, fuzzy msgid "Denormals" msgstr "normal" -#: rc_option_editor.cc:1210 +#: rc_option_editor.cc:1245 msgid "Use DC bias to protect against denormals" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1217 +#: rc_option_editor.cc:1252 msgid "Processor handling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1222 +#: rc_option_editor.cc:1257 msgid "no processor handling" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1227 +#: rc_option_editor.cc:1262 msgid "use FlushToZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1231 +#: rc_option_editor.cc:1266 msgid "use DenormalsAreZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1235 +#: rc_option_editor.cc:1270 msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1245 +#: rc_option_editor.cc:1280 #, fuzzy -msgid "Stop plugins when the transport is stopped" +msgid "Silence plugins when the transport is stopped" msgstr "Suspender efeitos/plug-ins com transporte" -#: rc_option_editor.cc:1253 +#: rc_option_editor.cc:1288 #, fuzzy msgid "Disable plugins during recording" msgstr "Não executar efeitos/plug-ins durante a gravação" -#: rc_option_editor.cc:1261 +#: rc_option_editor.cc:1296 msgid "Make new plugins active" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1269 +#: rc_option_editor.cc:1304 msgid "Enable automatic analysis of audio" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1277 +#: rc_option_editor.cc:1312 #, fuzzy msgid "Replicate missing region channels" msgstr "Criar uma região para cada canal" -#: rc_option_editor.cc:1284 rc_option_editor.cc:1299 rc_option_editor.cc:1311 -#: rc_option_editor.cc:1323 rc_option_editor.cc:1335 rc_option_editor.cc:1339 -#: rc_option_editor.cc:1347 rc_option_editor.cc:1355 rc_option_editor.cc:1363 -#: rc_option_editor.cc:1365 rc_option_editor.cc:1373 rc_option_editor.cc:1381 -#: rc_option_editor.cc:1389 +#: rc_option_editor.cc:1319 rc_option_editor.cc:1334 rc_option_editor.cc:1346 +#: rc_option_editor.cc:1358 rc_option_editor.cc:1370 rc_option_editor.cc:1374 +#: rc_option_editor.cc:1382 rc_option_editor.cc:1390 rc_option_editor.cc:1398 +#: rc_option_editor.cc:1400 rc_option_editor.cc:1408 rc_option_editor.cc:1416 +#: rc_option_editor.cc:1424 #, fuzzy msgid "Solo / mute" msgstr "Solo via barramento" -#: rc_option_editor.cc:1287 +#: rc_option_editor.cc:1322 msgid "Solo-in-place mute cut (dB)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1294 +#: rc_option_editor.cc:1329 msgid "Solo controls are Listen controls" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1303 +#: rc_option_editor.cc:1338 #, fuzzy msgid "Listen Position" msgstr "Posição" -#: rc_option_editor.cc:1308 +#: rc_option_editor.cc:1343 msgid "after-fader (AFL)" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1309 +#: rc_option_editor.cc:1344 #, fuzzy msgid "pre-fader (PFL)" msgstr "Encaminhamentos pré-atenuador" -#: rc_option_editor.cc:1315 +#: rc_option_editor.cc:1350 msgid "PFL signals come from" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1320 +#: rc_option_editor.cc:1355 #, fuzzy msgid "before pre-fader processors" msgstr "Remover marcador" -#: rc_option_editor.cc:1321 +#: rc_option_editor.cc:1356 msgid "pre-fader but after pre-fader processors" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1327 +#: rc_option_editor.cc:1362 msgid "AFL signals come from" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1332 +#: rc_option_editor.cc:1367 #, fuzzy msgid "immediately post-fader" msgstr "Apagar VUímetro" -#: rc_option_editor.cc:1333 +#: rc_option_editor.cc:1368 #, fuzzy msgid "after post-fader processors (before pan)" msgstr "Remover marcador" -#: rc_option_editor.cc:1342 +#: rc_option_editor.cc:1377 msgid "Exclusive solo" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1350 +#: rc_option_editor.cc:1385 #, fuzzy msgid "Show solo muting" msgstr "Mostrar todas as automatizações" -#: rc_option_editor.cc:1358 +#: rc_option_editor.cc:1393 msgid "Soloing overrides muting" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1363 +#: rc_option_editor.cc:1398 #, fuzzy msgid "Default track / bus muting options" msgstr "Faixas/barramentos" -#: rc_option_editor.cc:1368 +#: rc_option_editor.cc:1403 msgid "Mute affects pre-fader sends" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1376 +#: rc_option_editor.cc:1411 msgid "Mute affects post-fader sends" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1384 +#: rc_option_editor.cc:1419 #, fuzzy msgid "Mute affects control outputs" msgstr "usar saídas de controlo" -#: rc_option_editor.cc:1392 +#: rc_option_editor.cc:1427 msgid "Mute affects main outputs" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1408 +#: rc_option_editor.cc:1443 #, fuzzy msgid "Send MIDI Time Code" msgstr "Enviar controlo MIDI" -#: rc_option_editor.cc:1416 +#: rc_option_editor.cc:1451 msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1425 +#: rc_option_editor.cc:1460 msgid "Obey MIDI Machine Control commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1433 +#: rc_option_editor.cc:1468 msgid "Send MIDI Machine Control commands" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1441 +#: rc_option_editor.cc:1476 #, fuzzy msgid "Send MIDI control feedback" msgstr "Enviar controlo MIDI" -#: rc_option_editor.cc:1449 +#: rc_option_editor.cc:1484 msgid "Inbound MMC device ID" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1458 +#: rc_option_editor.cc:1493 msgid "Outbound MMC device ID" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1467 +#: rc_option_editor.cc:1502 msgid "Initial program change" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1476 +#: rc_option_editor.cc:1511 msgid "Display first MIDI bank/program as 0" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1483 rc_option_editor.cc:1485 rc_option_editor.cc:1487 -#: rc_option_editor.cc:1489 rc_option_editor.cc:1502 +#: rc_option_editor.cc:1519 +msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1527 +#, fuzzy +msgid "Sound MIDI notes as they are selected" +msgstr "Inserir selecção" + +#: rc_option_editor.cc:1534 rc_option_editor.cc:1536 rc_option_editor.cc:1538 +#: rc_option_editor.cc:1540 rc_option_editor.cc:1553 #, fuzzy msgid "User interaction" msgstr "Operações em regiões" -#: rc_option_editor.cc:1483 +#: rc_option_editor.cc:1534 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1487 +#: rc_option_editor.cc:1538 #, fuzzy msgid "Control surfaces" msgstr "Mesas de controlo" -#: rc_option_editor.cc:1493 +#: rc_option_editor.cc:1544 #, fuzzy msgid "Control surface remote ID" msgstr "Mesas de controlo" -#: rc_option_editor.cc:1498 +#: rc_option_editor.cc:1549 #, fuzzy msgid "assigned by user" msgstr "não atribuidas" -#: rc_option_editor.cc:1499 +#: rc_option_editor.cc:1550 msgid "follows order of mixer" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1500 +#: rc_option_editor.cc:1551 msgid "follows order of editor" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1506 rc_option_editor.cc:1516 rc_option_editor.cc:1530 -#: rc_option_editor.cc:1539 rc_option_editor.cc:1547 rc_option_editor.cc:1561 -#: rc_option_editor.cc:1578 +#: rc_option_editor.cc:1557 rc_option_editor.cc:1567 rc_option_editor.cc:1569 +#: rc_option_editor.cc:1588 rc_option_editor.cc:1597 rc_option_editor.cc:1605 +#: rc_option_editor.cc:1619 rc_option_editor.cc:1636 #, fuzzy -msgid "Interface" +msgid "Visual|Interface" msgstr "Interno" -#: rc_option_editor.cc:1509 +#: rc_option_editor.cc:1560 msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1532 +#: rc_option_editor.cc:1572 +msgid "Use plugins' own interfaces instead of Ardour's" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1590 #, fuzzy msgid "Mixer Strip" msgstr "Mostrar painel de mistura" -#: rc_option_editor.cc:1542 +#: rc_option_editor.cc:1600 #, fuzzy -msgid "Use narrow mixer strips by default" +msgid "Use narrow strips in the mixer by default" msgstr "Estreitar painéis de mistura" -#: rc_option_editor.cc:1551 +#: rc_option_editor.cc:1609 #, fuzzy msgid "Meter hold time" msgstr "VUímetro (persistência)" -#: rc_option_editor.cc:1556 rc_option_editor.cc:1570 -msgid "off" -msgstr "desligado" - -#: rc_option_editor.cc:1557 session_option_editor.cc:153 +#: rc_option_editor.cc:1615 session_option_editor.cc:149 #, fuzzy msgid "short" msgstr "Curto" -#: rc_option_editor.cc:1558 rc_option_editor.cc:1573 +#: rc_option_editor.cc:1616 rc_option_editor.cc:1631 #, fuzzy msgid "medium" msgstr "Médio" -#: rc_option_editor.cc:1559 +#: rc_option_editor.cc:1617 msgid "long" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1565 +#: rc_option_editor.cc:1623 #, fuzzy msgid "Meter fall-off" msgstr "VUímetro (decaimento)" -#: rc_option_editor.cc:1571 +#: rc_option_editor.cc:1629 #, fuzzy msgid "slowest" msgstr "Mais lento" -#: rc_option_editor.cc:1572 +#: rc_option_editor.cc:1630 msgid "slow" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1574 +#: rc_option_editor.cc:1632 #, fuzzy msgid "fast" msgstr "rápido" -#: rc_option_editor.cc:1575 +#: rc_option_editor.cc:1633 #, fuzzy msgid "faster" msgstr "Rápido" -#: rc_option_editor.cc:1576 +#: rc_option_editor.cc:1634 msgid "fastest" msgstr "rápido" -#: region_editor.cc:80 +#: region_editor.cc:78 msgid "audition this region" msgstr "ouvir esta região" -#: region_editor.cc:89 region_layering_order_editor.cc:54 +#: region_editor.cc:87 region_layering_order_editor.cc:71 #, fuzzy msgid "Position:" msgstr "Posição" -#: region_editor.cc:91 +#: region_editor.cc:89 msgid "End:" msgstr "Final:" -#: region_editor.cc:93 sfdb_ui.cc:140 +#: region_editor.cc:91 sfdb_ui.cc:139 msgid "Length:" msgstr "" -#: region_editor.cc:95 +#: region_editor.cc:93 msgid "Sync point (relative to region):" msgstr "" -#: region_editor.cc:97 +#: region_editor.cc:95 msgid "Sync point (absolute):" msgstr "" -#: region_editor.cc:99 +#: region_editor.cc:97 msgid "File start:" msgstr "" -#: region_editor.cc:103 +#: region_editor.cc:101 msgid "Sources:" msgstr "" -#: region_editor.cc:105 +#: region_editor.cc:103 msgid "Source:" msgstr "" -#: region_editor.cc:168 +#: region_editor.cc:166 #, fuzzy msgid "Region '%1'" msgstr "Regiões" -#: region_editor.cc:275 +#: region_editor.cc:273 #, fuzzy msgid "change region start position" msgstr "estabelecer posição de sincronismo na região" -#: region_editor.cc:291 +#: region_editor.cc:289 #, fuzzy msgid "change region end position" msgstr "estabelecer posição de sincronismo na região" -#: region_editor.cc:311 +#: region_editor.cc:309 #, fuzzy msgid "change region length" msgstr "alterar duração de evanescimento" -#: region_editor.cc:405 region_editor.cc:417 +#: region_editor.cc:403 region_editor.cc:415 #, fuzzy msgid "change region sync point" msgstr "estabelecer posição de sincronismo na região" -#: region_layering_order_editor.cc:18 +#: region_layering_order_editor.cc:38 #, fuzzy msgid "RegionLayeringOrderEditor" msgstr "Níveis de região" -#: region_layering_order_editor.cc:34 +#: region_layering_order_editor.cc:51 #, fuzzy msgid "Region Name" msgstr "Por nome de região" -#: region_layering_order_editor.cc:51 +#: region_layering_order_editor.cc:68 #, fuzzy msgid "Track:" msgstr "Faixa" -#: region_layering_order_editor.cc:83 +#: region_layering_order_editor.cc:100 #, fuzzy msgid "Choose Top Region" msgstr "Reproduzir região em ciclo" -#: region_view.cc:275 +#: region_view.cc:274 msgid "SilenceText" msgstr "" -#: region_view.cc:291 region_view.cc:310 +#: region_view.cc:290 region_view.cc:309 #, fuzzy msgid "minutes" msgstr "Minutos" -#: region_view.cc:294 region_view.cc:313 +#: region_view.cc:293 region_view.cc:312 #, fuzzy msgid "msecs" msgstr "msegs" -#: region_view.cc:297 region_view.cc:316 +#: region_view.cc:296 region_view.cc:315 msgid "secs" msgstr "" -#: region_view.cc:300 +#: region_view.cc:299 msgid "%1 silent segment" msgid_plural "%1 silent segments" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: region_view.cc:302 +#: region_view.cc:301 msgid "shortest = %1 %2" msgstr "" -#: region_view.cc:319 +#: region_view.cc:318 msgid "" "\n" " (shortest audible segment = %1 %2)" msgstr "" -#: return_ui.cc:104 +#: return_ui.cc:103 msgid "Return " msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:33 +#: rhythm_ferret.cc:30 msgid "Percussive Onset" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:34 +#: rhythm_ferret.cc:31 msgid "Note Onset" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:39 +#: rhythm_ferret.cc:36 msgid "Energy Based" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:40 +#: rhythm_ferret.cc:37 msgid "Spectral Difference" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:41 +#: rhythm_ferret.cc:38 msgid "High-Frequency Content" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:42 +#: rhythm_ferret.cc:39 msgid "Complex Domain" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:43 +#: rhythm_ferret.cc:40 #, fuzzy msgid "Phase Deviation" msgstr "Posição" -#: rhythm_ferret.cc:44 +#: rhythm_ferret.cc:41 msgid "Kullback-Liebler" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:45 +#: rhythm_ferret.cc:42 msgid "Modified Kullback-Liebler" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:50 +#: rhythm_ferret.cc:47 #, fuzzy msgid "Split region" msgstr "Separar região" -#: rhythm_ferret.cc:51 +#: rhythm_ferret.cc:48 #, fuzzy msgid "Snap regions" msgstr "Separar região" -#: rhythm_ferret.cc:52 +#: rhythm_ferret.cc:49 #, fuzzy msgid "Conform regions" msgstr "Nome para a região:" -#: rhythm_ferret.cc:57 +#: rhythm_ferret.cc:54 msgid "Rhythm Ferret" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:63 +#: rhythm_ferret.cc:60 #, fuzzy msgid "Analyze" msgstr "Analizar intervalo" -#: rhythm_ferret.cc:98 +#: rhythm_ferret.cc:95 #, fuzzy msgid "Detection function" msgstr "Estabelecer posição de sincronia de região" -#: rhythm_ferret.cc:102 +#: rhythm_ferret.cc:99 msgid "Trigger gap" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:107 strip_silence_dialog.cc:70 +#: rhythm_ferret.cc:104 strip_silence_dialog.cc:68 msgid "Threshold" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:112 +#: rhythm_ferret.cc:109 msgid "Peak threshold" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:117 +#: rhythm_ferret.cc:114 msgid "Silence threshold" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:122 +#: rhythm_ferret.cc:119 msgid "Sensitivity" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:126 +#: rhythm_ferret.cc:123 #, fuzzy msgid "Operation" msgstr "Opções" -#: rhythm_ferret.cc:340 +#: rhythm_ferret.cc:337 msgid "split regions (rhythm ferret)" msgstr "" -#: route_group_dialog.cc:36 route_time_axis.cc:211 route_time_axis.cc:679 -#, fuzzy -msgid "Route Group" -msgstr "Grupo" +#: route_group_dialog.cc:36 +msgid "Track/bus Group" +msgstr "" #: route_group_dialog.cc:41 #, fuzzy @@ -9033,7 +9667,7 @@ msgstr "Solo livre" msgid "Record enable" msgstr "Gravar" -#: route_group_dialog.cc:45 time_info_box.cc:62 +#: route_group_dialog.cc:45 time_info_box.cc:64 #, fuzzy msgid "Selection" msgstr "Seleccionar" @@ -9045,10 +9679,10 @@ msgstr "Editar com" #: route_group_dialog.cc:47 #, fuzzy -msgid "Route active state" -msgstr "estado de automatização" +msgid "Active state" +msgstr "Activar" -#: route_group_dialog.cc:48 route_group_dialog.cc:78 theme_manager.cc:62 +#: route_group_dialog.cc:48 route_group_dialog.cc:78 theme_manager.cc:69 msgid "Color" msgstr "Cor" @@ -9066,342 +9700,361 @@ msgid "" "A route group of this name already exists. Please use a different name." msgstr "" -#: route_params_ui.cc:87 +#: route_params_ui.cc:82 msgid "Tracks/Busses" msgstr "Faixas/barramentos" -#: route_params_ui.cc:106 +#: route_params_ui.cc:101 msgid "Inputs" msgstr "Entradas" -#: route_params_ui.cc:107 +#: route_params_ui.cc:102 msgid "Outputs" msgstr "Saídas" -#: route_params_ui.cc:108 +#: route_params_ui.cc:103 msgid "Plugins, Inserts & Sends" msgstr "" -#: route_params_ui.cc:216 +#: route_params_ui.cc:211 msgid "route display list item for renamed route not found!" msgstr "não foi encontrado qualquer encaminhamento" -#: route_params_ui.cc:263 route_params_ui.cc:291 +#: route_params_ui.cc:258 route_params_ui.cc:286 #, c-format msgid "Playback delay: % samples" msgstr "" -#: route_params_ui.cc:483 +#: route_params_ui.cc:478 msgid "NO TRACK" msgstr "Nenhuma faixa" -#: route_params_ui.cc:616 route_params_ui.cc:617 +#: route_params_ui.cc:611 route_params_ui.cc:612 #, fuzzy msgid "No Track or Bus Selected" msgstr "Nenhum saminho seleccionado" -#: route_time_axis.cc:117 +#: route_time_axis.cc:111 msgid "g" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:118 +#: route_time_axis.cc:112 msgid "p" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:119 +#: route_time_axis.cc:113 msgid "a" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:187 +#: route_time_axis.cc:183 msgid "Record (Right-click for Step Edit)" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:189 +#: route_time_axis.cc:185 msgid "Record" msgstr "Gravar" -#: route_time_axis.cc:212 route_time_axis.cc:661 -msgid "Playlist" -msgstr "Lista de reprodução" +#: route_time_axis.cc:216 +#, fuzzy +msgid "Route Group" +msgstr "Grupo" -#: route_time_axis.cc:213 route_time_axis.cc:682 -msgid "Automation" -msgstr "Automatização" +#: route_time_axis.cc:219 +#, fuzzy +msgid "MIDI Controllers and Automation" +msgstr "Usar controlo MIDI" -#: route_time_axis.cc:396 +#: route_time_axis.cc:405 #, fuzzy msgid "Show All Automation" msgstr "Mostrar todas as automatizações" -#: route_time_axis.cc:399 +#: route_time_axis.cc:408 #, fuzzy msgid "Show Existing Automation" msgstr "Mostrar automatizações existentes" -#: route_time_axis.cc:402 +#: route_time_axis.cc:411 #, fuzzy msgid "Hide All Automation" msgstr "Esconder todas as automatizações" -#: route_time_axis.cc:428 +#: route_time_axis.cc:437 #, fuzzy msgid "Color..." msgstr "Cor" -#: route_time_axis.cc:482 +#: route_time_axis.cc:494 msgid "Overlaid" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:489 +#: route_time_axis.cc:500 msgid "Stacked" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:498 +#: route_time_axis.cc:508 #, fuzzy msgid "Layers" msgstr "Nível" -#: route_time_axis.cc:567 +#: route_time_axis.cc:577 #, fuzzy msgid "Automatic (based on I/O connections)" msgstr "Ligar saídas automaticamente" -#: route_time_axis.cc:576 +#: route_time_axis.cc:586 #, fuzzy msgid "(Currently: Existing Material)" msgstr "Alinhar com material existente" -#: route_time_axis.cc:579 +#: route_time_axis.cc:589 #, fuzzy msgid "(Currently: Capture Time)" msgstr "Alinhar com tempo de gravação" -#: route_time_axis.cc:587 +#: route_time_axis.cc:597 #, fuzzy msgid "Align With Existing Material" msgstr "Alinhar com material existente" -#: route_time_axis.cc:592 +#: route_time_axis.cc:602 #, fuzzy msgid "Align With Capture Time" msgstr "Alinhar com tempo de gravação" -#: route_time_axis.cc:597 +#: route_time_axis.cc:607 msgid "Alignment" msgstr "Alinhamento" -#: route_time_axis.cc:632 +#: route_time_axis.cc:642 #, fuzzy msgid "Normal Mode" msgstr "Normal" -#: route_time_axis.cc:638 +#: route_time_axis.cc:648 #, fuzzy msgid "Tape Mode" msgstr "Modo de ajuste" -#: route_time_axis.cc:644 +#: route_time_axis.cc:654 #, fuzzy msgid "Non-Layered Mode" msgstr "Níveis de região" -#: route_time_axis.cc:655 +#: route_time_axis.cc:665 #, fuzzy msgid "Color Mode" msgstr "Cor" -#: route_time_axis.cc:986 +#: route_time_axis.cc:671 route_time_axis.cc:1609 +msgid "Playlist" +msgstr "Lista de reprodução" + +#: route_time_axis.cc:991 #, fuzzy msgid "Rename Playlist" msgstr "Nome para lista de reprodução" -#: route_time_axis.cc:987 +#: route_time_axis.cc:992 #, fuzzy msgid "New name for playlist:" msgstr "Nome para lista de reprodução" -#: route_time_axis.cc:1072 +#: route_time_axis.cc:1077 #, fuzzy msgid "New Copy Playlist" msgstr "Nome para lista de reprodução" -#: route_time_axis.cc:1073 route_time_axis.cc:1126 +#: route_time_axis.cc:1078 route_time_axis.cc:1131 #, fuzzy msgid "Name for new playlist:" msgstr "Nome para lista de reprodução" -#: route_time_axis.cc:1125 +#: route_time_axis.cc:1130 #, fuzzy msgid "New Playlist" msgstr "Lista de reprodução" -#: route_time_axis.cc:1314 +#: route_time_axis.cc:1319 #, fuzzy msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1" msgstr "" "Não é possível acrescentar uma faixa sem que haja uma sessão esteja " "carregada." -#: route_time_axis.cc:1495 +#: route_time_axis.cc:1500 #, fuzzy msgid "New Copy..." msgstr "Nova cópia" -#: route_time_axis.cc:1499 +#: route_time_axis.cc:1504 #, fuzzy msgid "New Take" msgstr "Novo tempo" -#: route_time_axis.cc:1500 +#: route_time_axis.cc:1505 #, fuzzy msgid "Copy Take" msgstr "Copiar" -#: route_time_axis.cc:1505 +#: route_time_axis.cc:1510 msgid "Clear Current" msgstr "Apagar actual" -#: route_time_axis.cc:1508 +#: route_time_axis.cc:1513 #, fuzzy msgid "Select From All..." msgstr "Seleccionar tudo..." -#: route_time_axis.cc:2239 +#: route_time_axis.cc:1601 +msgid "Take: %1.%2" +msgstr "" + +#: route_time_axis.cc:2282 msgid "Underlays" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2242 +#: route_time_axis.cc:2285 #, fuzzy msgid "Remove \"%1\"" msgstr "Remover" -#: route_time_axis.cc:2292 route_time_axis.cc:2329 +#: route_time_axis.cc:2335 route_time_axis.cc:2372 msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2366 +#: route_time_axis.cc:2403 +msgid "After-fade listen (AFL)" +msgstr "" + +#: route_time_axis.cc:2407 +#, fuzzy +msgid "Pre-fade listen (PFL)" +msgstr "Encaminhamentos pré-atenuador" + +#: route_time_axis.cc:2411 msgid "s" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2369 +#: route_time_axis.cc:2415 msgid "m" msgstr "" -#: route_ui.cc:117 +#: route_ui.cc:114 #, fuzzy msgid "Mute this track" msgstr "Esconder esta faixa" -#: route_ui.cc:121 +#: route_ui.cc:118 msgid "Mute other (non-soloed) tracks" msgstr "" -#: route_ui.cc:126 +#: route_ui.cc:123 msgid "Enable recording on this track" msgstr "" -#: route_ui.cc:130 +#: route_ui.cc:127 msgid "make mixer strips show sends to this bus" msgstr "" -#: route_ui.cc:135 +#: route_ui.cc:132 #, fuzzy msgid "Monitor input" msgstr "Monitorização" -#: route_ui.cc:141 +#: route_ui.cc:138 #, fuzzy msgid "Monitor playback" msgstr "Parar reprodução" -#: route_ui.cc:539 +#: route_ui.cc:536 #, fuzzy msgid "Not connected to JACK - cannot engage record" msgstr "Desligado do JACK - não são possíveis alterações nas entradas/saídas" -#: route_ui.cc:720 +#: route_ui.cc:718 #, fuzzy msgid "Step Entry" msgstr "Editar" -#: route_ui.cc:793 +#: route_ui.cc:791 msgid "Assign all tracks (prefader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:797 +#: route_ui.cc:795 #, fuzzy msgid "Assign all tracks and buses (prefader)" msgstr "seleccionar visualização de faixa" -#: route_ui.cc:801 +#: route_ui.cc:799 msgid "Assign all tracks (postfader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:805 +#: route_ui.cc:803 #, fuzzy msgid "Assign all tracks and buses (postfader)" msgstr "seleccionar visualização de faixa" -#: route_ui.cc:809 +#: route_ui.cc:807 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks (prefader)" msgstr "seleccionar visualização de faixa" -#: route_ui.cc:813 +#: route_ui.cc:811 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)" msgstr "seleccionar visualização de faixa" -#: route_ui.cc:816 +#: route_ui.cc:814 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks (postfader)" msgstr "seleccionar visualização de faixa" -#: route_ui.cc:820 +#: route_ui.cc:818 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)" msgstr "seleccionar visualização de faixa" -#: route_ui.cc:823 +#: route_ui.cc:821 #, fuzzy msgid "Copy track/bus gains to sends" msgstr "ardour: faixa/barramento: " -#: route_ui.cc:824 +#: route_ui.cc:822 msgid "Set sends gain to -inf" msgstr "" -#: route_ui.cc:825 +#: route_ui.cc:823 msgid "Set sends gain to 0dB" msgstr "" -#: route_ui.cc:1169 +#: route_ui.cc:1143 #, fuzzy msgid "Solo Isolate" msgstr "Solo livre" -#: route_ui.cc:1198 +#: route_ui.cc:1172 msgid "Pre Fader" msgstr "Pré-atenuador" -#: route_ui.cc:1204 +#: route_ui.cc:1178 msgid "Post Fader" msgstr "Pós-atenuador" -#: route_ui.cc:1210 +#: route_ui.cc:1184 msgid "Control Outs" msgstr "Saídas de controlo" -#: route_ui.cc:1216 +#: route_ui.cc:1190 msgid "Main Outs" msgstr "Saídas principais" -#: route_ui.cc:1345 +#: route_ui.cc:1322 #, fuzzy msgid "Color Selection" msgstr "Reproduzir região seleccionada" -#: route_ui.cc:1430 +#: route_ui.cc:1407 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" @@ -9415,7 +10068,7 @@ msgstr "" "A lista de reprodução em uso para esta faixa pode ficar perdida.\n" "(esta operação não pode ser desfeita)" -#: route_ui.cc:1432 +#: route_ui.cc:1409 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n" @@ -9425,78 +10078,94 @@ msgstr "" "Deseja realmente remover o barramento \"%1\" ?\n" "(esta operação não pode ser desfeita)" -#: route_ui.cc:1440 +#: route_ui.cc:1417 #, fuzzy msgid "Remove track" msgstr "Remover marcador" -#: route_ui.cc:1442 +#: route_ui.cc:1419 #, fuzzy msgid "Remove bus" msgstr "Remover" -#: route_ui.cc:1469 +#: route_ui.cc:1446 msgid "" "The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n" "Do you want to use this new name?" msgstr "" -#: route_ui.cc:1473 +#: route_ui.cc:1450 #, fuzzy msgid "Use the new name" msgstr "novo nome: " -#: route_ui.cc:1474 +#: route_ui.cc:1451 msgid "Re-edit the name" msgstr "" -#: route_ui.cc:1487 +#: route_ui.cc:1464 msgid "Rename Track" msgstr "Renomear faixa" -#: route_ui.cc:1489 +#: route_ui.cc:1466 #, fuzzy msgid "Rename Bus" msgstr "Renomear" -#: route_ui.cc:1645 +#: route_ui.cc:1625 #, fuzzy msgid " latency" msgstr "Latência" -#: route_ui.cc:1658 +#: route_ui.cc:1638 msgid "Cannot create route template directory %1" msgstr "" -#: route_ui.cc:1664 +#: route_ui.cc:1644 #, fuzzy msgid "Save As Template" msgstr "Guardar modelo..." -#: route_ui.cc:1665 +#: route_ui.cc:1645 #, fuzzy msgid "Template name:" msgstr "Nome para o campo:" -#: route_ui.cc:1738 +#: route_ui.cc:1718 msgid "Remote Control ID" msgstr "ID controlo remoto" -#: route_ui.cc:1744 +#: route_ui.cc:1728 #, fuzzy msgid "Remote control ID:" msgstr "ID controlo remoto" -#: route_ui.cc:1795 +#: route_ui.cc:1741 +msgid "" +"Remote Control IDs are currently determined by track/bus ordering in %1\n" +"\n" +"This %2 has remote control ID %3\n" +"\n" +"\n" +"Use the User Interaction tab of the " +"Preferences window if you want to change this" +msgstr "" + +#: route_ui.cc:1744 +#, fuzzy +msgid "the mixer" +msgstr "" +"edição\n" +"mistura" + +#: route_ui.cc:1794 msgid "" "Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click " "to show menu." msgstr "" -#: route_ui.cc:1797 -msgid "" -"Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-" -"click to show menu." +#: route_ui.cc:1796 +msgid "Click to show a menu of channels for inversion (phase reverse)" msgstr "" #: search_path_option.cc:32 @@ -9513,7 +10182,7 @@ msgstr "Apagar todas as localizações" msgid "the session folder" msgstr "Copiar ficheiro para o directório de sessão" -#: send_ui.cc:120 +#: send_ui.cc:122 #, fuzzy msgid "Send " msgstr "Envios" @@ -9545,545 +10214,551 @@ msgstr "Exportar região" msgid "This will select all elements of this type!" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:297 +#: session_metadata_dialog.cc:300 msgid "Field" msgstr "Campo" -#: session_metadata_dialog.cc:301 +#: session_metadata_dialog.cc:304 msgid "Values (current value on top)" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:516 +#: session_metadata_dialog.cc:518 +msgid "User" +msgstr "" + +#: session_metadata_dialog.cc:526 +msgid "Email" +msgstr "" + +#: session_metadata_dialog.cc:529 +msgid "Web" +msgstr "" + +#: session_metadata_dialog.cc:532 +#, fuzzy +msgid "Organization" +msgstr "modo de automatização de ganho" + +#: session_metadata_dialog.cc:535 +msgid "Country" +msgstr "" + +#: session_metadata_dialog.cc:549 msgid "Title" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:519 +#: session_metadata_dialog.cc:552 msgid "Track Number" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:522 +#: session_metadata_dialog.cc:555 msgid "Subtitle" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:525 +#: session_metadata_dialog.cc:558 #, fuzzy msgid "Grouping" msgstr "Grupo" -#: session_metadata_dialog.cc:528 +#: session_metadata_dialog.cc:561 msgid "Artist" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:531 +#: session_metadata_dialog.cc:564 msgid "Genre" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:534 +#: session_metadata_dialog.cc:567 #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "Comentários" -#: session_metadata_dialog.cc:537 +#: session_metadata_dialog.cc:570 #, fuzzy msgid "Copyright" msgstr "Copiar" -#: session_metadata_dialog.cc:545 session_metadata_dialog.cc:550 +#: session_metadata_dialog.cc:578 session_metadata_dialog.cc:583 msgid "Album" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:553 +#: session_metadata_dialog.cc:586 msgid "Year" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:556 +#: session_metadata_dialog.cc:589 msgid "Album Artist" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:559 +#: session_metadata_dialog.cc:592 #, fuzzy msgid "Total Tracks" msgstr "como faixas" -#: session_metadata_dialog.cc:562 +#: session_metadata_dialog.cc:595 msgid "Disc Subtitle" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:565 +#: session_metadata_dialog.cc:598 msgid "Disc Number" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:568 +#: session_metadata_dialog.cc:601 msgid "Total Discs" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:571 +#: session_metadata_dialog.cc:604 #, fuzzy msgid "Compilation" msgstr "Automatização" -#: session_metadata_dialog.cc:574 +#: session_metadata_dialog.cc:607 msgid "ISRC" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:582 +#: session_metadata_dialog.cc:615 msgid "People" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:587 +#: session_metadata_dialog.cc:620 msgid "Lyricist" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:590 +#: session_metadata_dialog.cc:623 msgid "Composer" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:593 +#: session_metadata_dialog.cc:626 msgid "Conductor" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:596 +#: session_metadata_dialog.cc:629 #, fuzzy msgid "Remixer" msgstr "" "edição\n" "mistura" -#: session_metadata_dialog.cc:599 +#: session_metadata_dialog.cc:632 #, fuzzy msgid "Arranger" msgstr "intervalo" -#: session_metadata_dialog.cc:602 +#: session_metadata_dialog.cc:635 msgid "Engineer" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:605 +#: session_metadata_dialog.cc:638 msgid "Producer" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:608 +#: session_metadata_dialog.cc:641 #, fuzzy msgid "DJ Mixer" msgstr "Mostrar painel de mistura" -#: session_metadata_dialog.cc:618 +#: session_metadata_dialog.cc:644 +msgid "Metadata|Mixer" +msgstr "" + +#: session_metadata_dialog.cc:652 +msgid "School" +msgstr "" + +#: session_metadata_dialog.cc:657 +msgid "Instructor" +msgstr "" + +#: session_metadata_dialog.cc:660 +msgid "Course" +msgstr "" + +#: session_metadata_dialog.cc:668 msgid "Edit Session Metadata" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:649 +#: session_metadata_dialog.cc:699 #, fuzzy msgid "Import session metadata" msgstr "Importar selecção" -#: session_metadata_dialog.cc:670 +#: session_metadata_dialog.cc:720 msgid "Choose session to import metadata from" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:708 +#: session_metadata_dialog.cc:758 #, fuzzy msgid "This session file could not be read!" msgstr "não foi possível abrir o ficheiro \"%1\"" -#: session_metadata_dialog.cc:718 +#: session_metadata_dialog.cc:768 msgid "" "The session file didn't contain metadata!\n" "Maybe this is an old session format?" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:737 +#: session_metadata_dialog.cc:787 msgid "Import all from:" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:35 +#: session_option_editor.cc:31 #, fuzzy msgid "Session Properties" msgstr "Operações em regiões" -#: session_option_editor.cc:46 +#: session_option_editor.cc:42 #, fuzzy msgid "External timecode source" msgstr "Sicronia de posição" -#: session_option_editor.cc:56 +#: session_option_editor.cc:52 #, fuzzy msgid "Timecode Settings" msgstr "Segundos SMPTE" -#: session_option_editor.cc:60 +#: session_option_editor.cc:56 msgid "Timecode frames-per-second" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:65 +#: session_option_editor.cc:61 msgid "23.976" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:66 +#: session_option_editor.cc:62 msgid "24" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:67 +#: session_option_editor.cc:63 msgid "24.976" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:68 +#: session_option_editor.cc:64 msgid "25" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:69 +#: session_option_editor.cc:65 msgid "29.97" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:70 +#: session_option_editor.cc:66 msgid "29.97 drop" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:71 +#: session_option_editor.cc:67 msgid "30" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:72 +#: session_option_editor.cc:68 msgid "30 drop" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:73 +#: session_option_editor.cc:69 msgid "59.94" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:74 +#: session_option_editor.cc:70 msgid "60" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:80 +#: session_option_editor.cc:76 msgid "Subframes per frame" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:85 +#: session_option_editor.cc:81 msgid "80" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:86 +#: session_option_editor.cc:82 msgid "100" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:92 +#: session_option_editor.cc:88 msgid "Timecode source shares sample clock with audio interface" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:99 +#: session_option_editor.cc:95 msgid "Pull-up / pull-down" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:104 +#: session_option_editor.cc:100 msgid "4.1667 + 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:105 +#: session_option_editor.cc:101 msgid "4.1667" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:106 +#: session_option_editor.cc:102 msgid "4.1667 - 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:107 +#: session_option_editor.cc:103 msgid "0.1" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:108 +#: session_option_editor.cc:104 msgid "none" msgstr "nenhum" -#: session_option_editor.cc:109 +#: session_option_editor.cc:105 msgid "-0.1" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:110 +#: session_option_editor.cc:106 msgid "-4.1667 + 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:111 +#: session_option_editor.cc:107 msgid "-4.1667" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:112 +#: session_option_editor.cc:108 msgid "-4.1667 - 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:118 +#: session_option_editor.cc:114 #, fuzzy -msgid "Timecode Offset" +msgid "Timecode offset" msgstr "Quadros audio" -#: session_option_editor.cc:129 +#: session_option_editor.cc:125 #, fuzzy msgid "Timecode Offset Negative" msgstr "Deslocamento SMPTE negativo" -#: session_option_editor.cc:134 +#: session_option_editor.cc:130 msgid "JACK Transport/Time Settings" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:138 +#: session_option_editor.cc:134 msgid "" -"Ardour is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to " -"JACK)" +"%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:147 +#: session_option_editor.cc:143 #, fuzzy msgid "Crossfades are created" msgstr "Desvanecimentos cruzados em uso" -#: session_option_editor.cc:152 +#: session_option_editor.cc:148 #, fuzzy msgid "to span entire overlap" msgstr "Abranger toda a sobreposição" -#: session_option_editor.cc:158 -msgid "short-xfade-seconds" +#: session_option_editor.cc:155 +#, fuzzy +msgid "Crossfade type" +msgstr "Desvanecimento cruzado" + +#: session_option_editor.cc:160 +msgid "constant power (-3dB)" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:159 +#: session_option_editor.cc:161 +msgid "constant power (-6dB)" +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:162 #, fuzzy -msgid "Short crossfade length" -msgstr "Desvanecimento cruzado de curta duração (msegs)" +msgid "use existing region fade shape" +msgstr "Usar modelo de sessão" #: session_option_editor.cc:167 -msgid "destructive-xfade-seconds" +msgid "short-xfade-seconds" msgstr "" #: session_option_editor.cc:168 #, fuzzy +msgid "Short crossfade length" +msgstr "Desvanecimento cruzado de curta duração (msegs)" + +#: session_option_editor.cc:176 +msgid "destructive-xfade-seconds" +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:177 +#, fuzzy msgid "Destructive crossfade length" msgstr "Desvanecimento cruzado destrutivo (msegs)" -#: session_option_editor.cc:177 +#: session_option_editor.cc:186 #, fuzzy msgid "Create crossfades automatically" msgstr "Criado automaticamente" -#: session_option_editor.cc:184 -#, fuzzy -msgid "Crossfades active" -msgstr "Desvanecimentos cruzados em uso" - -#: session_option_editor.cc:191 -#, fuzzy -msgid "Crossfades visible" -msgstr "Desvanecimentos cruzados em uso" - -#: session_option_editor.cc:198 +#: session_option_editor.cc:193 #, fuzzy msgid "Region fades active" msgstr "Regiões/data do ficheiro" -#: session_option_editor.cc:205 +#: session_option_editor.cc:200 #, fuzzy msgid "Region fades visible" msgstr "Regiões/tamanho de ficheiro" -#: session_option_editor.cc:212 session_option_editor.cc:225 -#: session_option_editor.cc:239 session_option_editor.cc:241 -#: session_option_editor.cc:246 session_option_editor.cc:252 +#: session_option_editor.cc:207 session_option_editor.cc:220 +#: session_option_editor.cc:234 session_option_editor.cc:236 +#: session_option_editor.cc:241 session_option_editor.cc:247 #, fuzzy msgid "Media" msgstr "Médio" -#: session_option_editor.cc:212 +#: session_option_editor.cc:207 #, fuzzy msgid "Audio file format" msgstr "Formato de ficheiro audio" -#: session_option_editor.cc:216 +#: session_option_editor.cc:211 #, fuzzy msgid "Sample format" msgstr "Formato de amostra" -#: session_option_editor.cc:221 +#: session_option_editor.cc:216 #, fuzzy msgid "32-bit floating point" msgstr "WAVE/vírgula flutuante" -#: session_option_editor.cc:222 +#: session_option_editor.cc:217 msgid "24-bit integer" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:223 +#: session_option_editor.cc:218 msgid "16-bit integer" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:229 +#: session_option_editor.cc:224 #, fuzzy msgid "File type" msgstr "Tipo de ficheiro" -#: session_option_editor.cc:234 +#: session_option_editor.cc:229 #, fuzzy msgid "Broadcast WAVE" msgstr "WAVE/vírgula flutuante (difusão)" -#: session_option_editor.cc:235 +#: session_option_editor.cc:230 msgid "WAVE" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:236 +#: session_option_editor.cc:231 msgid "WAVE-64" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:237 -msgid "CAF" -msgstr "" - -#: session_option_editor.cc:241 +#: session_option_editor.cc:236 #, fuzzy msgid "File locations" msgstr "apagar localizações" -#: session_option_editor.cc:243 +#: session_option_editor.cc:238 msgid "Search for audio files in:" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:248 +#: session_option_editor.cc:243 msgid "Search for MIDI files in:" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:258 +#: session_option_editor.cc:253 msgid "Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:265 -msgid "Layering (in overlaid mode)" -msgstr "" - -#: session_option_editor.cc:269 +#: session_option_editor.cc:260 #, fuzzy -msgid "Layering model" -msgstr "Nivelar" +msgid "Use monitor section in this session" +msgstr "Suspender transporte no final da sessão" -#: session_option_editor.cc:274 -#, fuzzy -msgid "later is higher" -msgstr "Última em cima" - -#: session_option_editor.cc:275 -#, fuzzy -msgid "most recently moved or added is higher" -msgstr "Movida/acrescentada recentemente em cima" - -#: session_option_editor.cc:276 -#, fuzzy -msgid "most recently added is higher" -msgstr "Acrescentada recentemente em cima" - -#: session_option_editor.cc:280 -#, fuzzy -msgid "MIDI Options" -msgstr "Opções" - -#: session_option_editor.cc:284 +#: session_option_editor.cc:271 msgid "MIDI region copies are independent" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:291 +#: session_option_editor.cc:278 msgid "" -"Policy for handling same note\n" -"and channel overlaps" +"Policy for handling overlapping notes\n" +" on the same MIDI channel" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:296 +#: session_option_editor.cc:283 msgid "never allow them" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:297 +#: session_option_editor.cc:284 msgid "don't do anything in particular" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:298 +#: session_option_editor.cc:285 msgid "replace any overlapped existing note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:299 +#: session_option_editor.cc:286 msgid "shorten the overlapped existing note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:300 +#: session_option_editor.cc:287 msgid "shorten the overlapping new note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:301 +#: session_option_editor.cc:288 msgid "replace both overlapping notes with a single note" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:305 -#, fuzzy -msgid "Broadcast WAVE metadata" -msgstr "WAVE/vírgula flutuante (difusão)" - -#: session_option_editor.cc:309 -msgid "Country code" -msgstr "" - -#: session_option_editor.cc:316 -#, fuzzy -msgid "Organization code" -msgstr "modo de automatização de ganho" - -#: session_option_editor.cc:321 +#: session_option_editor.cc:292 msgid "Glue to bars and beats" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:325 +#: session_option_editor.cc:296 msgid "Glue new markers to bars and beats" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:87 sfdb_ui.cc:107 sfdb_ui.cc:116 +#: session_option_editor.cc:303 +msgid "Glue new regions to bars and beats" +msgstr "" + +#: sfdb_ui.cc:86 sfdb_ui.cc:106 sfdb_ui.cc:115 #, fuzzy msgid "as new tracks" msgstr "... como faixa nova" -#: sfdb_ui.cc:89 sfdb_ui.cc:109 +#: sfdb_ui.cc:88 sfdb_ui.cc:108 #, fuzzy msgid "to selected tracks" msgstr "seleccionar visualização de faixa" -#: sfdb_ui.cc:91 sfdb_ui.cc:111 +#: sfdb_ui.cc:90 sfdb_ui.cc:110 #, fuzzy msgid "to region list" msgstr "Ajustar ao início de região" -#: sfdb_ui.cc:93 sfdb_ui.cc:113 +#: sfdb_ui.cc:92 sfdb_ui.cc:112 #, fuzzy msgid "as new tape tracks" msgstr "... como faixa nova" -#: sfdb_ui.cc:97 +#: sfdb_ui.cc:96 msgid "programming error: unknown import mode string %1" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:124 +#: sfdb_ui.cc:123 #, fuzzy msgid "Auto-play" msgstr "" "Reprodução\n" "automática" -#: sfdb_ui.cc:130 sfdb_ui.cc:236 +#: sfdb_ui.cc:129 sfdb_ui.cc:236 #, fuzzy msgid "Sound File Information" msgstr "Informações" -#: sfdb_ui.cc:142 +#: sfdb_ui.cc:141 #, fuzzy msgid "Timestamp:" msgstr "Por instante de região" -#: sfdb_ui.cc:144 +#: sfdb_ui.cc:143 #, fuzzy msgid "Format:" msgstr "Formato" -#: sfdb_ui.cc:182 sfdb_ui.cc:519 +#: sfdb_ui.cc:182 sfdb_ui.cc:529 msgid "Tags:" msgstr "" @@ -10107,202 +10782,211 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:446 +#: sfdb_ui.cc:450 +#, fuzzy +msgid "Audio and MIDI files" +msgstr "Quadros audio" + +#: sfdb_ui.cc:453 #, fuzzy msgid "Audio files" msgstr "Quadros audio" -#: sfdb_ui.cc:449 +#: sfdb_ui.cc:456 #, fuzzy msgid "MIDI files" msgstr "Associação MIDI" -#: sfdb_ui.cc:452 +#: sfdb_ui.cc:459 #, fuzzy msgid "All files" msgstr "ficheiros limpos" -#: sfdb_ui.cc:468 +#: sfdb_ui.cc:476 #, fuzzy msgid "Browse Files" msgstr "Pesquisar" -#: sfdb_ui.cc:495 +#: sfdb_ui.cc:503 msgid "Paths" msgstr "Directórios" -#: sfdb_ui.cc:504 +#: sfdb_ui.cc:514 msgid "Search Tags" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:524 +#: sfdb_ui.cc:534 #, fuzzy msgid "Sort:" msgstr "Ordenar" -#: sfdb_ui.cc:532 +#: sfdb_ui.cc:542 #, fuzzy msgid "Longest" msgstr "Enorme" -#: sfdb_ui.cc:533 +#: sfdb_ui.cc:543 #, fuzzy msgid "Shortest" msgstr "Curto" -#: sfdb_ui.cc:534 +#: sfdb_ui.cc:544 #, fuzzy msgid "Newest" msgstr "Mais lento" -#: sfdb_ui.cc:535 +#: sfdb_ui.cc:545 msgid "Oldest" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:536 +#: sfdb_ui.cc:546 msgid "Most downloaded" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:537 +#: sfdb_ui.cc:547 #, fuzzy msgid "Least downloaded" msgstr "Iniciar intervalo" -#: sfdb_ui.cc:538 +#: sfdb_ui.cc:548 msgid "Highest rated" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:539 +#: sfdb_ui.cc:549 msgid "Lowest rated" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:543 -#, fuzzy -msgid "Page:" -msgstr "Uso: " - -#: sfdb_ui.cc:560 +#: sfdb_ui.cc:565 #, fuzzy msgid "ID" msgstr "E" -#: sfdb_ui.cc:561 +#: sfdb_ui.cc:566 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Renomear" -#: sfdb_ui.cc:562 -msgid "URI" -msgstr "" +#: sfdb_ui.cc:568 +#, fuzzy +msgid "Duration" +msgstr "Duração (seg)" -#: sfdb_ui.cc:569 +#: sfdb_ui.cc:578 msgid "Search Freesound" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:782 +#: sfdb_ui.cc:800 msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1086 sfdb_ui.cc:1385 sfdb_ui.cc:1428 sfdb_ui.cc:1446 +#: sfdb_ui.cc:847 +msgid "Page %1, [Stop]->" +msgstr "" + +#: sfdb_ui.cc:1143 sfdb_ui.cc:1450 sfdb_ui.cc:1493 sfdb_ui.cc:1511 msgid "one track per file" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1089 sfdb_ui.cc:1429 sfdb_ui.cc:1447 +#: sfdb_ui.cc:1146 sfdb_ui.cc:1494 sfdb_ui.cc:1512 #, fuzzy msgid "one track per channel" msgstr "panorama para o canal %u" -#: sfdb_ui.cc:1097 sfdb_ui.cc:1431 sfdb_ui.cc:1448 +#: sfdb_ui.cc:1154 sfdb_ui.cc:1496 sfdb_ui.cc:1513 #, fuzzy msgid "sequence files" msgstr "ficheiros limpos" -#: sfdb_ui.cc:1100 sfdb_ui.cc:1436 +#: sfdb_ui.cc:1157 sfdb_ui.cc:1501 msgid "all files in one track" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1101 sfdb_ui.cc:1430 +#: sfdb_ui.cc:1158 sfdb_ui.cc:1495 #, fuzzy msgid "merge files" msgstr "ficheiros limpos" -#: sfdb_ui.cc:1107 sfdb_ui.cc:1433 +#: sfdb_ui.cc:1164 sfdb_ui.cc:1498 #, fuzzy msgid "one region per file" msgstr "preencher região" -#: sfdb_ui.cc:1110 sfdb_ui.cc:1434 +#: sfdb_ui.cc:1167 sfdb_ui.cc:1499 #, fuzzy msgid "one region per channel" msgstr "Criar uma região para cada canal" -#: sfdb_ui.cc:1115 sfdb_ui.cc:1435 sfdb_ui.cc:1449 +#: sfdb_ui.cc:1172 sfdb_ui.cc:1500 sfdb_ui.cc:1514 #, fuzzy msgid "all files in one region" msgstr "alinhar região" -#: sfdb_ui.cc:1172 +#: sfdb_ui.cc:1238 msgid "" "One or more of the selected files\n" "cannot be used by %1" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1313 +#: sfdb_ui.cc:1378 #, fuzzy msgid "Copy files to session" msgstr "Copiar ficheiro para o directório de sessão" -#: sfdb_ui.cc:1330 sfdb_ui.cc:1486 +#: sfdb_ui.cc:1395 sfdb_ui.cc:1551 #, fuzzy msgid "file timestamp" msgstr "Por instante de região" -#: sfdb_ui.cc:1331 sfdb_ui.cc:1488 +#: sfdb_ui.cc:1396 sfdb_ui.cc:1553 #, fuzzy msgid "edit point" msgstr "Editar com" -#: sfdb_ui.cc:1332 sfdb_ui.cc:1490 +#: sfdb_ui.cc:1397 sfdb_ui.cc:1555 #, fuzzy msgid "playhead" msgstr "Cursor de reprodução" -#: sfdb_ui.cc:1333 +#: sfdb_ui.cc:1398 #, fuzzy msgid "session start" msgstr "Inícios de região" -#: sfdb_ui.cc:1338 +#: sfdb_ui.cc:1403 #, fuzzy msgid "Add files:" msgstr "ficheiro eliminado" -#: sfdb_ui.cc:1360 +#: sfdb_ui.cc:1425 #, fuzzy msgid "Insert at:" msgstr "Inverte" -#: sfdb_ui.cc:1373 +#: sfdb_ui.cc:1438 msgid "Mapping:" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1391 +#: sfdb_ui.cc:1456 #, fuzzy msgid "Conversion quality:" msgstr "Qualidade de conversão" -#: sfdb_ui.cc:1403 sfdb_ui.cc:1502 +#: sfdb_ui.cc:1468 sfdb_ui.cc:1567 msgid "Best" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1404 sfdb_ui.cc:1504 +#: sfdb_ui.cc:1469 sfdb_ui.cc:1569 msgid "Good" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1405 sfdb_ui.cc:1506 +#: sfdb_ui.cc:1470 sfdb_ui.cc:1571 msgid "Quick" msgstr "" +#: sfdb_ui.cc:1472 +msgid "Fastest" +msgstr "Mais rápido" + #: shuttle_control.cc:52 #, fuzzy msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)" @@ -10317,13 +11001,11 @@ msgstr "Percentagem" msgid "Units" msgstr "" -#: shuttle_control.cc:168 shuttle_control.cc:562 -#, c-format +#: shuttle_control.cc:168 shuttle_control.cc:569 msgid "Sprung" msgstr "Salto" -#: shuttle_control.cc:172 shuttle_control.cc:565 -#, c-format +#: shuttle_control.cc:172 shuttle_control.cc:572 msgid "Wheel" msgstr "Roda" @@ -10331,27 +11013,27 @@ msgstr "Roda" msgid "Maximum speed" msgstr "Velocidade máxima" -#: shuttle_control.cc:525 -#, fuzzy, c-format +#: shuttle_control.cc:532 +#, fuzzy msgid "Playing" msgstr "Reprodução" -#: shuttle_control.cc:540 +#: shuttle_control.cc:547 #, fuzzy, c-format msgid "<<< %+d semitones" msgstr "Semi-tons" -#: shuttle_control.cc:542 +#: shuttle_control.cc:549 #, fuzzy, c-format msgid ">>> %+d semitones" msgstr "Semi-tons" -#: shuttle_control.cc:547 -#, fuzzy, c-format +#: shuttle_control.cc:554 +#, fuzzy msgid "Stopped" msgstr "Parar" -#: splash.cc:45 +#: splash.cc:69 msgid "%1 loading ..." msgstr "" @@ -10369,31 +11051,31 @@ msgstr "remover marcador" msgid "Azimuth:" msgstr "" -#: startup.cc:67 +#: startup.cc:68 #, fuzzy -msgid "Open a new session" +msgid "Create a new session" msgstr "Iniciar uma nova sessão\n" -#: startup.cc:68 +#: startup.cc:69 #, fuzzy msgid "Open an existing session" msgstr "Abrir sessão recente" -#: startup.cc:69 +#: startup.cc:70 msgid "" "Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n" "Ardour will play NO role in monitoring" msgstr "" -#: startup.cc:71 -msgid "Ask %1 to playback material as it is being recorded" +#: startup.cc:72 +msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded" msgstr "" -#: startup.cc:73 +#: startup.cc:74 msgid "I'd like more options for this session" msgstr "" -#: startup.cc:179 +#: startup.cc:171 msgid "" "Welcome to this BETA release of Ardour 3.0\n" "\n" @@ -10420,34 +11102,33 @@ msgid "" " http://ardour.org/support\n" msgstr "" -#: startup.cc:205 +#: startup.cc:197 msgid "This is a BETA RELEASE" msgstr "" -#: startup.cc:322 +#: startup.cc:314 msgid "Audio / MIDI Setup" msgstr "" -#: startup.cc:334 +#: startup.cc:326 msgid "" -"%1 is a digital audio workstation. You can use it to\n" -"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your\n" -"own CDs, mix video soundtracks, or just experiment with new\n" -"ideas about music and sound.\n" +"%1 is a digital audio workstation. You can use it to " +"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix " +"video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n" "\n" -"There are a few things that need to configured before you start\n" -"using the program." +"There are a few things that need to be configured before you start using the " +"program. " msgstr "" -#: startup.cc:358 +#: startup.cc:352 msgid "Welcome to %1" msgstr "" -#: startup.cc:379 +#: startup.cc:375 msgid "Default folder for %1 sessions" msgstr "" -#: startup.cc:385 +#: startup.cc:381 msgid "" "Each project that you work on with %1 has its own folder.\n" "These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n" @@ -10457,11 +11138,11 @@ msgid "" "(You can put new sessions anywhere, this is just a default)" msgstr "" -#: startup.cc:407 +#: startup.cc:403 msgid "Default folder for new sessions" msgstr "" -#: startup.cc:427 +#: startup.cc:423 msgid "" "While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n" "signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n" @@ -10470,746 +11151,802 @@ msgid "" "Please choose whichever one is right for your setup.\n" "\n" "(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)" +"i>\n" +"\n" +"If you do not understand what this is about, just accept the default." msgstr "" -#: startup.cc:447 +#: startup.cc:444 #, fuzzy msgid "Monitoring Choices" msgstr "Monitorização" -#: startup.cc:470 +#: startup.cc:467 msgid "Use a Master bus directly" msgstr "" -#: startup.cc:472 +#: startup.cc:469 msgid "" -"Connect the Master bus directly to your hardware outputs.\n" -"Preferable for simple use." +"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable " +"for simple usage." msgstr "" -#: startup.cc:482 +#: startup.cc:478 msgid "Use an additional Monitor bus" msgstr "" -#: startup.cc:485 +#: startup.cc:481 msgid "" "Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n" "greater control in monitoring without affecting the mix." msgstr "" -#: startup.cc:507 +#: startup.cc:503 msgid "" -"(You can change this preference at any time, via the Preferences " -"dialog)" +"You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n" +"You can also add or remove the monitor section to/from any session.\n" +"\n" +"If you do not understand what this is about, just accept the default." msgstr "" -#: startup.cc:517 +#: startup.cc:514 #, fuzzy msgid "Monitor Section" msgstr "Monitorização" -#: startup.cc:557 +#: startup.cc:554 msgid "What would you like to do ?" msgstr "" -#: startup.cc:682 +#: startup.cc:683 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: startup.cc:735 +#: startup.cc:736 #, fuzzy msgid "Session name:" msgstr "Novo nome de sessão:" -#: startup.cc:758 +#: startup.cc:759 #, fuzzy msgid "Create session folder in:" msgstr "Criar directório de sessão em :" -#: startup.cc:765 +#: startup.cc:773 #, fuzzy msgid "Select folder for session" msgstr "Seleccionar regiões" -#: startup.cc:797 +#: startup.cc:805 #, fuzzy msgid "Use this template" msgstr "seleccionar modelo" -#: startup.cc:800 +#: startup.cc:808 #, fuzzy msgid "no template" msgstr "-modelo" -#: startup.cc:828 +#: startup.cc:836 #, fuzzy msgid "Use an existing session as a template:" msgstr "Usar modelo de sessão" -#: startup.cc:840 +#: startup.cc:848 #, fuzzy msgid "Select template" msgstr "seleccionar modelo" -#: startup.cc:866 +#: startup.cc:874 msgid "New Session" msgstr "Nova sessão" -#: startup.cc:1022 +#: startup.cc:1031 #, fuzzy msgid "Select session file" msgstr "seleccionar sessão" -#: startup.cc:1031 +#: startup.cc:1047 #, fuzzy msgid "Browse:" msgstr "Pesquisar" -#: startup.cc:1040 +#: startup.cc:1056 #, fuzzy msgid "Select a session" msgstr "seleccionar sessão" -#: startup.cc:1066 startup.cc:1067 startup.cc:1068 +#: startup.cc:1082 startup.cc:1083 startup.cc:1084 msgid "channels" msgstr "canais" -#: startup.cc:1082 +#: startup.cc:1098 #, fuzzy msgid "Busses" msgstr "Barramentos" -#: startup.cc:1083 +#: startup.cc:1099 #, fuzzy msgid "Inputs" msgstr "Faixas/Barramentos de entrada" -#: startup.cc:1084 +#: startup.cc:1100 #, fuzzy msgid "Outputs" msgstr "Faixas/Barramentos de saída" -#: startup.cc:1092 +#: startup.cc:1108 #, fuzzy msgid "Create master bus" msgstr "Criar barramento para VUímetro" -#: startup.cc:1102 +#: startup.cc:1118 #, fuzzy msgid "Automatically connect to physical_inputs" msgstr "Ligar entradas automaticamente" -#: startup.cc:1109 startup.cc:1168 +#: startup.cc:1125 startup.cc:1184 msgid "Use only" msgstr "" -#: startup.cc:1162 +#: startup.cc:1178 #, fuzzy msgid "Automatically connect outputs" msgstr "Ligar saídas automaticamente" -#: startup.cc:1184 +#: startup.cc:1200 #, fuzzy msgid "... to master bus" msgstr "Ligar ao barramento principal" -#: startup.cc:1194 +#: startup.cc:1210 #, fuzzy msgid "... to physical outputs" msgstr "Ligar às saídas físicas" -#: startup.cc:1243 +#: startup.cc:1260 #, fuzzy msgid "Advanced Session Options" msgstr "Opções avançadas" -#: step_entry.cc:60 +#: step_entry.cc:59 msgid "Step Entry: %1" msgstr "" -#: step_entry.cc:65 +#: step_entry.cc:64 msgid ">beat" msgstr "" -#: step_entry.cc:66 +#: step_entry.cc:65 msgid ">bar" msgstr "" -#: step_entry.cc:67 +#: step_entry.cc:66 msgid ">EP" msgstr "" -#: step_entry.cc:68 +#: step_entry.cc:67 msgid "sustain" msgstr "" -#: step_entry.cc:69 +#: step_entry.cc:68 msgid "rest" msgstr "" -#: step_entry.cc:70 +#: step_entry.cc:69 msgid "g-rest" msgstr "" -#: step_entry.cc:71 +#: step_entry.cc:70 msgid "back" msgstr "" -#: step_entry.cc:82 step_entry.cc:85 +#: step_entry.cc:81 step_entry.cc:84 msgid "+" msgstr "" -#: step_entry.cc:191 +#: step_entry.cc:190 msgid "Set note length to a whole note" msgstr "" -#: step_entry.cc:192 +#: step_entry.cc:191 msgid "Set note length to a half note" msgstr "" -#: step_entry.cc:193 +#: step_entry.cc:192 msgid "Set note length to a quarter note" msgstr "" -#: step_entry.cc:194 +#: step_entry.cc:193 msgid "Set note length to a eighth note" msgstr "" -#: step_entry.cc:195 +#: step_entry.cc:194 msgid "Set note length to a sixteenth note" msgstr "" -#: step_entry.cc:196 +#: step_entry.cc:195 #, fuzzy msgid "Set note length to a thirty-second note" msgstr "Ajustar aos 30 segundos" -#: step_entry.cc:197 +#: step_entry.cc:196 msgid "Set note length to a sixty-fourth note" msgstr "" -#: step_entry.cc:276 +#: step_entry.cc:275 msgid "Set volume (velocity) to pianississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:277 +#: step_entry.cc:276 msgid "Set volume (velocity) to pianissimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:278 +#: step_entry.cc:277 msgid "Set volume (velocity) to piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:279 +#: step_entry.cc:278 msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:280 +#: step_entry.cc:279 msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:281 +#: step_entry.cc:280 msgid "Set volume (velocity) to forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:282 +#: step_entry.cc:281 msgid "Set volume (velocity) to forteissimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:283 +#: step_entry.cc:282 msgid "Set volume (velocity) to forteississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:331 +#: step_entry.cc:330 msgid "Stack inserted notes to form a chord" msgstr "" -#: step_entry.cc:332 +#: step_entry.cc:331 msgid "Extend selected notes by note length" msgstr "" -#: step_entry.cc:333 +#: step_entry.cc:332 msgid "Use undotted note lengths" msgstr "" -#: step_entry.cc:334 +#: step_entry.cc:333 msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths" msgstr "" -#: step_entry.cc:335 +#: step_entry.cc:334 msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths" msgstr "" -#: step_entry.cc:336 +#: step_entry.cc:335 msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths" msgstr "" -#: step_entry.cc:337 +#: step_entry.cc:336 msgid "Insert a note-length's rest" msgstr "" -#: step_entry.cc:338 +#: step_entry.cc:337 msgid "Insert a grid-unit's rest" msgstr "" -#: step_entry.cc:339 +#: step_entry.cc:338 msgid "Insert a rest until the next beat" msgstr "" -#: step_entry.cc:340 +#: step_entry.cc:339 msgid "Insert a rest until the next bar" msgstr "" -#: step_entry.cc:341 +#: step_entry.cc:340 msgid "Insert a bank change message" msgstr "" -#: step_entry.cc:342 +#: step_entry.cc:341 msgid "Insert a program change message" msgstr "" -#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:700 +#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:699 msgid "Move Insert Position Back by Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:698 +#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:697 msgid "Move Insert Position to Edit Point" msgstr "" -#: step_entry.cc:401 +#: step_entry.cc:400 msgid "1/Note" msgstr "" -#: step_entry.cc:415 +#: step_entry.cc:414 msgid "Octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:598 +#: step_entry.cc:597 #, fuzzy msgid "Insert Note A" msgstr "Inserir selecção" -#: step_entry.cc:599 +#: step_entry.cc:598 msgid "Insert Note A-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:600 +#: step_entry.cc:599 #, fuzzy msgid "Insert Note B" msgstr "Inserir selecção" -#: step_entry.cc:601 +#: step_entry.cc:600 #, fuzzy msgid "Insert Note C" msgstr "Inserir selecção" -#: step_entry.cc:602 +#: step_entry.cc:601 msgid "Insert Note C-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:603 +#: step_entry.cc:602 #, fuzzy msgid "Insert Note D" msgstr "Inserir selecção" -#: step_entry.cc:604 +#: step_entry.cc:603 msgid "Insert Note D-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:605 +#: step_entry.cc:604 #, fuzzy msgid "Insert Note E" msgstr "Inserir selecção" -#: step_entry.cc:606 +#: step_entry.cc:605 #, fuzzy msgid "Insert Note F" msgstr "Inserir selecção" -#: step_entry.cc:607 +#: step_entry.cc:606 msgid "Insert Note F-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:608 +#: step_entry.cc:607 #, fuzzy msgid "Insert Note G" msgstr "Inserir selecção" -#: step_entry.cc:609 +#: step_entry.cc:608 msgid "Insert Note G-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:611 +#: step_entry.cc:610 #, fuzzy msgid "Insert a Note-length Rest" msgstr "Inserir selecção" -#: step_entry.cc:612 +#: step_entry.cc:611 msgid "Insert a Snap-length Rest" msgstr "" -#: step_entry.cc:614 step_entry.cc:615 +#: step_entry.cc:613 step_entry.cc:614 msgid "Move to next octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:617 +#: step_entry.cc:616 msgid "Move to Next Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:618 +#: step_entry.cc:617 msgid "Move to Previous Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:620 +#: step_entry.cc:619 #, fuzzy msgid "Increase Note Length" msgstr "alterar duração de desvanecimento" -#: step_entry.cc:621 +#: step_entry.cc:620 #, fuzzy msgid "Decrease Note Length" msgstr "alterar duração de desvanecimento" -#: step_entry.cc:623 +#: step_entry.cc:622 msgid "Move to Next Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:624 +#: step_entry.cc:623 msgid "Move to Previous Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:626 +#: step_entry.cc:625 msgid "Increase Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:627 +#: step_entry.cc:626 msgid "Decrease Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:629 +#: step_entry.cc:628 msgid "Switch to the 1st octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:630 +#: step_entry.cc:629 msgid "Switch to the 2nd octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:631 +#: step_entry.cc:630 msgid "Switch to the 3rd octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:632 +#: step_entry.cc:631 msgid "Switch to the 4th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:633 +#: step_entry.cc:632 msgid "Switch to the 5th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:634 +#: step_entry.cc:633 msgid "Switch to the 6th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:635 +#: step_entry.cc:634 msgid "Switch to the 7th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:636 +#: step_entry.cc:635 msgid "Switch to the 8th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:637 +#: step_entry.cc:636 msgid "Switch to the 9th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:638 +#: step_entry.cc:637 msgid "Switch to the 10th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:639 +#: step_entry.cc:638 msgid "Switch to the 11th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:644 +#: step_entry.cc:643 msgid "Set Note Length to Whole" msgstr "" -#: step_entry.cc:646 +#: step_entry.cc:645 msgid "Set Note Length to 1/2" msgstr "" -#: step_entry.cc:648 +#: step_entry.cc:647 #, fuzzy msgid "Set Note Length to 1/3" msgstr "alterar duração de desvanecimento" -#: step_entry.cc:650 +#: step_entry.cc:649 msgid "Set Note Length to 1/4" msgstr "" -#: step_entry.cc:652 +#: step_entry.cc:651 msgid "Set Note Length to 1/8" msgstr "" -#: step_entry.cc:654 +#: step_entry.cc:653 msgid "Set Note Length to 1/16" msgstr "" -#: step_entry.cc:656 +#: step_entry.cc:655 msgid "Set Note Length to 1/32" msgstr "" -#: step_entry.cc:658 +#: step_entry.cc:657 msgid "Set Note Length to 1/64" msgstr "" -#: step_entry.cc:663 +#: step_entry.cc:662 msgid "Set Note Velocity to Pianississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:665 +#: step_entry.cc:664 msgid "Set Note Velocity to Pianissimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:667 +#: step_entry.cc:666 msgid "Set Note Velocity to Piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:669 +#: step_entry.cc:668 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:671 +#: step_entry.cc:670 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:673 +#: step_entry.cc:672 msgid "Set Note Velocity to Forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:675 step_entry.cc:677 +#: step_entry.cc:674 step_entry.cc:676 msgid "Set Note Velocity to Fortississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:679 +#: step_entry.cc:678 msgid "Toggle Triple Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:684 +#: step_entry.cc:683 msgid "No Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:686 +#: step_entry.cc:685 msgid "Toggled Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:688 +#: step_entry.cc:687 msgid "Toggled Double-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:690 +#: step_entry.cc:689 msgid "Toggled Triple-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:693 +#: step_entry.cc:692 #, fuzzy msgid "Toggle Chord Entry" msgstr "Comutador de gravação Faixa 1" -#: step_entry.cc:695 +#: step_entry.cc:694 msgid "Sustain Selected Notes by Note Length" msgstr "" -#: strip_silence_dialog.cc:50 +#: stereo_panner_editor.cc:35 +msgid "Stereo Panner" +msgstr "" + +#: stereo_panner_editor.cc:49 +#, fuzzy +msgid "Width" +msgstr "largura" + +#: strip_silence_dialog.cc:48 msgid "Strip Silence" msgstr "" -#: strip_silence_dialog.cc:81 +#: strip_silence_dialog.cc:79 msgid "Minimum length" msgstr "" -#: strip_silence_dialog.cc:89 +#: strip_silence_dialog.cc:87 #, fuzzy msgid "Fade length" msgstr "Evanescimento" -#: tempo_dialog.cc:42 tempo_dialog.cc:58 +#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:58 msgid "bar:" msgstr "" -#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:59 +#: tempo_dialog.cc:44 tempo_dialog.cc:59 msgid "beat:" msgstr "" -#: tempo_dialog.cc:72 tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:270 -#: tempo_dialog.cc:281 -msgid "whole (1)" +#: tempo_dialog.cc:45 tempo_dialog.cc:60 +#, fuzzy +msgid "Pulse note" +msgstr "ficheiro eliminado" + +#: tempo_dialog.cc:55 +#, fuzzy +msgid "Edit Tempo" +msgstr "Editar com" + +#: tempo_dialog.cc:76 tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:282 +#: tempo_dialog.cc:283 +#, fuzzy +msgid "whole" msgstr "inteira (1)" -#: tempo_dialog.cc:73 tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:271 -#: tempo_dialog.cc:283 -msgid "second (2)" -msgstr "segunda (2)" - -#: tempo_dialog.cc:74 tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:272 +#: tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:79 tempo_dialog.cc:284 #: tempo_dialog.cc:285 -msgid "third (3)" +#, fuzzy +msgid "second" +msgstr "1 segundo" + +#: tempo_dialog.cc:80 tempo_dialog.cc:81 tempo_dialog.cc:286 +#: tempo_dialog.cc:287 +#, fuzzy +msgid "third" msgstr "terça (3)" -#: tempo_dialog.cc:75 tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:97 -#: tempo_dialog.cc:273 tempo_dialog.cc:287 tempo_dialog.cc:295 -msgid "quarter (4)" +#: tempo_dialog.cc:82 tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:288 +#: tempo_dialog.cc:289 +#, fuzzy +msgid "quarter" msgstr "quarta (4)" -#: tempo_dialog.cc:76 tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:274 -#: tempo_dialog.cc:289 -msgid "eighth (8)" -msgstr "octogésima (8)" - -#: tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:275 +#: tempo_dialog.cc:84 tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:290 #: tempo_dialog.cc:291 -msgid "sixteenth (16)" +#, fuzzy +msgid "eighth" +msgstr "Altura" + +#: tempo_dialog.cc:86 tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:292 +#: tempo_dialog.cc:293 +#, fuzzy +msgid "sixteenth" msgstr "hexodécima (16)" -#: tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:95 tempo_dialog.cc:276 -#: tempo_dialog.cc:293 -msgid "thirty-second (32)" +#: tempo_dialog.cc:88 tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:294 +#: tempo_dialog.cc:295 +#, fuzzy +msgid "thirty-second" msgstr "trigésima-segunda (32)" -#: tempo_dialog.cc:103 +#: tempo_dialog.cc:90 tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:296 +#: tempo_dialog.cc:297 +msgid "sixty-fourth" +msgstr "" + +#: tempo_dialog.cc:92 tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:298 +#: tempo_dialog.cc:299 +msgid "one-hundred-twenty-eighth" +msgstr "" + +#: tempo_dialog.cc:120 #, fuzzy msgid "Beats per minute:" msgstr "Batimentos por minuto" -#: tempo_dialog.cc:125 +#: tempo_dialog.cc:152 msgid "Tempo begins at" msgstr "" -#: tempo_dialog.cc:217 tempo_dialog.cc:431 -msgid "garbaged note type entry (%1)" -msgstr "tipo de nota desconhecida (%1)" - -#: tempo_dialog.cc:227 tempo_dialog.cc:441 -msgid "incomprehensible note type entry (%1)" +#: tempo_dialog.cc:240 +#, fuzzy +msgid "incomprehensible pulse note type (%1)" msgstr "tipo de nota imcompreensível (%1)" -#: tempo_dialog.cc:298 +#: tempo_dialog.cc:266 +#, fuzzy +msgid "Edit Meter" +msgstr "Modo de edição" + +#: tempo_dialog.cc:314 #, fuzzy msgid "Note value:" msgstr "Valor para o campo:" -#: tempo_dialog.cc:299 +#: tempo_dialog.cc:315 #, fuzzy msgid "Beats per bar:" msgstr "Batimentos por compasso" -#: tempo_dialog.cc:313 +#: tempo_dialog.cc:330 #, fuzzy msgid "Meter begins at bar:" msgstr "Denominador métrico" -#: theme_manager.cc:53 +#: tempo_dialog.cc:441 +#, fuzzy +msgid "incomprehensible meter note type (%1)" +msgstr "tipo de nota imcompreensível (%1)" + +#: theme_manager.cc:56 msgid "Dark Theme" msgstr "" -#: theme_manager.cc:54 +#: theme_manager.cc:57 msgid "Light Theme" msgstr "" -#: theme_manager.cc:55 +#: theme_manager.cc:58 #, fuzzy msgid "Restore Defaults" msgstr "Resultados" -#: theme_manager.cc:61 +#: theme_manager.cc:59 +msgid "Draw \"flat\" buttons" +msgstr "" + +#: theme_manager.cc:60 +#, fuzzy +msgid "Draw waveforms with color gradient" +msgstr "Mostrar regiões de automatização" + +#: theme_manager.cc:66 msgid "Object" msgstr "Objecto" -#: theme_manager.cc:203 +#: theme_manager.cc:212 msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange" msgstr "" -#: time_axis_view.cc:126 +#: time_axis_view.cc:121 msgid "gTortnam" msgstr "" -#: time_axis_view_item.cc:327 +#: time_axis_view_item.cc:331 msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2" msgstr "nova duração de %1 quadros fora dos limites para %2" -#: time_fx_dialog.cc:71 +#: time_fx_dialog.cc:62 msgid "Quick but Ugly" msgstr "Rápido e feio" -#: time_fx_dialog.cc:72 +#: time_fx_dialog.cc:63 msgid "Skip Anti-aliasing" msgstr "Ignorar anti-aliasing" -#: time_fx_dialog.cc:73 +#: time_fx_dialog.cc:64 #, fuzzy msgid "Contents:" msgstr "Comentários" -#: time_fx_dialog.cc:74 -msgid "Strict Linear" +#: time_fx_dialog.cc:65 +msgid "Minimize time distortion" msgstr "" -#: time_fx_dialog.cc:75 +#: time_fx_dialog.cc:66 #, fuzzy msgid "Preserve Formants" msgstr "Formato nativo" -#: time_fx_dialog.cc:81 +#: time_fx_dialog.cc:72 msgid "TimeFXDialog" msgstr "" -#: time_fx_dialog.cc:84 +#: time_fx_dialog.cc:75 msgid "Pitch Shift Audio" msgstr "" -#: time_fx_dialog.cc:86 +#: time_fx_dialog.cc:77 #, fuzzy msgid "Time Stretch Audio" msgstr "alongamento temporal" -#: time_fx_dialog.cc:114 transpose_dialog.cc:41 +#: time_fx_dialog.cc:105 transpose_dialog.cc:41 msgid "Octaves:" msgstr "" -#: time_fx_dialog.cc:119 transpose_dialog.cc:46 +#: time_fx_dialog.cc:110 transpose_dialog.cc:46 #, fuzzy msgid "Semitones:" msgstr "Semi-tons" -#: time_fx_dialog.cc:124 +#: time_fx_dialog.cc:115 #, fuzzy msgid "Cents:" msgstr "Comentários" -#: time_fx_dialog.cc:132 -msgid "Shift" +#: time_fx_dialog.cc:123 +msgid "Time|Shift" msgstr "" -#: time_fx_dialog.cc:156 time_fx_dialog.cc:159 +#: time_fx_dialog.cc:147 time_fx_dialog.cc:150 msgid "TimeFXButton" msgstr "" -#: time_fx_dialog.cc:164 +#: time_fx_dialog.cc:155 #, fuzzy msgid "Stretch/Shrink" msgstr "Alongar/estreitar" -#: time_fx_dialog.cc:174 +#: time_fx_dialog.cc:165 msgid "Progress" msgstr "" -#: time_info_box.cc:117 +#: time_info_box.cc:119 msgid "Start recording at auto-punch start" msgstr "Iniciar gravação na posição inicial de inserção automática" -#: time_info_box.cc:118 +#: time_info_box.cc:120 msgid "Stop recording at auto-punch end" msgstr "Parar gravação na posição final de inserção automática" @@ -11227,69 +11964,286 @@ msgstr "Transporte" msgid "Transpose" msgstr "Transporte" -#: ui_config.cc:85 ui_config.cc:117 +#: ui_config.cc:82 ui_config.cc:113 msgid "Loading default ui configuration file %1" msgstr "" -#: ui_config.cc:88 ui_config.cc:120 +#: ui_config.cc:85 ui_config.cc:116 #, fuzzy msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\"" msgstr "não foi possível abrir o ficheiro de definição de cores %1: %2" -#: ui_config.cc:93 ui_config.cc:125 +#: ui_config.cc:90 ui_config.cc:121 msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully." msgstr "" -#: ui_config.cc:139 +#: ui_config.cc:134 msgid "Loading user ui configuration file %1" msgstr "" -#: ui_config.cc:142 +#: ui_config.cc:137 #, fuzzy msgid "cannot read ui configuration file \"%1\"" msgstr "não foi possível abrir o ficheiro de definição de cores %1: %2" -#: ui_config.cc:147 +#: ui_config.cc:142 msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully." msgstr "" -#: ui_config.cc:155 +#: ui_config.cc:150 msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken." msgstr "" -#: ui_config.cc:184 +#: ui_config.cc:169 msgid "Config file %1 not saved" msgstr "" -#: utils.cc:201 utils.cc:244 +#: utils.cc:108 utils.cc:151 msgid "bad XPM header %1" msgstr "" -#: utils.cc:383 +#: utils.cc:290 msgid "missing RGBA style for \"%1\"" msgstr "" -#: utils.cc:406 utils.cc:456 -msgid "no style found for %1, using red" -msgstr "" - -#: utils.cc:442 utils.cc:494 -msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\"" -msgstr "" - -#: utils.cc:679 +#: utils.cc:511 msgid "cannot find XPM file for %1" msgstr "" -#: utils.cc:706 +#: utils.cc:537 #, fuzzy -msgid "cannot find icon image for %1" +msgid "cannot find icon image for %1 using %2" msgstr "não foi possível estabelecer receptor de sinal %1" -#: verbose_cursor.cc:44 +#: verbose_cursor.cc:45 msgid "VerboseCanvasCursor" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "%1 could not start JACK" +#~ msgstr "Não foi possível ligar ao serviço JACK." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "There are several possible reasons:\n" +#~ "\n" +#~ "1) You requested audio parameters that are not supported..\n" +#~ "2) JACK is running as another user.\n" +#~ "\n" +#~ "Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters." +#~ msgstr "" +#~ "Podem existir várias razões:\n" +#~ "\n" +#~ "1) O serviço JACK não se encontra activo.\n" +#~ "2) O serviço JACK encontra-se activo por outro utilizador, talvez root.\n" +#~ "3) Já se encontra activo outro client com o nome \"ardour\".\n" +#~ "\n" +#~ "Por favor, considere estas possibilidades e (re)inicie o serviço JACK." + +#, fuzzy +#~ msgid "Mixer" +#~ msgstr "Mostrar painel de mistura" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show All Crossfades" +#~ msgstr "Mostrar todos os desvanecimentos cruzados" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Crossfade" +#~ msgstr "Desvanecimento cruzado" + +#~ msgid "Out (dry)" +#~ msgstr "Saída (limpa)" + +#~ msgid "In (dry)" +#~ msgstr "Entrada (limpa)" + +#~ msgid "With Pre-roll" +#~ msgstr "Com pré-batimento" + +#~ msgid "With Post-roll" +#~ msgstr "Com pós-batimento" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit crossfade" +#~ msgstr "Editar desvanecimento" + +#, fuzzy +#~ msgid "Route Groups" +#~ msgstr "Grupos" + +#~ msgid "Unmute" +#~ msgstr "Desmudo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert to Short" +#~ msgstr "Converter para curto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert to Full" +#~ msgstr "Converter para todo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Nudge Entire Track Backward" +#~ msgstr "Retocar toda a faixa p/frente" + +#, fuzzy +#~ msgid "Nudge Track After Edit Point Backward" +#~ msgstr "Retocar a faixa p/frente do cursor de edição" + +#, fuzzy +#~ msgid "Nudge Region/Selection Backwards" +#~ msgstr "Retocar região/selecção para trás" + +#~ msgid "Undo" +#~ msgstr "Desfazer" + +#~ msgid "Jump Forward to Mark" +#~ msgstr "Saltar marcador p/frente" + +#~ msgid "Jump Backward to Mark" +#~ msgstr "Saltar marcador p/trás" + +#~ msgid "Nudge Next Backward" +#~ msgstr "Retocar seguinte p/trás" + +#, fuzzy +#~ msgid "Forward to Grid" +#~ msgstr "Saltar marcador p/frente" + +#, fuzzy +#~ msgid "Backward to Grid" +#~ msgstr "Saltar marcador p/trás" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Range Marker(s)" +#~ msgstr "Acrescentar marcadores de intervalo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Envelope Visible" +#~ msgstr "Comutar visibilidade de envolvente" + +#, fuzzy +#~ msgid "Nudge Backward by Capture Offset" +#~ msgstr "Retocar p/frente (gravação)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rel" +#~ msgstr "Estabelecer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sel" +#~ msgstr "Estabelecer" + +#, fuzzy +#~ msgid "region gain envelope visible" +#~ msgstr "Comutar visibilidade de envolvente" + +#, fuzzy +#~ msgid "time stretch" +#~ msgstr "alongamento temporal" + +#, fuzzy +#~ msgid "Input channels:" +#~ msgstr "canais" + +#, fuzzy +#~ msgid "Output channels:" +#~ msgstr "canais" + +#, fuzzy +#~ msgid "Advanced options" +#~ msgstr "Opções avançadas" + +#, fuzzy +#~ msgid "New From" +#~ msgstr "Nova cópia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Option-" +#~ msgstr "Opções" + +#, fuzzy +#~ msgid "Control-" +#~ msgstr "Controlos" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set value to playhead" +#~ msgstr "Seleccionar tudo após o cursor de reprodução" + +#, fuzzy +#~ msgid "End time" +#~ msgstr "Ponto final de corte" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not create user configuration directory" +#~ msgstr "não foi possível criar uma nova faixa audio" + +#~ msgid "signal" +#~ msgstr "sinal" + +#~ msgid "close" +#~ msgstr "fechar" + +#~ msgid "New send" +#~ msgstr "Novo envio" + +#~ msgid "New Send ..." +#~ msgstr "Novo envio..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Controls..." +#~ msgstr "Controlos" + +#, fuzzy +#~ msgid "Quantize Type" +#~ msgstr "Tipo de ficheiro" + +#, fuzzy +#~ msgid "Secondary clock delta to edit cursor" +#~ msgstr "Do início ao cursor de edição" + +#, fuzzy +#~ msgid "Route active state" +#~ msgstr "estado de automatização" + +#, fuzzy +#~ msgid "Crossfades active" +#~ msgstr "Desvanecimentos cruzados em uso" + +#, fuzzy +#~ msgid "Layering model" +#~ msgstr "Nivelar" + +#, fuzzy +#~ msgid "later is higher" +#~ msgstr "Última em cima" + +#, fuzzy +#~ msgid "most recently moved or added is higher" +#~ msgstr "Movida/acrescentada recentemente em cima" + +#, fuzzy +#~ msgid "most recently added is higher" +#~ msgstr "Acrescentada recentemente em cima" + +#, fuzzy +#~ msgid "Broadcast WAVE metadata" +#~ msgstr "WAVE/vírgula flutuante (difusão)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Page:" +#~ msgstr "Uso: " + +#~ msgid "second (2)" +#~ msgstr "segunda (2)" + +#~ msgid "eighth (8)" +#~ msgstr "octogésima (8)" + +#~ msgid "garbaged note type entry (%1)" +#~ msgstr "tipo de nota desconhecida (%1)" + #~ msgid "" #~ "pre\n" #~ "roll" @@ -11511,14 +12465,6 @@ msgstr "" #~ msgid "duplicate region" #~ msgstr "duplicar região" -#, fuzzy -#~ msgid "Subgroup" -#~ msgstr "Sem grupo" - -#, fuzzy -#~ msgid "create region" -#~ msgstr "remover região" - #~ msgid "link" #~ msgstr "ligar" @@ -11531,10 +12477,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Reset all" #~ msgstr "Reiniciar tudo" -#, fuzzy -#~ msgid "MIDI input(s)\n" -#~ msgstr "Associação MIDI" - #, fuzzy #~ msgid "Set tempo map" #~ msgstr "mover marcador de tempo" @@ -11814,9 +12756,6 @@ msgstr "" #~ msgid "the pixbuf" #~ msgstr "a imagem" -#~ msgid "width" -#~ msgstr "largura" - #~ msgid "the width" #~ msgstr "a largura" @@ -12057,9 +12996,6 @@ msgstr "" #~ msgid "select on click" #~ msgstr "seleccionar com metrónomo" -#~ msgid "move region(s)" -#~ msgstr "mover região" - #~ msgid "cancel selection" #~ msgstr "cancelar selecção" @@ -12180,9 +13116,6 @@ msgstr "" #~ msgid "0.5 seconds" #~ msgstr "0.5 segundos" -#~ msgid "1 seconds" -#~ msgstr "1 segundo" - #~ msgid "1.5 seconds" #~ msgstr "1.5 segundos" @@ -12195,9 +13128,6 @@ msgstr "" #~ msgid "3 seconds" #~ msgstr "3 segundos" -#~ msgid "Duration (sec)" -#~ msgstr "Duração (seg)" - #~ msgid "Remove Frame" #~ msgstr "Remover quadro" @@ -12490,9 +13420,6 @@ msgstr "" #~ msgid "NAME:" #~ msgstr "Nome:" -#~ msgid "active" -#~ msgstr "activo" - #~ msgid "visible" #~ msgstr "visível" @@ -12502,9 +13429,6 @@ msgstr "" #~ msgid "ENVELOPE" #~ msgstr "Envolvente" -#~ msgid "mute this region" -#~ msgstr "emudecer esta região" - #~ msgid "regions underneath this one cannot be heard" #~ msgstr "regiões abaixo desta não poderão ser ouvidas" @@ -12541,9 +13465,6 @@ msgstr "" #~ msgid "ardour: region " #~ msgstr "ardour: região" -#~ msgid "Tracks/Buses" -#~ msgstr "Faixas/barramentos" - #~ msgid "Post-fader Redirects" #~ msgstr "Encaminhamentos pós-atenuador" @@ -12577,9 +13498,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Remove Field" #~ msgstr "Remover campo" -#~ msgid "format" -#~ msgstr "formato" - #~ msgid "Name for Field" #~ msgstr "Nome para a campo" @@ -12602,9 +13520,6 @@ msgstr "" #~ "Deseja realmente remover o faixa \"%1\" ?\n" #~ "(esta operação não pode ser desfeita)" -#~ msgid "set selected control point" -#~ msgstr "remover ponto de controlo" - #~ msgid "set selected regionview" #~ msgstr "seleccionar visualização de região" @@ -12936,9 +13851,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Select all" #~ msgstr "Seleccionar tudo" -#~ msgid "Pre Redirects" -#~ msgstr "Pré-encaminhamentos" - #~ msgid "Post Redirects" #~ msgstr "Pós-encaminhamentos" diff --git a/gtk2_ardour/po/ru.po b/gtk2_ardour/po/ru.po index 6343828177..8b87a2e6db 100644 --- a/gtk2_ardour/po/ru.po +++ b/gtk2_ardour/po/ru.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ardour 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-15 14:56+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-12 17:28-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-15 15:41+0400\n" "Last-Translator: Александр Прокудин \n" "Language-Team: русский <>\n" @@ -363,15 +363,21 @@ msgstr "" "Норвежский:\n" "\t Eivind Ødegård\n" -#: about.cc:577 +#: about.cc:200 +msgid "" +"Chinese:\n" +"\t Rui-huai Zhang \n" +msgstr "" + +#: about.cc:578 msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis\n" msgstr "Авторские права © 1999—2012 Paul Davis\n" -#: about.cc:581 +#: about.cc:582 msgid "http://ardour.org/" msgstr "http://ardour.org/" -#: about.cc:582 +#: about.cc:583 msgid "" "%1\n" "(built from revision %2)" @@ -379,7 +385,7 @@ msgstr "" "%1\n" "(собрано из редакции %2)" -#: about.cc:586 +#: about.cc:587 msgid "Config" msgstr "Конфигурация сборки" @@ -435,7 +441,7 @@ msgstr "Шины" msgid "Add:" msgstr "Добавить:" -#: add_route_dialog.cc:116 startup.cc:794 time_fx_dialog.cc:92 +#: add_route_dialog.cc:116 startup.cc:793 time_fx_dialog.cc:92 msgid "Options" msgstr "Параметры" @@ -608,8 +614,8 @@ msgstr "Спектральный анализ" msgid "Track" msgstr "Дорожка" -#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:569 mixer_ui.cc:120 -#: mixer_ui.cc:1688 +#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:569 mixer_ui.cc:119 +#: mixer_ui.cc:1771 msgid "Show" msgstr "Показать" @@ -648,7 +654,7 @@ msgstr "Не удалось инициализировать %1." msgid "Starting audio engine" msgstr "Запускается звуковой движок" -#: ardour_ui.cc:668 startup.cc:599 +#: ardour_ui.cc:668 startup.cc:598 msgid "%1 is ready for use" msgstr "%1 готов к работе" @@ -700,7 +706,8 @@ msgstr "" "«Просто выйти»." #: ardour_ui.cc:798 -msgid "Please wait while Ardour cleans up..." +#, fuzzy +msgid "Please wait while %1 cleans up..." msgstr "Дождитесь завершения подчистки сеанса в Ardour" #: ardour_ui.cc:816 @@ -838,7 +845,7 @@ msgstr "На диске: >24ч" msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" msgstr "На диске: %02dч:%02dм:%02dс" -#: ardour_ui.cc:1200 ardour_ui.cc:1209 startup.cc:1009 +#: ardour_ui.cc:1200 ardour_ui.cc:1209 startup.cc:1008 msgid "Recent Sessions" msgstr "Недавние сеансы" @@ -855,7 +862,7 @@ msgid "Open Session" msgstr "Открыть сеанс" #: ardour_ui.cc:1336 session_import_dialog.cc:169 -#: session_metadata_dialog.cc:727 startup.cc:1038 +#: session_metadata_dialog.cc:727 startup.cc:1037 msgid "%1 sessions" msgstr "Cеансы %1" @@ -1431,7 +1438,7 @@ msgstr "Сохранить и закрыть" msgid "Session" msgstr "Сеанс" -#: ardour_ui_ed.cc:106 editor_actions.cc:133 editor_regions.cc:114 +#: ardour_ui_ed.cc:106 editor_actions.cc:133 editor_regions.cc:115 #: port_group.cc:445 msgid "Sync" msgstr "Синхронизация" @@ -1520,7 +1527,7 @@ msgstr "Создать снимок..." msgid "Save As..." msgstr "Сохранить как..." -#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1528 editor_markers.cc:859 +#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1532 editor_markers.cc:859 #: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1447 route_time_axis.cc:1495 msgid "Rename..." msgstr "Переименовать..." @@ -1563,7 +1570,7 @@ msgstr "Очистить неиспользуемые источники..." msgid "Flush Wastebasket" msgstr "Очистить корзину" -#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:247 rc_option_editor.cc:1189 +#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1189 msgid "JACK" msgstr "JACK" @@ -1592,7 +1599,7 @@ msgstr "Редактор на полный экран" msgid "Show Toolbars" msgstr "Показывать панели" -#: ardour_ui_ed.cc:231 mixer_ui.cc:1757 mixer_ui.cc:1763 +#: ardour_ui_ed.cc:231 mixer_ui.cc:1841 mixer_ui.cc:1847 msgid "Window|Mixer" msgstr "Микшер" @@ -1612,7 +1619,7 @@ msgstr "Свойства" msgid "Tracks and Busses" msgstr "Дорожки и шины" -#: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1130 +#: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1133 msgid "Locations" msgstr "Позиции" @@ -1748,7 +1755,7 @@ msgstr "Перемотать назад (медленно)" msgid "Rewind (Fast)" msgstr "Перемотать назад (быстро)" -#: ardour_ui_ed.cc:341 startup.cc:682 +#: ardour_ui_ed.cc:341 startup.cc:681 msgid "Forward" msgstr "Перемотать вперёд" @@ -1982,7 +1989,7 @@ msgstr "Пиковая амплитуда:" msgid "Calculating..." msgstr "Производится вычисление..." -#: audio_region_view.cc:1054 +#: audio_region_view.cc:1067 msgid "add gain control point" msgstr "добавление точки усиления" @@ -2011,7 +2018,7 @@ msgstr "удаление контрольной точки" msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\"" msgstr "" -#: automation_region_view.cc:160 automation_time_axis.cc:584 +#: automation_region_view.cc:160 automation_time_axis.cc:592 #, fuzzy msgid "add automation event" msgstr "автомат" @@ -2032,7 +2039,7 @@ msgstr "Ручное" #: automation_time_axis.cc:257 automation_time_axis.cc:318 #: automation_time_axis.cc:510 editor.cc:1940 editor.cc:2017 -#: editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:1672 gain_meter.cc:215 +#: editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:1676 gain_meter.cc:215 #: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 panner_ui.cc:150 msgid "Play" msgstr "Воспроизвести" @@ -2280,9 +2287,9 @@ msgstr "Сила нажатия" msgid "Time" msgstr "Время" -#: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:113 +#: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:114 #: export_timespan_selector.cc:361 export_timespan_selector.cc:425 -#: location_ui.cc:309 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:103 +#: location_ui.cc:312 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:103 msgid "Length" msgstr "Длительность" @@ -2548,12 +2555,13 @@ msgstr "Области и метки" msgid "Editor" msgstr "Редактор" -#: editor.cc:1222 editor.cc:1232 editor.cc:4370 editor.cc:4397 -#: editor_actions.cc:129 editor_actions.cc:1620 +#: editor.cc:1222 editor.cc:1232 editor.cc:4370 editor_actions.cc:129 +#: editor_actions.cc:1624 msgid "Loop" msgstr "Петля" -#: editor.cc:1238 editor.cc:1248 editor_actions.cc:130 time_info_box.cc:65 +#: editor.cc:1238 editor.cc:1248 editor.cc:4397 editor_actions.cc:130 +#: time_info_box.cc:65 msgid "Punch" msgstr "Врезка" @@ -2942,7 +2950,7 @@ msgstr "Вернуть" msgid "Redo (%1)" msgstr "Вернуть (%1)" -#: editor.cc:3275 editor.cc:3299 editor_actions.cc:105 editor_actions.cc:1601 +#: editor.cc:3275 editor.cc:3299 editor_actions.cc:105 editor_actions.cc:1605 msgid "Duplicate" msgstr "Продублировать" @@ -3029,7 +3037,7 @@ msgstr "Фейд" msgid "Latch" msgstr "Задержка отклика" -#: editor_actions.cc:96 editor_regions.cc:110 region_editor.cc:45 +#: editor_actions.cc:96 editor_regions.cc:111 region_editor.cc:45 msgid "Region" msgstr "Область" @@ -3037,7 +3045,7 @@ msgstr "Область" msgid "Layering" msgstr "Слои" -#: editor_actions.cc:98 editor_regions.cc:111 gtk-custom-ruler.c:152 +#: editor_actions.cc:98 editor_regions.cc:112 gtk-custom-ruler.c:152 #: stereo_panner_editor.cc:44 msgid "Position" msgstr "Положение" @@ -3055,7 +3063,7 @@ msgstr "Усиление" msgid "Ranges" msgstr "Выделения" -#: editor_actions.cc:103 editor_actions.cc:1597 session_option_editor.cc:151 +#: editor_actions.cc:103 editor_actions.cc:1601 session_option_editor.cc:151 #: session_option_editor.cc:164 session_option_editor.cc:166 #: session_option_editor.cc:175 session_option_editor.cc:184 #: session_option_editor.cc:191 session_option_editor.cc:198 @@ -3558,7 +3566,7 @@ msgstr "Вставить время" msgid "Toggle Active" msgstr "Переключить активность" -#: editor_actions.cc:369 editor_actions.cc:1525 editor_markers.cc:877 +#: editor_actions.cc:369 editor_actions.cc:1529 editor_markers.cc:877 #: editor_markers.cc:943 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1471 #: route_time_axis.cc:727 msgid "Remove" @@ -3675,7 +3683,7 @@ msgstr "Стыковка" msgid "Slide" msgstr "Скольжение" -#: editor_actions.cc:462 editor_actions.cc:1546 editor_markers.cc:861 +#: editor_actions.cc:462 editor_actions.cc:1550 editor_markers.cc:861 #: location_ui.cc:55 msgid "Lock" msgstr "Блок" @@ -3857,7 +3865,7 @@ msgstr "Сортировать" msgid "Audition" msgstr "Контроль" -#: editor_actions.cc:572 editor_routes.cc:467 mixer_ui.cc:1058 +#: editor_actions.cc:572 editor_routes.cc:468 mixer_ui.cc:1139 msgid "Show All" msgstr "Показать всё" @@ -3958,293 +3966,293 @@ msgstr "" #: editor_actions.cc:848 editor_actions.cc:1244 editor_actions.cc:1255 #: editor_actions.cc:1308 editor_actions.cc:1319 editor_actions.cc:1366 -#: editor_actions.cc:1376 editor_regions.cc:1563 +#: editor_actions.cc:1376 editor_regions.cc:1564 msgid "programming error: %1: %2" msgstr "Ошибка в программе: %1: %2" -#: editor_actions.cc:1531 +#: editor_actions.cc:1535 msgid "Raise" msgstr "Поднять" -#: editor_actions.cc:1534 +#: editor_actions.cc:1538 msgid "Raise to Top" msgstr "На самый верх" -#: editor_actions.cc:1537 gtk-custom-ruler.c:132 +#: editor_actions.cc:1541 gtk-custom-ruler.c:132 msgid "Lower" msgstr "Опустить" -#: editor_actions.cc:1540 +#: editor_actions.cc:1544 msgid "Lower to Bottom" msgstr "В самый низ" -#: editor_actions.cc:1543 +#: editor_actions.cc:1547 msgid "Move to Original Position" msgstr "К исходной позиции" -#: editor_actions.cc:1551 editor_markers.cc:868 +#: editor_actions.cc:1555 editor_markers.cc:868 msgid "Glue to Bars and Beats" msgstr "Приклеить к тактам и долям" -#: editor_actions.cc:1556 +#: editor_actions.cc:1560 msgid "Remove Sync" msgstr "Удалить синхронизатор" -#: editor_actions.cc:1559 mixer_strip.cc:1842 route_time_axis.cc:215 +#: editor_actions.cc:1563 mixer_strip.cc:1842 route_time_axis.cc:215 msgid "Mute" msgstr "Молча" -#: editor_actions.cc:1562 +#: editor_actions.cc:1566 msgid "Normalize..." msgstr "Нормализовать..." -#: editor_actions.cc:1565 +#: editor_actions.cc:1569 msgid "Reverse" msgstr "Развернуть" -#: editor_actions.cc:1568 +#: editor_actions.cc:1572 msgid "Make Mono Regions" msgstr "Создать моно-области" -#: editor_actions.cc:1571 +#: editor_actions.cc:1575 msgid "Boost Gain" msgstr "Повысить громкость области" -#: editor_actions.cc:1574 +#: editor_actions.cc:1578 msgid "Cut Gain" msgstr "Понизить громкость области" -#: editor_actions.cc:1577 +#: editor_actions.cc:1581 msgid "Pitch Shift..." msgstr "Смена высоты тона…" -#: editor_actions.cc:1580 +#: editor_actions.cc:1584 msgid "Transpose..." msgstr "Транспозиция…" -#: editor_actions.cc:1583 +#: editor_actions.cc:1587 msgid "Opaque" msgstr "Непрозрачно" -#: editor_actions.cc:1587 editor_regions.cc:115 +#: editor_actions.cc:1591 editor_regions.cc:116 msgid "Fade In" msgstr "Нарастание" -#: editor_actions.cc:1592 editor_regions.cc:116 +#: editor_actions.cc:1596 editor_regions.cc:117 msgid "Fade Out" msgstr "Затухание" -#: editor_actions.cc:1607 +#: editor_actions.cc:1611 msgid "Multi-Duplicate..." msgstr "Продублировать многократно..." -#: editor_actions.cc:1612 +#: editor_actions.cc:1616 msgid "Fill Track" msgstr "Заполнить дорожку" -#: editor_actions.cc:1616 editor_markers.cc:957 +#: editor_actions.cc:1620 editor_markers.cc:957 msgid "Set Loop Range" msgstr "Установить область петли" -#: editor_actions.cc:1623 +#: editor_actions.cc:1627 msgid "Set Punch" msgstr "Установить врезку" -#: editor_actions.cc:1627 +#: editor_actions.cc:1631 #, fuzzy msgid "Add Single Range Marker" msgstr "Добавить 1 метку области" -#: editor_actions.cc:1632 +#: editor_actions.cc:1636 #, fuzzy msgid "Add Range Marker Per Region" msgstr "Добавить метки областей" -#: editor_actions.cc:1636 +#: editor_actions.cc:1640 #, fuzzy msgid "Snap Position To Grid" msgstr "Прилипать к сетке" -#: editor_actions.cc:1639 +#: editor_actions.cc:1643 msgid "Close Gaps" msgstr "Закрыть интервалы" -#: editor_actions.cc:1642 +#: editor_actions.cc:1646 msgid "Rhythm Ferret..." msgstr "Ритмический хорёк..." -#: editor_actions.cc:1645 +#: editor_actions.cc:1649 msgid "Export..." msgstr "Экспортировать..." -#: editor_actions.cc:1651 +#: editor_actions.cc:1655 #, fuzzy msgid "Separate Under" msgstr "Разделить" -#: editor_actions.cc:1655 +#: editor_actions.cc:1659 msgid "Set Fade In Length" msgstr "Установить длину фейда нарастания" -#: editor_actions.cc:1656 +#: editor_actions.cc:1660 msgid "Set Fade Out Length" msgstr "Установить длину фейда затухания" -#: editor_actions.cc:1657 +#: editor_actions.cc:1661 #, fuzzy msgid "Set Tempo from Region = Bar" msgstr "Создать область из выделенного" -#: editor_actions.cc:1662 +#: editor_actions.cc:1666 msgid "Split at Percussion Onsets" msgstr "Разделить по атакам перкуссии" -#: editor_actions.cc:1667 +#: editor_actions.cc:1671 msgid "List Editor..." msgstr "Редактор списка событий" -#: editor_actions.cc:1670 +#: editor_actions.cc:1674 msgid "Properties..." msgstr "Свойства..." -#: editor_actions.cc:1674 +#: editor_actions.cc:1678 msgid "Bounce (with processing)" msgstr "Свести (с обработкой)" -#: editor_actions.cc:1675 +#: editor_actions.cc:1679 msgid "Bounce (without processing)" msgstr "Свести (без обработки)" -#: editor_actions.cc:1676 +#: editor_actions.cc:1680 msgid "Combine" msgstr "Объединить" -#: editor_actions.cc:1677 +#: editor_actions.cc:1681 msgid "Uncombine" msgstr "Снять объединение" -#: editor_actions.cc:1679 +#: editor_actions.cc:1683 msgid "Spectral Analysis..." msgstr "Спектральный анализ..." -#: editor_actions.cc:1681 +#: editor_actions.cc:1685 msgid "Reset Envelope" msgstr "Сбросить огибающую" -#: editor_actions.cc:1683 +#: editor_actions.cc:1687 msgid "Reset Gain" msgstr "Сбросить усиление" -#: editor_actions.cc:1688 +#: editor_actions.cc:1692 msgid "Envelope Active" msgstr "Огибающая активна" -#: editor_actions.cc:1692 +#: editor_actions.cc:1696 msgid "Quantize..." msgstr "Квантование..." -#: editor_actions.cc:1693 editor_actions.cc:1694 +#: editor_actions.cc:1697 editor_actions.cc:1698 msgid "Insert Patch Change..." msgstr "Вставить смену программы..." -#: editor_actions.cc:1695 -msgid "Fork" -msgstr "Клонировать" +#: editor_actions.cc:1699 +msgid "Unlink from other copies" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:1696 +#: editor_actions.cc:1700 msgid "Strip Silence..." msgstr "Вырезать тишину..." -#: editor_actions.cc:1697 +#: editor_actions.cc:1701 msgid "Set Range Selection" msgstr "Создать выделение из области" -#: editor_actions.cc:1699 +#: editor_actions.cc:1703 #, fuzzy msgid "Nudge Later" msgstr "Толкнуть вперёд" -#: editor_actions.cc:1700 +#: editor_actions.cc:1704 #, fuzzy msgid "Nudge Earlier" msgstr "Толкнуть вперёд" -#: editor_actions.cc:1705 +#: editor_actions.cc:1709 #, fuzzy msgid "Nudge Later by Capture Offset" msgstr "Толкнуть вперёд на смещение захвата" -#: editor_actions.cc:1712 +#: editor_actions.cc:1716 #, fuzzy msgid "Nudge Earlier by Capture Offset" msgstr "Толкнуть вперёд на смещение захвата" -#: editor_actions.cc:1716 +#: editor_actions.cc:1720 msgid "Trim to Loop" msgstr "В петлю" -#: editor_actions.cc:1717 +#: editor_actions.cc:1721 msgid "Trim to Punch" msgstr "Во врезку" -#: editor_actions.cc:1719 +#: editor_actions.cc:1723 msgid "Trim to Previous" msgstr "До предыдущей области" -#: editor_actions.cc:1720 +#: editor_actions.cc:1724 msgid "Trim to Next" msgstr "До следующей области" -#: editor_actions.cc:1727 +#: editor_actions.cc:1731 msgid "Insert Region From Region List" msgstr "Вставить область из списка областей" -#: editor_actions.cc:1733 +#: editor_actions.cc:1737 msgid "Set Sync Position" msgstr "Установить синхронизатор области" -#: editor_actions.cc:1734 +#: editor_actions.cc:1738 #, fuzzy msgid "Place Transient" msgstr "Воспроизвести выделение" -#: editor_actions.cc:1735 +#: editor_actions.cc:1739 msgid "Split" msgstr "Разделить" -#: editor_actions.cc:1736 +#: editor_actions.cc:1740 msgid "Trim Start at Edit Point" msgstr "Начало по курсору редактора" -#: editor_actions.cc:1737 +#: editor_actions.cc:1741 msgid "Trim End at Edit Point" msgstr "Конец по курсору редактора" -#: editor_actions.cc:1742 +#: editor_actions.cc:1746 msgid "Align Start" msgstr "Выровнять начала областей" -#: editor_actions.cc:1749 +#: editor_actions.cc:1753 msgid "Align Start Relative" msgstr "Выровнять относительно начал областей" -#: editor_actions.cc:1753 +#: editor_actions.cc:1757 msgid "Align End" msgstr "Выровнять концы областей" -#: editor_actions.cc:1758 +#: editor_actions.cc:1762 msgid "Align End Relative" msgstr "Выровнять относительно концов областей" -#: editor_actions.cc:1765 +#: editor_actions.cc:1769 msgid "Align Sync" msgstr "Выровнять по синхронизаторам областей" -#: editor_actions.cc:1772 +#: editor_actions.cc:1776 msgid "Align Sync Relative" msgstr "Выровнять относительно синхронизаторов областей" -#: editor_actions.cc:1776 editor_actions.cc:1779 +#: editor_actions.cc:1780 editor_actions.cc:1783 msgid "Choose Top..." msgstr "Выбрать верхнюю область..." @@ -4481,7 +4489,7 @@ msgstr "" msgid "Activate this button to operate on all tracks when none are selected." msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:453 mixer_ui.cc:1346 +#: editor_route_groups.cc:453 mixer_ui.cc:1427 msgid "unnamed" msgstr "безымянный" @@ -4491,7 +4499,7 @@ msgstr "безымянный" #: editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1134 editor_markers.cc:1162 #: editor_markers.cc:1201 editor_markers.cc:1226 editor_markers.cc:1277 #: editor_markers.cc:1321 editor_markers.cc:1347 editor_markers.cc:1524 -#: editor_mouse.cc:2480 +#: editor_mouse.cc:2486 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "Ошибка в программе: marker canvas item has no marker object pointer!" @@ -4517,7 +4525,7 @@ msgid "end" msgstr "Конец" #: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1743 editor_ops.cc:1763 -#: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1001 +#: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1004 msgid "add marker" msgstr "добавка метки" @@ -4526,7 +4534,7 @@ msgstr "добавка метки" msgid "range" msgstr "Диапазон" -#: editor_markers.cc:714 location_ui.cc:836 +#: editor_markers.cc:714 location_ui.cc:839 msgid "remove marker" msgstr "удаление метки" @@ -4603,7 +4611,7 @@ msgstr "Переименовать метку" msgid "Rename Range" msgstr "Переименовать выделение" -#: editor_markers.cc:1373 editor_mouse.cc:2512 processor_box.cc:1760 +#: editor_markers.cc:1373 editor_mouse.cc:2518 processor_box.cc:1760 #: processor_box.cc:2216 route_time_axis.cc:994 route_ui.cc:1470 msgid "Rename" msgstr "Переименовать" @@ -4624,7 +4632,7 @@ msgstr "создание выделения врезки" msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2259 editor_mouse.cc:2284 editor_mouse.cc:2297 +#: editor_mouse.cc:2265 editor_mouse.cc:2290 editor_mouse.cc:2303 msgid "" "programming error: control point canvas item has no control point object " "pointer!" @@ -4632,16 +4640,16 @@ msgstr "" "ошибка в программе: control point canvas item has no control point object " "pointer!" -#: editor_mouse.cc:2418 +#: editor_mouse.cc:2424 #, fuzzy msgid "start point trim" msgstr "обрезка начальной точки" -#: editor_mouse.cc:2443 +#: editor_mouse.cc:2449 msgid "End point trim" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2510 +#: editor_mouse.cc:2516 msgid "Name for region:" msgstr "Название области: " @@ -4913,7 +4921,7 @@ msgstr "" "Последнюю запись будет удалена. Вы уверены?\n" "(отмена операции невозможна)" -#: editor_ops.cc:4415 editor_ops.cc:6393 editor_regions.cc:459 +#: editor_ops.cc:4415 editor_ops.cc:6393 editor_regions.cc:460 #: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1412 msgid "No, do nothing." msgstr "Нет" @@ -5211,86 +5219,86 @@ msgstr "Нормализация областей" msgid "uncombine regions" msgstr "отключить воспроизведение этой области" -#: editor_regions.cc:110 +#: editor_regions.cc:111 msgid "Region name, with number of channels in []'s" msgstr "" -#: editor_regions.cc:111 +#: editor_regions.cc:112 #, fuzzy msgid "Position of start of region" msgstr "В начало сеанса" -#: editor_regions.cc:112 editor_regions.cc:853 time_info_box.cc:96 +#: editor_regions.cc:113 editor_regions.cc:854 time_info_box.cc:96 msgid "End" msgstr "Конец" -#: editor_regions.cc:112 +#: editor_regions.cc:113 #, fuzzy msgid "Position of end of region" msgstr "В конец сеанса" -#: editor_regions.cc:113 +#: editor_regions.cc:114 #, fuzzy msgid "Length of the region" msgstr "удаление области" -#: editor_regions.cc:114 +#: editor_regions.cc:115 msgid "Position of region sync point, relative to start of the region" msgstr "" -#: editor_regions.cc:115 +#: editor_regions.cc:116 msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled" msgstr "" -#: editor_regions.cc:116 +#: editor_regions.cc:117 msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if dsisabled" msgstr "" -#: editor_regions.cc:117 mixer_strip.cc:636 mono_panner.cc:179 +#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:636 mono_panner.cc:179 #: stereo_panner.cc:217 stereo_panner.cc:240 msgid "L" msgstr "L" -#: editor_regions.cc:117 +#: editor_regions.cc:118 #, fuzzy msgid "Region position locked?" msgstr "По расположению области" -#: editor_regions.cc:118 +#: editor_regions.cc:119 msgid "G" msgstr "" -#: editor_regions.cc:118 +#: editor_regions.cc:119 msgid "Region position glued to Bars|Beats time?" msgstr "" -#: editor_regions.cc:119 editor_routes.cc:205 gain_meter.cc:719 +#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:205 gain_meter.cc:719 #: mixer_strip.cc:1871 panner_ui.cc:549 stereo_panner.cc:237 msgid "M" msgstr "В" -#: editor_regions.cc:119 +#: editor_regions.cc:120 #, fuzzy msgid "Region muted?" msgstr "По имени области" -#: editor_regions.cc:120 +#: editor_regions.cc:121 msgid "O" msgstr "O" -#: editor_regions.cc:120 +#: editor_regions.cc:121 msgid "Region opaque (blocks regions below it from being heard)?" msgstr "" -#: editor_regions.cc:309 editor_regions.cc:314 editor_regions.cc:316 +#: editor_regions.cc:310 editor_regions.cc:315 editor_regions.cc:317 msgid "Hidden" msgstr "Скрытый" -#: editor_regions.cc:388 +#: editor_regions.cc:389 msgid "(MISSING) " msgstr "" -#: editor_regions.cc:456 +#: editor_regions.cc:457 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove unused regions?\n" @@ -5299,30 +5307,30 @@ msgstr "" "Последнюю запись будет удалена. Вы уверены?\n" "(отмена операции невозможна)" -#: editor_regions.cc:460 +#: editor_regions.cc:461 msgid "Yes, remove." msgstr "Да, удалить" -#: editor_regions.cc:462 +#: editor_regions.cc:463 #, fuzzy msgid "Remove unused regions" msgstr "Переместить приклеенные области" -#: editor_regions.cc:820 editor_regions.cc:834 editor_regions.cc:848 +#: editor_regions.cc:821 editor_regions.cc:835 editor_regions.cc:849 msgid "Mult." msgstr "" -#: editor_regions.cc:851 engine_dialog.cc:82 midi_list_editor.cc:103 +#: editor_regions.cc:852 engine_dialog.cc:82 midi_list_editor.cc:103 #: time_info_box.cc:89 msgid "Start" msgstr "Начало" -#: editor_regions.cc:869 editor_regions.cc:885 +#: editor_regions.cc:870 editor_regions.cc:886 #, fuzzy msgid "Multiple" msgstr "Тихо" -#: editor_regions.cc:954 +#: editor_regions.cc:955 msgid "MISSING " msgstr "" @@ -5397,35 +5405,35 @@ msgstr "Соло" msgid "Solo Safe (Locked)" msgstr "Соло" -#: editor_routes.cc:468 mixer_ui.cc:1059 +#: editor_routes.cc:469 mixer_ui.cc:1140 msgid "Hide All" msgstr "Скрыть всё" -#: editor_routes.cc:469 mixer_ui.cc:1060 +#: editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1141 msgid "Show All Audio Tracks" msgstr "Показать все звуковые дорожки" -#: editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1061 +#: editor_routes.cc:471 mixer_ui.cc:1142 msgid "Hide All Audio Tracks" msgstr "Скрыть все звуковые дорожки" -#: editor_routes.cc:471 mixer_ui.cc:1062 +#: editor_routes.cc:472 mixer_ui.cc:1143 msgid "Show All Audio Busses" msgstr "Показать все звуковые шины" -#: editor_routes.cc:472 mixer_ui.cc:1063 +#: editor_routes.cc:473 mixer_ui.cc:1144 msgid "Hide All Audio Busses" msgstr "Скрыть все звуковые шины" -#: editor_routes.cc:473 +#: editor_routes.cc:474 msgid "Show All Midi Tracks" msgstr "Показать все MIDI-дорожки" -#: editor_routes.cc:474 +#: editor_routes.cc:475 msgid "Hide All Midi Tracks" msgstr "Скрыть все MIDI-дорожки" -#: editor_routes.cc:475 +#: editor_routes.cc:476 msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead" msgstr "" @@ -5971,10 +5979,6 @@ msgstr "Формат" msgid "Format %1: %2" msgstr "Формат %1: %2" -#: export_filename_selector.cc:30 -msgid "Include in Filename(s):" -msgstr "Включить в название файлов:" - #: export_filename_selector.cc:32 msgid "Label:" msgstr "Метка:" @@ -5995,22 +5999,28 @@ msgstr "Папка:" msgid "Browse" msgstr "Указать" -#: export_filename_selector.cc:210 -msgid "Sorry, no example filename can be shown at the moment" -msgstr "Извините, показать пример имени файла сейчас невозможно" +#: export_filename_selector.cc:41 +msgid "Build filename(s) from these components:" +msgstr "" #: export_filename_selector.cc:212 -msgid "Example filename: \"%1\"" -msgstr "Пример имени файла: \"%1\"" +#, fuzzy +msgid "" +"Sorry, no example filename can be shown at the moment" +msgstr "Извините, показать пример имени файла сейчас невозможно" -#: export_filename_selector.cc:249 export_filename_selector.cc:335 +#: export_filename_selector.cc:214 +msgid "Current (approximate) filename: \"%1\"" +msgstr "" + +#: export_filename_selector.cc:250 export_filename_selector.cc:336 msgid "" "%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n" "The filename will be chosen from the information just above the folder " "selector." msgstr "" -#: export_filename_selector.cc:321 +#: export_filename_selector.cc:322 msgid "Choose export folder" msgstr "Выберите папку для экспорта данных" @@ -6382,29 +6392,29 @@ msgstr "Действие" msgid "Shortcut" msgstr "Комбинация клавиш" -#: keyeditor.cc:83 +#: keyeditor.cc:86 msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut" msgstr "Выберите действие и нажмите комбинацию клавиш для него" -#: keyeditor.cc:245 +#: keyeditor.cc:251 msgid "Main_menu" msgstr "" -#: keyeditor.cc:249 +#: keyeditor.cc:255 msgid "redirectmenu" msgstr "" -#: keyeditor.cc:251 +#: keyeditor.cc:257 #, fuzzy msgid "Editor_menus" msgstr "Редактор" -#: keyeditor.cc:253 +#: keyeditor.cc:259 #, fuzzy msgid "RegionList" msgstr "Области" -#: keyeditor.cc:255 +#: keyeditor.cc:261 #, fuzzy msgid "ProcessorMenu" msgstr "Переименовать обработчик" @@ -6441,79 +6451,79 @@ msgstr "CD" msgid "Glue" msgstr "Приклеить" -#: location_ui.cc:81 +#: location_ui.cc:84 #, fuzzy msgid "Performer:" msgstr "Производительность" -#: location_ui.cc:82 +#: location_ui.cc:85 msgid "Composer:" msgstr "Композитор:" -#: location_ui.cc:84 +#: location_ui.cc:87 msgid "Pre-Emphasis" msgstr "" -#: location_ui.cc:306 +#: location_ui.cc:309 msgid "Remove this range" msgstr "Удалить эту область" -#: location_ui.cc:307 +#: location_ui.cc:310 msgid "Start time - middle click to locate here" msgstr "" -#: location_ui.cc:308 +#: location_ui.cc:311 msgid "End time - middle click to locate here" msgstr "" -#: location_ui.cc:311 +#: location_ui.cc:314 #, fuzzy msgid "Set range start from playhead location" msgstr "Установить метку выделения по указателю" -#: location_ui.cc:312 +#: location_ui.cc:315 #, fuzzy msgid "Set range end from playhead location" msgstr "Создать выделение из выделения области" -#: location_ui.cc:316 +#: location_ui.cc:319 msgid "Remove this marker" msgstr "Удалить эту метку" -#: location_ui.cc:317 +#: location_ui.cc:320 msgid "Position - middle click to locate here" msgstr "" -#: location_ui.cc:319 +#: location_ui.cc:322 #, fuzzy msgid "Set marker time from playhead location" msgstr "Создать выделение из выделения области" -#: location_ui.cc:458 +#: location_ui.cc:461 msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session" msgstr "Размещение метки CD в начале сеанса невозможно" -#: location_ui.cc:704 +#: location_ui.cc:707 msgid "New Marker" msgstr "Создать метку" -#: location_ui.cc:705 +#: location_ui.cc:708 msgid "New Range" msgstr "Создать область" -#: location_ui.cc:718 +#: location_ui.cc:721 msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "Области петель/врезок" -#: location_ui.cc:743 +#: location_ui.cc:746 msgid "Markers (Including CD Index)" msgstr "Метки (включая индекс CD)" -#: location_ui.cc:778 +#: location_ui.cc:781 msgid "Ranges (Including CD Track Ranges)" msgstr "Области (включая области дорожек CD)" -#: location_ui.cc:1020 +#: location_ui.cc:1023 msgid "add range marker" msgstr "добавка метки выделения" @@ -6635,7 +6645,7 @@ msgstr "Инверсия" msgid "Force" msgstr "Принуд." -#: midi_export_dialog.cc:31 +#: midi_export_dialog.cc:35 msgid "Export MIDI: %1" msgstr "Экспорт MIDI: %1" @@ -7125,7 +7135,7 @@ msgstr "Инверсия" msgid "Solo Safe" msgstr "Соло" -#: mixer_strip.cc:350 mixer_ui.cc:119 rc_option_editor.cc:1584 +#: mixer_strip.cc:350 mixer_ui.cc:118 rc_option_editor.cc:1584 #: route_time_axis.cc:690 msgid "Group" msgstr "Группа" @@ -7266,15 +7276,15 @@ msgstr "Предфейдер" msgid "Post-fader" msgstr "Послефейдер" -#: mixer_ui.cc:1086 +#: mixer_ui.cc:1167 msgid "track display list item for renamed strip not found!" msgstr "" -#: mixer_ui.cc:1170 +#: mixer_ui.cc:1251 msgid "-all-" msgstr "-все-" -#: mixer_ui.cc:1687 +#: mixer_ui.cc:1770 msgid "Strips" msgstr "Каналы" @@ -10437,7 +10447,7 @@ msgstr "Дать %1 воспроизводить материал при его msgid "I'd like more options for this session" msgstr "Указать дополнительные параметры для этого сеанса" -#: startup.cc:172 +#: startup.cc:171 #, fuzzy msgid "" "Welcome to this BETA release of Ardour 3.0\n" @@ -10489,15 +10499,15 @@ msgstr "" "\n" " http://ardour.org/support\n" -#: startup.cc:198 +#: startup.cc:197 msgid "This is a BETA RELEASE" msgstr "Это БЕТА-версия программы" -#: startup.cc:315 +#: startup.cc:314 msgid "Audio / MIDI Setup" msgstr "Параметры звука и MIDI" -#: startup.cc:327 +#: startup.cc:326 msgid "" "%1 is a digital audio workstation. You can use it to " "record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix " @@ -10514,15 +10524,15 @@ msgstr "" "\n" "Перед началом работы с программой необходимо кое-что настроить." -#: startup.cc:353 +#: startup.cc:352 msgid "Welcome to %1" msgstr "Приветствуем вас в %1" -#: startup.cc:376 +#: startup.cc:375 msgid "Default folder for %1 sessions" msgstr "Папка для сеансов %1 по умолчанию" -#: startup.cc:382 +#: startup.cc:381 msgid "" "Each project that you work on with %1 has its own folder.\n" "These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n" @@ -10540,11 +10550,11 @@ msgstr "" "(Сохранять сеансы можно будет где угодно, просто указанная\n" "папка будет использоваться по умолчанию)" -#: startup.cc:404 +#: startup.cc:403 msgid "Default folder for new sessions" msgstr "Папка для новых сеансов по умолчанию" -#: startup.cc:424 +#: startup.cc:423 msgid "" "While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n" "signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n" @@ -10569,15 +10579,15 @@ msgstr "" "Если вы не понимаете смысл этого параметра, просто используйте \n" "предлагаемый по умолчанию вариант." -#: startup.cc:445 +#: startup.cc:444 msgid "Monitoring Choices" msgstr "Способ мониторинга" -#: startup.cc:468 +#: startup.cc:467 msgid "Use a Master bus directly" msgstr "Использовать мастер-шину напрямую" -#: startup.cc:470 +#: startup.cc:469 #, fuzzy msgid "" "Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable " @@ -10586,11 +10596,11 @@ msgstr "" "Соединить мастер-шину напрямую с выходами звукового интерфейса.\n" "Предпочтительно для простого использования." -#: startup.cc:479 +#: startup.cc:478 msgid "Use an additional Monitor bus" msgstr "Использовать дополнительную шину мониторинга" -#: startup.cc:482 +#: startup.cc:481 msgid "" "Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n" "greater control in monitoring without affecting the mix." @@ -10598,7 +10608,7 @@ msgstr "" "Использовать шину мониторинга между мастер-шиной и выходами \n" "звукового интерфейса для полного контроля без вмешательства в микс." -#: startup.cc:504 +#: startup.cc:503 #, fuzzy msgid "" "You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n" @@ -10612,100 +10622,100 @@ msgstr "" "Если вы не понимаете смысл этого параметра, просто используйте " "предлагаемое по умолчанию." -#: startup.cc:515 +#: startup.cc:514 #, fuzzy msgid "Monitor Section" msgstr "Контроль" -#: startup.cc:555 +#: startup.cc:554 msgid "What would you like to do ?" msgstr "Что вы хотите сделать?" -#: startup.cc:684 +#: startup.cc:683 msgid "Open" msgstr "Открыть" -#: startup.cc:737 +#: startup.cc:736 msgid "Session name:" msgstr "Название сеанса:" -#: startup.cc:760 +#: startup.cc:759 msgid "Create session folder in:" msgstr "Создать папку сеанса в:" -#: startup.cc:774 +#: startup.cc:773 msgid "Select folder for session" msgstr "Выберите папку для сеанса" -#: startup.cc:806 +#: startup.cc:805 msgid "Use this template" msgstr "Использовать этот шаблон" -#: startup.cc:809 +#: startup.cc:808 msgid "no template" msgstr "Без шаблона" -#: startup.cc:837 +#: startup.cc:836 msgid "Use an existing session as a template:" msgstr "Использовать существующий сеанс как шаблон:" -#: startup.cc:849 +#: startup.cc:848 msgid "Select template" msgstr "Выберите шаблон" -#: startup.cc:875 +#: startup.cc:874 msgid "New Session" msgstr "Создать сеанс" -#: startup.cc:1032 +#: startup.cc:1031 msgid "Select session file" msgstr "Выберите файл сеанса" -#: startup.cc:1048 +#: startup.cc:1047 msgid "Browse:" msgstr "Обзор:" -#: startup.cc:1057 +#: startup.cc:1056 msgid "Select a session" msgstr "Выберите сеанс" -#: startup.cc:1083 startup.cc:1084 startup.cc:1085 +#: startup.cc:1082 startup.cc:1083 startup.cc:1084 msgid "channels" msgstr "канал(-ов)" -#: startup.cc:1099 +#: startup.cc:1098 msgid "Busses" msgstr "Шины" -#: startup.cc:1100 +#: startup.cc:1099 msgid "Inputs" msgstr "Входы" -#: startup.cc:1101 +#: startup.cc:1100 msgid "Outputs" msgstr "Выходы" -#: startup.cc:1109 +#: startup.cc:1108 msgid "Create master bus" msgstr "Создать мастер-шину" -#: startup.cc:1119 +#: startup.cc:1118 msgid "Automatically connect to physical_inputs" msgstr "Автоматически подключить к физическим входам" -#: startup.cc:1126 startup.cc:1185 +#: startup.cc:1125 startup.cc:1184 msgid "Use only" msgstr "Использовать только" -#: startup.cc:1179 +#: startup.cc:1178 msgid "Automatically connect outputs" msgstr "Автоматически подключить выходы" -#: startup.cc:1201 +#: startup.cc:1200 msgid "... to master bus" msgstr "... к мастер-шине" -#: startup.cc:1211 +#: startup.cc:1210 msgid "... to physical outputs" msgstr "... к физическим выходам" @@ -11374,11 +11384,11 @@ msgstr "bad XPM header %1" msgid "missing RGBA style for \"%1\"" msgstr "missing RGBA style for \"%1\"" -#: utils.cc:504 +#: utils.cc:511 msgid "cannot find XPM file for %1" msgstr "cannot find XPM file for %1" -#: utils.cc:530 +#: utils.cc:537 msgid "cannot find icon image for %1 using %2" msgstr "cannot find icon image for %1 using %2" @@ -11386,6 +11396,15 @@ msgstr "cannot find icon image for %1 using %2" msgid "VerboseCanvasCursor" msgstr "VerboseCanvasCursor" +#~ msgid "Fork" +#~ msgstr "Клонировать" + +#~ msgid "Include in Filename(s):" +#~ msgstr "Включить в название файлов:" + +#~ msgid "Example filename: \"%1\"" +#~ msgstr "Пример имени файла: \"%1\"" + #~ msgid "Toolbars when Maximised" #~ msgstr "Видимость панелей в развёрнутом окне" diff --git a/gtk2_ardour/po/sv.po b/gtk2_ardour/po/sv.po index 5043192de0..2b8292bbec 100644 --- a/gtk2_ardour/po/sv.po +++ b/gtk2_ardour/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ardour-gtk 1.0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-21 17:19-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-12 17:28-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-26 23:57+GMT+1\n" "Last-Translator: Petter Sundlöf \n" "Language-Team: Svenska \n" @@ -16,50 +16,54 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: about.cc:123 +#: about.cc:122 msgid "Brian Ahr" msgstr "" -#: about.cc:124 +#: about.cc:123 msgid "John Anderson" msgstr "" -#: about.cc:125 +#: about.cc:124 msgid "Marcus Andersson" msgstr "" -#: about.cc:126 +#: about.cc:125 msgid "Nedko Arnaudov" msgstr "" -#: about.cc:127 +#: about.cc:126 msgid "Hans Baier" msgstr "" -#: about.cc:128 +#: about.cc:127 msgid "Ben Bell" msgstr "" -#: about.cc:129 +#: about.cc:128 msgid "Sakari Bergen" msgstr "" -#: about.cc:130 +#: about.cc:129 msgid "Chris Cannam" msgstr "" -#: about.cc:131 +#: about.cc:130 msgid "Jesse Chappell" msgstr "" -#: about.cc:132 +#: about.cc:131 msgid "Thomas Charbonnel" msgstr "" -#: about.cc:133 +#: about.cc:132 msgid "Sam Chessman" msgstr "" +#: about.cc:133 +msgid "André Colomb" +msgstr "" + #: about.cc:134 msgid "Paul Davis" msgstr "" @@ -73,241 +77,266 @@ msgid "Colin Fletcher" msgstr "" #: about.cc:137 -msgid "Hans Fugal" +msgid "Dave Flick" msgstr "" #: about.cc:138 -msgid "Robin Gareus" +msgid "Hans Fugal" msgstr "" #: about.cc:139 -msgid "Christopher George" +msgid "Robin Gareus" msgstr "" #: about.cc:140 -msgid "Chris Goddard" +msgid "Christopher George" msgstr "" #: about.cc:141 -msgid "J. Abelardo Gutierrez" +msgid "Chris Goddard" msgstr "" #: about.cc:142 -msgid "Jeremy Hall" +msgid "J. Abelardo Gutierrez" msgstr "" #: about.cc:143 -msgid "Audun Halland" +msgid "Jeremy Hall" msgstr "" #: about.cc:144 -msgid "David Halter" +msgid "Audun Halland" msgstr "" #: about.cc:145 -msgid "Steve Harris" +msgid "David Halter" msgstr "" #: about.cc:146 -msgid "Melvin Ray Herr" +msgid "Steve Harris" msgstr "" #: about.cc:147 -msgid "Carl Hetherington" +msgid "Melvin Ray Herr" msgstr "" #: about.cc:148 -msgid "Rob Holland" +msgid "Carl Hetherington" msgstr "" #: about.cc:149 -msgid "Robert Jordens" +msgid "Rob Holland" msgstr "" #: about.cc:150 +msgid "Robert Jordens" +msgstr "" + +#: about.cc:151 #, fuzzy msgid "Stefan Kersten" msgstr "efter volymreglage" -#: about.cc:151 +#: about.cc:152 msgid "Armand Klenk" msgstr "" -#: about.cc:152 +#: about.cc:153 msgid "Matt Krai" msgstr "" -#: about.cc:153 -msgid "Colin Law" -msgstr "" - #: about.cc:154 -msgid "Joshua Leach" +msgid "Nick Lanham" msgstr "" #: about.cc:155 -msgid "Ben Loftis" +msgid "Colin Law" msgstr "" #: about.cc:156 -msgid "Nick Mainsbridge" +msgid "Joshua Leach" msgstr "" #: about.cc:157 -msgid "Tim Mayberry" +msgid "Ben Loftis" msgstr "" #: about.cc:158 -msgid "Doug Mclain" +msgid "Nick Mainsbridge" msgstr "" #: about.cc:159 -msgid "Jack O'Quin" +msgid "Tim Mayberry" msgstr "" #: about.cc:160 -msgid "Nimal Ratnayake" +msgid "Doug Mclain" msgstr "" #: about.cc:161 -msgid "David Robillard" +msgid "Jack O'Quin" msgstr "" #: about.cc:162 -msgid "Taybin Rutkin" +msgid "Nimal Ratnayake" msgstr "" #: about.cc:163 -msgid "Andreas Ruge" +msgid "David Robillard" msgstr "" #: about.cc:164 -msgid "Sampo Savolainen" +msgid "Taybin Rutkin" msgstr "" #: about.cc:165 -msgid "Per Sigmond" +msgid "Andreas Ruge" msgstr "" #: about.cc:166 -msgid "Lincoln Spiteri" +msgid "Sampo Savolainen" msgstr "" #: about.cc:167 +msgid "Rodrigo Severo" +msgstr "" + +#: about.cc:168 +msgid "Per Sigmond" +msgstr "" + +#: about.cc:169 +msgid "Lincoln Spiteri" +msgstr "" + +#: about.cc:170 #, fuzzy msgid "Mike Start" msgstr "Filstart:" -#: about.cc:168 +#: about.cc:171 msgid "Mark Stewart" msgstr "" -#: about.cc:169 +#: about.cc:172 msgid "Roland Stigge" msgstr "" -#: about.cc:170 +#: about.cc:173 msgid "Petter Sundlöf" msgstr "" -#: about.cc:171 +#: about.cc:174 msgid "Mike Täht" msgstr "" -#: about.cc:172 +#: about.cc:175 msgid "Roy Vegard" msgstr "" -#: about.cc:173 +#: about.cc:176 msgid "Thorsten Wilms" msgstr "" -#: about.cc:178 +#: about.cc:181 msgid "" "French:\n" "\tAlain Fréhel \n" "\tChristophe Combelles \n" "\tMartin Blanchard\n" -msgstr "" - -#: about.cc:179 -msgid "" -"German:\n" -"\tKarsten Petersen \n" -"\tSebastian Arnold \n" -"\tRobert Schwede\n" +"\tRomain Arnaud \n" msgstr "" #: about.cc:182 msgid "" -"Italian:\n" -"\tFilippo Pappalardo \n" +"German:\n" +"\tKarsten Petersen \n" +"\tSebastian Arnold \n" +"\tRobert Schwede \n" +"\tBenjamin Scherrer \n" +"\tEdgar Aichinger \n" +"\tRichard Oax \n" msgstr "" -#: about.cc:183 +#: about.cc:188 +msgid "" +"Italian:\n" +"\tFilippo Pappalardo \n" +"\tRaffaele Morelli \n" +msgstr "" + +#: about.cc:189 msgid "" "Portuguese:\n" "\tRui Nuno Capela \n" msgstr "" -#: about.cc:184 +#: about.cc:190 msgid "" "Brazilian Portuguese:\n" "\tAlexander da Franca Fernandes \n" "\tChris Ross \n" msgstr "" -#: about.cc:186 +#: about.cc:192 msgid "" "Spanish:\n" "\t Alex Krohn \n" +"\tPablo Fernández \n" msgstr "" -#: about.cc:187 +#: about.cc:193 msgid "" "Russian:\n" "\t Igor Blinov \n" +"\tAlexandre Prokoudine \n" msgstr "" -#: about.cc:188 +#: about.cc:195 msgid "" "Greek:\n" "\t Klearchos Gourgourinis \n" msgstr "" -#: about.cc:189 +#: about.cc:196 msgid "" "Swedish:\n" "\t Petter Sundlöf \n" msgstr "" -#: about.cc:190 +#: about.cc:197 msgid "" "Polish:\n" "\t Piotr Zaryk \n" msgstr "" -#: about.cc:191 +#: about.cc:198 msgid "" "Czech:\n" "\t Pavel Fric \n" msgstr "" -#: about.cc:192 +#: about.cc:199 msgid "" "Norwegian:\n" "\t Eivind Ødegård\n" msgstr "" -#: about.cc:571 -msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis\n" +#: about.cc:200 +msgid "" +"Chinese:\n" +"\t Rui-huai Zhang \n" msgstr "" -#: about.cc:575 +#: about.cc:578 +msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis\n" +msgstr "" + +#: about.cc:582 msgid "http://ardour.org/" msgstr "" -#: about.cc:576 +#: about.cc:583 msgid "" "%1\n" "(built from revision %2)" @@ -315,153 +344,173 @@ msgstr "" "%1\n" "(kompilerat från revision %2)" -#: about.cc:580 +#: about.cc:587 #, fuzzy msgid "Config" msgstr "Konfiguration:" -#: actions.cc:83 +#: actions.cc:80 msgid "Loading menus from %1" msgstr "" -#: actions.cc:86 actions.cc:87 +#: actions.cc:83 actions.cc:84 #, fuzzy msgid "badly formatted UI definition file: %1" msgstr "kan ej öppna färgdefinitionsfil %1: %2" -#: actions.cc:89 +#: actions.cc:86 msgid "%1 menu definition file not found" msgstr "" -#: actions.cc:93 actions.cc:94 +#: actions.cc:90 actions.cc:91 msgid "%1 will not work without a valid ardour.menus file" msgstr "" -#: add_midi_cc_track_dialog.cc:39 -#, fuzzy -msgid "Add MIDI Controller Track" -msgstr "Skicka MIDI-kontrollgensvar" - -#: add_route_dialog.cc:50 route_params_ui.cc:508 +#: add_route_dialog.cc:52 route_params_ui.cc:503 msgid "Add Track or Bus" msgstr "Lägg till spår eller buss" -#: add_route_dialog.cc:53 +#: add_route_dialog.cc:55 +msgid "Configuration:" +msgstr "Konfiguration:" + +#: add_route_dialog.cc:56 msgid "Track mode:" msgstr "Spårläge" -#: add_route_dialog.cc:74 ardour_ui.cc:1512 editor_ops.cc:6106 -msgid "tracks" -msgstr "spår" +#: add_route_dialog.cc:57 +msgid "Instrument:" +msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:75 ardour_ui.cc:1512 editor_ops.cc:6112 -msgid "busses" +#: add_route_dialog.cc:78 +msgid "Audio Tracks" +msgstr "Ljudspår" + +#: add_route_dialog.cc:79 +#, fuzzy +msgid "MIDI Tracks" +msgstr "MIDI-spårare" + +#: add_route_dialog.cc:80 +#, fuzzy +msgid "Audio+MIDI Tracks" +msgstr "Ljudspår" + +#: add_route_dialog.cc:81 +#, fuzzy +msgid "Busses" msgstr "buss(ar)" -#: add_route_dialog.cc:91 +#: add_route_dialog.cc:103 msgid "Add:" msgstr "Lägg till" -#: add_route_dialog.cc:104 startup.cc:785 time_fx_dialog.cc:101 +#: add_route_dialog.cc:116 startup.cc:793 time_fx_dialog.cc:92 msgid "Options" msgstr "Alternativ" -#: add_route_dialog.cc:114 bundle_manager.cc:195 region_editor.cc:51 +#: add_route_dialog.cc:126 bundle_manager.cc:194 region_editor.cc:49 #: route_group_dialog.cc:67 msgid "Name:" msgstr "Namn:" -#: add_route_dialog.cc:121 -msgid "Configuration:" -msgstr "Konfiguration:" - -#: add_route_dialog.cc:139 +#: add_route_dialog.cc:156 msgid "Group:" msgstr "Grupp:" -#: add_route_dialog.cc:183 add_route_dialog.cc:193 rc_option_editor.cc:1130 -#: rc_option_editor.cc:1132 rc_option_editor.cc:1134 rc_option_editor.cc:1136 -#: rc_option_editor.cc:1160 rc_option_editor.cc:1162 rc_option_editor.cc:1170 -#: rc_option_editor.cc:1172 rc_option_editor.cc:1190 rc_option_editor.cc:1203 -#: rc_option_editor.cc:1205 rc_option_editor.cc:1207 rc_option_editor.cc:1238 -#: rc_option_editor.cc:1240 rc_option_editor.cc:1242 rc_option_editor.cc:1250 -#: rc_option_editor.cc:1258 rc_option_editor.cc:1266 rc_option_editor.cc:1274 +#: add_route_dialog.cc:217 add_route_dialog.cc:226 rc_option_editor.cc:1165 +#: rc_option_editor.cc:1167 rc_option_editor.cc:1169 rc_option_editor.cc:1171 +#: rc_option_editor.cc:1195 rc_option_editor.cc:1197 rc_option_editor.cc:1205 +#: rc_option_editor.cc:1207 rc_option_editor.cc:1225 rc_option_editor.cc:1238 +#: rc_option_editor.cc:1240 rc_option_editor.cc:1242 rc_option_editor.cc:1273 +#: rc_option_editor.cc:1275 rc_option_editor.cc:1277 rc_option_editor.cc:1285 +#: rc_option_editor.cc:1293 rc_option_editor.cc:1301 rc_option_editor.cc:1309 msgid "Audio" msgstr "Ljudspår" -#: add_route_dialog.cc:184 add_route_dialog.cc:191 add_route_dialog.cc:216 -#: add_route_dialog.cc:332 editor_actions.cc:99 missing_file_dialog.cc:55 -#: rc_option_editor.cc:1397 rc_option_editor.cc:1405 rc_option_editor.cc:1413 -#: rc_option_editor.cc:1422 rc_option_editor.cc:1430 rc_option_editor.cc:1438 -#: rc_option_editor.cc:1446 rc_option_editor.cc:1455 rc_option_editor.cc:1464 -#: rc_option_editor.cc:1473 +#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:229 editor_actions.cc:104 +#: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1432 rc_option_editor.cc:1440 +#: rc_option_editor.cc:1448 rc_option_editor.cc:1457 rc_option_editor.cc:1465 +#: rc_option_editor.cc:1473 rc_option_editor.cc:1481 rc_option_editor.cc:1490 +#: rc_option_editor.cc:1499 rc_option_editor.cc:1508 rc_option_editor.cc:1516 +#: rc_option_editor.cc:1524 msgid "MIDI" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:185 add_route_dialog.cc:196 +#: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:232 +#, fuzzy +msgid "Audio+MIDI" +msgstr "Ljudspår" + +#: add_route_dialog.cc:220 add_route_dialog.cc:235 #, fuzzy msgid "Bus" msgstr "Bussar" -#: add_route_dialog.cc:238 add_route_dialog.cc:260 editor_actions.cc:379 -#: time_axis_view.cc:1293 +#: add_route_dialog.cc:299 add_route_dialog.cc:318 editor_actions.cc:384 +#: time_axis_view.cc:1300 msgid "Normal" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:241 add_route_dialog.cc:262 +#: add_route_dialog.cc:302 add_route_dialog.cc:320 msgid "Non Layered" msgstr "Ej lagerläge" -#: add_route_dialog.cc:244 add_route_dialog.cc:264 +#: add_route_dialog.cc:303 add_route_dialog.cc:322 msgid "Tape" msgstr "Band" -#: add_route_dialog.cc:321 +#: add_route_dialog.cc:403 msgid "Mono" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:325 +#: add_route_dialog.cc:407 msgid "Stereo" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:356 +#: add_route_dialog.cc:431 msgid "3 Channel" msgstr "3 kanaler" -#: add_route_dialog.cc:360 +#: add_route_dialog.cc:435 msgid "4 Channel" msgstr "4 kanaler" -#: add_route_dialog.cc:364 +#: add_route_dialog.cc:439 msgid "5 Channel" msgstr "5 kanaler" -#: add_route_dialog.cc:368 +#: add_route_dialog.cc:443 msgid "6 Channel" msgstr "6 kanaler" -#: add_route_dialog.cc:372 +#: add_route_dialog.cc:447 msgid "8 Channel" msgstr "8 kanaler" -#: add_route_dialog.cc:376 +#: add_route_dialog.cc:451 msgid "12 Channel" msgstr "12 kanaler" -#: add_route_dialog.cc:380 mixer_strip.cc:2049 +#: add_route_dialog.cc:455 mixer_strip.cc:2077 msgid "Custom" msgstr "Manuellt" -#: add_route_dialog.cc:413 add_route_dialog.cc:427 route_group_menu.cc:81 +#: add_route_dialog.cc:488 add_route_dialog.cc:502 route_group_menu.cc:81 #, fuzzy msgid "New Group..." msgstr "Ny grupp..." -#: add_route_dialog.cc:417 route_group_menu.cc:85 +#: add_route_dialog.cc:492 route_group_menu.cc:85 #, fuzzy msgid "No Group" msgstr "Ingen grupp" +#: add_route_dialog.cc:564 +#, fuzzy +msgid "-none-" +msgstr "ingen" + #: ambiguous_file_dialog.cc:30 msgid "Ambiguous File" msgstr "" @@ -519,17 +568,17 @@ msgstr "Normalisera värden" msgid "FFT analysis window" msgstr "FFT-analysfönster" -#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1837 +#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1863 msgid "Spectral Analysis" msgstr "Spektralanalys" -#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:131 export_channel_selector.cc:520 -#: session_metadata_dialog.cc:511 +#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:137 export_channel_selector.cc:543 +#: session_metadata_dialog.cc:544 msgid "Track" msgstr "Spår" -#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:554 editor_route_groups.cc:74 -#: mixer_ui.cc:121 mixer_ui.cc:1733 +#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:569 mixer_ui.cc:119 +#: mixer_ui.cc:1771 msgid "Show" msgstr "Visa" @@ -537,90 +586,44 @@ msgstr "Visa" msgid "Re-analyze data" msgstr "Återanalysera data" -#: ardour_button.cc:516 +#: ardour_button.cc:588 msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:161 +#: ardour_ui.cc:154 #, fuzzy msgid "audition" msgstr "Avlyssna" -#: ardour_ui.cc:162 +#: ardour_ui.cc:155 #, fuzzy msgid "solo" msgstr "Sololäge" -#: ardour_ui.cc:163 +#: ardour_ui.cc:156 #, fuzzy msgid "feedback" msgstr "Gensvar" -#: ardour_ui.cc:165 +#: ardour_ui.cc:158 msgid "Errors" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:297 +#: ardour_ui.cc:279 #, fuzzy msgid "could not initialize %1." msgstr "kunde inte initialisera Ardour." -#: ardour_ui.cc:387 +#: ardour_ui.cc:369 msgid "Starting audio engine" msgstr "Startar ljudsystemet" -#: ardour_ui.cc:658 -#, fuzzy -msgid "%1 could not start JACK" -msgstr "kunde inte starta JACK-servern:" - -#: ardour_ui.cc:660 main.cc:76 -#, fuzzy -msgid "%1 could not connect to JACK." -msgstr "Ardour kunde inte ansluta till JACK" - -#: ardour_ui.cc:669 -#, fuzzy -msgid "" -"There are several possible reasons:\n" -"\n" -"1) You requested audio parameters that are not supported..\n" -"2) JACK is running as another user.\n" -"\n" -"Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters." -msgstr "" -"Det finns flera möjliga anledningar:\n" -"\n" -"1) JACK är inte igång.\n" -"2) JACK är startat av en annan användare, kanske root.\n" -"3) Det finns redan en annan klient som heter \"ardour\".\n" -"\n" -"Överväg dessa möjligheter, och starta måhända (om) JACK." - -#: ardour_ui.cc:676 main.cc:80 -msgid "" -"There are several possible reasons:\n" -"\n" -"1) JACK is not running.\n" -"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n" -"3) There is already another client called \"ardour\".\n" -"\n" -"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK." -msgstr "" -"Det finns flera möjliga anledningar:\n" -"\n" -"1) JACK är inte igång.\n" -"2) JACK är startat av en annan användare, kanske root.\n" -"3) Det finns redan en annan klient som heter \"ardour\".\n" -"\n" -"Överväg dessa möjligheter, och starta måhända (om) JACK." - -#: ardour_ui.cc:742 startup.cc:600 +#: ardour_ui.cc:668 startup.cc:598 #, fuzzy msgid "%1 is ready for use" msgstr "Ardour är redo att användas" -#: ardour_ui.cc:784 +#: ardour_ui.cc:710 msgid "" "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This " "might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n" @@ -629,28 +632,29 @@ msgid "" "controlled by /etc/security/limits.conf" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:793 +#: ardour_ui.cc:719 msgid "Do not show this window again" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:840 +#: ardour_ui.cc:760 #, fuzzy msgid "Don't quit" msgstr "Stäng inte" -#: ardour_ui.cc:841 +#: ardour_ui.cc:761 #, fuzzy msgid "Just quit" msgstr "Stäng utan att spara" -#: ardour_ui.cc:842 +#: ardour_ui.cc:762 #, fuzzy msgid "Save and quit" msgstr "Spara och stäng" -#: ardour_ui.cc:852 +#: ardour_ui.cc:772 +#, fuzzy msgid "" -"Ardour was unable to save your session.\n" +"%1 was unable to save your session.\n" "\n" "If you still wish to quit, please use the\n" "\n" @@ -662,12 +666,17 @@ msgstr "" "\n" "\"Avsluta bara\"-alternativet." -#: ardour_ui.cc:894 +#: ardour_ui.cc:798 +#, fuzzy +msgid "Please wait while %1 cleans up..." +msgstr "Vänta medan Ardour laddar visuell data..." + +#: ardour_ui.cc:816 #, fuzzy msgid "Unsaved Session" msgstr "Ny session" -#: ardour_ui.cc:915 +#: ardour_ui.cc:837 #, fuzzy msgid "" "The session \"%1\"\n" @@ -687,7 +696,7 @@ msgstr "" "\n" "Vad vill du göra?" -#: ardour_ui.cc:918 +#: ardour_ui.cc:840 #, fuzzy msgid "" "The snapshot \"%1\"\n" @@ -707,31 +716,75 @@ msgstr "" "\n" "Vad vill du göra?" -#: ardour_ui.cc:932 +#: ardour_ui.cc:854 msgid "Prompter" msgstr "Fråga" -#: ardour_ui.cc:995 -#, c-format +#: ardour_ui.cc:918 msgid "disconnected" msgstr "frånkopplad" -#: ardour_ui.cc:1002 +#: ardour_ui.cc:925 #, c-format msgid "JACK: %.1f kHz / %4.1f ms" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1006 +#: ardour_ui.cc:929 #, c-format msgid "JACK: % kHz / %4.1f ms" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1079 +#: ardour_ui.cc:947 +#, fuzzy +msgid "File:" +msgstr "Filer" + +#: ardour_ui.cc:951 +msgid "BWF" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:954 +msgid "WAV" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:957 +msgid "WAV64" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:960 session_option_editor.cc:232 +msgid "CAF" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:963 +msgid "AIFF" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:966 +msgid "iXML" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:969 +msgid "RF64" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:977 +msgid "32-float" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:980 +msgid "24-int" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:983 +msgid "16-int" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1002 #, c-format msgid "DSP: %5.1f%%" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1098 +#: ardour_ui.cc:1021 #, c-format msgid "" "Buffers: p:" @@ -739,56 +792,59 @@ msgid "" "\">%%%" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1133 -#, c-format +#: ardour_ui.cc:1057 +#, fuzzy +msgid "Disk: Unknown" +msgstr "Utrymme: %02dh:%02dm:%02ds" + +#: ardour_ui.cc:1059 msgid "Disk: 24hrs+" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1149 -#, c-format +#: ardour_ui.cc:1077 msgid "Disk: >24 hrs" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1160 +#: ardour_ui.cc:1088 #, fuzzy, c-format msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" msgstr "Utrymme: %02dh:%02dm:%02ds" -#: ardour_ui.cc:1288 ardour_ui.cc:1297 startup.cc:999 +#: ardour_ui.cc:1200 ardour_ui.cc:1209 startup.cc:1008 msgid "Recent Sessions" msgstr "Tidigare Sessioner" -#: ardour_ui.cc:1380 +#: ardour_ui.cc:1291 msgid "" "%1 is not connected to JACK\n" "You cannot open or close sessions in this condition" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1407 +#: ardour_ui.cc:1318 msgid "Open Session" msgstr "Öppna session" -#: ardour_ui.cc:1414 session_import_dialog.cc:169 -#: session_metadata_dialog.cc:677 +#: ardour_ui.cc:1336 session_import_dialog.cc:169 +#: session_metadata_dialog.cc:727 startup.cc:1037 #, fuzzy msgid "%1 sessions" msgstr "Sessionen" -#: ardour_ui.cc:1450 +#: ardour_ui.cc:1373 msgid "You cannot add a track without a session already loaded." msgstr "Du kan inte lägga till ett spår utan en session laddad." -#: ardour_ui.cc:1461 +#: ardour_ui.cc:1382 #, fuzzy -msgid "could not create a new midi track" +msgid "could not create a new mixed track" msgstr "kunde inte skapa nytt ljudspår" -#: ardour_ui.cc:1463 +#: ardour_ui.cc:1384 #, fuzzy -msgid "could not create %1 new midi tracks" +msgid "could not create %1 new mixed tracks" msgstr "kunde inte skapa nytt ljudspår" -#: ardour_ui.cc:1475 ardour_ui.cc:1532 +#: ardour_ui.cc:1391 ardour_ui.cc:1459 #, fuzzy msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" @@ -801,32 +857,40 @@ msgstr "" "Du bör spara, avsluta och\n" "starta om JACK med fler portar." -#: ardour_ui.cc:1499 +#: ardour_ui.cc:1426 #, fuzzy msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." msgstr "Du kan inte lägga till ett spår utan en session laddad." -#: ardour_ui.cc:1509 +#: ardour_ui.cc:1436 #, fuzzy msgid "could not create a new audio track" msgstr "kunde inte skapa nytt ljudspår" -#: ardour_ui.cc:1511 +#: ardour_ui.cc:1438 #, fuzzy msgid "could only create %1 of %2 new audio %3" msgstr "kunde inte skapa ny ljudbuss" -#: ardour_ui.cc:1522 +#: ardour_ui.cc:1439 editor_ops.cc:6364 +msgid "tracks" +msgstr "spår" + +#: ardour_ui.cc:1439 editor_ops.cc:6370 +msgid "busses" +msgstr "buss(ar)" + +#: ardour_ui.cc:1449 #, fuzzy msgid "could not create a new audio bus" msgstr "kunde inte skapa nytt ljudspår" -#: ardour_ui.cc:1524 +#: ardour_ui.cc:1451 #, fuzzy msgid "could not create %1 new audio busses" msgstr "kunde inte skapa nytt ljudspår" -#: ardour_ui.cc:1676 +#: ardour_ui.cc:1568 #, fuzzy msgid "" "Please create one or more tracks before trying to record.\n" @@ -836,14 +900,14 @@ msgstr "" "innan du försöker spela in.\n" "Se Session-menyn." -#: ardour_ui.cc:2063 +#: ardour_ui.cc:1946 msgid "" "The audio backend (JACK) was shutdown because:\n" "\n" "%1" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2065 +#: ardour_ui.cc:1948 #, fuzzy msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" @@ -856,97 +920,79 @@ msgstr "" "Ardour inte var snabb nog. Du kan spara\n" "och/eller försöka återansluta till JACK ." -#: ardour_ui.cc:2090 +#: ardour_ui.cc:1973 msgid "Unable to start the session running" msgstr "Kan ej starta sessionen" -#: ardour_ui.cc:2185 +#: ardour_ui.cc:2049 msgid "Take Snapshot" msgstr "Gör ögonblickskopia" -#: ardour_ui.cc:2186 +#: ardour_ui.cc:2050 msgid "Name of new snapshot" msgstr "Namnge ny ögonblickskopia" -#: ardour_ui.cc:2209 +#: ardour_ui.cc:2074 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" -"snapshot names may not contain a '/' character" +"snapshot names may not contain a '%1' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2215 -msgid "" -"To ensure compatibility with various systems\n" -"snapshot names may not contain a '\\' character" -msgstr "" - -#: ardour_ui.cc:2221 -msgid "" -"To ensure compatibility with various systems\n" -"snapshot names may not contain a ':' character" -msgstr "" - -#: ardour_ui.cc:2233 +#: ardour_ui.cc:2086 msgid "Confirm Snapshot Overwrite" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2234 +#: ardour_ui.cc:2087 #, fuzzy msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Filen existerar redan, vill du skriva över den?" -#: ardour_ui.cc:2237 +#: ardour_ui.cc:2090 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2271 +#: ardour_ui.cc:2124 #, fuzzy msgid "Rename Session" msgstr "Byt namn på region" -#: ardour_ui.cc:2272 +#: ardour_ui.cc:2125 #, fuzzy msgid "New session name" msgstr "Sessionens namn:" -#: ardour_ui.cc:2284 ardour_ui.cc:2671 ardour_ui.cc:2718 +#: ardour_ui.cc:2139 ardour_ui.cc:2490 ardour_ui.cc:2536 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" -"session names may not contain a '/' character" +"session names may not contain a '%1' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2290 ardour_ui.cc:2680 ardour_ui.cc:2727 -msgid "" -"To ensure compatibility with various systems\n" -"session names may not contain a '\\' character" -msgstr "" - -#: ardour_ui.cc:2298 +#: ardour_ui.cc:2147 msgid "" "That name is already in use by another directory/folder. Please try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2307 +#: ardour_ui.cc:2156 msgid "" "Renaming this session failed.\n" "Things could be seriously messed up at this point" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2422 +#: ardour_ui.cc:2271 #, fuzzy msgid "Save Template" msgstr "Spara mall..." -#: ardour_ui.cc:2423 +#: ardour_ui.cc:2272 #, fuzzy msgid "Name for template:" msgstr "Namn för mixmall: " -#: ardour_ui.cc:2424 +#: ardour_ui.cc:2273 msgid "-template" msgstr "-mall" -#: ardour_ui.cc:2462 +#: ardour_ui.cc:2311 #, fuzzy msgid "" "This session\n" @@ -954,59 +1000,59 @@ msgid "" "already exists. Do you want to open it?" msgstr "Filen existerar redan, vill du skriva över den?" -#: ardour_ui.cc:2472 +#: ardour_ui.cc:2321 #, fuzzy msgid "Open Existing Session" msgstr "Öppna en existerande session" -#: ardour_ui.cc:2710 +#: ardour_ui.cc:2527 #, fuzzy msgid "There is no existing session at \"%1\"" msgstr "Öppna en existerande session" -#: ardour_ui.cc:2805 +#: ardour_ui.cc:2614 #, fuzzy msgid "Please wait while %1 loads your session" msgstr "Vänta medan Ardour laddar din session" -#: ardour_ui.cc:2820 +#: ardour_ui.cc:2629 msgid "Port Registration Error" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2821 +#: ardour_ui.cc:2630 msgid "Click the Close button to try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2842 +#: ardour_ui.cc:2651 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "Session \"%1 (ögonblickskopia %2)\" kunde inte laddas" -#: ardour_ui.cc:2848 +#: ardour_ui.cc:2657 #, fuzzy msgid "Loading Error" msgstr "programmeringsfel: " -#: ardour_ui.cc:2849 +#: ardour_ui.cc:2658 msgid "Click the Refresh button to try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2931 +#: ardour_ui.cc:2740 #, fuzzy msgid "Could not create session in \"%1\"" msgstr "kunde inte ladda kommandopromptssessionen \"%1\"" -#: ardour_ui.cc:3050 +#: ardour_ui.cc:2868 #, fuzzy msgid "No files were ready for clean-up" msgstr "Inga ljudfiler var redo för rensning" -#: ardour_ui.cc:3054 ardour_ui.cc:3064 ardour_ui.cc:3181 ardour_ui.cc:3188 -#: ardour_ui_ed.cc:101 +#: ardour_ui.cc:2872 ardour_ui.cc:2882 ardour_ui.cc:2999 ardour_ui.cc:3006 +#: ardour_ui_ed.cc:104 #, fuzzy msgid "Clean-up" msgstr "Upprensning" -#: ardour_ui.cc:3055 +#: ardour_ui.cc:2873 msgid "" "If this seems suprising, \n" "check for any existing snapshots.\n" @@ -1017,12 +1063,12 @@ msgstr "" "ögonblickskopior. Dessa kan använda regioner som\n" "använder oanvända filer för att kunna fungera." -#: ardour_ui.cc:3176 +#: ardour_ui.cc:2994 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to clean-up?" msgstr "Är du säker på att du vill rensa upp?" -#: ardour_ui.cc:3183 +#: ardour_ui.cc:3001 #, fuzzy msgid "" "Clean-up is a destructive operation.\n" @@ -1033,16 +1079,16 @@ msgstr "" "ALL ångra-/gör om-information kommer att gå förlorad om du rensar.\n" "Oanvända filer kommer att flyttas till \"dead_sounds\" i sessionens mapp." -#: ardour_ui.cc:3191 +#: ardour_ui.cc:3009 msgid "CleanupDialog" msgstr "Rensadialog" -#: ardour_ui.cc:3222 +#: ardour_ui.cc:3040 #, fuzzy msgid "Cleaned Files" msgstr "rensade filer" -#: ardour_ui.cc:3223 +#: ardour_ui.cc:3041 #, fuzzy msgid "" "The following %1 files were not in use and \n" @@ -1050,7 +1096,7 @@ msgid "" "\n" "%2\n" "\n" -"After a restart of Ardour,\n" +"After a restart of %5,\n" "\n" "Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n" "\n" @@ -1065,14 +1111,14 @@ msgstr "" "frigöra ytterligarel\n" "%4 %5byte diskutrymme.\n" -#: ardour_ui.cc:3231 +#: ardour_ui.cc:3049 #, fuzzy msgid "" "The following file was not in use and \n" "has been moved to:\n" "\t\t\t\t%2\n" "\n" -"After a restart of Ardour,\n" +"After a restart of %5,\n" "\n" "Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n" "\n" @@ -1087,11 +1133,11 @@ msgstr "" "frigöra ytterligarel\n" "%4 %5byte diskutrymme.\n" -#: ardour_ui.cc:3258 +#: ardour_ui.cc:3076 msgid "deleted file" msgstr "raderad fil" -#: ardour_ui.cc:3259 +#: ardour_ui.cc:3077 #, fuzzy msgid "" "The following %1 files were deleted from\n" @@ -1102,7 +1148,7 @@ msgstr "" "%3,\n" "vilket frigjorde %4 %5byte diskutrymme" -#: ardour_ui.cc:3262 +#: ardour_ui.cc:3080 #, fuzzy msgid "" "The following file was deleted from\n" @@ -1113,15 +1159,11 @@ msgstr "" "%3,\n" "vilket frigjorde %4 %5byte diskutrymme" -#: ardour_ui.cc:3332 -msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time." -msgstr "" - -#: ardour_ui.cc:3411 +#: ardour_ui.cc:3229 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "Inspelningen stoppades eftersom ditt system inte kunde hänga med." -#: ardour_ui.cc:3440 +#: ardour_ui.cc:3258 #, fuzzy msgid "" "The disk system on your computer\n" @@ -1136,7 +1178,7 @@ msgstr "" "Närmare bestämt, det kunde inte skriva data till disk\n" "snabbt nog för att matcha inspelningen.\n" -#: ardour_ui.cc:3459 +#: ardour_ui.cc:3277 #, fuzzy msgid "" "The disk system on your computer\n" @@ -1151,17 +1193,18 @@ msgstr "" "Närmare bestämt, det kunde inte läsa data från disk\n" "snabbt nog för att matcha uppspelningen.\n" -#: ardour_ui.cc:3499 +#: ardour_ui.cc:3317 msgid "Crash Recovery" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3500 +#: ardour_ui.cc:3318 +#, fuzzy msgid "" "This session appears to have been in\n" "middle of recording when ardour or\n" "the computer was shutdown.\n" "\n" -"Ardour can recover any captured audio for\n" +"%1 can recover any captured audio for\n" "you, or it can ignore it. Please decide\n" "what you would like to do.\n" msgstr "" @@ -1173,53 +1216,53 @@ msgstr "" "dig, eller ignorera dem. Markera\n" "vad du vill göra.\n" -#: ardour_ui.cc:3512 +#: ardour_ui.cc:3330 msgid "Ignore crash data" msgstr "Ignorera kraschdata" -#: ardour_ui.cc:3513 +#: ardour_ui.cc:3331 msgid "Recover from crash" msgstr "Återhämta från krasch" -#: ardour_ui.cc:3533 +#: ardour_ui.cc:3351 #, fuzzy msgid "Sample Rate Mismatch" msgstr "Samplingsfrekvens" -#: ardour_ui.cc:3534 +#: ardour_ui.cc:3352 msgid "" -"This session was created with a sample rate of %1 Hz\n" -"\n" -"The audioengine is currently running at %2 Hz\n" +"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n" +"%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n" +"audio may be played at the wrong sample rate.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3543 +#: ardour_ui.cc:3361 #, fuzzy msgid "Do not load session" msgstr "Zooma in/ut till hela sessionen" -#: ardour_ui.cc:3544 +#: ardour_ui.cc:3362 #, fuzzy msgid "Load session anyway" msgstr "vid början" -#: ardour_ui.cc:3565 +#: ardour_ui.cc:3383 msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "Kunde inte koppla loss från JACK" -#: ardour_ui.cc:3578 +#: ardour_ui.cc:3396 msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "Kunde inte återansluta till JACK" -#: ardour_ui.cc:3800 +#: ardour_ui.cc:3617 msgid "Translations disabled" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3800 +#: ardour_ui.cc:3617 msgid "Translations enabled" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3804 +#: ardour_ui.cc:3621 msgid "You must restart %1 for this to take effect." msgstr "" @@ -1248,22 +1291,18 @@ msgid "Play range/selection" msgstr "Spela omfång/markering" #: ardour_ui2.cc:132 -msgid "Always play range/selection" -msgstr "Spela alltid omfång/markering" - -#: ardour_ui2.cc:133 msgid "Go to start of session" msgstr "Gå till början av sessionen" -#: ardour_ui2.cc:134 +#: ardour_ui2.cc:133 msgid "Go to end of session" msgstr "Gå till slutet av sessionen" -#: ardour_ui2.cc:135 +#: ardour_ui2.cc:134 msgid "Play loop range" msgstr "Spela loop-omfång" -#: ardour_ui2.cc:136 +#: ardour_ui2.cc:135 #, fuzzy msgid "" "MIDI Panic\n" @@ -1271,23 +1310,28 @@ msgid "" msgstr "" "Skicka 'note off' och nollställ kontrollmeddelanden på alla MIDI-kanaler" -#: ardour_ui2.cc:138 +#: ardour_ui2.cc:136 +#, fuzzy +msgid "Always Play Range Selection (if any)" +msgstr "Spela alltid omfång/markering" + +#: ardour_ui2.cc:137 msgid "Return to last playback start when stopped" msgstr "Återvänd till senaste startmarkörpunkten vid stopp" -#: ardour_ui2.cc:139 +#: ardour_ui2.cc:138 msgid "Start playback after any locate" msgstr "Starta uppspelning vid markörsplacering" -#: ardour_ui2.cc:140 +#: ardour_ui2.cc:139 msgid "Be sensible about input monitoring" msgstr "Rimlig inljudsmedhörning" -#: ardour_ui2.cc:141 +#: ardour_ui2.cc:140 msgid "Enable/Disable audio click" msgstr "Slå på/av audio-klick" -#: ardour_ui2.cc:142 monitor_section.cc:82 +#: ardour_ui2.cc:141 monitor_section.cc:82 msgid "" "When active, something is soloed.\n" "Click to de-solo everything" @@ -1295,7 +1339,7 @@ msgstr "" "I aktivt läge är valda kanaler i sololäge.\n" "Klicka för att stänga av" -#: ardour_ui2.cc:143 +#: ardour_ui2.cc:142 msgid "" "When active, auditioning is taking place\n" "Click to stop the audition" @@ -1303,51 +1347,51 @@ msgstr "" "I aktivt läge avlyssnas något\n" "Klicka för att stoppa avlyssningen" -#: ardour_ui2.cc:144 +#: ardour_ui2.cc:143 msgid "When active, there is a feedback loop." msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:145 editor_actions.cc:112 +#: ardour_ui2.cc:144 editor_actions.cc:118 msgid "Primary Clock" msgstr "Primär klocka" -#: ardour_ui2.cc:146 editor_actions.cc:119 +#: ardour_ui2.cc:145 editor_actions.cc:125 msgid "Secondary Clock" msgstr "Sekundär klocka" -#: ardour_ui2.cc:178 +#: ardour_ui2.cc:177 msgid "[ERROR]: " msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:180 +#: ardour_ui2.cc:179 msgid "[WARNING]: " msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:182 +#: ardour_ui2.cc:181 msgid "[INFO]: " msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:246 ardour_ui_ed.cc:401 +#: ardour_ui2.cc:245 ardour_ui_ed.cc:406 msgid "Auto Return" msgstr "Autoåtervänd" -#: ardour_ui2.cc:247 ardour_ui_ed.cc:398 +#: ardour_ui2.cc:246 ardour_ui_ed.cc:403 msgid "Auto Play" msgstr "Autospela" -#: ardour_ui2.cc:248 ardour_ui_ed.cc:395 +#: ardour_ui2.cc:247 ardour_ui_ed.cc:400 msgid "Auto Input" msgstr "Autoinljud" -#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:864 rc_option_editor.cc:880 -#: rc_option_editor.cc:883 rc_option_editor.cc:885 rc_option_editor.cc:887 -#: rc_option_editor.cc:895 rc_option_editor.cc:903 rc_option_editor.cc:905 -#: rc_option_editor.cc:913 rc_option_editor.cc:920 rc_option_editor.cc:922 -#: session_option_editor.cc:265 session_option_editor.cc:278 -#: session_option_editor.cc:280 session_option_editor.cc:282 -#: session_option_editor.cc:303 session_option_editor.cc:305 -#: session_option_editor.cc:307 session_option_editor.cc:314 -#: session_option_editor.cc:321 session_option_editor.cc:323 +#: ardour_ui2.cc:646 rc_option_editor.cc:867 rc_option_editor.cc:885 +#: rc_option_editor.cc:888 rc_option_editor.cc:890 rc_option_editor.cc:892 +#: rc_option_editor.cc:900 rc_option_editor.cc:908 rc_option_editor.cc:910 +#: rc_option_editor.cc:918 rc_option_editor.cc:925 rc_option_editor.cc:934 +#: rc_option_editor.cc:936 rc_option_editor.cc:938 rc_option_editor.cc:946 +#: rc_option_editor.cc:948 session_option_editor.cc:267 +#: session_option_editor.cc:269 session_option_editor.cc:290 +#: session_option_editor.cc:292 session_option_editor.cc:294 +#: session_option_editor.cc:301 msgid "Misc" msgstr "Diverse" @@ -1363,512 +1407,514 @@ msgstr "Förbereder mixern..." msgid "Reload Session History" msgstr "Laddar sessionshistoriken..." -#: ardour_ui_dialogs.cc:206 +#: ardour_ui_dialogs.cc:210 #, fuzzy msgid "Don't close" msgstr "Stäng inte" -#: ardour_ui_dialogs.cc:207 +#: ardour_ui_dialogs.cc:211 #, fuzzy msgid "Just close" msgstr "stäng" -#: ardour_ui_dialogs.cc:208 +#: ardour_ui_dialogs.cc:212 #, fuzzy msgid "Save and close" msgstr "Spara och stäng" -#: ardour_ui_ed.cc:100 +#: ardour_ui_ed.cc:103 msgid "Session" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:103 editor_actions.cc:127 editor_regions.cc:93 -#: port_group.cc:442 +#: ardour_ui_ed.cc:106 editor_actions.cc:133 editor_regions.cc:115 +#: port_group.cc:445 msgid "Sync" msgstr "Synk." -#: ardour_ui_ed.cc:104 engine_dialog.cc:400 +#: ardour_ui_ed.cc:107 engine_dialog.cc:361 msgid "Options" msgstr "Inställningar" -#: ardour_ui_ed.cc:105 +#: ardour_ui_ed.cc:108 +msgid "Window" +msgstr "Fönster" + +#: ardour_ui_ed.cc:109 msgid "Help" msgstr "Hjälp" -#: ardour_ui_ed.cc:106 +#: ardour_ui_ed.cc:110 msgid "Misc. Shortcuts" msgstr "Diverse kortkommandon" -#: ardour_ui_ed.cc:107 +#: ardour_ui_ed.cc:111 msgid "Audio File Format" msgstr "Ljudfilsformat" -#: ardour_ui_ed.cc:108 +#: ardour_ui_ed.cc:112 msgid "File Type" msgstr "Filtyp" -#: ardour_ui_ed.cc:109 export_format_dialog.cc:64 +#: ardour_ui_ed.cc:113 export_format_dialog.cc:65 msgid "Sample Format" msgstr "Samplingsformat" -#: ardour_ui_ed.cc:110 +#: ardour_ui_ed.cc:114 msgid "Control Surfaces" msgstr "Kontrollytor" -#: ardour_ui_ed.cc:111 rc_option_editor.cc:1240 route_time_axis.cc:410 +#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1275 route_time_axis.cc:419 msgid "Plugins" msgstr "Insticksprogram" -#: ardour_ui_ed.cc:112 rc_option_editor.cc:1547 +#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1605 msgid "Metering" msgstr "Nivåmätning" -#: ardour_ui_ed.cc:113 +#: ardour_ui_ed.cc:117 #, fuzzy msgid "Fall Off Rate" msgstr "Nedfallshastighet" -#: ardour_ui_ed.cc:114 +#: ardour_ui_ed.cc:118 msgid "Hold Time" msgstr "Hållningslängd" -#: ardour_ui_ed.cc:115 +#: ardour_ui_ed.cc:119 msgid "Denormal Handling" msgstr "Denormal-hantering" -#: ardour_ui_ed.cc:119 group_tabs.cc:312 route_time_axis.cc:1494 +#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1499 msgid "New..." msgstr "Ny..." -#: ardour_ui_ed.cc:121 +#: ardour_ui_ed.cc:125 msgid "Open..." msgstr "Öppna..." -#: ardour_ui_ed.cc:122 +#: ardour_ui_ed.cc:126 msgid "Recent..." msgstr "Tidigare..." -#: ardour_ui_ed.cc:123 +#: ardour_ui_ed.cc:127 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:65 msgid "Close" msgstr "Stäng" -#: ardour_ui_ed.cc:126 +#: ardour_ui_ed.cc:130 msgid "Add Track or Bus..." msgstr "Lägg till spår eller buss..." -#: ardour_ui_ed.cc:136 +#: ardour_ui_ed.cc:140 msgid "Connect" msgstr "Anslut" -#: ardour_ui_ed.cc:142 +#: ardour_ui_ed.cc:146 msgid "Snapshot..." msgstr "Ögonblickskopia..." -#: ardour_ui_ed.cc:146 +#: ardour_ui_ed.cc:150 msgid "Save As..." msgstr "Spara som..." -#: ardour_ui_ed.cc:150 editor_actions.cc:1209 editor_markers.cc:834 -#: mixer_strip.cc:1457 route_time_axis.cc:1490 +#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1532 editor_markers.cc:859 +#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1447 route_time_axis.cc:1495 msgid "Rename..." msgstr "Byt namn..." -#: ardour_ui_ed.cc:154 +#: ardour_ui_ed.cc:158 msgid "Save Template..." msgstr "Spara mall..." -#: ardour_ui_ed.cc:157 +#: ardour_ui_ed.cc:161 #, fuzzy msgid "Metadata" msgstr "Redigera metadata..." -#: ardour_ui_ed.cc:160 +#: ardour_ui_ed.cc:164 msgid "Edit Metadata..." msgstr "Redigera metadata..." -#: ardour_ui_ed.cc:163 +#: ardour_ui_ed.cc:167 msgid "Import Metadata..." msgstr "Importera metadata..." -#: ardour_ui_ed.cc:166 +#: ardour_ui_ed.cc:170 msgid "Export To Audio File(s)..." msgstr "Exportera till ljudfil(er)..." -#: ardour_ui_ed.cc:169 +#: ardour_ui_ed.cc:173 #, fuzzy msgid "Stem export..." msgstr "Exportera..." -#: ardour_ui_ed.cc:172 editor_export_audio.cc:64 export_dialog.cc:133 +#: ardour_ui_ed.cc:176 editor_export_audio.cc:63 export_dialog.cc:128 msgid "Export" msgstr "Exportera" -#: ardour_ui_ed.cc:175 +#: ardour_ui_ed.cc:179 #, fuzzy msgid "Clean-up Unused Sources..." msgstr "Rensa oanvända källfiler..." -#: ardour_ui_ed.cc:179 +#: ardour_ui_ed.cc:183 msgid "Flush Wastebasket" msgstr "Töm papperskorgen" -#: ardour_ui_ed.cc:186 rc_option_editor.cc:1154 +#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1189 msgid "JACK" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:187 route_params_ui.cc:109 +#: ardour_ui_ed.cc:191 route_params_ui.cc:104 msgid "Latency" msgstr "Fördröjning" -#: ardour_ui_ed.cc:189 +#: ardour_ui_ed.cc:193 msgid "Reconnect" msgstr "Återanslut" -#: ardour_ui_ed.cc:192 global_port_matrix.cc:184 io_selector.cc:213 -#: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:834 +#: ardour_ui_ed.cc:196 global_port_matrix.cc:186 io_selector.cc:210 +#: mixer_strip.cc:695 mixer_strip.cc:821 msgid "Disconnect" msgstr "Koppla från" -#: ardour_ui_ed.cc:219 -msgid "Window" -msgstr "Fönster" - -#: ardour_ui_ed.cc:220 +#: ardour_ui_ed.cc:223 msgid "Quit" msgstr "Avsluta" -#: ardour_ui_ed.cc:224 +#: ardour_ui_ed.cc:227 msgid "Maximise Editor Space" msgstr "Helskärmsläge" -#: ardour_ui_ed.cc:225 -msgid "Toolbars when Maximised" -msgstr "Verktygsrader i helskärmsläge" +#: ardour_ui_ed.cc:228 +#, fuzzy +msgid "Show Toolbars" +msgstr "Visa zoom-verktygsraden" -#: ardour_ui_ed.cc:228 mixer_ui.cc:1803 session_metadata_dialog.cc:611 -msgid "Mixer" -msgstr "Mixer" +#: ardour_ui_ed.cc:231 mixer_ui.cc:1841 mixer_ui.cc:1847 +#, fuzzy +msgid "Window|Mixer" +msgstr "Fönster" -#: ardour_ui_ed.cc:229 +#: ardour_ui_ed.cc:232 msgid "Mixer on Top" msgstr "Mixer överst" -#: ardour_ui_ed.cc:230 +#: ardour_ui_ed.cc:233 msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" -#: ardour_ui_ed.cc:231 +#: ardour_ui_ed.cc:234 msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" -#: ardour_ui_ed.cc:232 route_params_ui.cc:62 route_params_ui.cc:609 +#: ardour_ui_ed.cc:235 route_params_ui.cc:57 route_params_ui.cc:604 msgid "Tracks and Busses" msgstr "Spår och bussar" -#: ardour_ui_ed.cc:235 location_ui.cc:1113 +#: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1133 msgid "Locations" msgstr "Platser" -#: ardour_ui_ed.cc:237 ardour_ui_ed.cc:655 +#: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:648 msgid "Big Clock" msgstr "Stor klocka" -#: ardour_ui_ed.cc:239 speaker_dialog.cc:36 +#: ardour_ui_ed.cc:242 speaker_dialog.cc:36 #, fuzzy msgid "Speaker Configuration" msgstr "Kanalkonfiguration" -#: ardour_ui_ed.cc:241 global_port_matrix.cc:156 +#: ardour_ui_ed.cc:244 global_port_matrix.cc:156 msgid "Audio Connection Manager" msgstr "Ljudspårsanslutningar" -#: ardour_ui_ed.cc:243 global_port_matrix.cc:159 +#: ardour_ui_ed.cc:246 global_port_matrix.cc:159 msgid "MIDI Connection Manager" msgstr "MIDI-spåranslutningar" -#: ardour_ui_ed.cc:245 midi_tracer.cc:39 +#: ardour_ui_ed.cc:248 midi_tracer.cc:39 msgid "MIDI Tracer" msgstr "MIDI-spårare" -#: ardour_ui_ed.cc:247 +#: ardour_ui_ed.cc:250 msgid "About" msgstr "Om" -#: ardour_ui_ed.cc:248 +#: ardour_ui_ed.cc:251 msgid "Chat" msgstr "Chatt" -#: ardour_ui_ed.cc:250 +#: ardour_ui_ed.cc:253 #, fuzzy msgid "Help|Manual" msgstr "Manuell" -#: ardour_ui_ed.cc:251 +#: ardour_ui_ed.cc:254 msgid "Reference" msgstr "Referens" -#: ardour_ui_ed.cc:252 theme_manager.cc:52 theme_manager.cc:57 +#: ardour_ui_ed.cc:255 theme_manager.cc:55 theme_manager.cc:62 msgid "Theme Manager" msgstr "Färgtema" -#: ardour_ui_ed.cc:253 keyeditor.cc:56 +#: ardour_ui_ed.cc:256 keyeditor.cc:53 msgid "Key Bindings" msgstr "Kortkommandon" -#: ardour_ui_ed.cc:254 bundle_manager.cc:264 +#: ardour_ui_ed.cc:257 bundle_manager.cc:265 msgid "Bundle Manager" msgstr "Buntar" -#: ardour_ui_ed.cc:257 +#: ardour_ui_ed.cc:260 msgid "Add Audio Track" msgstr "Lägg till spår" -#: ardour_ui_ed.cc:259 +#: ardour_ui_ed.cc:262 msgid "Add Audio Bus" msgstr "Lägg till buss" -#: ardour_ui_ed.cc:261 +#: ardour_ui_ed.cc:264 #, fuzzy msgid "Add MIDI Track" msgstr "MIDI-spårare" -#: ardour_ui_ed.cc:266 plugin_ui.cc:456 +#: ardour_ui_ed.cc:269 plugin_ui.cc:459 msgid "Save" msgstr "Spara" -#: ardour_ui_ed.cc:269 editor_actions.cc:352 -msgid "Remove Last Capture" -msgstr "Ta bort senaste inspelningen" - -#: ardour_ui_ed.cc:276 rc_option_editor.cc:926 rc_option_editor.cc:934 -#: rc_option_editor.cc:942 rc_option_editor.cc:950 rc_option_editor.cc:958 -#: rc_option_editor.cc:966 rc_option_editor.cc:974 rc_option_editor.cc:982 -#: rc_option_editor.cc:990 +#: ardour_ui_ed.cc:277 rc_option_editor.cc:959 rc_option_editor.cc:967 +#: rc_option_editor.cc:975 rc_option_editor.cc:983 rc_option_editor.cc:991 +#: rc_option_editor.cc:999 rc_option_editor.cc:1007 msgid "Transport" msgstr "Uppspelning" -#: ardour_ui_ed.cc:282 engine_dialog.cc:86 sfdb_ui.cc:193 +#: ardour_ui_ed.cc:283 engine_dialog.cc:83 sfdb_ui.cc:555 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: ardour_ui_ed.cc:285 +#: ardour_ui_ed.cc:286 msgid "Roll" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:289 +#: ardour_ui_ed.cc:290 +#, fuzzy +msgid "Always Play Range" +msgstr "Spela omfång" + +#: ardour_ui_ed.cc:294 msgid "Start/Stop" msgstr "Start/Stopp" -#: ardour_ui_ed.cc:292 +#: ardour_ui_ed.cc:297 msgid "Start/Continue/Stop" msgstr "Start/Fortsätt/Stopp" -#: ardour_ui_ed.cc:295 +#: ardour_ui_ed.cc:300 msgid "Stop and Forget Capture" msgstr "Stoppa och glöm inspelning" -#: ardour_ui_ed.cc:305 +#: ardour_ui_ed.cc:310 msgid "Transition To Roll" msgstr "Övergång till Rullning" -#: ardour_ui_ed.cc:309 +#: ardour_ui_ed.cc:314 msgid "Transition To Reverse" msgstr "Övergång till Motsatt riktning" -#: ardour_ui_ed.cc:313 +#: ardour_ui_ed.cc:318 msgid "Play Loop Range" msgstr "Spela loop-omfång" -#: ardour_ui_ed.cc:316 +#: ardour_ui_ed.cc:321 #, fuzzy msgid "Play Selected Range" msgstr "Markera omfång" -#: ardour_ui_ed.cc:320 +#: ardour_ui_ed.cc:325 msgid "Enable Record" msgstr "Tillåt inspelning" -#: ardour_ui_ed.cc:323 +#: ardour_ui_ed.cc:328 msgid "Start Recording" msgstr "Börja inspelning" -#: ardour_ui_ed.cc:327 +#: ardour_ui_ed.cc:332 msgid "Rewind" msgstr "Bakåtspolning" -#: ardour_ui_ed.cc:330 +#: ardour_ui_ed.cc:335 msgid "Rewind (Slow)" msgstr "Bakåtspolning (långsam)" -#: ardour_ui_ed.cc:333 +#: ardour_ui_ed.cc:338 msgid "Rewind (Fast)" msgstr "Bakåtspolning (snabb)" -#: ardour_ui_ed.cc:336 startup.cc:680 +#: ardour_ui_ed.cc:341 startup.cc:681 msgid "Forward" msgstr "Framåtspolning" -#: ardour_ui_ed.cc:339 +#: ardour_ui_ed.cc:344 msgid "Forward (Slow)" msgstr "Framåtspolning (långsam)" -#: ardour_ui_ed.cc:342 +#: ardour_ui_ed.cc:347 msgid "Forward (Fast)" msgstr "Framåtspolning (snabb)" -#: ardour_ui_ed.cc:345 +#: ardour_ui_ed.cc:350 msgid "Goto Zero" msgstr "Gå till noll" -#: ardour_ui_ed.cc:348 +#: ardour_ui_ed.cc:353 msgid "Goto Start" msgstr "Gå till början" -#: ardour_ui_ed.cc:351 +#: ardour_ui_ed.cc:356 msgid "Goto End" msgstr "Gå till slutet" -#: ardour_ui_ed.cc:354 +#: ardour_ui_ed.cc:359 msgid "Goto Wall Clock" msgstr "Gå till väggklocka" -#: ardour_ui_ed.cc:358 +#: ardour_ui_ed.cc:363 msgid "Focus On Clock" msgstr "Fokus på klockan" -#: ardour_ui_ed.cc:362 ardour_ui_ed.cc:371 audio_clock.cc:1941 editor.cc:247 -#: editor_actions.cc:513 export_timespan_selector.cc:73 -#: session_option_editor.cc:54 session_option_editor.cc:56 -#: session_option_editor.cc:76 session_option_editor.cc:88 -#: session_option_editor.cc:90 session_option_editor.cc:114 -#: session_option_editor.cc:125 session_option_editor.cc:127 -#: session_option_editor.cc:134 session_option_editor.cc:136 +#: ardour_ui_ed.cc:367 ardour_ui_ed.cc:376 audio_clock.cc:1938 editor.cc:247 +#: editor_actions.cc:528 export_timespan_selector.cc:88 +#: session_option_editor.cc:50 session_option_editor.cc:52 +#: session_option_editor.cc:72 session_option_editor.cc:84 +#: session_option_editor.cc:86 session_option_editor.cc:110 +#: session_option_editor.cc:121 session_option_editor.cc:123 +#: session_option_editor.cc:130 session_option_editor.cc:132 msgid "Timecode" msgstr "Tidskod" -#: ardour_ui_ed.cc:364 ardour_ui_ed.cc:373 editor_actions.cc:511 +#: ardour_ui_ed.cc:369 ardour_ui_ed.cc:378 editor_actions.cc:526 msgid "Bars & Beats" msgstr "Takter & slag" -#: ardour_ui_ed.cc:366 ardour_ui_ed.cc:375 +#: ardour_ui_ed.cc:371 ardour_ui_ed.cc:380 msgid "Minutes & Seconds" msgstr "Minuter & sekunder" -#: ardour_ui_ed.cc:368 ardour_ui_ed.cc:377 audio_clock.cc:1945 editor.cc:248 -#: editor_actions.cc:512 +#: ardour_ui_ed.cc:373 ardour_ui_ed.cc:382 audio_clock.cc:1942 editor.cc:248 +#: editor_actions.cc:527 msgid "Samples" msgstr "Samplingar" -#: ardour_ui_ed.cc:380 +#: ardour_ui_ed.cc:385 msgid "Punch In" msgstr "Inslag" -#: ardour_ui_ed.cc:381 crossfade_edit.cc:86 mixer_strip.cc:1815 -#: route_ui.cc:134 time_info_box.cc:109 +#: ardour_ui_ed.cc:386 mixer_strip.cc:1843 route_ui.cc:131 +#: time_info_box.cc:111 msgid "In" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:384 +#: ardour_ui_ed.cc:389 msgid "Punch Out" msgstr "Utslag" -#: ardour_ui_ed.cc:385 crossfade_edit.cc:84 time_info_box.cc:110 +#: ardour_ui_ed.cc:390 time_info_box.cc:112 msgid "Out" msgstr "Ut" -#: ardour_ui_ed.cc:388 +#: ardour_ui_ed.cc:393 msgid "Punch In/Out" msgstr "Inslag/utslag" -#: ardour_ui_ed.cc:389 +#: ardour_ui_ed.cc:394 #, fuzzy msgid "In/Out" msgstr "Inslag/utslag" -#: ardour_ui_ed.cc:392 rc_option_editor.cc:920 +#: ardour_ui_ed.cc:397 rc_option_editor.cc:934 msgid "Click" msgstr "Klick" -#: ardour_ui_ed.cc:405 +#: ardour_ui_ed.cc:410 #, fuzzy msgid "Sync Startup to Video" msgstr "Synka start till video" -#: ardour_ui_ed.cc:407 +#: ardour_ui_ed.cc:412 msgid "Time Master" msgstr "Huvudklocka" -#: ardour_ui_ed.cc:414 +#: ardour_ui_ed.cc:419 #, fuzzy msgid "Toggle Record Enable Track %1" msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår1" -#: ardour_ui_ed.cc:421 +#: ardour_ui_ed.cc:426 msgid "Percentage" msgstr "Procent" -#: ardour_ui_ed.cc:422 shuttle_control.cc:158 +#: ardour_ui_ed.cc:427 shuttle_control.cc:158 msgid "Semitones" msgstr "Halvtoner" -#: ardour_ui_ed.cc:426 +#: ardour_ui_ed.cc:431 msgid "Send MTC" msgstr "Skicka MTC" -#: ardour_ui_ed.cc:428 +#: ardour_ui_ed.cc:433 msgid "Send MMC" msgstr "Skicka MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:430 +#: ardour_ui_ed.cc:435 msgid "Use MMC" msgstr "Använd MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:432 rc_option_editor.cc:1400 +#: ardour_ui_ed.cc:437 rc_option_editor.cc:1435 msgid "Send MIDI Clock" msgstr "Skicka MIDI-klocka" -#: ardour_ui_ed.cc:434 +#: ardour_ui_ed.cc:439 #, fuzzy msgid "Send MIDI Feedback" msgstr "Skicka MIDI-gensvar" -#: ardour_ui_ed.cc:439 +#: ardour_ui_ed.cc:444 #, fuzzy msgid "Enable Translations" msgstr "Filplatser" -#: ardour_ui_ed.cc:451 +#: ardour_ui_ed.cc:456 msgid "Panic" msgstr "Panik!" -#: ardour_ui_ed.cc:599 +#: ardour_ui_ed.cc:592 #, fuzzy msgid "Wall Clock" msgstr "Gå till väggklocka" -#: ardour_ui_ed.cc:600 +#: ardour_ui_ed.cc:593 msgid "Disk Space" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:601 +#: ardour_ui_ed.cc:594 msgid "DSP" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:602 +#: ardour_ui_ed.cc:595 #, fuzzy msgid "Buffers" msgstr "Buffertstorlek" -#: ardour_ui_ed.cc:603 +#: ardour_ui_ed.cc:596 msgid "JACK Sampling Rate and Latency" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:604 +#: ardour_ui_ed.cc:597 #, fuzzy msgid "File Format" msgstr "Sampleformat" -#: ardour_ui_options.cc:66 +#: ardour_ui_options.cc:65 msgid "" "It is not possible to use JACK as the the sync source\n" "when the pull up/down setting is non-zero." @@ -1878,11 +1924,11 @@ msgstr "" msgid "Internal" msgstr "Intern" -#: ardour_ui_options.cc:452 +#: ardour_ui_options.cc:456 msgid "Enable/Disable external positional sync" msgstr "Välj extern positionssynkronisering" -#: ardour_ui_options.cc:454 +#: ardour_ui_options.cc:458 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set" msgstr "" @@ -1895,35 +1941,36 @@ msgstr "" msgid "pullup %-6.4f" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1733 audio_streamview.cc:141 editor_actions.cc:820 +#: audio_clock.cc:1730 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:859 +#: midi_region_view.cc:3019 msgid "programming error: %1" msgstr "" -#: audio_clock.cc:1850 audio_clock.cc:1875 +#: audio_clock.cc:1847 audio_clock.cc:1872 #, fuzzy msgid "programming error: %1 %2" msgstr "programmeringsfel: " -#: audio_clock.cc:1943 editor.cc:246 export_timespan_selector.cc:83 +#: audio_clock.cc:1940 editor.cc:246 export_timespan_selector.cc:98 msgid "Bars:Beats" msgstr "Takt:Slag" -#: audio_clock.cc:1944 export_timespan_selector.cc:78 +#: audio_clock.cc:1941 export_timespan_selector.cc:93 msgid "Minutes:Seconds" msgstr "Minuter:Sekunder" -#: audio_clock.cc:1949 +#: audio_clock.cc:1946 #, fuzzy msgid "Set From Playhead" msgstr "Placera startmarkör" -#: audio_clock.cc:1950 +#: audio_clock.cc:1947 #, fuzzy msgid "Locate to This Time" msgstr "Placera startmarkören här" -#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 processor_box.cc:347 -#: rhythm_ferret.cc:109 rhythm_ferret.cc:114 rhythm_ferret.cc:119 +#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:106 +#: rhythm_ferret.cc:111 rhythm_ferret.cc:116 msgid "dB" msgstr "" @@ -1931,7 +1978,7 @@ msgstr "" msgid "Region gain:" msgstr "Regionens volym:" -#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:42 +#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:43 msgid "dBFS" msgstr "" @@ -1943,170 +1990,163 @@ msgstr "Toppamplitud:" msgid "Calculating..." msgstr "Räknar ut..." -#: audio_region_view.cc:1014 +#: audio_region_view.cc:1067 msgid "add gain control point" msgstr "lägg till volymkontrollspunkt" -#: audio_time_axis.cc:181 -msgid "Hide All Crossfades" -msgstr "Göm alla övertoningar" - -#: audio_time_axis.cc:182 -msgid "Show All Crossfades" -msgstr "Visa alla övertoningar" - -#: audio_time_axis.cc:458 +#: audio_time_axis.cc:389 msgid "Fader" msgstr "Volym" -#: audio_time_axis.cc:465 +#: audio_time_axis.cc:396 msgid "Pan" msgstr "Panorering" -#: automation_line.cc:230 automation_line.cc:602 +#: automation_line.cc:249 automation_line.cc:432 msgid "automation event move" msgstr "automatiseringshändelse: förflyttning" -#: automation_line.cc:416 -msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\"" -msgstr "" - -#: automation_line.cc:629 automation_line.cc:649 +#: automation_line.cc:459 automation_line.cc:479 #, fuzzy msgid "automation range move" msgstr "automatiseringsomfång: dragning" -#: automation_line.cc:961 region_gain_line.cc:74 +#: automation_line.cc:751 region_gain_line.cc:73 msgid "remove control point" msgstr "ta bort kontrollpunkt" -#: automation_region_view.cc:162 automation_time_axis.cc:583 +#: automation_line.cc:871 +msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\"" +msgstr "" + +#: automation_region_view.cc:160 automation_time_axis.cc:592 #, fuzzy msgid "add automation event" msgstr "lägg till automatiseringshändelse till" -#: automation_time_axis.cc:145 +#: automation_time_axis.cc:146 msgid "automation state" msgstr "automatiseringstillstånd" -#: automation_time_axis.cc:146 +#: automation_time_axis.cc:147 msgid "hide track" msgstr "dölj spår" -#: automation_time_axis.cc:252 automation_time_axis.cc:304 -#: automation_time_axis.cc:504 gain_meter.cc:207 generic_pluginui.cc:448 -#: generic_pluginui.cc:699 panner_ui.cc:150 +#: automation_time_axis.cc:255 automation_time_axis.cc:307 +#: automation_time_axis.cc:505 gain_meter.cc:212 generic_pluginui.cc:452 +#: generic_pluginui.cc:729 panner_ui.cc:147 #, fuzzy msgid "Automation|Manual" msgstr "Automatisering" -#: automation_time_axis.cc:254 automation_time_axis.cc:315 -#: automation_time_axis.cc:509 editor.cc:1914 editor.cc:1991 -#: editor_actions.cc:111 editor_actions.cc:1353 gain_meter.cc:210 -#: generic_pluginui.cc:451 generic_pluginui.cc:701 panner_ui.cc:153 -#: sfdb_ui.cc:190 +#: automation_time_axis.cc:257 automation_time_axis.cc:318 +#: automation_time_axis.cc:510 editor.cc:1940 editor.cc:2017 +#: editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:1676 gain_meter.cc:215 +#: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 panner_ui.cc:150 msgid "Play" msgstr "Uppspelning" -#: automation_time_axis.cc:256 automation_time_axis.cc:326 -#: automation_time_axis.cc:514 gain_meter.cc:213 generic_pluginui.cc:454 -#: generic_pluginui.cc:703 panner_ui.cc:156 +#: automation_time_axis.cc:259 automation_time_axis.cc:329 +#: automation_time_axis.cc:515 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:458 +#: generic_pluginui.cc:733 panner_ui.cc:153 msgid "Write" msgstr "Skriv" -#: automation_time_axis.cc:258 automation_time_axis.cc:337 -#: automation_time_axis.cc:519 gain_meter.cc:216 generic_pluginui.cc:457 -#: generic_pluginui.cc:705 panner_ui.cc:159 +#: automation_time_axis.cc:261 automation_time_axis.cc:340 +#: automation_time_axis.cc:520 gain_meter.cc:221 generic_pluginui.cc:461 +#: generic_pluginui.cc:735 panner_ui.cc:156 msgid "Touch" msgstr "Beröring" -#: automation_time_axis.cc:348 generic_pluginui.cc:460 +#: automation_time_axis.cc:351 generic_pluginui.cc:464 msgid "???" msgstr "" -#: automation_time_axis.cc:389 +#: automation_time_axis.cc:392 msgid "clear automation" msgstr "rensa automatisering" -#: automation_time_axis.cc:493 editor_actions.cc:551 editor_markers.cc:833 -#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:715 +#: automation_time_axis.cc:494 editor_actions.cc:566 editor_markers.cc:858 +#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:725 msgid "Hide" msgstr "Göm" -#: automation_time_axis.cc:495 crossfade_edit.cc:80 +#: automation_time_axis.cc:496 msgid "Clear" msgstr "Rensa" -#: automation_time_axis.cc:524 +#: automation_time_axis.cc:525 msgid "State" msgstr "Tillstånd" -#: automation_time_axis.cc:539 +#: automation_time_axis.cc:540 #, fuzzy msgid "Discrete" msgstr "Koppla från" -#: automation_time_axis.cc:545 editor.cc:1307 editor.cc:1314 editor.cc:1372 -#: editor.cc:1378 export_format_dialog.cc:456 +#: automation_time_axis.cc:546 editor.cc:1464 editor.cc:1471 editor.cc:1527 +#: editor.cc:1533 export_format_dialog.cc:476 msgid "Linear" msgstr "Linjär" -#: automation_time_axis.cc:551 rhythm_ferret.cc:94 route_time_axis.cc:650 +#: automation_time_axis.cc:552 rhythm_ferret.cc:91 route_time_axis.cc:660 #: shuttle_control.cc:177 msgid "Mode" msgstr "Visningsläge" -#: bundle_manager.cc:184 +#: bundle_manager.cc:183 msgid "Disassociate" msgstr "Koppla bort" -#: bundle_manager.cc:188 +#: bundle_manager.cc:187 msgid "Edit Bundle" msgstr "Redigera bunt" -#: bundle_manager.cc:203 +#: bundle_manager.cc:202 msgid "Direction:" msgstr "Riktning:" -#: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:212 mixer_strip.cc:162 -#: mixer_strip.cc:2045 +#: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:211 mixer_strip.cc:156 +#: mixer_strip.cc:2073 msgid "Input" msgstr "Ingång" -#: bundle_manager.cc:209 bundle_manager.cc:214 bundle_manager.cc:246 -#: mixer_strip.cc:169 mixer_strip.cc:2048 +#: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:213 bundle_manager.cc:247 +#: mixer_strip.cc:160 mixer_strip.cc:2076 msgid "Output" msgstr "Utgång" -#: bundle_manager.cc:265 editor.cc:1955 editor_actions.cc:85 +#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1981 editor_actions.cc:89 +#: editor_actions.cc:99 msgid "Edit" msgstr "Redigera" -#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:5498 editor_actions.cc:304 -#: editor_actions.cc:362 plugin_ui.cc:457 processor_box.cc:1933 -#: route_time_axis.cc:720 +#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5457 editor_actions.cc:309 +#: editor_actions.cc:367 plugin_ui.cc:460 processor_box.cc:2210 +#: route_time_axis.cc:730 msgid "Delete" msgstr "Radera" -#: bundle_manager.cc:272 bundle_manager.cc:440 editor_route_groups.cc:65 -#: editor_routes.cc:186 midi_list_editor.cc:61 rc_option_editor.cc:667 +#: bundle_manager.cc:273 bundle_manager.cc:441 editor_route_groups.cc:97 +#: editor_routes.cc:200 midi_list_editor.cc:106 rc_option_editor.cc:658 +#: session_metadata_dialog.cc:523 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: bundle_manager.cc:283 +#: bundle_manager.cc:284 msgid "New" msgstr "Ny" -#: bundle_manager.cc:333 +#: bundle_manager.cc:334 msgid "Bundle" msgstr "Bunt" -#: bundle_manager.cc:418 +#: bundle_manager.cc:419 #, fuzzy msgid "Add Channel" msgstr "3 kanaler" -#: bundle_manager.cc:425 +#: bundle_manager.cc:426 msgid "Rename Channel" msgstr "Byt namn på kanal" @@ -2212,264 +2252,247 @@ msgstr "ta bort kontrollpunkt" msgid "Value" msgstr "Värde" -#: crossfade_edit.cc:78 -#, fuzzy -msgid "Edit Crossfade" -msgstr "Övertoning" - -#: crossfade_edit.cc:81 latency_gui.cc:71 panner_ui.cc:403 -msgid "Reset" -msgstr "Nollställ" - -#: crossfade_edit.cc:82 editor_actions.cc:90 -msgid "Fade" -msgstr "Tona" - -#: crossfade_edit.cc:83 -msgid "Out (dry)" -msgstr "Ut (torr)" - -#: crossfade_edit.cc:85 -msgid "In (dry)" -msgstr "In (torr)" - -#: crossfade_edit.cc:88 -msgid "With Pre-roll" -msgstr "Med För-rull" - -#: crossfade_edit.cc:89 -msgid "With Post-roll" -msgstr "Med Efter-rull" - -#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1268 editor_regions.cc:94 -msgid "Fade In" -msgstr "Tona In" - -#: crossfade_edit.cc:98 editor_actions.cc:1273 editor_regions.cc:95 -msgid "Fade Out" -msgstr "Tona Ut" - -#: crossfade_edit.cc:181 editor_actions.cc:548 region_editor.cc:52 -msgid "Audition" -msgstr "Avlyssna" - -#: crossfade_edit.cc:789 -#, fuzzy -msgid "Edit crossfade" -msgstr "Övertoning" - -#: edit_note_dialog.cc:38 +#: edit_note_dialog.cc:42 msgid "Note" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:49 midi_list_editor.cc:59 patch_change_dialog.cc:61 -#: step_entry.cc:394 +#: edit_note_dialog.cc:45 +msgid "Set selected notes to this channel" +msgstr "" + +#: edit_note_dialog.cc:46 +msgid "Set selected notes to this pitch" +msgstr "" + +#: edit_note_dialog.cc:47 +#, fuzzy +msgid "Set selected notes to this velocity" +msgstr "Valda spår till logaritmisk vågform" + +#: edit_note_dialog.cc:49 +msgid "Set selected notes to this time" +msgstr "" + +#: edit_note_dialog.cc:51 +msgid "Set selected notes to this length" +msgstr "" + +#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:104 patch_change_dialog.cc:89 +#: step_entry.cc:393 msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: edit_note_dialog.cc:59 +#: edit_note_dialog.cc:68 #, fuzzy msgid "Pitch" msgstr "Tonhöjdsändring" -#: edit_note_dialog.cc:69 step_entry.cc:408 +#: edit_note_dialog.cc:78 step_entry.cc:407 msgid "Velocity" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:79 patch_change_dialog.cc:50 +#: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:65 #, fuzzy msgid "Time" msgstr "Tidskod" -#: edit_note_dialog.cc:89 editor_regions.cc:92 export_timespan_selector.cc:338 -#: export_timespan_selector.cc:402 location_ui.cc:313 midi_list_editor.cc:63 -#: time_info_box.cc:101 +#: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:114 +#: export_timespan_selector.cc:361 export_timespan_selector.cc:425 +#: location_ui.cc:312 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:103 msgid "Length" msgstr "Längd" -#: edit_note_dialog.cc:123 +#: edit_note_dialog.cc:168 #, fuzzy msgid "edit note" msgstr "redigeringspunkten" -#: editor.cc:146 editor.cc:3347 +#: editor.cc:141 editor.cc:3413 msgid "CD Frames" msgstr "CD-frames" -#: editor.cc:147 editor.cc:3349 +#: editor.cc:142 editor.cc:3415 msgid "Timecode Frames" msgstr "Tidskod: rutor" -#: editor.cc:148 editor.cc:3351 +#: editor.cc:143 editor.cc:3417 msgid "Timecode Seconds" msgstr "Tidskod: sekunder" -#: editor.cc:149 editor.cc:3353 +#: editor.cc:144 editor.cc:3419 msgid "Timecode Minutes" msgstr "Tidskod: minuter" -#: editor.cc:150 editor.cc:3355 +#: editor.cc:145 editor.cc:3421 msgid "Seconds" msgstr "Sekunder" -#: editor.cc:151 editor.cc:3357 +#: editor.cc:146 editor.cc:3423 msgid "Minutes" msgstr "Minuter" -#: editor.cc:152 editor.cc:3331 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163 +#: editor.cc:147 editor.cc:3397 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141 +msgid "Beats/128" +msgstr "Slag/128" + +#: editor.cc:148 editor.cc:3395 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143 +msgid "Beats/64" +msgstr "Slag/64" + +#: editor.cc:149 editor.cc:3393 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145 msgid "Beats/32" msgstr "Slag/32" -#: editor.cc:153 editor.cc:3329 +#: editor.cc:150 editor.cc:3391 msgid "Beats/28" msgstr "Slag/28" -#: editor.cc:154 editor.cc:3327 +#: editor.cc:151 editor.cc:3389 msgid "Beats/24" msgstr "Slag/24" -#: editor.cc:155 editor.cc:3325 +#: editor.cc:152 editor.cc:3387 msgid "Beats/20" msgstr "Slag/20" -#: editor.cc:156 editor.cc:3323 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165 +#: editor.cc:153 editor.cc:3385 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147 msgid "Beats/16" msgstr "Slag/16" -#: editor.cc:157 editor.cc:3321 +#: editor.cc:154 editor.cc:3383 msgid "Beats/14" msgstr "Slag/14" -#: editor.cc:158 editor.cc:3319 +#: editor.cc:155 editor.cc:3381 msgid "Beats/12" msgstr "Slag/12" -#: editor.cc:159 editor.cc:3317 +#: editor.cc:156 editor.cc:3379 msgid "Beats/10" msgstr "Slag/10" -#: editor.cc:160 editor.cc:3315 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167 +#: editor.cc:157 editor.cc:3377 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149 msgid "Beats/8" msgstr "Slag/8" -#: editor.cc:161 editor.cc:3313 +#: editor.cc:158 editor.cc:3375 msgid "Beats/7" msgstr "Slag/7" -#: editor.cc:162 editor.cc:3311 +#: editor.cc:159 editor.cc:3373 msgid "Beats/6" msgstr "Slag/6" -#: editor.cc:163 editor.cc:3309 +#: editor.cc:160 editor.cc:3371 msgid "Beats/5" msgstr "Slag/5" -#: editor.cc:164 editor.cc:3307 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169 +#: editor.cc:161 editor.cc:3369 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151 msgid "Beats/4" msgstr "Slag/4" -#: editor.cc:165 editor.cc:3305 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171 +#: editor.cc:162 editor.cc:3367 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153 msgid "Beats/3" msgstr "Slag/3" -#: editor.cc:166 editor.cc:3303 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173 +#: editor.cc:163 editor.cc:3365 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155 msgid "Beats/2" msgstr "Slag/2" -#: editor.cc:167 editor.cc:3333 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175 +#: editor.cc:164 editor.cc:3399 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157 msgid "Beats" msgstr "Slag" -#: editor.cc:168 editor.cc:3335 +#: editor.cc:165 editor.cc:3401 msgid "Bars" msgstr "Takter" -#: editor.cc:169 editor.cc:3337 +#: editor.cc:166 editor.cc:3403 msgid "Marks" msgstr "Markörer" -#: editor.cc:170 editor.cc:3339 +#: editor.cc:167 editor.cc:3405 msgid "Region starts" msgstr "Region börjar" -#: editor.cc:171 editor.cc:3341 +#: editor.cc:168 editor.cc:3407 msgid "Region ends" msgstr "Region slutar" -#: editor.cc:172 editor.cc:3345 +#: editor.cc:169 editor.cc:3411 msgid "Region syncs" msgstr "Region synkar" -#: editor.cc:173 editor.cc:3343 +#: editor.cc:170 editor.cc:3409 msgid "Region bounds" msgstr "Region gränsar" -#: editor.cc:178 editor.cc:3373 editor_actions.cc:459 +#: editor.cc:175 editor.cc:3439 editor_actions.cc:469 msgid "No Grid" msgstr "Inget rutnät" -#: editor.cc:179 editor.cc:3375 editor_actions.cc:460 quantize_dialog.cc:50 +#: editor.cc:176 editor.cc:3441 editor_actions.cc:470 msgid "Grid" msgstr "Rutnät" -#: editor.cc:180 editor.cc:3377 editor_actions.cc:461 +#: editor.cc:177 editor.cc:3443 editor_actions.cc:471 msgid "Magnetic" msgstr "Magnetisk" -#: editor.cc:185 editor.cc:195 editor.cc:3416 editor.cc:3441 -#: editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:442 +#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3482 editor.cc:3507 +#: editor_actions.cc:116 editor_actions.cc:452 msgid "Playhead" msgstr "Startmarkören" -#: editor.cc:186 editor.cc:3414 editor_actions.cc:444 +#: editor.cc:183 editor.cc:3480 editor_actions.cc:454 msgid "Marker" msgstr "Markör" -#: editor.cc:187 editor.cc:196 editor.cc:3443 editor_actions.cc:443 +#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3509 editor_actions.cc:453 msgid "Mouse" msgstr "Mus" -#: editor.cc:192 editor.cc:3435 +#: editor.cc:189 editor.cc:3501 mono_panner_editor.cc:42 msgid "Left" msgstr "Vänster" -#: editor.cc:193 editor.cc:3437 +#: editor.cc:190 editor.cc:3503 mono_panner_editor.cc:47 msgid "Right" msgstr "Höger" -#: editor.cc:194 editor.cc:3439 +#: editor.cc:191 editor.cc:3505 msgid "Center" msgstr "Mitten" -#: editor.cc:197 editor.cc:2983 editor.cc:3445 +#: editor.cc:194 editor.cc:3073 editor.cc:3511 msgid "Edit point" msgstr "redigeringspunkten" -#: editor.cc:203 +#: editor.cc:200 msgid "Mushy" msgstr "Mossig" -#: editor.cc:204 +#: editor.cc:201 msgid "Smooth" msgstr "Mjuk" -#: editor.cc:205 +#: editor.cc:202 msgid "Balanced multitimbral mixture" msgstr "Balanserad flerröstig mix" -#: editor.cc:206 +#: editor.cc:203 msgid "Unpitched percussion with stable notes" msgstr "Ej tonhöjdsändrat slagverk med stabila noter" -#: editor.cc:207 +#: editor.cc:204 msgid "Crisp monophonic instrumental" msgstr "Skarpt monofoniskt" -#: editor.cc:208 +#: editor.cc:205 msgid "Unpitched solo percussion" msgstr "EJ tonhöjdsändrat soloslagverk" -#: editor.cc:209 +#: editor.cc:206 msgid "Resample without preserving pitch" msgstr "" @@ -2477,11 +2500,11 @@ msgstr "" msgid "Mins:Secs" msgstr "Min:Sek" -#: editor.cc:249 editor_actions.cc:128 editor_actions.cc:505 +#: editor.cc:249 editor_actions.cc:134 editor_actions.cc:520 msgid "Tempo" msgstr "" -#: editor.cc:250 editor_actions.cc:506 +#: editor.cc:250 editor_actions.cc:521 msgid "Meter" msgstr "Taktart" @@ -2497,7 +2520,7 @@ msgstr "Omfångsmarkörer" msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "Loop-/inslagsmarkörer" -#: editor.cc:254 editor_actions.cc:509 +#: editor.cc:254 editor_actions.cc:524 msgid "CD Markers" msgstr "CD-markörer" @@ -2505,7 +2528,7 @@ msgstr "CD-markörer" msgid "mode" msgstr "läge" -#: editor.cc:547 editor_regions.cc:89 +#: editor.cc:547 msgid "Regions" msgstr "Regioner" @@ -2518,433 +2541,441 @@ msgid "Snapshots" msgstr "Ögonblickskopior" #: editor.cc:550 -msgid "Route Groups" -msgstr "Ruttgrupper" +#, fuzzy +msgid "Track & Bus Groups" +msgstr "Spår & bussar" #: editor.cc:551 msgid "Ranges & Marks" msgstr "Omfång & markörer" -#: editor.cc:690 editor.cc:5358 rc_option_editor.cc:1000 -#: rc_option_editor.cc:1008 rc_option_editor.cc:1016 rc_option_editor.cc:1024 -#: rc_option_editor.cc:1032 rc_option_editor.cc:1040 rc_option_editor.cc:1058 -#: rc_option_editor.cc:1070 rc_option_editor.cc:1072 rc_option_editor.cc:1080 -#: rc_option_editor.cc:1088 rc_option_editor.cc:1096 rc_option_editor.cc:1104 -#: rc_option_editor.cc:1112 rc_option_editor.cc:1120 +#: editor.cc:693 editor.cc:5308 rc_option_editor.cc:1017 +#: rc_option_editor.cc:1025 rc_option_editor.cc:1033 rc_option_editor.cc:1041 +#: rc_option_editor.cc:1049 rc_option_editor.cc:1057 rc_option_editor.cc:1065 +#: rc_option_editor.cc:1085 rc_option_editor.cc:1097 rc_option_editor.cc:1099 +#: rc_option_editor.cc:1107 rc_option_editor.cc:1115 rc_option_editor.cc:1123 +#: rc_option_editor.cc:1131 rc_option_editor.cc:1139 rc_option_editor.cc:1147 +#: rc_option_editor.cc:1155 msgid "Editor" msgstr "Redigerare" -#: editor.cc:1145 editor.cc:1155 editor.cc:4438 editor.cc:4465 -#: editor_actions.cc:123 editor_actions.cc:1301 +#: editor.cc:1222 editor.cc:1232 editor.cc:4370 editor_actions.cc:129 +#: editor_actions.cc:1624 msgid "Loop" msgstr "Loop" -#: editor.cc:1161 editor.cc:1171 editor_actions.cc:124 time_info_box.cc:63 +#: editor.cc:1238 editor.cc:1248 editor.cc:4397 editor_actions.cc:130 +#: time_info_box.cc:65 msgid "Punch" msgstr "Inslag" -#: editor.cc:1286 -msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" +#: editor.cc:1359 +msgid "Linear (for highly correlated material)" msgstr "" -#: editor.cc:1298 editor.cc:1364 -msgid "Deactivate" -msgstr "Avaktivera" +#: editor.cc:1369 +msgid "ConstantPower" +msgstr "" -#: editor.cc:1300 editor.cc:1366 -msgid "Activate" -msgstr "Aktivera" +#: editor.cc:1378 editor.cc:1499 editor.cc:1561 +msgid "Symmetric" +msgstr "" -#: editor.cc:1308 editor.cc:1324 editor.cc:1373 editor.cc:1388 -msgid "Slowest" -msgstr "Långsammast" - -#: editor.cc:1333 editor.cc:1397 +#: editor.cc:1388 editor.cc:1481 editor.cc:1543 msgid "Slow" msgstr "Långsam" -#: editor.cc:1342 editor.cc:1406 sfdb_ui.cc:1406 sfdb_ui.cc:1508 +#: editor.cc:1397 editor.cc:1490 editor.cc:1552 sfdb_ui.cc:1471 +#: sfdb_ui.cc:1573 msgid "Fast" msgstr "Snabb" -#: editor.cc:1351 editor.cc:1415 sfdb_ui.cc:1407 -msgid "Fastest" -msgstr "Snabbast" +#: editor.cc:1444 +msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" +msgstr "" -#: editor.cc:1426 route_time_axis.cc:1846 selection.cc:892 selection.cc:936 +#: editor.cc:1455 editor.cc:1519 +msgid "Deactivate" +msgstr "Avaktivera" + +#: editor.cc:1457 editor.cc:1521 +msgid "Activate" +msgstr "Aktivera" + +#: editor.cc:1465 editor.cc:1528 +msgid "Slowest" +msgstr "Långsammast" + +#: editor.cc:1506 editor.cc:1568 +msgid "Constant Power" +msgstr "" + +#: editor.cc:1579 route_time_axis.cc:1885 selection.cc:931 selection.cc:982 msgid "programming error: " msgstr "programmeringsfel: " -#: editor.cc:1534 editor.cc:1542 editor_ops.cc:3304 +#: editor.cc:1680 editor.cc:1688 editor_ops.cc:3471 msgid "Freeze" msgstr "Frys" -#: editor.cc:1538 +#: editor.cc:1684 msgid "Unfreeze" msgstr "Ofrys" -#: editor.cc:1731 editor_actions.cc:1240 mixer_strip.cc:1814 -#: route_time_axis.cc:210 -msgid "Mute" -msgstr "Tysta" - -#: editor.cc:1733 -msgid "Unmute" -msgstr "Sluta tysta" - -#: editor.cc:1737 editor.cc:5497 editor_markers.cc:915 group_tabs.cc:316 -#: processor_box.cc:1957 -msgid "Edit..." -msgstr "Redigera..." - -#: editor.cc:1742 -#, fuzzy -msgid "Convert to Short" -msgstr "Konvertera till kort" - -#: editor.cc:1744 -#, fuzzy -msgid "Convert to Full" -msgstr "Konvertera till full" - -#: editor.cc:1755 -msgid "Crossfade" -msgstr "Övertoning" - -#: editor.cc:1790 +#: editor.cc:1823 msgid "Selected Regions" msgstr "Markerade regioner" -#: editor.cc:1833 editor_markers.cc:871 +#: editor.cc:1859 editor_markers.cc:896 msgid "Play Range" msgstr "Spela omfång" -#: editor.cc:1834 editor_markers.cc:875 +#: editor.cc:1860 editor_markers.cc:900 msgid "Loop Range" msgstr "Loopa omfång" -#: editor.cc:1843 editor_actions.cc:326 +#: editor.cc:1869 editor_actions.cc:331 #, fuzzy msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary" msgstr "Startmarkören till föregående regiongränsen" -#: editor.cc:1850 editor_actions.cc:333 +#: editor.cc:1876 editor_actions.cc:338 #, fuzzy msgid "Move Range Start to Next Region Boundary" msgstr "Startmarkören till nästa regiongränsen" -#: editor.cc:1857 editor_actions.cc:340 +#: editor.cc:1883 editor_actions.cc:345 #, fuzzy msgid "Move Range End to Previous Region Boundary" msgstr "Startmarkören till föregående regiongränsen" -#: editor.cc:1864 editor_actions.cc:347 +#: editor.cc:1890 editor_actions.cc:352 #, fuzzy msgid "Move Range End to Next Region Boundary" msgstr "Startmarkören till nästa regiongränsen" -#: editor.cc:1870 +#: editor.cc:1896 #, fuzzy msgid "Convert to Region In-Place" msgstr "Regionsynk." -#: editor.cc:1871 +#: editor.cc:1897 #, fuzzy msgid "Convert to Region in Region List" msgstr "Infoga region från regionlistan" -#: editor.cc:1874 editor_markers.cc:900 +#: editor.cc:1900 editor_markers.cc:927 msgid "Select All in Range" msgstr "Markera allt i omfånget" -#: editor.cc:1877 +#: editor.cc:1903 #, fuzzy msgid "Set Loop from Range" msgstr "Ställ in loop från redigeringsomfång" -#: editor.cc:1878 +#: editor.cc:1904 #, fuzzy msgid "Set Punch from Range" msgstr "Ställ in inslags från redigeringsomfång" -#: editor.cc:1881 +#: editor.cc:1907 msgid "Add Range Markers" msgstr "Lägg till omfångsmarkörer" -#: editor.cc:1884 +#: editor.cc:1910 #, fuzzy msgid "Crop Region to Range" msgstr "Beskär region till omfång" -#: editor.cc:1885 +#: editor.cc:1911 #, fuzzy msgid "Fill Range with Region" msgstr "Fyll omfång med region" -#: editor.cc:1886 editor_actions.cc:283 +#: editor.cc:1912 editor_actions.cc:288 msgid "Duplicate Range" msgstr "Duplicera omfång" -#: editor.cc:1889 +#: editor.cc:1915 #, fuzzy msgid "Consolidate Range" msgstr "Duplicera omfång" -#: editor.cc:1890 +#: editor.cc:1916 msgid "Consolidate Range With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1891 +#: editor.cc:1917 #, fuzzy msgid "Bounce Range to Region List" msgstr "Separera omfång till regionlista" -#: editor.cc:1892 +#: editor.cc:1918 msgid "Bounce Range to Region List With Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1893 editor_markers.cc:883 +#: editor.cc:1919 editor_markers.cc:910 #, fuzzy msgid "Export Range..." msgstr "Exportera omfång" -#: editor.cc:1908 editor.cc:1989 editor_actions.cc:275 +#: editor.cc:1934 editor.cc:2015 editor_actions.cc:280 msgid "Play From Edit Point" msgstr "Spela från redigeringspunkten" -#: editor.cc:1909 editor.cc:1990 +#: editor.cc:1935 editor.cc:2016 msgid "Play From Start" msgstr "Spela från starten" -#: editor.cc:1910 +#: editor.cc:1936 msgid "Play Region" msgstr "Spela region" -#: editor.cc:1912 +#: editor.cc:1938 msgid "Loop Region" msgstr "Loopa region" -#: editor.cc:1922 editor.cc:1999 +#: editor.cc:1948 editor.cc:2025 msgid "Select All in Track" msgstr "Välj allt i spåret" -#: editor.cc:1923 editor.cc:2000 editor_actions.cc:178 processor_box.cc:1941 +#: editor.cc:1949 editor.cc:2026 editor_actions.cc:184 +#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2218 msgid "Select All" msgstr "Markera allt" -#: editor.cc:1924 editor.cc:2001 +#: editor.cc:1950 editor.cc:2027 msgid "Invert Selection in Track" msgstr "Invertera markeringen i spåret" -#: editor.cc:1925 editor.cc:2002 editor_actions.cc:180 +#: editor.cc:1951 editor.cc:2028 editor_actions.cc:186 msgid "Invert Selection" msgstr "Invertera" -#: editor.cc:1927 +#: editor.cc:1953 msgid "Set Range to Loop Range" msgstr "Ställ in omfång till loop-omfånget" -#: editor.cc:1928 +#: editor.cc:1954 msgid "Set Range to Punch Range" msgstr "Ställ in omfång till inslagsomfånget" -#: editor.cc:1930 editor.cc:2004 editor_actions.cc:181 +#: editor.cc:1956 editor.cc:2030 editor_actions.cc:187 msgid "Select All After Edit Point" msgstr "Markera allt efter redigeringspunkten" -#: editor.cc:1931 editor.cc:2005 editor_actions.cc:182 +#: editor.cc:1957 editor.cc:2031 editor_actions.cc:188 msgid "Select All Before Edit Point" msgstr "Markera allt före redigeringspunkten" -#: editor.cc:1932 editor.cc:2006 +#: editor.cc:1958 editor.cc:2032 msgid "Select All After Playhead" msgstr "Markera allt efter startmarkören" -#: editor.cc:1933 editor.cc:2007 +#: editor.cc:1959 editor.cc:2033 msgid "Select All Before Playhead" msgstr "Markera allt innan startmarkören" -#: editor.cc:1934 +#: editor.cc:1960 msgid "Select All Between Playhead and Edit Point" msgstr "Markera allt mellan startmarkören och redigeringspunkten" -#: editor.cc:1935 +#: editor.cc:1961 msgid "Select All Within Playhead and Edit Point" msgstr "Markera allt inom startmarkör och redigeringspunkten" -#: editor.cc:1936 +#: editor.cc:1962 msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point" msgstr "Markera omfång mellan startmarkören och redigeringspunkten" -#: editor.cc:1938 editor.cc:2009 editor_actions.cc:120 editor_actions.cc:121 +#: editor.cc:1964 editor.cc:2035 editor_actions.cc:126 editor_actions.cc:127 msgid "Select" msgstr "Markera" -#: editor.cc:1946 editor.cc:2017 editor_actions.cc:303 processor_box.cc:1926 +#: editor.cc:1972 editor.cc:2043 editor_actions.cc:308 processor_box.cc:2203 msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" -#: editor.cc:1947 editor.cc:2018 editor_actions.cc:306 processor_box.cc:1929 +#: editor.cc:1973 editor.cc:2044 editor_actions.cc:311 processor_box.cc:2206 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" -#: editor.cc:1948 editor.cc:2019 editor_actions.cc:307 processor_box.cc:1937 +#: editor.cc:1974 editor.cc:2045 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2214 msgid "Paste" msgstr "Klistra in" -#: editor.cc:1952 editor_actions.cc:82 +#: editor.cc:1978 editor_actions.cc:86 msgid "Align" msgstr "Justera" -#: editor.cc:1953 +#: editor.cc:1979 msgid "Align Relative" msgstr "Justera relativt" -#: editor.cc:1960 +#: editor.cc:1986 msgid "Insert Selected Region" msgstr "Infoga vald region" -#: editor.cc:1961 +#: editor.cc:1987 msgid "Insert Existing Media" msgstr "Infoga existerande media" -#: editor.cc:1970 editor.cc:2026 -msgid "Nudge Entire Track Forward" +#: editor.cc:1996 editor.cc:2052 +#, fuzzy +msgid "Nudge Entire Track Later" msgstr "Knuffa spåret framåt" -#: editor.cc:1971 editor.cc:2027 -msgid "Nudge Track After Edit Point Forward" +#: editor.cc:1997 editor.cc:2053 +#, fuzzy +msgid "Nudge Track After Edit Point Later" msgstr "Knuffa spåret efter redigeringspunkten framåt" -#: editor.cc:1972 editor.cc:2028 -msgid "Nudge Entire Track Backward" -msgstr "Knuffa spåret bakåt" +#: editor.cc:1998 editor.cc:2054 +#, fuzzy +msgid "Nudge Entire Track Earlier" +msgstr "Knuffa spåret framåt" -#: editor.cc:1973 editor.cc:2029 -msgid "Nudge Track After Edit Point Backward" -msgstr "Knuffa spåret efter redigeringspunkten bakåt" +#: editor.cc:1999 editor.cc:2055 +#, fuzzy +msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier" +msgstr "Knuffa spåret efter redigeringspunkten framåt" -#: editor.cc:1975 editor.cc:2031 editor_actions.cc:94 +#: editor.cc:2001 editor.cc:2057 msgid "Nudge" msgstr "Knuffa" -#: editor.cc:2965 +#: editor.cc:3053 msgid "Select/Move Objects" msgstr "Markera/flytta objekt" -#: editor.cc:2966 +#: editor.cc:3054 +msgid "Select/Move Ranges" +msgstr "Markera/flytta omfång" + +#: editor.cc:3055 +msgid "Draw/Edit MIDI Notes" +msgstr "Rita/redigera MIDI-noter" + +#: editor.cc:3056 msgid "Draw Region Gain" msgstr "Rita regionvolym" -#: editor.cc:2967 +#: editor.cc:3057 msgid "Select Zoom Range" msgstr "Markera zoom-omfång" -#: editor.cc:2968 +#: editor.cc:3058 msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes" msgstr "Förläng/förkorta regioner och MIDI-noter" -#: editor.cc:2969 +#: editor.cc:3059 msgid "Listen to Specific Regions" msgstr "Lyssna på specifika regioner" -#: editor.cc:2970 -msgid "Select/Move Objects or Ranges" +#: editor.cc:3060 +#, fuzzy +msgid "Smart Mode (Select/Move Objects + Ranges)" msgstr "Markera/flytta objekt eller omfång" -#: editor.cc:2971 +#: editor.cc:3061 msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)" msgstr "Redigera regionsinnehåll (t.ex. noter)" -#: editor.cc:2972 +#: editor.cc:3062 msgid "" "Groups: click to (de)activate\n" "Context-click for other operations" msgstr "" -#: editor.cc:2973 -msgid "Nudge Region/Selection Forwards" +#: editor.cc:3063 +#, fuzzy +msgid "Nudge Region/Selection Later" msgstr "Knuffa region/markering framåt" -#: editor.cc:2974 -msgid "Nudge Region/Selection Backwards" -msgstr "Knuffa region/markering bakåt" +#: editor.cc:3064 +#, fuzzy +msgid "Nudge Region/Selection Earlier" +msgstr "Knuffa region/markering framåt" -#: editor.cc:2975 editor_actions.cc:236 +#: editor.cc:3065 editor_actions.cc:241 msgid "Zoom In" msgstr "Zooma in" -#: editor.cc:2976 editor_actions.cc:235 +#: editor.cc:3066 editor_actions.cc:240 msgid "Zoom Out" msgstr "Zooma ut" -#: editor.cc:2977 editor_actions.cc:237 +#: editor.cc:3067 editor_actions.cc:242 msgid "Zoom to Session" msgstr "Zooma in/ut till hela sessionen" -#: editor.cc:2978 +#: editor.cc:3068 msgid "Zoom focus" msgstr "Zoom-fokus" -#: editor.cc:2979 +#: editor.cc:3069 msgid "Expand Tracks" msgstr "Expandera spår" -#: editor.cc:2980 +#: editor.cc:3070 msgid "Shrink Tracks" msgstr "Krymp spår" -#: editor.cc:2981 +#: editor.cc:3071 msgid "Snap/Grid Units" msgstr "Fästläge/rutnätsenheter" -#: editor.cc:2982 +#: editor.cc:3072 msgid "Snap/Grid Mode" msgstr "Fästläge/rutnätsläge" -#: editor.cc:2984 -msgid "Sound Notes" -msgstr "Ślå an noter" - -#: editor.cc:2985 +#: editor.cc:3074 msgid "Edit Mode" msgstr "Redigeringsläge" -#: editor.cc:3105 +#: editor.cc:3075 +msgid "" +"Nudge Clock\n" +"(controls distance used to nudge regions and selections)" +msgstr "" + +#: editor.cc:3177 msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" msgstr "" -#: editor.cc:3177 editor_actions.cc:285 rc_option_editor.cc:883 -msgid "Undo" -msgstr "Ångra" +#: editor.cc:3239 editor_actions.cc:290 +#, fuzzy +msgid "Command|Undo" +msgstr "kommandon" -#: editor.cc:3179 -msgid "Undo (%1)" +#: editor.cc:3241 +#, fuzzy +msgid "Command|Undo (%1)" msgstr "Ångra (%1)" -#: editor.cc:3186 editor_actions.cc:286 +#: editor.cc:3248 editor_actions.cc:291 msgid "Redo" msgstr "Gör om" -#: editor.cc:3188 +#: editor.cc:3250 msgid "Redo (%1)" msgstr "Gör om (%1)" -#: editor.cc:3213 editor.cc:3237 editor_actions.cc:100 editor_actions.cc:1282 +#: editor.cc:3275 editor.cc:3299 editor_actions.cc:105 editor_actions.cc:1605 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicera" -#: editor.cc:3214 +#: editor.cc:3276 #, fuzzy msgid "Number of duplications:" msgstr "Antal portar:" -#: editor.cc:3800 +#: editor.cc:3822 #, fuzzy msgid "Playlist Deletion" msgstr "Spela markering" -#: editor.cc:3801 +#: editor.cc:3823 #, fuzzy msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" @@ -2955,1257 +2986,1347 @@ msgstr "" "Om den lämnas ifred kommer inga filer använda av den rensas.\n" "Om den tas bort kommer filer som används av den att rensas." -#: editor.cc:3811 +#: editor.cc:3833 #, fuzzy msgid "Delete Playlist" msgstr "Radera spellista" -#: editor.cc:3812 +#: editor.cc:3834 #, fuzzy msgid "Keep Playlist" msgstr "Behåll spellista" -#: editor.cc:3813 editor_audio_import.cc:651 editor_ops.cc:5500 -#: processor_box.cc:1691 processor_box.cc:1716 tempo_dialog.cc:41 -#: tempo_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:245 tempo_dialog.cc:258 +#: editor.cc:3835 editor_audio_import.cc:645 editor_ops.cc:5739 +#: processor_box.cc:1956 processor_box.cc:1981 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: editor.cc:4018 +#: editor.cc:3979 msgid "new playlists" msgstr "nya spellistor" -#: editor.cc:4034 +#: editor.cc:3995 msgid "copy playlists" msgstr "kopiera spellistor" -#: editor.cc:4049 +#: editor.cc:4010 msgid "clear playlists" msgstr "rensa spellistor" -#: editor.cc:4707 +#: editor.cc:4652 #, fuzzy msgid "Please wait while %1 loads visual data." msgstr "Vänta medan Ardour laddar visuell data..." -#: editor_actions.cc:83 +#: editor.cc:5456 editor_markers.cc:942 panner_ui.cc:390 processor_box.cc:2234 +msgid "Edit..." +msgstr "Redigera..." + +#: editor_actions.cc:87 msgid "Autoconnect" msgstr "Automatisk anslutning" -#: editor_actions.cc:84 +#: editor_actions.cc:88 msgid "Crossfades" msgstr "Övertoningar" # msgid "Delete" # msgstr "Radera" -#: editor_actions.cc:86 +#: editor_actions.cc:90 msgid "Move Selected Marker" msgstr "Flytta vald platsmarkör" -#: editor_actions.cc:87 +#: editor_actions.cc:91 #, fuzzy msgid "Select Range Operations" msgstr "Markera omfångsåtgärder" -#: editor_actions.cc:88 +#: editor_actions.cc:92 #, fuzzy msgid "Select Regions" msgstr "Markerade regioner" -#: editor_actions.cc:89 +#: editor_actions.cc:93 msgid "Edit Point" msgstr "Redigeringspunkten" -#: editor_actions.cc:91 +#: editor_actions.cc:94 +msgid "Fade" +msgstr "Tona" + +#: editor_actions.cc:95 msgid "Latch" msgstr "" -#: editor_actions.cc:92 region_editor.cc:47 +#: editor_actions.cc:96 editor_regions.cc:111 region_editor.cc:45 #, fuzzy msgid "Region" msgstr "Regioner" -#: editor_actions.cc:93 +#: editor_actions.cc:97 msgid "Layering" msgstr "Lager" -#: editor_actions.cc:95 gain_meter.cc:145 gain_meter.cc:746 panner_ui.cc:177 -#: panner_ui.cc:588 +#: editor_actions.cc:98 editor_regions.cc:112 gtk-custom-ruler.c:152 +#: stereo_panner_editor.cc:44 +msgid "Position" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:100 gain_meter.cc:150 gain_meter.cc:751 panner_ui.cc:174 +#: panner_ui.cc:581 msgid "Trim" msgstr "Beskär" -#: editor_actions.cc:96 editor_actions.cc:115 route_group_dialog.cc:40 +#: editor_actions.cc:101 editor_actions.cc:121 route_group_dialog.cc:40 msgid "Gain" msgstr "Volym" -#: editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:507 +#: editor_actions.cc:102 editor_actions.cc:522 msgid "Ranges" msgstr "Omfång" -#: editor_actions.cc:98 editor_actions.cc:1278 session_option_editor.cc:155 -#: session_option_editor.cc:157 session_option_editor.cc:166 -#: session_option_editor.cc:175 session_option_editor.cc:182 -#: session_option_editor.cc:189 session_option_editor.cc:196 -#: session_option_editor.cc:203 +#: editor_actions.cc:103 editor_actions.cc:1601 session_option_editor.cc:151 +#: session_option_editor.cc:164 session_option_editor.cc:166 +#: session_option_editor.cc:175 session_option_editor.cc:184 +#: session_option_editor.cc:191 session_option_editor.cc:198 msgid "Fades" msgstr "Övertoningar" -#: editor_actions.cc:101 +#: editor_actions.cc:106 msgid "Link" msgstr "" -#: editor_actions.cc:102 editor_actions.cc:134 +#: editor_actions.cc:107 editor_actions.cc:140 msgid "Zoom Focus" msgstr "Zoomfokus" -#: editor_actions.cc:103 +#: editor_actions.cc:108 #, fuzzy msgid "Locate to Markers" msgstr "Placera startmarkör här" -#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:508 +#: editor_actions.cc:109 editor_actions.cc:523 msgid "Markers" msgstr "Markörer" -#: editor_actions.cc:105 +#: editor_actions.cc:110 msgid "Meter falloff" msgstr "Nivåmätarnedfall" -#: editor_actions.cc:106 +#: editor_actions.cc:111 msgid "Meter hold" msgstr "Nivåmätartopphållning" -#: editor_actions.cc:107 +#: editor_actions.cc:112 session_option_editor.cc:267 +#, fuzzy +msgid "MIDI Options" +msgstr "Diverse inställningar" + +#: editor_actions.cc:113 msgid "Misc Options" msgstr "Diverse inställningar" -#: editor_actions.cc:108 rc_option_editor.cc:1134 route_group_dialog.cc:49 -#: session_option_editor.cc:256 +#: editor_actions.cc:114 rc_option_editor.cc:1169 route_group_dialog.cc:49 +#: session_option_editor.cc:251 session_option_editor.cc:258 msgid "Monitoring" msgstr "Medhörning" -#: editor_actions.cc:109 +#: editor_actions.cc:115 msgid "Active Mark" msgstr "Aktiv markör" -#: editor_actions.cc:113 +#: editor_actions.cc:119 msgid "Pullup / Pulldown" msgstr "Uppåtdrag / Nedåtdrag" -#: editor_actions.cc:114 +#: editor_actions.cc:120 msgid "Region operations" msgstr "Regionsåtgärder" -#: editor_actions.cc:116 +#: editor_actions.cc:122 msgid "Rulers" msgstr "Tidslinjevisning" -#: editor_actions.cc:117 +#: editor_actions.cc:123 msgid "Views" msgstr "Visningslägen" -#: editor_actions.cc:118 +#: editor_actions.cc:124 msgid "Scroll" msgstr "Skrollning" # msgid "Locate to Mark" # msgstr "Flytta startmarkören till platsmarkör" -#: editor_actions.cc:122 editor_actions.cc:291 +#: editor_actions.cc:128 editor_actions.cc:296 msgid "Separate" msgstr "Separera" -#: editor_actions.cc:125 mixer_strip.cc:1827 route_time_axis.cc:209 +#: editor_actions.cc:131 mixer_strip.cc:1855 route_time_axis.cc:214 +#: route_time_axis.cc:2412 msgid "Solo" msgstr "" -#: editor_actions.cc:126 +#: editor_actions.cc:132 msgid "Subframes" msgstr "Underrutor" -#: editor_actions.cc:129 +#: editor_actions.cc:135 msgid "Timecode fps" msgstr "Tidskod-FPS" -#: editor_actions.cc:130 route_time_axis.cc:434 +#: editor_actions.cc:136 route_time_axis.cc:443 msgid "Height" msgstr "Höjd" -#: editor_actions.cc:132 +#: editor_actions.cc:138 msgid "Tools" msgstr "Verktyg" -#: editor_actions.cc:133 +#: editor_actions.cc:139 msgid "View" msgstr "Visa" -#: editor_actions.cc:135 +#: editor_actions.cc:141 #, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "Zooma in" -#: editor_actions.cc:141 +#: editor_actions.cc:147 msgid "Break drag or deselect all" msgstr "Avbryt dragmanöver eller välj ingenting" -#: editor_actions.cc:143 +#: editor_actions.cc:149 msgid "Show Editor Mixer" msgstr "Visa redigeringsmixer" -#: editor_actions.cc:144 +#: editor_actions.cc:150 msgid "Show Editor List" msgstr "Visa redigeringspanel" -#: editor_actions.cc:146 +#: editor_actions.cc:152 msgid "Playhead to Next Region Boundary" msgstr "Startmarkören till nästa regiongränsen" -#: editor_actions.cc:147 +#: editor_actions.cc:153 msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "Startmarkören till nästa regiongräns (ingen spårmarkering)" -#: editor_actions.cc:148 +#: editor_actions.cc:154 msgid "Playhead to Previous Region Boundary" msgstr "Startmarkören till föregående regiongränsen" -#: editor_actions.cc:149 +#: editor_actions.cc:155 msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "Startmarkören till tidigare regiongränsen (inget spårval)" -#: editor_actions.cc:151 +#: editor_actions.cc:157 msgid "Playhead to Next Region Start" msgstr "Startmarkören till nästa regionstart" -#: editor_actions.cc:152 +#: editor_actions.cc:158 msgid "Playhead to Next Region End" msgstr "Startmarkören till nästa regionslut" -#: editor_actions.cc:153 +#: editor_actions.cc:159 msgid "Playhead to Next Region Sync" msgstr "Startmarkören till nästa regionsynk.-punkten" -#: editor_actions.cc:155 +#: editor_actions.cc:161 msgid "Playhead to Previous Region Start" msgstr "Startmarkören till föregående regionstarten" -#: editor_actions.cc:156 +#: editor_actions.cc:162 msgid "Playhead to Previous Region End" msgstr "Startmarkören till föregående regionslutet" -#: editor_actions.cc:157 +#: editor_actions.cc:163 msgid "Playhead to Previous Region Sync" msgstr "Startmarkören till föregående regionsynk.-punkten" -#: editor_actions.cc:159 +#: editor_actions.cc:165 msgid "To Next Region Boundary" msgstr "Till nästa regiongränsen" -#: editor_actions.cc:160 +#: editor_actions.cc:166 msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "Till nästa regiongräns (inget spårval)" -#: editor_actions.cc:161 +#: editor_actions.cc:167 msgid "To Previous Region Boundary" msgstr "Till förra regiongränsen" -#: editor_actions.cc:162 +#: editor_actions.cc:168 #, fuzzy msgid "To Previous Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "Startmarkören till tidigare regiongränsen (inget spårval)" -#: editor_actions.cc:164 +#: editor_actions.cc:170 #, fuzzy msgid "To Next Region Start" msgstr "till nästa regions början" -#: editor_actions.cc:165 +#: editor_actions.cc:171 #, fuzzy msgid "To Next Region End" msgstr "till nästa regions slut" -#: editor_actions.cc:166 +#: editor_actions.cc:172 msgid "To Next Region Sync" msgstr "Till nästa regionsynk." -#: editor_actions.cc:168 +#: editor_actions.cc:174 msgid "To Previous Region Start" msgstr "Till förra regionstart" -#: editor_actions.cc:169 +#: editor_actions.cc:175 #, fuzzy msgid "To Previous Region End" msgstr "till föregående regionens slut" -#: editor_actions.cc:170 +#: editor_actions.cc:176 #, fuzzy msgid "To Previous Region Sync" msgstr "Till föregående regionens synk.-punkt" -#: editor_actions.cc:172 +#: editor_actions.cc:178 #, fuzzy msgid "To Range Start" msgstr "till omfångsmarkeringens början" -#: editor_actions.cc:173 +#: editor_actions.cc:179 #, fuzzy msgid "To Range End" msgstr "till omfångsmarkeringens slut" -#: editor_actions.cc:175 +#: editor_actions.cc:181 msgid "Playhead to Range Start" msgstr "Startmarkören till omfångstarten" -#: editor_actions.cc:176 +#: editor_actions.cc:182 msgid "Playhead to Range End" msgstr "Startmarkören till omfångslutet" -#: editor_actions.cc:179 processor_box.cc:1943 +#: editor_actions.cc:185 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2220 msgid "Deselect All" msgstr "Avmarkera allt" -#: editor_actions.cc:184 +#: editor_actions.cc:190 msgid "Select All Overlapping Edit Range" msgstr "Välj allt som överlappar redigeringsomfånget" -#: editor_actions.cc:185 +#: editor_actions.cc:191 msgid "Select All Inside Edit Range" msgstr "Välj allt inom redigeringsomfånget" -#: editor_actions.cc:187 +#: editor_actions.cc:193 msgid "Select Edit Range" msgstr "Välj redigeringsomfång" -#: editor_actions.cc:189 +#: editor_actions.cc:195 msgid "Select All in Punch Range" msgstr "Markera allt i inslagsomfånget" -#: editor_actions.cc:190 +#: editor_actions.cc:196 msgid "Select All in Loop Range" msgstr "Markera allt i loop-omfånget" -#: editor_actions.cc:192 +#: editor_actions.cc:198 msgid "Select Next Track or Bus" msgstr "Välj nästa spår eller buss" -#: editor_actions.cc:193 +#: editor_actions.cc:199 msgid "Select Previous Track or Bus" msgstr "Välj föregående spår eller buss" -#: editor_actions.cc:195 +#: editor_actions.cc:201 msgid "Toggle Record Enable" msgstr "Växla tillåt inspelning" -#: editor_actions.cc:197 +#: editor_actions.cc:203 #, fuzzy msgid "Toggle Solo" msgstr "Växla inspelningläge" -#: editor_actions.cc:199 +#: editor_actions.cc:205 #, fuzzy msgid "Toggle Mute" msgstr "Växla aktiv" -#: editor_actions.cc:201 +#: editor_actions.cc:207 #, fuzzy msgid "Toggle Solo Isolate" msgstr "Solo-säker" -#: editor_actions.cc:206 +#: editor_actions.cc:212 msgid "Save View %1" msgstr "Spara vy %1" -#: editor_actions.cc:212 +#: editor_actions.cc:218 msgid "Goto View %1" msgstr "Gå till vy %1" -#: editor_actions.cc:218 +#: editor_actions.cc:224 msgid "Locate to Mark %1" msgstr "Hoppa till markör %1" -#: editor_actions.cc:222 -msgid "Jump Forward to Mark" +#: editor_actions.cc:228 +#, fuzzy +msgid "Jump to Next Mark" msgstr "Hoppa framåt till markör" -#: editor_actions.cc:223 -msgid "Jump Backward to Mark" -msgstr "Hoppa framåt till markör" +#: editor_actions.cc:229 +#, fuzzy +msgid "Jump to Previous Mark" +msgstr "Beskär till föregående" -#: editor_actions.cc:224 +#: editor_actions.cc:230 msgid "Add Mark from Playhead" msgstr "Lägg till markör utifrån startmarkören" -#: editor_actions.cc:226 -msgid "Nudge Next Forward" +#: editor_actions.cc:232 +#, fuzzy +msgid "Nudge Next Later" msgstr "Knuffa nästa framåt" -#: editor_actions.cc:227 -msgid "Nudge Next Backward" -msgstr "Knuffa nästa bakåt" +#: editor_actions.cc:233 +#, fuzzy +msgid "Nudge Next Earlier" +msgstr "Knuffa nästa framåt" -#: editor_actions.cc:229 +#: editor_actions.cc:235 msgid "Nudge Playhead Forward" msgstr "Knuffa startmarkören framåt" -#: editor_actions.cc:230 +#: editor_actions.cc:236 msgid "Nudge Playhead Backward" msgstr "Knuffa startmarkören bakåt" -#: editor_actions.cc:231 -msgid "Forward to Grid" -msgstr "Framåt i rutnät" - -#: editor_actions.cc:232 -msgid "Backward to Grid" -msgstr "Bakåt i rutnät" +#: editor_actions.cc:237 +#, fuzzy +msgid "Playhead To Next Grid" +msgstr "Startmarkören till nästa regionslut" #: editor_actions.cc:238 +#, fuzzy +msgid "Playhead To Previous Grid" +msgstr "Startmarkören till föregående regionslutet" + +#: editor_actions.cc:243 msgid "Zoom to Region" msgstr "Zooma till region" -#: editor_actions.cc:239 +#: editor_actions.cc:244 msgid "Zoom to Region (Width and Height)" msgstr "Zooma till region (bredd och höjd)" -#: editor_actions.cc:240 +#: editor_actions.cc:245 msgid "Toggle Zoom State" msgstr "Växla zoomtillstånd" -#: editor_actions.cc:242 +#: editor_actions.cc:247 #, fuzzy msgid "Expand Track Height" msgstr "Expandera spår" -#: editor_actions.cc:243 +#: editor_actions.cc:248 #, fuzzy msgid "Shrink Track Height" msgstr "Krymp spår" -#: editor_actions.cc:245 +#: editor_actions.cc:250 msgid "Move Selected Tracks Up" msgstr "Flytta valda spår uppåt" -#: editor_actions.cc:247 +#: editor_actions.cc:252 msgid "Move Selected Tracks Down" msgstr "Flytta valda spår neråt" -#: editor_actions.cc:250 +#: editor_actions.cc:255 msgid "Scroll Tracks Up" msgstr "Skrolla spår uppåt" -#: editor_actions.cc:252 +#: editor_actions.cc:257 msgid "Scroll Tracks Down" msgstr "Skrolla spår ner" -#: editor_actions.cc:254 +#: editor_actions.cc:259 msgid "Step Tracks Up" msgstr "Stega spår uppåt" -#: editor_actions.cc:256 +#: editor_actions.cc:261 msgid "Step Tracks Down" msgstr "Stega spår neråt" -#: editor_actions.cc:259 +#: editor_actions.cc:264 msgid "Scroll Backward" msgstr "Skrolla bakåt" -#: editor_actions.cc:260 +#: editor_actions.cc:265 msgid "Scroll Forward" msgstr "Skrolla framåt" -#: editor_actions.cc:261 +#: editor_actions.cc:266 msgid "Center Playhead" msgstr "Centrera startmarkören" -#: editor_actions.cc:262 +#: editor_actions.cc:267 msgid "Center Edit Point" msgstr "Redigeringspunktens mitt" -#: editor_actions.cc:264 +#: editor_actions.cc:269 msgid "Playhead Forward" msgstr "Startmarkören framåt" -#: editor_actions.cc:265 +#: editor_actions.cc:270 msgid "Playhead Backward" msgstr "Startmarkören bakåt" -#: editor_actions.cc:267 +#: editor_actions.cc:272 msgid "Playhead to Active Mark" msgstr "Startmarkören till aktiv markör" -#: editor_actions.cc:268 +#: editor_actions.cc:273 msgid "Active Mark to Playhead" msgstr "Aktiv markör till startmarkören" -#: editor_actions.cc:270 +#: editor_actions.cc:275 msgid "Set Loop from Edit Range" msgstr "Ställ in loop från redigeringsomfång" -#: editor_actions.cc:271 +#: editor_actions.cc:276 msgid "Set Punch from Edit Range" msgstr "Ställ in inslags från redigeringsomfång" -#: editor_actions.cc:274 +#: editor_actions.cc:279 #, fuzzy msgid "Play Selected Regions" msgstr "Spela valda regioner" -#: editor_actions.cc:276 +#: editor_actions.cc:281 #, fuzzy msgid "Play from Edit Point and Return" msgstr "Spela från redigeringspunkten & återvänd" -#: editor_actions.cc:278 +#: editor_actions.cc:283 msgid "Play Edit Range" msgstr "Spela redigeringsomfånget" -#: editor_actions.cc:280 +#: editor_actions.cc:285 msgid "Playhead to Mouse" msgstr "Startmarkören till mus" -#: editor_actions.cc:281 +#: editor_actions.cc:286 msgid "Active Marker to Mouse" msgstr "Aktiv markör till musen" -#: editor_actions.cc:288 +#: editor_actions.cc:293 #, fuzzy msgid "Export Audio" msgstr "Exportera session" -#: editor_actions.cc:289 export_dialog.cc:375 +#: editor_actions.cc:294 export_dialog.cc:394 msgid "Export Range" msgstr "Exportera omfång" -#: editor_actions.cc:294 +#: editor_actions.cc:299 msgid "Separate Using Punch Range" msgstr "Separera utifrån in-/utslagsomfånget" -#: editor_actions.cc:297 +#: editor_actions.cc:302 msgid "Separate Using Loop Range" msgstr "Separera utifrån loopomfånget" -#: editor_actions.cc:300 editor_actions.cc:317 +#: editor_actions.cc:305 editor_actions.cc:322 msgid "Crop" msgstr "Beskär" -#: editor_actions.cc:309 +#: editor_actions.cc:314 #, fuzzy msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar" msgstr "Sätt tempo från redigeringsomfång = takt" -#: editor_actions.cc:311 +#: editor_actions.cc:316 msgid "Log" msgstr "Logg" -#: editor_actions.cc:314 -msgid "Move Forward to Transient" +#: editor_actions.cc:319 +#, fuzzy +msgid "Move Later to Transient" msgstr "Gå framåt till transient" -#: editor_actions.cc:315 -msgid "Move Backwards to Transient" -msgstr "Gå bakåt till transient" +#: editor_actions.cc:320 +#, fuzzy +msgid "Move Earlier to Transient" +msgstr "Gå framåt till transient" -#: editor_actions.cc:319 +#: editor_actions.cc:324 msgid "Start Range" msgstr "Börja omfång" -#: editor_actions.cc:320 +#: editor_actions.cc:325 msgid "Finish Range" msgstr "Avsluta omfång" -#: editor_actions.cc:321 +#: editor_actions.cc:326 msgid "Finish Add Range" msgstr "Avsluta omfångstillägg" -#: editor_actions.cc:351 +#: editor_actions.cc:356 msgid "Follow Playhead" msgstr "Följ startmarkören" -#: editor_actions.cc:354 +#: editor_actions.cc:357 +msgid "Remove Last Capture" +msgstr "Ta bort senaste inspelningen" + +#: editor_actions.cc:359 msgid "Stationary Playhead" msgstr "Stationär startmarkör" -#: editor_actions.cc:356 insert_time_dialog.cc:32 +#: editor_actions.cc:361 insert_time_dialog.cc:32 msgid "Insert Time" msgstr "Infoga tid" -#: editor_actions.cc:359 +#: editor_actions.cc:364 msgid "Toggle Active" msgstr "Växla aktiv" -#: editor_actions.cc:364 editor_actions.cc:1206 editor_markers.cc:852 -#: editor_markers.cc:916 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:321 -#: mixer_strip.cc:1481 route_time_axis.cc:717 +#: editor_actions.cc:369 editor_actions.cc:1529 editor_markers.cc:877 +#: editor_markers.cc:943 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1471 +#: route_time_axis.cc:727 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" -#: editor_actions.cc:368 +#: editor_actions.cc:373 msgid "Fit Selected Tracks" msgstr "Rym valda spår" -#: editor_actions.cc:370 time_axis_view.cc:1290 +#: editor_actions.cc:375 time_axis_view.cc:1297 msgid "Largest" msgstr "Störst" -#: editor_actions.cc:373 time_axis_view.cc:1291 +#: editor_actions.cc:378 time_axis_view.cc:1298 msgid "Larger" msgstr "Stor" -#: editor_actions.cc:376 time_axis_view.cc:1292 +#: editor_actions.cc:381 time_axis_view.cc:1299 msgid "Large" msgstr "Större" -#: editor_actions.cc:382 time_axis_view.cc:1294 +#: editor_actions.cc:387 time_axis_view.cc:1301 msgid "Small" msgstr "Liten" -#: editor_actions.cc:389 +#: editor_actions.cc:391 +#, fuzzy +msgid "Sound Selected MIDI Notes" +msgstr "Ślå an noter" + +#: editor_actions.cc:396 msgid "Zoom Focus Left" msgstr "Zoomfokus: vänster" -#: editor_actions.cc:390 +#: editor_actions.cc:397 msgid "Zoom Focus Right" msgstr "Zoomfokus: höger" -#: editor_actions.cc:391 +#: editor_actions.cc:398 msgid "Zoom Focus Center" msgstr "Zoomfokus: center" -#: editor_actions.cc:392 +#: editor_actions.cc:399 msgid "Zoom Focus Playhead" msgstr "Zoomfokus: startmarkören" -#: editor_actions.cc:393 +#: editor_actions.cc:400 msgid "Zoom Focus Mouse" msgstr "Zoomfokus: mus" -#: editor_actions.cc:394 +#: editor_actions.cc:401 msgid "Zoom Focus Edit Point" msgstr "Zoomfokus: redigeringspunkten" -#: editor_actions.cc:399 +#: editor_actions.cc:406 msgid "Object Tool" msgstr "Objektverktyg" -#: editor_actions.cc:404 +#: editor_actions.cc:411 msgid "Range Tool" msgstr "Omfångsverktyg" -#: editor_actions.cc:409 +#: editor_actions.cc:416 +#, fuzzy +msgid "Note Drawing Tool" +msgstr "Volymverktyg" + +#: editor_actions.cc:421 msgid "Link Object / Range Tools" msgstr "Länka objekt-/omfångsverktygen" -#: editor_actions.cc:414 +#: editor_actions.cc:424 msgid "Gain Tool" msgstr "Volymverktyg" -#: editor_actions.cc:419 +#: editor_actions.cc:429 msgid "Zoom Tool" msgstr "Zoomverktyg" -#: editor_actions.cc:424 +#: editor_actions.cc:434 #, fuzzy msgid "Audition Tool" msgstr "Avlyssna" -#: editor_actions.cc:429 +#: editor_actions.cc:439 msgid "Time FX Tool" msgstr "TidsFX-verktyg" -#: editor_actions.cc:434 +#: editor_actions.cc:444 msgid "Step Mouse Mode" msgstr "Stega musläge" -#: editor_actions.cc:436 +#: editor_actions.cc:446 msgid "Edit MIDI" msgstr "Redigera MIDI" -#: editor_actions.cc:446 +#: editor_actions.cc:456 msgid "Change Edit Point" msgstr "Ändra redigeringspunkt" -#: editor_actions.cc:447 +#: editor_actions.cc:457 msgid "Change Edit Point Including Marker" msgstr "Ändra redigeringspunkt samt markör" -#: editor_actions.cc:449 +#: editor_actions.cc:459 msgid "Splice" msgstr "Skarv" -#: editor_actions.cc:451 +#: editor_actions.cc:461 msgid "Slide" msgstr "Glid" -#: editor_actions.cc:452 editor_actions.cc:1227 editor_markers.cc:836 +#: editor_actions.cc:462 editor_actions.cc:1550 editor_markers.cc:861 #: location_ui.cc:55 msgid "Lock" msgstr "Lås" -#: editor_actions.cc:453 +#: editor_actions.cc:463 msgid "Toggle Edit Mode" msgstr "Skifta redigeringsläge" -#: editor_actions.cc:455 +#: editor_actions.cc:465 msgid "Snap to" msgstr "Fäst mot" -#: editor_actions.cc:456 +#: editor_actions.cc:466 msgid "Snap Mode" msgstr "Fästläge" -#: editor_actions.cc:463 +#: editor_actions.cc:473 msgid "Next Snap Mode" msgstr "Nästa fästläge" -#: editor_actions.cc:464 +#: editor_actions.cc:474 msgid "Next Snap Choice" msgstr "Nästa fästlägealternativ" -#: editor_actions.cc:469 +#: editor_actions.cc:475 +#, fuzzy +msgid "Next Musical Snap Choice" +msgstr "Nästa fästlägealternativ" + +#: editor_actions.cc:476 +#, fuzzy +msgid "Previous Snap Choice" +msgstr "Nästa fästlägealternativ" + +#: editor_actions.cc:477 +msgid "Previous Musical Snap Choice" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:482 msgid "Snap to CD Frame" msgstr "CD-rutor" -#: editor_actions.cc:470 +#: editor_actions.cc:483 msgid "Snap to Timecode Frame" msgstr "Tidskod" -#: editor_actions.cc:471 +#: editor_actions.cc:484 msgid "Snap to Timecode Seconds" msgstr "Tidskod: sekunder" -#: editor_actions.cc:472 +#: editor_actions.cc:485 msgid "Snap to Timecode Minutes" msgstr "Tidskod: minuter" -#: editor_actions.cc:473 +#: editor_actions.cc:486 msgid "Snap to Seconds" msgstr "Sekunder" -#: editor_actions.cc:474 +#: editor_actions.cc:487 msgid "Snap to Minutes" msgstr "Minuter" -#: editor_actions.cc:476 +#: editor_actions.cc:489 +#, fuzzy +msgid "Snap to One Twenty Eighths" +msgstr "Åttondelar" + +#: editor_actions.cc:490 +#, fuzzy +msgid "Snap to Sixty Fourths" +msgstr "Sjättedelar" + +#: editor_actions.cc:491 msgid "Snap to Thirty Seconds" msgstr "Trettio sekunder" -#: editor_actions.cc:477 +#: editor_actions.cc:492 msgid "Snap to Twenty Eighths" msgstr "" -#: editor_actions.cc:478 +#: editor_actions.cc:493 msgid "Snap to Twenty Fourths" msgstr "" -#: editor_actions.cc:479 +#: editor_actions.cc:494 msgid "Snap to Twentieths" msgstr "" -#: editor_actions.cc:480 +#: editor_actions.cc:495 msgid "Snap to Sixteenths" msgstr "Sextondelar" -#: editor_actions.cc:481 +#: editor_actions.cc:496 msgid "Snap to Fourteenths" msgstr "Fjortondelar" -#: editor_actions.cc:482 +#: editor_actions.cc:497 #, fuzzy msgid "Snap to Twelfths" msgstr "Tolvdelar" -#: editor_actions.cc:483 +#: editor_actions.cc:498 msgid "Snap to Tenths" msgstr "Tiondelar" -#: editor_actions.cc:484 +#: editor_actions.cc:499 msgid "Snap to Eighths" msgstr "Åttondelar" -#: editor_actions.cc:485 +#: editor_actions.cc:500 msgid "Snap to Sevenths" msgstr "Sjundedelar" -#: editor_actions.cc:486 +#: editor_actions.cc:501 msgid "Snap to Sixths" msgstr "Sjättedelar" -#: editor_actions.cc:487 +#: editor_actions.cc:502 msgid "Snap to Fifths" msgstr "Femtedelar" -#: editor_actions.cc:488 +#: editor_actions.cc:503 msgid "Snap to Quarters" msgstr "Fjärdedelar" -#: editor_actions.cc:489 +#: editor_actions.cc:504 msgid "Snap to Thirds" msgstr "Tredjedelar" -#: editor_actions.cc:490 +#: editor_actions.cc:505 msgid "Snap to Halves" msgstr "Halvsteg" -#: editor_actions.cc:492 +#: editor_actions.cc:507 msgid "Snap to Beat" msgstr "Slag" -#: editor_actions.cc:493 +#: editor_actions.cc:508 msgid "Snap to Bar" msgstr "Takt" -#: editor_actions.cc:494 +#: editor_actions.cc:509 msgid "Snap to Mark" msgstr "Markör" -#: editor_actions.cc:495 +#: editor_actions.cc:510 msgid "Snap to Region Start" msgstr "Regionstart" -#: editor_actions.cc:496 +#: editor_actions.cc:511 msgid "Snap to Region End" msgstr "Regionslut" -#: editor_actions.cc:497 +#: editor_actions.cc:512 msgid "Snap to Region Sync" msgstr "Regionsynk." -#: editor_actions.cc:498 +#: editor_actions.cc:513 msgid "Snap to Region Boundary" msgstr "Regiongräns" -#: editor_actions.cc:500 +#: editor_actions.cc:515 msgid "Show Marker Lines" msgstr "Visa vertikala markörlinjer" -#: editor_actions.cc:510 +#: editor_actions.cc:525 msgid "Loop/Punch" msgstr "Loop-/inslagsmarkörer" -#: editor_actions.cc:514 +#: editor_actions.cc:529 msgid "Min:Sec" msgstr "Min:sek" -#: editor_actions.cc:546 +#: editor_actions.cc:561 msgid "Sort" msgstr "Sortera" -#: editor_actions.cc:557 editor_routes.cc:438 mixer_ui.cc:1103 +#: editor_actions.cc:563 region_editor.cc:50 +msgid "Audition" +msgstr "Avlyssna" + +#: editor_actions.cc:572 editor_routes.cc:468 mixer_ui.cc:1139 msgid "Show All" msgstr "Visa Alla" -#: editor_actions.cc:558 +#: editor_actions.cc:573 msgid "Show Automatic Regions" msgstr "Visa automatiska regioner" -#: editor_actions.cc:560 +#: editor_actions.cc:575 msgid "Ascending" msgstr "Stigande" -#: editor_actions.cc:562 +#: editor_actions.cc:577 msgid "Descending" msgstr "Fallande" -#: editor_actions.cc:565 +#: editor_actions.cc:580 msgid "By Region Name" msgstr "utifrån Regionens namn" -#: editor_actions.cc:567 +#: editor_actions.cc:582 msgid "By Region Length" msgstr "utifrån Regionens längd" -#: editor_actions.cc:569 +#: editor_actions.cc:584 msgid "By Region Position" msgstr "utifrån Regionens position" -#: editor_actions.cc:571 +#: editor_actions.cc:586 msgid "By Region Timestamp" msgstr "utifrån Regionens tidstämpel" -#: editor_actions.cc:573 +#: editor_actions.cc:588 msgid "By Region Start in File" msgstr "utifrån Regionens start i filen" -#: editor_actions.cc:575 +#: editor_actions.cc:590 msgid "By Region End in File" msgstr "utifrån Regionens slut i filen" -#: editor_actions.cc:577 +#: editor_actions.cc:592 msgid "By Source File Name" msgstr "utifrån Källfilens namn" -#: editor_actions.cc:579 +#: editor_actions.cc:594 msgid "By Source File Length" msgstr "utifrån Källfilens längd" -#: editor_actions.cc:581 +#: editor_actions.cc:596 msgid "By Source File Creation Date" msgstr "utifrån Källfilens skapelsedatum" -#: editor_actions.cc:583 +#: editor_actions.cc:598 msgid "By Source Filesystem" msgstr "utifrån Källfilsystemet" -#: editor_actions.cc:586 +#: editor_actions.cc:601 #, fuzzy msgid "Remove Unused" msgstr "Ta bort '%s'" -#: editor_actions.cc:590 editor_audio_import.cc:351 +#: editor_actions.cc:605 editor_audio_import.cc:345 #: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94 -#: session_metadata_dialog.cc:292 +#: session_metadata_dialog.cc:295 msgid "Import" msgstr "Importera" -#: editor_actions.cc:593 +#: editor_actions.cc:608 msgid "Import to Region List..." msgstr "Importera till regionslistan..." -#: editor_actions.cc:596 session_import_dialog.cc:43 +#: editor_actions.cc:611 session_import_dialog.cc:43 msgid "Import From Session" msgstr "Importera från session" -#: editor_actions.cc:599 +#: editor_actions.cc:614 msgid "Show Summary" msgstr "Visa sammanfattande vy" -#: editor_actions.cc:601 +#: editor_actions.cc:616 msgid "Show Group Tabs" msgstr "Visa grupptabbar" -#: editor_actions.cc:603 +#: editor_actions.cc:618 msgid "Show Measures" msgstr "Visa rutnät" -#: editor_actions.cc:607 +#: editor_actions.cc:622 #, fuzzy msgid "Show Logo" msgstr "Visa position" -#: editor_actions.cc:809 editor_actions.cc:948 editor_actions.cc:959 -#: editor_actions.cc:1012 editor_actions.cc:1023 editor_actions.cc:1070 -#: editor_actions.cc:1080 editor_regions.cc:1522 +#: editor_actions.cc:646 +msgid "Loaded editor bindings from %1" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:648 +msgid "Could not find editor.bindings in search path %1" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:848 editor_actions.cc:1244 editor_actions.cc:1255 +#: editor_actions.cc:1308 editor_actions.cc:1319 editor_actions.cc:1366 +#: editor_actions.cc:1376 editor_regions.cc:1564 #, fuzzy msgid "programming error: %1: %2" msgstr "programmeringsfel: " -#: editor_actions.cc:1212 +#: editor_actions.cc:1535 msgid "Raise" msgstr "Högre" -#: editor_actions.cc:1215 +#: editor_actions.cc:1538 msgid "Raise to Top" msgstr "Placera överst" -#: editor_actions.cc:1218 gtk-custom-ruler.c:132 +#: editor_actions.cc:1541 gtk-custom-ruler.c:132 msgid "Lower" msgstr "Lägre" -#: editor_actions.cc:1221 +#: editor_actions.cc:1544 msgid "Lower to Bottom" msgstr "Placera underst" -#: editor_actions.cc:1224 +#: editor_actions.cc:1547 msgid "Move to Original Position" msgstr "Flytta till ursprunglig position" -#: editor_actions.cc:1232 editor_markers.cc:843 +#: editor_actions.cc:1555 editor_markers.cc:868 msgid "Glue to Bars and Beats" msgstr "Klistra mot takt & slag" -#: editor_actions.cc:1237 +#: editor_actions.cc:1560 msgid "Remove Sync" msgstr "Ta bort synk." -#: editor_actions.cc:1243 +#: editor_actions.cc:1563 mixer_strip.cc:1842 route_time_axis.cc:215 +msgid "Mute" +msgstr "Tysta" + +#: editor_actions.cc:1566 msgid "Normalize..." msgstr "Normalisera..." -#: editor_actions.cc:1246 +#: editor_actions.cc:1569 msgid "Reverse" msgstr "Motsatt riktning" -#: editor_actions.cc:1249 +#: editor_actions.cc:1572 msgid "Make Mono Regions" msgstr "Skapa monoregioner" -#: editor_actions.cc:1252 +#: editor_actions.cc:1575 msgid "Boost Gain" msgstr "Öka volym" -#: editor_actions.cc:1255 +#: editor_actions.cc:1578 msgid "Cut Gain" msgstr "Sänk volym" -#: editor_actions.cc:1258 +#: editor_actions.cc:1581 #, fuzzy msgid "Pitch Shift..." msgstr "Tonhöjdsändring" -#: editor_actions.cc:1261 +#: editor_actions.cc:1584 #, fuzzy msgid "Transpose..." msgstr "Transponera" -#: editor_actions.cc:1264 +#: editor_actions.cc:1587 msgid "Opaque" msgstr "Ogenomskinlig" -#: editor_actions.cc:1288 +#: editor_actions.cc:1591 editor_regions.cc:116 +msgid "Fade In" +msgstr "Tona In" + +#: editor_actions.cc:1596 editor_regions.cc:117 +msgid "Fade Out" +msgstr "Tona Ut" + +#: editor_actions.cc:1611 msgid "Multi-Duplicate..." msgstr "Multiduplicera..." -#: editor_actions.cc:1293 +#: editor_actions.cc:1616 msgid "Fill Track" msgstr "Fyll spåret" -#: editor_actions.cc:1297 editor_markers.cc:930 +#: editor_actions.cc:1620 editor_markers.cc:957 msgid "Set Loop Range" msgstr "Sätt loop-omfång här" -#: editor_actions.cc:1304 +#: editor_actions.cc:1627 msgid "Set Punch" msgstr "Ställ in inslag" -#: editor_actions.cc:1308 -msgid "Add 1 Range Marker" +#: editor_actions.cc:1631 +#, fuzzy +msgid "Add Single Range Marker" msgstr "Lägg till 1 omfångsmarkör" -#: editor_actions.cc:1313 -msgid "Add Range Marker(s)" +#: editor_actions.cc:1636 +#, fuzzy +msgid "Add Range Marker Per Region" msgstr "Lägg till omfångsmarkörer" -#: editor_actions.cc:1317 -msgid "Snap to Grid" +#: editor_actions.cc:1640 +#, fuzzy +msgid "Snap Position To Grid" msgstr "Fäst mot rutnät" -#: editor_actions.cc:1320 +#: editor_actions.cc:1643 msgid "Close Gaps" msgstr "Stäng luckor" -#: editor_actions.cc:1323 +#: editor_actions.cc:1646 msgid "Rhythm Ferret..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1326 +#: editor_actions.cc:1649 msgid "Export..." msgstr "Exportera..." -#: editor_actions.cc:1332 +#: editor_actions.cc:1655 msgid "Separate Under" msgstr "Separera under" -#: editor_actions.cc:1336 +#: editor_actions.cc:1659 msgid "Set Fade In Length" msgstr "Välj intoningslängd" -#: editor_actions.cc:1337 +#: editor_actions.cc:1660 msgid "Set Fade Out Length" msgstr "Välj uttoningslängd" -#: editor_actions.cc:1338 +#: editor_actions.cc:1661 msgid "Set Tempo from Region = Bar" msgstr "Sätt tempo från region = takt" -#: editor_actions.cc:1343 +#: editor_actions.cc:1666 msgid "Split at Percussion Onsets" msgstr "Dela vid perkussiva anslag" -#: editor_actions.cc:1348 +#: editor_actions.cc:1671 msgid "List Editor..." msgstr "Listredigerare..." -#: editor_actions.cc:1351 +#: editor_actions.cc:1674 msgid "Properties..." msgstr "Egenskaper..." -#: editor_actions.cc:1355 +#: editor_actions.cc:1678 msgid "Bounce (with processing)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1356 +#: editor_actions.cc:1679 msgid "Bounce (without processing)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1357 +#: editor_actions.cc:1680 msgid "Combine" msgstr "Kombinera" -#: editor_actions.cc:1358 +#: editor_actions.cc:1681 msgid "Uncombine" msgstr "Okombinera" -#: editor_actions.cc:1360 +#: editor_actions.cc:1683 msgid "Spectral Analysis..." msgstr "Spektralanalys..." -#: editor_actions.cc:1362 +#: editor_actions.cc:1685 msgid "Reset Envelope" msgstr "Nollställ konvolut" -#: editor_actions.cc:1364 +#: editor_actions.cc:1687 #, fuzzy msgid "Reset Gain" msgstr "Nollställ alla" -#: editor_actions.cc:1369 -msgid "Envelope Visible" -msgstr "Konvolut synligt" - -#: editor_actions.cc:1376 +#: editor_actions.cc:1692 msgid "Envelope Active" msgstr "Konvolut aktivt" -#: editor_actions.cc:1380 +#: editor_actions.cc:1696 #, fuzzy msgid "Quantize..." msgstr "Kvantisera" -#: editor_actions.cc:1381 +#: editor_actions.cc:1697 editor_actions.cc:1698 msgid "Insert Patch Change..." msgstr "Infoga patchändring..." -#: editor_actions.cc:1382 -msgid "Fork" -msgstr "Grena ut" +#: editor_actions.cc:1699 +msgid "Unlink from other copies" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:1383 +#: editor_actions.cc:1700 msgid "Strip Silence..." msgstr "Klipp ut tystnad..." -#: editor_actions.cc:1384 +#: editor_actions.cc:1701 msgid "Set Range Selection" msgstr "Definiera omfångsmarkering" -#: editor_actions.cc:1386 -msgid "Nudge Forward" +#: editor_actions.cc:1703 +#, fuzzy +msgid "Nudge Later" msgstr "Knuffa framåt" -#: editor_actions.cc:1387 -msgid "Nudge Backward" -msgstr "Knuffa bakåt" +#: editor_actions.cc:1704 +#, fuzzy +msgid "Nudge Earlier" +msgstr "Knuffa framåt" -#: editor_actions.cc:1392 -msgid "Nudge Forward by Capture Offset" +#: editor_actions.cc:1709 +#, fuzzy +msgid "Nudge Later by Capture Offset" msgstr "Knuffa framåt utifrån inspelningskompensation" -#: editor_actions.cc:1399 -msgid "Nudge Backward by Capture Offset" -msgstr "Knuffa bakåt utifrån inspelningskompensation" +#: editor_actions.cc:1716 +#, fuzzy +msgid "Nudge Earlier by Capture Offset" +msgstr "Knuffa framåt utifrån inspelningskompensation" -#: editor_actions.cc:1403 +#: editor_actions.cc:1720 msgid "Trim to Loop" msgstr "Beskär till loop" -#: editor_actions.cc:1404 +#: editor_actions.cc:1721 msgid "Trim to Punch" msgstr "Beskär till inslag" -#: editor_actions.cc:1406 +#: editor_actions.cc:1723 msgid "Trim to Previous" msgstr "Beskär till föregående" -#: editor_actions.cc:1407 +#: editor_actions.cc:1724 msgid "Trim to Next" msgstr "Beskär till nästa" -#: editor_actions.cc:1414 +#: editor_actions.cc:1731 msgid "Insert Region From Region List" msgstr "Infoga region från regionlistan" -#: editor_actions.cc:1420 +#: editor_actions.cc:1737 msgid "Set Sync Position" msgstr "Ställ in synk.-position" -#: editor_actions.cc:1421 +#: editor_actions.cc:1738 msgid "Place Transient" msgstr "Placera transient" -#: editor_actions.cc:1422 +#: editor_actions.cc:1739 msgid "Split" msgstr "Dela" -#: editor_actions.cc:1423 +#: editor_actions.cc:1740 msgid "Trim Start at Edit Point" msgstr "Beskär början vid redigeringspunkten" -#: editor_actions.cc:1424 +#: editor_actions.cc:1741 msgid "Trim End at Edit Point" msgstr "Beskär slutet vid redigeringspunkten" -#: editor_actions.cc:1429 +#: editor_actions.cc:1746 msgid "Align Start" msgstr "Justera början" -#: editor_actions.cc:1436 +#: editor_actions.cc:1753 msgid "Align Start Relative" msgstr "Juster början relativt" -#: editor_actions.cc:1440 +#: editor_actions.cc:1757 msgid "Align End" msgstr "Justera slutet" -#: editor_actions.cc:1445 +#: editor_actions.cc:1762 msgid "Align End Relative" msgstr "Justa slutet relativt" -#: editor_actions.cc:1452 +#: editor_actions.cc:1769 msgid "Align Sync" msgstr "Justera synk." -#: editor_actions.cc:1459 +#: editor_actions.cc:1776 msgid "Align Sync Relative" msgstr "Justera synk. relativt" -#: editor_actions.cc:1463 +#: editor_actions.cc:1780 editor_actions.cc:1783 msgid "Choose Top..." msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:105 +#: editor_audio_import.cc:77 editor_audio_import.cc:99 msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded." msgstr "Du kan inte importera en ljudfil innan du har laddat en session." -#: editor_audio_import.cc:89 editor_audio_import.cc:133 +#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:127 msgid "Add Existing Media" msgstr "Lägg till existerande media" -#: editor_audio_import.cc:249 +#: editor_audio_import.cc:243 msgid "" "The session already contains a source file named %1. Do you want to import " "%1 as a new file, or skip it?" msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:251 +#: editor_audio_import.cc:245 msgid "" "The session already contains a source file named %1. Do you want to import " "%2 as a new source, or skip it?" msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:351 +#: editor_audio_import.cc:345 msgid "Cancel Import" msgstr "Avbryt importering" -#: editor_audio_import.cc:613 +#: editor_audio_import.cc:607 msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)" msgstr "Redigerare: kan inte öppna filen \"%1\" (%2)" -#: editor_audio_import.cc:621 +#: editor_audio_import.cc:615 msgid "Cancel entire import" msgstr "Avbryt hela importen" -#: editor_audio_import.cc:622 +#: editor_audio_import.cc:616 msgid "Don't embed it" msgstr "Infoga inte" -#: editor_audio_import.cc:623 +#: editor_audio_import.cc:617 msgid "Embed all without questions" msgstr "Infoga alla" -#: editor_audio_import.cc:626 editor_audio_import.cc:655 -#: export_format_dialog.cc:57 +#: editor_audio_import.cc:620 editor_audio_import.cc:649 +#: export_format_dialog.cc:58 #, fuzzy msgid "Sample rate" msgstr "Samplingsfrekvens:" -#: editor_audio_import.cc:627 editor_audio_import.cc:656 +#: editor_audio_import.cc:621 editor_audio_import.cc:650 msgid "" "%1\n" "This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!" @@ -4213,127 +4334,210 @@ msgstr "" "%1\n" "Denna ljudfils samplingsfrekvens matchar inte sessionens!" -#: editor_audio_import.cc:652 +#: editor_audio_import.cc:646 msgid "Embed it anyway" msgstr "Infoga ändå" -#: editor_audio_import.cc:701 +#: editor_audio_import.cc:695 msgid "could not open %1" msgstr "kunde inte öppna %1" -#: editor_drag.cc:404 editor_routes.cc:493 editor_routes.cc:530 -#: editor_routes.cc:625 editor_routes.cc:626 editor_routes.cc:812 -#: editor_routes.cc:823 editor_routes.cc:1160 editor_routes.cc:1337 -#: editor_routes.cc:1348 -msgid "editor" -msgstr "redigerare" - -#: editor_drag.cc:935 +#: editor_drag.cc:1001 #, fuzzy msgid "fixed time region drag" msgstr "Beskuren region" -#: editor_drag.cc:1916 +#: editor_drag.cc:1969 msgid "copy meter mark" msgstr "kopiera taktartsmarkör" -#: editor_drag.cc:1927 +#: editor_drag.cc:1977 msgid "move meter mark" msgstr "flytta taktartsmarkör" -#: editor_drag.cc:2009 +#: editor_drag.cc:2089 msgid "copy tempo mark" msgstr "kopiera tempomarkör" -#: editor_drag.cc:2020 +#: editor_drag.cc:2097 msgid "move tempo mark" msgstr "flytta tempomarkör" -#: editor_drag.cc:2249 +#: editor_drag.cc:2316 msgid "change fade in length" msgstr "ändra intoningslängd" -#: editor_drag.cc:2372 +#: editor_drag.cc:2439 msgid "change fade out length" msgstr "ändra uttoningslängd" -#: editor_drag.cc:2688 +#: editor_drag.cc:2755 msgid "move marker" msgstr "flytta markör" -#: editor_drag.cc:3218 +#: editor_drag.cc:3312 msgid "An error occurred while executing time stretch operation" msgstr "" -#: editor_drag.cc:3664 +#: editor_drag.cc:3791 editor_markers.cc:681 msgid "new range marker" msgstr "ny omfångsmarkör" -#: editor_drag.cc:4285 +#: editor_drag.cc:4472 #, fuzzy msgid "rubberband selection" msgstr "omfångsmarkering" -#: editor_route_groups.cc:56 -msgid "No Selection = All Tracks" +#: editor_route_groups.cc:66 +#, fuzzy +msgid "No Selection = All Tracks?" msgstr "Ingen markering = alla spår" -#: editor_route_groups.cc:66 editor_regions.cc:97 +#: editor_route_groups.cc:96 #, fuzzy -msgid "G" -msgstr "Gå till" +msgid "Col" +msgstr "Färg" -#: editor_route_groups.cc:67 +#: editor_route_groups.cc:96 #, fuzzy -msgid "Rel" -msgstr "Ställ in" +msgid "Group Tab Color" +msgstr "Spårläge" -#: editor_route_groups.cc:68 editor_regions.cc:98 gain_meter.cc:714 -#: mixer_strip.cc:1843 panner_ui.cc:556 stereo_panner.cc:254 -msgid "M" +#: editor_route_groups.cc:97 +#, fuzzy +msgid "Name of Group" +msgstr "Ingen grupp" + +#: editor_route_groups.cc:98 editor_routes.cc:201 +msgid "V" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:69 mixer_strip.cc:1856 -msgid "S" +#: editor_route_groups.cc:98 +#, fuzzy +msgid "Group is visible?" +msgstr "Övertoningar synliga" + +#: editor_route_groups.cc:99 +#, fuzzy +msgid "On" +msgstr "A" + +#: editor_route_groups.cc:99 +msgid "Group is enabled?" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:70 mixer_strip.cc:1813 +#: editor_route_groups.cc:100 +#, fuzzy +msgid "group|G" +msgstr "Undergrupp" + +#: editor_route_groups.cc:100 +msgid "Sharing Gain?" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:101 +#, fuzzy +msgid "relative|Rel" +msgstr "Relativt" + +#: editor_route_groups.cc:101 +msgid "Relative Gain Changes?" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:102 +#, fuzzy +msgid "mute|M" +msgstr "tysta" + +#: editor_route_groups.cc:102 +msgid "Sharing Mute?" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:103 +#, fuzzy +msgid "solo|S" +msgstr "Sololäge" + +#: editor_route_groups.cc:103 +msgid "Sharing Solo?" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:104 mixer_strip.cc:1841 msgid "Rec" msgstr "Spela in" -#: editor_route_groups.cc:71 +#: editor_route_groups.cc:104 +msgid "Sharing Record-enable Status?" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:105 #, fuzzy -msgid "Sel" -msgstr "Ställ in" +msgid "monitoring|Mon" +msgstr "Medhörning" -#: editor_route_groups.cc:72 -msgid "E" +#: editor_route_groups.cc:105 +#, fuzzy +msgid "Sharing Monitoring Choice?" +msgstr "Medhörningsalternativ" + +#: editor_route_groups.cc:106 +#, fuzzy +msgid "selection|Sel" +msgstr "Markering" + +#: editor_route_groups.cc:106 +#, fuzzy +msgid "Sharing Selected Status?" +msgstr "Rym valda spår" + +#: editor_route_groups.cc:107 +#, fuzzy +msgid "editing|E" +msgstr "Redigering" + +#: editor_route_groups.cc:107 +#, fuzzy +msgid "Sharing Editing?" +msgstr "Ändra redigeringspunkt" + +#: editor_route_groups.cc:108 +#, fuzzy +msgid "active|A" +msgstr "aktivt" + +#: editor_route_groups.cc:108 +msgid "Sharing Active Status?" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:73 editor_routes.cc:188 mixer_strip.cc:1860 -#: route_time_axis.cc:2359 -msgid "A" -msgstr "" - -#: editor_route_groups.cc:151 +#: editor_route_groups.cc:199 msgid "Activate this button to operate on all tracks when none are selected." msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:398 mixer_ui.cc:1391 +#: editor_route_groups.cc:453 mixer_ui.cc:1427 msgid "unnamed" msgstr "namnlös" -#: editor_export_audio.cc:91 editor_markers.cc:671 editor_markers.cc:758 -#: editor_markers.cc:942 editor_markers.cc:960 editor_markers.cc:978 -#: editor_markers.cc:997 editor_markers.cc:1016 editor_markers.cc:1046 -#: editor_markers.cc:1077 editor_markers.cc:1107 editor_markers.cc:1135 -#: editor_markers.cc:1174 editor_markers.cc:1199 editor_markers.cc:1223 -#: editor_markers.cc:1267 editor_markers.cc:1293 editor_markers.cc:1470 -#: editor_mouse.cc:2318 +#: editor_export_audio.cc:90 editor_markers.cc:696 editor_markers.cc:783 +#: editor_markers.cc:969 editor_markers.cc:987 editor_markers.cc:1005 +#: editor_markers.cc:1024 editor_markers.cc:1043 editor_markers.cc:1073 +#: editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1134 editor_markers.cc:1162 +#: editor_markers.cc:1201 editor_markers.cc:1226 editor_markers.cc:1277 +#: editor_markers.cc:1321 editor_markers.cc:1347 editor_markers.cc:1524 +#: editor_mouse.cc:2486 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" -#: editor_group_tabs.cc:160 +#: editor_export_audio.cc:143 editor_export_audio.cc:148 +#, fuzzy +msgid "File Exists!" +msgstr "Fil börjar:" + +#: editor_export_audio.cc:151 +#, fuzzy +msgid "Overwrite Existing File" +msgstr "Infoga existerande media" + +#: editor_group_tabs.cc:162 msgid "Fit to Window" msgstr "Anpassa till fönstret" @@ -4347,291 +4551,357 @@ msgstr "Början:" msgid "end" msgstr "Slut" -#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1671 editor_ops.cc:1691 -#: editor_ops.cc:1715 editor_ops.cc:1742 location_ui.cc:1009 +#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1743 editor_ops.cc:1763 +#: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1004 msgid "add marker" msgstr "" -#: editor_markers.cc:689 location_ui.cc:845 +#: editor_markers.cc:678 +msgid "range" +msgstr "omfång" + +#: editor_markers.cc:714 location_ui.cc:839 msgid "remove marker" msgstr "ta bort markör" -#: editor_markers.cc:825 +#: editor_markers.cc:850 #, fuzzy msgid "Locate to Here" msgstr "Placera startmarkören här" -#: editor_markers.cc:826 +#: editor_markers.cc:851 #, fuzzy msgid "Play from Here" msgstr "Spela härifrån" -#: editor_markers.cc:827 +#: editor_markers.cc:852 msgid "Move Mark to Playhead" msgstr "Flytta markör till startmarkören" -#: editor_markers.cc:831 +#: editor_markers.cc:856 #, fuzzy msgid "Create Range to Next Marker" msgstr "Skapa omfång till nästa markör" -#: editor_markers.cc:872 +#: editor_markers.cc:897 msgid "Locate to Range Mark" msgstr "Flytta startmarkörer till omfångsmarkör" -#: editor_markers.cc:873 +#: editor_markers.cc:898 msgid "Play from Range Mark" msgstr "Spela från omfångsmarkör" -#: editor_markers.cc:877 +#: editor_markers.cc:902 msgid "Set Range Mark from Playhead" msgstr "Placera omfångsmarkör från startmarkören" -#: editor_markers.cc:879 +#: editor_markers.cc:904 msgid "Set Range from Range Selection" msgstr "Sätt omfång från omfångsmarkering" -#: editor_markers.cc:887 +#: editor_markers.cc:907 +#, fuzzy +msgid "Zoom to Range" +msgstr "Zooma till region" + +#: editor_markers.cc:914 msgid "Hide Range" msgstr "Göm omfång" -#: editor_markers.cc:888 +#: editor_markers.cc:915 #, fuzzy msgid "Rename Range..." msgstr "Byt namn på omfång" -#: editor_markers.cc:892 +#: editor_markers.cc:919 msgid "Remove Range" msgstr "Ta bort omfång" -#: editor_markers.cc:899 +#: editor_markers.cc:926 msgid "Separate Regions in Range" msgstr "Separera regioner i omfånget" -#: editor_markers.cc:902 +#: editor_markers.cc:929 msgid "Select Range" msgstr "Markera omfång" -#: editor_markers.cc:931 +#: editor_markers.cc:958 msgid "Set Punch Range" msgstr "Sätt inslagsomfång här" -#: editor_markers.cc:1307 editor_ops.cc:1626 +#: editor_markers.cc:1361 editor_ops.cc:1698 msgid "New Name:" msgstr "Nytt namn:" -#: editor_markers.cc:1310 +#: editor_markers.cc:1364 msgid "Rename Mark" msgstr "Byt namn på markör" -#: editor_markers.cc:1312 +#: editor_markers.cc:1366 msgid "Rename Range" msgstr "Byt namn på omfång" -#: editor_markers.cc:1319 editor_mouse.cc:2350 editor_snapshots.cc:125 -#: processor_box.cc:1490 processor_box.cc:1939 route_time_axis.cc:989 -#: route_ui.cc:1493 +#: editor_markers.cc:1373 editor_mouse.cc:2518 processor_box.cc:1760 +#: processor_box.cc:2216 route_time_axis.cc:994 route_ui.cc:1470 msgid "Rename" msgstr "Döp om" -#: editor_markers.cc:1332 +#: editor_markers.cc:1386 msgid "rename marker" msgstr "byt namn på markör" -#: editor_markers.cc:1355 +#: editor_markers.cc:1409 msgid "set loop range" msgstr "ställ in loop-omfång" -#: editor_markers.cc:1361 +#: editor_markers.cc:1415 msgid "set punch range" msgstr "ställ in inslagsomfång" -#: editor_mouse.cc:163 +#: editor_mouse.cc:172 msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2094 editor_mouse.cc:2119 editor_mouse.cc:2132 +#: editor_mouse.cc:2265 editor_mouse.cc:2290 editor_mouse.cc:2303 msgid "" "programming error: control point canvas item has no control point object " "pointer!" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2252 +#: editor_mouse.cc:2424 #, fuzzy msgid "start point trim" msgstr "Beskär startpunkt" -#: editor_mouse.cc:2281 +#: editor_mouse.cc:2449 msgid "End point trim" msgstr "Beskär slutpunkt" -#: editor_mouse.cc:2348 +#: editor_mouse.cc:2516 msgid "Name for region:" msgstr "Namnge region:" -#: editor_mouse.cc:2557 -msgid "Draw/Edit MIDI Notes" -msgstr "Rita/redigera MIDI-noter" - -#: editor_mouse.cc:2569 -msgid "Select/Move Ranges" -msgstr "Markera/flytta omfång" - -#: editor_ops.cc:131 +#: editor_ops.cc:139 msgid "split" msgstr "dela" -#: editor_ops.cc:247 +#: editor_ops.cc:255 #, fuzzy msgid "alter selection" msgstr "omfångsmarkering" -#: editor_ops.cc:289 +#: editor_ops.cc:297 #, fuzzy msgid "nudge regions forward" msgstr "knuffa framåt" -#: editor_ops.cc:312 editor_ops.cc:397 +#: editor_ops.cc:320 editor_ops.cc:405 #, fuzzy msgid "nudge location forward" msgstr "knuffa framåt" -#: editor_ops.cc:370 +#: editor_ops.cc:378 #, fuzzy msgid "nudge regions backward" msgstr "Knuffa bakåt" -#: editor_ops.cc:459 editor_ops.cc:483 +#: editor_ops.cc:467 msgid "nudge forward" msgstr "knuffa framåt" -#: editor_ops.cc:548 +#: editor_ops.cc:491 +#, fuzzy +msgid "nudge backward" +msgstr "Knuffa bakåt" + +#: editor_ops.cc:556 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" msgstr "" -#: editor_ops.cc:1628 +#: editor_ops.cc:1700 #, fuzzy msgid "New Location Marker" msgstr "Ny platsmarkör" -#: editor_ops.cc:1715 +#: editor_ops.cc:1787 #, fuzzy msgid "add markers" msgstr "rensa markörer" -#: editor_ops.cc:1821 +#: editor_ops.cc:1893 msgid "clear markers" msgstr "rensa markörer" -#: editor_ops.cc:1834 +#: editor_ops.cc:1906 msgid "clear ranges" msgstr "rensa omfång" -#: editor_ops.cc:1856 +#: editor_ops.cc:1928 msgid "clear locations" msgstr "rensa platser" -#: editor_ops.cc:1927 +#: editor_ops.cc:1999 msgid "insert dragged region" msgstr "infoga dragen region" -#: editor_ops.cc:2005 +#: editor_ops.cc:2077 msgid "insert region" msgstr "infoga region" -#: editor_ops.cc:2175 +#: editor_ops.cc:2211 +#, fuzzy +msgid "raise regions" +msgstr "Normalisera regioner" + +#: editor_ops.cc:2213 +#, fuzzy +msgid "raise region" +msgstr "Höj regionen" + +#: editor_ops.cc:2219 +#, fuzzy +msgid "raise regions to top" +msgstr "Beskär region till omfång" + +#: editor_ops.cc:2221 +#, fuzzy +msgid "raise region to top" +msgstr "Höj regionen" + +#: editor_ops.cc:2227 +#, fuzzy +msgid "lower regions" +msgstr "Sänk regionen" + +#: editor_ops.cc:2229 editor_ops.cc:2237 +#, fuzzy +msgid "lower region" +msgstr "Sänk regionen" + +#: editor_ops.cc:2235 +#, fuzzy +msgid "lower regions to bottom" +msgstr "Placera underst" + +#: editor_ops.cc:2320 msgid "Rename Region" msgstr "Byt namn på region" -#: editor_ops.cc:2177 processor_box.cc:1488 route_ui.cc:1491 +#: editor_ops.cc:2322 processor_box.cc:1758 route_ui.cc:1468 msgid "New name:" msgstr "Nytt namn:" -#: editor_ops.cc:2487 +#: editor_ops.cc:2633 msgid "separate" msgstr "separera" -#: editor_ops.cc:2600 +#: editor_ops.cc:2746 #, fuzzy msgid "separate region under" msgstr "Separera regioner i omfånget" -#: editor_ops.cc:2720 +#: editor_ops.cc:2867 msgid "trim to selection" msgstr "beskär till markeringen" -#: editor_ops.cc:2854 +#: editor_ops.cc:3003 #, fuzzy msgid "set sync point" msgstr "Definiera synk.-punkt" -#: editor_ops.cc:2878 +#: editor_ops.cc:3027 #, fuzzy msgid "remove region sync" msgstr "ta bort region" -#: editor_ops.cc:2900 +#: editor_ops.cc:3049 #, fuzzy msgid "move regions to original position" msgstr "Flytta till ursprunglig position" -#: editor_ops.cc:2902 +#: editor_ops.cc:3051 #, fuzzy msgid "move region to original position" msgstr "Flytta till ursprunglig position" -#: editor_ops.cc:2923 +#: editor_ops.cc:3072 msgid "align selection" msgstr "justera markering" -#: editor_ops.cc:2997 +#: editor_ops.cc:3146 msgid "align selection (relative)" msgstr "justera markering (relativt)" -#: editor_ops.cc:3031 +#: editor_ops.cc:3180 msgid "align region" msgstr "justera region" -#: editor_ops.cc:3087 +#: editor_ops.cc:3231 #, fuzzy msgid "trim front" msgstr "Beskuren region" -#: editor_ops.cc:3087 +#: editor_ops.cc:3231 msgid "trim back" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3115 +#: editor_ops.cc:3259 #, fuzzy msgid "trim to loop" msgstr "Beskär till loop" -#: editor_ops.cc:3125 +#: editor_ops.cc:3269 #, fuzzy msgid "trim to punch" msgstr "Beskär till inslag" -#: editor_ops.cc:3187 +#: editor_ops.cc:3331 #, fuzzy msgid "trim to region" msgstr "Beskuren region" -#: editor_ops.cc:3292 +#: editor_ops.cc:3441 msgid "" -"This route cannot be frozen because it has more outputs than inputs. You " -"can fix this by increasing the number of inputs." +"This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels " +"before reaching the outputs.\n" +"This is typically caused by plugins that generate stereo output from mono " +"input or vice versa." msgstr "" -#: editor_ops.cc:3295 +#: editor_ops.cc:3444 #, fuzzy msgid "Cannot freeze" msgstr "Avbryt frysning" -#: editor_ops.cc:3304 +#: editor_ops.cc:3450 +msgid "" +"%1\n" +"\n" +"This track has at least one send/insert/return as part of its signal flow.\n" +"\n" +"Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return." +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:3454 +#, fuzzy +msgid "Freeze anyway" +msgstr "Frys" + +#: editor_ops.cc:3455 +#, fuzzy +msgid "Don't freeze" +msgstr "Avbryt frysning" + +#: editor_ops.cc:3456 +#, fuzzy +msgid "Freeze Limits" +msgstr "Frys" + +#: editor_ops.cc:3471 msgid "Cancel Freeze" msgstr "Avbryt frysning" -#: editor_ops.cc:3331 +#: editor_ops.cc:3502 msgid "" "You can't perform this operation because the processing of the signal will " "cause one or more of the tracks will end up with a region with more channels " @@ -4640,52 +4910,52 @@ msgid "" "You can do this without processing, which is a different operation." msgstr "" -#: editor_ops.cc:3335 +#: editor_ops.cc:3506 msgid "Cannot bounce" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3345 +#: editor_ops.cc:3517 msgid "bounce range" msgstr "omfång till disk" -#: editor_ops.cc:3449 +#: editor_ops.cc:3627 #, fuzzy msgid "delete" msgstr "Radera" -#: editor_ops.cc:3452 +#: editor_ops.cc:3630 msgid "cut" msgstr "klipp ut" -#: editor_ops.cc:3455 +#: editor_ops.cc:3633 msgid "copy" msgstr "kopiera" -#: editor_ops.cc:3458 +#: editor_ops.cc:3636 msgid "clear" msgstr "Rensa" -#: editor_ops.cc:3516 +#: editor_ops.cc:3690 msgid " objects" msgstr " objekt" -#: editor_ops.cc:3551 +#: editor_ops.cc:3725 msgid " range" msgstr " omfång" -#: editor_ops.cc:3625 editor_ops.cc:3643 +#: editor_ops.cc:3863 editor_ops.cc:3890 msgid "remove region" msgstr "ta bort region" -#: editor_ops.cc:4039 +#: editor_ops.cc:4297 msgid "duplicate selection" msgstr "duplicera markering" -#: editor_ops.cc:4120 +#: editor_ops.cc:4375 msgid "nudge track" msgstr "knuffa spår" -#: editor_ops.cc:4155 +#: editor_ops.cc:4412 msgid "" "Do you really want to destroy the last capture?\n" "(This is destructive and cannot be undone)" @@ -4693,158 +4963,153 @@ msgstr "" "Vill du verkligen radera den senaste inspelningen?\n" "(Detta är en destruktiv handling och kan ej ångras)" -#: editor_ops.cc:4158 editor_ops.cc:6135 editor_regions.cc:424 -#: editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1435 +#: editor_ops.cc:4415 editor_ops.cc:6393 editor_regions.cc:460 +#: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1412 msgid "No, do nothing." msgstr "Nej, gör ingenting." -#: editor_ops.cc:4159 +#: editor_ops.cc:4416 msgid "Yes, destroy it." msgstr "Ja, radera den." -#: editor_ops.cc:4161 +#: editor_ops.cc:4418 #, fuzzy msgid "Destroy last capture" msgstr "Ta bort senaste inspelningen" -#: editor_ops.cc:4222 +#: editor_ops.cc:4479 msgid "normalize" msgstr "normalisera" -#: editor_ops.cc:4317 +#: editor_ops.cc:4574 msgid "reverse regions" msgstr "regioner till motsatt riktning" -#: editor_ops.cc:4351 +#: editor_ops.cc:4608 #, fuzzy msgid "strip silence" msgstr "Klipp ut tystnad..." -#: editor_ops.cc:4412 +#: editor_ops.cc:4669 #, fuzzy msgid "Fork Region(s)" msgstr "som region(er)" -#: editor_ops.cc:4598 +#: editor_ops.cc:4871 #, fuzzy msgid "reset region gain" msgstr "Öka regionens volym" -#: editor_ops.cc:4627 -#, fuzzy -msgid "region gain envelope visible" -msgstr "Ändra konvolutsvisning" - -#: editor_ops.cc:4654 +#: editor_ops.cc:4924 #, fuzzy msgid "region gain envelope active" msgstr "Slå på/av konvolut" -#: editor_ops.cc:4681 +#: editor_ops.cc:4951 #, fuzzy msgid "toggle region lock" msgstr "till regionslistan" -#: editor_ops.cc:4705 +#: editor_ops.cc:4975 #, fuzzy msgid "region lock style" msgstr "till regionslistan" -#: editor_ops.cc:4730 +#: editor_ops.cc:5000 #, fuzzy msgid "change region opacity" msgstr "Dra regionskopia" -#: editor_ops.cc:4845 +#: editor_ops.cc:5115 #, fuzzy msgid "set fade in length" msgstr "ändra intoningslängd" -#: editor_ops.cc:4852 +#: editor_ops.cc:5122 #, fuzzy msgid "set fade out length" msgstr "ändra uttoningslängd" -#: editor_ops.cc:4897 +#: editor_ops.cc:5167 #, fuzzy msgid "set fade in shape" msgstr "intoningsredigering" -#: editor_ops.cc:4928 +#: editor_ops.cc:5198 #, fuzzy msgid "set fade out shape" msgstr "uttoningsredigering" -#: editor_ops.cc:4958 +#: editor_ops.cc:5228 #, fuzzy msgid "set fade in active" msgstr "Regiontoningar aktiva" -#: editor_ops.cc:4987 +#: editor_ops.cc:5257 #, fuzzy msgid "set fade out active" msgstr "Regiontoningar aktiva" -#: editor_ops.cc:5284 +#: editor_ops.cc:5521 #, fuzzy msgid "set loop range from selection" msgstr "Ställ in omfångsmarkering" -#: editor_ops.cc:5306 +#: editor_ops.cc:5543 #, fuzzy msgid "set loop range from edit range" msgstr "Ställ in loop från redigeringsomfång" -#: editor_ops.cc:5335 +#: editor_ops.cc:5572 #, fuzzy msgid "set loop range from region" msgstr "ställ in markering från region" -#: editor_ops.cc:5353 +#: editor_ops.cc:5590 #, fuzzy msgid "set punch range from selection" msgstr "Ställ in omfångsmarkering" -#: editor_ops.cc:5370 +#: editor_ops.cc:5607 #, fuzzy msgid "set punch range from edit range" msgstr "Ställ in inslags från redigeringsomfång" -#: editor_ops.cc:5394 +#: editor_ops.cc:5631 #, fuzzy msgid "set punch range from region" msgstr "ställ in inslagsomfång" -#: editor_ops.cc:5501 +#: editor_ops.cc:5740 #, fuzzy msgid "Add new marker" msgstr "Lägg till omfångsmarkörer" -#: editor_ops.cc:5502 +#: editor_ops.cc:5741 #, fuzzy msgid "Set global tempo" msgstr "Skapa tempokarta" -#: editor_ops.cc:5505 +#: editor_ops.cc:5744 #, fuzzy msgid "Define one bar" msgstr "Definiera" -#: editor_ops.cc:5506 +#: editor_ops.cc:5745 msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5532 +#: editor_ops.cc:5771 #, fuzzy msgid "set tempo from region" msgstr "ställ in markering från region" -#: editor_ops.cc:5560 +#: editor_ops.cc:5799 #, fuzzy msgid "split regions" msgstr "Dela region" -#: editor_ops.cc:5602 +#: editor_ops.cc:5841 msgid "" "You are about to split\n" "%1\n" @@ -4852,70 +5117,70 @@ msgid "" "This could take a long time." msgstr "" -#: editor_ops.cc:5609 +#: editor_ops.cc:5848 msgid "Call for the Ferret!" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5610 +#: editor_ops.cc:5849 msgid "" "Press OK to continue with this split operation\n" "or ask the Ferret dialog to tune the analysis" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5612 +#: editor_ops.cc:5851 msgid "Press OK to continue with this split operation" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5615 +#: editor_ops.cc:5854 #, fuzzy msgid "Excessive split?" msgstr "Avskild solo" -#: editor_ops.cc:5751 +#: editor_ops.cc:6006 #, fuzzy msgid "place transient" msgstr "Placera transient" -#: editor_ops.cc:5786 +#: editor_ops.cc:6041 #, fuzzy msgid "snap regions to grid" msgstr "Beskär region till omfång" -#: editor_ops.cc:5825 +#: editor_ops.cc:6080 #, fuzzy msgid "Close Region Gaps" msgstr "Stäng luckor" -#: editor_ops.cc:5830 +#: editor_ops.cc:6085 #, fuzzy msgid "Crossfade length" msgstr "Kort övertonings längd" -#: editor_ops.cc:5840 editor_ops.cc:5852 rhythm_ferret.cc:104 -#: session_option_editor.cc:163 session_option_editor.cc:172 +#: editor_ops.cc:6094 editor_ops.cc:6105 rhythm_ferret.cc:101 +#: session_option_editor.cc:172 session_option_editor.cc:181 #, fuzzy msgid "ms" msgstr "msek" -#: editor_ops.cc:5842 +#: editor_ops.cc:6096 msgid "Pull-back length" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5856 +#: editor_ops.cc:6109 #, fuzzy msgid "Ok" msgstr "A" -#: editor_ops.cc:5871 +#: editor_ops.cc:6124 #, fuzzy msgid "close region gaps" msgstr "dessa regioner" -#: editor_ops.cc:6084 route_ui.cc:1409 +#: editor_ops.cc:6342 route_ui.cc:1386 msgid "That would be bad news ...." msgstr "" -#: editor_ops.cc:6089 route_ui.cc:1414 +#: editor_ops.cc:6347 route_ui.cc:1391 msgid "" "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n" "that %1 is not going to allow it.\n" @@ -4925,17 +5190,17 @@ msgid "" "\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\"" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6108 +#: editor_ops.cc:6366 route_ui.cc:1745 #, fuzzy msgid "track" msgstr "spår" -#: editor_ops.cc:6114 +#: editor_ops.cc:6372 route_ui.cc:1745 #, fuzzy msgid "bus" msgstr "buss(ar)" -#: editor_ops.cc:6119 +#: editor_ops.cc:6377 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n" @@ -4947,7 +5212,7 @@ msgstr "" "Du kanske också förlorar spellista använd av detta spår.\n" "(detta kan inte ångras)" -#: editor_ops.cc:6124 +#: editor_ops.cc:6382 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" @@ -4959,7 +5224,7 @@ msgstr "" "Du kanske också förlorar spellista använd av detta spår.\n" "(detta kan inte ångras)" -#: editor_ops.cc:6130 +#: editor_ops.cc:6388 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" @@ -4969,80 +5234,134 @@ msgstr "" "Vill du verkligen ta bort buss \"%1\" ?\n" "(detta kan inte ångras)" -#: editor_ops.cc:6137 +#: editor_ops.cc:6395 #, fuzzy msgid "Yes, remove them." msgstr "Ja, ta bort den." -#: editor_ops.cc:6139 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1436 +#: editor_ops.cc:6397 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1413 msgid "Yes, remove it." msgstr "Ja, ta bort den." -#: editor_ops.cc:6144 editor_ops.cc:6146 +#: editor_ops.cc:6402 editor_ops.cc:6404 #, fuzzy msgid "Remove %1" msgstr "Ta bort '%s'" -#: editor_ops.cc:6205 +#: editor_ops.cc:6463 #, fuzzy msgid "insert time" msgstr "Infoga tid" -#: editor_ops.cc:6351 +#: editor_ops.cc:6620 msgid "There are too many tracks to fit in the current window" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6471 +#: editor_ops.cc:6720 #, fuzzy, c-format msgid "Saved view %u" msgstr "Spara vy %1" -#: editor_ops.cc:6492 +#: editor_ops.cc:6745 #, fuzzy msgid "mute regions" msgstr "tysta region" -#: editor_ops.cc:6494 +#: editor_ops.cc:6747 msgid "mute region" msgstr "tysta region" -#: editor_ops.cc:6531 +#: editor_ops.cc:6784 #, fuzzy msgid "combine regions" msgstr "Normalisera regioner" -#: editor_ops.cc:6569 +#: editor_ops.cc:6822 #, fuzzy msgid "uncombine regions" msgstr "Normalisera regioner" -#: editor_regions.cc:90 gtk-custom-ruler.c:152 location_ui.cc:319 -msgid "Position" +#: editor_regions.cc:111 +msgid "Region name, with number of channels in []'s" msgstr "" -#: editor_regions.cc:91 editor_regions.cc:800 midi_list_editor.cc:64 -#: time_info_box.cc:94 +#: editor_regions.cc:112 +#, fuzzy +msgid "Position of start of region" +msgstr "Gå till början av sessionen" + +#: editor_regions.cc:113 editor_regions.cc:854 time_info_box.cc:96 msgid "End" msgstr "Slut" -#: editor_regions.cc:96 mixer_strip.cc:653 mono_panner.cc:197 -#: stereo_panner.cc:234 stereo_panner.cc:257 +#: editor_regions.cc:113 +#, fuzzy +msgid "Position of end of region" +msgstr "Gå till slutet av sessionen" + +#: editor_regions.cc:114 +#, fuzzy +msgid "Length of the region" +msgstr "tysta denna region" + +#: editor_regions.cc:115 +msgid "Position of region sync point, relative to start of the region" +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:116 +msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled" +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:117 +msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if dsisabled" +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:636 mono_panner.cc:179 +#: stereo_panner.cc:217 stereo_panner.cc:240 msgid "L" msgstr "V" -#: editor_regions.cc:99 +#: editor_regions.cc:118 +#, fuzzy +msgid "Region position locked?" +msgstr "utifrån Regionens position" + +#: editor_regions.cc:119 +#, fuzzy +msgid "G" +msgstr "Gå till" + +#: editor_regions.cc:119 +msgid "Region position glued to Bars|Beats time?" +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:205 gain_meter.cc:719 +#: mixer_strip.cc:1871 panner_ui.cc:549 stereo_panner.cc:237 +msgid "M" +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:120 +#, fuzzy +msgid "Region muted?" +msgstr "Region slutar" + +#: editor_regions.cc:121 msgid "O" msgstr "A" -#: editor_regions.cc:274 editor_regions.cc:279 editor_regions.cc:281 +#: editor_regions.cc:121 +msgid "Region opaque (blocks regions below it from being heard)?" +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:310 editor_regions.cc:315 editor_regions.cc:317 msgid "Hidden" msgstr "Dold" -#: editor_regions.cc:353 +#: editor_regions.cc:389 msgid "(MISSING) " msgstr "" -#: editor_regions.cc:421 +#: editor_regions.cc:457 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove unused regions?\n" @@ -5051,169 +5370,241 @@ msgstr "" "Vill du verkligen radera den senaste inspelningen?\n" "(Detta är en destruktiv handling och kan ej ångras)" -#: editor_regions.cc:425 +#: editor_regions.cc:461 #, fuzzy msgid "Yes, remove." msgstr "Ja, ta bort den." -#: editor_regions.cc:427 +#: editor_regions.cc:463 #, fuzzy msgid "Remove unused regions" msgstr "regioner till motsatt riktning" -#: editor_regions.cc:767 editor_regions.cc:781 editor_regions.cc:795 +#: editor_regions.cc:821 editor_regions.cc:835 editor_regions.cc:849 msgid "Mult." msgstr "" -#: editor_regions.cc:798 engine_dialog.cc:85 midi_list_editor.cc:58 -#: time_info_box.cc:87 +#: editor_regions.cc:852 engine_dialog.cc:82 midi_list_editor.cc:103 +#: time_info_box.cc:89 msgid "Start" msgstr "" -#: editor_regions.cc:816 editor_regions.cc:839 +#: editor_regions.cc:870 editor_regions.cc:886 #, fuzzy msgid "Multiple" msgstr "Multiduplicera" -#: editor_regions.cc:913 +#: editor_regions.cc:955 msgid "MISSING " msgstr "" -#: editor_routes.cc:171 +#: editor_routes.cc:176 editor_routes.cc:208 msgid "SS" msgstr "" -#: editor_routes.cc:187 -msgid "V" +#: editor_routes.cc:200 +#, fuzzy +msgid "Track/Bus Name" +msgstr "Spår/Bussar" + +#: editor_routes.cc:201 +#, fuzzy +msgid "Track/Bus visible ?" +msgstr "Spår/Bussar" + +#: editor_routes.cc:202 mixer_strip.cc:1888 route_time_axis.cc:2402 +msgid "A" msgstr "" -#: editor_routes.cc:439 mixer_ui.cc:1104 +#: editor_routes.cc:202 +#, fuzzy +msgid "Track/Bus active ?" +msgstr "Spår/Bussar" + +#: editor_routes.cc:203 mixer_strip.cc:1872 +msgid "I" +msgstr "" + +#: editor_routes.cc:203 +#, fuzzy +msgid "MIDI input enabled" +msgstr "%1-ingång" + +#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1870 mono_panner.cc:198 +#: stereo_panner.cc:215 stereo_panner.cc:242 +msgid "R" +msgstr "H" + +#: editor_routes.cc:204 +#, fuzzy +msgid "Record enabled" +msgstr "Inspelningsläge" + +#: editor_routes.cc:205 +#, fuzzy +msgid "Muted" +msgstr "Tysta" + +#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1884 +msgid "S" +msgstr "" + +#: editor_routes.cc:206 +#, fuzzy +msgid "Soloed" +msgstr "Solad..." + +#: editor_routes.cc:207 +msgid "SI" +msgstr "" + +#: editor_routes.cc:207 mixer_strip.cc:348 rc_option_editor.cc:1582 +#, fuzzy +msgid "Solo Isolated" +msgstr "Solo-säker" + +#: editor_routes.cc:208 +#, fuzzy +msgid "Solo Safe (Locked)" +msgstr "Solo-säker" + +#: editor_routes.cc:469 mixer_ui.cc:1140 msgid "Hide All" msgstr "Dölj Alla" -#: editor_routes.cc:440 mixer_ui.cc:1105 +#: editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1141 msgid "Show All Audio Tracks" msgstr "Visa alla spår" -#: editor_routes.cc:441 mixer_ui.cc:1106 +#: editor_routes.cc:471 mixer_ui.cc:1142 msgid "Hide All Audio Tracks" msgstr "Dölj alla spår" -#: editor_routes.cc:442 mixer_ui.cc:1107 +#: editor_routes.cc:472 mixer_ui.cc:1143 msgid "Show All Audio Busses" msgstr "Visa alla bussar" -#: editor_routes.cc:443 mixer_ui.cc:1108 +#: editor_routes.cc:473 mixer_ui.cc:1144 msgid "Hide All Audio Busses" msgstr "Dölj alla bussar" -#: editor_routes.cc:444 +#: editor_routes.cc:474 msgid "Show All Midi Tracks" msgstr "Visa alla MIDI-spår" -#: editor_routes.cc:445 +#: editor_routes.cc:475 msgid "Hide All Midi Tracks" msgstr "Göm alla MIDI-spår" -#: editor_routes.cc:446 +#: editor_routes.cc:476 msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead" msgstr "Visa spår med regioner under startmarkören" -#: editor_rulers.cc:340 +#: editor_rulers.cc:339 msgid "New location marker" msgstr "Ny platsmarkör" -#: editor_rulers.cc:341 +#: editor_rulers.cc:340 msgid "Clear all locations" msgstr "Rensa alla platsmarkörer" -#: editor_rulers.cc:342 +#: editor_rulers.cc:341 msgid "Unhide locations" msgstr "Visa platsmarkörer" -#: editor_rulers.cc:347 +#: editor_rulers.cc:345 +#, fuzzy +msgid "New range" +msgstr "Nytt omfång" + +#: editor_rulers.cc:346 msgid "Clear all ranges" msgstr "Rensa alla omfång" -#: editor_rulers.cc:348 +#: editor_rulers.cc:347 msgid "Unhide ranges" msgstr "Visa omfång" -#: editor_rulers.cc:358 +#: editor_rulers.cc:357 msgid "New CD track marker" msgstr "Ny CD-spårsmarkör" -#: editor_rulers.cc:363 tempo_dialog.cc:37 +#: editor_rulers.cc:362 tempo_dialog.cc:40 msgid "New Tempo" msgstr "Nytt tempo" -#: editor_rulers.cc:368 +#: editor_rulers.cc:367 tempo_dialog.cc:255 msgid "New Meter" msgstr "Ny taktart" -#: editor_selection.cc:822 editor_selection.cc:865 +#: editor_selection.cc:889 editor_selection.cc:932 msgid "set selected regions" msgstr "ställ in valda regioner" -#: editor_selection.cc:1258 +#: editor_selection.cc:1368 msgid "select all" msgstr "Markera allt" -#: editor_selection.cc:1350 +#: editor_selection.cc:1460 msgid "select all within" msgstr "markera allt inom" -#: editor_selection.cc:1408 +#: editor_selection.cc:1518 msgid "set selection from range" msgstr "ställ markering från omfång" -#: editor_selection.cc:1448 +#: editor_selection.cc:1558 msgid "select all from range" msgstr "markera allt inom omfång" -#: editor_selection.cc:1479 +#: editor_selection.cc:1589 msgid "select all from punch" msgstr "markera allt från inslag" -#: editor_selection.cc:1510 +#: editor_selection.cc:1620 msgid "select all from loop" msgstr "markera allt från loop" -#: editor_selection.cc:1546 +#: editor_selection.cc:1656 msgid "select all after cursor" msgstr "markera allt efter markör" -#: editor_selection.cc:1548 +#: editor_selection.cc:1658 msgid "select all before cursor" msgstr "markera allt före markör" -#: editor_selection.cc:1597 +#: editor_selection.cc:1707 #, fuzzy msgid "select all after edit" msgstr "Markera allt efter startmarkören" -#: editor_selection.cc:1599 +#: editor_selection.cc:1709 #, fuzzy msgid "select all before edit" msgstr "Markera allt innan redigeringspunkten" -#: editor_selection.cc:1732 +#: editor_selection.cc:1842 #, fuzzy msgid "No edit range defined" msgstr "Ställ in omfångsmarkering" -#: editor_selection.cc:1738 +#: editor_selection.cc:1848 msgid "" "the edit point is Selected Marker\n" "but there is no selected marker." msgstr "" -#: editor_snapshots.cc:139 +#: editor_snapshots.cc:136 +#, fuzzy +msgid "Rename Snapshot" +msgstr "Ta bort synk.-punkt" + +#: editor_snapshots.cc:138 #, fuzzy msgid "New name of snapshot" msgstr "Namnge ny ögonblickskopia" -#: editor_snapshots.cc:157 +#: editor_snapshots.cc:156 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n" @@ -5222,287 +5613,276 @@ msgstr "" "Vill du verkligen ta bort buss \"%1\" ?\n" "(detta kan inte ångras)" -#: editor_snapshots.cc:162 +#: editor_snapshots.cc:161 #, fuzzy msgid "Remove snapshot" msgstr "Ta bort synk.-punkt" -#: editor_tempodisplay.cc:211 editor_tempodisplay.cc:254 +#: editor_tempodisplay.cc:193 editor_tempodisplay.cc:236 msgid "add" msgstr "lägg till" -#: editor_tempodisplay.cc:235 +#: editor_tempodisplay.cc:217 msgid "add tempo mark" msgstr "lägg till tempomarkör" -#: editor_tempodisplay.cc:278 +#: editor_tempodisplay.cc:260 msgid "add meter mark" msgstr "lägg till taktartsmarkör" -#: editor_tempodisplay.cc:294 editor_tempodisplay.cc:379 -#: editor_tempodisplay.cc:398 +#: editor_tempodisplay.cc:276 editor_tempodisplay.cc:359 +#: editor_tempodisplay.cc:378 msgid "" "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" -#: editor_tempodisplay.cc:299 editor_tempodisplay.cc:384 +#: editor_tempodisplay.cc:281 editor_tempodisplay.cc:364 msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!" msgstr "" -#: editor_tempodisplay.cc:311 editor_tempodisplay.cc:340 +#: editor_tempodisplay.cc:293 editor_tempodisplay.cc:325 msgid "done" msgstr "klar" -#: editor_tempodisplay.cc:329 editor_tempodisplay.cc:361 +#: editor_tempodisplay.cc:314 editor_tempodisplay.cc:344 msgid "replace tempo mark" msgstr "ersätt tempomarkör" -#: editor_tempodisplay.cc:403 editor_tempodisplay.cc:435 +#: editor_tempodisplay.cc:383 editor_tempodisplay.cc:415 msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!" msgstr "" -#: editor_tempodisplay.cc:413 editor_tempodisplay.cc:447 +#: editor_tempodisplay.cc:393 editor_tempodisplay.cc:427 msgid "remove tempo mark" msgstr "ta bort tempomarkör" -#: editor_tempodisplay.cc:430 +#: editor_tempodisplay.cc:410 msgid "" "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" -#: editor_timefx.cc:253 +#: editor_timefx.cc:68 #, fuzzy -msgid "timefx cannot be started - thread creation error" -msgstr "tidstänjning kan inte startas - trådskapningsfel" +msgid "stretch/shrink" +msgstr "Förläng/Förkorta" -#: editor_timefx.cc:338 +#: editor_timefx.cc:129 #, fuzzy msgid "pitch shift" msgstr "Tonhöjdsändring" -#: editor_timefx.cc:338 +#: editor_timefx.cc:301 #, fuzzy -msgid "time stretch" -msgstr "tidstänjning" +msgid "timefx cannot be started - thread creation error" +msgstr "tidstänjning kan inte startas - trådskapningsfel" -#: engine_dialog.cc:76 +#: engine_dialog.cc:73 msgid "Realtime" msgstr "Realtid" -#: engine_dialog.cc:77 +#: engine_dialog.cc:74 msgid "Do not lock memory" msgstr "Lås ej minnet" -#: engine_dialog.cc:78 +#: engine_dialog.cc:75 msgid "Unlock memory" msgstr "Frigör minnet" -#: engine_dialog.cc:79 +#: engine_dialog.cc:76 msgid "No zombies" msgstr "Inga zombies" -#: engine_dialog.cc:80 +#: engine_dialog.cc:77 msgid "Provide monitor ports" msgstr "Skapa medhörningsportar" -#: engine_dialog.cc:81 +#: engine_dialog.cc:78 msgid "Force 16 bit" msgstr "Tvinga 16 bit" -#: engine_dialog.cc:82 +#: engine_dialog.cc:79 msgid "H/W monitoring" msgstr "Hårdvarumedhörning" -#: engine_dialog.cc:83 +#: engine_dialog.cc:80 msgid "H/W metering" msgstr "Hårdvarunivåmätning" -#: engine_dialog.cc:84 +#: engine_dialog.cc:81 msgid "Verbose output" msgstr "Utförlig information" -#: engine_dialog.cc:104 +#: engine_dialog.cc:101 msgid "8000Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:105 +#: engine_dialog.cc:102 msgid "22050Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:106 +#: engine_dialog.cc:103 msgid "44100Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:107 +#: engine_dialog.cc:104 msgid "48000Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:108 +#: engine_dialog.cc:105 msgid "88200Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:109 +#: engine_dialog.cc:106 msgid "96000Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:110 +#: engine_dialog.cc:107 msgid "192000Hz" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:133 engine_dialog.cc:168 -#: engine_dialog.cc:581 midi_channel_selector.cc:147 sfdb_ui.cc:531 +#: engine_dialog.cc:125 engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:165 +#: engine_dialog.cc:540 midi_channel_selector.cc:147 sfdb_ui.cc:541 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:582 +#: engine_dialog.cc:126 engine_dialog.cc:541 msgid "Triangular" msgstr "Triangulär" -#: engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:584 +#: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:543 msgid "Rectangular" msgstr "Rektangulär" -#: engine_dialog.cc:131 engine_dialog.cc:586 +#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:545 msgid "Shaped" msgstr "Formad" -#: engine_dialog.cc:157 +#: engine_dialog.cc:154 msgid "Playback/recording on 1 device" msgstr "Upp-/inspelning på 1 enhet" -#: engine_dialog.cc:158 +#: engine_dialog.cc:155 msgid "Playback/recording on 2 devices" msgstr "Upp-/inspelning på 2 enheter" -#: engine_dialog.cc:159 engine_dialog.cc:522 engine_dialog.cc:990 +#: engine_dialog.cc:156 engine_dialog.cc:481 engine_dialog.cc:948 msgid "Playback only" msgstr "Uppspelning endast" -#: engine_dialog.cc:160 engine_dialog.cc:524 engine_dialog.cc:992 +#: engine_dialog.cc:157 engine_dialog.cc:483 engine_dialog.cc:951 msgid "Recording only" msgstr "Inspelning endast" -#: engine_dialog.cc:169 engine_dialog.cc:600 +#: engine_dialog.cc:166 engine_dialog.cc:559 msgid "seq" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:170 engine_dialog.cc:602 +#: engine_dialog.cc:167 engine_dialog.cc:561 msgid "raw" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:176 +#: engine_dialog.cc:173 msgid "Driver:" msgstr "Drivrutin:" -#: engine_dialog.cc:182 -msgid "Interface:" +#: engine_dialog.cc:178 +#, fuzzy +msgid "Audio Interface:" msgstr "Enhet:" -#: engine_dialog.cc:188 sfdb_ui.cc:148 sfdb_ui.cc:260 sfdb_ui.cc:265 +#: engine_dialog.cc:183 sfdb_ui.cc:147 sfdb_ui.cc:260 sfdb_ui.cc:265 msgid "Sample rate:" msgstr "Samplingsfrekvens:" -#: engine_dialog.cc:194 +#: engine_dialog.cc:188 msgid "Buffer size:" msgstr "Buffertstorlek:" -#: engine_dialog.cc:201 +#: engine_dialog.cc:194 msgid "Number of buffers:" msgstr "Antal buffertar:" -#: engine_dialog.cc:209 +#: engine_dialog.cc:201 msgid "Approximate latency:" msgstr "Ungefärlig fördröjning:" -#: engine_dialog.cc:223 +#: engine_dialog.cc:214 msgid "Audio mode:" msgstr "Ljudläge:" -#: engine_dialog.cc:266 -msgid "Realtime Priority" -msgstr "Realtidsprioritering" - -#: engine_dialog.cc:295 engine_dialog.cc:431 +#: engine_dialog.cc:276 engine_dialog.cc:392 msgid "Ignore" msgstr "Ignorera" -#: engine_dialog.cc:303 +#: engine_dialog.cc:284 msgid "Client timeout" msgstr "Klient-timeout" -#: engine_dialog.cc:310 +#: engine_dialog.cc:291 msgid "Number of ports:" msgstr "Antal portar:" -#: engine_dialog.cc:316 +#: engine_dialog.cc:296 msgid "MIDI driver:" msgstr "MIDI-drivrutin:" -#: engine_dialog.cc:323 +#: engine_dialog.cc:302 #, fuzzy msgid "Dither:" msgstr "Dither-typ" -#: engine_dialog.cc:333 +#: engine_dialog.cc:311 msgid "" "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart" msgstr "Ingen JACK-server hittades. Installera JACK och starta om" -#: engine_dialog.cc:341 +#: engine_dialog.cc:319 msgid "Server:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:354 +#: engine_dialog.cc:331 msgid "Input device:" msgstr "Ingångsenhet:" -#: engine_dialog.cc:359 +#: engine_dialog.cc:335 msgid "Output device:" msgstr "Utgångsenhet:" -#: engine_dialog.cc:365 -msgid "Input channels:" -msgstr "Ingångar:" - -#: engine_dialog.cc:370 -msgid "Output channels:" -msgstr "Utgångar:" - -#: engine_dialog.cc:375 +#: engine_dialog.cc:340 msgid "Hardware input latency:" msgstr "Hårdvarans ingångsfördröjning" -#: engine_dialog.cc:379 engine_dialog.cc:387 +#: engine_dialog.cc:343 engine_dialog.cc:349 msgid "samples" msgstr "samplingar" -#: engine_dialog.cc:383 +#: engine_dialog.cc:346 msgid "Hardware output latency:" msgstr "Hårdvarans utgångsfördröjning" -#: engine_dialog.cc:399 +#: engine_dialog.cc:360 msgid "Device" msgstr "Enhet" -#: engine_dialog.cc:401 +#: engine_dialog.cc:362 msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" -#: engine_dialog.cc:502 engine_dialog.cc:984 +#: engine_dialog.cc:461 engine_dialog.cc:942 #, fuzzy msgid "Playback/Recording on 1 Device" msgstr "Upp-/inspelning på 1 enhet" -#: engine_dialog.cc:506 engine_dialog.cc:559 engine_dialog.cc:987 +#: engine_dialog.cc:465 engine_dialog.cc:518 engine_dialog.cc:945 #, fuzzy msgid "Playback/Recording on 2 Devices" msgstr "Upp-/inspelning på 2 enheter" -#: engine_dialog.cc:664 +#: engine_dialog.cc:623 msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters" msgstr "kan ej öppna JACKs rc-fil %1 för att lagra parametrar" -#: engine_dialog.cc:807 +#: engine_dialog.cc:758 msgid "" "You do not have any audio devices capable of\n" "simultaneous playback and recording.\n" @@ -5519,178 +5899,203 @@ msgid "" "Ardour and choose the relevant device then." msgstr "" -#: engine_dialog.cc:820 +#: engine_dialog.cc:771 msgid "No suitable audio devices" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1025 +#: engine_dialog.cc:985 #, fuzzy msgid "JACK appears to be missing from the %1 bundle" msgstr "JACK tycks saknas från Ardours bundle" -#: engine_dialog.cc:1092 +#: engine_dialog.cc:1055 msgid "You need to choose an audio device first." msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1108 +#: engine_dialog.cc:1072 msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer." msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1272 +#: engine_dialog.cc:1224 msgid "AudioSetup value for %1 is missing data" msgstr "AudioSetup-värde för %1 saknar data" -#: engine_dialog.cc:1360 +#: engine_dialog.cc:1303 msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)" msgstr "konfigurationsfilerna anger en JACK-serversökväg som inte existerar" -#: export_channel_selector.cc:48 sfdb_ui.cc:146 +#: export_channel_selector.cc:45 sfdb_ui.cc:145 msgid "Channels:" msgstr "Kanaler:" -#: export_channel_selector.cc:49 +#: export_channel_selector.cc:46 msgid "Split to mono files" msgstr "Dela upp i monofiler" -#: export_channel_selector.cc:183 +#: export_channel_selector.cc:180 #, fuzzy msgid "Bus or Track" msgstr "som spår" -#: export_channel_selector.cc:456 +#: export_channel_selector.cc:457 msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)" msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:460 +#: export_channel_selector.cc:461 msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)" msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:464 +#: export_channel_selector.cc:465 #, fuzzy msgid "Track output (channels: %1)" msgstr "Utgångar:" -#: export_dialog.cc:45 +#: export_dialog.cc:43 msgid "" "Some already existing files will be overwritten." msgstr "" -#: export_dialog.cc:46 +#: export_dialog.cc:44 #, fuzzy msgid "List files" msgstr "Ljudfiler" -#: export_dialog.cc:161 export_timespan_selector.cc:334 -#: export_timespan_selector.cc:398 +#: export_dialog.cc:163 export_timespan_selector.cc:357 +#: export_timespan_selector.cc:421 msgid "Time Span" msgstr "Tidsspann" -#: export_dialog.cc:168 +#: export_dialog.cc:175 msgid "Channels" msgstr "Kanal(er)" -#: export_dialog.cc:178 -#, fuzzy -msgid "Advanced options" -msgstr "Avancerade inställningar" +#: export_dialog.cc:186 +msgid "Time span and channel options" +msgstr "" -#: export_dialog.cc:204 +#: export_dialog.cc:220 msgid "" "Export has been aborted due to an error!\n" "See the Log for details." msgstr "" -#: export_dialog.cc:270 +#: export_dialog.cc:289 msgid "Files that will be overwritten" msgstr "" -#: export_dialog.cc:304 +#: export_dialog.cc:315 msgid "Stop Export" msgstr "Avbryt Export" -#: export_dialog.cc:333 -msgid "Normalizing timespan %1 of %2" +#: export_dialog.cc:344 +msgid "Normalizing '%3' (timespan %1 of %2)" msgstr "" -#: export_dialog.cc:336 -msgid "Exporting timespan %1 of %2" +#: export_dialog.cc:348 +msgid "Exporting '%3' (timespan %1 of %2)" msgstr "" -#: export_dialog.cc:352 export_dialog.cc:354 +#: export_dialog.cc:371 export_dialog.cc:373 msgid "Error: " msgstr "" -#: export_dialog.cc:364 +#: export_dialog.cc:383 msgid "Warning: " msgstr "" -#: export_dialog.cc:366 +#: export_dialog.cc:385 msgid "" "\n" "Warning: " msgstr "" -#: export_dialog.cc:389 +#: export_dialog.cc:408 #, fuzzy msgid "Export Selection" msgstr "Exportera session" -#: export_dialog.cc:402 +#: export_dialog.cc:421 #, fuzzy msgid "Export Region" msgstr "Exportera session" -#: export_dialog.cc:412 +#: export_dialog.cc:431 #, fuzzy msgid "Source" msgstr "Källa:" -#: export_dialog.cc:427 +#: export_dialog.cc:446 #, fuzzy msgid "Stem Export" msgstr "Avbryt Export" -#: export_file_notebook.cc:37 -msgid " Click here to add another format" +#: export_file_notebook.cc:38 +#, fuzzy +msgid "Add another format" msgstr " Klicka här för att lägga till ett format" -#: export_file_notebook.cc:167 +#: export_file_notebook.cc:178 msgid "Format" msgstr "" -#: export_file_notebook.cc:168 +#: export_file_notebook.cc:179 msgid "Location" msgstr "Plats" -#: export_filename_selector.cc:32 -msgid "Include in Filename(s):" -msgstr "Inkludera i filnamn:" +#: export_file_notebook.cc:255 +#, fuzzy +msgid "No format!" +msgstr "format" -#: export_filename_selector.cc:34 +#: export_file_notebook.cc:267 +msgid "Format %1: %2" +msgstr "" + +#: export_filename_selector.cc:32 #, fuzzy msgid "Label:" msgstr "Etikett: " -#: export_filename_selector.cc:35 +#: export_filename_selector.cc:33 #, fuzzy msgid "Session Name" msgstr "Sessionens namn:" -#: export_filename_selector.cc:36 +#: export_filename_selector.cc:34 #, fuzzy msgid "Revision:" msgstr "Sessionen" -#: export_filename_selector.cc:38 +#: export_filename_selector.cc:36 msgid "Folder:" msgstr "Mapp:" -#: export_filename_selector.cc:39 session_import_dialog.cc:44 +#: export_filename_selector.cc:37 session_import_dialog.cc:44 msgid "Browse" msgstr "Bläddra" -#: export_filename_selector.cc:291 +#: export_filename_selector.cc:41 +msgid "Build filename(s) from these components:" +msgstr "" + +#: export_filename_selector.cc:212 +msgid "" +"Sorry, no example filename can be shown at the moment" +msgstr "" + +#: export_filename_selector.cc:214 +msgid "Current (approximate) filename: \"%1\"" +msgstr "" + +#: export_filename_selector.cc:250 export_filename_selector.cc:336 +msgid "" +"%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n" +"The filename will be chosen from the information just above the folder " +"selector." +msgstr "" + +#: export_filename_selector.cc:322 msgid "Choose export folder" msgstr "" @@ -5708,86 +6113,94 @@ msgstr "Exportera till fil" msgid "Label: " msgstr "Etikett: " -#: export_format_dialog.cc:40 normalize_dialog.cc:42 +#: export_format_dialog.cc:41 normalize_dialog.cc:42 msgid "Normalize to:" msgstr "Normalisera till" -#: export_format_dialog.cc:45 +#: export_format_dialog.cc:46 msgid "Trim silence at start" msgstr "Beskär tystnad i början" -#: export_format_dialog.cc:46 +#: export_format_dialog.cc:47 msgid "Add silence at start:" msgstr "Lägg till tystnad i början:" -#: export_format_dialog.cc:49 +#: export_format_dialog.cc:50 msgid "Trim silence at end" msgstr "Beskär tystnad i slutet" -#: export_format_dialog.cc:50 +#: export_format_dialog.cc:51 msgid "Add silence at end:" msgstr "Lägg till tystnad i slutet:" -#: export_format_dialog.cc:54 +#: export_format_dialog.cc:55 msgid "Compatibility" msgstr "Kompatibilitet" -#: export_format_dialog.cc:55 +#: export_format_dialog.cc:56 msgid "Quality" msgstr "Kvalitet" -#: export_format_dialog.cc:56 +#: export_format_dialog.cc:57 #, fuzzy msgid "File format" msgstr "Sampleformat" -#: export_format_dialog.cc:58 +#: export_format_dialog.cc:59 #, fuzzy msgid "Sample rate conversion quality:" msgstr "Konverteringskvalitet:" -#: export_format_dialog.cc:65 +#: export_format_dialog.cc:66 #, fuzzy msgid "Dithering" msgstr "Nivåmätning" -#: export_format_dialog.cc:67 +#: export_format_dialog.cc:68 +msgid "Create CUE file for disk-at-once CD/DVD creation" +msgstr "" + +#: export_format_dialog.cc:69 +msgid "Create TOC file for disk-at-once CD/DVD creation" +msgstr "" + +#: export_format_dialog.cc:71 #, fuzzy msgid "Tag file with session's metadata" msgstr "Importa sessionsmetadata" -#: export_format_dialog.cc:441 +#: export_format_dialog.cc:461 msgid "Best (sinc)" msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:446 +#: export_format_dialog.cc:466 msgid "Medium (sinc)" msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:451 +#: export_format_dialog.cc:471 msgid "Fast (sinc)" msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:461 +#: export_format_dialog.cc:481 #, fuzzy msgid "Zero order hold" msgstr "Nivåmätartopphållning" -#: export_format_dialog.cc:840 +#: export_format_dialog.cc:879 msgid "Linear encoding options" msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:856 +#: export_format_dialog.cc:895 #, fuzzy msgid "Ogg Vorbis options" msgstr "Visuella inställningar" -#: export_format_dialog.cc:869 +#: export_format_dialog.cc:908 #, fuzzy msgid "FLAC options" msgstr "Platser" -#: export_format_dialog.cc:886 +#: export_format_dialog.cc:925 msgid "Broadcast Wave options" msgstr "" @@ -5802,48 +6215,48 @@ msgid "" "Perhaps it references a format that has been removed?" msgstr "" -#: export_timespan_selector.cc:47 +#: export_timespan_selector.cc:46 msgid "Show Times as:" msgstr "Visa tider som:" -#: export_timespan_selector.cc:191 +#: export_timespan_selector.cc:206 msgid " to " msgstr "" -#: export_timespan_selector.cc:327 export_timespan_selector.cc:388 +#: export_timespan_selector.cc:350 export_timespan_selector.cc:411 msgid "Range" msgstr "Omfång" -#: gain_meter.cc:130 gain_meter.cc:418 gain_meter.cc:811 +#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:423 gain_meter.cc:816 msgid "-inf" msgstr "" -#: gain_meter.cc:136 gain_meter.cc:857 +#: gain_meter.cc:141 gain_meter.cc:862 msgid "Fader automation mode" msgstr "Automatiseringsläge för reglage" -#: gain_meter.cc:137 gain_meter.cc:858 +#: gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:863 msgid "Fader automation type" msgstr "Automatiseringstyp för reglage" -#: gain_meter.cc:146 gain_meter.cc:750 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:592 +#: gain_meter.cc:151 gain_meter.cc:755 panner_ui.cc:175 panner_ui.cc:585 msgid "Abs" msgstr "" -#: gain_meter.cc:345 +#: gain_meter.cc:350 msgid "-Inf" msgstr "" -#: gain_meter.cc:717 mixer_strip.cc:1863 panner_ui.cc:559 -#: route_time_axis.cc:2362 +#: gain_meter.cc:722 mixer_strip.cc:1891 panner_ui.cc:552 +#: route_time_axis.cc:2406 msgid "P" msgstr "U" -#: gain_meter.cc:720 panner_ui.cc:562 +#: gain_meter.cc:725 panner_ui.cc:555 msgid "T" msgstr "B" -#: gain_meter.cc:723 panner_ui.cc:565 +#: gain_meter.cc:728 panner_ui.cc:558 msgid "W" msgstr "S" @@ -5856,7 +6269,7 @@ msgstr "Förinställningar" msgid "Switches" msgstr "Tonhöjdsändring" -#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:367 +#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:372 processor_box.cc:2193 msgid "Controls" msgstr "Kontroller" @@ -5865,64 +6278,82 @@ msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1" msgstr "" "Insticksprogramsredigerare: kunde inte bygga kontrollelement för port%1" -#: generic_pluginui.cc:399 +#: generic_pluginui.cc:404 #, fuzzy msgid "Meters" msgstr "Taktart" -#: generic_pluginui.cc:414 +#: generic_pluginui.cc:419 msgid "Automation control" msgstr "Automatiseringskontroll" -#: generic_pluginui.cc:421 +#: generic_pluginui.cc:426 #, fuzzy msgid "Mgnual" msgstr "Manuell" -#: global_port_matrix.cc:190 io_selector.cc:219 +#: global_port_matrix.cc:192 io_selector.cc:216 msgid "port" msgstr "" -#: group_tabs.cc:304 +#: group_tabs.cc:306 msgid "Selection..." msgstr "Markering..." -#: group_tabs.cc:305 +#: group_tabs.cc:307 msgid "Record Enabled..." msgstr "Inspelningsläge" -#: group_tabs.cc:306 +#: group_tabs.cc:308 msgid "Soloed..." msgstr "Solad..." -#: group_tabs.cc:313 -msgid "New From" -msgstr "Ny från" +#: group_tabs.cc:314 +#, fuzzy +msgid "Create New Group ..." +msgstr "Ny grupp..." -#: group_tabs.cc:317 +#: group_tabs.cc:315 +msgid "Create New Group From" +msgstr "" + +#: group_tabs.cc:318 +#, fuzzy +msgid "Edit Group..." +msgstr "Redigera Grupp" + +#: group_tabs.cc:319 +#, fuzzy +msgid "Collect Group" +msgstr "Samla" + +#: group_tabs.cc:320 +#, fuzzy +msgid "Remove Group" +msgstr "Ruttgrupp" + +#: group_tabs.cc:322 #, fuzzy msgid "Add New Subgroup Bus" msgstr "Lägg till grupp" -#: group_tabs.cc:318 +#: group_tabs.cc:323 msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)" msgstr "" -#: group_tabs.cc:319 +#: group_tabs.cc:324 #, fuzzy msgid "Add New Aux Bus (post-fader)" msgstr "Rensa (efterreglage)" -#: group_tabs.cc:320 -msgid "Collect" -msgstr "Samla" +#: group_tabs.cc:330 +#, fuzzy +msgid "Enable All Groups" +msgstr "Avaktivera alla insticksprogram" -#: group_tabs.cc:327 processor_box.cc:1948 -msgid "Activate All" -msgstr "Aktivera alla" - -#: group_tabs.cc:328 -msgid "Disable All" +#: group_tabs.cc:331 +#, fuzzy +msgid "Disable All Groups" msgstr "Avaktivera alla" #: gtk-custom-ruler.c:133 @@ -6011,10 +6442,12 @@ msgid "Move locked markers" msgstr "Flytta vald platsmarkör" #: insert_time_dialog.cc:83 -msgid "Move tempo and meter changes" +msgid "" +"Move tempo and meter changes\n" +"(may cause oddities in the tempo map)" msgstr "" -#: insert_time_dialog.cc:87 +#: insert_time_dialog.cc:91 #, fuzzy msgid "Insert time" msgstr "Infoga tid" @@ -6023,40 +6456,40 @@ msgstr "Infoga tid" msgid "Importing file: %1 of %2" msgstr "" -#: io_selector.cc:223 +#: io_selector.cc:220 #, fuzzy msgid "I/O selector" msgstr "Invertera markeringen" -#: io_selector.cc:271 +#: io_selector.cc:268 msgid "%1 input" msgstr "%1-ingång" -#: io_selector.cc:273 +#: io_selector.cc:270 msgid "%1 output" msgstr "%1-utgång" -#: keyboard.cc:69 +#: keyboard.cc:66 msgid "your own" msgstr "egen" -#: keyboard.cc:134 keyboard.cc:158 +#: keyboard.cc:129 keyboard.cc:153 msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!" msgstr "" -#: keyboard.cc:137 keyboard.cc:161 +#: keyboard.cc:132 keyboard.cc:156 msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead" msgstr "" -#: keyeditor.cc:57 +#: keyeditor.cc:54 msgid "Remove shortcut" msgstr "Ta bort kortkommando" -#: keyeditor.cc:67 +#: keyeditor.cc:64 msgid "Action" msgstr "Händelse" -#: keyeditor.cc:68 +#: keyeditor.cc:65 msgid "Shortcut" msgstr "Kortkommando" @@ -6064,25 +6497,28 @@ msgstr "Kortkommando" msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut" msgstr "Välj en händelse och tryck tangentkombinationen du vill använda" -#: keyeditor.cc:295 -#, fuzzy -msgid "Command-" -msgstr "kommandon" +#: keyeditor.cc:251 +msgid "Main_menu" +msgstr "" -#: keyeditor.cc:296 -#, fuzzy -msgid "Option-" -msgstr "Inställningar" +#: keyeditor.cc:255 +msgid "redirectmenu" +msgstr "" -#: keyeditor.cc:297 +#: keyeditor.cc:257 #, fuzzy -msgid "Shift-" -msgstr "Ändra" +msgid "Editor_menus" +msgstr "Redigerare" -#: keyeditor.cc:298 +#: keyeditor.cc:259 #, fuzzy -msgid "Control-" -msgstr "Kontroller" +msgid "RegionList" +msgstr "Regioner" + +#: keyeditor.cc:261 +#, fuzzy +msgid "ProcessorMenu" +msgstr "Processorhantering" #: latency_gui.cc:39 msgid "sample" @@ -6096,11 +6532,19 @@ msgstr "msek" msgid "period" msgstr "" -#: latency_gui.cc:150 rhythm_ferret.cc:258 sfdb_ui.cc:1527 +#: latency_gui.cc:71 panner_ui.cc:389 +msgid "Reset" +msgstr "Nollställ" + +#: latency_gui.cc:150 rhythm_ferret.cc:255 sfdb_ui.cc:1592 #, fuzzy msgid "programming error: %1 (%2)" msgstr "programmeringsfel: " +#: location_ui.cc:49 location_ui.cc:51 +msgid "Use PH" +msgstr "Använd SM" + #: location_ui.cc:53 msgid "CD" msgstr "" @@ -6109,105 +6553,123 @@ msgstr "" msgid "Glue" msgstr "Klistra" -#: location_ui.cc:57 -msgid "SCMS" -msgstr "" +#: location_ui.cc:84 +#, fuzzy +msgid "Performer:" +msgstr "Prestanda" -#: location_ui.cc:58 +#: location_ui.cc:85 +#, fuzzy +msgid "Composer:" +msgstr "Kompositör" + +#: location_ui.cc:87 msgid "Pre-Emphasis" msgstr "" -#: location_ui.cc:86 location_ui.cc:87 -msgid "Use PH" -msgstr "Använd SM" - -#: location_ui.cc:89 location_ui.cc:90 -#, fuzzy -msgid "Set value to playhead" -msgstr "Sätt värdet till startmarkören" - -#: location_ui.cc:308 -#, fuzzy -msgid "Jump to the end of this range" -msgstr "Stoppa vid slutet av sessionen" - #: location_ui.cc:309 -msgid "Jump to the start of this range" -msgstr "" - -#: location_ui.cc:310 #, fuzzy -msgid "Forget this range" +msgid "Remove this range" msgstr "ställ in inslagsomfång" +#: location_ui.cc:310 +msgid "Start time - middle click to locate here" +msgstr "" + #: location_ui.cc:311 -#, fuzzy -msgid "Start time" -msgstr "Beskär startpunkt" +msgid "End time - middle click to locate here" +msgstr "" -#: location_ui.cc:312 +#: location_ui.cc:314 #, fuzzy -msgid "End time" -msgstr "Beskär slutpunkt" +msgid "Set range start from playhead location" +msgstr "Placera omfångsmarkör från startmarkören" -#: location_ui.cc:317 +#: location_ui.cc:315 #, fuzzy -msgid "Jump to this marker" -msgstr "Hoppa framåt till markör" +msgid "Set range end from playhead location" +msgstr "Sätt omfång från omfångsmarkering" -#: location_ui.cc:318 +#: location_ui.cc:319 #, fuzzy -msgid "Forget this marker" +msgid "Remove this marker" msgstr "flytta markör" -#: location_ui.cc:469 +#: location_ui.cc:320 +msgid "Position - middle click to locate here" +msgstr "" + +#: location_ui.cc:322 +#, fuzzy +msgid "Set marker time from playhead location" +msgstr "Placera markör från startmarkören" + +#: location_ui.cc:461 msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session" msgstr "" -#: location_ui.cc:714 +#: location_ui.cc:707 msgid "New Marker" msgstr "Ny markör" -#: location_ui.cc:715 +#: location_ui.cc:708 msgid "New Range" msgstr "Nytt omfång" -#: location_ui.cc:729 +#: location_ui.cc:721 msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "Loop-/inslagsomfång" -#: location_ui.cc:754 +#: location_ui.cc:746 msgid "Markers (Including CD Index)" msgstr "Markörer (inkl CD-index)" -#: location_ui.cc:789 +#: location_ui.cc:781 msgid "Ranges (Including CD Track Ranges)" msgstr "Omfång (inkl CD-spårsomfång)" -#: location_ui.cc:1028 +#: location_ui.cc:1023 msgid "add range marker" msgstr "lägg till omfångsmarkör" -#: main.cc:233 +#: main.cc:77 #, fuzzy -msgid "Could not create user configuration directory" -msgstr "kunde inte skapa nytt ljudspår" +msgid "%1 could not connect to JACK." +msgstr "Ardour kunde inte ansluta till JACK" -#: main.cc:242 main.cc:381 -#, fuzzy -msgid "cannot open pango.rc file %1" -msgstr "kan ej öppna färgdefinitionsfil %1: %2" +#: main.cc:81 +msgid "" +"There are several possible reasons:\n" +"\n" +"1) JACK is not running.\n" +"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n" +"3) There is already another client called \"ardour\".\n" +"\n" +"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK." +msgstr "" +"Det finns flera möjliga anledningar:\n" +"\n" +"1) JACK är inte igång.\n" +"2) JACK är startat av en annan användare, kanske root.\n" +"3) Det finns redan en annan klient som heter \"ardour\".\n" +"\n" +"Överväg dessa möjligheter, och starta måhända (om) JACK." -#: main.cc:371 +#: main.cc:185 main.cc:274 #, fuzzy msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)" msgstr "kan inte bli ny processgruppledare (%1)" -#: main.cc:408 main.cc:424 +#: main.cc:192 main.cc:281 +#, fuzzy +msgid "cannot open pango.rc file %1" +msgstr "kan ej öppna färgdefinitionsfil %1: %2" + +#: main.cc:312 main.cc:328 msgid "JACK exited" msgstr "" -#: main.cc:411 +#: main.cc:315 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6216,7 +6678,7 @@ msgid "" "Click OK to exit %1." msgstr "" -#: main.cc:426 +#: main.cc:330 msgid "" "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" @@ -6225,52 +6687,57 @@ msgid "" "session at this time, because we would lose your connection information.\n" msgstr "" -#: main.cc:517 +#: main.cc:417 #, fuzzy msgid " (built using " msgstr "" "\n" " (kompilerat med " -#: main.cc:520 +#: main.cc:420 msgid " and GCC version " msgstr " och GCC version " -#: main.cc:530 -msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis" +#: main.cc:430 +msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis" msgstr "" -#: main.cc:531 +#: main.cc:431 msgid "" "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " "Baker" msgstr "" "Vissa delar Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker" -#: main.cc:533 +#: main.cc:433 msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "" -#: main.cc:534 +#: main.cc:434 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "" -#: main.cc:535 +#: main.cc:435 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " msgstr "" -#: main.cc:536 +#: main.cc:436 msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." msgstr "" -#: main.cc:545 +#: main.cc:445 msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler" msgstr "" -#: main.cc:551 +#: main.cc:451 msgid "could not create ARDOUR GUI" msgstr "kunde inte skapa ARDOUR GUI" +#: main_clock.cc:51 +#, fuzzy +msgid "Display delta to edit cursor" +msgstr "Primär klockdelta till redigeringspunkten" + #: marker.cc:251 msgid "MarkerText" msgstr "MarkörText" @@ -6287,14 +6754,109 @@ msgstr "Invertera" msgid "Force" msgstr "Tvinga" +#: midi_export_dialog.cc:35 +msgid "Export MIDI: %1" +msgstr "" + +#: midi_list_editor.cc:55 +msgid "Whole" +msgstr "" + +#: midi_list_editor.cc:56 +msgid "Half" +msgstr "" + +#: midi_list_editor.cc:57 +msgid "Triplet" +msgstr "" + +#: midi_list_editor.cc:58 +#, fuzzy +msgid "Quarter" +msgstr "kvart (4)" + +#: midi_list_editor.cc:59 +#, fuzzy +msgid "Eighth" +msgstr "Höger" + #: midi_list_editor.cc:60 +#, fuzzy +msgid "Sixteenth" +msgstr "sextondel (16)" + +#: midi_list_editor.cc:61 +#, fuzzy +msgid "Thirty-second" +msgstr "trettiotvåondel (32)" + +#: midi_list_editor.cc:62 +msgid "Sixty-fourth" +msgstr "" + +#: midi_list_editor.cc:105 msgid "Num" msgstr "" -#: midi_list_editor.cc:62 +#: midi_list_editor.cc:107 msgid "Vel" msgstr "Styrka" +#: midi_list_editor.cc:215 +#, fuzzy +msgid "edit note start" +msgstr "redigeringspunkten" + +#: midi_list_editor.cc:224 +#, fuzzy +msgid "edit note channel" +msgstr "redigeringspunkten" + +#: midi_list_editor.cc:234 +#, fuzzy +msgid "edit note number" +msgstr "redigeringspunkten" + +#: midi_list_editor.cc:244 +#, fuzzy +msgid "edit note velocity" +msgstr "redigeringspunkten" + +#: midi_list_editor.cc:258 +#, fuzzy +msgid "edit note length" +msgstr "ändra uttoningslängd" + +#: midi_list_editor.cc:460 +#, fuzzy +msgid "insert new note" +msgstr "Infoga tid" + +#: midi_list_editor.cc:524 +#, fuzzy +msgid "delete notes (from list)" +msgstr "raderad fil" + +#: midi_list_editor.cc:599 +#, fuzzy +msgid "change note channel" +msgstr "kanal" + +#: midi_list_editor.cc:607 +#, fuzzy +msgid "change note number" +msgstr "ändra uttoningslängd" + +#: midi_list_editor.cc:617 +#, fuzzy +msgid "change note velocity" +msgstr "omfångsmarkering" + +#: midi_list_editor.cc:687 +#, fuzzy +msgid "change note length" +msgstr "ändra uttoningslängd" + #: midi_port_dialog.cc:20 #, fuzzy msgid "Add MIDI Port" @@ -6309,200 +6871,224 @@ msgstr "Nytt namn:" msgid "MidiPortDialog" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:857 +#: midi_region_view.cc:838 #, fuzzy msgid "channel edit" msgstr "kanal" -#: midi_region_view.cc:1709 +#: midi_region_view.cc:874 +msgid "velocity edit" +msgstr "" + +#: midi_region_view.cc:932 +#, fuzzy +msgid "add note" +msgstr "redigeringspunkten" + +#: midi_region_view.cc:1784 msgid "step add" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1774 midi_region_view.cc:1794 +#: midi_region_view.cc:1863 midi_region_view.cc:1883 #, fuzzy msgid "alter patch change" msgstr "Infoga patchändring..." -#: midi_region_view.cc:1828 +#: midi_region_view.cc:1917 msgid "add patch change" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1846 +#: midi_region_view.cc:1935 #, fuzzy msgid "move patch change" msgstr "ändra tystning" -#: midi_region_view.cc:1857 +#: midi_region_view.cc:1946 #, fuzzy msgid "delete patch change" msgstr "ställ in inslagsomfång" -#: midi_region_view.cc:1942 +#: midi_region_view.cc:2015 #, fuzzy msgid "delete selection" msgstr "utöka markeringen" -#: midi_region_view.cc:1958 +#: midi_region_view.cc:2031 #, fuzzy msgid "delete note" msgstr "raderad fil" -#: midi_region_view.cc:2349 +#: midi_region_view.cc:2454 #, fuzzy msgid "move notes" msgstr "Ta bort omfång" -#: midi_region_view.cc:2570 +#: midi_region_view.cc:2676 msgid "resize notes" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:2812 +#: midi_region_view.cc:2930 #, fuzzy msgid "change velocities" msgstr "omfångsmarkering" -#: midi_region_view.cc:2865 +#: midi_region_view.cc:2995 #, fuzzy msgid "transpose" msgstr "Transponera" -#: midi_region_view.cc:2899 +#: midi_region_view.cc:3029 #, fuzzy msgid "change note lengths" msgstr "ändra uttoningslängd" -#: midi_region_view.cc:2968 +#: midi_region_view.cc:3098 #, fuzzy msgid "nudge" msgstr "Knuffa" -#: midi_region_view.cc:2983 +#: midi_region_view.cc:3113 #, fuzzy msgid "change channel" msgstr "kanal" -#: midi_region_view.cc:3028 +#: midi_region_view.cc:3158 msgid "Bank:" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:3028 +#: midi_region_view.cc:3159 msgid "Program:" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:3028 +#: midi_region_view.cc:3160 #, fuzzy msgid "Channel:" msgstr "Kanaler:" -#: midi_region_view.cc:3179 midi_region_view.cc:3181 +#: midi_region_view.cc:3309 midi_region_view.cc:3311 msgid "paste" msgstr "klistra" -#: midi_time_axis.cc:366 +#: midi_time_axis.cc:222 +msgid "External MIDI Device" +msgstr "" + +#: midi_time_axis.cc:223 +#, fuzzy +msgid "External Device Mode" +msgstr "Extern synk.-källa" + +#: midi_time_axis.cc:396 msgid "Show Full Range" msgstr "Visa hela omfånget" -#: midi_time_axis.cc:370 +#: midi_time_axis.cc:400 msgid "Fit Contents" msgstr "Anpassa innehållet" -#: midi_time_axis.cc:374 +#: midi_time_axis.cc:404 #, fuzzy msgid "Note Range" msgstr "Notomfång" -#: midi_time_axis.cc:375 +#: midi_time_axis.cc:405 #, fuzzy msgid "Note Mode" msgstr "Musläge" -#: midi_time_axis.cc:377 -#, fuzzy -msgid "MIDI Thru" -msgstr "MIDI-spårare" - -#: midi_time_axis.cc:429 +#: midi_time_axis.cc:443 msgid "Bender" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:431 +#: midi_time_axis.cc:445 msgid "Pressure" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:442 +#: midi_time_axis.cc:456 #, fuzzy msgid "Controllers" msgstr "Kontroller" -#: midi_time_axis.cc:445 +#: midi_time_axis.cc:459 msgid "No MIDI Channels selected" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:498 midi_time_axis.cc:625 +#: midi_time_axis.cc:512 midi_time_axis.cc:639 #, fuzzy msgid "Hide all channels" msgstr "Dölj alla övertoningar" -#: midi_time_axis.cc:501 midi_time_axis.cc:628 +#: midi_time_axis.cc:515 midi_time_axis.cc:642 #, fuzzy msgid "Show all channels" msgstr "Visa alla övertoningar" -#: midi_time_axis.cc:511 midi_time_axis.cc:638 +#: midi_time_axis.cc:525 midi_time_axis.cc:652 #, fuzzy msgid "Channel %1" msgstr "Kanaler: %1" -#: midi_time_axis.cc:700 +#: midi_time_axis.cc:714 #, fuzzy msgid "Controllers %1-%2" msgstr "Kontrollerare..." -#: midi_time_axis.cc:714 +#: midi_time_axis.cc:728 msgid "Sustained" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:719 +#: midi_time_axis.cc:733 #, fuzzy msgid "Percussive" msgstr "Perkussivt anslag" -#: midi_time_axis.cc:737 +#: midi_time_axis.cc:751 #, fuzzy msgid "Meter Colors" msgstr "Nivåmätartopphållning" -#: midi_time_axis.cc:743 +#: midi_time_axis.cc:757 #, fuzzy msgid "Channel Colors" msgstr "Antal kanaler" -#: midi_time_axis.cc:749 +#: midi_time_axis.cc:763 #, fuzzy msgid "Track Color" msgstr "Spårläge" #: midi_tracer.cc:43 -msgid "Store this many lines: " -msgstr "Lagra så här många rader: " +#, fuzzy +msgid "Line history: " +msgstr "Begränsa ångrahistoriken" -#: midi_tracer.cc:50 +#: midi_tracer.cc:51 #, fuzzy msgid "Auto-Scroll" msgstr "Skrollning" -#: midi_tracer.cc:51 +#: midi_tracer.cc:52 msgid "Decimal" msgstr "" -#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:670 +#: midi_tracer.cc:53 rc_option_editor.cc:661 msgid "Enabled" msgstr "Aktiverad" -#: midi_tracer.cc:61 +#: midi_tracer.cc:54 +#, fuzzy +msgid "Delta times" +msgstr "Beskär startpunkt" + +#: midi_tracer.cc:66 msgid "Port:" msgstr "" +#: midi_velocity_dialog.cc:31 +#, fuzzy +msgid "New velocity" +msgstr "omfångsmarkering" + #: missing_file_dialog.cc:34 msgid "Missing File!" msgstr "" @@ -6534,7 +7120,7 @@ msgstr "" msgid "audio" msgstr "ljud" -#: missing_file_dialog.cc:66 +#: missing_file_dialog.cc:65 msgid "" "%1 cannot find the %2 file\n" "\n" @@ -6546,325 +7132,311 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: missing_file_dialog.cc:100 +#: missing_file_dialog.cc:99 #, fuzzy msgid "Click to choose an additional folder" msgstr "Klicka för att välja ingångar" -#: missing_plugin_dialog.cc:30 +#: missing_plugin_dialog.cc:29 #, fuzzy msgid "Missing Plugins" msgstr "Insticksprogram" -#: missing_plugin_dialog.cc:34 +#: missing_plugin_dialog.cc:33 msgid "OK" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:57 +#: mixer_actor.cc:55 msgid "Toggle Solo on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:58 +#: mixer_actor.cc:56 msgid "Toggle Mute on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:59 +#: mixer_actor.cc:57 msgid "Toggle Rec-enable on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:60 +#: mixer_actor.cc:58 msgid "Decrease Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:61 +#: mixer_actor.cc:59 msgid "Increase Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:62 +#: mixer_actor.cc:60 msgid "Set Gain to 0dB on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:65 +#: mixer_actor.cc:63 #, fuzzy msgid "Copy Selected Processors" msgstr "Valda regioner" -#: mixer_actor.cc:66 +#: mixer_actor.cc:64 #, fuzzy msgid "Cut Selected Processors" msgstr "Rym valda spår" -#: mixer_actor.cc:67 +#: mixer_actor.cc:65 #, fuzzy msgid "Paste Selected Processors" msgstr "ställ in valda regioner" -#: mixer_actor.cc:68 +#: mixer_actor.cc:66 #, fuzzy msgid "Delete Selected Processors" msgstr "ställ in valda regioner" -#: mixer_actor.cc:69 +#: mixer_actor.cc:67 #, fuzzy msgid "Select All (visible) Processors" msgstr "alla tillgängliga processorer" # msgid "Delete" # msgstr "Radera" -#: mixer_actor.cc:70 +#: mixer_actor.cc:68 #, fuzzy msgid "Toggle Selected Processors" msgstr "Flytta vald platsmarkör" -#: mixer_actor.cc:71 +#: mixer_actor.cc:69 #, fuzzy msgid "Toggle Selected Plugins" msgstr "Spela valda regioner" -#: mixer_actor.cc:74 mixer_actor.cc:75 +#: mixer_actor.cc:72 mixer_actor.cc:73 msgid "Scroll Mixer Window to the left" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:90 +#: mixer_actor.cc:87 msgid "Loaded mixer bindings from %1" msgstr "" -#: mixer_actor.cc:92 +#: mixer_actor.cc:89 msgid "Could not find mixer.bindings in search path %1" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:94 mixer_strip.cc:122 mixer_strip.cc:1674 +#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:1701 msgid "pre" msgstr "pre" -#: mixer_strip.cc:96 mixer_strip.cc:124 mixer_strip.cc:362 mixer_strip.cc:1287 -#: rc_option_editor.cc:1525 +#: mixer_strip.cc:93 mixer_strip.cc:121 mixer_strip.cc:349 mixer_strip.cc:1275 +#: rc_option_editor.cc:1583 #, fuzzy msgid "Comments" msgstr "Kommentar" -#: mixer_strip.cc:154 -msgid "Toggle the width of this mixer strip" +#: mixer_strip.cc:145 +msgid "Click to toggle the width of this mixer strip." msgstr "" -#: mixer_strip.cc:160 +#: mixer_strip.cc:147 +msgid "" +"\n" +"%1-%2-click to toggle the width of all strips." +msgstr "" + +#: mixer_strip.cc:154 #, fuzzy msgid "Hide this mixer strip" msgstr "Dölj detta spår" -#: mixer_strip.cc:163 -msgid "" -"Button 1 to choose inputs from a port matrix, button 3 to select inputs from " -"a menu" -msgstr "" - -#: mixer_strip.cc:170 -msgid "" -"Button 1 to choose outputs from a port matrix, button 3 to select inputs " -"from a menu" -msgstr "" - -#: mixer_strip.cc:176 +#: mixer_strip.cc:164 msgid "Select metering point" msgstr "Välj nivåmätningskälla" -#: mixer_strip.cc:184 +#: mixer_strip.cc:170 msgid "tupni" msgstr "ni" -#: mixer_strip.cc:203 +#: mixer_strip.cc:189 msgid "Isolate Solo" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:212 +#: mixer_strip.cc:198 msgid "Lock Solo Status" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:214 mixer_strip.cc:629 +#: mixer_strip.cc:200 mixer_strip.cc:612 msgid "lock" msgstr "lås" -#: mixer_strip.cc:215 mixer_strip.cc:628 +#: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:611 msgid "iso" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:265 +#: mixer_strip.cc:253 msgid "Mix group" msgstr "Mixgrupp" -#: mixer_strip.cc:359 rc_option_editor.cc:1522 +#: mixer_strip.cc:346 rc_option_editor.cc:1580 #, fuzzy msgid "Phase Invert" msgstr "Invertera" -#: mixer_strip.cc:360 rc_option_editor.cc:1523 route_ui.cc:1176 +#: mixer_strip.cc:347 rc_option_editor.cc:1581 route_ui.cc:1150 #, fuzzy msgid "Solo Safe" msgstr "Solo-säker" -#: mixer_strip.cc:361 rc_option_editor.cc:1524 -#, fuzzy -msgid "Solo Isolated" -msgstr "Solo-säker" - -#: mixer_strip.cc:363 mixer_ui.cc:120 rc_option_editor.cc:1526 +#: mixer_strip.cc:350 mixer_ui.cc:118 rc_option_editor.cc:1584 +#: route_time_axis.cc:690 msgid "Group" msgstr "Grupp" -#: mixer_strip.cc:364 rc_option_editor.cc:1527 +#: mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1585 #, fuzzy msgid "Meter Point" msgstr "Nivåmätning" -#: mixer_strip.cc:460 +#: mixer_strip.cc:449 #, fuzzy msgid "Enable/Disable MIDI input" msgstr "Slå på/av audio-klick" -#: mixer_strip.cc:613 +#: mixer_strip.cc:595 #, fuzzy -msgid "Sends" +msgid "" +"Aux\n" +"Sends" msgstr "Skicka MTC" -#: mixer_strip.cc:637 +#: mixer_strip.cc:620 #, fuzzy msgid "Snd" msgstr "Slut" -#: mixer_strip.cc:652 +#: mixer_strip.cc:635 #, fuzzy msgid "i" msgstr "volym" -#: mixer_strip.cc:694 mixer_strip.cc:818 processor_box.cc:1847 +#: mixer_strip.cc:677 mixer_strip.cc:805 processor_box.cc:2121 msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" msgstr "Inte ansluten till JACK - in/ut-ändringar är inte möjliga" -#: mixer_strip.cc:1174 +#: mixer_strip.cc:1084 +msgid "INPUT to %1" +msgstr "" + +#: mixer_strip.cc:1087 +msgid "OUTPUT from %1" +msgstr "" + +#: mixer_strip.cc:1162 #, fuzzy msgid "Disconnected" msgstr "frånkopplad" -#: mixer_strip.cc:1290 +#: mixer_strip.cc:1278 msgid "*Comments*" msgstr "*Kommentarer" -#: mixer_strip.cc:1297 +#: mixer_strip.cc:1285 msgid "Cmt" msgstr "Kmt" -#: mixer_strip.cc:1300 +#: mixer_strip.cc:1288 msgid "*Cmt*" msgstr "*Kmt*" -#: mixer_strip.cc:1306 +#: mixer_strip.cc:1294 msgid "Click to Add/Edit Comments" msgstr "Klicka för att lägga till/redigera kommentarer" -#: mixer_strip.cc:1345 +#: mixer_strip.cc:1333 msgid ": comment editor" msgstr ": kommentar" -#: mixer_strip.cc:1423 +#: mixer_strip.cc:1411 msgid "Grp" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1426 +#: mixer_strip.cc:1414 msgid "~G" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1455 +#: mixer_strip.cc:1443 #, fuzzy msgid "Comments..." msgstr "Kommentarer" -#: mixer_strip.cc:1456 +#: mixer_strip.cc:1445 msgid "Save As Template..." msgstr "Spara som spårmall..." -#: mixer_strip.cc:1461 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:703 +#: mixer_strip.cc:1451 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:713 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: mixer_strip.cc:1468 +#: mixer_strip.cc:1458 msgid "Adjust Latency..." msgstr "Justera fördröjning..." -#: mixer_strip.cc:1471 +#: mixer_strip.cc:1461 msgid "Protect Against Denormals" msgstr "Skydda mot denormals" -#: mixer_strip.cc:1477 route_time_axis.cc:439 +#: mixer_strip.cc:1467 route_time_axis.cc:448 msgid "Remote Control ID..." msgstr "Fjärr-ID..." -#: mixer_strip.cc:1670 +#: mixer_strip.cc:1697 #, fuzzy msgid "in" msgstr "volym" -#: mixer_strip.cc:1678 +#: mixer_strip.cc:1705 msgid "post" msgstr "post" -#: mixer_strip.cc:1682 +#: mixer_strip.cc:1709 #, fuzzy msgid "out" msgstr "Om" -#: mixer_strip.cc:1687 +#: mixer_strip.cc:1714 msgid "custom" msgstr "egen" -#: mixer_strip.cc:1816 route_ui.cc:140 +#: mixer_strip.cc:1844 route_ui.cc:137 msgid "Disk" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1831 monitor_section.cc:44 +#: mixer_strip.cc:1859 monitor_section.cc:44 msgid "AFL" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1834 monitor_section.cc:45 +#: mixer_strip.cc:1862 monitor_section.cc:45 msgid "PFL" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1842 mono_panner.cc:216 stereo_panner.cc:232 -#: stereo_panner.cc:259 -msgid "R" -msgstr "H" - -#: mixer_strip.cc:1844 -msgid "I" -msgstr "" - -#: mixer_strip.cc:1845 +#: mixer_strip.cc:1873 msgid "D" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:2046 +#: mixer_strip.cc:2074 #, fuzzy msgid "Pre-fader" msgstr "Före-nivåreglage" -#: mixer_strip.cc:2047 +#: mixer_strip.cc:2075 #, fuzzy msgid "Post-fader" msgstr "Efter-nivåreglage" -#: mixer_ui.cc:362 mixer_ui.cc:363 mixer_ui.cc:415 mixer_ui.cc:427 -#: mixer_ui.cc:845 mixer_ui.cc:887 mixer_ui.cc:1011 -msgid "signal" -msgstr "" - -#: mixer_ui.cc:1131 +#: mixer_ui.cc:1167 msgid "track display list item for renamed strip not found!" msgstr "hittade inte spårvisningslisteobjekt för omdöpt remsor!" -#: mixer_ui.cc:1215 +#: mixer_ui.cc:1251 msgid "-all-" msgstr "-alla-" -#: mixer_ui.cc:1732 +#: mixer_ui.cc:1770 msgid "Strips" msgstr "Remsor" @@ -6982,50 +7554,60 @@ msgstr "" msgid "Monitor" msgstr "Medhörning" -#: monitor_section.cc:684 +#: monitor_section.cc:686 #, fuzzy msgid "Cut monitor channel %1" msgstr "panorerare för kanal %u" -#: monitor_section.cc:689 +#: monitor_section.cc:691 #, fuzzy msgid "Dim monitor channel %1" msgstr "panorerare för kanal %u" -#: monitor_section.cc:694 +#: monitor_section.cc:696 msgid "Solo monitor channel %1" msgstr "" -#: monitor_section.cc:699 +#: monitor_section.cc:701 #, fuzzy msgid "Invert monitor channel %1" msgstr "panorerare för kanal %u" -#: nag.cc:22 +#: mono_panner_editor.cc:33 +#, fuzzy +msgid "Mono Panner" +msgstr "Panorerare" + +#: mono_panner_editor.cc:44 mono_panner_editor.cc:49 +#: stereo_panner_editor.cc:46 stereo_panner_editor.cc:51 +msgid "%" +msgstr "" + +#: nag.cc:21 msgid "Support Ardour Development" msgstr "" -#: nag.cc:23 +#: nag.cc:22 msgid "I'd like to make a one-time donation" msgstr "" -#: nag.cc:24 +#: nag.cc:23 msgid "Tell me more about becoming a subscriber" msgstr "" -#: nag.cc:25 +#: nag.cc:24 msgid "I'm already a subscriber!" msgstr "" -#: nag.cc:26 +#: nag.cc:25 msgid "Ask about this the next time I export" msgstr "" -#: nag.cc:27 +#: nag.cc:26 msgid "Never ever ask me about this again" msgstr "" -#: nag.cc:30 +#: nag.cc:29 msgid "" "Congratulations on your session export.\n" "\n" @@ -7040,7 +7622,7 @@ msgid "" "relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!" msgstr "" -#: nag.cc:39 +#: nag.cc:38 msgid "" "Congratulations on your session export.\n" "\n" @@ -7072,7 +7654,7 @@ msgstr "Normalisera regioner" msgid "Normalize region" msgstr "Normalisera region" -#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:72 +#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:70 msgid "dbFS" msgstr "" @@ -7136,7 +7718,7 @@ msgstr "" #: opts.cc:64 #, fuzzy -msgid " -n, --show-splash Show splash screen\n" +msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n" msgstr " -n, --show-splash Visa splash-bilden\n" #: opts.cc:65 @@ -7189,7 +7771,7 @@ msgstr "" msgid "Panner (2D)" msgstr "Panorerare" -#: panner2d.cc:783 panner_ui.cc:395 plugin_ui.cc:492 +#: panner2d.cc:783 panner_ui.cc:381 plugin_ui.cc:492 msgid "Bypass" msgstr "Förbigå" @@ -7197,46 +7779,42 @@ msgstr "Förbigå" msgid "Panner" msgstr "Panorerare" -#: panner_ui.cc:74 +#: panner_ui.cc:71 msgid "Pan automation mode" msgstr "panoreringsautomatiseringsläge" -#: panner_ui.cc:75 +#: panner_ui.cc:72 msgid "Pan automation type" msgstr "panoreringsuatomtiseringstyp" -#: panner_ui.cc:306 +#: panner_ui.cc:292 msgid "" "No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses" msgstr "" -#: playlist_selector.cc:45 +#: playlist_selector.cc:43 #, fuzzy msgid "Playlists" msgstr "Spellista" -#: playlist_selector.cc:57 +#: playlist_selector.cc:55 msgid "Playlists grouped by track" msgstr "Spellista grupperad utifrån spår" -#: playlist_selector.cc:67 -msgid "close" -msgstr "stäng" - -#: playlist_selector.cc:104 +#: playlist_selector.cc:102 #, fuzzy msgid "Playlist for %1" msgstr "Spellista" -#: playlist_selector.cc:117 +#: playlist_selector.cc:115 msgid "Other tracks" msgstr "Andra spår" -#: playlist_selector.cc:134 +#: playlist_selector.cc:140 msgid "unassigned" msgstr "otilldelad" -#: playlist_selector.cc:186 +#: playlist_selector.cc:195 #, fuzzy msgid "Imported" msgstr "Importera" @@ -7249,129 +7827,134 @@ msgstr "dB-skala" msgid "Show phase" msgstr "Visa fas" -#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:225 +#: plugin_selector.cc:53 plugin_selector.cc:221 msgid "Name contains" msgstr "Namn innehåller" -#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:229 +#: plugin_selector.cc:54 plugin_selector.cc:225 msgid "Type contains" msgstr "Typ innehåller" -#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:227 +#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:223 msgid "Category contains" msgstr "Kategori innehåller" -#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:249 +#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:245 msgid "Author contains" msgstr "Upphovsperson innehåller" -#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:251 +#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:247 msgid "Library contains" msgstr "Bibliotek innehåller" -#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:215 plugin_selector.cc:519 +#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:211 plugin_selector.cc:522 msgid "Favorites only" msgstr "Endast favoriter" -#: plugin_selector.cc:61 plugin_selector.cc:219 plugin_selector.cc:519 +#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:215 plugin_selector.cc:522 msgid "Hidden only" msgstr "Endast dolda" -#: plugin_selector.cc:66 +#: plugin_selector.cc:64 msgid "Plugin Manager" msgstr "Insticksprogram" -#: plugin_selector.cc:87 +#: plugin_selector.cc:85 msgid "Fav" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:88 +#: plugin_selector.cc:86 msgid "Hid" msgstr "Dölj" -#: plugin_selector.cc:89 +#: plugin_selector.cc:87 msgid "Available Plugins" msgstr "Tillgängliga insticksprogram" -#: plugin_selector.cc:90 +#: plugin_selector.cc:88 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: plugin_selector.cc:91 +#: plugin_selector.cc:89 msgid "Category" msgstr "Kategori" -#: plugin_selector.cc:92 +#: plugin_selector.cc:90 msgid "Creator" msgstr "Upphovsman" -#: plugin_selector.cc:93 +#: plugin_selector.cc:91 #, fuzzy msgid "# Audio In" msgstr "Ljudspår" -#: plugin_selector.cc:94 +#: plugin_selector.cc:92 #, fuzzy msgid "# Audio Out" msgstr "Lägg till buss" -#: plugin_selector.cc:95 +#: plugin_selector.cc:93 #, fuzzy msgid "# MIDI In" msgstr "MIDI-bindning" -#: plugin_selector.cc:96 +#: plugin_selector.cc:94 msgid "# MIDI Out" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:118 +#: plugin_selector.cc:116 msgid "Plugins to be connected" msgstr "Insticksprogram att ansluta" -#: plugin_selector.cc:131 +#: plugin_selector.cc:129 msgid "Add a plugin to the effect list" msgstr "Lägg till ett insticksprogram till effektlistan" -#: plugin_selector.cc:135 +#: plugin_selector.cc:133 msgid "Remove a plugin from the effect list" msgstr "Ta bort ett insticksprogram från effektlistan" -#: plugin_selector.cc:137 +#: plugin_selector.cc:135 msgid "Update available plugins" msgstr "Uppdatera tillgängliga insticksprogram" -#: plugin_selector.cc:174 +#: plugin_selector.cc:172 msgid "Insert Plugin(s)" msgstr "Infoga" -#: plugin_selector.cc:478 +#: plugin_selector.cc:321 plugin_selector.cc:322 plugin_selector.cc:323 +#: plugin_selector.cc:324 +msgid "variable" +msgstr "" + +#: plugin_selector.cc:481 msgid "" "The plugin \"%1\" could not be loaded\n" "\n" "See the Log window for more details (maybe)" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:626 +#: plugin_selector.cc:629 msgid "Favorites" msgstr "Favoriter" -#: plugin_selector.cc:628 +#: plugin_selector.cc:631 msgid "Plugin Manager..." msgstr "Insticksprogram..." -#: plugin_selector.cc:632 +#: plugin_selector.cc:635 msgid "By Creator" msgstr "Upphovsman" -#: plugin_selector.cc:635 +#: plugin_selector.cc:638 msgid "By Category" msgstr "Kategori" -#: plugin_ui.cc:115 +#: plugin_ui.cc:118 msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:124 plugin_ui.cc:269 +#: plugin_ui.cc:127 plugin_ui.cc:268 msgid "" "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this " "version of ardour)" @@ -7379,14 +7962,14 @@ msgstr "" "okänd typ av editor-levererande insticksprogram (N.B.: inget VST-stöd i " "denna version av ardour)" -#: plugin_ui.cc:127 +#: plugin_ui.cc:130 #, fuzzy msgid "unknown type of editor-supplying plugin" msgstr "" "okänd typ av editor-levererande insticksprogram (N.B.: inget VST-stöd i " "denna version av ardour)" -#: plugin_ui.cc:299 +#: plugin_ui.cc:298 #, fuzzy msgid "" "unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this " @@ -7395,42 +7978,47 @@ msgstr "" "okänd typ av editor-levererande insticksprogram (N.B.: inget VST-stöd i " "denna version av ardour)" -#: plugin_ui.cc:367 +#: plugin_ui.cc:370 msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:455 +#: plugin_ui.cc:458 msgid "Add" msgstr "Lägg till" -#: plugin_ui.cc:461 +#: plugin_ui.cc:462 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Riktning:" + +#: plugin_ui.cc:463 msgid "Plugin analysis" msgstr "Analys av insticksprogram" -#: plugin_ui.cc:467 +#: plugin_ui.cc:470 msgid "" "Presets (if any) for this plugin\n" "(Both factory and user-created)" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:468 +#: plugin_ui.cc:471 #, fuzzy msgid "Save a new preset" msgstr "Namnge ny förinställning" -#: plugin_ui.cc:469 +#: plugin_ui.cc:472 msgid "Save the current preset" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:470 +#: plugin_ui.cc:473 msgid "Delete the current preset" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:471 +#: plugin_ui.cc:474 msgid "Disable signal processing by the plugin" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:513 plugin_ui.cc:669 +#: plugin_ui.cc:507 plugin_ui.cc:673 msgid "" "Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally " "use as a shortcut" @@ -7438,27 +8026,27 @@ msgstr "" "Tryck här för att tillåta att insticksprogrammet mottar tangentbordsgenvägar " "som %1 vanligtvis skulle använda" -#: plugin_ui.cc:514 +#: plugin_ui.cc:508 msgid "Click to enable/disable this plugin" msgstr "Tryck för att slå på/av insticksprogrammet" -#: plugin_ui.cc:551 +#: plugin_ui.cc:547 msgid "latency (%1 samples)" msgstr "fördröjning (%1 samplingar)" -#: plugin_ui.cc:553 +#: plugin_ui.cc:549 msgid "latency (%1 ms)" msgstr "fördröjning (%1 msek)" -#: plugin_ui.cc:564 +#: plugin_ui.cc:560 msgid "Edit Latency" msgstr "Ställ in fördröjning" -#: plugin_ui.cc:599 +#: plugin_ui.cc:600 msgid "Plugin preset %1 not found" msgstr "Förinställningen %1 hittades ej" -#: plugin_ui.cc:676 +#: plugin_ui.cc:680 msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts" msgstr "Tryck här för att återställa normala tangentbordsgenvägar" @@ -7483,147 +8071,160 @@ msgstr "Diverse" msgid "Other" msgstr "" -#: port_group.cc:447 +#: port_group.cc:450 msgid "MTC in" msgstr "" -#: port_group.cc:450 +#: port_group.cc:453 #, fuzzy msgid "MIDI control in" msgstr "MIDI-kontroll" -#: port_group.cc:453 +#: port_group.cc:456 #, fuzzy msgid "MIDI clock in" msgstr "Skicka MIDI-klocka" -#: port_group.cc:456 +#: port_group.cc:459 #, fuzzy msgid "MMC in" msgstr "MMC-ID" -#: port_group.cc:460 +#: port_group.cc:463 msgid "MTC out" msgstr "" -#: port_group.cc:463 +#: port_group.cc:466 #, fuzzy msgid "MIDI control out" msgstr "MIDI-kontroll" -#: port_group.cc:466 +#: port_group.cc:469 #, fuzzy msgid "MIDI clock out" msgstr "Skicka MIDI-klocka" -#: port_group.cc:469 +#: port_group.cc:472 #, fuzzy msgid "MMC out" msgstr "MMC-ID" -#: port_group.cc:524 +#: port_group.cc:527 #, fuzzy msgid ":monitor" msgstr "Medhörning" -#: port_group.cc:536 +#: port_group.cc:539 msgid "system:" msgstr "" -#: port_group.cc:537 +#: port_group.cc:540 msgid "alsa_pcm" msgstr "" -#: port_insert_ui.cc:47 +#: port_insert_ui.cc:40 #, fuzzy msgid "Measure Latency" msgstr "Fördröjning" -#: port_insert_ui.cc:58 +#: port_insert_ui.cc:51 #, fuzzy msgid "Send/Output" msgstr "Utgång" -#: port_insert_ui.cc:59 +#: port_insert_ui.cc:52 msgid "Return/Input" msgstr "" -#: port_insert_ui.cc:78 port_insert_ui.cc:106 +#: port_insert_ui.cc:71 port_insert_ui.cc:99 msgid "Disconnected from audio engine" msgstr "" -#: port_insert_ui.cc:93 +#: port_insert_ui.cc:86 msgid "No signal detected" msgstr "" -#: port_insert_ui.cc:142 +#: port_insert_ui.cc:135 #, fuzzy msgid "Detecting ..." msgstr "Markering..." -#: port_insert_ui.cc:173 +#: port_insert_ui.cc:166 #, fuzzy msgid "Port Insert " msgstr "Ny Anslutningspunkt" -#: port_matrix.cc:321 port_matrix.cc:340 +#: port_matrix.cc:323 port_matrix.cc:342 msgid "Sources" msgstr "Källor" -#: port_matrix.cc:322 port_matrix.cc:341 +#: port_matrix.cc:324 port_matrix.cc:343 msgid "Destinations" msgstr "Destinationer" -#: port_matrix.cc:416 port_matrix.cc:424 +#: port_matrix.cc:419 port_matrix.cc:427 #, c-format msgid "Add %s %s" msgstr "Lägg till %s-%s" # -#: port_matrix.cc:431 +#: port_matrix.cc:435 #, c-format msgid "Rename '%s'..." msgstr "Byt namn på '%s'..." -#: port_matrix.cc:447 -#, c-format +#: port_matrix.cc:451 msgid "Remove all" msgstr "Ta bort alla" -#: port_matrix.cc:469 port_matrix.cc:481 +#: port_matrix.cc:471 port_matrix.cc:483 #, fuzzy, c-format msgid "%s all" msgstr "Nollställ alla" -#: port_matrix.cc:504 +#: port_matrix.cc:506 msgid "Rescan" msgstr "Uppdatera" -#: port_matrix.cc:505 +#: port_matrix.cc:508 msgid "Show individual ports" msgstr "Visa enskilda portar" -#: port_matrix.cc:707 +#: port_matrix.cc:514 +msgid "Flip" +msgstr "" + +#: port_matrix.cc:702 +msgid "" +"It is not possible to add a port here, as the first processor in the track " +"or buss cannot support the new configuration." +msgstr "" + +#: port_matrix.cc:705 +msgid "Cannot add port" +msgstr "" + +#: port_matrix.cc:727 msgid "Port removal not allowed" msgstr "" -#: port_matrix.cc:708 +#: port_matrix.cc:728 msgid "" "This port cannot be removed, as the first plugin in the track or buss cannot " "accept the new number of inputs." msgstr "" -#: port_matrix.cc:921 +#: port_matrix.cc:945 #, c-format msgid "Remove '%s'" msgstr "Ta bort '%s'" -#: port_matrix.cc:936 +#: port_matrix.cc:960 #, c-format msgid "%s all from '%s'" msgstr "%s alla från '%s'" -#: port_matrix.cc:949 +#: port_matrix.cc:1026 msgid "channel" msgstr "kanal" @@ -7637,73 +8238,90 @@ msgstr "Det finns inga fler JACK-portar tillgängliga" msgid "There are no %1 ports to connect." msgstr "Det finns inga fler JACK-portar tillgängliga" -#: processor_box.cc:614 -msgid "New send" -msgstr "Ny Sänd" - -#: processor_box.cc:615 -msgid "Show send controls" +#: processor_box.cc:382 +#, fuzzy +msgid "Show All Controls" msgstr "msgstr Visa Sändkontroller" -#: processor_box.cc:916 processor_box.cc:1286 +#: processor_box.cc:386 +#, fuzzy +msgid "Hide All Controls" +msgstr "Göm alla övertoningar" + +#: processor_box.cc:475 +#, fuzzy +msgid "on" +msgstr "klar" + +#: processor_box.cc:475 rc_option_editor.cc:1614 rc_option_editor.cc:1628 +msgid "off" +msgstr "av" + +#: processor_box.cc:742 +msgid "" +"Right-click to add/remove/edit\n" +"plugins,inserts,sends and more" +msgstr "" + +#: processor_box.cc:1176 processor_box.cc:1569 #, fuzzy msgid "Plugin Incompatibility" msgstr "Kompatibilitet" -#: processor_box.cc:919 +#: processor_box.cc:1179 msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:925 +#: processor_box.cc:1185 msgid "" "\n" "This plugin has:\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:928 +#: processor_box.cc:1188 #, fuzzy msgid "\t%1 MIDI input\n" msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n" msgstr[0] "%1-ingång" msgstr[1] "%1-ingång" -#: processor_box.cc:932 +#: processor_box.cc:1192 #, fuzzy msgid "\t%1 audio input\n" msgid_plural "\t%1 audio inputs\n" msgstr[0] "%1-ingång" msgstr[1] "%1-ingång" -#: processor_box.cc:935 +#: processor_box.cc:1195 msgid "" "\n" "but at the insertion point, there are:\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:938 +#: processor_box.cc:1198 msgid "\t%1 MIDI channel\n" msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: processor_box.cc:942 +#: processor_box.cc:1202 msgid "\t%1 audio channel\n" msgid_plural "\t%1 audio channels\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: processor_box.cc:945 +#: processor_box.cc:1205 msgid "" "\n" "%1 is unable to insert this plugin here.\n" msgstr "" -#: processor_box.cc:982 +#: processor_box.cc:1242 #, fuzzy msgid "Cannot set up new send: %1" msgstr "kan ej konfigurera signalhantering för %1" -#: processor_box.cc:1289 +#: processor_box.cc:1572 #, fuzzy msgid "" "You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n" @@ -7714,16 +8332,16 @@ msgstr "" "på det sättet eftersom ingångar och\n" "utgångarna inte fungerar korrekt." -#: processor_box.cc:1487 +#: processor_box.cc:1757 #, fuzzy msgid "Rename Processor" msgstr "Döp om spår" -#: processor_box.cc:1518 +#: processor_box.cc:1788 msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed" msgstr "" -#: processor_box.cc:1630 +#: processor_box.cc:1907 #, fuzzy msgid "" "Copying the set of processors on the clipboard failed,\n" @@ -7734,7 +8352,7 @@ msgstr "" "förmodligen på grund av att I/O-konfiguration av insticksprogrammen\n" "inte kunde matcha konfiurationen av detta spåret." -#: processor_box.cc:1688 +#: processor_box.cc:1953 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all processors from %1?\n" @@ -7743,16 +8361,16 @@ msgstr "" "Vill du verkligen radera alla omdirigeringar från denna bussen?\n" "(detta kan inte ångras)" -#: processor_box.cc:1692 processor_box.cc:1717 +#: processor_box.cc:1957 processor_box.cc:1982 msgid "Yes, remove them all" msgstr "Ja, ta bort alla" -#: processor_box.cc:1694 processor_box.cc:1719 +#: processor_box.cc:1959 processor_box.cc:1984 #, fuzzy msgid "Remove processors" msgstr "%1 processor(er)" -#: processor_box.cc:1709 +#: processor_box.cc:1974 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n" @@ -7761,7 +8379,7 @@ msgstr "" "Vill du verkligen radera alla omdirigeringar från denna bussen?\n" "(detta kan inte ångras)" -#: processor_box.cc:1712 +#: processor_box.cc:1977 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n" @@ -7770,63 +8388,76 @@ msgstr "" "Vill du verkligen radera alla omdirigeringar från denna bussen?\n" "(detta kan inte ångras)" -#: processor_box.cc:1906 +#: processor_box.cc:2181 msgid "New Plugin" msgstr "Nytt insticksprogram" -#: processor_box.cc:1909 +#: processor_box.cc:2184 msgid "New Insert" msgstr "Ny Anslutningspunkt" -#: processor_box.cc:1912 -msgid "New Send ..." -msgstr "Ny Sänd..." +#: processor_box.cc:2187 +#, fuzzy +msgid "New External Send ..." +msgstr "Ny auxilliär sänd..." -#: processor_box.cc:1916 +#: processor_box.cc:2191 msgid "New Aux Send ..." msgstr "Ny auxilliär sänd..." -#: processor_box.cc:1918 +#: processor_box.cc:2195 msgid "Clear (all)" msgstr "Rensa (alla)" -#: processor_box.cc:1920 +#: processor_box.cc:2197 msgid "Clear (pre-fader)" msgstr "Rensa (förreglage)" -#: processor_box.cc:1922 +#: processor_box.cc:2199 msgid "Clear (post-fader)" msgstr "Rensa (efterreglage)" -#: processor_box.cc:1950 +#: processor_box.cc:2225 +msgid "Activate All" +msgstr "Aktivera alla" + +#: processor_box.cc:2227 #, fuzzy msgid "Deactivate All" msgstr "Avaktivera alla" -#: processor_box.cc:1952 +#: processor_box.cc:2229 msgid "A/B Plugins" msgstr "A/B:a insticksprogram" -#: processor_box.cc:1962 -#, fuzzy -msgid "Controls..." -msgstr "Kontroller" +#: processor_box.cc:2238 +msgid "Edit with basic controls..." +msgstr "" -#: processor_box.cc:2204 +#: processor_box.cc:2484 #, fuzzy msgid "%1: %2 (by %3)" msgstr "ardour: %1: %2 (av %3)" -#: patch_change_dialog.cc:36 +#: patch_change_dialog.cc:49 #, fuzzy msgid "Patch Change" msgstr "Infoga patchändring..." -#: patch_change_dialog.cc:69 step_entry.cc:430 +#: patch_change_dialog.cc:75 +#, fuzzy +msgid "Patch Bank" +msgstr "Infoga patchändring..." + +#: patch_change_dialog.cc:82 +msgid "Patch" +msgstr "" + +#: patch_change_dialog.cc:97 step_entry.cc:429 msgid "Program" msgstr "" -#: patch_change_dialog.cc:77 step_entry.cc:422 +#: patch_change_dialog.cc:105 step_entry.cc:421 msgid "Bank" msgstr "" @@ -7834,47 +8465,27 @@ msgstr "" msgid "main grid" msgstr "rutnät" -#: quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:159 -msgid "Beats/128" -msgstr "Slag/128" - -#: quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:161 -msgid "Beats/64" -msgstr "Slag/64" - -#: quantize_dialog.cc:51 -msgid "Legato" -msgstr "" - -#: quantize_dialog.cc:52 -msgid "Groove" -msgstr "" - -#: quantize_dialog.cc:60 quantize_dialog.cc:127 +#: quantize_dialog.cc:52 quantize_dialog.cc:109 msgid "Quantize" msgstr "Kvantisera" -#: quantize_dialog.cc:62 -msgid "Quantize Type" -msgstr "Kvantiseringstyp" - -#: quantize_dialog.cc:65 +#: quantize_dialog.cc:56 msgid "Strength" msgstr "Styrka" -#: quantize_dialog.cc:68 +#: quantize_dialog.cc:59 msgid "Swing" msgstr "Sving" -#: quantize_dialog.cc:71 +#: quantize_dialog.cc:62 msgid "Threshold (ticks)" msgstr "Tröskel (ticks)" -#: quantize_dialog.cc:72 +#: quantize_dialog.cc:63 msgid "Snap note start" msgstr "Fäst notstart mot" -#: quantize_dialog.cc:73 +#: quantize_dialog.cc:64 msgid "Snap note end" msgstr "Fäst notslut mot" @@ -7882,774 +8493,825 @@ msgstr "Fäst notslut mot" msgid "Click audio file:" msgstr "Klickljudfil" -#: rc_option_editor.cc:72 rc_option_editor.cc:80 +#: rc_option_editor.cc:71 rc_option_editor.cc:78 msgid "Browse..." msgstr "Bläddra..." -#: rc_option_editor.cc:76 +#: rc_option_editor.cc:75 msgid "Click emphasis audio file:" msgstr "Betoning:" -#: rc_option_editor.cc:109 +#: rc_option_editor.cc:107 msgid "Choose Click" msgstr "Markera klick" -#: rc_option_editor.cc:132 +#: rc_option_editor.cc:130 msgid "Choose Click Emphasis" msgstr "Markera klickbetoning" -#: rc_option_editor.cc:164 +#: rc_option_editor.cc:162 msgid "Limit undo history to" msgstr "Begränsa ångrahistoriken till" -#: rc_option_editor.cc:165 +#: rc_option_editor.cc:163 msgid "Save undo history of" msgstr "Spara ångrahistorik för" -#: rc_option_editor.cc:174 rc_option_editor.cc:182 +#: rc_option_editor.cc:172 rc_option_editor.cc:179 msgid "commands" msgstr "kommandon" -#: rc_option_editor.cc:321 +#: rc_option_editor.cc:317 msgid "Edit using:" msgstr "Redigera med:" -#: rc_option_editor.cc:328 rc_option_editor.cc:355 rc_option_editor.cc:383 +#: rc_option_editor.cc:323 rc_option_editor.cc:349 rc_option_editor.cc:376 msgid "+ button" msgstr "+ musknapp" -#: rc_option_editor.cc:348 +#: rc_option_editor.cc:343 msgid "Delete using:" msgstr "Radera med:" -#: rc_option_editor.cc:376 +#: rc_option_editor.cc:370 #, fuzzy msgid "Insert note using:" msgstr "Radera med:" -#: rc_option_editor.cc:404 +#: rc_option_editor.cc:397 msgid "Toggle snap using:" msgstr "Växla fäst mot rutnät med:" -#: rc_option_editor.cc:421 +#: rc_option_editor.cc:413 msgid "Keyboard layout:" msgstr "Tangentbordslayout:" -#: rc_option_editor.cc:545 +#: rc_option_editor.cc:536 msgid "Font scaling:" msgstr "Typsnittskalning" -#: rc_option_editor.cc:597 +#: rc_option_editor.cc:588 msgid "Playback (seconds of buffering):" msgstr "Uppspelning (sekunder buffert):" -#: rc_option_editor.cc:610 +#: rc_option_editor.cc:601 msgid "Recording (seconds of buffering):" msgstr "Inspelning (sekunder buffert):" -#: rc_option_editor.cc:671 +#: rc_option_editor.cc:662 msgid "Feedback" msgstr "Gensvar" -#: rc_option_editor.cc:676 +#: rc_option_editor.cc:667 msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol" msgstr "Dubbleklicka aktiverad kontrollytas namn för inställningar" -#: rc_option_editor.cc:855 +#: rc_option_editor.cc:858 msgid "%1 Preferences" msgstr "%1-inställningar" -#: rc_option_editor.cc:864 +#: rc_option_editor.cc:867 msgid "DSP CPU Utilization" msgstr "DSP CPU-användning" -#: rc_option_editor.cc:868 +#: rc_option_editor.cc:871 msgid "Signal processing uses" msgstr "Signalprocessering använder" -#: rc_option_editor.cc:873 +#: rc_option_editor.cc:876 msgid "all but one processor" msgstr "alla förutom en processor" -#: rc_option_editor.cc:874 +#: rc_option_editor.cc:877 msgid "all available processors" msgstr "alla tillgängliga processorer" -#: rc_option_editor.cc:877 +#: rc_option_editor.cc:880 msgid "%1 processors" msgstr "%1 processor(er)" -#: rc_option_editor.cc:890 +#: rc_option_editor.cc:883 +msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted." +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:888 +#, fuzzy +msgid "Options|Undo" +msgstr "Inställningar" + +#: rc_option_editor.cc:895 msgid "Verify removal of last capture" msgstr "Bekräfta borttagning av senaste inspelningen" -#: rc_option_editor.cc:898 +#: rc_option_editor.cc:903 msgid "Make periodic backups of the session file" msgstr "Gör periodiska säkerhetskopior" #: rc_option_editor.cc:908 +#, fuzzy +msgid "Session Management" +msgstr "Sessionens namn:" + +#: rc_option_editor.cc:913 msgid "Always copy imported files" msgstr "Kopiera alltid importerade filer" -#: rc_option_editor.cc:915 +#: rc_option_editor.cc:920 #, fuzzy msgid "Default folder for new sessions:" msgstr "Standardplats för nya sessioner" -#: rc_option_editor.cc:929 +#: rc_option_editor.cc:928 +msgid "Maximum number of recent sessions" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:941 +#, fuzzy +msgid "Click gain level" +msgstr "Klickljudfil" + +#: rc_option_editor.cc:946 route_time_axis.cc:221 route_time_axis.cc:693 +msgid "Automation" +msgstr "Automatisering" + +#: rc_option_editor.cc:951 +msgid "Thinning factor (larger value => less data)" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:962 msgid "Keep record-enable engaged on stop" msgstr "Behåll inspelningsläge på vid stopp" -#: rc_option_editor.cc:937 +#: rc_option_editor.cc:970 msgid "Stop recording when an xrun occurs" msgstr "Stoppa inspelningen när en xrun inträffar" -#: rc_option_editor.cc:945 +#: rc_option_editor.cc:978 msgid "Create markers where xruns occur" msgstr "Skapa en markör där en xrun inträffar" -#: rc_option_editor.cc:953 +#: rc_option_editor.cc:986 msgid "Stop at the end of the session" msgstr "Stoppa vid slutet av sessionen" -#: rc_option_editor.cc:961 +#: rc_option_editor.cc:994 msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)" msgstr "Loopa sömlöst (ej möjligt vid slavläge mot MTC, Jack etc)" -#: rc_option_editor.cc:969 -msgid "Primary clock delta to edit cursor" -msgstr "Primär klockdelta till redigeringspunkten" - -#: rc_option_editor.cc:977 -msgid "Secondary clock delta to edit cursor" -msgstr "Sekundär klockdelta till redigeringspunkten" - -#: rc_option_editor.cc:985 +#: rc_option_editor.cc:1002 msgid "Disable per-track record disarm while rolling" msgstr "Omöjliggör spårspecifik inspelningslägesändring i rullande läge" -#: rc_option_editor.cc:993 +#: rc_option_editor.cc:1010 msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind" msgstr "12dB volymreduktion för snabbspolning" -#: rc_option_editor.cc:1003 +#: rc_option_editor.cc:1020 msgid "Link selection of regions and tracks" msgstr "Länka region- och spårmarkering" -#: rc_option_editor.cc:1011 +#: rc_option_editor.cc:1028 msgid "Move relevant automation when audio regions are moved" msgstr "Flytta automation tillsammans med regioner" -#: rc_option_editor.cc:1019 +#: rc_option_editor.cc:1036 msgid "Show meters on tracks in the editor" msgstr "Visa nivåmätning vid spåren i redigeraren" -#: rc_option_editor.cc:1027 +#: rc_option_editor.cc:1044 msgid "Use overlap equivalency for regions" msgstr "Använd överlappningsmotsvarighet för regioner" -#: rc_option_editor.cc:1035 +#: rc_option_editor.cc:1052 msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid" msgstr "Gummibandsmarkeringen fäster mot rutnätet" -#: rc_option_editor.cc:1043 +#: rc_option_editor.cc:1060 msgid "Show waveforms in regions" msgstr "Visa vågformer i regioner" -#: rc_option_editor.cc:1050 +#: rc_option_editor.cc:1068 +#, fuzzy +msgid "Show gain envelopes in audio regions" +msgstr "Visa vågformer i regioner" + +#: rc_option_editor.cc:1069 +#, fuzzy +msgid "in all modes" +msgstr "Normalt läge" + +#: rc_option_editor.cc:1070 +msgid "only in region gain mode" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1077 msgid "Waveform scale" msgstr "Vågformsskala" -#: rc_option_editor.cc:1055 +#: rc_option_editor.cc:1082 msgid "linear" msgstr "linjär" -#: rc_option_editor.cc:1056 +#: rc_option_editor.cc:1083 msgid "logarithmic" msgstr "logaritmisk" -#: rc_option_editor.cc:1062 +#: rc_option_editor.cc:1089 msgid "Waveform shape" msgstr "Vågformsutseende" -#: rc_option_editor.cc:1067 +#: rc_option_editor.cc:1094 msgid "traditional" msgstr "traditionell" -#: rc_option_editor.cc:1068 +#: rc_option_editor.cc:1095 msgid "rectified" msgstr "korrigerad" -#: rc_option_editor.cc:1075 +#: rc_option_editor.cc:1102 msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded" msgstr "Visa vågformer vid inspelning" -#: rc_option_editor.cc:1083 +#: rc_option_editor.cc:1110 msgid "Show zoom toolbar" msgstr "Visa zoom-verktygsraden" -#: rc_option_editor.cc:1091 +#: rc_option_editor.cc:1118 msgid "Color regions using their track's color" msgstr "Färglägg regioner med spårets färg" -#: rc_option_editor.cc:1099 +#: rc_option_editor.cc:1126 msgid "Update editor window during drags of the summary" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1107 +#: rc_option_editor.cc:1134 #, fuzzy msgid "Synchronise editor and mixer track order" msgstr "Matcha redigerare och mixers spårordning" -#: rc_option_editor.cc:1115 +#: rc_option_editor.cc:1142 #, fuzzy msgid "Synchronise editor and mixer selection" msgstr "Matcha redigerare och mixers spårordning" -#: rc_option_editor.cc:1123 +#: rc_option_editor.cc:1150 msgid "Name new markers" msgstr "Namnge nya markörer" -#: rc_option_editor.cc:1130 +#: rc_option_editor.cc:1158 +msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1165 msgid "Buffering" msgstr "Buffertar" -#: rc_option_editor.cc:1139 +#: rc_option_editor.cc:1174 msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)" msgstr "Använd en medhörningsbuss (möjliggör AFL/PFL och ytterligare kontroll)" -#: rc_option_editor.cc:1146 +#: rc_option_editor.cc:1181 #, fuzzy msgid "Record monitoring handled by" msgstr "Medhörning hanteras av" -#: rc_option_editor.cc:1157 +#: rc_option_editor.cc:1192 msgid "ardour" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1158 +#: rc_option_editor.cc:1193 msgid "audio hardware" msgstr "ljudhårdvaran" -#: rc_option_editor.cc:1165 +#: rc_option_editor.cc:1200 msgid "Tape machine mode" msgstr "Bandmaskingläge" -#: rc_option_editor.cc:1170 +#: rc_option_editor.cc:1205 msgid "Connection of tracks and busses" msgstr "Spår- och bussanslutning" -#: rc_option_editor.cc:1175 +#: rc_option_editor.cc:1210 msgid "Auto-connect master/monitor busses" msgstr "Anslut master/medhörningsbussar automatiskt" -#: rc_option_editor.cc:1182 +#: rc_option_editor.cc:1217 msgid "Connect track inputs" msgstr "Anslut spåringångar" -#: rc_option_editor.cc:1187 +#: rc_option_editor.cc:1222 msgid "automatically to physical inputs" msgstr "automatiskt till fysiska ingångar" -#: rc_option_editor.cc:1188 rc_option_editor.cc:1201 +#: rc_option_editor.cc:1223 rc_option_editor.cc:1236 msgid "manually" msgstr "manuellt" -#: rc_option_editor.cc:1194 +#: rc_option_editor.cc:1229 msgid "Connect track and bus outputs" msgstr "Anslut spår- och bussutgångar" -#: rc_option_editor.cc:1199 +#: rc_option_editor.cc:1234 msgid "automatically to physical outputs" msgstr "automatiskt till fysiska utgångar" -#: rc_option_editor.cc:1200 +#: rc_option_editor.cc:1235 msgid "automatically to master bus" msgstr "automatiskt till master-bussen" -#: rc_option_editor.cc:1205 +#: rc_option_editor.cc:1240 msgid "Denormals" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1210 +#: rc_option_editor.cc:1245 msgid "Use DC bias to protect against denormals" msgstr "Använd DC-bias för att skydda mot denormals" -#: rc_option_editor.cc:1217 +#: rc_option_editor.cc:1252 msgid "Processor handling" msgstr "Processorhantering" -#: rc_option_editor.cc:1222 +#: rc_option_editor.cc:1257 msgid "no processor handling" msgstr "ingen processorhantering" -#: rc_option_editor.cc:1227 +#: rc_option_editor.cc:1262 msgid "use FlushToZero" msgstr "använd FlushToZero" -#: rc_option_editor.cc:1231 +#: rc_option_editor.cc:1266 msgid "use DenormalsAreZero" msgstr "använd DenormalsAreZero" -#: rc_option_editor.cc:1235 +#: rc_option_editor.cc:1270 #, fuzzy msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero" msgstr "använd FlushToZero och DenormalsAreZerO" -#: rc_option_editor.cc:1245 -msgid "Stop plugins when the transport is stopped" +#: rc_option_editor.cc:1280 +#, fuzzy +msgid "Silence plugins when the transport is stopped" msgstr "Stoppa insticksprogram vid stopp" -#: rc_option_editor.cc:1253 +#: rc_option_editor.cc:1288 msgid "Disable plugins during recording" msgstr "Stäng av insticksprogram vid inspelning" -#: rc_option_editor.cc:1261 +#: rc_option_editor.cc:1296 msgid "Make new plugins active" msgstr "Aktivera nya insticksprogram automatiskt" -#: rc_option_editor.cc:1269 +#: rc_option_editor.cc:1304 msgid "Enable automatic analysis of audio" msgstr "Analysera ljudfiler automatiskt" -#: rc_option_editor.cc:1277 +#: rc_option_editor.cc:1312 msgid "Replicate missing region channels" msgstr "Återskapa saknade regioners kanaler" -#: rc_option_editor.cc:1284 rc_option_editor.cc:1299 rc_option_editor.cc:1311 -#: rc_option_editor.cc:1323 rc_option_editor.cc:1335 rc_option_editor.cc:1339 -#: rc_option_editor.cc:1347 rc_option_editor.cc:1355 rc_option_editor.cc:1363 -#: rc_option_editor.cc:1365 rc_option_editor.cc:1373 rc_option_editor.cc:1381 -#: rc_option_editor.cc:1389 +#: rc_option_editor.cc:1319 rc_option_editor.cc:1334 rc_option_editor.cc:1346 +#: rc_option_editor.cc:1358 rc_option_editor.cc:1370 rc_option_editor.cc:1374 +#: rc_option_editor.cc:1382 rc_option_editor.cc:1390 rc_option_editor.cc:1398 +#: rc_option_editor.cc:1400 rc_option_editor.cc:1408 rc_option_editor.cc:1416 +#: rc_option_editor.cc:1424 msgid "Solo / mute" msgstr "Solo / tysta" -#: rc_option_editor.cc:1287 +#: rc_option_editor.cc:1322 #, fuzzy msgid "Solo-in-place mute cut (dB)" msgstr "Tystningströskel för solo (dB)" -#: rc_option_editor.cc:1294 +#: rc_option_editor.cc:1329 msgid "Solo controls are Listen controls" msgstr "Solokontroller är avlyssningskontroller" -#: rc_option_editor.cc:1303 +#: rc_option_editor.cc:1338 msgid "Listen Position" msgstr "Avlyssningsposition" -#: rc_option_editor.cc:1308 +#: rc_option_editor.cc:1343 #, fuzzy msgid "after-fader (AFL)" msgstr "efter volymreglage" -#: rc_option_editor.cc:1309 +#: rc_option_editor.cc:1344 #, fuzzy msgid "pre-fader (PFL)" msgstr "före volymreglare" -#: rc_option_editor.cc:1315 +#: rc_option_editor.cc:1350 msgid "PFL signals come from" msgstr "PFL-signaler kommer från" -#: rc_option_editor.cc:1320 +#: rc_option_editor.cc:1355 msgid "before pre-fader processors" msgstr "innan för-nivåreglageprocessorer" -#: rc_option_editor.cc:1321 +#: rc_option_editor.cc:1356 msgid "pre-fader but after pre-fader processors" msgstr "för-nivåreglage men efter för-nivåreglageprocessorer" -#: rc_option_editor.cc:1327 +#: rc_option_editor.cc:1362 msgid "AFL signals come from" msgstr "AFL-signaler kommer från" -#: rc_option_editor.cc:1332 +#: rc_option_editor.cc:1367 #, fuzzy msgid "immediately post-fader" msgstr "Rensa (efterreglage)" -#: rc_option_editor.cc:1333 +#: rc_option_editor.cc:1368 #, fuzzy msgid "after post-fader processors (before pan)" msgstr "efter efter-nivåreglageprocessorer" -#: rc_option_editor.cc:1342 +#: rc_option_editor.cc:1377 msgid "Exclusive solo" msgstr "Avskild solo" -#: rc_option_editor.cc:1350 +#: rc_option_editor.cc:1385 msgid "Show solo muting" msgstr "Visa solotystning" -#: rc_option_editor.cc:1358 +#: rc_option_editor.cc:1393 msgid "Soloing overrides muting" msgstr "Solo åsidosätter tystning" -#: rc_option_editor.cc:1363 +#: rc_option_editor.cc:1398 msgid "Default track / bus muting options" msgstr "Standardinställningar för spår-/busstystning" -#: rc_option_editor.cc:1368 +#: rc_option_editor.cc:1403 msgid "Mute affects pre-fader sends" msgstr "Tystning påverkar för-reglagesändningar" -#: rc_option_editor.cc:1376 +#: rc_option_editor.cc:1411 msgid "Mute affects post-fader sends" msgstr "Tystning påverkar efter-reglagesändningar" -#: rc_option_editor.cc:1384 +#: rc_option_editor.cc:1419 msgid "Mute affects control outputs" msgstr "Tystning påverkar kontrollutgångar" -#: rc_option_editor.cc:1392 +#: rc_option_editor.cc:1427 msgid "Mute affects main outputs" msgstr "Tystning påverkar huvudutgångarna" -#: rc_option_editor.cc:1408 +#: rc_option_editor.cc:1443 msgid "Send MIDI Time Code" msgstr "Skicka MIDI-tidskod" -#: rc_option_editor.cc:1416 +#: rc_option_editor.cc:1451 msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1425 +#: rc_option_editor.cc:1460 msgid "Obey MIDI Machine Control commands" msgstr "Lyd MIDI Machine Control-kommandon" -#: rc_option_editor.cc:1433 +#: rc_option_editor.cc:1468 msgid "Send MIDI Machine Control commands" msgstr "Skicka MIDI Machine Control-kommandon" -#: rc_option_editor.cc:1441 +#: rc_option_editor.cc:1476 msgid "Send MIDI control feedback" msgstr "Skicka MIDI-kontrollgensvar" -#: rc_option_editor.cc:1449 +#: rc_option_editor.cc:1484 msgid "Inbound MMC device ID" msgstr "Inkommande MMC-enhets-ID" -#: rc_option_editor.cc:1458 +#: rc_option_editor.cc:1493 msgid "Outbound MMC device ID" msgstr "Utgående MMC-enhets-ID" -#: rc_option_editor.cc:1467 +#: rc_option_editor.cc:1502 msgid "Initial program change" msgstr "Initiell programändring" -#: rc_option_editor.cc:1476 +#: rc_option_editor.cc:1511 msgid "Display first MIDI bank/program as 0" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1483 rc_option_editor.cc:1485 rc_option_editor.cc:1487 -#: rc_option_editor.cc:1489 rc_option_editor.cc:1502 +#: rc_option_editor.cc:1519 +msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1527 +msgid "Sound MIDI notes as they are selected" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1534 rc_option_editor.cc:1536 rc_option_editor.cc:1538 +#: rc_option_editor.cc:1540 rc_option_editor.cc:1553 #, fuzzy msgid "User interaction" msgstr "Regionsåtgärder" -#: rc_option_editor.cc:1483 +#: rc_option_editor.cc:1534 msgid "Keyboard" msgstr "Tangentbord" -#: rc_option_editor.cc:1487 +#: rc_option_editor.cc:1538 msgid "Control surfaces" msgstr "Kontrollytor" -#: rc_option_editor.cc:1493 +#: rc_option_editor.cc:1544 msgid "Control surface remote ID" msgstr "Kontrollytans fjärr-ID" -#: rc_option_editor.cc:1498 +#: rc_option_editor.cc:1549 msgid "assigned by user" msgstr "användardefinierat" -#: rc_option_editor.cc:1499 +#: rc_option_editor.cc:1550 msgid "follows order of mixer" msgstr "följer mixerns ordning" -#: rc_option_editor.cc:1500 +#: rc_option_editor.cc:1551 msgid "follows order of editor" msgstr "följer redigerarens ordning" -#: rc_option_editor.cc:1506 rc_option_editor.cc:1516 rc_option_editor.cc:1530 -#: rc_option_editor.cc:1539 rc_option_editor.cc:1547 rc_option_editor.cc:1561 -#: rc_option_editor.cc:1578 -msgid "Interface" +#: rc_option_editor.cc:1557 rc_option_editor.cc:1567 rc_option_editor.cc:1569 +#: rc_option_editor.cc:1588 rc_option_editor.cc:1597 rc_option_editor.cc:1605 +#: rc_option_editor.cc:1619 rc_option_editor.cc:1636 +#, fuzzy +msgid "Visual|Interface" msgstr "Enhet" -#: rc_option_editor.cc:1509 +#: rc_option_editor.cc:1560 msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1532 +#: rc_option_editor.cc:1572 +msgid "Use plugins' own interfaces instead of Ardour's" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1590 #, fuzzy msgid "Mixer Strip" msgstr "Mixer" -#: rc_option_editor.cc:1542 +#: rc_option_editor.cc:1600 #, fuzzy -msgid "Use narrow mixer strips by default" +msgid "Use narrow strips in the mixer by default" msgstr "Använd smala mixerremsor" -#: rc_option_editor.cc:1551 +#: rc_option_editor.cc:1609 msgid "Meter hold time" msgstr "Hålltid" -#: rc_option_editor.cc:1556 rc_option_editor.cc:1570 -msgid "off" -msgstr "av" - -#: rc_option_editor.cc:1557 session_option_editor.cc:153 +#: rc_option_editor.cc:1615 session_option_editor.cc:149 msgid "short" msgstr "kort" -#: rc_option_editor.cc:1558 rc_option_editor.cc:1573 +#: rc_option_editor.cc:1616 rc_option_editor.cc:1631 msgid "medium" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1559 +#: rc_option_editor.cc:1617 msgid "long" msgstr "lång" -#: rc_option_editor.cc:1565 +#: rc_option_editor.cc:1623 msgid "Meter fall-off" msgstr "Nedfall" -#: rc_option_editor.cc:1571 +#: rc_option_editor.cc:1629 msgid "slowest" msgstr "långsammast" -#: rc_option_editor.cc:1572 +#: rc_option_editor.cc:1630 msgid "slow" msgstr "långsam" -#: rc_option_editor.cc:1574 +#: rc_option_editor.cc:1632 msgid "fast" msgstr "snabb" -#: rc_option_editor.cc:1575 +#: rc_option_editor.cc:1633 msgid "faster" msgstr "snabbare" -#: rc_option_editor.cc:1576 +#: rc_option_editor.cc:1634 msgid "fastest" msgstr "snabbast" -#: region_editor.cc:80 +#: region_editor.cc:78 msgid "audition this region" msgstr "avlyssna denna region" -#: region_editor.cc:89 region_layering_order_editor.cc:54 +#: region_editor.cc:87 region_layering_order_editor.cc:71 #, fuzzy msgid "Position:" msgstr "Lås position" -#: region_editor.cc:91 +#: region_editor.cc:89 msgid "End:" msgstr "Slut:" -#: region_editor.cc:93 sfdb_ui.cc:140 +#: region_editor.cc:91 sfdb_ui.cc:139 msgid "Length:" msgstr "Längd:" -#: region_editor.cc:95 +#: region_editor.cc:93 msgid "Sync point (relative to region):" msgstr "Synk.-punkt (relativt mot region):" -#: region_editor.cc:97 +#: region_editor.cc:95 msgid "Sync point (absolute):" msgstr "Synk.-punkt (absolut):" -#: region_editor.cc:99 +#: region_editor.cc:97 msgid "File start:" msgstr "Fil börjar:" -#: region_editor.cc:103 +#: region_editor.cc:101 msgid "Sources:" msgstr "Källor:" -#: region_editor.cc:105 +#: region_editor.cc:103 msgid "Source:" msgstr "Källa:" -#: region_editor.cc:168 +#: region_editor.cc:166 #, fuzzy msgid "Region '%1'" msgstr "Regioner" -#: region_editor.cc:275 +#: region_editor.cc:273 #, fuzzy msgid "change region start position" msgstr "Ställ in regionssynk.-punkt" -#: region_editor.cc:291 +#: region_editor.cc:289 #, fuzzy msgid "change region end position" msgstr "Ställ in regionssynk.-punkt" -#: region_editor.cc:311 +#: region_editor.cc:309 #, fuzzy msgid "change region length" msgstr "ändra intoningslängd" -#: region_editor.cc:405 region_editor.cc:417 +#: region_editor.cc:403 region_editor.cc:415 #, fuzzy msgid "change region sync point" msgstr "Ställ in regionssynk.-punkt" -#: region_layering_order_editor.cc:18 +#: region_layering_order_editor.cc:38 #, fuzzy msgid "RegionLayeringOrderEditor" msgstr "Regionsredigerare" -#: region_layering_order_editor.cc:34 +#: region_layering_order_editor.cc:51 #, fuzzy msgid "Region Name" msgstr "utifrån Regionens namn" -#: region_layering_order_editor.cc:51 +#: region_layering_order_editor.cc:68 #, fuzzy msgid "Track:" msgstr "Spår" -#: region_layering_order_editor.cc:83 +#: region_layering_order_editor.cc:100 #, fuzzy msgid "Choose Top Region" msgstr "Loopa region" -#: region_view.cc:275 +#: region_view.cc:274 msgid "SilenceText" msgstr "" -#: region_view.cc:291 region_view.cc:310 +#: region_view.cc:290 region_view.cc:309 #, fuzzy msgid "minutes" msgstr "Minuter" -#: region_view.cc:294 region_view.cc:313 +#: region_view.cc:293 region_view.cc:312 msgid "msecs" msgstr "msek" -#: region_view.cc:297 region_view.cc:316 +#: region_view.cc:296 region_view.cc:315 #, fuzzy msgid "secs" msgstr "msek" -#: region_view.cc:300 +#: region_view.cc:299 msgid "%1 silent segment" msgid_plural "%1 silent segments" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: region_view.cc:302 +#: region_view.cc:301 msgid "shortest = %1 %2" msgstr "" -#: region_view.cc:319 +#: region_view.cc:318 msgid "" "\n" " (shortest audible segment = %1 %2)" msgstr "" -#: return_ui.cc:104 +#: return_ui.cc:103 #, fuzzy msgid "Return " msgstr "Autoåtervänd" -#: rhythm_ferret.cc:33 +#: rhythm_ferret.cc:30 msgid "Percussive Onset" msgstr "Perkussivt anslag" -#: rhythm_ferret.cc:34 +#: rhythm_ferret.cc:31 msgid "Note Onset" msgstr "Notanslag" -#: rhythm_ferret.cc:39 +#: rhythm_ferret.cc:36 msgid "Energy Based" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:40 +#: rhythm_ferret.cc:37 msgid "Spectral Difference" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:41 +#: rhythm_ferret.cc:38 msgid "High-Frequency Content" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:42 +#: rhythm_ferret.cc:39 #, fuzzy msgid "Complex Domain" msgstr "Samling" -#: rhythm_ferret.cc:43 +#: rhythm_ferret.cc:40 msgid "Phase Deviation" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:44 +#: rhythm_ferret.cc:41 msgid "Kullback-Liebler" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:45 +#: rhythm_ferret.cc:42 msgid "Modified Kullback-Liebler" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:50 +#: rhythm_ferret.cc:47 msgid "Split region" msgstr "Dela region" -#: rhythm_ferret.cc:51 +#: rhythm_ferret.cc:48 #, fuzzy msgid "Snap regions" msgstr "Fäst mot regionssynk.-punkt" -#: rhythm_ferret.cc:52 +#: rhythm_ferret.cc:49 #, fuzzy msgid "Conform regions" msgstr "Anpassa region" -#: rhythm_ferret.cc:57 +#: rhythm_ferret.cc:54 msgid "Rhythm Ferret" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:63 +#: rhythm_ferret.cc:60 msgid "Analyze" msgstr "Analysera" -#: rhythm_ferret.cc:98 +#: rhythm_ferret.cc:95 msgid "Detection function" msgstr "Upptäcktsfunktion" -#: rhythm_ferret.cc:102 +#: rhythm_ferret.cc:99 msgid "Trigger gap" msgstr "Utlösningsglapp" -#: rhythm_ferret.cc:107 strip_silence_dialog.cc:70 +#: rhythm_ferret.cc:104 strip_silence_dialog.cc:68 msgid "Threshold" msgstr "Tröskel" -#: rhythm_ferret.cc:112 +#: rhythm_ferret.cc:109 msgid "Peak threshold" msgstr "Topptröskel" -#: rhythm_ferret.cc:117 +#: rhythm_ferret.cc:114 msgid "Silence threshold" msgstr "Tystnadströskel" -#: rhythm_ferret.cc:122 +#: rhythm_ferret.cc:119 msgid "Sensitivity" msgstr "Känslighet" -#: rhythm_ferret.cc:126 +#: rhythm_ferret.cc:123 msgid "Operation" msgstr "Hantering" -#: rhythm_ferret.cc:340 +#: rhythm_ferret.cc:337 msgid "split regions (rhythm ferret)" msgstr "" -#: route_group_dialog.cc:36 route_time_axis.cc:211 route_time_axis.cc:679 -msgid "Route Group" -msgstr "Ruttgrupp" +#: route_group_dialog.cc:36 +msgid "Track/bus Group" +msgstr "" #: route_group_dialog.cc:41 msgid "Relative" @@ -8667,7 +9329,7 @@ msgstr "Sololäge" msgid "Record enable" msgstr "Inspelningsläge" -#: route_group_dialog.cc:45 time_info_box.cc:62 +#: route_group_dialog.cc:45 time_info_box.cc:64 msgid "Selection" msgstr "Markering" @@ -8677,10 +9339,10 @@ msgstr "Redigering" #: route_group_dialog.cc:47 #, fuzzy -msgid "Route active state" -msgstr "automatiseringstillstånd" +msgid "Active state" +msgstr "Aktivera" -#: route_group_dialog.cc:48 route_group_dialog.cc:78 theme_manager.cc:62 +#: route_group_dialog.cc:48 route_group_dialog.cc:78 theme_manager.cc:69 msgid "Color" msgstr "Färg" @@ -8698,321 +9360,340 @@ msgid "" "A route group of this name already exists. Please use a different name." msgstr "" -#: route_params_ui.cc:87 +#: route_params_ui.cc:82 msgid "Tracks/Busses" msgstr "Spår/Bussar" -#: route_params_ui.cc:106 +#: route_params_ui.cc:101 msgid "Inputs" msgstr "Ingångar" -#: route_params_ui.cc:107 +#: route_params_ui.cc:102 msgid "Outputs" msgstr "Utgångar" -#: route_params_ui.cc:108 +#: route_params_ui.cc:103 msgid "Plugins, Inserts & Sends" msgstr "Insticksprogram, anslutningspunkter & sändningar" -#: route_params_ui.cc:216 +#: route_params_ui.cc:211 msgid "route display list item for renamed route not found!" msgstr "ruttvisningslisteobjekt för omdöpt rutt hittades inte!" -#: route_params_ui.cc:263 route_params_ui.cc:291 +#: route_params_ui.cc:258 route_params_ui.cc:286 #, c-format msgid "Playback delay: % samples" msgstr "Uppspelningsfördröjning: % samplingar" -#: route_params_ui.cc:483 +#: route_params_ui.cc:478 msgid "NO TRACK" msgstr "INGET SPÅR" -#: route_params_ui.cc:616 route_params_ui.cc:617 +#: route_params_ui.cc:611 route_params_ui.cc:612 msgid "No Track or Bus Selected" msgstr "Inget spår eller buss vald" -#: route_time_axis.cc:117 +#: route_time_axis.cc:111 msgid "g" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:118 +#: route_time_axis.cc:112 msgid "p" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:119 +#: route_time_axis.cc:113 msgid "a" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:187 +#: route_time_axis.cc:183 msgid "Record (Right-click for Step Edit)" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:189 +#: route_time_axis.cc:185 msgid "Record" msgstr "Spela in" -#: route_time_axis.cc:212 route_time_axis.cc:661 -msgid "Playlist" -msgstr "Spellista" +#: route_time_axis.cc:216 +msgid "Route Group" +msgstr "Ruttgrupp" -#: route_time_axis.cc:213 route_time_axis.cc:682 -msgid "Automation" -msgstr "Automatisering" +#: route_time_axis.cc:219 +#, fuzzy +msgid "MIDI Controllers and Automation" +msgstr "Rita volymautomatisering" -#: route_time_axis.cc:396 +#: route_time_axis.cc:405 msgid "Show All Automation" msgstr "Visa all automatisering" -#: route_time_axis.cc:399 +#: route_time_axis.cc:408 msgid "Show Existing Automation" msgstr "Visa existerande automatisering" -#: route_time_axis.cc:402 +#: route_time_axis.cc:411 msgid "Hide All Automation" msgstr "Göm all automatisering" -#: route_time_axis.cc:428 +#: route_time_axis.cc:437 msgid "Color..." msgstr "Färg..." -#: route_time_axis.cc:482 +#: route_time_axis.cc:494 msgid "Overlaid" msgstr "Överlappande" -#: route_time_axis.cc:489 +#: route_time_axis.cc:500 msgid "Stacked" msgstr "I trappa" -#: route_time_axis.cc:498 +#: route_time_axis.cc:508 msgid "Layers" msgstr "Lager" -#: route_time_axis.cc:567 +#: route_time_axis.cc:577 #, fuzzy msgid "Automatic (based on I/O connections)" msgstr "Anslut automatiskt utgångar" -#: route_time_axis.cc:576 +#: route_time_axis.cc:586 #, fuzzy msgid "(Currently: Existing Material)" msgstr "Efter existerande material" -#: route_time_axis.cc:579 +#: route_time_axis.cc:589 #, fuzzy msgid "(Currently: Capture Time)" msgstr "Efter inspelningstiden" -#: route_time_axis.cc:587 +#: route_time_axis.cc:597 msgid "Align With Existing Material" msgstr "Efter existerande material" -#: route_time_axis.cc:592 +#: route_time_axis.cc:602 msgid "Align With Capture Time" msgstr "Efter inspelningstiden" -#: route_time_axis.cc:597 +#: route_time_axis.cc:607 msgid "Alignment" msgstr "Justera" -#: route_time_axis.cc:632 +#: route_time_axis.cc:642 msgid "Normal Mode" msgstr "Normalt" -#: route_time_axis.cc:638 +#: route_time_axis.cc:648 msgid "Tape Mode" msgstr "Bandläge" -#: route_time_axis.cc:644 +#: route_time_axis.cc:654 msgid "Non-Layered Mode" msgstr "Ej i lager" -#: route_time_axis.cc:655 +#: route_time_axis.cc:665 #, fuzzy msgid "Color Mode" msgstr "Färg" -#: route_time_axis.cc:986 +#: route_time_axis.cc:671 route_time_axis.cc:1609 +msgid "Playlist" +msgstr "Spellista" + +#: route_time_axis.cc:991 #, fuzzy msgid "Rename Playlist" msgstr "Spellistans namn" -#: route_time_axis.cc:987 +#: route_time_axis.cc:992 #, fuzzy msgid "New name for playlist:" msgstr "Spellistans namn" -#: route_time_axis.cc:1072 +#: route_time_axis.cc:1077 #, fuzzy msgid "New Copy Playlist" msgstr "Spellistans namn" -#: route_time_axis.cc:1073 route_time_axis.cc:1126 +#: route_time_axis.cc:1078 route_time_axis.cc:1131 #, fuzzy msgid "Name for new playlist:" msgstr "Spellistans namn" -#: route_time_axis.cc:1125 +#: route_time_axis.cc:1130 #, fuzzy msgid "New Playlist" msgstr "Spellista" -#: route_time_axis.cc:1314 +#: route_time_axis.cc:1319 #, fuzzy msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1" msgstr "Du kan inte lägga till ett spår utan en session laddad." -#: route_time_axis.cc:1495 +#: route_time_axis.cc:1500 msgid "New Copy..." msgstr "Ny kopia..." -#: route_time_axis.cc:1499 +#: route_time_axis.cc:1504 #, fuzzy msgid "New Take" msgstr "Ny markör" -#: route_time_axis.cc:1500 +#: route_time_axis.cc:1505 #, fuzzy msgid "Copy Take" msgstr "Kopiera" -#: route_time_axis.cc:1505 +#: route_time_axis.cc:1510 msgid "Clear Current" msgstr "Rensa aktuell" -#: route_time_axis.cc:1508 +#: route_time_axis.cc:1513 #, fuzzy msgid "Select From All..." msgstr "Välj från alla..." -#: route_time_axis.cc:2239 +#: route_time_axis.cc:1601 +msgid "Take: %1.%2" +msgstr "" + +#: route_time_axis.cc:2282 msgid "Underlays" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2242 +#: route_time_axis.cc:2285 #, fuzzy msgid "Remove \"%1\"" msgstr "Ta bort '%s'" -#: route_time_axis.cc:2292 route_time_axis.cc:2329 +#: route_time_axis.cc:2335 route_time_axis.cc:2372 msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2366 +#: route_time_axis.cc:2403 +#, fuzzy +msgid "After-fade listen (AFL)" +msgstr "efter volymreglage" + +#: route_time_axis.cc:2407 +#, fuzzy +msgid "Pre-fade listen (PFL)" +msgstr "före volymreglare" + +#: route_time_axis.cc:2411 msgid "s" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2369 +#: route_time_axis.cc:2415 msgid "m" msgstr "" -#: route_ui.cc:117 +#: route_ui.cc:114 msgid "Mute this track" msgstr "Tysta detta spår" -#: route_ui.cc:121 +#: route_ui.cc:118 msgid "Mute other (non-soloed) tracks" msgstr "Tysta andra (icke-solade) spår" -#: route_ui.cc:126 +#: route_ui.cc:123 msgid "Enable recording on this track" msgstr "" -#: route_ui.cc:130 +#: route_ui.cc:127 msgid "make mixer strips show sends to this bus" msgstr "" -#: route_ui.cc:135 +#: route_ui.cc:132 #, fuzzy msgid "Monitor input" msgstr "Medhörning" -#: route_ui.cc:141 +#: route_ui.cc:138 #, fuzzy msgid "Monitor playback" msgstr "Stanna uppspelning" -#: route_ui.cc:539 +#: route_ui.cc:536 #, fuzzy msgid "Not connected to JACK - cannot engage record" msgstr "Inte ansluten till JACK - in/ut-ändringar är inte möjliga" -#: route_ui.cc:720 +#: route_ui.cc:718 msgid "Step Entry" msgstr "" -#: route_ui.cc:793 +#: route_ui.cc:791 msgid "Assign all tracks (prefader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:797 +#: route_ui.cc:795 msgid "Assign all tracks and buses (prefader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:801 +#: route_ui.cc:799 msgid "Assign all tracks (postfader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:805 +#: route_ui.cc:803 msgid "Assign all tracks and buses (postfader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:809 +#: route_ui.cc:807 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks (prefader)" msgstr "till valda spår" -#: route_ui.cc:813 +#: route_ui.cc:811 msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:816 +#: route_ui.cc:814 #, fuzzy msgid "Assign selected tracks (postfader)" msgstr "Lägg till i valt spår" -#: route_ui.cc:820 +#: route_ui.cc:818 msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)" msgstr "" -#: route_ui.cc:823 +#: route_ui.cc:821 #, fuzzy msgid "Copy track/bus gains to sends" msgstr "ardour: spår/buss-inspektör" -#: route_ui.cc:824 +#: route_ui.cc:822 msgid "Set sends gain to -inf" msgstr "" -#: route_ui.cc:825 +#: route_ui.cc:823 msgid "Set sends gain to 0dB" msgstr "" -#: route_ui.cc:1169 +#: route_ui.cc:1143 #, fuzzy msgid "Solo Isolate" msgstr "Solo-säker" -#: route_ui.cc:1198 +#: route_ui.cc:1172 msgid "Pre Fader" msgstr "Före-nivåreglage" -#: route_ui.cc:1204 +#: route_ui.cc:1178 msgid "Post Fader" msgstr "Efter-nivåreglage" -#: route_ui.cc:1210 +#: route_ui.cc:1184 msgid "Control Outs" msgstr "Kontrollutgångar" -#: route_ui.cc:1216 +#: route_ui.cc:1190 msgid "Main Outs" msgstr "Huvudutgångar" -#: route_ui.cc:1345 +#: route_ui.cc:1322 msgid "Color Selection" msgstr "Färgval" -#: route_ui.cc:1430 +#: route_ui.cc:1407 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" @@ -9025,7 +9706,7 @@ msgstr "" "Du kanske också förlorar spellista använd av detta spår.\n" "(detta kan inte ångras)" -#: route_ui.cc:1432 +#: route_ui.cc:1409 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n" @@ -9035,65 +9716,81 @@ msgstr "" "Vill du verkligen ta bort buss \"%1\" ?\n" "(detta kan inte ångras)" -#: route_ui.cc:1440 +#: route_ui.cc:1417 #, fuzzy msgid "Remove track" msgstr "Ta bort markör" -#: route_ui.cc:1442 +#: route_ui.cc:1419 #, fuzzy msgid "Remove bus" msgstr "Ta bort '%s'" -#: route_ui.cc:1469 +#: route_ui.cc:1446 msgid "" "The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n" "Do you want to use this new name?" msgstr "" -#: route_ui.cc:1473 +#: route_ui.cc:1450 #, fuzzy msgid "Use the new name" msgstr "nytt namn: " -#: route_ui.cc:1474 +#: route_ui.cc:1451 #, fuzzy msgid "Re-edit the name" msgstr "ändra tempo" -#: route_ui.cc:1487 +#: route_ui.cc:1464 msgid "Rename Track" msgstr "Döp om spår" -#: route_ui.cc:1489 +#: route_ui.cc:1466 msgid "Rename Bus" msgstr "Byt namn på buss" -#: route_ui.cc:1645 +#: route_ui.cc:1625 msgid " latency" msgstr "-fördröjning" -#: route_ui.cc:1658 +#: route_ui.cc:1638 msgid "Cannot create route template directory %1" msgstr "" -#: route_ui.cc:1664 +#: route_ui.cc:1644 msgid "Save As Template" msgstr "Spara som spårmall" -#: route_ui.cc:1665 +#: route_ui.cc:1645 msgid "Template name:" msgstr "Namn på spårmall:" -#: route_ui.cc:1738 +#: route_ui.cc:1718 msgid "Remote Control ID" msgstr "Fjärrstyrnings-ID" -#: route_ui.cc:1744 +#: route_ui.cc:1728 msgid "Remote control ID:" msgstr "Fjärr-ID:" -#: route_ui.cc:1795 +#: route_ui.cc:1741 +msgid "" +"Remote Control IDs are currently determined by track/bus ordering in %1\n" +"\n" +"This %2 has remote control ID %3\n" +"\n" +"\n" +"Use the User Interaction tab of the " +"Preferences window if you want to change this" +msgstr "" + +#: route_ui.cc:1744 +#, fuzzy +msgid "the mixer" +msgstr "Remixare" + +#: route_ui.cc:1794 msgid "" "Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click " "to show menu." @@ -9101,13 +9798,9 @@ msgstr "" "Vänsterklicka för att invertera (fasinvers) kanal %1 i detta spår. " "Högerklicka för att visa menyn" -#: route_ui.cc:1797 -msgid "" -"Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-" -"click to show menu." +#: route_ui.cc:1796 +msgid "Click to show a menu of channels for inversion (phase reverse)" msgstr "" -"Vänsterklicka för att invertera (fasinvers) alla kanaler i detta spåret. " -"Högerklicka för att visa menyn" #: search_path_option.cc:32 #, fuzzy @@ -9124,7 +9817,7 @@ msgstr " Klicka här för att lägga till ett format" msgid "the session folder" msgstr "Skapa sessionsmappen i:" -#: send_ui.cc:120 +#: send_ui.cc:122 #, fuzzy msgid "Send " msgstr "Skicka MTC" @@ -9155,511 +9848,527 @@ msgstr "Importera från session" msgid "This will select all elements of this type!" msgstr "Detta väljer alla beståndsdelar av denna typen!" -#: session_metadata_dialog.cc:297 +#: session_metadata_dialog.cc:300 msgid "Field" msgstr "Fält" -#: session_metadata_dialog.cc:301 +#: session_metadata_dialog.cc:304 msgid "Values (current value on top)" msgstr "Värden (aktuellt värde längst upp)" -#: session_metadata_dialog.cc:516 +#: session_metadata_dialog.cc:518 +#, fuzzy +msgid "User" +msgstr "Användarnamn:" + +#: session_metadata_dialog.cc:526 +msgid "Email" +msgstr "" + +#: session_metadata_dialog.cc:529 +msgid "Web" +msgstr "" + +#: session_metadata_dialog.cc:532 +#, fuzzy +msgid "Organization" +msgstr "panoreringsautomatiseringsläge" + +#: session_metadata_dialog.cc:535 +#, fuzzy +msgid "Country" +msgstr "Landskod" + +#: session_metadata_dialog.cc:549 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: session_metadata_dialog.cc:519 +#: session_metadata_dialog.cc:552 msgid "Track Number" msgstr "Spårnummer" -#: session_metadata_dialog.cc:522 +#: session_metadata_dialog.cc:555 msgid "Subtitle" msgstr "Undertitel" -#: session_metadata_dialog.cc:525 +#: session_metadata_dialog.cc:558 msgid "Grouping" msgstr "Gruppering" -#: session_metadata_dialog.cc:528 +#: session_metadata_dialog.cc:561 msgid "Artist" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:531 +#: session_metadata_dialog.cc:564 msgid "Genre" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:534 +#: session_metadata_dialog.cc:567 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: session_metadata_dialog.cc:537 +#: session_metadata_dialog.cc:570 msgid "Copyright" msgstr "Upphovsrätt" -#: session_metadata_dialog.cc:545 session_metadata_dialog.cc:550 +#: session_metadata_dialog.cc:578 session_metadata_dialog.cc:583 msgid "Album" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:553 +#: session_metadata_dialog.cc:586 msgid "Year" msgstr "År" -#: session_metadata_dialog.cc:556 +#: session_metadata_dialog.cc:589 msgid "Album Artist" msgstr "Albumartist" -#: session_metadata_dialog.cc:559 +#: session_metadata_dialog.cc:592 msgid "Total Tracks" msgstr "Totalt antal spår" -#: session_metadata_dialog.cc:562 +#: session_metadata_dialog.cc:595 msgid "Disc Subtitle" msgstr "Skivans undertitel" -#: session_metadata_dialog.cc:565 +#: session_metadata_dialog.cc:598 msgid "Disc Number" msgstr "Skivans nummer" -#: session_metadata_dialog.cc:568 +#: session_metadata_dialog.cc:601 msgid "Total Discs" msgstr "Total antal skivor" -#: session_metadata_dialog.cc:571 +#: session_metadata_dialog.cc:604 msgid "Compilation" msgstr "Samling" -#: session_metadata_dialog.cc:574 +#: session_metadata_dialog.cc:607 msgid "ISRC" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:582 +#: session_metadata_dialog.cc:615 msgid "People" msgstr "Människor" -#: session_metadata_dialog.cc:587 +#: session_metadata_dialog.cc:620 msgid "Lyricist" msgstr "Textförfattare" -#: session_metadata_dialog.cc:590 +#: session_metadata_dialog.cc:623 msgid "Composer" msgstr "Kompositör" -#: session_metadata_dialog.cc:593 +#: session_metadata_dialog.cc:626 msgid "Conductor" msgstr "Dirigent" -#: session_metadata_dialog.cc:596 +#: session_metadata_dialog.cc:629 msgid "Remixer" msgstr "Remixare" -#: session_metadata_dialog.cc:599 +#: session_metadata_dialog.cc:632 msgid "Arranger" msgstr "Arrangör" -#: session_metadata_dialog.cc:602 +#: session_metadata_dialog.cc:635 msgid "Engineer" msgstr "Ljudtekniker" -#: session_metadata_dialog.cc:605 +#: session_metadata_dialog.cc:638 msgid "Producer" msgstr "Producent" -#: session_metadata_dialog.cc:608 +#: session_metadata_dialog.cc:641 msgid "DJ Mixer" msgstr "DJ-mixer" -#: session_metadata_dialog.cc:618 +#: session_metadata_dialog.cc:644 +#, fuzzy +msgid "Metadata|Mixer" +msgstr "Redigera metadata..." + +#: session_metadata_dialog.cc:652 +msgid "School" +msgstr "" + +#: session_metadata_dialog.cc:657 +#, fuzzy +msgid "Instructor" +msgstr "Dirigent" + +#: session_metadata_dialog.cc:660 +msgid "Course" +msgstr "" + +#: session_metadata_dialog.cc:668 msgid "Edit Session Metadata" msgstr "Redigera sessionens metadata" -#: session_metadata_dialog.cc:649 +#: session_metadata_dialog.cc:699 msgid "Import session metadata" msgstr "Importa sessionsmetadata" -#: session_metadata_dialog.cc:670 +#: session_metadata_dialog.cc:720 msgid "Choose session to import metadata from" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:708 +#: session_metadata_dialog.cc:758 msgid "This session file could not be read!" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:718 +#: session_metadata_dialog.cc:768 msgid "" "The session file didn't contain metadata!\n" "Maybe this is an old session format?" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:737 +#: session_metadata_dialog.cc:787 msgid "Import all from:" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:35 +#: session_option_editor.cc:31 msgid "Session Properties" msgstr "Sessionsegenskaper" -#: session_option_editor.cc:46 +#: session_option_editor.cc:42 #, fuzzy msgid "External timecode source" msgstr "Extern synk.-källa" -#: session_option_editor.cc:56 +#: session_option_editor.cc:52 #, fuzzy msgid "Timecode Settings" msgstr "Tidskod: sekunder" -#: session_option_editor.cc:60 +#: session_option_editor.cc:56 msgid "Timecode frames-per-second" msgstr "Rutor-per-sekund för tidskod" -#: session_option_editor.cc:65 +#: session_option_editor.cc:61 msgid "23.976" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:66 +#: session_option_editor.cc:62 msgid "24" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:67 +#: session_option_editor.cc:63 msgid "24.976" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:68 +#: session_option_editor.cc:64 msgid "25" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:69 +#: session_option_editor.cc:65 #, fuzzy msgid "29.97" msgstr "29.97 fall" -#: session_option_editor.cc:70 +#: session_option_editor.cc:66 msgid "29.97 drop" msgstr "29.97 fall" -#: session_option_editor.cc:71 +#: session_option_editor.cc:67 msgid "30" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:72 +#: session_option_editor.cc:68 msgid "30 drop" msgstr "30 fall" -#: session_option_editor.cc:73 +#: session_option_editor.cc:69 msgid "59.94" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:74 +#: session_option_editor.cc:70 msgid "60" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:80 +#: session_option_editor.cc:76 msgid "Subframes per frame" msgstr "Underrutor per ruta" -#: session_option_editor.cc:85 +#: session_option_editor.cc:81 msgid "80" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:86 +#: session_option_editor.cc:82 msgid "100" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:92 +#: session_option_editor.cc:88 msgid "Timecode source shares sample clock with audio interface" msgstr "Tidskodskälla delar samplingsklocka med ljudhårdvaran" -#: session_option_editor.cc:99 +#: session_option_editor.cc:95 #, fuzzy msgid "Pull-up / pull-down" msgstr "Uppåtdrag / Nedåtdrag" -#: session_option_editor.cc:104 +#: session_option_editor.cc:100 msgid "4.1667 + 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:105 +#: session_option_editor.cc:101 msgid "4.1667" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:106 +#: session_option_editor.cc:102 msgid "4.1667 - 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:107 +#: session_option_editor.cc:103 msgid "0.1" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:108 +#: session_option_editor.cc:104 msgid "none" msgstr "ingen" -#: session_option_editor.cc:109 +#: session_option_editor.cc:105 msgid "-0.1" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:110 +#: session_option_editor.cc:106 msgid "-4.1667 + 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:111 +#: session_option_editor.cc:107 msgid "-4.1667" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:112 +#: session_option_editor.cc:108 msgid "-4.1667 - 0.1%" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:118 -msgid "Timecode Offset" +#: session_option_editor.cc:114 +#, fuzzy +msgid "Timecode offset" msgstr "Tidskodsförskjutning" -#: session_option_editor.cc:129 +#: session_option_editor.cc:125 msgid "Timecode Offset Negative" msgstr "Tidskodsförskjutning negativ" -#: session_option_editor.cc:134 +#: session_option_editor.cc:130 msgid "JACK Transport/Time Settings" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:138 +#: session_option_editor.cc:134 msgid "" -"Ardour is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to " -"JACK)" +"%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:147 +#: session_option_editor.cc:143 msgid "Crossfades are created" msgstr "Övertoningar skapas" -#: session_option_editor.cc:152 +#: session_option_editor.cc:148 msgid "to span entire overlap" msgstr "för att täcka hela överlappningen" -#: session_option_editor.cc:158 +#: session_option_editor.cc:155 +#, fuzzy +msgid "Crossfade type" +msgstr "Övertoning" + +#: session_option_editor.cc:160 +msgid "constant power (-3dB)" +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:161 +msgid "constant power (-6dB)" +msgstr "" + +#: session_option_editor.cc:162 +#, fuzzy +msgid "use existing region fade shape" +msgstr "Använd en existerande session som mall:" + +#: session_option_editor.cc:167 msgid "short-xfade-seconds" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:159 +#: session_option_editor.cc:168 msgid "Short crossfade length" msgstr "Kort övertonings längd" -#: session_option_editor.cc:167 +#: session_option_editor.cc:176 msgid "destructive-xfade-seconds" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:168 +#: session_option_editor.cc:177 msgid "Destructive crossfade length" msgstr "Destruktiv övertonings längd" -#: session_option_editor.cc:177 +#: session_option_editor.cc:186 msgid "Create crossfades automatically" msgstr "Skapa övertoningar automatiskt" -#: session_option_editor.cc:184 -msgid "Crossfades active" -msgstr "Övertoningar aktiva" - -#: session_option_editor.cc:191 -msgid "Crossfades visible" -msgstr "Övertoningar synliga" - -#: session_option_editor.cc:198 +#: session_option_editor.cc:193 msgid "Region fades active" msgstr "Regiontoningar aktiva" -#: session_option_editor.cc:205 +#: session_option_editor.cc:200 msgid "Region fades visible" msgstr "Regiontoningar synliga" -#: session_option_editor.cc:212 session_option_editor.cc:225 -#: session_option_editor.cc:239 session_option_editor.cc:241 -#: session_option_editor.cc:246 session_option_editor.cc:252 +#: session_option_editor.cc:207 session_option_editor.cc:220 +#: session_option_editor.cc:234 session_option_editor.cc:236 +#: session_option_editor.cc:241 session_option_editor.cc:247 msgid "Media" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:212 +#: session_option_editor.cc:207 msgid "Audio file format" msgstr "Ljudfilsformat" -#: session_option_editor.cc:216 +#: session_option_editor.cc:211 msgid "Sample format" msgstr "Sampleformat" -#: session_option_editor.cc:221 +#: session_option_editor.cc:216 msgid "32-bit floating point" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:222 +#: session_option_editor.cc:217 msgid "24-bit integer" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:223 +#: session_option_editor.cc:218 msgid "16-bit integer" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:229 +#: session_option_editor.cc:224 msgid "File type" msgstr "Filtyp" -#: session_option_editor.cc:234 +#: session_option_editor.cc:229 msgid "Broadcast WAVE" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:235 +#: session_option_editor.cc:230 msgid "WAVE" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:236 +#: session_option_editor.cc:231 msgid "WAVE-64" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:237 -msgid "CAF" -msgstr "" - -#: session_option_editor.cc:241 +#: session_option_editor.cc:236 msgid "File locations" msgstr "Filplatser" -#: session_option_editor.cc:243 +#: session_option_editor.cc:238 msgid "Search for audio files in:" msgstr "Sök efter ljudfiler i:" -#: session_option_editor.cc:248 +#: session_option_editor.cc:243 msgid "Search for MIDI files in:" msgstr "Sök efter MIDI-filer i:" -#: session_option_editor.cc:258 +#: session_option_editor.cc:253 msgid "Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:265 -msgid "Layering (in overlaid mode)" -msgstr "Lagerhantering (i överlappande läge)" - -#: session_option_editor.cc:269 +#: session_option_editor.cc:260 #, fuzzy -msgid "Layering model" -msgstr "Lager" +msgid "Use monitor section in this session" +msgstr "Jag vill ha fler alternativ för sessionen" -#: session_option_editor.cc:274 -#, fuzzy -msgid "later is higher" -msgstr "Senare är högre" - -#: session_option_editor.cc:275 -#, fuzzy -msgid "most recently moved or added is higher" -msgstr "Senast flyttade/tillagda är högre" - -#: session_option_editor.cc:276 -#, fuzzy -msgid "most recently added is higher" -msgstr "Senast tillagda är högre" - -#: session_option_editor.cc:280 -#, fuzzy -msgid "MIDI Options" -msgstr "Diverse inställningar" - -#: session_option_editor.cc:284 +#: session_option_editor.cc:271 msgid "MIDI region copies are independent" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:291 +#: session_option_editor.cc:278 +#, fuzzy msgid "" -"Policy for handling same note\n" -"and channel overlaps" +"Policy for handling overlapping notes\n" +" on the same MIDI channel" msgstr "" "Hur hantera överlappningar\n" "av identiska noter och kanaler" -#: session_option_editor.cc:296 +#: session_option_editor.cc:283 msgid "never allow them" msgstr "tillåter inte" -#: session_option_editor.cc:297 +#: session_option_editor.cc:284 msgid "don't do anything in particular" msgstr "gör inget särskilt" -#: session_option_editor.cc:298 +#: session_option_editor.cc:285 msgid "replace any overlapped existing note" msgstr "ersätt existerande överlappande not" -#: session_option_editor.cc:299 +#: session_option_editor.cc:286 msgid "shorten the overlapped existing note" msgstr "förkorta den existerande överlappande not" -#: session_option_editor.cc:300 +#: session_option_editor.cc:287 msgid "shorten the overlapping new note" msgstr "förkorta den nya överlappande noten" -#: session_option_editor.cc:301 +#: session_option_editor.cc:288 msgid "replace both overlapping notes with a single note" msgstr "ersätt båda överlappande noter med en enstaka not" -#: session_option_editor.cc:305 -msgid "Broadcast WAVE metadata" -msgstr "Broadcast WAVE-metadata" - -#: session_option_editor.cc:309 -msgid "Country code" -msgstr "Landskod" - -#: session_option_editor.cc:316 -#, fuzzy -msgid "Organization code" -msgstr "panoreringsautomatiseringsläge" - -#: session_option_editor.cc:321 +#: session_option_editor.cc:292 #, fuzzy msgid "Glue to bars and beats" msgstr "Klistra mot takt & slag" -#: session_option_editor.cc:325 +#: session_option_editor.cc:296 #, fuzzy msgid "Glue new markers to bars and beats" msgstr "Klistra mot takt & slag" -#: sfdb_ui.cc:87 sfdb_ui.cc:107 sfdb_ui.cc:116 +#: session_option_editor.cc:303 +#, fuzzy +msgid "Glue new regions to bars and beats" +msgstr "Klistra mot takt & slag" + +#: sfdb_ui.cc:86 sfdb_ui.cc:106 sfdb_ui.cc:115 msgid "as new tracks" msgstr "som nya spår" -#: sfdb_ui.cc:89 sfdb_ui.cc:109 +#: sfdb_ui.cc:88 sfdb_ui.cc:108 msgid "to selected tracks" msgstr "till valda spår" -#: sfdb_ui.cc:91 sfdb_ui.cc:111 +#: sfdb_ui.cc:90 sfdb_ui.cc:110 msgid "to region list" msgstr "till regionslistan" -#: sfdb_ui.cc:93 sfdb_ui.cc:113 +#: sfdb_ui.cc:92 sfdb_ui.cc:112 msgid "as new tape tracks" msgstr "som nya bandspår" -#: sfdb_ui.cc:97 +#: sfdb_ui.cc:96 #, fuzzy msgid "programming error: unknown import mode string %1" msgstr "programmeringsfel: omöjlig kontroll-metod" -#: sfdb_ui.cc:124 +#: sfdb_ui.cc:123 msgid "Auto-play" msgstr "Spela autom." -#: sfdb_ui.cc:130 sfdb_ui.cc:236 +#: sfdb_ui.cc:129 sfdb_ui.cc:236 #, fuzzy msgid "Sound File Information" msgstr "Information" -#: sfdb_ui.cc:142 +#: sfdb_ui.cc:141 msgid "Timestamp:" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:144 +#: sfdb_ui.cc:143 msgid "Format:" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:182 sfdb_ui.cc:519 +#: sfdb_ui.cc:182 sfdb_ui.cc:529 msgid "Tags:" msgstr "Taggar:" @@ -9683,137 +10392,142 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "Sök" -#: sfdb_ui.cc:446 +#: sfdb_ui.cc:450 +#, fuzzy +msgid "Audio and MIDI files" +msgstr "Ljudfiler" + +#: sfdb_ui.cc:453 msgid "Audio files" msgstr "Ljudfiler" -#: sfdb_ui.cc:449 +#: sfdb_ui.cc:456 msgid "MIDI files" msgstr "MIDI-filer" -#: sfdb_ui.cc:452 +#: sfdb_ui.cc:459 msgid "All files" msgstr "Alla filer" -#: sfdb_ui.cc:468 +#: sfdb_ui.cc:476 msgid "Browse Files" msgstr "Bläddra" -#: sfdb_ui.cc:495 +#: sfdb_ui.cc:503 msgid "Paths" msgstr "Sökvägar" -#: sfdb_ui.cc:504 +#: sfdb_ui.cc:514 msgid "Search Tags" msgstr "Sök taggar" -#: sfdb_ui.cc:524 +#: sfdb_ui.cc:534 #, fuzzy msgid "Sort:" msgstr "Sortera" -#: sfdb_ui.cc:532 +#: sfdb_ui.cc:542 #, fuzzy msgid "Longest" msgstr "Lång" -#: sfdb_ui.cc:533 +#: sfdb_ui.cc:543 #, fuzzy msgid "Shortest" msgstr "Kort" -#: sfdb_ui.cc:534 +#: sfdb_ui.cc:544 #, fuzzy msgid "Newest" msgstr "Långsammast" -#: sfdb_ui.cc:535 +#: sfdb_ui.cc:545 msgid "Oldest" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:536 +#: sfdb_ui.cc:546 msgid "Most downloaded" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:537 +#: sfdb_ui.cc:547 #, fuzzy msgid "Least downloaded" msgstr "Ladda ner" -#: sfdb_ui.cc:538 +#: sfdb_ui.cc:548 msgid "Highest rated" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:539 +#: sfdb_ui.cc:549 msgid "Lowest rated" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:543 -#, fuzzy -msgid "Page:" -msgstr "Användning: " - -#: sfdb_ui.cc:560 +#: sfdb_ui.cc:565 msgid "ID" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:561 +#: sfdb_ui.cc:566 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Döp om" -#: sfdb_ui.cc:562 -msgid "URI" -msgstr "" +#: sfdb_ui.cc:568 +#, fuzzy +msgid "Duration" +msgstr "Varaktighet (sekunder)" -#: sfdb_ui.cc:569 +#: sfdb_ui.cc:578 msgid "Search Freesound" msgstr "Sök i Freesound" -#: sfdb_ui.cc:782 +#: sfdb_ui.cc:800 msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1086 sfdb_ui.cc:1385 sfdb_ui.cc:1428 sfdb_ui.cc:1446 +#: sfdb_ui.cc:847 +msgid "Page %1, [Stop]->" +msgstr "" + +#: sfdb_ui.cc:1143 sfdb_ui.cc:1450 sfdb_ui.cc:1493 sfdb_ui.cc:1511 msgid "one track per file" msgstr "ett spår per fil" -#: sfdb_ui.cc:1089 sfdb_ui.cc:1429 sfdb_ui.cc:1447 +#: sfdb_ui.cc:1146 sfdb_ui.cc:1494 sfdb_ui.cc:1512 #, fuzzy msgid "one track per channel" msgstr "ett spår per fil" -#: sfdb_ui.cc:1097 sfdb_ui.cc:1431 sfdb_ui.cc:1448 +#: sfdb_ui.cc:1154 sfdb_ui.cc:1496 sfdb_ui.cc:1513 #, fuzzy msgid "sequence files" msgstr "rensade filer" -#: sfdb_ui.cc:1100 sfdb_ui.cc:1436 +#: sfdb_ui.cc:1157 sfdb_ui.cc:1501 #, fuzzy msgid "all files in one track" msgstr "som nya spår" -#: sfdb_ui.cc:1101 sfdb_ui.cc:1430 +#: sfdb_ui.cc:1158 sfdb_ui.cc:1495 #, fuzzy msgid "merge files" msgstr "rensade filer" -#: sfdb_ui.cc:1107 sfdb_ui.cc:1433 +#: sfdb_ui.cc:1164 sfdb_ui.cc:1498 #, fuzzy msgid "one region per file" msgstr "ett spår per fil" -#: sfdb_ui.cc:1110 sfdb_ui.cc:1434 +#: sfdb_ui.cc:1167 sfdb_ui.cc:1499 #, fuzzy msgid "one region per channel" msgstr "Skapa en region för varje kanal" -#: sfdb_ui.cc:1115 sfdb_ui.cc:1435 sfdb_ui.cc:1449 +#: sfdb_ui.cc:1172 sfdb_ui.cc:1500 sfdb_ui.cc:1514 #, fuzzy msgid "all files in one region" msgstr "justera region" -#: sfdb_ui.cc:1172 +#: sfdb_ui.cc:1238 #, fuzzy msgid "" "One or more of the selected files\n" @@ -9822,54 +10536,58 @@ msgstr "" "En eller flera filer kunde\n" "inte användas av Ardour" -#: sfdb_ui.cc:1313 +#: sfdb_ui.cc:1378 msgid "Copy files to session" msgstr "Kopiera filer till sessionen" -#: sfdb_ui.cc:1330 sfdb_ui.cc:1486 +#: sfdb_ui.cc:1395 sfdb_ui.cc:1551 msgid "file timestamp" msgstr "filens timestamp" -#: sfdb_ui.cc:1331 sfdb_ui.cc:1488 +#: sfdb_ui.cc:1396 sfdb_ui.cc:1553 msgid "edit point" msgstr "redigeringspunkten" -#: sfdb_ui.cc:1332 sfdb_ui.cc:1490 +#: sfdb_ui.cc:1397 sfdb_ui.cc:1555 msgid "playhead" msgstr "startmarkören" -#: sfdb_ui.cc:1333 +#: sfdb_ui.cc:1398 msgid "session start" msgstr "sessionens start" -#: sfdb_ui.cc:1338 +#: sfdb_ui.cc:1403 msgid "Add files:" msgstr "Lägg till:" -#: sfdb_ui.cc:1360 +#: sfdb_ui.cc:1425 msgid "Insert at:" msgstr "Infoga vid:" -#: sfdb_ui.cc:1373 +#: sfdb_ui.cc:1438 msgid "Mapping:" msgstr "Lägg som:" -#: sfdb_ui.cc:1391 +#: sfdb_ui.cc:1456 msgid "Conversion quality:" msgstr "Konverteringskvalitet:" -#: sfdb_ui.cc:1403 sfdb_ui.cc:1502 +#: sfdb_ui.cc:1468 sfdb_ui.cc:1567 msgid "Best" msgstr "Bäst" -#: sfdb_ui.cc:1404 sfdb_ui.cc:1504 +#: sfdb_ui.cc:1469 sfdb_ui.cc:1569 msgid "Good" msgstr "Bra" -#: sfdb_ui.cc:1405 sfdb_ui.cc:1506 +#: sfdb_ui.cc:1470 sfdb_ui.cc:1571 msgid "Quick" msgstr "Snabb" +#: sfdb_ui.cc:1472 +msgid "Fastest" +msgstr "Snabbast" + #: shuttle_control.cc:52 #, fuzzy msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)" @@ -9884,13 +10602,13 @@ msgstr "Procent" msgid "Units" msgstr "Enheter" -#: shuttle_control.cc:168 shuttle_control.cc:562 -#, fuzzy, c-format +#: shuttle_control.cc:168 shuttle_control.cc:569 +#, fuzzy msgid "Sprung" msgstr "fjäder" -#: shuttle_control.cc:172 shuttle_control.cc:565 -#, fuzzy, c-format +#: shuttle_control.cc:172 shuttle_control.cc:572 +#, fuzzy msgid "Wheel" msgstr "hjul" @@ -9898,27 +10616,27 @@ msgstr "hjul" msgid "Maximum speed" msgstr "Maxhastighet" -#: shuttle_control.cc:525 -#, fuzzy, c-format +#: shuttle_control.cc:532 +#, fuzzy msgid "Playing" msgstr "Uppspelning" -#: shuttle_control.cc:540 +#: shuttle_control.cc:547 #, fuzzy, c-format msgid "<<< %+d semitones" msgstr "Halvtoner" -#: shuttle_control.cc:542 +#: shuttle_control.cc:549 #, fuzzy, c-format msgid ">>> %+d semitones" msgstr "Halvtoner" -#: shuttle_control.cc:547 -#, fuzzy, c-format +#: shuttle_control.cc:554 +#, fuzzy msgid "Stopped" msgstr "stannad" -#: splash.cc:45 +#: splash.cc:69 msgid "%1 loading ..." msgstr "" @@ -9936,15 +10654,16 @@ msgstr "Ta bort markör" msgid "Azimuth:" msgstr "" -#: startup.cc:67 -msgid "Open a new session" +#: startup.cc:68 +#, fuzzy +msgid "Create a new session" msgstr "Öppna en ny session" -#: startup.cc:68 +#: startup.cc:69 msgid "Open an existing session" msgstr "Öppna en existerande session" -#: startup.cc:69 +#: startup.cc:70 msgid "" "Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n" "Ardour will play NO role in monitoring" @@ -9952,15 +10671,16 @@ msgstr "" "Använd en extern mixer eller ljudhårdvarans mixer.\n" "Ardour kommer INTE hantera medhörningen" -#: startup.cc:71 -msgid "Ask %1 to playback material as it is being recorded" +#: startup.cc:72 +#, fuzzy +msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded" msgstr "Be %1 spela upp ljud medans det spelas in" -#: startup.cc:73 +#: startup.cc:74 msgid "I'd like more options for this session" msgstr "Jag vill ha fler alternativ för sessionen" -#: startup.cc:179 +#: startup.cc:171 msgid "" "Welcome to this BETA release of Ardour 3.0\n" "\n" @@ -9987,23 +10707,23 @@ msgid "" " http://ardour.org/support\n" msgstr "" -#: startup.cc:205 +#: startup.cc:197 msgid "This is a BETA RELEASE" msgstr "" -#: startup.cc:322 +#: startup.cc:314 msgid "Audio / MIDI Setup" msgstr "Audio-/MIDI-inställningar" -#: startup.cc:334 +#: startup.cc:326 +#, fuzzy msgid "" -"%1 is a digital audio workstation. You can use it to\n" -"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your\n" -"own CDs, mix video soundtracks, or just experiment with new\n" -"ideas about music and sound.\n" +"%1 is a digital audio workstation. You can use it to " +"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix " +"video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n" "\n" -"There are a few things that need to configured before you start\n" -"using the program." +"There are a few things that need to be configured before you start using the " +"program. " msgstr "" "%1 är ett inspelningsprogram. Du kan använda det\n" "för att spela in, redigera, mixa flerspårigt ljud. Du kan skapa dina\n" @@ -10013,15 +10733,15 @@ msgstr "" "Det finns några saker som behöver ställas in innan du kan börja\n" "använda programmet." -#: startup.cc:358 +#: startup.cc:352 msgid "Welcome to %1" msgstr "Välkommen till %1" -#: startup.cc:379 +#: startup.cc:375 msgid "Default folder for %1 sessions" msgstr "Standardplatsen för %1-sessioner" -#: startup.cc:385 +#: startup.cc:381 msgid "" "Each project that you work on with %1 has its own folder.\n" "These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n" @@ -10038,11 +10758,12 @@ msgstr "" "(Du kan så klart placera sessioner var du vill, detta är bara " "stanardplatsen)" -#: startup.cc:407 +#: startup.cc:403 msgid "Default folder for new sessions" msgstr "Standardplats för nya sessioner" -#: startup.cc:427 +#: startup.cc:423 +#, fuzzy msgid "" "While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n" "signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n" @@ -10051,7 +10772,9 @@ msgid "" "Please choose whichever one is right for your setup.\n" "\n" "(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)" +"i>\n" +"\n" +"If you do not understand what this is about, just accept the default." msgstr "" "Då du spelar in instrument eller sång så vill du antagligen lyssna på\n" "signalen. Detta kallas \"medhörning\". Det finns olika tillvägagångssätt\n" @@ -10060,27 +10783,28 @@ msgstr "" "\n" "(Du kan ändra detta när du vill via Inställningar)" -#: startup.cc:447 +#: startup.cc:444 msgid "Monitoring Choices" msgstr "Medhörningsalternativ" -#: startup.cc:470 +#: startup.cc:467 msgid "Use a Master bus directly" msgstr "Använd master-bussen" -#: startup.cc:472 +#: startup.cc:469 +#, fuzzy msgid "" -"Connect the Master bus directly to your hardware outputs.\n" -"Preferable for simple use." +"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable " +"for simple usage." msgstr "" "Anslut master-bussen direkt till hårdvaruutgångar.\n" "Att föredra för enkla användningsområden." -#: startup.cc:482 +#: startup.cc:478 msgid "Use an additional Monitor bus" msgstr "Använd en ytterligare medhörningsbuss" -#: startup.cc:485 +#: startup.cc:481 msgid "" "Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n" "greater control in monitoring without affecting the mix." @@ -10088,708 +10812,764 @@ msgstr "" "Använd en medhörningsbuss mellan mater-bussen och hårdvaruutgångarna för \n" "större kontroll av medhörning, utan att påverka mixen." -#: startup.cc:507 +#: startup.cc:503 msgid "" -"(You can change this preference at any time, via the Preferences " -"dialog)" +"You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n" +"You can also add or remove the monitor section to/from any session.\n" +"\n" +"If you do not understand what this is about, just accept the default." msgstr "" -"(Du kan ändra detta när du vill via Inställningar)" -#: startup.cc:517 +#: startup.cc:514 msgid "Monitor Section" msgstr "Medhörningssektion" -#: startup.cc:557 +#: startup.cc:554 msgid "What would you like to do ?" msgstr "Vad vill du göra?" -#: startup.cc:682 +#: startup.cc:683 msgid "Open" msgstr "Öppna" -#: startup.cc:735 +#: startup.cc:736 msgid "Session name:" msgstr "Sessionens namn:" -#: startup.cc:758 +#: startup.cc:759 msgid "Create session folder in:" msgstr "Skapa sessionsmappen i:" -#: startup.cc:765 +#: startup.cc:773 msgid "Select folder for session" msgstr "Välj mapp för sessionen" -#: startup.cc:797 +#: startup.cc:805 msgid "Use this template" msgstr "Använd denna mall" -#: startup.cc:800 +#: startup.cc:808 msgid "no template" msgstr "ingen mall" -#: startup.cc:828 +#: startup.cc:836 msgid "Use an existing session as a template:" msgstr "Använd en existerande session som mall:" -#: startup.cc:840 +#: startup.cc:848 msgid "Select template" msgstr "Välj mall" -#: startup.cc:866 +#: startup.cc:874 msgid "New Session" msgstr "Ny session" -#: startup.cc:1022 +#: startup.cc:1031 msgid "Select session file" msgstr "Välj sessionsfil" -#: startup.cc:1031 +#: startup.cc:1047 msgid "Browse:" msgstr "Bläddra:" -#: startup.cc:1040 +#: startup.cc:1056 msgid "Select a session" msgstr "Välj en session" -#: startup.cc:1066 startup.cc:1067 startup.cc:1068 +#: startup.cc:1082 startup.cc:1083 startup.cc:1084 msgid "channels" msgstr "kanaler" -#: startup.cc:1082 +#: startup.cc:1098 msgid "Busses" msgstr "Bussar" -#: startup.cc:1083 +#: startup.cc:1099 msgid "Inputs" msgstr "Ingångar" -#: startup.cc:1084 +#: startup.cc:1100 msgid "Outputs" msgstr "Utgångar" -#: startup.cc:1092 +#: startup.cc:1108 msgid "Create master bus" msgstr "Skapa master-buss" -#: startup.cc:1102 +#: startup.cc:1118 msgid "Automatically connect to physical_inputs" msgstr "Anslut automatiskt till fysiska ingångar" -#: startup.cc:1109 startup.cc:1168 +#: startup.cc:1125 startup.cc:1184 msgid "Use only" msgstr "Använd endast" -#: startup.cc:1162 +#: startup.cc:1178 msgid "Automatically connect outputs" msgstr "Anslut automatiskt utgångar" -#: startup.cc:1184 +#: startup.cc:1200 msgid "... to master bus" msgstr "...till master-bussen" -#: startup.cc:1194 +#: startup.cc:1210 msgid "... to physical outputs" msgstr "...till fysiska utgångar" -#: startup.cc:1243 +#: startup.cc:1260 msgid "Advanced Session Options" msgstr "Avancerade sessionsalternativ" -#: step_entry.cc:60 +#: step_entry.cc:59 msgid "Step Entry: %1" msgstr "" -#: step_entry.cc:65 +#: step_entry.cc:64 msgid ">beat" msgstr "" -#: step_entry.cc:66 +#: step_entry.cc:65 msgid ">bar" msgstr "" -#: step_entry.cc:67 +#: step_entry.cc:66 msgid ">EP" msgstr "" -#: step_entry.cc:68 +#: step_entry.cc:67 msgid "sustain" msgstr "" -#: step_entry.cc:69 +#: step_entry.cc:68 msgid "rest" msgstr "" -#: step_entry.cc:70 +#: step_entry.cc:69 msgid "g-rest" msgstr "" -#: step_entry.cc:71 +#: step_entry.cc:70 #, fuzzy msgid "back" msgstr "Gensvar" -#: step_entry.cc:82 step_entry.cc:85 +#: step_entry.cc:81 step_entry.cc:84 msgid "+" msgstr "" -#: step_entry.cc:191 +#: step_entry.cc:190 msgid "Set note length to a whole note" msgstr "" -#: step_entry.cc:192 +#: step_entry.cc:191 msgid "Set note length to a half note" msgstr "" -#: step_entry.cc:193 +#: step_entry.cc:192 msgid "Set note length to a quarter note" msgstr "" -#: step_entry.cc:194 +#: step_entry.cc:193 msgid "Set note length to a eighth note" msgstr "" -#: step_entry.cc:195 +#: step_entry.cc:194 msgid "Set note length to a sixteenth note" msgstr "" -#: step_entry.cc:196 +#: step_entry.cc:195 #, fuzzy msgid "Set note length to a thirty-second note" msgstr "Fäst mot trettio sekunder" -#: step_entry.cc:197 +#: step_entry.cc:196 msgid "Set note length to a sixty-fourth note" msgstr "" -#: step_entry.cc:276 +#: step_entry.cc:275 msgid "Set volume (velocity) to pianississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:277 +#: step_entry.cc:276 msgid "Set volume (velocity) to pianissimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:278 +#: step_entry.cc:277 msgid "Set volume (velocity) to piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:279 +#: step_entry.cc:278 msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:280 +#: step_entry.cc:279 msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:281 +#: step_entry.cc:280 msgid "Set volume (velocity) to forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:282 +#: step_entry.cc:281 msgid "Set volume (velocity) to forteissimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:283 +#: step_entry.cc:282 msgid "Set volume (velocity) to forteississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:331 +#: step_entry.cc:330 msgid "Stack inserted notes to form a chord" msgstr "" -#: step_entry.cc:332 +#: step_entry.cc:331 msgid "Extend selected notes by note length" msgstr "" -#: step_entry.cc:333 +#: step_entry.cc:332 msgid "Use undotted note lengths" msgstr "" -#: step_entry.cc:334 +#: step_entry.cc:333 msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths" msgstr "" -#: step_entry.cc:335 +#: step_entry.cc:334 msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths" msgstr "" -#: step_entry.cc:336 +#: step_entry.cc:335 msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths" msgstr "" -#: step_entry.cc:337 +#: step_entry.cc:336 msgid "Insert a note-length's rest" msgstr "" -#: step_entry.cc:338 +#: step_entry.cc:337 msgid "Insert a grid-unit's rest" msgstr "" -#: step_entry.cc:339 +#: step_entry.cc:338 msgid "Insert a rest until the next beat" msgstr "" -#: step_entry.cc:340 +#: step_entry.cc:339 msgid "Insert a rest until the next bar" msgstr "" -#: step_entry.cc:341 +#: step_entry.cc:340 msgid "Insert a bank change message" msgstr "" -#: step_entry.cc:342 +#: step_entry.cc:341 #, fuzzy msgid "Insert a program change message" msgstr "Initiell programändring" -#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:700 +#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:699 msgid "Move Insert Position Back by Note Length" msgstr "" -#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:698 +#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:697 msgid "Move Insert Position to Edit Point" msgstr "" -#: step_entry.cc:401 +#: step_entry.cc:400 msgid "1/Note" msgstr "" -#: step_entry.cc:415 +#: step_entry.cc:414 #, fuzzy msgid "Octave" msgstr "Oktaver" -#: step_entry.cc:598 +#: step_entry.cc:597 #, fuzzy msgid "Insert Note A" msgstr "Infoga vid:" -#: step_entry.cc:599 +#: step_entry.cc:598 msgid "Insert Note A-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:600 +#: step_entry.cc:599 #, fuzzy msgid "Insert Note B" msgstr "Infoga vid:" -#: step_entry.cc:601 +#: step_entry.cc:600 #, fuzzy msgid "Insert Note C" msgstr "Infoga vid:" -#: step_entry.cc:602 +#: step_entry.cc:601 msgid "Insert Note C-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:603 +#: step_entry.cc:602 #, fuzzy msgid "Insert Note D" msgstr "Infoga vid:" -#: step_entry.cc:604 +#: step_entry.cc:603 msgid "Insert Note D-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:605 +#: step_entry.cc:604 #, fuzzy msgid "Insert Note E" msgstr "Infoga vid:" -#: step_entry.cc:606 +#: step_entry.cc:605 #, fuzzy msgid "Insert Note F" msgstr "Infoga vid:" -#: step_entry.cc:607 +#: step_entry.cc:606 msgid "Insert Note F-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:608 +#: step_entry.cc:607 #, fuzzy msgid "Insert Note G" msgstr "Infoga vid:" -#: step_entry.cc:609 +#: step_entry.cc:608 msgid "Insert Note G-sharp" msgstr "" -#: step_entry.cc:611 +#: step_entry.cc:610 msgid "Insert a Note-length Rest" msgstr "" -#: step_entry.cc:612 +#: step_entry.cc:611 msgid "Insert a Snap-length Rest" msgstr "" -#: step_entry.cc:614 step_entry.cc:615 +#: step_entry.cc:613 step_entry.cc:614 msgid "Move to next octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:617 +#: step_entry.cc:616 #, fuzzy msgid "Move to Next Note Length" msgstr "Välj uttoningslängd" -#: step_entry.cc:618 +#: step_entry.cc:617 #, fuzzy msgid "Move to Previous Note Length" msgstr "till föregående regionens slut" -#: step_entry.cc:620 +#: step_entry.cc:619 #, fuzzy msgid "Increase Note Length" msgstr "ändra uttoningslängd" -#: step_entry.cc:621 +#: step_entry.cc:620 #, fuzzy msgid "Decrease Note Length" msgstr "ändra uttoningslängd" -#: step_entry.cc:623 +#: step_entry.cc:622 msgid "Move to Next Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:624 +#: step_entry.cc:623 msgid "Move to Previous Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:626 +#: step_entry.cc:625 msgid "Increase Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:627 +#: step_entry.cc:626 msgid "Decrease Note Velocity" msgstr "" -#: step_entry.cc:629 +#: step_entry.cc:628 msgid "Switch to the 1st octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:630 +#: step_entry.cc:629 msgid "Switch to the 2nd octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:631 +#: step_entry.cc:630 msgid "Switch to the 3rd octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:632 +#: step_entry.cc:631 msgid "Switch to the 4th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:633 +#: step_entry.cc:632 msgid "Switch to the 5th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:634 +#: step_entry.cc:633 msgid "Switch to the 6th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:635 +#: step_entry.cc:634 msgid "Switch to the 7th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:636 +#: step_entry.cc:635 msgid "Switch to the 8th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:637 +#: step_entry.cc:636 msgid "Switch to the 9th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:638 +#: step_entry.cc:637 msgid "Switch to the 10th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:639 +#: step_entry.cc:638 msgid "Switch to the 11th octave" msgstr "" -#: step_entry.cc:644 +#: step_entry.cc:643 msgid "Set Note Length to Whole" msgstr "" -#: step_entry.cc:646 +#: step_entry.cc:645 #, fuzzy msgid "Set Note Length to 1/2" msgstr "Välj intoningslängd" -#: step_entry.cc:648 +#: step_entry.cc:647 #, fuzzy msgid "Set Note Length to 1/3" msgstr "Välj intoningslängd" -#: step_entry.cc:650 +#: step_entry.cc:649 #, fuzzy msgid "Set Note Length to 1/4" msgstr "Välj intoningslängd" -#: step_entry.cc:652 +#: step_entry.cc:651 #, fuzzy msgid "Set Note Length to 1/8" msgstr "Välj intoningslängd" -#: step_entry.cc:654 +#: step_entry.cc:653 msgid "Set Note Length to 1/16" msgstr "" -#: step_entry.cc:656 +#: step_entry.cc:655 msgid "Set Note Length to 1/32" msgstr "" -#: step_entry.cc:658 +#: step_entry.cc:657 msgid "Set Note Length to 1/64" msgstr "" -#: step_entry.cc:663 +#: step_entry.cc:662 msgid "Set Note Velocity to Pianississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:665 +#: step_entry.cc:664 msgid "Set Note Velocity to Pianissimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:667 +#: step_entry.cc:666 msgid "Set Note Velocity to Piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:669 +#: step_entry.cc:668 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano" msgstr "" -#: step_entry.cc:671 +#: step_entry.cc:670 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:673 +#: step_entry.cc:672 msgid "Set Note Velocity to Forte" msgstr "" -#: step_entry.cc:675 step_entry.cc:677 +#: step_entry.cc:674 step_entry.cc:676 msgid "Set Note Velocity to Fortississimo" msgstr "" -#: step_entry.cc:679 +#: step_entry.cc:678 #, fuzzy msgid "Toggle Triple Notes" msgstr "Skifta redigeringsläge" -#: step_entry.cc:684 +#: step_entry.cc:683 #, fuzzy msgid "No Dotted Notes" msgstr "Ślå an noter" -#: step_entry.cc:686 +#: step_entry.cc:685 #, fuzzy msgid "Toggled Dotted Notes" msgstr "Skifta redigeringsläge" -#: step_entry.cc:688 +#: step_entry.cc:687 msgid "Toggled Double-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:690 +#: step_entry.cc:689 msgid "Toggled Triple-Dotted Notes" msgstr "" -#: step_entry.cc:693 +#: step_entry.cc:692 #, fuzzy msgid "Toggle Chord Entry" msgstr "Växla tillåt inspelning" -#: step_entry.cc:695 +#: step_entry.cc:694 msgid "Sustain Selected Notes by Note Length" msgstr "" -#: strip_silence_dialog.cc:50 +#: stereo_panner_editor.cc:35 +#, fuzzy +msgid "Stereo Panner" +msgstr "Panorerare" + +#: stereo_panner_editor.cc:49 +#, fuzzy +msgid "Width" +msgstr "bredd" + +#: strip_silence_dialog.cc:48 #, fuzzy msgid "Strip Silence" msgstr "Klipp ut tystnad..." -#: strip_silence_dialog.cc:81 +#: strip_silence_dialog.cc:79 msgid "Minimum length" msgstr "" -#: strip_silence_dialog.cc:89 +#: strip_silence_dialog.cc:87 #, fuzzy msgid "Fade length" msgstr "Välj intoningslängd" -#: tempo_dialog.cc:42 tempo_dialog.cc:58 +#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:58 msgid "bar:" msgstr "" -#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:59 +#: tempo_dialog.cc:44 tempo_dialog.cc:59 msgid "beat:" msgstr "" -#: tempo_dialog.cc:72 tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:270 -#: tempo_dialog.cc:281 -msgid "whole (1)" +#: tempo_dialog.cc:45 tempo_dialog.cc:60 +#, fuzzy +msgid "Pulse note" +msgstr "raderad fil" + +#: tempo_dialog.cc:55 +#, fuzzy +msgid "Edit Tempo" +msgstr "redigeringspunkten" + +#: tempo_dialog.cc:76 tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:282 +#: tempo_dialog.cc:283 +#, fuzzy +msgid "whole" msgstr "hel (1)" -#: tempo_dialog.cc:73 tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:271 -#: tempo_dialog.cc:283 -msgid "second (2)" -msgstr "sekond (2)" - -#: tempo_dialog.cc:74 tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:272 +#: tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:79 tempo_dialog.cc:284 #: tempo_dialog.cc:285 -msgid "third (3)" +#, fuzzy +msgid "second" +msgstr "1 sekund" + +#: tempo_dialog.cc:80 tempo_dialog.cc:81 tempo_dialog.cc:286 +#: tempo_dialog.cc:287 +#, fuzzy +msgid "third" msgstr "ters (3)" -#: tempo_dialog.cc:75 tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:97 -#: tempo_dialog.cc:273 tempo_dialog.cc:287 tempo_dialog.cc:295 -msgid "quarter (4)" +#: tempo_dialog.cc:82 tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:288 +#: tempo_dialog.cc:289 +#, fuzzy +msgid "quarter" msgstr "kvart (4)" -#: tempo_dialog.cc:76 tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:274 -#: tempo_dialog.cc:289 -msgid "eighth (8)" -msgstr "åttondel (8)" - -#: tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:275 +#: tempo_dialog.cc:84 tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:290 #: tempo_dialog.cc:291 -msgid "sixteenth (16)" +#, fuzzy +msgid "eighth" +msgstr "Höjd" + +#: tempo_dialog.cc:86 tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:292 +#: tempo_dialog.cc:293 +#, fuzzy +msgid "sixteenth" msgstr "sextondel (16)" -#: tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:95 tempo_dialog.cc:276 -#: tempo_dialog.cc:293 -msgid "thirty-second (32)" +#: tempo_dialog.cc:88 tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:294 +#: tempo_dialog.cc:295 +#, fuzzy +msgid "thirty-second" msgstr "trettiotvåondel (32)" -#: tempo_dialog.cc:103 +#: tempo_dialog.cc:90 tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:296 +#: tempo_dialog.cc:297 +msgid "sixty-fourth" +msgstr "" + +#: tempo_dialog.cc:92 tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:298 +#: tempo_dialog.cc:299 +msgid "one-hundred-twenty-eighth" +msgstr "" + +#: tempo_dialog.cc:120 msgid "Beats per minute:" msgstr "Slag per minut:" -#: tempo_dialog.cc:125 +#: tempo_dialog.cc:152 #, fuzzy msgid "Tempo begins at" msgstr "Tempo börjar vid:" -#: tempo_dialog.cc:217 tempo_dialog.cc:431 -msgid "garbaged note type entry (%1)" -msgstr "skräpad nottypsvärde (%1)" - -#: tempo_dialog.cc:227 tempo_dialog.cc:441 -msgid "incomprehensible note type entry (%1)" +#: tempo_dialog.cc:240 +#, fuzzy +msgid "incomprehensible pulse note type (%1)" msgstr "orimlig nottypsvärde (%1)" -#: tempo_dialog.cc:298 +#: tempo_dialog.cc:266 +#, fuzzy +msgid "Edit Meter" +msgstr "Redigeringsläge" + +#: tempo_dialog.cc:314 msgid "Note value:" msgstr "Notvärde:" -#: tempo_dialog.cc:299 +#: tempo_dialog.cc:315 msgid "Beats per bar:" msgstr "Slag per takt:" -#: tempo_dialog.cc:313 +#: tempo_dialog.cc:330 #, fuzzy msgid "Meter begins at bar:" msgstr "Taktart börjar vid takt:" -#: theme_manager.cc:53 +#: tempo_dialog.cc:441 +#, fuzzy +msgid "incomprehensible meter note type (%1)" +msgstr "orimlig nottypsvärde (%1)" + +#: theme_manager.cc:56 msgid "Dark Theme" msgstr "Mörkt tema" -#: theme_manager.cc:54 +#: theme_manager.cc:57 msgid "Light Theme" msgstr "Ljust tema" -#: theme_manager.cc:55 +#: theme_manager.cc:58 msgid "Restore Defaults" msgstr "Nollställ" -#: theme_manager.cc:61 +#: theme_manager.cc:59 +#, fuzzy +msgid "Draw \"flat\" buttons" +msgstr "Rita volymautomatisering" + +#: theme_manager.cc:60 +#, fuzzy +msgid "Draw waveforms with color gradient" +msgstr "Visa vågformer under inspelning" + +#: theme_manager.cc:66 msgid "Object" msgstr "Objekt" -#: theme_manager.cc:203 +#: theme_manager.cc:212 msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange" msgstr "" -#: time_axis_view.cc:126 +#: time_axis_view.cc:121 msgid "gTortnam" msgstr "" -#: time_axis_view_item.cc:327 +#: time_axis_view_item.cc:331 msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2" msgstr "ny varaktighet %1 frames är utom räckvidd för %2" -#: time_fx_dialog.cc:71 +#: time_fx_dialog.cc:62 msgid "Quick but Ugly" msgstr "Snabbt men fult" -#: time_fx_dialog.cc:72 +#: time_fx_dialog.cc:63 msgid "Skip Anti-aliasing" msgstr "Hoppa över Anti-aliasing" -#: time_fx_dialog.cc:73 +#: time_fx_dialog.cc:64 msgid "Contents:" msgstr "Innehåll" -#: time_fx_dialog.cc:74 -msgid "Strict Linear" -msgstr "Strikt linjär" +#: time_fx_dialog.cc:65 +msgid "Minimize time distortion" +msgstr "" -#: time_fx_dialog.cc:75 +#: time_fx_dialog.cc:66 msgid "Preserve Formants" msgstr "" -#: time_fx_dialog.cc:81 +#: time_fx_dialog.cc:72 #, fuzzy msgid "TimeFXDialog" msgstr "TidsTänjningsDialog" -#: time_fx_dialog.cc:84 +#: time_fx_dialog.cc:75 #, fuzzy msgid "Pitch Shift Audio" msgstr "Tonhöjdsändring" -#: time_fx_dialog.cc:86 +#: time_fx_dialog.cc:77 #, fuzzy msgid "Time Stretch Audio" msgstr "Förläng/förkorta" -#: time_fx_dialog.cc:114 transpose_dialog.cc:41 +#: time_fx_dialog.cc:105 transpose_dialog.cc:41 #, fuzzy msgid "Octaves:" msgstr "Oktaver" -#: time_fx_dialog.cc:119 transpose_dialog.cc:46 +#: time_fx_dialog.cc:110 transpose_dialog.cc:46 #, fuzzy msgid "Semitones:" msgstr "Halvtoner" -#: time_fx_dialog.cc:124 +#: time_fx_dialog.cc:115 #, fuzzy msgid "Cents:" msgstr "Cent" -#: time_fx_dialog.cc:132 -msgid "Shift" +#: time_fx_dialog.cc:123 +#, fuzzy +msgid "Time|Shift" msgstr "Ändra" -#: time_fx_dialog.cc:156 time_fx_dialog.cc:159 +#: time_fx_dialog.cc:147 time_fx_dialog.cc:150 #, fuzzy msgid "TimeFXButton" msgstr "TidsTänjningsKnapp" -#: time_fx_dialog.cc:164 +#: time_fx_dialog.cc:155 msgid "Stretch/Shrink" msgstr "Förläng/Förkorta" -#: time_fx_dialog.cc:174 +#: time_fx_dialog.cc:165 #, fuzzy msgid "Progress" msgstr "Källor" -#: time_info_box.cc:117 +#: time_info_box.cc:119 msgid "Start recording at auto-punch start" msgstr "Starta inspelning vid autoinslagsstart" -#: time_info_box.cc:118 +#: time_info_box.cc:120 msgid "Stop recording at auto-punch end" msgstr "Stanna inspelning vid autoinslagsslut" @@ -10806,70 +11586,322 @@ msgstr "Transponera" msgid "Transpose" msgstr "Transponera" -#: ui_config.cc:85 ui_config.cc:117 +#: ui_config.cc:82 ui_config.cc:113 msgid "Loading default ui configuration file %1" msgstr "" -#: ui_config.cc:88 ui_config.cc:120 +#: ui_config.cc:85 ui_config.cc:116 #, fuzzy msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\"" msgstr "kan ej öppna färgdefinitionsfil %1: %2" -#: ui_config.cc:93 ui_config.cc:125 +#: ui_config.cc:90 ui_config.cc:121 msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully." msgstr "" -#: ui_config.cc:139 +#: ui_config.cc:134 msgid "Loading user ui configuration file %1" msgstr "" -#: ui_config.cc:142 +#: ui_config.cc:137 #, fuzzy msgid "cannot read ui configuration file \"%1\"" msgstr "kan ej öppna färgdefinitionsfil %1: %2" -#: ui_config.cc:147 +#: ui_config.cc:142 msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully." msgstr "" -#: ui_config.cc:155 +#: ui_config.cc:150 msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken." msgstr "" -#: ui_config.cc:184 +#: ui_config.cc:169 msgid "Config file %1 not saved" msgstr "" -#: utils.cc:201 utils.cc:244 +#: utils.cc:108 utils.cc:151 msgid "bad XPM header %1" msgstr "" -#: utils.cc:383 +#: utils.cc:290 msgid "missing RGBA style for \"%1\"" msgstr "saknar RGBA-stil för \"%1\"" -#: utils.cc:406 utils.cc:456 -msgid "no style found for %1, using red" -msgstr "" - -#: utils.cc:442 utils.cc:494 -msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\"" -msgstr "" - -#: utils.cc:679 +#: utils.cc:511 #, fuzzy msgid "cannot find XPM file for %1" msgstr "kan inte hitta bilder för reglageräcke" -#: utils.cc:706 +#: utils.cc:537 #, fuzzy -msgid "cannot find icon image for %1" +msgid "cannot find icon image for %1 using %2" msgstr "kan inte hitta bilder för reglageräcke" -#: verbose_cursor.cc:44 +#: verbose_cursor.cc:45 msgid "VerboseCanvasCursor" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Add MIDI Controller Track" +#~ msgstr "Skicka MIDI-kontrollgensvar" + +#, fuzzy +#~ msgid "%1 could not start JACK" +#~ msgstr "kunde inte starta JACK-servern:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "There are several possible reasons:\n" +#~ "\n" +#~ "1) You requested audio parameters that are not supported..\n" +#~ "2) JACK is running as another user.\n" +#~ "\n" +#~ "Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters." +#~ msgstr "" +#~ "Det finns flera möjliga anledningar:\n" +#~ "\n" +#~ "1) JACK är inte igång.\n" +#~ "2) JACK är startat av en annan användare, kanske root.\n" +#~ "3) Det finns redan en annan klient som heter \"ardour\".\n" +#~ "\n" +#~ "Överväg dessa möjligheter, och starta måhända (om) JACK." + +#~ msgid "Toolbars when Maximised" +#~ msgstr "Verktygsrader i helskärmsläge" + +#~ msgid "Mixer" +#~ msgstr "Mixer" + +#~ msgid "Show All Crossfades" +#~ msgstr "Visa alla övertoningar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Crossfade" +#~ msgstr "Övertoning" + +#~ msgid "Out (dry)" +#~ msgstr "Ut (torr)" + +#~ msgid "In (dry)" +#~ msgstr "In (torr)" + +#~ msgid "With Pre-roll" +#~ msgstr "Med För-rull" + +#~ msgid "With Post-roll" +#~ msgstr "Med Efter-rull" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit crossfade" +#~ msgstr "Övertoning" + +#~ msgid "Route Groups" +#~ msgstr "Ruttgrupper" + +#~ msgid "Unmute" +#~ msgstr "Sluta tysta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert to Short" +#~ msgstr "Konvertera till kort" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert to Full" +#~ msgstr "Konvertera till full" + +#~ msgid "Nudge Entire Track Backward" +#~ msgstr "Knuffa spåret bakåt" + +#~ msgid "Nudge Track After Edit Point Backward" +#~ msgstr "Knuffa spåret efter redigeringspunkten bakåt" + +#~ msgid "Nudge Region/Selection Backwards" +#~ msgstr "Knuffa region/markering bakåt" + +#~ msgid "Undo" +#~ msgstr "Ångra" + +#~ msgid "Jump Forward to Mark" +#~ msgstr "Hoppa framåt till markör" + +#~ msgid "Jump Backward to Mark" +#~ msgstr "Hoppa framåt till markör" + +#~ msgid "Nudge Next Backward" +#~ msgstr "Knuffa nästa bakåt" + +#~ msgid "Forward to Grid" +#~ msgstr "Framåt i rutnät" + +#~ msgid "Backward to Grid" +#~ msgstr "Bakåt i rutnät" + +#~ msgid "Move Backwards to Transient" +#~ msgstr "Gå bakåt till transient" + +#~ msgid "Add Range Marker(s)" +#~ msgstr "Lägg till omfångsmarkörer" + +#~ msgid "Envelope Visible" +#~ msgstr "Konvolut synligt" + +#~ msgid "Fork" +#~ msgstr "Grena ut" + +#~ msgid "Nudge Backward by Capture Offset" +#~ msgstr "Knuffa bakåt utifrån inspelningskompensation" + +#~ msgid "editor" +#~ msgstr "redigerare" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rel" +#~ msgstr "Ställ in" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sel" +#~ msgstr "Ställ in" + +#, fuzzy +#~ msgid "region gain envelope visible" +#~ msgstr "Ändra konvolutsvisning" + +#, fuzzy +#~ msgid "time stretch" +#~ msgstr "tidstänjning" + +#~ msgid "Realtime Priority" +#~ msgstr "Realtidsprioritering" + +#~ msgid "Input channels:" +#~ msgstr "Ingångar:" + +#~ msgid "Output channels:" +#~ msgstr "Utgångar:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Advanced options" +#~ msgstr "Avancerade inställningar" + +#~ msgid "Include in Filename(s):" +#~ msgstr "Inkludera i filnamn:" + +#~ msgid "New From" +#~ msgstr "Ny från" + +#, fuzzy +#~ msgid "Option-" +#~ msgstr "Inställningar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shift-" +#~ msgstr "Ändra" + +#, fuzzy +#~ msgid "Control-" +#~ msgstr "Kontroller" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set value to playhead" +#~ msgstr "Sätt värdet till startmarkören" + +#, fuzzy +#~ msgid "Jump to the end of this range" +#~ msgstr "Stoppa vid slutet av sessionen" + +#, fuzzy +#~ msgid "End time" +#~ msgstr "Beskär slutpunkt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not create user configuration directory" +#~ msgstr "kunde inte skapa nytt ljudspår" + +#, fuzzy +#~ msgid "MIDI Thru" +#~ msgstr "MIDI-spårare" + +#~ msgid "Store this many lines: " +#~ msgstr "Lagra så här många rader: " + +#~ msgid "close" +#~ msgstr "stäng" + +#~ msgid "New send" +#~ msgstr "Ny Sänd" + +#~ msgid "New Send ..." +#~ msgstr "Ny Sänd..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Controls..." +#~ msgstr "Kontroller" + +#~ msgid "Quantize Type" +#~ msgstr "Kvantiseringstyp" + +#~ msgid "Secondary clock delta to edit cursor" +#~ msgstr "Sekundär klockdelta till redigeringspunkten" + +#, fuzzy +#~ msgid "Route active state" +#~ msgstr "automatiseringstillstånd" + +#~ msgid "" +#~ "Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-" +#~ "click to show menu." +#~ msgstr "" +#~ "Vänsterklicka för att invertera (fasinvers) alla kanaler i detta spåret. " +#~ "Högerklicka för att visa menyn" + +#~ msgid "Crossfades active" +#~ msgstr "Övertoningar aktiva" + +#~ msgid "Layering (in overlaid mode)" +#~ msgstr "Lagerhantering (i överlappande läge)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Layering model" +#~ msgstr "Lager" + +#, fuzzy +#~ msgid "later is higher" +#~ msgstr "Senare är högre" + +#, fuzzy +#~ msgid "most recently moved or added is higher" +#~ msgstr "Senast flyttade/tillagda är högre" + +#, fuzzy +#~ msgid "most recently added is higher" +#~ msgstr "Senast tillagda är högre" + +#~ msgid "Broadcast WAVE metadata" +#~ msgstr "Broadcast WAVE-metadata" + +#, fuzzy +#~ msgid "Page:" +#~ msgstr "Användning: " + +#~ msgid "" +#~ "(You can change this preference at any time, via the " +#~ "Preferences dialog)" +#~ msgstr "" +#~ "(Du kan ändra detta när du vill via Inställningar)" + +#~ msgid "second (2)" +#~ msgstr "sekond (2)" + +#~ msgid "eighth (8)" +#~ msgstr "åttondel (8)" + +#~ msgid "garbaged note type entry (%1)" +#~ msgstr "skräpad nottypsvärde (%1)" + +#~ msgid "Strict Linear" +#~ msgstr "Strikt linjär" + #~ msgid "" #~ "pre\n" #~ "roll" @@ -10955,9 +11987,6 @@ msgstr "" #~ msgid "MIDI Note Overlaps" #~ msgstr "Redigera MIDI-noter" -#~ msgid "User:" -#~ msgstr "Användarnamn:" - #~ msgid "Password:" #~ msgstr "Lösenord:" @@ -11377,9 +12406,6 @@ msgstr "" #~ msgid "ST" #~ msgstr "HT" -#~ msgid "Edit Group" -#~ msgstr "Redigera Grupp" - #~ msgid "Display Height" #~ msgstr "Visningshöjd" @@ -11404,9 +12430,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Waveform" #~ msgstr "Vågform" -#~ msgid "Normal mode" -#~ msgstr "Normalt läge" - #~ msgid "Tape mode" #~ msgstr "Band-läge" @@ -11428,9 +12451,6 @@ msgstr "" #~ msgid "clear track" #~ msgstr "rensa spår" -#~ msgid "width" -#~ msgstr "bredd" - #~ msgid "the width" #~ msgstr "bredden" @@ -11488,9 +12508,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Frames" #~ msgstr "Rutor" -#~ msgid "range" -#~ msgstr "omfång" - #~ msgid "object" #~ msgstr "objekt" @@ -11674,9 +12691,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Nudge track after edit cursor bwd" #~ msgstr "Knuffa spåret bakåt efter redigeringspunkten" -#~ msgid "Draw Gain Automation" -#~ msgstr "Rita volymautomatisering" - #~ msgid "Stretch/Shrink Regions" #~ msgstr "Förläng/förkorta regioner" @@ -11953,9 +12967,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Play from Mark" #~ msgstr "Spela from markör" -#~ msgid "Set Mark from Playhead" -#~ msgstr "Placera markör från startmarkören" - #~ msgid "Hide Mark" #~ msgstr "Göm markör" @@ -12134,9 +13145,6 @@ msgstr "" #~ msgid "0.5 seconds" #~ msgstr "0.5 sekunder" -#~ msgid "1 seconds" -#~ msgstr "1 sekund" - #~ msgid "1.5 seconds" #~ msgstr "1.5 sekunder" @@ -12149,9 +13157,6 @@ msgstr "" #~ msgid "3 seconds" #~ msgstr "3 sekunder" -#~ msgid "Duration (sec)" -#~ msgstr "Varaktighet (sekunder)" - #~ msgid "Remove Frame" #~ msgstr "Ta bort ruta" @@ -12415,9 +13420,6 @@ msgstr "" #~ msgid "offline" #~ msgstr "frånkopplad" -#~ msgid "Click audio file" -#~ msgstr "Klickljudfil" - #~ msgid "Click emphasis audiofile" #~ msgstr "Betoningsljudfil" @@ -12574,9 +13576,6 @@ msgstr "" #~ msgid "opaque" #~ msgstr "ogenomskinlig" -#~ msgid "active" -#~ msgstr "aktivt" - #~ msgid "show" #~ msgstr "visa" @@ -12589,9 +13588,6 @@ msgstr "" #~ msgid "ENVELOPE" #~ msgstr "KONVOLUT" -#~ msgid "mute this region" -#~ msgstr "tysta denna region" - #~ msgid "regions underneath this one cannot be heard" #~ msgstr "regoner under denna kan inte höras" @@ -12622,9 +13618,6 @@ msgstr "" #~ msgid "FADE OUT" #~ msgstr "TONA UT" -#~ msgid "Tracks/Buses" -#~ msgstr "Spår/Bussar" - #~ msgid "Pre-fader Redirects" #~ msgstr "För-omdirigeringar" @@ -12676,9 +13669,6 @@ msgstr "" #~ msgid "resolution" #~ msgstr "upplösning" -#~ msgid "format" -#~ msgstr "format" - #~ msgid "Name for Field" #~ msgstr "Ange namn för fält" @@ -12725,9 +13715,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Add as new Tape Track(s)" #~ msgstr "Lägg till som Band-spår" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Filer" - #~ msgid "Tags" #~ msgstr "Taggar" @@ -12779,9 +13766,6 @@ msgstr "" #~ msgid "add midi controller automation event" #~ msgstr "lägg till automatiseringshändelse för midi-kontroller" -#~ msgid "Disable All Plugins" -#~ msgstr "Avaktivera alla insticksprogram" - #~ msgid "A/B All Plugins" #~ msgstr "A/B:a alla insticksprogram" @@ -12893,9 +13877,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Timecode source is sample-clock synced" #~ msgstr "Tidskodens källa är samplingsklocka-synkad" -#~ msgid "Limit undo history" -#~ msgstr "Begränsa ångrahistoriken" - #~ msgid "Save undo history" #~ msgstr "Spara ångrahistorik" @@ -13049,12 +14030,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Break drag" #~ msgstr "Avbryt dragning" -#~ msgid "Raise Region" -#~ msgstr "Höj regionen" - -#~ msgid "Lower Region" -#~ msgstr "Sänk regionen" - #~ msgid "Lock Region" #~ msgstr "Lås region" @@ -13262,18 +14237,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Set Selected Tracks to Linear Waveforms" #~ msgstr "Valda spår till linjär vågform" -#~ msgid "Set Selected Tracks to Logarithmic Waveforms" -#~ msgstr "Valda spår till logaritmisk vågform" - #~ msgid "Show Waveforms Rectified" #~ msgstr "Visa korrigerade vågformer" -#~ msgid "Show Waveforms while Recording" -#~ msgstr "Visa vågformer under inspelning" - -#~ msgid "Performance" -#~ msgstr "Prestanda" - #~ msgid "Do Not Run Plugins while Recording" #~ msgstr "Använd ej insticksprogram under inspelning" @@ -13319,18 +14285,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Save Mix Template" #~ msgstr "Spara mixmall" -#~ msgid "Subgroup" -#~ msgstr "Undergrupp" - #~ msgid "Audio Regions" #~ msgstr "Ljudregioner" #~ msgid "Audio Playlists" #~ msgstr "Spellistor" -#~ msgid "Audio Tracks" -#~ msgstr "Ljudspår" - #~ msgid "Tempo Map" #~ msgstr "Tempokarta" diff --git a/libs/ardour/po/el.po b/libs/ardour/po/el.po index 9d286076e4..07d69193cf 100644 --- a/libs/ardour/po/el.po +++ b/libs/ardour/po/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libardour 0.664.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-21 16:11-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-12 17:28-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-16 00:38+0200\n" "Last-Translator: Klearchos Gourgourinis \n" "Language-Team: Hellenic(Greek)\n" @@ -16,72 +16,72 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: amp.cc:53 automatable.cc:160 +#: amp.cc:57 automatable.cc:161 msgid "Fader" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:249 +#: audio_diskstream.cc:244 msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist" msgstr "AudioDiskStream: Η Λίστα \"%1\" δεν είναι ηχητική λίστα αναπαρ/γής" -#: audio_diskstream.cc:302 +#: audio_diskstream.cc:296 msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" msgstr "" "AudioDiskstream %1: δεν υπάρχει λίστα αναπαρ/γής για να γίνει αντιγραφή!" -#: audio_diskstream.cc:788 audio_diskstream.cc:798 +#: audio_diskstream.cc:781 audio_diskstream.cc:791 msgid "" "AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3" msgstr "" "AudioDiskstream %1: κατα την αναγόμωση, δεν μπόρεσα να διαβάσω %2 από τη " "λίστα αναπαρ/γής στο frame %3" -#: audio_diskstream.cc:954 +#: audio_diskstream.cc:947 msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" msgstr "" "AudioDiskstream %1: δεν μπόρεσα να διαβάσω %2 από τη λίστα αναπαρ/γής στο " "frame %3" -#: audio_diskstream.cc:1323 audio_diskstream.cc:1340 +#: audio_diskstream.cc:1316 audio_diskstream.cc:1333 msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk" msgstr "AudioDiskstream %1: δεν μπορώ να γράψω στο δίσκο" -#: audio_diskstream.cc:1383 +#: audio_diskstream.cc:1376 msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" msgstr "" "AudioDiskstream \"%1\": αδύνατη η εκκαθάριση δειγματοληπτικών δεδομένων στο " "δίσκο!" -#: audio_diskstream.cc:1477 +#: audio_diskstream.cc:1470 msgid "%1: could not create region for complete audio file" msgstr "%1: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω περιοχή για ολόκληρο audio file" -#: audio_diskstream.cc:1510 +#: audio_diskstream.cc:1504 msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!" msgstr "" "AudioDiskstream: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω περιοχή για δειγματοληψίες!" -#: audio_diskstream.cc:1624 +#: audio_diskstream.cc:1612 msgid "programmer error: %1" msgstr "σφάλμα προγραμματιστή: %1" -#: audio_diskstream.cc:1839 +#: audio_diskstream.cc:1827 msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range" msgstr "AudioDiskstream: κανάλι %1 εκτός διαστήματος" -#: audio_diskstream.cc:1853 midi_diskstream.cc:1324 +#: audio_diskstream.cc:1841 midi_diskstream.cc:1174 msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly" msgstr "%1:%2 νέα δειγματοληψία δεν εκκινήθη σωστά" -#: audio_diskstream.cc:2134 +#: audio_diskstream.cc:2122 msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2" msgstr "%1: δεν μπορώ να ανοίξω το αρχείο %2 από την απαιτούμενη πηγή" -#: audio_diskstream.cc:2156 +#: audio_diskstream.cc:2144 msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all" msgstr "%1: ετυπώθη λανθασμένος αριθμός απαιτούμενων πηγών - αγνοήθηκαν όλες" -#: audio_diskstream.cc:2180 +#: audio_diskstream.cc:2168 msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources" msgstr "" "%1: αδύνατη η δημιουργία ακέραιας περιοχής από τις απαιτούμενες πηγές " @@ -91,93 +91,94 @@ msgstr "" msgid "Could not open %1. Audio Library not saved" msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το %1. Η Audio Library δεν αποθηκεύθηκε" -#: audio_playlist.cc:369 +#: audio_playlist.cc:692 msgid "" -"programming error: non-audio Region passed to remove_overlap in audio " -"playlist" +"Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" " +"- crossfade discarded" msgstr "" -"σφάλμα προγραμματισμού: μη-ηχητική Περιοχή πέρασε σε remove_overlap στην " -"audio playlist" -#: audio_playlist.cc:500 +#: audio_playlist.cc:708 msgid "" -"programming error: non-audio Region tested for overlap in audio playlist" +"Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" " +"- crossfade discarded" msgstr "" -"σφάλμα προγραμματισμού: μη-ηχητική Περιοχή ελέγχθη για υπερπήδηση(overlap) " -"στην λίστα αναπαρ/γής του ήχου" -#: audio_playlist_importer.cc:69 +#: audio_playlist_importer.cc:68 msgid "Audio Playlists" msgstr "" -#: audio_playlist_importer.cc:162 +#: audio_playlist_importer.cc:161 #, fuzzy msgid "region" msgstr "πρόσθεση περιοχής" -#: audio_playlist_importer.cc:164 +#: audio_playlist_importer.cc:163 #, fuzzy msgid "regions" msgstr "πρόσθεση περιοχής" -#: audio_playlist_importer.cc:175 audio_track_importer.cc:244 +#: audio_playlist_importer.cc:174 audio_track_importer.cc:245 msgid "A playlist with this name already exists, please rename it." msgstr "" -#: audio_playlist_importer.cc:260 +#: audio_playlist_importer.cc:183 +msgid "badly-formed XML in imported playlist" +msgstr "" + +#: audio_playlist_importer.cc:265 msgid "Audio Playlists (unused)" msgstr "" -#: audio_playlist_source.cc:176 audiosource.cc:918 file_source.cc:536 -#: midi_playlist_source.cc:149 midi_playlist_source.cc:157 -#: midi_playlist_source.cc:164 midi_source.cc:360 plugin_insert.cc:642 -#: session.cc:2266 session.cc:2299 session.cc:3385 session_handle.cc:87 -#: sndfilesource.cc:123 +#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:527 +#: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152 +#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:365 plugin_insert.cc:644 +#: session.cc:2396 session.cc:2429 session.cc:3540 session_handle.cc:87 +#: sndfilesource.cc:121 msgid "programming error: %1" msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1" -#: audio_region_importer.cc:74 +#: audio_region_importer.cc:75 #, fuzzy msgid "Audio Regions" msgstr "χτίσιμο περιοχών" -#: audio_region_importer.cc:144 +#: audio_region_importer.cc:145 msgid "Length: " msgstr "" -#: audio_region_importer.cc:146 +#: audio_region_importer.cc:147 msgid "" "\n" "Position: " msgstr "" -#: audio_region_importer.cc:148 +#: audio_region_importer.cc:149 msgid "" "\n" "Channels: " msgstr "" -#: audio_track.cc:177 +#: audio_track.cc:167 #, fuzzy msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for input of %2" msgstr "Άγνωστη σύνδεση \"%1\" στη λίστα εισόδου του %2" -#: audio_track.cc:179 +#: audio_track.cc:169 msgid "in 1" msgstr "" -#: audio_track.cc:180 +#: audio_track.cc:170 #, fuzzy msgid "No input bundles available as a replacement" msgstr "Καμία διαθέσιμη input σύνδεση ως εναλλακτική" -#: audio_track.cc:184 +#: audio_track.cc:174 #, fuzzy msgid "Bundle %1 was not available - \"in 1\" used instead" msgstr "" "Η Σύνδεση %1 δεν ήταν διαθέσιμη - Αντ'αυτής χρησιμοποιήθηκε η \"in 1\" " -#: audio_track.cc:193 +#: audio_track.cc:183 msgid "improper input channel list in XML node (%1)" msgstr "ακατάλληλη λίστα καναλιών εισόδου στον κόμβο XML (%1)" @@ -185,7 +186,11 @@ msgstr "ακατάλληλη λίστα καναλιών εισόδου στον msgid "Audio Tracks" msgstr "" -#: audio_track_importer.cc:273 +#: audio_track_importer.cc:254 audio_track_importer.cc:260 +msgid "badly-formed XML in imported track" +msgstr "" + +#: audio_track_importer.cc:288 msgid "Error Importing Audio track %1" msgstr "" @@ -197,63 +202,63 @@ msgstr "" msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded" msgstr "" -#: audioengine.cc:190 +#: audioengine.cc:184 msgid "" "This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that " "supports jack_port_type_get_buffer_size()" msgstr "" -#: audioengine.cc:194 +#: audioengine.cc:188 msgid "Connect session to engine" msgstr "" -#: audioengine.cc:772 +#: audioengine.cc:838 msgid "" "a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus " "names" msgstr "" -#: audioengine.cc:774 session.cc:1534 +#: audioengine.cc:840 msgid "" "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " -"with ports if you need this many tracks." +"with more ports if you need this many tracks." msgstr "" -#: audioengine.cc:777 +#: audioengine.cc:843 #, fuzzy msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2" msgstr "IO: δεν μπορεί να καταχώρηθεί η θύρα εισόδου %1" -#: audioengine.cc:807 +#: audioengine.cc:873 msgid "unable to create port: %1" msgstr "" -#: audioengine.cc:857 +#: audioengine.cc:927 msgid "connect called before engine was started" msgstr "η σύνδεση εκλήθη πριν να εκκινηθεί η engine" -#: audioengine.cc:883 +#: audioengine.cc:953 msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)" msgstr "AudioEngine: αδύνατη η σύνδεση %1 (%2) σε %3 (%4)" -#: audioengine.cc:898 audioengine.cc:929 +#: audioengine.cc:968 audioengine.cc:999 msgid "disconnect called before engine was started" msgstr "η αποσύνδεση εκλήθη πριν να εκκινηθεί η engine" -#: audioengine.cc:977 +#: audioengine.cc:1047 #, fuzzy msgid "get_port_by_name() called before engine was started" msgstr "η ρουτίνα get_port_by_name() εκλήθη πριν να εκκινηθεί η engine" -#: audioengine.cc:1008 +#: audioengine.cc:1099 msgid "get_ports called before engine was started" msgstr "η ρουτίνα get_ports εκλήθη πριν να εκκινηθεί η engine" -#: audioengine.cc:1332 +#: audioengine.cc:1421 msgid "failed to connect to JACK" msgstr "Αποτυχία συνδέσεως με τον JACK" -#: audioregion.cc:1460 +#: audioregion.cc:1710 msgid "" "You have requested an operation that requires audio analysis.\n" "\n" @@ -268,30 +273,30 @@ msgid "" "this and future transient-detection operations.\n" msgstr "" -#: audiosource.cc:203 +#: audiosource.cc:199 msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)" msgstr "αδύνατη η μετονομασία του peakfile για %1 από %2 σε %3 (%4)" -#: audiosource.cc:230 +#: audiosource.cc:226 msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\"" msgstr "" -#: audiosource.cc:370 +#: audiosource.cc:366 msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation" msgstr "" "δεν μπορώ να διαβάσω δεδομένα δείγματος για υπολογισμό μη-κλιμακώτου peak" -#: audiosource.cc:391 +#: audiosource.cc:387 #, fuzzy msgid "AudioSource: cannot open peakpath (a) \"%1\" (%2)" msgstr "AudioSource: δεν μπορώ να ανοίξω το peakpath \"%1\" (%2)" -#: audiosource.cc:468 +#: audiosource.cc:463 #, fuzzy msgid "AudioSource: cannot open peakpath (b) \"%1\" (%2)" msgstr "AudioSource: δεν μπορώ να ανοίξω το peakpath \"%1\" (%2)" -#: audiosource.cc:592 +#: audiosource.cc:587 #, fuzzy msgid "" "AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)" @@ -299,193 +304,171 @@ msgstr "" "AudioSource[%1]: ανάγνωση peak - δεν μπορώ να διαβάσω %2 δείγματα στο " "(offset) %3" -#: audiosource.cc:672 +#: audiosource.cc:667 msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)" msgstr "" "%1: δεν μπορεσα να γράψω ανεγνωσμένα raw δεδομένα για τον υπολογισμό του " "peak (%2)" -#: audiosource.cc:711 +#: audiosource.cc:706 #, fuzzy msgid "AudioSource: cannot open peakpath (c) \"%1\" (%2)" msgstr "AudioSource: δεν μπορώ να ανοίξω το peakpath \"%1\" (%2)" -#: audiosource.cc:778 audiosource.cc:891 +#: audiosource.cc:773 audiosource.cc:886 msgid "%1: could not write peak file data (%2)" msgstr "%1: δεν μπόρεσα να γράψω δεδομένα του αρχείου peak (%2)" -#: audiosource.cc:929 +#: audiosource.cc:924 #, fuzzy msgid "could not truncate peakfile %1 to %2 (error: %3)" msgstr "δεν μπορώ να απαλοίψω το peakfile %1 για %2 (%3)" -#: auditioner.cc:89 +#: auditioner.cc:87 msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required" msgstr "" -#: auditioner.cc:160 +#: auditioner.cc:135 msgid "Auditioning of non-audio regions not yet supported" msgstr "" -#: auditioner.cc:185 +#: auditioner.cc:160 msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels" msgstr "" -#: automatable.cc:79 +#: automatable.cc:84 #, fuzzy msgid "Automation node has no path property" msgstr "%1: Ο Κόμβος αυτοματισμού δεν έχει ορισμένο path" -#: automatable.cc:101 +#: automatable.cc:104 #, fuzzy msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)" msgstr "%1: δεν μπορώ να ανοίξω %2 για ανάκληση δεδομένων αυτοματισμού (%3)" -#: automatable.cc:131 +#: automatable.cc:132 #, fuzzy msgid "cannot load automation data from %2" msgstr "%1: δεν μπορούν να ανακληθούν δεδομένα αυτοματισμού από %2" -#: automation_list.cc:371 +#: automation_list.cc:353 #, fuzzy msgid "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored" msgstr "" "λίστα αυτοματισμού: καμία x-συντεταγμένη αποθηκευμένη για σημείο ελέγχου (το " "σημείο αγνοήθηκε)" -#: automation_list.cc:416 +#: automation_list.cc:399 msgid "" "automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)" msgstr "" "λίστα αυτοματισμού: καμία x-συντεταγμένη αποθηκευμένη για σημείο ελέγχου (το " "σημείο αγνοήθηκε)" -#: automation_list.cc:422 +#: automation_list.cc:405 msgid "" "automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)" msgstr "" "λίστα αυτοματισμού: καμία y-συντεταγμένη αποθηκευμένη για σημείο ελέγχου (το " "σημείο αγνοήθηκε)" -#: automation_list.cc:436 +#: automation_list.cc:421 msgid "" "AutomationList: passed XML node called %1, not \"AutomationList\" - ignored" msgstr "" -#: butler.cc:94 +#: butler.cc:91 msgid "Cannot create transport request signal pipe (%1)" msgstr "Δεν μπορώ να δημιουργήσω transport request signal pipe (%1)" -#: butler.cc:100 butler.cc:106 +#: butler.cc:97 butler.cc:103 msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on butler request pipe (%1)" msgstr "UI: δεν μπορώ να θέσω O_NONBLOCK στο butler request pipe (%1)" -#: butler.cc:112 +#: butler.cc:109 msgid "Session: could not create butler thread" msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω δέσμη με τον butler" -#: butler.cc:159 +#: butler.cc:156 msgid "poll on butler request pipe failed (%1)" msgstr "" -#: butler.cc:166 +#: butler.cc:163 #, fuzzy msgid "Error on butler thread request pipe: fd=%1 err=%2" msgstr "Σφάλμα στο butler thread request pipe" -#: butler.cc:207 +#: butler.cc:201 msgid "Error reading from butler request pipe" msgstr "Σφάλμα στην ανάγνωση από butler request pipe" -#: butler.cc:254 +#: butler.cc:248 msgid "Butler read ahead failure on dstream %1" msgstr "Αποτυχία προανάγνωσης Butler στο dstream %1" -#: butler.cc:291 +#: butler.cc:285 msgid "Butler write-behind failure on dstream %1" msgstr "Αποτυχία οπισθεγγραφής Butler στο dstream %1" -#: control_protocol_manager.cc:123 +#: control_protocol_manager.cc:131 msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor" msgstr "Το όνομα πρωτοκόλλου ελέγχου \"%1\" δεν έχει descriptor" -#: control_protocol_manager.cc:128 +#: control_protocol_manager.cc:136 msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized" msgstr "Το όνομα πρωτοκόλλου ελέγχου \"%1\" ήταν αδύνατο να αρχίσει" -#: control_protocol_manager.cc:181 +#: control_protocol_manager.cc:191 msgid "Instantiating mandatory control protocol %1" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:202 -msgid "looking for control protocols in %1" +#: control_protocol_manager.cc:212 +msgid "looking for control protocols in %1\n" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:218 +#: control_protocol_manager.cc:237 msgid "Control protocol %1 not usable" msgstr "Πρωτόκολλο ελέγχου %1 μη χρησιμοποιήσιμο" -#: control_protocol_manager.cc:235 +#: control_protocol_manager.cc:254 msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:253 +#: control_protocol_manager.cc:272 msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)" msgstr "ControlProtocolManager: δεν μπορώ να φορτώσω το module \"%1\" (%2)" -#: control_protocol_manager.cc:261 +#: control_protocol_manager.cc:280 msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function." msgstr "ControlProtocolManager: το module \"%1\" δεν έχει descriptor function." -#: control_protocol_manager.cc:378 +#: control_protocol_manager.cc:399 #, fuzzy msgid "control protocol XML node has no name property. Ignored." msgstr "Το όνομα πρωτοκόλλου ελέγχου \"%1\" δεν έχει descriptor" -#: control_protocol_manager.cc:385 +#: control_protocol_manager.cc:406 #, fuzzy msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored" msgstr "Το όνομα πρωτοκόλλου ελέγχου \"%1\" δεν έχει descriptor" -#: crossfade.cc:137 -msgid "Crossfade: no \"in\" region in state" -msgstr "Crossfade: χωρίς \"in\" περιοχή σε κατάσταση" - -#: crossfade.cc:153 -#, fuzzy -msgid "Crossfade: no \"in\" region %1 found in playlist %2 nor in region map" -msgstr "Crossfade: no \"in\" περιοχή %1 δεν ευρέθη στη λίστα αναπαρ/γής %2" - -#: crossfade.cc:163 -msgid "Crossfade: no \"out\" region in state" -msgstr "Crossfade: χωρίς \"out\" περιοχή σε κατάσταση" - -#: crossfade.cc:176 -#, fuzzy -msgid "Crossfade: no \"out\" region %1 found in playlist %2 nor in region map" -msgstr "Crossfade: no \"out\" περιοχή %1 δεν ευρέθη στη λίστα αναπαρ/γής %2" - -#: crossfade.cc:789 -msgid "old-style crossfade information - no position information" -msgstr "παλαιού-τύπου crossfade πληροφορία - καμία πληροφορία θέσεως" - -#: cycle_timer.cc:36 +#: cycle_timer.cc:38 msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo" msgstr "CycleTimer::get_mhz(): δεν ανοίγει το /proc/cpuinfo" -#: cycle_timer.cc:48 +#: cycle_timer.cc:50 msgid "CycleTimer::get_mhz(): cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" msgstr "CycleTimer::get_mhz(): δεν ευρέθη το cpu MHz στο /proc/cpuinfo" -#: cycle_timer.cc:71 +#: cycle_timer.cc:73 msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" msgstr "δεν ευρέθη το cpu MHz στο /proc/cpuinfo" -#: data_type.cc:27 io.cc:1267 +#: data_type.cc:27 io.cc:1339 msgid "audio" msgstr "" -#: data_type.cc:28 session.cc:1479 session.cc:1482 +#: data_type.cc:28 session.cc:1605 session.cc:1608 msgid "MIDI" msgstr "" @@ -494,15 +477,15 @@ msgstr "" msgid "unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: delivery.cc:115 +#: delivery.cc:114 msgid "main outs" msgstr "" -#: delivery.cc:118 +#: delivery.cc:117 send.cc:61 msgid "listen" msgstr "" -#: diskstream.cc:314 +#: diskstream.cc:303 msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)" msgstr "Η Τοποθεσία \"%1\" δεν είναι ικανή για track loop (αρχή >= τέλος)" @@ -515,73 +498,74 @@ msgstr "" msgid "Export failed: %1" msgstr "Εισαγωγή: src_new() απέτυχε : %1" -#: export_filename.cc:210 +#: export_filename.cc:209 msgid "No Time" msgstr "" -#: export_filename.cc:219 +#: export_filename.cc:218 msgid "Invalid time format" msgstr "" -#: export_filename.cc:228 +#: export_filename.cc:227 msgid "No Date" msgstr "" -#: export_filename.cc:243 +#: export_filename.cc:242 msgid "Invalid date format" msgstr "" -#: export_format_manager.cc:56 +#: export_format_manager.cc:57 msgid "CD" msgstr "" -#: export_format_manager.cc:65 +#: export_format_manager.cc:66 msgid "DVD-A" msgstr "" -#: export_format_manager.cc:79 +#: export_format_manager.cc:80 msgid "iPod" msgstr "" -#: export_format_manager.cc:90 +#: export_format_manager.cc:91 msgid "Something else" msgstr "" -#: export_format_manager.cc:109 +#: export_format_manager.cc:110 msgid "Any" msgstr "" -#: export_format_manager.cc:110 +#: export_format_manager.cc:111 msgid "Lossless (linear PCM)" msgstr "" -#: export_format_manager.cc:111 +#: export_format_manager.cc:112 msgid "Lossy compression" msgstr "" -#: export_format_manager.cc:112 +#: export_format_manager.cc:113 msgid "Lossless compression" msgstr "" -#: export_format_manager.cc:206 export_format_specification.cc:551 +#: export_format_manager.cc:207 export_format_specification.cc:572 msgid "Session rate" msgstr "" -#: export_format_specification.cc:514 +#: export_format_specification.cc:533 #, fuzzy -msgid "normalize, " +msgid "normalize" msgstr "εξομαλύνθηκε στα %.2fdB" -#: export_format_specification.cc:518 -msgid "trim, " +#: export_format_specification.cc:537 +msgid "trim" msgstr "" -#: export_format_specification.cc:520 -msgid "trim start, " -msgstr "" +#: export_format_specification.cc:539 +#, fuzzy +msgid "trim start" +msgstr "πρωταρχική κατάσταση" -#: export_format_specification.cc:522 -msgid "trim end, " +#: export_format_specification.cc:541 +msgid "trim end" msgstr "" #: export_formats.cc:49 @@ -636,73 +620,106 @@ msgstr "" msgid "No sample format" msgstr "" -#: export_handler.cc:290 +#: export_handler.cc:313 msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD marker file" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:71 +#: export_handler.cc:395 export_handler.cc:398 +#, fuzzy +msgid "an error occured while writing a TOC/CUE file: %1" +msgstr "παρουσιάστηκε σφάλμα κάτα την μετατροπή του ρυθμού δειγματοληψίας: %1" + +#: export_handler.cc:620 export_handler.cc:678 +msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text" +msgstr "" + +#: export_profile_manager.cc:76 msgid "Searching for export formats in %1" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:322 +#: export_profile_manager.cc:82 +#, fuzzy +msgid "Unable to create export format directory %1: %2" +msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρίας \"%1\"; αγνοήθηκε" + +#: export_profile_manager.cc:239 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove export preset %1: %2" +msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρίας \"%1\"; αγνοήθηκε" + +#: export_profile_manager.cc:329 #, fuzzy msgid "Selection" msgstr "ανάλυση" -#: export_profile_manager.cc:440 +#: export_profile_manager.cc:447 msgid "Session" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:760 +#: export_profile_manager.cc:568 +#, fuzzy +msgid "Unable to rename export format %1 to %2: %3" +msgstr "δεν μπορώ να μετονομάσω την πηγή του audio file από %1 σε %2 (%3)" + +#: export_profile_manager.cc:600 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove export profile %1: %2" +msgstr "δεν μπορώ να ελέγξω το αρχείο κατάστασεως %1 (%2)" + +#: export_profile_manager.cc:617 +msgid "empty format" +msgstr "" + +#: export_profile_manager.cc:786 msgid "No timespan has been selected!" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:764 +#: export_profile_manager.cc:790 msgid "No channels have been selected!" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:768 +#: export_profile_manager.cc:794 msgid "Some channels are empty" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:801 +#: export_profile_manager.cc:827 msgid "No format selected!" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:803 +#: export_profile_manager.cc:829 msgid "All channels are empty!" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:805 +#: export_profile_manager.cc:831 msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:808 +#: export_profile_manager.cc:834 msgid "" "%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel " "configuration" msgstr "" -#: file_source.cc:201 session_state.cc:2915 +#: file_source.cc:196 session_state.cc:2873 msgid "" "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" msgstr "Υπάρχουν ήδη 1000 αρχεία με ονόματα όπως %1; μη-συνεχές versioning" -#: file_source.cc:210 +#: file_source.cc:205 #, fuzzy msgid "cannot rename file source from %1 to %2 (%3)" msgstr "δεν μπορώ να μετονομάσω την πηγή του audio file από %1 σε %2 (%3)" -#: file_source.cc:253 file_source.cc:385 +#: file_source.cc:248 file_source.cc:376 msgid "FileSource: search path not set" msgstr "FileSource: μονοπάτι αναζητήσεως δεν ετέθη" -#: file_source.cc:320 file_source.cc:455 +#: file_source.cc:311 file_source.cc:446 msgid "Filesource: cannot find required file (%1): while searching %2" msgstr "" "Filesource: δεν ευρέθη το απαιτούμενο αρχείο (%1): κατά την αναζήτηση του %2" -#: file_source.cc:447 +#: file_source.cc:438 msgid "" "FileSource: \"%1\" is ambigous when searching %2\n" "\t" @@ -710,247 +727,287 @@ msgstr "" "FileSource: \"%1\" είναι αμφίβολο κατά την αναζήτηση του %2\n" "\t" -#: file_source.cc:501 +#: file_source.cc:492 msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2" msgstr "Filesource: δεν ευρέθη το απαιτούμενο αρχείο (%1): %2" -#: file_source.cc:508 +#: file_source.cc:499 msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2" msgstr "Filesource: δεν μπορώ να ελέγξω για το υπάρχον αρχείο (%1): %2" -#: file_source.cc:542 +#: file_source.cc:533 msgid "" "Programming error! %1 tried to rename a file over another file! It's safe to " "continue working, but please report this to the developers." msgstr "" -#: file_source.cc:547 +#: file_source.cc:538 #, fuzzy msgid "cannot rename file %1 to %2 (%3)" msgstr "δεν μπορώ να απαλοίψω το peakfile %1 για %2 (%3)" -#: filter.cc:65 +#: filesystem_paths.cc:73 +#, fuzzy +msgid "Cannot create Configuration directory %1 - cannot run" +msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω τον φάκελο 'sounds' \"%1\"; αγνοήθηκε" + +#: filesystem_paths.cc:78 +msgid "" +"Configuration directory %1 already exists and is not a directory/folder - " +"cannot run" +msgstr "" + +#: filesystem_paths.cc:91 +msgid "ARDOUR_DLL_PATH not set in environment - exiting\n" +msgstr "" + +#: filesystem_paths.cc:107 +msgid "ARDOUR_CONFIG_PATH not set in environment - exiting\n" +msgstr "" + +#: filesystem_paths.cc:127 +msgid "ARDOUR_DATA_PATH not set in environment - exiting\n" +msgstr "" + +#: filter.cc:66 #, fuzzy msgid "filter: error creating name for new file based on %1" msgstr "" "audiofilter: σφάλμα στη δημιουργία ονόματος για νέο audio file βασισμένο σε " "%1" -#: filter.cc:77 +#: filter.cc:78 #, fuzzy msgid "filter: error creating new file %1 (%2)" msgstr "audiofilter: σφάλμα στη δημιουργία νέου audio file %1 (%2)" -#: find_session.cc:31 +#: find_session.cc:32 msgid "Could not resolve path: %1 (%2)" msgstr "Αδύνατη η εύρεση path: %1 (%2)" -#: find_session.cc:43 +#: find_session.cc:44 msgid "cannot check session path %1 (%2)" msgstr "δεν μπορώ να ελέγξω το μονοπάτι συνεδρίας %1 (%2)" -#: find_session.cc:69 +#: find_session.cc:70 msgid "cannot check statefile %1 (%2)" msgstr "δεν μπορώ να ελέγξω το αρχείο κατάστασεως %1 (%2)" -#: find_session.cc:105 +#: find_session.cc:106 #, fuzzy msgid "%1 is not a snapshot file" msgstr "Το %1 δεν έιναι αρχείο-στιγμιότυπο του Ardour" -#: find_session.cc:122 +#: find_session.cc:123 msgid "cannot determine current working directory (%1)" msgstr "δεν μπορώ να καθορίσω τον τρέχοντα ενεργό φάκελο(directory) (%1)" -#: find_session.cc:139 +#: find_session.cc:140 msgid "unknown file type for session %1" msgstr "άγνωστος τύπος αρχείου για την συνεδρία %1" -#: globals.cc:227 +#: globals.cc:202 msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\"" msgstr "" -#: globals.cc:229 +#: globals.cc:204 #, fuzzy msgid "Could not set system open files limit to %1" msgstr "αδύνατη η επαναφορά του state file από backup %1" -#: globals.cc:233 +#: globals.cc:208 msgid "Removed open file count limit. Excellent!" msgstr "" -#: globals.cc:235 +#: globals.cc:210 msgid "%1 will be limited to %2 open files" msgstr "" -#: globals.cc:239 +#: globals.cc:214 #, fuzzy msgid "Could not get system open files limit (%1)" msgstr "%1: δεν μπόρεσα να γράψω δεδομένα του αρχείου peak (%2)" -#: globals.cc:288 +#: globals.cc:265 #, fuzzy msgid "Loading configuration" msgstr "Ανάκληση αρχείου ρυθμίσεων χρήστη %1" -#: import.cc:206 +#: import.cc:207 msgid "Could not find a source for %1 even though we are updating this file!" msgstr "" -#: import.cc:237 +#: import.cc:238 msgid "Unable to create file %1 during import" msgstr "" -#: import.cc:263 +#: import.cc:264 msgid "Resampling %1 from %2kHz to %3kHz" msgstr "" -#: import.cc:269 +#: import.cc:270 msgid "Copying %1" msgstr "" -#: import.cc:446 +#: import.cc:447 msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data" msgstr "" -#: import.cc:453 +#: import.cc:454 msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available" msgstr "" -#: import.cc:499 +#: import.cc:500 msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\"" msgstr "Εισαγωγή: δεν μπορώ να ανοίξω το εισαγμένο αρχείο ήχου \"%1\"" -#: import.cc:510 +#: import.cc:511 #, fuzzy msgid "Import: error opening MIDI file" msgstr "Εισαγωγή: σφάλμα κατά την τροποποίηση αρχείου \"%1\"" -#: import.cc:549 +#: import.cc:550 msgid "Loading MIDI file %1" msgstr "" -#: io.cc:184 +#: import.cc:615 +msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation" +msgstr "" + +#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:61 +#, fuzzy +msgid "Unknown" +msgstr "Άγνωστο" + +#: instrument_info.cc:200 +msgid "preset %1 (bank %2)" +msgstr "" + +#: internal_send.cc:278 internal_send.cc:279 +msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to" +msgstr "" + +#: io.cc:208 #, fuzzy msgid "IO: cannot disconnect port %1 from %2" msgstr "IO: δεν μπορει να αποσυνδεθεί η θύρα εισόδου %1 από %2" -#: io.cc:310 io.cc:395 +#: io.cc:343 io.cc:428 msgid "IO: cannot register input port %1" msgstr "IO: δεν μπορεί να καταχώρηθεί η θύρα εισόδου %1" -#: io.cc:315 io.cc:400 +#: io.cc:348 io.cc:433 msgid "IO: cannot register output port %1" msgstr "IO: δεν μπορει να καταχώρηθεί η θύρα εξόδου %1" -#: io.cc:558 io.cc:614 +#: io.cc:591 io.cc:647 msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object" msgstr "μη-σωστός κόμβος XML \"%1\" πέρασε στο IO αντικείμενο" -#: io.cc:673 +#: io.cc:706 msgid "in" msgstr "" -#: io.cc:673 +#: io.cc:706 #, fuzzy msgid "out" msgstr "κοπή" -#: io.cc:674 +#: io.cc:707 msgid "input" msgstr "" -#: io.cc:674 +#: io.cc:707 msgid "output" msgstr "" -#: io.cc:684 +#: io.cc:717 #, fuzzy msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for %2 of %3" msgstr "Άγνωστη σύνδεση \"%1\" στη λίστα εισόδου του %2" -#: io.cc:750 +#: io.cc:783 #, fuzzy msgid "Bundle %1 was not available - \"%2\" used instead" msgstr "" "Η Σύνδεση %1 δεν ήταν διαθέσιμη - Αντ'αυτής χρησιμοποιήθηκε η \"in 1\" " -#: io.cc:753 +#: io.cc:786 #, fuzzy msgid "No %1 bundles available as a replacement" msgstr "Καμία διαθέσιμη input σύνδεση ως εναλλακτική" -#: io.cc:856 +#: io.cc:889 msgid "%1: cannot create I/O ports" msgstr "%1: θύρες I/O δεν μπορούν να δημιουργηθούν" -#: io.cc:946 io.cc:1050 +#: io.cc:1017 io.cc:1121 msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\"" msgstr "IO: κακοφτιαγμένη γραμμή στον XML κόμβο για εισόδους \"%1\"" -#: io.cc:951 io.cc:1055 +#: io.cc:1022 io.cc:1126 msgid "bad input string in XML node \"%1\"" msgstr "κακή γραμμή εισόδου στον XML κόμβο \"%1\"" -#: io.cc:989 +#: io.cc:1060 msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\"" msgstr "IO: δύσμορφη γραμμή στον κόμβο XML για τις εξόδους \"%1\"" -#: io.cc:994 +#: io.cc:1065 msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\"" msgstr "IO: κακή γραμμή εξόδουστον κόμβο XML \"%1\"" -#: io.cc:1269 +#: io.cc:1341 msgid "midi" msgstr "" -#: io.cc:1324 +#: io.cc:1404 #, c-format msgid "%s %u" msgstr "" -#: io.cc:1371 +#: io.cc:1451 #, c-format msgid "%s in" msgstr "" -#: io.cc:1373 +#: io.cc:1453 #, c-format msgid "%s out" msgstr "" -#: io.cc:1448 session.cc:447 session.cc:476 +#: io.cc:1528 session.cc:455 session.cc:484 msgid "mono" msgstr "" -#: io.cc:1450 session.cc:460 session.cc:490 +#: io.cc:1530 session.cc:468 session.cc:498 msgid "L" msgstr "" -#: io.cc:1450 session.cc:462 session.cc:492 +#: io.cc:1530 session.cc:470 session.cc:500 msgid "R" msgstr "" -#: io.cc:1452 io.cc:1458 +#: io.cc:1532 io.cc:1538 #, c-format msgid "%d" msgstr "" -#: ladspa_plugin.cc:89 +#: ladspa_plugin.cc:87 msgid "LADSPA: module has no descriptor function." msgstr "LADSPA: το module δεν έχει ενδεικτική λειτουργία." -#: ladspa_plugin.cc:94 +#: ladspa_plugin.cc:92 msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!" msgstr "LADSPA: το plugin την 'κοπάνισε' μετά την ανακάλυψη του!" -#: ladspa_plugin.cc:101 +#: ladspa_plugin.cc:99 msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing" msgstr "" "LADSPA: \"%1\" δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί, εφ'όσον δεν μπορεί να κάνει επι " "τόπου επεξεργασία" -#: ladspa_plugin.cc:293 +#: ladspa_plugin.cc:296 msgid "" "illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change " "in the plugin design, and presets may beinvalid" @@ -959,36 +1016,36 @@ msgstr "" "ενδείκνυται αλλαγή στο σχεδιασμό του plugin, και οι ρυθμίσεις ίσως να είναι " "άκυρες" -#: ladspa_plugin.cc:370 ladspa_plugin.cc:415 +#: ladspa_plugin.cc:373 ladspa_plugin.cc:418 msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state" msgstr "Κακός κόμβος εστάλη στο LadspaPlugin::set_state" -#: ladspa_plugin.cc:383 ladspa_plugin.cc:428 +#: ladspa_plugin.cc:386 ladspa_plugin.cc:431 msgid "LADSPA: no ladspa port number" msgstr "LADSPA: κανείς αριθμός θύρας ladspa" -#: ladspa_plugin.cc:389 ladspa_plugin.cc:434 +#: ladspa_plugin.cc:392 ladspa_plugin.cc:437 msgid "LADSPA: no ladspa port data" msgstr "LADSPA: κανένα δεδομένο θύρας ladspa" -#: ladspa_plugin.cc:704 +#: ladspa_plugin.cc:707 msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\"" msgstr "LADSPA: δεν μπορώ να φορτώσω module από \"%1\"" -#: ladspa_plugin.cc:814 +#: ladspa_plugin.cc:817 #, fuzzy msgid "Could not locate HOME. Preset not removed." msgstr "Δεν μπόρεσα να βρώ το HOME. Προ-ρύθμιση δεν αποθηκεύθηκε." -#: ladspa_plugin.cc:851 ladspa_plugin.cc:857 +#: ladspa_plugin.cc:854 ladspa_plugin.cc:860 msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)" msgstr "Δεν μπόρεσα να δημιουργήσω το %1. Προ-ρύθμιση δεν αποθηκεύθηκε. (%2)" -#: ladspa_plugin.cc:864 +#: ladspa_plugin.cc:867 msgid "Error saving presets file %1." msgstr "Σφάλμα στην αποθήκευση αρχείου προ-ρυθμίσεων %1." -#: ladspa_plugin.cc:902 +#: ladspa_plugin.cc:905 msgid "Could not locate HOME. Preset not saved." msgstr "Δεν μπόρεσα να βρώ το HOME. Προ-ρύθμιση δεν αποθηκεύθηκε." @@ -1031,7 +1088,7 @@ msgstr "" msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" msgstr "λανθασμένο XML mode πέρασε στις Τοποθεσίες::set_state" -#: location.cc:810 session.cc:2244 session.cc:4141 session_state.cc:1120 +#: location.cc:810 session.cc:4264 session_state.cc:1106 msgid "session" msgstr "" @@ -1077,66 +1134,66 @@ msgid "" "You may rename the imported location:" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:166 +#: midi_diskstream.cc:162 msgid "" "%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:219 +#: midi_diskstream.cc:215 #, fuzzy msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an midi playlist" msgstr "AudioDiskStream: Η Λίστα \"%1\" δεν είναι ηχητική λίστα αναπαρ/γής" -#: midi_diskstream.cc:273 +#: midi_diskstream.cc:268 #, fuzzy msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" msgstr "" "AudioDiskstream %1: δεν υπάρχει λίστα αναπαρ/γής για να γίνει αντιγραφή!" -#: midi_diskstream.cc:766 +#: midi_diskstream.cc:612 #, fuzzy msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" msgstr "" "AudioDiskstream %1: δεν μπόρεσα να διαβάσω %2 από τη λίστα αναπαρ/γής στο " "frame %3" -#: midi_diskstream.cc:907 +#: midi_diskstream.cc:753 #, fuzzy msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk" msgstr "AudioDiskstream %1: δεν μπορώ να γράψω στο δίσκο" -#: midi_diskstream.cc:940 +#: midi_diskstream.cc:786 #, fuzzy msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" msgstr "" "AudioDiskstream \"%1\": αδύνατη η εκκαθάριση δειγματοληπτικών δεδομένων στο " "δίσκο!" -#: midi_diskstream.cc:1029 +#: midi_diskstream.cc:875 #, fuzzy msgid "%1: could not create region for complete midi file" msgstr "%1: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω περιοχή για ολόκληρο audio file" -#: midi_diskstream.cc:1066 +#: midi_diskstream.cc:912 #, fuzzy msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!" msgstr "" "AudioDiskstream: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω περιοχή για δειγματοληψίες!" -#: midi_diskstream.cc:1287 +#: midi_diskstream.cc:1137 #, fuzzy msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range" msgstr "AudioDiskstream: κανάλι %1 εκτός διαστήματος" -#: midi_model.cc:620 +#: midi_model.cc:619 msgid "No NoteID found for note property change - ignored" msgstr "" -#: midi_model.cc:862 +#: midi_model.cc:861 msgid "No SysExID found for sys-ex property change - ignored" msgstr "" -#: midi_model.cc:1928 +#: midi_model.cc:1939 msgid "transpose" msgstr "" @@ -1156,10 +1213,6 @@ msgstr "" msgid "Missing state property on AutomationState" msgstr "" -#: midi_ui.cc:48 -msgid "midiui" -msgstr "" - #: monitor_processor.cc:53 #, fuzzy msgid "monitor dim" @@ -1203,25 +1256,17 @@ msgstr "" msgid "solo control" msgstr "[έλεγχος]" -#: mtc_slave.cc:165 +#: mtc_slave.cc:162 msgid "" "Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used " "instead" msgstr "" -#: mtc_slave.cc:371 +#: mtc_slave.cc:368 msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!" msgstr "" "MTC Slave: ατομική ανάγνωση του τρέχοντος χρόνου απέτυχε, πίσω για ύπνο!" -#: named_selection.cc:88 -msgid "Chunk %1 uses an unknown playlist \"%2\"" -msgstr "Το κομμάτι %1 χρησιμοποιεί άγνωστη λίστα αναπαρ/γής \"%2\"" - -#: named_selection.cc:91 -msgid "Chunk %1 contains misformed playlist information" -msgstr "Το κομμάτι %1 περιέχει δύσμορφες πληροφορίες για τη λίστα αναπαρ/γής" - #: operations.cc:24 msgid "capture" msgstr "" @@ -1286,71 +1331,71 @@ msgstr "" msgid "Pannable given XML data for %1 - ignored" msgstr "" -#: panner_manager.cc:75 +#: panner_manager.cc:76 msgid "looking for panners in %1" msgstr "" -#: panner_manager.cc:98 +#: panner_manager.cc:99 msgid "Panner discovered: \"%1\" in %2" msgstr "" -#: panner_manager.cc:115 +#: panner_manager.cc:116 #, fuzzy msgid "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)" msgstr "ControlProtocolManager: δεν μπορώ να φορτώσω το module \"%1\" (%2)" -#: panner_manager.cc:122 +#: panner_manager.cc:123 #, fuzzy msgid "PannerManager: module \"%1\" has no descriptor function." msgstr "ControlProtocolManager: το module \"%1\" δεν έχει descriptor function." -#: panner_manager.cc:185 +#: panner_manager.cc:186 msgid "no panner discovered for in/out = %1/%2" msgstr "" -#: panner_shell.cc:184 +#: panner_shell.cc:179 msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored" msgstr "Άγνωστο plugin για panner \"%1\" ευρέθη στην κατάσταση pan - αγνοήθηκε" -#: panner_shell.cc:190 +#: panner_shell.cc:185 msgid "panner plugin node has no type information!" msgstr "ο κόμβος για τα plugin του panner δεν έχει πληροφορίες τύπου!" -#: playlist.cc:2245 +#: playlist.cc:2069 msgid "region state node has no ID, ignored" msgstr "" -#: playlist.cc:2263 +#: playlist.cc:2087 #, fuzzy msgid "Playlist: cannot create region from XML" msgstr "Playlist: αδύνατη η δημιουργία Περιοχής από αρχείο καταστάσεως" -#: playlist_source.cc:102 +#: playlist_source.cc:99 msgid "No playlist ID in PlaylistSource XML!" msgstr "" -#: playlist_source.cc:121 +#: playlist_source.cc:118 msgid "Could not construct playlist for PlaylistSource from session data!" msgstr "" -#: plugin_insert.cc:597 +#: plugin_insert.cc:599 msgid "programming error: " msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: " -#: plugin_insert.cc:904 +#: plugin_insert.cc:908 #, fuzzy msgid "XML node describing plugin is missing the `type' field" msgstr "Στον κόμβο XML που περιγράφει το insert λείπει το πεδίο `type'" -#: plugin_insert.cc:919 +#: plugin_insert.cc:923 msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state" msgstr "άγνωστος τύπος plugin %1 στην κατάσταση εισαχθέντων plugins" -#: plugin_insert.cc:947 +#: plugin_insert.cc:951 msgid "Plugin has no unique ID field" msgstr "" -#: plugin_insert.cc:956 +#: plugin_insert.cc:960 msgid "" "Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n" "Perhaps it was removed or moved since it was last used." @@ -1358,15 +1403,15 @@ msgstr "" "Ευρέθη μια αναφορά σε plugin (\"%1\") που είναι άγνωστο.\n" "Ίσως έχει διαγραφεί ή μετακινηθεί από την τελευταία του χρήση." -#: plugin_insert.cc:1072 +#: plugin_insert.cc:1076 msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number" msgstr "PluginInsert: Auto: χωρίς αριθμό θύρας ladspa" -#: plugin_insert.cc:1079 +#: plugin_insert.cc:1083 msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range" msgstr "PluginInsert: Auto: το id θύρας είναι εκτός πεδίου" -#: plugin_insert.cc:1115 +#: plugin_insert.cc:1119 #, fuzzy msgid "PluginInsert: automatable control %1 not found - ignored" msgstr "αβέβαιο συμβάν αυτοματισμού ευρέθηκε (και αγνοήθηκε)" @@ -1388,7 +1433,7 @@ msgstr "LADSPA: δεν μπορώ να φορτώσω το module \"%1\" (%2)" msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function." msgstr "LADSPA: το module \"%1\" δεν έχει λειτουργία περιγραφής." -#: plugin_manager.cc:599 +#: plugin_manager.cc:600 msgid "" "VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in " "ardour at this time" @@ -1405,25 +1450,25 @@ msgstr "" "Το VST plugin %1 δεν υποστηρίζει processReplacing, και έτσι δεν μπορεί να " "χρησιμοποιηθεί στον ardour αυτή τη φορά" -#: plugin_manager.cc:866 +#: plugin_manager.cc:865 #, fuzzy msgid "unknown plugin status type \"%1\" - all entries ignored" msgstr "άγνωστος τύπος Λήψης(Insert) \"%1\"... αγνοήθηκε" -#: plugin_manager.cc:883 +#: plugin_manager.cc:882 #, fuzzy msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored" msgstr "άγνωστος τύπος Λήψης(Insert) \"%1\"... αγνοήθηκε" -#: port.cc:337 +#: port.cc:367 msgid "get_connected_latency_range() called while disconnected from JACK" msgstr "" -#: port.cc:420 +#: port.cc:450 msgid "could not reregister %1" msgstr "αδύνατη η επανακαταγραφή %1" -#: port_insert.cc:45 +#: port_insert.cc:43 msgid "insert %1" msgstr "" @@ -1436,79 +1481,79 @@ msgstr "Στον κόμβο XML που περιγράφει το insert λείπ msgid "non-port insert XML used for port plugin insert" msgstr "εισαγωγή μη-θύρας XML για χρήση σε εισαγωγή plugin θύρας" -#: processor.cc:210 +#: processor.cc:207 msgid "No %1 property flag in element %2" msgstr "" -#: processor.cc:219 +#: processor.cc:216 msgid "No child node with active property" msgstr "" -#: rc_configuration.cc:96 +#: rc_configuration.cc:93 msgid "Loading system configuration file %1" msgstr "Ανάκληση αρχείου ρυθμίσεων συστήματος %1" -#: rc_configuration.cc:100 +#: rc_configuration.cc:97 #, fuzzy msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\"" msgstr "" "Ardour: δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο διαρρυθμίσεως του συστήματος \"%1\"" -#: rc_configuration.cc:105 +#: rc_configuration.cc:102 #, fuzzy msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully." msgstr "" "Ardour: το αρχείο διαρρυθμίσεως του συστήματος \"%1\" δεν φορτώθηκε επιτυχώς." -#: rc_configuration.cc:109 +#: rc_configuration.cc:106 msgid "" "your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " "as an error installing %1" msgstr "" -#: rc_configuration.cc:127 +#: rc_configuration.cc:121 msgid "Loading user configuration file %1" msgstr "Ανάκληση αρχείου ρυθμίσεων χρήστη %1" -#: rc_configuration.cc:131 +#: rc_configuration.cc:125 #, fuzzy msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\"" msgstr "Ardour: αρχείο διαρρυθμίσεως μή αναγνώσιμο \"%1\"" -#: rc_configuration.cc:136 +#: rc_configuration.cc:130 #, fuzzy msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully." msgstr "Ardour: αρχείο ρυθμίσεων χρήστη \"%1\" δεν φορτώθηκε επιτυχώς." -#: rc_configuration.cc:140 +#: rc_configuration.cc:134 msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal." msgstr "" -#: rc_configuration.cc:170 +#: rc_configuration.cc:151 msgid "Config file %1 not saved" msgstr "Αρχείο ρυθμίσεων %1 δεν αποθηκεύθηκε" -#: recent_sessions.cc:60 +#: recent_sessions.cc:54 msgid "cannot open recent session file %1 (%2)" msgstr "δεν μπορώ να ανοίξω το πρόσφατο αρχείο συνεδρίας %1 (%2)" -#: region_factory.cc:69 region_factory.cc:106 region_factory.cc:143 -#: region_factory.cc:181 +#: region_factory.cc:67 region_factory.cc:109 region_factory.cc:150 +#: region_factory.cc:192 #, fuzzy msgid "" "programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type" msgstr "" "σφάλμα προγραμματισμού: Playlist::createRegion εκλήθη με άγνωστο τύπο Πε" -#: region_factory.cc:499 +#: region_factory.cc:554 msgid "%1 compound-%2 (%3)" msgstr "" -#: region_factory.cc:501 +#: region_factory.cc:556 msgid "%1 compound-%2.1 (%3)" msgstr "" -#: region_factory.cc:571 +#: region_factory.cc:618 msgid "cannot create new name for region \"%1\"" msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω νέο όνομα για την περιοχή \"%1\"" @@ -1520,61 +1565,69 @@ msgstr "Εισαγωγή: %1" msgid "Import: src_new() failed : %1" msgstr "Εισαγωγή: src_new() απέτυχε : %1" -#: return.cc:43 return.cc:170 +#: return.cc:41 msgid "return %1" msgstr "" -#: route.cc:110 route_graph.cc:173 route_graph.cc:184 session.cc:1794 -#: session.cc:3319 -msgid "signal" -msgstr "σήμα" +#: route.cc:207 +msgid "Remote Control ID's start at one, not zero" +msgstr "" -#: route.cc:1016 route.cc:2394 +#: route.cc:1092 route.cc:2534 #, fuzzy msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored" msgstr "άγνωστος τύπος Λήψης(Insert) \"%1\"... αγνοήθηκε" -#: route.cc:1028 +#: route.cc:1104 #, fuzzy msgid "processor could not be created. Ignored." msgstr "εισαγωγή δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί. Αγνοήθηκε." -#: route.cc:1860 route.cc:2065 +#: route.cc:1973 route.cc:2191 msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]" msgstr "Κακός κόμβος εστάλη στο Route::set_state() [%1]" -#: route.cc:1920 +#: route.cc:2033 msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!" msgstr "" -#: route.cc:1981 route.cc:1985 route.cc:2173 route.cc:2177 +#: route.cc:2094 route.cc:2098 route.cc:2301 route.cc:2305 msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored." msgstr "" "δύσμορφη γραμμή κλειδιού ταξινομήσεως στο αρχείο καταστάσεως ! [%1] ... " "αγνοήθηκε." -#: route_group.cc:470 +#: route_group.cc:476 msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time" msgstr "" -#: rb_effect.cc:232 rb_effect.cc:273 +#: rb_effect.cc:233 rb_effect.cc:274 #, fuzzy msgid "tempoize: error reading data from %1 at %2 (wanted %3, got %4)" msgstr "tempoize: σφάλμα στην ανάγνωση δεδομένων από %1" -#: rb_effect.cc:302 rb_effect.cc:324 +#: rb_effect.cc:303 rb_effect.cc:325 msgid "error writing tempo-adjusted data to %1" msgstr "σφάλμα στην εγγραφή χρονο-ρυθμισμένων δεδομένων στο %1" -#: rb_effect.cc:331 +#: rb_effect.cc:332 msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers." msgstr "" "αποτυχία κώδικα timefx. παρακαλώ ειδοποιήστε τους προγραμματιστές του ardour." -#: send.cc:42 send.cc:250 +#: send.cc:59 +msgid "aux %1" +msgstr "" + +#: send.cc:63 msgid "send %1" msgstr "" +#: send.cc:65 +#, fuzzy +msgid "programming error: send created using role %1" +msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: άγνωστος τύπος of Redirect διεγράφη!" + #: session.cc:338 msgid "Set block size and sample rate" msgstr "" @@ -1584,462 +1637,483 @@ msgstr "" msgid "Using configuration" msgstr "Ανάκληση αρχείου ρυθμίσεων χρήστη %1" -#: session.cc:387 +#: session.cc:395 msgid "could not setup Click I/O" msgstr "Δεν μπόρεσα να διαμορφώσω το I/O του Μετρονόμου(click)" -#: session.cc:414 +#: session.cc:422 msgid "cannot setup Click I/O" msgstr "Δεν μπορώ να διαμορφώσω το I/O του Μετρονόμου(click)" -#: session.cc:417 +#: session.cc:425 msgid "Compute I/O Latencies" msgstr "" -#: session.cc:423 +#: session.cc:431 msgid "Set up standard connections" msgstr "" -#: session.cc:444 +#: session.cc:452 #, c-format msgid "out %" msgstr "" -#: session.cc:458 +#: session.cc:466 #, c-format msgid "out %+%" msgstr "" -#: session.cc:473 +#: session.cc:481 #, c-format msgid "in %" msgstr "" -#: session.cc:487 +#: session.cc:495 #, c-format msgid "in %+%" msgstr "" -#: session.cc:523 +#: session.cc:531 msgid "Setup signal flow and plugins" msgstr "" -#: session.cc:560 +#: session.cc:575 +msgid "Connect to engine" +msgstr "" + +#: session.cc:606 #, fuzzy msgid "cannot connect master output %1 to %2" msgstr "IO: δεν μπορεί να συνδεθεί η θύρα εξόδου %1 στο %2" -#: session.cc:588 +#: session.cc:665 +msgid "monitor" +msgstr "monitor" + +#: session.cc:710 #, fuzzy msgid "cannot connect control input %1 to %2" msgstr "IO: δεν μπορεί να συνδεθεί η θύρα εισόδου %1 στο %2" -#: session.cc:608 +#: session.cc:730 msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found" msgstr "" -#: session.cc:632 +#: session.cc:761 #, fuzzy msgid "cannot connect control output %1 to %2" msgstr "IO: δεν μπορεί να συνδεθεί η θύρα εξόδου %1 στο %2" -#: session.cc:653 -msgid "Connect to engine" -msgstr "" - -#: session.cc:682 +#: session.cc:825 msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible" msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω τον Ακροατή: καμία ακρόαση περιοχών δυνατή" -#: session.cc:884 +#: session.cc:1004 msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" msgstr "" "Συνεδρία: δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτήν την τοποθεσία για auto punch " "(αρχή <= τέλος)" -#: session.cc:920 +#: session.cc:1044 msgid "Session: you can't use a mark for auto loop" msgstr "Συνεδρία: δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε στίγμα για auto loop" -#: session.cc:1235 +#: session.cc:1359 msgid "feedback loop setup between %1 and %2" msgstr "διαμόρφωση feedback loop ανάμεσα σε %1 και %2" -#: session.cc:1528 +#: session.cc:1657 #, fuzzy msgid "Session: could not create new midi track." msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω νέο κανάλι ήχου." -#: session.cc:1706 session.cc:1709 +#: session.cc:1663 +msgid "" +"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " +"with ports if you need this many tracks." +msgstr "" + +#: session.cc:1840 session.cc:1843 msgid "Audio" msgstr "" -#: session.cc:1733 session.cc:1741 session.cc:1847 session.cc:1855 +#: session.cc:1867 session.cc:1875 session.cc:1952 session.cc:1960 msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" msgstr "δεν μπορώ να διαμορφώσω %1 in/%2 out διάταξη για νέο κανάλι ήχου" -#: session.cc:1763 +#: session.cc:1898 msgid "Session: could not create new audio track." msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω νέο κανάλι ήχου." -#: session.cc:1798 -#, fuzzy -msgid "editor" -msgstr "monitor" - -#: session.cc:1825 session.cc:1828 +#: session.cc:1930 session.cc:1933 msgid "Bus" msgstr "" -#: session.cc:1875 +#: session.cc:1981 #, fuzzy msgid "Session: could not create new audio route." msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω διαδρομή." -#: session.cc:1926 +#: session.cc:2034 msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!" msgstr "" -#: session.cc:1947 +#: session.cc:2055 #, fuzzy msgid "Session: cannot create track/bus from template description" msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω Πηγή από XML περιγραφή." -#: session.cc:1973 +#: session.cc:2081 #, fuzzy msgid "Session: could not create new route from template" msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω διαδρομή." -#: session.cc:3009 +#: session.cc:3162 msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename" msgstr "" -#: session.cc:3132 session.cc:3191 +#: session.cc:3282 session.cc:3340 msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." msgstr "Υπάρχουν ήδη %1 εγγραφές για %2, τις οποίες θεωρώ πάρα πολλές." -#: session.cc:3555 +#: session.cc:3730 msgid "send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3567 +#: session.cc:3742 +msgid "aux send ID %1 appears to be in use already" +msgstr "" + +#: session.cc:3754 msgid "return ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3579 +#: session.cc:3766 msgid "insert ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3746 +#: session.cc:3893 msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)" msgstr "" -#: session.cc:3781 +#: session.cc:3922 msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\"" msgstr "πάρα πολλές bounced εκδόσεις της Playlist \"%1\"" -#: session.cc:3791 +#: session.cc:3932 msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2" msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω νέο αρχείο ήχου \"%1\" για %2" -#: session_click.cc:156 +#: session_click.cc:161 msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)" msgstr "δεν μπορώ να ανοίξω τοsoundfile μετρονόμου%1 (%2)" -#: session_click.cc:169 +#: session_click.cc:174 msgid "cannot read data from click soundfile" msgstr "δεν μπορώ να διαβάσω δεδομένα από το soundfile μετρονόμου" -#: session_command.cc:90 +#: session_command.cc:87 msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=" msgstr "" -#: session_command.cc:164 +#: session_command.cc:148 msgid "" "could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2" msgstr "" -#: session_command.cc:193 +#: session_command.cc:177 msgid "" "could not reconstitute StatefulDiffCommand from XMLNode. object type = %1 id " "= %2" msgstr "" -#: session_directory.cc:62 +#: session_directory.cc:59 #, fuzzy msgid "Cannot create Session directory at path %1 Error: %2" msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρίας \"%1\"; αγνοήθηκε" -#: session_directory.cc:81 +#: session_directory.cc:76 msgid "Session subdirectory does not exist at path %1" msgstr "" -#: session_events.cc:188 +#: session_events.cc:184 msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)." msgstr "" "Συνεδρία: δεν γίνεται να υπάρχουν δύο συμβάντα του τύπου %1 στο ίδιο frame " "(%2)." -#: session_export.cc:119 +#: session_export.cc:126 msgid "%1: cannot seek to %2 for export" msgstr "%1: δεν μπορώ να αναζητήσω στο %2 για εξαγωγή" -#: session_midi.cc:400 +#: session_export.cc:188 +msgid "Export ended unexpectedly: %1" +msgstr "" + +#: session_midi.cc:397 msgid "Session: could not send full MIDI time code" msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να στείλω ολόκληρο MIDI time code" -#: session_midi.cc:477 +#: session_midi.cc:474 msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)" msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να στείλω τέταρτο-frame MTC μήνυμα (%1)" -#: session_playlists.cc:371 session_playlists.cc:390 +#: session_playlists.cc:368 session_playlists.cc:387 msgid "Session: cannot create Playlist from XML description." msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω την Playlist από την XML περιγραφή." -#: session_process.cc:123 +#: session_process.cc:133 msgid "Session: error in no roll for %1" msgstr "Συνεδρία: σφάλμα στο no roll για %1" -#: session_process.cc:1119 +#: session_process.cc:1158 msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)" msgstr "" "Σφάλμα προγραμματισμού: παράνομος τύπος συμβάντος στο process_event (%1)" -#: session_state.cc:150 +#: session_state.cc:139 msgid "Could not use path %1 (%s)" msgstr "Αδύνατη η χρήση του path %1 (%s)" -#: session_state.cc:274 +#: session_state.cc:266 #, fuzzy msgid "solo cut control (dB)" msgstr "[έλεγχος]" -#: session_state.cc:364 +#: session_state.cc:359 msgid "Reset Remote Controls" msgstr "" -#: session_state.cc:389 +#: session_state.cc:383 msgid "Session loading complete" msgstr "" -#: session_state.cc:456 +#: session_state.cc:450 #, fuzzy msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)" msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω peakfile dir συνεδρίας \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:463 +#: session_state.cc:457 msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)" msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο ήχων συνεδρίας \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:470 +#: session_state.cc:464 #, fuzzy msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)" msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρίας \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:477 +#: session_state.cc:471 #, fuzzy msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)" msgstr "" "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο 'νεκρών' ήχων συνεδρίας \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:484 +#: session_state.cc:478 #, fuzzy msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)" msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρίας \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:491 +#: session_state.cc:485 #, fuzzy msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)" msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρίας \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:498 +#: session_state.cc:492 #, fuzzy msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)" msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρίας \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:510 +#: session_state.cc:499 +#, fuzzy +msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)" +msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρίας \"%1\" (%2)" + +#: session_state.cc:513 #, fuzzy msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)" msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρίας \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:538 -msgid "Could not open %1 for writing mix template" +#: session_state.cc:546 +#, fuzzy +msgid "Could not open %1 for writing session template" msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω %1 για γράψιμο του προσχεδίου μίξεως" -#: session_state.cc:544 -msgid "Could not open mix template %1 for reading" +#: session_state.cc:552 +#, fuzzy +msgid "Could not open session template %1 for reading" msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω προσχέδιο μίξεως %1 για ανάγνωση" -#: session_state.cc:568 +#: session_state.cc:571 msgid "master" msgstr "master" -#: session_state.cc:585 -msgid "monitor" -msgstr "monitor" - -#: session_state.cc:649 +#: session_state.cc:634 #, fuzzy -msgid "Could remove pending capture state at path \"%1\" (%2)" +msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)" msgstr "Αδύνατη η εύρεση path: %1 (%2)" -#: session_state.cc:678 +#: session_state.cc:658 #, fuzzy msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)" msgstr "Αδύνατη η επανασύνδεση %1 και %2 (err = %3)" -#: session_state.cc:773 +#: session_state.cc:686 +#, fuzzy +msgid "Could not remove state file at path \"%1\" (%2)" +msgstr "Αδύνατη η εύρεση path: %1 (%2)" + +#: session_state.cc:757 msgid "" "the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O " "connections. Session not saved" msgstr "" -#: session_state.cc:819 +#: session_state.cc:806 msgid "state could not be saved to %1" msgstr "η κατάσταση δεν μπορούσε να σωθεί στο %1" -#: session_state.cc:826 +#: session_state.cc:808 session_state.cc:819 +#, fuzzy +msgid "Could not remove temporary state file at path \"%1\" (%2)" +msgstr "Αδύνατη η εύρεση path: %1 (%2)" + +#: session_state.cc:816 #, fuzzy msgid "could not rename temporary session file %1 to %2" msgstr "δεν μπορώ να μετονομάσω το audio file για το %1 σε %2" -#: session_state.cc:893 +#: session_state.cc:884 msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!" msgstr "%1: το αρχείο πληροφοριών καταστάσεως συνεδρίας \"%2\" δεν υπάρχει!" -#: session_state.cc:905 +#: session_state.cc:896 msgid "Could not understand ardour file %1" msgstr "Δεν μπόρεσα να κατανοήσω το ardour αρχείο %1" -#: session_state.cc:914 +#: session_state.cc:905 #, fuzzy msgid "Session file %1 is not a session" msgstr "Αρχείο ρυθμίσεων %1 δεν αποθηκεύθηκε" -#: session_state.cc:945 +#: session_state.cc:939 msgid "" "Copying old session file %1 to %2\n" "Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on" msgstr "" -#: session_state.cc:955 -#, fuzzy -msgid "Unable to make backup of state file %1 (%2)" -msgstr "δεν μπορώ να ελέγξω το αρχείο κατάστασεως %1 (%2)" - -#: session_state.cc:1212 +#: session_state.cc:1190 msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" msgstr "" "σφάλμα προγραμματισμού: Συνεδρία: λανθασμένος κόμβος XML εστάλη στην " "set_state()" -#: session_state.cc:1265 +#: session_state.cc:1239 msgid "Session: XML state has no options section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα επιλογών(options)" -#: session_state.cc:1270 +#: session_state.cc:1244 #, fuzzy msgid "Session: XML state has no metadata section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα διαδρομών" -#: session_state.cc:1281 +#: session_state.cc:1255 msgid "Session: XML state has no sources section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα πηγών" -#: session_state.cc:1288 +#: session_state.cc:1262 msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα Tempo Map" -#: session_state.cc:1295 +#: session_state.cc:1269 msgid "Session: XML state has no locations section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα τοποθεσιών" -#: session_state.cc:1321 +#: session_state.cc:1295 msgid "Session: XML state has no Regions section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα Περιοχών" -#: session_state.cc:1328 +#: session_state.cc:1302 msgid "Session: XML state has no playlists section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα playlists" -#: session_state.cc:1354 +#: session_state.cc:1322 #, fuzzy msgid "Session: XML state has no bundles section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα διαδρομών" -#: session_state.cc:1366 +#: session_state.cc:1334 msgid "Session: XML state has no diskstreams section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα diskstreams" -#: session_state.cc:1374 +#: session_state.cc:1342 msgid "Session: XML state has no routes section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα διαδρομών" -#: session_state.cc:1386 +#: session_state.cc:1354 #, fuzzy msgid "Session: XML state has no route groups section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα διαδρομών" -#: session_state.cc:1395 +#: session_state.cc:1363 msgid "Session: XML state has no edit groups section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα επεξερ/σίας ομάδων" -#: session_state.cc:1402 +#: session_state.cc:1370 msgid "Session: XML state has no mix groups section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα μίξεως ομάδων" -#: session_state.cc:1410 +#: session_state.cc:1378 msgid "Session: XML state has no click section" msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα μετρονόμου" -#: session_state.cc:1450 +#: session_state.cc:1426 msgid "Session: cannot create Route from XML description." msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω Διαδρομή από XML περιγραφή." -#: session_state.cc:1454 +#: session_state.cc:1430 msgid "Loaded track/bus %1" msgstr "" -#: session_state.cc:1552 +#: session_state.cc:1528 #, fuzzy msgid "Could not find diskstream for route" msgstr "Δεν ευρέθη το αρχείο μέλους" -#: session_state.cc:1606 +#: session_state.cc:1582 msgid "Session: cannot create Region from XML description." msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω Περιοχή από XML περιγραφή." -#: session_state.cc:1610 +#: session_state.cc:1586 #, fuzzy msgid "Can not load state for region '%1'" msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω νέο όνομα για την περιοχή \"%1\"" -#: session_state.cc:1646 +#: session_state.cc:1622 msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored" msgstr "" -#: session_state.cc:1674 +#: session_state.cc:1650 msgid "Nested source has no ID info in session state file! (ignored)" msgstr "" -#: session_state.cc:1686 +#: session_state.cc:1662 #, fuzzy msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1" msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω νέο όνομα για την περιοχή \"%1\"" -#: session_state.cc:1748 +#: session_state.cc:1724 msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" msgstr "" "Συνεδρία: Ο XMLΚόμβος που περιγράφει AudioΠεριοχή είναι ημιτελής (δίχως πηγή)" -#: session_state.cc:1756 session_state.cc:1777 session_state.cc:1797 +#: session_state.cc:1732 session_state.cc:1753 session_state.cc:1773 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" "Συνεδρία: Ο XMLΚόμβος που περιγράφει AudioΠεριοχή αναφέρει άγνωστο id πηγής =" "%1" -#: session_state.cc:1762 session_state.cc:1783 session_state.cc:1803 +#: session_state.cc:1738 session_state.cc:1759 session_state.cc:1779 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =" "%1" @@ -2047,7 +2121,7 @@ msgstr "" "Συνεδρία: Ο XMLNode που περιγράφει AudioRegion αναφέρει μη-ηχητική πηγή με " "id =%1" -#: session_state.cc:1826 +#: session_state.cc:1802 #, fuzzy msgid "" "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; " @@ -2055,13 +2129,13 @@ msgid "" msgstr "" "Συνεδρία: Ο XMLΚόμβος που περιγράφει AudioΠεριοχή είναι ημιτελής (δίχως πηγή)" -#: session_state.cc:1860 +#: session_state.cc:1836 #, fuzzy msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)" msgstr "" "Συνεδρία: Ο XMLΚόμβος που περιγράφει AudioΠεριοχή είναι ημιτελής (δίχως πηγή)" -#: session_state.cc:1868 +#: session_state.cc:1844 #, fuzzy msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1" @@ -2069,7 +2143,7 @@ msgstr "" "Συνεδρία: Ο XMLΚόμβος που περιγράφει AudioΠεριοχή αναφέρει άγνωστο id πηγής =" "%1" -#: session_state.cc:1874 +#: session_state.cc:1850 #, fuzzy msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1" @@ -2077,141 +2151,141 @@ msgstr "" "Συνεδρία: Ο XMLNode που περιγράφει AudioRegion αναφέρει μη-ηχητική πηγή με " "id =%1" -#: session_state.cc:1942 +#: session_state.cc:1918 msgid "" "cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many " "existing files with similar names" msgstr "" -#: session_state.cc:1965 +#: session_state.cc:1941 msgid "Session: cannot create Source from XML description." msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω Πηγή από XML περιγραφή." -#: session_state.cc:1999 +#: session_state.cc:1975 msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence." msgstr "" -#: session_state.cc:2022 +#: session_state.cc:1998 #, fuzzy msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers." msgstr "" "Ευρέθη sound file που δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί από τον Ardour. " "Επικοινωνήστε με τους προγραμματιστές." -#: session_state.cc:2044 -msgid "Could not create mix templates directory \"%1\" (%2)" +#: session_state.cc:2015 +#, fuzzy +msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)" msgstr "Δεν μπόρεσα να δημιουργήσω φάκελο προσχεδίων μίξεως \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2056 +#: session_state.cc:2028 msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" msgstr "Το προσχέδιο \"%1\" ήδη υπάρχει - νέα έκδοση δεν δημιουργήθηκε" -#: session_state.cc:2062 +#: session_state.cc:2034 +#, fuzzy +msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)" +msgstr "Δεν μπόρεσα να δημιουργήσω φάκελο προσχεδίων μίξεως \"%1\" (%2)" + +#: session_state.cc:2044 #, fuzzy msgid "template not saved" msgstr "προσχέδιο μίξεως δεν αποθηκεύτηκε" -#: session_state.cc:2079 +#: session_state.cc:2054 #, fuzzy -msgid "Template \"%1\" already exists - template not renamed" -msgstr "Το προσχέδιο \"%1\" ήδη υπάρχει - νέα έκδοση δεν δημιουργήθηκε" +msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)" +msgstr "Δεν μπόρεσα να δημιουργήσω φάκελο προσχεδίων μίξεως \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2240 -msgid "Session: cannot create Named Selection from XML description." -msgstr "" -"Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω την ονομασμένη επιλογή από την XML " -"περιγραφή." - -#: session_state.cc:2291 +#: session_state.cc:2249 #, fuzzy msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from state file" msgstr "" "Άγνωστος κόμβος \"%1\" ευρέθη στη λίστα 'Συνδέσεις' από το αρχείο καταστάσεως" -#: session_state.cc:2833 session_state.cc:2839 +#: session_state.cc:2791 session_state.cc:2797 #, fuzzy msgid "Cannot expand path %1 (%2)" msgstr "δεν μπορώ να ελέγξω το μονοπάτι συνεδρίας %1 (%2)" -#: session_state.cc:2892 +#: session_state.cc:2850 #, fuzzy msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)" msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω peakfile dir συνεδρίας \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2931 +#: session_state.cc:2889 #, fuzzy msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)" msgstr "δεν μπορώ να μετονομάσω την πηγή του audio file από %1 σε %2 (%3)" -#: session_state.cc:2949 +#: session_state.cc:2907 msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" msgstr "δεν μπορώ να απαλοίψω το peakfile %1 για %2 (%3)" -#: session_state.cc:3256 +#: session_state.cc:3209 #, fuzzy msgid "could not backup old history file, current history not saved" msgstr "" "δεν μπόρεσα να διασώσω το παλαιό αρχείο καταστάσεως, η τρέχουσα κατάσταση " "δεν αποθηκεύτηκε." -#: session_state.cc:3269 +#: session_state.cc:3222 #, fuzzy msgid "history could not be saved to %1" msgstr "η κατάσταση δεν μπορούσε να σωθεί στο %1" -#: session_state.cc:3278 +#: session_state.cc:3225 +#, fuzzy +msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)" +msgstr "αδύνατη η επαναφορά του state file από backup %1" + +#: session_state.cc:3229 #, fuzzy msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)" msgstr "αδύνατη η επαναφορά του state file από backup %1" -#: session_state.cc:3303 +#: session_state.cc:3254 msgid "%1: no history file \"%2\" for this session." msgstr "" -#: session_state.cc:3309 +#: session_state.cc:3260 #, fuzzy msgid "Could not understand session history file \"%1\"" msgstr "Δεν μπόρεσα να κατανοήσω το ardour αρχείο %1" -#: session_state.cc:3351 +#: session_state.cc:3302 msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3362 +#: session_state.cc:3313 msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3373 +#: session_state.cc:3324 msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3381 +#: session_state.cc:3332 msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." msgstr "" -#: session_state.cc:3603 +#: session_state.cc:3578 #, fuzzy msgid "Session: unknown diskstream type in XML" msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να φορτώσω diskstream μέσω καταστάσεως XML" -#: session_state.cc:3608 +#: session_state.cc:3583 msgid "Session: could not load diskstream via XML state" msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να φορτώσω diskstream μέσω καταστάσεως XML" -#: session_state_utils.cc:48 -#, fuzzy -msgid "Unable to create a backup copy of file %1 (%2)" -msgstr "audiofilter: σφάλμα στη δημιουργία νέου audio file %1 (%2)" - -#: session_time.cc:463 +#: session_time.cc:460 msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback" msgstr "Άγνωστη κατάσταση του JACK transport %1 στην ανάκληση sync" -#: session_transport.cc:168 +#: session_transport.cc:167 msgid "Cannot loop - no loop range defined" msgstr "Δεν γίνεται loop - κανένα διάστημα loop δεν προσδιορίστηκε" -#: session_transport.cc:711 +#: session_transport.cc:715 #, fuzzy msgid "" "Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n" @@ -2221,7 +2295,7 @@ msgstr "" "transport.\n" "Συνιστούμε την αλλαγή των διαμορφωμένων ρυθμίσεων" -#: session_transport.cc:1028 +#: session_transport.cc:1078 #, fuzzy msgid "" "Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport " @@ -2230,115 +2304,110 @@ msgstr "" "Η Global varispeed δεν μπορεί να υποστηριχθεί ενώ ο Ardour είναι " "συνδεδεμένος με τον JACK transport control" -#: session_utils.cc:29 -#, fuzzy -msgid "Unable to create session directory at path %1 : %2" -msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρίας \"%1\"; αγνοήθηκε" - -#: smf_source.cc:254 +#: smf_source.cc:252 msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring buffer" msgstr "" -#: smf_source.cc:265 +#: smf_source.cc:263 msgid "Read time/size but not buffer, corrupt MIDI ring buffer" msgstr "" -#: smf_source.cc:412 +#: smf_source.cc:410 #, fuzzy msgid "cannot open MIDI file %1 for write" msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω νέο αρχείο ήχου \"%1\" για %2" -#: sndfile_helpers.cc:35 +#: sndfile_helpers.cc:32 msgid "WAV" msgstr "WAV" -#: sndfile_helpers.cc:36 +#: sndfile_helpers.cc:33 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" -#: sndfile_helpers.cc:37 +#: sndfile_helpers.cc:34 msgid "CAF" msgstr "" -#: sndfile_helpers.cc:38 +#: sndfile_helpers.cc:35 msgid "W64 (64 bit WAV)" msgstr "W64 (64 bit WAV)" -#: sndfile_helpers.cc:39 +#: sndfile_helpers.cc:36 msgid "FLAC" msgstr "" -#: sndfile_helpers.cc:40 +#: sndfile_helpers.cc:37 msgid "Ogg/Vorbis" msgstr "" -#: sndfile_helpers.cc:41 +#: sndfile_helpers.cc:38 msgid "raw (no header)" msgstr "raw (no header)" -#: sndfile_helpers.cc:46 +#: sndfile_helpers.cc:43 msgid ".wav" msgstr "" -#: sndfile_helpers.cc:47 +#: sndfile_helpers.cc:44 msgid ".aiff" msgstr "" -#: sndfile_helpers.cc:48 +#: sndfile_helpers.cc:45 msgid ".caf" msgstr "" -#: sndfile_helpers.cc:49 +#: sndfile_helpers.cc:46 msgid ".w64" msgstr "" -#: sndfile_helpers.cc:50 +#: sndfile_helpers.cc:47 msgid ".flac" msgstr "" -#: sndfile_helpers.cc:51 +#: sndfile_helpers.cc:48 msgid ".ogg" msgstr "" -#: sndfile_helpers.cc:52 +#: sndfile_helpers.cc:49 msgid ".raw" msgstr "" -#: sndfile_helpers.cc:67 +#: sndfile_helpers.cc:64 msgid "Signed 16 bit PCM" msgstr "" -#: sndfile_helpers.cc:68 +#: sndfile_helpers.cc:65 msgid "Signed 24 bit PCM" msgstr "" -#: sndfile_helpers.cc:69 +#: sndfile_helpers.cc:66 msgid "Signed 32 bit PCM" msgstr "" -#: sndfile_helpers.cc:70 +#: sndfile_helpers.cc:67 msgid "Signed 8 bit PCM" msgstr "" -#: sndfile_helpers.cc:71 +#: sndfile_helpers.cc:68 #, fuzzy msgid "32 bit float" msgstr "32 bit" -#: sndfile_helpers.cc:84 +#: sndfile_helpers.cc:81 msgid "Little-endian (Intel)" msgstr "Little-endian (Intel)" -#: sndfile_helpers.cc:85 +#: sndfile_helpers.cc:82 #, fuzzy msgid "Big-endian (PowerPC)" msgstr "Big-endian (Mac)" -#: sndfilesource.cc:197 +#: sndfilesource.cc:201 msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)" msgstr "SndFileSource: δεν μπορώ να ανοίξω το αρχείο \"%1\" για %2 (%3)" -#: sndfilesource.cc:205 +#: sndfilesource.cc:209 msgid "" "SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel " "number" @@ -2346,7 +2415,7 @@ msgstr "" "SndFileSource: το αρχείο περιέχει μόνο %1 κανάλια; %2 δεν έχει αξία σαν " "κανάλι number" -#: sndfilesource.cc:241 sndfilesource.cc:559 sndfilesource.cc:583 +#: sndfilesource.cc:248 sndfilesource.cc:564 sndfilesource.cc:588 msgid "" "cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info " "for this file" @@ -2354,66 +2423,67 @@ msgstr "" "Δεν ετέθησαν broadcast info για το audio file %1 (%2); απόρριψη broadcast " "info για αυτό το αρχείο" -#: sndfilesource.cc:288 +#: sndfilesource.cc:295 #, fuzzy msgid "could not allocate file %1 for reading." msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω προσχέδιο μίξεως %1 για ανάγνωση" -#: sndfilesource.cc:323 +#: sndfilesource.cc:330 msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)" msgstr "SndFileSource: δεν μπορούσα να αναζητήσω στο frame %1 μέσα στο %2 (%3)" -#: sndfilesource.cc:333 +#: sndfilesource.cc:340 #, fuzzy -msgid "SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5)" +msgid "" +"SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was %6)" msgstr "SndFileSource: δεν μπορούσα να αναζητήσω στο frame %1 μέσα στο %2 (%3)" -#: sndfilesource.cc:377 sndfilesource.cc:408 +#: sndfilesource.cc:384 sndfilesource.cc:413 msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:382 utils.cc:532 utils.cc:556 utils.cc:570 utils.cc:589 +#: sndfilesource.cc:389 utils.cc:522 utils.cc:546 utils.cc:560 utils.cc:579 msgid "programming error: %1 %2" msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1 %2" -#: sndfilesource.cc:511 +#: sndfilesource.cc:516 msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:516 +#: sndfilesource.cc:521 msgid "attempt to flush an un-opened audio file source (%1)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:522 +#: sndfilesource.cc:527 msgid "could not allocate file %1 to write header" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:536 +#: sndfilesource.cc:541 msgid "" "attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:541 +#: sndfilesource.cc:546 msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:602 +#: sndfilesource.cc:607 #, fuzzy msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3" msgstr "%1: δεν μπορώ να αναζητήσω στο %2 για εξαγωγή" -#: sndfilesource.cc:715 +#: sndfilesource.cc:720 #, fuzzy msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)" msgstr "" "ΚαταστρεπτικήΠηγήΑρχείου: \"%1\" κακή ανάγνωση retval: %2 of %5 (%3: %4)" -#: sndfilesource.cc:728 sndfilesource.cc:778 sndfilesource.cc:785 +#: sndfilesource.cc:733 sndfilesource.cc:783 sndfilesource.cc:790 #, fuzzy msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)" msgstr "FileSource: \"%1\" κακή εγγραφή (%2)" -#: sndfilesource.cc:808 +#: sndfilesource.cc:813 msgid "" "Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change " "start time." @@ -2435,179 +2505,271 @@ msgstr "" msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)" msgstr "" -#: tempo.cc:73 +#: tempo.cc:85 msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property" msgstr "Κόμβος του TempoSection XML δεν έχει ιδιότητα \"έναρξη\"" -#: tempo.cc:81 +#: tempo.cc:93 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value" msgstr "Κόμβος του TempoSection XML έχει αθέμιτη αξία \"έναρξη\"" -#: tempo.cc:88 +#: tempo.cc:100 msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property" msgstr "Κόμβος του TempoSection XML δεν έχει \"κτύπων-ανά-λεπτό\" ιδιότητα" -#: tempo.cc:93 +#: tempo.cc:105 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value" msgstr "Κόμβος του TempoSection XML έχει αθέμιτη \"κτύπων_ανά_λεπτό\" αξία" -#: tempo.cc:102 +#: tempo.cc:114 #, fuzzy msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value" msgstr "Κόμβος του MeterSection XML έχει αθέμιτη \"τύπος-νότας\" αξία" -#: tempo.cc:108 +#: tempo.cc:120 msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property" msgstr "Κόμβος του TempoSection XML δεν έχει \"κινητή\" ιδιότητα" -#: tempo.cc:149 +#: tempo.cc:130 +#, fuzzy +msgid "TempoSection XML node has an illegal \"bar-offset\" value" +msgstr "Κόμβος του TempoSection XML έχει αθέμιτη αξία \"έναρξη\"" + +#: tempo.cc:207 msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property" msgstr "Κόμβος του MeterSection XML δεν έχει \"έναρξη\" ιδιότητα" -#: tempo.cc:157 +#: tempo.cc:215 msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value" msgstr "Κόμβος του MeterSection XML έχει αθέμιτη \"έναρξη\" αξία" -#: tempo.cc:164 -msgid "MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" property" +#: tempo.cc:225 +#, fuzzy +msgid "" +"MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" " +"property" msgstr "Κόμβος του MeterSection XML δεν έχει \"κτύπων-ανά-μπάρα\" ιδιότητα" -#: tempo.cc:169 -msgid "MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" value" +#: tempo.cc:231 +#, fuzzy +msgid "" +"MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar" +"\" value" msgstr "Κόμβος του MeterSection XML έχει αθέμιτη \"κτύπων-ανά-μπάρα\" αξία" -#: tempo.cc:174 +#: tempo.cc:236 msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property" msgstr "Κόμβος του MeterSection XML δεν έχει \"τύπος-νότας\" ιδιότητα" -#: tempo.cc:179 +#: tempo.cc:241 msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value" msgstr "Κόμβος του MeterSection XML έχει αθέμιτη \"τύπος-νότας\" αξία" -#: tempo.cc:184 +#: tempo.cc:246 msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property" msgstr "Κόμβος του MeterSection XML δεν έχει \"κινητή\" ιδιότητα" -#: tempo.cc:591 +#: tempo.cc:393 +msgid "" +"Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving from " +"%1 to %2" +msgstr "" + +#: tempo.cc:655 msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1" msgstr "" -#: tempo.cc:615 tempo.cc:631 +#: tempo.cc:685 tempo.cc:701 msgid "programming error: no tempo section in tempo map!" msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: κανένας τομέας ρυθμού στο χάρτη ρυθμών!" -#: tempo.cc:674 tempo.cc:733 +#: tempo.cc:815 tempo.cc:1808 msgid "programming error: unhandled MetricSection type" msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: αχείριστος τύπος MetricSection" -#: tempo.cc:1591 tempo.cc:1603 +#: tempo.cc:1120 +msgid "tempo map asked for BBT time at frame %1\n" +msgstr "" + +#: tempo.cc:1163 +msgid "tempo map asked for frame time at bar < 1 (%1)\n" +msgstr "" + +#: tempo.cc:1623 tempo.cc:1637 msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one." msgstr "" "Χάρτης ρυθμών: δεν μπόρεσα να θέσω νέα κατάσταση, επιστροφή προηγούμενης." -#: tempo_map_importer.cc:53 +#: tempo.cc:1658 +msgid "Multiple meter definitions found at %1" +msgstr "" + +#: tempo.cc:1663 +msgid "Multiple tempo definitions found at %1" +msgstr "" + +#: tempo_map_importer.cc:52 msgid "Tempo map" msgstr "" -#: tempo_map_importer.cc:61 +#: tempo_map_importer.cc:60 msgid "Tempo Map" msgstr "" -#: tempo_map_importer.cc:81 +#: tempo_map_importer.cc:80 msgid "Tempo marks: " msgstr "" -#: tempo_map_importer.cc:81 +#: tempo_map_importer.cc:80 msgid "" "\n" "Meter marks: " msgstr "" -#: tempo_map_importer.cc:90 +#: tempo_map_importer.cc:89 msgid "" "This will replace the current tempo map!\n" "Are you shure you want to do this?" msgstr "" -#: user_bundle.cc:32 +#: user_bundle.cc:28 #, fuzzy msgid "Node for Bundle has no \"name\" property" msgstr "Κόμβος προς Σύνδεση δεν έχει \"όνομα\" ιδιότητα" -#: user_bundle.cc:44 user_bundle.cc:65 +#: user_bundle.cc:40 user_bundle.cc:61 #, c-format msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle" msgstr "" -#: user_bundle.cc:49 +#: user_bundle.cc:45 #, fuzzy msgid "Node for Channel has no \"name\" property" msgstr "Κόμβος προς Σύνδεση δεν έχει \"όνομα\" ιδιότητα" -#: user_bundle.cc:55 +#: user_bundle.cc:51 #, fuzzy msgid "Node for Channel has no \"type\" property" msgstr "Κόμβος προς Σύνδεση δεν έχει \"όνομα\" ιδιότητα" -#: user_bundle.cc:70 +#: user_bundle.cc:66 #, fuzzy msgid "Node for Port has no \"name\" property" msgstr "Κόμβος προς Σύνδεση δεν έχει \"όνομα\" ιδιότητα" -#: utils.cc:347 -#, fuzzy -msgid "programming error: realpath(%1) failed, errcode %2" -msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1 %2" - -#: utils.cc:400 utils.cc:424 +#: utils.cc:390 utils.cc:414 #, fuzzy msgid "Splice" msgstr "αντιγραφή" -#: utils.cc:402 utils.cc:417 +#: utils.cc:392 utils.cc:407 msgid "Slide" msgstr "" -#: utils.cc:404 utils.cc:420 +#: utils.cc:394 utils.cc:410 msgid "Lock" msgstr "" -#: utils.cc:407 +#: utils.cc:397 #, fuzzy msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\"" msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: άγνωστος τύπος of Redirect διεγράφη!" -#: utils.cc:431 utils.cc:460 +#: utils.cc:421 utils.cc:450 msgid "MIDI Timecode" msgstr "" -#: utils.cc:431 utils.cc:458 +#: utils.cc:421 utils.cc:448 msgid "MTC" msgstr "" -#: utils.cc:435 utils.cc:464 +#: utils.cc:425 utils.cc:454 msgid "MIDI Clock" msgstr "" -#: utils.cc:439 utils.cc:454 utils.cc:467 +#: utils.cc:429 utils.cc:444 utils.cc:457 msgid "JACK" msgstr "" -#: utils.cc:443 +#: utils.cc:433 #, fuzzy msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\"" msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: άγνωστος τύπος Εισόδου εδημιουργήθη!" -#: utils.cc:643 +#: utils.cc:614 #, fuzzy msgid "programming error: unknown native header format: %1" msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: άγνωστος τύπος Redirect εδημιουργήθη!" -#: utils.cc:658 +#: utils.cc:629 #, fuzzy msgid "cannot open directory %1 (%2)" msgstr "δεν μπορώ να ανοίξω το πρόσφατο αρχείο συνεδρίας %1 (%2)" +#~ msgid "" +#~ "programming error: non-audio Region passed to remove_overlap in audio " +#~ "playlist" +#~ msgstr "" +#~ "σφάλμα προγραμματισμού: μη-ηχητική Περιοχή πέρασε σε remove_overlap στην " +#~ "audio playlist" + +#~ msgid "" +#~ "programming error: non-audio Region tested for overlap in audio playlist" +#~ msgstr "" +#~ "σφάλμα προγραμματισμού: μη-ηχητική Περιοχή ελέγχθη για υπερπήδηση" +#~ "(overlap) στην λίστα αναπαρ/γής του ήχου" + +#~ msgid "Crossfade: no \"in\" region in state" +#~ msgstr "Crossfade: χωρίς \"in\" περιοχή σε κατάσταση" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Crossfade: no \"in\" region %1 found in playlist %2 nor in region map" +#~ msgstr "Crossfade: no \"in\" περιοχή %1 δεν ευρέθη στη λίστα αναπαρ/γής %2" + +#~ msgid "Crossfade: no \"out\" region in state" +#~ msgstr "Crossfade: χωρίς \"out\" περιοχή σε κατάσταση" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Crossfade: no \"out\" region %1 found in playlist %2 nor in region map" +#~ msgstr "" +#~ "Crossfade: no \"out\" περιοχή %1 δεν ευρέθη στη λίστα αναπαρ/γής %2" + +#~ msgid "old-style crossfade information - no position information" +#~ msgstr "παλαιού-τύπου crossfade πληροφορία - καμία πληροφορία θέσεως" + +#~ msgid "Chunk %1 uses an unknown playlist \"%2\"" +#~ msgstr "Το κομμάτι %1 χρησιμοποιεί άγνωστη λίστα αναπαρ/γής \"%2\"" + +#~ msgid "Chunk %1 contains misformed playlist information" +#~ msgstr "" +#~ "Το κομμάτι %1 περιέχει δύσμορφες πληροφορίες για τη λίστα αναπαρ/γής" + +#~ msgid "signal" +#~ msgstr "σήμα" + +#, fuzzy +#~ msgid "editor" +#~ msgstr "monitor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Template \"%1\" already exists - template not renamed" +#~ msgstr "Το προσχέδιο \"%1\" ήδη υπάρχει - νέα έκδοση δεν δημιουργήθηκε" + +#~ msgid "Session: cannot create Named Selection from XML description." +#~ msgstr "" +#~ "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω την ονομασμένη επιλογή από την XML " +#~ "περιγραφή." + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to create a backup copy of file %1 (%2)" +#~ msgstr "audiofilter: σφάλμα στη δημιουργία νέου audio file %1 (%2)" + +#, fuzzy +#~ msgid "programming error: realpath(%1) failed, errcode %2" +#~ msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1 %2" + #~ msgid "illegal or badly-formed string used for path (%1)" #~ msgstr "αθέμιτη ή κακοσχηματισμένη γραμμή για το μονοπάτι (%1)" @@ -2687,9 +2849,6 @@ msgstr "δεν μπορώ να ανοίξω το πρόσφατο αρχείο #~ msgid "%1: cannot create region from pending capture sources" #~ msgstr "%1: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω περιοχή για τις απαιτούμενες πηγές" -#~ msgid "initial state" -#~ msgstr "πρωταρχική κατάσταση" - #~ msgid "xfade change" #~ msgstr "αλλαγή xfade" @@ -3127,10 +3286,6 @@ msgstr "δεν μπορώ να ανοίξω το πρόσφατο αρχείο #~ msgid "cannot initialize sample rate conversion: %1" #~ msgstr "δεν μπορώ να καλέσω την μετατροπή του ρυθμού δειγματοληψίας: %1" -#~ msgid "an error occured during sample rate conversion: %1" -#~ msgstr "" -#~ "παρουσιάστηκε σφάλμα κάτα την μετατροπή του ρυθμού δειγματοληψίας: %1" - #~ msgid "warning, leftover frames overflowed, glitches might occur in output" #~ msgstr "" #~ "προσοχή, παρατημένα frames διέρρευσαν, πιθανόν να παρουσιαστούν ατέλειες " @@ -3189,9 +3344,6 @@ msgstr "δεν μπορώ να ανοίξω το πρόσφατο αρχείο #~ msgid "Session: XML state has no connections section" #~ msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα συνδέσεων" -#~ msgid "cannot create sounds directory \"%1\"; ignored" -#~ msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω τον φάκελο 'sounds' \"%1\"; αγνοήθηκε" - #~ msgid "cannot create dead sounds directory \"%1\"; ignored" #~ msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω τον φάκελο 'dead sounds' \"%1\"; αγνοήθηκε" diff --git a/libs/ardour/po/es.po b/libs/ardour/po/es.po index 27f03b7b6e..478822f2c4 100644 --- a/libs/ardour/po/es.po +++ b/libs/ardour/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libardour\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-06 18:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-12 17:28-0400\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Pablo Fernández \n" "Language-Team: Grupo de Traducción al Español \n" @@ -18,30 +18,34 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Spanish\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: amp.cc:56 -#: automatable.cc:155 +#: amp.cc:57 automatable.cc:161 msgid "Fader" msgstr "" #: audio_diskstream.cc:244 msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist" -msgstr "AudioDiskstream: La lista de reproducción \"%1\" no es una lista de reproducción de audio." +msgstr "" +"AudioDiskstream: La lista de reproducción \"%1\" no es una lista de " +"reproducción de audio." #: audio_diskstream.cc:296 msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" msgstr "AudioDiskstream %1: ¡No hay ninguna lista de reproducción para copiar!" -#: audio_diskstream.cc:781 -#: audio_diskstream.cc:791 -msgid "AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3" -msgstr "AudioDiskstream %1: al rellenar, no se puede leer %2 de la lista de reproducción en el cuadro %3." +#: audio_diskstream.cc:781 audio_diskstream.cc:791 +msgid "" +"AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3" +msgstr "" +"AudioDiskstream %1: al rellenar, no se puede leer %2 de la lista de " +"reproducción en el cuadro %3." #: audio_diskstream.cc:947 msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" -msgstr "AudioDiskstream %1: no se puede leer %2 de la lista de reproducción en el cuadro %3." +msgstr "" +"AudioDiskstream %1: no se puede leer %2 de la lista de reproducción en el " +"cuadro %3." -#: audio_diskstream.cc:1316 -#: audio_diskstream.cc:1333 +#: audio_diskstream.cc:1316 audio_diskstream.cc:1333 msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk" msgstr "AudioDiskstream %1: no se puede escribir en el disco." @@ -65,8 +69,7 @@ msgstr "error de programador: %1" msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range" msgstr "AudioDiskstream: canal %1 fuera de rango" -#: audio_diskstream.cc:1841 -#: midi_diskstream.cc:1166 +#: audio_diskstream.cc:1841 midi_diskstream.cc:1174 msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly" msgstr "%1:%2 archivo de captura nuevo no inicializado correctamente" @@ -76,22 +79,29 @@ msgstr "%1: no se puede restaurar el archivo de captura pendiente %2" #: audio_diskstream.cc:2144 msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all" -msgstr "%1: cantidad listada de fuentes pendientes incorrecta - se ignorarán todas" +msgstr "" +"%1: cantidad listada de fuentes pendientes incorrecta - se ignorarán todas" #: audio_diskstream.cc:2168 msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources" -msgstr "%1: no se puede crear la región del archivo entero desde las fuentes de captura pendientes" +msgstr "" +"%1: no se puede crear la región del archivo entero desde las fuentes de " +"captura pendientes" #: audio_library.cc:71 msgid "Could not open %1. Audio Library not saved" msgstr "No se pudo abrir %1. Biblioteca de Audio no guardada." #: audio_playlist.cc:692 -msgid "Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" - crossfade discarded" +msgid "" +"Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" " +"- crossfade discarded" msgstr "" #: audio_playlist.cc:708 -msgid "Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" - crossfade discarded" +msgid "" +"Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" " +"- crossfade discarded" msgstr "" #: audio_playlist_importer.cc:68 @@ -106,8 +116,7 @@ msgstr "región" msgid "regions" msgstr "regiones" -#: audio_playlist_importer.cc:174 -#: audio_track_importer.cc:245 +#: audio_playlist_importer.cc:174 audio_track_importer.cc:245 msgid "A playlist with this name already exists, please rename it." msgstr "Ya existe un puerto con este nombre, por favor renómbralo." @@ -119,31 +128,23 @@ msgstr "" msgid "Audio Playlists (unused)" msgstr "" -#: audio_playlist_source.cc:171 -#: audiosource.cc:913 -#: file_source.cc:528 -#: midi_playlist_source.cc:144 -#: midi_playlist_source.cc:152 -#: midi_playlist_source.cc:159 -#: midi_source.cc:366 -#: plugin_insert.cc:641 -#: session.cc:2385 -#: session.cc:2418 -#: session.cc:3524 -#: session_handle.cc:87 +#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:527 +#: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152 +#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:365 plugin_insert.cc:644 +#: session.cc:2396 session.cc:2429 session.cc:3540 session_handle.cc:87 #: sndfilesource.cc:121 msgid "programming error: %1" msgstr "error de programación: %1" -#: audio_region_importer.cc:73 +#: audio_region_importer.cc:75 msgid "Audio Regions" msgstr "Regiones de audio" -#: audio_region_importer.cc:143 +#: audio_region_importer.cc:145 msgid "Length: " msgstr "Duración: " -#: audio_region_importer.cc:145 +#: audio_region_importer.cc:147 msgid "" "\n" "Position: " @@ -151,7 +152,7 @@ msgstr "" "\n" "Posición: " -#: audio_region_importer.cc:147 +#: audio_region_importer.cc:149 msgid "" "\n" "Channels: " @@ -183,8 +184,7 @@ msgstr "Lista de entrada de canales inválida en el nodo XML (%1)" msgid "Audio Tracks" msgstr "Pistas de audio" -#: audio_track_importer.cc:254 -#: audio_track_importer.cc:260 +#: audio_track_importer.cc:254 audio_track_importer.cc:260 msgid "badly-formed XML in imported track" msgstr "" @@ -201,63 +201,76 @@ msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded" msgstr "el plugin VAMP \"%1\" no pudo ser cargado" #: audioengine.cc:184 -msgid "This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that supports jack_port_type_get_buffer_size()" +msgid "" +"This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that " +"supports jack_port_type_get_buffer_size()" msgstr "" #: audioengine.cc:188 msgid "Connect session to engine" msgstr "Conectar sesión al motor" -#: audioengine.cc:783 -msgid "a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus names" -msgstr "ya existe un puerto con el nombre \"%1\": compruebe si hay nombres de pistas/buses duplicados" +#: audioengine.cc:838 +msgid "" +"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus " +"names" +msgstr "" +"ya existe un puerto con el nombre \"%1\": compruebe si hay nombres de pistas/" +"buses duplicados" -#: audioengine.cc:785 -msgid "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK with more ports if you need this many tracks." -msgstr "JACK no dispone de más puertos. Debes salir de %1 y reiniciar JACK con más puertos si necesitas tantas pistas." +#: audioengine.cc:840 +msgid "" +"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " +"with more ports if you need this many tracks." +msgstr "" +"JACK no dispone de más puertos. Debes salir de %1 y reiniciar JACK con más " +"puertos si necesitas tantas pistas." -#: audioengine.cc:788 +#: audioengine.cc:843 msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2" msgstr "AudioEngine: no se puede registrar el puerto \"%1\": %2" -#: audioengine.cc:818 +#: audioengine.cc:873 msgid "unable to create port: %1" msgstr "Incapaz de crear puerto: %1" -#: audioengine.cc:872 +#: audioengine.cc:927 msgid "connect called before engine was started" msgstr "conexión invocada antes de que se inicie el motor" -#: audioengine.cc:898 +#: audioengine.cc:953 msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)" msgstr "AudioEngine: no se puede conectar %1 (%2) a %3 (%4)" -#: audioengine.cc:913 -#: audioengine.cc:944 +#: audioengine.cc:968 audioengine.cc:999 msgid "disconnect called before engine was started" msgstr "desconexión invocada antes de que se inicie el motor" -#: audioengine.cc:992 +#: audioengine.cc:1047 msgid "get_port_by_name() called before engine was started" msgstr "get_port_by_name() invocada antes de que se inicie el motor" -#: audioengine.cc:1044 +#: audioengine.cc:1099 msgid "get_ports called before engine was started" msgstr "get_ports invocada antes de que se inicie el motor" -#: audioengine.cc:1368 +#: audioengine.cc:1421 msgid "failed to connect to JACK" msgstr "falló la conexión a JACK" -#: audioregion.cc:1700 +#: audioregion.cc:1710 msgid "" "You have requested an operation that requires audio analysis.\n" "\n" -"You currently have \"auto-analyse-audio\" disabled, which means that transient data must be generated every time it is required.\n" +"You currently have \"auto-analyse-audio\" disabled, which means that " +"transient data must be generated every time it is required.\n" "\n" -"If you are doing work that will require transient data on a regular basis, you should probably enable \"auto-analyse-audio\" then quit ardour and restart.\n" +"If you are doing work that will require transient data on a regular basis, " +"you should probably enable \"auto-analyse-audio\" then quit ardour and " +"restart.\n" "\n" -"This dialog will not display again. But you may notice a slight delay in this and future transient-detection operations.\n" +"This dialog will not display again. But you may notice a slight delay in " +"this and future transient-detection operations.\n" msgstr "" "Has requerido una operación que requiere análisis de audio.\n" "\n" @@ -292,7 +305,8 @@ msgid "AudioSource: cannot open peakpath (b) \"%1\" (%2)" msgstr "" #: audiosource.cc:587 -msgid "AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)" +msgid "" +"AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)" msgstr "" #: audiosource.cc:667 @@ -303,8 +317,7 @@ msgstr "" msgid "AudioSource: cannot open peakpath (c) \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: audiosource.cc:773 -#: audiosource.cc:886 +#: audiosource.cc:773 audiosource.cc:886 msgid "%1: could not write peak file data (%2)" msgstr "" @@ -324,40 +337,48 @@ msgstr "Aún no está soportada la audición de regiones no audio" msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels" msgstr "" -#: automatable.cc:74 +#: automatable.cc:84 msgid "Automation node has no path property" msgstr "" -#: automatable.cc:96 +#: automatable.cc:104 msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)" msgstr "" -#: automatable.cc:126 +#: automatable.cc:132 msgid "cannot load automation data from %2" msgstr "" -#: automation_list.cc:370 +#: automation_list.cc:353 msgid "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored" -msgstr "Lista de automatización: No se pudieron cargar las coordenadas de XML, se han ignorado todos los puntos" +msgstr "" +"Lista de automatización: No se pudieron cargar las coordenadas de XML, se " +"han ignorado todos los puntos" -#: automation_list.cc:416 -msgid "automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)" -msgstr "Lista de automatización: No hay coordenada 'X' almacenada para el punto de control (punto ignorado)" +#: automation_list.cc:399 +msgid "" +"automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)" +msgstr "" +"Lista de automatización: No hay coordenada 'X' almacenada para el punto de " +"control (punto ignorado)" -#: automation_list.cc:422 -msgid "automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)" -msgstr "Lista de automatización: No hay coordenada 'Y' almacenada para el punto de control (punto ignorado)" +#: automation_list.cc:405 +msgid "" +"automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)" +msgstr "" +"Lista de automatización: No hay coordenada 'Y' almacenada para el punto de " +"control (punto ignorado)" -#: automation_list.cc:438 -msgid "AutomationList: passed XML node called %1, not \"AutomationList\" - ignored" +#: automation_list.cc:421 +msgid "" +"AutomationList: passed XML node called %1, not \"AutomationList\" - ignored" msgstr "" #: butler.cc:91 msgid "Cannot create transport request signal pipe (%1)" msgstr "" -#: butler.cc:97 -#: butler.cc:103 +#: butler.cc:97 butler.cc:103 msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on butler request pipe (%1)" msgstr "" @@ -437,14 +458,11 @@ msgstr "" msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" msgstr "" -#: data_type.cc:27 -#: io.cc:1337 +#: data_type.cc:27 io.cc:1339 msgid "audio" msgstr "" -#: data_type.cc:28 -#: session.cc:1581 -#: session.cc:1584 +#: data_type.cc:28 session.cc:1605 session.cc:1608 msgid "MIDI" msgstr "" @@ -456,14 +474,14 @@ msgstr "desconocido" msgid "main outs" msgstr "" -#: delivery.cc:117 -#: send.cc:61 +#: delivery.cc:117 send.cc:61 msgid "listen" msgstr "" #: diskstream.cc:303 msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)" -msgstr "La localización \"%1\" no es válida para bucle de pista (inicio >= fin)" +msgstr "" +"La localización \"%1\" no es válida para bucle de pista (inicio >= fin)" #: export_channel.cc:110 msgid "Could not get port for export channel \"%1\", dropping the channel" @@ -489,57 +507,57 @@ msgstr "" msgid "Invalid date format" msgstr "" -#: export_format_manager.cc:55 +#: export_format_manager.cc:57 msgid "CD" msgstr "" -#: export_format_manager.cc:64 +#: export_format_manager.cc:66 msgid "DVD-A" msgstr "" -#: export_format_manager.cc:78 +#: export_format_manager.cc:80 msgid "iPod" msgstr "" -#: export_format_manager.cc:89 +#: export_format_manager.cc:91 msgid "Something else" msgstr "" -#: export_format_manager.cc:108 +#: export_format_manager.cc:110 msgid "Any" msgstr "" -#: export_format_manager.cc:109 +#: export_format_manager.cc:111 msgid "Lossless (linear PCM)" msgstr "" -#: export_format_manager.cc:110 +#: export_format_manager.cc:112 msgid "Lossy compression" msgstr "" -#: export_format_manager.cc:111 +#: export_format_manager.cc:113 msgid "Lossless compression" msgstr "" -#: export_format_manager.cc:205 -#: export_format_specification.cc:571 +#: export_format_manager.cc:207 export_format_specification.cc:572 msgid "Session rate" msgstr "" -#: export_format_specification.cc:534 -msgid "normalize, " +#: export_format_specification.cc:533 +msgid "normalize" msgstr "" -#: export_format_specification.cc:538 -msgid "trim, " +#: export_format_specification.cc:537 +msgid "trim" msgstr "" -#: export_format_specification.cc:540 -msgid "trim start, " -msgstr "" +#: export_format_specification.cc:539 +#, fuzzy +msgid "trim start" +msgstr "inicio" -#: export_format_specification.cc:542 -msgid "trim end, " +#: export_format_specification.cc:541 +msgid "trim end" msgstr "" #: export_formats.cc:49 @@ -594,80 +612,103 @@ msgstr "" msgid "No sample format" msgstr "" -#: export_handler.cc:311 +#: export_handler.cc:313 msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD marker file" msgstr "" -#: export_handler.cc:393 -#: export_handler.cc:396 +#: export_handler.cc:395 export_handler.cc:398 msgid "an error occured while writing a TOC/CUE file: %1" msgstr "" -#: export_handler.cc:618 -#: export_handler.cc:676 +#: export_handler.cc:620 export_handler.cc:678 msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:71 +#: export_profile_manager.cc:76 msgid "Searching for export formats in %1" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:320 +#: export_profile_manager.cc:82 +#, fuzzy +msgid "Unable to create export format directory %1: %2" +msgstr "Incapaz de crear puerto: %1" + +#: export_profile_manager.cc:239 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove export preset %1: %2" +msgstr "Incapaz de crear puerto: %1" + +#: export_profile_manager.cc:329 msgid "Selection" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:438 +#: export_profile_manager.cc:447 msgid "Session" msgstr "Sesión" -#: export_profile_manager.cc:773 +#: export_profile_manager.cc:568 +#, fuzzy +msgid "Unable to rename export format %1 to %2: %3" +msgstr "Incapaz de crear puerto: %1" + +#: export_profile_manager.cc:600 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove export profile %1: %2" +msgstr "Incapaz de crear puerto: %1" + +#: export_profile_manager.cc:617 +msgid "empty format" +msgstr "" + +#: export_profile_manager.cc:786 msgid "No timespan has been selected!" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:777 +#: export_profile_manager.cc:790 msgid "No channels have been selected!" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:781 +#: export_profile_manager.cc:794 msgid "Some channels are empty" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:814 +#: export_profile_manager.cc:827 msgid "No format selected!" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:816 +#: export_profile_manager.cc:829 msgid "All channels are empty!" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:818 +#: export_profile_manager.cc:831 msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:821 -msgid "%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel configuration" +#: export_profile_manager.cc:834 +msgid "" +"%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel " +"configuration" msgstr "" -#: file_source.cc:197 -#: session_state.cc:2894 -msgid "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" +#: file_source.cc:196 session_state.cc:2873 +msgid "" +"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" msgstr "ya hay 1000 archivos con nombres como %1; se discontinúa el versionado" -#: file_source.cc:206 +#: file_source.cc:205 msgid "cannot rename file source from %1 to %2 (%3)" msgstr "" -#: file_source.cc:249 -#: file_source.cc:377 +#: file_source.cc:248 file_source.cc:376 msgid "FileSource: search path not set" msgstr "Filesource: ruta de búsqueda no especificada." -#: file_source.cc:312 -#: file_source.cc:447 +#: file_source.cc:311 file_source.cc:446 msgid "Filesource: cannot find required file (%1): while searching %2" -msgstr "Filesource: no se puede encontrar el archivo requerido (%1): al buscar %2." +msgstr "" +"Filesource: no se puede encontrar el archivo requerido (%1): al buscar %2." -#: file_source.cc:439 +#: file_source.cc:438 msgid "" "FileSource: \"%1\" is ambigous when searching %2\n" "\t" @@ -675,39 +716,43 @@ msgstr "" "Filesource: \"%1\" es ambiguo al buscar %2\n" "\t" -#: file_source.cc:493 +#: file_source.cc:492 msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2" msgstr "Filesource: no se puede encontrar el archivo requerido (%1): %2." -#: file_source.cc:500 +#: file_source.cc:499 msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2" msgstr "" -#: file_source.cc:534 -msgid "Programming error! %1 tried to rename a file over another file! It's safe to continue working, but please report this to the developers." +#: file_source.cc:533 +msgid "" +"Programming error! %1 tried to rename a file over another file! It's safe to " +"continue working, but please report this to the developers." msgstr "" -#: file_source.cc:539 +#: file_source.cc:538 msgid "cannot rename file %1 to %2 (%3)" msgstr "" -#: filesystem_paths.cc:80 +#: filesystem_paths.cc:73 msgid "Cannot create Configuration directory %1 - cannot run" msgstr "" -#: filesystem_paths.cc:85 -msgid "Configuration directory %1 already exists and is not a directory/folder - cannot run" +#: filesystem_paths.cc:78 +msgid "" +"Configuration directory %1 already exists and is not a directory/folder - " +"cannot run" msgstr "" -#: filesystem_paths.cc:98 +#: filesystem_paths.cc:91 msgid "ARDOUR_DLL_PATH not set in environment - exiting\n" msgstr "" -#: filesystem_paths.cc:115 +#: filesystem_paths.cc:107 msgid "ARDOUR_CONFIG_PATH not set in environment - exiting\n" msgstr "" -#: filesystem_paths.cc:144 +#: filesystem_paths.cc:127 msgid "ARDOUR_DATA_PATH not set in environment - exiting\n" msgstr "" @@ -743,27 +788,27 @@ msgstr "" msgid "unknown file type for session %1" msgstr "tipo de archivo desconocido para la sesión %1" -#: globals.cc:223 +#: globals.cc:202 msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\"" msgstr "No se pudo establecer el límite de archivos abiertos a \"unlimited\"" -#: globals.cc:225 +#: globals.cc:204 msgid "Could not set system open files limit to %1" msgstr "No se pudo establecer el límite de archivos abiertos a \"unlimited\"" -#: globals.cc:229 +#: globals.cc:208 msgid "Removed open file count limit. Excellent!" msgstr "Suprimido el límite del contador de archivos abiertos. ¡Excelente!" -#: globals.cc:231 +#: globals.cc:210 msgid "%1 will be limited to %2 open files" msgstr "%1 será limitado a %2 archivos abiertos" -#: globals.cc:235 +#: globals.cc:214 msgid "Could not get system open files limit (%1)" msgstr "No se pudo obtener el límite de archivos abiertos del sistema (%1) " -#: globals.cc:284 +#: globals.cc:265 msgid "Loading configuration" msgstr "Cargando configuración" @@ -803,123 +848,119 @@ msgstr "" msgid "Loading MIDI file %1" msgstr "" -#: import.cc:607 +#: import.cc:615 msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation" msgstr "" -#: internal_send.cc:280 -#: internal_send.cc:281 +#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:61 +#, fuzzy +msgid "Unknown" +msgstr "desconocido" + +#: instrument_info.cc:200 +msgid "preset %1 (bank %2)" +msgstr "" + +#: internal_send.cc:278 internal_send.cc:279 msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to" msgstr "" -#: io.cc:206 +#: io.cc:208 msgid "IO: cannot disconnect port %1 from %2" msgstr "" -#: io.cc:341 -#: io.cc:426 +#: io.cc:343 io.cc:428 msgid "IO: cannot register input port %1" msgstr "" -#: io.cc:346 -#: io.cc:431 +#: io.cc:348 io.cc:433 msgid "IO: cannot register output port %1" msgstr "" -#: io.cc:589 -#: io.cc:645 +#: io.cc:591 io.cc:647 msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object" msgstr "" -#: io.cc:704 +#: io.cc:706 msgid "in" msgstr "" -#: io.cc:704 +#: io.cc:706 msgid "out" msgstr "" -#: io.cc:705 +#: io.cc:707 msgid "input" msgstr "" -#: io.cc:705 +#: io.cc:707 msgid "output" msgstr "" -#: io.cc:715 +#: io.cc:717 msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for %2 of %3" msgstr "" -#: io.cc:781 +#: io.cc:783 msgid "Bundle %1 was not available - \"%2\" used instead" msgstr "" -#: io.cc:784 +#: io.cc:786 msgid "No %1 bundles available as a replacement" msgstr "" -#: io.cc:887 +#: io.cc:889 msgid "%1: cannot create I/O ports" msgstr "%1: no se pueden crear puertos de E/S" -#: io.cc:1015 -#: io.cc:1119 +#: io.cc:1017 io.cc:1121 msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\"" msgstr "" -#: io.cc:1020 -#: io.cc:1124 +#: io.cc:1022 io.cc:1126 msgid "bad input string in XML node \"%1\"" msgstr "" -#: io.cc:1058 +#: io.cc:1060 msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\"" msgstr "" -#: io.cc:1063 +#: io.cc:1065 msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\"" msgstr "" -#: io.cc:1339 +#: io.cc:1341 msgid "midi" msgstr "" -#: io.cc:1394 +#: io.cc:1404 #, c-format msgid "%s %u" msgstr "%s %u" -#: io.cc:1441 +#: io.cc:1451 #, c-format msgid "%s in" msgstr "" -#: io.cc:1443 +#: io.cc:1453 #, c-format msgid "%s out" msgstr "" -#: io.cc:1518 -#: session.cc:451 -#: session.cc:480 +#: io.cc:1528 session.cc:455 session.cc:484 msgid "mono" msgstr "" -#: io.cc:1520 -#: session.cc:464 -#: session.cc:494 +#: io.cc:1530 session.cc:468 session.cc:498 msgid "L" msgstr "" -#: io.cc:1520 -#: session.cc:466 -#: session.cc:496 +#: io.cc:1530 session.cc:470 session.cc:500 msgid "R" msgstr "" -#: io.cc:1522 -#: io.cc:1528 +#: io.cc:1532 io.cc:1538 #, c-format msgid "%d" msgstr "" @@ -936,43 +977,41 @@ msgstr "" msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing" msgstr "" -#: ladspa_plugin.cc:291 -msgid "illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change in the plugin design, and presets may beinvalid" +#: ladspa_plugin.cc:296 +msgid "" +"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change " +"in the plugin design, and presets may beinvalid" msgstr "" -#: ladspa_plugin.cc:368 -#: ladspa_plugin.cc:413 +#: ladspa_plugin.cc:373 ladspa_plugin.cc:418 msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state" msgstr "" -#: ladspa_plugin.cc:381 -#: ladspa_plugin.cc:426 +#: ladspa_plugin.cc:386 ladspa_plugin.cc:431 msgid "LADSPA: no ladspa port number" msgstr "" -#: ladspa_plugin.cc:387 -#: ladspa_plugin.cc:432 +#: ladspa_plugin.cc:392 ladspa_plugin.cc:437 msgid "LADSPA: no ladspa port data" msgstr "" -#: ladspa_plugin.cc:702 +#: ladspa_plugin.cc:707 msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\"" msgstr "" -#: ladspa_plugin.cc:812 +#: ladspa_plugin.cc:817 msgid "Could not locate HOME. Preset not removed." msgstr "" -#: ladspa_plugin.cc:849 -#: ladspa_plugin.cc:855 +#: ladspa_plugin.cc:854 ladspa_plugin.cc:860 msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)" msgstr "No se pudo crear %1. El preset no se guardó. (%2)" -#: ladspa_plugin.cc:862 +#: ladspa_plugin.cc:867 msgid "Error saving presets file %1." msgstr "Error al guardar el archivo de preset %1." -#: ladspa_plugin.cc:900 +#: ladspa_plugin.cc:905 msgid "Could not locate HOME. Preset not saved." msgstr "" @@ -1012,10 +1051,7 @@ msgstr "" msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" msgstr "" -#: location.cc:810 -#: session.cc:2363 -#: session.cc:4317 -#: session_state.cc:1111 +#: location.cc:810 session.cc:4264 session_state.cc:1106 msgid "session" msgstr "sesión" @@ -1064,7 +1100,8 @@ msgid "" msgstr "" #: midi_diskstream.cc:162 -msgid "%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3" +msgid "" +"%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3" msgstr "" #: midi_diskstream.cc:215 @@ -1075,27 +1112,27 @@ msgstr "" msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:604 +#: midi_diskstream.cc:612 msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:745 +#: midi_diskstream.cc:753 msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:778 +#: midi_diskstream.cc:786 msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:867 +#: midi_diskstream.cc:875 msgid "%1: could not create region for complete midi file" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:904 +#: midi_diskstream.cc:912 msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:1129 +#: midi_diskstream.cc:1137 msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range" msgstr "" @@ -1111,19 +1148,19 @@ msgstr "" msgid "transpose" msgstr "" -#: midi_source.cc:122 +#: midi_source.cc:123 msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle" msgstr "" -#: midi_source.cc:129 +#: midi_source.cc:130 msgid "Missing style property on InterpolationStyle" msgstr "" -#: midi_source.cc:141 +#: midi_source.cc:142 msgid "Missing parameter property on AutomationState" msgstr "" -#: midi_source.cc:148 +#: midi_source.cc:149 msgid "Missing state property on AutomationState" msgstr "" @@ -1164,21 +1201,15 @@ msgid "solo control" msgstr "" #: mtc_slave.cc:162 -msgid "Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used instead" +msgid "" +"Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used " +"instead" msgstr "" #: mtc_slave.cc:368 msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!" msgstr "" -#: named_selection.cc:88 -msgid "Chunk %1 uses an unknown playlist \"%2\"" -msgstr "" - -#: named_selection.cc:91 -msgid "Chunk %1 contains misformed playlist information" -msgstr "" - #: operations.cc:24 msgid "capture" msgstr "" @@ -1235,23 +1266,23 @@ msgstr "" msgid "Pannable given XML data for %1 - ignored" msgstr "" -#: panner_manager.cc:75 +#: panner_manager.cc:76 msgid "looking for panners in %1" msgstr "" -#: panner_manager.cc:98 +#: panner_manager.cc:99 msgid "Panner discovered: \"%1\" in %2" msgstr "" -#: panner_manager.cc:115 +#: panner_manager.cc:116 msgid "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: panner_manager.cc:122 +#: panner_manager.cc:123 msgid "PannerManager: module \"%1\" has no descriptor function." msgstr "" -#: panner_manager.cc:185 +#: panner_manager.cc:186 msgid "no panner discovered for in/out = %1/%2" msgstr "" @@ -1279,23 +1310,23 @@ msgstr "" msgid "Could not construct playlist for PlaylistSource from session data!" msgstr "" -#: plugin_insert.cc:596 +#: plugin_insert.cc:599 msgid "programming error: " msgstr "error de programación:" -#: plugin_insert.cc:905 +#: plugin_insert.cc:908 msgid "XML node describing plugin is missing the `type' field" msgstr "" -#: plugin_insert.cc:920 +#: plugin_insert.cc:923 msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state" msgstr "Tipo de plugin desconocido %1 en estado de inserción de plugins" -#: plugin_insert.cc:948 +#: plugin_insert.cc:951 msgid "Plugin has no unique ID field" msgstr "El plugin no tiene un campo de ID único." -#: plugin_insert.cc:957 +#: plugin_insert.cc:960 msgid "" "Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n" "Perhaps it was removed or moved since it was last used." @@ -1303,15 +1334,15 @@ msgstr "" "Se encontró una referencia a un plugin (\"%1\") que no se conoce.\n" "Quizás se suprimió o se movió desde la última vez que fue usado." -#: plugin_insert.cc:1073 +#: plugin_insert.cc:1076 msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number" msgstr "" -#: plugin_insert.cc:1080 +#: plugin_insert.cc:1083 msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range" msgstr "" -#: plugin_insert.cc:1116 +#: plugin_insert.cc:1119 msgid "PluginInsert: automatable control %1 not found - ignored" msgstr "" @@ -1331,27 +1362,31 @@ msgstr "" msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function." msgstr "" -#: plugin_manager.cc:599 -msgid "VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in ardour at this time" +#: plugin_manager.cc:600 +msgid "" +"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in " +"ardour at this time" msgstr "" -#: plugin_manager.cc:703 -msgid "linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in ardour at this time" +#: plugin_manager.cc:704 +msgid "" +"linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used " +"in ardour at this time" msgstr "" -#: plugin_manager.cc:866 +#: plugin_manager.cc:865 msgid "unknown plugin status type \"%1\" - all entries ignored" msgstr "unknown plugin status type \"%1\" - all entries ignored" -#: plugin_manager.cc:883 +#: plugin_manager.cc:882 msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored" msgstr "Tipo de plugin desconocido \"%1\" - ignorado" -#: port.cc:355 +#: port.cc:367 msgid "get_connected_latency_range() called while disconnected from JACK" msgstr "" -#: port.cc:438 +#: port.cc:450 msgid "could not reregister %1" msgstr "no se pudo registrar %1" @@ -1375,62 +1410,67 @@ msgstr "" msgid "No child node with active property" msgstr "" -#: rc_configuration.cc:95 +#: rc_configuration.cc:93 msgid "Loading system configuration file %1" msgstr "Cargando el archivo de configuración del sistema %1" -#: rc_configuration.cc:99 +#: rc_configuration.cc:97 msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\"" msgstr "%1: No pude leer archivo de configuración del sistema \"%2\"" -#: rc_configuration.cc:104 +#: rc_configuration.cc:102 msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully." -msgstr "%1: El archivo de configuración del sistema \"%2\" no se ha cargado con éxito." +msgstr "" +"%1: El archivo de configuración del sistema \"%2\" no se ha cargado con " +"éxito." -#: rc_configuration.cc:108 -msgid "your system %1 configuration file is empty. This probably means that there as an error installing %1" +#: rc_configuration.cc:106 +msgid "" +"your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " +"as an error installing %1" msgstr "" -#: rc_configuration.cc:126 +#: rc_configuration.cc:121 msgid "Loading user configuration file %1" msgstr "Cargando el archivo de configuración de usuario %1" -#: rc_configuration.cc:130 +#: rc_configuration.cc:125 msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\"" msgstr "%1: No pude leer archivo de configuración \"%2\"" -#: rc_configuration.cc:135 +#: rc_configuration.cc:130 msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully." -msgstr "%1: El archivo de configuración de usuario \"%2\" no se ha cargado con éxito." +msgstr "" +"%1: El archivo de configuración de usuario \"%2\" no se ha cargado con " +"éxito." -#: rc_configuration.cc:139 +#: rc_configuration.cc:134 msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal." msgstr "Tu archivo de configuración de %1 está vacío. Esto no es normal." -#: rc_configuration.cc:169 +#: rc_configuration.cc:151 msgid "Config file %1 not saved" msgstr "Archivo de configuración %1 no guardado" -#: recent_sessions.cc:56 +#: recent_sessions.cc:54 msgid "cannot open recent session file %1 (%2)" msgstr "" -#: region_factory.cc:66 -#: region_factory.cc:108 -#: region_factory.cc:149 -#: region_factory.cc:191 -msgid "programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type" +#: region_factory.cc:67 region_factory.cc:109 region_factory.cc:150 +#: region_factory.cc:192 +msgid "" +"programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type" msgstr "" -#: region_factory.cc:510 +#: region_factory.cc:554 msgid "%1 compound-%2 (%3)" msgstr "" -#: region_factory.cc:512 +#: region_factory.cc:556 msgid "%1 compound-%2.1 (%3)" msgstr "" -#: region_factory.cc:582 +#: region_factory.cc:618 msgid "cannot create new name for region \"%1\"" msgstr "no se puede crear un nuevo nombre para region \"%1\"" @@ -1446,36 +1486,27 @@ msgstr "" msgid "return %1" msgstr "retorno %1" -#: route.cc:100 -#: route_graph.cc:173 -#: route_graph.cc:184 -#: session.cc:1904 -#: session.cc:3458 -msgid "signal" -msgstr "señal" +#: route.cc:207 +msgid "Remote Control ID's start at one, not zero" +msgstr "" -#: route.cc:1074 -#: route.cc:2477 +#: route.cc:1092 route.cc:2534 msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored" msgstr "" -#: route.cc:1086 +#: route.cc:1104 msgid "processor could not be created. Ignored." msgstr "" -#: route.cc:1943 -#: route.cc:2148 +#: route.cc:1973 route.cc:2191 msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]" msgstr "" -#: route.cc:2003 +#: route.cc:2033 msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!" msgstr "" -#: route.cc:2064 -#: route.cc:2068 -#: route.cc:2256 -#: route.cc:2260 +#: route.cc:2094 route.cc:2098 route.cc:2301 route.cc:2305 msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored." msgstr "" @@ -1483,13 +1514,11 @@ msgstr "" msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time" msgstr "" -#: rb_effect.cc:233 -#: rb_effect.cc:274 +#: rb_effect.cc:233 rb_effect.cc:274 msgid "tempoize: error reading data from %1 at %2 (wanted %3, got %4)" msgstr "" -#: rb_effect.cc:303 -#: rb_effect.cc:325 +#: rb_effect.cc:303 rb_effect.cc:325 msgid "error writing tempo-adjusted data to %1" msgstr "" @@ -1509,177 +1538,171 @@ msgstr "send %1" msgid "programming error: send created using role %1" msgstr "" -#: session.cc:334 +#: session.cc:338 msgid "Set block size and sample rate" msgstr "" -#: session.cc:339 +#: session.cc:343 msgid "Using configuration" msgstr "" -#: session.cc:391 +#: session.cc:395 msgid "could not setup Click I/O" msgstr "no se pudo configurar la E/S del click" -#: session.cc:418 +#: session.cc:422 msgid "cannot setup Click I/O" msgstr "no se puede configurar la E/S del click" -#: session.cc:421 +#: session.cc:425 msgid "Compute I/O Latencies" msgstr "Calcular las latencias de E/S" -#: session.cc:427 +#: session.cc:431 msgid "Set up standard connections" msgstr "Configurar las conexiones estándar" -#: session.cc:448 +#: session.cc:452 #, c-format msgid "out %" msgstr "" -#: session.cc:462 +#: session.cc:466 #, c-format msgid "out %+%" msgstr "" -#: session.cc:477 +#: session.cc:481 #, c-format msgid "in %" msgstr "" -#: session.cc:491 +#: session.cc:495 #, c-format msgid "in %+%" msgstr "" -#: session.cc:527 +#: session.cc:531 msgid "Setup signal flow and plugins" msgstr "Configurar rutas de señales y plugins" -#: session.cc:571 +#: session.cc:575 msgid "Connect to engine" msgstr "Conectar a motor" -#: session.cc:601 +#: session.cc:606 msgid "cannot connect master output %1 to %2" msgstr "no se puede conectar salida master %1 a %2" -#: session.cc:660 +#: session.cc:665 msgid "monitor" msgstr "" -#: session.cc:705 +#: session.cc:710 msgid "cannot connect control input %1 to %2" msgstr "" -#: session.cc:725 +#: session.cc:730 msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found" msgstr "" -#: session.cc:756 +#: session.cc:761 msgid "cannot connect control output %1 to %2" msgstr "" -#: session.cc:820 +#: session.cc:825 msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible" msgstr "" -#: session.cc:984 +#: session.cc:1004 msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" msgstr "" -#: session.cc:1020 +#: session.cc:1044 msgid "Session: you can't use a mark for auto loop" msgstr "" -#: session.cc:1335 +#: session.cc:1359 msgid "feedback loop setup between %1 and %2" msgstr "" -#: session.cc:1630 +#: session.cc:1657 msgid "Session: could not create new midi track." msgstr "" -#: session.cc:1636 -msgid "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK with ports if you need this many tracks." -msgstr "JACK no disponde de más puertos. Debes salir de %1 y reiniciar JACK con más puertos si necesitas tantas pistas" +#: session.cc:1663 +msgid "" +"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " +"with ports if you need this many tracks." +msgstr "" +"JACK no disponde de más puertos. Debes salir de %1 y reiniciar JACK con más " +"puertos si necesitas tantas pistas" -#: session.cc:1816 -#: session.cc:1819 +#: session.cc:1840 session.cc:1843 msgid "Audio" msgstr "" -#: session.cc:1843 -#: session.cc:1851 -#: session.cc:1957 -#: session.cc:1965 +#: session.cc:1867 session.cc:1875 session.cc:1952 session.cc:1960 msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" msgstr "" -#: session.cc:1873 +#: session.cc:1898 msgid "Session: could not create new audio track." msgstr "" -#: session.cc:1908 -msgid "editor" -msgstr "editor" - -#: session.cc:1935 -#: session.cc:1938 +#: session.cc:1930 session.cc:1933 msgid "Bus" msgstr "" -#: session.cc:1985 +#: session.cc:1981 msgid "Session: could not create new audio route." msgstr "Sesión: No se pudo crear la ruta del nuevo audio" -#: session.cc:2038 +#: session.cc:2034 msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!" msgstr "" -#: session.cc:2059 +#: session.cc:2055 msgid "Session: cannot create track/bus from template description" msgstr "" -#: session.cc:2085 +#: session.cc:2081 msgid "Session: could not create new route from template" msgstr "Sesión: No se pudo crear la nueva ruta desde plantilla" -#: session.cc:3151 +#: session.cc:3162 msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename" msgstr "" -#: session.cc:3274 -#: session.cc:3333 +#: session.cc:3282 session.cc:3340 msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." msgstr "" -#: session.cc:3714 +#: session.cc:3730 msgid "send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3726 +#: session.cc:3742 msgid "aux send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3738 +#: session.cc:3754 msgid "return ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3750 +#: session.cc:3766 msgid "insert ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3927 +#: session.cc:3893 msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)" msgstr "" -#: session.cc:3956 +#: session.cc:3922 msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\"" msgstr "" -#: session.cc:3966 +#: session.cc:3932 msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2" msgstr "no se puede crear nuevo archivo de audio" @@ -1696,22 +1719,25 @@ msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=" msgstr "" #: session_command.cc:148 -msgid "could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2" +msgid "" +"could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2" msgstr "" #: session_command.cc:177 -msgid "could not reconstitute StatefulDiffCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2" +msgid "" +"could not reconstitute StatefulDiffCommand from XMLNode. object type = %1 id " +"= %2" msgstr "" -#: session_directory.cc:62 +#: session_directory.cc:59 msgid "Cannot create Session directory at path %1 Error: %2" msgstr "" -#: session_directory.cc:81 +#: session_directory.cc:76 msgid "Session subdirectory does not exist at path %1" msgstr "" -#: session_events.cc:183 +#: session_events.cc:184 msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)." msgstr "" @@ -1731,8 +1757,7 @@ msgstr "" msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)" msgstr "" -#: session_playlists.cc:368 -#: session_playlists.cc:387 +#: session_playlists.cc:368 session_playlists.cc:387 msgid "Session: cannot create Playlist from XML description." msgstr "" @@ -1740,372 +1765,389 @@ msgstr "" msgid "Session: error in no roll for %1" msgstr "" -#: session_process.cc:1143 +#: session_process.cc:1158 msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)" msgstr "" -#: session_state.cc:136 +#: session_state.cc:139 msgid "Could not use path %1 (%s)" msgstr "No se pudo usar la ruta %1 (%s)" -#: session_state.cc:262 +#: session_state.cc:266 msgid "solo cut control (dB)" msgstr "" -#: session_state.cc:355 +#: session_state.cc:359 msgid "Reset Remote Controls" msgstr "Restablecer controles remotos" -#: session_state.cc:379 +#: session_state.cc:383 msgid "Session loading complete" msgstr "Carga de sesión completada" -#: session_state.cc:446 +#: session_state.cc:450 msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:453 +#: session_state.cc:457 msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:460 +#: session_state.cc:464 msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:467 +#: session_state.cc:471 msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:474 +#: session_state.cc:478 msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:481 +#: session_state.cc:485 msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:488 +#: session_state.cc:492 msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:495 +#: session_state.cc:499 msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:509 +#: session_state.cc:513 msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:543 +#: session_state.cc:546 msgid "Could not open %1 for writing session template" msgstr "" -#: session_state.cc:549 +#: session_state.cc:552 msgid "Could not open session template %1 for reading" msgstr "" -#: session_state.cc:568 +#: session_state.cc:571 msgid "master" msgstr "" #: session_state.cc:634 -msgid "Could remove pending capture state at path \"%1\" (%2)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)" +msgstr "No se pudo usar la ruta %1 (%s)" -#: session_state.cc:663 +#: session_state.cc:658 msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)" msgstr "" -#: session_state.cc:758 -msgid "the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O connections. Session not saved" +#: session_state.cc:686 +#, fuzzy +msgid "Could not remove state file at path \"%1\" (%2)" +msgstr "No se pudo usar la ruta %1 (%s)" + +#: session_state.cc:757 +msgid "" +"the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O " +"connections. Session not saved" msgstr "" -#: session_state.cc:808 +#: session_state.cc:806 msgid "state could not be saved to %1" msgstr "" -#: session_state.cc:815 +#: session_state.cc:808 session_state.cc:819 +msgid "Could not remove temporary state file at path \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: session_state.cc:816 msgid "could not rename temporary session file %1 to %2" msgstr "" -#: session_state.cc:882 +#: session_state.cc:884 msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!" msgstr "" -#: session_state.cc:894 +#: session_state.cc:896 msgid "Could not understand ardour file %1" msgstr "" -#: session_state.cc:903 +#: session_state.cc:905 msgid "Session file %1 is not a session" msgstr "El archivo de sesión %1 no es una sesión" -#: session_state.cc:937 +#: session_state.cc:939 msgid "" "Copying old session file %1 to %2\n" "Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on" msgstr "" -#: session_state.cc:946 -msgid "Unable to make backup of state file %1 (%2)" -msgstr "" - -#: session_state.cc:1204 +#: session_state.cc:1190 msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" msgstr "" -#: session_state.cc:1253 +#: session_state.cc:1239 msgid "Session: XML state has no options section" msgstr "" -#: session_state.cc:1258 +#: session_state.cc:1244 msgid "Session: XML state has no metadata section" msgstr "" -#: session_state.cc:1269 +#: session_state.cc:1255 msgid "Session: XML state has no sources section" msgstr "" -#: session_state.cc:1276 +#: session_state.cc:1262 msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" msgstr "" -#: session_state.cc:1283 +#: session_state.cc:1269 msgid "Session: XML state has no locations section" msgstr "" -#: session_state.cc:1309 +#: session_state.cc:1295 msgid "Session: XML state has no Regions section" msgstr "" -#: session_state.cc:1316 +#: session_state.cc:1302 msgid "Session: XML state has no playlists section" msgstr "" -#: session_state.cc:1342 +#: session_state.cc:1322 msgid "Session: XML state has no bundles section" msgstr "" -#: session_state.cc:1354 +#: session_state.cc:1334 msgid "Session: XML state has no diskstreams section" msgstr "" -#: session_state.cc:1362 +#: session_state.cc:1342 msgid "Session: XML state has no routes section" msgstr "" -#: session_state.cc:1374 +#: session_state.cc:1354 msgid "Session: XML state has no route groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1383 +#: session_state.cc:1363 msgid "Session: XML state has no edit groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1390 +#: session_state.cc:1370 msgid "Session: XML state has no mix groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1398 +#: session_state.cc:1378 msgid "Session: XML state has no click section" msgstr "" -#: session_state.cc:1446 +#: session_state.cc:1426 msgid "Session: cannot create Route from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:1450 +#: session_state.cc:1430 msgid "Loaded track/bus %1" msgstr "Pista/bus %1 cargado" -#: session_state.cc:1548 +#: session_state.cc:1528 msgid "Could not find diskstream for route" msgstr "" -#: session_state.cc:1602 +#: session_state.cc:1582 msgid "Session: cannot create Region from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:1606 +#: session_state.cc:1586 msgid "Can not load state for region '%1'" msgstr "No se puede cargar el estado de la región '%1'" -#: session_state.cc:1642 +#: session_state.cc:1622 msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored" msgstr "" -#: session_state.cc:1670 +#: session_state.cc:1650 msgid "Nested source has no ID info in session state file! (ignored)" msgstr "" -#: session_state.cc:1682 +#: session_state.cc:1662 msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1" msgstr "" -#: session_state.cc:1744 +#: session_state.cc:1724 msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" msgstr "" -#: session_state.cc:1752 -#: session_state.cc:1773 -#: session_state.cc:1793 -msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" +#: session_state.cc:1732 session_state.cc:1753 session_state.cc:1773 +msgid "" +"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1758 -#: session_state.cc:1779 -#: session_state.cc:1799 -msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =%1" +#: session_state.cc:1738 session_state.cc:1759 session_state.cc:1779 +msgid "" +"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =" +"%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1822 -msgid "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; ignored" +#: session_state.cc:1802 +msgid "" +"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; " +"ignored" msgstr "" -#: session_state.cc:1856 +#: session_state.cc:1836 msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)" msgstr "" -#: session_state.cc:1864 -msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1" +#: session_state.cc:1844 +msgid "" +"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1870 -msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1" +#: session_state.cc:1850 +msgid "" +"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1938 -msgid "cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many existing files with similar names" +#: session_state.cc:1918 +msgid "" +"cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many " +"existing files with similar names" msgstr "" -#: session_state.cc:1961 +#: session_state.cc:1941 msgid "Session: cannot create Source from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:1995 +#: session_state.cc:1975 msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence." msgstr "No se encuentra un archivo de audio. Será reemplazado por silencio." -#: session_state.cc:2018 +#: session_state.cc:1998 msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers." msgstr "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers." -#: session_state.cc:2040 +#: session_state.cc:2015 msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:2053 +#: session_state.cc:2028 msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" msgstr "La plantilla \"%1\" ya existe - no se creará una nueva versión" -#: session_state.cc:2065 +#: session_state.cc:2034 +#, fuzzy +msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)" +msgstr "No se pudo crear %1. El preset no se guardó. (%2)" + +#: session_state.cc:2044 msgid "template not saved" msgstr "plantilla no guardada" -#: session_state.cc:2213 -msgid "Session: cannot create Named Selection from XML description." -msgstr "" +#: session_state.cc:2054 +#, fuzzy +msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)" +msgstr "No se pudo crear %1. El preset no se guardó. (%2)" -#: session_state.cc:2270 +#: session_state.cc:2249 msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from state file" msgstr "" -#: session_state.cc:2812 -#: session_state.cc:2818 +#: session_state.cc:2791 session_state.cc:2797 msgid "Cannot expand path %1 (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:2871 +#: session_state.cc:2850 msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:2910 +#: session_state.cc:2889 msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)" msgstr "" -#: session_state.cc:2928 +#: session_state.cc:2907 msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" msgstr "" -#: session_state.cc:3235 +#: session_state.cc:3209 msgid "could not backup old history file, current history not saved" msgstr "" -#: session_state.cc:3248 +#: session_state.cc:3222 msgid "history could not be saved to %1" msgstr "No se pudo guardar el historial a %1" -#: session_state.cc:3257 +#: session_state.cc:3225 +#, fuzzy +msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)" +msgstr "No se pudo interpretar el archivo de historial de sesión \"%1\"." + +#: session_state.cc:3229 msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:3282 +#: session_state.cc:3254 msgid "%1: no history file \"%2\" for this session." msgstr "" -#: session_state.cc:3288 +#: session_state.cc:3260 msgid "Could not understand session history file \"%1\"" msgstr "No se pudo interpretar el archivo de historial de sesión \"%1\"." -#: session_state.cc:3330 +#: session_state.cc:3302 msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3341 +#: session_state.cc:3313 msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3352 +#: session_state.cc:3324 msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3360 +#: session_state.cc:3332 msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." msgstr "" -#: session_state.cc:3590 +#: session_state.cc:3578 msgid "Session: unknown diskstream type in XML" msgstr "" -#: session_state.cc:3595 +#: session_state.cc:3583 msgid "Session: could not load diskstream via XML state" msgstr "" -#: session_state_utils.cc:48 -msgid "Unable to create a backup copy of file %1 (%2)" -msgstr "" - #: session_time.cc:460 msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback" msgstr "" -#: session_transport.cc:166 +#: session_transport.cc:167 msgid "Cannot loop - no loop range defined" msgstr "No se puede reproducir en bucle - no se definió un rango de bucle." -#: session_transport.cc:712 +#: session_transport.cc:715 msgid "" "Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n" "Recommend changing the configured options" msgstr "" -#: session_transport.cc:1029 -msgid "Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport control" +#: session_transport.cc:1078 +msgid "" +"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport " +"control" msgstr "" -#: session_utils.cc:29 -msgid "Unable to create session directory at path %1 : %2" -msgstr "" - -#: smf_source.cc:253 +#: smf_source.cc:252 msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring buffer" msgstr "" -#: smf_source.cc:264 +#: smf_source.cc:263 msgid "Read time/size but not buffer, corrupt MIDI ring buffer" msgstr "" -#: smf_source.cc:411 +#: smf_source.cc:410 msgid "cannot open MIDI file %1 for write" msgstr "" @@ -2198,13 +2240,15 @@ msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)" msgstr "" #: sndfilesource.cc:209 -msgid "SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel number" +msgid "" +"SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel " +"number" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:248 -#: sndfilesource.cc:564 -#: sndfilesource.cc:588 -msgid "cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info for this file" +#: sndfilesource.cc:248 sndfilesource.cc:564 sndfilesource.cc:588 +msgid "" +"cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info " +"for this file" msgstr "" #: sndfilesource.cc:295 @@ -2216,19 +2260,15 @@ msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)" msgstr "" #: sndfilesource.cc:340 -msgid "SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was %6)" +msgid "" +"SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was %6)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:384 -#: sndfilesource.cc:413 +#: sndfilesource.cc:384 sndfilesource.cc:413 msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:389 -#: utils.cc:522 -#: utils.cc:546 -#: utils.cc:560 -#: utils.cc:579 +#: sndfilesource.cc:389 utils.cc:522 utils.cc:546 utils.cc:560 utils.cc:579 msgid "programming error: %1 %2" msgstr "error de programación: %1 %2" @@ -2245,7 +2285,8 @@ msgid "could not allocate file %1 to write header" msgstr "" #: sndfilesource.cc:541 -msgid "attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)" +msgid "" +"attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)" msgstr "" #: sndfilesource.cc:546 @@ -2260,14 +2301,14 @@ msgstr "" msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:733 -#: sndfilesource.cc:783 -#: sndfilesource.cc:790 +#: sndfilesource.cc:733 sndfilesource.cc:783 sndfilesource.cc:790 msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)" msgstr "" #: sndfilesource.cc:813 -msgid "Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change start time." +msgid "" +"Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change " +"start time." msgstr "" #: speakers.cc:239 @@ -2323,11 +2364,15 @@ msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value" msgstr "" #: tempo.cc:225 -msgid "MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" property" +msgid "" +"MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" " +"property" msgstr "" #: tempo.cc:231 -msgid "MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" value" +msgid "" +"MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar" +"\" value" msgstr "" #: tempo.cc:236 @@ -2343,36 +2388,43 @@ msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property" msgstr "" #: tempo.cc:393 -msgid "Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving from %1 to %2" +msgid "" +"Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving from " +"%1 to %2" msgstr "" #: tempo.cc:655 msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1" msgstr "" -#: tempo.cc:685 -#: tempo.cc:701 +#: tempo.cc:685 tempo.cc:701 msgid "programming error: no tempo section in tempo map!" msgstr "" -#: tempo.cc:815 -#: tempo.cc:1785 +#: tempo.cc:815 tempo.cc:1808 msgid "programming error: unhandled MetricSection type" msgstr "" -#: tempo.cc:1119 +#: tempo.cc:1120 msgid "tempo map asked for BBT time at frame %1\n" msgstr "" -#: tempo.cc:1162 +#: tempo.cc:1163 msgid "tempo map asked for frame time at bar < 1 (%1)\n" msgstr "" -#: tempo.cc:1622 -#: tempo.cc:1636 +#: tempo.cc:1623 tempo.cc:1637 msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one." msgstr "" +#: tempo.cc:1658 +msgid "Multiple meter definitions found at %1" +msgstr "" + +#: tempo.cc:1663 +msgid "Multiple tempo definitions found at %1" +msgstr "" + #: tempo_map_importer.cc:52 msgid "Tempo map" msgstr "" @@ -2401,8 +2453,7 @@ msgstr "" msgid "Node for Bundle has no \"name\" property" msgstr "" -#: user_bundle.cc:40 -#: user_bundle.cc:61 +#: user_bundle.cc:40 user_bundle.cc:61 #, c-format msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle" msgstr "" @@ -2419,18 +2470,15 @@ msgstr "" msgid "Node for Port has no \"name\" property" msgstr "" -#: utils.cc:390 -#: utils.cc:414 +#: utils.cc:390 utils.cc:414 msgid "Splice" msgstr "Reunir" -#: utils.cc:392 -#: utils.cc:407 +#: utils.cc:392 utils.cc:407 msgid "Slide" msgstr "Deslizar" -#: utils.cc:394 -#: utils.cc:410 +#: utils.cc:394 utils.cc:410 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" @@ -2438,24 +2486,19 @@ msgstr "Bloquear" msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\"" msgstr "" -#: utils.cc:421 -#: utils.cc:450 +#: utils.cc:421 utils.cc:450 msgid "MIDI Timecode" msgstr "" -#: utils.cc:421 -#: utils.cc:448 +#: utils.cc:421 utils.cc:448 msgid "MTC" msgstr "MTC" -#: utils.cc:425 -#: utils.cc:454 +#: utils.cc:425 utils.cc:454 msgid "MIDI Clock" msgstr "" -#: utils.cc:429 -#: utils.cc:444 -#: utils.cc:457 +#: utils.cc:429 utils.cc:444 utils.cc:457 msgid "JACK" msgstr "JACK" @@ -2471,6 +2514,12 @@ msgstr "" msgid "cannot open directory %1 (%2)" msgstr "" +#~ msgid "signal" +#~ msgstr "señal" + +#~ msgid "editor" +#~ msgstr "editor" + #~ msgid "Template \"%1\" already exists - template not renamed" #~ msgstr "La plantilla \"%1\" ya existe - plantilla no renombrada" @@ -2561,9 +2610,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Exportación: No se pudieron escribir datos al archivo de salida (%1)" -#~ msgid "start" -#~ msgstr "inicio" - #~ msgid "cannot create dead sounds directory \"%1\"; ignored" #~ msgstr "" #~ "No se puede crear el directorio para archivos purgados \"%1\"; ignorado." diff --git a/libs/ardour/po/it.po b/libs/ardour/po/it.po index ef1da3bf67..f712e4e054 100644 --- a/libs/ardour/po/it.po +++ b/libs/ardour/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libardour 0.664.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-21 16:11-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-12 17:28-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-21 12:50+0500\n" "Last-Translator: Filippo Pappalardo \n" "Language-Team: Italian\n" @@ -16,73 +16,73 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: amp.cc:53 automatable.cc:160 +#: amp.cc:57 automatable.cc:161 msgid "Fader" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:249 +#: audio_diskstream.cc:244 msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:302 +#: audio_diskstream.cc:296 #, fuzzy msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" msgstr "DiskStream %1: non esiste alcuna playlist di cui fare una copia!" -#: audio_diskstream.cc:788 audio_diskstream.cc:798 +#: audio_diskstream.cc:781 audio_diskstream.cc:791 #, fuzzy msgid "" "AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3" msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3" -#: audio_diskstream.cc:954 +#: audio_diskstream.cc:947 #, fuzzy msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3" -#: audio_diskstream.cc:1323 audio_diskstream.cc:1340 +#: audio_diskstream.cc:1316 audio_diskstream.cc:1333 #, fuzzy msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk" msgstr "DiskStream %1: impossibile scrivere sul disco" -#: audio_diskstream.cc:1383 +#: audio_diskstream.cc:1376 #, fuzzy msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" msgstr "DiskStream \"%1\": impossibile scaricare i dati acquisiti sul disco!" -#: audio_diskstream.cc:1477 +#: audio_diskstream.cc:1470 msgid "%1: could not create region for complete audio file" msgstr "%1: impossibile creare una regione per il file audio completo" -#: audio_diskstream.cc:1510 +#: audio_diskstream.cc:1504 #, fuzzy msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!" msgstr "DiskStream: impossibile creare una regione per l'audio registrato!" -#: audio_diskstream.cc:1624 +#: audio_diskstream.cc:1612 #, fuzzy msgid "programmer error: %1" msgstr "errore di programmazione: %1" -#: audio_diskstream.cc:1839 +#: audio_diskstream.cc:1827 #, fuzzy msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range" msgstr "DiskStream: canale fuori margine" -#: audio_diskstream.cc:1853 midi_diskstream.cc:1324 +#: audio_diskstream.cc:1841 midi_diskstream.cc:1174 msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly" msgstr "%1:%2 nuovo file di registrazione non stato avviato correttamente" -#: audio_diskstream.cc:2134 +#: audio_diskstream.cc:2122 #, fuzzy msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2" msgstr "Import: impossibile aprire il file audio di input \"%1\"" -#: audio_diskstream.cc:2156 +#: audio_diskstream.cc:2144 msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:2180 +#: audio_diskstream.cc:2168 #, fuzzy msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources" msgstr "Playlist: impossibile creare la Regione dal file di stato" @@ -91,86 +91,91 @@ msgstr "Playlist: impossibile creare la Regione dal file di stato" msgid "Could not open %1. Audio Library not saved" msgstr "Impossibile accedere a %1. Libreria Audio non salvata" -#: audio_playlist.cc:369 +#: audio_playlist.cc:692 msgid "" -"programming error: non-audio Region passed to remove_overlap in audio " -"playlist" +"Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" " +"- crossfade discarded" msgstr "" -#: audio_playlist.cc:500 +#: audio_playlist.cc:708 msgid "" -"programming error: non-audio Region tested for overlap in audio playlist" +"Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" " +"- crossfade discarded" msgstr "" -#: audio_playlist_importer.cc:69 +#: audio_playlist_importer.cc:68 msgid "Audio Playlists" msgstr "" -#: audio_playlist_importer.cc:162 +#: audio_playlist_importer.cc:161 #, fuzzy msgid "region" msgstr "aggiungi regione" -#: audio_playlist_importer.cc:164 +#: audio_playlist_importer.cc:163 #, fuzzy msgid "regions" msgstr "aggiungi regione" -#: audio_playlist_importer.cc:175 audio_track_importer.cc:244 +#: audio_playlist_importer.cc:174 audio_track_importer.cc:245 msgid "A playlist with this name already exists, please rename it." msgstr "" -#: audio_playlist_importer.cc:260 +#: audio_playlist_importer.cc:183 +msgid "badly-formed XML in imported playlist" +msgstr "" + +#: audio_playlist_importer.cc:265 msgid "Audio Playlists (unused)" msgstr "" -#: audio_playlist_source.cc:176 audiosource.cc:918 file_source.cc:536 -#: midi_playlist_source.cc:149 midi_playlist_source.cc:157 -#: midi_playlist_source.cc:164 midi_source.cc:360 plugin_insert.cc:642 -#: session.cc:2266 session.cc:2299 session.cc:3385 session_handle.cc:87 -#: sndfilesource.cc:123 +#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:527 +#: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152 +#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:365 plugin_insert.cc:644 +#: session.cc:2396 session.cc:2429 session.cc:3540 session_handle.cc:87 +#: sndfilesource.cc:121 msgid "programming error: %1" msgstr "errore di programmazione: %1" -#: audio_region_importer.cc:74 +#: audio_region_importer.cc:75 #, fuzzy msgid "Audio Regions" msgstr "costruzione delle regioni" -#: audio_region_importer.cc:144 +#: audio_region_importer.cc:145 msgid "Length: " msgstr "" -#: audio_region_importer.cc:146 +#: audio_region_importer.cc:147 msgid "" "\n" "Position: " msgstr "" -#: audio_region_importer.cc:148 +#: audio_region_importer.cc:149 msgid "" "\n" "Channels: " msgstr "" -#: audio_track.cc:177 +#: audio_track.cc:167 #, fuzzy msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for input of %2" msgstr "Connessione sconosciuta \"%1\" come input di %2" -#: audio_track.cc:179 +#: audio_track.cc:169 msgid "in 1" msgstr "" -#: audio_track.cc:180 +#: audio_track.cc:170 msgid "No input bundles available as a replacement" msgstr "" -#: audio_track.cc:184 +#: audio_track.cc:174 msgid "Bundle %1 was not available - \"in 1\" used instead" msgstr "" -#: audio_track.cc:193 +#: audio_track.cc:183 msgid "improper input channel list in XML node (%1)" msgstr "" @@ -178,7 +183,11 @@ msgstr "" msgid "Audio Tracks" msgstr "" -#: audio_track_importer.cc:273 +#: audio_track_importer.cc:254 audio_track_importer.cc:260 +msgid "badly-formed XML in imported track" +msgstr "" + +#: audio_track_importer.cc:288 msgid "Error Importing Audio track %1" msgstr "" @@ -190,65 +199,65 @@ msgstr "" msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded" msgstr "" -#: audioengine.cc:190 +#: audioengine.cc:184 msgid "" "This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that " "supports jack_port_type_get_buffer_size()" msgstr "" -#: audioengine.cc:194 +#: audioengine.cc:188 msgid "Connect session to engine" msgstr "" -#: audioengine.cc:772 +#: audioengine.cc:838 msgid "" "a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus " "names" msgstr "" -#: audioengine.cc:774 session.cc:1534 +#: audioengine.cc:840 msgid "" "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " -"with ports if you need this many tracks." +"with more ports if you need this many tracks." msgstr "" -#: audioengine.cc:777 +#: audioengine.cc:843 #, fuzzy msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2" msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" -#: audioengine.cc:807 +#: audioengine.cc:873 msgid "unable to create port: %1" msgstr "" -#: audioengine.cc:857 +#: audioengine.cc:927 msgid "connect called before engine was started" msgstr "richiesta di connessione avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione" -#: audioengine.cc:883 +#: audioengine.cc:953 msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)" msgstr "" -#: audioengine.cc:898 audioengine.cc:929 +#: audioengine.cc:968 audioengine.cc:999 msgid "disconnect called before engine was started" msgstr "" "richiesta di disconnessione avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione" -#: audioengine.cc:977 +#: audioengine.cc:1047 #, fuzzy msgid "get_port_by_name() called before engine was started" msgstr "" "richiesta get_port_by_name() avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione" -#: audioengine.cc:1008 +#: audioengine.cc:1099 msgid "get_ports called before engine was started" msgstr "richiesta di get_ports avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione" -#: audioengine.cc:1332 +#: audioengine.cc:1421 msgid "failed to connect to JACK" msgstr "" -#: audioregion.cc:1460 +#: audioregion.cc:1710 msgid "" "You have requested an operation that requires audio analysis.\n" "\n" @@ -263,223 +272,202 @@ msgid "" "this and future transient-detection operations.\n" msgstr "" -#: audiosource.cc:203 +#: audiosource.cc:199 #, fuzzy msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)" msgstr "impossibile eliminare il peakfile %1 per %2 (%3)" -#: audiosource.cc:230 +#: audiosource.cc:226 #, fuzzy msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\"" msgstr "FileSource: impossibile avviare il peakfile per %1" -#: audiosource.cc:370 +#: audiosource.cc:366 msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation" msgstr "" -#: audiosource.cc:391 +#: audiosource.cc:387 #, fuzzy msgid "AudioSource: cannot open peakpath (a) \"%1\" (%2)" msgstr "SndFileSource: impossibile accedere al file \"%1\" (%2)" -#: audiosource.cc:468 +#: audiosource.cc:463 #, fuzzy msgid "AudioSource: cannot open peakpath (b) \"%1\" (%2)" msgstr "SndFileSource: impossibile accedere al file \"%1\" (%2)" -#: audiosource.cc:592 +#: audiosource.cc:587 #, fuzzy msgid "" "AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)" msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3" -#: audiosource.cc:672 +#: audiosource.cc:667 msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)" msgstr "" -#: audiosource.cc:711 +#: audiosource.cc:706 #, fuzzy msgid "AudioSource: cannot open peakpath (c) \"%1\" (%2)" msgstr "SndFileSource: impossibile accedere al file \"%1\" (%2)" -#: audiosource.cc:778 audiosource.cc:891 +#: audiosource.cc:773 audiosource.cc:886 msgid "%1: could not write peak file data (%2)" msgstr "" -#: audiosource.cc:929 +#: audiosource.cc:924 #, fuzzy msgid "could not truncate peakfile %1 to %2 (error: %3)" msgstr "impossibile eliminare il peakfile %1 per %2 (%3)" -#: auditioner.cc:89 +#: auditioner.cc:87 msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required" msgstr "" -#: auditioner.cc:160 +#: auditioner.cc:135 msgid "Auditioning of non-audio regions not yet supported" msgstr "" -#: auditioner.cc:185 +#: auditioner.cc:160 msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels" msgstr "" -#: automatable.cc:79 +#: automatable.cc:84 msgid "Automation node has no path property" msgstr "" -#: automatable.cc:101 +#: automatable.cc:104 #, fuzzy msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)" msgstr "impossibile accedere al file dell'automazione pan %1 (%2)" -#: automatable.cc:131 +#: automatable.cc:132 #, fuzzy msgid "cannot load automation data from %2" msgstr "impossibile accedere al file dell'automazione pan %1 (%2)" -#: automation_list.cc:371 +#: automation_list.cc:353 #, fuzzy msgid "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored" msgstr "" "lista automazione: nessuna coordinata X salvata per punto di controllo " "(ignorato)" -#: automation_list.cc:416 +#: automation_list.cc:399 msgid "" "automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)" msgstr "" "lista automazione: nessuna coordinata X salvata per punto di controllo " "(ignorato)" -#: automation_list.cc:422 +#: automation_list.cc:405 msgid "" "automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)" msgstr "" "lista automazione: nessuna coordinata Y salvata per punto di controllo " "(ignorato)" -#: automation_list.cc:436 +#: automation_list.cc:421 msgid "" "AutomationList: passed XML node called %1, not \"AutomationList\" - ignored" msgstr "" -#: butler.cc:94 +#: butler.cc:91 msgid "Cannot create transport request signal pipe (%1)" msgstr "" -#: butler.cc:100 butler.cc:106 +#: butler.cc:97 butler.cc:103 msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on butler request pipe (%1)" msgstr "" -#: butler.cc:112 +#: butler.cc:109 msgid "Session: could not create butler thread" msgstr "" -#: butler.cc:159 +#: butler.cc:156 msgid "poll on butler request pipe failed (%1)" msgstr "" -#: butler.cc:166 +#: butler.cc:163 #, fuzzy msgid "Error on butler thread request pipe: fd=%1 err=%2" msgstr "Errore nel leggere dalla porta MIDI %1" -#: butler.cc:207 +#: butler.cc:201 #, fuzzy msgid "Error reading from butler request pipe" msgstr "Errore nel leggere dalla porta MIDI %1" -#: butler.cc:254 +#: butler.cc:248 msgid "Butler read ahead failure on dstream %1" msgstr "" -#: butler.cc:291 +#: butler.cc:285 msgid "Butler write-behind failure on dstream %1" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:123 +#: control_protocol_manager.cc:131 msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:128 +#: control_protocol_manager.cc:136 msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:181 +#: control_protocol_manager.cc:191 msgid "Instantiating mandatory control protocol %1" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:202 -msgid "looking for control protocols in %1" +#: control_protocol_manager.cc:212 +msgid "looking for control protocols in %1\n" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:218 +#: control_protocol_manager.cc:237 #, fuzzy msgid "Control protocol %1 not usable" msgstr "La porta MIDI \"%1\" non disponibile: nessun controllo MTC possibile" -#: control_protocol_manager.cc:235 +#: control_protocol_manager.cc:254 msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:253 +#: control_protocol_manager.cc:272 #, fuzzy msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)" msgstr "LADSPA: impossibile caricare il modulo \"%1\" (%2)" -#: control_protocol_manager.cc:261 +#: control_protocol_manager.cc:280 #, fuzzy msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function." msgstr "LADSPA: il modulo \"%1\" non ha alcuna funzione descriptor." -#: control_protocol_manager.cc:378 +#: control_protocol_manager.cc:399 msgid "control protocol XML node has no name property. Ignored." msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:385 +#: control_protocol_manager.cc:406 #, fuzzy msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored" msgstr "La porta MIDI \"%1\" non disponibile: nessun controllo MTC possibile" -#: crossfade.cc:137 -msgid "Crossfade: no \"in\" region in state" -msgstr "" - -#: crossfade.cc:153 -msgid "Crossfade: no \"in\" region %1 found in playlist %2 nor in region map" -msgstr "" - -#: crossfade.cc:163 -msgid "Crossfade: no \"out\" region in state" -msgstr "" - -#: crossfade.cc:176 -msgid "Crossfade: no \"out\" region %1 found in playlist %2 nor in region map" -msgstr "" - -#: crossfade.cc:789 -#, fuzzy -msgid "old-style crossfade information - no position information" -msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sull'inizio" - -#: cycle_timer.cc:36 +#: cycle_timer.cc:38 msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo" msgstr "CycleTimer::get_mhz(): impossibile accedere a /proc/cpuinfo" -#: cycle_timer.cc:48 +#: cycle_timer.cc:50 msgid "CycleTimer::get_mhz(): cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" msgstr "" "CycleTimer::get_mhz(): impossibile localizzare \"cpu MHz\" in /proc/cpuinfo" -#: cycle_timer.cc:71 +#: cycle_timer.cc:73 msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" msgstr "impossibile localizzare \"cpu MHz\" in /proc/cpuinfo" -#: data_type.cc:27 io.cc:1267 +#: data_type.cc:27 io.cc:1339 msgid "audio" msgstr "" -#: data_type.cc:28 session.cc:1479 session.cc:1482 +#: data_type.cc:28 session.cc:1605 session.cc:1608 msgid "MIDI" msgstr "" @@ -487,15 +475,15 @@ msgstr "" msgid "unknown" msgstr "" -#: delivery.cc:115 +#: delivery.cc:114 msgid "main outs" msgstr "" -#: delivery.cc:118 +#: delivery.cc:117 send.cc:61 msgid "listen" msgstr "" -#: diskstream.cc:314 +#: diskstream.cc:303 msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)" msgstr "La Location \"%1\" non valida per il loop (inizio >= fine)" @@ -507,73 +495,74 @@ msgstr "" msgid "Export failed: %1" msgstr "" -#: export_filename.cc:210 +#: export_filename.cc:209 msgid "No Time" msgstr "" -#: export_filename.cc:219 +#: export_filename.cc:218 msgid "Invalid time format" msgstr "" -#: export_filename.cc:228 +#: export_filename.cc:227 msgid "No Date" msgstr "" -#: export_filename.cc:243 +#: export_filename.cc:242 msgid "Invalid date format" msgstr "" -#: export_format_manager.cc:56 +#: export_format_manager.cc:57 msgid "CD" msgstr "" -#: export_format_manager.cc:65 +#: export_format_manager.cc:66 msgid "DVD-A" msgstr "" -#: export_format_manager.cc:79 +#: export_format_manager.cc:80 msgid "iPod" msgstr "" -#: export_format_manager.cc:90 +#: export_format_manager.cc:91 msgid "Something else" msgstr "" -#: export_format_manager.cc:109 +#: export_format_manager.cc:110 msgid "Any" msgstr "" -#: export_format_manager.cc:110 +#: export_format_manager.cc:111 msgid "Lossless (linear PCM)" msgstr "" -#: export_format_manager.cc:111 +#: export_format_manager.cc:112 msgid "Lossy compression" msgstr "" -#: export_format_manager.cc:112 +#: export_format_manager.cc:113 msgid "Lossless compression" msgstr "" -#: export_format_manager.cc:206 export_format_specification.cc:551 +#: export_format_manager.cc:207 export_format_specification.cc:572 msgid "Session rate" msgstr "" -#: export_format_specification.cc:514 +#: export_format_specification.cc:533 #, fuzzy -msgid "normalize, " +msgid "normalize" msgstr "normalizzato a %.2fdB" -#: export_format_specification.cc:518 -msgid "trim, " +#: export_format_specification.cc:537 +msgid "trim" msgstr "" -#: export_format_specification.cc:520 -msgid "trim start, " -msgstr "" +#: export_format_specification.cc:539 +#, fuzzy +msgid "trim start" +msgstr "separa" -#: export_format_specification.cc:522 -msgid "trim end, " +#: export_format_specification.cc:541 +msgid "trim end" msgstr "" #: export_formats.cc:49 @@ -630,73 +619,107 @@ msgstr "separa" msgid "No sample format" msgstr "separa" -#: export_handler.cc:290 +#: export_handler.cc:313 msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD marker file" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:71 +#: export_handler.cc:395 export_handler.cc:398 +#, fuzzy +msgid "an error occured while writing a TOC/CUE file: %1" +msgstr "c' stato un errore durante la conversione di campionatura: %1" + +#: export_handler.cc:620 export_handler.cc:678 +msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text" +msgstr "" + +#: export_profile_manager.cc:76 msgid "Searching for export formats in %1" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:322 +#: export_profile_manager.cc:82 +#, fuzzy +msgid "Unable to create export format directory %1: %2" +msgstr "impossibile creare la cartella per la sessione %1; ignorato" + +#: export_profile_manager.cc:239 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove export preset %1: %2" +msgstr "impossibile creare la cartella per la sessione %1; ignorato" + +#: export_profile_manager.cc:329 msgid "Selection" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:440 +#: export_profile_manager.cc:447 msgid "Session" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:760 +#: export_profile_manager.cc:568 +#, fuzzy +msgid "Unable to rename export format %1 to %2: %3" +msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)" + +#: export_profile_manager.cc:600 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove export profile %1: %2" +msgstr "impossibile controllare il file di stato %1 (%2)" + +#: export_profile_manager.cc:617 +#, fuzzy +msgid "empty format" +msgstr "separa" + +#: export_profile_manager.cc:786 msgid "No timespan has been selected!" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:764 +#: export_profile_manager.cc:790 msgid "No channels have been selected!" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:768 +#: export_profile_manager.cc:794 msgid "Some channels are empty" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:801 +#: export_profile_manager.cc:827 msgid "No format selected!" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:803 +#: export_profile_manager.cc:829 msgid "All channels are empty!" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:805 +#: export_profile_manager.cc:831 msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:808 +#: export_profile_manager.cc:834 msgid "" "%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel " "configuration" msgstr "" -#: file_source.cc:201 session_state.cc:2915 +#: file_source.cc:196 session_state.cc:2873 msgid "" "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" msgstr "" "ci sono gia' 1000 file con nomi come %1; tracciamento di versione interrotto" -#: file_source.cc:210 +#: file_source.cc:205 #, fuzzy msgid "cannot rename file source from %1 to %2 (%3)" msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)" -#: file_source.cc:253 file_source.cc:385 +#: file_source.cc:248 file_source.cc:376 msgid "FileSource: search path not set" msgstr "FileSource: percorso di ricerca non specificato" -#: file_source.cc:320 file_source.cc:455 +#: file_source.cc:311 file_source.cc:446 #, fuzzy msgid "Filesource: cannot find required file (%1): while searching %2" msgstr "FileSource: impossibile trovare il file richiesto (%1): %2" -#: file_source.cc:447 +#: file_source.cc:438 msgid "" "FileSource: \"%1\" is ambigous when searching %2\n" "\t" @@ -704,277 +727,316 @@ msgstr "" "FileSource: \"%1\" risultato ambiguo nel cercare %2\n" "\t" -#: file_source.cc:501 +#: file_source.cc:492 msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2" msgstr "FileSource: impossibile trovare il file richiesto (%1): %2" -#: file_source.cc:508 +#: file_source.cc:499 msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2" msgstr "FileSource: impossibile controllare il file esistente (%1): %2" -#: file_source.cc:542 +#: file_source.cc:533 msgid "" "Programming error! %1 tried to rename a file over another file! It's safe to " "continue working, but please report this to the developers." msgstr "" -#: file_source.cc:547 +#: file_source.cc:538 #, fuzzy msgid "cannot rename file %1 to %2 (%3)" msgstr "impossibile eliminare il peakfile %1 per %2 (%3)" -#: filter.cc:65 +#: filesystem_paths.cc:73 +#, fuzzy +msgid "Cannot create Configuration directory %1 - cannot run" +msgstr "impossibile creare la cartella sounds \"%1\"; ignorato" + +#: filesystem_paths.cc:78 +msgid "" +"Configuration directory %1 already exists and is not a directory/folder - " +"cannot run" +msgstr "" + +#: filesystem_paths.cc:91 +msgid "ARDOUR_DLL_PATH not set in environment - exiting\n" +msgstr "" + +#: filesystem_paths.cc:107 +msgid "ARDOUR_CONFIG_PATH not set in environment - exiting\n" +msgstr "" + +#: filesystem_paths.cc:127 +msgid "ARDOUR_DATA_PATH not set in environment - exiting\n" +msgstr "" + +#: filter.cc:66 #, fuzzy msgid "filter: error creating name for new file based on %1" msgstr "" "audiofilter: errore nel creare il nome per il nuovo file audio basato su %1" -#: filter.cc:77 +#: filter.cc:78 #, fuzzy msgid "filter: error creating new file %1 (%2)" msgstr "audiofilter: errore nel creare un nuovo file audio %1 (%2)" -#: find_session.cc:31 +#: find_session.cc:32 #, fuzzy msgid "Could not resolve path: %1 (%2)" msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)" -#: find_session.cc:43 +#: find_session.cc:44 msgid "cannot check session path %1 (%2)" msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)" -#: find_session.cc:69 +#: find_session.cc:70 msgid "cannot check statefile %1 (%2)" msgstr "impossibile controllare il file di stato %1 (%2)" -#: find_session.cc:105 +#: find_session.cc:106 #, fuzzy msgid "%1 is not a snapshot file" msgstr "%1 non un file di istantanea di Ardour" -#: find_session.cc:122 +#: find_session.cc:123 msgid "cannot determine current working directory (%1)" msgstr "impossibile determinare la cartella di lavoro corrente (%1)" -#: find_session.cc:139 +#: find_session.cc:140 msgid "unknown file type for session %1" msgstr "tipo di fle sconosciuto per la sessione %1" -#: globals.cc:227 +#: globals.cc:202 msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\"" msgstr "" -#: globals.cc:229 +#: globals.cc:204 #, fuzzy msgid "Could not set system open files limit to %1" msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)" -#: globals.cc:233 +#: globals.cc:208 msgid "Removed open file count limit. Excellent!" msgstr "" -#: globals.cc:235 +#: globals.cc:210 msgid "%1 will be limited to %2 open files" msgstr "" -#: globals.cc:239 +#: globals.cc:214 #, fuzzy msgid "Could not get system open files limit (%1)" msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" -#: globals.cc:288 +#: globals.cc:265 #, fuzzy msgid "Loading configuration" msgstr "Ardour: impossibile la lettura del file di configurazione \"%1\"" -#: import.cc:206 +#: import.cc:207 msgid "Could not find a source for %1 even though we are updating this file!" msgstr "" -#: import.cc:237 +#: import.cc:238 msgid "Unable to create file %1 during import" msgstr "" -#: import.cc:263 +#: import.cc:264 msgid "Resampling %1 from %2kHz to %3kHz" msgstr "" -#: import.cc:269 +#: import.cc:270 msgid "Copying %1" msgstr "" -#: import.cc:446 +#: import.cc:447 msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data" msgstr "" -#: import.cc:453 +#: import.cc:454 msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available" msgstr "" -#: import.cc:499 +#: import.cc:500 msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\"" msgstr "Import: impossibile aprire il file audio di input \"%1\"" -#: import.cc:510 +#: import.cc:511 #, fuzzy msgid "Import: error opening MIDI file" msgstr "Import: errore nel resampling deil file audio \"%1\"" -#: import.cc:549 +#: import.cc:550 msgid "Loading MIDI file %1" msgstr "" -#: io.cc:184 +#: import.cc:615 +msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation" +msgstr "" + +#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:61 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: instrument_info.cc:200 +msgid "preset %1 (bank %2)" +msgstr "" + +#: internal_send.cc:278 internal_send.cc:279 +msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to" +msgstr "" + +#: io.cc:208 #, fuzzy msgid "IO: cannot disconnect port %1 from %2" msgstr "IO: impossibile disconnettere la porta d'entrata %1 da %2" -#: io.cc:310 io.cc:395 +#: io.cc:343 io.cc:428 msgid "IO: cannot register input port %1" msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" -#: io.cc:315 io.cc:400 +#: io.cc:348 io.cc:433 msgid "IO: cannot register output port %1" msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" -#: io.cc:558 io.cc:614 +#: io.cc:591 io.cc:647 msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object" msgstr "" -#: io.cc:673 +#: io.cc:706 msgid "in" msgstr "" -#: io.cc:673 +#: io.cc:706 #, fuzzy msgid "out" msgstr "taglia" -#: io.cc:674 +#: io.cc:707 msgid "input" msgstr "" -#: io.cc:674 +#: io.cc:707 msgid "output" msgstr "" -#: io.cc:684 +#: io.cc:717 #, fuzzy msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for %2 of %3" msgstr "Connessione sconosciuta \"%1\" come input di %2" -#: io.cc:750 +#: io.cc:783 msgid "Bundle %1 was not available - \"%2\" used instead" msgstr "" -#: io.cc:753 +#: io.cc:786 msgid "No %1 bundles available as a replacement" msgstr "" -#: io.cc:856 +#: io.cc:889 msgid "%1: cannot create I/O ports" msgstr "" -#: io.cc:946 io.cc:1050 +#: io.cc:1017 io.cc:1121 msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\"" msgstr "IO: stringa malformata nel nodo XML per le entrate \"%1\"" -#: io.cc:951 io.cc:1055 +#: io.cc:1022 io.cc:1126 msgid "bad input string in XML node \"%1\"" msgstr "stringa malformata nel nodo XML \"%1\"" -#: io.cc:989 +#: io.cc:1060 msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\"" msgstr "IO: stringa mal formata nel nodo XML per le uscite \"%1\"" -#: io.cc:994 +#: io.cc:1065 msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\"" msgstr "IO: stringa mal formata nel nodo XML \"%1\"" -#: io.cc:1269 +#: io.cc:1341 msgid "midi" msgstr "" -#: io.cc:1324 +#: io.cc:1404 #, c-format msgid "%s %u" msgstr "" -#: io.cc:1371 +#: io.cc:1451 #, c-format msgid "%s in" msgstr "" -#: io.cc:1373 +#: io.cc:1453 #, c-format msgid "%s out" msgstr "" -#: io.cc:1448 session.cc:447 session.cc:476 +#: io.cc:1528 session.cc:455 session.cc:484 msgid "mono" msgstr "" -#: io.cc:1450 session.cc:460 session.cc:490 +#: io.cc:1530 session.cc:468 session.cc:498 msgid "L" msgstr "" -#: io.cc:1450 session.cc:462 session.cc:492 +#: io.cc:1530 session.cc:470 session.cc:500 msgid "R" msgstr "" -#: io.cc:1452 io.cc:1458 +#: io.cc:1532 io.cc:1538 #, c-format msgid "%d" msgstr "" -#: ladspa_plugin.cc:89 +#: ladspa_plugin.cc:87 msgid "LADSPA: module has no descriptor function." msgstr "LADSPA: il modulo non ha alcuna funzione descriptor." -#: ladspa_plugin.cc:94 +#: ladspa_plugin.cc:92 msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!" msgstr "LADSPA: il plugin stato rimosso" -#: ladspa_plugin.cc:101 +#: ladspa_plugin.cc:99 msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing" msgstr "" -#: ladspa_plugin.cc:293 +#: ladspa_plugin.cc:296 msgid "" "illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change " "in the plugin design, and presets may beinvalid" msgstr "" -#: ladspa_plugin.cc:370 ladspa_plugin.cc:415 +#: ladspa_plugin.cc:373 ladspa_plugin.cc:418 msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state" msgstr "" -#: ladspa_plugin.cc:383 ladspa_plugin.cc:428 +#: ladspa_plugin.cc:386 ladspa_plugin.cc:431 msgid "LADSPA: no ladspa port number" msgstr "" -#: ladspa_plugin.cc:389 ladspa_plugin.cc:434 +#: ladspa_plugin.cc:392 ladspa_plugin.cc:437 msgid "LADSPA: no ladspa port data" msgstr "" -#: ladspa_plugin.cc:704 +#: ladspa_plugin.cc:707 msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\"" msgstr "LADPSA: impossibile caricare il modulo da \"%1\"" -#: ladspa_plugin.cc:814 +#: ladspa_plugin.cc:817 #, fuzzy msgid "Could not locate HOME. Preset not removed." msgstr "impossibile localizzare HOME. Preset non salvato." -#: ladspa_plugin.cc:851 ladspa_plugin.cc:857 +#: ladspa_plugin.cc:854 ladspa_plugin.cc:860 msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)" msgstr "Impossibile creare %1 . Preset non salvato. (%2)" -#: ladspa_plugin.cc:864 +#: ladspa_plugin.cc:867 msgid "Error saving presets file %1." msgstr "Errore nel salvare il file di preset %1." -#: ladspa_plugin.cc:902 +#: ladspa_plugin.cc:905 msgid "Could not locate HOME. Preset not saved." msgstr "impossibile localizzare HOME. Preset non salvato." @@ -1015,7 +1077,7 @@ msgstr "" msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" msgstr "" -#: location.cc:810 session.cc:2244 session.cc:4141 session_state.cc:1120 +#: location.cc:810 session.cc:4264 session_state.cc:1106 msgid "session" msgstr "" @@ -1061,59 +1123,59 @@ msgid "" "You may rename the imported location:" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:166 +#: midi_diskstream.cc:162 msgid "" "%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:219 +#: midi_diskstream.cc:215 msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an midi playlist" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:273 +#: midi_diskstream.cc:268 #, fuzzy msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" msgstr "DiskStream %1: non esiste alcuna playlist di cui fare una copia!" -#: midi_diskstream.cc:766 +#: midi_diskstream.cc:612 #, fuzzy msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3" -#: midi_diskstream.cc:907 +#: midi_diskstream.cc:753 #, fuzzy msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk" msgstr "DiskStream %1: impossibile scrivere sul disco" -#: midi_diskstream.cc:940 +#: midi_diskstream.cc:786 #, fuzzy msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" msgstr "DiskStream \"%1\": impossibile scaricare i dati acquisiti sul disco!" -#: midi_diskstream.cc:1029 +#: midi_diskstream.cc:875 #, fuzzy msgid "%1: could not create region for complete midi file" msgstr "%1: impossibile creare una regione per il file audio completo" -#: midi_diskstream.cc:1066 +#: midi_diskstream.cc:912 #, fuzzy msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!" msgstr "DiskStream: impossibile creare una regione per l'audio registrato!" -#: midi_diskstream.cc:1287 +#: midi_diskstream.cc:1137 #, fuzzy msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range" msgstr "DiskStream: canale fuori margine" -#: midi_model.cc:620 +#: midi_model.cc:619 msgid "No NoteID found for note property change - ignored" msgstr "" -#: midi_model.cc:862 +#: midi_model.cc:861 msgid "No SysExID found for sys-ex property change - ignored" msgstr "" -#: midi_model.cc:1928 +#: midi_model.cc:1939 msgid "transpose" msgstr "" @@ -1133,10 +1195,6 @@ msgstr "" msgid "Missing state property on AutomationState" msgstr "" -#: midi_ui.cc:48 -msgid "midiui" -msgstr "" - #: monitor_processor.cc:53 msgid "monitor dim" msgstr "" @@ -1173,24 +1231,16 @@ msgstr "" msgid "solo control" msgstr "" -#: mtc_slave.cc:165 +#: mtc_slave.cc:162 msgid "" "Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used " "instead" msgstr "" -#: mtc_slave.cc:371 +#: mtc_slave.cc:368 msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!" msgstr "" -#: named_selection.cc:88 -msgid "Chunk %1 uses an unknown playlist \"%2\"" -msgstr "Lo spezzone %1 usa una playlist sconosciuta \"%2\"" - -#: named_selection.cc:91 -msgid "Chunk %1 contains misformed playlist information" -msgstr "Lo spezzone %1 contiene informazioni sulla playlist mal formate" - #: operations.cc:24 msgid "capture" msgstr "" @@ -1253,73 +1303,73 @@ msgstr "" msgid "Pannable given XML data for %1 - ignored" msgstr "" -#: panner_manager.cc:75 +#: panner_manager.cc:76 msgid "looking for panners in %1" msgstr "" -#: panner_manager.cc:98 +#: panner_manager.cc:99 msgid "Panner discovered: \"%1\" in %2" msgstr "" -#: panner_manager.cc:115 +#: panner_manager.cc:116 #, fuzzy msgid "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)" msgstr "LADSPA: impossibile caricare il modulo \"%1\" (%2)" -#: panner_manager.cc:122 +#: panner_manager.cc:123 #, fuzzy msgid "PannerManager: module \"%1\" has no descriptor function." msgstr "LADSPA: il modulo \"%1\" non ha alcuna funzione descriptor." -#: panner_manager.cc:185 +#: panner_manager.cc:186 msgid "no panner discovered for in/out = %1/%2" msgstr "" -#: panner_shell.cc:184 +#: panner_shell.cc:179 #, fuzzy msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored" msgstr "Nodo sconosciuto \"%1\" trovato in Connections list dal file di stato" -#: panner_shell.cc:190 +#: panner_shell.cc:185 #, fuzzy msgid "panner plugin node has no type information!" msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sulla fine" -#: playlist.cc:2245 +#: playlist.cc:2069 msgid "region state node has no ID, ignored" msgstr "" -#: playlist.cc:2263 +#: playlist.cc:2087 #, fuzzy msgid "Playlist: cannot create region from XML" msgstr "Playlist: impossibile creare la Regione dal file di stato" -#: playlist_source.cc:102 +#: playlist_source.cc:99 msgid "No playlist ID in PlaylistSource XML!" msgstr "" -#: playlist_source.cc:121 +#: playlist_source.cc:118 msgid "Could not construct playlist for PlaylistSource from session data!" msgstr "" -#: plugin_insert.cc:597 +#: plugin_insert.cc:599 msgid "programming error: " msgstr "errore di programmazione: " -#: plugin_insert.cc:904 +#: plugin_insert.cc:908 #, fuzzy msgid "XML node describing plugin is missing the `type' field" msgstr "Il nodo XML descrivente l'insert manca del campo `type'" -#: plugin_insert.cc:919 +#: plugin_insert.cc:923 msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state" msgstr "" -#: plugin_insert.cc:947 +#: plugin_insert.cc:951 msgid "Plugin has no unique ID field" msgstr "" -#: plugin_insert.cc:956 +#: plugin_insert.cc:960 msgid "" "Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n" "Perhaps it was removed or moved since it was last used." @@ -1327,15 +1377,15 @@ msgstr "" "Trovato un riferimento ad un plugin (\"%1\") sconosciuto.\n" "Forse stato rimosso o spostato dall'ultima volta che lo si e' usato" -#: plugin_insert.cc:1072 +#: plugin_insert.cc:1076 msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number" msgstr "" -#: plugin_insert.cc:1079 +#: plugin_insert.cc:1083 msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range" msgstr "" -#: plugin_insert.cc:1115 +#: plugin_insert.cc:1119 msgid "PluginInsert: automatable control %1 not found - ignored" msgstr "" @@ -1357,7 +1407,7 @@ msgstr "LADSPA: impossibile caricare il modulo \"%1\" (%2)" msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function." msgstr "LADSPA: il modulo \"%1\" non ha alcuna funzione descriptor." -#: plugin_manager.cc:599 +#: plugin_manager.cc:600 msgid "" "VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in " "ardour at this time" @@ -1369,25 +1419,25 @@ msgid "" "in ardour at this time" msgstr "" -#: plugin_manager.cc:866 +#: plugin_manager.cc:865 msgid "unknown plugin status type \"%1\" - all entries ignored" msgstr "" -#: plugin_manager.cc:883 +#: plugin_manager.cc:882 #, fuzzy msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored" msgstr "Nodo sconosciuto \"%1\" trovato in Connections list dal file di stato" -#: port.cc:337 +#: port.cc:367 msgid "get_connected_latency_range() called while disconnected from JACK" msgstr "" -#: port.cc:420 +#: port.cc:450 #, fuzzy msgid "could not reregister %1" msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)" -#: port_insert.cc:45 +#: port_insert.cc:43 msgid "insert %1" msgstr "" @@ -1400,84 +1450,84 @@ msgstr "Il nodo XML descrivente l'insert manca del campo `type'" msgid "non-port insert XML used for port plugin insert" msgstr "insert non-port XML usato per insert di plugin di porta" -#: processor.cc:210 +#: processor.cc:207 msgid "No %1 property flag in element %2" msgstr "" -#: processor.cc:219 +#: processor.cc:216 msgid "No child node with active property" msgstr "" -#: rc_configuration.cc:96 +#: rc_configuration.cc:93 #, fuzzy msgid "Loading system configuration file %1" msgstr "" "Ardour: impossibile leggere il file di configurazione di sistema \"%1\"" -#: rc_configuration.cc:100 +#: rc_configuration.cc:97 #, fuzzy msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\"" msgstr "" "Ardour: impossibile leggere il file di configurazione di sistema \"%1\"" -#: rc_configuration.cc:105 +#: rc_configuration.cc:102 #, fuzzy msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully." msgstr "" "Ardour: il file di configurazione di sistema \"%1\" non stato caricato con " "successo" -#: rc_configuration.cc:109 +#: rc_configuration.cc:106 msgid "" "your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " "as an error installing %1" msgstr "" -#: rc_configuration.cc:127 +#: rc_configuration.cc:121 #, fuzzy msgid "Loading user configuration file %1" msgstr "Ardour: impossibile la lettura del file di configurazione \"%1\"" -#: rc_configuration.cc:131 +#: rc_configuration.cc:125 #, fuzzy msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\"" msgstr "Ardour: impossibile la lettura del file di configurazione \"%1\"" -#: rc_configuration.cc:136 +#: rc_configuration.cc:130 #, fuzzy msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully." msgstr "" "Ardour: il file di configurazione \"%1\" non stato caricato con successo" -#: rc_configuration.cc:140 +#: rc_configuration.cc:134 msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal." msgstr "" -#: rc_configuration.cc:170 +#: rc_configuration.cc:151 #, fuzzy msgid "Config file %1 not saved" msgstr "File di configurazione non salvato" -#: recent_sessions.cc:60 +#: recent_sessions.cc:54 #, fuzzy msgid "cannot open recent session file %1 (%2)" msgstr "impossibile accedere al file di sessione recente %1 (%2)" -#: region_factory.cc:69 region_factory.cc:106 region_factory.cc:143 -#: region_factory.cc:181 +#: region_factory.cc:67 region_factory.cc:109 region_factory.cc:150 +#: region_factory.cc:192 msgid "" "programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type" msgstr "" -#: region_factory.cc:499 +#: region_factory.cc:554 msgid "%1 compound-%2 (%3)" msgstr "" -#: region_factory.cc:501 +#: region_factory.cc:556 msgid "%1 compound-%2.1 (%3)" msgstr "" -#: region_factory.cc:571 +#: region_factory.cc:618 msgid "cannot create new name for region \"%1\"" msgstr "impossibile creare un nuovo nome per la regione \"%1\"" @@ -1489,58 +1539,66 @@ msgstr "" msgid "Import: src_new() failed : %1" msgstr "" -#: return.cc:43 return.cc:170 +#: return.cc:41 msgid "return %1" msgstr "" -#: route.cc:110 route_graph.cc:173 route_graph.cc:184 session.cc:1794 -#: session.cc:3319 -msgid "signal" -msgstr "segnale" +#: route.cc:207 +msgid "Remote Control ID's start at one, not zero" +msgstr "" -#: route.cc:1016 route.cc:2394 +#: route.cc:1092 route.cc:2534 #, fuzzy msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored" msgstr "impossibile creare la cartella per la sessione %1; ignorato" -#: route.cc:1028 +#: route.cc:1104 #, fuzzy msgid "processor could not be created. Ignored." msgstr "Sessione: impossibile creare un nuovo route" -#: route.cc:1860 route.cc:2065 +#: route.cc:1973 route.cc:2191 msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]" msgstr "" -#: route.cc:1920 +#: route.cc:2033 msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!" msgstr "" -#: route.cc:1981 route.cc:1985 route.cc:2173 route.cc:2177 +#: route.cc:2094 route.cc:2098 route.cc:2301 route.cc:2305 msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored." msgstr "" -#: route_group.cc:470 +#: route_group.cc:476 msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time" msgstr "" -#: rb_effect.cc:232 rb_effect.cc:273 +#: rb_effect.cc:233 rb_effect.cc:274 #, fuzzy msgid "tempoize: error reading data from %1 at %2 (wanted %3, got %4)" msgstr "tempoize: errore nel leggere dati da %1" -#: rb_effect.cc:302 rb_effect.cc:324 +#: rb_effect.cc:303 rb_effect.cc:325 msgid "error writing tempo-adjusted data to %1" msgstr "" -#: rb_effect.cc:331 +#: rb_effect.cc:332 msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers." msgstr "" -#: send.cc:42 send.cc:250 +#: send.cc:59 +msgid "aux %1" +msgstr "" + +#: send.cc:63 msgid "send %1" msgstr "" +#: send.cc:65 +#, fuzzy +msgid "programming error: send created using role %1" +msgstr "errore di programmazione: %1" + #: session.cc:338 msgid "Set block size and sample rate" msgstr "" @@ -1550,455 +1608,475 @@ msgstr "" msgid "Using configuration" msgstr "Ardour: impossibile la lettura del file di configurazione \"%1\"" -#: session.cc:387 +#: session.cc:395 msgid "could not setup Click I/O" msgstr "impossibile impostare entrata/uscita del click" -#: session.cc:414 +#: session.cc:422 msgid "cannot setup Click I/O" msgstr "impossibile impostare entrata/uscita del click" -#: session.cc:417 +#: session.cc:425 msgid "Compute I/O Latencies" msgstr "" -#: session.cc:423 +#: session.cc:431 msgid "Set up standard connections" msgstr "" -#: session.cc:444 +#: session.cc:452 #, c-format msgid "out %" msgstr "" -#: session.cc:458 +#: session.cc:466 #, c-format msgid "out %+%" msgstr "" -#: session.cc:473 +#: session.cc:481 #, c-format msgid "in %" msgstr "" -#: session.cc:487 +#: session.cc:495 #, c-format msgid "in %+%" msgstr "" -#: session.cc:523 +#: session.cc:531 msgid "Setup signal flow and plugins" msgstr "" -#: session.cc:560 +#: session.cc:575 +msgid "Connect to engine" +msgstr "" + +#: session.cc:606 #, fuzzy msgid "cannot connect master output %1 to %2" msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" -#: session.cc:588 +#: session.cc:665 +msgid "monitor" +msgstr "" + +#: session.cc:710 #, fuzzy msgid "cannot connect control input %1 to %2" msgstr "impossibile impostare entrata/uscita del click" -#: session.cc:608 +#: session.cc:730 msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found" msgstr "" -#: session.cc:632 +#: session.cc:761 #, fuzzy msgid "cannot connect control output %1 to %2" msgstr "IO: impossibile disconnettere la porta d'uscita %1 da %2" -#: session.cc:653 -msgid "Connect to engine" -msgstr "" - -#: session.cc:682 +#: session.cc:825 msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible" msgstr "impossibile creare l'Auditioner" -#: session.cc:884 +#: session.cc:1004 msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" msgstr "" "Sessione: non si pu usare quella location per l'auto punch (inizio <= fine)" -#: session.cc:920 +#: session.cc:1044 msgid "Session: you can't use a mark for auto loop" msgstr "Sessione: non si pu usare un marcatore per l'auto loop" -#: session.cc:1235 +#: session.cc:1359 msgid "feedback loop setup between %1 and %2" msgstr "" -#: session.cc:1528 +#: session.cc:1657 #, fuzzy msgid "Session: could not create new midi track." msgstr "Sessione: impossibile creare una nuova traccia audio" -#: session.cc:1706 session.cc:1709 +#: session.cc:1663 +msgid "" +"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " +"with ports if you need this many tracks." +msgstr "" + +#: session.cc:1840 session.cc:1843 msgid "Audio" msgstr "" -#: session.cc:1733 session.cc:1741 session.cc:1847 session.cc:1855 +#: session.cc:1867 session.cc:1875 session.cc:1952 session.cc:1960 msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" msgstr "" -#: session.cc:1763 +#: session.cc:1898 msgid "Session: could not create new audio track." msgstr "Sessione: impossibile creare una nuova traccia audio" -#: session.cc:1798 -msgid "editor" -msgstr "" - -#: session.cc:1825 session.cc:1828 +#: session.cc:1930 session.cc:1933 msgid "Bus" msgstr "" -#: session.cc:1875 +#: session.cc:1981 #, fuzzy msgid "Session: could not create new audio route." msgstr "Sessione: impossibile creare un nuovo route" -#: session.cc:1926 +#: session.cc:2034 msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!" msgstr "" -#: session.cc:1947 +#: session.cc:2055 #, fuzzy msgid "Session: cannot create track/bus from template description" msgstr "Sessione: impossibile creare Source dalla descrizione XML" -#: session.cc:1973 +#: session.cc:2081 #, fuzzy msgid "Session: could not create new route from template" msgstr "Sessione: impossibile creare un nuovo route" -#: session.cc:3009 +#: session.cc:3162 msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename" msgstr "" -#: session.cc:3132 session.cc:3191 +#: session.cc:3282 session.cc:3340 msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." msgstr "Ci sono gi %1 registrazioni per %2, che io considero troppe" -#: session.cc:3555 +#: session.cc:3730 msgid "send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3567 +#: session.cc:3742 +msgid "aux send ID %1 appears to be in use already" +msgstr "" + +#: session.cc:3754 msgid "return ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3579 +#: session.cc:3766 msgid "insert ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3746 +#: session.cc:3893 msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)" msgstr "" -#: session.cc:3781 +#: session.cc:3922 msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\"" msgstr "" -#: session.cc:3791 +#: session.cc:3932 msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2" msgstr "impossibile creare un nuovo file audio \"%1\" per %2" -#: session_click.cc:156 +#: session_click.cc:161 msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)" msgstr "impossibile accedere al file audio per il click %1 (%2)" -#: session_click.cc:169 +#: session_click.cc:174 msgid "cannot read data from click soundfile" msgstr "impossibile leggere dati dal file audio per il click" -#: session_command.cc:90 +#: session_command.cc:87 msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=" msgstr "" -#: session_command.cc:164 +#: session_command.cc:148 msgid "" "could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2" msgstr "" -#: session_command.cc:193 +#: session_command.cc:177 msgid "" "could not reconstitute StatefulDiffCommand from XMLNode. object type = %1 id " "= %2" msgstr "" -#: session_directory.cc:62 +#: session_directory.cc:59 #, fuzzy msgid "Cannot create Session directory at path %1 Error: %2" msgstr "impossibile creare la cartella per la sessione %1; ignorato" -#: session_directory.cc:81 +#: session_directory.cc:76 msgid "Session subdirectory does not exist at path %1" msgstr "" -#: session_events.cc:188 +#: session_events.cc:184 msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)." msgstr "" -#: session_export.cc:119 +#: session_export.cc:126 msgid "%1: cannot seek to %2 for export" msgstr "" -#: session_midi.cc:400 +#: session_export.cc:188 +msgid "Export ended unexpectedly: %1" +msgstr "" + +#: session_midi.cc:397 msgid "Session: could not send full MIDI time code" msgstr "" -#: session_midi.cc:477 +#: session_midi.cc:474 msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)" msgstr "" -#: session_playlists.cc:371 session_playlists.cc:390 +#: session_playlists.cc:368 session_playlists.cc:387 msgid "Session: cannot create Playlist from XML description." msgstr "Sessione: impossibile creare Playlist dalla descrizione XML" -#: session_process.cc:123 +#: session_process.cc:133 msgid "Session: error in no roll for %1" msgstr "" -#: session_process.cc:1119 +#: session_process.cc:1158 msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)" msgstr "" -#: session_state.cc:150 +#: session_state.cc:139 #, fuzzy msgid "Could not use path %1 (%s)" msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)" -#: session_state.cc:274 +#: session_state.cc:266 msgid "solo cut control (dB)" msgstr "" -#: session_state.cc:364 +#: session_state.cc:359 msgid "Reset Remote Controls" msgstr "" -#: session_state.cc:389 +#: session_state.cc:383 msgid "Session loading complete" msgstr "" -#: session_state.cc:456 +#: session_state.cc:450 #, fuzzy msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)" msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:463 +#: session_state.cc:457 msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)" msgstr "" "Sessione: impossibile creare la cartella sounds per la sessione \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:470 +#: session_state.cc:464 #, fuzzy msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)" msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:477 +#: session_state.cc:471 #, fuzzy msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)" msgstr "" "Sessione: impossibile creare la cartella sounds per la sessione \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:484 +#: session_state.cc:478 #, fuzzy msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)" msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:491 +#: session_state.cc:485 #, fuzzy msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)" msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:498 +#: session_state.cc:492 #, fuzzy msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)" msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:510 +#: session_state.cc:499 +#, fuzzy +msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)" +msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)" + +#: session_state.cc:513 #, fuzzy msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)" msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:538 +#: session_state.cc:546 #, fuzzy -msgid "Could not open %1 for writing mix template" +msgid "Could not open %1 for writing session template" msgstr "Impossibile accedere a %1 per scrivere il modello di mixaggio" -#: session_state.cc:544 +#: session_state.cc:552 #, fuzzy -msgid "Could not open mix template %1 for reading" +msgid "Could not open session template %1 for reading" msgstr "Impossibile aprire il modello di mixaggio %1 per leggere" -#: session_state.cc:568 +#: session_state.cc:571 msgid "master" msgstr "" -#: session_state.cc:585 -msgid "monitor" -msgstr "" - -#: session_state.cc:649 +#: session_state.cc:634 #, fuzzy -msgid "Could remove pending capture state at path \"%1\" (%2)" +msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)" msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)" -#: session_state.cc:678 +#: session_state.cc:658 #, fuzzy msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)" msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)" -#: session_state.cc:773 +#: session_state.cc:686 +#, fuzzy +msgid "Could not remove state file at path \"%1\" (%2)" +msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)" + +#: session_state.cc:757 msgid "" "the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O " "connections. Session not saved" msgstr "" -#: session_state.cc:819 +#: session_state.cc:806 #, fuzzy msgid "state could not be saved to %1" msgstr "stato non salvato" -#: session_state.cc:826 +#: session_state.cc:808 session_state.cc:819 +#, fuzzy +msgid "Could not remove temporary state file at path \"%1\" (%2)" +msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)" + +#: session_state.cc:816 #, fuzzy msgid "could not rename temporary session file %1 to %2" msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)" -#: session_state.cc:893 +#: session_state.cc:884 msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!" msgstr "" "%1: il file di informazioni sullo stato della sessione \"%2\" non esiste!" -#: session_state.cc:905 +#: session_state.cc:896 #, fuzzy msgid "Could not understand ardour file %1" msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" -#: session_state.cc:914 +#: session_state.cc:905 #, fuzzy msgid "Session file %1 is not a session" msgstr "File di configurazione non salvato" -#: session_state.cc:945 +#: session_state.cc:939 msgid "" "Copying old session file %1 to %2\n" "Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on" msgstr "" -#: session_state.cc:955 -#, fuzzy -msgid "Unable to make backup of state file %1 (%2)" -msgstr "impossibile controllare il file di stato %1 (%2)" - -#: session_state.cc:1212 +#: session_state.cc:1190 msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" msgstr "" -#: session_state.cc:1265 +#: session_state.cc:1239 msgid "Session: XML state has no options section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione option" -#: session_state.cc:1270 +#: session_state.cc:1244 #, fuzzy msgid "Session: XML state has no metadata section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes" -#: session_state.cc:1281 +#: session_state.cc:1255 msgid "Session: XML state has no sources section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione sources" -#: session_state.cc:1288 +#: session_state.cc:1262 msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione Tempo Map" -#: session_state.cc:1295 +#: session_state.cc:1269 msgid "Session: XML state has no locations section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione locations" -#: session_state.cc:1321 +#: session_state.cc:1295 msgid "Session: XML state has no Regions section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione Regions" -#: session_state.cc:1328 +#: session_state.cc:1302 msgid "Session: XML state has no playlists section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione playlist" -#: session_state.cc:1354 +#: session_state.cc:1322 #, fuzzy msgid "Session: XML state has no bundles section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes" -#: session_state.cc:1366 +#: session_state.cc:1334 msgid "Session: XML state has no diskstreams section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione diskstream" -#: session_state.cc:1374 +#: session_state.cc:1342 msgid "Session: XML state has no routes section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes" -#: session_state.cc:1386 +#: session_state.cc:1354 #, fuzzy msgid "Session: XML state has no route groups section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes" -#: session_state.cc:1395 +#: session_state.cc:1363 msgid "Session: XML state has no edit groups section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione edit groups" -#: session_state.cc:1402 +#: session_state.cc:1370 msgid "Session: XML state has no mix groups section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione mix groups" -#: session_state.cc:1410 +#: session_state.cc:1378 #, fuzzy msgid "Session: XML state has no click section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione click" -#: session_state.cc:1450 +#: session_state.cc:1426 msgid "Session: cannot create Route from XML description." msgstr "Sessione: impossibile creare Route dalla descrizione XML" -#: session_state.cc:1454 +#: session_state.cc:1430 msgid "Loaded track/bus %1" msgstr "" -#: session_state.cc:1552 +#: session_state.cc:1528 msgid "Could not find diskstream for route" msgstr "" -#: session_state.cc:1606 +#: session_state.cc:1582 msgid "Session: cannot create Region from XML description." msgstr "Sessione: impossibile creare regione dalla descrizione XML" -#: session_state.cc:1610 +#: session_state.cc:1586 #, fuzzy msgid "Can not load state for region '%1'" msgstr "impossibile creare un nuovo nome per la regione \"%1\"" -#: session_state.cc:1646 +#: session_state.cc:1622 msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored" msgstr "" -#: session_state.cc:1674 +#: session_state.cc:1650 msgid "Nested source has no ID info in session state file! (ignored)" msgstr "" -#: session_state.cc:1686 +#: session_state.cc:1662 #, fuzzy msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1" msgstr "impossibile creare un nuovo nome per la regione \"%1\"" -#: session_state.cc:1748 +#: session_state.cc:1724 #, fuzzy msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" msgstr "" "Sessione: il nodo XML descrivente una Regione incompleto (nessun source)" -#: session_state.cc:1756 session_state.cc:1777 session_state.cc:1797 +#: session_state.cc:1732 session_state.cc:1753 session_state.cc:1773 #, fuzzy msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" @@ -2006,7 +2084,7 @@ msgstr "" "Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source " "con id sconosciuto =%1" -#: session_state.cc:1762 session_state.cc:1783 session_state.cc:1803 +#: session_state.cc:1738 session_state.cc:1759 session_state.cc:1779 #, fuzzy msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =" @@ -2015,7 +2093,7 @@ msgstr "" "Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source " "con id sconosciuto =%1" -#: session_state.cc:1826 +#: session_state.cc:1802 #, fuzzy msgid "" "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; " @@ -2023,13 +2101,13 @@ msgid "" msgstr "" "Sessione: il nodo XML descrivente una Regione incompleto (nessun source)" -#: session_state.cc:1860 +#: session_state.cc:1836 #, fuzzy msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)" msgstr "" "Sessione: il nodo XML descrivente una Regione incompleto (nessun source)" -#: session_state.cc:1868 +#: session_state.cc:1844 #, fuzzy msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1" @@ -2037,7 +2115,7 @@ msgstr "" "Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source " "con id sconosciuto =%1" -#: session_state.cc:1874 +#: session_state.cc:1850 #, fuzzy msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1" @@ -2045,255 +2123,252 @@ msgstr "" "Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source " "con id sconosciuto =%1" -#: session_state.cc:1942 +#: session_state.cc:1918 msgid "" "cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many " "existing files with similar names" msgstr "" -#: session_state.cc:1965 +#: session_state.cc:1941 msgid "Session: cannot create Source from XML description." msgstr "Sessione: impossibile creare Source dalla descrizione XML" -#: session_state.cc:1999 +#: session_state.cc:1975 msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence." msgstr "" -#: session_state.cc:2022 +#: session_state.cc:1998 #, fuzzy msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers." msgstr "E' stato trovato un file audio che non pu essere usato da Ardour." -#: session_state.cc:2044 -msgid "Could not create mix templates directory \"%1\" (%2)" +#: session_state.cc:2015 +#, fuzzy +msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)" msgstr "Impossibile creare la cartella per i modelli di mixaggio \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2056 +#: session_state.cc:2028 msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" msgstr "Il modello \"%1\" esiste gi - non stata creata una nuova versione" -#: session_state.cc:2062 +#: session_state.cc:2034 +#, fuzzy +msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)" +msgstr "Impossibile creare la cartella per i modelli di mixaggio \"%1\" (%2)" + +#: session_state.cc:2044 #, fuzzy msgid "template not saved" msgstr "modello di mixaggio non salvato" -#: session_state.cc:2079 +#: session_state.cc:2054 #, fuzzy -msgid "Template \"%1\" already exists - template not renamed" -msgstr "Il modello \"%1\" esiste gi - non stata creata una nuova versione" +msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)" +msgstr "Impossibile creare la cartella per i modelli di mixaggio \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2240 -msgid "Session: cannot create Named Selection from XML description." -msgstr "Sessione: impossibile creare Named Selection dalla descizione XML" - -#: session_state.cc:2291 +#: session_state.cc:2249 #, fuzzy msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from state file" msgstr "Nodo sconosciuto \"%1\" trovato in Connections list dal file di stato" -#: session_state.cc:2833 session_state.cc:2839 +#: session_state.cc:2791 session_state.cc:2797 #, fuzzy msgid "Cannot expand path %1 (%2)" msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)" -#: session_state.cc:2892 +#: session_state.cc:2850 #, fuzzy msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)" msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2931 +#: session_state.cc:2889 #, fuzzy msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)" msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)" -#: session_state.cc:2949 +#: session_state.cc:2907 msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" msgstr "impossibile eliminare il peakfile %1 per %2 (%3)" -#: session_state.cc:3256 +#: session_state.cc:3209 #, fuzzy msgid "could not backup old history file, current history not saved" msgstr "" "impossibile fare copia di sicurezza del file di stato, stato attuale non " "salvato" -#: session_state.cc:3269 +#: session_state.cc:3222 #, fuzzy msgid "history could not be saved to %1" msgstr "stato non salvato" -#: session_state.cc:3278 +#: session_state.cc:3225 +#, fuzzy +msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)" +msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)" + +#: session_state.cc:3229 #, fuzzy msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)" msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)" -#: session_state.cc:3303 +#: session_state.cc:3254 msgid "%1: no history file \"%2\" for this session." msgstr "" -#: session_state.cc:3309 +#: session_state.cc:3260 #, fuzzy msgid "Could not understand session history file \"%1\"" msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" -#: session_state.cc:3351 +#: session_state.cc:3302 msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3362 +#: session_state.cc:3313 msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3373 +#: session_state.cc:3324 msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3381 +#: session_state.cc:3332 msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." msgstr "" -#: session_state.cc:3603 +#: session_state.cc:3578 #, fuzzy msgid "Session: unknown diskstream type in XML" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione diskstream" -#: session_state.cc:3608 +#: session_state.cc:3583 msgid "Session: could not load diskstream via XML state" msgstr "" -#: session_state_utils.cc:48 -#, fuzzy -msgid "Unable to create a backup copy of file %1 (%2)" -msgstr "audiofilter: errore nel creare un nuovo file audio %1 (%2)" - -#: session_time.cc:463 +#: session_time.cc:460 msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback" msgstr "" -#: session_transport.cc:168 +#: session_transport.cc:167 msgid "Cannot loop - no loop range defined" msgstr "" -#: session_transport.cc:711 +#: session_transport.cc:715 msgid "" "Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n" "Recommend changing the configured options" msgstr "" -#: session_transport.cc:1028 +#: session_transport.cc:1078 msgid "" "Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport " "control" msgstr "" -#: session_utils.cc:29 -#, fuzzy -msgid "Unable to create session directory at path %1 : %2" -msgstr "impossibile creare la cartella per la sessione %1; ignorato" - -#: smf_source.cc:254 +#: smf_source.cc:252 msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring buffer" msgstr "" -#: smf_source.cc:265 +#: smf_source.cc:263 msgid "Read time/size but not buffer, corrupt MIDI ring buffer" msgstr "" -#: smf_source.cc:412 +#: smf_source.cc:410 #, fuzzy msgid "cannot open MIDI file %1 for write" msgstr "impossibile creare un nuovo file audio \"%1\" per %2" -#: sndfile_helpers.cc:35 +#: sndfile_helpers.cc:32 msgid "WAV" msgstr "" -#: sndfile_helpers.cc:36 +#: sndfile_helpers.cc:33 msgid "AIFF" msgstr "" -#: sndfile_helpers.cc:37 +#: sndfile_helpers.cc:34 msgid "CAF" msgstr "" -#: sndfile_helpers.cc:38 +#: sndfile_helpers.cc:35 msgid "W64 (64 bit WAV)" msgstr "" -#: sndfile_helpers.cc:39 +#: sndfile_helpers.cc:36 msgid "FLAC" msgstr "" -#: sndfile_helpers.cc:40 +#: sndfile_helpers.cc:37 msgid "Ogg/Vorbis" msgstr "" -#: sndfile_helpers.cc:41 +#: sndfile_helpers.cc:38 msgid "raw (no header)" msgstr "" -#: sndfile_helpers.cc:46 +#: sndfile_helpers.cc:43 msgid ".wav" msgstr "" -#: sndfile_helpers.cc:47 +#: sndfile_helpers.cc:44 msgid ".aiff" msgstr "" -#: sndfile_helpers.cc:48 +#: sndfile_helpers.cc:45 msgid ".caf" msgstr "" -#: sndfile_helpers.cc:49 +#: sndfile_helpers.cc:46 msgid ".w64" msgstr "" -#: sndfile_helpers.cc:50 +#: sndfile_helpers.cc:47 msgid ".flac" msgstr "" -#: sndfile_helpers.cc:51 +#: sndfile_helpers.cc:48 msgid ".ogg" msgstr "" -#: sndfile_helpers.cc:52 +#: sndfile_helpers.cc:49 msgid ".raw" msgstr "" -#: sndfile_helpers.cc:67 +#: sndfile_helpers.cc:64 msgid "Signed 16 bit PCM" msgstr "" -#: sndfile_helpers.cc:68 +#: sndfile_helpers.cc:65 msgid "Signed 24 bit PCM" msgstr "" -#: sndfile_helpers.cc:69 +#: sndfile_helpers.cc:66 msgid "Signed 32 bit PCM" msgstr "" -#: sndfile_helpers.cc:70 +#: sndfile_helpers.cc:67 msgid "Signed 8 bit PCM" msgstr "" -#: sndfile_helpers.cc:71 +#: sndfile_helpers.cc:68 msgid "32 bit float" msgstr "" -#: sndfile_helpers.cc:84 +#: sndfile_helpers.cc:81 msgid "Little-endian (Intel)" msgstr "" -#: sndfile_helpers.cc:85 +#: sndfile_helpers.cc:82 msgid "Big-endian (PowerPC)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:197 +#: sndfilesource.cc:201 #, fuzzy msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)" msgstr "SndFileSource: impossibile accedere al file \"%1\" (%2)" -#: sndfilesource.cc:205 +#: sndfilesource.cc:209 msgid "" "SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel " "number" @@ -2301,71 +2376,72 @@ msgstr "" "SndFileSource: il file contiene solo %1 canali; %2 non valido come numero " "di canale" -#: sndfilesource.cc:241 sndfilesource.cc:559 sndfilesource.cc:583 +#: sndfilesource.cc:248 sndfilesource.cc:564 sndfilesource.cc:588 msgid "" "cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info " "for this file" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:288 +#: sndfilesource.cc:295 #, fuzzy msgid "could not allocate file %1 for reading." msgstr "Impossibile aprire il modello di mixaggio %1 per leggere" -#: sndfilesource.cc:323 +#: sndfilesource.cc:330 msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:333 +#: sndfilesource.cc:340 #, fuzzy -msgid "SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5)" +msgid "" +"SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was %6)" msgstr "FileSource: impossibile aprire \"%1\": (%2)" -#: sndfilesource.cc:377 sndfilesource.cc:408 +#: sndfilesource.cc:384 sndfilesource.cc:413 msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:382 utils.cc:532 utils.cc:556 utils.cc:570 utils.cc:589 +#: sndfilesource.cc:389 utils.cc:522 utils.cc:546 utils.cc:560 utils.cc:579 #, fuzzy msgid "programming error: %1 %2" msgstr "errore di programmazione: %1" -#: sndfilesource.cc:511 +#: sndfilesource.cc:516 msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:516 +#: sndfilesource.cc:521 msgid "attempt to flush an un-opened audio file source (%1)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:522 +#: sndfilesource.cc:527 msgid "could not allocate file %1 to write header" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:536 +#: sndfilesource.cc:541 msgid "" "attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:541 +#: sndfilesource.cc:546 msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:602 +#: sndfilesource.cc:607 msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:715 +#: sndfilesource.cc:720 #, fuzzy msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)" msgstr "SndFileSource: impossibile accedere al file \"%1\" (%2)" -#: sndfilesource.cc:728 sndfilesource.cc:778 sndfilesource.cc:785 +#: sndfilesource.cc:733 sndfilesource.cc:783 sndfilesource.cc:790 #, fuzzy msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)" msgstr "SndFileSource: impossibile accedere al file \"%1\" (%2)" -#: sndfilesource.cc:808 +#: sndfilesource.cc:813 msgid "" "Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change " "start time." @@ -2387,175 +2463,229 @@ msgstr "" msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)" msgstr "" -#: tempo.cc:73 +#: tempo.cc:85 msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property" msgstr "" -#: tempo.cc:81 +#: tempo.cc:93 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value" msgstr "" -#: tempo.cc:88 +#: tempo.cc:100 msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property" msgstr "" -#: tempo.cc:93 +#: tempo.cc:105 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value" msgstr "" -#: tempo.cc:102 +#: tempo.cc:114 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value" msgstr "" -#: tempo.cc:108 +#: tempo.cc:120 msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property" msgstr "" -#: tempo.cc:149 +#: tempo.cc:130 +msgid "TempoSection XML node has an illegal \"bar-offset\" value" +msgstr "" + +#: tempo.cc:207 msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property" msgstr "" -#: tempo.cc:157 +#: tempo.cc:215 msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value" msgstr "" -#: tempo.cc:164 -msgid "MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" property" +#: tempo.cc:225 +msgid "" +"MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" " +"property" msgstr "" -#: tempo.cc:169 -msgid "MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" value" +#: tempo.cc:231 +msgid "" +"MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar" +"\" value" msgstr "" -#: tempo.cc:174 +#: tempo.cc:236 msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property" msgstr "" -#: tempo.cc:179 +#: tempo.cc:241 msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value" msgstr "" -#: tempo.cc:184 +#: tempo.cc:246 msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property" msgstr "" -#: tempo.cc:591 +#: tempo.cc:393 +msgid "" +"Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving from " +"%1 to %2" +msgstr "" + +#: tempo.cc:655 msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1" msgstr "" -#: tempo.cc:615 tempo.cc:631 +#: tempo.cc:685 tempo.cc:701 msgid "programming error: no tempo section in tempo map!" msgstr "" -#: tempo.cc:674 tempo.cc:733 +#: tempo.cc:815 tempo.cc:1808 msgid "programming error: unhandled MetricSection type" msgstr "" -#: tempo.cc:1591 tempo.cc:1603 +#: tempo.cc:1120 +msgid "tempo map asked for BBT time at frame %1\n" +msgstr "" + +#: tempo.cc:1163 +msgid "tempo map asked for frame time at bar < 1 (%1)\n" +msgstr "" + +#: tempo.cc:1623 tempo.cc:1637 msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one." msgstr "" -#: tempo_map_importer.cc:53 +#: tempo.cc:1658 +msgid "Multiple meter definitions found at %1" +msgstr "" + +#: tempo.cc:1663 +msgid "Multiple tempo definitions found at %1" +msgstr "" + +#: tempo_map_importer.cc:52 msgid "Tempo map" msgstr "" -#: tempo_map_importer.cc:61 +#: tempo_map_importer.cc:60 msgid "Tempo Map" msgstr "" -#: tempo_map_importer.cc:81 +#: tempo_map_importer.cc:80 msgid "Tempo marks: " msgstr "" -#: tempo_map_importer.cc:81 +#: tempo_map_importer.cc:80 msgid "" "\n" "Meter marks: " msgstr "" -#: tempo_map_importer.cc:90 +#: tempo_map_importer.cc:89 msgid "" "This will replace the current tempo map!\n" "Are you shure you want to do this?" msgstr "" -#: user_bundle.cc:32 +#: user_bundle.cc:28 #, fuzzy msgid "Node for Bundle has no \"name\" property" msgstr "Il nodo per la connessione non possiede l'attributo \"nome\"" -#: user_bundle.cc:44 user_bundle.cc:65 +#: user_bundle.cc:40 user_bundle.cc:61 #, c-format msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle" msgstr "" -#: user_bundle.cc:49 +#: user_bundle.cc:45 #, fuzzy msgid "Node for Channel has no \"name\" property" msgstr "Il nodo per la connessione non possiede l'attributo \"nome\"" -#: user_bundle.cc:55 +#: user_bundle.cc:51 #, fuzzy msgid "Node for Channel has no \"type\" property" msgstr "Il nodo per la connessione non possiede l'attributo \"nome\"" -#: user_bundle.cc:70 +#: user_bundle.cc:66 #, fuzzy msgid "Node for Port has no \"name\" property" msgstr "Il nodo per la connessione non possiede l'attributo \"nome\"" -#: utils.cc:347 -#, fuzzy -msgid "programming error: realpath(%1) failed, errcode %2" -msgstr "errore di programmazione: %1" - -#: utils.cc:400 utils.cc:424 +#: utils.cc:390 utils.cc:414 #, fuzzy msgid "Splice" msgstr "duplica" -#: utils.cc:402 utils.cc:417 +#: utils.cc:392 utils.cc:407 msgid "Slide" msgstr "" -#: utils.cc:404 utils.cc:420 +#: utils.cc:394 utils.cc:410 msgid "Lock" msgstr "" -#: utils.cc:407 +#: utils.cc:397 #, fuzzy msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\"" msgstr "errore di programmazione: %1" -#: utils.cc:431 utils.cc:460 +#: utils.cc:421 utils.cc:450 msgid "MIDI Timecode" msgstr "" -#: utils.cc:431 utils.cc:458 +#: utils.cc:421 utils.cc:448 msgid "MTC" msgstr "" -#: utils.cc:435 utils.cc:464 +#: utils.cc:425 utils.cc:454 msgid "MIDI Clock" msgstr "" -#: utils.cc:439 utils.cc:454 utils.cc:467 +#: utils.cc:429 utils.cc:444 utils.cc:457 msgid "JACK" msgstr "" -#: utils.cc:443 +#: utils.cc:433 msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\"" msgstr "" -#: utils.cc:643 +#: utils.cc:614 msgid "programming error: unknown native header format: %1" msgstr "" -#: utils.cc:658 +#: utils.cc:629 #, fuzzy msgid "cannot open directory %1 (%2)" msgstr "impossibile accedere al file di sessione recente %1 (%2)" +#, fuzzy +#~ msgid "old-style crossfade information - no position information" +#~ msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sull'inizio" + +#~ msgid "Chunk %1 uses an unknown playlist \"%2\"" +#~ msgstr "Lo spezzone %1 usa una playlist sconosciuta \"%2\"" + +#~ msgid "Chunk %1 contains misformed playlist information" +#~ msgstr "Lo spezzone %1 contiene informazioni sulla playlist mal formate" + +#~ msgid "signal" +#~ msgstr "segnale" + +#, fuzzy +#~ msgid "Template \"%1\" already exists - template not renamed" +#~ msgstr "" +#~ "Il modello \"%1\" esiste gi - non stata creata una nuova versione" + +#~ msgid "Session: cannot create Named Selection from XML description." +#~ msgstr "Sessione: impossibile creare Named Selection dalla descizione XML" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to create a backup copy of file %1 (%2)" +#~ msgstr "audiofilter: errore nel creare un nuovo file audio %1 (%2)" + +#, fuzzy +#~ msgid "programming error: realpath(%1) failed, errcode %2" +#~ msgstr "errore di programmazione: %1" + #, fuzzy #~ msgid "illegal or badly-formed string used for path (%1)" #~ msgstr "il percorso indicato per il RAID non valido o malformato" @@ -2819,19 +2949,12 @@ msgstr "impossibile accedere al file di sessione recente %1 (%2)" #~ msgid "cannot initialize sample rate conversion: %1" #~ msgstr "impossibile avviare la conversione di campionatura: %1" -#~ msgid "an error occured during sample rate conversion: %1" -#~ msgstr "c' stato un errore durante la conversione di campionatura: %1" - #~ msgid "Export: could not write data to output file (%1)" #~ msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)" #~ msgid "Error reading from MIDI port %1" #~ msgstr "Errore nel leggere dalla porta MIDI %1" -#, fuzzy -#~ msgid "start" -#~ msgstr "separa" - #, fuzzy #~ msgid "Session: cannot create session tape dir \"%1\" (%2)" #~ msgstr "" @@ -2848,9 +2971,6 @@ msgstr "impossibile accedere al file di sessione recente %1 (%2)" #~ msgid "Session: XML state has no connections section" #~ msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione connections" -#~ msgid "cannot create sounds directory \"%1\"; ignored" -#~ msgstr "impossibile creare la cartella sounds \"%1\"; ignorato" - #, fuzzy #~ msgid "cannot create dead sounds directory \"%1\"; ignored" #~ msgstr "impossibile creare la cartella sounds \"%1\"; ignorato" diff --git a/libs/ardour/po/nn.po b/libs/ardour/po/nn.po index c5ce3b830b..c26671857c 100644 --- a/libs/ardour/po/nn.po +++ b/libs/ardour/po/nn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libardour\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-21 16:11-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-12 17:28-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-13 22:43+0100\n" "Last-Translator: Eivind Ødegård \n" "Language-Team: Nynorsk \n" @@ -20,66 +20,66 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: NORWAY\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: amp.cc:53 automatable.cc:160 +#: amp.cc:57 automatable.cc:161 msgid "Fader" msgstr "Dempar" -#: audio_diskstream.cc:249 +#: audio_diskstream.cc:244 msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist" msgstr "Lyd-diskstraum: Spelelista \"%1\" er ikkje ei lydspeleliste" -#: audio_diskstream.cc:302 +#: audio_diskstream.cc:296 msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" msgstr "Lyd-diskstraum %1: det finst inga speleliste å kopiera!" -#: audio_diskstream.cc:788 audio_diskstream.cc:798 +#: audio_diskstream.cc:781 audio_diskstream.cc:791 msgid "" "AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3" msgstr "" "Lyd-diskstraum %1: greidde ikkje lesa %2 frå spelelista, ramme %3, ved " "attfylling" -#: audio_diskstream.cc:954 +#: audio_diskstream.cc:947 msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" msgstr "Lyd-diskstraum %1: greidde ikkje lesa %2 frå spelelista, ramme %3" -#: audio_diskstream.cc:1323 audio_diskstream.cc:1340 +#: audio_diskstream.cc:1316 audio_diskstream.cc:1333 msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk" msgstr "Lyd-diskstraum %1: greidde ikkje skriva til disk" -#: audio_diskstream.cc:1383 +#: audio_diskstream.cc:1376 msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" msgstr "Lyd-diskstraum \"%1\": greier ikkje skriva opptaket til disken!" -#: audio_diskstream.cc:1477 +#: audio_diskstream.cc:1470 msgid "%1: could not create region for complete audio file" msgstr "%1: greidde ikkje laga bolk for heil lydfil" -#: audio_diskstream.cc:1510 +#: audio_diskstream.cc:1504 msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!" msgstr "Lyd-diskstraum: greidde ikkje laga bolk frå opptaket!" -#: audio_diskstream.cc:1624 +#: audio_diskstream.cc:1612 msgid "programmer error: %1" msgstr "Programmerarfeil: %1" -#: audio_diskstream.cc:1839 +#: audio_diskstream.cc:1827 msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range" msgstr "Lyd-diskstraum: kanal %1 utanfor rekkjevidd" -#: audio_diskstream.cc:1853 midi_diskstream.cc:1324 +#: audio_diskstream.cc:1841 midi_diskstream.cc:1174 msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly" msgstr "%1: ny opptaksfil %2 vart ikkje påbyrja rett" -#: audio_diskstream.cc:2134 +#: audio_diskstream.cc:2122 msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2" msgstr "%1: greidde ikkje henta fram att den ventande opptakskjeldefila %2" -#: audio_diskstream.cc:2156 +#: audio_diskstream.cc:2144 msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all" msgstr "%1: feil tal på ventande kjelder på lista - ser bort frå alle" -#: audio_diskstream.cc:2180 +#: audio_diskstream.cc:2168 msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources" msgstr "%1: greidde ikkje laga heilfilbolk frå ventande opptakskjelder" @@ -87,56 +87,59 @@ msgstr "%1: greidde ikkje laga heilfilbolk frå ventande opptakskjelder" msgid "Could not open %1. Audio Library not saved" msgstr "Greidde ikkje opna %1. Lydbiblioteket er ikkje lagra" -#: audio_playlist.cc:369 +#: audio_playlist.cc:692 msgid "" -"programming error: non-audio Region passed to remove_overlap in audio " -"playlist" +"Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" " +"- crossfade discarded" msgstr "" -"programmeringsfeil: ikkje-lydbolk gjeve til fjern_overlapping i lydspelelista" -#: audio_playlist.cc:500 +#: audio_playlist.cc:708 msgid "" -"programming error: non-audio Region tested for overlap in audio playlist" +"Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" " +"- crossfade discarded" msgstr "" -"programmeringsfeil: ikkje-lydbolk prøvd for overlapping i lydspelelista" -#: audio_playlist_importer.cc:69 +#: audio_playlist_importer.cc:68 msgid "Audio Playlists" msgstr "Lydspelelister" -#: audio_playlist_importer.cc:162 +#: audio_playlist_importer.cc:161 msgid "region" msgstr "bolk" -#: audio_playlist_importer.cc:164 +#: audio_playlist_importer.cc:163 msgid "regions" msgstr "bolkar" -#: audio_playlist_importer.cc:175 audio_track_importer.cc:244 +#: audio_playlist_importer.cc:174 audio_track_importer.cc:245 msgid "A playlist with this name already exists, please rename it." msgstr "Det finst alt ei speleliste med dette namnet, gje henne eit nytt namn." -#: audio_playlist_importer.cc:260 +#: audio_playlist_importer.cc:183 +msgid "badly-formed XML in imported playlist" +msgstr "" + +#: audio_playlist_importer.cc:265 msgid "Audio Playlists (unused)" msgstr "Lydspelelister (ubrukte)" -#: audio_playlist_source.cc:176 audiosource.cc:918 file_source.cc:536 -#: midi_playlist_source.cc:149 midi_playlist_source.cc:157 -#: midi_playlist_source.cc:164 midi_source.cc:360 plugin_insert.cc:642 -#: session.cc:2266 session.cc:2299 session.cc:3385 session_handle.cc:87 -#: sndfilesource.cc:123 +#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:527 +#: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152 +#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:365 plugin_insert.cc:644 +#: session.cc:2396 session.cc:2429 session.cc:3540 session_handle.cc:87 +#: sndfilesource.cc:121 msgid "programming error: %1" msgstr "Programmeringsfeil: %1" -#: audio_region_importer.cc:74 +#: audio_region_importer.cc:75 msgid "Audio Regions" msgstr "Lydbolkar" -#: audio_region_importer.cc:144 +#: audio_region_importer.cc:145 msgid "Length: " msgstr "Lengd:" -#: audio_region_importer.cc:146 +#: audio_region_importer.cc:147 msgid "" "\n" "Position: " @@ -144,7 +147,7 @@ msgstr "" "\n" "Posisjon:" -#: audio_region_importer.cc:148 +#: audio_region_importer.cc:149 msgid "" "\n" "Channels: " @@ -152,23 +155,23 @@ msgstr "" "\n" "Kanalar:" -#: audio_track.cc:177 +#: audio_track.cc:167 msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for input of %2" msgstr "Ukjend bundel \"%1\" lista opp for inngangen på %2" -#: audio_track.cc:179 +#: audio_track.cc:169 msgid "in 1" msgstr "inn 1" -#: audio_track.cc:180 +#: audio_track.cc:170 msgid "No input bundles available as a replacement" msgstr "Ingen inngangsbundlar klare som erstatting" -#: audio_track.cc:184 +#: audio_track.cc:174 msgid "Bundle %1 was not available - \"in 1\" used instead" msgstr "Bundelen %1 var ikkje tilgjengeleg - brukar \"inn 1\" i staden for" -#: audio_track.cc:193 +#: audio_track.cc:183 msgid "improper input channel list in XML node (%1)" msgstr "Feil inngangskanalliste i XML-node (%1)" @@ -176,7 +179,11 @@ msgstr "Feil inngangskanalliste i XML-node (%1)" msgid "Audio Tracks" msgstr "Lydspor" -#: audio_track_importer.cc:273 +#: audio_track_importer.cc:254 audio_track_importer.cc:260 +msgid "badly-formed XML in imported track" +msgstr "" + +#: audio_track_importer.cc:288 msgid "Error Importing Audio track %1" msgstr "Greidde ikkje importera lydsporet %1" @@ -188,7 +195,7 @@ msgstr "greier ikkje lasta VAMP-innstikket \"%1\"" msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded" msgstr "VAMP-innstikket \"%1\" vart ikkje lasta" -#: audioengine.cc:190 +#: audioengine.cc:184 msgid "" "This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that " "supports jack_port_type_get_buffer_size()" @@ -196,11 +203,11 @@ msgstr "" "Denne utgåva av JACK er gamal - du bør oppgradera til ei utgåve som støttar " "jack_port_type_get_buffer_size()" -#: audioengine.cc:194 +#: audioengine.cc:188 msgid "Connect session to engine" msgstr "Kople økta til maskin" -#: audioengine.cc:772 +#: audioengine.cc:838 msgid "" "a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus " "names" @@ -208,47 +215,48 @@ msgstr "" "ein port med namnet \"%1\" finst frå før: sjekk opp dublettar i namn på spor " "eller bussar" -#: audioengine.cc:774 session.cc:1534 +#: audioengine.cc:840 +#, fuzzy msgid "" "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " -"with ports if you need this many tracks." +"with more ports if you need this many tracks." msgstr "" "Det finst ikkje fleire JACK-portar. Du må stoppa %1 og starta JACK på nytt " "med nok portar viss du treng så mange spor." -#: audioengine.cc:777 +#: audioengine.cc:843 msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2" msgstr "AudioEngine: greier ikkje registrera porten \"%1\": %2" -#: audioengine.cc:807 +#: audioengine.cc:873 msgid "unable to create port: %1" msgstr "greidde ikkje laga port: %1" -#: audioengine.cc:857 +#: audioengine.cc:927 msgid "connect called before engine was started" msgstr "tilkoplinga vart oppkalla frø tenaren starta" -#: audioengine.cc:883 +#: audioengine.cc:953 msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)" msgstr "Lydmaskineri: Klarte ikkje kopla %1 (%2) til %3 (%4)." -#: audioengine.cc:898 audioengine.cc:929 +#: audioengine.cc:968 audioengine.cc:999 msgid "disconnect called before engine was started" msgstr "fråkoplinga vart oppkalla før tenaren starta" -#: audioengine.cc:977 +#: audioengine.cc:1047 msgid "get_port_by_name() called before engine was started" msgstr "get_port_by_name() vart oppkalla før tenaren starta" -#: audioengine.cc:1008 +#: audioengine.cc:1099 msgid "get_ports called before engine was started" msgstr "get_ports vart oppkalla før tenaren starta" -#: audioengine.cc:1332 +#: audioengine.cc:1421 msgid "failed to connect to JACK" msgstr "greidde ikkje kopla til JACK" -#: audioregion.cc:1460 +#: audioregion.cc:1710 msgid "" "You have requested an operation that requires audio analysis.\n" "\n" @@ -273,217 +281,194 @@ msgstr "" "Denne ruta blir ikkje synt på nytt, men du vil kanskje merka små " "forseinkingar i denne og framtidige lydtoppdata-søk.\n" -#: audiosource.cc:203 +#: audiosource.cc:199 msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)" msgstr "kan ikkje døypa om toppfil for %1 frå %2 til %3 (%4)" -#: audiosource.cc:230 +#: audiosource.cc:226 msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\"" msgstr "Lydkjelde: kan ikkje bruka toppfil \"%1\"" -#: audiosource.cc:370 +#: audiosource.cc:366 msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation" msgstr "kan ikkje lesa lyddata for uskalert topputrekning" -#: audiosource.cc:391 +#: audiosource.cc:387 msgid "AudioSource: cannot open peakpath (a) \"%1\" (%2)" msgstr "Lydkjelde: kan ikkje opna toppstig (a) \"%1\" (%2)" -#: audiosource.cc:468 +#: audiosource.cc:463 msgid "AudioSource: cannot open peakpath (b) \"%1\" (%2)" msgstr "Lydkjelde: kan ikkje opna toppstig (b) \"%1\" (%2)" -#: audiosource.cc:592 +#: audiosource.cc:587 msgid "" "AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)" msgstr "" "AudioSource [%1]: topplesing - kan ikkje lesa %2 punkt ved forskuvinga %3 av " "%4 (%5)" -#: audiosource.cc:672 +#: audiosource.cc:667 msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)" msgstr "%1 greidde ikkje skriva/lesa rådata for topputrekninga (%2)" -#: audiosource.cc:711 +#: audiosource.cc:706 msgid "AudioSource: cannot open peakpath (c) \"%1\" (%2)" msgstr "Lydkjelde: kan ikkje opna toppstig (c) \"%1\" (%2)" -#: audiosource.cc:778 audiosource.cc:891 +#: audiosource.cc:773 audiosource.cc:886 msgid "%1: could not write peak file data (%2)" msgstr "%1: greidde ikkje skriva toppfildata (%2)" -#: audiosource.cc:929 +#: audiosource.cc:924 #, fuzzy msgid "could not truncate peakfile %1 to %2 (error: %3)" msgstr "kan ikkje døypa om %1 til %2 (%3)" -#: auditioner.cc:89 +#: auditioner.cc:87 msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required" msgstr "ingen utgangar for lyttinga - du må kopla til manuelt" -#: auditioner.cc:160 +#: auditioner.cc:135 msgid "Auditioning of non-audio regions not yet supported" msgstr "Me har ikkje laga lytting for bolkar som ikkje er lyd enno" -#: auditioner.cc:185 +#: auditioner.cc:160 msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels" msgstr "Greier ikkje setja opp lyttehandteringsflyt for %1 kanalar" -#: automatable.cc:79 +#: automatable.cc:84 msgid "Automation node has no path property" msgstr "Automasjonspunktet har ingen stigeigenskapar" -#: automatable.cc:101 +#: automatable.cc:104 msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)" msgstr "greier ikkje opna %2 for å lasta automasjonsdata (%3)" -#: automatable.cc:131 +#: automatable.cc:132 msgid "cannot load automation data from %2" msgstr "greier ikkje lasta automasjonsdata frå %2" -#: automation_list.cc:371 +#: automation_list.cc:353 msgid "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored" msgstr "" "automasjonsliste: greier ikkje lasta koordinater frå XML, såg bort frå alle " "punkt" -#: automation_list.cc:416 +#: automation_list.cc:399 msgid "" "automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)" msgstr "" "automasjonsliste: ingen x-koordinatar er lagra for kontrollpunktet (hoppar " "over)" -#: automation_list.cc:422 +#: automation_list.cc:405 msgid "" "automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)" msgstr "" "automasjonsliste: ingen y-koordinatar er lagra for kontrollpunktet (hoppar " "over)" -#: automation_list.cc:436 +#: automation_list.cc:421 msgid "" "AutomationList: passed XML node called %1, not \"AutomationList\" - ignored" msgstr "" "AutomationList: gav XML-node med namet %1, ikkje \"AutomationList\" - såg " "bort frå." -#: butler.cc:94 +#: butler.cc:91 msgid "Cannot create transport request signal pipe (%1)" msgstr "Kan ikkje laga transportspørjingssignalrøyr (%1)" -#: butler.cc:100 butler.cc:106 +#: butler.cc:97 butler.cc:103 msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on butler request pipe (%1)" msgstr "" "Grensesnitt: greier ikkje setja opp O_NONBLOCK på butler-spørjingsrøyret (%1)" -#: butler.cc:112 +#: butler.cc:109 msgid "Session: could not create butler thread" msgstr "Økt: greier ikkje laga butler-tråd" -#: butler.cc:159 +#: butler.cc:156 msgid "poll on butler request pipe failed (%1)" msgstr "undersøkjing på butler-spørjingsrøyret mislukka (%1)" -#: butler.cc:166 +#: butler.cc:163 msgid "Error on butler thread request pipe: fd=%1 err=%2" msgstr "Feil på butler-spørsjingsrøyret: fd=%1 feil=%2" -#: butler.cc:207 +#: butler.cc:201 msgid "Error reading from butler request pipe" msgstr "Feil: greidde ikkje lesa frå butlerspørjingsrøyr" -#: butler.cc:254 +#: butler.cc:248 msgid "Butler read ahead failure on dstream %1" msgstr "Butler-førlesingsfeil på dstream %1" -#: butler.cc:291 +#: butler.cc:285 msgid "Butler write-behind failure on dstream %1" msgstr "Butler-etterskrivingsfeil på dstream %1" -#: control_protocol_manager.cc:123 +#: control_protocol_manager.cc:131 msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor" msgstr "kontrollprotokollnamnet \"%1\" har inga skildring" -#: control_protocol_manager.cc:128 +#: control_protocol_manager.cc:136 msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized" msgstr "kontrollprotokollnamnet \"%1\" greidde ikkje starta opp" -#: control_protocol_manager.cc:181 +#: control_protocol_manager.cc:191 msgid "Instantiating mandatory control protocol %1" msgstr "Lagar obligatorisk kontrollprotokolløkt %1" -#: control_protocol_manager.cc:202 -msgid "looking for control protocols in %1" -msgstr "ser etter kontrollprotokollar i %1" +#: control_protocol_manager.cc:212 +#, fuzzy +msgid "looking for control protocols in %1\n" +msgstr "ser etter kontrollprotokollar i %1\n" -#: control_protocol_manager.cc:218 +#: control_protocol_manager.cc:237 msgid "Control protocol %1 not usable" msgstr "Kontrollprotokollen %1 er ikkje brukande" -#: control_protocol_manager.cc:235 +#: control_protocol_manager.cc:254 msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"" msgstr "Kontrollflateprotokollen \"%1\" oppdaga" -#: control_protocol_manager.cc:253 +#: control_protocol_manager.cc:272 msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)" msgstr "Kontrollprotokollstyring: kan ikkje lasta modulen \"%1\" (%2)" -#: control_protocol_manager.cc:261 +#: control_protocol_manager.cc:280 msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function." msgstr "Kontrollprotokollstyring: modulen \"%1\" har ingen skildringsfunksjon." -#: control_protocol_manager.cc:378 +#: control_protocol_manager.cc:399 msgid "control protocol XML node has no name property. Ignored." msgstr "" "XML-noden for kontrollprotokollen har ingen namneeigenskap. Såg bort frå." -#: control_protocol_manager.cc:385 +#: control_protocol_manager.cc:406 msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored" msgstr "kontrollprotokollen \"%1\" er ukjent. Såg bort frå" -#: crossfade.cc:137 -msgid "Crossfade: no \"in\" region in state" -msgstr "Overtoning: Ingen \"inn\"-bolk her" - -#: crossfade.cc:153 -msgid "Crossfade: no \"in\" region %1 found in playlist %2 nor in region map" -msgstr "" -"Krysstoning: fann ingen \"inn\"-bolk %1, korkje i spelelista %2 eller i " -"bolkkartet" - -#: crossfade.cc:163 -msgid "Crossfade: no \"out\" region in state" -msgstr "Overtoning: ingen \"ut\"-bolk her" - -#: crossfade.cc:176 -msgid "Crossfade: no \"out\" region %1 found in playlist %2 nor in region map" -msgstr "" -"Krysstoning: fann ingen \"ut\"-bolk %1, korkje i spelelista %2 eller i " -"bolkkartet" - -#: crossfade.cc:789 -msgid "old-style crossfade information - no position information" -msgstr "gamaldags overtoningsinformasjon - ingen posisjonsinformasjon" - -#: cycle_timer.cc:36 +#: cycle_timer.cc:38 msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo" msgstr "CycleTimer::get:mhz()-funksjonen: kan ikkje opna /proc/cpuinfo" -#: cycle_timer.cc:48 +#: cycle_timer.cc:50 msgid "CycleTimer::get_mhz(): cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" msgstr "" "CycleTimer::get:mhz()-funksjonen: finn ikkje prosessor-MHz i /proc/cpuinfo" -#: cycle_timer.cc:71 +#: cycle_timer.cc:73 msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" msgstr "finn ikkje prosessor-MHz i /proc/cpuinfo" -#: data_type.cc:27 io.cc:1267 +#: data_type.cc:27 io.cc:1339 msgid "audio" msgstr "lyd" -#: data_type.cc:28 session.cc:1479 session.cc:1482 +#: data_type.cc:28 session.cc:1605 session.cc:1608 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -491,15 +476,15 @@ msgstr "MIDI" msgid "unknown" msgstr "ukjend" -#: delivery.cc:115 +#: delivery.cc:114 msgid "main outs" msgstr "hovudutgangar" -#: delivery.cc:118 +#: delivery.cc:117 send.cc:61 msgid "listen" msgstr "høyr på" -#: diskstream.cc:314 +#: diskstream.cc:303 msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)" msgstr "" "Staden \"%1\" er ikkje gyldig for å spela spor i lykkje (start >= slutt)" @@ -512,72 +497,76 @@ msgstr "Greidde ikkje få port for eksportkanalen \"%1\", hoppar over kanalen" msgid "Export failed: %1" msgstr "Eksportfeil: %1" -#: export_filename.cc:210 +#: export_filename.cc:209 msgid "No Time" msgstr "Inga tid" -#: export_filename.cc:219 +#: export_filename.cc:218 msgid "Invalid time format" msgstr "Ugyldig tidsformat" -#: export_filename.cc:228 +#: export_filename.cc:227 msgid "No Date" msgstr "Ingen dato" -#: export_filename.cc:243 +#: export_filename.cc:242 msgid "Invalid date format" msgstr "Ugyldig datoformat" -#: export_format_manager.cc:56 +#: export_format_manager.cc:57 msgid "CD" msgstr "CD" -#: export_format_manager.cc:65 +#: export_format_manager.cc:66 msgid "DVD-A" msgstr "DVD-A" -#: export_format_manager.cc:79 +#: export_format_manager.cc:80 msgid "iPod" msgstr "iPod" -#: export_format_manager.cc:90 +#: export_format_manager.cc:91 msgid "Something else" msgstr "Noko anna" -#: export_format_manager.cc:109 +#: export_format_manager.cc:110 msgid "Any" msgstr "Alt" -#: export_format_manager.cc:110 +#: export_format_manager.cc:111 msgid "Lossless (linear PCM)" msgstr "Tapsfritt (lineær PCM)" -#: export_format_manager.cc:111 +#: export_format_manager.cc:112 msgid "Lossy compression" msgstr "Komprimering med tap" -#: export_format_manager.cc:112 +#: export_format_manager.cc:113 msgid "Lossless compression" msgstr "Tapsfri komprimering" -#: export_format_manager.cc:206 export_format_specification.cc:551 +#: export_format_manager.cc:207 export_format_specification.cc:572 msgid "Session rate" msgstr "Øktrate" -#: export_format_specification.cc:514 -msgid "normalize, " +#: export_format_specification.cc:533 +#, fuzzy +msgid "normalize" msgstr "normaliser, " -#: export_format_specification.cc:518 -msgid "trim, " +#: export_format_specification.cc:537 +#, fuzzy +msgid "trim" msgstr "tilskjering, " -#: export_format_specification.cc:520 -msgid "trim start, " +#: export_format_specification.cc:539 +#, fuzzy +msgid "trim start" msgstr "start tilskjering, " -#: export_format_specification.cc:522 -msgid "trim end, " +#: export_format_specification.cc:541 +#, fuzzy +msgid "trim end" msgstr "skjer sluttpunktet, " #: export_formats.cc:49 @@ -632,71 +621,105 @@ msgstr "Vorbis-punktformat" msgid "No sample format" msgstr "Ikkje noko punktformat" -#: export_handler.cc:290 +#: export_handler.cc:313 msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD marker file" msgstr "Redigering: greier ikkje opna \"%1\" som eksportfil for CD-markørfil" -#: export_profile_manager.cc:71 +#: export_handler.cc:395 export_handler.cc:398 +#, fuzzy +msgid "an error occured while writing a TOC/CUE file: %1" +msgstr "ompunktinga var mislukka: %1" + +#: export_handler.cc:620 export_handler.cc:678 +msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text" +msgstr "" + +#: export_profile_manager.cc:76 msgid "Searching for export formats in %1" msgstr "Leitar etter eksportformat i %1" -#: export_profile_manager.cc:322 +#: export_profile_manager.cc:82 +#, fuzzy +msgid "Unable to create export format directory %1: %2" +msgstr "greier ikkje laga øktmappa på stigen %1 : %2" + +#: export_profile_manager.cc:239 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove export preset %1: %2" +msgstr "greidde ikkje laga port: %1" + +#: export_profile_manager.cc:329 msgid "Selection" msgstr "Val" -#: export_profile_manager.cc:440 +#: export_profile_manager.cc:447 msgid "Session" msgstr "Økt" -#: export_profile_manager.cc:760 +#: export_profile_manager.cc:568 +#, fuzzy +msgid "Unable to rename export format %1 to %2: %3" +msgstr "kan ikkje døypa om filkjelda frå %1 til %2 (%3)" + +#: export_profile_manager.cc:600 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove export profile %1: %2" +msgstr "Greier ikkje laga tryggingskopi av tilstandsfila %1 (%2)" + +#: export_profile_manager.cc:617 +#, fuzzy +msgid "empty format" +msgstr "format" + +#: export_profile_manager.cc:786 msgid "No timespan has been selected!" msgstr "Du har ikkje valt noko tidsomfang!" -#: export_profile_manager.cc:764 +#: export_profile_manager.cc:790 msgid "No channels have been selected!" msgstr "Ingen MIDI-kanalar er valde!" -#: export_profile_manager.cc:768 +#: export_profile_manager.cc:794 msgid "Some channels are empty" msgstr "Nokre av kanalane er tomme" -#: export_profile_manager.cc:801 +#: export_profile_manager.cc:827 msgid "No format selected!" msgstr "Du har ikkje valt noko format!" -#: export_profile_manager.cc:803 +#: export_profile_manager.cc:829 msgid "All channels are empty!" msgstr "Alle kanalane er tomme!" -#: export_profile_manager.cc:805 +#: export_profile_manager.cc:831 msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!" msgstr "Eitt eller fleire av desse formata samsvarar ikkje med dette systemet!" -#: export_profile_manager.cc:808 +#: export_profile_manager.cc:834 msgid "" "%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel " "configuration" msgstr "" "%1 støttar berre %2 kanalar, men du har %3 kanalar i kanaloppsettet ditt" -#: file_source.cc:201 session_state.cc:2915 +#: file_source.cc:196 session_state.cc:2873 msgid "" "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" msgstr "Det er alt 1000 filer med namn som %1, kuttar ut versjonsnamn" -#: file_source.cc:210 +#: file_source.cc:205 msgid "cannot rename file source from %1 to %2 (%3)" msgstr "kan ikkje døypa om filkjelda frå %1 til %2 (%3)" -#: file_source.cc:253 file_source.cc:385 +#: file_source.cc:248 file_source.cc:376 msgid "FileSource: search path not set" msgstr "Filkjelde: søkjestigen er ikkje sett opp" -#: file_source.cc:320 file_source.cc:455 +#: file_source.cc:311 file_source.cc:446 msgid "Filesource: cannot find required file (%1): while searching %2" msgstr "Filkjelde: Kan ikkje finna fila (%1) under søking i %2" -#: file_source.cc:447 +#: file_source.cc:438 msgid "" "FileSource: \"%1\" is ambigous when searching %2\n" "\t" @@ -704,15 +727,15 @@ msgstr "" "Filkjelde: \"%1\" er tvetydig når du søkjer %2\n" "\t" -#: file_source.cc:501 +#: file_source.cc:492 msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2" msgstr "Filkjelde: Kan ikkje finna den naudsynte fila %1: %2" -#: file_source.cc:508 +#: file_source.cc:499 msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2" msgstr "Filkjelde:Kan ikkje sjå etter eksisterande fil %1: %2" -#: file_source.cc:542 +#: file_source.cc:533 msgid "" "Programming error! %1 tried to rename a file over another file! It's safe to " "continue working, but please report this to the developers." @@ -721,217 +744,257 @@ msgstr "" "eksisterer. Det er trygt å halda fram å arbeida, men ver god å seia frå til " "utviklarane." -#: file_source.cc:547 +#: file_source.cc:538 msgid "cannot rename file %1 to %2 (%3)" msgstr "kan ikkje døypa om %1 til %2 (%3)" -#: filter.cc:65 +#: filesystem_paths.cc:73 +#, fuzzy +msgid "Cannot create Configuration directory %1 - cannot run" +msgstr "greier ikkje laga lydmappa \"%1\", hoppa over" + +#: filesystem_paths.cc:78 +msgid "" +"Configuration directory %1 already exists and is not a directory/folder - " +"cannot run" +msgstr "" + +#: filesystem_paths.cc:91 +msgid "ARDOUR_DLL_PATH not set in environment - exiting\n" +msgstr "" + +#: filesystem_paths.cc:107 +msgid "ARDOUR_CONFIG_PATH not set in environment - exiting\n" +msgstr "" + +#: filesystem_paths.cc:127 +msgid "ARDOUR_DATA_PATH not set in environment - exiting\n" +msgstr "" + +#: filter.cc:66 msgid "filter: error creating name for new file based on %1" msgstr "lydfilter: feil med å laga namn for ny fil bygd på %1" -#: filter.cc:77 +#: filter.cc:78 msgid "filter: error creating new file %1 (%2)" msgstr "lydfilter: feil med å laga den nye fila %1 (%2)" -#: find_session.cc:31 +#: find_session.cc:32 msgid "Could not resolve path: %1 (%2)" msgstr "Greidde ikkje finna stigen: %1: (%2)" -#: find_session.cc:43 +#: find_session.cc:44 msgid "cannot check session path %1 (%2)" msgstr "greier ikkje sjekka øktstigen %1 (%2)" -#: find_session.cc:69 +#: find_session.cc:70 msgid "cannot check statefile %1 (%2)" msgstr "greier ikkje sjekka tilstandsfila %1 (%2)" -#: find_session.cc:105 +#: find_session.cc:106 msgid "%1 is not a snapshot file" msgstr "%1 er ikkje ei snøggbiletefil" -#: find_session.cc:122 +#: find_session.cc:123 msgid "cannot determine current working directory (%1)" msgstr "greier ikkje avgjera kva som er arbeidsmappa no (%1)" -#: find_session.cc:139 +#: find_session.cc:140 msgid "unknown file type for session %1" msgstr "ukjend filtype for økta %1" -#: globals.cc:227 +#: globals.cc:202 msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\"" msgstr "Greidde ikkje setja systemgrensa for opne filer til \"uavgrensa\"" -#: globals.cc:229 +#: globals.cc:204 msgid "Could not set system open files limit to %1" msgstr "Greidde ikkje setja grensa for opne systemfiler til %1" -#: globals.cc:233 +#: globals.cc:208 msgid "Removed open file count limit. Excellent!" msgstr "Fjerna teljegrensa for opne filer. Steikande bra!" -#: globals.cc:235 +#: globals.cc:210 msgid "%1 will be limited to %2 open files" msgstr "%1 vil vera avgrensa til å opna %2 filer" -#: globals.cc:239 +#: globals.cc:214 msgid "Could not get system open files limit (%1)" msgstr "Greidde ikkje få tak i grensa for opne systemfiler (%1)" -#: globals.cc:288 +#: globals.cc:265 msgid "Loading configuration" msgstr "Lastar oppsettet" -#: import.cc:206 +#: import.cc:207 msgid "Could not find a source for %1 even though we are updating this file!" msgstr "" "Greier ikkje finna kjelda for %1, sjølv om det er denne fila me oppdaterer!" -#: import.cc:237 +#: import.cc:238 msgid "Unable to create file %1 during import" msgstr "Greier ikkje laga fila %1 under import!" -#: import.cc:263 +#: import.cc:264 msgid "Resampling %1 from %2kHz to %3kHz" msgstr "Kodar om %1 frå %2kHz til %3kHz" -#: import.cc:269 +#: import.cc:270 msgid "Copying %1" msgstr "Kopierer%1" -#: import.cc:446 +#: import.cc:447 msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data" msgstr "Spor %1 av %2 inneheld ingen brukbare MIDI-data" -#: import.cc:453 +#: import.cc:454 msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available" msgstr "MIDI-fila %1 kan ikkje lesast (og me finn ingen grunn til det" -#: import.cc:499 +#: import.cc:500 msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\"" msgstr "Import: greier ikkje opna inn-lydfila \"%1\"" -#: import.cc:510 +#: import.cc:511 msgid "Import: error opening MIDI file" msgstr "Import: greidde ikkje opna MIDI-fil" -#: import.cc:549 +#: import.cc:550 msgid "Loading MIDI file %1" msgstr "Lastar MIDI-fila %1" -#: io.cc:184 +#: import.cc:615 +msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation" +msgstr "" + +#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:61 +#, fuzzy +msgid "Unknown" +msgstr "ukjend" + +#: instrument_info.cc:200 +msgid "preset %1 (bank %2)" +msgstr "" + +#: internal_send.cc:278 internal_send.cc:279 +msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to" +msgstr "" + +#: io.cc:208 msgid "IO: cannot disconnect port %1 from %2" msgstr "IU: kan ikkje kopla porten %1 frå %2" -#: io.cc:310 io.cc:395 +#: io.cc:343 io.cc:428 msgid "IO: cannot register input port %1" msgstr "IU: greier ikkje registrera inngangsporten %1" -#: io.cc:315 io.cc:400 +#: io.cc:348 io.cc:433 msgid "IO: cannot register output port %1" msgstr "IU: greier ikkje registrera utgangsporten %1" -#: io.cc:558 io.cc:614 +#: io.cc:591 io.cc:647 msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object" msgstr "feil XML-punkt, \"%1\", sendt til IU-objektet" -#: io.cc:673 +#: io.cc:706 msgid "in" msgstr "inn" -#: io.cc:673 +#: io.cc:706 msgid "out" msgstr "ut" -#: io.cc:674 +#: io.cc:707 msgid "input" msgstr "inngang" -#: io.cc:674 +#: io.cc:707 msgid "output" msgstr "utgang" -#: io.cc:684 +#: io.cc:717 msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for %2 of %3" msgstr "Ukjend bundel \"%1\" lista for %2 av %3" -#: io.cc:750 +#: io.cc:783 msgid "Bundle %1 was not available - \"%2\" used instead" msgstr "Bundelen %1 var ikkje tilgjengeleg - brukte \"%2\" i staden" -#: io.cc:753 +#: io.cc:786 msgid "No %1 bundles available as a replacement" msgstr "Ingen %1-bundlar klare som erstatting" -#: io.cc:856 +#: io.cc:889 msgid "%1: cannot create I/O ports" msgstr "%1: greier ikkje laga I/U-portar" -#: io.cc:946 io.cc:1050 +#: io.cc:1017 io.cc:1121 msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\"" msgstr "IU: feilforma streng i XML-opunkt for inngangane \"%1\"" -#: io.cc:951 io.cc:1055 +#: io.cc:1022 io.cc:1126 msgid "bad input string in XML node \"%1\"" msgstr "feil inngangsstreng i XML-punktet \"%1\"" -#: io.cc:989 +#: io.cc:1060 msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\"" msgstr "IU: feilforma streng i XML-punktet for utgangane \"%1\"" -#: io.cc:994 +#: io.cc:1065 msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\"" msgstr "IU: feil utgangsstreng i XML-punktet \"%1\"" -#: io.cc:1269 +#: io.cc:1341 msgid "midi" msgstr "midi" -#: io.cc:1324 +#: io.cc:1404 #, c-format msgid "%s %u" msgstr "%s %u" -#: io.cc:1371 +#: io.cc:1451 #, c-format msgid "%s in" msgstr " %s inn" -#: io.cc:1373 +#: io.cc:1453 #, c-format msgid "%s out" msgstr "%s ut" -#: io.cc:1448 session.cc:447 session.cc:476 +#: io.cc:1528 session.cc:455 session.cc:484 msgid "mono" msgstr "mono" -#: io.cc:1450 session.cc:460 session.cc:490 +#: io.cc:1530 session.cc:468 session.cc:498 msgid "L" msgstr "V" -#: io.cc:1450 session.cc:462 session.cc:492 +#: io.cc:1530 session.cc:470 session.cc:500 msgid "R" msgstr "H" -#: io.cc:1452 io.cc:1458 +#: io.cc:1532 io.cc:1538 #, c-format msgid "%d" msgstr "%d" -#: ladspa_plugin.cc:89 +#: ladspa_plugin.cc:87 msgid "LADSPA: module has no descriptor function." msgstr "LADSPA: modulen har ingen skildringsfunksjon" -#: ladspa_plugin.cc:94 +#: ladspa_plugin.cc:92 msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!" msgstr "LADSPA: tilleggsprogrammet har vorte borte sidan det vart oppdaga!" -#: ladspa_plugin.cc:101 +#: ladspa_plugin.cc:99 msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing" msgstr "" "LADSPA: kan ikkje bruka \"%1\", sidan han ikkje kan prosessera på staden" -#: ladspa_plugin.cc:293 +#: ladspa_plugin.cc:296 msgid "" "illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change " "in the plugin design, and presets may beinvalid" @@ -940,35 +1003,35 @@ msgstr "" "tyda på feil i korleis tilleggsprogrammet er utforma, og at eventuelle " "ferdigprogram kan vera ugyldige." -#: ladspa_plugin.cc:370 ladspa_plugin.cc:415 +#: ladspa_plugin.cc:373 ladspa_plugin.cc:418 msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state" msgstr "Feil punkt sendt til LadspaPlugin::set_state" -#: ladspa_plugin.cc:383 ladspa_plugin.cc:428 +#: ladspa_plugin.cc:386 ladspa_plugin.cc:431 msgid "LADSPA: no ladspa port number" msgstr "LADSPA: ikkje noko Ladspa-portnummer" -#: ladspa_plugin.cc:389 ladspa_plugin.cc:434 +#: ladspa_plugin.cc:392 ladspa_plugin.cc:437 msgid "LADSPA: no ladspa port data" msgstr "LADSPA: ingen portdata" -#: ladspa_plugin.cc:704 +#: ladspa_plugin.cc:707 msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\"" msgstr "LADSPA: greier ikkje lasta modul frå \"%1\"" -#: ladspa_plugin.cc:814 +#: ladspa_plugin.cc:817 msgid "Could not locate HOME. Preset not removed." msgstr "Greidde ikkje finna heimemappa. Har ikkje fjera ferdigoppsett." -#: ladspa_plugin.cc:851 ladspa_plugin.cc:857 +#: ladspa_plugin.cc:854 ladspa_plugin.cc:860 msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)" msgstr "Greidde ikkje laga %1. Har ikkje lagra ferdigoppsett. (%2)" -#: ladspa_plugin.cc:864 +#: ladspa_plugin.cc:867 msgid "Error saving presets file %1." msgstr "Feil med å lagra ferdigoppsettfila %1." -#: ladspa_plugin.cc:902 +#: ladspa_plugin.cc:905 msgid "Could not locate HOME. Preset not saved." msgstr "Greidde ikkje finna heimemappa. Har ikkje lagra ferdigoppsett." @@ -1008,7 +1071,7 @@ msgstr "Stader: forsøk på å bruka ukjend stad som vald stad" msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" msgstr "feil XML-modus send til Locations::set_state" -#: location.cc:810 session.cc:2244 session.cc:4141 session_state.cc:1120 +#: location.cc:810 session.cc:4264 session_state.cc:1106 msgid "session" msgstr "økt" @@ -1064,52 +1127,52 @@ msgstr "" "Det finst alt ei plassering med det namnet.\n" "Du kan gje eit nytt namn til den importerte plasseringa:" -#: midi_diskstream.cc:166 +#: midi_diskstream.cc:162 msgid "" "%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3" msgstr "%1: I/U-oppsettsendringa %4 ba om å bruka %2, men kanaloppsettet er %3" -#: midi_diskstream.cc:219 +#: midi_diskstream.cc:215 msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an midi playlist" msgstr "MIDI-diskstraum: Spelelista \"%1\" er ikkje ei midispeleliste" -#: midi_diskstream.cc:273 +#: midi_diskstream.cc:268 msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" msgstr "MIDI-diskstraum %1: det finst inga speleliste å kopiera!" -#: midi_diskstream.cc:766 +#: midi_diskstream.cc:612 msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" msgstr "MIDI-diskstraum %1: greidde ikkje lesa %2 frå spelelista, ramme %3" -#: midi_diskstream.cc:907 +#: midi_diskstream.cc:753 msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk" msgstr "MIDI-diskstraum %1: greidde ikkje skriva til disk" -#: midi_diskstream.cc:940 +#: midi_diskstream.cc:786 msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" msgstr "MIDI-diskstraum \"%1\": greier ikkje skriva opptaket til disken!" -#: midi_diskstream.cc:1029 +#: midi_diskstream.cc:875 msgid "%1: could not create region for complete midi file" msgstr "%1: greidde ikkje laga bolk for heil midifil" -#: midi_diskstream.cc:1066 +#: midi_diskstream.cc:912 msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!" msgstr "MIDI-diskstraum: greidde ikkje laga bolk frå midi-opptaket!" -#: midi_diskstream.cc:1287 +#: midi_diskstream.cc:1137 msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range" msgstr "MIDI-diskstraum: kanalmaske for XML-eigenskap utanfor rekkjevidd" -#: midi_model.cc:620 +#: midi_model.cc:619 msgid "No NoteID found for note property change - ignored" msgstr "Fann ingen NoteID for noteeigenskapsendringa - såg bort frå" -#: midi_model.cc:862 +#: midi_model.cc:861 msgid "No SysExID found for sys-ex property change - ignored" msgstr "Fann ingen SysExID for sys-ex-eigenskapsendring - såg bort frå" -#: midi_model.cc:1928 +#: midi_model.cc:1939 msgid "transpose" msgstr "transponer" @@ -1129,10 +1192,6 @@ msgstr "Manglar parameterigenskap på AutomationStyle" msgid "Missing state property on AutomationState" msgstr "Manglar statuseigenskap på AutomationState" -#: midi_ui.cc:48 -msgid "midiui" -msgstr "midibrukarflate" - #: monitor_processor.cc:53 msgid "monitor dim" msgstr "dim lytting" @@ -1169,25 +1228,17 @@ msgstr "polaritetskontroll" msgid "solo control" msgstr "solo kontroll" -#: mtc_slave.cc:165 +#: mtc_slave.cc:162 msgid "" "Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used " "instead" msgstr "" "Ukjent rate/sleppverdi %1 i innkomande MTC-straum, bruker øktverdiar i staden" -#: mtc_slave.cc:371 +#: mtc_slave.cc:368 msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!" msgstr "MTC-slave: greidde ikkje lesa gyldig tid. Søv." -#: named_selection.cc:88 -msgid "Chunk %1 uses an unknown playlist \"%2\"" -msgstr "Beten %1 bruker ei ukjend speleliste, \"%2\"" - -#: named_selection.cc:91 -msgid "Chunk %1 contains misformed playlist information" -msgstr "Beten %1 inneheld feilforma spelelisteinformasjon" - #: operations.cc:24 msgid "capture" msgstr "opptak" @@ -1245,70 +1296,70 @@ msgstr "fast tid-bolkkopi" msgid "Pannable given XML data for %1 - ignored" msgstr "Panoreringa fekk XML-data for %1 - ignorert" -#: panner_manager.cc:75 +#: panner_manager.cc:76 msgid "looking for panners in %1" msgstr "ser etter panoreringar i %1" -#: panner_manager.cc:98 +#: panner_manager.cc:99 #, fuzzy msgid "Panner discovered: \"%1\" in %2" msgstr "Fann panoreringar: \"%1\"" -#: panner_manager.cc:115 +#: panner_manager.cc:116 msgid "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)" msgstr "Panoreringsstyring: kan ikkje lasta modulen \"%1\" (%2)" -#: panner_manager.cc:122 +#: panner_manager.cc:123 msgid "PannerManager: module \"%1\" has no descriptor function." msgstr "Panoreringsstyring: modulen \"%1\" har ingen skildringsfunksjon." -#: panner_manager.cc:185 +#: panner_manager.cc:186 msgid "no panner discovered for in/out = %1/%2" msgstr "fann inga panorering for inn/ut = %1/%2" -#: panner_shell.cc:184 +#: panner_shell.cc:179 msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored" msgstr "" "Ukjent panoreringstilleggsprogram, \"%1\", funne i panoreringstilstand. " "Hoppa over." -#: panner_shell.cc:190 +#: panner_shell.cc:185 msgid "panner plugin node has no type information!" msgstr "tilleggsprogrampunktet for panoreringa har ingen typeinformasjon!" -#: playlist.cc:2245 +#: playlist.cc:2069 msgid "region state node has no ID, ignored" msgstr "områdestatusnoden har ingen ID, ser bort frå" -#: playlist.cc:2263 +#: playlist.cc:2087 msgid "Playlist: cannot create region from XML" msgstr "Speleliste: greier ikkje laga bolk frå XML" -#: playlist_source.cc:102 +#: playlist_source.cc:99 msgid "No playlist ID in PlaylistSource XML!" msgstr "Fann ingen speleliste-ID i PlaylistSource-XML!" -#: playlist_source.cc:121 +#: playlist_source.cc:118 msgid "Could not construct playlist for PlaylistSource from session data!" msgstr "Greidde ikkje byggja speleliste for PlaylistSource frå øktdata!" -#: plugin_insert.cc:597 +#: plugin_insert.cc:599 msgid "programming error: " msgstr "programmeringsfeil: " -#: plugin_insert.cc:904 +#: plugin_insert.cc:908 msgid "XML node describing plugin is missing the `type' field" msgstr "XML-punktet som skildrar utvidinga manglar 'type'-feltet" -#: plugin_insert.cc:919 +#: plugin_insert.cc:923 msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state" msgstr "ukjent programtilleggstype %1 i innpluggingstilstanden" -#: plugin_insert.cc:947 +#: plugin_insert.cc:951 msgid "Plugin has no unique ID field" msgstr "Innstikket har ikkje noko eige ID-felt" -#: plugin_insert.cc:956 +#: plugin_insert.cc:960 msgid "" "Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n" "Perhaps it was removed or moved since it was last used." @@ -1316,15 +1367,15 @@ msgstr "" "Fann ein referanse til det ukjende tilleggsprogrammet \"%1\".\n" "Kanskje det har vorte fjerna eller flytt sidan sist det vart brukt." -#: plugin_insert.cc:1072 +#: plugin_insert.cc:1076 msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number" msgstr "PluginInsert:Auto: ikkje noko ladspa-portnummer" -#: plugin_insert.cc:1079 +#: plugin_insert.cc:1083 msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range" msgstr "PluginInsert: Auto: port-id utanfor rekkjevidd" -#: plugin_insert.cc:1115 +#: plugin_insert.cc:1119 msgid "PluginInsert: automatable control %1 not found - ignored" msgstr "" "PluginInsert: fann ikkje den automasjonsferdige kontrollen %1, såg bort frå " @@ -1346,7 +1397,7 @@ msgstr "LADSPA: greier ikkje lasta modulen \"%1\" (%2)" msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function." msgstr "LADSPA: modulen \"%1\" har ingen skildringsfunksjon." -#: plugin_manager.cc:599 +#: plugin_manager.cc:600 msgid "" "VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in " "ardour at this time" @@ -1363,23 +1414,23 @@ msgstr "" "VST-tilleggsprogrammet %1 støttar ikkje prosessbyte, og kan ikkje brukast i " "Ardour nett no." -#: plugin_manager.cc:866 +#: plugin_manager.cc:865 msgid "unknown plugin status type \"%1\" - all entries ignored" msgstr "\"%1\" er ein ukjend utvidingsstatustype, såg bort frå alt" -#: plugin_manager.cc:883 +#: plugin_manager.cc:882 msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored" msgstr "\"%1\" er ein ukjend innstikktype - hoppa over" -#: port.cc:337 +#: port.cc:367 msgid "get_connected_latency_range() called while disconnected from JACK" msgstr "get_connected_latency_range() kalla opp då JACK vart fråkopla" -#: port.cc:420 +#: port.cc:450 msgid "could not reregister %1" msgstr "greidde ikkje registrera %1." -#: port_insert.cc:45 +#: port_insert.cc:43 msgid "insert %1" msgstr "set inn %1" @@ -1392,27 +1443,27 @@ msgid "non-port insert XML used for port plugin insert" msgstr "" "tappingspunkt-XML som ikkje er ein port er brukt for porttilleggstapping" -#: processor.cc:210 +#: processor.cc:207 msgid "No %1 property flag in element %2" msgstr "Ikkje noko %1-eigenskapsflagg i elementet %2" -#: processor.cc:219 +#: processor.cc:216 msgid "No child node with active property" msgstr "Ingen undernode med aktiv eigenskap" -#: rc_configuration.cc:96 +#: rc_configuration.cc:93 msgid "Loading system configuration file %1" msgstr "Lastar systemoppsettfila %1" -#: rc_configuration.cc:100 +#: rc_configuration.cc:97 msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\"" msgstr "%1: greier ikkje lesa systemoppsettfila \"%2\"" -#: rc_configuration.cc:105 +#: rc_configuration.cc:102 msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully." msgstr "%1: greidde ikkje lasta systemoppsettfila \"%2\" skikkeleg." -#: rc_configuration.cc:109 +#: rc_configuration.cc:106 msgid "" "your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " "as an error installing %1" @@ -1420,47 +1471,47 @@ msgstr "" "Oppsettsfila for %1 er tom. Dette tyder truleg at det var ein feil då %1 " "vart installert." -#: rc_configuration.cc:127 +#: rc_configuration.cc:121 msgid "Loading user configuration file %1" msgstr "Lastar brukaroppsettfila %1" -#: rc_configuration.cc:131 +#: rc_configuration.cc:125 msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\"" msgstr "%1: greier ikkje lesa oppsettfila \"%2\"" -#: rc_configuration.cc:136 +#: rc_configuration.cc:130 msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully." msgstr "%1: greidde ikkje lasta brukaroppsettfila \"%2\" skikkeleg." -#: rc_configuration.cc:140 +#: rc_configuration.cc:134 msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal." msgstr "%1-oppsettsfila di er tom. Dette er ikkje normalt." -#: rc_configuration.cc:170 +#: rc_configuration.cc:151 msgid "Config file %1 not saved" msgstr "Oppsettfila %1 er ikkje lagra" -#: recent_sessions.cc:60 +#: recent_sessions.cc:54 msgid "cannot open recent session file %1 (%2)" msgstr "greier ikkje opna den nyleg brukte øktfila %1 (%2)" -#: region_factory.cc:69 region_factory.cc:106 region_factory.cc:143 -#: region_factory.cc:181 +#: region_factory.cc:67 region_factory.cc:109 region_factory.cc:150 +#: region_factory.cc:192 msgid "" "programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type" msgstr "" "programmeringsfeil: RegionFactory::create()-funksjonen oppkalle med ukjent " "bolktype" -#: region_factory.cc:499 +#: region_factory.cc:554 msgid "%1 compound-%2 (%3)" msgstr "%1 samansett-%2 (%3)" -#: region_factory.cc:501 +#: region_factory.cc:556 msgid "%1 compound-%2.1 (%3)" msgstr "%1 samansett-%2.1 (%3)" -#: region_factory.cc:571 +#: region_factory.cc:618 msgid "cannot create new name for region \"%1\"" msgstr "greier ikkje laga nytt namn for bolken \"%1\"" @@ -1472,56 +1523,64 @@ msgstr "Import: %1" msgid "Import: src_new() failed : %1" msgstr "Import: src_new()-funkjsonen lukkast ikkje: %1" -#: return.cc:43 return.cc:170 +#: return.cc:41 msgid "return %1" msgstr "retur %1" -#: route.cc:110 route_graph.cc:173 route_graph.cc:184 session.cc:1794 -#: session.cc:3319 -msgid "signal" -msgstr "signal" +#: route.cc:207 +msgid "Remote Control ID's start at one, not zero" +msgstr "" -#: route.cc:1016 route.cc:2394 +#: route.cc:1092 route.cc:2534 msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored" msgstr "\"%1\" er ein ukjend prosesseringstype, hoppa over" -#: route.cc:1028 +#: route.cc:1104 msgid "processor could not be created. Ignored." msgstr "greidde ikkje laga prosessering. Hoppa over." -#: route.cc:1860 route.cc:2065 +#: route.cc:1973 route.cc:2191 msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]" msgstr "Feil punkt sendt til Route::set_state()-funksjonen [%1]" -#: route.cc:1920 +#: route.cc:2033 msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!" msgstr "Fann panoreringsstatus for ruta (%1) utan panorering!" -#: route.cc:1981 route.cc:1985 route.cc:2173 route.cc:2177 +#: route.cc:2094 route.cc:2098 route.cc:2301 route.cc:2305 msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored." msgstr "feilforma tingingsnykjelstreng i tilstandsfil! [%1] ... hoppa over." -#: route_group.cc:470 +#: route_group.cc:476 msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time" msgstr "Du kan ikkje laga undergrupper for MIDI-spor no" -#: rb_effect.cc:232 rb_effect.cc:273 +#: rb_effect.cc:233 rb_effect.cc:274 msgid "tempoize: error reading data from %1 at %2 (wanted %3, got %4)" msgstr "" "lag tempo: greidde ikkje lesa data frå %1 ved %2 (ville ha %3, fekk %4)" -#: rb_effect.cc:302 rb_effect.cc:324 +#: rb_effect.cc:303 rb_effect.cc:325 msgid "error writing tempo-adjusted data to %1" msgstr "greidde ikkje skriva tempo-justert fil til %1" -#: rb_effect.cc:331 +#: rb_effect.cc:332 msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers." msgstr "kodefeil på tidseffektar, sei frå til Ardour-utviklarane" -#: send.cc:42 send.cc:250 +#: send.cc:59 +msgid "aux %1" +msgstr "" + +#: send.cc:63 msgid "send %1" msgstr "send %1" +#: send.cc:65 +#, fuzzy +msgid "programming error: send created using role %1" +msgstr "programmeringsfeil: ukjend redigeringsmodus-streng \"%1\"" + #: session.cc:338 msgid "Set block size and sample rate" msgstr "Set blokkstorleik og punktrate" @@ -1530,177 +1589,190 @@ msgstr "Set blokkstorleik og punktrate" msgid "Using configuration" msgstr "Bruker oppsett" -#: session.cc:387 +#: session.cc:395 msgid "could not setup Click I/O" msgstr "greidde ikkje setja opp klikk-I/U" -#: session.cc:414 +#: session.cc:422 msgid "cannot setup Click I/O" msgstr "greier ikkje setja opp klikk-I/U" -#: session.cc:417 +#: session.cc:425 msgid "Compute I/O Latencies" msgstr "Rekn ut I/U-seinkingar" -#: session.cc:423 +#: session.cc:431 msgid "Set up standard connections" msgstr "Set opp standartilkoplingar" -#: session.cc:444 +#: session.cc:452 #, c-format msgid "out %" msgstr "ut %" -#: session.cc:458 +#: session.cc:466 #, c-format msgid "out %+%" msgstr "ut %+%" -#: session.cc:473 +#: session.cc:481 #, c-format msgid "in %" msgstr "inn %" -#: session.cc:487 +#: session.cc:495 #, c-format msgid "in %+%" msgstr "inn %+%" -#: session.cc:523 +#: session.cc:531 msgid "Setup signal flow and plugins" msgstr "Set opp signalflyt og innstikk" -#: session.cc:560 -msgid "cannot connect master output %1 to %2" -msgstr "greier ikkje kopla til hovudutgangane %1 til %2" - -#: session.cc:588 -msgid "cannot connect control input %1 to %2" -msgstr "greier ikkje kopla til kontrollinngangane %1 til %2" - -#: session.cc:608 -msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found" -msgstr "Greidde ikkje finna føretrekt I/U for lyttebussen (%1)" - -#: session.cc:632 -msgid "cannot connect control output %1 to %2" -msgstr "greier ikkje kopla til kontrollutgangane %1 til %2" - -#: session.cc:653 +#: session.cc:575 msgid "Connect to engine" msgstr "Kople til maskin" -#: session.cc:682 +#: session.cc:606 +msgid "cannot connect master output %1 to %2" +msgstr "greier ikkje kopla til hovudutgangane %1 til %2" + +#: session.cc:665 +msgid "monitor" +msgstr "lytting" + +#: session.cc:710 +msgid "cannot connect control input %1 to %2" +msgstr "greier ikkje kopla til kontrollinngangane %1 til %2" + +#: session.cc:730 +msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found" +msgstr "Greidde ikkje finna føretrekt I/U for lyttebussen (%1)" + +#: session.cc:761 +msgid "cannot connect control output %1 to %2" +msgstr "greier ikkje kopla til kontrollutgangane %1 til %2" + +#: session.cc:825 msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible" msgstr "greier ikkje laga Lytting: det er ikkje råd å lytta på nokon bolkar." -#: session.cc:884 +#: session.cc:1004 msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" msgstr "Økt: du kan ikkje bruka denne staden for autoinnslag (start<=slutt)" -#: session.cc:920 +#: session.cc:1044 msgid "Session: you can't use a mark for auto loop" msgstr "Økt: du kan ikkje bruka eit merke for auto-lykkjespel" -#: session.cc:1235 +#: session.cc:1359 msgid "feedback loop setup between %1 and %2" msgstr "rundgang-lykkjeoppsett mellom %1 og %2" -#: session.cc:1528 +#: session.cc:1657 msgid "Session: could not create new midi track." msgstr "Økt: greidde ikkje laga nytt midispor." -#: session.cc:1706 session.cc:1709 +#: session.cc:1663 +msgid "" +"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " +"with ports if you need this many tracks." +msgstr "" +"Det finst ikkje fleire JACK-portar. Du må stoppa %1 og starta JACK på nytt " +"med nok portar viss du treng så mange spor." + +#: session.cc:1840 session.cc:1843 msgid "Audio" msgstr "Lyd" -#: session.cc:1733 session.cc:1741 session.cc:1847 session.cc:1855 +#: session.cc:1867 session.cc:1875 session.cc:1952 session.cc:1960 msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" msgstr "" "greier ikkje stilla inn %1 inn/%2 ut-innstillingane for det nye lydsporet" -#: session.cc:1763 +#: session.cc:1898 msgid "Session: could not create new audio track." msgstr "Økt: greidde ikkje laga nytt lydspor." -#: session.cc:1798 -msgid "editor" -msgstr "redigering" - -#: session.cc:1825 session.cc:1828 +#: session.cc:1930 session.cc:1933 msgid "Bus" msgstr "Buss" -#: session.cc:1875 +#: session.cc:1981 msgid "Session: could not create new audio route." msgstr "Økt: greidde ikkje laga ny lydrute." -#: session.cc:1926 +#: session.cc:2034 msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!" msgstr "Økt: UINT_MAX-ruter? Går ikkje an!" -#: session.cc:1947 +#: session.cc:2055 msgid "Session: cannot create track/bus from template description" msgstr "Økt: greier ikkje laga spor/buss frå malskildringa" -#: session.cc:1973 +#: session.cc:2081 msgid "Session: could not create new route from template" msgstr "Økt: greidde ikkje laga ny lydrute frå malen" -#: session.cc:3009 +#: session.cc:3162 msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename" msgstr "" "ALVORLEG FEIL! Greidde ikkje finna ei høveleg utgåve av %1 for å døypa om" -#: session.cc:3132 session.cc:3191 +#: session.cc:3282 session.cc:3340 msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." msgstr "Det er alt %1 opptak for %2, og eg synest det er for mange." -#: session.cc:3555 +#: session.cc:3730 msgid "send ID %1 appears to be in use already" msgstr "send-IDen %1 ser ut til å vera i bruk frå før" -#: session.cc:3567 +#: session.cc:3742 +#, fuzzy +msgid "aux send ID %1 appears to be in use already" +msgstr "send-IDen %1 ser ut til å vera i bruk frå før" + +#: session.cc:3754 msgid "return ID %1 appears to be in use already" msgstr "retur-IDen %1 ser ut til å vera i bruk frå før" -#: session.cc:3579 +#: session.cc:3766 msgid "insert ID %1 appears to be in use already" msgstr "send-IDen %2 ser ut til å vera i bruk frå før" -#: session.cc:3746 +#: session.cc:3893 msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)" msgstr "Kan ikkje skriva eit område der slutten <= starten (td. %1 <= %2)" -#: session.cc:3781 +#: session.cc:3922 msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\"" msgstr "for mange samanmiksa versjonar av spelelista \"%1\"" -#: session.cc:3791 +#: session.cc:3932 msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2" msgstr "greier ikkje laga ny lydfil \"%1\" for %2" -#: session_click.cc:156 +#: session_click.cc:161 msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)" msgstr "greier ikkje opna klikk-lydfila %1 (%2)" -#: session_click.cc:169 +#: session_click.cc:174 msgid "cannot read data from click soundfile" msgstr "greier ikkje lesa data frå klikklydfila" -#: session_command.cc:90 +#: session_command.cc:87 msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=" msgstr "" "Prøvde å byggja opp att ein memento-kommando utan innhald, og mislukkast. id=" -#: session_command.cc:164 +#: session_command.cc:148 msgid "" "could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2" msgstr "" "greier ikkje byggja oppatt Memento-kommando frå XML-punkt. Objekttype = %1 " "id = %2" -#: session_command.cc:193 +#: session_command.cc:177 msgid "" "could not reconstitute StatefulDiffCommand from XMLNode. object type = %1 id " "= %2" @@ -1708,115 +1780,128 @@ msgstr "" "greier ikkje byggja oppatt StatefulDiff-kommando frå XML-punkt. Objekttype = " "%1 id = %2" -#: session_directory.cc:62 +#: session_directory.cc:59 msgid "Cannot create Session directory at path %1 Error: %2" msgstr "greier ikkje laga øktmappa i stigen \"%1\", feil: %2" -#: session_directory.cc:81 +#: session_directory.cc:76 msgid "Session subdirectory does not exist at path %1" msgstr "Undermappa for økta finst ikkje i stigen %1" -#: session_events.cc:188 +#: session_events.cc:184 msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)." msgstr "Økt: du kan ikkje ha to handlingar av typen %1 på same ramma (%2)." -#: session_export.cc:119 +#: session_export.cc:126 msgid "%1: cannot seek to %2 for export" msgstr "%1: greier ikkje finna %2 for eksportering" -#: session_midi.cc:400 +#: session_export.cc:188 +msgid "Export ended unexpectedly: %1" +msgstr "" + +#: session_midi.cc:397 msgid "Session: could not send full MIDI time code" msgstr "Økt: greidde ikke senda full MIDI-tidskode" -#: session_midi.cc:477 +#: session_midi.cc:474 msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)" msgstr "Økt: greidde ikkje senda kvartramme-MTC-melding (%1)" -#: session_playlists.cc:371 session_playlists.cc:390 +#: session_playlists.cc:368 session_playlists.cc:387 msgid "Session: cannot create Playlist from XML description." msgstr "Økt: greier ikkje laga speleliste ut frå XML-skildringa." -#: session_process.cc:123 +#: session_process.cc:133 msgid "Session: error in no roll for %1" msgstr "Økt: feil på ingen rull for %1" -#: session_process.cc:1119 +#: session_process.cc:1158 msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)" msgstr "Programmeringsfeil: ulovleg handlingstype i process-event (%1)" -#: session_state.cc:150 +#: session_state.cc:139 msgid "Could not use path %1 (%s)" msgstr "Greidde ikkje bruka stigen %1 (%s)" -#: session_state.cc:274 +#: session_state.cc:266 msgid "solo cut control (dB)" msgstr "solokutt-kontroll (dB)" -#: session_state.cc:364 +#: session_state.cc:359 msgid "Reset Remote Controls" msgstr "Still tilbake fjernkontrollar" -#: session_state.cc:389 +#: session_state.cc:383 msgid "Session loading complete" msgstr "Ferdig å lasta økta." -#: session_state.cc:456 +#: session_state.cc:450 msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)" msgstr "Økt: greier ikkje laga mappa \"%1\" for økttoppfiler (%2)" -#: session_state.cc:463 +#: session_state.cc:457 msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)" msgstr "Økt: greier ikkje laga øktmappa \"%1\" for lydfiler (%2)" -#: session_state.cc:470 +#: session_state.cc:464 msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)" msgstr "Økt: greier ikkje laga midimappa \"%1\" for økta (%2)" -#: session_state.cc:477 +#: session_state.cc:471 msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)" msgstr "Økt: greier ikkje laga mappa \"%1\" for daudlyd (%2)" -#: session_state.cc:484 +#: session_state.cc:478 msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)" msgstr "Økt: greidde ikkje laga mappa \"%1\" for eksportlyd (%2)" -#: session_state.cc:491 +#: session_state.cc:485 msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)" msgstr "Økt: greidde ikkje laga mappa \"%1\" for øktanalyse (%2)" -#: session_state.cc:498 +#: session_state.cc:492 msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)" msgstr "Økt: greier ikkje laga utvidingmappa \"%1\" for økta (%2)" -#: session_state.cc:510 +#: session_state.cc:499 +#, fuzzy +msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)" +msgstr "Økt: greidde ikkje laga mappa \"%1\" for øktanalyse (%2)" + +#: session_state.cc:513 msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)" msgstr "Økt: greidde ikkje laga øktmappa \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:538 -msgid "Could not open %1 for writing mix template" +#: session_state.cc:546 +#, fuzzy +msgid "Could not open %1 for writing session template" msgstr "Greidde ikkje opna %1 for å skriva miksarmal" -#: session_state.cc:544 -msgid "Could not open mix template %1 for reading" +#: session_state.cc:552 +#, fuzzy +msgid "Could not open session template %1 for reading" msgstr "Greidde ikkje opna miksarmalen %1 for å lesa han" -#: session_state.cc:568 +#: session_state.cc:571 msgid "master" msgstr "master" -#: session_state.cc:585 -msgid "monitor" -msgstr "lytting" - -#: session_state.cc:649 -msgid "Could remove pending capture state at path \"%1\" (%2)" +#: session_state.cc:634 +#, fuzzy +msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)" msgstr "Greidde ikkje fjerna opptaksstatusen på stigen \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:678 +#: session_state.cc:658 msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)" msgstr "greidde ikkje døypa om snøggbiletet %1 til %2 (%3)" -#: session_state.cc:773 +#: session_state.cc:686 +#, fuzzy +msgid "Could not remove state file at path \"%1\" (%2)" +msgstr "Greidde ikkje fjerna opptaksstatusen på stigen \"%1\" (%2)" + +#: session_state.cc:757 msgid "" "the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O " "connections. Session not saved" @@ -1824,27 +1909,32 @@ msgstr "" "lydmotoren i %1 er ikkje kopla til, og å lagra statusen ville kasta bort " "alle I/U-tilkoplingar. Økta er ikkje lagra" -#: session_state.cc:819 +#: session_state.cc:806 msgid "state could not be saved to %1" msgstr "greidde ikkje lagra tilstanden til %1" -#: session_state.cc:826 +#: session_state.cc:808 session_state.cc:819 +#, fuzzy +msgid "Could not remove temporary state file at path \"%1\" (%2)" +msgstr "Greidde ikkje fjerna opptaksstatusen på stigen \"%1\" (%2)" + +#: session_state.cc:816 msgid "could not rename temporary session file %1 to %2" msgstr "greidde ikkje døypa om mellombels øktfil %1 til %2" -#: session_state.cc:893 +#: session_state.cc:884 msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!" msgstr "%1: tilstandsinformasjonsfila \"%2\" for økta finst ikkje!" -#: session_state.cc:905 +#: session_state.cc:896 msgid "Could not understand ardour file %1" msgstr "Skjønte ikkje ardour-fila %1" -#: session_state.cc:914 +#: session_state.cc:905 msgid "Session file %1 is not a session" msgstr "Øktfila %1 er ikkje ei økt" -#: session_state.cc:945 +#: session_state.cc:939 msgid "" "Copying old session file %1 to %2\n" "Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on" @@ -1852,114 +1942,110 @@ msgstr "" "Kopierer gamal øktfil %1 til %2\n" "Bruk %2 med %3-versjonar før 2.0 frå no av" -#: session_state.cc:955 -msgid "Unable to make backup of state file %1 (%2)" -msgstr "Greier ikkje laga tryggingskopi av tilstandsfila %1 (%2)" - -#: session_state.cc:1212 +#: session_state.cc:1190 msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" msgstr "" "programmeringsfeil: Økt: feil XML-punkt sendt til set_state()-funksjonen" -#: session_state.cc:1265 +#: session_state.cc:1239 msgid "Session: XML state has no options section" msgstr "Økt: XML-tilstandsfila har ikkje noko avsnitt om instillingar" -#: session_state.cc:1270 +#: session_state.cc:1244 msgid "Session: XML state has no metadata section" msgstr "Økt: XML-fila har inga avdeling for metadata" -#: session_state.cc:1281 +#: session_state.cc:1255 msgid "Session: XML state has no sources section" msgstr "Økt: XML-tilstandsfila har ikkje noko avsnitt om kjelder" -#: session_state.cc:1288 +#: session_state.cc:1262 msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om tempokart" -#: session_state.cc:1295 +#: session_state.cc:1269 msgid "Session: XML state has no locations section" msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om stader" -#: session_state.cc:1321 +#: session_state.cc:1295 msgid "Session: XML state has no Regions section" msgstr "Økt: XML-tilstandsfila har ikkje noko avsnitt om bolkar" -#: session_state.cc:1328 +#: session_state.cc:1302 msgid "Session: XML state has no playlists section" msgstr "Økt: XML-tilstandsfila har ikkje noko avsnitt om spelelister" -#: session_state.cc:1354 +#: session_state.cc:1322 msgid "Session: XML state has no bundles section" msgstr "Økt: XML-fila har inga avdeling for bundlar" -#: session_state.cc:1366 +#: session_state.cc:1334 msgid "Session: XML state has no diskstreams section" msgstr "Økt: XML-fila har ikkje nok avsnitt om diskstraumar" -#: session_state.cc:1374 +#: session_state.cc:1342 msgid "Session: XML state has no routes section" msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om ruter" -#: session_state.cc:1386 +#: session_state.cc:1354 msgid "Session: XML state has no route groups section" msgstr "Økt: XML-fila har inga avdeling for rutegrupper" -#: session_state.cc:1395 +#: session_state.cc:1363 msgid "Session: XML state has no edit groups section" msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om grupperedigering" -#: session_state.cc:1402 +#: session_state.cc:1370 msgid "Session: XML state has no mix groups section" msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om miksgrupper" -#: session_state.cc:1410 +#: session_state.cc:1378 msgid "Session: XML state has no click section" msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om klikk" -#: session_state.cc:1450 +#: session_state.cc:1426 msgid "Session: cannot create Route from XML description." msgstr "Økt: greier ikkje laga rute ut frå XML-skildringa." -#: session_state.cc:1454 +#: session_state.cc:1430 msgid "Loaded track/bus %1" msgstr "Lasta spor/buss %1" -#: session_state.cc:1552 +#: session_state.cc:1528 msgid "Could not find diskstream for route" msgstr "Greidde ikkje finna diskstraumen for rute" -#: session_state.cc:1606 +#: session_state.cc:1582 msgid "Session: cannot create Region from XML description." msgstr "Økt: greier ikkje laga bolkar ut frå XML-skildringa." -#: session_state.cc:1610 +#: session_state.cc:1586 msgid "Can not load state for region '%1'" msgstr "Greier ikkje laga status for bolken '%1'" -#: session_state.cc:1646 +#: session_state.cc:1622 msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored" msgstr "Fann ikkje bolkar i samansetjingsstatus (IDar %1 og %2): ignorert" -#: session_state.cc:1674 +#: session_state.cc:1650 msgid "Nested source has no ID info in session state file! (ignored)" msgstr "Nøsta kjelde har ingen ID-info i øktstatusfila! (ignorert)" -#: session_state.cc:1686 +#: session_state.cc:1662 msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1" msgstr "Greier ikkje rekonstruera nøsta kjelde for bolken %1" -#: session_state.cc:1748 +#: session_state.cc:1724 msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" msgstr "Økt: XML-punktet som skildrar ein lydbolk er uferdig (manglar kjelde)" -#: session_state.cc:1756 session_state.cc:1777 session_state.cc:1797 +#: session_state.cc:1732 session_state.cc:1753 session_state.cc:1773 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" "Økt: XML-punktet som skildrar ein lydbolk peikar på ein ukjend kjelde-ID = %1" -#: session_state.cc:1762 session_state.cc:1783 session_state.cc:1803 +#: session_state.cc:1738 session_state.cc:1759 session_state.cc:1779 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =" "%1" @@ -1967,7 +2053,7 @@ msgstr "" "Økt: XML-punktet som skildrar ein lydbolk peikar på ein kjelde-ID %1 som " "ikkje er ei lydfil" -#: session_state.cc:1826 +#: session_state.cc:1802 msgid "" "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; " "ignored" @@ -1975,25 +2061,25 @@ msgstr "" "Økt: XML-punktet som skildrar ein lydbolk manglar nokre masterkjelder, ser " "bort frå" -#: session_state.cc:1860 +#: session_state.cc:1836 msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)" msgstr "Økt: XML-punktet som skildrar ein midibolk er uferdig (manglar kjelde)" -#: session_state.cc:1868 +#: session_state.cc:1844 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" "Økt: XML-punktet som skildrar ein midibolk peikar på ein ukjend kjelde-ID = " "%1" -#: session_state.cc:1874 +#: session_state.cc:1850 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1" msgstr "" "Økt: XML-punktet som skildrar ein midibolk peikar på ein kjelde-ID %1 som " "ikkje er ei midi-fil" -#: session_state.cc:1942 +#: session_state.cc:1918 msgid "" "cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many " "existing files with similar names" @@ -2001,117 +2087,121 @@ msgstr "" "greier ikkje laga ny fil frå bolknamn \"%1\" med ident = \"%2\": det finst " "for mange med same namnet" -#: session_state.cc:1965 +#: session_state.cc:1941 msgid "Session: cannot create Source from XML description." msgstr "Økt: greier ikkje laga kjelde ut frå XML-skildringa." -#: session_state.cc:1999 +#: session_state.cc:1975 msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence." msgstr "Det manglar ei lydfil. Ho vil bli erstatta med stille." -#: session_state.cc:2022 +#: session_state.cc:1998 msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers." msgstr "Fann ei lydfil som %1 ikkje kan bruka. Prat med utviklarane." -#: session_state.cc:2044 -msgid "Could not create mix templates directory \"%1\" (%2)" +#: session_state.cc:2015 +#, fuzzy +msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)" msgstr "Greidde ikkje laga miksarmalmappa \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2056 +#: session_state.cc:2028 msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" msgstr "Malen \"%1\" finst alt - laga ingen ny versjon" -#: session_state.cc:2062 +#: session_state.cc:2034 +#, fuzzy +msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)" +msgstr "Greidde ikkje laga miksarmalmappa \"%1\" (%2)" + +#: session_state.cc:2044 msgid "template not saved" msgstr "malen vart ikkje lagra" -#: session_state.cc:2079 -msgid "Template \"%1\" already exists - template not renamed" -msgstr "Malen \"%1\" finst alt - malen fekk ikkje nytt namn" +#: session_state.cc:2054 +#, fuzzy +msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)" +msgstr "Greidde ikkje laga miksarmalmappa \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2240 -msgid "Session: cannot create Named Selection from XML description." -msgstr "Økt: greier ikkje laga namngjeve utval ut frå XML-skildringa." - -#: session_state.cc:2291 +#: session_state.cc:2249 msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from state file" msgstr "Fann ukjent punkt \"%1\" i bundellista frå tilstandsfila" -#: session_state.cc:2833 session_state.cc:2839 +#: session_state.cc:2791 session_state.cc:2797 msgid "Cannot expand path %1 (%2)" msgstr "Greier ikkje utvida stigen %1 (%2)" -#: session_state.cc:2892 +#: session_state.cc:2850 msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)" msgstr "Økt: greier ikkje laga mappa \"%1\" for daudlyd (%2)" -#: session_state.cc:2931 +#: session_state.cc:2889 msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)" msgstr "kan ikkje døypa om den ubrukte filkjelda frå %1 til %2 (%3)" -#: session_state.cc:2949 +#: session_state.cc:2907 msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" msgstr "kan ikkje fjerna toppfil %1 for %2 (%3)" -#: session_state.cc:3256 +#: session_state.cc:3209 msgid "could not backup old history file, current history not saved" msgstr "" "greidde ikkje ta tryggingskopi av den gamle historiefila, noverande historie " "vart ikkje lagra." -#: session_state.cc:3269 +#: session_state.cc:3222 msgid "history could not be saved to %1" msgstr "greidde ikkje lagra historia til %1" -#: session_state.cc:3278 +#: session_state.cc:3225 +#, fuzzy +msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)" +msgstr "greidde ikkje henta fram att historiefila frå tryggingskopien %1 (%2)" + +#: session_state.cc:3229 msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)" msgstr "greidde ikkje henta fram att historiefila frå tryggingskopien %1 (%2)" -#: session_state.cc:3303 +#: session_state.cc:3254 msgid "%1: no history file \"%2\" for this session." msgstr "%1: inga historiefil \"%2\" for denne økta." -#: session_state.cc:3309 +#: session_state.cc:3260 msgid "Could not understand session history file \"%1\"" msgstr "Skjønte ikkje økthistoriefila \"%1\"" -#: session_state.cc:3351 +#: session_state.cc:3302 msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand" msgstr "Greidde ikkje kasta ned midi-kjelde for NoteDiffCommand" -#: session_state.cc:3362 +#: session_state.cc:3313 msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand" msgstr "Greidde ikkje kasta ned midi-kjelde for SysExDiffCommand" -#: session_state.cc:3373 +#: session_state.cc:3324 msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand" msgstr "Greidde ikkje kasta ned midi-kjelde for PatchChangeDiffCommand" -#: session_state.cc:3381 +#: session_state.cc:3332 msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." msgstr "Fann ikkje ut korleis eg skal laga ein kommando av eit %1-XML-punkt." -#: session_state.cc:3603 +#: session_state.cc:3578 msgid "Session: unknown diskstream type in XML" msgstr "Økt: ukjend diskstraumtype i XML" -#: session_state.cc:3608 +#: session_state.cc:3583 msgid "Session: could not load diskstream via XML state" msgstr "Økt: greidde ikkje lasta diskstraumen via XML-tilstand" -#: session_state_utils.cc:48 -msgid "Unable to create a backup copy of file %1 (%2)" -msgstr "Greidde ikkje laga tryggingskopi av fila %1 (%2)" - -#: session_time.cc:463 +#: session_time.cc:460 msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback" msgstr "Ukjend JACK-transporttilstand %1 i synk-tilbakekallet" -#: session_transport.cc:168 +#: session_transport.cc:167 msgid "Cannot loop - no loop range defined" msgstr "Greidde ikkje spela i lykkje - du har ikkje gjeve noko lykkjeområde" -#: session_transport.cc:711 +#: session_transport.cc:715 msgid "" "Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n" "Recommend changing the configured options" @@ -2119,7 +2209,7 @@ msgstr "" "Samanhengande lykkjespeling er ikkje støtta når %1 bruker JACK-transporten.\n" "Me rår til at du endrar innstillingane." -#: session_transport.cc:1028 +#: session_transport.cc:1078 msgid "" "Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport " "control" @@ -2127,118 +2217,114 @@ msgstr "" "Allmenn varifart-kontroll kan ikkje brukast når %1 er kopla til JACK-" "transportkontrollen" -#: session_utils.cc:29 -msgid "Unable to create session directory at path %1 : %2" -msgstr "greier ikkje laga øktmappa på stigen %1 : %2" - -#: smf_source.cc:254 +#: smf_source.cc:252 msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring buffer" msgstr "Greier ikkje lesa handlingsprefiks, MIDI-ringbufferen i ulage" -#: smf_source.cc:265 +#: smf_source.cc:263 msgid "Read time/size but not buffer, corrupt MIDI ring buffer" msgstr "Les tid/storleik men ikkje buffer, MIDI-ringbufferen i ulage" -#: smf_source.cc:412 +#: smf_source.cc:410 msgid "cannot open MIDI file %1 for write" msgstr "greier ikkje opna MIDI-fila %1 for skriving" -#: sndfile_helpers.cc:35 +#: sndfile_helpers.cc:32 msgid "WAV" msgstr "WAV" -#: sndfile_helpers.cc:36 +#: sndfile_helpers.cc:33 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" -#: sndfile_helpers.cc:37 +#: sndfile_helpers.cc:34 msgid "CAF" msgstr "CAF" -#: sndfile_helpers.cc:38 +#: sndfile_helpers.cc:35 msgid "W64 (64 bit WAV)" msgstr "W64 (64-bits WAV)" -#: sndfile_helpers.cc:39 +#: sndfile_helpers.cc:36 msgid "FLAC" msgstr "FLAC" -#: sndfile_helpers.cc:40 +#: sndfile_helpers.cc:37 msgid "Ogg/Vorbis" msgstr "Ogg/Vorbis" -#: sndfile_helpers.cc:41 +#: sndfile_helpers.cc:38 msgid "raw (no header)" msgstr "rå fil (utan tittellinje)" -#: sndfile_helpers.cc:46 +#: sndfile_helpers.cc:43 msgid ".wav" msgstr ".wav" -#: sndfile_helpers.cc:47 +#: sndfile_helpers.cc:44 msgid ".aiff" msgstr ".aiff" -#: sndfile_helpers.cc:48 +#: sndfile_helpers.cc:45 msgid ".caf" msgstr ".caf" -#: sndfile_helpers.cc:49 +#: sndfile_helpers.cc:46 msgid ".w64" msgstr ".w64" -#: sndfile_helpers.cc:50 +#: sndfile_helpers.cc:47 msgid ".flac" msgstr ".flac" -#: sndfile_helpers.cc:51 +#: sndfile_helpers.cc:48 msgid ".ogg" msgstr ".ogg" -#: sndfile_helpers.cc:52 +#: sndfile_helpers.cc:49 msgid ".raw" msgstr ".raw" -#: sndfile_helpers.cc:67 +#: sndfile_helpers.cc:64 msgid "Signed 16 bit PCM" msgstr "Signert 16bit PCM" -#: sndfile_helpers.cc:68 +#: sndfile_helpers.cc:65 msgid "Signed 24 bit PCM" msgstr "Signert 24bit PCM" -#: sndfile_helpers.cc:69 +#: sndfile_helpers.cc:66 msgid "Signed 32 bit PCM" msgstr "Signert 32bit PCM" -#: sndfile_helpers.cc:70 +#: sndfile_helpers.cc:67 msgid "Signed 8 bit PCM" msgstr "Signert 8bit PCM" -#: sndfile_helpers.cc:71 +#: sndfile_helpers.cc:68 msgid "32 bit float" msgstr "32-bit flytpunkt" -#: sndfile_helpers.cc:84 +#: sndfile_helpers.cc:81 msgid "Little-endian (Intel)" msgstr "Liten endian (Intel)" -#: sndfile_helpers.cc:85 +#: sndfile_helpers.cc:82 msgid "Big-endian (PowerPC)" msgstr "Viktigaste bit fyrst (Mac)" -#: sndfilesource.cc:197 +#: sndfilesource.cc:201 msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)" msgstr "Lydfilkjelde: greier ikkje opna fila \"%1\" for %2 (%3)" -#: sndfilesource.cc:205 +#: sndfilesource.cc:209 msgid "" "SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel " "number" msgstr "" "Lydfilkjelde: fila inneheld berre %1 kanalar, %2 er eit ugyldig kanalnummer" -#: sndfilesource.cc:241 sndfilesource.cc:559 sndfilesource.cc:583 +#: sndfilesource.cc:248 sndfilesource.cc:564 sndfilesource.cc:588 msgid "" "cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info " "for this file" @@ -2246,61 +2332,63 @@ msgstr "" "greier ikkje fastsetja kringkastingsinformasjon for lydfila %1 (%2), hoppar " "over kringkastingsinformasjonen for denne fila" -#: sndfilesource.cc:288 +#: sndfilesource.cc:295 msgid "could not allocate file %1 for reading." msgstr "greidde ikkje tildela fila %1 for å lesa" -#: sndfilesource.cc:323 +#: sndfilesource.cc:330 msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)" msgstr "Lydfilkjelde: greier ikkje leita fram til ramma %1 innan %2 (%3)" -#: sndfilesource.cc:333 -msgid "SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5)" +#: sndfilesource.cc:340 +#, fuzzy +msgid "" +"SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was %6)" msgstr "SndFileSource: @ %1 greidde ikkje lesa %2 i %3 (%4) (len = %5)" -#: sndfilesource.cc:377 sndfilesource.cc:408 +#: sndfilesource.cc:384 sndfilesource.cc:413 msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)" msgstr "prøvde å skriva til ei ikkje-skrivbar lydkjeldefil (%1)" -#: sndfilesource.cc:382 utils.cc:532 utils.cc:556 utils.cc:570 utils.cc:589 +#: sndfilesource.cc:389 utils.cc:522 utils.cc:546 utils.cc:560 utils.cc:579 msgid "programming error: %1 %2" msgstr "programmeringsfeil: %1 %2" -#: sndfilesource.cc:511 +#: sndfilesource.cc:516 msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)" msgstr "prøvde å tømma ei ikkje-skrivbar lydkjeldefil (%1)" -#: sndfilesource.cc:516 +#: sndfilesource.cc:521 msgid "attempt to flush an un-opened audio file source (%1)" msgstr "prøvde å tømma ei uopna lydkjeldefil (%1)" -#: sndfilesource.cc:522 +#: sndfilesource.cc:527 msgid "could not allocate file %1 to write header" msgstr "greidde ikkje tildela fila %1 for å skriva hovudet" -#: sndfilesource.cc:536 +#: sndfilesource.cc:541 msgid "" "attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)" msgstr "" "prøvde å lagra kringastingsinfo til ei ikkje-skrivbar lydkjeldefil (%1)" -#: sndfilesource.cc:541 +#: sndfilesource.cc:546 msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)" msgstr "prøvde å laga BWF-info for ei uopna lydkjeldefil (%1)" -#: sndfilesource.cc:602 +#: sndfilesource.cc:607 msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3" msgstr "%1: greier ikkje gå til %2 (libsndfile-feil: %3" -#: sndfilesource.cc:715 +#: sndfilesource.cc:720 msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)" msgstr "SndFileSource: \"%1\" feillesen returverdi: %2 av %5 (%3: %4)" -#: sndfilesource.cc:728 sndfilesource.cc:778 sndfilesource.cc:785 +#: sndfilesource.cc:733 sndfilesource.cc:783 sndfilesource.cc:790 msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)" msgstr "SndFileSource: \"%1\" feilskriving (%2)" -#: sndfilesource.cc:808 +#: sndfilesource.cc:813 msgid "" "Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change " "start time." @@ -2327,90 +2415,123 @@ msgstr "" msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)" msgstr "Greier ikkje setja saman bandspor-reguttrykk til bruk (%1)" -#: tempo.cc:73 +#: tempo.cc:85 msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property" msgstr "TempoSection-XML-punktet har ingen \"start\"-eigenskap" -#: tempo.cc:81 +#: tempo.cc:93 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value" msgstr "TempoSection-XML-punktet har ein ulovleg \"start\"-verdi" -#: tempo.cc:88 +#: tempo.cc:100 msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property" msgstr "TempoSection-XML-punktet har ingen \"slag per minutt\"-eigenskap" -#: tempo.cc:93 +#: tempo.cc:105 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value" msgstr "TempoSection-XML-punktet har ein ulovleg \"slag per minutt\"-verdi" -#: tempo.cc:102 +#: tempo.cc:114 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value" msgstr "TempoSection-XML-punktet har ein ulovleg \"note-type\"-verdi" -#: tempo.cc:108 +#: tempo.cc:120 msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property" msgstr "TempoSection-XML-punktet har ingen \"flyttbar\"-eigenskap" -#: tempo.cc:149 +#: tempo.cc:130 +#, fuzzy +msgid "TempoSection XML node has an illegal \"bar-offset\" value" +msgstr "TempoSection-XML-punktet har ein ulovleg \"start\"-verdi" + +#: tempo.cc:207 msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property" msgstr "MeterSection-XML-punktet har ingen \"start\"-eigenskap" -#: tempo.cc:157 +#: tempo.cc:215 msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value" msgstr "MeterSection-XML-punktet har ein ulovleg \"start\"-verdi" -#: tempo.cc:164 -msgid "MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" property" +#: tempo.cc:225 +#, fuzzy +msgid "" +"MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" " +"property" msgstr "MeterSection-XML-punktet har ingen \"slag per takt\"-eigenskap" -#: tempo.cc:169 -msgid "MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" value" +#: tempo.cc:231 +#, fuzzy +msgid "" +"MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar" +"\" value" msgstr "MeterSection-XML-punktet har ein ulovleg \"start\"-verdi" -#: tempo.cc:174 +#: tempo.cc:236 msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property" msgstr "MeterSection-XML-punktet har ingen \"notetype\"-eigenskap" -#: tempo.cc:179 +#: tempo.cc:241 msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value" msgstr "MeterSection-XML-punktet har ein ulovleg \"start\"-verdi" -#: tempo.cc:184 +#: tempo.cc:246 msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property" msgstr "MeterSection-XML-punktet har ingen \"flyttbar\"-eigenskap" -#: tempo.cc:591 +#: tempo.cc:393 +msgid "" +"Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving from " +"%1 to %2" +msgstr "" + +#: tempo.cc:655 msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1" msgstr "" "ingen temposeksjonar sette opp i tempokartet - kan ikkje endra tempoet ved %1" -#: tempo.cc:615 tempo.cc:631 +#: tempo.cc:685 tempo.cc:701 msgid "programming error: no tempo section in tempo map!" msgstr "programmeringsfeil: ikkje noko tempoavsnitt i tempokartet!" -#: tempo.cc:674 tempo.cc:733 +#: tempo.cc:815 tempo.cc:1808 msgid "programming error: unhandled MetricSection type" msgstr "programmeringsfeil: uhandtert MetricSection-type" -#: tempo.cc:1591 tempo.cc:1603 +#: tempo.cc:1120 +msgid "tempo map asked for BBT time at frame %1\n" +msgstr "" + +#: tempo.cc:1163 +msgid "tempo map asked for frame time at bar < 1 (%1)\n" +msgstr "" + +#: tempo.cc:1623 tempo.cc:1637 msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one." msgstr "" "Tempokart: greidde ikkje fastsetja den nye tilstanden, hentar fram att den " "gamle." -#: tempo_map_importer.cc:53 +#: tempo.cc:1658 +msgid "Multiple meter definitions found at %1" +msgstr "" + +#: tempo.cc:1663 +msgid "Multiple tempo definitions found at %1" +msgstr "" + +#: tempo_map_importer.cc:52 msgid "Tempo map" msgstr "Tempokart" -#: tempo_map_importer.cc:61 +#: tempo_map_importer.cc:60 msgid "Tempo Map" msgstr "Tempokart" -#: tempo_map_importer.cc:81 +#: tempo_map_importer.cc:80 msgid "Tempo marks: " msgstr "Tempomerke:" -#: tempo_map_importer.cc:81 +#: tempo_map_importer.cc:80 msgid "" "\n" "Meter marks: " @@ -2418,7 +2539,7 @@ msgstr "" "\n" "Taktmerke:" -#: tempo_map_importer.cc:90 +#: tempo_map_importer.cc:89 msgid "" "This will replace the current tempo map!\n" "Are you shure you want to do this?" @@ -2426,76 +2547,132 @@ msgstr "" "Dette byter ut det gjeldande tempokartet!\n" "Er du sikker på at du vil gjera dette?" -#: user_bundle.cc:32 +#: user_bundle.cc:28 msgid "Node for Bundle has no \"name\" property" msgstr "Punkt for bundelen har ingen \"namn\"-eigenskap" -#: user_bundle.cc:44 user_bundle.cc:65 +#: user_bundle.cc:40 user_bundle.cc:61 #, c-format msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle" msgstr "Ukjend node \"%s\" i bundelen" -#: user_bundle.cc:49 +#: user_bundle.cc:45 msgid "Node for Channel has no \"name\" property" msgstr "Punktet for kanalen har ingen \"namn\"-eigenskap" -#: user_bundle.cc:55 +#: user_bundle.cc:51 msgid "Node for Channel has no \"type\" property" msgstr "Punktet for kanalen har ingen \"type\"-eigenskap" -#: user_bundle.cc:70 +#: user_bundle.cc:66 msgid "Node for Port has no \"name\" property" msgstr "Punktet for porten har ingen \"namn\"-eigenskap" -#: utils.cc:347 -#, fuzzy -msgid "programming error: realpath(%1) failed, errcode %2" -msgstr "programmeringsfeil: %1 %2" - -#: utils.cc:400 utils.cc:424 +#: utils.cc:390 utils.cc:414 msgid "Splice" msgstr "Splitt" -#: utils.cc:402 utils.cc:417 +#: utils.cc:392 utils.cc:407 msgid "Slide" msgstr "Gli" -#: utils.cc:404 utils.cc:420 +#: utils.cc:394 utils.cc:410 msgid "Lock" msgstr "Lås" -#: utils.cc:407 +#: utils.cc:397 msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\"" msgstr "programmeringsfeil: ukjend redigeringsmodus-streng \"%1\"" -#: utils.cc:431 utils.cc:460 +#: utils.cc:421 utils.cc:450 msgid "MIDI Timecode" msgstr "MIDI-tidskode" -#: utils.cc:431 utils.cc:458 +#: utils.cc:421 utils.cc:448 msgid "MTC" msgstr "MTC" -#: utils.cc:435 utils.cc:464 +#: utils.cc:425 utils.cc:454 msgid "MIDI Clock" msgstr "MIDI-klokke" -#: utils.cc:439 utils.cc:454 utils.cc:467 +#: utils.cc:429 utils.cc:444 utils.cc:457 msgid "JACK" msgstr "JACK" -#: utils.cc:443 +#: utils.cc:433 msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\"" msgstr "programmeringsfeil: ukjend synkkjeldestreng \"%1\"" -#: utils.cc:643 +#: utils.cc:614 msgid "programming error: unknown native header format: %1" msgstr "programmeringsfeil: ukjent opphavleg hovudformat: \"%1\"" -#: utils.cc:658 +#: utils.cc:629 msgid "cannot open directory %1 (%2)" msgstr "greier ikkje opna mappa %1 (%2)" +#~ msgid "" +#~ "programming error: non-audio Region passed to remove_overlap in audio " +#~ "playlist" +#~ msgstr "" +#~ "programmeringsfeil: ikkje-lydbolk gjeve til fjern_overlapping i " +#~ "lydspelelista" + +#~ msgid "" +#~ "programming error: non-audio Region tested for overlap in audio playlist" +#~ msgstr "" +#~ "programmeringsfeil: ikkje-lydbolk prøvd for overlapping i lydspelelista" + +#~ msgid "Crossfade: no \"in\" region in state" +#~ msgstr "Overtoning: Ingen \"inn\"-bolk her" + +#~ msgid "" +#~ "Crossfade: no \"in\" region %1 found in playlist %2 nor in region map" +#~ msgstr "" +#~ "Krysstoning: fann ingen \"inn\"-bolk %1, korkje i spelelista %2 eller i " +#~ "bolkkartet" + +#~ msgid "Crossfade: no \"out\" region in state" +#~ msgstr "Overtoning: ingen \"ut\"-bolk her" + +#~ msgid "" +#~ "Crossfade: no \"out\" region %1 found in playlist %2 nor in region map" +#~ msgstr "" +#~ "Krysstoning: fann ingen \"ut\"-bolk %1, korkje i spelelista %2 eller i " +#~ "bolkkartet" + +#~ msgid "old-style crossfade information - no position information" +#~ msgstr "gamaldags overtoningsinformasjon - ingen posisjonsinformasjon" + +#~ msgid "midiui" +#~ msgstr "midibrukarflate" + +#~ msgid "Chunk %1 uses an unknown playlist \"%2\"" +#~ msgstr "Beten %1 bruker ei ukjend speleliste, \"%2\"" + +#~ msgid "Chunk %1 contains misformed playlist information" +#~ msgstr "Beten %1 inneheld feilforma spelelisteinformasjon" + +#~ msgid "signal" +#~ msgstr "signal" + +#~ msgid "editor" +#~ msgstr "redigering" + +#~ msgid "Template \"%1\" already exists - template not renamed" +#~ msgstr "Malen \"%1\" finst alt - malen fekk ikkje nytt namn" + +#~ msgid "Session: cannot create Named Selection from XML description." +#~ msgstr "Økt: greier ikkje laga namngjeve utval ut frå XML-skildringa." + +#~ msgid "Unable to create a backup copy of file %1 (%2)" +#~ msgstr "Greidde ikkje laga tryggingskopi av fila %1 (%2)" + +#, fuzzy +#~ msgid "programming error: realpath(%1) failed, errcode %2" +#~ msgstr "programmeringsfeil: %1 %2" + #~ msgid "Cannot become GUI app" #~ msgstr "Greier ikkje bli grafisk program" @@ -2862,9 +3039,6 @@ msgstr "greier ikkje opna mappa %1 (%2)" #~ msgid "cannot initialize sample rate conversion: %1" #~ msgstr "greier ikkje byrja punktrateomdanning: %1" -#~ msgid "an error occured during sample rate conversion: %1" -#~ msgstr "ompunktinga var mislukka: %1" - #~ msgid "warning, leftover frames overflowed, glitches might occur in output" #~ msgstr "åtvaring: nokre rammer vart til overs i, det kan vera hakk i utfila" @@ -2912,9 +3086,6 @@ msgstr "greier ikkje opna mappa %1 (%2)" #~ msgid "Session: XML state has no connections section" #~ msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om tilkoplingar" -#~ msgid "cannot create sounds directory \"%1\"; ignored" -#~ msgstr "greier ikkje laga lydmappa \"%1\", hoppa over" - #~ msgid "cannot create dead sounds directory \"%1\"; ignored" #~ msgstr "greier ikkje laga daudlydmappa \"%1\", hoppa over" @@ -3057,9 +3228,6 @@ msgstr "greier ikkje opna mappa %1 (%2)" #~ msgid "could not save AU cache to %1" #~ msgstr "greidde ikkje lagra AU-mellomlageret til %1" -#~ msgid "format" -#~ msgstr "format" - #~ msgid "initial state" #~ msgstr "opphavstilstand" diff --git a/libs/ardour/po/pl.po b/libs/ardour/po/pl.po index 05f022c43c..c05bd2b980 100644 --- a/libs/ardour/po/pl.po +++ b/libs/ardour/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libardour3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-21 16:11-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-12 17:28-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-10 10:51+0100\n" "Last-Translator: Piotr Zaryk \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -16,64 +16,64 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: amp.cc:53 automatable.cc:160 +#: amp.cc:57 automatable.cc:161 msgid "Fader" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:249 +#: audio_diskstream.cc:244 msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:302 +#: audio_diskstream.cc:296 msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:788 audio_diskstream.cc:798 +#: audio_diskstream.cc:781 audio_diskstream.cc:791 msgid "" "AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:954 +#: audio_diskstream.cc:947 msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:1323 audio_diskstream.cc:1340 +#: audio_diskstream.cc:1316 audio_diskstream.cc:1333 msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:1383 +#: audio_diskstream.cc:1376 msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:1477 +#: audio_diskstream.cc:1470 msgid "%1: could not create region for complete audio file" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:1510 +#: audio_diskstream.cc:1504 msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:1624 +#: audio_diskstream.cc:1612 msgid "programmer error: %1" msgstr "błąd programisty: %1" -#: audio_diskstream.cc:1839 +#: audio_diskstream.cc:1827 msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:1853 midi_diskstream.cc:1324 +#: audio_diskstream.cc:1841 midi_diskstream.cc:1174 msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:2134 +#: audio_diskstream.cc:2122 msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:2156 +#: audio_diskstream.cc:2144 msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:2180 +#: audio_diskstream.cc:2168 msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources" msgstr "" @@ -81,82 +81,87 @@ msgstr "" msgid "Could not open %1. Audio Library not saved" msgstr "" -#: audio_playlist.cc:369 +#: audio_playlist.cc:692 msgid "" -"programming error: non-audio Region passed to remove_overlap in audio " -"playlist" +"Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" " +"- crossfade discarded" msgstr "" -#: audio_playlist.cc:500 +#: audio_playlist.cc:708 msgid "" -"programming error: non-audio Region tested for overlap in audio playlist" +"Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" " +"- crossfade discarded" msgstr "" -#: audio_playlist_importer.cc:69 +#: audio_playlist_importer.cc:68 msgid "Audio Playlists" msgstr "" -#: audio_playlist_importer.cc:162 +#: audio_playlist_importer.cc:161 msgid "region" msgstr "" -#: audio_playlist_importer.cc:164 +#: audio_playlist_importer.cc:163 msgid "regions" msgstr "" -#: audio_playlist_importer.cc:175 audio_track_importer.cc:244 +#: audio_playlist_importer.cc:174 audio_track_importer.cc:245 msgid "A playlist with this name already exists, please rename it." msgstr "" -#: audio_playlist_importer.cc:260 +#: audio_playlist_importer.cc:183 +msgid "badly-formed XML in imported playlist" +msgstr "" + +#: audio_playlist_importer.cc:265 msgid "Audio Playlists (unused)" msgstr "" -#: audio_playlist_source.cc:176 audiosource.cc:918 file_source.cc:536 -#: midi_playlist_source.cc:149 midi_playlist_source.cc:157 -#: midi_playlist_source.cc:164 midi_source.cc:360 plugin_insert.cc:642 -#: session.cc:2266 session.cc:2299 session.cc:3385 session_handle.cc:87 -#: sndfilesource.cc:123 +#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:527 +#: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152 +#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:365 plugin_insert.cc:644 +#: session.cc:2396 session.cc:2429 session.cc:3540 session_handle.cc:87 +#: sndfilesource.cc:121 msgid "programming error: %1" msgstr "" -#: audio_region_importer.cc:74 +#: audio_region_importer.cc:75 msgid "Audio Regions" msgstr "" -#: audio_region_importer.cc:144 +#: audio_region_importer.cc:145 msgid "Length: " msgstr "" -#: audio_region_importer.cc:146 +#: audio_region_importer.cc:147 msgid "" "\n" "Position: " msgstr "" -#: audio_region_importer.cc:148 +#: audio_region_importer.cc:149 msgid "" "\n" "Channels: " msgstr "" -#: audio_track.cc:177 +#: audio_track.cc:167 msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for input of %2" msgstr "" -#: audio_track.cc:179 +#: audio_track.cc:169 msgid "in 1" msgstr "wejście 1" -#: audio_track.cc:180 +#: audio_track.cc:170 msgid "No input bundles available as a replacement" msgstr "" -#: audio_track.cc:184 +#: audio_track.cc:174 msgid "Bundle %1 was not available - \"in 1\" used instead" msgstr "" -#: audio_track.cc:193 +#: audio_track.cc:183 msgid "improper input channel list in XML node (%1)" msgstr "" @@ -164,7 +169,11 @@ msgstr "" msgid "Audio Tracks" msgstr "" -#: audio_track_importer.cc:273 +#: audio_track_importer.cc:254 audio_track_importer.cc:260 +msgid "badly-formed XML in imported track" +msgstr "" + +#: audio_track_importer.cc:288 msgid "Error Importing Audio track %1" msgstr "" @@ -176,61 +185,61 @@ msgstr "" msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded" msgstr "" -#: audioengine.cc:190 +#: audioengine.cc:184 msgid "" "This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that " "supports jack_port_type_get_buffer_size()" msgstr "" -#: audioengine.cc:194 +#: audioengine.cc:188 msgid "Connect session to engine" msgstr "" -#: audioengine.cc:772 +#: audioengine.cc:838 msgid "" "a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus " "names" msgstr "" -#: audioengine.cc:774 session.cc:1534 +#: audioengine.cc:840 msgid "" "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " -"with ports if you need this many tracks." +"with more ports if you need this many tracks." msgstr "" -#: audioengine.cc:777 +#: audioengine.cc:843 msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2" msgstr "" -#: audioengine.cc:807 +#: audioengine.cc:873 msgid "unable to create port: %1" msgstr "" -#: audioengine.cc:857 +#: audioengine.cc:927 msgid "connect called before engine was started" msgstr "" -#: audioengine.cc:883 +#: audioengine.cc:953 msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)" msgstr "" -#: audioengine.cc:898 audioengine.cc:929 +#: audioengine.cc:968 audioengine.cc:999 msgid "disconnect called before engine was started" msgstr "" -#: audioengine.cc:977 +#: audioengine.cc:1047 msgid "get_port_by_name() called before engine was started" msgstr "" -#: audioengine.cc:1008 +#: audioengine.cc:1099 msgid "get_ports called before engine was started" msgstr "" -#: audioengine.cc:1332 +#: audioengine.cc:1421 msgid "failed to connect to JACK" msgstr "nie udało się połączyć z JACK" -#: audioregion.cc:1460 +#: audioregion.cc:1710 msgid "" "You have requested an operation that requires audio analysis.\n" "\n" @@ -245,200 +254,180 @@ msgid "" "this and future transient-detection operations.\n" msgstr "" -#: audiosource.cc:203 +#: audiosource.cc:199 msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)" msgstr "" -#: audiosource.cc:230 +#: audiosource.cc:226 msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\"" msgstr "" -#: audiosource.cc:370 +#: audiosource.cc:366 msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation" msgstr "" -#: audiosource.cc:391 +#: audiosource.cc:387 msgid "AudioSource: cannot open peakpath (a) \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: audiosource.cc:468 +#: audiosource.cc:463 msgid "AudioSource: cannot open peakpath (b) \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: audiosource.cc:592 +#: audiosource.cc:587 msgid "" "AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)" msgstr "" -#: audiosource.cc:672 +#: audiosource.cc:667 msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)" msgstr "" -#: audiosource.cc:711 +#: audiosource.cc:706 msgid "AudioSource: cannot open peakpath (c) \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: audiosource.cc:778 audiosource.cc:891 +#: audiosource.cc:773 audiosource.cc:886 msgid "%1: could not write peak file data (%2)" msgstr "" -#: audiosource.cc:929 +#: audiosource.cc:924 #, fuzzy msgid "could not truncate peakfile %1 to %2 (error: %3)" msgstr "nie można otworzyć pliku dźwiękowego metronomu %1 (%2)" -#: auditioner.cc:89 +#: auditioner.cc:87 msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required" msgstr "" -#: auditioner.cc:160 +#: auditioner.cc:135 msgid "Auditioning of non-audio regions not yet supported" msgstr "" -#: auditioner.cc:185 +#: auditioner.cc:160 msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels" msgstr "" -#: automatable.cc:79 +#: automatable.cc:84 msgid "Automation node has no path property" msgstr "" -#: automatable.cc:101 +#: automatable.cc:104 msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)" msgstr "" -#: automatable.cc:131 +#: automatable.cc:132 msgid "cannot load automation data from %2" msgstr "" -#: automation_list.cc:371 +#: automation_list.cc:353 msgid "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored" msgstr "" -#: automation_list.cc:416 +#: automation_list.cc:399 msgid "" "automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)" msgstr "" -#: automation_list.cc:422 +#: automation_list.cc:405 msgid "" "automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)" msgstr "" -#: automation_list.cc:436 +#: automation_list.cc:421 msgid "" "AutomationList: passed XML node called %1, not \"AutomationList\" - ignored" msgstr "" -#: butler.cc:94 +#: butler.cc:91 msgid "Cannot create transport request signal pipe (%1)" msgstr "" -#: butler.cc:100 butler.cc:106 +#: butler.cc:97 butler.cc:103 msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on butler request pipe (%1)" msgstr "" -#: butler.cc:112 +#: butler.cc:109 msgid "Session: could not create butler thread" msgstr "" -#: butler.cc:159 +#: butler.cc:156 msgid "poll on butler request pipe failed (%1)" msgstr "" -#: butler.cc:166 +#: butler.cc:163 msgid "Error on butler thread request pipe: fd=%1 err=%2" msgstr "" -#: butler.cc:207 +#: butler.cc:201 msgid "Error reading from butler request pipe" msgstr "" -#: butler.cc:254 +#: butler.cc:248 msgid "Butler read ahead failure on dstream %1" msgstr "" -#: butler.cc:291 +#: butler.cc:285 msgid "Butler write-behind failure on dstream %1" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:123 +#: control_protocol_manager.cc:131 msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:128 +#: control_protocol_manager.cc:136 msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:181 +#: control_protocol_manager.cc:191 msgid "Instantiating mandatory control protocol %1" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:202 -msgid "looking for control protocols in %1" +#: control_protocol_manager.cc:212 +msgid "looking for control protocols in %1\n" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:218 +#: control_protocol_manager.cc:237 msgid "Control protocol %1 not usable" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:235 +#: control_protocol_manager.cc:254 msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:253 +#: control_protocol_manager.cc:272 msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:261 +#: control_protocol_manager.cc:280 msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function." msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:378 +#: control_protocol_manager.cc:399 msgid "control protocol XML node has no name property. Ignored." msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:385 +#: control_protocol_manager.cc:406 msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored" msgstr "" -#: crossfade.cc:137 -msgid "Crossfade: no \"in\" region in state" -msgstr "" - -#: crossfade.cc:153 -msgid "Crossfade: no \"in\" region %1 found in playlist %2 nor in region map" -msgstr "" - -#: crossfade.cc:163 -msgid "Crossfade: no \"out\" region in state" -msgstr "" - -#: crossfade.cc:176 -msgid "Crossfade: no \"out\" region %1 found in playlist %2 nor in region map" -msgstr "" - -#: crossfade.cc:789 -msgid "old-style crossfade information - no position information" -msgstr "" - -#: cycle_timer.cc:36 +#: cycle_timer.cc:38 msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo" msgstr "" -#: cycle_timer.cc:48 +#: cycle_timer.cc:50 msgid "CycleTimer::get_mhz(): cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" msgstr "" -#: cycle_timer.cc:71 +#: cycle_timer.cc:73 msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" msgstr "nie można zlokalizować taktowania CPU w /proc/cpuinfo" -#: data_type.cc:27 io.cc:1267 +#: data_type.cc:27 io.cc:1339 msgid "audio" msgstr "" -#: data_type.cc:28 session.cc:1479 session.cc:1482 +#: data_type.cc:28 session.cc:1605 session.cc:1608 msgid "MIDI" msgstr "" @@ -446,15 +435,15 @@ msgstr "" msgid "unknown" msgstr "" -#: delivery.cc:115 +#: delivery.cc:114 msgid "main outs" msgstr "" -#: delivery.cc:118 +#: delivery.cc:117 send.cc:61 msgid "listen" msgstr "" -#: diskstream.cc:314 +#: diskstream.cc:303 msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)" msgstr "" @@ -466,72 +455,73 @@ msgstr "" msgid "Export failed: %1" msgstr "" -#: export_filename.cc:210 +#: export_filename.cc:209 msgid "No Time" msgstr "" -#: export_filename.cc:219 +#: export_filename.cc:218 msgid "Invalid time format" msgstr "" -#: export_filename.cc:228 +#: export_filename.cc:227 msgid "No Date" msgstr "" -#: export_filename.cc:243 +#: export_filename.cc:242 msgid "Invalid date format" msgstr "" -#: export_format_manager.cc:56 +#: export_format_manager.cc:57 msgid "CD" msgstr "" -#: export_format_manager.cc:65 +#: export_format_manager.cc:66 msgid "DVD-A" msgstr "" -#: export_format_manager.cc:79 +#: export_format_manager.cc:80 msgid "iPod" msgstr "" -#: export_format_manager.cc:90 +#: export_format_manager.cc:91 msgid "Something else" msgstr "" -#: export_format_manager.cc:109 +#: export_format_manager.cc:110 msgid "Any" msgstr "" -#: export_format_manager.cc:110 +#: export_format_manager.cc:111 msgid "Lossless (linear PCM)" msgstr "" -#: export_format_manager.cc:111 +#: export_format_manager.cc:112 msgid "Lossy compression" msgstr "" -#: export_format_manager.cc:112 +#: export_format_manager.cc:113 msgid "Lossless compression" msgstr "" -#: export_format_manager.cc:206 export_format_specification.cc:551 +#: export_format_manager.cc:207 export_format_specification.cc:572 msgid "Session rate" msgstr "" -#: export_format_specification.cc:514 -msgid "normalize, " +#: export_format_specification.cc:533 +msgid "normalize" msgstr "" -#: export_format_specification.cc:518 -msgid "trim, " +#: export_format_specification.cc:537 +msgid "trim" msgstr "" -#: export_format_specification.cc:520 -msgid "trim start, " -msgstr "" +#: export_format_specification.cc:539 +#, fuzzy +msgid "trim start" +msgstr "początek" -#: export_format_specification.cc:522 -msgid "trim end, " +#: export_format_specification.cc:541 +msgid "trim end" msgstr "" #: export_formats.cc:49 @@ -586,333 +576,400 @@ msgstr "" msgid "No sample format" msgstr "" -#: export_handler.cc:290 +#: export_handler.cc:313 msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD marker file" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:71 +#: export_handler.cc:395 export_handler.cc:398 +msgid "an error occured while writing a TOC/CUE file: %1" +msgstr "" + +#: export_handler.cc:620 export_handler.cc:678 +msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text" +msgstr "" + +#: export_profile_manager.cc:76 msgid "Searching for export formats in %1" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:322 +#: export_profile_manager.cc:82 +msgid "Unable to create export format directory %1: %2" +msgstr "" + +#: export_profile_manager.cc:239 +msgid "Unable to remove export preset %1: %2" +msgstr "" + +#: export_profile_manager.cc:329 msgid "Selection" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:440 +#: export_profile_manager.cc:447 msgid "Session" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:760 +#: export_profile_manager.cc:568 +#, fuzzy +msgid "Unable to rename export format %1 to %2: %3" +msgstr "nie można było połączyć ponownie %1 i %2 (błąd = %3)" + +#: export_profile_manager.cc:600 +msgid "Unable to remove export profile %1: %2" +msgstr "" + +#: export_profile_manager.cc:617 +msgid "empty format" +msgstr "" + +#: export_profile_manager.cc:786 msgid "No timespan has been selected!" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:764 +#: export_profile_manager.cc:790 msgid "No channels have been selected!" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:768 +#: export_profile_manager.cc:794 msgid "Some channels are empty" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:801 +#: export_profile_manager.cc:827 msgid "No format selected!" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:803 +#: export_profile_manager.cc:829 msgid "All channels are empty!" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:805 +#: export_profile_manager.cc:831 msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:808 +#: export_profile_manager.cc:834 msgid "" "%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel " "configuration" msgstr "" -#: file_source.cc:201 session_state.cc:2915 +#: file_source.cc:196 session_state.cc:2873 msgid "" "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" msgstr "" -#: file_source.cc:210 +#: file_source.cc:205 msgid "cannot rename file source from %1 to %2 (%3)" msgstr "" -#: file_source.cc:253 file_source.cc:385 +#: file_source.cc:248 file_source.cc:376 msgid "FileSource: search path not set" msgstr "" -#: file_source.cc:320 file_source.cc:455 +#: file_source.cc:311 file_source.cc:446 msgid "Filesource: cannot find required file (%1): while searching %2" msgstr "" -#: file_source.cc:447 +#: file_source.cc:438 msgid "" "FileSource: \"%1\" is ambigous when searching %2\n" "\t" msgstr "" -#: file_source.cc:501 +#: file_source.cc:492 msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2" msgstr "" -#: file_source.cc:508 +#: file_source.cc:499 msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2" msgstr "" -#: file_source.cc:542 +#: file_source.cc:533 msgid "" "Programming error! %1 tried to rename a file over another file! It's safe to " "continue working, but please report this to the developers." msgstr "" -#: file_source.cc:547 +#: file_source.cc:538 #, fuzzy msgid "cannot rename file %1 to %2 (%3)" msgstr "nie można otworzyć pliku dźwiękowego metronomu %1 (%2)" -#: filter.cc:65 +#: filesystem_paths.cc:73 +msgid "Cannot create Configuration directory %1 - cannot run" +msgstr "" + +#: filesystem_paths.cc:78 +msgid "" +"Configuration directory %1 already exists and is not a directory/folder - " +"cannot run" +msgstr "" + +#: filesystem_paths.cc:91 +msgid "ARDOUR_DLL_PATH not set in environment - exiting\n" +msgstr "" + +#: filesystem_paths.cc:107 +msgid "ARDOUR_CONFIG_PATH not set in environment - exiting\n" +msgstr "" + +#: filesystem_paths.cc:127 +msgid "ARDOUR_DATA_PATH not set in environment - exiting\n" +msgstr "" + +#: filter.cc:66 msgid "filter: error creating name for new file based on %1" msgstr "" -#: filter.cc:77 +#: filter.cc:78 msgid "filter: error creating new file %1 (%2)" msgstr "" -#: find_session.cc:31 +#: find_session.cc:32 msgid "Could not resolve path: %1 (%2)" msgstr "" -#: find_session.cc:43 +#: find_session.cc:44 msgid "cannot check session path %1 (%2)" msgstr "" -#: find_session.cc:69 +#: find_session.cc:70 msgid "cannot check statefile %1 (%2)" msgstr "" -#: find_session.cc:105 +#: find_session.cc:106 msgid "%1 is not a snapshot file" msgstr "" -#: find_session.cc:122 +#: find_session.cc:123 msgid "cannot determine current working directory (%1)" msgstr "" -#: find_session.cc:139 +#: find_session.cc:140 msgid "unknown file type for session %1" msgstr "" -#: globals.cc:227 +#: globals.cc:202 msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\"" msgstr "" -#: globals.cc:229 +#: globals.cc:204 msgid "Could not set system open files limit to %1" msgstr "" -#: globals.cc:233 +#: globals.cc:208 msgid "Removed open file count limit. Excellent!" msgstr "" -#: globals.cc:235 +#: globals.cc:210 msgid "%1 will be limited to %2 open files" msgstr "" -#: globals.cc:239 +#: globals.cc:214 msgid "Could not get system open files limit (%1)" msgstr "" -#: globals.cc:288 +#: globals.cc:265 msgid "Loading configuration" msgstr "" -#: import.cc:206 +#: import.cc:207 msgid "Could not find a source for %1 even though we are updating this file!" msgstr "" -#: import.cc:237 +#: import.cc:238 msgid "Unable to create file %1 during import" msgstr "" -#: import.cc:263 +#: import.cc:264 msgid "Resampling %1 from %2kHz to %3kHz" msgstr "" -#: import.cc:269 +#: import.cc:270 msgid "Copying %1" msgstr "" -#: import.cc:446 +#: import.cc:447 msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data" msgstr "" -#: import.cc:453 +#: import.cc:454 msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available" msgstr "" -#: import.cc:499 +#: import.cc:500 msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\"" msgstr "" -#: import.cc:510 +#: import.cc:511 msgid "Import: error opening MIDI file" msgstr "" -#: import.cc:549 +#: import.cc:550 msgid "Loading MIDI file %1" msgstr "" -#: io.cc:184 +#: import.cc:615 +msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation" +msgstr "" + +#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:61 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: instrument_info.cc:200 +msgid "preset %1 (bank %2)" +msgstr "" + +#: internal_send.cc:278 internal_send.cc:279 +msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to" +msgstr "" + +#: io.cc:208 msgid "IO: cannot disconnect port %1 from %2" msgstr "" -#: io.cc:310 io.cc:395 +#: io.cc:343 io.cc:428 msgid "IO: cannot register input port %1" msgstr "" -#: io.cc:315 io.cc:400 +#: io.cc:348 io.cc:433 msgid "IO: cannot register output port %1" msgstr "" -#: io.cc:558 io.cc:614 +#: io.cc:591 io.cc:647 msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object" msgstr "" -#: io.cc:673 +#: io.cc:706 msgid "in" msgstr "wejście" -#: io.cc:673 +#: io.cc:706 msgid "out" msgstr "wyjście" -#: io.cc:674 +#: io.cc:707 msgid "input" msgstr "" -#: io.cc:674 +#: io.cc:707 msgid "output" msgstr "" -#: io.cc:684 +#: io.cc:717 msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for %2 of %3" msgstr "" -#: io.cc:750 +#: io.cc:783 msgid "Bundle %1 was not available - \"%2\" used instead" msgstr "" -#: io.cc:753 +#: io.cc:786 msgid "No %1 bundles available as a replacement" msgstr "" -#: io.cc:856 +#: io.cc:889 msgid "%1: cannot create I/O ports" msgstr "" -#: io.cc:946 io.cc:1050 +#: io.cc:1017 io.cc:1121 msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\"" msgstr "" -#: io.cc:951 io.cc:1055 +#: io.cc:1022 io.cc:1126 msgid "bad input string in XML node \"%1\"" msgstr "" -#: io.cc:989 +#: io.cc:1060 msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\"" msgstr "" -#: io.cc:994 +#: io.cc:1065 msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\"" msgstr "" -#: io.cc:1269 +#: io.cc:1341 msgid "midi" msgstr "" -#: io.cc:1324 +#: io.cc:1404 #, c-format msgid "%s %u" msgstr "%s %u" -#: io.cc:1371 +#: io.cc:1451 #, c-format msgid "%s in" msgstr "" -#: io.cc:1373 +#: io.cc:1453 #, c-format msgid "%s out" msgstr "" -#: io.cc:1448 session.cc:447 session.cc:476 +#: io.cc:1528 session.cc:455 session.cc:484 msgid "mono" msgstr "" -#: io.cc:1450 session.cc:460 session.cc:490 +#: io.cc:1530 session.cc:468 session.cc:498 msgid "L" msgstr "" -#: io.cc:1450 session.cc:462 session.cc:492 +#: io.cc:1530 session.cc:470 session.cc:500 msgid "R" msgstr "" -#: io.cc:1452 io.cc:1458 +#: io.cc:1532 io.cc:1538 #, c-format msgid "%d" msgstr "" -#: ladspa_plugin.cc:89 +#: ladspa_plugin.cc:87 msgid "LADSPA: module has no descriptor function." msgstr "" -#: ladspa_plugin.cc:94 +#: ladspa_plugin.cc:92 msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!" msgstr "" -#: ladspa_plugin.cc:101 +#: ladspa_plugin.cc:99 msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing" msgstr "" -#: ladspa_plugin.cc:293 +#: ladspa_plugin.cc:296 msgid "" "illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change " "in the plugin design, and presets may beinvalid" msgstr "" -#: ladspa_plugin.cc:370 ladspa_plugin.cc:415 +#: ladspa_plugin.cc:373 ladspa_plugin.cc:418 msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state" msgstr "" -#: ladspa_plugin.cc:383 ladspa_plugin.cc:428 +#: ladspa_plugin.cc:386 ladspa_plugin.cc:431 msgid "LADSPA: no ladspa port number" msgstr "" -#: ladspa_plugin.cc:389 ladspa_plugin.cc:434 +#: ladspa_plugin.cc:392 ladspa_plugin.cc:437 msgid "LADSPA: no ladspa port data" msgstr "" -#: ladspa_plugin.cc:704 +#: ladspa_plugin.cc:707 msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\"" msgstr "" -#: ladspa_plugin.cc:814 +#: ladspa_plugin.cc:817 msgid "Could not locate HOME. Preset not removed." msgstr "" -#: ladspa_plugin.cc:851 ladspa_plugin.cc:857 +#: ladspa_plugin.cc:854 ladspa_plugin.cc:860 msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)" msgstr "" -#: ladspa_plugin.cc:864 +#: ladspa_plugin.cc:867 msgid "Error saving presets file %1." msgstr "" -#: ladspa_plugin.cc:902 +#: ladspa_plugin.cc:905 msgid "Could not locate HOME. Preset not saved." msgstr "" @@ -952,7 +1009,7 @@ msgstr "" msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" msgstr "" -#: location.cc:810 session.cc:2244 session.cc:4141 session_state.cc:1120 +#: location.cc:810 session.cc:4264 session_state.cc:1106 msgid "session" msgstr "" @@ -998,52 +1055,52 @@ msgid "" "You may rename the imported location:" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:166 +#: midi_diskstream.cc:162 msgid "" "%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:219 +#: midi_diskstream.cc:215 msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an midi playlist" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:273 +#: midi_diskstream.cc:268 msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:766 +#: midi_diskstream.cc:612 msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:907 +#: midi_diskstream.cc:753 msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:940 +#: midi_diskstream.cc:786 msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:1029 +#: midi_diskstream.cc:875 msgid "%1: could not create region for complete midi file" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:1066 +#: midi_diskstream.cc:912 msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:1287 +#: midi_diskstream.cc:1137 msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range" msgstr "" -#: midi_model.cc:620 +#: midi_model.cc:619 msgid "No NoteID found for note property change - ignored" msgstr "" -#: midi_model.cc:862 +#: midi_model.cc:861 msgid "No SysExID found for sys-ex property change - ignored" msgstr "" -#: midi_model.cc:1928 +#: midi_model.cc:1939 msgid "transpose" msgstr "" @@ -1063,10 +1120,6 @@ msgstr "" msgid "Missing state property on AutomationState" msgstr "" -#: midi_ui.cc:48 -msgid "midiui" -msgstr "" - #: monitor_processor.cc:53 #, fuzzy msgid "monitor dim" @@ -1107,24 +1160,16 @@ msgstr "" msgid "solo control" msgstr "" -#: mtc_slave.cc:165 +#: mtc_slave.cc:162 msgid "" "Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used " "instead" msgstr "" -#: mtc_slave.cc:371 +#: mtc_slave.cc:368 msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!" msgstr "" -#: named_selection.cc:88 -msgid "Chunk %1 uses an unknown playlist \"%2\"" -msgstr "" - -#: named_selection.cc:91 -msgid "Chunk %1 contains misformed playlist information" -msgstr "" - #: operations.cc:24 msgid "capture" msgstr "" @@ -1182,81 +1227,81 @@ msgstr "" msgid "Pannable given XML data for %1 - ignored" msgstr "" -#: panner_manager.cc:75 +#: panner_manager.cc:76 msgid "looking for panners in %1" msgstr "" -#: panner_manager.cc:98 +#: panner_manager.cc:99 msgid "Panner discovered: \"%1\" in %2" msgstr "" -#: panner_manager.cc:115 +#: panner_manager.cc:116 msgid "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: panner_manager.cc:122 +#: panner_manager.cc:123 msgid "PannerManager: module \"%1\" has no descriptor function." msgstr "" -#: panner_manager.cc:185 +#: panner_manager.cc:186 msgid "no panner discovered for in/out = %1/%2" msgstr "" -#: panner_shell.cc:184 +#: panner_shell.cc:179 msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored" msgstr "" -#: panner_shell.cc:190 +#: panner_shell.cc:185 msgid "panner plugin node has no type information!" msgstr "" -#: playlist.cc:2245 +#: playlist.cc:2069 msgid "region state node has no ID, ignored" msgstr "" -#: playlist.cc:2263 +#: playlist.cc:2087 msgid "Playlist: cannot create region from XML" msgstr "" -#: playlist_source.cc:102 +#: playlist_source.cc:99 msgid "No playlist ID in PlaylistSource XML!" msgstr "" -#: playlist_source.cc:121 +#: playlist_source.cc:118 msgid "Could not construct playlist for PlaylistSource from session data!" msgstr "" -#: plugin_insert.cc:597 +#: plugin_insert.cc:599 msgid "programming error: " msgstr "" -#: plugin_insert.cc:904 +#: plugin_insert.cc:908 msgid "XML node describing plugin is missing the `type' field" msgstr "" -#: plugin_insert.cc:919 +#: plugin_insert.cc:923 msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state" msgstr "" -#: plugin_insert.cc:947 +#: plugin_insert.cc:951 msgid "Plugin has no unique ID field" msgstr "" -#: plugin_insert.cc:956 +#: plugin_insert.cc:960 msgid "" "Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n" "Perhaps it was removed or moved since it was last used." msgstr "" -#: plugin_insert.cc:1072 +#: plugin_insert.cc:1076 msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number" msgstr "" -#: plugin_insert.cc:1079 +#: plugin_insert.cc:1083 msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range" msgstr "" -#: plugin_insert.cc:1115 +#: plugin_insert.cc:1119 msgid "PluginInsert: automatable control %1 not found - ignored" msgstr "" @@ -1276,7 +1321,7 @@ msgstr "" msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function." msgstr "" -#: plugin_manager.cc:599 +#: plugin_manager.cc:600 msgid "" "VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in " "ardour at this time" @@ -1288,23 +1333,23 @@ msgid "" "in ardour at this time" msgstr "" -#: plugin_manager.cc:866 +#: plugin_manager.cc:865 msgid "unknown plugin status type \"%1\" - all entries ignored" msgstr "" -#: plugin_manager.cc:883 +#: plugin_manager.cc:882 msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored" msgstr "" -#: port.cc:337 +#: port.cc:367 msgid "get_connected_latency_range() called while disconnected from JACK" msgstr "" -#: port.cc:420 +#: port.cc:450 msgid "could not reregister %1" msgstr "nie można było zarejestrować %1" -#: port_insert.cc:45 +#: port_insert.cc:43 msgid "insert %1" msgstr "" @@ -1316,71 +1361,71 @@ msgstr "" msgid "non-port insert XML used for port plugin insert" msgstr "" -#: processor.cc:210 +#: processor.cc:207 msgid "No %1 property flag in element %2" msgstr "" -#: processor.cc:219 +#: processor.cc:216 msgid "No child node with active property" msgstr "" -#: rc_configuration.cc:96 +#: rc_configuration.cc:93 msgid "Loading system configuration file %1" msgstr "" -#: rc_configuration.cc:100 +#: rc_configuration.cc:97 msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\"" msgstr "" -#: rc_configuration.cc:105 +#: rc_configuration.cc:102 msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully." msgstr "" -#: rc_configuration.cc:109 +#: rc_configuration.cc:106 msgid "" "your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " "as an error installing %1" msgstr "" -#: rc_configuration.cc:127 +#: rc_configuration.cc:121 msgid "Loading user configuration file %1" msgstr "" -#: rc_configuration.cc:131 +#: rc_configuration.cc:125 msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\"" msgstr "" -#: rc_configuration.cc:136 +#: rc_configuration.cc:130 msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully." msgstr "" -#: rc_configuration.cc:140 +#: rc_configuration.cc:134 msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal." msgstr "" -#: rc_configuration.cc:170 +#: rc_configuration.cc:151 msgid "Config file %1 not saved" msgstr "Plik konfiguracji %1 nie zapisany" -#: recent_sessions.cc:60 +#: recent_sessions.cc:54 msgid "cannot open recent session file %1 (%2)" msgstr "" -#: region_factory.cc:69 region_factory.cc:106 region_factory.cc:143 -#: region_factory.cc:181 +#: region_factory.cc:67 region_factory.cc:109 region_factory.cc:150 +#: region_factory.cc:192 msgid "" "programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type" msgstr "" -#: region_factory.cc:499 +#: region_factory.cc:554 msgid "%1 compound-%2 (%3)" msgstr "" -#: region_factory.cc:501 +#: region_factory.cc:556 msgid "%1 compound-%2.1 (%3)" msgstr "" -#: region_factory.cc:571 +#: region_factory.cc:618 msgid "cannot create new name for region \"%1\"" msgstr "" @@ -1392,55 +1437,62 @@ msgstr "" msgid "Import: src_new() failed : %1" msgstr "" -#: return.cc:43 return.cc:170 +#: return.cc:41 msgid "return %1" msgstr "" -#: route.cc:110 route_graph.cc:173 route_graph.cc:184 session.cc:1794 -#: session.cc:3319 -msgid "signal" +#: route.cc:207 +msgid "Remote Control ID's start at one, not zero" msgstr "" -#: route.cc:1016 route.cc:2394 +#: route.cc:1092 route.cc:2534 msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored" msgstr "" -#: route.cc:1028 +#: route.cc:1104 msgid "processor could not be created. Ignored." msgstr "" -#: route.cc:1860 route.cc:2065 +#: route.cc:1973 route.cc:2191 msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]" msgstr "" -#: route.cc:1920 +#: route.cc:2033 msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!" msgstr "" -#: route.cc:1981 route.cc:1985 route.cc:2173 route.cc:2177 +#: route.cc:2094 route.cc:2098 route.cc:2301 route.cc:2305 msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored." msgstr "" -#: route_group.cc:470 +#: route_group.cc:476 msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time" msgstr "" -#: rb_effect.cc:232 rb_effect.cc:273 +#: rb_effect.cc:233 rb_effect.cc:274 msgid "tempoize: error reading data from %1 at %2 (wanted %3, got %4)" msgstr "" -#: rb_effect.cc:302 rb_effect.cc:324 +#: rb_effect.cc:303 rb_effect.cc:325 msgid "error writing tempo-adjusted data to %1" msgstr "" -#: rb_effect.cc:331 +#: rb_effect.cc:332 msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers." msgstr "" -#: send.cc:42 send.cc:250 +#: send.cc:59 +msgid "aux %1" +msgstr "" + +#: send.cc:63 msgid "send %1" msgstr "" +#: send.cc:65 +msgid "programming error: send created using role %1" +msgstr "" + #: session.cc:338 msgid "Set block size and sample rate" msgstr "" @@ -1449,756 +1501,778 @@ msgstr "" msgid "Using configuration" msgstr "" -#: session.cc:387 +#: session.cc:395 msgid "could not setup Click I/O" msgstr "nie można było ustawić I/O metronomu" -#: session.cc:414 +#: session.cc:422 msgid "cannot setup Click I/O" msgstr "nie można ustawić I/O metronomu" -#: session.cc:417 +#: session.cc:425 msgid "Compute I/O Latencies" msgstr "" -#: session.cc:423 +#: session.cc:431 msgid "Set up standard connections" msgstr "" -#: session.cc:444 +#: session.cc:452 #, c-format msgid "out %" msgstr "wyjście %" -#: session.cc:458 +#: session.cc:466 #, c-format msgid "out %+%" msgstr "wyjście %+%" -#: session.cc:473 +#: session.cc:481 #, c-format msgid "in %" msgstr "wejście %" -#: session.cc:487 +#: session.cc:495 #, c-format msgid "in %+%" msgstr "wejście %+%" -#: session.cc:523 +#: session.cc:531 msgid "Setup signal flow and plugins" msgstr "" -#: session.cc:560 +#: session.cc:575 +msgid "Connect to engine" +msgstr "" + +#: session.cc:606 #, fuzzy msgid "cannot connect master output %1 to %2" msgstr "nie można ustawić głównych wyjść" -#: session.cc:588 +#: session.cc:665 +msgid "monitor" +msgstr "monitor" + +#: session.cc:710 msgid "cannot connect control input %1 to %2" msgstr "" -#: session.cc:608 +#: session.cc:730 msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found" msgstr "" -#: session.cc:632 +#: session.cc:761 msgid "cannot connect control output %1 to %2" msgstr "" -#: session.cc:653 -msgid "Connect to engine" -msgstr "" - -#: session.cc:682 +#: session.cc:825 msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible" msgstr "" -#: session.cc:884 +#: session.cc:1004 msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" msgstr "" -#: session.cc:920 +#: session.cc:1044 msgid "Session: you can't use a mark for auto loop" msgstr "" -#: session.cc:1235 +#: session.cc:1359 msgid "feedback loop setup between %1 and %2" msgstr "" -#: session.cc:1528 +#: session.cc:1657 msgid "Session: could not create new midi track." msgstr "" -#: session.cc:1706 session.cc:1709 +#: session.cc:1663 +msgid "" +"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " +"with ports if you need this many tracks." +msgstr "" + +#: session.cc:1840 session.cc:1843 msgid "Audio" msgstr "" -#: session.cc:1733 session.cc:1741 session.cc:1847 session.cc:1855 +#: session.cc:1867 session.cc:1875 session.cc:1952 session.cc:1960 msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" msgstr "" -#: session.cc:1763 +#: session.cc:1898 msgid "Session: could not create new audio track." msgstr "" -#: session.cc:1798 -msgid "editor" -msgstr "" - -#: session.cc:1825 session.cc:1828 +#: session.cc:1930 session.cc:1933 msgid "Bus" msgstr "" -#: session.cc:1875 +#: session.cc:1981 msgid "Session: could not create new audio route." msgstr "" -#: session.cc:1926 +#: session.cc:2034 msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!" msgstr "" -#: session.cc:1947 +#: session.cc:2055 msgid "Session: cannot create track/bus from template description" msgstr "" -#: session.cc:1973 +#: session.cc:2081 msgid "Session: could not create new route from template" msgstr "" -#: session.cc:3009 +#: session.cc:3162 msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename" msgstr "" -#: session.cc:3132 session.cc:3191 +#: session.cc:3282 session.cc:3340 msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." msgstr "" -#: session.cc:3555 +#: session.cc:3730 msgid "send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3567 +#: session.cc:3742 +msgid "aux send ID %1 appears to be in use already" +msgstr "" + +#: session.cc:3754 msgid "return ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3579 +#: session.cc:3766 msgid "insert ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3746 +#: session.cc:3893 msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)" msgstr "" -#: session.cc:3781 +#: session.cc:3922 msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\"" msgstr "" -#: session.cc:3791 +#: session.cc:3932 msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2" msgstr "" -#: session_click.cc:156 +#: session_click.cc:161 msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)" msgstr "nie można otworzyć pliku dźwiękowego metronomu %1 (%2)" -#: session_click.cc:169 +#: session_click.cc:174 msgid "cannot read data from click soundfile" msgstr "nie można odczytać danych z pliku dźwiękowego metronomu" -#: session_command.cc:90 +#: session_command.cc:87 msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=" msgstr "" -#: session_command.cc:164 +#: session_command.cc:148 msgid "" "could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2" msgstr "" -#: session_command.cc:193 +#: session_command.cc:177 msgid "" "could not reconstitute StatefulDiffCommand from XMLNode. object type = %1 id " "= %2" msgstr "" -#: session_directory.cc:62 +#: session_directory.cc:59 msgid "Cannot create Session directory at path %1 Error: %2" msgstr "" -#: session_directory.cc:81 +#: session_directory.cc:76 msgid "Session subdirectory does not exist at path %1" msgstr "" -#: session_events.cc:188 +#: session_events.cc:184 msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)." msgstr "" -#: session_export.cc:119 +#: session_export.cc:126 msgid "%1: cannot seek to %2 for export" msgstr "" -#: session_midi.cc:400 +#: session_export.cc:188 +msgid "Export ended unexpectedly: %1" +msgstr "" + +#: session_midi.cc:397 msgid "Session: could not send full MIDI time code" msgstr "" -#: session_midi.cc:477 +#: session_midi.cc:474 msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)" msgstr "" -#: session_playlists.cc:371 session_playlists.cc:390 +#: session_playlists.cc:368 session_playlists.cc:387 msgid "Session: cannot create Playlist from XML description." msgstr "" -#: session_process.cc:123 +#: session_process.cc:133 msgid "Session: error in no roll for %1" msgstr "" -#: session_process.cc:1119 +#: session_process.cc:1158 msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)" msgstr "" -#: session_state.cc:150 +#: session_state.cc:139 msgid "Could not use path %1 (%s)" msgstr "" -#: session_state.cc:274 +#: session_state.cc:266 msgid "solo cut control (dB)" msgstr "" -#: session_state.cc:364 +#: session_state.cc:359 msgid "Reset Remote Controls" msgstr "" -#: session_state.cc:389 +#: session_state.cc:383 msgid "Session loading complete" msgstr "" -#: session_state.cc:456 +#: session_state.cc:450 msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:463 +#: session_state.cc:457 #, fuzzy msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)" msgstr "Nie można utworzyć folderu dźwięków sesji \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:470 +#: session_state.cc:464 #, fuzzy msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)" msgstr "Nie można utworzyć folderu dźwięków sesji \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:477 +#: session_state.cc:471 msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:484 +#: session_state.cc:478 msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:491 +#: session_state.cc:485 msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:498 +#: session_state.cc:492 #, fuzzy msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)" msgstr "Nie można utworzyć folderu dźwięków sesji \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:510 +#: session_state.cc:499 +#, fuzzy +msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)" +msgstr "Nie można utworzyć folderu dźwięków sesji \"%1\" (%2)" + +#: session_state.cc:513 msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:538 -msgid "Could not open %1 for writing mix template" +#: session_state.cc:546 +msgid "Could not open %1 for writing session template" msgstr "" -#: session_state.cc:544 -msgid "Could not open mix template %1 for reading" +#: session_state.cc:552 +msgid "Could not open session template %1 for reading" msgstr "" -#: session_state.cc:568 +#: session_state.cc:571 msgid "master" msgstr "główna" -#: session_state.cc:585 -msgid "monitor" -msgstr "monitor" +#: session_state.cc:634 +#, fuzzy +msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)" +msgstr "nie można było zarejestrować %1" -#: session_state.cc:649 -msgid "Could remove pending capture state at path \"%1\" (%2)" -msgstr "" - -#: session_state.cc:678 +#: session_state.cc:658 #, fuzzy msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)" msgstr "nie można było połączyć ponownie %1 i %2 (błąd = %3)" -#: session_state.cc:773 +#: session_state.cc:686 +#, fuzzy +msgid "Could not remove state file at path \"%1\" (%2)" +msgstr "nie można było zarejestrować %1" + +#: session_state.cc:757 msgid "" "the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O " "connections. Session not saved" msgstr "" -#: session_state.cc:819 +#: session_state.cc:806 msgid "state could not be saved to %1" msgstr "" -#: session_state.cc:826 +#: session_state.cc:808 session_state.cc:819 +#, fuzzy +msgid "Could not remove temporary state file at path \"%1\" (%2)" +msgstr "nie można było zarejestrować %1" + +#: session_state.cc:816 msgid "could not rename temporary session file %1 to %2" msgstr "" -#: session_state.cc:893 +#: session_state.cc:884 msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!" msgstr "" -#: session_state.cc:905 +#: session_state.cc:896 msgid "Could not understand ardour file %1" msgstr "" -#: session_state.cc:914 +#: session_state.cc:905 #, fuzzy msgid "Session file %1 is not a session" msgstr "Plik konfiguracji %1 nie zapisany" -#: session_state.cc:945 +#: session_state.cc:939 msgid "" "Copying old session file %1 to %2\n" "Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on" msgstr "" -#: session_state.cc:955 -msgid "Unable to make backup of state file %1 (%2)" -msgstr "" - -#: session_state.cc:1212 +#: session_state.cc:1190 msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" msgstr "" -#: session_state.cc:1265 +#: session_state.cc:1239 msgid "Session: XML state has no options section" msgstr "" -#: session_state.cc:1270 +#: session_state.cc:1244 msgid "Session: XML state has no metadata section" msgstr "" -#: session_state.cc:1281 +#: session_state.cc:1255 msgid "Session: XML state has no sources section" msgstr "" -#: session_state.cc:1288 +#: session_state.cc:1262 msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" msgstr "" -#: session_state.cc:1295 +#: session_state.cc:1269 msgid "Session: XML state has no locations section" msgstr "" -#: session_state.cc:1321 +#: session_state.cc:1295 msgid "Session: XML state has no Regions section" msgstr "" -#: session_state.cc:1328 +#: session_state.cc:1302 msgid "Session: XML state has no playlists section" msgstr "" -#: session_state.cc:1354 +#: session_state.cc:1322 msgid "Session: XML state has no bundles section" msgstr "" -#: session_state.cc:1366 +#: session_state.cc:1334 msgid "Session: XML state has no diskstreams section" msgstr "" -#: session_state.cc:1374 +#: session_state.cc:1342 msgid "Session: XML state has no routes section" msgstr "" -#: session_state.cc:1386 +#: session_state.cc:1354 msgid "Session: XML state has no route groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1395 +#: session_state.cc:1363 msgid "Session: XML state has no edit groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1402 +#: session_state.cc:1370 msgid "Session: XML state has no mix groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1410 +#: session_state.cc:1378 msgid "Session: XML state has no click section" msgstr "" -#: session_state.cc:1450 +#: session_state.cc:1426 msgid "Session: cannot create Route from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:1454 +#: session_state.cc:1430 msgid "Loaded track/bus %1" msgstr "" -#: session_state.cc:1552 +#: session_state.cc:1528 msgid "Could not find diskstream for route" msgstr "" -#: session_state.cc:1606 +#: session_state.cc:1582 msgid "Session: cannot create Region from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:1610 +#: session_state.cc:1586 msgid "Can not load state for region '%1'" msgstr "" -#: session_state.cc:1646 +#: session_state.cc:1622 msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored" msgstr "" -#: session_state.cc:1674 +#: session_state.cc:1650 msgid "Nested source has no ID info in session state file! (ignored)" msgstr "" -#: session_state.cc:1686 +#: session_state.cc:1662 msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1" msgstr "" -#: session_state.cc:1748 +#: session_state.cc:1724 msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" msgstr "" -#: session_state.cc:1756 session_state.cc:1777 session_state.cc:1797 +#: session_state.cc:1732 session_state.cc:1753 session_state.cc:1773 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1762 session_state.cc:1783 session_state.cc:1803 +#: session_state.cc:1738 session_state.cc:1759 session_state.cc:1779 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =" "%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1826 +#: session_state.cc:1802 msgid "" "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; " "ignored" msgstr "" -#: session_state.cc:1860 +#: session_state.cc:1836 msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)" msgstr "" -#: session_state.cc:1868 +#: session_state.cc:1844 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1874 +#: session_state.cc:1850 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1942 +#: session_state.cc:1918 msgid "" "cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many " "existing files with similar names" msgstr "" -#: session_state.cc:1965 +#: session_state.cc:1941 msgid "Session: cannot create Source from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:1999 +#: session_state.cc:1975 msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence." msgstr "" -#: session_state.cc:2022 +#: session_state.cc:1998 msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers." msgstr "" -#: session_state.cc:2044 -msgid "Could not create mix templates directory \"%1\" (%2)" -msgstr "" +#: session_state.cc:2015 +#, fuzzy +msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)" +msgstr "nie można otworzyć pliku dźwiękowego metronomu %1 (%2)" -#: session_state.cc:2056 +#: session_state.cc:2028 msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" msgstr "" -#: session_state.cc:2062 +#: session_state.cc:2034 +#, fuzzy +msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)" +msgstr "nie można było zarejestrować %1" + +#: session_state.cc:2044 msgid "template not saved" msgstr "" -#: session_state.cc:2079 -msgid "Template \"%1\" already exists - template not renamed" +#: session_state.cc:2054 +msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:2240 -msgid "Session: cannot create Named Selection from XML description." -msgstr "" - -#: session_state.cc:2291 +#: session_state.cc:2249 msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from state file" msgstr "" -#: session_state.cc:2833 session_state.cc:2839 +#: session_state.cc:2791 session_state.cc:2797 msgid "Cannot expand path %1 (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:2892 +#: session_state.cc:2850 #, fuzzy msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)" msgstr "Nie można utworzyć folderu dźwięków sesji \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2931 +#: session_state.cc:2889 #, fuzzy msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)" msgstr "nie można otworzyć pliku dźwiękowego metronomu %1 (%2)" -#: session_state.cc:2949 +#: session_state.cc:2907 msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" msgstr "" -#: session_state.cc:3256 +#: session_state.cc:3209 msgid "could not backup old history file, current history not saved" msgstr "" -#: session_state.cc:3269 +#: session_state.cc:3222 msgid "history could not be saved to %1" msgstr "" -#: session_state.cc:3278 +#: session_state.cc:3225 +#, fuzzy +msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)" +msgstr "nie można było zarejestrować %1" + +#: session_state.cc:3229 #, fuzzy msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)" msgstr "nie można było zarejestrować %1" -#: session_state.cc:3303 +#: session_state.cc:3254 msgid "%1: no history file \"%2\" for this session." msgstr "" -#: session_state.cc:3309 +#: session_state.cc:3260 msgid "Could not understand session history file \"%1\"" msgstr "" -#: session_state.cc:3351 +#: session_state.cc:3302 msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3362 +#: session_state.cc:3313 msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3373 +#: session_state.cc:3324 msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3381 +#: session_state.cc:3332 msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." msgstr "" -#: session_state.cc:3603 +#: session_state.cc:3578 msgid "Session: unknown diskstream type in XML" msgstr "" -#: session_state.cc:3608 +#: session_state.cc:3583 msgid "Session: could not load diskstream via XML state" msgstr "" -#: session_state_utils.cc:48 -msgid "Unable to create a backup copy of file %1 (%2)" -msgstr "" - -#: session_time.cc:463 +#: session_time.cc:460 msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback" msgstr "" -#: session_transport.cc:168 +#: session_transport.cc:167 msgid "Cannot loop - no loop range defined" msgstr "" -#: session_transport.cc:711 +#: session_transport.cc:715 msgid "" "Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n" "Recommend changing the configured options" msgstr "" -#: session_transport.cc:1028 +#: session_transport.cc:1078 msgid "" "Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport " "control" msgstr "" -#: session_utils.cc:29 -msgid "Unable to create session directory at path %1 : %2" -msgstr "" - -#: smf_source.cc:254 +#: smf_source.cc:252 msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring buffer" msgstr "" -#: smf_source.cc:265 +#: smf_source.cc:263 msgid "Read time/size but not buffer, corrupt MIDI ring buffer" msgstr "" -#: smf_source.cc:412 +#: smf_source.cc:410 #, fuzzy msgid "cannot open MIDI file %1 for write" msgstr "nie można otworzyć pliku dźwiękowego metronomu %1 (%2)" -#: sndfile_helpers.cc:35 +#: sndfile_helpers.cc:32 msgid "WAV" msgstr "WAV" -#: sndfile_helpers.cc:36 +#: sndfile_helpers.cc:33 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" -#: sndfile_helpers.cc:37 +#: sndfile_helpers.cc:34 msgid "CAF" msgstr "CAF" -#: sndfile_helpers.cc:38 +#: sndfile_helpers.cc:35 msgid "W64 (64 bit WAV)" msgstr "W64 (64 bit WAV)" -#: sndfile_helpers.cc:39 +#: sndfile_helpers.cc:36 msgid "FLAC" msgstr "" -#: sndfile_helpers.cc:40 +#: sndfile_helpers.cc:37 msgid "Ogg/Vorbis" msgstr "" -#: sndfile_helpers.cc:41 +#: sndfile_helpers.cc:38 msgid "raw (no header)" msgstr "raw (brak nagłówka)" -#: sndfile_helpers.cc:46 +#: sndfile_helpers.cc:43 msgid ".wav" msgstr ".wav" -#: sndfile_helpers.cc:47 +#: sndfile_helpers.cc:44 msgid ".aiff" msgstr ".aiff" -#: sndfile_helpers.cc:48 +#: sndfile_helpers.cc:45 msgid ".caf" msgstr ".caf" -#: sndfile_helpers.cc:49 +#: sndfile_helpers.cc:46 msgid ".w64" msgstr ".w64" -#: sndfile_helpers.cc:50 +#: sndfile_helpers.cc:47 msgid ".flac" msgstr "" -#: sndfile_helpers.cc:51 +#: sndfile_helpers.cc:48 msgid ".ogg" msgstr "" -#: sndfile_helpers.cc:52 +#: sndfile_helpers.cc:49 msgid ".raw" msgstr ".raw" -#: sndfile_helpers.cc:67 +#: sndfile_helpers.cc:64 msgid "Signed 16 bit PCM" msgstr "" -#: sndfile_helpers.cc:68 +#: sndfile_helpers.cc:65 msgid "Signed 24 bit PCM" msgstr "" -#: sndfile_helpers.cc:69 +#: sndfile_helpers.cc:66 msgid "Signed 32 bit PCM" msgstr "" -#: sndfile_helpers.cc:70 +#: sndfile_helpers.cc:67 msgid "Signed 8 bit PCM" msgstr "" -#: sndfile_helpers.cc:71 +#: sndfile_helpers.cc:68 #, fuzzy msgid "32 bit float" msgstr "32 bit" -#: sndfile_helpers.cc:84 +#: sndfile_helpers.cc:81 msgid "Little-endian (Intel)" msgstr "Little-endian (Intel)" -#: sndfile_helpers.cc:85 +#: sndfile_helpers.cc:82 #, fuzzy msgid "Big-endian (PowerPC)" msgstr "Big-endian (Mac)" -#: sndfilesource.cc:197 +#: sndfilesource.cc:201 msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:205 +#: sndfilesource.cc:209 msgid "" "SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel " "number" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:241 sndfilesource.cc:559 sndfilesource.cc:583 +#: sndfilesource.cc:248 sndfilesource.cc:564 sndfilesource.cc:588 msgid "" "cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info " "for this file" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:288 +#: sndfilesource.cc:295 msgid "could not allocate file %1 for reading." msgstr "" -#: sndfilesource.cc:323 +#: sndfilesource.cc:330 msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:333 -msgid "SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5)" +#: sndfilesource.cc:340 +msgid "" +"SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was %6)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:377 sndfilesource.cc:408 +#: sndfilesource.cc:384 sndfilesource.cc:413 msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:382 utils.cc:532 utils.cc:556 utils.cc:570 utils.cc:589 +#: sndfilesource.cc:389 utils.cc:522 utils.cc:546 utils.cc:560 utils.cc:579 msgid "programming error: %1 %2" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:511 +#: sndfilesource.cc:516 msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:516 +#: sndfilesource.cc:521 msgid "attempt to flush an un-opened audio file source (%1)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:522 +#: sndfilesource.cc:527 msgid "could not allocate file %1 to write header" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:536 +#: sndfilesource.cc:541 msgid "" "attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:541 +#: sndfilesource.cc:546 msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:602 +#: sndfilesource.cc:607 msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:715 +#: sndfilesource.cc:720 msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:728 sndfilesource.cc:778 sndfilesource.cc:785 +#: sndfilesource.cc:733 sndfilesource.cc:783 sndfilesource.cc:790 msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:808 +#: sndfilesource.cc:813 msgid "" "Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change " "start time." @@ -2220,175 +2294,197 @@ msgstr "" msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)" msgstr "" -#: tempo.cc:73 +#: tempo.cc:85 msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property" msgstr "" -#: tempo.cc:81 +#: tempo.cc:93 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value" msgstr "" -#: tempo.cc:88 +#: tempo.cc:100 msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property" msgstr "" -#: tempo.cc:93 +#: tempo.cc:105 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value" msgstr "" -#: tempo.cc:102 +#: tempo.cc:114 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value" msgstr "" -#: tempo.cc:108 +#: tempo.cc:120 msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property" msgstr "" -#: tempo.cc:149 +#: tempo.cc:130 +msgid "TempoSection XML node has an illegal \"bar-offset\" value" +msgstr "" + +#: tempo.cc:207 msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property" msgstr "" -#: tempo.cc:157 +#: tempo.cc:215 msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value" msgstr "" -#: tempo.cc:164 -msgid "MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" property" +#: tempo.cc:225 +msgid "" +"MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" " +"property" msgstr "" -#: tempo.cc:169 -msgid "MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" value" +#: tempo.cc:231 +msgid "" +"MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar" +"\" value" msgstr "" -#: tempo.cc:174 +#: tempo.cc:236 msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property" msgstr "" -#: tempo.cc:179 +#: tempo.cc:241 msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value" msgstr "" -#: tempo.cc:184 +#: tempo.cc:246 msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property" msgstr "" -#: tempo.cc:591 +#: tempo.cc:393 +msgid "" +"Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving from " +"%1 to %2" +msgstr "" + +#: tempo.cc:655 msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1" msgstr "" -#: tempo.cc:615 tempo.cc:631 +#: tempo.cc:685 tempo.cc:701 msgid "programming error: no tempo section in tempo map!" msgstr "" -#: tempo.cc:674 tempo.cc:733 +#: tempo.cc:815 tempo.cc:1808 msgid "programming error: unhandled MetricSection type" msgstr "" -#: tempo.cc:1591 tempo.cc:1603 +#: tempo.cc:1120 +msgid "tempo map asked for BBT time at frame %1\n" +msgstr "" + +#: tempo.cc:1163 +msgid "tempo map asked for frame time at bar < 1 (%1)\n" +msgstr "" + +#: tempo.cc:1623 tempo.cc:1637 msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one." msgstr "" -#: tempo_map_importer.cc:53 +#: tempo.cc:1658 +msgid "Multiple meter definitions found at %1" +msgstr "" + +#: tempo.cc:1663 +msgid "Multiple tempo definitions found at %1" +msgstr "" + +#: tempo_map_importer.cc:52 msgid "Tempo map" msgstr "" -#: tempo_map_importer.cc:61 +#: tempo_map_importer.cc:60 msgid "Tempo Map" msgstr "" -#: tempo_map_importer.cc:81 +#: tempo_map_importer.cc:80 msgid "Tempo marks: " msgstr "" -#: tempo_map_importer.cc:81 +#: tempo_map_importer.cc:80 msgid "" "\n" "Meter marks: " msgstr "" -#: tempo_map_importer.cc:90 +#: tempo_map_importer.cc:89 msgid "" "This will replace the current tempo map!\n" "Are you shure you want to do this?" msgstr "" -#: user_bundle.cc:32 +#: user_bundle.cc:28 msgid "Node for Bundle has no \"name\" property" msgstr "" -#: user_bundle.cc:44 user_bundle.cc:65 +#: user_bundle.cc:40 user_bundle.cc:61 #, c-format msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle" msgstr "" -#: user_bundle.cc:49 +#: user_bundle.cc:45 msgid "Node for Channel has no \"name\" property" msgstr "" -#: user_bundle.cc:55 +#: user_bundle.cc:51 msgid "Node for Channel has no \"type\" property" msgstr "" -#: user_bundle.cc:70 +#: user_bundle.cc:66 msgid "Node for Port has no \"name\" property" msgstr "" -#: utils.cc:347 -msgid "programming error: realpath(%1) failed, errcode %2" -msgstr "" - -#: utils.cc:400 utils.cc:424 +#: utils.cc:390 utils.cc:414 #, fuzzy msgid "Splice" msgstr "Edycja klockowa" -#: utils.cc:402 utils.cc:417 +#: utils.cc:392 utils.cc:407 #, fuzzy msgid "Slide" msgstr "Edycja ślizgowa" -#: utils.cc:404 utils.cc:420 +#: utils.cc:394 utils.cc:410 #, fuzzy msgid "Lock" msgstr "Edycja zablokowana" -#: utils.cc:407 +#: utils.cc:397 msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\"" msgstr "" -#: utils.cc:431 utils.cc:460 +#: utils.cc:421 utils.cc:450 msgid "MIDI Timecode" msgstr "" -#: utils.cc:431 utils.cc:458 +#: utils.cc:421 utils.cc:448 msgid "MTC" msgstr "MTC" -#: utils.cc:435 utils.cc:464 +#: utils.cc:425 utils.cc:454 msgid "MIDI Clock" msgstr "" -#: utils.cc:439 utils.cc:454 utils.cc:467 +#: utils.cc:429 utils.cc:444 utils.cc:457 msgid "JACK" msgstr "JACK" -#: utils.cc:443 +#: utils.cc:433 msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\"" msgstr "" -#: utils.cc:643 +#: utils.cc:614 msgid "programming error: unknown native header format: %1" msgstr "" -#: utils.cc:658 +#: utils.cc:629 #, fuzzy msgid "cannot open directory %1 (%2)" msgstr "nie można otworzyć pliku dźwiękowego metronomu %1 (%2)" -#, fuzzy -#~ msgid "Could not move capture file from %1" -#~ msgstr "nie można było zarejestrować %1" - #~ msgid "cannot open click emphasis soundfile %1 (%2)" #~ msgstr "" #~ "nie można otworzyć pliku dźwiękowego akcentowanego uderzenia metronomu %1 " @@ -2429,9 +2525,6 @@ msgstr "nie można otworzyć pliku dźwiękowego metronomu %1 (%2)" #~ msgid "end" #~ msgstr "koniec" -#~ msgid "start" -#~ msgstr "początek" - #~ msgid "16 bit" #~ msgstr "16 bit" diff --git a/libs/ardour/po/ru.po b/libs/ardour/po/ru.po index 90143e3fdb..9611a7899b 100644 --- a/libs/ardour/po/ru.po +++ b/libs/ardour/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libardour 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-15 14:26+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-12 17:28-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-15 15:36+0400\n" "Last-Translator: Александр Прокудин \n" "Language-Team: русский <>\n" @@ -122,8 +122,8 @@ msgstr "" #: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:527 #: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152 -#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:366 plugin_insert.cc:644 -#: session.cc:2412 session.cc:2445 session.cc:3556 session_handle.cc:87 +#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:365 plugin_insert.cc:644 +#: session.cc:2396 session.cc:2429 session.cc:3540 session_handle.cc:87 #: sndfilesource.cc:121 msgid "programming error: %1" msgstr "programming error: %1" @@ -202,51 +202,51 @@ msgstr "" msgid "Connect session to engine" msgstr "" -#: audioengine.cc:839 +#: audioengine.cc:838 msgid "" "a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus " "names" msgstr "" -#: audioengine.cc:841 +#: audioengine.cc:840 msgid "" "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " "with more ports if you need this many tracks." msgstr "" -#: audioengine.cc:844 +#: audioengine.cc:843 msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2" msgstr "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2" -#: audioengine.cc:874 +#: audioengine.cc:873 msgid "unable to create port: %1" msgstr "" -#: audioengine.cc:928 +#: audioengine.cc:927 msgid "connect called before engine was started" msgstr "" -#: audioengine.cc:954 +#: audioengine.cc:953 msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)" msgstr "" -#: audioengine.cc:969 audioengine.cc:1000 +#: audioengine.cc:968 audioengine.cc:999 msgid "disconnect called before engine was started" msgstr "" -#: audioengine.cc:1048 +#: audioengine.cc:1047 msgid "get_port_by_name() called before engine was started" msgstr "" -#: audioengine.cc:1100 +#: audioengine.cc:1099 msgid "get_ports called before engine was started" msgstr "" -#: audioengine.cc:1422 +#: audioengine.cc:1421 msgid "failed to connect to JACK" msgstr "" -#: audioregion.cc:1707 +#: audioregion.cc:1710 msgid "" "You have requested an operation that requires audio analysis.\n" "\n" @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "" msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" msgstr "" -#: data_type.cc:27 io.cc:1337 +#: data_type.cc:27 io.cc:1339 msgid "audio" msgstr "" @@ -596,63 +596,63 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:75 +#: export_profile_manager.cc:76 msgid "Searching for export formats in %1" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:81 +#: export_profile_manager.cc:82 msgid "Unable to create export format directory %1: %2" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:238 +#: export_profile_manager.cc:239 msgid "Unable to remove export preset %1: %2" msgstr "Невозможно удалить профиль экспорта %1: %2" -#: export_profile_manager.cc:328 +#: export_profile_manager.cc:329 msgid "Selection" msgstr "Выделение" -#: export_profile_manager.cc:446 +#: export_profile_manager.cc:447 msgid "Session" msgstr "Сеанс" -#: export_profile_manager.cc:567 +#: export_profile_manager.cc:568 msgid "Unable to rename export format %1 to %2: %3" msgstr "Невозможно переименовать профиль экспорта %1 в %2: %3" -#: export_profile_manager.cc:599 +#: export_profile_manager.cc:600 msgid "Unable to remove export profile %1: %2" msgstr "Невозможно удалить профиль экспорта %1: %2" -#: export_profile_manager.cc:616 +#: export_profile_manager.cc:617 msgid "empty format" msgstr "неопределённый формат" -#: export_profile_manager.cc:785 +#: export_profile_manager.cc:786 msgid "No timespan has been selected!" msgstr "отрезок времени не указан!" -#: export_profile_manager.cc:789 +#: export_profile_manager.cc:790 msgid "No channels have been selected!" msgstr "нет выбранных каналов!" -#: export_profile_manager.cc:793 +#: export_profile_manager.cc:794 msgid "Some channels are empty" msgstr "некоторые каналы пусты" -#: export_profile_manager.cc:826 +#: export_profile_manager.cc:827 msgid "No format selected!" msgstr "формат не выбран!" -#: export_profile_manager.cc:828 +#: export_profile_manager.cc:829 msgid "All channels are empty!" msgstr "все каналы пусты!" -#: export_profile_manager.cc:830 +#: export_profile_manager.cc:831 msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:833 +#: export_profile_manager.cc:834 msgid "" "%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel " "configuration" @@ -753,27 +753,27 @@ msgstr "" msgid "unknown file type for session %1" msgstr "" -#: globals.cc:198 +#: globals.cc:202 msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\"" msgstr "" -#: globals.cc:200 +#: globals.cc:204 msgid "Could not set system open files limit to %1" msgstr "" -#: globals.cc:204 +#: globals.cc:208 msgid "Removed open file count limit. Excellent!" msgstr "" -#: globals.cc:206 +#: globals.cc:210 msgid "%1 will be limited to %2 open files" msgstr "" -#: globals.cc:210 +#: globals.cc:214 msgid "Could not get system open files limit (%1)" msgstr "" -#: globals.cc:261 +#: globals.cc:265 msgid "Loading configuration" msgstr "" @@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "" msgid "Loading MIDI file %1" msgstr "" -#: import.cc:607 +#: import.cc:615 msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation" msgstr "" @@ -829,102 +829,102 @@ msgstr "" msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to" msgstr "" -#: io.cc:206 +#: io.cc:208 msgid "IO: cannot disconnect port %1 from %2" msgstr "" -#: io.cc:341 io.cc:426 +#: io.cc:343 io.cc:428 msgid "IO: cannot register input port %1" msgstr "" -#: io.cc:346 io.cc:431 +#: io.cc:348 io.cc:433 msgid "IO: cannot register output port %1" msgstr "" -#: io.cc:589 io.cc:645 +#: io.cc:591 io.cc:647 msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object" msgstr "" -#: io.cc:704 +#: io.cc:706 msgid "in" msgstr "" -#: io.cc:704 +#: io.cc:706 msgid "out" msgstr "" -#: io.cc:705 +#: io.cc:707 msgid "input" msgstr "" -#: io.cc:705 +#: io.cc:707 msgid "output" msgstr "" -#: io.cc:715 +#: io.cc:717 msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for %2 of %3" msgstr "" -#: io.cc:781 +#: io.cc:783 msgid "Bundle %1 was not available - \"%2\" used instead" msgstr "" -#: io.cc:784 +#: io.cc:786 msgid "No %1 bundles available as a replacement" msgstr "" -#: io.cc:887 +#: io.cc:889 msgid "%1: cannot create I/O ports" msgstr "" -#: io.cc:1015 io.cc:1119 +#: io.cc:1017 io.cc:1121 msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\"" msgstr "" -#: io.cc:1020 io.cc:1124 +#: io.cc:1022 io.cc:1126 msgid "bad input string in XML node \"%1\"" msgstr "" -#: io.cc:1058 +#: io.cc:1060 msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\"" msgstr "" -#: io.cc:1063 +#: io.cc:1065 msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\"" msgstr "" -#: io.cc:1339 +#: io.cc:1341 msgid "midi" msgstr "" -#: io.cc:1394 +#: io.cc:1404 #, c-format msgid "%s %u" msgstr "" -#: io.cc:1441 +#: io.cc:1451 #, c-format msgid "%s in" msgstr "" -#: io.cc:1443 +#: io.cc:1453 #, c-format msgid "%s out" msgstr "" -#: io.cc:1518 session.cc:455 session.cc:484 +#: io.cc:1528 session.cc:455 session.cc:484 msgid "mono" msgstr "" -#: io.cc:1520 session.cc:468 session.cc:498 +#: io.cc:1530 session.cc:468 session.cc:498 msgid "L" msgstr "" -#: io.cc:1520 session.cc:470 session.cc:500 +#: io.cc:1530 session.cc:470 session.cc:500 msgid "R" msgstr "" -#: io.cc:1522 io.cc:1528 +#: io.cc:1532 io.cc:1538 #, c-format msgid "%d" msgstr "" @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "" msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" msgstr "" -#: location.cc:810 session.cc:4280 session_state.cc:1106 +#: location.cc:810 session.cc:4264 session_state.cc:1106 msgid "session" msgstr "" @@ -1324,23 +1324,23 @@ msgstr "LADSPA: не удалось загрузить модуль \"%1\" (%2)" msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function." msgstr "" -#: plugin_manager.cc:599 +#: plugin_manager.cc:600 msgid "" "VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in " "ardour at this time" msgstr "" -#: plugin_manager.cc:703 +#: plugin_manager.cc:704 msgid "" "linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used " "in ardour at this time" msgstr "" -#: plugin_manager.cc:864 +#: plugin_manager.cc:865 msgid "unknown plugin status type \"%1\" - all entries ignored" msgstr "" -#: plugin_manager.cc:881 +#: plugin_manager.cc:882 msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored" msgstr "" @@ -1446,27 +1446,27 @@ msgstr "" msgid "return %1" msgstr "" -#: route.cc:208 +#: route.cc:207 msgid "Remote Control ID's start at one, not zero" msgstr "" -#: route.cc:1149 route.cc:2591 +#: route.cc:1092 route.cc:2534 msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored" msgstr "" -#: route.cc:1161 +#: route.cc:1104 msgid "processor could not be created. Ignored." msgstr "" -#: route.cc:2030 route.cc:2248 +#: route.cc:1973 route.cc:2191 msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]" msgstr "" -#: route.cc:2090 +#: route.cc:2033 msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!" msgstr "" -#: route.cc:2151 route.cc:2155 route.cc:2358 route.cc:2362 +#: route.cc:2094 route.cc:2098 route.cc:2301 route.cc:2305 msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored." msgstr "" @@ -1628,39 +1628,39 @@ msgstr "" msgid "Session: could not create new route from template" msgstr "" -#: session.cc:3178 +#: session.cc:3162 msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename" msgstr "" -#: session.cc:3298 session.cc:3356 +#: session.cc:3282 session.cc:3340 msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." msgstr "" -#: session.cc:3746 +#: session.cc:3730 msgid "send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3758 +#: session.cc:3742 msgid "aux send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3770 +#: session.cc:3754 msgid "return ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3782 +#: session.cc:3766 msgid "insert ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3909 +#: session.cc:3893 msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)" msgstr "" -#: session.cc:3938 +#: session.cc:3922 msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\"" msgstr "" -#: session.cc:3948 +#: session.cc:3932 msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2" msgstr "" @@ -1687,11 +1687,11 @@ msgid "" "= %2" msgstr "" -#: session_directory.cc:57 +#: session_directory.cc:59 msgid "Cannot create Session directory at path %1 Error: %2" msgstr "" -#: session_directory.cc:74 +#: session_directory.cc:76 msgid "Session subdirectory does not exist at path %1" msgstr "" @@ -2064,11 +2064,11 @@ msgstr "" msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." msgstr "" -#: session_state.cc:3585 +#: session_state.cc:3578 msgid "Session: unknown diskstream type in XML" msgstr "" -#: session_state.cc:3590 +#: session_state.cc:3583 msgid "Session: could not load diskstream via XML state" msgstr "" @@ -2080,13 +2080,13 @@ msgstr "" msgid "Cannot loop - no loop range defined" msgstr "" -#: session_transport.cc:710 +#: session_transport.cc:715 msgid "" "Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n" "Recommend changing the configured options" msgstr "" -#: session_transport.cc:1069 +#: session_transport.cc:1078 msgid "" "Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport " "control" @@ -2354,22 +2354,30 @@ msgstr "" msgid "programming error: no tempo section in tempo map!" msgstr "" -#: tempo.cc:815 tempo.cc:1785 +#: tempo.cc:815 tempo.cc:1808 msgid "programming error: unhandled MetricSection type" msgstr "" -#: tempo.cc:1119 +#: tempo.cc:1120 msgid "tempo map asked for BBT time at frame %1\n" msgstr "" -#: tempo.cc:1162 +#: tempo.cc:1163 msgid "tempo map asked for frame time at bar < 1 (%1)\n" msgstr "" -#: tempo.cc:1622 tempo.cc:1636 +#: tempo.cc:1623 tempo.cc:1637 msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one." msgstr "" +#: tempo.cc:1658 +msgid "Multiple meter definitions found at %1" +msgstr "" + +#: tempo.cc:1663 +msgid "Multiple tempo definitions found at %1" +msgstr "" + #: tempo_map_importer.cc:52 msgid "Tempo map" msgstr "" diff --git a/libs/ardour/po/sv.po b/libs/ardour/po/sv.po index 790425f1d3..59e217c8f1 100644 --- a/libs/ardour/po/sv.po +++ b/libs/ardour/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ardour\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-21 16:11-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-12 17:28-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-03 01:09+GMT+1\n" "Last-Translator: Petter Sundlöf \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -16,64 +16,64 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: amp.cc:53 automatable.cc:160 +#: amp.cc:57 automatable.cc:161 msgid "Fader" msgstr "Volymreglage" -#: audio_diskstream.cc:249 +#: audio_diskstream.cc:244 msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:302 +#: audio_diskstream.cc:296 msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:788 audio_diskstream.cc:798 +#: audio_diskstream.cc:781 audio_diskstream.cc:791 msgid "" "AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:954 +#: audio_diskstream.cc:947 msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:1323 audio_diskstream.cc:1340 +#: audio_diskstream.cc:1316 audio_diskstream.cc:1333 msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:1383 +#: audio_diskstream.cc:1376 msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:1477 +#: audio_diskstream.cc:1470 msgid "%1: could not create region for complete audio file" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:1510 +#: audio_diskstream.cc:1504 msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:1624 +#: audio_diskstream.cc:1612 msgid "programmer error: %1" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:1839 +#: audio_diskstream.cc:1827 msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:1853 midi_diskstream.cc:1324 +#: audio_diskstream.cc:1841 midi_diskstream.cc:1174 msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:2134 +#: audio_diskstream.cc:2122 msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:2156 +#: audio_diskstream.cc:2144 msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:2180 +#: audio_diskstream.cc:2168 msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources" msgstr "" @@ -81,84 +81,89 @@ msgstr "" msgid "Could not open %1. Audio Library not saved" msgstr "" -#: audio_playlist.cc:369 +#: audio_playlist.cc:692 msgid "" -"programming error: non-audio Region passed to remove_overlap in audio " -"playlist" +"Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" " +"- crossfade discarded" msgstr "" -#: audio_playlist.cc:500 +#: audio_playlist.cc:708 msgid "" -"programming error: non-audio Region tested for overlap in audio playlist" +"Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" " +"- crossfade discarded" msgstr "" -#: audio_playlist_importer.cc:69 +#: audio_playlist_importer.cc:68 msgid "Audio Playlists" msgstr "" -#: audio_playlist_importer.cc:162 +#: audio_playlist_importer.cc:161 msgid "region" msgstr "" -#: audio_playlist_importer.cc:164 +#: audio_playlist_importer.cc:163 msgid "regions" msgstr "" -#: audio_playlist_importer.cc:175 audio_track_importer.cc:244 +#: audio_playlist_importer.cc:174 audio_track_importer.cc:245 msgid "A playlist with this name already exists, please rename it." msgstr "" -#: audio_playlist_importer.cc:260 +#: audio_playlist_importer.cc:183 +msgid "badly-formed XML in imported playlist" +msgstr "" + +#: audio_playlist_importer.cc:265 msgid "Audio Playlists (unused)" msgstr "" -#: audio_playlist_source.cc:176 audiosource.cc:918 file_source.cc:536 -#: midi_playlist_source.cc:149 midi_playlist_source.cc:157 -#: midi_playlist_source.cc:164 midi_source.cc:360 plugin_insert.cc:642 -#: session.cc:2266 session.cc:2299 session.cc:3385 session_handle.cc:87 -#: sndfilesource.cc:123 +#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:527 +#: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152 +#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:365 plugin_insert.cc:644 +#: session.cc:2396 session.cc:2429 session.cc:3540 session_handle.cc:87 +#: sndfilesource.cc:121 msgid "programming error: %1" msgstr "" -#: audio_region_importer.cc:74 +#: audio_region_importer.cc:75 msgid "Audio Regions" msgstr "" -#: audio_region_importer.cc:144 +#: audio_region_importer.cc:145 msgid "Length: " msgstr "" -#: audio_region_importer.cc:146 +#: audio_region_importer.cc:147 msgid "" "\n" "Position: " msgstr "" -#: audio_region_importer.cc:148 +#: audio_region_importer.cc:149 msgid "" "\n" "Channels: " msgstr "" -#: audio_track.cc:177 +#: audio_track.cc:167 #, fuzzy msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for input of %2" msgstr "Okänd anslutning \"%1\" listad för %2 av %3" -#: audio_track.cc:179 +#: audio_track.cc:169 msgid "in 1" msgstr "" -#: audio_track.cc:180 +#: audio_track.cc:170 msgid "No input bundles available as a replacement" msgstr "" -#: audio_track.cc:184 +#: audio_track.cc:174 #, fuzzy msgid "Bundle %1 was not available - \"in 1\" used instead" msgstr "Anslutning %1 inte tillgänglig - \"in 1\" används instället" -#: audio_track.cc:193 +#: audio_track.cc:183 msgid "improper input channel list in XML node (%1)" msgstr "" @@ -166,7 +171,11 @@ msgstr "" msgid "Audio Tracks" msgstr "" -#: audio_track_importer.cc:273 +#: audio_track_importer.cc:254 audio_track_importer.cc:260 +msgid "badly-formed XML in imported track" +msgstr "" + +#: audio_track_importer.cc:288 msgid "Error Importing Audio track %1" msgstr "" @@ -178,63 +187,63 @@ msgstr "" msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded" msgstr "" -#: audioengine.cc:190 +#: audioengine.cc:184 msgid "" "This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that " "supports jack_port_type_get_buffer_size()" msgstr "" -#: audioengine.cc:194 +#: audioengine.cc:188 #, fuzzy msgid "Connect session to engine" msgstr "Ansluter till ljudmotorn" -#: audioengine.cc:772 +#: audioengine.cc:838 msgid "" "a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus " "names" msgstr "" -#: audioengine.cc:774 session.cc:1534 +#: audioengine.cc:840 msgid "" "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " -"with ports if you need this many tracks." +"with more ports if you need this many tracks." msgstr "" -#: audioengine.cc:777 +#: audioengine.cc:843 #, fuzzy msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2" msgstr "AudioEngine: kan inte ansluta %1 (%2) till %3 (%4)" -#: audioengine.cc:807 +#: audioengine.cc:873 msgid "unable to create port: %1" msgstr "" -#: audioengine.cc:857 +#: audioengine.cc:927 msgid "connect called before engine was started" msgstr "" -#: audioengine.cc:883 +#: audioengine.cc:953 msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)" msgstr "AudioEngine: kan inte ansluta %1 (%2) till %3 (%4)" -#: audioengine.cc:898 audioengine.cc:929 +#: audioengine.cc:968 audioengine.cc:999 msgid "disconnect called before engine was started" msgstr "" -#: audioengine.cc:977 +#: audioengine.cc:1047 msgid "get_port_by_name() called before engine was started" msgstr "" -#: audioengine.cc:1008 +#: audioengine.cc:1099 msgid "get_ports called before engine was started" msgstr "" -#: audioengine.cc:1332 +#: audioengine.cc:1421 msgid "failed to connect to JACK" msgstr "" -#: audioregion.cc:1460 +#: audioregion.cc:1710 msgid "" "You have requested an operation that requires audio analysis.\n" "\n" @@ -249,202 +258,182 @@ msgid "" "this and future transient-detection operations.\n" msgstr "" -#: audiosource.cc:203 +#: audiosource.cc:199 msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)" msgstr "" -#: audiosource.cc:230 +#: audiosource.cc:226 msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\"" msgstr "" -#: audiosource.cc:370 +#: audiosource.cc:366 msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation" msgstr "" -#: audiosource.cc:391 +#: audiosource.cc:387 #, fuzzy msgid "AudioSource: cannot open peakpath (a) \"%1\" (%2)" msgstr "AudioEngine: kan inte ansluta %1 (%2) till %3 (%4)" -#: audiosource.cc:468 +#: audiosource.cc:463 #, fuzzy msgid "AudioSource: cannot open peakpath (b) \"%1\" (%2)" msgstr "AudioEngine: kan inte ansluta %1 (%2) till %3 (%4)" -#: audiosource.cc:592 +#: audiosource.cc:587 msgid "" "AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)" msgstr "" -#: audiosource.cc:672 +#: audiosource.cc:667 msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)" msgstr "" -#: audiosource.cc:711 +#: audiosource.cc:706 #, fuzzy msgid "AudioSource: cannot open peakpath (c) \"%1\" (%2)" msgstr "AudioEngine: kan inte ansluta %1 (%2) till %3 (%4)" -#: audiosource.cc:778 audiosource.cc:891 +#: audiosource.cc:773 audiosource.cc:886 msgid "%1: could not write peak file data (%2)" msgstr "" -#: audiosource.cc:929 +#: audiosource.cc:924 msgid "could not truncate peakfile %1 to %2 (error: %3)" msgstr "" -#: auditioner.cc:89 +#: auditioner.cc:87 msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required" msgstr "" -#: auditioner.cc:160 +#: auditioner.cc:135 msgid "Auditioning of non-audio regions not yet supported" msgstr "" -#: auditioner.cc:185 +#: auditioner.cc:160 msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels" msgstr "" -#: automatable.cc:79 +#: automatable.cc:84 msgid "Automation node has no path property" msgstr "" -#: automatable.cc:101 +#: automatable.cc:104 msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)" msgstr "" -#: automatable.cc:131 +#: automatable.cc:132 msgid "cannot load automation data from %2" msgstr "" -#: automation_list.cc:371 +#: automation_list.cc:353 msgid "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored" msgstr "" -#: automation_list.cc:416 +#: automation_list.cc:399 msgid "" "automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)" msgstr "" -#: automation_list.cc:422 +#: automation_list.cc:405 msgid "" "automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)" msgstr "" -#: automation_list.cc:436 +#: automation_list.cc:421 msgid "" "AutomationList: passed XML node called %1, not \"AutomationList\" - ignored" msgstr "" -#: butler.cc:94 +#: butler.cc:91 msgid "Cannot create transport request signal pipe (%1)" msgstr "" -#: butler.cc:100 butler.cc:106 +#: butler.cc:97 butler.cc:103 msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on butler request pipe (%1)" msgstr "" -#: butler.cc:112 +#: butler.cc:109 msgid "Session: could not create butler thread" msgstr "" -#: butler.cc:159 +#: butler.cc:156 msgid "poll on butler request pipe failed (%1)" msgstr "" -#: butler.cc:166 +#: butler.cc:163 msgid "Error on butler thread request pipe: fd=%1 err=%2" msgstr "" -#: butler.cc:207 +#: butler.cc:201 msgid "Error reading from butler request pipe" msgstr "" -#: butler.cc:254 +#: butler.cc:248 msgid "Butler read ahead failure on dstream %1" msgstr "" -#: butler.cc:291 +#: butler.cc:285 msgid "Butler write-behind failure on dstream %1" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:123 +#: control_protocol_manager.cc:131 msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:128 +#: control_protocol_manager.cc:136 msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:181 +#: control_protocol_manager.cc:191 msgid "Instantiating mandatory control protocol %1" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:202 -msgid "looking for control protocols in %1" +#: control_protocol_manager.cc:212 +msgid "looking for control protocols in %1\n" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:218 +#: control_protocol_manager.cc:237 msgid "Control protocol %1 not usable" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:235 +#: control_protocol_manager.cc:254 msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:253 +#: control_protocol_manager.cc:272 msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:261 +#: control_protocol_manager.cc:280 msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function." msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:378 +#: control_protocol_manager.cc:399 msgid "control protocol XML node has no name property. Ignored." msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:385 +#: control_protocol_manager.cc:406 msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored" msgstr "" -#: crossfade.cc:137 -msgid "Crossfade: no \"in\" region in state" -msgstr "" - -#: crossfade.cc:153 -msgid "Crossfade: no \"in\" region %1 found in playlist %2 nor in region map" -msgstr "" - -#: crossfade.cc:163 -msgid "Crossfade: no \"out\" region in state" -msgstr "" - -#: crossfade.cc:176 -msgid "Crossfade: no \"out\" region %1 found in playlist %2 nor in region map" -msgstr "" - -#: crossfade.cc:789 -msgid "old-style crossfade information - no position information" -msgstr "" - -#: cycle_timer.cc:36 +#: cycle_timer.cc:38 msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo" msgstr "" -#: cycle_timer.cc:48 +#: cycle_timer.cc:50 msgid "CycleTimer::get_mhz(): cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" msgstr "" -#: cycle_timer.cc:71 +#: cycle_timer.cc:73 msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" msgstr "" -#: data_type.cc:27 io.cc:1267 +#: data_type.cc:27 io.cc:1339 msgid "audio" msgstr "" -#: data_type.cc:28 session.cc:1479 session.cc:1482 +#: data_type.cc:28 session.cc:1605 session.cc:1608 msgid "MIDI" msgstr "" @@ -452,15 +441,15 @@ msgstr "" msgid "unknown" msgstr "" -#: delivery.cc:115 +#: delivery.cc:114 msgid "main outs" msgstr "" -#: delivery.cc:118 +#: delivery.cc:117 send.cc:61 msgid "listen" msgstr "" -#: diskstream.cc:314 +#: diskstream.cc:303 msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)" msgstr "" @@ -472,72 +461,72 @@ msgstr "" msgid "Export failed: %1" msgstr "" -#: export_filename.cc:210 +#: export_filename.cc:209 msgid "No Time" msgstr "Ingen tid" -#: export_filename.cc:219 +#: export_filename.cc:218 msgid "Invalid time format" msgstr "" -#: export_filename.cc:228 +#: export_filename.cc:227 msgid "No Date" msgstr "Inget datum" -#: export_filename.cc:243 +#: export_filename.cc:242 msgid "Invalid date format" msgstr "" -#: export_format_manager.cc:56 +#: export_format_manager.cc:57 msgid "CD" msgstr "" -#: export_format_manager.cc:65 +#: export_format_manager.cc:66 msgid "DVD-A" msgstr "" -#: export_format_manager.cc:79 +#: export_format_manager.cc:80 msgid "iPod" msgstr "" -#: export_format_manager.cc:90 +#: export_format_manager.cc:91 msgid "Something else" msgstr "" -#: export_format_manager.cc:109 +#: export_format_manager.cc:110 msgid "Any" msgstr "" -#: export_format_manager.cc:110 +#: export_format_manager.cc:111 msgid "Lossless (linear PCM)" msgstr "" -#: export_format_manager.cc:111 +#: export_format_manager.cc:112 msgid "Lossy compression" msgstr "" -#: export_format_manager.cc:112 +#: export_format_manager.cc:113 msgid "Lossless compression" msgstr "" -#: export_format_manager.cc:206 export_format_specification.cc:551 +#: export_format_manager.cc:207 export_format_specification.cc:572 msgid "Session rate" msgstr "" -#: export_format_specification.cc:514 -msgid "normalize, " +#: export_format_specification.cc:533 +msgid "normalize" msgstr "" -#: export_format_specification.cc:518 -msgid "trim, " +#: export_format_specification.cc:537 +msgid "trim" msgstr "" -#: export_format_specification.cc:520 -msgid "trim start, " +#: export_format_specification.cc:539 +msgid "trim start" msgstr "" -#: export_format_specification.cc:522 -msgid "trim end, " +#: export_format_specification.cc:541 +msgid "trim end" msgstr "" #: export_formats.cc:49 @@ -592,337 +581,403 @@ msgstr "" msgid "No sample format" msgstr "" -#: export_handler.cc:290 +#: export_handler.cc:313 msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD marker file" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:71 +#: export_handler.cc:395 export_handler.cc:398 +msgid "an error occured while writing a TOC/CUE file: %1" +msgstr "" + +#: export_handler.cc:620 export_handler.cc:678 +msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text" +msgstr "" + +#: export_profile_manager.cc:76 msgid "Searching for export formats in %1" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:322 +#: export_profile_manager.cc:82 +msgid "Unable to create export format directory %1: %2" +msgstr "" + +#: export_profile_manager.cc:239 +msgid "Unable to remove export preset %1: %2" +msgstr "" + +#: export_profile_manager.cc:329 msgid "Selection" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:440 +#: export_profile_manager.cc:447 msgid "Session" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:760 +#: export_profile_manager.cc:568 +msgid "Unable to rename export format %1 to %2: %3" +msgstr "" + +#: export_profile_manager.cc:600 +msgid "Unable to remove export profile %1: %2" +msgstr "" + +#: export_profile_manager.cc:617 +msgid "empty format" +msgstr "" + +#: export_profile_manager.cc:786 #, fuzzy msgid "No timespan has been selected!" msgstr "Inget format valt!" -#: export_profile_manager.cc:764 +#: export_profile_manager.cc:790 #, fuzzy msgid "No channels have been selected!" msgstr "Inget format valt!" -#: export_profile_manager.cc:768 +#: export_profile_manager.cc:794 msgid "Some channels are empty" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:801 +#: export_profile_manager.cc:827 msgid "No format selected!" msgstr "Inget format valt!" -#: export_profile_manager.cc:803 +#: export_profile_manager.cc:829 msgid "All channels are empty!" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:805 +#: export_profile_manager.cc:831 msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:808 +#: export_profile_manager.cc:834 msgid "" "%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel " "configuration" msgstr "" -#: file_source.cc:201 session_state.cc:2915 +#: file_source.cc:196 session_state.cc:2873 msgid "" "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" msgstr "" -#: file_source.cc:210 +#: file_source.cc:205 msgid "cannot rename file source from %1 to %2 (%3)" msgstr "" -#: file_source.cc:253 file_source.cc:385 +#: file_source.cc:248 file_source.cc:376 msgid "FileSource: search path not set" msgstr "" -#: file_source.cc:320 file_source.cc:455 +#: file_source.cc:311 file_source.cc:446 msgid "Filesource: cannot find required file (%1): while searching %2" msgstr "" -#: file_source.cc:447 +#: file_source.cc:438 msgid "" "FileSource: \"%1\" is ambigous when searching %2\n" "\t" msgstr "" -#: file_source.cc:501 +#: file_source.cc:492 msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2" msgstr "" -#: file_source.cc:508 +#: file_source.cc:499 msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2" msgstr "" -#: file_source.cc:542 +#: file_source.cc:533 msgid "" "Programming error! %1 tried to rename a file over another file! It's safe to " "continue working, but please report this to the developers." msgstr "" -#: file_source.cc:547 +#: file_source.cc:538 msgid "cannot rename file %1 to %2 (%3)" msgstr "" -#: filter.cc:65 +#: filesystem_paths.cc:73 +msgid "Cannot create Configuration directory %1 - cannot run" +msgstr "" + +#: filesystem_paths.cc:78 +msgid "" +"Configuration directory %1 already exists and is not a directory/folder - " +"cannot run" +msgstr "" + +#: filesystem_paths.cc:91 +msgid "ARDOUR_DLL_PATH not set in environment - exiting\n" +msgstr "" + +#: filesystem_paths.cc:107 +msgid "ARDOUR_CONFIG_PATH not set in environment - exiting\n" +msgstr "" + +#: filesystem_paths.cc:127 +msgid "ARDOUR_DATA_PATH not set in environment - exiting\n" +msgstr "" + +#: filter.cc:66 msgid "filter: error creating name for new file based on %1" msgstr "" -#: filter.cc:77 +#: filter.cc:78 msgid "filter: error creating new file %1 (%2)" msgstr "" -#: find_session.cc:31 +#: find_session.cc:32 msgid "Could not resolve path: %1 (%2)" msgstr "" -#: find_session.cc:43 +#: find_session.cc:44 msgid "cannot check session path %1 (%2)" msgstr "" -#: find_session.cc:69 +#: find_session.cc:70 msgid "cannot check statefile %1 (%2)" msgstr "" -#: find_session.cc:105 +#: find_session.cc:106 msgid "%1 is not a snapshot file" msgstr "" -#: find_session.cc:122 +#: find_session.cc:123 msgid "cannot determine current working directory (%1)" msgstr "" -#: find_session.cc:139 +#: find_session.cc:140 msgid "unknown file type for session %1" msgstr "" -#: globals.cc:227 +#: globals.cc:202 msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\"" msgstr "" -#: globals.cc:229 +#: globals.cc:204 msgid "Could not set system open files limit to %1" msgstr "" -#: globals.cc:233 +#: globals.cc:208 msgid "Removed open file count limit. Excellent!" msgstr "" -#: globals.cc:235 +#: globals.cc:210 msgid "%1 will be limited to %2 open files" msgstr "" -#: globals.cc:239 +#: globals.cc:214 msgid "Could not get system open files limit (%1)" msgstr "" -#: globals.cc:288 +#: globals.cc:265 msgid "Loading configuration" msgstr "" -#: import.cc:206 +#: import.cc:207 msgid "Could not find a source for %1 even though we are updating this file!" msgstr "" -#: import.cc:237 +#: import.cc:238 msgid "Unable to create file %1 during import" msgstr "" -#: import.cc:263 +#: import.cc:264 msgid "Resampling %1 from %2kHz to %3kHz" msgstr "" -#: import.cc:269 +#: import.cc:270 msgid "Copying %1" msgstr "" -#: import.cc:446 +#: import.cc:447 msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data" msgstr "" -#: import.cc:453 +#: import.cc:454 msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available" msgstr "" -#: import.cc:499 +#: import.cc:500 msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\"" msgstr "" -#: import.cc:510 +#: import.cc:511 msgid "Import: error opening MIDI file" msgstr "" -#: import.cc:549 +#: import.cc:550 msgid "Loading MIDI file %1" msgstr "" -#: io.cc:184 +#: import.cc:615 +msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation" +msgstr "" + +#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:61 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: instrument_info.cc:200 +msgid "preset %1 (bank %2)" +msgstr "" + +#: internal_send.cc:278 internal_send.cc:279 +msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to" +msgstr "" + +#: io.cc:208 msgid "IO: cannot disconnect port %1 from %2" msgstr "" -#: io.cc:310 io.cc:395 +#: io.cc:343 io.cc:428 msgid "IO: cannot register input port %1" msgstr "" -#: io.cc:315 io.cc:400 +#: io.cc:348 io.cc:433 msgid "IO: cannot register output port %1" msgstr "" -#: io.cc:558 io.cc:614 +#: io.cc:591 io.cc:647 msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object" msgstr "" -#: io.cc:673 +#: io.cc:706 msgid "in" msgstr "" -#: io.cc:673 +#: io.cc:706 #, fuzzy msgid "out" msgstr "utgång" -#: io.cc:674 +#: io.cc:707 msgid "input" msgstr "ingång" -#: io.cc:674 +#: io.cc:707 msgid "output" msgstr "utgång" -#: io.cc:684 +#: io.cc:717 #, fuzzy msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for %2 of %3" msgstr "Okänd anslutning \"%1\" listad för %2 av %3" -#: io.cc:750 +#: io.cc:783 #, fuzzy msgid "Bundle %1 was not available - \"%2\" used instead" msgstr "Anslutning %1 inte tillgänglig - \"%2\" används istället" -#: io.cc:753 +#: io.cc:786 msgid "No %1 bundles available as a replacement" msgstr "" -#: io.cc:856 +#: io.cc:889 msgid "%1: cannot create I/O ports" msgstr "" -#: io.cc:946 io.cc:1050 +#: io.cc:1017 io.cc:1121 msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\"" msgstr "" -#: io.cc:951 io.cc:1055 +#: io.cc:1022 io.cc:1126 msgid "bad input string in XML node \"%1\"" msgstr "" -#: io.cc:989 +#: io.cc:1060 msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\"" msgstr "" -#: io.cc:994 +#: io.cc:1065 msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\"" msgstr "" -#: io.cc:1269 +#: io.cc:1341 msgid "midi" msgstr "" -#: io.cc:1324 +#: io.cc:1404 #, c-format msgid "%s %u" msgstr "" -#: io.cc:1371 +#: io.cc:1451 #, c-format msgid "%s in" msgstr "" -#: io.cc:1373 +#: io.cc:1453 #, c-format msgid "%s out" msgstr "" -#: io.cc:1448 session.cc:447 session.cc:476 +#: io.cc:1528 session.cc:455 session.cc:484 msgid "mono" msgstr "" -#: io.cc:1450 session.cc:460 session.cc:490 +#: io.cc:1530 session.cc:468 session.cc:498 msgid "L" msgstr "" -#: io.cc:1450 session.cc:462 session.cc:492 +#: io.cc:1530 session.cc:470 session.cc:500 msgid "R" msgstr "" -#: io.cc:1452 io.cc:1458 +#: io.cc:1532 io.cc:1538 #, c-format msgid "%d" msgstr "" -#: ladspa_plugin.cc:89 +#: ladspa_plugin.cc:87 msgid "LADSPA: module has no descriptor function." msgstr "" -#: ladspa_plugin.cc:94 +#: ladspa_plugin.cc:92 msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!" msgstr "" -#: ladspa_plugin.cc:101 +#: ladspa_plugin.cc:99 msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing" msgstr "" -#: ladspa_plugin.cc:293 +#: ladspa_plugin.cc:296 msgid "" "illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change " "in the plugin design, and presets may beinvalid" msgstr "" -#: ladspa_plugin.cc:370 ladspa_plugin.cc:415 +#: ladspa_plugin.cc:373 ladspa_plugin.cc:418 msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state" msgstr "" -#: ladspa_plugin.cc:383 ladspa_plugin.cc:428 +#: ladspa_plugin.cc:386 ladspa_plugin.cc:431 msgid "LADSPA: no ladspa port number" msgstr "" -#: ladspa_plugin.cc:389 ladspa_plugin.cc:434 +#: ladspa_plugin.cc:392 ladspa_plugin.cc:437 msgid "LADSPA: no ladspa port data" msgstr "" -#: ladspa_plugin.cc:704 +#: ladspa_plugin.cc:707 msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\"" msgstr "" -#: ladspa_plugin.cc:814 +#: ladspa_plugin.cc:817 msgid "Could not locate HOME. Preset not removed." msgstr "" -#: ladspa_plugin.cc:851 ladspa_plugin.cc:857 +#: ladspa_plugin.cc:854 ladspa_plugin.cc:860 msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)" msgstr "" -#: ladspa_plugin.cc:864 +#: ladspa_plugin.cc:867 msgid "Error saving presets file %1." msgstr "" -#: ladspa_plugin.cc:902 +#: ladspa_plugin.cc:905 msgid "Could not locate HOME. Preset not saved." msgstr "" @@ -962,7 +1017,7 @@ msgstr "" msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" msgstr "" -#: location.cc:810 session.cc:2244 session.cc:4141 session_state.cc:1120 +#: location.cc:810 session.cc:4264 session_state.cc:1106 msgid "session" msgstr "" @@ -1008,52 +1063,52 @@ msgid "" "You may rename the imported location:" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:166 +#: midi_diskstream.cc:162 msgid "" "%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:219 +#: midi_diskstream.cc:215 msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an midi playlist" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:273 +#: midi_diskstream.cc:268 msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:766 +#: midi_diskstream.cc:612 msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:907 +#: midi_diskstream.cc:753 msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:940 +#: midi_diskstream.cc:786 msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:1029 +#: midi_diskstream.cc:875 msgid "%1: could not create region for complete midi file" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:1066 +#: midi_diskstream.cc:912 msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:1287 +#: midi_diskstream.cc:1137 msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range" msgstr "" -#: midi_model.cc:620 +#: midi_model.cc:619 msgid "No NoteID found for note property change - ignored" msgstr "" -#: midi_model.cc:862 +#: midi_model.cc:861 msgid "No SysExID found for sys-ex property change - ignored" msgstr "" -#: midi_model.cc:1928 +#: midi_model.cc:1939 msgid "transpose" msgstr "" @@ -1073,10 +1128,6 @@ msgstr "" msgid "Missing state property on AutomationState" msgstr "" -#: midi_ui.cc:48 -msgid "midiui" -msgstr "" - #: monitor_processor.cc:53 msgid "monitor dim" msgstr "" @@ -1113,24 +1164,16 @@ msgstr "" msgid "solo control" msgstr "" -#: mtc_slave.cc:165 +#: mtc_slave.cc:162 msgid "" "Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used " "instead" msgstr "" -#: mtc_slave.cc:371 +#: mtc_slave.cc:368 msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!" msgstr "" -#: named_selection.cc:88 -msgid "Chunk %1 uses an unknown playlist \"%2\"" -msgstr "" - -#: named_selection.cc:91 -msgid "Chunk %1 contains misformed playlist information" -msgstr "" - #: operations.cc:24 msgid "capture" msgstr "" @@ -1187,81 +1230,81 @@ msgstr "" msgid "Pannable given XML data for %1 - ignored" msgstr "" -#: panner_manager.cc:75 +#: panner_manager.cc:76 msgid "looking for panners in %1" msgstr "" -#: panner_manager.cc:98 +#: panner_manager.cc:99 msgid "Panner discovered: \"%1\" in %2" msgstr "" -#: panner_manager.cc:115 +#: panner_manager.cc:116 msgid "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: panner_manager.cc:122 +#: panner_manager.cc:123 msgid "PannerManager: module \"%1\" has no descriptor function." msgstr "" -#: panner_manager.cc:185 +#: panner_manager.cc:186 msgid "no panner discovered for in/out = %1/%2" msgstr "" -#: panner_shell.cc:184 +#: panner_shell.cc:179 msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored" msgstr "" -#: panner_shell.cc:190 +#: panner_shell.cc:185 msgid "panner plugin node has no type information!" msgstr "" -#: playlist.cc:2245 +#: playlist.cc:2069 msgid "region state node has no ID, ignored" msgstr "" -#: playlist.cc:2263 +#: playlist.cc:2087 msgid "Playlist: cannot create region from XML" msgstr "" -#: playlist_source.cc:102 +#: playlist_source.cc:99 msgid "No playlist ID in PlaylistSource XML!" msgstr "" -#: playlist_source.cc:121 +#: playlist_source.cc:118 msgid "Could not construct playlist for PlaylistSource from session data!" msgstr "" -#: plugin_insert.cc:597 +#: plugin_insert.cc:599 msgid "programming error: " msgstr "" -#: plugin_insert.cc:904 +#: plugin_insert.cc:908 msgid "XML node describing plugin is missing the `type' field" msgstr "" -#: plugin_insert.cc:919 +#: plugin_insert.cc:923 msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state" msgstr "" -#: plugin_insert.cc:947 +#: plugin_insert.cc:951 msgid "Plugin has no unique ID field" msgstr "" -#: plugin_insert.cc:956 +#: plugin_insert.cc:960 msgid "" "Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n" "Perhaps it was removed or moved since it was last used." msgstr "" -#: plugin_insert.cc:1072 +#: plugin_insert.cc:1076 msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number" msgstr "" -#: plugin_insert.cc:1079 +#: plugin_insert.cc:1083 msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range" msgstr "" -#: plugin_insert.cc:1115 +#: plugin_insert.cc:1119 msgid "PluginInsert: automatable control %1 not found - ignored" msgstr "" @@ -1281,7 +1324,7 @@ msgstr "" msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function." msgstr "" -#: plugin_manager.cc:599 +#: plugin_manager.cc:600 msgid "" "VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in " "ardour at this time" @@ -1293,23 +1336,23 @@ msgid "" "in ardour at this time" msgstr "" -#: plugin_manager.cc:866 +#: plugin_manager.cc:865 msgid "unknown plugin status type \"%1\" - all entries ignored" msgstr "" -#: plugin_manager.cc:883 +#: plugin_manager.cc:882 msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored" msgstr "" -#: port.cc:337 +#: port.cc:367 msgid "get_connected_latency_range() called while disconnected from JACK" msgstr "" -#: port.cc:420 +#: port.cc:450 msgid "could not reregister %1" msgstr "" -#: port_insert.cc:45 +#: port_insert.cc:43 msgid "insert %1" msgstr "" @@ -1321,71 +1364,71 @@ msgstr "" msgid "non-port insert XML used for port plugin insert" msgstr "" -#: processor.cc:210 +#: processor.cc:207 msgid "No %1 property flag in element %2" msgstr "" -#: processor.cc:219 +#: processor.cc:216 msgid "No child node with active property" msgstr "" -#: rc_configuration.cc:96 +#: rc_configuration.cc:93 msgid "Loading system configuration file %1" msgstr "" -#: rc_configuration.cc:100 +#: rc_configuration.cc:97 msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\"" msgstr "" -#: rc_configuration.cc:105 +#: rc_configuration.cc:102 msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully." msgstr "" -#: rc_configuration.cc:109 +#: rc_configuration.cc:106 msgid "" "your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " "as an error installing %1" msgstr "" -#: rc_configuration.cc:127 +#: rc_configuration.cc:121 msgid "Loading user configuration file %1" msgstr "" -#: rc_configuration.cc:131 +#: rc_configuration.cc:125 msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\"" msgstr "" -#: rc_configuration.cc:136 +#: rc_configuration.cc:130 msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully." msgstr "" -#: rc_configuration.cc:140 +#: rc_configuration.cc:134 msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal." msgstr "" -#: rc_configuration.cc:170 +#: rc_configuration.cc:151 msgid "Config file %1 not saved" msgstr "" -#: recent_sessions.cc:60 +#: recent_sessions.cc:54 msgid "cannot open recent session file %1 (%2)" msgstr "" -#: region_factory.cc:69 region_factory.cc:106 region_factory.cc:143 -#: region_factory.cc:181 +#: region_factory.cc:67 region_factory.cc:109 region_factory.cc:150 +#: region_factory.cc:192 msgid "" "programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type" msgstr "" -#: region_factory.cc:499 +#: region_factory.cc:554 msgid "%1 compound-%2 (%3)" msgstr "" -#: region_factory.cc:501 +#: region_factory.cc:556 msgid "%1 compound-%2.1 (%3)" msgstr "" -#: region_factory.cc:571 +#: region_factory.cc:618 msgid "cannot create new name for region \"%1\"" msgstr "" @@ -1397,55 +1440,62 @@ msgstr "" msgid "Import: src_new() failed : %1" msgstr "" -#: return.cc:43 return.cc:170 +#: return.cc:41 msgid "return %1" msgstr "" -#: route.cc:110 route_graph.cc:173 route_graph.cc:184 session.cc:1794 -#: session.cc:3319 -msgid "signal" +#: route.cc:207 +msgid "Remote Control ID's start at one, not zero" msgstr "" -#: route.cc:1016 route.cc:2394 +#: route.cc:1092 route.cc:2534 msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored" msgstr "" -#: route.cc:1028 +#: route.cc:1104 msgid "processor could not be created. Ignored." msgstr "" -#: route.cc:1860 route.cc:2065 +#: route.cc:1973 route.cc:2191 msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]" msgstr "" -#: route.cc:1920 +#: route.cc:2033 msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!" msgstr "" -#: route.cc:1981 route.cc:1985 route.cc:2173 route.cc:2177 +#: route.cc:2094 route.cc:2098 route.cc:2301 route.cc:2305 msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored." msgstr "" -#: route_group.cc:470 +#: route_group.cc:476 msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time" msgstr "" -#: rb_effect.cc:232 rb_effect.cc:273 +#: rb_effect.cc:233 rb_effect.cc:274 msgid "tempoize: error reading data from %1 at %2 (wanted %3, got %4)" msgstr "" -#: rb_effect.cc:302 rb_effect.cc:324 +#: rb_effect.cc:303 rb_effect.cc:325 msgid "error writing tempo-adjusted data to %1" msgstr "" -#: rb_effect.cc:331 +#: rb_effect.cc:332 msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers." msgstr "" -#: send.cc:42 send.cc:250 +#: send.cc:59 +msgid "aux %1" +msgstr "" + +#: send.cc:63 msgid "send %1" msgstr "" +#: send.cc:65 +msgid "programming error: send created using role %1" +msgstr "" + #: session.cc:338 msgid "Set block size and sample rate" msgstr "" @@ -1454,744 +1504,759 @@ msgstr "" msgid "Using configuration" msgstr "" -#: session.cc:387 +#: session.cc:395 msgid "could not setup Click I/O" msgstr "" -#: session.cc:414 +#: session.cc:422 msgid "cannot setup Click I/O" msgstr "" -#: session.cc:417 +#: session.cc:425 msgid "Compute I/O Latencies" msgstr "" -#: session.cc:423 +#: session.cc:431 msgid "Set up standard connections" msgstr "" -#: session.cc:444 +#: session.cc:452 #, c-format msgid "out %" msgstr "" -#: session.cc:458 +#: session.cc:466 #, c-format msgid "out %+%" msgstr "" -#: session.cc:473 +#: session.cc:481 #, c-format msgid "in %" msgstr "" -#: session.cc:487 +#: session.cc:495 #, c-format msgid "in %+%" msgstr "" -#: session.cc:523 +#: session.cc:531 msgid "Setup signal flow and plugins" msgstr "Ställer in signalflöde och insticksprogram" -#: session.cc:560 -msgid "cannot connect master output %1 to %2" -msgstr "" - -#: session.cc:588 -msgid "cannot connect control input %1 to %2" -msgstr "" - -#: session.cc:608 -msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found" -msgstr "" - -#: session.cc:632 -msgid "cannot connect control output %1 to %2" -msgstr "" - -#: session.cc:653 +#: session.cc:575 msgid "Connect to engine" msgstr "Ansluter till ljudmotorn" -#: session.cc:682 +#: session.cc:606 +msgid "cannot connect master output %1 to %2" +msgstr "" + +#: session.cc:665 +msgid "monitor" +msgstr "" + +#: session.cc:710 +msgid "cannot connect control input %1 to %2" +msgstr "" + +#: session.cc:730 +msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found" +msgstr "" + +#: session.cc:761 +msgid "cannot connect control output %1 to %2" +msgstr "" + +#: session.cc:825 msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible" msgstr "" -#: session.cc:884 +#: session.cc:1004 msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" msgstr "" -#: session.cc:920 +#: session.cc:1044 msgid "Session: you can't use a mark for auto loop" msgstr "" -#: session.cc:1235 +#: session.cc:1359 msgid "feedback loop setup between %1 and %2" msgstr "" -#: session.cc:1528 +#: session.cc:1657 msgid "Session: could not create new midi track." msgstr "" -#: session.cc:1706 session.cc:1709 +#: session.cc:1663 +msgid "" +"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " +"with ports if you need this many tracks." +msgstr "" + +#: session.cc:1840 session.cc:1843 msgid "Audio" msgstr "" -#: session.cc:1733 session.cc:1741 session.cc:1847 session.cc:1855 +#: session.cc:1867 session.cc:1875 session.cc:1952 session.cc:1960 msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" msgstr "" -#: session.cc:1763 +#: session.cc:1898 msgid "Session: could not create new audio track." msgstr "" -#: session.cc:1798 -msgid "editor" -msgstr "" - -#: session.cc:1825 session.cc:1828 +#: session.cc:1930 session.cc:1933 msgid "Bus" msgstr "" -#: session.cc:1875 +#: session.cc:1981 msgid "Session: could not create new audio route." msgstr "" -#: session.cc:1926 +#: session.cc:2034 msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!" msgstr "" -#: session.cc:1947 +#: session.cc:2055 msgid "Session: cannot create track/bus from template description" msgstr "" -#: session.cc:1973 +#: session.cc:2081 msgid "Session: could not create new route from template" msgstr "" -#: session.cc:3009 +#: session.cc:3162 msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename" msgstr "" -#: session.cc:3132 session.cc:3191 +#: session.cc:3282 session.cc:3340 msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." msgstr "" -#: session.cc:3555 +#: session.cc:3730 msgid "send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3567 +#: session.cc:3742 +msgid "aux send ID %1 appears to be in use already" +msgstr "" + +#: session.cc:3754 msgid "return ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3579 +#: session.cc:3766 msgid "insert ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3746 +#: session.cc:3893 msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)" msgstr "" -#: session.cc:3781 +#: session.cc:3922 msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\"" msgstr "" -#: session.cc:3791 +#: session.cc:3932 msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2" msgstr "" -#: session_click.cc:156 +#: session_click.cc:161 msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)" msgstr "" -#: session_click.cc:169 +#: session_click.cc:174 msgid "cannot read data from click soundfile" msgstr "" -#: session_command.cc:90 +#: session_command.cc:87 msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=" msgstr "" -#: session_command.cc:164 +#: session_command.cc:148 msgid "" "could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2" msgstr "" -#: session_command.cc:193 +#: session_command.cc:177 msgid "" "could not reconstitute StatefulDiffCommand from XMLNode. object type = %1 id " "= %2" msgstr "" -#: session_directory.cc:62 +#: session_directory.cc:59 msgid "Cannot create Session directory at path %1 Error: %2" msgstr "" -#: session_directory.cc:81 +#: session_directory.cc:76 msgid "Session subdirectory does not exist at path %1" msgstr "" -#: session_events.cc:188 +#: session_events.cc:184 msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)." msgstr "" -#: session_export.cc:119 +#: session_export.cc:126 msgid "%1: cannot seek to %2 for export" msgstr "" -#: session_midi.cc:400 +#: session_export.cc:188 +msgid "Export ended unexpectedly: %1" +msgstr "" + +#: session_midi.cc:397 msgid "Session: could not send full MIDI time code" msgstr "" -#: session_midi.cc:477 +#: session_midi.cc:474 msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)" msgstr "" -#: session_playlists.cc:371 session_playlists.cc:390 +#: session_playlists.cc:368 session_playlists.cc:387 msgid "Session: cannot create Playlist from XML description." msgstr "" -#: session_process.cc:123 +#: session_process.cc:133 msgid "Session: error in no roll for %1" msgstr "" -#: session_process.cc:1119 +#: session_process.cc:1158 msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)" msgstr "" -#: session_state.cc:150 +#: session_state.cc:139 msgid "Could not use path %1 (%s)" msgstr "" -#: session_state.cc:274 +#: session_state.cc:266 msgid "solo cut control (dB)" msgstr "" -#: session_state.cc:364 +#: session_state.cc:359 msgid "Reset Remote Controls" msgstr "" -#: session_state.cc:389 +#: session_state.cc:383 msgid "Session loading complete" msgstr "" -#: session_state.cc:456 +#: session_state.cc:450 msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:463 +#: session_state.cc:457 msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:470 +#: session_state.cc:464 msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:477 +#: session_state.cc:471 msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:484 +#: session_state.cc:478 msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:491 +#: session_state.cc:485 msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:498 +#: session_state.cc:492 msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:510 +#: session_state.cc:499 +msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: session_state.cc:513 msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:538 -msgid "Could not open %1 for writing mix template" +#: session_state.cc:546 +msgid "Could not open %1 for writing session template" msgstr "" -#: session_state.cc:544 -msgid "Could not open mix template %1 for reading" +#: session_state.cc:552 +msgid "Could not open session template %1 for reading" msgstr "" -#: session_state.cc:568 +#: session_state.cc:571 msgid "master" msgstr "" -#: session_state.cc:585 -msgid "monitor" +#: session_state.cc:634 +msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:649 -msgid "Could remove pending capture state at path \"%1\" (%2)" -msgstr "" - -#: session_state.cc:678 +#: session_state.cc:658 msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)" msgstr "" -#: session_state.cc:773 +#: session_state.cc:686 +msgid "Could not remove state file at path \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: session_state.cc:757 msgid "" "the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O " "connections. Session not saved" msgstr "" -#: session_state.cc:819 +#: session_state.cc:806 msgid "state could not be saved to %1" msgstr "" -#: session_state.cc:826 +#: session_state.cc:808 session_state.cc:819 +msgid "Could not remove temporary state file at path \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: session_state.cc:816 msgid "could not rename temporary session file %1 to %2" msgstr "" -#: session_state.cc:893 +#: session_state.cc:884 msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!" msgstr "" -#: session_state.cc:905 +#: session_state.cc:896 msgid "Could not understand ardour file %1" msgstr "" -#: session_state.cc:914 +#: session_state.cc:905 msgid "Session file %1 is not a session" msgstr "" -#: session_state.cc:945 +#: session_state.cc:939 msgid "" "Copying old session file %1 to %2\n" "Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on" msgstr "" -#: session_state.cc:955 -msgid "Unable to make backup of state file %1 (%2)" -msgstr "" - -#: session_state.cc:1212 +#: session_state.cc:1190 msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" msgstr "" -#: session_state.cc:1265 +#: session_state.cc:1239 msgid "Session: XML state has no options section" msgstr "" -#: session_state.cc:1270 +#: session_state.cc:1244 msgid "Session: XML state has no metadata section" msgstr "" -#: session_state.cc:1281 +#: session_state.cc:1255 msgid "Session: XML state has no sources section" msgstr "" -#: session_state.cc:1288 +#: session_state.cc:1262 msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" msgstr "" -#: session_state.cc:1295 +#: session_state.cc:1269 msgid "Session: XML state has no locations section" msgstr "" -#: session_state.cc:1321 +#: session_state.cc:1295 msgid "Session: XML state has no Regions section" msgstr "" -#: session_state.cc:1328 +#: session_state.cc:1302 msgid "Session: XML state has no playlists section" msgstr "" -#: session_state.cc:1354 +#: session_state.cc:1322 msgid "Session: XML state has no bundles section" msgstr "" -#: session_state.cc:1366 +#: session_state.cc:1334 msgid "Session: XML state has no diskstreams section" msgstr "" -#: session_state.cc:1374 +#: session_state.cc:1342 msgid "Session: XML state has no routes section" msgstr "" -#: session_state.cc:1386 +#: session_state.cc:1354 msgid "Session: XML state has no route groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1395 +#: session_state.cc:1363 msgid "Session: XML state has no edit groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1402 +#: session_state.cc:1370 msgid "Session: XML state has no mix groups section" msgstr "" -#: session_state.cc:1410 +#: session_state.cc:1378 msgid "Session: XML state has no click section" msgstr "" -#: session_state.cc:1450 +#: session_state.cc:1426 msgid "Session: cannot create Route from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:1454 +#: session_state.cc:1430 msgid "Loaded track/bus %1" msgstr "" -#: session_state.cc:1552 +#: session_state.cc:1528 msgid "Could not find diskstream for route" msgstr "" -#: session_state.cc:1606 +#: session_state.cc:1582 msgid "Session: cannot create Region from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:1610 +#: session_state.cc:1586 msgid "Can not load state for region '%1'" msgstr "" -#: session_state.cc:1646 +#: session_state.cc:1622 msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored" msgstr "" -#: session_state.cc:1674 +#: session_state.cc:1650 msgid "Nested source has no ID info in session state file! (ignored)" msgstr "" -#: session_state.cc:1686 +#: session_state.cc:1662 msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1" msgstr "" -#: session_state.cc:1748 +#: session_state.cc:1724 msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" msgstr "" -#: session_state.cc:1756 session_state.cc:1777 session_state.cc:1797 +#: session_state.cc:1732 session_state.cc:1753 session_state.cc:1773 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1762 session_state.cc:1783 session_state.cc:1803 +#: session_state.cc:1738 session_state.cc:1759 session_state.cc:1779 msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =" "%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1826 +#: session_state.cc:1802 msgid "" "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; " "ignored" msgstr "" -#: session_state.cc:1860 +#: session_state.cc:1836 msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)" msgstr "" -#: session_state.cc:1868 +#: session_state.cc:1844 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1874 +#: session_state.cc:1850 msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1" msgstr "" -#: session_state.cc:1942 +#: session_state.cc:1918 msgid "" "cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many " "existing files with similar names" msgstr "" -#: session_state.cc:1965 +#: session_state.cc:1941 msgid "Session: cannot create Source from XML description." msgstr "" -#: session_state.cc:1999 +#: session_state.cc:1975 msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence." msgstr "" -#: session_state.cc:2022 +#: session_state.cc:1998 msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers." msgstr "" -#: session_state.cc:2044 -msgid "Could not create mix templates directory \"%1\" (%2)" +#: session_state.cc:2015 +msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:2056 +#: session_state.cc:2028 msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" msgstr "" -#: session_state.cc:2062 +#: session_state.cc:2034 +msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: session_state.cc:2044 msgid "template not saved" msgstr "" -#: session_state.cc:2079 -msgid "Template \"%1\" already exists - template not renamed" +#: session_state.cc:2054 +msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:2240 -msgid "Session: cannot create Named Selection from XML description." -msgstr "" - -#: session_state.cc:2291 +#: session_state.cc:2249 msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from state file" msgstr "" -#: session_state.cc:2833 session_state.cc:2839 +#: session_state.cc:2791 session_state.cc:2797 msgid "Cannot expand path %1 (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:2892 +#: session_state.cc:2850 msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:2931 +#: session_state.cc:2889 msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)" msgstr "" -#: session_state.cc:2949 +#: session_state.cc:2907 msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" msgstr "" -#: session_state.cc:3256 +#: session_state.cc:3209 msgid "could not backup old history file, current history not saved" msgstr "" -#: session_state.cc:3269 +#: session_state.cc:3222 msgid "history could not be saved to %1" msgstr "" -#: session_state.cc:3278 +#: session_state.cc:3225 +msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: session_state.cc:3229 msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)" msgstr "" -#: session_state.cc:3303 +#: session_state.cc:3254 msgid "%1: no history file \"%2\" for this session." msgstr "" -#: session_state.cc:3309 +#: session_state.cc:3260 msgid "Could not understand session history file \"%1\"" msgstr "" -#: session_state.cc:3351 +#: session_state.cc:3302 msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3362 +#: session_state.cc:3313 msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3373 +#: session_state.cc:3324 msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3381 +#: session_state.cc:3332 msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." msgstr "" -#: session_state.cc:3603 +#: session_state.cc:3578 msgid "Session: unknown diskstream type in XML" msgstr "" -#: session_state.cc:3608 +#: session_state.cc:3583 msgid "Session: could not load diskstream via XML state" msgstr "" -#: session_state_utils.cc:48 -msgid "Unable to create a backup copy of file %1 (%2)" -msgstr "" - -#: session_time.cc:463 +#: session_time.cc:460 msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback" msgstr "" -#: session_transport.cc:168 +#: session_transport.cc:167 msgid "Cannot loop - no loop range defined" msgstr "" -#: session_transport.cc:711 +#: session_transport.cc:715 msgid "" "Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n" "Recommend changing the configured options" msgstr "" -#: session_transport.cc:1028 +#: session_transport.cc:1078 msgid "" "Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport " "control" msgstr "" -#: session_utils.cc:29 -msgid "Unable to create session directory at path %1 : %2" -msgstr "" - -#: smf_source.cc:254 +#: smf_source.cc:252 msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring buffer" msgstr "" -#: smf_source.cc:265 +#: smf_source.cc:263 msgid "Read time/size but not buffer, corrupt MIDI ring buffer" msgstr "" -#: smf_source.cc:412 +#: smf_source.cc:410 msgid "cannot open MIDI file %1 for write" msgstr "" -#: sndfile_helpers.cc:35 +#: sndfile_helpers.cc:32 msgid "WAV" msgstr "" -#: sndfile_helpers.cc:36 +#: sndfile_helpers.cc:33 msgid "AIFF" msgstr "" -#: sndfile_helpers.cc:37 +#: sndfile_helpers.cc:34 msgid "CAF" msgstr "" -#: sndfile_helpers.cc:38 +#: sndfile_helpers.cc:35 msgid "W64 (64 bit WAV)" msgstr "" -#: sndfile_helpers.cc:39 +#: sndfile_helpers.cc:36 msgid "FLAC" msgstr "" -#: sndfile_helpers.cc:40 +#: sndfile_helpers.cc:37 msgid "Ogg/Vorbis" msgstr "" -#: sndfile_helpers.cc:41 +#: sndfile_helpers.cc:38 msgid "raw (no header)" msgstr "" -#: sndfile_helpers.cc:46 +#: sndfile_helpers.cc:43 msgid ".wav" msgstr "" -#: sndfile_helpers.cc:47 +#: sndfile_helpers.cc:44 msgid ".aiff" msgstr "" -#: sndfile_helpers.cc:48 +#: sndfile_helpers.cc:45 msgid ".caf" msgstr "" -#: sndfile_helpers.cc:49 +#: sndfile_helpers.cc:46 msgid ".w64" msgstr "" -#: sndfile_helpers.cc:50 +#: sndfile_helpers.cc:47 msgid ".flac" msgstr "" -#: sndfile_helpers.cc:51 +#: sndfile_helpers.cc:48 msgid ".ogg" msgstr "" -#: sndfile_helpers.cc:52 +#: sndfile_helpers.cc:49 msgid ".raw" msgstr "" -#: sndfile_helpers.cc:67 +#: sndfile_helpers.cc:64 msgid "Signed 16 bit PCM" msgstr "" -#: sndfile_helpers.cc:68 +#: sndfile_helpers.cc:65 msgid "Signed 24 bit PCM" msgstr "" -#: sndfile_helpers.cc:69 +#: sndfile_helpers.cc:66 msgid "Signed 32 bit PCM" msgstr "" -#: sndfile_helpers.cc:70 +#: sndfile_helpers.cc:67 msgid "Signed 8 bit PCM" msgstr "" -#: sndfile_helpers.cc:71 +#: sndfile_helpers.cc:68 msgid "32 bit float" msgstr "" -#: sndfile_helpers.cc:84 +#: sndfile_helpers.cc:81 msgid "Little-endian (Intel)" msgstr "" -#: sndfile_helpers.cc:85 +#: sndfile_helpers.cc:82 msgid "Big-endian (PowerPC)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:197 +#: sndfilesource.cc:201 msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:205 +#: sndfilesource.cc:209 msgid "" "SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel " "number" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:241 sndfilesource.cc:559 sndfilesource.cc:583 +#: sndfilesource.cc:248 sndfilesource.cc:564 sndfilesource.cc:588 msgid "" "cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info " "for this file" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:288 +#: sndfilesource.cc:295 msgid "could not allocate file %1 for reading." msgstr "" -#: sndfilesource.cc:323 +#: sndfilesource.cc:330 msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:333 -msgid "SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5)" +#: sndfilesource.cc:340 +msgid "" +"SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was %6)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:377 sndfilesource.cc:408 +#: sndfilesource.cc:384 sndfilesource.cc:413 msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:382 utils.cc:532 utils.cc:556 utils.cc:570 utils.cc:589 +#: sndfilesource.cc:389 utils.cc:522 utils.cc:546 utils.cc:560 utils.cc:579 msgid "programming error: %1 %2" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:511 +#: sndfilesource.cc:516 msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:516 +#: sndfilesource.cc:521 msgid "attempt to flush an un-opened audio file source (%1)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:522 +#: sndfilesource.cc:527 msgid "could not allocate file %1 to write header" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:536 +#: sndfilesource.cc:541 msgid "" "attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:541 +#: sndfilesource.cc:546 msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:602 +#: sndfilesource.cc:607 msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:715 +#: sndfilesource.cc:720 msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:728 sndfilesource.cc:778 sndfilesource.cc:785 +#: sndfilesource.cc:733 sndfilesource.cc:783 sndfilesource.cc:790 msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:808 +#: sndfilesource.cc:813 msgid "" "Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change " "start time." @@ -2213,164 +2278,190 @@ msgstr "" msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)" msgstr "" -#: tempo.cc:73 +#: tempo.cc:85 msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property" msgstr "" -#: tempo.cc:81 +#: tempo.cc:93 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value" msgstr "" -#: tempo.cc:88 +#: tempo.cc:100 msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property" msgstr "" -#: tempo.cc:93 +#: tempo.cc:105 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value" msgstr "" -#: tempo.cc:102 +#: tempo.cc:114 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value" msgstr "" -#: tempo.cc:108 +#: tempo.cc:120 msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property" msgstr "" -#: tempo.cc:149 +#: tempo.cc:130 +msgid "TempoSection XML node has an illegal \"bar-offset\" value" +msgstr "" + +#: tempo.cc:207 msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property" msgstr "" -#: tempo.cc:157 +#: tempo.cc:215 msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value" msgstr "" -#: tempo.cc:164 -msgid "MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" property" +#: tempo.cc:225 +msgid "" +"MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" " +"property" msgstr "" -#: tempo.cc:169 -msgid "MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" value" +#: tempo.cc:231 +msgid "" +"MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar" +"\" value" msgstr "" -#: tempo.cc:174 +#: tempo.cc:236 msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property" msgstr "" -#: tempo.cc:179 +#: tempo.cc:241 msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value" msgstr "" -#: tempo.cc:184 +#: tempo.cc:246 msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property" msgstr "" -#: tempo.cc:591 +#: tempo.cc:393 +msgid "" +"Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving from " +"%1 to %2" +msgstr "" + +#: tempo.cc:655 msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1" msgstr "" -#: tempo.cc:615 tempo.cc:631 +#: tempo.cc:685 tempo.cc:701 msgid "programming error: no tempo section in tempo map!" msgstr "" -#: tempo.cc:674 tempo.cc:733 +#: tempo.cc:815 tempo.cc:1808 msgid "programming error: unhandled MetricSection type" msgstr "" -#: tempo.cc:1591 tempo.cc:1603 +#: tempo.cc:1120 +msgid "tempo map asked for BBT time at frame %1\n" +msgstr "" + +#: tempo.cc:1163 +msgid "tempo map asked for frame time at bar < 1 (%1)\n" +msgstr "" + +#: tempo.cc:1623 tempo.cc:1637 msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one." msgstr "" -#: tempo_map_importer.cc:53 +#: tempo.cc:1658 +msgid "Multiple meter definitions found at %1" +msgstr "" + +#: tempo.cc:1663 +msgid "Multiple tempo definitions found at %1" +msgstr "" + +#: tempo_map_importer.cc:52 msgid "Tempo map" msgstr "" -#: tempo_map_importer.cc:61 +#: tempo_map_importer.cc:60 msgid "Tempo Map" msgstr "" -#: tempo_map_importer.cc:81 +#: tempo_map_importer.cc:80 msgid "Tempo marks: " msgstr "" -#: tempo_map_importer.cc:81 +#: tempo_map_importer.cc:80 msgid "" "\n" "Meter marks: " msgstr "" -#: tempo_map_importer.cc:90 +#: tempo_map_importer.cc:89 msgid "" "This will replace the current tempo map!\n" "Are you shure you want to do this?" msgstr "" -#: user_bundle.cc:32 +#: user_bundle.cc:28 msgid "Node for Bundle has no \"name\" property" msgstr "" -#: user_bundle.cc:44 user_bundle.cc:65 +#: user_bundle.cc:40 user_bundle.cc:61 #, c-format msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle" msgstr "" -#: user_bundle.cc:49 +#: user_bundle.cc:45 msgid "Node for Channel has no \"name\" property" msgstr "" -#: user_bundle.cc:55 +#: user_bundle.cc:51 msgid "Node for Channel has no \"type\" property" msgstr "" -#: user_bundle.cc:70 +#: user_bundle.cc:66 msgid "Node for Port has no \"name\" property" msgstr "" -#: utils.cc:347 -msgid "programming error: realpath(%1) failed, errcode %2" -msgstr "" - -#: utils.cc:400 utils.cc:424 +#: utils.cc:390 utils.cc:414 msgid "Splice" msgstr "Skarv" -#: utils.cc:402 utils.cc:417 +#: utils.cc:392 utils.cc:407 msgid "Slide" msgstr "Glid" -#: utils.cc:404 utils.cc:420 +#: utils.cc:394 utils.cc:410 msgid "Lock" msgstr "Lås" -#: utils.cc:407 +#: utils.cc:397 msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\"" msgstr "" -#: utils.cc:431 utils.cc:460 +#: utils.cc:421 utils.cc:450 msgid "MIDI Timecode" msgstr "" -#: utils.cc:431 utils.cc:458 +#: utils.cc:421 utils.cc:448 msgid "MTC" msgstr "" -#: utils.cc:435 utils.cc:464 +#: utils.cc:425 utils.cc:454 msgid "MIDI Clock" msgstr "" -#: utils.cc:439 utils.cc:454 utils.cc:467 +#: utils.cc:429 utils.cc:444 utils.cc:457 msgid "JACK" msgstr "" -#: utils.cc:443 +#: utils.cc:433 msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\"" msgstr "" -#: utils.cc:643 +#: utils.cc:614 msgid "programming error: unknown native header format: %1" msgstr "" -#: utils.cc:658 +#: utils.cc:629 msgid "cannot open directory %1 (%2)" msgstr "" diff --git a/libs/ardour/po/zh.po b/libs/ardour/po/zh.po index 6e7a894e66..b52649cb4f 100644 --- a/libs/ardour/po/zh.po +++ b/libs/ardour/po/zh.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ardour 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-28 19:20+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-12 17:28-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-26 13:43+0800\n" "Last-Translator: Rui-huai Zhang \n" "Language-Team: zrhzrh \n" @@ -17,15 +17,124 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ardour\n" -#: ardour/audio_region_importer.cc:74 +#: amp.cc:57 automatable.cc:161 +msgid "Fader" +msgstr "" + +#: audio_diskstream.cc:244 +msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist" +msgstr "" + +#: audio_diskstream.cc:296 +msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" +msgstr "" + +#: audio_diskstream.cc:781 audio_diskstream.cc:791 +msgid "" +"AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3" +msgstr "" + +#: audio_diskstream.cc:947 +msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" +msgstr "" + +#: audio_diskstream.cc:1316 audio_diskstream.cc:1333 +msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk" +msgstr "音频磁盘流 %1: 无法吸入到硬盘" + +#: audio_diskstream.cc:1376 +msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" +msgstr "" + +#: audio_diskstream.cc:1470 +msgid "%1: could not create region for complete audio file" +msgstr "" + +#: audio_diskstream.cc:1504 +msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!" +msgstr "" + +#: audio_diskstream.cc:1612 +msgid "programmer error: %1" +msgstr "程序错误: %1" + +#: audio_diskstream.cc:1827 +msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range" +msgstr "音频磁盘流: 声道 %1 超出范围" + +#: audio_diskstream.cc:1841 midi_diskstream.cc:1174 +msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly" +msgstr "" + +#: audio_diskstream.cc:2122 +msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2" +msgstr "" + +#: audio_diskstream.cc:2144 +msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all" +msgstr "" + +#: audio_diskstream.cc:2168 +msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources" +msgstr "" + +#: audio_library.cc:71 +msgid "Could not open %1. Audio Library not saved" +msgstr "无法打开 %1. 音频库未保存" + +#: audio_playlist.cc:692 +msgid "" +"Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" " +"- crossfade discarded" +msgstr "" + +#: audio_playlist.cc:708 +msgid "" +"Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" " +"- crossfade discarded" +msgstr "" + +#: audio_playlist_importer.cc:68 +msgid "Audio Playlists" +msgstr "音频播放列表" + +#: audio_playlist_importer.cc:161 +msgid "region" +msgstr "" + +#: audio_playlist_importer.cc:163 +msgid "regions" +msgstr "" + +#: audio_playlist_importer.cc:174 audio_track_importer.cc:245 +msgid "A playlist with this name already exists, please rename it." +msgstr "此名称的播放列表已存在,请重命名" + +#: audio_playlist_importer.cc:183 +msgid "badly-formed XML in imported playlist" +msgstr "" + +#: audio_playlist_importer.cc:265 +msgid "Audio Playlists (unused)" +msgstr "音频播放列表(未使用)" + +#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:527 +#: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152 +#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:365 plugin_insert.cc:644 +#: session.cc:2396 session.cc:2429 session.cc:3540 session_handle.cc:87 +#: sndfilesource.cc:121 +msgid "programming error: %1" +msgstr "程序错误: %1" + +#: audio_region_importer.cc:75 msgid "Audio Regions" msgstr "音频区域" -#: ardour/audio_region_importer.cc:144 +#: audio_region_importer.cc:145 msgid "Length: " msgstr "长度:" -#: ardour/audio_region_importer.cc:146 +#: audio_region_importer.cc:147 msgid "" "\n" "Position: " @@ -33,7 +142,7 @@ msgstr "" "\n" "位置:" -#: ardour/audio_region_importer.cc:148 +#: audio_region_importer.cc:149 msgid "" "\n" "Channels: " @@ -41,2449 +150,2389 @@ msgstr "" "\n" "声道:" -#: ardour/midi_model.cc:620 -msgid "No NoteID found for note property change - ignored" -msgstr "" - -#: ardour/midi_model.cc:862 -msgid "No SysExID found for sys-ex property change - ignored" -msgstr "" - -#: ardour/midi_model.cc:1928 -msgid "transpose" -msgstr "" - -#: ardour/processor.cc:210 -msgid "No %1 property flag in element %2" -msgstr "" - -#: ardour/processor.cc:219 -msgid "No child node with active property" -msgstr "" - -#: ardour/crossfade.cc:137 -msgid "Crossfade: no \"in\" region in state" -msgstr "淡入淡出: 没有 \"入\" 区域" - -#: ardour/crossfade.cc:153 -msgid "Crossfade: no \"in\" region %1 found in playlist %2 nor in region map" -msgstr "" - -#: ardour/crossfade.cc:163 -msgid "Crossfade: no \"out\" region in state" -msgstr "" - -#: ardour/crossfade.cc:176 -msgid "Crossfade: no \"out\" region %1 found in playlist %2 nor in region map" -msgstr "" - -#: ardour/crossfade.cc:789 -msgid "old-style crossfade information - no position information" -msgstr "旧样式淡入淡出信息 - 没有位置信息" - -#: ardour/io.cc:184 -msgid "IO: cannot disconnect port %1 from %2" -msgstr "IO: 无法失去从 %2 的连接端口 %1" - -#: ardour/io.cc:310 -#: ardour/io.cc:395 -msgid "IO: cannot register input port %1" -msgstr "IO: 无法注册输入端口 %1" - -#: ardour/io.cc:315 -#: ardour/io.cc:400 -msgid "IO: cannot register output port %1" -msgstr "无法注册输出端口 %1" - -#: ardour/io.cc:558 -#: ardour/io.cc:614 -msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object" -msgstr "不正确的XML符号 \"%1\" 通过IO对象" - -#: ardour/io.cc:673 -msgid "in" -msgstr "" - -#: ardour/io.cc:673 -msgid "out" -msgstr "" - -#: ardour/io.cc:674 -msgid "input" -msgstr "输入" - -#: ardour/io.cc:674 -msgid "output" -msgstr "输出" - -#: ardour/io.cc:684 -msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for %2 of %3" -msgstr "" - -#: ardour/io.cc:750 -msgid "Bundle %1 was not available - \"%2\" used instead" -msgstr "" - -#: ardour/io.cc:753 -msgid "No %1 bundles available as a replacement" -msgstr "" - -#: ardour/io.cc:856 -msgid "%1: cannot create I/O ports" -msgstr "%1: 无法创建I/O端口" - -#: ardour/io.cc:946 -#: ardour/io.cc:1050 -msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\"" -msgstr "" - -#: ardour/io.cc:951 -#: ardour/io.cc:1055 -msgid "bad input string in XML node \"%1\"" -msgstr "" - -#: ardour/io.cc:989 -msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\"" -msgstr "" - -#: ardour/io.cc:994 -msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\"" -msgstr "" - -#: ardour/io.cc:1267 -msgid "audio" -msgstr "音频" - -#: ardour/io.cc:1269 -msgid "midi" -msgstr "" - -#: ardour/io.cc:1324 -#, c-format -msgid "%s %u" -msgstr "" - -#: ardour/io.cc:1371 -#, c-format -msgid "%s in" -msgstr "" - -#: ardour/io.cc:1373 -#, c-format -msgid "%s out" -msgstr "" - -#: ardour/io.cc:1448 -msgid "mono" -msgstr "单声道" - -#: ardour/io.cc:1450 -msgid "L" -msgstr "" - -#: ardour/io.cc:1450 -msgid "R" -msgstr "" - -#: ardour/io.cc:1452 -#: ardour/io.cc:1458 -#, c-format -msgid "%d" -msgstr "" - -#: ardour/smf_source.cc:254 -msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring buffer" -msgstr "" - -#: ardour/smf_source.cc:265 -msgid "Read time/size but not buffer, corrupt MIDI ring buffer" -msgstr "" - -#: ardour/smf_source.cc:413 -msgid "cannot open MIDI file %1 for write" -msgstr "无法打开MIDI文件 %1 用于写入" - -#: ardour/control_protocol_manager.cc:123 -msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor" -msgstr "控制协议名称 \"%1\" 没有描述符" - -#: ardour/control_protocol_manager.cc:128 -msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized" -msgstr "控制协议名称 \"%1\" 无法初始化" - -#: ardour/control_protocol_manager.cc:181 -msgid "Instantiating mandatory control protocol %1" -msgstr "实例强制性控制协议 %1" - -#: ardour/control_protocol_manager.cc:202 -msgid "looking for control protocols in %1" -msgstr "寻找控制协议, 在 %1" - -#: ardour/control_protocol_manager.cc:218 -msgid "Control protocol %1 not usable" -msgstr "" - -#: ardour/control_protocol_manager.cc:235 -msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"" -msgstr "" - -#: ardour/control_protocol_manager.cc:253 -msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)" -msgstr "" - -#: ardour/control_protocol_manager.cc:261 -msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function." -msgstr "控制协议管理器: 模块 \"%1\" 没有描述符函数" - -#: ardour/control_protocol_manager.cc:378 -msgid "control protocol XML node has no name property. Ignored." -msgstr "控制协议XML符号没有名称属性. 忽略之" - -#: ardour/control_protocol_manager.cc:385 -msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored" -msgstr "控制协议 \"%1\" 未知. 忽略之" - -#: ardour/recent_sessions.cc:60 -msgid "cannot open recent session file %1 (%2)" -msgstr "无法打开最近会话文件%1 (%2)" - -#: ardour/session_playlists.cc:371 -#: ardour/session_playlists.cc:390 -msgid "Session: cannot create Playlist from XML description." -msgstr "会话: 无法从XML描述符创建播放列表." - -#: ardour/user_bundle.cc:32 -msgid "Node for Bundle has no \"name\" property" -msgstr "绑定的符号没有名称属性" - -#: ardour/user_bundle.cc:44 -#: ardour/user_bundle.cc:65 -#, c-format -msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle" -msgstr "" - -#: ardour/user_bundle.cc:49 -msgid "Node for Channel has no \"name\" property" -msgstr "声道的符号没有名称属性" - -#: ardour/user_bundle.cc:55 -msgid "Node for Channel has no \"type\" property" -msgstr "声道的符号没有类型属性" - -#: ardour/user_bundle.cc:70 -msgid "Node for Port has no \"name\" property" -msgstr "端口的符号没有名称属性" - -#: ardour/route_group.cc:468 -msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time" -msgstr "此时你无法子分组MIDI声道" - -#: ardour/return.cc:42 -#: ardour/return.cc:169 -msgid "return %1" -msgstr "返回 %1" - -#: ardour/export_filename.cc:210 -msgid "No Time" -msgstr "没时间" - -#: ardour/export_filename.cc:219 -msgid "Invalid time format" -msgstr "非法时间格式" - -#: ardour/export_filename.cc:228 -msgid "No Date" -msgstr "无日期" - -#: ardour/export_filename.cc:243 -msgid "Invalid date format" -msgstr "非法日期格式" - -#: ardour/export_channel.cc:107 -msgid "Could not get port for export channel \"%1\", dropping the channel" -msgstr "无法得到输出声道 \"%1\" 的端口, 丢弃此声道" - -#: ardour/data_type.cc:28 -msgid "MIDI" -msgstr "MIDI" - -#: ardour/data_type.cc:29 -msgid "unknown" -msgstr "未知" - -#: ardour/filter.cc:65 -msgid "filter: error creating name for new file based on %1" -msgstr "" - -#: ardour/filter.cc:77 -msgid "filter: error creating new file %1 (%2)" -msgstr "" - -#: ardour/route.cc:1019 -#: ardour/route.cc:2418 -msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored" -msgstr "" - -#: ardour/route.cc:1031 -msgid "processor could not be created. Ignored." -msgstr "" - -#: ardour/route.cc:1903 -#: ardour/route.cc:2090 -msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]" -msgstr "损坏的符号发送至 Route::set_state() [%1]" - -#: ardour/route.cc:1963 -msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!" -msgstr "" - -#: ardour/route.cc:2024 -#: ardour/route.cc:2028 -#: ardour/route.cc:2198 -#: ardour/route.cc:2202 -msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored." -msgstr "" - -#: ardour/session_directory.cc:62 -msgid "Cannot create Session directory at path %1 Error: %2" -msgstr "无法创建会话目录在路径 %1 错误: %2" - -#: ardour/session_directory.cc:81 -msgid "Session subdirectory does not exist at path %1" -msgstr "会话子目录不存在于路径 %1" - -#: ardour/ladspa_plugin.cc:89 -msgid "LADSPA: module has no descriptor function." -msgstr "LADSPA: 模块没有描述符函数." - -#: ardour/ladspa_plugin.cc:94 -msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!" -msgstr "LADSPA: 当发现插件时, 插件已经不见了." - -#: ardour/ladspa_plugin.cc:101 -msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing" -msgstr "" - -#: ardour/ladspa_plugin.cc:293 -msgid "illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change in the plugin design, and presets may beinvalid" -msgstr "插件\"%1\"使用非法参数数量. 这可能意味着插件的设计有所变动, 而且预设失效了." - -#: ardour/ladspa_plugin.cc:370 -#: ardour/ladspa_plugin.cc:415 -msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state" -msgstr "坏的符号发送至 LadspaPlugin::set_state" - -#: ardour/ladspa_plugin.cc:383 -#: ardour/ladspa_plugin.cc:428 -msgid "LADSPA: no ladspa port number" -msgstr "LADSPA: 没有 ladspa 端口数量" - -#: ardour/ladspa_plugin.cc:389 -#: ardour/ladspa_plugin.cc:434 -msgid "LADSPA: no ladspa port data" -msgstr "LADSPA: 没有LADSPA端口数据" - -#: ardour/ladspa_plugin.cc:704 -msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\"" -msgstr "LADSPA: 无法从 \"%1\" 载入模块" - -#: ardour/ladspa_plugin.cc:814 -msgid "Could not locate HOME. Preset not removed." -msgstr "无法定位HOME. 预设没被移除." - -#: ardour/ladspa_plugin.cc:851 -#: ardour/ladspa_plugin.cc:857 -msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)" -msgstr "不能创建 %1. 预设没保存. (%2)" - -#: ardour/ladspa_plugin.cc:864 -msgid "Error saving presets file %1." -msgstr "" - -#: ardour/ladspa_plugin.cc:902 -msgid "Could not locate HOME. Preset not saved." -msgstr "无法定位HOME. 预设没保存." - -#: ardour/audiosource.cc:203 -msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)" -msgstr "无法为 %1 重命名峰文件(peakfile), 从 %2 到 %3 (%4)" - -#: ardour/audiosource.cc:230 -msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\"" -msgstr "" - -#: ardour/audiosource.cc:370 -msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation" -msgstr "无法为无标度的峰计算读取采样数据" - -#: ardour/audiosource.cc:391 -msgid "AudioSource: cannot open peakpath (a) \"%1\" (%2)" -msgstr "" - -#: ardour/audiosource.cc:468 -msgid "AudioSource: cannot open peakpath (b) \"%1\" (%2)" -msgstr "" - -#: ardour/audiosource.cc:592 -msgid "AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)" -msgstr "" - -#: ardour/audiosource.cc:672 -msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)" -msgstr "" - -#: ardour/audiosource.cc:711 -msgid "AudioSource: cannot open peakpath (c) \"%1\" (%2)" -msgstr "" - -#: ardour/audiosource.cc:778 -#: ardour/audiosource.cc:890 -msgid "%1: could not write peak file data (%2)" -msgstr "" - -#: ardour/audiosource.cc:917 -msgid "programming error: %1" -msgstr "程序错误: %1" - -#: ardour/midi_ui.cc:48 -msgid "midiui" -msgstr "" - -#: ardour/globals.cc:227 -msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\"" -msgstr "" - -#: ardour/globals.cc:229 -msgid "Could not set system open files limit to %1" -msgstr "" - -#: ardour/globals.cc:233 -msgid "Removed open file count limit. Excellent!" -msgstr "" - -#: ardour/globals.cc:235 -msgid "%1 will be limited to %2 open files" -msgstr "" - -#: ardour/globals.cc:239 -msgid "Could not get system open files limit (%1)" -msgstr "" - -#: ardour/globals.cc:288 -msgid "Loading configuration" -msgstr "载入配置" - -#: ardour/export_handler.cc:290 -msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD marker file" -msgstr "" - -#: ardour/audio_unit.cc:150 -#: ardour/audio_unit.cc:1654 -msgid "Could not create XML version of property list" -msgstr "" - -#: ardour/audio_unit.cc:159 -msgid "Preset file %1 exists; not overwriting" -msgstr "预设文件 %1 已存在; 不覆盖" - -#: ardour/audio_unit.cc:162 -msgid "Cannot open preset file %1 (%2)" -msgstr "无法打开预设文件 %1 (%2)" - -#: ardour/audio_unit.cc:422 -msgid "cannot get factory preset info: errcode %1" -msgstr "" - -#: ardour/audio_unit.cc:458 -msgid "Exception thrown during AudioUnit plugin loading - plugin ignored" -msgstr "" - -#: ardour/audio_unit.cc:463 -msgid "AudioUnit: Could not convert CAComponent to CAAudioUnit" -msgstr "" - -#: ardour/audio_unit.cc:509 -msgid "AUPlugin: cannot set processing block size" -msgstr "" - -#: ardour/audio_unit.cc:845 -msgid "AUPlugin: %1 cannot initialize plugin (err = %2)" -msgstr "" - -#: ardour/audio_unit.cc:973 -msgid "AUPlugin: %1 input_streams() called without any format set!" -msgstr "" - -#: ardour/audio_unit.cc:992 -msgid "AUPlugin: %1 output_streams() called without any format set!" -msgstr "" - -#: ardour/audio_unit.cc:1053 -msgid "AU %1 has zero outputs - configuration ignored" -msgstr "" - -#: ardour/audio_unit.cc:1238 -msgid "AUPlugin: could not set stream format for %1/%2 (err = %3)" -msgstr "" - -#: ardour/audio_unit.cc:1266 -msgid "AUPlugin: render callback called illegally!" -msgstr "" - -#: ardour/audio_unit.cc:1674 -msgid "Saving AudioUnit settings is not supported in this build of %1. Consider paying for a newer version" -msgstr "" - -#: ardour/audio_unit.cc:1691 -msgid "Bad node sent to AUPlugin::set_state" -msgstr "" - -#: ardour/audio_unit.cc:1735 -msgid "Restoring AudioUnit settings is not supported in this build of %1. Consider paying for a newer version" -msgstr "" - -#: ardour/audio_unit.cc:1798 -msgid "Loading AudioUnit presets is not supported in this build of %1. Consider paying for a newer version" -msgstr "" - -#: ardour/audio_unit.cc:1837 -msgid "Cannot create user plugin presets folder (%1)" -msgstr "" - -#: ardour/audio_unit.cc:1857 -msgid "Saving plugin state to %1 failed" -msgstr "" - -#: ardour/audio_unit.cc:1866 -msgid "Saving AudioUnit presets is not supported in this build of %1. Consider paying for a newer version" -msgstr "" - -#: ardour/audio_unit.cc:2166 -msgid "Discovering AudioUnit plugins (could take some time ...)" -msgstr "" - -#: ardour/audio_unit.cc:2263 -msgid "AudioUnit Outputs" -msgstr "音频单元输出" - -#: ardour/audio_unit.cc:2266 -msgid "AudioUnit Instruments" -msgstr "" - -#: ardour/audio_unit.cc:2269 -msgid "AudioUnit MusicEffects" -msgstr "" - -#: ardour/audio_unit.cc:2272 -msgid "AudioUnit Effects" -msgstr "音频单元效果" - -#: ardour/audio_unit.cc:2275 -msgid "AudioUnit Mixers" -msgstr "" - -#: ardour/audio_unit.cc:2278 -msgid "AudioUnit Generators" -msgstr "" - -#: ardour/audio_unit.cc:2281 -msgid "AudioUnit (Unknown)" -msgstr "音频单元(未知)" - -#: ardour/audio_unit.cc:2335 -msgid "Cannot get I/O configuration info for AU %1" -msgstr "" - -#: ardour/audio_unit.cc:2374 -msgid "Checking AudioUnit: %1" -msgstr "检查音频单元 %1" - -#: ardour/audio_unit.cc:2384 -msgid "Could not load AU plugin %1 - ignored" -msgstr "" - -#: ardour/audio_unit.cc:2461 -msgid "could not save AU cache to %1" -msgstr "" - -#: ardour/audio_unit.cc:2527 -msgid "Your AudioUnit configuration cache contains an AU plugin whose ID cannot be understood - ignored (%1)" -msgstr "" - -#: ardour/playlist.cc:2245 -msgid "region state node has no ID, ignored" -msgstr "" - -#: ardour/playlist.cc:2263 -msgid "Playlist: cannot create region from XML" -msgstr "" - -#: ardour/export_format_specification.cc:514 -msgid "normalize, " -msgstr "" - -#: ardour/export_format_specification.cc:518 -msgid "trim, " -msgstr "" - -#: ardour/export_format_specification.cc:520 -msgid "trim start, " -msgstr "" - -#: ardour/export_format_specification.cc:522 -msgid "trim end, " -msgstr "" - -#: ardour/export_format_specification.cc:551 -msgid "Session rate" -msgstr "" - -#: ardour/monitor_processor.cc:53 -msgid "monitor dim" -msgstr "" - -#: ardour/monitor_processor.cc:54 -msgid "monitor cut" -msgstr "" - -#: ardour/monitor_processor.cc:55 -msgid "monitor mono" -msgstr "" - -#: ardour/monitor_processor.cc:58 -msgid "monitor dim level" -msgstr "" - -#: ardour/monitor_processor.cc:62 -msgid "monitor solo boost level" -msgstr "" - -#: ardour/monitor_processor.cc:512 -msgid "cut control %1" -msgstr "" - -#: ardour/monitor_processor.cc:513 -msgid "dim control" -msgstr "" - -#: ardour/monitor_processor.cc:514 -msgid "polarity control" -msgstr "" - -#: ardour/monitor_processor.cc:515 -msgid "solo control" -msgstr "" - -#: ardour/rc_configuration.cc:102 -msgid "Loading system configuration file %1" -msgstr "载入系统配置文件 %1" - -#: ardour/rc_configuration.cc:106 -msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\"" -msgstr "%1: 无法读取系统配置文件\"%2\"" - -#: ardour/rc_configuration.cc:111 -msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully." -msgstr "%1: 系统配置文件 \"%2\" 载入不成功" - -#: ardour/rc_configuration.cc:115 -msgid "your system %1 configuration file is empty. This probably means that there as an error installing %1" -msgstr "" - -#: ardour/rc_configuration.cc:137 -msgid "Loading user configuration file %1" -msgstr "载入用户配置文件 %1" - -#: ardour/rc_configuration.cc:141 -msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\"" -msgstr "%1: 无法读取配置文件 \"%2\"" - -#: ardour/rc_configuration.cc:146 -msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully." -msgstr "%1: 用户配置文件 \"%2\" 载入不成功" - -#: ardour/rc_configuration.cc:150 -msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal." -msgstr "" - -#: ardour/rc_configuration.cc:155 -msgid "%1: could not find configuration file (ardour.rc), canvas will look broken." -msgstr "%1: 无法找到配置文件(ardour.rc), 话不看起来会破破的." - -#: ardour/rc_configuration.cc:183 -msgid "Config file %1 not saved" -msgstr "配置文件 %1 没有保存" - -#: ardour/automatable.cc:79 -msgid "Automation node has no path property" -msgstr "" - -#: ardour/automatable.cc:101 -msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)" -msgstr "" - -#: ardour/automatable.cc:131 -msgid "cannot load automation data from %2" -msgstr "无法从 %2 载入自动数据" - -#: ardour/automatable.cc:160 -msgid "Fader" -msgstr "" - -#: ardour/session_utils.cc:29 -msgid "Unable to create session directory at path %1 : %2" -msgstr "" - -#: ardour/port_insert.cc:45 -msgid "insert %1" -msgstr "插入 %1" - -#: ardour/port_insert.cc:198 -msgid "XML node describing port insert is missing the `type' field" -msgstr "" - -#: ardour/port_insert.cc:203 -msgid "non-port insert XML used for port plugin insert" -msgstr "" - -#: ardour/pannable.cc:204 -msgid "Pannable given XML data for %1 - ignored" -msgstr "" - -#: ardour/playlist_source.cc:102 -msgid "No playlist ID in PlaylistSource XML!" -msgstr "" - -#: ardour/playlist_source.cc:121 -msgid "Could not construct playlist for PlaylistSource from session data!" -msgstr "" - -#: ardour/session_time.cc:463 -msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback" -msgstr "" - -#: ardour/midi_source.cc:123 -msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle" -msgstr "" - -#: ardour/midi_source.cc:130 -msgid "Missing style property on InterpolationStyle" -msgstr "" - -#: ardour/midi_source.cc:142 -msgid "Missing parameter property on AutomationState" -msgstr "" - -#: ardour/midi_source.cc:149 -msgid "Missing state property on AutomationState" -msgstr "" - -#: ardour/tape_file_matcher.cc:46 -msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)" -msgstr "" - -#: ardour/vst_plugin.cc:233 -msgid "Bad node sent to VSTPlugin::set_state" -msgstr "" - -#: ardour/vst_plugin.cc:699 -msgid "VST: cannot load module from \"%1\"" -msgstr "VST: 无法从 %1 载入模块" - -#: ardour/vst_plugin.cc:704 -msgid "You asked ardour to not use any VST plugins" -msgstr "您要求Ardour不要使用任何VST插件" - -#: ardour/vst_plugin.cc:731 -#: ardour/vst_plugin.cc:734 -msgid "Preset %1" -msgstr "预设 %1" - -#: ardour/export_failed.cc:32 -msgid "Export failed: %1" -msgstr "导出失败: %1" - -#: ardour/audio_playlist.cc:369 -msgid "programming error: non-audio Region passed to remove_overlap in audio playlist" -msgstr "" - -#: ardour/audio_playlist.cc:500 -msgid "programming error: non-audio Region tested for overlap in audio playlist" -msgstr "" - -#: ardour/butler.cc:94 -msgid "Cannot create transport request signal pipe (%1)" -msgstr "" - -#: ardour/butler.cc:100 -#: ardour/butler.cc:106 -msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on butler request pipe (%1)" -msgstr "" - -#: ardour/butler.cc:112 -msgid "Session: could not create butler thread" -msgstr "会话:无法创建管家线程" - -#: ardour/butler.cc:159 -msgid "poll on butler request pipe failed (%1)" -msgstr "" - -#: ardour/butler.cc:166 -msgid "Error on butler thread request pipe: fd=%1 err=%2" -msgstr "" - -#: ardour/butler.cc:207 -msgid "Error reading from butler request pipe" -msgstr "" - -#: ardour/butler.cc:254 -msgid "Butler read ahead failure on dstream %1" -msgstr "" - -#: ardour/butler.cc:291 -msgid "Butler write-behind failure on dstream %1" -msgstr "" - -#: ardour/panner_shell.cc:184 -msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored" -msgstr "" - -#: ardour/panner_shell.cc:190 -msgid "panner plugin node has no type information!" -msgstr "" - -#: ardour/audio_playlist_importer.cc:69 -msgid "Audio Playlists" -msgstr "音频播放列表" - -#: ardour/audio_playlist_importer.cc:162 -msgid "region" -msgstr "" - -#: ardour/audio_playlist_importer.cc:164 -msgid "regions" -msgstr "" - -#: ardour/audio_playlist_importer.cc:175 -msgid "A playlist with this name already exists, please rename it." -msgstr "此名称的播放列表已存在,请重命名" - -#: ardour/audio_playlist_importer.cc:260 -msgid "Audio Playlists (unused)" -msgstr "音频播放列表(未使用)" - -#: ardour/mtc_slave.cc:165 -msgid "Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used instead" -msgstr "" - -#: ardour/mtc_slave.cc:371 -msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!" -msgstr "" - -#: ardour/panner_manager.cc:53 -msgid "looking for panners in %1" -msgstr "" - -#: ardour/panner_manager.cc:66 -msgid "Panner discovered: \"%1\"" -msgstr "" - -#: ardour/panner_manager.cc:82 -msgid "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)" -msgstr "" - -#: ardour/panner_manager.cc:89 -msgid "PannerManager: module \"%1\" has no descriptor function." -msgstr "" - -#: ardour/panner_manager.cc:152 -msgid "no panner discovered for in/out = %1/%2" -msgstr "" - -#: ardour/audio_library.cc:71 -msgid "Could not open %1. Audio Library not saved" -msgstr "无法打开 %1. 音频库未保存" - -#: ardour/find_session.cc:31 -msgid "Could not resolve path: %1 (%2)" -msgstr "无法解决路径: %1 (%2)" - -#: ardour/find_session.cc:43 -msgid "cannot check session path %1 (%2)" -msgstr "无法检查会话路径 %1 (%2)" - -#: ardour/find_session.cc:69 -msgid "cannot check statefile %1 (%2)" -msgstr "" - -#: ardour/find_session.cc:105 -msgid "%1 is not a snapshot file" -msgstr "%1 不是一个快照文件" - -#: ardour/find_session.cc:122 -msgid "cannot determine current working directory (%1)" -msgstr "" - -#: ardour/find_session.cc:139 -msgid "unknown file type for session %1" -msgstr "" - -#: ardour/st_stretch.cc:127 -msgid "tempoize: error reading data from %1" -msgstr "" - -#: ardour/st_stretch.cc:140 -#: ardour/st_stretch.cc:152 -msgid "error writing tempo-adjusted data to %1" -msgstr "" - -#: ardour/st_stretch.cc:159 -msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers." -msgstr "" - -#: ardour/region_factory.cc:69 -#: ardour/region_factory.cc:106 -#: ardour/region_factory.cc:143 -#: ardour/region_factory.cc:181 -msgid "programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type" -msgstr "" - -#: ardour/region_factory.cc:499 -msgid "%1 compound-%2 (%3)" -msgstr "" - -#: ardour/region_factory.cc:501 -msgid "%1 compound-%2.1 (%3)" -msgstr "" - -#: ardour/region_factory.cc:571 -msgid "cannot create new name for region \"%1\"" -msgstr "" - -#: ardour/session_state.cc:150 -msgid "Could not use path %1 (%s)" -msgstr "无法使用路径 %1 (%s)" - -#: ardour/session_state.cc:274 -msgid "solo cut control (dB)" -msgstr "" - -#: ardour/session_state.cc:364 -msgid "Reset Remote Controls" -msgstr "" - -#: ardour/session_state.cc:389 -msgid "Session loading complete" -msgstr "会话载入完成" - -#: ardour/session_state.cc:456 -msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)" -msgstr "会话: 无法创建会话峰文件的文件夹 \"%1\" (%2)" - -#: ardour/session_state.cc:463 -msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)" -msgstr "" - -#: ardour/session_state.cc:470 -msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)" -msgstr "" - -#: ardour/session_state.cc:477 -msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)" -msgstr "" - -#: ardour/session_state.cc:484 -msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)" -msgstr "会话: 无法创建会话导出文件夹 \"%1\" (%2)" - -#: ardour/session_state.cc:491 -msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)" -msgstr "会话: 无法创建会话分析文件夹 \"%1\" (%2)" - -#: ardour/session_state.cc:498 -msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)" -msgstr "会话: 无法创建会话插件文件夹 \"%1\" (%2)" - -#: ardour/session_state.cc:510 -msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)" -msgstr "会话: 无法创建会话文件夹 \"%1\" (%2)" - -#: ardour/session_state.cc:538 -msgid "Could not open %1 for writing mix template" -msgstr "无法打开 %1 用于写入混音模板" - -#: ardour/session_state.cc:544 -msgid "Could not open mix template %1 for reading" -msgstr "无法打开混音模板 %1 用于读取" - -#: ardour/session_state.cc:568 -msgid "master" -msgstr "主控" - -#: ardour/session_state.cc:585 -msgid "monitor" -msgstr "" - -#: ardour/session_state.cc:649 -msgid "Could remove pending capture state at path \"%1\" (%2)" -msgstr "" - -#: ardour/session_state.cc:678 -msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)" -msgstr "无法重命名快照 %1 到 %2 (%3)" - -#: ardour/session_state.cc:773 -msgid "the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O connections. Session not saved" -msgstr "" - -#: ardour/session_state.cc:819 -msgid "state could not be saved to %1" -msgstr "" - -#: ardour/session_state.cc:826 -msgid "could not rename temporary session file %1 to %2" -msgstr "" - -#: ardour/session_state.cc:893 -msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!" -msgstr "" - -#: ardour/session_state.cc:905 -msgid "Could not understand ardour file %1" -msgstr "无法理解ardour文件 %1" - -#: ardour/session_state.cc:914 -msgid "Session file %1 is not a session" -msgstr "会话文件 %1 不是一个会话" - -#: ardour/session_state.cc:945 -msgid "" -"Copying old session file %1 to %2\n" -"Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on" -msgstr "" - -#: ardour/session_state.cc:955 -msgid "Unable to make backup of state file %1 (%2)" -msgstr "无法备份状态文件%1 (%2)" - -#: ardour/session_state.cc:1120 -#: ardour/session.cc:4142 -msgid "session" -msgstr "会话" - -#: ardour/session_state.cc:1212 -msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" -msgstr "" - -#: ardour/session_state.cc:1265 -msgid "Session: XML state has no options section" -msgstr "" - -#: ardour/session_state.cc:1270 -msgid "Session: XML state has no metadata section" -msgstr "" - -#: ardour/session_state.cc:1281 -msgid "Session: XML state has no sources section" -msgstr "" - -#: ardour/session_state.cc:1288 -msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" -msgstr "" - -#: ardour/session_state.cc:1295 -msgid "Session: XML state has no locations section" -msgstr "" - -#: ardour/session_state.cc:1321 -msgid "Session: XML state has no Regions section" -msgstr "" - -#: ardour/session_state.cc:1328 -msgid "Session: XML state has no playlists section" -msgstr "" - -#: ardour/session_state.cc:1354 -msgid "Session: XML state has no bundles section" -msgstr "" - -#: ardour/session_state.cc:1366 -msgid "Session: XML state has no diskstreams section" -msgstr "" - -#: ardour/session_state.cc:1374 -msgid "Session: XML state has no routes section" -msgstr "" - -#: ardour/session_state.cc:1386 -msgid "Session: XML state has no route groups section" -msgstr "" - -#: ardour/session_state.cc:1395 -msgid "Session: XML state has no edit groups section" -msgstr "" - -#: ardour/session_state.cc:1402 -msgid "Session: XML state has no mix groups section" -msgstr "" - -#: ardour/session_state.cc:1410 -msgid "Session: XML state has no click section" -msgstr "" - -#: ardour/session_state.cc:1450 -msgid "Session: cannot create Route from XML description." -msgstr "" - -#: ardour/session_state.cc:1454 -msgid "Loaded track/bus %1" -msgstr "载入音轨/总线 %1" - -#: ardour/session_state.cc:1552 -msgid "Could not find diskstream for route" -msgstr "" - -#: ardour/session_state.cc:1606 -msgid "Session: cannot create Region from XML description." -msgstr "" - -#: ardour/session_state.cc:1610 -msgid "Can not load state for region '%1'" -msgstr "" - -#: ardour/session_state.cc:1646 -msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored" -msgstr "" - -#: ardour/session_state.cc:1674 -msgid "Nested source has no ID info in session state file! (ignored)" -msgstr "" - -#: ardour/session_state.cc:1686 -msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1" -msgstr "" - -#: ardour/session_state.cc:1748 -msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" -msgstr "" - -#: ardour/session_state.cc:1756 -#: ardour/session_state.cc:1777 -#: ardour/session_state.cc:1797 -msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" -msgstr "" - -#: ardour/session_state.cc:1762 -#: ardour/session_state.cc:1783 -#: ardour/session_state.cc:1803 -msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =%1" -msgstr "" - -#: ardour/session_state.cc:1826 -msgid "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; ignored" -msgstr "" - -#: ardour/session_state.cc:1860 -msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)" -msgstr "" - -#: ardour/session_state.cc:1868 -msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1" -msgstr "" - -#: ardour/session_state.cc:1874 -msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1" -msgstr "" - -#: ardour/session_state.cc:1942 -msgid "cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many existing files with similar names" -msgstr "" - -#: ardour/session_state.cc:1965 -msgid "Session: cannot create Source from XML description." -msgstr "" - -#: ardour/session_state.cc:1999 -msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence." -msgstr "" - -#: ardour/session_state.cc:2022 -msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers." -msgstr "" - -#: ardour/session_state.cc:2044 -msgid "Could not create mix templates directory \"%1\" (%2)" -msgstr "无法创建混音模板目录 \"%1\" (%2)" - -#: ardour/session_state.cc:2056 -msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" -msgstr "" - -#: ardour/session_state.cc:2062 -msgid "template not saved" -msgstr "模板没保存" - -#: ardour/session_state.cc:2079 -msgid "Template \"%1\" already exists - template not renamed" -msgstr "模板 \"%1\" 已存在 - 模板没被重命名" - -#: ardour/session_state.cc:2240 -msgid "Session: cannot create Named Selection from XML description." -msgstr "" - -#: ardour/session_state.cc:2291 -msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from state file" -msgstr "" - -#: ardour/session_state.cc:2839 -#: ardour/session_state.cc:2845 -msgid "Cannot expand path %1 (%2)" -msgstr "无法扩展路径 %1 (%2)" - -#: ardour/session_state.cc:2898 -msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)" -msgstr "" - -#: ardour/session_state.cc:2921 -msgid "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" -msgstr "" - -#: ardour/session_state.cc:2937 -msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)" -msgstr "" - -#: ardour/session_state.cc:2955 -msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" -msgstr "" - -#: ardour/session_state.cc:3262 -msgid "could not backup old history file, current history not saved" -msgstr "" - -#: ardour/session_state.cc:3275 -msgid "history could not be saved to %1" -msgstr "历史无法被保存到 %1" - -#: ardour/session_state.cc:3284 -msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)" -msgstr "" - -#: ardour/session_state.cc:3309 -msgid "%1: no history file \"%2\" for this session." -msgstr "" - -#: ardour/session_state.cc:3315 -msgid "Could not understand session history file \"%1\"" -msgstr "无法理解会话历史文件 \"%1\"" - -#: ardour/session_state.cc:3357 -msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand" -msgstr "" - -#: ardour/session_state.cc:3368 -msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand" -msgstr "" - -#: ardour/session_state.cc:3379 -msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand" -msgstr "" - -#: ardour/session_state.cc:3387 -msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." -msgstr "" - -#: ardour/session_state.cc:3609 -msgid "Session: unknown diskstream type in XML" -msgstr "" - -#: ardour/session_state.cc:3614 -msgid "Session: could not load diskstream via XML state" -msgstr "" - -#: ardour/session_midi.cc:400 -msgid "Session: could not send full MIDI time code" -msgstr "" - -#: ardour/session_midi.cc:477 -msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)" -msgstr "" - -#: ardour/audio_track.cc:177 +#: audio_track.cc:167 msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for input of %2" msgstr "" -#: ardour/audio_track.cc:179 +#: audio_track.cc:169 msgid "in 1" msgstr "" -#: ardour/audio_track.cc:180 +#: audio_track.cc:170 msgid "No input bundles available as a replacement" msgstr "" -#: ardour/audio_track.cc:184 +#: audio_track.cc:174 msgid "Bundle %1 was not available - \"in 1\" used instead" msgstr "" -#: ardour/audio_track.cc:193 +#: audio_track.cc:183 msgid "improper input channel list in XML node (%1)" msgstr "" -#: ardour/session.cc:335 -msgid "Set block size and sample rate" +#: audio_track_importer.cc:69 +msgid "Audio Tracks" +msgstr "音频音轨" + +#: audio_track_importer.cc:254 audio_track_importer.cc:260 +msgid "badly-formed XML in imported track" msgstr "" -#: ardour/session.cc:340 -msgid "Using configuration" -msgstr "使用配置" - -#: ardour/session.cc:384 -msgid "could not setup Click I/O" +#: audio_track_importer.cc:288 +msgid "Error Importing Audio track %1" msgstr "" -#: ardour/session.cc:411 -msgid "cannot setup Click I/O" -msgstr "" +#: audioanalyser.cc:31 +msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\"" +msgstr "无法载入VAMP插件 \"%1\"" -#: ardour/session.cc:414 -msgid "Compute I/O Latencies" -msgstr "" +#: audioanalyser.cc:51 +msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded" +msgstr "无法载入VAMP插件 \"%1\"" -#: ardour/session.cc:420 -msgid "Set up standard connections" -msgstr "设置标准连接" - -#: ardour/session.cc:441 -#, c-format -msgid "out %" -msgstr "" - -#: ardour/session.cc:455 -#, c-format -msgid "out %+%" -msgstr "" - -#: ardour/session.cc:470 -#, c-format -msgid "in %" -msgstr "" - -#: ardour/session.cc:484 -#, c-format -msgid "in %+%" -msgstr "" - -#: ardour/session.cc:520 -msgid "Setup signal flow and plugins" -msgstr "" - -#: ardour/session.cc:557 -msgid "cannot connect master output %1 to %2" -msgstr "" - -#: ardour/session.cc:585 -msgid "cannot connect control input %1 to %2" -msgstr "" - -#: ardour/session.cc:605 -msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found" -msgstr "" - -#: ardour/session.cc:629 -msgid "cannot connect control output %1 to %2" -msgstr "" - -#: ardour/session.cc:650 -msgid "Connect to engine" -msgstr "连接到引擎" - -#: ardour/session.cc:679 -msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible" -msgstr "" - -#: ardour/session.cc:881 -msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" -msgstr "" - -#: ardour/session.cc:917 -msgid "Session: you can't use a mark for auto loop" -msgstr "" - -#: ardour/session.cc:1282 -msgid "feedback loop setup between %1 and %2" -msgstr "" - -#: ardour/session.cc:1480 -#: ardour/session.cc:1483 -msgid "Midi" -msgstr "MIDI" - -#: ardour/session.cc:1529 -msgid "Session: could not create new midi track." -msgstr "" - -#: ardour/session.cc:1535 -msgid "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK with ports if you need this many tracks." -msgstr "" - -#: ardour/session.cc:1707 -#: ardour/session.cc:1710 -msgid "Audio" -msgstr "音频" - -#: ardour/session.cc:1734 -#: ardour/session.cc:1742 -#: ardour/session.cc:1848 -#: ardour/session.cc:1856 -msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" -msgstr "" - -#: ardour/session.cc:1764 -msgid "Session: could not create new audio track." -msgstr "" - -#: ardour/session.cc:1826 -#: ardour/session.cc:1829 -msgid "Bus" -msgstr "总线" - -#: ardour/session.cc:1876 -msgid "Session: could not create new audio route." -msgstr "" - -#: ardour/session.cc:1923 -msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!" -msgstr "" - -#: ardour/session.cc:1941 -msgid "Session: cannot create track/bus from template description" -msgstr "" - -#: ardour/session.cc:1967 -msgid "Session: could not create new route from template" -msgstr "" - -#: ardour/session.cc:3003 -msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename" -msgstr "" - -#: ardour/session.cc:3126 -#: ardour/session.cc:3185 -msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." -msgstr "" - -#: ardour/session.cc:3556 -msgid "send ID %1 appears to be in use already" -msgstr "" - -#: ardour/session.cc:3568 -msgid "return ID %1 appears to be in use already" -msgstr "" - -#: ardour/session.cc:3580 -msgid "insert ID %1 appears to be in use already" -msgstr "" - -#: ardour/session.cc:3747 -msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)" -msgstr "" - -#: ardour/session.cc:3782 -msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\"" -msgstr "" - -#: ardour/session.cc:3792 -msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2" -msgstr "" - -#: ardour/delivery.cc:117 -msgid "main outs" -msgstr "" - -#: ardour/delivery.cc:120 -msgid "listen" -msgstr "" - -#: ardour/location_importer.cc:61 -msgid "Locations" -msgstr "" - -#: ardour/location_importer.cc:123 -msgid "Location: " -msgstr "" - -#: ardour/location_importer.cc:125 +#: audioengine.cc:184 msgid "" -"Range\n" -"start: " +"This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that " +"supports jack_port_type_get_buffer_size()" msgstr "" -#: ardour/location_importer.cc:126 -msgid "" -"\n" -"end: " -msgstr "" - -#: ardour/location_importer.cc:146 -msgid "" -"The location is the Punch range. It will be imported as a normal range.\n" -"You may rename the imported location:" -msgstr "" - -#: ardour/location_importer.cc:157 -msgid "" -"The location is a Loop range. It will be imported as a normal range.\n" -"You may rename the imported location:" -msgstr "" - -#: ardour/location_importer.cc:168 -msgid "" -"A location with that name already exists.\n" -"You may rename the imported location:" -msgstr "" - -#: ardour/named_selection.cc:88 -msgid "Chunk %1 uses an unknown playlist \"%2\"" -msgstr "" - -#: ardour/named_selection.cc:91 -msgid "Chunk %1 contains misformed playlist information" -msgstr "" - -#: ardour/import.cc:206 -msgid "Could not find a source for %1 even though we are updating this file!" -msgstr "" - -#: ardour/import.cc:237 -msgid "Unable to create file %1 during import" -msgstr "在导入期间无法创建文件 %1" - -#: ardour/import.cc:263 -msgid "Resampling %1 from %2kHz to %3kHz" -msgstr "" - -#: ardour/import.cc:269 -msgid "Copying %1" -msgstr "复制 %1 中" - -#: ardour/import.cc:446 -msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data" -msgstr "" - -#: ardour/import.cc:453 -msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available" -msgstr "" - -#: ardour/import.cc:499 -msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\"" -msgstr "" - -#: ardour/import.cc:510 -msgid "Import: error opening MIDI file" -msgstr "导入: 错误打开MIDI文件" - -#: ardour/import.cc:549 -msgid "Loading MIDI file %1" -msgstr "载入MIDI文件 %1" - -#: ardour/session_click.cc:156 -msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)" -msgstr "无法打开click声音文件 %1 (%2)" - -#: ardour/session_click.cc:169 -msgid "cannot read data from click soundfile" -msgstr "" - -#: ardour/lv2_plugin_lilv.cc:187 -msgid "LV2: Failed to instantiate plugin " -msgstr "" - -#: ardour/lv2_plugin_lilv.cc:197 -msgid "LV2: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing" -msgstr "" - -#: ardour/lv2_plugin_lilv.cc:387 -msgid "Illegal parameter number used with plugin \"%1\". This is a bug in either %2 or the LV2 plugin <%3>" -msgstr "" - -#: ardour/lv2_plugin_lilv.cc:600 -#: ardour/lv2_plugin_lilv.cc:779 -msgid "Plugin \"%1\\% failed to return LV2 persist data" -msgstr "" - -#: ardour/lv2_plugin_lilv.cc:644 -msgid "Plugin \"%1\\% preset \"%2%\" is missing a dc:title\n" -msgstr "" - -#: ardour/lv2_plugin_lilv.cc:719 -msgid "Bad node sent to LV2Plugin::set_state" -msgstr "" - -#: ardour/lv2_plugin_lilv.cc:736 -msgid "LV2: port has no symbol, ignored" -msgstr "" - -#: ardour/lv2_plugin_lilv.cc:745 -msgid "LV2: port has unknown index, ignored" -msgstr "" - -#: ardour/lv2_plugin_lilv.cc:752 -msgid "LV2: port has no value, ignored" -msgstr "" - -#: ardour/audio_diskstream.cc:249 -msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist" -msgstr "" - -#: ardour/audio_diskstream.cc:302 -msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" -msgstr "" - -#: ardour/audio_diskstream.cc:777 -#: ardour/audio_diskstream.cc:788 -msgid "AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3" -msgstr "" - -#: ardour/audio_diskstream.cc:938 -msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" -msgstr "" - -#: ardour/audio_diskstream.cc:1303 -#: ardour/audio_diskstream.cc:1320 -msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk" -msgstr "音频磁盘流 %1: 无法吸入到硬盘" - -#: ardour/audio_diskstream.cc:1363 -msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" -msgstr "" - -#: ardour/audio_diskstream.cc:1457 -msgid "%1: could not create region for complete audio file" -msgstr "" - -#: ardour/audio_diskstream.cc:1490 -msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!" -msgstr "" - -#: ardour/audio_diskstream.cc:1604 -msgid "programmer error: %1" -msgstr "程序错误: %1" - -#: ardour/audio_diskstream.cc:1819 -msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range" -msgstr "音频磁盘流: 声道 %1 超出范围" - -#: ardour/audio_diskstream.cc:1833 -msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly" -msgstr "" - -#: ardour/audio_diskstream.cc:2112 -msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2" -msgstr "" - -#: ardour/audio_diskstream.cc:2134 -msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all" -msgstr "" - -#: ardour/audio_diskstream.cc:2158 -msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources" -msgstr "" - -#: ardour/session_state_utils.cc:48 -msgid "Unable to create a backup copy of file %1 (%2)" -msgstr "无法创建 %1 (%2) 的备份文件" - -#: ardour/session_events.cc:188 -msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)." -msgstr "" - -#: ardour/coreaudiosource.cc:84 -msgid "CoreAudioSource: cannot open file \"%1\" for %2" -msgstr "核心音频源: 无法打开文件 \"%1\" 用于 %2" - -#: ardour/cycle_timer.cc:36 -msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo" -msgstr "" - -#: ardour/cycle_timer.cc:48 -msgid "CycleTimer::get_mhz(): cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" -msgstr "" - -#: ardour/cycle_timer.cc:71 -msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" -msgstr "" - -#: ardour/diskstream.cc:320 -msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)" -msgstr "" - -#: ardour/utils.cc:292 -msgid "illegal or badly-formed string used for path (%1)" -msgstr "" - -#: ardour/utils.cc:297 -msgid "path (%1) is ambiguous" -msgstr "路径 (%1) 有歧义" - -#: ardour/utils.cc:359 -#: ardour/utils.cc:383 -msgid "Splice" -msgstr "" - -#: ardour/utils.cc:361 -#: ardour/utils.cc:376 -msgid "Slide" -msgstr "" - -#: ardour/utils.cc:363 -#: ardour/utils.cc:379 -msgid "Lock" -msgstr "" - -#: ardour/utils.cc:366 -msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\"" -msgstr "程序错误: 无法识别编辑模式字符串 \"%1\"" - -#: ardour/utils.cc:390 -#: ardour/utils.cc:419 -msgid "MIDI Timecode" -msgstr "MIDI时间码" - -#: ardour/utils.cc:390 -#: ardour/utils.cc:417 -msgid "MTC" -msgstr "MTC" - -#: ardour/utils.cc:394 -#: ardour/utils.cc:423 -msgid "MIDI Clock" -msgstr "MIDI时钟" - -#: ardour/utils.cc:398 -#: ardour/utils.cc:413 -#: ardour/utils.cc:426 -msgid "JACK" -msgstr "" - -#: ardour/utils.cc:402 -msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\"" -msgstr "程序错误: 无法识别同步源字符串 \"%1\"" - -#: ardour/utils.cc:491 -#: ardour/utils.cc:515 -#: ardour/utils.cc:529 -#: ardour/utils.cc:548 -msgid "programming error: %1 %2" -msgstr "程序错误: %1 %2" - -#: ardour/utils.cc:602 -msgid "programming error: unknown native header format: %1" -msgstr "" - -#: ardour/utils.cc:617 -msgid "cannot open directory %1 (%2)" -msgstr "无法打开目录 %1 (%2)" - -#: ardour/audioengine.cc:190 -msgid "This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that supports jack_port_type_get_buffer_size()" -msgstr "" - -#: ardour/audioengine.cc:194 +#: audioengine.cc:188 msgid "Connect session to engine" msgstr "连接会话到引擎" -#: ardour/audioengine.cc:775 -msgid "a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus names" +#: audioengine.cc:838 +msgid "" +"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus " +"names" msgstr "" -#: ardour/audioengine.cc:780 +#: audioengine.cc:840 +msgid "" +"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " +"with more ports if you need this many tracks." +msgstr "" + +#: audioengine.cc:843 msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2" msgstr "" -#: ardour/audioengine.cc:810 +#: audioengine.cc:873 msgid "unable to create port: %1" msgstr "无法创建端口: %1" -#: ardour/audioengine.cc:865 +#: audioengine.cc:927 msgid "connect called before engine was started" msgstr "" -#: ardour/audioengine.cc:891 +#: audioengine.cc:953 msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)" msgstr "音频引擎: 无法连接 %1 (%2) 到 %3 (%4)" -#: ardour/audioengine.cc:906 -#: ardour/audioengine.cc:937 +#: audioengine.cc:968 audioengine.cc:999 msgid "disconnect called before engine was started" msgstr "" -#: ardour/audioengine.cc:985 +#: audioengine.cc:1047 msgid "get_port_by_name() called before engine was started" msgstr "" -#: ardour/audioengine.cc:1016 +#: audioengine.cc:1099 msgid "get_ports called before engine was started" msgstr "" -#: ardour/audioengine.cc:1353 +#: audioengine.cc:1421 msgid "failed to connect to JACK" msgstr "连接JACK失败" -#: ardour/session_export.cc:119 -msgid "%1: cannot seek to %2 for export" +#: audioregion.cc:1710 +msgid "" +"You have requested an operation that requires audio analysis.\n" +"\n" +"You currently have \"auto-analyse-audio\" disabled, which means that " +"transient data must be generated every time it is required.\n" +"\n" +"If you are doing work that will require transient data on a regular basis, " +"you should probably enable \"auto-analyse-audio\" then quit ardour and " +"restart.\n" +"\n" +"This dialog will not display again. But you may notice a slight delay in " +"this and future transient-detection operations.\n" msgstr "" -#: ardour/session_command.cc:90 -msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=" +#: audiosource.cc:199 +msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)" +msgstr "无法为 %1 重命名峰文件(peakfile), 从 %2 到 %3 (%4)" + +#: audiosource.cc:226 +msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\"" msgstr "" -#: ardour/session_command.cc:164 -msgid "could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2" +#: audiosource.cc:366 +msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation" +msgstr "无法为无标度的峰计算读取采样数据" + +#: audiosource.cc:387 +msgid "AudioSource: cannot open peakpath (a) \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: ardour/session_command.cc:193 -msgid "could not reconstitute StatefulDiffCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2" +#: audiosource.cc:463 +msgid "AudioSource: cannot open peakpath (b) \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: ardour/file_source.cc:210 +#: audiosource.cc:587 +msgid "" +"AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)" +msgstr "" + +#: audiosource.cc:667 +msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)" +msgstr "" + +#: audiosource.cc:706 +msgid "AudioSource: cannot open peakpath (c) \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: audiosource.cc:773 audiosource.cc:886 +msgid "%1: could not write peak file data (%2)" +msgstr "" + +#: audiosource.cc:924 +#, fuzzy +msgid "could not truncate peakfile %1 to %2 (error: %3)" +msgstr "无法重命名文件 %1 到 %2 (%3)" + +#: auditioner.cc:87 +msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required" +msgstr "" + +#: auditioner.cc:135 +msgid "Auditioning of non-audio regions not yet supported" +msgstr "" + +#: auditioner.cc:160 +msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels" +msgstr "" + +#: automatable.cc:84 +msgid "Automation node has no path property" +msgstr "" + +#: automatable.cc:104 +msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)" +msgstr "" + +#: automatable.cc:132 +msgid "cannot load automation data from %2" +msgstr "无法从 %2 载入自动数据" + +#: automation_list.cc:353 +msgid "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored" +msgstr "" + +#: automation_list.cc:399 +msgid "" +"automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)" +msgstr "" + +#: automation_list.cc:405 +msgid "" +"automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)" +msgstr "" + +#: automation_list.cc:421 +msgid "" +"AutomationList: passed XML node called %1, not \"AutomationList\" - ignored" +msgstr "" + +#: butler.cc:91 +msgid "Cannot create transport request signal pipe (%1)" +msgstr "" + +#: butler.cc:97 butler.cc:103 +msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on butler request pipe (%1)" +msgstr "" + +#: butler.cc:109 +msgid "Session: could not create butler thread" +msgstr "会话:无法创建管家线程" + +#: butler.cc:156 +msgid "poll on butler request pipe failed (%1)" +msgstr "" + +#: butler.cc:163 +msgid "Error on butler thread request pipe: fd=%1 err=%2" +msgstr "" + +#: butler.cc:201 +msgid "Error reading from butler request pipe" +msgstr "" + +#: butler.cc:248 +msgid "Butler read ahead failure on dstream %1" +msgstr "" + +#: butler.cc:285 +msgid "Butler write-behind failure on dstream %1" +msgstr "" + +#: control_protocol_manager.cc:131 +msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor" +msgstr "控制协议名称 \"%1\" 没有描述符" + +#: control_protocol_manager.cc:136 +msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized" +msgstr "控制协议名称 \"%1\" 无法初始化" + +#: control_protocol_manager.cc:191 +msgid "Instantiating mandatory control protocol %1" +msgstr "实例强制性控制协议 %1" + +#: control_protocol_manager.cc:212 +#, fuzzy +msgid "looking for control protocols in %1\n" +msgstr "寻找控制协议, 在 %1\n" + +#: control_protocol_manager.cc:237 +msgid "Control protocol %1 not usable" +msgstr "" + +#: control_protocol_manager.cc:254 +msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"" +msgstr "" + +#: control_protocol_manager.cc:272 +msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: control_protocol_manager.cc:280 +msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function." +msgstr "控制协议管理器: 模块 \"%1\" 没有描述符函数" + +#: control_protocol_manager.cc:399 +msgid "control protocol XML node has no name property. Ignored." +msgstr "控制协议XML符号没有名称属性. 忽略之" + +#: control_protocol_manager.cc:406 +msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored" +msgstr "控制协议 \"%1\" 未知. 忽略之" + +#: cycle_timer.cc:38 +msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo" +msgstr "" + +#: cycle_timer.cc:50 +msgid "CycleTimer::get_mhz(): cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" +msgstr "" + +#: cycle_timer.cc:73 +msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" +msgstr "" + +#: data_type.cc:27 io.cc:1339 +msgid "audio" +msgstr "音频" + +#: data_type.cc:28 session.cc:1605 session.cc:1608 +msgid "MIDI" +msgstr "MIDI" + +#: data_type.cc:29 +msgid "unknown" +msgstr "未知" + +#: delivery.cc:114 +msgid "main outs" +msgstr "" + +#: delivery.cc:117 send.cc:61 +msgid "listen" +msgstr "" + +#: diskstream.cc:303 +msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)" +msgstr "" + +#: export_channel.cc:110 +msgid "Could not get port for export channel \"%1\", dropping the channel" +msgstr "无法得到输出声道 \"%1\" 的端口, 丢弃此声道" + +#: export_failed.cc:32 +msgid "Export failed: %1" +msgstr "导出失败: %1" + +#: export_filename.cc:209 +msgid "No Time" +msgstr "没时间" + +#: export_filename.cc:218 +msgid "Invalid time format" +msgstr "非法时间格式" + +#: export_filename.cc:227 +msgid "No Date" +msgstr "无日期" + +#: export_filename.cc:242 +msgid "Invalid date format" +msgstr "非法日期格式" + +#: export_format_manager.cc:57 +msgid "CD" +msgstr "CD" + +#: export_format_manager.cc:66 +msgid "DVD-A" +msgstr "DVD-A" + +#: export_format_manager.cc:80 +msgid "iPod" +msgstr "" + +#: export_format_manager.cc:91 +msgid "Something else" +msgstr "其他的" + +#: export_format_manager.cc:110 +msgid "Any" +msgstr "任何" + +#: export_format_manager.cc:111 +msgid "Lossless (linear PCM)" +msgstr "无损的 (线性PCM)" + +#: export_format_manager.cc:112 +msgid "Lossy compression" +msgstr "有损压缩" + +#: export_format_manager.cc:113 +msgid "Lossless compression" +msgstr "无损压缩" + +#: export_format_manager.cc:207 export_format_specification.cc:572 +msgid "Session rate" +msgstr "" + +#: export_format_specification.cc:533 +msgid "normalize" +msgstr "" + +#: export_format_specification.cc:537 +msgid "trim" +msgstr "" + +#: export_format_specification.cc:539 +msgid "trim start" +msgstr "" + +#: export_format_specification.cc:541 +msgid "trim end" +msgstr "" + +#: export_formats.cc:49 +msgid "Shaped Noise" +msgstr "" + +#: export_formats.cc:50 +msgid "Triangular" +msgstr "三角形" + +#: export_formats.cc:51 +msgid "Rectangular" +msgstr "长方形" + +#: export_formats.cc:52 +msgid "None" +msgstr "" + +#: export_formats.cc:159 +msgid "8bit" +msgstr "8位" + +#: export_formats.cc:161 +msgid "16bit" +msgstr "" + +#: export_formats.cc:163 +msgid "24bit" +msgstr "" + +#: export_formats.cc:165 +msgid "32bit" +msgstr "" + +#: export_formats.cc:167 +msgid "float" +msgstr "" + +#: export_formats.cc:169 +msgid "double" +msgstr "(2:1)(_D" + +#: export_formats.cc:171 +msgid "8bit unsigned" +msgstr "无标号8位" + +#: export_formats.cc:173 +msgid "Vorbis sample format" +msgstr "Vorbis采样格式" + +#: export_formats.cc:175 +msgid "No sample format" +msgstr "无采样格式" + +#: export_handler.cc:313 +msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD marker file" +msgstr "" + +#: export_handler.cc:395 export_handler.cc:398 +msgid "an error occured while writing a TOC/CUE file: %1" +msgstr "" + +#: export_handler.cc:620 export_handler.cc:678 +msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text" +msgstr "" + +#: export_profile_manager.cc:76 +msgid "Searching for export formats in %1" +msgstr "" + +#: export_profile_manager.cc:82 +#, fuzzy +msgid "Unable to create export format directory %1: %2" +msgstr "无法创建混音模板目录 \"%1\" (%2)" + +#: export_profile_manager.cc:239 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove export preset %1: %2" +msgstr "无法创建端口: %1" + +#: export_profile_manager.cc:329 +msgid "Selection" +msgstr "选取" + +#: export_profile_manager.cc:447 +msgid "Session" +msgstr "会话" + +#: export_profile_manager.cc:568 +#, fuzzy +msgid "Unable to rename export format %1 to %2: %3" +msgstr "无法重命名快照 %1 到 %2 (%3)" + +#: export_profile_manager.cc:600 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove export profile %1: %2" +msgstr "无法备份状态文件%1 (%2)" + +#: export_profile_manager.cc:617 +#, fuzzy +msgid "empty format" +msgstr "无采样格式" + +#: export_profile_manager.cc:786 +msgid "No timespan has been selected!" +msgstr "" + +#: export_profile_manager.cc:790 +msgid "No channels have been selected!" +msgstr "没有选中任何声道" + +#: export_profile_manager.cc:794 +msgid "Some channels are empty" +msgstr "一些声道是空的" + +#: export_profile_manager.cc:827 +msgid "No format selected!" +msgstr "没有选中格式!" + +#: export_profile_manager.cc:829 +msgid "All channels are empty!" +msgstr "所有声道都是空的!" + +#: export_profile_manager.cc:831 +msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!" +msgstr "" + +#: export_profile_manager.cc:834 +msgid "" +"%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel " +"configuration" +msgstr "" + +#: file_source.cc:196 session_state.cc:2873 +msgid "" +"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" +msgstr "" + +#: file_source.cc:205 msgid "cannot rename file source from %1 to %2 (%3)" msgstr "" -#: ardour/file_source.cc:253 -#: ardour/file_source.cc:385 +#: file_source.cc:248 file_source.cc:376 msgid "FileSource: search path not set" msgstr "文件源: 没设置搜索路径" -#: ardour/file_source.cc:320 -#: ardour/file_source.cc:455 +#: file_source.cc:311 file_source.cc:446 msgid "Filesource: cannot find required file (%1): while searching %2" msgstr "" -#: ardour/file_source.cc:447 +#: file_source.cc:438 msgid "" "FileSource: \"%1\" is ambigous when searching %2\n" "\t" msgstr "" -#: ardour/file_source.cc:501 +#: file_source.cc:492 msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2" msgstr "文件源: 无法找到要求的文件 (%1): %2" -#: ardour/file_source.cc:508 +#: file_source.cc:499 msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2" msgstr "" -#: ardour/file_source.cc:542 -msgid "Programming error! %1 tried to rename a file over another file! It's safe to continue working, but please report this to the developers." +#: file_source.cc:533 +msgid "" +"Programming error! %1 tried to rename a file over another file! It's safe to " +"continue working, but please report this to the developers." msgstr "" -#: ardour/file_source.cc:547 +#: file_source.cc:538 msgid "cannot rename file %1 to %2 (%3)" msgstr "无法重命名文件 %1 到 %2 (%3)" -#: ardour/location.cc:296 +#: filesystem_paths.cc:73 +#, fuzzy +msgid "Cannot create Configuration directory %1 - cannot run" +msgstr "无法创建会话目录在路径 %1 错误: %2" + +#: filesystem_paths.cc:78 +msgid "" +"Configuration directory %1 already exists and is not a directory/folder - " +"cannot run" +msgstr "" + +#: filesystem_paths.cc:91 +msgid "ARDOUR_DLL_PATH not set in environment - exiting\n" +msgstr "" + +#: filesystem_paths.cc:107 +msgid "ARDOUR_CONFIG_PATH not set in environment - exiting\n" +msgstr "" + +#: filesystem_paths.cc:127 +msgid "ARDOUR_DATA_PATH not set in environment - exiting\n" +msgstr "" + +#: filter.cc:66 +msgid "filter: error creating name for new file based on %1" +msgstr "" + +#: filter.cc:78 +msgid "filter: error creating new file %1 (%2)" +msgstr "" + +#: find_session.cc:32 +msgid "Could not resolve path: %1 (%2)" +msgstr "无法解决路径: %1 (%2)" + +#: find_session.cc:44 +msgid "cannot check session path %1 (%2)" +msgstr "无法检查会话路径 %1 (%2)" + +#: find_session.cc:70 +msgid "cannot check statefile %1 (%2)" +msgstr "" + +#: find_session.cc:106 +msgid "%1 is not a snapshot file" +msgstr "%1 不是一个快照文件" + +#: find_session.cc:123 +msgid "cannot determine current working directory (%1)" +msgstr "" + +#: find_session.cc:140 +msgid "unknown file type for session %1" +msgstr "" + +#: globals.cc:202 +msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\"" +msgstr "" + +#: globals.cc:204 +msgid "Could not set system open files limit to %1" +msgstr "" + +#: globals.cc:208 +msgid "Removed open file count limit. Excellent!" +msgstr "" + +#: globals.cc:210 +msgid "%1 will be limited to %2 open files" +msgstr "" + +#: globals.cc:214 +msgid "Could not get system open files limit (%1)" +msgstr "" + +#: globals.cc:265 +msgid "Loading configuration" +msgstr "载入配置" + +#: import.cc:207 +msgid "Could not find a source for %1 even though we are updating this file!" +msgstr "" + +#: import.cc:238 +msgid "Unable to create file %1 during import" +msgstr "在导入期间无法创建文件 %1" + +#: import.cc:264 +msgid "Resampling %1 from %2kHz to %3kHz" +msgstr "" + +#: import.cc:270 +msgid "Copying %1" +msgstr "复制 %1 中" + +#: import.cc:447 +msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data" +msgstr "" + +#: import.cc:454 +msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available" +msgstr "" + +#: import.cc:500 +msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\"" +msgstr "" + +#: import.cc:511 +msgid "Import: error opening MIDI file" +msgstr "导入: 错误打开MIDI文件" + +#: import.cc:550 +msgid "Loading MIDI file %1" +msgstr "载入MIDI文件 %1" + +#: import.cc:615 +msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation" +msgstr "" + +#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:61 +#, fuzzy +msgid "Unknown" +msgstr "未知" + +#: instrument_info.cc:200 +msgid "preset %1 (bank %2)" +msgstr "" + +#: internal_send.cc:278 internal_send.cc:279 +msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to" +msgstr "" + +#: io.cc:208 +msgid "IO: cannot disconnect port %1 from %2" +msgstr "IO: 无法失去从 %2 的连接端口 %1" + +#: io.cc:343 io.cc:428 +msgid "IO: cannot register input port %1" +msgstr "IO: 无法注册输入端口 %1" + +#: io.cc:348 io.cc:433 +msgid "IO: cannot register output port %1" +msgstr "无法注册输出端口 %1" + +#: io.cc:591 io.cc:647 +msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object" +msgstr "不正确的XML符号 \"%1\" 通过IO对象" + +#: io.cc:706 +msgid "in" +msgstr "" + +#: io.cc:706 +msgid "out" +msgstr "" + +#: io.cc:707 +msgid "input" +msgstr "输入" + +#: io.cc:707 +msgid "output" +msgstr "输出" + +#: io.cc:717 +msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for %2 of %3" +msgstr "" + +#: io.cc:783 +msgid "Bundle %1 was not available - \"%2\" used instead" +msgstr "" + +#: io.cc:786 +msgid "No %1 bundles available as a replacement" +msgstr "" + +#: io.cc:889 +msgid "%1: cannot create I/O ports" +msgstr "%1: 无法创建I/O端口" + +#: io.cc:1017 io.cc:1121 +msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\"" +msgstr "" + +#: io.cc:1022 io.cc:1126 +msgid "bad input string in XML node \"%1\"" +msgstr "" + +#: io.cc:1060 +msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\"" +msgstr "" + +#: io.cc:1065 +msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\"" +msgstr "" + +#: io.cc:1341 +msgid "midi" +msgstr "" + +#: io.cc:1404 +#, c-format +msgid "%s %u" +msgstr "" + +#: io.cc:1451 +#, c-format +msgid "%s in" +msgstr "" + +#: io.cc:1453 +#, c-format +msgid "%s out" +msgstr "" + +#: io.cc:1528 session.cc:455 session.cc:484 +msgid "mono" +msgstr "单声道" + +#: io.cc:1530 session.cc:468 session.cc:498 +msgid "L" +msgstr "" + +#: io.cc:1530 session.cc:470 session.cc:500 +msgid "R" +msgstr "" + +#: io.cc:1532 io.cc:1538 +#, c-format +msgid "%d" +msgstr "" + +#: ladspa_plugin.cc:87 +msgid "LADSPA: module has no descriptor function." +msgstr "LADSPA: 模块没有描述符函数." + +#: ladspa_plugin.cc:92 +msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!" +msgstr "LADSPA: 当发现插件时, 插件已经不见了." + +#: ladspa_plugin.cc:99 +msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing" +msgstr "" + +#: ladspa_plugin.cc:296 +msgid "" +"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change " +"in the plugin design, and presets may beinvalid" +msgstr "" +"插件\"%1\"使用非法参数数量. 这可能意味着插件的设计有所变动, 而且预设失效了." + +#: ladspa_plugin.cc:373 ladspa_plugin.cc:418 +msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state" +msgstr "坏的符号发送至 LadspaPlugin::set_state" + +#: ladspa_plugin.cc:386 ladspa_plugin.cc:431 +msgid "LADSPA: no ladspa port number" +msgstr "LADSPA: 没有 ladspa 端口数量" + +#: ladspa_plugin.cc:392 ladspa_plugin.cc:437 +msgid "LADSPA: no ladspa port data" +msgstr "LADSPA: 没有LADSPA端口数据" + +#: ladspa_plugin.cc:707 +msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\"" +msgstr "LADSPA: 无法从 \"%1\" 载入模块" + +#: ladspa_plugin.cc:817 +msgid "Could not locate HOME. Preset not removed." +msgstr "无法定位HOME. 预设没被移除." + +#: ladspa_plugin.cc:854 ladspa_plugin.cc:860 +msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)" +msgstr "不能创建 %1. 预设没保存. (%2)" + +#: ladspa_plugin.cc:867 +msgid "Error saving presets file %1." +msgstr "" + +#: ladspa_plugin.cc:905 +msgid "Could not locate HOME. Preset not saved." +msgstr "无法定位HOME. 预设没保存." + +#: location.cc:296 msgid "You cannot put a CD marker at this position" msgstr "你不可以把CD标签放在这个位置" -#: ardour/location.cc:418 +#: location.cc:418 msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state" msgstr "" -#: ardour/location.cc:423 +#: location.cc:423 msgid "XML node for Location has no ID information" msgstr "" -#: ardour/location.cc:427 +#: location.cc:427 msgid "XML node for Location has no name information" msgstr "" -#: ardour/location.cc:434 +#: location.cc:434 msgid "XML node for Location has no start information" msgstr "" -#: ardour/location.cc:445 +#: location.cc:445 msgid "XML node for Location has no end information" msgstr "" -#: ardour/location.cc:452 +#: location.cc:452 msgid "XML node for Location has no flags information" msgstr "" -#: ardour/location.cc:626 +#: location.cc:626 msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location" msgstr "" -#: ardour/location.cc:797 +#: location.cc:797 msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" msgstr "" -#: ardour/location.cc:875 +#: location.cc:810 session.cc:4264 session_state.cc:1106 +msgid "session" +msgstr "会话" + +#: location.cc:875 msgid "could not load location from session file - ignored" msgstr "" -#: ardour/plugin_manager.cc:152 -msgid "Discovering Plugins" -msgstr "发现插件" - -#: ardour/plugin_manager.cc:325 -msgid "Could not parse rdf file: %1" -msgstr "无法传递 rdf文件: %1" - -#: ardour/plugin_manager.cc:364 -msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)" -msgstr "LADSPA: 无法载入模块 \"%1\" (%2)" - -#: ardour/plugin_manager.cc:371 -msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function." +#: location_importer.cc:61 +msgid "Locations" msgstr "" -#: ardour/plugin_manager.cc:589 -msgid "VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in ardour at this time" +#: location_importer.cc:123 +msgid "Location: " msgstr "" -#: ardour/plugin_manager.cc:694 -msgid "linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in ardour at this time" +#: location_importer.cc:125 +msgid "" +"Range\n" +"start: " msgstr "" -#: ardour/plugin_manager.cc:856 -msgid "unknown plugin status type \"%1\" - all entries ignored" -msgstr "" - -#: ardour/plugin_manager.cc:873 -msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored" -msgstr "位置插件类型 \"%1\" - 忽略之" - -#: ardour/tempo_map_importer.cc:53 -msgid "Tempo map" -msgstr "节奏映射" - -#: ardour/tempo_map_importer.cc:61 -msgid "Tempo Map" -msgstr "节奏映射" - -#: ardour/tempo_map_importer.cc:81 -msgid "Tempo marks: " -msgstr "节奏标签" - -#: ardour/tempo_map_importer.cc:81 +#: location_importer.cc:126 msgid "" "\n" -"Meter marks: " +"end: " msgstr "" -"\n" -"Meter marks: " -#: ardour/tempo_map_importer.cc:90 +#: location_importer.cc:146 msgid "" -"This will replace the current tempo map!\n" -"Are you shure you want to do this?" +"The location is the Punch range. It will be imported as a normal range.\n" +"You may rename the imported location:" msgstr "" -#: ardour/export_format_manager.cc:56 -msgid "CD" -msgstr "CD" - -#: ardour/export_format_manager.cc:65 -msgid "DVD-A" -msgstr "DVD-A" - -#: ardour/export_format_manager.cc:79 -msgid "iPod" +#: location_importer.cc:157 +msgid "" +"The location is a Loop range. It will be imported as a normal range.\n" +"You may rename the imported location:" msgstr "" -#: ardour/export_format_manager.cc:90 -msgid "Something else" -msgstr "其他的" - -#: ardour/export_format_manager.cc:109 -msgid "Any" -msgstr "任何" - -#: ardour/export_format_manager.cc:110 -msgid "Lossless (linear PCM)" -msgstr "无损的 (线性PCM)" - -#: ardour/export_format_manager.cc:111 -msgid "Lossy compression" -msgstr "有损压缩" - -#: ardour/export_format_manager.cc:112 -msgid "Lossless compression" -msgstr "无损压缩" - -#: ardour/speakers.cc:239 -msgid "Speaker information is missing azimuth - speaker ignored" +#: location_importer.cc:168 +msgid "" +"A location with that name already exists.\n" +"You may rename the imported location:" msgstr "" -#: ardour/speakers.cc:245 -msgid "Speaker information is missing elevation - speaker ignored" +#: midi_diskstream.cc:162 +msgid "" +"%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3" msgstr "" -#: ardour/speakers.cc:251 -msgid "Speaker information is missing distance - speaker ignored" -msgstr "" - -#: ardour/rb_effect.cc:232 -#: ardour/rb_effect.cc:273 -msgid "tempoize: error reading data from %1 at %2 (wanted %3, got %4)" -msgstr "" - -#: ardour/session_process.cc:123 -msgid "Session: error in no roll for %1" -msgstr "" - -#: ardour/session_process.cc:1119 -msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)" -msgstr "" - -#: ardour/export_profile_manager.cc:71 -msgid "Searching for export formats in %1" -msgstr "" - -#: ardour/export_profile_manager.cc:322 -msgid "Selection" -msgstr "选取" - -#: ardour/export_profile_manager.cc:440 -msgid "Session" -msgstr "会话" - -#: ardour/export_profile_manager.cc:760 -msgid "No timespan has been selected!" -msgstr "" - -#: ardour/export_profile_manager.cc:764 -msgid "No channels have been selected!" -msgstr "没有选中任何声道" - -#: ardour/export_profile_manager.cc:768 -msgid "Some channels are empty" -msgstr "一些声道是空的" - -#: ardour/export_profile_manager.cc:801 -msgid "No format selected!" -msgstr "没有选中格式!" - -#: ardour/export_profile_manager.cc:803 -msgid "All channels are empty!" -msgstr "所有声道都是空的!" - -#: ardour/export_profile_manager.cc:805 -msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!" -msgstr "" - -#: ardour/export_profile_manager.cc:808 -msgid "%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel configuration" -msgstr "" - -#: ardour/midi_diskstream.cc:166 -msgid "%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3" -msgstr "" - -#: ardour/midi_diskstream.cc:219 +#: midi_diskstream.cc:215 msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an midi playlist" msgstr "" -#: ardour/midi_diskstream.cc:273 +#: midi_diskstream.cc:268 msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" msgstr "" -#: ardour/midi_diskstream.cc:765 +#: midi_diskstream.cc:612 msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" msgstr "" -#: ardour/midi_diskstream.cc:906 +#: midi_diskstream.cc:753 msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk" msgstr "MIDI磁盘流 %1: 无法写入硬盘" -#: ardour/midi_diskstream.cc:939 +#: midi_diskstream.cc:786 msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" msgstr "" -#: ardour/midi_diskstream.cc:1028 +#: midi_diskstream.cc:875 msgid "%1: could not create region for complete midi file" msgstr "" -#: ardour/midi_diskstream.cc:1065 +#: midi_diskstream.cc:912 msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!" msgstr "" -#: ardour/midi_diskstream.cc:1284 +#: midi_diskstream.cc:1137 msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range" msgstr "" -#: ardour/resampled_source.cc:98 -msgid "Import: %1" -msgstr "导入: %1" +#: midi_model.cc:619 +msgid "No NoteID found for note property change - ignored" +msgstr "" -#: ardour/resampled_source.cc:128 -msgid "Import: src_new() failed : %1" -msgstr "导入: src_new() 失败 : %1" +#: midi_model.cc:861 +msgid "No SysExID found for sys-ex property change - ignored" +msgstr "" -#: ardour/plugin_insert.cc:584 +#: midi_model.cc:1939 +msgid "transpose" +msgstr "" + +#: midi_source.cc:123 +msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle" +msgstr "" + +#: midi_source.cc:130 +msgid "Missing style property on InterpolationStyle" +msgstr "" + +#: midi_source.cc:142 +msgid "Missing parameter property on AutomationState" +msgstr "" + +#: midi_source.cc:149 +msgid "Missing state property on AutomationState" +msgstr "" + +#: monitor_processor.cc:53 +msgid "monitor dim" +msgstr "" + +#: monitor_processor.cc:54 +msgid "monitor cut" +msgstr "" + +#: monitor_processor.cc:55 +msgid "monitor mono" +msgstr "" + +#: monitor_processor.cc:58 +msgid "monitor dim level" +msgstr "" + +#: monitor_processor.cc:62 +msgid "monitor solo boost level" +msgstr "" + +#: monitor_processor.cc:512 +msgid "cut control %1" +msgstr "" + +#: monitor_processor.cc:513 +msgid "dim control" +msgstr "" + +#: monitor_processor.cc:514 +msgid "polarity control" +msgstr "" + +#: monitor_processor.cc:515 +msgid "solo control" +msgstr "" + +#: mtc_slave.cc:162 +msgid "" +"Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used " +"instead" +msgstr "" + +#: mtc_slave.cc:368 +msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!" +msgstr "" + +#: operations.cc:24 +msgid "capture" +msgstr "录音" + +#: operations.cc:25 +msgid "paste" +msgstr "粘贴" + +#: operations.cc:26 +msgid "duplicate region" +msgstr "复制区域" + +#: operations.cc:27 +msgid "insert file" +msgstr "插入文件" + +#: operations.cc:28 +msgid "insert region" +msgstr "插入选取" + +#: operations.cc:29 +msgid "drag region brush" +msgstr "" + +#: operations.cc:30 +msgid "region drag" +msgstr "" + +#: operations.cc:31 +msgid "selection grab" +msgstr "" + +#: operations.cc:32 +msgid "region fill" +msgstr "" + +#: operations.cc:33 +msgid "fill selection" +msgstr "填充选区" + +#: operations.cc:34 +msgid "create region" +msgstr "创建选区" + +#: operations.cc:35 +msgid "region copy" +msgstr "" + +#: operations.cc:36 +msgid "fixed time region copy" +msgstr "" + +#: pannable.cc:207 +msgid "Pannable given XML data for %1 - ignored" +msgstr "" + +#: panner_manager.cc:76 +msgid "looking for panners in %1" +msgstr "" + +#: panner_manager.cc:99 +msgid "Panner discovered: \"%1\" in %2" +msgstr "" + +#: panner_manager.cc:116 +msgid "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: panner_manager.cc:123 +msgid "PannerManager: module \"%1\" has no descriptor function." +msgstr "" + +#: panner_manager.cc:186 +msgid "no panner discovered for in/out = %1/%2" +msgstr "" + +#: panner_shell.cc:179 +msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored" +msgstr "" + +#: panner_shell.cc:185 +msgid "panner plugin node has no type information!" +msgstr "" + +#: playlist.cc:2069 +msgid "region state node has no ID, ignored" +msgstr "" + +#: playlist.cc:2087 +msgid "Playlist: cannot create region from XML" +msgstr "" + +#: playlist_source.cc:99 +msgid "No playlist ID in PlaylistSource XML!" +msgstr "" + +#: playlist_source.cc:118 +msgid "Could not construct playlist for PlaylistSource from session data!" +msgstr "" + +#: plugin_insert.cc:599 msgid "programming error: " msgstr "程序错误:" -#: ardour/plugin_insert.cc:891 +#: plugin_insert.cc:908 msgid "XML node describing plugin is missing the `type' field" msgstr "" -#: ardour/plugin_insert.cc:906 +#: plugin_insert.cc:923 msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state" msgstr "" -#: ardour/plugin_insert.cc:934 +#: plugin_insert.cc:951 msgid "Plugin has no unique ID field" msgstr "" -#: ardour/plugin_insert.cc:943 +#: plugin_insert.cc:960 msgid "" "Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n" "Perhaps it was removed or moved since it was last used." msgstr "" -#: ardour/plugin_insert.cc:1059 +#: plugin_insert.cc:1076 msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number" msgstr "" -#: ardour/plugin_insert.cc:1066 +#: plugin_insert.cc:1083 msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range" msgstr "" -#: ardour/plugin_insert.cc:1102 +#: plugin_insert.cc:1119 msgid "PluginInsert: automatable control %1 not found - ignored" msgstr "" -#: ardour/automation_list.cc:371 -msgid "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored" +#: plugin_manager.cc:161 +msgid "Discovering Plugins" +msgstr "发现插件" + +#: plugin_manager.cc:334 +msgid "Could not parse rdf file: %1" +msgstr "无法传递 rdf文件: %1" + +#: plugin_manager.cc:373 +msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)" +msgstr "LADSPA: 无法载入模块 \"%1\" (%2)" + +#: plugin_manager.cc:380 +msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function." msgstr "" -#: ardour/automation_list.cc:416 -msgid "automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)" +#: plugin_manager.cc:600 +msgid "" +"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in " +"ardour at this time" msgstr "" -#: ardour/automation_list.cc:422 -msgid "automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)" +#: plugin_manager.cc:704 +msgid "" +"linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used " +"in ardour at this time" msgstr "" -#: ardour/automation_list.cc:436 -msgid "AutomationList: passed XML node called %1, not \"AutomationList\" - ignored" +#: plugin_manager.cc:865 +msgid "unknown plugin status type \"%1\" - all entries ignored" msgstr "" -#: ardour/session_transport.cc:168 +#: plugin_manager.cc:882 +msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored" +msgstr "位置插件类型 \"%1\" - 忽略之" + +#: port.cc:367 +msgid "get_connected_latency_range() called while disconnected from JACK" +msgstr "" + +#: port.cc:450 +msgid "could not reregister %1" +msgstr "无法注册 %1." + +#: port_insert.cc:43 +msgid "insert %1" +msgstr "插入 %1" + +#: port_insert.cc:198 +msgid "XML node describing port insert is missing the `type' field" +msgstr "" + +#: port_insert.cc:203 +msgid "non-port insert XML used for port plugin insert" +msgstr "" + +#: processor.cc:207 +msgid "No %1 property flag in element %2" +msgstr "" + +#: processor.cc:216 +msgid "No child node with active property" +msgstr "" + +#: rc_configuration.cc:93 +msgid "Loading system configuration file %1" +msgstr "载入系统配置文件 %1" + +#: rc_configuration.cc:97 +msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\"" +msgstr "%1: 无法读取系统配置文件\"%2\"" + +#: rc_configuration.cc:102 +msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully." +msgstr "%1: 系统配置文件 \"%2\" 载入不成功" + +#: rc_configuration.cc:106 +msgid "" +"your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " +"as an error installing %1" +msgstr "" + +#: rc_configuration.cc:121 +msgid "Loading user configuration file %1" +msgstr "载入用户配置文件 %1" + +#: rc_configuration.cc:125 +msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\"" +msgstr "%1: 无法读取配置文件 \"%2\"" + +#: rc_configuration.cc:130 +msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully." +msgstr "%1: 用户配置文件 \"%2\" 载入不成功" + +#: rc_configuration.cc:134 +msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal." +msgstr "" + +#: rc_configuration.cc:151 +msgid "Config file %1 not saved" +msgstr "配置文件 %1 没有保存" + +#: recent_sessions.cc:54 +msgid "cannot open recent session file %1 (%2)" +msgstr "无法打开最近会话文件%1 (%2)" + +#: region_factory.cc:67 region_factory.cc:109 region_factory.cc:150 +#: region_factory.cc:192 +msgid "" +"programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type" +msgstr "" + +#: region_factory.cc:554 +msgid "%1 compound-%2 (%3)" +msgstr "" + +#: region_factory.cc:556 +msgid "%1 compound-%2.1 (%3)" +msgstr "" + +#: region_factory.cc:618 +msgid "cannot create new name for region \"%1\"" +msgstr "" + +#: resampled_source.cc:98 +msgid "Import: %1" +msgstr "导入: %1" + +#: resampled_source.cc:128 +msgid "Import: src_new() failed : %1" +msgstr "导入: src_new() 失败 : %1" + +#: return.cc:41 +msgid "return %1" +msgstr "返回 %1" + +#: route.cc:207 +msgid "Remote Control ID's start at one, not zero" +msgstr "" + +#: route.cc:1092 route.cc:2534 +msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored" +msgstr "" + +#: route.cc:1104 +msgid "processor could not be created. Ignored." +msgstr "" + +#: route.cc:1973 route.cc:2191 +msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]" +msgstr "损坏的符号发送至 Route::set_state() [%1]" + +#: route.cc:2033 +msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!" +msgstr "" + +#: route.cc:2094 route.cc:2098 route.cc:2301 route.cc:2305 +msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored." +msgstr "" + +#: route_group.cc:476 +msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time" +msgstr "此时你无法子分组MIDI声道" + +#: rb_effect.cc:233 rb_effect.cc:274 +msgid "tempoize: error reading data from %1 at %2 (wanted %3, got %4)" +msgstr "" + +#: rb_effect.cc:303 rb_effect.cc:325 +msgid "error writing tempo-adjusted data to %1" +msgstr "" + +#: rb_effect.cc:332 +msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers." +msgstr "" + +#: send.cc:59 +msgid "aux %1" +msgstr "" + +#: send.cc:63 +msgid "send %1" +msgstr "发送 %1" + +#: send.cc:65 +#, fuzzy +msgid "programming error: send created using role %1" +msgstr "程序错误: 无法识别编辑模式字符串 \"%1\"" + +#: session.cc:338 +msgid "Set block size and sample rate" +msgstr "" + +#: session.cc:343 +msgid "Using configuration" +msgstr "使用配置" + +#: session.cc:395 +msgid "could not setup Click I/O" +msgstr "" + +#: session.cc:422 +msgid "cannot setup Click I/O" +msgstr "" + +#: session.cc:425 +msgid "Compute I/O Latencies" +msgstr "" + +#: session.cc:431 +msgid "Set up standard connections" +msgstr "设置标准连接" + +#: session.cc:452 +#, c-format +msgid "out %" +msgstr "" + +#: session.cc:466 +#, c-format +msgid "out %+%" +msgstr "" + +#: session.cc:481 +#, c-format +msgid "in %" +msgstr "" + +#: session.cc:495 +#, c-format +msgid "in %+%" +msgstr "" + +#: session.cc:531 +msgid "Setup signal flow and plugins" +msgstr "" + +#: session.cc:575 +msgid "Connect to engine" +msgstr "连接到引擎" + +#: session.cc:606 +msgid "cannot connect master output %1 to %2" +msgstr "" + +#: session.cc:665 +msgid "monitor" +msgstr "" + +#: session.cc:710 +msgid "cannot connect control input %1 to %2" +msgstr "" + +#: session.cc:730 +msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found" +msgstr "" + +#: session.cc:761 +msgid "cannot connect control output %1 to %2" +msgstr "" + +#: session.cc:825 +msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible" +msgstr "" + +#: session.cc:1004 +msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" +msgstr "" + +#: session.cc:1044 +msgid "Session: you can't use a mark for auto loop" +msgstr "" + +#: session.cc:1359 +msgid "feedback loop setup between %1 and %2" +msgstr "" + +#: session.cc:1657 +msgid "Session: could not create new midi track." +msgstr "" + +#: session.cc:1663 +msgid "" +"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " +"with ports if you need this many tracks." +msgstr "" + +#: session.cc:1840 session.cc:1843 +msgid "Audio" +msgstr "音频" + +#: session.cc:1867 session.cc:1875 session.cc:1952 session.cc:1960 +msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" +msgstr "" + +#: session.cc:1898 +msgid "Session: could not create new audio track." +msgstr "" + +#: session.cc:1930 session.cc:1933 +msgid "Bus" +msgstr "总线" + +#: session.cc:1981 +msgid "Session: could not create new audio route." +msgstr "" + +#: session.cc:2034 +msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!" +msgstr "" + +#: session.cc:2055 +msgid "Session: cannot create track/bus from template description" +msgstr "" + +#: session.cc:2081 +msgid "Session: could not create new route from template" +msgstr "" + +#: session.cc:3162 +msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename" +msgstr "" + +#: session.cc:3282 session.cc:3340 +msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." +msgstr "" + +#: session.cc:3730 +msgid "send ID %1 appears to be in use already" +msgstr "" + +#: session.cc:3742 +msgid "aux send ID %1 appears to be in use already" +msgstr "" + +#: session.cc:3754 +msgid "return ID %1 appears to be in use already" +msgstr "" + +#: session.cc:3766 +msgid "insert ID %1 appears to be in use already" +msgstr "" + +#: session.cc:3893 +msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)" +msgstr "" + +#: session.cc:3922 +msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\"" +msgstr "" + +#: session.cc:3932 +msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2" +msgstr "" + +#: session_click.cc:161 +msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)" +msgstr "无法打开click声音文件 %1 (%2)" + +#: session_click.cc:174 +msgid "cannot read data from click soundfile" +msgstr "" + +#: session_command.cc:87 +msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=" +msgstr "" + +#: session_command.cc:148 +msgid "" +"could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2" +msgstr "" + +#: session_command.cc:177 +msgid "" +"could not reconstitute StatefulDiffCommand from XMLNode. object type = %1 id " +"= %2" +msgstr "" + +#: session_directory.cc:59 +msgid "Cannot create Session directory at path %1 Error: %2" +msgstr "无法创建会话目录在路径 %1 错误: %2" + +#: session_directory.cc:76 +msgid "Session subdirectory does not exist at path %1" +msgstr "会话子目录不存在于路径 %1" + +#: session_events.cc:184 +msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)." +msgstr "" + +#: session_export.cc:126 +msgid "%1: cannot seek to %2 for export" +msgstr "" + +#: session_export.cc:188 +msgid "Export ended unexpectedly: %1" +msgstr "" + +#: session_midi.cc:397 +msgid "Session: could not send full MIDI time code" +msgstr "" + +#: session_midi.cc:474 +msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)" +msgstr "" + +#: session_playlists.cc:368 session_playlists.cc:387 +msgid "Session: cannot create Playlist from XML description." +msgstr "会话: 无法从XML描述符创建播放列表." + +#: session_process.cc:133 +msgid "Session: error in no roll for %1" +msgstr "" + +#: session_process.cc:1158 +msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)" +msgstr "" + +#: session_state.cc:139 +msgid "Could not use path %1 (%s)" +msgstr "无法使用路径 %1 (%s)" + +#: session_state.cc:266 +msgid "solo cut control (dB)" +msgstr "" + +#: session_state.cc:359 +msgid "Reset Remote Controls" +msgstr "" + +#: session_state.cc:383 +msgid "Session loading complete" +msgstr "会话载入完成" + +#: session_state.cc:450 +msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)" +msgstr "会话: 无法创建会话峰文件的文件夹 \"%1\" (%2)" + +#: session_state.cc:457 +msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: session_state.cc:464 +msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: session_state.cc:471 +msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: session_state.cc:478 +msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)" +msgstr "会话: 无法创建会话导出文件夹 \"%1\" (%2)" + +#: session_state.cc:485 +msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)" +msgstr "会话: 无法创建会话分析文件夹 \"%1\" (%2)" + +#: session_state.cc:492 +msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)" +msgstr "会话: 无法创建会话插件文件夹 \"%1\" (%2)" + +#: session_state.cc:499 +#, fuzzy +msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)" +msgstr "会话: 无法创建会话分析文件夹 \"%1\" (%2)" + +#: session_state.cc:513 +msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)" +msgstr "会话: 无法创建会话文件夹 \"%1\" (%2)" + +#: session_state.cc:546 +#, fuzzy +msgid "Could not open %1 for writing session template" +msgstr "无法打开 %1 用于写入混音模板" + +#: session_state.cc:552 +#, fuzzy +msgid "Could not open session template %1 for reading" +msgstr "无法打开混音模板 %1 用于读取" + +#: session_state.cc:571 +msgid "master" +msgstr "主控" + +#: session_state.cc:634 +#, fuzzy +msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)" +msgstr "无法解决路径: %1 (%2)" + +#: session_state.cc:658 +msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)" +msgstr "无法重命名快照 %1 到 %2 (%3)" + +#: session_state.cc:686 +#, fuzzy +msgid "Could not remove state file at path \"%1\" (%2)" +msgstr "无法解决路径: %1 (%2)" + +#: session_state.cc:757 +msgid "" +"the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O " +"connections. Session not saved" +msgstr "" + +#: session_state.cc:806 +msgid "state could not be saved to %1" +msgstr "" + +#: session_state.cc:808 session_state.cc:819 +#, fuzzy +msgid "Could not remove temporary state file at path \"%1\" (%2)" +msgstr "无法创建混音模板目录 \"%1\" (%2)" + +#: session_state.cc:816 +msgid "could not rename temporary session file %1 to %2" +msgstr "" + +#: session_state.cc:884 +msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!" +msgstr "" + +#: session_state.cc:896 +msgid "Could not understand ardour file %1" +msgstr "无法理解ardour文件 %1" + +#: session_state.cc:905 +msgid "Session file %1 is not a session" +msgstr "会话文件 %1 不是一个会话" + +#: session_state.cc:939 +msgid "" +"Copying old session file %1 to %2\n" +"Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on" +msgstr "" + +#: session_state.cc:1190 +msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" +msgstr "" + +#: session_state.cc:1239 +msgid "Session: XML state has no options section" +msgstr "" + +#: session_state.cc:1244 +msgid "Session: XML state has no metadata section" +msgstr "" + +#: session_state.cc:1255 +msgid "Session: XML state has no sources section" +msgstr "" + +#: session_state.cc:1262 +msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" +msgstr "" + +#: session_state.cc:1269 +msgid "Session: XML state has no locations section" +msgstr "" + +#: session_state.cc:1295 +msgid "Session: XML state has no Regions section" +msgstr "" + +#: session_state.cc:1302 +msgid "Session: XML state has no playlists section" +msgstr "" + +#: session_state.cc:1322 +msgid "Session: XML state has no bundles section" +msgstr "" + +#: session_state.cc:1334 +msgid "Session: XML state has no diskstreams section" +msgstr "" + +#: session_state.cc:1342 +msgid "Session: XML state has no routes section" +msgstr "" + +#: session_state.cc:1354 +msgid "Session: XML state has no route groups section" +msgstr "" + +#: session_state.cc:1363 +msgid "Session: XML state has no edit groups section" +msgstr "" + +#: session_state.cc:1370 +msgid "Session: XML state has no mix groups section" +msgstr "" + +#: session_state.cc:1378 +msgid "Session: XML state has no click section" +msgstr "" + +#: session_state.cc:1426 +msgid "Session: cannot create Route from XML description." +msgstr "" + +#: session_state.cc:1430 +msgid "Loaded track/bus %1" +msgstr "载入音轨/总线 %1" + +#: session_state.cc:1528 +msgid "Could not find diskstream for route" +msgstr "" + +#: session_state.cc:1582 +msgid "Session: cannot create Region from XML description." +msgstr "" + +#: session_state.cc:1586 +msgid "Can not load state for region '%1'" +msgstr "" + +#: session_state.cc:1622 +msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored" +msgstr "" + +#: session_state.cc:1650 +msgid "Nested source has no ID info in session state file! (ignored)" +msgstr "" + +#: session_state.cc:1662 +msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1" +msgstr "" + +#: session_state.cc:1724 +msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" +msgstr "" + +#: session_state.cc:1732 session_state.cc:1753 session_state.cc:1773 +msgid "" +"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" +msgstr "" + +#: session_state.cc:1738 session_state.cc:1759 session_state.cc:1779 +msgid "" +"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =" +"%1" +msgstr "" + +#: session_state.cc:1802 +msgid "" +"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; " +"ignored" +msgstr "" + +#: session_state.cc:1836 +msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)" +msgstr "" + +#: session_state.cc:1844 +msgid "" +"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1" +msgstr "" + +#: session_state.cc:1850 +msgid "" +"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1" +msgstr "" + +#: session_state.cc:1918 +msgid "" +"cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many " +"existing files with similar names" +msgstr "" + +#: session_state.cc:1941 +msgid "Session: cannot create Source from XML description." +msgstr "" + +#: session_state.cc:1975 +msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence." +msgstr "" + +#: session_state.cc:1998 +msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers." +msgstr "" + +#: session_state.cc:2015 +#, fuzzy +msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)" +msgstr "无法创建混音模板目录 \"%1\" (%2)" + +#: session_state.cc:2028 +msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" +msgstr "" + +#: session_state.cc:2034 +#, fuzzy +msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)" +msgstr "无法创建混音模板目录 \"%1\" (%2)" + +#: session_state.cc:2044 +msgid "template not saved" +msgstr "模板没保存" + +#: session_state.cc:2054 +#, fuzzy +msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)" +msgstr "无法创建混音模板目录 \"%1\" (%2)" + +#: session_state.cc:2249 +msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from state file" +msgstr "" + +#: session_state.cc:2791 session_state.cc:2797 +msgid "Cannot expand path %1 (%2)" +msgstr "无法扩展路径 %1 (%2)" + +#: session_state.cc:2850 +msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: session_state.cc:2889 +msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)" +msgstr "" + +#: session_state.cc:2907 +msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" +msgstr "" + +#: session_state.cc:3209 +msgid "could not backup old history file, current history not saved" +msgstr "" + +#: session_state.cc:3222 +msgid "history could not be saved to %1" +msgstr "历史无法被保存到 %1" + +#: session_state.cc:3225 +#, fuzzy +msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)" +msgstr "无法解决路径: %1 (%2)" + +#: session_state.cc:3229 +msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)" +msgstr "" + +#: session_state.cc:3254 +msgid "%1: no history file \"%2\" for this session." +msgstr "" + +#: session_state.cc:3260 +msgid "Could not understand session history file \"%1\"" +msgstr "无法理解会话历史文件 \"%1\"" + +#: session_state.cc:3302 +msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand" +msgstr "" + +#: session_state.cc:3313 +msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand" +msgstr "" + +#: session_state.cc:3324 +msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand" +msgstr "" + +#: session_state.cc:3332 +msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." +msgstr "" + +#: session_state.cc:3578 +msgid "Session: unknown diskstream type in XML" +msgstr "" + +#: session_state.cc:3583 +msgid "Session: could not load diskstream via XML state" +msgstr "" + +#: session_time.cc:460 +msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback" +msgstr "" + +#: session_transport.cc:167 msgid "Cannot loop - no loop range defined" msgstr "" -#: ardour/session_transport.cc:711 +#: session_transport.cc:715 msgid "" "Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n" "Recommend changing the configured options" msgstr "" -#: ardour/session_transport.cc:1028 -msgid "Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport control" -msgstr "" - -#: ardour/operations.cc:24 -msgid "capture" -msgstr "录音" - -#: ardour/operations.cc:25 -msgid "paste" -msgstr "粘贴" - -#: ardour/operations.cc:26 -msgid "duplicate region" -msgstr "复制区域" - -#: ardour/operations.cc:27 -msgid "insert file" -msgstr "插入文件" - -#: ardour/operations.cc:28 -msgid "insert region" -msgstr "插入选取" - -#: ardour/operations.cc:29 -msgid "drag region brush" -msgstr "" - -#: ardour/operations.cc:30 -msgid "region drag" -msgstr "" - -#: ardour/operations.cc:31 -msgid "selection grab" -msgstr "" - -#: ardour/operations.cc:32 -msgid "region fill" -msgstr "" - -#: ardour/operations.cc:33 -msgid "fill selection" -msgstr "填充选区" - -#: ardour/operations.cc:34 -msgid "create region" -msgstr "创建选区" - -#: ardour/operations.cc:35 -msgid "region copy" -msgstr "" - -#: ardour/operations.cc:36 -msgid "fixed time region copy" -msgstr "" - -#: ardour/tempo.cc:73 -msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property" -msgstr "" - -#: ardour/tempo.cc:81 -msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value" -msgstr "" - -#: ardour/tempo.cc:88 -msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property" -msgstr "" - -#: ardour/tempo.cc:93 -msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value" -msgstr "" - -#: ardour/tempo.cc:102 -msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value" -msgstr "" - -#: ardour/tempo.cc:108 -msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property" -msgstr "" - -#: ardour/tempo.cc:149 -msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property" -msgstr "" - -#: ardour/tempo.cc:157 -msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value" -msgstr "" - -#: ardour/tempo.cc:164 -msgid "MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" property" -msgstr "" - -#: ardour/tempo.cc:169 -msgid "MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" value" -msgstr "" - -#: ardour/tempo.cc:174 -msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property" -msgstr "" - -#: ardour/tempo.cc:179 -msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value" -msgstr "" - -#: ardour/tempo.cc:184 -msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property" -msgstr "" - -#: ardour/tempo.cc:591 -msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1" -msgstr "" - -#: ardour/tempo.cc:615 -#: ardour/tempo.cc:631 -msgid "programming error: no tempo section in tempo map!" -msgstr "" - -#: ardour/tempo.cc:674 -#: ardour/tempo.cc:733 -msgid "programming error: unhandled MetricSection type" -msgstr "" - -#: ardour/tempo.cc:1591 -#: ardour/tempo.cc:1603 -msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one." -msgstr "" - -#: ardour/port.cc:337 -msgid "get_connected_latency_range() called while disconnected from JACK" -msgstr "" - -#: ardour/port.cc:420 -msgid "could not reregister %1" -msgstr "无法注册 %1." - -#: ardour/audioanalyser.cc:31 -msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\"" -msgstr "无法载入VAMP插件 \"%1\"" - -#: ardour/audioanalyser.cc:51 -msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded" -msgstr "无法载入VAMP插件 \"%1\"" - -#: ardour/audioregion.cc:1460 +#: session_transport.cc:1078 msgid "" -"You have requested an operation that requires audio analysis.\n" -"\n" -"You currently have \"auto-analyse-audio\" disabled, which means that transient data must be generated every time it is required.\n" -"\n" -"If you are doing work that will require transient data on a regular basis, you should probably enable \"auto-analyse-audio\" then quit ardour and restart.\n" -"\n" -"This dialog will not display again. But you may notice a slight delay in this and future transient-detection operations.\n" +"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport " +"control" msgstr "" -#: ardour/audio_track_importer.cc:69 -msgid "Audio Tracks" -msgstr "音频音轨" - -#: ardour/audio_track_importer.cc:273 -msgid "Error Importing Audio track %1" +#: smf_source.cc:252 +msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring buffer" msgstr "" -#: ardour/send.cc:42 -#: ardour/send.cc:250 -msgid "send %1" -msgstr "发送 %1" +#: smf_source.cc:263 +msgid "Read time/size but not buffer, corrupt MIDI ring buffer" +msgstr "" -#: ardour/sndfilesource.cc:197 +#: smf_source.cc:410 +msgid "cannot open MIDI file %1 for write" +msgstr "无法打开MIDI文件 %1 用于写入" + +#: sndfile_helpers.cc:32 +msgid "WAV" +msgstr "" + +#: sndfile_helpers.cc:33 +msgid "AIFF" +msgstr "" + +#: sndfile_helpers.cc:34 +msgid "CAF" +msgstr "" + +#: sndfile_helpers.cc:35 +msgid "W64 (64 bit WAV)" +msgstr "" + +#: sndfile_helpers.cc:36 +msgid "FLAC" +msgstr "" + +#: sndfile_helpers.cc:37 +msgid "Ogg/Vorbis" +msgstr "" + +#: sndfile_helpers.cc:38 +msgid "raw (no header)" +msgstr "" + +#: sndfile_helpers.cc:43 +msgid ".wav" +msgstr "" + +#: sndfile_helpers.cc:44 +msgid ".aiff" +msgstr "" + +#: sndfile_helpers.cc:45 +msgid ".caf" +msgstr "" + +#: sndfile_helpers.cc:46 +msgid ".w64" +msgstr "" + +#: sndfile_helpers.cc:47 +msgid ".flac" +msgstr "" + +#: sndfile_helpers.cc:48 +msgid ".ogg" +msgstr "" + +#: sndfile_helpers.cc:49 +msgid ".raw" +msgstr "" + +#: sndfile_helpers.cc:64 +msgid "Signed 16 bit PCM" +msgstr "" + +#: sndfile_helpers.cc:65 +msgid "Signed 24 bit PCM" +msgstr "" + +#: sndfile_helpers.cc:66 +msgid "Signed 32 bit PCM" +msgstr "" + +#: sndfile_helpers.cc:67 +msgid "Signed 8 bit PCM" +msgstr "" + +#: sndfile_helpers.cc:68 +msgid "32 bit float" +msgstr "" + +#: sndfile_helpers.cc:81 +msgid "Little-endian (Intel)" +msgstr "" + +#: sndfile_helpers.cc:82 +msgid "Big-endian (PowerPC)" +msgstr "" + +#: sndfilesource.cc:201 msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)" msgstr "" -#: ardour/sndfilesource.cc:205 -msgid "SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel number" +#: sndfilesource.cc:209 +msgid "" +"SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel " +"number" msgstr "" -#: ardour/sndfilesource.cc:241 -#: ardour/sndfilesource.cc:559 -#: ardour/sndfilesource.cc:583 -msgid "cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info for this file" +#: sndfilesource.cc:248 sndfilesource.cc:564 sndfilesource.cc:588 +msgid "" +"cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info " +"for this file" msgstr "" -#: ardour/sndfilesource.cc:288 +#: sndfilesource.cc:295 msgid "could not allocate file %1 for reading." msgstr "无法分配文件 %1 用于读入" -#: ardour/sndfilesource.cc:323 +#: sndfilesource.cc:330 msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)" msgstr "" -#: ardour/sndfilesource.cc:333 -msgid "SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5)" +#: sndfilesource.cc:340 +msgid "" +"SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was %6)" msgstr "" -#: ardour/sndfilesource.cc:377 -#: ardour/sndfilesource.cc:408 +#: sndfilesource.cc:384 sndfilesource.cc:413 msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)" msgstr "" -#: ardour/sndfilesource.cc:511 +#: sndfilesource.cc:389 utils.cc:522 utils.cc:546 utils.cc:560 utils.cc:579 +msgid "programming error: %1 %2" +msgstr "程序错误: %1 %2" + +#: sndfilesource.cc:516 msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)" msgstr "" -#: ardour/sndfilesource.cc:516 +#: sndfilesource.cc:521 msgid "attempt to flush an un-opened audio file source (%1)" msgstr "" -#: ardour/sndfilesource.cc:522 +#: sndfilesource.cc:527 msgid "could not allocate file %1 to write header" msgstr "" -#: ardour/sndfilesource.cc:536 -msgid "attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)" +#: sndfilesource.cc:541 +msgid "" +"attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)" msgstr "" -#: ardour/sndfilesource.cc:541 +#: sndfilesource.cc:546 msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)" msgstr "" -#: ardour/sndfilesource.cc:602 +#: sndfilesource.cc:607 msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3" msgstr "" -#: ardour/sndfilesource.cc:715 +#: sndfilesource.cc:720 msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)" msgstr "" -#: ardour/sndfilesource.cc:728 -#: ardour/sndfilesource.cc:778 -#: ardour/sndfilesource.cc:785 +#: sndfilesource.cc:733 sndfilesource.cc:783 sndfilesource.cc:790 msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)" msgstr "" -#: ardour/sndfilesource.cc:808 -msgid "Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change start time." +#: sndfilesource.cc:813 +msgid "" +"Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change " +"start time." msgstr "" -#: ardour/export_formats.cc:49 -msgid "Shaped Noise" +#: speakers.cc:239 +msgid "Speaker information is missing azimuth - speaker ignored" msgstr "" -#: ardour/export_formats.cc:50 -msgid "Triangular" -msgstr "三角形" - -#: ardour/export_formats.cc:51 -msgid "Rectangular" -msgstr "长方形" - -#: ardour/export_formats.cc:52 -msgid "None" +#: speakers.cc:245 +msgid "Speaker information is missing elevation - speaker ignored" msgstr "" -#: ardour/export_formats.cc:159 -msgid "8bit" -msgstr "8位" - -#: ardour/export_formats.cc:161 -msgid "16bit" +#: speakers.cc:251 +msgid "Speaker information is missing distance - speaker ignored" msgstr "" -#: ardour/export_formats.cc:163 -msgid "24bit" +#: tape_file_matcher.cc:46 +msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)" msgstr "" -#: ardour/export_formats.cc:165 -msgid "32bit" +#: tempo.cc:85 +msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property" msgstr "" -#: ardour/export_formats.cc:167 -msgid "float" +#: tempo.cc:93 +msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value" msgstr "" -#: ardour/export_formats.cc:169 -msgid "double" -msgstr "(2:1)(_D" - -#: ardour/export_formats.cc:171 -msgid "8bit unsigned" -msgstr "无标号8位" - -#: ardour/export_formats.cc:173 -msgid "Vorbis sample format" -msgstr "Vorbis采样格式" - -#: ardour/export_formats.cc:175 -msgid "No sample format" -msgstr "无采样格式" - -#: ardour/auditioner.cc:89 -msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required" +#: tempo.cc:100 +msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property" msgstr "" -#: ardour/auditioner.cc:160 -msgid "Auditioning of non-audio regions not yet supported" +#: tempo.cc:105 +msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value" msgstr "" -#: ardour/auditioner.cc:185 -msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels" +#: tempo.cc:114 +msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value" msgstr "" -#: ardour/lxvst_plugin.cc:644 -msgid "LXVST: cannot load module from \"%1\"" -msgstr "LXVST: 无法从 \"%1\" 载入载入模块" - -#: ardour/lxvst_plugin.cc:651 -msgid "You asked ardour to not use any LXVST plugins" +#: tempo.cc:120 +msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property" msgstr "" +#: tempo.cc:130 +msgid "TempoSection XML node has an illegal \"bar-offset\" value" +msgstr "" + +#: tempo.cc:207 +msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property" +msgstr "" + +#: tempo.cc:215 +msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value" +msgstr "" + +#: tempo.cc:225 +msgid "" +"MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" " +"property" +msgstr "" + +#: tempo.cc:231 +msgid "" +"MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar" +"\" value" +msgstr "" + +#: tempo.cc:236 +msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property" +msgstr "" + +#: tempo.cc:241 +msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value" +msgstr "" + +#: tempo.cc:246 +msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property" +msgstr "" + +#: tempo.cc:393 +msgid "" +"Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving from " +"%1 to %2" +msgstr "" + +#: tempo.cc:655 +msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1" +msgstr "" + +#: tempo.cc:685 tempo.cc:701 +msgid "programming error: no tempo section in tempo map!" +msgstr "" + +#: tempo.cc:815 tempo.cc:1808 +msgid "programming error: unhandled MetricSection type" +msgstr "" + +#: tempo.cc:1120 +msgid "tempo map asked for BBT time at frame %1\n" +msgstr "" + +#: tempo.cc:1163 +msgid "tempo map asked for frame time at bar < 1 (%1)\n" +msgstr "" + +#: tempo.cc:1623 tempo.cc:1637 +msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one." +msgstr "" + +#: tempo.cc:1658 +msgid "Multiple meter definitions found at %1" +msgstr "" + +#: tempo.cc:1663 +msgid "Multiple tempo definitions found at %1" +msgstr "" + +#: tempo_map_importer.cc:52 +msgid "Tempo map" +msgstr "节奏映射" + +#: tempo_map_importer.cc:60 +msgid "Tempo Map" +msgstr "节奏映射" + +#: tempo_map_importer.cc:80 +msgid "Tempo marks: " +msgstr "节奏标签" + +#: tempo_map_importer.cc:80 +msgid "" +"\n" +"Meter marks: " +msgstr "" +"\n" +"Meter marks: " + +#: tempo_map_importer.cc:89 +msgid "" +"This will replace the current tempo map!\n" +"Are you shure you want to do this?" +msgstr "" + +#: user_bundle.cc:28 +msgid "Node for Bundle has no \"name\" property" +msgstr "绑定的符号没有名称属性" + +#: user_bundle.cc:40 user_bundle.cc:61 +#, c-format +msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle" +msgstr "" + +#: user_bundle.cc:45 +msgid "Node for Channel has no \"name\" property" +msgstr "声道的符号没有名称属性" + +#: user_bundle.cc:51 +msgid "Node for Channel has no \"type\" property" +msgstr "声道的符号没有类型属性" + +#: user_bundle.cc:66 +msgid "Node for Port has no \"name\" property" +msgstr "端口的符号没有名称属性" + +#: utils.cc:390 utils.cc:414 +msgid "Splice" +msgstr "" + +#: utils.cc:392 utils.cc:407 +msgid "Slide" +msgstr "" + +#: utils.cc:394 utils.cc:410 +msgid "Lock" +msgstr "" + +#: utils.cc:397 +msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\"" +msgstr "程序错误: 无法识别编辑模式字符串 \"%1\"" + +#: utils.cc:421 utils.cc:450 +msgid "MIDI Timecode" +msgstr "MIDI时间码" + +#: utils.cc:421 utils.cc:448 +msgid "MTC" +msgstr "MTC" + +#: utils.cc:425 utils.cc:454 +msgid "MIDI Clock" +msgstr "MIDI时钟" + +#: utils.cc:429 utils.cc:444 utils.cc:457 +msgid "JACK" +msgstr "" + +#: utils.cc:433 +msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\"" +msgstr "程序错误: 无法识别同步源字符串 \"%1\"" + +#: utils.cc:614 +msgid "programming error: unknown native header format: %1" +msgstr "" + +#: utils.cc:629 +msgid "cannot open directory %1 (%2)" +msgstr "无法打开目录 %1 (%2)" + +#~ msgid "Crossfade: no \"in\" region in state" +#~ msgstr "淡入淡出: 没有 \"入\" 区域" + +#~ msgid "old-style crossfade information - no position information" +#~ msgstr "旧样式淡入淡出信息 - 没有位置信息" + +#~ msgid "Preset file %1 exists; not overwriting" +#~ msgstr "预设文件 %1 已存在; 不覆盖" + +#~ msgid "Cannot open preset file %1 (%2)" +#~ msgstr "无法打开预设文件 %1 (%2)" + +#~ msgid "AudioUnit Outputs" +#~ msgstr "音频单元输出" + +#~ msgid "AudioUnit Effects" +#~ msgstr "音频单元效果" + +#~ msgid "AudioUnit (Unknown)" +#~ msgstr "音频单元(未知)" + +#~ msgid "Checking AudioUnit: %1" +#~ msgstr "检查音频单元 %1" + +#~ msgid "" +#~ "%1: could not find configuration file (ardour.rc), canvas will look " +#~ "broken." +#~ msgstr "%1: 无法找到配置文件(ardour.rc), 话不看起来会破破的." + +#~ msgid "VST: cannot load module from \"%1\"" +#~ msgstr "VST: 无法从 %1 载入模块" + +#~ msgid "You asked ardour to not use any VST plugins" +#~ msgstr "您要求Ardour不要使用任何VST插件" + +#~ msgid "Preset %1" +#~ msgstr "预设 %1" + +#~ msgid "Template \"%1\" already exists - template not renamed" +#~ msgstr "模板 \"%1\" 已存在 - 模板没被重命名" + +#~ msgid "Midi" +#~ msgstr "MIDI" + +#~ msgid "Unable to create a backup copy of file %1 (%2)" +#~ msgstr "无法创建 %1 (%2) 的备份文件" + +#~ msgid "CoreAudioSource: cannot open file \"%1\" for %2" +#~ msgstr "核心音频源: 无法打开文件 \"%1\" 用于 %2" + +#~ msgid "path (%1) is ambiguous" +#~ msgstr "路径 (%1) 有歧义" + +#~ msgid "LXVST: cannot load module from \"%1\"" +#~ msgstr "LXVST: 无法从 \"%1\" 载入载入模块" diff --git a/libs/gtkmm2ext/po/el_GR.po b/libs/gtkmm2ext/po/el_GR.po index 304b95554f..fc04bd579c 100644 --- a/libs/gtkmm2ext/po/el_GR.po +++ b/libs/gtkmm2ext/po/el_GR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.99beta23\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-21 16:11-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-12 17:28-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-11\n" "Last-Translator: Muadibas\n" "Language-Team: Hellenic(Greek) \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: actions.cc:327 +#: actions.cc:386 msgid "Unknown action name: %1" msgstr "" @@ -33,11 +33,18 @@ msgstr "" msgid "Log" msgstr "" -#: gtk_ui.cc:624 +#: gtk_ui.cc:361 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Key: " +msgstr "" + +#: gtk_ui.cc:634 msgid "Press To Exit" msgstr "" -#: gtk_ui.cc:660 +#: gtk_ui.cc:670 msgid "I'm sorry %1, I can't do that" msgstr "" @@ -50,7 +57,7 @@ msgid "Control" msgstr "" #: keyboard.cc:70 keyboard.cc:73 keyboard.cc:87 keyboard.cc:90 -msgid "Shift" +msgid "Key|Shift" msgstr "" #: keyboard.cc:71 @@ -65,11 +72,11 @@ msgstr "" msgid "Meta" msgstr "" -#: keyboard.cc:131 keyboard.cc:506 +#: keyboard.cc:134 keyboard.cc:523 msgid "Unknown" msgstr "" -#: keyboard.cc:517 +#: keyboard.cc:534 msgid "Ardour key bindings file not found at \"%1\" or contains errors." msgstr "" diff --git a/libs/gtkmm2ext/po/es_ES.po b/libs/gtkmm2ext/po/es_ES.po index deafcf3483..963afe16c0 100644 --- a/libs/gtkmm2ext/po/es_ES.po +++ b/libs/gtkmm2ext/po/es_ES.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtkmm2ext\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-06 18:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-12 17:28-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-06 19:00+0100\n" "Last-Translator: Pablo Fernndez \n" "Language-Team: Spanish\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: actions.cc:374 +#: actions.cc:386 msgid "Unknown action name: %1" msgstr "" @@ -50,17 +50,11 @@ msgstr "Lo siento %1, no puedo hacer eso" msgid "Command" msgstr "" -#: keyboard.cc:69 -#: keyboard.cc:72 -#: keyboard.cc:85 -#: keyboard.cc:89 +#: keyboard.cc:69 keyboard.cc:72 keyboard.cc:85 keyboard.cc:89 msgid "Control" msgstr "" -#: keyboard.cc:70 -#: keyboard.cc:73 -#: keyboard.cc:87 -#: keyboard.cc:90 +#: keyboard.cc:70 keyboard.cc:73 keyboard.cc:87 keyboard.cc:90 msgid "Key|Shift" msgstr "" @@ -76,14 +70,15 @@ msgstr "" msgid "Meta" msgstr "" -#: keyboard.cc:134 -#: keyboard.cc:515 +#: keyboard.cc:134 keyboard.cc:523 msgid "Unknown" msgstr "" -#: keyboard.cc:526 +#: keyboard.cc:534 msgid "Ardour key bindings file not found at \"%1\" or contains errors." -msgstr "El archivo de Ardour combinaciones de teclas de ardour no se encontr en \"%1\" o contiene errores." +msgstr "" +"El archivo de Ardour combinaciones de teclas de ardour no se encontr en " +"\"%1\" o contiene errores." #: tearoff.cc:57 msgid "Click to tear this into its own window" diff --git a/libs/gtkmm2ext/po/pl_PL.po b/libs/gtkmm2ext/po/pl_PL.po index 97f78db62e..bc8d92cdb8 100644 --- a/libs/gtkmm2ext/po/pl_PL.po +++ b/libs/gtkmm2ext/po/pl_PL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgtkmm2ext\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-21 16:11-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-12 17:28-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-10 10:54+0100\n" "Last-Translator: Piotr Zaryk \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: actions.cc:327 +#: actions.cc:386 msgid "Unknown action name: %1" msgstr "" @@ -32,11 +32,18 @@ msgstr "" msgid "Log" msgstr "Log" -#: gtk_ui.cc:624 +#: gtk_ui.cc:361 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Key: " +msgstr "" + +#: gtk_ui.cc:634 msgid "Press To Exit" msgstr "Wciśnij by zakończyć" -#: gtk_ui.cc:660 +#: gtk_ui.cc:670 msgid "I'm sorry %1, I can't do that" msgstr "" @@ -49,7 +56,7 @@ msgid "Control" msgstr "" #: keyboard.cc:70 keyboard.cc:73 keyboard.cc:87 keyboard.cc:90 -msgid "Shift" +msgid "Key|Shift" msgstr "" #: keyboard.cc:71 @@ -64,11 +71,11 @@ msgstr "" msgid "Meta" msgstr "" -#: keyboard.cc:131 keyboard.cc:506 +#: keyboard.cc:134 keyboard.cc:523 msgid "Unknown" msgstr "" -#: keyboard.cc:517 +#: keyboard.cc:534 msgid "Ardour key bindings file not found at \"%1\" or contains errors." msgstr "" diff --git a/libs/gtkmm2ext/po/pt_BR.po b/libs/gtkmm2ext/po/pt_BR.po index ffcd689a08..b30aa87232 100644 --- a/libs/gtkmm2ext/po/pt_BR.po +++ b/libs/gtkmm2ext/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtkmm2ext\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-21 16:11-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-12 17:28-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-17 20:36+0200\n" "Last-Translator: Chris Ross \n" "Language-Team: Portuguese\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: actions.cc:327 +#: actions.cc:386 msgid "Unknown action name: %1" msgstr "" @@ -33,11 +33,18 @@ msgstr "" msgid "Log" msgstr "" -#: gtk_ui.cc:624 +#: gtk_ui.cc:361 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Key: " +msgstr "" + +#: gtk_ui.cc:634 msgid "Press To Exit" msgstr "" -#: gtk_ui.cc:660 +#: gtk_ui.cc:670 msgid "I'm sorry %1, I can't do that" msgstr "" @@ -50,7 +57,7 @@ msgid "Control" msgstr "" #: keyboard.cc:70 keyboard.cc:73 keyboard.cc:87 keyboard.cc:90 -msgid "Shift" +msgid "Key|Shift" msgstr "" #: keyboard.cc:71 @@ -65,11 +72,11 @@ msgstr "" msgid "Meta" msgstr "" -#: keyboard.cc:131 keyboard.cc:506 +#: keyboard.cc:134 keyboard.cc:523 msgid "Unknown" msgstr "" -#: keyboard.cc:517 +#: keyboard.cc:534 msgid "Ardour key bindings file not found at \"%1\" or contains errors." msgstr ""