From 3d3b44aec4ad036ac5c87e13a1479232a8acd8d6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Olivier Humbert Date: Thu, 1 Dec 2016 03:07:45 +0100 Subject: [PATCH] fixes --- gtk2_ardour/appdata/po/fr.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/gtk2_ardour/appdata/po/fr.po b/gtk2_ardour/appdata/po/fr.po index 9330a21e4f..ccc6d8388e 100644 --- a/gtk2_ardour/appdata/po/fr.po +++ b/gtk2_ardour/appdata/po/fr.po @@ -18,17 +18,17 @@ msgstr "" # Intentionally left untranslated. #. (itstool) path: component/name -#: /home/capturixeur/Bureau/ardour/gtk2_ardour/ardour.appdata.xml.in.in:6 +#: ./gtk2_ardour/ardour.appdata.xml.in.in:6 msgid "Ardour" msgstr "" #. (itstool) path: component/summary -#: /home/capturixeur/Bureau/ardour/gtk2_ardour/ardour.appdata.xml.in.in:10 +#: ./gtk2_ardour/ardour.appdata.xml.in.in:10 msgid "Digital Audio Workstation" msgstr "Station de travail audio-numérique" #. (itstool) path: description/p -#: /home/capturixeur/Bureau/ardour/gtk2_ardour/ardour.appdata.xml.in.in:12 +#: ./ardour/gtk2_ardour/ardour.appdata.xml.in.in:12 msgid "" "Ardour is a multi-channel digital audio workstation, allowing you to record, " "edit, mix and master audio and MIDI projects." @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" "audio et MIDI." #. (itstool) path: description/p -#: /home/capturixeur/Bureau/ardour/gtk2_ardour/ardour.appdata.xml.in.in:16 +#: ./ardour/gtk2_ardour/ardour.appdata.xml.in.in:16 msgid "" "It is targeted at audio engineers, musicians, soundtrack editors and " "composers." @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "" "pistes audio et les compositeurs." #. (itstool) path: screenshot/caption -#: /home/capturixeur/Bureau/ardour/gtk2_ardour/ardour.appdata.xml.in.in:25 +#: ./ardour/gtk2_ardour/ardour.appdata.xml.in.in:25 msgid "" "The Editor window where you can arrange audio and MIDI data along a timeline" msgstr "" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" "long d'une ligne de temps" #. (itstool) path: screenshot/caption -#: /home/capturixeur/Bureau/ardour/gtk2_ardour/ardour.appdata.xml.in.in:29 +#: ./ardour/gtk2_ardour/ardour.appdata.xml.in.in:29 msgid "The Mixer window which includes channel strips for each track and bus" msgstr "" "La fenêtre de mixeur qui inclut les tranches de canaux pour chaque piste et "