diff --git a/libs/ardour/po/es.po b/libs/ardour/po/es.po new file mode 100644 index 0000000000..b56ca8b968 --- /dev/null +++ b/libs/ardour/po/es.po @@ -0,0 +1,2518 @@ +# Spanish Language Translation for libardour +# Copyright (C) 2009 "Paul Davis" +# This file is distributed under the same license as the libardour package. +# David Täht , 2009 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libardour\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-05 19:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: Pablo Fernández \n" +"Language-Team: Grupo de Traducción al Español \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Spanish\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#: amp.cc:53 automatable.cc:187 +msgid "Fader" +msgstr "" + +#: audio_diskstream.cc:248 +msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist" +msgstr "" +"AudioDiskstream: La lista de reproducción \"%1\" no es una lista de " +"reproducción de audio." + +#: audio_diskstream.cc:301 +msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" +msgstr "AudioDiskstream %1: ¡No hay ninguna lista de reproducción para copiar!" + +#: audio_diskstream.cc:774 audio_diskstream.cc:785 +msgid "" +"AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3" +msgstr "" +"AudioDiskstream %1: al rellenar, no se puede leer %2 de la lista de " +"reproducción en el cuadro %3." + +#: audio_diskstream.cc:935 +msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" +msgstr "" +"AudioDiskstream %1: no se puede leer %2 de la lista de reproducción en el " +"cuadro %3." + +#: audio_diskstream.cc:1303 audio_diskstream.cc:1320 +msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk" +msgstr "AudioDiskstream %1: no se puede escribir en el disco." + +#: audio_diskstream.cc:1365 +msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" +msgstr "" + +#: audio_diskstream.cc:1459 +msgid "%1: could not create region for complete audio file" +msgstr "%1: no se pudo crear la región para el archivo de audio completo" + +#: audio_diskstream.cc:1492 +msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!" +msgstr "AudioDiskstream: ¡No se pudo crear región para el audio capturado!" + +#: audio_diskstream.cc:1606 +msgid "programmer error: %1" +msgstr "error de programador: %1" + +#: audio_diskstream.cc:1821 +msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range" +msgstr "AudioDiskstream: canal %1 fuera de rango" + +#: audio_diskstream.cc:1835 midi_diskstream.cc:1304 +msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly" +msgstr "%1:%2 archivo de captura nuevo no inicializado correctamente" + +#: audio_diskstream.cc:2114 +msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2" +msgstr "%1: no se puede restaurar el archivo de captura pendiente %2" + +#: audio_diskstream.cc:2136 +msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all" +msgstr "" +"%1: cantidad listada de fuentes pendientes incorrecta - se ignorarán todas" + +#: audio_diskstream.cc:2160 +msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources" +msgstr "" +"%1: no se puede crear la región del archivo entero desde las fuentes de " +"captura pendientes" + +#: audio_library.cc:71 +msgid "Could not open %1. Audio Library not saved" +msgstr "No se pudo abrir %1. Biblioteca de Audio no guardada." + +#: audio_playlist.cc:385 +msgid "" +"programming error: non-audio Region passed to remove_overlap in audio " +"playlist" +msgstr "" + +#: audio_playlist.cc:516 +msgid "" +"programming error: non-audio Region tested for overlap in audio playlist" +msgstr "" + +#: audio_playlist_importer.cc:69 +msgid "Audio Playlists" +msgstr "" + +#: audio_playlist_importer.cc:162 +msgid "region" +msgstr "región" + +#: audio_playlist_importer.cc:164 +msgid "regions" +msgstr "regiones" + +#: audio_playlist_importer.cc:175 audio_track_importer.cc:243 +msgid "A playlist with this name already exists, please rename it." +msgstr "Ya existe un puerto con este nombre, por favor renómbralo." + +#: audio_playlist_importer.cc:260 +msgid "Audio Playlists (unused)" +msgstr "" + +#: audio_playlist_source.cc:174 audiosource.cc:920 file_source.cc:498 +#: midi_playlist_source.cc:149 midi_playlist_source.cc:157 +#: midi_playlist_source.cc:164 midi_source.cc:351 plugin_insert.cc:578 +#: session.cc:2248 session.cc:2281 session.cc:2321 session.cc:3275 +#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:123 +msgid "programming error: %1" +msgstr "error de programación: %1" + +#: audio_region_importer.cc:74 +msgid "Audio Regions" +msgstr "Regiones de audio" + +#: audio_region_importer.cc:144 +msgid "Length: " +msgstr "Duración: " + +#: audio_region_importer.cc:146 +msgid "" +"\n" +"Position: " +msgstr "" +"\n" +"Posición: " + +#: audio_region_importer.cc:148 +msgid "" +"\n" +"Channels: " +msgstr "" +"\n" +"Canales: " + +#: audio_track.cc:177 +msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for input of %2" +msgstr "" + +#: audio_track.cc:179 +msgid "in 1" +msgstr "" + +#: audio_track.cc:180 +msgid "No input bundles available as a replacement" +msgstr "" + +#: audio_track.cc:184 +msgid "Bundle %1 was not available - \"in 1\" used instead" +msgstr "" + +#: audio_track.cc:193 +msgid "improper input channel list in XML node (%1)" +msgstr "Lista de entrada de canales inválida en el nodo XML (%1)" + +#: audio_track_importer.cc:68 +msgid "Audio Tracks" +msgstr "Pistas de audio" + +#: audio_track_importer.cc:272 +msgid "Error Importing Audio track %1" +msgstr "Error importando pista de audio %1" + +#: audioanalyser.cc:31 +msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\"" +msgstr "no se puede cargar el plugin VAMP \"%1\"" + +#: audioanalyser.cc:51 +msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded" +msgstr "el plugin VAMP \"%1\" no pudo ser cargado" + +#: audioengine.cc:214 +msgid "" +"This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that " +"supports jack_port_type_get_buffer_size()" +msgstr "" + +#: audioengine.cc:219 +msgid "Connect session to engine" +msgstr "Conectar sesión al motor" + +#: audioengine.cc:796 +msgid "" +"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus " +"names" +msgstr "" +"ya existe un puerto con el nombre \"%1\": compruebe si hay nombres de pistas/" +"buses duplicados" + +#: audioengine.cc:798 session.cc:1524 +msgid "" +"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " +"with ports if you need this many tracks." +msgstr "" +"JACK no disponde de más puertos. Debes salir de %1 y reiniciar JACK con más " +"puertos si necesitas tantas pistas" + +#: audioengine.cc:801 +msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2" +msgstr "AudioEngine: no se puede registrar el puerto \"%1\": %2" + +#: audioengine.cc:831 +msgid "unable to create port: %1" +msgstr "Incapaz de crear puerto: %1" + +#: audioengine.cc:886 +msgid "connect called before engine was started" +msgstr "conexión invocada antes de que se inicie el motor" + +#: audioengine.cc:912 +msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)" +msgstr "AudioEngine: no se puede conectar %1 (%2) a %3 (%4)" + +#: audioengine.cc:927 audioengine.cc:958 +msgid "disconnect called before engine was started" +msgstr "desconexión invocada antes de que se inicie el motor" + +#: audioengine.cc:1006 +msgid "get_port_by_name() called before engine was started" +msgstr "get_port_by_name() invocada antes de que se inicie el motor" + +#: audioengine.cc:1037 +msgid "get_ports called before engine was started" +msgstr "get_ports invocada antes de que se inicie el motor" + +#: audioengine.cc:1374 +msgid "failed to connect to JACK" +msgstr "falló la conexión a JACK" + +#: audioregion.cc:1455 +msgid "" +"You have requested an operation that requires audio analysis.\n" +"\n" +"You currently have \"auto-analyse-audio\" disabled, which means that " +"transient data must be generated every time it is required.\n" +"\n" +"If you are doing work that will require transient data on a regular basis, " +"you should probably enable \"auto-analyse-audio\" then quit ardour and " +"restart.\n" +"\n" +"This dialog will not display again. But you may notice a slight delay in " +"this and future transient-detection operations.\n" +msgstr "" +"Has requerido una operación que requiere análisis de audio.\n" +"\n" +"Actualmente tienes deshabilitado \"auto-analizar-audio\", lo que significa\n" +"que los datos transitorios se han de generar cada vez.\n" +"\n" +"Si realizas trabajos que requieren datos transitorios de forma regular\n" +"probablemente deberías habilitar \"auto-analizar-audio\",\n" +"salir de Ardour y reiniciar.\n" +"Este diálogo no aparecerá de nuevo. Sin embargo,\n" +"puedes notar un ligero retraso en ésta y en futuras\n" +"operaciones de detección de transitorios.\n" + +#: audiosource.cc:207 +msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)" +msgstr "" + +#: audiosource.cc:234 +msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\"" +msgstr "" + +#: audiosource.cc:372 +msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation" +msgstr "" + +#: audiosource.cc:393 +msgid "AudioSource: cannot open peakpath (a) \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: audiosource.cc:470 +msgid "AudioSource: cannot open peakpath (b) \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: audiosource.cc:594 +msgid "" +"AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)" +msgstr "" + +#: audiosource.cc:675 +msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)" +msgstr "" + +#: audiosource.cc:714 +msgid "AudioSource: cannot open peakpath (c) \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: audiosource.cc:781 audiosource.cc:893 +msgid "%1: could not write peak file data (%2)" +msgstr "" + +#: auditioner.cc:89 +msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required" +msgstr "No hay salidas disponibles para Audición - se requiere conexión manual" + +#: auditioner.cc:160 +msgid "Auditioning of non-audio regions not yet supported" +msgstr "Aún no está soportada la audición de regiones no audio" + +#: auditioner.cc:185 +msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels" +msgstr "" + +#: automatable.cc:79 +msgid "Automation node has no path property" +msgstr "" + +#: automatable.cc:117 +msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)" +msgstr "" + +#: automatable.cc:147 +msgid "cannot load automation data from %2" +msgstr "" + +#: automation_list.cc:371 +msgid "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored" +msgstr "" +"Lista de automatización: No se pudieron cargar las coordenadas de XML, se " +"han ignorado todos los puntos" + +#: automation_list.cc:416 +msgid "" +"automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)" +msgstr "" +"Lista de automatización: No hay coordenada 'X' almacenada para el punto de " +"control (punto ignorado)" + +#: automation_list.cc:422 +msgid "" +"automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)" +msgstr "" +"Lista de automatización: No hay coordenada 'Y' almacenada para el punto de " +"control (punto ignorado)" + +#: automation_list.cc:436 +msgid "" +"AutomationList: passed XML node called %1, not \"AutomationList\" - ignored" +msgstr "" + +#: butler.cc:97 +msgid "Cannot create transport request signal pipe (%1)" +msgstr "" + +#: butler.cc:103 butler.cc:109 +msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on butler request pipe (%1)" +msgstr "" + +#: butler.cc:115 +msgid "Session: could not create butler thread" +msgstr "" + +#: butler.cc:165 +msgid "poll on butler request pipe failed (%1)" +msgstr "" + +#: butler.cc:172 +msgid "Error on butler thread request pipe: fd=%1 err=%2" +msgstr "" + +#: butler.cc:213 +msgid "Error reading from butler request pipe" +msgstr "" + +#: butler.cc:267 +msgid "Butler read ahead failure on dstream %1" +msgstr "" + +#: butler.cc:318 +msgid "Butler write-behind failure on dstream %1" +msgstr "" + +#: control_protocol_manager.cc:122 +msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor" +msgstr "control protocol name \"%1\" has no descriptor" + +#: control_protocol_manager.cc:127 +msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized" +msgstr "El protocolo de control de nombre \"%1\" no se pudo inicializar" + +#: control_protocol_manager.cc:179 +msgid "Instantiating mandatory control protocol %1" +msgstr "" + +#: control_protocol_manager.cc:199 +msgid "looking for control protocols in %1" +msgstr "buscando protocolos de control en %1" + +#: control_protocol_manager.cc:214 +msgid "Control protocol %1 not usable" +msgstr "Protocolo de control %1 no usable." + +#: control_protocol_manager.cc:230 +msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"" +msgstr "Se descubrió protocolo de superficie de control: \"%1\"" + +#: control_protocol_manager.cc:248 +msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: control_protocol_manager.cc:256 +msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function." +msgstr "" + +#: control_protocol_manager.cc:373 +msgid "control protocol XML node has no name property. Ignored." +msgstr "" + +#: control_protocol_manager.cc:380 +msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored" +msgstr "el protocolo de control \"%1\" no existe. No hecho caso." + +#: crossfade.cc:138 +msgid "Crossfade: no \"in\" region in state" +msgstr "" + +#: crossfade.cc:154 +msgid "Crossfade: no \"in\" region %1 found in playlist %2 nor in region map" +msgstr "" + +#: crossfade.cc:164 +msgid "Crossfade: no \"out\" region in state" +msgstr "" + +#: crossfade.cc:177 +msgid "Crossfade: no \"out\" region %1 found in playlist %2 nor in region map" +msgstr "" + +#: crossfade.cc:793 +msgid "old-style crossfade information - no position information" +msgstr "" + +#: cycle_timer.cc:36 +msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo" +msgstr "" + +#: cycle_timer.cc:48 +msgid "CycleTimer::get_mhz(): cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" +msgstr "" + +#: cycle_timer.cc:71 +msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" +msgstr "" + +#: data_type.cc:27 io.cc:1268 +msgid "audio" +msgstr "" + +#: data_type.cc:28 +msgid "MIDI" +msgstr "" + +#: data_type.cc:29 +msgid "unknown" +msgstr "desconocido" + +#: delivery.cc:111 +msgid "main outs" +msgstr "" + +#: delivery.cc:114 +msgid "listen" +msgstr "" + +#: diskstream.cc:324 +msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)" +msgstr "" +"La localización \"%1\" no es válida para bucle de pista (inicio >= fin)" + +#: export_channel.cc:107 +msgid "Could not get port for export channel \"%1\", dropping the channel" +msgstr "" + +#: export_failed.cc:32 +msgid "Export failed: %1" +msgstr "" + +#: export_filename.cc:210 +msgid "No Time" +msgstr "" + +#: export_filename.cc:219 +msgid "Invalid time format" +msgstr "" + +#: export_filename.cc:228 +msgid "No Date" +msgstr "" + +#: export_filename.cc:243 +msgid "Invalid date format" +msgstr "" + +#: export_format_manager.cc:56 +msgid "CD" +msgstr "" + +#: export_format_manager.cc:65 +msgid "DVD-A" +msgstr "" + +#: export_format_manager.cc:79 +msgid "iPod" +msgstr "" + +#: export_format_manager.cc:90 +msgid "Something else" +msgstr "" + +#: export_format_manager.cc:109 +msgid "Any" +msgstr "" + +#: export_format_manager.cc:110 +msgid "Lossless (linear PCM)" +msgstr "" + +#: export_format_manager.cc:111 +msgid "Lossy compression" +msgstr "" + +#: export_format_manager.cc:112 +msgid "Lossless compression" +msgstr "" + +#: export_format_manager.cc:206 export_format_specification.cc:551 +msgid "Session rate" +msgstr "" + +#: export_format_specification.cc:514 +msgid "normalize, " +msgstr "" + +#: export_format_specification.cc:518 +msgid "trim, " +msgstr "" + +#: export_format_specification.cc:520 +msgid "trim start, " +msgstr "" + +#: export_formats.cc:49 +msgid "Shaped Noise" +msgstr "" + +#: export_formats.cc:50 +msgid "Triangular" +msgstr "" + +#: export_formats.cc:51 +msgid "Rectangular" +msgstr "" + +#: export_formats.cc:52 +msgid "None" +msgstr "" + +#: export_formats.cc:159 +msgid "8bit" +msgstr "" + +#: export_formats.cc:161 +msgid "16bit" +msgstr "" + +#: export_formats.cc:163 +msgid "24bit" +msgstr "" + +#: export_formats.cc:165 +msgid "32bit" +msgstr "" + +#: export_formats.cc:167 +msgid "float" +msgstr "" + +#: export_formats.cc:169 +msgid "double" +msgstr "" + +#: export_formats.cc:171 +msgid "8bit unsigned" +msgstr "" + +#: export_formats.cc:173 +msgid "Vorbis sample format" +msgstr "" + +#: export_formats.cc:175 +msgid "No sample format" +msgstr "" + +#: export_handler.cc:283 +msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD marker file" +msgstr "" + +#: export_profile_manager.cc:71 +msgid "Searching for export formats in %1" +msgstr "" + +#: export_profile_manager.cc:322 +msgid "Selection" +msgstr "" + +#: export_profile_manager.cc:440 +msgid "Session" +msgstr "Sesión" + +#: export_profile_manager.cc:754 +msgid "No timespan has been selected!" +msgstr "" + +#: export_profile_manager.cc:760 +msgid "Some channels are empty" +msgstr "" + +#: export_profile_manager.cc:790 +msgid "No format selected!" +msgstr "" + +#: export_profile_manager.cc:792 +msgid "All channels are empty!" +msgstr "" + +#: export_profile_manager.cc:794 +msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!" +msgstr "" + +#: export_profile_manager.cc:797 +msgid "" +"%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel " +"configuration" +msgstr "" + +#: file_source.cc:201 session_state.cc:2902 +msgid "" +"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" +msgstr "ya hay 1000 archivos con nombres como %1; se discontinúa el versionado" + +#: file_source.cc:210 +msgid "cannot rename file source from %1 to %2 (%3)" +msgstr "" + +#: file_source.cc:254 file_source.cc:347 +msgid "FileSource: search path not set" +msgstr "Filesource: ruta de búsqueda no especificada." + +#: file_source.cc:288 file_source.cc:417 +msgid "Filesource: cannot find required file (%1): while searching %2" +msgstr "" +"Filesource: no se puede encontrar el archivo requerido (%1): al buscar %2." + +#: file_source.cc:409 +msgid "" +"FileSource: \"%1\" is ambigous when searching %2\n" +"\t" +msgstr "" +"Filesource: \"%1\" es ambiguo al buscar %2\n" +"\t" + +#: file_source.cc:463 +msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2" +msgstr "Filesource: no se puede encontrar el archivo requerido (%1): %2." + +#: file_source.cc:470 +msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2" +msgstr "" + +#: file_source.cc:504 +msgid "" +"Programming error! %1 tried to rename a file over another file! It's safe to " +"continue working, but please report this to the developers." +msgstr "" + +#: file_source.cc:509 +msgid "cannot rename file %1 to %2 (%3)" +msgstr "" + +#: filter.cc:65 +msgid "filter: error creating name for new file based on %1" +msgstr "" + +#: filter.cc:77 +msgid "filter: error creating new file %1 (%2)" +msgstr "" + +#: find_session.cc:31 +msgid "Could not resolve path: %1 (%2)" +msgstr "" + +#: find_session.cc:43 +msgid "cannot check session path %1 (%2)" +msgstr "" + +#: find_session.cc:69 +msgid "cannot check statefile %1 (%2)" +msgstr "" + +#: find_session.cc:105 +msgid "%1 is not a snapshot file" +msgstr "%1 no es un archivo de captura de sesión" + +#: find_session.cc:122 +msgid "cannot determine current working directory (%1)" +msgstr "" + +#: find_session.cc:139 +msgid "unknown file type for session %1" +msgstr "tipo de archivo desconocido para la sesión %1" + +#: globals.cc:221 +msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\"" +msgstr "No se pudo establecer el límite de archivos abiertos a \"unlimited\"" + +#: globals.cc:223 +msgid "Could not set system open files limit to %1" +msgstr "No se pudo establecer el límite de archivos abiertos a \"unlimited\"" + +#: globals.cc:227 +msgid "Removed open file count limit. Excellent!" +msgstr "Suprimido el límite del contador de archivos abiertos. ¡Excelente!" + +#: globals.cc:229 +msgid "%1 will be limited to %2 open files" +msgstr "%1 será limitado a %2 archivos abiertos" + +#: globals.cc:233 +msgid "Could not get system open files limit (%1)" +msgstr "No se pudo obtener el límite de archivos abiertos del sistema (%1) " + +#: globals.cc:282 +msgid "Loading configuration" +msgstr "Cargando configuración" + +#: import.cc:206 +msgid "Could not find a source for %1 even though we are updating this file!" +msgstr "" + +#: import.cc:237 +msgid "Unable to create file %1 during import" +msgstr "Incapaz de crear el archivo %1 durante la importación" + +#: import.cc:263 +msgid "Resampling %1 from %2kHz to %3kHz" +msgstr "" + +#: import.cc:269 +msgid "Copying %1" +msgstr "" + +#: import.cc:446 +msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data" +msgstr "" + +#: import.cc:453 +msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available" +msgstr "" + +#: import.cc:499 +msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\"" +msgstr "Importación: No se pudo abrir el archivo de entrada de sonido \"%1\"" + +#: import.cc:510 +msgid "Import: error opening MIDI file" +msgstr "" + +#: import.cc:549 +msgid "Loading MIDI file %1" +msgstr "" + +#: io.cc:191 +msgid "IO: cannot disconnect port %1 from %2" +msgstr "" + +#: io.cc:315 io.cc:400 +msgid "IO: cannot register input port %1" +msgstr "" + +#: io.cc:320 io.cc:405 +msgid "IO: cannot register output port %1" +msgstr "" + +#: io.cc:558 io.cc:613 +msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object" +msgstr "" + +#: io.cc:674 +msgid "in" +msgstr "" + +#: io.cc:674 +msgid "out" +msgstr "" + +#: io.cc:675 +msgid "input" +msgstr "" + +#: io.cc:675 +msgid "output" +msgstr "" + +#: io.cc:685 +msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for %2 of %3" +msgstr "" + +#: io.cc:751 +msgid "Bundle %1 was not available - \"%2\" used instead" +msgstr "" + +#: io.cc:754 +msgid "No %1 bundles available as a replacement" +msgstr "" + +#: io.cc:857 +msgid "%1: cannot create I/O ports" +msgstr "%1: no se pueden crear puertos de E/S" + +#: io.cc:947 io.cc:1051 +msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\"" +msgstr "" + +#: io.cc:952 io.cc:1056 +msgid "bad input string in XML node \"%1\"" +msgstr "" + +#: io.cc:990 +msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\"" +msgstr "" + +#: io.cc:995 +msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\"" +msgstr "" + +#: io.cc:1270 +msgid "midi" +msgstr "" + +#: io.cc:1320 +#, c-format +msgid "%s %u" +msgstr "%s %u" + +#: io.cc:1367 +#, c-format +msgid "%s in" +msgstr "" + +#: io.cc:1369 +#, c-format +msgid "%s out" +msgstr "" + +#: io.cc:1444 session.cc:443 session.cc:472 +msgid "mono" +msgstr "" + +#: io.cc:1446 session.cc:456 session.cc:486 +msgid "L" +msgstr "" + +#: io.cc:1446 session.cc:458 session.cc:488 +msgid "R" +msgstr "" + +#: io.cc:1448 io.cc:1454 +#, c-format +msgid "%d" +msgstr "" + +#: ladspa_plugin.cc:89 +msgid "LADSPA: module has no descriptor function." +msgstr "" + +#: ladspa_plugin.cc:94 +msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!" +msgstr "" + +#: ladspa_plugin.cc:101 +msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing" +msgstr "" + +#: ladspa_plugin.cc:293 +msgid "" +"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change " +"in the plugin design, and presets may beinvalid" +msgstr "" + +#: ladspa_plugin.cc:370 ladspa_plugin.cc:415 +msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state" +msgstr "" + +#: ladspa_plugin.cc:383 ladspa_plugin.cc:428 +msgid "LADSPA: no ladspa port number" +msgstr "" + +#: ladspa_plugin.cc:389 ladspa_plugin.cc:434 +msgid "LADSPA: no ladspa port data" +msgstr "" + +#: ladspa_plugin.cc:696 +msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\"" +msgstr "" + +#: ladspa_plugin.cc:806 +msgid "Could not locate HOME. Preset not removed." +msgstr "" + +#: ladspa_plugin.cc:843 ladspa_plugin.cc:849 +msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)" +msgstr "No se pudo crear %1. El preset no se guardó. (%2)" + +#: ladspa_plugin.cc:856 +msgid "Error saving presets file %1." +msgstr "Error al guardar el archivo de preset %1." + +#: ladspa_plugin.cc:894 +msgid "Could not locate HOME. Preset not saved." +msgstr "" + +#: location.cc:295 +msgid "You cannot put a CD marker at this position" +msgstr "No puedes poner una marca de CD en esta posición." + +#: location.cc:417 +msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state" +msgstr "" + +#: location.cc:422 +msgid "XML node for Location has no ID information" +msgstr "" + +#: location.cc:428 +msgid "XML node for Location has no name information" +msgstr "" + +#: location.cc:435 +msgid "XML node for Location has no start information" +msgstr "" + +#: location.cc:446 +msgid "XML node for Location has no end information" +msgstr "" + +#: location.cc:453 +msgid "XML node for Location has no flags information" +msgstr "" + +#: location.cc:627 +msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location" +msgstr "" + +#: location.cc:798 +msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" +msgstr "" + +#: location.cc:811 session.cc:2226 session.cc:4017 session_state.cc:1115 +msgid "session" +msgstr "sesión" + +#: location.cc:876 +msgid "could not load location from session file - ignored" +msgstr "" + +#: location_importer.cc:61 +msgid "Locations" +msgstr "" + +#: location_importer.cc:123 +msgid "Location: " +msgstr "" + +#: location_importer.cc:125 +msgid "" +"Range\n" +"start: " +msgstr "" + +#: location_importer.cc:126 +msgid "" +"\n" +"end: " +msgstr "" +"\n" +"fin: " + +#: location_importer.cc:146 +msgid "" +"The location is the Punch range. It will be imported as a normal range.\n" +"You may rename the imported location:" +msgstr "" + +#: location_importer.cc:157 +msgid "" +"The location is a Loop range. It will be imported as a normal range.\n" +"You may rename the imported location:" +msgstr "" + +#: location_importer.cc:168 +msgid "" +"A location with that name already exists.\n" +"You may rename the imported location:" +msgstr "" + +#: midi_diskstream.cc:167 +msgid "" +"%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3" +msgstr "" + +#: midi_diskstream.cc:218 +msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an midi playlist" +msgstr "" + +#: midi_diskstream.cc:272 +msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" +msgstr "" + +#: midi_diskstream.cc:743 +msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" +msgstr "" + +#: midi_diskstream.cc:884 +msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk" +msgstr "" + +#: midi_diskstream.cc:920 +msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" +msgstr "" + +#: midi_diskstream.cc:1009 +msgid "%1: could not create region for complete midi file" +msgstr "" + +#: midi_diskstream.cc:1046 +msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!" +msgstr "" + +#: midi_diskstream.cc:1267 +msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range" +msgstr "" + +#: midi_model.cc:615 +msgid "No NoteID found for note property change - ignored" +msgstr "" + +#: midi_model.cc:857 +msgid "No SysExID found for sys-ex property change - ignored" +msgstr "" + +#: midi_model.cc:1940 +msgid "transpose" +msgstr "" + +#: midi_source.cc:130 +msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle" +msgstr "" + +#: midi_source.cc:137 +msgid "Missing style property on InterpolationStyle" +msgstr "" + +#: midi_source.cc:149 +msgid "Missing parameter property on AutomationState" +msgstr "" + +#: midi_source.cc:156 +msgid "Missing state property on AutomationState" +msgstr "" + +#: midi_ui.cc:48 +msgid "midiui" +msgstr "" + +#: monitor_processor.cc:34 +msgid "monitor dim" +msgstr "" + +#: monitor_processor.cc:35 +msgid "monitor cut" +msgstr "" + +#: monitor_processor.cc:36 monitor_processor.cc:38 monitor_processor.cc:40 +msgid "monitor mono" +msgstr "" + +#: monitor_processor.cc:489 +msgid "cut control %1" +msgstr "" + +#: monitor_processor.cc:490 +msgid "dim control" +msgstr "" + +#: monitor_processor.cc:491 +msgid "polarity control" +msgstr "" + +#: monitor_processor.cc:492 +msgid "solo control" +msgstr "" + +#: mtc_slave.cc:165 +msgid "" +"Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used " +"instead" +msgstr "" + +#: mtc_slave.cc:371 +msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!" +msgstr "" + +#: named_selection.cc:88 +msgid "Chunk %1 uses an unknown playlist \"%2\"" +msgstr "" + +#: named_selection.cc:91 +msgid "Chunk %1 contains misformed playlist information" +msgstr "" + +#: operations.cc:24 +msgid "capture" +msgstr "" + +#: operations.cc:25 +msgid "paste" +msgstr "" + +#: operations.cc:26 +msgid "duplicate region" +msgstr "" + +#: operations.cc:27 +msgid "insert file" +msgstr "inserar archivo" + +#: operations.cc:28 +msgid "insert region" +msgstr "insert región" + +#: operations.cc:29 +msgid "drag region brush" +msgstr "" + +#: operations.cc:30 +msgid "region drag" +msgstr "" + +#: operations.cc:31 +msgid "selection grab" +msgstr "" + +#: operations.cc:32 +msgid "region fill" +msgstr "" + +#: operations.cc:33 +msgid "fill selection" +msgstr "" + +#: operations.cc:34 +msgid "create region" +msgstr "" + +#: operations.cc:35 +msgid "region copy" +msgstr "" + +#: operations.cc:36 +msgid "fixed time region copy" +msgstr "" + +#: pannable.cc:225 +msgid "Pannable given XML data for %1 - ignored" +msgstr "" + +#: panner_manager.cc:53 +msgid "looking for panners in %1" +msgstr "" + +#: panner_manager.cc:66 +msgid "Panner discovered: \"%1\"" +msgstr "" + +#: panner_manager.cc:82 +msgid "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: panner_manager.cc:89 +msgid "PannerManager: module \"%1\" has no descriptor function." +msgstr "" + +#: panner_manager.cc:152 +msgid "no panner discovered for in/out = %1/%2" +msgstr "" + +#: panner_shell.cc:182 +msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored" +msgstr "" + +#: panner_shell.cc:188 +msgid "panner plugin node has no type information!" +msgstr "" + +#: playlist.cc:2245 +msgid "region state node has no ID, ignored" +msgstr "" + +#: playlist.cc:2263 +msgid "Playlist: cannot create region from XML" +msgstr "" + +#: playlist_source.cc:102 +msgid "No playlist ID in PlaylistSource XML!" +msgstr "" + +#: playlist_source.cc:121 +msgid "No playlist node in PlaylistSource XML!" +msgstr "" + +#: plugin_insert.cc:540 +msgid "programming error: " +msgstr "error de programación:" + +#: plugin_insert.cc:830 +msgid "XML node describing plugin is missing the `type' field" +msgstr "" + +#: plugin_insert.cc:843 +msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state" +msgstr "Tipo de plugin desconocido %1 en estado de inserción de plugins" + +#: plugin_insert.cc:863 +msgid "Plugin has no unique ID field" +msgstr "El plugin no tiene un campo de ID único." + +#: plugin_insert.cc:872 +msgid "" +"Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n" +"Perhaps it was removed or moved since it was last used." +msgstr "" +"Se encontró una referencia a un plugin (\"%1\") que no se conoce.\n" +"Quizás se suprimió o se movió desde la última vez que fue usado." + +#: plugin_insert.cc:988 +msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number" +msgstr "" + +#: plugin_insert.cc:995 +msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range" +msgstr "" + +#: plugin_insert.cc:1031 +msgid "PluginInsert: automatable control %1 not found - ignored" +msgstr "" + +#: plugin_manager.cc:90 +msgid "Cannot become GUI app" +msgstr "" + +#: plugin_manager.cc:136 +msgid "Discovering Plugins" +msgstr "Descubriendo plugins" + +#: plugin_manager.cc:291 +msgid "Could not parse rdf file: %1" +msgstr "" + +#: plugin_manager.cc:330 +msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: plugin_manager.cc:337 +msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function." +msgstr "" + +#: plugin_manager.cc:554 +msgid "" +"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in " +"ardour at this time" +msgstr "" + +#: plugin_manager.cc:698 +msgid "unknown plugin status type \"%1\" - all entries ignored" +msgstr "unknown plugin status type \"%1\" - all entries ignored" + +#: plugin_manager.cc:713 +msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored" +msgstr "Tipo de plugin desconocido \"%1\" - ignorado" + +#: port.cc:337 +msgid "get_connected_latency_range() called while disconnected from JACK" +msgstr "" + +#: port.cc:420 +msgid "could not reregister %1" +msgstr "no se pudo registrar %1" + +#: port_insert.cc:45 +msgid "insert %1" +msgstr "insert %1" + +#: port_insert.cc:198 +msgid "XML node describing port insert is missing the `type' field" +msgstr "" + +#: port_insert.cc:203 +msgid "non-port insert XML used for port plugin insert" +msgstr "" + +#: processor.cc:242 +msgid "No %1 property flag in element %2" +msgstr "" + +#: processor.cc:251 +msgid "No child node with active property" +msgstr "" + +#: rc_configuration.cc:102 +msgid "Loading system configuration file %1" +msgstr "Cargando el archivo de configuración del sistema %1" + +#: rc_configuration.cc:106 +msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\"" +msgstr "%1: No pude leer archivo de configuración del sistema \"%2\"" + +#: rc_configuration.cc:111 +msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully." +msgstr "" +"%1: El archivo de configuración del sistema \"%2\" no se ha cargado con " +"éxito." + +#: rc_configuration.cc:115 +msgid "" +"your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " +"as an error installing %1" +msgstr "" + +#: rc_configuration.cc:137 +msgid "Loading user configuration file %1" +msgstr "Cargando el archivo de configuración de usuario %1" + +#: rc_configuration.cc:141 +msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\"" +msgstr "%1: No pude leer archivo de configuración \"%2\"" + +#: rc_configuration.cc:146 +msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully." +msgstr "" +"%1: El archivo de configuración de usuario \"%2\" no se ha cargado con " +"éxito." + +#: rc_configuration.cc:150 +msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal." +msgstr "Tu archivo de configuración de %1 está vacío. Esto no es normal." + +#: rc_configuration.cc:155 +msgid "" +"%1: could not find configuration file (ardour.rc), canvas will look broken." +msgstr "" + +#: rc_configuration.cc:183 +msgid "Config file %1 not saved" +msgstr "Archivo de configuración %1 no guardado" + +#: recent_sessions.cc:60 +msgid "cannot open recent session file %1 (%2)" +msgstr "" + +#: region_factory.cc:64 region_factory.cc:101 region_factory.cc:138 +#: region_factory.cc:176 +msgid "" +"programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type" +msgstr "" + +#: region_factory.cc:494 +msgid "%1 compound-%2 (%3)" +msgstr "" + +#: region_factory.cc:496 +msgid "%1 compound-%2.1 (%3)" +msgstr "" + +#: region_factory.cc:566 +msgid "cannot create new name for region \"%1\"" +msgstr "no se puede crear un nuevo nombre para region \"%1\"" + +#: resampled_source.cc:98 +msgid "Import: %1" +msgstr "Importar: %1" + +#: resampled_source.cc:128 +msgid "Import: src_new() failed : %1" +msgstr "" + +#: return.cc:42 return.cc:169 +msgid "return %1" +msgstr "retorno %1" + +#: route.cc:109 session.cc:1221 session.cc:1232 session.cc:1259 +#: session.cc:1784 session.cc:3209 +msgid "signal" +msgstr "señal" + +#: route.cc:985 route.cc:2387 +msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored" +msgstr "" + +#: route.cc:997 +msgid "processor could not be created. Ignored." +msgstr "" + +#: route.cc:1878 route.cc:2057 +msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]" +msgstr "" + +#: route.cc:1987 route.cc:1991 route.cc:2165 route.cc:2169 +msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored." +msgstr "" + +#: route_group.cc:419 +msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time" +msgstr "" + +#: rb_effect.cc:232 rb_effect.cc:273 +msgid "tempoize: error reading data from %1 at %2 (wanted %3, got %4)" +msgstr "" + +#: rb_effect.cc:302 rb_effect.cc:324 +msgid "error writing tempo-adjusted data to %1" +msgstr "" + +#: rb_effect.cc:331 +msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers." +msgstr "" + +#: send.cc:42 send.cc:250 +msgid "send %1" +msgstr "send %1" + +#: session.cc:334 +msgid "Set block size and sample rate" +msgstr "" + +#: session.cc:339 +msgid "Using configuration" +msgstr "" + +#: session.cc:383 +msgid "could not setup Click I/O" +msgstr "no se pudo configurar la E/S del click" + +#: session.cc:410 +msgid "cannot setup Click I/O" +msgstr "no se puede configurar la E/S del click" + +#: session.cc:413 +msgid "Compute I/O Latencies" +msgstr "Calcular las latencias de E/S" + +#: session.cc:419 +msgid "Set up standard connections" +msgstr "Configurar las conexiones estándar" + +#: session.cc:440 +#, c-format +msgid "out %" +msgstr "" + +#: session.cc:454 +#, c-format +msgid "out %+%" +msgstr "" + +#: session.cc:469 +#, c-format +msgid "in %" +msgstr "" + +#: session.cc:483 +#, c-format +msgid "in %+%" +msgstr "" + +#: session.cc:519 +msgid "Setup signal flow and plugins" +msgstr "Configurar rutas de señales y plugins" + +#: session.cc:556 +msgid "cannot connect master output %1 to %2" +msgstr "no se puede conectar salida master %1 a %2" + +#: session.cc:584 +msgid "cannot connect control input %1 to %2" +msgstr "" + +#: session.cc:604 +msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found" +msgstr "" + +#: session.cc:628 +msgid "cannot connect control output %1 to %2" +msgstr "" + +#: session.cc:645 +msgid "Connect to engine" +msgstr "Conectar a motor" + +#: session.cc:676 +msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible" +msgstr "" + +#: session.cc:878 +msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" +msgstr "" + +#: session.cc:914 +msgid "Session: you can't use a mark for auto loop" +msgstr "" + +#: session.cc:1272 +msgid "feedback loop setup between %1 and %2" +msgstr "" + +#: session.cc:1472 +msgid "Midi" +msgstr "" + +#: session.cc:1518 +msgid "Session: could not create new midi track." +msgstr "" + +#: session.cc:1699 +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: session.cc:1723 session.cc:1731 session.cc:1836 session.cc:1844 +msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" +msgstr "" + +#: session.cc:1753 +msgid "Session: could not create new audio track." +msgstr "" + +#: session.cc:1788 +msgid "editor" +msgstr "editor" + +#: session.cc:1817 +msgid "Bus" +msgstr "" + +#: session.cc:1864 +msgid "Session: could not create new audio route." +msgstr "Sesión: No se pudo crear la ruta del nuevo audio" + +#: session.cc:1911 +msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!" +msgstr "" + +#: session.cc:1929 +msgid "Session: cannot create track/bus from template description" +msgstr "" + +#: session.cc:1955 +msgid "Session: could not create new route from template" +msgstr "Sesión: No se pudo crear la nueva ruta desde plantilla" + +#: session.cc:2899 +msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename" +msgstr "" + +#: session.cc:3022 session.cc:3081 +msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." +msgstr "" + +#: session.cc:3445 +msgid "send ID %1 appears to be in use already" +msgstr "" + +#: session.cc:3457 +msgid "return ID %1 appears to be in use already" +msgstr "" + +#: session.cc:3469 +msgid "insert ID %1 appears to be in use already" +msgstr "" + +#: session.cc:3636 +msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)" +msgstr "" + +#: session.cc:3671 +msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\"" +msgstr "" + +#: session.cc:3681 +msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2" +msgstr "no se puede crear nuevo archivo de audio" + +#: session_click.cc:155 +msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)" +msgstr "" + +#: session_click.cc:168 +msgid "cannot read data from click soundfile" +msgstr "" + +#: session_command.cc:89 +msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=" +msgstr "" + +#: session_command.cc:158 +msgid "" +"could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2" +msgstr "" + +#: session_command.cc:187 +msgid "" +"could not reconstitute StatefulDiffCommand from XMLNode. object type = %1 id " +"= %2" +msgstr "" + +#: session_directory.cc:55 +msgid "Cannot create Session directory at path %1 Error: %2" +msgstr "" + +#: session_directory.cc:74 +msgid "Session subdirectory does not exist at path %1" +msgstr "" + +#: session_events.cc:188 +msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)." +msgstr "" + +#: session_export.cc:113 +msgid "%1: cannot seek to %2 for export" +msgstr "" + +#: session_midi.cc:400 +msgid "Session: could not send full MIDI time code" +msgstr "" + +#: session_midi.cc:477 +msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)" +msgstr "" + +#: session_playlists.cc:370 session_playlists.cc:389 +msgid "Session: cannot create Playlist from XML description." +msgstr "" + +#: session_process.cc:124 +msgid "Session: error in no roll for %1" +msgstr "" + +#: session_process.cc:1133 +msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)" +msgstr "" + +#: session_state.cc:145 +msgid "Could not use path %1 (%s)" +msgstr "No se pudo usar la ruta %1 (%s)" + +#: session_state.cc:269 +msgid "solo cut control (dB)" +msgstr "" + +#: session_state.cc:359 +msgid "Reset Remote Controls" +msgstr "Restablecer controles remotos" + +#: session_state.cc:384 +msgid "Session loading complete" +msgstr "Carga de sesión completada" + +#: session_state.cc:451 +msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: session_state.cc:458 +msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: session_state.cc:465 +msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: session_state.cc:472 +msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: session_state.cc:479 +msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: session_state.cc:486 +msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: session_state.cc:493 +msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: session_state.cc:505 +msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: session_state.cc:533 +msgid "Could not open %1 for writing mix template" +msgstr "" + +#: session_state.cc:539 +msgid "Could not open mix template %1 for reading" +msgstr "" + +#: session_state.cc:563 +msgid "master" +msgstr "" + +#: session_state.cc:580 +msgid "monitor" +msgstr "" + +#: session_state.cc:644 +msgid "Could remove pending capture state at path \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: session_state.cc:673 +msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)" +msgstr "" + +#: session_state.cc:768 +msgid "" +"the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O " +"connections. Session not saved" +msgstr "" + +#: session_state.cc:814 +msgid "state could not be saved to %1" +msgstr "" + +#: session_state.cc:821 +msgid "could not rename temporary session file %1 to %2" +msgstr "" + +#: session_state.cc:888 +msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!" +msgstr "" + +#: session_state.cc:900 +msgid "Could not understand ardour file %1" +msgstr "" + +#: session_state.cc:909 +msgid "Session file %1 is not a session" +msgstr "El archivo de sesión %1 no es una sesión" + +#: session_state.cc:940 +msgid "" +"Copying old session file %1 to %2\n" +"Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on" +msgstr "" + +#: session_state.cc:950 +msgid "Unable to make backup of state file %1 (%2)" +msgstr "" + +#: session_state.cc:1207 +msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" +msgstr "" + +#: session_state.cc:1262 +msgid "Session: XML state has no options section" +msgstr "" + +#: session_state.cc:1267 +msgid "Session: XML state has no metadata section" +msgstr "" + +#: session_state.cc:1274 +msgid "Session: XML state has no locations section" +msgstr "" + +#: session_state.cc:1304 +msgid "Session: XML state has no sources section" +msgstr "" + +#: session_state.cc:1311 +msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" +msgstr "" + +#: session_state.cc:1318 +msgid "Session: XML state has no Regions section" +msgstr "" + +#: session_state.cc:1325 +msgid "Session: XML state has no playlists section" +msgstr "" + +#: session_state.cc:1351 +msgid "Session: XML state has no bundles section" +msgstr "" + +#: session_state.cc:1363 +msgid "Session: XML state has no diskstreams section" +msgstr "" + +#: session_state.cc:1371 +msgid "Session: XML state has no routes section" +msgstr "" + +#: session_state.cc:1383 +msgid "Session: XML state has no route groups section" +msgstr "" + +#: session_state.cc:1392 +msgid "Session: XML state has no edit groups section" +msgstr "" + +#: session_state.cc:1399 +msgid "Session: XML state has no mix groups section" +msgstr "" + +#: session_state.cc:1407 +msgid "Session: XML state has no click section" +msgstr "" + +#: session_state.cc:1447 +msgid "Session: cannot create Route from XML description." +msgstr "" + +#: session_state.cc:1451 +msgid "Loaded track/bus %1" +msgstr "Pista/bus %1 cargado" + +#: session_state.cc:1549 +msgid "Could not find diskstream for route" +msgstr "" + +#: session_state.cc:1603 +msgid "Session: cannot create Region from XML description." +msgstr "" + +#: session_state.cc:1607 +msgid "Can not load state for region '%1'" +msgstr "No se puede cargar el estado de la región '%1'" + +#: session_state.cc:1643 +msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored" +msgstr "" + +#: session_state.cc:1669 +msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1" +msgstr "" + +#: session_state.cc:1730 +msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" +msgstr "" + +#: session_state.cc:1738 session_state.cc:1759 session_state.cc:1779 +msgid "" +"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" +msgstr "" + +#: session_state.cc:1744 session_state.cc:1765 session_state.cc:1785 +msgid "" +"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =%" +"1" +msgstr "" + +#: session_state.cc:1808 +msgid "" +"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; " +"ignored" +msgstr "" + +#: session_state.cc:1842 +msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)" +msgstr "" + +#: session_state.cc:1850 +msgid "" +"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1" +msgstr "" + +#: session_state.cc:1856 +msgid "" +"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1" +msgstr "" + +#: session_state.cc:1924 +msgid "" +"cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many " +"existing files with similar names" +msgstr "" + +#: session_state.cc:1947 +msgid "Session: cannot create Source from XML description." +msgstr "" + +#: session_state.cc:1981 +msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence." +msgstr "No se encuentra un archivo de audio. Será reemplazado por silencio." + +#: session_state.cc:2004 +msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers." +msgstr "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers." + +#: session_state.cc:2026 +msgid "Could not create mix templates directory \"%1\" (%2)" +msgstr "No se pudo crear el directorio para plantillas de mezclas \"%1\" (%2)" + +#: session_state.cc:2038 +msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" +msgstr "La plantilla \"%1\" ya existe - no se creará una nueva versión" + +#: session_state.cc:2044 +msgid "template not saved" +msgstr "plantilla no guardada" + +#: session_state.cc:2061 +msgid "Template \"%1\" already exists - template not renamed" +msgstr "La plantilla \"%1\" ya existe - plantilla no renombrada" + +#: session_state.cc:2222 +msgid "Session: cannot create Named Selection from XML description." +msgstr "" + +#: session_state.cc:2273 +msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from state file" +msgstr "" + +#: session_state.cc:2820 session_state.cc:2826 +msgid "Cannot expand path %1 (%2)" +msgstr "" + +#: session_state.cc:2879 +msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: session_state.cc:2918 +msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)" +msgstr "" + +#: session_state.cc:2936 +msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" +msgstr "" + +#: session_state.cc:3243 +msgid "could not backup old history file, current history not saved" +msgstr "" + +#: session_state.cc:3256 +msgid "history could not be saved to %1" +msgstr "No se pudo guardar el historial a %1" + +#: session_state.cc:3265 +msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)" +msgstr "" + +#: session_state.cc:3290 +msgid "%1: no history file \"%2\" for this session." +msgstr "" + +#: session_state.cc:3296 +msgid "Could not understand session history file \"%1\"" +msgstr "No se pudo interpretar el archivo de historial de sesión \"%1\"." + +#: session_state.cc:3338 +msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand" +msgstr "" + +#: session_state.cc:3349 +msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand" +msgstr "" + +#: session_state.cc:3360 +msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand" +msgstr "" + +#: session_state.cc:3368 +msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." +msgstr "" + +#: session_state.cc:3590 +msgid "Session: unknown diskstream type in XML" +msgstr "" + +#: session_state.cc:3595 +msgid "Session: could not load diskstream via XML state" +msgstr "" + +#: session_state_utils.cc:48 +msgid "Unable to create a backup copy of file %1 (%2)" +msgstr "" + +#: session_time.cc:463 +msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback" +msgstr "" + +#: session_transport.cc:167 +msgid "Cannot loop - no loop range defined" +msgstr "No se puede reproducir en bucle - no se definió un rango de bucle." + +#: session_transport.cc:704 +msgid "" +"Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n" +"Recommend changing the configured options" +msgstr "" + +#: session_transport.cc:1015 +msgid "" +"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport " +"control" +msgstr "" + +#: session_utils.cc:29 +msgid "Unable to create session directory at path %1 : %2" +msgstr "" + +#: smf_source.cc:414 +msgid "cannot open MIDI file %1 for write" +msgstr "" + +#: sndfile_helpers.cc:35 +msgid "WAV" +msgstr "WAV" + +#: sndfile_helpers.cc:36 +msgid "AIFF" +msgstr "AIFF" + +#: sndfile_helpers.cc:37 +msgid "CAF" +msgstr "CAF" + +#: sndfile_helpers.cc:38 +msgid "W64 (64 bit WAV)" +msgstr "W64 (64 bit WAV)" + +#: sndfile_helpers.cc:39 +msgid "FLAC" +msgstr "" + +#: sndfile_helpers.cc:40 +msgid "Ogg/Vorbis" +msgstr "" + +#: sndfile_helpers.cc:41 +msgid "raw (no header)" +msgstr "raw (sin encabezado)" + +#: sndfile_helpers.cc:46 +msgid ".wav" +msgstr ".wav" + +#: sndfile_helpers.cc:47 +msgid ".aiff" +msgstr ".aiff" + +#: sndfile_helpers.cc:48 +msgid ".caf" +msgstr ".caf" + +#: sndfile_helpers.cc:49 +msgid ".w64" +msgstr ".w64" + +#: sndfile_helpers.cc:50 +msgid ".flac" +msgstr ".flac" + +#: sndfile_helpers.cc:51 +msgid ".ogg" +msgstr "" + +#: sndfile_helpers.cc:52 +msgid ".raw" +msgstr ".raw" + +#: sndfile_helpers.cc:67 +msgid "Signed 16 bit PCM" +msgstr "" + +#: sndfile_helpers.cc:68 +msgid "Signed 24 bit PCM" +msgstr "" + +#: sndfile_helpers.cc:69 +msgid "Signed 32 bit PCM" +msgstr "" + +#: sndfile_helpers.cc:70 +msgid "Signed 8 bit PCM" +msgstr "" + +#: sndfile_helpers.cc:71 +msgid "32 bit float" +msgstr "" + +#: sndfile_helpers.cc:84 +msgid "Little-endian (Intel)" +msgstr "Little-endian (Intel)" + +#: sndfile_helpers.cc:85 +msgid "Big-endian (PowerPC)" +msgstr "Big-endian (PowerPC)" + +#: sndfilesource.cc:197 +msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)" +msgstr "" + +#: sndfilesource.cc:205 +msgid "" +"SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel " +"number" +msgstr "" + +#: sndfilesource.cc:241 sndfilesource.cc:563 sndfilesource.cc:587 +msgid "" +"cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info " +"for this file" +msgstr "" + +#: sndfilesource.cc:286 +msgid "could not allocate file %1 for reading." +msgstr "" + +#: sndfilesource.cc:319 +msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)" +msgstr "" + +#: sndfilesource.cc:330 +msgid "SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5)" +msgstr "" + +#: sndfilesource.cc:376 sndfilesource.cc:411 +msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)" +msgstr "" + +#: sndfilesource.cc:381 utils.cc:491 utils.cc:515 utils.cc:529 utils.cc:548 +msgid "programming error: %1 %2" +msgstr "error de programación: %1 %2" + +#: sndfilesource.cc:515 +msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)" +msgstr "" + +#: sndfilesource.cc:520 +msgid "attempt to flush an un-opened audio file source (%1)" +msgstr "" + +#: sndfilesource.cc:526 +msgid "could not allocate file %1 to write header" +msgstr "" + +#: sndfilesource.cc:540 +msgid "" +"attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)" +msgstr "" + +#: sndfilesource.cc:545 +msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)" +msgstr "" + +#: sndfilesource.cc:606 +msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3" +msgstr "" + +#: sndfilesource.cc:719 +msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)" +msgstr "" + +#: sndfilesource.cc:732 sndfilesource.cc:782 sndfilesource.cc:789 +msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)" +msgstr "" + +#: sndfilesource.cc:812 +msgid "" +"Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change " +"start time." +msgstr "" + +#: speakers.cc:238 +msgid "Speaker information is missing azimuth - speaker ignored" +msgstr "" + +#: speakers.cc:244 +msgid "Speaker information is missing elevation - speaker ignored" +msgstr "" + +#: speakers.cc:250 +msgid "Speaker information is missing distance - speaker ignored" +msgstr "" + +#: tape_file_matcher.cc:46 +msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)" +msgstr "" + +#: tempo.cc:73 +msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property" +msgstr "" + +#: tempo.cc:81 +msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value" +msgstr "" + +#: tempo.cc:88 +msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property" +msgstr "" + +#: tempo.cc:93 +msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value" +msgstr "" + +#: tempo.cc:102 +msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value" +msgstr "" + +#: tempo.cc:108 +msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property" +msgstr "" + +#: tempo.cc:149 +msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property" +msgstr "" + +#: tempo.cc:157 +msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value" +msgstr "" + +#: tempo.cc:164 +msgid "MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" property" +msgstr "" + +#: tempo.cc:169 +msgid "MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" value" +msgstr "" + +#: tempo.cc:174 +msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property" +msgstr "" + +#: tempo.cc:179 +msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value" +msgstr "" + +#: tempo.cc:184 +msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property" +msgstr "" + +#: tempo.cc:591 +msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1" +msgstr "" + +#: tempo.cc:615 tempo.cc:631 +msgid "programming error: no tempo section in tempo map!" +msgstr "" + +#: tempo.cc:674 tempo.cc:733 +msgid "programming error: unhandled MetricSection type" +msgstr "" + +#: tempo.cc:1591 tempo.cc:1603 +msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one." +msgstr "" + +#: tempo_map_importer.cc:53 +msgid "Tempo map" +msgstr "" + +#: tempo_map_importer.cc:61 +msgid "Tempo Map" +msgstr "" + +#: tempo_map_importer.cc:81 +msgid "Tempo marks: " +msgstr "" + +#: tempo_map_importer.cc:81 +msgid "" +"\n" +"Meter marks: " +msgstr "" + +#: tempo_map_importer.cc:90 +msgid "" +"This will replace the current tempo map!\n" +"Are you shure you want to do this?" +msgstr "" + +#: user_bundle.cc:32 +msgid "Node for Bundle has no \"name\" property" +msgstr "" + +#: user_bundle.cc:44 user_bundle.cc:65 +#, c-format +msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle" +msgstr "" + +#: user_bundle.cc:49 +msgid "Node for Channel has no \"name\" property" +msgstr "" + +#: user_bundle.cc:55 +msgid "Node for Channel has no \"type\" property" +msgstr "" + +#: user_bundle.cc:70 +msgid "Node for Port has no \"name\" property" +msgstr "" + +#: utils.cc:292 +msgid "illegal or badly-formed string used for path (%1)" +msgstr "" + +#: utils.cc:297 +msgid "path (%1) is ambiguous" +msgstr "la ruta (%1) es ambigua" + +#: utils.cc:359 utils.cc:383 +msgid "Splice" +msgstr "Reunir" + +#: utils.cc:361 utils.cc:376 +msgid "Slide" +msgstr "Deslizar" + +#: utils.cc:363 utils.cc:379 +msgid "Lock" +msgstr "Bloquear" + +#: utils.cc:366 +msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\"" +msgstr "" + +#: utils.cc:390 utils.cc:419 +msgid "MIDI Timecode" +msgstr "" + +#: utils.cc:390 utils.cc:417 +msgid "MTC" +msgstr "MTC" + +#: utils.cc:394 utils.cc:423 +msgid "MIDI Clock" +msgstr "" + +#: utils.cc:398 utils.cc:413 utils.cc:426 +msgid "JACK" +msgstr "JACK" + +#: utils.cc:402 +msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\"" +msgstr "" + +#: utils.cc:591 +msgid "programming error: unknown native header format: %1" +msgstr "" + +#: utils.cc:606 +msgid "cannot open directory %1 (%2)" +msgstr "" + +#~ msgid "Reset Control Protocols" +#~ msgstr "Restablecer protocolos de control" + +#~ msgid "%1: cannot create region from pending capture sources" +#~ msgstr "" +#~ "%1: no se puede crear la región desde las fuentes de captura pendientes" + +#~ msgid "register input port called before engine was started" +#~ msgstr "" +#~ "registro de puerto de entrada invocado antes de que se inicie el motor" + +#~ msgid "register output port called before engine was started" +#~ msgstr "" +#~ "registro de puerto de salida invocado antes de que se inicie el motor" + +#~ msgid "AudioEngine: connection already exists: %1 (%2) to %3 (%4)" +#~ msgstr "AudioEngine: la conexión ya existe: %1 (%2) a %3 (%4)" + +#~ msgid "Disconnected from JACK while reconnecting. You should quit %1 now." +#~ msgstr "" +#~ "Se desconectó de JACK mientras se reconectaba. Deberías salir de %1 ahora" + +#~ msgid "" +#~ "This is an old session that does not have\n" +#~ "sufficient information for rendered FX" +#~ msgstr "" +#~ "Esta es una sesión antigua que no tiene\n" +#~ "información suficiente para efectos renderizados" + +#~ msgid "programming error:" +#~ msgstr "error de programación:" + +#~ msgid "Starting OSC" +#~ msgstr "Iniciando OSC" + +#~ msgid "no MIDI ports specified: no MMC or MTC control possible" +#~ msgstr "" +#~ "no se han especificado puertos MIDI: no es posible control MMC ni MTC " + +#~ msgid "Configuring MIDI ports" +#~ msgstr "Configurando puertos MIDI" + +#~ msgid "default" +#~ msgstr "default" + +#~ msgid "No MMC control (MIDI port \"%1\" not available)" +#~ msgstr "No MMC control (MIDI port \"%1\" not available)" + +#~ msgid "No MTC support (MIDI port \"%1\" not available)" +#~ msgstr "No hay soporte MTC (puerto MIDI \"%1\" no disponible)" + +#~ msgid "No MIDI parameter support (MIDI port \"%1\" not available)" +#~ msgstr "" +#~ "No hay soporte de parámetros MIDI (puerto MIDI \"%1\" no disponible)" + +#~ msgid "" +#~ "converting %1\n" +#~ "(resample from %2KHz to %3KHz)\n" +#~ "(%4 of %5)" +#~ msgstr "" +#~ "convirtiendo %1\n" +#~ "(remuestreo desde %2KHz a %3KHz)\n" +#~ "(%4 de %5)" + +#~ msgid "" +#~ "converting %1\n" +#~ "(%2 of %3)" +#~ msgstr "" +#~ "convirtiendo %1\n" +#~ "(%2 de %3)" + +#~ msgid "cannot setup master inputs" +#~ msgstr "no se pueden configurar las entradas principales" + +#~ msgid "OSC startup" +#~ msgstr "Inicio de OSC" + +#~ msgid "Export: no output file specified" +#~ msgstr "Exportación: No se ha especificado archivo de salida" + +#~ msgid "Export: could not write data to output file (%1)" +#~ msgstr "" +#~ "Exportación: No se pudieron escribir datos al archivo de salida (%1)" + +#~ msgid "start" +#~ msgstr "inicio" + +#~ msgid "cannot create sounds directory \"%1\"; ignored" +#~ msgstr "" +#~ "No se puede crear el directorio para archivos de audio \"%1\"; ignorado." + +#~ msgid "cannot create dead sounds directory \"%1\"; ignored" +#~ msgstr "" +#~ "No se puede crear el directorio para archivos purgados \"%1\"; ignorado." + +# se refiere al directorio donde se guardan los archivos con las "imágenes" de cada sonido, creo +#~ msgid "cannot create peak file directory \"%1\"; ignored" +#~ msgstr "" +#~ "No se puede crear el directorio para archivos de forma de onda \"%1\"; " +#~ "ignorado." + +#~ msgid "cannot 4 rename audio file source from %1 to %2 (%3)" +#~ msgstr "cannot 4 rename audio file source from %1 to %2 (%3)" + +#~ msgid "cannot remove dead sound file %1 (%2)" +#~ msgstr "No se puede eliminar el archivo purgado %1 (%2)." + +#~ msgid "could not remove corrupt history file %1" +#~ msgstr "No se pudo eliminar el archivo de historial dañado %1" + +#~ msgid "Loading history from '%1'." +#~ msgstr "Cargando historial desde '%1'." + +#~ msgid "please stop the transport before adjusting slave settings" +#~ msgstr "" +#~ "por favor, detenga el transporte antes de cambiar los ajustes del esclavo" + +#~ msgid "Internal" +#~ msgstr "Interno" + +#~ msgid "Could not create XML version of property list" +#~ msgstr "No se pudo crear la versión XML de lista de propiedades" + +#~ msgid "get_nth_physical called before engine was connected" +#~ msgstr "get_nth_physical invocada antes de que se conecte el motor" + +#~ msgid "get_port_total_latency() called with no JACK client connection" +#~ msgstr "" +#~ "get_port_total_latency() invocada con ninguna conexión de cliente JACK" + +#~ msgid "%1 exists but is not a directory" +#~ msgstr "%1 existe, pero no es un directorio"