13
0
livetrax/libs/gtkmm2ext/po/ru.po

148 lines
4.4 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Copyright (C) 2004 Paul Davis
# This file is distributed under the same license as the gtkmm2ext package.
# Igor Blinov pitstop@nm.ru, 2004.
# Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>, 2012.
2015-03-29 22:40:34 -04:00
# Александр Кольцов <ag1455@mail.ru>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtkmm2ext\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2015-03-29 22:40:34 -04:00
"POT-Creation-Date: 2015-03-23 23:09+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-10 23:22+0300\n"
"Last-Translator: Александр Кольцов <ag1455@mail.ru>\n"
"Language-Team: русский <ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); 10<=4 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : 2);\n"
2013-10-15 14:03:59 -04:00
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
2014-09-04 21:38:00 -04:00
#: actions.cc:336
msgid "programming error: %1"
2015-03-29 22:40:34 -04:00
msgstr "программная ошибка: %1"
2014-09-04 21:38:00 -04:00
#: actions.cc:511
msgid "Unknown action name: %1"
msgstr "Неизвестное название действия: %1"
2014-09-04 21:38:00 -04:00
#: binding_proxy.cc:81
msgid "operate controller now"
2015-03-29 22:40:34 -04:00
msgstr "Контроллеру действовать сейчас"
#: bindable_button.cc:48
msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
2015-03-29 22:40:34 -04:00
msgstr "Кнопка не может отслеживать состояние несуществующей управляемой \n"
#: cursors.cc:82
msgid "cursor hotspots info file %1 has an error on line %2"
msgstr "Информационный файл курсора горячих точек %1 имеет ошибку в строке %2"
#: emscale.cc:52
msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
msgstr ""
2015-03-29 22:40:34 -04:00
#: gtk_ui.cc:113
msgid "Log"
msgstr "Журнал"
2015-03-29 22:40:34 -04:00
#: gtk_ui.cc:370
msgid ""
"\n"
"\n"
"Shortcut: "
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Комбинация клавиш: "
2015-03-29 22:40:34 -04:00
#: gtk_ui.cc:638
msgid "Press To Exit"
msgstr "Нажмите для выхода"
2015-03-29 22:40:34 -04:00
#: gtk_ui.cc:674
msgid "I'm sorry %1, I can't do that"
2015-03-29 22:40:34 -04:00
msgstr "Простите, %1, я не могу этого сделать"
2014-09-04 21:38:00 -04:00
#: keyboard.cc:73
msgid "Command"
2015-03-29 22:40:34 -04:00
msgstr "Команда"
2014-09-04 21:38:00 -04:00
#: keyboard.cc:74 keyboard.cc:77 keyboard.cc:90 keyboard.cc:94
msgid "Control"
msgstr "Ctrl"
2014-09-04 21:38:00 -04:00
#: keyboard.cc:75 keyboard.cc:78 keyboard.cc:92 keyboard.cc:95
msgid "Key|Shift"
msgstr "Shift"
2014-09-04 21:38:00 -04:00
#: keyboard.cc:76
msgid "Option"
2015-03-29 22:40:34 -04:00
msgstr "Опции"
2014-09-04 21:38:00 -04:00
#: keyboard.cc:91
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
2014-09-04 21:38:00 -04:00
#: keyboard.cc:93
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
2014-09-04 21:38:00 -04:00
#: keyboard.cc:144 keyboard.cc:540
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
2014-09-04 21:38:00 -04:00
#: keyboard.cc:551
msgid "key bindings file not found at \"%2\" or contains errors."
2015-03-29 22:40:34 -04:00
msgstr "Файл привязки клавиш не найден в \"% 2 \" или содержит ошибки."
2014-09-04 21:38:00 -04:00
#: keyboard.cc:602
msgid "Cannot rename your own keybinding file (%1)"
2015-03-29 22:40:34 -04:00
msgstr "Невозможно переименовать ваш ​​файл биндинга клавиш (%1)"
2014-09-04 21:38:00 -04:00
#: motionfeedback.cc:486
msgid "motionfeedback: failed to open a temporary file for writing: %1"
2015-03-29 22:40:34 -04:00
msgstr "motionfeedback: не удалось открыть временный файл для записи: %1"
2014-09-04 21:38:00 -04:00
#: motionfeedback.cc:516
msgid "motionfeedback: could not save image set to %1"
2015-03-29 22:40:34 -04:00
msgstr "motionfeedback: невозможно сохранить установки изображения в %1"
2014-09-04 21:38:00 -04:00
#: motionfeedback.cc:526
msgid "motionfeedback: caught PixbufError: %1"
2015-03-29 22:40:34 -04:00
msgstr "motionfeedback: PixbufError поймал: %1"
2014-09-04 21:38:00 -04:00
#: motionfeedback.cc:528
msgid "motionfeedback: unknown exception"
2015-03-29 22:40:34 -04:00
msgstr "motionfeedback: неизвестное исключение"
2014-09-04 21:38:00 -04:00
#: paths_dialog.cc:32
msgid "Add"
2015-03-29 22:40:34 -04:00
msgstr "Добавить"
2014-09-04 21:38:00 -04:00
#: paths_dialog.cc:33
msgid "Delete"
2015-03-29 22:40:34 -04:00
msgstr "Удалить"
2014-09-04 21:38:00 -04:00
#: paths_dialog.cc:34
msgid "Reset to Default"
2015-03-29 22:40:34 -04:00
msgstr "Сброс по умолчанию"
2014-09-04 21:38:00 -04:00
#: paths_dialog.cc:109
msgid "Add folder to search path"
2015-03-29 22:40:34 -04:00
msgstr "Добавить папку для поиска пути"
2014-09-04 21:38:00 -04:00
#: tearoff.cc:57
msgid "Click to tear this into its own window"
2015-03-29 22:40:34 -04:00
msgstr "Щёлкните, чтобы превратить эту панель инструментов в плавающее окно"
#: tearoff.cc:63
msgid "Click to put this back in the main window"
2015-03-29 22:40:34 -04:00
msgstr "Щёлкните, чтобы превратить это плавающее окно в панель инструментов"
#: textviewer.cc:34
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"