2008-06-02 17:41:35 -04:00
|
|
|
|
# Copyright (C) 2004 Paul Davis
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the gtkmm2ext package.
|
|
|
|
|
# Author: Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>, 2004.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: gtkmm2ext\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2014-09-04 21:38:00 -04:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-04 19:07-0400\n"
|
2013-02-15 12:17:12 -05:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-09 16:21+0100\n"
|
2012-06-06 13:54:56 -04:00
|
|
|
|
"Last-Translator: Pablo Fern<72>ndez <pablo.fbus@gmail.com>\n"
|
2008-06-02 17:41:35 -04:00
|
|
|
|
"Language-Team: Spanish\n"
|
2011-06-12 18:05:55 -04:00
|
|
|
|
"Language: \n"
|
2008-06-02 17:41:35 -04:00
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
2014-09-04 21:38:00 -04:00
|
|
|
|
#: actions.cc:336
|
|
|
|
|
msgid "programming error: %1"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: actions.cc:511
|
2011-06-12 18:05:55 -04:00
|
|
|
|
msgid "Unknown action name: %1"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2014-09-04 21:38:00 -04:00
|
|
|
|
#: binding_proxy.cc:81
|
2011-06-12 18:05:55 -04:00
|
|
|
|
msgid "operate controller now"
|
2012-06-06 13:54:56 -04:00
|
|
|
|
msgstr "Operar controlador ahora"
|
2008-06-02 17:41:35 -04:00
|
|
|
|
|
2011-06-12 18:05:55 -04:00
|
|
|
|
#: bindable_button.cc:48
|
|
|
|
|
msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2014-09-04 21:38:00 -04:00
|
|
|
|
#: gtk_ui.cc:111
|
2011-06-12 18:05:55 -04:00
|
|
|
|
msgid "Log"
|
2012-06-06 13:54:56 -04:00
|
|
|
|
msgstr "Log"
|
|
|
|
|
|
2014-09-04 21:38:00 -04:00
|
|
|
|
#: gtk_ui.cc:368
|
2012-06-06 13:54:56 -04:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
2013-01-03 08:32:11 -05:00
|
|
|
|
"Shortcut: "
|
2011-06-12 18:05:55 -04:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2013-02-15 12:17:12 -05:00
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Atajo: "
|
2011-06-12 18:05:55 -04:00
|
|
|
|
|
2014-09-04 21:38:00 -04:00
|
|
|
|
#: gtk_ui.cc:640
|
2008-06-02 17:41:35 -04:00
|
|
|
|
msgid "Press To Exit"
|
2012-06-06 13:54:56 -04:00
|
|
|
|
msgstr "Pulse para salir"
|
2008-06-02 17:41:35 -04:00
|
|
|
|
|
2014-09-04 21:38:00 -04:00
|
|
|
|
#: gtk_ui.cc:676
|
2011-11-21 16:28:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "I'm sorry %1, I can't do that"
|
2012-06-06 13:54:56 -04:00
|
|
|
|
msgstr "Lo siento %1, no puedo hacer eso"
|
2011-11-21 16:28:26 -05:00
|
|
|
|
|
2014-09-04 21:38:00 -04:00
|
|
|
|
#: keyboard.cc:73
|
2011-06-12 18:05:55 -04:00
|
|
|
|
msgid "Command"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2014-09-04 21:38:00 -04:00
|
|
|
|
#: keyboard.cc:74 keyboard.cc:77 keyboard.cc:90 keyboard.cc:94
|
2011-11-21 16:28:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Control"
|
2011-06-12 18:05:55 -04:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2014-09-04 21:38:00 -04:00
|
|
|
|
#: keyboard.cc:75 keyboard.cc:78 keyboard.cc:92 keyboard.cc:95
|
2012-06-06 13:54:56 -04:00
|
|
|
|
msgid "Key|Shift"
|
2011-06-12 18:05:55 -04:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2014-09-04 21:38:00 -04:00
|
|
|
|
#: keyboard.cc:76
|
2011-11-21 16:28:26 -05:00
|
|
|
|
msgid "Option"
|
2012-06-06 13:54:56 -04:00
|
|
|
|
msgstr "Opci<63>n"
|
2011-06-12 18:05:55 -04:00
|
|
|
|
|
2014-09-04 21:38:00 -04:00
|
|
|
|
#: keyboard.cc:91
|
2011-06-12 18:05:55 -04:00
|
|
|
|
msgid "Alt"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2014-09-04 21:38:00 -04:00
|
|
|
|
#: keyboard.cc:93
|
2011-06-12 18:05:55 -04:00
|
|
|
|
msgid "Meta"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2014-09-04 21:38:00 -04:00
|
|
|
|
#: keyboard.cc:144 keyboard.cc:540
|
2011-06-12 18:05:55 -04:00
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2014-09-04 21:38:00 -04:00
|
|
|
|
#: keyboard.cc:551
|
2013-02-15 12:17:12 -05:00
|
|
|
|
msgid "key bindings file not found at \"%2\" or contains errors."
|
2013-08-24 11:46:36 -04:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"El archivo de combinaciones de teclado no se encontr<74> en \"%2\" o contiene "
|
|
|
|
|
"errores."
|
2011-06-12 18:05:55 -04:00
|
|
|
|
|
2014-09-04 21:38:00 -04:00
|
|
|
|
#: keyboard.cc:602
|
|
|
|
|
msgid "Cannot rename your own keybinding file (%1)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: motionfeedback.cc:486
|
|
|
|
|
msgid "motionfeedback: failed to open a temporary file for writing: %1"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: motionfeedback.cc:516
|
|
|
|
|
msgid "motionfeedback: could not save image set to %1"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: motionfeedback.cc:526
|
|
|
|
|
msgid "motionfeedback: caught PixbufError: %1"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: motionfeedback.cc:528
|
|
|
|
|
msgid "motionfeedback: unknown exception"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: paths_dialog.cc:32
|
|
|
|
|
msgid "Add"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: paths_dialog.cc:33
|
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: paths_dialog.cc:34
|
|
|
|
|
msgid "Reset to Default"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: paths_dialog.cc:109
|
|
|
|
|
msgid "Add folder to search path"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-06-12 18:05:55 -04:00
|
|
|
|
#: tearoff.cc:57
|
|
|
|
|
msgid "Click to tear this into its own window"
|
2012-06-06 13:54:56 -04:00
|
|
|
|
msgstr "Pulsa para tener esto en su propia ventana"
|
2011-06-12 18:05:55 -04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tearoff.cc:63
|
|
|
|
|
msgid "Click to put this back in the main window"
|
2012-06-06 13:54:56 -04:00
|
|
|
|
msgstr "Pulsa para llevarlo a la ventana principal"
|
2011-06-12 18:05:55 -04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: textviewer.cc:34
|
2008-06-02 17:41:35 -04:00
|
|
|
|
msgid "Close"
|
|
|
|
|
msgstr "Cerrar"
|