Update fr.po

This commit is contained in:
Olivier Humbert 2020-07-19 23:45:54 +02:00 committed by Robin Gareus
parent 52e80db8d5
commit b0b7dcf1f0
Signed by: rgareus
GPG Key ID: A090BCE02CF57F04

View File

@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Ardour 6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-18 16:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-18 23:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-19 23:40+0200\n"
"Last-Translator: Olivier Humbert <trebmuh@tuxfamily.org>\n"
"Language-Team: French <>\n"
"Language: fr\n"
@ -1658,7 +1658,7 @@ msgstr "Sortie"
#: ardour_ui2.cc:385
msgid "Non-Layered"
msgstr "Non-Empilé"
msgstr "Non-empilé"
#: ardour_ui2.cc:387 ardour_ui_ed.cc:454
msgid "All In"
@ -2128,11 +2128,11 @@ msgstr "Liste des raccourcis"
#: ardour_ui_ed.cc:279
msgid "Website"
msgstr "Internet"
msgstr "Site internet (anglais)"
#: ardour_ui_ed.cc:280
msgid "Development"
msgstr "Développement"
msgstr "Développement (anglais)"
#: ardour_ui_ed.cc:281
msgid "User Forums"
@ -2671,7 +2671,7 @@ msgstr "Int."
#: ardour_ui_options.cc:573
msgid "Enable/Disable external positional sync"
msgstr "Dés/Activer la synchro de position externe"
msgstr "Dés/activer la synchro de position externe"
#: ardour_ui_options.cc:575
msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set"
@ -3567,7 +3567,7 @@ msgstr "éditer la note"
#: editor.cc:179 editor_actions.cc:563
msgid "No Grid"
msgstr "Sans Grille"
msgstr "Sans grille"
#: editor.cc:180
msgid "Bar"
@ -4162,7 +4162,7 @@ msgstr "Nombre de pistes visibles"
#: editor.cc:3347
msgid "Grid Mode"
msgstr "Unité de la Grille"
msgstr "Unité de la grille"
#: editor.cc:3348
msgid ""
@ -4691,11 +4691,11 @@ msgstr "Sélectionner piste ou bus précédent"
#: editor_actions.cc:257
msgid "Select Next Strip"
msgstr "Sélectionner la Tranche Suivante"
msgstr "Sélectionner la tranche suivante"
#: editor_actions.cc:258
msgid "Select Previous Strip"
msgstr "Sélectionner la Tranche Précédante"
msgstr "Sélectionner la tranche précédante"
#: editor_actions.cc:260
msgid "Toggle All Existing Automation"
@ -5086,7 +5086,7 @@ msgstr "Changer le mode d'édition"
#: editor_actions.cc:560
msgid "Snap & Grid"
msgstr "Aimant et Grille"
msgstr "Aimant et grille"
#: editor_actions.cc:564 rc_option_editor.cc:2750
msgid "Grid"
@ -5102,15 +5102,15 @@ msgstr "Aimant"
#: editor_actions.cc:571
msgid "Toggle Snap"
msgstr "Basculer l'Aimant"
msgstr "Basculer l'aimant"
#: editor_actions.cc:572
msgid "Next Quantize Grid Choice"
msgstr "Choix de Grille Suivant"
msgstr "Choix de grille suivant"
#: editor_actions.cc:573
msgid "Previous Quantize Grid Choice"
msgstr "Choix de Grille Précédent"
msgstr "Choix de grille précédent"
#: editor_actions.cc:603
msgid "Show Marker Lines"
@ -5482,7 +5482,7 @@ msgstr "Ajouter un repère d'intervalle par région"
#: editor_actions.cc:1569
msgid "Snap Position to Grid"
msgstr "Aimanter la Position à la grille"
msgstr "Aimanter la position à la grille"
#: editor_actions.cc:1572
msgid "Close Gaps"
@ -6106,7 +6106,7 @@ msgstr "Régler Constant"
#: editor_markers.cc:1017
msgid "Ramp to Next"
msgstr "Rampe vers le Suivant"
msgstr "Rampe vers le suivant"
#: editor_markers.cc:1022 editor_markers.cc:1047
msgid "Lock to Music"
@ -8644,7 +8644,7 @@ msgstr "Assigner les pistes armées en enregistrement au VCA..."
#: group_tabs.cc:456
msgid "Assign Soloed to VCA..."
msgstr "Assigner les Solo au VCA..."
msgstr "Assigner les solo au VCA..."
#: group_tabs.cc:459
msgid "Enable All Groups"
@ -9848,7 +9848,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Editing the MIDI files by adding new content will re-create the file and "
"disable this warning,\n"
"but also prevent future recovery of the original in the exising region(s).\n"
"but also prevent future recovery of the original in the existing region(s).\n"
msgstr ""
"Modifier les fichiers MIDI en ajoutant du nouveau contenu re-crééra le "
"fichier et désactivera\n"
@ -9901,7 +9901,7 @@ msgstr "Cacher cette tranche de mixage"
#: mixer_strip.cc:208
msgid "Isolate Solo"
msgstr "Isoler le Solo"
msgstr "Isoler le solo"
#: mixer_strip.cc:216
msgid "Lock Solo Status"
@ -9932,9 +9932,8 @@ msgid "Record & Monitor"
msgstr "Enregistrement et écoute de contrôle"
#: mixer_strip.cc:411 rc_option_editor.cc:4003
#, fuzzy
msgid "Solo Iso / Lock"
msgstr "Solo Iso / verr. solo"
msgstr "Solo iso / verr."
#: mixer_strip.cc:414 rc_option_editor.cc:4006
msgid "VCA Assigns"
@ -10309,9 +10308,8 @@ msgid "Peak (0dBFS)"
msgstr "Pic (0dBFS)"
#: meter_patterns.cc:92
#, fuzzy
msgid "RMS + Peak"
msgstr "RMS + Crête"
msgstr "RMS + Pic"
#: meter_patterns.cc:95
msgid "IEC1/DIN"
@ -10382,9 +10380,8 @@ msgid "Solo controls affect solo-in-place"
msgstr "Les contrôles de solo affectent le solo-en-place"
#: monitor_section.cc:164
#, fuzzy
msgid "Solo controls toggle after-fader-listen"
msgstr "Les contrôles de solo sont post-fader"
msgstr "Les contrôles solos permettent de basculer l'écoute-après-fader"
#: monitor_section.cc:170
msgid "Solo controls toggle pre-fader-listen"
@ -10392,7 +10389,7 @@ msgstr "Les contrôles de solo sont pré-fader"
#: monitor_section.cc:176
msgid "Excl. Solo"
msgstr "Solo Excl."
msgstr "Solo excl."
#: monitor_section.cc:178
msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time"
@ -11424,7 +11421,7 @@ msgstr "Par créateur"
#: plugin_selector.cc:1014
msgid "By Tags"
msgstr "Par Marques"
msgstr "Par étiquettes"
#: plugin_ui.cc:132
msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
@ -11597,7 +11594,7 @@ msgstr "Sans greffon"
#: port_group.cc:347
msgid "%1 Busses"
msgstr "bus %1"
msgstr "Bus %1"
#: port_group.cc:348
msgid "%1 Tracks"
@ -12107,7 +12104,7 @@ msgstr ""
#: quantize_dialog.cc:39
msgid "Main Grid"
msgstr "Grille Principale"
msgstr "Grille principale"
#: quantize_dialog.cc:78
msgid "Strength"
@ -12914,11 +12911,11 @@ msgstr ""
#: rc_option_editor.cc:2668
msgid "General Snap options:"
msgstr "Options Générales de l'Aimant : "
msgstr "Options générales de l'aimant : "
#: rc_option_editor.cc:2673
msgid "Snap Threshold (pixels)"
msgstr "Seuil de l'Aimant (pixels) "
msgstr "Seuil de l'aimant (pixels) "
#: rc_option_editor.cc:2683
msgid "Show \"snapped cursor\""
@ -12937,7 +12934,7 @@ msgstr ""
msgid "Rulers automatically change to follow the Grid mode selection"
msgstr ""
"Les règles (barres verticales) changent automatiquement pour suivre la "
"sélection d'unité de la Grille"
"sélection d'unité de la grille"
#: rc_option_editor.cc:2712
msgid "When \"Snap\" is enabled, snap to:"
@ -16777,7 +16774,7 @@ msgstr "musique"
#: tempo_dialog.cc:191
msgid "Start Beats per Minute:"
msgstr "BPM au Début :"
msgstr "BPM au début :"
#: tempo_dialog.cc:200
msgid "Tempo Type:"
@ -17007,11 +17004,11 @@ msgid ""
"Mouse-wheel to modify level\n"
"Signal Level: %1 dBFS"
msgstr ""
"Activer/Désactiver le métronome\n"
"Dés/activer le métronome\n"
"\n"
"Clic-droit pour accéder aux préférences\n"
"Molette de souris pour modifier le volume\n"
"Niveau de Signal : %1 dBFS"
"Niveau de signal : %1 dBFS"
#: transport_masters_dialog.cc:53
msgid "Add a new Transport Master"
@ -17809,7 +17806,7 @@ msgstr "Audio :"
#: export_video_dialog.cc:155
msgid "Master Bus"
msgstr "Bus Master"
msgstr "Bus master"
#: export_video_dialog.cc:161
msgid "<b>Settings:</b>"