First basque translation, non complete
This commit is contained in:
parent
44fbb0d1ef
commit
aae16c0c07
|
@ -0,0 +1,41 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-02 13:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: component/name
|
||||
#: /home/piper/Mahaigaina/Git/ardour/gtk2_ardour/ardour.appdata.xml.in.in:6
|
||||
msgid "Ardour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: component/summary
|
||||
#: /home/piper/Mahaigaina/Git/ardour/gtk2_ardour/ardour.appdata.xml.in.in:10
|
||||
msgid "Digital Audio Workstation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: description/p
|
||||
#: /home/piper/Mahaigaina/Git/ardour/gtk2_ardour/ardour.appdata.xml.in.in:12
|
||||
msgid "Ardour is a multi-channel digital audio workstation, allowing you to record, edit, mix and master audio and MIDI projects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: description/p
|
||||
#: /home/piper/Mahaigaina/Git/ardour/gtk2_ardour/ardour.appdata.xml.in.in:16
|
||||
msgid "It is targeted at audio engineers, musicians, soundtrack editors and composers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: screenshot/caption
|
||||
#: /home/piper/Mahaigaina/Git/ardour/gtk2_ardour/ardour.appdata.xml.in.in:25
|
||||
msgid "The Editor window where you can arrange audio and MIDI data along a timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: screenshot/caption
|
||||
#: /home/piper/Mahaigaina/Git/ardour/gtk2_ardour/ardour.appdata.xml.in.in:29
|
||||
msgid "The Mixer window which includes channel strips for each track and bus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,54 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-02 13:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-02 13:53+0200\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
|
||||
"Last-Translator: Porrumentzio <<porruren-grabatokia@riseup.net> "
|
||||
"<porrumentzio@riseup.net>>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: component/name
|
||||
#: /home/piper/Mahaigaina/Git/ardour/gtk2_ardour/ardour.appdata.xml.in.in:6
|
||||
msgid "Ardour"
|
||||
msgstr "Ardour"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: component/summary
|
||||
#: /home/piper/Mahaigaina/Git/ardour/gtk2_ardour/ardour.appdata.xml.in.in:10
|
||||
msgid "Digital Audio Workstation"
|
||||
msgstr "Audio lan-estazio digitala"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: description/p
|
||||
#: /home/piper/Mahaigaina/Git/ardour/gtk2_ardour/ardour.appdata.xml.in.in:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ardour is a multi-channel digital audio workstation, allowing you to record, "
|
||||
"edit, mix and master audio and MIDI projects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ardour audio eta MIDI proiektuak grabatzeko, editatzeko, nahasteko eta "
|
||||
"masterizatzeko aukera ematen dizun kanal anitzeko lan-estazioa da."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: description/p
|
||||
#: /home/piper/Mahaigaina/Git/ardour/gtk2_ardour/ardour.appdata.xml.in.in:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is targeted at audio engineers, musicians, soundtrack editors and "
|
||||
"composers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Audio-ingeniari, musikari, soinu-banda editore eta konpositoreei zuzenduta "
|
||||
"dago."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: screenshot/caption
|
||||
#: /home/piper/Mahaigaina/Git/ardour/gtk2_ardour/ardour.appdata.xml.in.in:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Editor window where you can arrange audio and MIDI data along a timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Edizio-leihoan audio eta MIDI datuak antolatu ditzakezu denbora-lerroan zehar"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: screenshot/caption
|
||||
#: /home/piper/Mahaigaina/Git/ardour/gtk2_ardour/ardour.appdata.xml.in.in:29
|
||||
msgid "The Mixer window which includes channel strips for each track and bus"
|
||||
msgstr "Nahasgailu leihoan pista eta bus bakoitzeko kanal-bandak daude"
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -0,0 +1,162 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR "Paul Davis"
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-02 13:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-02 17:51+0200\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
|
||||
"Last-Translator: Porrumentzio <<porruren-grabatokia@riseup.net> <porrumentzio@riseup.net>>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
"X-Poedit-Bookmarks: 0,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
|
||||
|
||||
#: actions.cc:215
|
||||
msgid "Unknown action name: %1/%2"
|
||||
msgstr "Ekintza-izen ezezaguna: %1/%2"
|
||||
|
||||
#: action_model.cc:56 action_model.cc:171
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Desgaituta"
|
||||
|
||||
#: action_model.cc:83
|
||||
msgid "Main_menu"
|
||||
msgstr "Menu_nagusia"
|
||||
|
||||
#: action_model.cc:85
|
||||
msgid "JACK"
|
||||
msgstr "JACK"
|
||||
|
||||
#: action_model.cc:87
|
||||
msgid "redirectmenu"
|
||||
msgstr "birbideratzemenua"
|
||||
|
||||
#: action_model.cc:89
|
||||
msgid "Editor_menus"
|
||||
msgstr "Editore_menuak"
|
||||
|
||||
#: action_model.cc:91
|
||||
msgid "RegionList"
|
||||
msgstr "EremuZerrenda"
|
||||
|
||||
#: action_model.cc:93
|
||||
msgid "ProcessorMenu"
|
||||
msgstr "ProzesadoreMenua"
|
||||
|
||||
#: bindings.cc:831 bindings.cc:833
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Leihoa"
|
||||
|
||||
#: bindings.cc:831
|
||||
msgid " (Categorized)"
|
||||
msgstr " (Kategoriaka)"
|
||||
|
||||
#: bindings.cc:833
|
||||
msgid " (Alphabetical)"
|
||||
msgstr " (Alfabetikoki)"
|
||||
|
||||
#: bindings.cc:849
|
||||
msgid "Uncategorized"
|
||||
msgstr "Kategoriarik gabe"
|
||||
|
||||
#: cursors.cc:81
|
||||
msgid "cursor hotspots info file %1 has an error on line %2"
|
||||
msgstr "%1 fitxategiak errore bat du %2. linean"
|
||||
|
||||
#: emscale.cc:52
|
||||
msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
|
||||
msgstr "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:123
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Erregistroa"
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:392
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Shortcut: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Laster-tekla: "
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:691
|
||||
msgid "Press To Exit"
|
||||
msgstr "Sakatu irteteko"
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:727
|
||||
msgid "I'm sorry %1, I can't do that"
|
||||
msgstr "%1, ezin da hori burutu"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:75
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "Komandua"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:76 keyboard.cc:98
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr "Kontrola"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:77 keyboard.cc:82 keyboard.cc:100 keyboard.cc:105
|
||||
msgid "Key|Shift"
|
||||
msgstr "Maius"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:78
|
||||
msgid "Option"
|
||||
msgstr "Aukera"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:80
|
||||
msgid "Cmd"
|
||||
msgstr "Cmd"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:81 keyboard.cc:103
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr "Ktrl"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:83
|
||||
msgid "Opt"
|
||||
msgstr "Opt"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:99 keyboard.cc:104
|
||||
msgid "Alt"
|
||||
msgstr "Alt"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:101
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Windows"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:106
|
||||
msgid "Win"
|
||||
msgstr "Win"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:159 keyboard.cc:605
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Ezezaguna"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:616
|
||||
msgid "key bindings file not found at \"%2\" or contains errors."
|
||||
msgstr "laster-teklen fitxategia ez dago %2-(e)n edo akatsak ditu."
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:642
|
||||
msgid "Keyboard binding found without a name"
|
||||
msgstr "Laster-teklak ez du izenik"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:672
|
||||
msgid "Cannot save key bindings to %1"
|
||||
msgstr "Ezin dira gorde laster-teklak %1-(e)n"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:688
|
||||
msgid "Cannot rename your own keybinding file (%1)"
|
||||
msgstr "Ezin da berrizendatu zure laster-teklen fitxategia (%1)"
|
||||
|
||||
#: textviewer.cc:32
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Itxi"
|
|
@ -0,0 +1,157 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR "Paul Davis"
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-02 13:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: actions.cc:215
|
||||
msgid "Unknown action name: %1/%2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: action_model.cc:56 action_model.cc:171
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: action_model.cc:83
|
||||
msgid "Main_menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: action_model.cc:85
|
||||
msgid "JACK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: action_model.cc:87
|
||||
msgid "redirectmenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: action_model.cc:89
|
||||
msgid "Editor_menus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: action_model.cc:91
|
||||
msgid "RegionList"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: action_model.cc:93
|
||||
msgid "ProcessorMenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bindings.cc:831 bindings.cc:833
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bindings.cc:831
|
||||
msgid " (Categorized)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bindings.cc:833
|
||||
msgid " (Alphabetical)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bindings.cc:849
|
||||
msgid "Uncategorized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cursors.cc:81
|
||||
msgid "cursor hotspots info file %1 has an error on line %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: emscale.cc:52
|
||||
msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:123
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:392
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Shortcut: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:691
|
||||
msgid "Press To Exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:727
|
||||
msgid "I'm sorry %1, I can't do that"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:75
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:76 keyboard.cc:98
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:77 keyboard.cc:82 keyboard.cc:100 keyboard.cc:105
|
||||
msgid "Key|Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:78
|
||||
msgid "Option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:80
|
||||
msgid "Cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:81 keyboard.cc:103
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:83
|
||||
msgid "Opt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:99 keyboard.cc:104
|
||||
msgid "Alt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:101
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:106
|
||||
msgid "Win"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:159 keyboard.cc:605
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:616
|
||||
msgid "key bindings file not found at \"%2\" or contains errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:642
|
||||
msgid "Keyboard binding found without a name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:672
|
||||
msgid "Cannot save key bindings to %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:688
|
||||
msgid "Cannot rename your own keybinding file (%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: textviewer.cc:32
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
Loading…
Reference in New Issue