French translation update
This commit is contained in:
parent
4396e8c22c
commit
7f5fcd4789
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtkmm2ext\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-13 18:09-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-22-30 20:22+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 01:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-01 02:23+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Olivier Humbert <trebmuh@tuxfamily.org>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Nom d'action inconnu : %1"
|
||||
|
||||
#: binding_proxy.cc:81
|
||||
msgid "operate controller now"
|
||||
msgstr "actionnez maintenant le contrôleur"
|
||||
msgstr "actionnez le contrôleur maintenant"
|
||||
|
||||
#: bindable_button.cc:48
|
||||
msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
|
||||
@ -61,65 +61,65 @@ msgstr "Appuyer pour quitter"
|
||||
msgid "I'm sorry %1, I can't do that"
|
||||
msgstr "Je suis désolé %1, je ne peux pas faire ça"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:70
|
||||
#: keyboard.cc:71
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "Commande"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:71 keyboard.cc:93
|
||||
#: keyboard.cc:72 keyboard.cc:94
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr "Control"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:72 keyboard.cc:77 keyboard.cc:95 keyboard.cc:100
|
||||
#: keyboard.cc:73 keyboard.cc:78 keyboard.cc:96 keyboard.cc:101
|
||||
msgid "Key|Shift"
|
||||
msgstr "Key|Maj."
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:73
|
||||
#: keyboard.cc:74
|
||||
msgid "Option"
|
||||
msgstr "Option"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:75
|
||||
#: keyboard.cc:76
|
||||
msgid "Cmd"
|
||||
msgstr "Cmd"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:76 keyboard.cc:98
|
||||
#: keyboard.cc:77 keyboard.cc:99
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr "Ctrl"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:78
|
||||
#: keyboard.cc:79
|
||||
msgid "Opt"
|
||||
msgstr "Opt"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:94 keyboard.cc:99
|
||||
#: keyboard.cc:95 keyboard.cc:100
|
||||
msgid "Alt"
|
||||
msgstr "Alt"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:96
|
||||
#: keyboard.cc:97
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Windows"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:101
|
||||
#: keyboard.cc:102
|
||||
msgid "Win"
|
||||
msgstr "Win"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:152 keyboard.cc:685
|
||||
#: keyboard.cc:154 keyboard.cc:635
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Inconnu"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:696
|
||||
#: keyboard.cc:646
|
||||
msgid "key bindings file not found at \"%2\" or contains errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"fichier de raccourcis-clavier introuvable dans \"%2\" ou contenant des "
|
||||
"erreurs."
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:722
|
||||
#: keyboard.cc:672
|
||||
msgid "Keyboard binding found without a name"
|
||||
msgstr "raccourci-clavier trouvé sans nom"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:752
|
||||
#: keyboard.cc:702
|
||||
msgid "Cannot save key bindings to %1"
|
||||
msgstr "Impossible de sauvegarder les raccourcis-clavier dans %1"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:768
|
||||
#: keyboard.cc:718
|
||||
msgid "Cannot rename your own keybinding file (%1)"
|
||||
msgstr "Impossible de renommer votre propre fichier de raccourcis-clavier (%1)"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user