gtk2_ardour eu.po (45%) and libs/ardour eu.po (92%), non complete
This commit is contained in:
parent
a1482878ae
commit
6c799ae987
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-02 13:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-16 18:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-16 19:43+0200\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -7489,11 +7489,11 @@ msgstr "Gelditu esportazioa"
|
|||
|
||||
#: export_dialog.cc:415
|
||||
msgid "Writing Mixer Screenshot: %1."
|
||||
msgstr "Nahasgailuaren argazkia idazten: %1"
|
||||
msgstr "Nahasgailuaren argazkia idazten: %1."
|
||||
|
||||
#: export_dialog.cc:421
|
||||
msgid "Copying Mixer Screenshot: %1."
|
||||
msgstr "Nahasgailuaren argazkia kopiatzen: %1"
|
||||
msgstr "Nahasgailuaren argazkia kopiatzen: %1."
|
||||
|
||||
#: export_dialog.cc:439
|
||||
msgid "export"
|
||||
|
@ -7585,7 +7585,7 @@ msgstr "%1 formatua: %2"
|
|||
|
||||
#: export_filename_selector.cc:39
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "Etiketa"
|
||||
msgstr "Etiketa:"
|
||||
|
||||
#: export_filename_selector.cc:40
|
||||
msgid "Timespan Name"
|
||||
|
@ -7692,7 +7692,7 @@ msgstr "Moztu isiltasuna hasieran"
|
|||
|
||||
#: export_format_dialog.cc:62
|
||||
msgid "Add silence at start:"
|
||||
msgstr "Gehitu isiltasuna hasieran"
|
||||
msgstr "Gehitu isiltasuna hasieran:"
|
||||
|
||||
#: export_format_dialog.cc:65
|
||||
msgid "Trim silence at end"
|
||||
|
@ -7700,7 +7700,7 @@ msgstr "Moztu isiltasuna amaieran"
|
|||
|
||||
#: export_format_dialog.cc:66
|
||||
msgid "Add silence at end:"
|
||||
msgstr "Gehitu isiltasuna amaieran"
|
||||
msgstr "Gehitu isiltasuna amaieran:"
|
||||
|
||||
#: export_format_dialog.cc:69
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -8015,7 +8015,7 @@ msgstr "10K"
|
|||
|
||||
#: export_report.cc:853
|
||||
msgid "Writing Export Analysis Image: %1."
|
||||
msgstr "Esportazio-analisi irudia idazten: %1"
|
||||
msgstr "Esportazio-analisi irudia idazten: %1."
|
||||
|
||||
#: export_report.cc:950 sfdb_ui.cc:330 sfdb_ui.cc:489
|
||||
msgid "Could not read file: %1 (%2)."
|
||||
|
@ -8122,7 +8122,7 @@ msgstr "Erakutsi bidalketak"
|
|||
#: foldback_strip.cc:349 route_ui.cc:209
|
||||
msgid "Show the strips that send to this bus, and control them from the faders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erakutsi bus honetara bidaltzen diren kanalak eta kontrolatu faderrekin "
|
||||
"Erakutsi bus honetara bidaltzen diren kanalak eta kontrolatu faderrekin"
|
||||
|
||||
#: foldback_strip.cc:370 foldback_strip.cc:1456 foldback_strip.cc:1459
|
||||
msgid "Listen"
|
||||
|
@ -8130,7 +8130,7 @@ msgstr "Entzun"
|
|||
|
||||
#: foldback_strip.cc:376
|
||||
msgid "Level: "
|
||||
msgstr "Maila:"
|
||||
msgstr "Maila: "
|
||||
|
||||
#: foldback_strip.cc:702 global_port_matrix.cc:203 io_selector.cc:216
|
||||
#: mixer_strip.cc:884 mixer_strip.cc:1003 monitor_section.cc:1353
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue