Merge French translations

This commit is contained in:
Raphaël Doursenaud 2015-03-28 23:35:11 +01:00
commit 6bfeb54168
2 changed files with 2372 additions and 2767 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtkmm2ext\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-28 20:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-28 20:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-28 20:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-28 20:57+0100\n"
"Last-Translator: Raphaël Doursenaud <rdoursenaud@free.fr>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
@ -25,28 +25,25 @@ msgstr "erreur de programmation : %1"
#: actions.cc:511
msgid "Unknown action name: %1"
msgstr "Nom de l'action inconnue: %1"
msgstr "Nom d'action inconnu : %1"
#: binding_proxy.cc:81
#, fuzzy
msgid "operate controller now"
msgstr "actionnez maintenant le contrôleur"
#: bindable_button.cc:48
msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
msgstr "Le bouton ne peut pas surveiller l'état d'un Controllable inexistant\n"
msgstr "le bouton ne peut pas surveiller l'état d'un Contrôlable inexistant\n"
#: cursors.cc:82
msgid "cursor hotspots info file %1 has an error on line %2"
msgstr ""
#: emscale.cc:52
#, fuzzy
msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
msgstr "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
#: gtk_ui.cc:113
#, fuzzy
msgid "Log"
msgstr "Journal"
@ -58,14 +55,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Raccourci : "
"Raccourci : "
#: gtk_ui.cc:638
msgid "Press To Exit"
msgstr "Appuyer pour quitter"
#: gtk_ui.cc:674
#, fuzzy
msgid "I'm sorry %1, I can't do that"
msgstr "Je suis désolé %1, je ne peux pas faire ça"
@ -74,78 +70,73 @@ msgid "Command"
msgstr "Commande"
#: keyboard.cc:74 keyboard.cc:77 keyboard.cc:90 keyboard.cc:94
#, fuzzy
msgid "Control"
msgstr "Ctrl"
#: keyboard.cc:75 keyboard.cc:78 keyboard.cc:92 keyboard.cc:95
msgid "Key|Shift"
msgstr "Majuscule"
msgstr "Maj."
#: keyboard.cc:76
#, fuzzy
msgid "Option"
msgstr "Option"
#: keyboard.cc:91
#, fuzzy
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
#: keyboard.cc:93
msgid "Meta"
msgstr "Méta"
msgstr "Meta"
#: keyboard.cc:144 keyboard.cc:540
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: keyboard.cc:551
#, fuzzy
msgid "key bindings file not found at \"%2\" or contains errors."
msgstr "fichier de raccourcis claviers contient des erreurs ou introuvable dans « %2 »."
msgstr ""
"fichier de raccourcis claviers contient des erreurs ou introuvable dans "
"« %2 »."
#: keyboard.cc:602
#, fuzzy
msgid "Cannot rename your own keybinding file (%1)"
msgstr "Impossible de renommer votre propre fichier de raccourcis clavier (%1)"
#: motionfeedback.cc:486
#, fuzzy
msgid "motionfeedback: failed to open a temporary file for writing: %1"
msgstr "rétroaction de mouvement : impossible d'ouvrir un fichier temporaire en écriture : %1"
msgstr ""
"rétroaction de mouvement : impossible d'ouvrir un fichier temporaire en "
"écriture : %1"
# Or is it "image set"?
#: motionfeedback.cc:516
#, fuzzy
msgid "motionfeedback: could not save image set to %1"
msgstr ""
"rétroaction de mouvement : impossible de sauvegarder l'image réglée à %1"
#: motionfeedback.cc:526
#, fuzzy
msgid "motionfeedback: caught PixbufError: %1"
msgstr "rétroaction de mouvement : PixbufError attrapée : %1"
#: motionfeedback.cc:528
#, fuzzy
msgid "motionfeedback: unknown exception"
msgstr "rétroaction de mouvement : exception inconnue"
#: paths_dialog.cc:32
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: paths_dialog.cc:33
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: paths_dialog.cc:34
#, fuzzy
msgid "Reset to Default"
msgstr "Réinitialiser"
#: paths_dialog.cc:109
#, fuzzy
msgid "Add folder to search path"
msgstr "Ajouter le dossier au chemin de recherche"