update all *.po files
This commit is contained in:
parent
08d7a8ac3a
commit
5a0e0a41e2
20851
gtk2_ardour/po/cs.po
20851
gtk2_ardour/po/cs.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
20916
gtk2_ardour/po/de.po
20916
gtk2_ardour/po/de.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
19974
gtk2_ardour/po/el.po
19974
gtk2_ardour/po/el.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
19991
gtk2_ardour/po/en_GB.po
19991
gtk2_ardour/po/en_GB.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
20458
gtk2_ardour/po/es.po
20458
gtk2_ardour/po/es.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
9863
gtk2_ardour/po/fr.po
9863
gtk2_ardour/po/fr.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
20271
gtk2_ardour/po/it.po
20271
gtk2_ardour/po/it.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
13393
gtk2_ardour/po/ja.po
13393
gtk2_ardour/po/ja.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
20706
gtk2_ardour/po/nn.po
20706
gtk2_ardour/po/nn.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
20703
gtk2_ardour/po/pl.po
20703
gtk2_ardour/po/pl.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
20466
gtk2_ardour/po/pt.po
20466
gtk2_ardour/po/pt.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
19980
gtk2_ardour/po/pt_PT.po
19980
gtk2_ardour/po/pt_PT.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
20338
gtk2_ardour/po/ru.po
20338
gtk2_ardour/po/ru.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
20364
gtk2_ardour/po/sv.po
20364
gtk2_ardour/po/sv.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
20263
gtk2_ardour/po/zh.po
20263
gtk2_ardour/po/zh.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
30523
libs/ardour/po/cs.po
30523
libs/ardour/po/cs.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
2488
libs/ardour/po/de.po
2488
libs/ardour/po/de.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
2311
libs/ardour/po/el.po
2311
libs/ardour/po/el.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
2694
libs/ardour/po/es.po
2694
libs/ardour/po/es.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
2424
libs/ardour/po/fr.po
2424
libs/ardour/po/fr.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
2232
libs/ardour/po/it.po
2232
libs/ardour/po/it.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1920
libs/ardour/po/ja.po
1920
libs/ardour/po/ja.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
2378
libs/ardour/po/nn.po
2378
libs/ardour/po/nn.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
2233
libs/ardour/po/pl.po
2233
libs/ardour/po/pl.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
2472
libs/ardour/po/ru.po
2472
libs/ardour/po/ru.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
2224
libs/ardour/po/sv.po
2224
libs/ardour/po/sv.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
2452
libs/ardour/po/zh.po
2452
libs/ardour/po/zh.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-13 18:09-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-12 16:31-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-13 22:33+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -17,19 +17,55 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
|
||||
#: actions.cc:261
|
||||
msgid "Unknown action name: %1"
|
||||
msgstr "Neznámý název pro činnost: %1"
|
||||
#: actions.cc:215
|
||||
msgid "Unknown action name: %1/%2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: binding_proxy.cc:81
|
||||
msgid "operate controller now"
|
||||
msgstr "Obsluhovat ovladač nyní"
|
||||
#: action_model.cc:56 action_model.cc:171
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bindable_button.cc:48
|
||||
msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
|
||||
msgstr "Tlačítko nemůže sledovat stav neexistujícího ovladatelného cíle\n"
|
||||
#: action_model.cc:83
|
||||
msgid "Main_menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cursors.cc:82
|
||||
#: action_model.cc:85
|
||||
msgid "JACK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: action_model.cc:87
|
||||
msgid "redirectmenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: action_model.cc:89
|
||||
msgid "Editor_menus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: action_model.cc:91
|
||||
msgid "RegionList"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: action_model.cc:93
|
||||
msgid "ProcessorMenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bindings.cc:831 bindings.cc:833
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bindings.cc:831
|
||||
msgid " (Categorized)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bindings.cc:833
|
||||
msgid " (Alphabetical)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bindings.cc:849
|
||||
msgid "Uncategorized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cursors.cc:81
|
||||
msgid "cursor hotspots info file %1 has an error on line %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -37,11 +73,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:119
|
||||
#: gtk_ui.cc:122
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Zápis"
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:388
|
||||
#: gtk_ui.cc:391
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -51,102 +87,93 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Kurzbefehl: "
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:688
|
||||
#: gtk_ui.cc:658
|
||||
msgid "Press To Exit"
|
||||
msgstr "Stisknout pro ukončení"
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:724
|
||||
#: gtk_ui.cc:694
|
||||
msgid "I'm sorry %1, I can't do that"
|
||||
msgstr "Bohužel to nelze udělat, %1"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:70
|
||||
#: keyboard.cc:75
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "Příkaz"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:71 keyboard.cc:93
|
||||
#: keyboard.cc:76 keyboard.cc:98
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr "Ctrl"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:72 keyboard.cc:77 keyboard.cc:95 keyboard.cc:100
|
||||
#: keyboard.cc:77 keyboard.cc:82 keyboard.cc:100 keyboard.cc:105
|
||||
msgid "Key|Shift"
|
||||
msgstr "Key|Shift"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:73
|
||||
#: keyboard.cc:78
|
||||
msgid "Option"
|
||||
msgstr "Volba"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:75
|
||||
#: keyboard.cc:80
|
||||
msgid "Cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:76 keyboard.cc:98
|
||||
#: keyboard.cc:81 keyboard.cc:103
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:78
|
||||
#: keyboard.cc:83
|
||||
msgid "Opt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:94 keyboard.cc:99
|
||||
#: keyboard.cc:99 keyboard.cc:104
|
||||
msgid "Alt"
|
||||
msgstr "Alt"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:96
|
||||
#: keyboard.cc:101
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:101
|
||||
#: keyboard.cc:106
|
||||
msgid "Win"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:152 keyboard.cc:685
|
||||
#: keyboard.cc:158 keyboard.cc:601
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Neznámý"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:696
|
||||
#: keyboard.cc:612
|
||||
msgid "key bindings file not found at \"%2\" or contains errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Soubor s přiřazením kláves \"%2\"se nepodařilo najít, nebo obsahuje chyby."
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:722
|
||||
#: keyboard.cc:638
|
||||
msgid "Keyboard binding found without a name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:752
|
||||
#: keyboard.cc:668
|
||||
msgid "Cannot save key bindings to %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:768
|
||||
#: keyboard.cc:684
|
||||
msgid "Cannot rename your own keybinding file (%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paths_dialog.cc:32
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paths_dialog.cc:33
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paths_dialog.cc:34
|
||||
msgid "Reset to Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paths_dialog.cc:109
|
||||
msgid "Add folder to search path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tearoff.cc:57
|
||||
msgid "Click to tear this into its own window"
|
||||
msgstr "Klepněte pro odtržení do vlastního okna"
|
||||
|
||||
#: tearoff.cc:63
|
||||
msgid "Click to put this back in the main window"
|
||||
msgstr "Klepněte pro ukotvení do hlavního okna"
|
||||
|
||||
#: textviewer.cc:32
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zavřít"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unknown action name: %1"
|
||||
#~ msgstr "Neznámý název pro činnost: %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "operate controller now"
|
||||
#~ msgstr "Obsluhovat ovladač nyní"
|
||||
|
||||
#~ msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
|
||||
#~ msgstr "Tlačítko nemůže sledovat stav neexistujícího ovladatelného cíle\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Click to tear this into its own window"
|
||||
#~ msgstr "Klepněte pro odtržení do vlastního okna"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Click to put this back in the main window"
|
||||
#~ msgstr "Klepněte pro ukotvení do hlavního okna"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Meta"
|
||||
#~ msgstr "Meta"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-13 15:34+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-12 16:31-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-13 18:57+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Edgar Aichinger <edogawa@aon.at>\n"
|
||||
"Language-Team: German <>\n"
|
||||
|
@ -17,37 +17,55 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
||||
|
||||
#: actions.cc:261
|
||||
msgid "Unknown action name: %1"
|
||||
msgstr "Unbekannter Aktionsname: %1"
|
||||
|
||||
#: binding_proxy.cc:82
|
||||
msgid "operate controller now"
|
||||
msgstr "Jetzt den Kontroller bedienen"
|
||||
|
||||
#: bindable_button.cc:48
|
||||
msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
|
||||
#: actions.cc:215
|
||||
msgid "Unknown action name: %1/%2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Schaltfläche kann den Status des nichtexistenten Kontrollzieles nicht "
|
||||
"verfolgen\n"
|
||||
|
||||
#: bindings.cc:851 bindings.cc:853
|
||||
#: action_model.cc:56 action_model.cc:171
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: action_model.cc:83
|
||||
msgid "Main_menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: action_model.cc:85
|
||||
msgid "JACK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: action_model.cc:87
|
||||
msgid "redirectmenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: action_model.cc:89
|
||||
msgid "Editor_menus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: action_model.cc:91
|
||||
msgid "RegionList"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: action_model.cc:93
|
||||
msgid "ProcessorMenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bindings.cc:831 bindings.cc:833
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Fenster"
|
||||
|
||||
#: bindings.cc:851
|
||||
#: bindings.cc:831
|
||||
msgid " (Categorized)"
|
||||
msgstr " (Kategorisiert)"
|
||||
|
||||
#: bindings.cc:853
|
||||
#: bindings.cc:833
|
||||
msgid " (Alphabetical)"
|
||||
msgstr "(Alfabetisch)"
|
||||
|
||||
#: bindings.cc:869
|
||||
#: bindings.cc:849
|
||||
msgid "Uncategorized"
|
||||
msgstr "Unkategorisiert"
|
||||
|
||||
#: cursors.cc:82
|
||||
#: cursors.cc:81
|
||||
msgid "cursor hotspots info file %1 has an error on line %2"
|
||||
msgstr "Die Datei mit den Cursor-Hotspot-Infos %1 hat einen Fehler in Zeile %2"
|
||||
|
||||
|
@ -55,11 +73,11 @@ msgstr "Die Datei mit den Cursor-Hotspot-Infos %1 hat einen Fehler in Zeile %2"
|
|||
msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
|
||||
msgstr "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:118
|
||||
#: gtk_ui.cc:122
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Log"
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:387
|
||||
#: gtk_ui.cc:391
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -69,101 +87,105 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Kurzbefehl: "
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:687
|
||||
#: gtk_ui.cc:658
|
||||
msgid "Press To Exit"
|
||||
msgstr "Zum Beenden drücken"
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:723
|
||||
#: gtk_ui.cc:694
|
||||
msgid "I'm sorry %1, I can't do that"
|
||||
msgstr "Leider kann ich das nicht tun, %1"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:71
|
||||
#: keyboard.cc:75
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "Befehl"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:72 keyboard.cc:94
|
||||
#: keyboard.cc:76 keyboard.cc:98
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr "Strg"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:73 keyboard.cc:78 keyboard.cc:96 keyboard.cc:101
|
||||
#: keyboard.cc:77 keyboard.cc:82 keyboard.cc:100 keyboard.cc:105
|
||||
msgid "Key|Shift"
|
||||
msgstr "Umschalt"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:74
|
||||
#: keyboard.cc:78
|
||||
msgid "Option"
|
||||
msgstr "Option"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:76
|
||||
#: keyboard.cc:80
|
||||
msgid "Cmd"
|
||||
msgstr "Cmd"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:77 keyboard.cc:99
|
||||
#: keyboard.cc:81 keyboard.cc:103
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr "Ctrl"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:79
|
||||
#: keyboard.cc:83
|
||||
msgid "Opt"
|
||||
msgstr "Alt"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:95 keyboard.cc:100
|
||||
#: keyboard.cc:99 keyboard.cc:104
|
||||
msgid "Alt"
|
||||
msgstr "Alt"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:97
|
||||
#: keyboard.cc:101
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Windows"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:102
|
||||
#: keyboard.cc:106
|
||||
msgid "Win"
|
||||
msgstr "Win"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:154 keyboard.cc:597
|
||||
#: keyboard.cc:158 keyboard.cc:601
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Unbekannt"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:608
|
||||
#: keyboard.cc:612
|
||||
msgid "key bindings file not found at \"%2\" or contains errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Tastenkürzel-Datei \"%1\" konnte nicht gefunden werden oder enthält "
|
||||
"Fehler."
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:634
|
||||
#: keyboard.cc:638
|
||||
msgid "Keyboard binding found without a name"
|
||||
msgstr "Tastenzuordnung ohne Namen gefunden"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:664
|
||||
#: keyboard.cc:668
|
||||
msgid "Cannot save key bindings to %1"
|
||||
msgstr "Kann Tastenzuordnungen nicht nach %1 sichern"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:680
|
||||
#: keyboard.cc:684
|
||||
msgid "Cannot rename your own keybinding file (%1)"
|
||||
msgstr "Kann Ihre eigene Tastaturkürzeldatei nicht umbenennen (%1)"
|
||||
|
||||
#: paths_dialog.cc:32
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: paths_dialog.cc:33
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Löschen"
|
||||
|
||||
#: paths_dialog.cc:34
|
||||
msgid "Reset to Default"
|
||||
msgstr "Auf Vorgabewert zurücksetzen"
|
||||
|
||||
#: paths_dialog.cc:109
|
||||
msgid "Add folder to search path"
|
||||
msgstr "Ordner dem Suchpfad hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: tearoff.cc:57
|
||||
msgid "Click to tear this into its own window"
|
||||
msgstr "Klicken, um in ein eigenes Fenster abzureißen"
|
||||
|
||||
#: tearoff.cc:63
|
||||
msgid "Click to put this back in the main window"
|
||||
msgstr "Klicken, um an das Hauptfenster anzudocken"
|
||||
|
||||
#: textviewer.cc:32
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Schließen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unknown action name: %1"
|
||||
#~ msgstr "Unbekannter Aktionsname: %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "operate controller now"
|
||||
#~ msgstr "Jetzt den Kontroller bedienen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Schaltfläche kann den Status des nichtexistenten Kontrollzieles nicht "
|
||||
#~ "verfolgen\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add"
|
||||
#~ msgstr "Hinzufügen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete"
|
||||
#~ msgstr "Löschen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reset to Default"
|
||||
#~ msgstr "Auf Vorgabewert zurücksetzen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add folder to search path"
|
||||
#~ msgstr "Ordner dem Suchpfad hinzufügen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Click to tear this into its own window"
|
||||
#~ msgstr "Klicken, um in ein eigenes Fenster abzureißen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Click to put this back in the main window"
|
||||
#~ msgstr "Klicken, um an das Hauptfenster anzudocken"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.99beta23\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-13 18:09-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-12 16:31-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-01-11\n"
|
||||
"Last-Translator: Muadibas\n"
|
||||
"Language-Team: Hellenic(Greek) <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -16,19 +16,55 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: actions.cc:261
|
||||
msgid "Unknown action name: %1"
|
||||
#: actions.cc:215
|
||||
msgid "Unknown action name: %1/%2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: binding_proxy.cc:81
|
||||
msgid "operate controller now"
|
||||
#: action_model.cc:56 action_model.cc:171
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bindable_button.cc:48
|
||||
msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
|
||||
#: action_model.cc:83
|
||||
msgid "Main_menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cursors.cc:82
|
||||
#: action_model.cc:85
|
||||
msgid "JACK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: action_model.cc:87
|
||||
msgid "redirectmenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: action_model.cc:89
|
||||
msgid "Editor_menus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: action_model.cc:91
|
||||
msgid "RegionList"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: action_model.cc:93
|
||||
msgid "ProcessorMenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bindings.cc:831 bindings.cc:833
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bindings.cc:831
|
||||
msgid " (Categorized)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bindings.cc:833
|
||||
msgid " (Alphabetical)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bindings.cc:849
|
||||
msgid "Uncategorized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cursors.cc:81
|
||||
msgid "cursor hotspots info file %1 has an error on line %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -36,109 +72,85 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:119
|
||||
#: gtk_ui.cc:122
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:388
|
||||
#: gtk_ui.cc:391
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Shortcut: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:688
|
||||
#: gtk_ui.cc:658
|
||||
msgid "Press To Exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:724
|
||||
#: gtk_ui.cc:694
|
||||
msgid "I'm sorry %1, I can't do that"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:70
|
||||
#: keyboard.cc:75
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:71 keyboard.cc:93
|
||||
#: keyboard.cc:76 keyboard.cc:98
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:72 keyboard.cc:77 keyboard.cc:95 keyboard.cc:100
|
||||
#: keyboard.cc:77 keyboard.cc:82 keyboard.cc:100 keyboard.cc:105
|
||||
msgid "Key|Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:73
|
||||
#: keyboard.cc:78
|
||||
msgid "Option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:75
|
||||
#: keyboard.cc:80
|
||||
msgid "Cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:76 keyboard.cc:98
|
||||
#: keyboard.cc:81 keyboard.cc:103
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:78
|
||||
#: keyboard.cc:83
|
||||
msgid "Opt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:94 keyboard.cc:99
|
||||
#: keyboard.cc:99 keyboard.cc:104
|
||||
msgid "Alt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:96
|
||||
#: keyboard.cc:101
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:101
|
||||
#: keyboard.cc:106
|
||||
msgid "Win"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:152 keyboard.cc:685
|
||||
#: keyboard.cc:158 keyboard.cc:601
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:696
|
||||
#: keyboard.cc:612
|
||||
msgid "key bindings file not found at \"%2\" or contains errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:722
|
||||
#: keyboard.cc:638
|
||||
msgid "Keyboard binding found without a name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:752
|
||||
#: keyboard.cc:668
|
||||
msgid "Cannot save key bindings to %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:768
|
||||
#: keyboard.cc:684
|
||||
msgid "Cannot rename your own keybinding file (%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paths_dialog.cc:32
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paths_dialog.cc:33
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paths_dialog.cc:34
|
||||
msgid "Reset to Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paths_dialog.cc:109
|
||||
msgid "Add folder to search path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tearoff.cc:57
|
||||
msgid "Click to tear this into its own window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tearoff.cc:63
|
||||
msgid "Click to put this back in the main window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: textviewer.cc:32
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Κλείσιμο"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtkmm2ext\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-13 18:09-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-12 16:31-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-09 16:21+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Pablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
|
@ -15,19 +15,55 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: actions.cc:261
|
||||
msgid "Unknown action name: %1"
|
||||
#: actions.cc:215
|
||||
msgid "Unknown action name: %1/%2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: binding_proxy.cc:81
|
||||
msgid "operate controller now"
|
||||
msgstr "Operar controlador ahora"
|
||||
|
||||
#: bindable_button.cc:48
|
||||
msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
|
||||
#: action_model.cc:56 action_model.cc:171
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cursors.cc:82
|
||||
#: action_model.cc:83
|
||||
msgid "Main_menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: action_model.cc:85
|
||||
msgid "JACK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: action_model.cc:87
|
||||
msgid "redirectmenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: action_model.cc:89
|
||||
msgid "Editor_menus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: action_model.cc:91
|
||||
msgid "RegionList"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: action_model.cc:93
|
||||
msgid "ProcessorMenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bindings.cc:831 bindings.cc:833
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bindings.cc:831
|
||||
msgid " (Categorized)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bindings.cc:833
|
||||
msgid " (Alphabetical)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bindings.cc:849
|
||||
msgid "Uncategorized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cursors.cc:81
|
||||
msgid "cursor hotspots info file %1 has an error on line %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -35,11 +71,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:119
|
||||
#: gtk_ui.cc:122
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Log"
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:388
|
||||
#: gtk_ui.cc:391
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -49,100 +85,85 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Atajo: "
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:688
|
||||
#: gtk_ui.cc:658
|
||||
msgid "Press To Exit"
|
||||
msgstr "Pulse para salir"
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:724
|
||||
#: gtk_ui.cc:694
|
||||
msgid "I'm sorry %1, I can't do that"
|
||||
msgstr "Lo siento %1, no puedo hacer eso"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:70
|
||||
#: keyboard.cc:75
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:71 keyboard.cc:93
|
||||
#: keyboard.cc:76 keyboard.cc:98
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:72 keyboard.cc:77 keyboard.cc:95 keyboard.cc:100
|
||||
#: keyboard.cc:77 keyboard.cc:82 keyboard.cc:100 keyboard.cc:105
|
||||
msgid "Key|Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:73
|
||||
#: keyboard.cc:78
|
||||
msgid "Option"
|
||||
msgstr "Opción"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:75
|
||||
#: keyboard.cc:80
|
||||
msgid "Cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:76 keyboard.cc:98
|
||||
#: keyboard.cc:81 keyboard.cc:103
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:78
|
||||
#: keyboard.cc:83
|
||||
msgid "Opt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:94 keyboard.cc:99
|
||||
#: keyboard.cc:99 keyboard.cc:104
|
||||
msgid "Alt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:96
|
||||
#: keyboard.cc:101
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:101
|
||||
#: keyboard.cc:106
|
||||
msgid "Win"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:152 keyboard.cc:685
|
||||
#: keyboard.cc:158 keyboard.cc:601
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:696
|
||||
#: keyboard.cc:612
|
||||
msgid "key bindings file not found at \"%2\" or contains errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El archivo de combinaciones de teclado no se encontró en \"%2\" o contiene "
|
||||
"errores."
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:722
|
||||
#: keyboard.cc:638
|
||||
msgid "Keyboard binding found without a name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:752
|
||||
#: keyboard.cc:668
|
||||
msgid "Cannot save key bindings to %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:768
|
||||
#: keyboard.cc:684
|
||||
msgid "Cannot rename your own keybinding file (%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paths_dialog.cc:32
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paths_dialog.cc:33
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paths_dialog.cc:34
|
||||
msgid "Reset to Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paths_dialog.cc:109
|
||||
msgid "Add folder to search path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tearoff.cc:57
|
||||
msgid "Click to tear this into its own window"
|
||||
msgstr "Pulsa para tener esto en su propia ventana"
|
||||
|
||||
#: tearoff.cc:63
|
||||
msgid "Click to put this back in the main window"
|
||||
msgstr "Pulsa para llevarlo a la ventana principal"
|
||||
|
||||
#: textviewer.cc:32
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Cerrar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "operate controller now"
|
||||
#~ msgstr "Operar controlador ahora"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Click to tear this into its own window"
|
||||
#~ msgstr "Pulsa para tener esto en su propia ventana"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Click to put this back in the main window"
|
||||
#~ msgstr "Pulsa para llevarlo a la ventana principal"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtkmm2ext\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 01:22+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-12 16:31-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-01 02:23+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Olivier Humbert <trebmuh@tuxfamily.org>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -19,19 +19,55 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
|
||||
|
||||
#: actions.cc:261
|
||||
msgid "Unknown action name: %1"
|
||||
msgstr "Nom d'action inconnu : %1"
|
||||
#: actions.cc:215
|
||||
msgid "Unknown action name: %1/%2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: binding_proxy.cc:81
|
||||
msgid "operate controller now"
|
||||
msgstr "actionnez le contrôleur maintenant"
|
||||
#: action_model.cc:56 action_model.cc:171
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bindable_button.cc:48
|
||||
msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
|
||||
msgstr "le bouton ne peut pas surveiller l'état d'un contrôleur inexistant\n"
|
||||
#: action_model.cc:83
|
||||
msgid "Main_menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cursors.cc:82
|
||||
#: action_model.cc:85
|
||||
msgid "JACK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: action_model.cc:87
|
||||
msgid "redirectmenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: action_model.cc:89
|
||||
msgid "Editor_menus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: action_model.cc:91
|
||||
msgid "RegionList"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: action_model.cc:93
|
||||
msgid "ProcessorMenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bindings.cc:831 bindings.cc:833
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bindings.cc:831
|
||||
msgid " (Categorized)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bindings.cc:833
|
||||
msgid " (Alphabetical)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bindings.cc:849
|
||||
msgid "Uncategorized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cursors.cc:81
|
||||
msgid "cursor hotspots info file %1 has an error on line %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -39,11 +75,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
|
||||
msgstr "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:119
|
||||
#: gtk_ui.cc:122
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Journal"
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:388
|
||||
#: gtk_ui.cc:391
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -53,104 +89,108 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Raccourci : "
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:688
|
||||
#: gtk_ui.cc:658
|
||||
msgid "Press To Exit"
|
||||
msgstr "Appuyer pour quitter"
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:724
|
||||
#: gtk_ui.cc:694
|
||||
msgid "I'm sorry %1, I can't do that"
|
||||
msgstr "Je suis désolé %1, je ne peux pas faire ça"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:71
|
||||
#: keyboard.cc:75
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "Commande"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:72 keyboard.cc:94
|
||||
#: keyboard.cc:76 keyboard.cc:98
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr "Contrôle"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:73 keyboard.cc:78 keyboard.cc:96 keyboard.cc:101
|
||||
#: keyboard.cc:77 keyboard.cc:82 keyboard.cc:100 keyboard.cc:105
|
||||
msgid "Key|Shift"
|
||||
msgstr "Key|Maj."
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:74
|
||||
#: keyboard.cc:78
|
||||
msgid "Option"
|
||||
msgstr "Option"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:76
|
||||
#: keyboard.cc:80
|
||||
msgid "Cmd"
|
||||
msgstr "Cmd"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:77 keyboard.cc:99
|
||||
#: keyboard.cc:81 keyboard.cc:103
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr "Ctrl"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:79
|
||||
#: keyboard.cc:83
|
||||
msgid "Opt"
|
||||
msgstr "Opt"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:95 keyboard.cc:100
|
||||
#: keyboard.cc:99 keyboard.cc:104
|
||||
msgid "Alt"
|
||||
msgstr "Alt"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:97
|
||||
#: keyboard.cc:101
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Windows"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:102
|
||||
#: keyboard.cc:106
|
||||
msgid "Win"
|
||||
msgstr "Win"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:154 keyboard.cc:635
|
||||
#: keyboard.cc:158 keyboard.cc:601
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Inconnu"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:646
|
||||
#: keyboard.cc:612
|
||||
msgid "key bindings file not found at \"%2\" or contains errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"fichier de raccourcis-clavier introuvable dans \"%2\" ou contenant des "
|
||||
"erreurs."
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:672
|
||||
#: keyboard.cc:638
|
||||
msgid "Keyboard binding found without a name"
|
||||
msgstr "raccourci-clavier trouvé sans nom"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:702
|
||||
#: keyboard.cc:668
|
||||
msgid "Cannot save key bindings to %1"
|
||||
msgstr "Impossible de sauvegarder les raccourcis-clavier dans %1"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:718
|
||||
#: keyboard.cc:684
|
||||
msgid "Cannot rename your own keybinding file (%1)"
|
||||
msgstr "Impossible de renommer votre propre fichier de raccourcis-clavier (%1)"
|
||||
|
||||
#: paths_dialog.cc:32
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Ajouter"
|
||||
|
||||
#: paths_dialog.cc:33
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Supprimer"
|
||||
|
||||
#: paths_dialog.cc:34
|
||||
msgid "Reset to Default"
|
||||
msgstr "Réinitialiser"
|
||||
|
||||
#: paths_dialog.cc:109
|
||||
msgid "Add folder to search path"
|
||||
msgstr "Ajouter le dossier au chemin de recherche"
|
||||
|
||||
#: tearoff.cc:57
|
||||
msgid "Click to tear this into its own window"
|
||||
msgstr "Cliquez pour afficher ceci dans une fenêtre séparée"
|
||||
|
||||
#: tearoff.cc:63
|
||||
msgid "Click to put this back in the main window"
|
||||
msgstr "Cliquez pour remettre dans la fenêtre principale"
|
||||
|
||||
#: textviewer.cc:32
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fermer"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unknown action name: %1"
|
||||
#~ msgstr "Nom d'action inconnu : %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "operate controller now"
|
||||
#~ msgstr "actionnez le contrôleur maintenant"
|
||||
|
||||
#~ msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "le bouton ne peut pas surveiller l'état d'un contrôleur inexistant\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add"
|
||||
#~ msgstr "Ajouter"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete"
|
||||
#~ msgstr "Supprimer"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reset to Default"
|
||||
#~ msgstr "Réinitialiser"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add folder to search path"
|
||||
#~ msgstr "Ajouter le dossier au chemin de recherche"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Click to tear this into its own window"
|
||||
#~ msgstr "Cliquez pour afficher ceci dans une fenêtre séparée"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Click to put this back in the main window"
|
||||
#~ msgstr "Cliquez pour remettre dans la fenêtre principale"
|
||||
|
||||
#~ msgid "programming error: %1"
|
||||
#~ msgstr "erreur de programmation : %1"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-21 23:44-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-12 16:31-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-22 06:13-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Hiroki Inagaki <hiroki.ingk@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <ardour-dev@lists.ardour.org>\n"
|
||||
|
@ -17,27 +17,55 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
||||
|
||||
#: actions.cc:256
|
||||
#: actions.cc:215
|
||||
msgid "Unknown action name: %1/%2"
|
||||
msgstr "不明なアクション名: %1/%2"
|
||||
|
||||
#: bindings.cc:855 bindings.cc:857
|
||||
#: action_model.cc:56 action_model.cc:171
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: action_model.cc:83
|
||||
msgid "Main_menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: action_model.cc:85
|
||||
msgid "JACK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: action_model.cc:87
|
||||
msgid "redirectmenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: action_model.cc:89
|
||||
msgid "Editor_menus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: action_model.cc:91
|
||||
msgid "RegionList"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: action_model.cc:93
|
||||
msgid "ProcessorMenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bindings.cc:831 bindings.cc:833
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "ウインドウ"
|
||||
|
||||
#: bindings.cc:855
|
||||
#: bindings.cc:831
|
||||
msgid " (Categorized)"
|
||||
msgstr "(カテゴリ化済み)"
|
||||
|
||||
#: bindings.cc:857
|
||||
#: bindings.cc:833
|
||||
msgid " (Alphabetical)"
|
||||
msgstr "(アルファベット順)"
|
||||
|
||||
#: bindings.cc:873
|
||||
#: bindings.cc:849
|
||||
msgid "Uncategorized"
|
||||
msgstr "カテゴリなし"
|
||||
|
||||
#: cursors.cc:82
|
||||
#: cursors.cc:81
|
||||
msgid "cursor hotspots info file %1 has an error on line %2"
|
||||
msgstr "カーソル・ホットスポット情報ファイル %1 は %2 行目にエラーがあります"
|
||||
|
||||
|
@ -45,11 +73,11 @@ msgstr "カーソル・ホットスポット情報ファイル %1 は %2 行目
|
|||
msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
|
||||
msgstr "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:117
|
||||
#: gtk_ui.cc:122
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "ログ"
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:386
|
||||
#: gtk_ui.cc:391
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -59,71 +87,71 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"ショートカット: "
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:659
|
||||
#: gtk_ui.cc:658
|
||||
msgid "Press To Exit"
|
||||
msgstr "押して終了"
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:695
|
||||
#: gtk_ui.cc:694
|
||||
msgid "I'm sorry %1, I can't do that"
|
||||
msgstr "すみません %1、それはできません"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:71
|
||||
#: keyboard.cc:75
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "Command"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:72 keyboard.cc:94
|
||||
#: keyboard.cc:76 keyboard.cc:98
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr "Control"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:73 keyboard.cc:78 keyboard.cc:96 keyboard.cc:101
|
||||
#: keyboard.cc:77 keyboard.cc:82 keyboard.cc:100 keyboard.cc:105
|
||||
msgid "Key|Shift"
|
||||
msgstr "Shift"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:74
|
||||
#: keyboard.cc:78
|
||||
msgid "Option"
|
||||
msgstr "Option"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:76
|
||||
#: keyboard.cc:80
|
||||
msgid "Cmd"
|
||||
msgstr "Cmd"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:77 keyboard.cc:99
|
||||
#: keyboard.cc:81 keyboard.cc:103
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr "Ctrl"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:79
|
||||
#: keyboard.cc:83
|
||||
msgid "Opt"
|
||||
msgstr "Opt"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:95 keyboard.cc:100
|
||||
#: keyboard.cc:99 keyboard.cc:104
|
||||
msgid "Alt"
|
||||
msgstr "Alt"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:97
|
||||
#: keyboard.cc:101
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Windows"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:102
|
||||
#: keyboard.cc:106
|
||||
msgid "Win"
|
||||
msgstr "Win"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:154 keyboard.cc:597
|
||||
#: keyboard.cc:158 keyboard.cc:601
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "不明"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:608
|
||||
#: keyboard.cc:612
|
||||
msgid "key bindings file not found at \"%2\" or contains errors."
|
||||
msgstr "“%2” にキーバインドファイルが見つからなか、エラーが含まれています。"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:634
|
||||
#: keyboard.cc:638
|
||||
msgid "Keyboard binding found without a name"
|
||||
msgstr "名前のないキーボードバインドが見つかりました"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:664
|
||||
#: keyboard.cc:668
|
||||
msgid "Cannot save key bindings to %1"
|
||||
msgstr "キーバインドを %1 に保存できません"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:680
|
||||
#: keyboard.cc:684
|
||||
msgid "Cannot rename your own keybinding file (%1)"
|
||||
msgstr "利用中のキーバインドファイルを名前変更できません (%1)"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libardour\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-13 18:09-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-12 16:31-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-01 20:30+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Eivind Ødegård <meinmycell-lists@yahoo.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
|
@ -20,19 +20,55 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Poedit-Country: NORWAY\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: actions.cc:261
|
||||
msgid "Unknown action name: %1"
|
||||
#: actions.cc:215
|
||||
msgid "Unknown action name: %1/%2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: binding_proxy.cc:81
|
||||
msgid "operate controller now"
|
||||
#: action_model.cc:56 action_model.cc:171
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bindable_button.cc:48
|
||||
msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
|
||||
#: action_model.cc:83
|
||||
msgid "Main_menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cursors.cc:82
|
||||
#: action_model.cc:85
|
||||
msgid "JACK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: action_model.cc:87
|
||||
msgid "redirectmenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: action_model.cc:89
|
||||
msgid "Editor_menus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: action_model.cc:91
|
||||
msgid "RegionList"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: action_model.cc:93
|
||||
msgid "ProcessorMenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bindings.cc:831 bindings.cc:833
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bindings.cc:831
|
||||
msgid " (Categorized)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bindings.cc:833
|
||||
msgid " (Alphabetical)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bindings.cc:849
|
||||
msgid "Uncategorized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cursors.cc:81
|
||||
msgid "cursor hotspots info file %1 has an error on line %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -40,109 +76,85 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:119
|
||||
#: gtk_ui.cc:122
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:388
|
||||
#: gtk_ui.cc:391
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Shortcut: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:688
|
||||
#: gtk_ui.cc:658
|
||||
msgid "Press To Exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:724
|
||||
#: gtk_ui.cc:694
|
||||
msgid "I'm sorry %1, I can't do that"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:70
|
||||
#: keyboard.cc:75
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:71 keyboard.cc:93
|
||||
#: keyboard.cc:76 keyboard.cc:98
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:72 keyboard.cc:77 keyboard.cc:95 keyboard.cc:100
|
||||
#: keyboard.cc:77 keyboard.cc:82 keyboard.cc:100 keyboard.cc:105
|
||||
msgid "Key|Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:73
|
||||
#: keyboard.cc:78
|
||||
msgid "Option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:75
|
||||
#: keyboard.cc:80
|
||||
msgid "Cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:76 keyboard.cc:98
|
||||
#: keyboard.cc:81 keyboard.cc:103
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:78
|
||||
#: keyboard.cc:83
|
||||
msgid "Opt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:94 keyboard.cc:99
|
||||
#: keyboard.cc:99 keyboard.cc:104
|
||||
msgid "Alt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:96
|
||||
#: keyboard.cc:101
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:101
|
||||
#: keyboard.cc:106
|
||||
msgid "Win"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:152 keyboard.cc:685
|
||||
#: keyboard.cc:158 keyboard.cc:601
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Ukjend"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:696
|
||||
#: keyboard.cc:612
|
||||
msgid "key bindings file not found at \"%2\" or contains errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:722
|
||||
#: keyboard.cc:638
|
||||
msgid "Keyboard binding found without a name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:752
|
||||
#: keyboard.cc:668
|
||||
msgid "Cannot save key bindings to %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:768
|
||||
#: keyboard.cc:684
|
||||
msgid "Cannot rename your own keybinding file (%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paths_dialog.cc:32
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paths_dialog.cc:33
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paths_dialog.cc:34
|
||||
msgid "Reset to Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paths_dialog.cc:109
|
||||
msgid "Add folder to search path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tearoff.cc:57
|
||||
msgid "Click to tear this into its own window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tearoff.cc:63
|
||||
msgid "Click to put this back in the main window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: textviewer.cc:32
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtkmm2ext\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-13 18:09-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-12 16:31-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-04-10 10:54+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||
|
@ -16,19 +16,55 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: actions.cc:261
|
||||
msgid "Unknown action name: %1"
|
||||
#: actions.cc:215
|
||||
msgid "Unknown action name: %1/%2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: binding_proxy.cc:81
|
||||
msgid "operate controller now"
|
||||
msgstr "Teraz operuj kontrolerem"
|
||||
|
||||
#: bindable_button.cc:48
|
||||
msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
|
||||
#: action_model.cc:56 action_model.cc:171
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cursors.cc:82
|
||||
#: action_model.cc:83
|
||||
msgid "Main_menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: action_model.cc:85
|
||||
msgid "JACK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: action_model.cc:87
|
||||
msgid "redirectmenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: action_model.cc:89
|
||||
msgid "Editor_menus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: action_model.cc:91
|
||||
msgid "RegionList"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: action_model.cc:93
|
||||
msgid "ProcessorMenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bindings.cc:831 bindings.cc:833
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bindings.cc:831
|
||||
msgid " (Categorized)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bindings.cc:833
|
||||
msgid " (Alphabetical)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bindings.cc:849
|
||||
msgid "Uncategorized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cursors.cc:81
|
||||
msgid "cursor hotspots info file %1 has an error on line %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -36,109 +72,88 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:119
|
||||
#: gtk_ui.cc:122
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Log"
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:388
|
||||
#: gtk_ui.cc:391
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Shortcut: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:688
|
||||
#: gtk_ui.cc:658
|
||||
msgid "Press To Exit"
|
||||
msgstr "Wciśnij by zakończyć"
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:724
|
||||
#: gtk_ui.cc:694
|
||||
msgid "I'm sorry %1, I can't do that"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:70
|
||||
#: keyboard.cc:75
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:71 keyboard.cc:93
|
||||
#: keyboard.cc:76 keyboard.cc:98
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:72 keyboard.cc:77 keyboard.cc:95 keyboard.cc:100
|
||||
#: keyboard.cc:77 keyboard.cc:82 keyboard.cc:100 keyboard.cc:105
|
||||
msgid "Key|Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:73
|
||||
#: keyboard.cc:78
|
||||
msgid "Option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:75
|
||||
#: keyboard.cc:80
|
||||
msgid "Cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:76 keyboard.cc:98
|
||||
#: keyboard.cc:81 keyboard.cc:103
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:78
|
||||
#: keyboard.cc:83
|
||||
msgid "Opt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:94 keyboard.cc:99
|
||||
#: keyboard.cc:99 keyboard.cc:104
|
||||
msgid "Alt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:96
|
||||
#: keyboard.cc:101
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:101
|
||||
#: keyboard.cc:106
|
||||
msgid "Win"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:152 keyboard.cc:685
|
||||
#: keyboard.cc:158 keyboard.cc:601
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:696
|
||||
#: keyboard.cc:612
|
||||
msgid "key bindings file not found at \"%2\" or contains errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:722
|
||||
#: keyboard.cc:638
|
||||
msgid "Keyboard binding found without a name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:752
|
||||
#: keyboard.cc:668
|
||||
msgid "Cannot save key bindings to %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:768
|
||||
#: keyboard.cc:684
|
||||
msgid "Cannot rename your own keybinding file (%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paths_dialog.cc:32
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paths_dialog.cc:33
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paths_dialog.cc:34
|
||||
msgid "Reset to Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paths_dialog.cc:109
|
||||
msgid "Add folder to search path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tearoff.cc:57
|
||||
msgid "Click to tear this into its own window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tearoff.cc:63
|
||||
msgid "Click to put this back in the main window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: textviewer.cc:32
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zamknij"
|
||||
|
||||
#~ msgid "operate controller now"
|
||||
#~ msgstr "Teraz operuj kontrolerem"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtkmm2ext\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-13 18:09-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-12 16:31-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-05-17 20:36+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Chris Ross <chris.ross@tebibyte.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese\n"
|
||||
|
@ -16,19 +16,55 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: actions.cc:261
|
||||
msgid "Unknown action name: %1"
|
||||
#: actions.cc:215
|
||||
msgid "Unknown action name: %1/%2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: binding_proxy.cc:81
|
||||
msgid "operate controller now"
|
||||
#: action_model.cc:56 action_model.cc:171
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bindable_button.cc:48
|
||||
msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
|
||||
#: action_model.cc:83
|
||||
msgid "Main_menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cursors.cc:82
|
||||
#: action_model.cc:85
|
||||
msgid "JACK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: action_model.cc:87
|
||||
msgid "redirectmenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: action_model.cc:89
|
||||
msgid "Editor_menus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: action_model.cc:91
|
||||
msgid "RegionList"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: action_model.cc:93
|
||||
msgid "ProcessorMenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bindings.cc:831 bindings.cc:833
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bindings.cc:831
|
||||
msgid " (Categorized)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bindings.cc:833
|
||||
msgid " (Alphabetical)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bindings.cc:849
|
||||
msgid "Uncategorized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cursors.cc:81
|
||||
msgid "cursor hotspots info file %1 has an error on line %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -36,109 +72,85 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:119
|
||||
#: gtk_ui.cc:122
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:388
|
||||
#: gtk_ui.cc:391
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Shortcut: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:688
|
||||
#: gtk_ui.cc:658
|
||||
msgid "Press To Exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:724
|
||||
#: gtk_ui.cc:694
|
||||
msgid "I'm sorry %1, I can't do that"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:70
|
||||
#: keyboard.cc:75
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:71 keyboard.cc:93
|
||||
#: keyboard.cc:76 keyboard.cc:98
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:72 keyboard.cc:77 keyboard.cc:95 keyboard.cc:100
|
||||
#: keyboard.cc:77 keyboard.cc:82 keyboard.cc:100 keyboard.cc:105
|
||||
msgid "Key|Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:73
|
||||
#: keyboard.cc:78
|
||||
msgid "Option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:75
|
||||
#: keyboard.cc:80
|
||||
msgid "Cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:76 keyboard.cc:98
|
||||
#: keyboard.cc:81 keyboard.cc:103
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:78
|
||||
#: keyboard.cc:83
|
||||
msgid "Opt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:94 keyboard.cc:99
|
||||
#: keyboard.cc:99 keyboard.cc:104
|
||||
msgid "Alt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:96
|
||||
#: keyboard.cc:101
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:101
|
||||
#: keyboard.cc:106
|
||||
msgid "Win"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:152 keyboard.cc:685
|
||||
#: keyboard.cc:158 keyboard.cc:601
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:696
|
||||
#: keyboard.cc:612
|
||||
msgid "key bindings file not found at \"%2\" or contains errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:722
|
||||
#: keyboard.cc:638
|
||||
msgid "Keyboard binding found without a name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:752
|
||||
#: keyboard.cc:668
|
||||
msgid "Cannot save key bindings to %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:768
|
||||
#: keyboard.cc:684
|
||||
msgid "Cannot rename your own keybinding file (%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paths_dialog.cc:32
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paths_dialog.cc:33
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paths_dialog.cc:34
|
||||
msgid "Reset to Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paths_dialog.cc:109
|
||||
msgid "Add folder to search path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tearoff.cc:57
|
||||
msgid "Click to tear this into its own window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tearoff.cc:63
|
||||
msgid "Click to put this back in the main window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: textviewer.cc:32
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fechar"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtkmm2ext\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-13 18:09-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-12 16:31-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-10 23:22+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Александр Кольцов <ag1455@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: русский <ru>\n"
|
||||
|
@ -20,19 +20,55 @@ msgstr ""
|
|||
"%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
|
||||
#: actions.cc:261
|
||||
msgid "Unknown action name: %1"
|
||||
msgstr "Неизвестное название действия: %1"
|
||||
#: actions.cc:215
|
||||
msgid "Unknown action name: %1/%2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: binding_proxy.cc:81
|
||||
msgid "operate controller now"
|
||||
msgstr "Контроллеру действовать сейчас"
|
||||
#: action_model.cc:56 action_model.cc:171
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bindable_button.cc:48
|
||||
msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
|
||||
msgstr "Кнопка не может отслеживать состояние несуществующей управляемой \n"
|
||||
#: action_model.cc:83
|
||||
msgid "Main_menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cursors.cc:82
|
||||
#: action_model.cc:85
|
||||
msgid "JACK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: action_model.cc:87
|
||||
msgid "redirectmenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: action_model.cc:89
|
||||
msgid "Editor_menus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: action_model.cc:91
|
||||
msgid "RegionList"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: action_model.cc:93
|
||||
msgid "ProcessorMenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bindings.cc:831 bindings.cc:833
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bindings.cc:831
|
||||
msgid " (Categorized)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bindings.cc:833
|
||||
msgid " (Alphabetical)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bindings.cc:849
|
||||
msgid "Uncategorized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cursors.cc:81
|
||||
msgid "cursor hotspots info file %1 has an error on line %2"
|
||||
msgstr "Информационный файл курсора горячих точек %1 имеет ошибку в строке %2"
|
||||
|
||||
|
@ -40,11 +76,11 @@ msgstr "Информационный файл курсора горячих то
|
|||
msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:119
|
||||
#: gtk_ui.cc:122
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Журнал"
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:388
|
||||
#: gtk_ui.cc:391
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -54,102 +90,105 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Комбинация клавиш: "
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:688
|
||||
#: gtk_ui.cc:658
|
||||
msgid "Press To Exit"
|
||||
msgstr "Нажмите для выхода"
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:724
|
||||
#: gtk_ui.cc:694
|
||||
msgid "I'm sorry %1, I can't do that"
|
||||
msgstr "Простите, %1, я не могу этого сделать"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:70
|
||||
#: keyboard.cc:75
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "Команда"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:71 keyboard.cc:93
|
||||
#: keyboard.cc:76 keyboard.cc:98
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr "Ctrl"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:72 keyboard.cc:77 keyboard.cc:95 keyboard.cc:100
|
||||
#: keyboard.cc:77 keyboard.cc:82 keyboard.cc:100 keyboard.cc:105
|
||||
msgid "Key|Shift"
|
||||
msgstr "Shift"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:73
|
||||
#: keyboard.cc:78
|
||||
msgid "Option"
|
||||
msgstr "Опции"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:75
|
||||
#: keyboard.cc:80
|
||||
msgid "Cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:76 keyboard.cc:98
|
||||
#: keyboard.cc:81 keyboard.cc:103
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:78
|
||||
#: keyboard.cc:83
|
||||
msgid "Opt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:94 keyboard.cc:99
|
||||
#: keyboard.cc:99 keyboard.cc:104
|
||||
msgid "Alt"
|
||||
msgstr "Alt"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:96
|
||||
#: keyboard.cc:101
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:101
|
||||
#: keyboard.cc:106
|
||||
msgid "Win"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:152 keyboard.cc:685
|
||||
#: keyboard.cc:158 keyboard.cc:601
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Неизвестно"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:696
|
||||
#: keyboard.cc:612
|
||||
msgid "key bindings file not found at \"%2\" or contains errors."
|
||||
msgstr "Файл привязки клавиш не найден в \"% 2 \" или содержит ошибки."
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:722
|
||||
#: keyboard.cc:638
|
||||
msgid "Keyboard binding found without a name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:752
|
||||
#: keyboard.cc:668
|
||||
msgid "Cannot save key bindings to %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:768
|
||||
#: keyboard.cc:684
|
||||
msgid "Cannot rename your own keybinding file (%1)"
|
||||
msgstr "Невозможно переименовать ваш файл биндинга клавиш (%1)"
|
||||
|
||||
#: paths_dialog.cc:32
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Добавить"
|
||||
|
||||
#: paths_dialog.cc:33
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Удалить"
|
||||
|
||||
#: paths_dialog.cc:34
|
||||
msgid "Reset to Default"
|
||||
msgstr "Сброс по умолчанию"
|
||||
|
||||
#: paths_dialog.cc:109
|
||||
msgid "Add folder to search path"
|
||||
msgstr "Добавить папку для поиска пути"
|
||||
|
||||
#: tearoff.cc:57
|
||||
msgid "Click to tear this into its own window"
|
||||
msgstr "Щёлкните, чтобы превратить эту панель инструментов в плавающее окно"
|
||||
|
||||
#: tearoff.cc:63
|
||||
msgid "Click to put this back in the main window"
|
||||
msgstr "Щёлкните, чтобы превратить это плавающее окно в панель инструментов"
|
||||
|
||||
#: textviewer.cc:32
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Закрыть"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unknown action name: %1"
|
||||
#~ msgstr "Неизвестное название действия: %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "operate controller now"
|
||||
#~ msgstr "Контроллеру действовать сейчас"
|
||||
|
||||
#~ msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
|
||||
#~ msgstr "Кнопка не может отслеживать состояние несуществующей управляемой \n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add"
|
||||
#~ msgstr "Добавить"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete"
|
||||
#~ msgstr "Удалить"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reset to Default"
|
||||
#~ msgstr "Сброс по умолчанию"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add folder to search path"
|
||||
#~ msgstr "Добавить папку для поиска пути"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Click to tear this into its own window"
|
||||
#~ msgstr "Щёлкните, чтобы превратить эту панель инструментов в плавающее окно"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Click to put this back in the main window"
|
||||
#~ msgstr "Щёлкните, чтобы превратить это плавающее окно в панель инструментов"
|
||||
|
||||
#~ msgid "programming error: %1"
|
||||
#~ msgstr "программная ошибка: %1"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Ardour 4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-13 18:09-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-12 16:31-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-27 10:27+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: 一善鱼 <YQ-YSY@163.com>\n"
|
||||
"Language-Team: 一善鱼 YQ-YSY@163.com\n"
|
||||
|
@ -17,19 +17,55 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
|
||||
|
||||
#: actions.cc:261
|
||||
msgid "Unknown action name: %1"
|
||||
msgstr "未知的动作名称:%1"
|
||||
#: actions.cc:215
|
||||
msgid "Unknown action name: %1/%2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: binding_proxy.cc:81
|
||||
msgid "operate controller now"
|
||||
msgstr "操作控制器现状"
|
||||
#: action_model.cc:56 action_model.cc:171
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bindable_button.cc:48
|
||||
msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
|
||||
msgstr "按钮无法观察非存在的可控状态\n"
|
||||
#: action_model.cc:83
|
||||
msgid "Main_menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cursors.cc:82
|
||||
#: action_model.cc:85
|
||||
msgid "JACK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: action_model.cc:87
|
||||
msgid "redirectmenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: action_model.cc:89
|
||||
msgid "Editor_menus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: action_model.cc:91
|
||||
msgid "RegionList"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: action_model.cc:93
|
||||
msgid "ProcessorMenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bindings.cc:831 bindings.cc:833
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bindings.cc:831
|
||||
msgid " (Categorized)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bindings.cc:833
|
||||
msgid " (Alphabetical)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bindings.cc:849
|
||||
msgid "Uncategorized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cursors.cc:81
|
||||
msgid "cursor hotspots info file %1 has an error on line %2"
|
||||
msgstr "游标热点信息文件 %1 在线路 %2 上有一个错误"
|
||||
|
||||
|
@ -37,11 +73,11 @@ msgstr "游标热点信息文件 %1 在线路 %2 上有一个错误"
|
|||
msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:119
|
||||
#: gtk_ui.cc:122
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "日志"
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:388
|
||||
#: gtk_ui.cc:391
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -51,102 +87,105 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"快捷键:"
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:688
|
||||
#: gtk_ui.cc:658
|
||||
msgid "Press To Exit"
|
||||
msgstr "按下退出"
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:724
|
||||
#: gtk_ui.cc:694
|
||||
msgid "I'm sorry %1, I can't do that"
|
||||
msgstr "对不起 %1,我不能那样做"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:70
|
||||
#: keyboard.cc:75
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "命令"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:71 keyboard.cc:93
|
||||
#: keyboard.cc:76 keyboard.cc:98
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:72 keyboard.cc:77 keyboard.cc:95 keyboard.cc:100
|
||||
#: keyboard.cc:77 keyboard.cc:82 keyboard.cc:100 keyboard.cc:105
|
||||
msgid "Key|Shift"
|
||||
msgstr "键|Shift"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:73
|
||||
#: keyboard.cc:78
|
||||
msgid "Option"
|
||||
msgstr "选项"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:75
|
||||
#: keyboard.cc:80
|
||||
msgid "Cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:76 keyboard.cc:98
|
||||
#: keyboard.cc:81 keyboard.cc:103
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:78
|
||||
#: keyboard.cc:83
|
||||
msgid "Opt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:94 keyboard.cc:99
|
||||
#: keyboard.cc:99 keyboard.cc:104
|
||||
msgid "Alt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:96
|
||||
#: keyboard.cc:101
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:101
|
||||
#: keyboard.cc:106
|
||||
msgid "Win"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:152 keyboard.cc:685
|
||||
#: keyboard.cc:158 keyboard.cc:601
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "未知"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:696
|
||||
#: keyboard.cc:612
|
||||
msgid "key bindings file not found at \"%2\" or contains errors."
|
||||
msgstr "在 \"%2\" 找不到按键绑定文件或者包含有错误。"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:722
|
||||
#: keyboard.cc:638
|
||||
msgid "Keyboard binding found without a name"
|
||||
msgstr "键盘绑定未发现一个名称"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:752
|
||||
#: keyboard.cc:668
|
||||
msgid "Cannot save key bindings to %1"
|
||||
msgstr "无法保存按键绑定到 %1"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:768
|
||||
#: keyboard.cc:684
|
||||
msgid "Cannot rename your own keybinding file (%1)"
|
||||
msgstr "无法重命名您自己的按键绑定文件(%1)"
|
||||
|
||||
#: paths_dialog.cc:32
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "添加"
|
||||
|
||||
#: paths_dialog.cc:33
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "删除"
|
||||
|
||||
#: paths_dialog.cc:34
|
||||
msgid "Reset to Default"
|
||||
msgstr "重置为默认"
|
||||
|
||||
#: paths_dialog.cc:109
|
||||
msgid "Add folder to search path"
|
||||
msgstr "添加文件夹到搜索路径"
|
||||
|
||||
#: tearoff.cc:57
|
||||
msgid "Click to tear this into its own window"
|
||||
msgstr "点击可把这个拆解到它自己的窗口中"
|
||||
|
||||
#: tearoff.cc:63
|
||||
msgid "Click to put this back in the main window"
|
||||
msgstr "点击可把这个放回到主窗口中"
|
||||
|
||||
#: textviewer.cc:32
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "关闭"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unknown action name: %1"
|
||||
#~ msgstr "未知的动作名称:%1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "operate controller now"
|
||||
#~ msgstr "操作控制器现状"
|
||||
|
||||
#~ msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
|
||||
#~ msgstr "按钮无法观察非存在的可控状态\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add"
|
||||
#~ msgstr "添加"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete"
|
||||
#~ msgstr "删除"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reset to Default"
|
||||
#~ msgstr "重置为默认"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add folder to search path"
|
||||
#~ msgstr "添加文件夹到搜索路径"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Click to tear this into its own window"
|
||||
#~ msgstr "点击可把这个拆解到它自己的窗口中"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Click to put this back in the main window"
|
||||
#~ msgstr "点击可把这个放回到主窗口中"
|
||||
|
||||
#~ msgid "motionfeedback: failed to open a temporary file for writing: %1"
|
||||
#~ msgstr "运动反馈:打开一个用于写入的模板文件失败:%1"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue