Czech translation update from Pavel Frich

This commit is contained in:
Paul Davis 2020-05-15 18:40:54 -06:00
parent 76c6aab7d1
commit 58e5c0cfea
3 changed files with 3931 additions and 4543 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,83 +1,83 @@
# Copyright (C) YEAR "Paul Davis"
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>, 2013.
# Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>, 2013, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-30 12:44-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-13 22:33+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-12 16:31-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-09 14:07+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Generator: Lokalize 19.04.0\n"
#: actions.cc:215
msgid "Unknown action name: %1/%2"
msgstr ""
msgstr "Neznámý název činnosti: %1/%2"
#: action_model.cc:56 action_model.cc:171
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgstr "Zakázáno"
#: action_model.cc:83
msgid "Main_menu"
msgstr ""
msgstr "Hlavní_nabídka"
#: action_model.cc:85
msgid "JACK"
msgstr ""
msgstr "JACK"
#: action_model.cc:87
msgid "redirectmenu"
msgstr ""
msgstr "přesměrovacínabídka"
#: action_model.cc:89
msgid "Editor_menus"
msgstr ""
msgstr "Nabídky_úprav"
#: action_model.cc:91
msgid "RegionList"
msgstr ""
msgstr "SeznamOblastí"
#: action_model.cc:93
msgid "ProcessorMenu"
msgstr ""
msgstr "NabídkaZpracování"
#: bindings.cc:840 bindings.cc:842
#: bindings.cc:831 bindings.cc:833
msgid "Window"
msgstr ""
msgstr "Okno"
#: bindings.cc:840
#: bindings.cc:831
msgid " (Categorized)"
msgstr ""
msgstr "(Zařazeno)"
#: bindings.cc:842
#: bindings.cc:833
msgid " (Alphabetical)"
msgstr ""
msgstr "(abecedně)"
#: bindings.cc:858
#: bindings.cc:849
msgid "Uncategorized"
msgstr ""
msgstr "Nezařazeno"
#: cursors.cc:81
msgid "cursor hotspots info file %1 has an error on line %2"
msgstr ""
msgstr "Soubor s údaji o kontrolním bodu ukazatele %1 má chybu na řádku %2"
#: emscale.cc:52
msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
msgstr ""
msgstr "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
#: gtk_ui.cc:126
#: gtk_ui.cc:122
msgid "Log"
msgstr "Zápis"
#: gtk_ui.cc:395
#: gtk_ui.cc:391
msgid ""
"\n"
"\n"
@ -85,13 +85,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Kurzbefehl: "
"Klávesová zkratka: "
#: gtk_ui.cc:694
#: gtk_ui.cc:658
msgid "Press To Exit"
msgstr "Stisknout pro ukončení"
#: gtk_ui.cc:730
#: gtk_ui.cc:694
msgid "I'm sorry %1, I can't do that"
msgstr "Bohužel to nelze udělat, %1"
@ -113,15 +113,15 @@ msgstr "Volba"
#: keyboard.cc:80
msgid "Cmd"
msgstr ""
msgstr "Cmd"
#: keyboard.cc:81 keyboard.cc:103
msgid "Ctrl"
msgstr ""
msgstr "Ctrl"
#: keyboard.cc:83
msgid "Opt"
msgstr ""
msgstr "Alt"
#: keyboard.cc:99 keyboard.cc:104
msgid "Alt"
@ -129,32 +129,32 @@ msgstr "Alt"
#: keyboard.cc:101
msgid "Windows"
msgstr ""
msgstr "Okna"
#: keyboard.cc:106
msgid "Win"
msgstr ""
msgstr "Win"
#: keyboard.cc:159 keyboard.cc:605
#: keyboard.cc:158 keyboard.cc:601
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
#: keyboard.cc:616
#: keyboard.cc:612
msgid "key bindings file not found at \"%2\" or contains errors."
msgstr ""
"Soubor s přiřazením kláves \"%2\"se nepodařilo najít, nebo obsahuje chyby."
#: keyboard.cc:642
#: keyboard.cc:638
msgid "Keyboard binding found without a name"
msgstr ""
msgstr "Přiřazení kláves nalezeno bez názvu"
#: keyboard.cc:674
#: keyboard.cc:668
msgid "Cannot save key bindings to %1"
msgstr ""
msgstr "Přiřazení kláves nelze uložit do %1"
#: keyboard.cc:690
#: keyboard.cc:684
msgid "Cannot rename your own keybinding file (%1)"
msgstr ""
msgstr "Nelze přejmenovat váš vlastní soubor s přiřazením kláves (%1)"
#: textviewer.cc:32
msgid "Close"