diff --git a/gtk2_ardour/po/ru.po b/gtk2_ardour/po/ru.po index 4e8890d7b7..124fae20f9 100644 --- a/gtk2_ardour/po/ru.po +++ b/gtk2_ardour/po/ru.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ardour 8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-15 00:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-13 12:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-13 12:36+0100\n" "Last-Translator: Alexandre Prokoudine \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -678,7 +678,7 @@ msgid "Add:" msgstr "Добавить:" #: add_route_dialog.cc:75 bundle_manager.cc:205 loudness_dialog.cc:524 -#: region_editor.cc:57 route_group_dialog.cc:72 +#: region_editor.cc:57 route_group_dialog.cc:73 msgid "Name:" msgstr "Имя:" @@ -897,12 +897,12 @@ msgid "Add and Close" msgstr "Добавить и закрыть" #: add_route_dialog.cc:447 add_route_dialog.cc:831 add_route_dialog.cc:844 -#: editor_actions.cc:539 editor_rulers.cc:286 time_axis_view.cc:1378 +#: editor_actions.cc:539 editor_rulers.cc:286 time_axis_view.cc:1376 msgid "Normal" msgstr "Обычный" #: add_route_dialog.cc:523 add_route_dialog.cc:810 editor_actions.cc:148 -#: engine_dialog.cc:272 missing_file_dialog.cc:65 mixer_ui.cc:2525 +#: engine_dialog.cc:272 missing_file_dialog.cc:65 mixer_ui.cc:2531 #: plugin_pin_dialog.cc:76 rc_option_editor.cc:3507 rc_option_editor.cc:3519 #: rc_option_editor.cc:3521 rc_option_editor.cc:3530 rc_option_editor.cc:3532 #: rc_option_editor.cc:3540 rc_option_editor.cc:3548 rc_option_editor.cc:3550 @@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "12 каналов" #: add_route_dialog.cc:957 gain_meter.cc:851 loudness_dialog.cc:337 #: loudness_dialog.cc:527 loudness_dialog.cc:540 loudness_dialog.cc:585 -#: loudness_dialog.cc:640 mixer_strip.cc:2008 processor_box.cc:4221 +#: loudness_dialog.cc:640 mixer_strip.cc:2009 processor_box.cc:4223 msgid "Custom" msgstr "На заказ" @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Готовый шаблон" msgid "New Group..." msgstr "Создать группу..." -#: add_route_dialog.cc:1086 mixer_strip.cc:1037 route_group_menu.cc:93 +#: add_route_dialog.cc:1086 mixer_strip.cc:1038 route_group_menu.cc:93 msgid "No Group" msgstr "Нет группы" @@ -1048,8 +1048,8 @@ msgstr "Спектральный анализ" msgid "Track" msgstr "Дорожка" -#: analysis_window.cc:65 ardour_ui_ed.cc:720 mixer_strip.cc:871 mixer_ui.cc:203 -#: mixer_ui.cc:2936 +#: analysis_window.cc:65 ardour_ui_ed.cc:720 mixer_strip.cc:872 mixer_ui.cc:203 +#: mixer_ui.cc:2942 msgid "Show" msgstr "Показать" @@ -1104,9 +1104,9 @@ msgstr "Воспр. очер." msgid "Audition" msgstr "Прослушивание" -#: ardour_ui.cc:315 editor_actions.cc:178 mixer_strip.cc:1713 -#: monitor_section.cc:328 rc_option_editor.cc:4337 route_time_axis.cc:265 -#: route_time_axis.cc:2364 trigger_strip.cc:345 vca_master_strip.cc:237 +#: ardour_ui.cc:315 editor_actions.cc:178 mixer_strip.cc:1714 +#: monitor_section.cc:328 rc_option_editor.cc:4337 route_time_axis.cc:266 +#: route_time_axis.cc:2410 trigger_strip.cc:345 vca_master_strip.cc:237 #: vca_time_axis.cc:283 msgid "Solo" msgstr "Соло" @@ -2281,7 +2281,7 @@ msgstr "Заархивировать..." #: ardour_ui_ed.cc:246 editor.cc:1612 editor_actions.cc:1848 #: editor_markers.cc:1144 editor_snapshots.cc:152 foldback_strip.cc:802 -#: mixer_strip.cc:1117 route_ui.cc:2659 surround_strip.cc:367 +#: mixer_strip.cc:1118 route_ui.cc:2659 surround_strip.cc:367 #: track_record_axis.cc:508 trigger_strip.cc:257 msgid "Rename..." msgstr "Переименовать..." @@ -2323,7 +2323,7 @@ msgstr "Выход" #: ardour_ui_ed.cc:277 ardour_ui_ed.cc:700 ardour_ui_ed.cc:701 #: ardour_ui_ed.cc:702 ardour_ui_ed.cc:703 ardour_ui_ed.cc:704 #: automation_time_axis.cc:675 location_ui.cc:69 plugin_manager_ui.cc:114 -#: route_time_axis.cc:888 +#: route_time_axis.cc:889 msgid "Hide" msgstr "Скрыть" @@ -2784,7 +2784,7 @@ msgstr "Выбрать все видимые полосы" msgid "Select All Tracks" msgstr "Выбрать все дорожки" -#: ardour_ui_ed.cc:687 export_timespan_selector.cc:68 processor_box.cc:4201 +#: ardour_ui_ed.cc:687 export_timespan_selector.cc:68 processor_box.cc:4203 msgid "Deselect All" msgstr "Снять все выделения" @@ -3384,7 +3384,7 @@ msgstr "" "Вы можете узнать установленный предел при помощи команды 'ulimit -l'. Обычно " "это контролируется в %2." -#: ardour_ui_startup.cc:802 mixer_ui.cc:4042 mixer_ui.cc:4087 +#: ardour_ui_startup.cc:802 mixer_ui.cc:4048 mixer_ui.cc:4093 msgid "Do not show this window again" msgstr "Больше не показывать это окно" @@ -3759,7 +3759,7 @@ msgstr "Касание" msgid "Latch" msgstr "Запирание" -#: automation_time_axis.cc:193 generic_pluginui.cc:832 +#: automation_time_axis.cc:193 generic_pluginui.cc:808 msgid "Mgnual" msgstr "Проба" @@ -3795,7 +3795,7 @@ msgstr "" msgid "Line" msgstr "Линия" -#: automation_time_axis.cc:680 mixer_ui.cc:4160 rc_option_editor.cc:4125 +#: automation_time_axis.cc:680 mixer_ui.cc:4166 rc_option_editor.cc:4125 #: rc_option_editor.cc:4130 rc_option_editor.cc:4176 rc_option_editor.cc:4181 #: rc_option_editor.cc:4240 rc_option_editor.cc:4245 trigger_ui.cc:408 msgid "Clear" @@ -3883,7 +3883,7 @@ msgstr "Правка" #: bundle_manager.cc:277 editor.cc:6799 editor.cc:6829 editor_actions.cc:440 #: editor_actions.cc:441 io_plugin_window.cc:359 luawindow.cc:101 -#: plugin_ui.cc:533 processor_box.cc:4185 processor_box.cc:4187 +#: plugin_ui.cc:533 processor_box.cc:4187 processor_box.cc:4189 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -3916,7 +3916,7 @@ msgstr "Тема цветового оформления" msgid "Object" msgstr "Объект" -#: color_theme_manager.cc:123 route_group_dialog.cc:55 route_group_dialog.cc:83 +#: color_theme_manager.cc:123 route_group_dialog.cc:56 route_group_dialog.cc:84 msgid "Color" msgstr "Цвет" @@ -4365,7 +4365,7 @@ msgstr "Видеолинейка" msgid "mode" msgstr "режим" -#: editor.cc:700 editor.cc:4171 group_tabs.cc:600 route_group_dialog.cc:53 +#: editor.cc:700 editor.cc:4171 group_tabs.cc:600 route_group_dialog.cc:54 #: time_info_box.cc:66 msgid "Selection" msgstr "Выделение" @@ -4657,15 +4657,15 @@ msgstr "Создать выделение между указателем и т msgid "Select" msgstr "Выделить" -#: editor.cc:2092 editor.cc:2166 editor_actions.cc:439 processor_box.cc:4181 +#: editor.cc:2092 editor.cc:2166 editor_actions.cc:439 processor_box.cc:4183 msgid "Cut" msgstr "Вырезать" -#: editor.cc:2093 editor.cc:2167 editor_actions.cc:445 processor_box.cc:4183 +#: editor.cc:2093 editor.cc:2167 editor_actions.cc:445 processor_box.cc:4185 msgid "Copy" msgstr "Копировать" -#: editor.cc:2094 editor.cc:2168 editor_actions.cc:446 processor_box.cc:4195 +#: editor.cc:2094 editor.cc:2168 editor_actions.cc:446 processor_box.cc:4197 msgid "Paste" msgstr "Вставить" @@ -5022,7 +5022,7 @@ msgstr "Сохранить оставшееся" #: editor.cc:4642 editor_audio_import.cc:729 editor_ops.cc:7607 #: engine_dialog.cc:3125 sfdb_freesound_mootcher.cc:88 keyeditor.cc:81 -#: library_download_dialog.cc:311 processor_box.cc:3908 processor_box.cc:3933 +#: library_download_dialog.cc:311 processor_box.cc:3910 processor_box.cc:3935 #: pt_import_selector.cc:45 template_dialog.cc:518 #: transport_masters_dialog.cc:715 utils.cc:125 msgid "Cancel" @@ -5082,7 +5082,7 @@ msgstr "Дождитесь загрузки визуальных данных в #: editor.cc:6798 editor.cc:6833 editor_markers.cc:1246 editor_markers.cc:1262 #: editor_markers.cc:1279 io_plugin_window.cc:355 panner_ui.cc:416 -#: processor_box.cc:4228 trigger_clip_picker.cc:332 +#: processor_box.cc:4230 trigger_clip_picker.cc:332 msgid "Edit..." msgstr "Изменить" @@ -5110,8 +5110,8 @@ msgstr "Преобразовать..." msgid "Autoconnect" msgstr "Автосоединение" -#: editor_actions.cc:128 rc_option_editor.cc:4912 route_time_axis.cc:279 -#: route_time_axis.cc:817 vca_time_axis.cc:77 vca_time_axis.cc:461 +#: editor_actions.cc:128 rc_option_editor.cc:4912 route_time_axis.cc:280 +#: route_time_axis.cc:818 vca_time_axis.cc:77 vca_time_axis.cc:461 msgid "Automation" msgstr "Автоматизация" @@ -5155,7 +5155,7 @@ msgstr "Положение" msgid "Markers" msgstr "Маркеры" -#: editor_actions.cc:144 panner_ui.cc:180 route_time_axis.cc:589 +#: editor_actions.cc:144 panner_ui.cc:180 route_time_axis.cc:590 #: vca_time_axis.cc:500 msgid "Trim" msgstr "Обрезать" @@ -5206,7 +5206,7 @@ msgstr "Прочие параметры" #: rc_option_editor.cc:4332 rc_option_editor.cc:4337 rc_option_editor.cc:4346 #: rc_option_editor.cc:4348 rc_option_editor.cc:4356 rc_option_editor.cc:4364 #: rc_option_editor.cc:4372 rc_option_editor.cc:4390 rc_option_editor.cc:4402 -#: rc_option_editor.cc:4414 route_group_dialog.cc:56 +#: rc_option_editor.cc:4414 route_group_dialog.cc:57 #: session_option_editor.cc:264 session_option_editor.cc:265 #: session_option_editor.cc:272 session_option_editor.cc:279 #: session_option_editor.cc:285 @@ -5265,7 +5265,7 @@ msgstr "Скорость (FPS) тайм-кода" msgid "Region Layers" msgstr "Слои областей" -#: editor_actions.cc:190 route_time_axis.cc:647 vca_time_axis.cc:457 +#: editor_actions.cc:190 route_time_axis.cc:648 vca_time_axis.cc:457 msgid "Height" msgstr "Высота" @@ -5791,7 +5791,7 @@ msgstr "Переключить активность" #: editor_markers.cc:1247 editor_markers.cc:1263 editor_markers.cc:1280 #: editor_snapshots.cc:151 foldback_strip.cc:829 loudness_dialog.cc:70 #: lua_script_manager.cc:43 lua_script_manager.cc:47 lua_script_manager.cc:49 -#: mixer_strip.cc:1202 route_time_axis.cc:895 template_dialog.cc:225 +#: mixer_strip.cc:1203 route_time_axis.cc:896 template_dialog.cc:225 #: transport_masters_dialog.cc:88 trigger_strip.cc:332 vca_master_strip.cc:481 #: vca_time_axis.cc:466 msgid "Remove" @@ -5801,21 +5801,21 @@ msgstr "Удалить" msgid "Fit Selection (Vertical)" msgstr "Уместить выделение по вертикали" -#: editor_actions.cc:530 time_axis_view.cc:1375 +#: editor_actions.cc:530 time_axis_view.cc:1373 msgid "Largest" msgstr "Огромная" -#: editor_actions.cc:533 time_axis_view.cc:1376 +#: editor_actions.cc:533 time_axis_view.cc:1374 msgid "Larger" msgstr "Больше" #: editor_actions.cc:536 editor_rulers.cc:284 rc_option_editor.cc:2715 -#: time_axis_view.cc:1377 +#: time_axis_view.cc:1375 msgid "Large" msgstr "Большая" #: editor_actions.cc:542 editor_rulers.cc:288 rc_option_editor.cc:2714 -#: time_axis_view.cc:1379 +#: time_axis_view.cc:1377 msgid "Small" msgstr "Маленькая" @@ -6243,7 +6243,7 @@ msgstr "Объединить выделенные ноты" #: editor_actions.cc:895 editor_actions.cc:1189 msgid "Draw Velocity" -msgstr "" +msgstr "Рисовать силу нажатия" #: editor_actions.cc:902 #, c-format @@ -6252,7 +6252,7 @@ msgstr "Сила нажатия %d" #: editor_actions.cc:906 editor_actions.cc:1213 msgid "Draw Channel" -msgstr "" +msgstr "Рисовать канал" #: editor_actions.cc:1288 editor_actions.cc:1375 editor_actions.cc:1558 #: editor_actions.cc:1569 editor_actions.cc:1624 editor_actions.cc:1635 @@ -6288,9 +6288,9 @@ msgstr "Прикрепить к видео" msgid "Remove Sync" msgstr "Удалить синхронизатор" -#: editor_actions.cc:1873 mixer_strip.cc:1700 mixer_strip.cc:1731 +#: editor_actions.cc:1873 mixer_strip.cc:1701 mixer_strip.cc:1732 #: monitor_section.cc:260 monitor_section.cc:320 monitor_section.cc:938 -#: route_time_axis.cc:266 route_time_axis.cc:598 surround_strip.cc:438 +#: route_time_axis.cc:267 route_time_axis.cc:599 surround_strip.cc:442 #: track_record_axis.cc:172 track_record_axis.cc:174 trigger_strip.cc:340 #: vca_time_axis.cc:508 msgid "Mute" @@ -6763,7 +6763,7 @@ msgstr "CD" msgid "new CD marker" msgstr "Новый CD-маркер" -#: editor_drag.cc:6048 editor_route_groups.cc:429 mixer_ui.cc:2474 +#: editor_drag.cc:6048 editor_route_groups.cc:429 mixer_ui.cc:2480 msgid "unnamed" msgstr "Безымянный" @@ -6822,9 +6822,9 @@ msgstr "Отн." msgid "Relative Gain Changes?" msgstr "Относительны ли изменения в усилении" -#: editor_route_groups.cc:96 editor_regions.cc:87 mixer_strip.cc:1733 -#: meter_strip.cc:388 route_list_base.cc:197 route_time_axis.cc:2366 -#: time_axis_view.cc:1180 track_record_axis.cc:258 vca_time_axis.cc:64 +#: editor_route_groups.cc:96 editor_regions.cc:87 mixer_strip.cc:1734 +#: meter_strip.cc:388 route_list_base.cc:197 route_time_axis.cc:2412 +#: time_axis_view.cc:1178 track_record_axis.cc:258 vca_time_axis.cc:64 msgid "Mute|M" msgstr "М" @@ -6832,8 +6832,8 @@ msgstr "М" msgid "Sharing Mute?" msgstr "Разделяется ли приглушение" -#: editor_route_groups.cc:97 mixer_strip.cc:1747 meter_strip.cc:396 -#: route_list_base.cc:207 route_time_axis.cc:2363 vca_master_strip.cc:236 +#: editor_route_groups.cc:97 mixer_strip.cc:1748 meter_strip.cc:396 +#: route_list_base.cc:207 route_time_axis.cc:2409 vca_master_strip.cc:236 #: vca_time_axis.cc:282 msgid "Solo|S" msgstr "С" @@ -7105,8 +7105,8 @@ msgstr "Переименовать выделение" msgid "Rename Mark" msgstr "Переименовать пометку" -#: editor_markers.cc:1861 editor_mouse.cc:2611 mixer_ui.cc:4126 -#: mixer_ui.cc:4161 processor_box.cc:3609 processor_box.cc:4197 +#: editor_markers.cc:1861 editor_mouse.cc:2611 mixer_ui.cc:4132 +#: mixer_ui.cc:4167 processor_box.cc:3611 processor_box.cc:4199 #: route_ui.cc:1722 route_ui.cc:2834 template_dialog.cc:226 #: vca_master_strip.cc:473 msgid "Rename" @@ -7287,7 +7287,7 @@ msgstr "Опускание областей вниз" msgid "Rename Region" msgstr "Переименовать область..." -#: editor_ops.cc:3061 processor_box.cc:3607 route_ui.cc:1720 +#: editor_ops.cc:3061 processor_box.cc:3609 route_ui.cc:1720 msgid "New name:" msgstr "Новое название:" @@ -7444,7 +7444,7 @@ msgstr "сведение области" #: editor_ops.cc:4497 msgid "delete control points" -msgstr "" +msgstr "удаление контрольной точки" #: editor_ops.cc:4559 msgid "delete" @@ -8508,14 +8508,14 @@ msgid "Systemic Latency [samples]" msgstr "Системная задержка в сэмплах" #: engine_dialog.cc:962 gain_meter.cc:843 io_button.cc:426 io_button.cc:711 -#: io_plugin_window.cc:488 mixer_strip.cc:404 mixer_strip.cc:2004 +#: io_plugin_window.cc:488 mixer_strip.cc:405 mixer_strip.cc:2005 #: plugin_eq_gui.cc:133 rc_option_editor.cc:2843 export_video_dialog.cc:121 msgid "Input" msgstr "Вход" #: engine_dialog.cc:966 foldback_strip.cc:475 gain_meter.cc:849 -#: io_button.cc:426 io_button.cc:711 io_plugin_window.cc:488 mixer_strip.cc:408 -#: mixer_strip.cc:2007 monitor_section.cc:304 plugin_eq_gui.cc:134 +#: io_button.cc:426 io_button.cc:711 io_plugin_window.cc:488 mixer_strip.cc:409 +#: mixer_strip.cc:2008 monitor_section.cc:304 plugin_eq_gui.cc:134 #: rc_option_editor.cc:2847 surround_strip.cc:181 vca_master_strip.cc:246 msgid "Output" msgstr "Выход" @@ -9412,7 +9412,7 @@ msgstr "Показать время как:" msgid "Realtime Export" msgstr "" -#: export_timespan_selector.cc:60 processor_box.cc:4199 +#: export_timespan_selector.cc:60 processor_box.cc:4201 msgid "Select All" msgstr "Выделить всё" @@ -9466,8 +9466,8 @@ msgid "Remove This Send" msgstr "Удалить этот посыл" #: foldback_strip.cc:383 foldback_strip.cc:764 foldback_strip.cc:775 -#: mixer_strip.cc:129 mixer_strip.cc:167 mixer_strip.cc:409 mixer_strip.cc:995 -#: mixer_strip.cc:1006 rc_option_editor.cc:2848 surround_strip.cc:61 +#: mixer_strip.cc:129 mixer_strip.cc:167 mixer_strip.cc:410 mixer_strip.cc:996 +#: mixer_strip.cc:1007 rc_option_editor.cc:2848 surround_strip.cc:61 #: surround_strip.cc:332 surround_strip.cc:343 vca_master_strip.cc:247 msgid "Comments" msgstr "Комментарии" @@ -9488,36 +9488,36 @@ msgstr "Скрыть канал сценического монитора" msgid "Level: " msgstr "Уровень: " -#: foldback_strip.cc:760 mixer_strip.cc:991 surround_strip.cc:328 +#: foldback_strip.cc:760 mixer_strip.cc:992 surround_strip.cc:328 msgid "Click to add/edit comments" msgstr "Щёлкните, чтобы добавить или изменить комментарий" -#: foldback_strip.cc:793 mixer_strip.cc:1093 route_time_axis.cc:636 +#: foldback_strip.cc:793 mixer_strip.cc:1094 route_time_axis.cc:637 #: surround_strip.cc:360 track_record_axis.cc:501 trigger_strip.cc:247 #: trigger_ui.cc:407 vca_master_strip.cc:474 vca_time_axis.cc:454 msgid "Color..." msgstr "Цвет..." -#: foldback_strip.cc:794 mixer_strip.cc:1095 route_time_axis.cc:638 +#: foldback_strip.cc:794 mixer_strip.cc:1096 route_time_axis.cc:639 #: surround_strip.cc:361 track_record_axis.cc:502 trigger_strip.cc:249 msgid "Comments..." msgstr "Комментарии..." -#: foldback_strip.cc:796 mixer_strip.cc:1099 route_time_axis.cc:642 +#: foldback_strip.cc:796 mixer_strip.cc:1100 route_time_axis.cc:643 #: surround_strip.cc:363 track_record_axis.cc:504 trigger_strip.cc:253 msgid "Outputs..." msgstr "Выходы..." -#: foldback_strip.cc:800 mixer_strip.cc:1113 +#: foldback_strip.cc:800 mixer_strip.cc:1114 msgid "Save As Template..." msgstr "Сохранить как шаблон..." -#: foldback_strip.cc:807 mixer_strip.cc:1131 route_group_dialog.cc:47 -#: route_time_axis.cc:875 trigger_strip.cc:271 +#: foldback_strip.cc:807 mixer_strip.cc:1132 route_group_dialog.cc:47 +#: route_time_axis.cc:876 trigger_strip.cc:271 msgid "Active" msgstr "Активно" -#: foldback_strip.cc:815 mixer_strip.cc:1176 surround_strip.cc:372 +#: foldback_strip.cc:815 mixer_strip.cc:1177 surround_strip.cc:372 #: trigger_strip.cc:306 msgid "Protect Against Denormals" msgstr "Защищать от отклонений" @@ -9526,16 +9526,16 @@ msgstr "Защищать от отклонений" msgid "Duplicate Foldback Bus" msgstr "Продублировать шину сценического монитора" -#: foldback_strip.cc:1023 mixer_strip.cc:857 +#: foldback_strip.cc:1023 mixer_strip.cc:858 msgid "Show Sends" msgstr "Показывать посылы" -#: foldback_strip.cc:1027 mixer_strip.cc:1717 monitor_section.cc:90 +#: foldback_strip.cc:1027 mixer_strip.cc:1718 monitor_section.cc:90 #: trigger_strip.cc:349 msgid "AFL" msgstr "AFL" -#: foldback_strip.cc:1031 mixer_strip.cc:1720 monitor_section.cc:91 +#: foldback_strip.cc:1031 mixer_strip.cc:1721 monitor_section.cc:91 #: recorder_ui.cc:1392 trigger_strip.cc:352 msgid "PFL" msgstr "PFL" @@ -9614,11 +9614,11 @@ msgstr "З" msgid "Write|W" msgstr "З" -#: gain_meter.cc:845 mixer_strip.cc:2005 +#: gain_meter.cc:845 mixer_strip.cc:2006 msgid "Pre Fader" msgstr "Предфейдер" -#: gain_meter.cc:847 mixer_strip.cc:2006 +#: gain_meter.cc:847 mixer_strip.cc:2007 msgid "Post Fader" msgstr "Послефейдер" @@ -9634,52 +9634,52 @@ msgstr "Канал:" msgid "Velocity:" msgstr "Сила нажатия:" -#: generic_pluginui.cc:192 +#: generic_pluginui.cc:168 msgid "All Automation" msgstr "Вся автоматизация" -#: generic_pluginui.cc:368 +#: generic_pluginui.cc:344 msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1" msgstr "Редактор плагинов: невозможно создать управляющий элемент для порта %1" -#: generic_pluginui.cc:394 +#: generic_pluginui.cc:370 msgid "Plugin Editor: no control for property %1" msgstr "Редактор плагинов: нет регулятора для свойства %1" -#: generic_pluginui.cc:400 +#: generic_pluginui.cc:376 msgid "Plugin Editor: could not build control element for property %1" msgstr "" "Редактор плагина: не удалось создать контрольный элемент для свойства %1" -#: generic_pluginui.cc:487 +#: generic_pluginui.cc:463 msgid "Switches" msgstr "Переключатели" -#: generic_pluginui.cc:497 generic_pluginui.cc:603 +#: generic_pluginui.cc:473 generic_pluginui.cc:579 msgid "Controls" msgstr "Управление" -#: generic_pluginui.cc:638 +#: generic_pluginui.cc:614 msgid "Meters" msgstr "Индикаторы уровня" -#: generic_pluginui.cc:668 +#: generic_pluginui.cc:644 msgid "MIDI Programs (sent to track)" msgstr "MIDI-программы (посылается дорожке)" -#: generic_pluginui.cc:670 +#: generic_pluginui.cc:646 msgid "MIDI Programs (volatile)" msgstr "Программы MIDI" -#: generic_pluginui.cc:747 +#: generic_pluginui.cc:723 msgid "--Unset--" msgstr "" -#: generic_pluginui.cc:805 +#: generic_pluginui.cc:781 msgid "Automation control" msgstr "Контроль автоматизации" -#: generic_pluginui.cc:1044 +#: generic_pluginui.cc:1020 msgid "This control cannot be automated" msgstr "Этот параметр нельзя автоматизировать" @@ -9962,7 +9962,7 @@ msgstr "" "%1\n" "Двойной щелчок, чтобы показать общий GUI.%2" -#: io_plugin_window.cc:357 processor_box.cc:4232 +#: io_plugin_window.cc:357 processor_box.cc:4234 msgid "Edit with generic controls..." msgstr "Изменить с интерфейсом хоста..." @@ -11004,7 +11004,7 @@ msgstr "Режим представления нот" msgid "Channel Selector..." msgstr "Выбор каналов…" -#: midi_time_axis.cc:753 mixer_strip.cc:1165 route_time_axis.cc:792 +#: midi_time_axis.cc:753 mixer_strip.cc:1166 route_time_axis.cc:793 #: trigger_strip.cc:295 msgid "Patch Selector..." msgstr "Выбор патчей…" @@ -11085,7 +11085,7 @@ msgstr "" "Вы уверены., что хотите показать\n" "все полосы автоматизации MIDI?" -#: midi_time_axis.cc:1340 route_time_axis.cc:556 vca_time_axis.cc:482 +#: midi_time_axis.cc:1340 route_time_axis.cc:557 vca_time_axis.cc:482 msgid "Show All Automation" msgstr "Показать всю автоматизацию" @@ -11326,11 +11326,11 @@ msgstr "Изолировать соло" msgid "Lock Solo Status" msgstr "Статус блокировки солирования" -#: mixer_strip.cc:228 mixer_strip.cc:1725 +#: mixer_strip.cc:228 mixer_strip.cc:1726 msgid "SoloLock|Lock" msgstr "Блок" -#: mixer_strip.cc:229 mixer_strip.cc:1724 +#: mixer_strip.cc:229 mixer_strip.cc:1725 msgid "Iso" msgstr "Изо." @@ -11348,195 +11348,195 @@ msgid "" "Right-click to show the route operations context menu." msgstr "" -#: mixer_strip.cc:405 rc_option_editor.cc:2844 +#: mixer_strip.cc:406 rc_option_editor.cc:2844 msgid "Phase Invert" msgstr "Инверсия фазы" -#: mixer_strip.cc:406 rc_option_editor.cc:2845 +#: mixer_strip.cc:407 rc_option_editor.cc:2845 msgid "Record & Monitor" msgstr "Запись и монитор" -#: mixer_strip.cc:407 rc_option_editor.cc:2846 +#: mixer_strip.cc:408 rc_option_editor.cc:2846 msgid "Solo Iso / Lock" msgstr "Изоляция и блокировка солирования" -#: mixer_strip.cc:410 rc_option_editor.cc:2849 +#: mixer_strip.cc:411 rc_option_editor.cc:2849 msgid "VCA Assigns" msgstr "Привязка к VCA" -#: mixer_strip.cc:411 rc_option_editor.cc:2850 +#: mixer_strip.cc:412 rc_option_editor.cc:2850 msgid "Trigger Grid" msgstr "Сетка триггеров" -#: mixer_strip.cc:412 +#: mixer_strip.cc:413 msgid "Trigger Master" msgstr "Отсчёт триггеров" -#: mixer_strip.cc:616 +#: mixer_strip.cc:617 msgid "Show/Hide Monitoring Section" msgstr "Показать или скрыть панель мониторинга" -#: mixer_strip.cc:643 +#: mixer_strip.cc:644 msgid "Loudness|LAN" msgstr "LAN" -#: mixer_strip.cc:647 +#: mixer_strip.cc:648 msgid "Master output volume" msgstr "Громкость главного выхода" -#: mixer_strip.cc:648 +#: mixer_strip.cc:649 msgid "Measure loudness of the session, normalize master output volume" msgstr "Измерить громкость сессии и нормировать громкость главного выхода" -#: mixer_strip.cc:683 +#: mixer_strip.cc:684 msgid "Enable/Disable MIDI input" msgstr "Включить или выключить MIDI-вход" -#: mixer_strip.cc:995 mixer_strip.cc:1006 +#: mixer_strip.cc:996 mixer_strip.cc:1007 msgid "Cmt" msgstr "Кмт" -#: mixer_strip.cc:1056 +#: mixer_strip.cc:1057 msgid "Grp" msgstr "Грп" -#: mixer_strip.cc:1059 +#: mixer_strip.cc:1060 msgid "~G" msgstr "нГр" -#: mixer_strip.cc:1097 route_time_axis.cc:640 track_record_axis.cc:503 +#: mixer_strip.cc:1098 route_time_axis.cc:641 track_record_axis.cc:503 #: trigger_strip.cc:251 msgid "Inputs..." msgstr "Входы..." -#: mixer_strip.cc:1140 plugin_pin_dialog.cc:1077 trigger_strip.cc:280 +#: mixer_strip.cc:1141 plugin_pin_dialog.cc:1077 trigger_strip.cc:280 msgid "Strict I/O" msgstr "Строгий I/O" -#: mixer_strip.cc:1150 +#: mixer_strip.cc:1151 msgid "Record Pre-Fader" msgstr "Записывать до фейдера" -#: mixer_strip.cc:1151 +#: mixer_strip.cc:1152 msgid "Record Post-Fader" msgstr "Записывать после фейдера" -#: mixer_strip.cc:1152 +#: mixer_strip.cc:1153 msgid "Custom Record+Playback Positions" msgstr "Другие положения для записи и воспроизведения" -#: mixer_strip.cc:1154 +#: mixer_strip.cc:1155 msgid "Disk I/O..." msgstr "I/O диска…" -#: mixer_strip.cc:1161 processor_box.cc:4214 trigger_strip.cc:291 +#: mixer_strip.cc:1162 processor_box.cc:4216 trigger_strip.cc:291 msgid "Pin Connections..." msgstr "Порты плагина..." -#: mixer_strip.cc:1171 trigger_strip.cc:301 +#: mixer_strip.cc:1172 trigger_strip.cc:301 msgid "Fan out to Busses" msgstr "Раскидать по шинам" -#: mixer_strip.cc:1172 trigger_strip.cc:302 +#: mixer_strip.cc:1173 trigger_strip.cc:302 msgid "Fan out to Tracks" msgstr "Раскидать по дорожкам" -#: mixer_strip.cc:1200 route_time_axis.cc:892 trigger_strip.cc:330 +#: mixer_strip.cc:1201 route_time_axis.cc:893 trigger_strip.cc:330 msgid "Duplicate..." msgstr "Продублировать..." -#: mixer_strip.cc:1364 processor_box.cc:4224 +#: mixer_strip.cc:1365 processor_box.cc:4226 msgid "Custom LAN Amp Position" msgstr "Другое положение усилителя LAN" -#: mixer_strip.cc:1505 +#: mixer_strip.cc:1506 msgid "MeterWide|In" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1509 +#: mixer_strip.cc:1510 msgid "MeterWide|Pre" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1513 +#: mixer_strip.cc:1514 msgid "MeterWide|Post" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1517 +#: mixer_strip.cc:1518 msgid "MeterWide|Out" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1522 +#: mixer_strip.cc:1523 msgid "MeterWide|Custom" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1529 +#: mixer_strip.cc:1530 msgid "Meter|In" msgstr "Вх" -#: mixer_strip.cc:1533 +#: mixer_strip.cc:1534 msgid "Meter|Pr" msgstr "Прд" -#: mixer_strip.cc:1537 +#: mixer_strip.cc:1538 msgid "Meter|Po" msgstr "Псл" -#: mixer_strip.cc:1541 +#: mixer_strip.cc:1542 msgid "Meter|O" msgstr "Вых" -#: mixer_strip.cc:1546 +#: mixer_strip.cc:1547 msgid "Meter|C" msgstr "З" -#: mixer_strip.cc:1701 route_ui.cc:241 track_record_axis.cc:263 +#: mixer_strip.cc:1702 route_ui.cc:241 track_record_axis.cc:263 #: trigger_strip.cc:341 msgid "Monitor|In" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1702 route_ui.cc:247 track_record_axis.cc:264 +#: mixer_strip.cc:1703 route_ui.cc:247 track_record_axis.cc:264 #: trigger_strip.cc:342 msgid "Monitor|Disk" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1704 mixer_strip.cc:1738 +#: mixer_strip.cc:1705 mixer_strip.cc:1739 msgid "Mon" msgstr "Мон" -#: mixer_strip.cc:1735 meter_strip.cc:408 track_record_axis.cc:260 +#: mixer_strip.cc:1736 meter_strip.cc:408 track_record_axis.cc:260 msgid "MonitorInput|I" msgstr "Вх" -#: mixer_strip.cc:1736 meter_strip.cc:409 track_record_axis.cc:261 +#: mixer_strip.cc:1737 meter_strip.cc:409 track_record_axis.cc:261 msgid "MonitorDisk|D" msgstr "Д" -#: mixer_strip.cc:1751 meter_strip.cc:400 route_time_axis.cc:2354 +#: mixer_strip.cc:1752 meter_strip.cc:400 route_time_axis.cc:2400 #: vca_master_strip.cc:227 vca_time_axis.cc:273 msgid "AfterFader|A" msgstr "П" -#: mixer_strip.cc:1754 +#: mixer_strip.cc:1755 msgid "Prefader|P" msgstr "Д" -#: mixer_strip.cc:1759 +#: mixer_strip.cc:1760 msgid "SoloIso|I" msgstr "И" -#: mixer_strip.cc:1760 +#: mixer_strip.cc:1761 msgid "SoloLock|L" msgstr "Б" -#: mixer_strip.cc:2050 meter_strip.cc:895 +#: mixer_strip.cc:2051 meter_strip.cc:895 msgid "Change all in Group to %1" msgstr "Поменять все в группе на %1" -#: mixer_strip.cc:2052 meter_strip.cc:897 +#: mixer_strip.cc:2053 meter_strip.cc:897 msgid "Change all to %1" msgstr "Поменять все на %1" -#: mixer_strip.cc:2054 meter_strip.cc:899 +#: mixer_strip.cc:2055 meter_strip.cc:899 msgid "Change same track-type to %1" msgstr "Поменять дорожки одного типа на %1" @@ -11548,7 +11548,7 @@ msgstr "" "Сделайте двойной щелчок или щелчок правой клавишей\n" "мыши, чтобы добавить дорожку, шину или VCA" -#: mixer_ui.cc:204 route_time_axis.cc:267 route_time_axis.cc:813 +#: mixer_ui.cc:204 route_time_axis.cc:268 route_time_axis.cc:814 msgid "Group" msgstr "Группа" @@ -11556,11 +11556,11 @@ msgstr "Группа" msgid "Favorite Plugins" msgstr "Избранные плагины" -#: mixer_ui.cc:272 mixer_ui.cc:3137 +#: mixer_ui.cc:272 mixer_ui.cc:3143 msgid "Recent Plugins" msgstr "Недавние плагины" -#: mixer_ui.cc:273 mixer_ui.cc:3135 +#: mixer_ui.cc:273 mixer_ui.cc:3141 msgid "Top-10 Plugins" msgstr "ТОП10 плагинов" @@ -11582,223 +11582,223 @@ msgstr "" msgid "Instrument has only 1 output bus. Nothing to fan out." msgstr "У инструмента только одна шина выхода. Нечего раскидывать." -#: mixer_ui.cc:2051 plugin_selector.cc:208 route_list_base.cc:387 +#: mixer_ui.cc:2057 plugin_selector.cc:208 route_list_base.cc:387 msgid "Show All" msgstr "Показать всё" -#: mixer_ui.cc:2052 route_list_base.cc:388 +#: mixer_ui.cc:2058 route_list_base.cc:388 msgid "Hide All" msgstr "Скрыть всё" -#: mixer_ui.cc:2053 route_list_base.cc:389 +#: mixer_ui.cc:2059 route_list_base.cc:389 msgid "Show All Audio Tracks" msgstr "Показать все звуковые дорожки" -#: mixer_ui.cc:2054 route_list_base.cc:390 +#: mixer_ui.cc:2060 route_list_base.cc:390 msgid "Hide All Audio Tracks" msgstr "Скрыть все звуковые дорожки" -#: mixer_ui.cc:2055 route_list_base.cc:391 +#: mixer_ui.cc:2061 route_list_base.cc:391 msgid "Show All Midi Tracks" msgstr "Показать все MIDI-дорожки" -#: mixer_ui.cc:2056 route_list_base.cc:392 +#: mixer_ui.cc:2062 route_list_base.cc:392 msgid "Hide All Midi Tracks" msgstr "Скрыть все MIDI-дорожки" -#: mixer_ui.cc:2057 route_list_base.cc:393 +#: mixer_ui.cc:2063 route_list_base.cc:393 msgid "Show All Busses" msgstr "Показать все шины" -#: mixer_ui.cc:2058 route_list_base.cc:394 +#: mixer_ui.cc:2064 route_list_base.cc:394 msgid "Hide All Busses" msgstr "Скрыть все шины" -#: mixer_ui.cc:2103 +#: mixer_ui.cc:2109 msgid "track display list item for renamed strip not found!" msgstr "Элемент списка для переименованного канала микшера не найден!" -#: mixer_ui.cc:2201 +#: mixer_ui.cc:2207 msgid "-all-" msgstr "-все-" -#: mixer_ui.cc:2937 +#: mixer_ui.cc:2943 msgid "Strips" msgstr "Каналы" -#: mixer_ui.cc:2998 mixer_ui.cc:3004 +#: mixer_ui.cc:3004 mixer_ui.cc:3010 msgid "Window|Mixer" msgstr "Микшер" -#: mixer_ui.cc:3393 +#: mixer_ui.cc:3399 msgid "No Track/Bus is selected." msgstr "Нет выбранных дорожек/шин" -#: mixer_ui.cc:3395 +#: mixer_ui.cc:3401 msgid "Add at the top" msgstr "Добавить в начало" -#: mixer_ui.cc:3397 +#: mixer_ui.cc:3403 msgid "Add Pre-Fader" msgstr "Добавить перед фейдером" -#: mixer_ui.cc:3399 +#: mixer_ui.cc:3405 msgid "Add Post-Fader" msgstr "Добавить после фейдера" -#: mixer_ui.cc:3401 +#: mixer_ui.cc:3407 msgid "Add at the end" msgstr "Добавить в конец" -#: mixer_ui.cc:3407 +#: mixer_ui.cc:3413 msgid "Remove from favorites" msgstr "Удалить из избранных" -#: mixer_ui.cc:3413 +#: mixer_ui.cc:3419 msgid "Delete Preset" msgstr "Удалить предустановку" -#: mixer_ui.cc:3691 +#: mixer_ui.cc:3697 msgid "Toggle Solo on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "Переключить соло в выбранных в микшере дорожках/шинах" -#: mixer_ui.cc:3692 +#: mixer_ui.cc:3698 msgid "Toggle Mute on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "Перекл. глушение в выбранных в микшере дорожках/шинах" -#: mixer_ui.cc:3693 +#: mixer_ui.cc:3699 msgid "Toggle Rec-enable on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "Перекл. использоание записи в выбранных в микшере дорожках/шинах" -#: mixer_ui.cc:3694 +#: mixer_ui.cc:3700 msgid "Decrease Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "Уменьшить усиление в выбранных в микшере дорожках/шинах" -#: mixer_ui.cc:3695 +#: mixer_ui.cc:3701 msgid "Increase Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "Увеличить усиление в выбранных в микшере дорожках/шинах" -#: mixer_ui.cc:3696 +#: mixer_ui.cc:3702 msgid "Set Gain to 0dB on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "Установить усиление на 0 усиление в выбранных в микшере дорожках/шинах" -#: mixer_ui.cc:3699 +#: mixer_ui.cc:3705 msgid "Copy Selected Processors" msgstr "Скопировать выбранные обработчики" -#: mixer_ui.cc:3700 +#: mixer_ui.cc:3706 msgid "Cut Selected Processors" msgstr "Вырезать выбранные обработчики" -#: mixer_ui.cc:3701 +#: mixer_ui.cc:3707 msgid "Paste Selected Processors" msgstr "Вставить выбранные обработчики" -#: mixer_ui.cc:3702 mixer_ui.cc:3703 +#: mixer_ui.cc:3708 mixer_ui.cc:3709 msgid "Delete Selected Processors" msgstr "Удалить выбранные обработчики" -#: mixer_ui.cc:3704 +#: mixer_ui.cc:3710 msgid "Select All (visible) Processors" msgstr "Выбрать все (видимые) обработчики" -#: mixer_ui.cc:3705 +#: mixer_ui.cc:3711 msgid "Toggle Selected Processors" msgstr "Переключить выбранные обработчики" -#: mixer_ui.cc:3706 +#: mixer_ui.cc:3712 msgid "Toggle Selected Plugins" msgstr "Переключить выбранные плагины" -#: mixer_ui.cc:3707 +#: mixer_ui.cc:3713 msgid "Deselect all strips and processors" msgstr "Снять выделение с полос и обработчиков" -#: mixer_ui.cc:3709 +#: mixer_ui.cc:3715 msgid "Select Next Mixer Strip" msgstr "Выбрать следующий канал микшера" -#: mixer_ui.cc:3710 +#: mixer_ui.cc:3716 msgid "Select Previous Mixer Strip" msgstr "Выбрать предыдущий канал микшера" -#: mixer_ui.cc:3712 +#: mixer_ui.cc:3718 msgid "Scroll Mixer Window to the left" msgstr "Прокрутить окно микшера влево" -#: mixer_ui.cc:3713 +#: mixer_ui.cc:3719 msgid "Scroll Mixer Window to the right" msgstr "Прокрутить окно микшера вправо" -#: mixer_ui.cc:3715 +#: mixer_ui.cc:3721 msgid "Toggle MIDI Input Active for Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "Переключить активный MIDIвход в выбранных в микшере дорожках/шинах" -#: mixer_ui.cc:3718 +#: mixer_ui.cc:3724 msgid "Mixer: Show Mixer List" msgstr "Микшер: показывать панель со списком" -#: mixer_ui.cc:3720 +#: mixer_ui.cc:3726 msgid "Mixer: Show VCAs" msgstr "Микшер: показывать VCA" -#: mixer_ui.cc:3723 +#: mixer_ui.cc:3729 msgid "Mixer: Show Mixbusses" msgstr "Микшер: показывать каналы Mixbus" -#: mixer_ui.cc:3726 +#: mixer_ui.cc:3732 msgid "Mixer: Show Monitor Section" msgstr "Микшер: показывать секцию мониторинга" -#: mixer_ui.cc:3729 +#: mixer_ui.cc:3735 msgid "Atmos Surround Master" msgstr "" -#: mixer_ui.cc:3731 +#: mixer_ui.cc:3737 msgid "Surround Master" msgstr "" -#: mixer_ui.cc:3734 +#: mixer_ui.cc:3740 msgid "Mixer: Show Foldback Strip" msgstr "Микшер: показывать канал сценического монитора" -#: mixer_ui.cc:3736 +#: mixer_ui.cc:3742 msgid "Toggle Disk Monitoring" msgstr "Переключить мониторинг диска" -#: mixer_ui.cc:3737 +#: mixer_ui.cc:3743 msgid "Toggle Input Monitoring" msgstr "Переключить мониторинг входа" -#: mixer_ui.cc:3741 +#: mixer_ui.cc:3747 msgid "Store Mixer Scene #%1" msgstr "Сохранить сцену микшера #%1" -#: mixer_ui.cc:3746 +#: mixer_ui.cc:3752 msgid "Recall Mixer Scene #%1" msgstr "Применить сцену микшера #%1" -#: mixer_ui.cc:3751 +#: mixer_ui.cc:3757 msgid "Clear Mixer Scene #%1" msgstr "Обнулить сцену микшера #%1" -#: mixer_ui.cc:3975 +#: mixer_ui.cc:3981 msgid "Scene is already set. Overwrite it?" msgstr "Сцена уже сохранена. Перезаписать?" -#: mixer_ui.cc:3991 +#: mixer_ui.cc:3997 msgid "Store Scene" msgstr "Сохранить сцену" -#: mixer_ui.cc:3992 mixer_ui.cc:4124 +#: mixer_ui.cc:3998 mixer_ui.cc:4130 msgid "Scene name:" msgstr "Название сцены:" -#: mixer_ui.cc:3994 mixer_ui.cc:4156 +#: mixer_ui.cc:4000 mixer_ui.cc:4162 msgid "Store" msgstr "Сохранить" -#: mixer_ui.cc:4033 +#: mixer_ui.cc:4039 msgid "" "Recall mixer scene \"%1\"?\n" "This will overwrite your mixer settings!\n" @@ -11808,7 +11808,7 @@ msgstr "" "Текущие настройки микшера будут переписаны!\n" "Эта операция не может быть отменена." -#: mixer_ui.cc:4079 +#: mixer_ui.cc:4085 msgid "" "Clear mixer scene \"%1\"?\n" "This operation cannot be undone." @@ -11816,15 +11816,15 @@ msgstr "" "Стереть микшерную сцену \"%1\"?\n" "Эта операция не может быть отменена." -#: mixer_ui.cc:4123 +#: mixer_ui.cc:4129 msgid "Rename Scene" msgstr "Переименовать сцену" -#: mixer_ui.cc:4162 +#: mixer_ui.cc:4168 msgid "Restore for selected tracks" msgstr "Восстановить в выбранных дорожках" -#: mixer_ui.cc:4245 +#: mixer_ui.cc:4251 msgid "" "Click to recall this mixer scene\n" "%1 for Momentary Restore\n" @@ -11834,11 +11834,11 @@ msgstr "" "микшерную сцену %1.\n" "Щелкните ПКМ, чтобы открыть контекстное меню." -#: mixer_ui.cc:4266 +#: mixer_ui.cc:4272 msgid "(Right-Click to Store)" msgstr "(Щелкните ПКМ для сохранения)" -#: mixer_ui.cc:4409 +#: mixer_ui.cc:4415 msgid "" "Disabling surround master will delete all existing surround panner state.\n" "This cannot be undonoe. Proceed anyway?" @@ -11848,7 +11848,7 @@ msgstr "" msgid "Reset Peak" msgstr "Сброс пик" -#: meter_strip.cc:403 route_time_axis.cc:2358 vca_master_strip.cc:231 +#: meter_strip.cc:403 route_time_axis.cc:2404 vca_master_strip.cc:231 #: vca_time_axis.cc:277 msgid "PreFader|P" msgstr "Д" @@ -12563,6 +12563,12 @@ msgstr "" msgid "Select Patch for \"%1\"" msgstr "Выбрать патч для \"%1\"" +#: piano_roll_header.cc:79 +msgid "" +"Left-button to play a note, left-button-drag to play a series of notes\n" +"%1-left-button to select or extend selection to all notes with this pitch\n" +msgstr "" + #: playlist_selector.cc:65 msgid "Group ID" msgstr "ID группы" @@ -13003,7 +13009,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to alter plugin input configuration." msgstr "" -#: plugin_pin_dialog.cc:1833 processor_box.cc:2905 +#: plugin_pin_dialog.cc:1833 processor_box.cc:2907 msgid "Cannot set up new send: %1" msgstr "Невозможно настроить новый посыл: %1" @@ -13722,7 +13728,7 @@ msgstr "Связать регуляторы панорамирования" msgid "Allow Feedback Loop" msgstr "Разрешить цикл обратной связи" -#: processor_box.cc:1992 +#: processor_box.cc:1994 msgid "" "Right-click to add/remove/edit\n" "plugins,inserts,sends and more" @@ -13730,22 +13736,22 @@ msgstr "" "Щелчком правой клавишей мыши можно добавлять, \n" "изменять и удалять плагины, посылы, возвраты и пр." -#: processor_box.cc:2141 +#: processor_box.cc:2143 msgid "" "Processor Drag/Drop failed. Probably because\n" "the I/O configuration of the plugins could\n" "not match the configuration of this track." msgstr "" -#: processor_box.cc:2840 processor_box.cc:3380 +#: processor_box.cc:2842 processor_box.cc:3382 msgid "Plugin Incompatibility" msgstr "Несовместимость плагинов" -#: processor_box.cc:2843 +#: processor_box.cc:2845 msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n" msgstr "Вы пытались добавить плагин \"%1\" в слот %2.\n" -#: processor_box.cc:2849 +#: processor_box.cc:2851 msgid "" "\n" "This plugin has:\n" @@ -13753,21 +13759,21 @@ msgstr "" "\n" "У этого плагина:\n" -#: processor_box.cc:2852 +#: processor_box.cc:2854 msgid "\t%1 MIDI input\n" msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n" msgstr[0] "\t%1 MIDI-вход\n" msgstr[1] "\t%1 MIDI-входа\n" msgstr[2] "\t%1 MIDI-входов\n" -#: processor_box.cc:2856 +#: processor_box.cc:2858 msgid "\t%1 audio input\n" msgid_plural "\t%1 audio inputs\n" msgstr[0] "\t%1 звуковой вход\n" msgstr[1] "\t%1 звуковых входа\n" msgstr[2] "\t%1 звуковых входов\n" -#: processor_box.cc:2859 +#: processor_box.cc:2861 msgid "" "\n" "but at the insertion point, there are:\n" @@ -13775,21 +13781,21 @@ msgstr "" "\n" "но в точке вставки сейчас:\n" -#: processor_box.cc:2862 +#: processor_box.cc:2864 msgid "\t%1 MIDI channel\n" msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n" msgstr[0] "\t%1 MIDI-канал\n" msgstr[1] "\t%1 MIDI-канала\n" msgstr[2] "\t%1 MIDI-каналов\n" -#: processor_box.cc:2866 +#: processor_box.cc:2868 msgid "\t%1 audio channel\n" msgid_plural "\t%1 audio channels\n" msgstr[0] "\t%1 звуковой канал\n" msgstr[1] "\t%1 звуковых канала\n" msgstr[2] "\t%1 звуковых каналов\n" -#: processor_box.cc:2869 +#: processor_box.cc:2871 msgid "" "\n" "%1 is unable to insert this plugin here.\n" @@ -13797,7 +13803,7 @@ msgstr "" "\n" "%1 не может вставить сюда этот плагин.\n" -#: processor_box.cc:3383 +#: processor_box.cc:3385 msgid "" "You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n" "in that way because the inputs and\n" @@ -13807,24 +13813,24 @@ msgstr "" "посылы и возвраты подобным образом, поскольку \n" "входы и выходы перестанут корректно работать." -#: processor_box.cc:3606 +#: processor_box.cc:3608 msgid "Rename Processor" msgstr "Переименовать обработчик" -#: processor_box.cc:3606 +#: processor_box.cc:3608 msgid "Rename Plugin" msgstr "Переименовать плагин" -#: processor_box.cc:3656 +#: processor_box.cc:3658 msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed" msgstr "" "Существует по крайней мере 100 объектов IO с именем, как %1 - имя не изменено" -#: processor_box.cc:3834 +#: processor_box.cc:3836 msgid "plugin insert constructor failed" msgstr "Сбой конструктора вставки плагина" -#: processor_box.cc:3845 +#: processor_box.cc:3847 msgid "" "Copying the set of processors on the clipboard failed,\n" "probably because the I/O configuration of the plugins\n" @@ -13834,7 +13840,7 @@ msgstr "" "буфер обмена. Вероятно, конфигурация входа и выхода\n" "плагинов не совпала с конфигурацией этой дорожки." -#: processor_box.cc:3905 +#: processor_box.cc:3907 msgid "" "Do you really want to remove all processors from %1?\n" "(this cannot be undone)" @@ -13843,15 +13849,15 @@ msgstr "" "обработчики из \"%1\" ?\n" "(отмена невозможна)" -#: processor_box.cc:3909 processor_box.cc:3934 +#: processor_box.cc:3911 processor_box.cc:3936 msgid "Yes, remove them all" msgstr "Да, удалить их все" -#: processor_box.cc:3911 processor_box.cc:3936 +#: processor_box.cc:3913 processor_box.cc:3938 msgid "Remove processors" msgstr "Удалить обработчики" -#: processor_box.cc:3926 +#: processor_box.cc:3928 msgid "" "Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n" "(this cannot be undone)" @@ -13860,7 +13866,7 @@ msgstr "" "предфейдерные обработчики из \"%1\" ?\n" "(отмена невозможна)" -#: processor_box.cc:3929 +#: processor_box.cc:3931 msgid "" "Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n" "(this cannot be undone)" @@ -13869,83 +13875,83 @@ msgstr "" "послефейдерные обработчики из \"%1\" ?\n" "(отмена невозможна)" -#: processor_box.cc:4154 +#: processor_box.cc:4156 msgid "New Plugin" msgstr "Добавить плагин" -#: processor_box.cc:4157 +#: processor_box.cc:4159 msgid "New Insert" msgstr "Добавить возврат" -#: processor_box.cc:4160 +#: processor_box.cc:4162 msgid "New External Send ..." msgstr "Добавить внешний посыл с портом JACK..." -#: processor_box.cc:4164 +#: processor_box.cc:4166 msgid "New Aux Send ..." msgstr "Добавить внешний посыл без порта JACK..." -#: processor_box.cc:4165 +#: processor_box.cc:4167 msgid "New Foldback Send ..." msgstr "Добавить посыл сценического монитора…" -#: processor_box.cc:4166 +#: processor_box.cc:4168 msgid "Remove Foldback Send ..." msgstr "Удалить посыл сценического монитора…" -#: processor_box.cc:4168 +#: processor_box.cc:4170 msgid "Inline Controls" msgstr "Управление внутри канала" -#: processor_box.cc:4169 +#: processor_box.cc:4171 msgid "Send Options" msgstr "Параметры отправки" -#: processor_box.cc:4170 +#: processor_box.cc:4172 msgid "Presets" msgstr "Пресеты" -#: processor_box.cc:4172 +#: processor_box.cc:4174 msgid "Clear (all)" msgstr "Очистить (всё)" -#: processor_box.cc:4174 +#: processor_box.cc:4176 msgid "Clear (pre-fader)" msgstr "Очистить (до фейдера)" -#: processor_box.cc:4176 +#: processor_box.cc:4178 msgid "Clear (post-fader)" msgstr "Очистить (после фейдера)" -#: processor_box.cc:4206 +#: processor_box.cc:4208 msgid "Activate All" msgstr "Активировать все" -#: processor_box.cc:4208 +#: processor_box.cc:4210 msgid "Deactivate All" msgstr "Деактивировать все" -#: processor_box.cc:4210 +#: processor_box.cc:4212 msgid "A/B Plugins" msgstr "Отключить все" -#: processor_box.cc:4218 +#: processor_box.cc:4220 msgid "Disk I/O ..." msgstr "I/O диска…" -#: processor_box.cc:4219 +#: processor_box.cc:4221 msgid "Pre-Fader" msgstr "Предфейдер" -#: processor_box.cc:4220 +#: processor_box.cc:4222 msgid "Post-Fader" msgstr "Постфейдер" -#: processor_box.cc:4625 +#: processor_box.cc:4627 msgid "%1: %2 (by %3) [%4]" msgstr "%1: %2 (автор %3) [%4]" -#: processor_box.cc:4627 +#: processor_box.cc:4629 msgid "%1 (by %2) [%3]" msgstr "%1 (автор %2) [%3]" @@ -14855,7 +14861,7 @@ msgstr "Показывать параметры записи и врезки" #: rc_option_editor.cc:2904 msgid "Display Latency Compensation" -msgstr "" +msgstr "Показывать компенсацию задержки" #: rc_option_editor.cc:2913 msgid "Display Secondary Clock" @@ -15411,7 +15417,7 @@ msgstr "Исходная смена программы" #: rc_option_editor.cc:3530 msgid "Editing" -msgstr "" +msgstr "Редактирование" #: rc_option_editor.cc:3535 msgid "When drawing new notes, select only the last drawn note" @@ -17153,19 +17159,23 @@ msgstr "Приглушение" msgid "Record enable" msgstr "Готовность к записи" -#: route_group_dialog.cc:54 +#: route_group_dialog.cc:53 +msgid "Surround Send enable" +msgstr "" + +#: route_group_dialog.cc:55 msgid "Active state" msgstr "Активное состояние" -#: route_group_dialog.cc:60 +#: route_group_dialog.cc:61 msgid "RouteGroupDialog" msgstr "RouteGroupDialog" -#: route_group_dialog.cc:101 +#: route_group_dialog.cc:102 msgid "Sharing" msgstr "Разделяются:" -#: route_group_dialog.cc:191 +#: route_group_dialog.cc:196 msgid "The group name is not unique. Please use a different name." msgstr "Название группы не является уникальным. Используйте другое имя." @@ -17253,128 +17263,128 @@ msgstr "Добавить дорожку или шину" msgid "No Track or Bus Selected" msgstr "Нет выбранных дорожек или шин" -#: route_time_axis.cc:111 +#: route_time_axis.cc:112 msgid "RTAV|G" msgstr "Г" -#: route_time_axis.cc:112 track_record_axis.cc:89 +#: route_time_axis.cc:113 track_record_axis.cc:89 msgid "RTAV|P" msgstr "П" -#: route_time_axis.cc:113 vca_time_axis.cc:76 +#: route_time_axis.cc:114 vca_time_axis.cc:76 msgid "RTAV|A" msgstr "А" -#: route_time_axis.cc:193 +#: route_time_axis.cc:194 msgid "Record (Right-click for Step Edit)" msgstr "Запись (правая клавиша мыши активирует пошаговый ввод)" -#: route_time_axis.cc:196 track_record_axis.cc:173 +#: route_time_axis.cc:197 track_record_axis.cc:173 msgid "Record" msgstr "Запись" -#: route_time_axis.cc:277 +#: route_time_axis.cc:278 msgid "MIDI Controllers and Automation" msgstr "MIDI-контроллеры и автоматизация" -#: route_time_axis.cc:559 vca_time_axis.cc:485 +#: route_time_axis.cc:560 vca_time_axis.cc:485 msgid "Show Existing Automation" msgstr "Показать существующую автоматизацию" -#: route_time_axis.cc:562 vca_time_axis.cc:488 +#: route_time_axis.cc:563 vca_time_axis.cc:488 msgid "Hide All Automation" msgstr "Скрыть всю автоматизацию" -#: route_time_axis.cc:573 +#: route_time_axis.cc:574 msgid "Processor automation" msgstr "Автоматизация обработчика" -#: route_time_axis.cc:580 vca_time_axis.cc:492 +#: route_time_axis.cc:581 vca_time_axis.cc:492 msgid "Fader" msgstr "Фейдер" -#: route_time_axis.cc:607 +#: route_time_axis.cc:608 msgid "Pan" msgstr "Панорама" -#: route_time_axis.cc:669 +#: route_time_axis.cc:670 msgid "Overlaid" msgstr "Перекрывают друг друга" -#: route_time_axis.cc:675 +#: route_time_axis.cc:676 msgid "Stacked" msgstr "В стопке" -#: route_time_axis.cc:683 +#: route_time_axis.cc:684 msgid "Layers" msgstr "Слои" -#: route_time_axis.cc:746 +#: route_time_axis.cc:747 msgid "Automatic (based on I/O connections)" msgstr "Автоматическое (по соединениям входа-выхода)" -#: route_time_axis.cc:755 +#: route_time_axis.cc:756 msgid "(Currently: Existing Material)" msgstr "(Сейчас: с записанным материалом)" -#: route_time_axis.cc:758 +#: route_time_axis.cc:759 msgid "(Currently: Capture Time)" msgstr "(Сейчас: по времени захвата)" -#: route_time_axis.cc:766 +#: route_time_axis.cc:767 msgid "Align With Existing Material" msgstr "С записанным материалом" -#: route_time_axis.cc:771 +#: route_time_axis.cc:772 msgid "Align With Capture Time" msgstr "По времени захвата" -#: route_time_axis.cc:776 +#: route_time_axis.cc:777 msgid "Alignment" msgstr "Выравнивание" -#: route_time_axis.cc:786 route_time_axis.cc:1449 route_ui.cc:2525 +#: route_time_axis.cc:787 route_time_axis.cc:1450 route_ui.cc:2525 #: track_record_axis.cc:175 msgid "Playlist" msgstr "Плейлист" -#: route_time_axis.cc:848 session_option_editor.cc:405 +#: route_time_axis.cc:849 session_option_editor.cc:405 msgid "Audio (wallclock) time" msgstr "Реальное время (по часам)" -#: route_time_axis.cc:856 +#: route_time_axis.cc:857 msgid "Musical (beat) time" msgstr "Музыкальное время" -#: route_time_axis.cc:864 +#: route_time_axis.cc:865 msgid "Follow Session time domain" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:872 +#: route_time_axis.cc:873 msgid "Time Domain" msgstr "Тип времени" -#: route_time_axis.cc:1262 +#: route_time_axis.cc:1263 msgid "The name \"%1\" is reserved for %2" msgstr "Название \"%1 зарезервировано для %2" -#: route_time_axis.cc:1439 route_ui.cc:2518 +#: route_time_axis.cc:1440 route_ui.cc:2518 msgid "Take: %1.%2" msgstr "Дубль: %1.%2" -#: route_time_axis.cc:1845 selection.cc:904 selection.cc:960 +#: route_time_axis.cc:1891 selection.cc:904 selection.cc:960 msgid "programming error: " msgstr "Ошибка в программе: " -#: route_time_axis.cc:2007 route_time_axis.cc:2034 +#: route_time_axis.cc:2053 route_time_axis.cc:2080 msgid "Parameters %1 - %2" msgstr "Параметры %1 - %2" -#: route_time_axis.cc:2355 vca_master_strip.cc:228 vca_time_axis.cc:274 +#: route_time_axis.cc:2401 vca_master_strip.cc:228 vca_time_axis.cc:274 msgid "After-fade listen (AFL)" msgstr "Прослушивание после фейдера (AFL)" -#: route_time_axis.cc:2359 vca_master_strip.cc:232 vca_time_axis.cc:278 +#: route_time_axis.cc:2405 vca_master_strip.cc:232 vca_time_axis.cc:278 msgid "Pre-fade listen (PFL)" msgstr "Прослушивание до фейдера (PFL)" @@ -20895,7 +20905,7 @@ msgstr "Корневая папка документов сервера:" #: video_server_dialog.cc:70 msgid "Do not show this dialog again (reset in Preferences > Video)." -msgstr "" +msgstr "Больше не показывать этот диалог (вернуть — в «Параметры > Видео»)." #: video_server_dialog.cc:111 msgid ""