updated i18n files from ./waf i18n

This commit is contained in:
Paul Davis 2015-03-31 20:16:03 -04:00
parent 32c4ce9b39
commit 36140d4d01
32 changed files with 39742 additions and 34387 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-25 11:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-31 20:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 16:57+0100\n"
"Last-Translator: Edgar Aichinger <edogawa@aon.at>\n"
"Language-Team: German <ardour-dev@lists.ardour.org>\n"
@ -21,6 +21,14 @@ msgstr ""
msgid "Fader"
msgstr "Fader"
#: analyser.cc:117 audioregion.cc:1729
msgid "Transient Analysis failed for %1."
msgstr ""
#: analyser.cc:117
msgid "Audio File Source"
msgstr ""
#: audio_diskstream.cc:249
msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist"
msgstr ""
@ -69,7 +77,7 @@ msgstr "Programmierfehler: %1"
msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
msgstr "AudioDiskstream: Kanal %1 Bereichsüberschreitung"
#: audio_diskstream.cc:1935 midi_diskstream.cc:1297
#: audio_diskstream.cc:1935 midi_diskstream.cc:1274
msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
msgstr "%1:%2 neue Aufnahmedatei nicht korrekt initialisiert"
@ -134,8 +142,8 @@ msgstr "schlecht geformtes XML in importierter Wiedergabeliste"
msgid "Audio Playlists (unused)"
msgstr "Audio-Wiedergabelisten (unbenutzt)"
#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:963 midi_playlist_source.cc:146
#: midi_playlist_source.cc:154 midi_playlist_source.cc:161 midi_source.cc:347
#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:963 midi_playlist_source.cc:147
#: midi_playlist_source.cc:155 midi_playlist_source.cc:162 midi_source.cc:356
#: plugin_insert.cc:641 rb_effect.cc:327 session.cc:2845 session.cc:2878
#: session.cc:4124 session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:154
msgid "programming error: %1"
@ -242,6 +250,10 @@ msgstr ""
"und zukünftigen Operation(en) zur Transienten-Erkennung eine leichte "
"Verzögerung bemerken.\n"
#: audioregion.cc:1729
msgid "Audio Region"
msgstr ""
#: audiosource.cc:228
msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)"
msgstr "kann Peakfile für %1 nicht von %2 auf %3 umbenennen (%4)"
@ -603,7 +615,7 @@ msgstr "Editor: kann \"%1\" als Export-Datei für CD-Marker nicht öffnen"
msgid "an error occured while writing a TOC/CUE file: %1"
msgstr "beim Schreiben einer TOC/CUE Datei trat ein Fehler auf:%1"
#: export_handler.cc:717 export_handler.cc:775
#: export_handler.cc:744 export_handler.cc:802
msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text"
msgstr "Kann %1 nicht zu Latin-1 Kodierung konvertieren"
@ -1143,25 +1155,25 @@ msgstr "MidiDiskstream: Wiedergabeliste \"%1\" ist keine MIDI-Wiedergabeliste"
msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
msgstr "MidiDiskstream %1: es gibt keine Wiedergabeliste zum Kopieren!"
#: midi_diskstream.cc:777
#: midi_diskstream.cc:754
msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr ""
"MidiDiskstream %1: kann %2 nicht von Wiedergabeliste bei Frame %3 lesen"
#: midi_diskstream.cc:914
#: midi_diskstream.cc:891
msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
msgstr "MidiDiskstream %1: kann nicht auf Disk schreiben"
#: midi_diskstream.cc:948
#: midi_diskstream.cc:925
msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
msgstr ""
"MidiDiskstream \"%1\": kann aufgenommene Daten nicht auf Disk schreiben!"
#: midi_diskstream.cc:1037
#: midi_diskstream.cc:1014
msgid "%1: could not create region for complete midi file"
msgstr "%1: konnte Region für die komplette MIDI-Datei nicht erzeugen"
#: midi_diskstream.cc:1078
#: midi_diskstream.cc:1055
msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
msgstr "MidiDiskstream: konnte Region für aufgenommenes MIDI nicht erzeugen"
@ -1196,19 +1208,19 @@ msgstr "Doppeltes MIDI-Gerät '%1' in '%2' ignoriert"
msgid "Scene "
msgstr "Szene"
#: midi_source.cc:124
#: midi_source.cc:125
msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle"
msgstr "Fehlende Eigenschaft \"parameter\" bei InterpolationStyle"
#: midi_source.cc:130
#: midi_source.cc:131
msgid "Missing style property on InterpolationStyle"
msgstr "Fehlende Eigenschaft \"style\" bei InterpolationStyle"
#: midi_source.cc:139
#: midi_source.cc:140
msgid "Missing parameter property on AutomationState"
msgstr "Fehlende Eigenschaft \"parameter\" bei AutomationState"
#: midi_source.cc:145
#: midi_source.cc:146
msgid "Missing state property on AutomationState"
msgstr "Fehlende Eigenschaft \"state\" bei AutomationState"
@ -2396,30 +2408,30 @@ msgstr ""
"Globales Varispeed ist nicht möglich, solange %1 mit JACK Transport "
"verbunden ist."
#: smf_source.cc:340
#: smf_source.cc:344
msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring"
msgstr "Kann Ereignisprefix nicht lesen, korrupter MIDI-Ringbuffer"
#: smf_source.cc:353
#: smf_source.cc:357
msgid "Event has time and size but no body, corrupt MIDI ring"
msgstr "time/size gelesen, aber nicht buffer, korrupter MIDI-Ringbuffer"
#: smf_source.cc:359
#: smf_source.cc:363
msgid "Event time is before MIDI source position"
msgstr "Event-Zeitpunkt befindet sich vor MIDI Quellposition"
#: smf_source.cc:405
#: smf_source.cc:409
msgid ""
"Skipping event with unordered beat time %1 < %2 (off by %3 beats, %4 ticks)"
msgstr ""
"Überspringe Event mit unsortiertem Schlag-Zeitpunkt %1 < %2(Abweichung %3 "
"Schläge, %4 Ticks)"
#: smf_source.cc:449
#: smf_source.cc:453
msgid "Skipping event with unordered frame time %1 < %2"
msgstr "Überspringe Event mit unsortiertem Frame-Zeitpunkt %1 < %2"
#: smf_source.cc:514
#: smf_source.cc:518
msgid "cannot open MIDI file %1 for write"
msgstr "kann MIDI-Datei %1 nicht zum Schreiben öffnen"
@ -2626,44 +2638,44 @@ msgstr "video_server_dialog.cc:140"
msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)"
msgstr "Kann regulären Ausdruck der Bandspur nicht zum Gebrauch auswerten (%1)"
#: tempo.cc:79
#: tempo.cc:80
msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property"
msgstr "TempoSection: XML-Knoten hat keine Eigenschaft \"start\""
#: tempo.cc:87
#: tempo.cc:88
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value"
msgstr "TempoSection: XML-Knoten hat unzulässigen Wert für \"start\""
#: tempo.cc:94
#: tempo.cc:95
msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property"
msgstr "TempoSection: XML-Knoten hat keine Eigenschaft \"beats-per-minute\""
#: tempo.cc:99
#: tempo.cc:100
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value"
msgstr ""
"TempoSection: XML-Knoten hat unzulässigen Wert für \"beats_per_minute\""
#: tempo.cc:108
#: tempo.cc:109
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
msgstr "TempoSection: XML-Knoten hat unzulässigen Wert für \"note-type\""
#: tempo.cc:114
#: tempo.cc:115
msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property"
msgstr "TempoSection: XML-Knoten hat keine Eigenschaft \"movable\""
#: tempo.cc:124
#: tempo.cc:125
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"bar-offset\" value"
msgstr "TempoSection: XML-Knoten hat unzulässigen Wert für \"bar-offset\""
#: tempo.cc:201
#: tempo.cc:202
msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property"
msgstr "MeterSection: XML-Knoten hat keine Eigenschaft \"start\""
#: tempo.cc:209
#: tempo.cc:210
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value"
msgstr "MeterSection: XML-Knoten hat unzulässigen Wert für \"start\""
#: tempo.cc:219
#: tempo.cc:220
msgid ""
"MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" "
"property"
@ -2671,7 +2683,7 @@ msgstr ""
"MeterSection: XML-Knoten hat keine Eigenschaft \"beats-per-bar\" oderr "
"\"divisions-per-bar\""
#: tempo.cc:225
#: tempo.cc:226
msgid ""
"MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar"
"\" value"
@ -2679,19 +2691,19 @@ msgstr ""
"MeterSection: XML-Knoten hat unzulässigen Wert für \"beats-per-bar\" oder "
"\"divisions-per-bar\""
#: tempo.cc:230
#: tempo.cc:231
msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property"
msgstr "MeterSection: XML-Knoten hat keine Eigenschaft \"note-type\""
#: tempo.cc:235
#: tempo.cc:236
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
msgstr "MeterSection: XML-Knoten hat unzulässigen Wert für \"note-type\""
#: tempo.cc:240
#: tempo.cc:241
msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property"
msgstr "MeterSection: XML-Knoten hat keine Eigenschaft \"movable\""
#: tempo.cc:387
#: tempo.cc:388
msgid ""
"Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving from "
"%1 to %2"
@ -2699,38 +2711,38 @@ msgstr ""
"Metrumswechsel können nur am ersten Schlag eines Taktes platziert werden. "
"Verschiebe von%1 nach %2"
#: tempo.cc:649
#: tempo.cc:650
msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1"
msgstr ""
"in der Tempo Map sind keine Tempo-Abschnitte definiert - kann Tempo @ %1 "
"nicht ändern"
#: tempo.cc:679 tempo.cc:695 tempo.cc:711 tempo.cc:727
#: tempo.cc:680 tempo.cc:696 tempo.cc:712 tempo.cc:728
msgid "programming error: no tempo section in tempo map!"
msgstr "Programmierfehler: kein Tempo-Abschnitt in der Tempo Map"
#: tempo.cc:845 tempo.cc:1826
#: tempo.cc:846 tempo.cc:1827
msgid "programming error: unhandled MetricSection type"
msgstr "Programmierfehler: unbehandelter MetricSection Typ"
#: tempo.cc:1141
#: tempo.cc:1142
msgid "tempo map asked for BBT time at frame %1\n"
msgstr "Tempo Map fragte nach BBT-Zeit an Frame %1\n"
#: tempo.cc:1184
#: tempo.cc:1185
msgid "tempo map asked for frame time at bar < 1 (%1)\n"
msgstr "Tempo Map fragte nach Frame-Zeit an Takt < 1 %1\n"
#: tempo.cc:1641 tempo.cc:1655
#: tempo.cc:1642 tempo.cc:1656
msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one."
msgstr ""
"Tempo Map: konnte neuen Status nicht setzen, stelle den alten wieder her."
#: tempo.cc:1676
#: tempo.cc:1677
msgid "Multiple meter definitions found at %1"
msgstr "Mehrere Metrumdefinitionen an %1 gefunden"
#: tempo.cc:1681
#: tempo.cc:1682
msgid "Multiple tempo definitions found at %1"
msgstr "Mehrere Tempodefinitionen an %1 gefunden"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libardour\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-15 11:50+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-31 20:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-15 \n"
"Last-Translator: Pablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -17,6 +17,14 @@ msgstr ""
msgid "Fader"
msgstr ""
#: analyser.cc:117 audioregion.cc:1729
msgid "Transient Analysis failed for %1."
msgstr ""
#: analyser.cc:117
msgid "Audio File Source"
msgstr ""
#: audio_diskstream.cc:249
msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist"
msgstr ""
@ -64,7 +72,7 @@ msgstr "error de programador: %1"
msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
msgstr "AudioDiskstream: canal %1 fuera de rango"
#: audio_diskstream.cc:1935 midi_diskstream.cc:1297
#: audio_diskstream.cc:1935 midi_diskstream.cc:1274
msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
msgstr "%1:%2 archivo de captura nuevo no inicializado correctamente"
@ -123,10 +131,10 @@ msgstr ""
msgid "Audio Playlists (unused)"
msgstr ""
#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:969 midi_playlist_source.cc:146
#: midi_playlist_source.cc:154 midi_playlist_source.cc:161 midi_source.cc:347
#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:963 midi_playlist_source.cc:147
#: midi_playlist_source.cc:155 midi_playlist_source.cc:162 midi_source.cc:356
#: plugin_insert.cc:641 rb_effect.cc:327 session.cc:2845 session.cc:2878
#: session.cc:4123 session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:154
#: session.cc:4124 session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:154
msgid "programming error: %1"
msgstr "error de programación: %1"
@ -220,6 +228,10 @@ msgid ""
"this and future transient-detection operations.\n"
msgstr ""
#: audioregion.cc:1729
msgid "Audio Region"
msgstr ""
#: audiosource.cc:228
msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)"
msgstr ""
@ -228,52 +240,52 @@ msgstr ""
msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\""
msgstr ""
#: audiosource.cc:367
#: audiosource.cc:361
msgid "Cannot open peakfile @ %1 for reading (%2)"
msgstr ""
#: audiosource.cc:400
#: audiosource.cc:394
msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation"
msgstr ""
#: audiosource.cc:436 audiosource.cc:531
#: audiosource.cc:430 audiosource.cc:525
msgid "map failed - could not create file mapping for peakfile %1."
msgstr ""
#: audiosource.cc:442 audiosource.cc:537
#: audiosource.cc:436 audiosource.cc:531
msgid "map failed - could not map peakfile %1."
msgstr ""
#: audiosource.cc:453 audiosource.cc:548
#: audiosource.cc:447 audiosource.cc:542
msgid "unmap failed - could not unmap peakfile %1."
msgstr ""
#: audiosource.cc:459 audiosource.cc:554
#: audiosource.cc:453 audiosource.cc:548
msgid "map failed - could not mmap peakfile %1."
msgstr ""
#: audiosource.cc:644
#: audiosource.cc:638
msgid ""
"AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)"
msgstr ""
#: audiosource.cc:711
#: audiosource.cc:705
msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)"
msgstr ""
#: audiosource.cc:748
#: audiosource.cc:742
msgid "AudioSource: cannot open peakpath (c) \"%1\" (%2)"
msgstr ""
#: audiosource.cc:817 audiosource.cc:939
#: audiosource.cc:811 audiosource.cc:933
msgid "%1: could not seek in peak file data (%2)"
msgstr ""
#: audiosource.cc:822 audiosource.cc:948
#: audiosource.cc:816 audiosource.cc:942
msgid "%1: could not write peak file data (%2)"
msgstr ""
#: audiosource.cc:981
#: audiosource.cc:975
msgid "could not truncate peakfile %1 to %2 (error: %3)"
msgstr ""
@ -515,7 +527,7 @@ msgstr ""
msgid "Rectangular"
msgstr ""
#: export_formats.cc:52 session.cc:5420 session.cc:5436
#: export_formats.cc:52 session.cc:5421 session.cc:5437
msgid "None"
msgstr ""
@ -572,7 +584,7 @@ msgstr ""
msgid "an error occured while writing a TOC/CUE file: %1"
msgstr ""
#: export_handler.cc:717 export_handler.cc:775
#: export_handler.cc:744 export_handler.cc:802
msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text"
msgstr ""
@ -742,23 +754,23 @@ msgstr ""
msgid "unknown file type for session %1"
msgstr "tipo de archivo desconocido para la sesión %1"
#: globals.cc:232
#: globals.cc:234
msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\""
msgstr "No se pudo establecer el límite de archivos abiertos a \"unlimited\""
#: globals.cc:234
#: globals.cc:236
msgid "Could not set system open files limit to %1"
msgstr "No se pudo establecer el límite de archivos abiertos a \"unlimited\""
#: globals.cc:238
#: globals.cc:240
msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files"
msgstr ""
#: globals.cc:242
#: globals.cc:244
msgid "Could not get system open files limit (%1)"
msgstr "No se pudo obtener el límite de archivos abiertos del sistema (%1) "
#: globals.cc:396
#: globals.cc:415
msgid "Loading configuration"
msgstr "Cargando configuración"
@ -1004,7 +1016,7 @@ msgstr ""
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
msgstr ""
#: location.cc:1047 session.cc:1293 session.cc:4918 session_state.cc:1053
#: location.cc:1047 session.cc:1293 session.cc:4919 session_state.cc:1053
msgid "session"
msgstr "sesión"
@ -1077,23 +1089,23 @@ msgstr ""
msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
msgstr ""
#: midi_diskstream.cc:777
#: midi_diskstream.cc:754
msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr ""
#: midi_diskstream.cc:914
#: midi_diskstream.cc:891
msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
msgstr ""
#: midi_diskstream.cc:948
#: midi_diskstream.cc:925
msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
msgstr ""
#: midi_diskstream.cc:1037
#: midi_diskstream.cc:1014
msgid "%1: could not create region for complete midi file"
msgstr ""
#: midi_diskstream.cc:1078
#: midi_diskstream.cc:1055
msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
msgstr ""
@ -1125,19 +1137,19 @@ msgstr ""
msgid "Scene "
msgstr ""
#: midi_source.cc:124
#: midi_source.cc:125
msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle"
msgstr ""
#: midi_source.cc:130
#: midi_source.cc:131
msgid "Missing style property on InterpolationStyle"
msgstr ""
#: midi_source.cc:139
#: midi_source.cc:140
msgid "Missing parameter property on AutomationState"
msgstr ""
#: midi_source.cc:145
#: midi_source.cc:146
msgid "Missing state property on AutomationState"
msgstr ""
@ -1315,7 +1327,7 @@ msgid ""
"full version"
msgstr ""
#: plugin.cc:402
#: plugin.cc:403
msgid ""
"Saving plugin settings is not supported in this build of %1. Consider paying "
"for the full version"
@ -1755,39 +1767,39 @@ msgstr "Sesión: No se pudo crear la nueva ruta desde plantilla"
msgid "Adding new tracks/busses failed"
msgstr ""
#: session.cc:3670
#: session.cc:3671
msgid "Merging embedded file %1: name collision AND md5 hash collision!"
msgstr ""
#: session.cc:3800 session.cc:3873
#: session.cc:3801 session.cc:3874
msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
msgstr ""
#: session.cc:4315
#: session.cc:4316
msgid "send ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
#: session.cc:4327
#: session.cc:4328
msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
#: session.cc:4339
#: session.cc:4340
msgid "return ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
#: session.cc:4351
#: session.cc:4352
msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
#: session.cc:4476
#: session.cc:4477
msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
msgstr ""
#: session.cc:4485
#: session.cc:4486
msgid "Cannot write a range with no data."
msgstr ""
#: session.cc:4527
#: session.cc:4528
msgid "cannot create new file \"%1\" for %2"
msgstr ""
@ -2245,28 +2257,28 @@ msgid ""
"control"
msgstr ""
#: smf_source.cc:340
#: smf_source.cc:344
msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring"
msgstr ""
#: smf_source.cc:353
#: smf_source.cc:357
msgid "Event has time and size but no body, corrupt MIDI ring"
msgstr ""
#: smf_source.cc:359
#: smf_source.cc:363
msgid "Event time is before MIDI source position"
msgstr ""
#: smf_source.cc:405
#: smf_source.cc:409
msgid ""
"Skipping event with unordered beat time %1 < %2 (off by %3 beats, %4 ticks)"
msgstr ""
#: smf_source.cc:449
#: smf_source.cc:453
msgid "Skipping event with unordered frame time %1 < %2"
msgstr ""
#: smf_source.cc:514
#: smf_source.cc:518
msgid "cannot open MIDI file %1 for write"
msgstr ""
@ -2459,101 +2471,101 @@ msgstr ""
msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)"
msgstr ""
#: tempo.cc:79
#: tempo.cc:80
msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property"
msgstr ""
#: tempo.cc:87
#: tempo.cc:88
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value"
msgstr ""
#: tempo.cc:94
#: tempo.cc:95
msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property"
msgstr ""
#: tempo.cc:99
#: tempo.cc:100
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value"
msgstr ""
#: tempo.cc:108
#: tempo.cc:109
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
msgstr ""
#: tempo.cc:114
#: tempo.cc:115
msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property"
msgstr ""
#: tempo.cc:124
#: tempo.cc:125
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"bar-offset\" value"
msgstr ""
#: tempo.cc:201
#: tempo.cc:202
msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property"
msgstr ""
#: tempo.cc:209
#: tempo.cc:210
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value"
msgstr ""
#: tempo.cc:219
#: tempo.cc:220
msgid ""
"MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" "
"property"
msgstr ""
#: tempo.cc:225
#: tempo.cc:226
msgid ""
"MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar"
"\" value"
msgstr ""
#: tempo.cc:230
#: tempo.cc:231
msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property"
msgstr ""
#: tempo.cc:235
#: tempo.cc:236
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
msgstr ""
#: tempo.cc:240
#: tempo.cc:241
msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property"
msgstr ""
#: tempo.cc:387
#: tempo.cc:388
msgid ""
"Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving from "
"%1 to %2"
msgstr ""
#: tempo.cc:649
#: tempo.cc:650
msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1"
msgstr ""
#: tempo.cc:679 tempo.cc:695 tempo.cc:711 tempo.cc:727
#: tempo.cc:680 tempo.cc:696 tempo.cc:712 tempo.cc:728
msgid "programming error: no tempo section in tempo map!"
msgstr ""
#: tempo.cc:845 tempo.cc:1826
#: tempo.cc:846 tempo.cc:1827
msgid "programming error: unhandled MetricSection type"
msgstr ""
#: tempo.cc:1141
#: tempo.cc:1142
msgid "tempo map asked for BBT time at frame %1\n"
msgstr ""
#: tempo.cc:1184
#: tempo.cc:1185
msgid "tempo map asked for frame time at bar < 1 (%1)\n"
msgstr ""
#: tempo.cc:1641 tempo.cc:1655
#: tempo.cc:1642 tempo.cc:1656
msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one."
msgstr ""
#: tempo.cc:1676
#: tempo.cc:1677
msgid "Multiple meter definitions found at %1"
msgstr ""
#: tempo.cc:1681
#: tempo.cc:1682
msgid "Multiple tempo definitions found at %1"
msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libardour 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-28 20:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-31 20:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-28 20:54+0100\n"
"Last-Translator: Raphaël Doursenaud <rdoursenaud@free.fr>\n"
"Language-Team: \n"
@ -24,6 +24,14 @@ msgstr ""
msgid "Fader"
msgstr "Atténuateur"
#: analyser.cc:117 audioregion.cc:1729
msgid "Transient Analysis failed for %1."
msgstr ""
#: analyser.cc:117
msgid "Audio File Source"
msgstr ""
#: audio_diskstream.cc:249
msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist"
msgstr ""
@ -72,7 +80,7 @@ msgstr ""
msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
msgstr "AudioDiskstream : canal %1 hors intervalle"
#: audio_diskstream.cc:1935 midi_diskstream.cc:1297
#: audio_diskstream.cc:1935 midi_diskstream.cc:1274
msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
msgstr "%1 : %2 nouveau fichier de capture mal initialisé"
@ -132,8 +140,8 @@ msgstr "Liste de lecture importée : syntaxe XML incorrecte"
msgid "Audio Playlists (unused)"
msgstr "Listes de lecture Audio (inutilisées)"
#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:963 midi_playlist_source.cc:146
#: midi_playlist_source.cc:154 midi_playlist_source.cc:161 midi_source.cc:347
#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:963 midi_playlist_source.cc:147
#: midi_playlist_source.cc:155 midi_playlist_source.cc:162 midi_source.cc:356
#: plugin_insert.cc:641 rb_effect.cc:327 session.cc:2845 session.cc:2878
#: session.cc:4124 session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:154
#, fuzzy
@ -230,6 +238,10 @@ msgid ""
"this and future transient-detection operations.\n"
msgstr ""
#: audioregion.cc:1729
msgid "Audio Region"
msgstr ""
#: audiosource.cc:228
msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)"
msgstr "Impossible de renommer le fichier de pic-audio pour %1 de %2 à %3 (%4)"
@ -592,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "an error occured while writing a TOC/CUE file: %1"
msgstr "Erreur lors de l'écriture du fichier TOC/CUE : %1"
#: export_handler.cc:717 export_handler.cc:775
#: export_handler.cc:744 export_handler.cc:802
msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text"
msgstr "Conversion de texte %1 en Latin-1 impossible"
@ -1121,29 +1133,29 @@ msgstr ""
msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
msgstr "AudioDiskstream %1 : aucune liste de lecture existante à copier !"
#: midi_diskstream.cc:777
#: midi_diskstream.cc:754
#, fuzzy
msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr ""
"AudioDiskstream %1 : lecture impossible de %2 depuis la liste de lecture à "
"l'image %3"
#: midi_diskstream.cc:914
#: midi_diskstream.cc:891
#, fuzzy
msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
msgstr "AudioDiskstream %1 : écriture sur le disque impossible"
#: midi_diskstream.cc:948
#: midi_diskstream.cc:925
#, fuzzy
msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
msgstr ""
"AudioDiskstream \"%1\" : transfert de la capture sur le disque impossible !"
#: midi_diskstream.cc:1037
#: midi_diskstream.cc:1014
msgid "%1: could not create region for complete midi file"
msgstr "%1 : création de région impossible pour le fichier MIDI complet"
#: midi_diskstream.cc:1078
#: midi_diskstream.cc:1055
msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
msgstr ""
@ -1175,20 +1187,20 @@ msgstr ""
msgid "Scene "
msgstr ""
#: midi_source.cc:124
#: midi_source.cc:125
msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle"
msgstr ""
#: midi_source.cc:130
#: midi_source.cc:131
#, fuzzy
msgid "Missing style property on InterpolationStyle"
msgstr "Style RGBA manquant pour \"%1\""
#: midi_source.cc:139
#: midi_source.cc:140
msgid "Missing parameter property on AutomationState"
msgstr ""
#: midi_source.cc:145
#: midi_source.cc:146
msgid "Missing state property on AutomationState"
msgstr ""
@ -2333,28 +2345,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Le Varispeed est désactivé avec %1 connecté au controle de transport JACK"
#: smf_source.cc:340
#: smf_source.cc:344
msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring"
msgstr ""
#: smf_source.cc:353
#: smf_source.cc:357
msgid "Event has time and size but no body, corrupt MIDI ring"
msgstr ""
#: smf_source.cc:359
#: smf_source.cc:363
msgid "Event time is before MIDI source position"
msgstr ""
#: smf_source.cc:405
#: smf_source.cc:409
msgid ""
"Skipping event with unordered beat time %1 < %2 (off by %3 beats, %4 ticks)"
msgstr ""
#: smf_source.cc:449
#: smf_source.cc:453
msgid "Skipping event with unordered frame time %1 < %2"
msgstr ""
#: smf_source.cc:514
#: smf_source.cc:518
msgid "cannot open MIDI file %1 for write"
msgstr ""
@ -2557,67 +2569,67 @@ msgstr ""
msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)"
msgstr ""
#: tempo.cc:79
#: tempo.cc:80
msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property"
msgstr ""
#: tempo.cc:87
#: tempo.cc:88
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value"
msgstr ""
#: tempo.cc:94
#: tempo.cc:95
msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property"
msgstr ""
#: tempo.cc:99
#: tempo.cc:100
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value"
msgstr ""
#: tempo.cc:108
#: tempo.cc:109
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
msgstr ""
#: tempo.cc:114
#: tempo.cc:115
msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property"
msgstr ""
#: tempo.cc:124
#: tempo.cc:125
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"bar-offset\" value"
msgstr ""
#: tempo.cc:201
#: tempo.cc:202
msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property"
msgstr ""
#: tempo.cc:209
#: tempo.cc:210
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value"
msgstr ""
#: tempo.cc:219
#: tempo.cc:220
msgid ""
"MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" "
"property"
msgstr ""
#: tempo.cc:225
#: tempo.cc:226
msgid ""
"MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar"
"\" value"
msgstr ""
#: tempo.cc:230
#: tempo.cc:231
msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property"
msgstr ""
#: tempo.cc:235
#: tempo.cc:236
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
msgstr ""
#: tempo.cc:240
#: tempo.cc:241
msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property"
msgstr ""
#: tempo.cc:387
#: tempo.cc:388
msgid ""
"Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving from "
"%1 to %2"
@ -2625,35 +2637,35 @@ msgstr ""
"Les changements de Rythme sont réservés aux premiers temps de mesures. "
"Déplacement de %1 à %2"
#: tempo.cc:649
#: tempo.cc:650
msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1"
msgstr ""
#: tempo.cc:679 tempo.cc:695 tempo.cc:711 tempo.cc:727
#: tempo.cc:680 tempo.cc:696 tempo.cc:712 tempo.cc:728
msgid "programming error: no tempo section in tempo map!"
msgstr ""
#: tempo.cc:845 tempo.cc:1826
#: tempo.cc:846 tempo.cc:1827
msgid "programming error: unhandled MetricSection type"
msgstr ""
#: tempo.cc:1141
#: tempo.cc:1142
msgid "tempo map asked for BBT time at frame %1\n"
msgstr ""
#: tempo.cc:1184
#: tempo.cc:1185
msgid "tempo map asked for frame time at bar < 1 (%1)\n"
msgstr ""
#: tempo.cc:1641 tempo.cc:1655
#: tempo.cc:1642 tempo.cc:1656
msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one."
msgstr ""
#: tempo.cc:1676
#: tempo.cc:1677
msgid "Multiple meter definitions found at %1"
msgstr "Plusieurs définitions de Rythme trouvées à %1"
#: tempo.cc:1681
#: tempo.cc:1682
msgid "Multiple tempo definitions found at %1"
msgstr "Plusieurs définitions de Tempo trouvées à %1"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libardour 4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-30 03:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-31 20:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-30 05:36+0300\n"
"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
"Language-Team: русский <>\n"
@ -25,6 +25,14 @@ msgstr ""
msgid "Fader"
msgstr "Фейдер"
#: analyser.cc:117 audioregion.cc:1729
msgid "Transient Analysis failed for %1."
msgstr ""
#: analyser.cc:117
msgid "Audio File Source"
msgstr ""
#: audio_diskstream.cc:249
msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist"
msgstr "Поток аудиодиска: Плейлист \"%1\" не является аудиоплейлистом"
@ -241,6 +249,10 @@ msgstr ""
"Этот диалог не будет отображаться снова, но Вы можете заметить небольшую "
"задержку в этой и будущих операциях переходных обнаружений.\n"
#: audioregion.cc:1729
msgid "Audio Region"
msgstr ""
#: audiosource.cc:228
msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)"
msgstr "Не удалось переименовать пик-файл для %1 от %2 до %3 (%4)"
@ -2602,43 +2614,43 @@ msgstr "SrcFileSource: %1"
msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)"
msgstr "Не удается скомпилировать регулярное выражение дорожечной ленты (%1)"
#: tempo.cc:79
#: tempo.cc:80
msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property"
msgstr "Узел XML TempoSection не имеет свойств \"start\""
#: tempo.cc:87
#: tempo.cc:88
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value"
msgstr "Узел XML TempoSection имеет недопустимое значение \"start\""
#: tempo.cc:94
#: tempo.cc:95
msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property"
msgstr "Узел XML TempoSection не имеет свойств \"beats-per-minute\""
#: tempo.cc:99
#: tempo.cc:100
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value"
msgstr "Узел XML TempoSection имеет недопустимое значение \"beats_per_minute\""
#: tempo.cc:108
#: tempo.cc:109
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
msgstr "Узел XML TempoSection имеет недопустимое значение \"note-type\""
#: tempo.cc:114
#: tempo.cc:115
msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property"
msgstr "Узел XML TempoSection имеет недопустимые свойства \"movable\""
#: tempo.cc:124
#: tempo.cc:125
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"bar-offset\" value"
msgstr "Узел XML TempoSection имеет недопустимые свойства \"bar-offset\""
#: tempo.cc:201
#: tempo.cc:202
msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property"
msgstr "Узел XML MeterSection не имеет свойств \"start\""
#: tempo.cc:209
#: tempo.cc:210
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value"
msgstr "Узел XML MeterSection не имеет некорректных значений \"start\""
#: tempo.cc:219
#: tempo.cc:220
msgid ""
"MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" "
"property"
@ -2646,7 +2658,7 @@ msgstr ""
"Узел XML MeterSection не имеет свойств \"beats-per-bar\" или \"divisions-per-"
"bar\""
#: tempo.cc:225
#: tempo.cc:226
msgid ""
"MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar"
"\" value"
@ -2654,19 +2666,19 @@ msgstr ""
"Узел XML MeterSection не имеет некорректных значений \"beats-per-bar\" или "
"\"divisions-per-bar"
#: tempo.cc:230
#: tempo.cc:231
msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property"
msgstr "Узел XML MeterSection не имеет свойств \"note-type\""
#: tempo.cc:235
#: tempo.cc:236
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
msgstr "Узел XML MeterSection не имеет "
#: tempo.cc:240
#: tempo.cc:241
msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property"
msgstr "Узел XML MeterSection не имеет некорректных значений \"movable\""
#: tempo.cc:387
#: tempo.cc:388
msgid ""
"Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving from "
"%1 to %2"
@ -2674,37 +2686,37 @@ msgstr ""
"Метрические изменения могут быть расположены только на первой доле бара. "
"Переход от %1 к %2"
#: tempo.cc:649
#: tempo.cc:650
msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1"
msgstr ""
"Нет секций теампа, определённых в темп-карте. Не удалось изменить темп @ %1"
#: tempo.cc:679 tempo.cc:695 tempo.cc:711 tempo.cc:727
#: tempo.cc:680 tempo.cc:696 tempo.cc:712 tempo.cc:728
msgid "programming error: no tempo section in tempo map!"
msgstr "Ошибка в программе: нет секции темпа в темп-карте!"
#: tempo.cc:845 tempo.cc:1826
#: tempo.cc:846 tempo.cc:1827
msgid "programming error: unhandled MetricSection type"
msgstr "Ошибка в программе: необработанный MetricSection тип"
#: tempo.cc:1141
#: tempo.cc:1142
msgid "tempo map asked for BBT time at frame %1\n"
msgstr "Темп-карта запросила для BBT-времени в кадре %1\n"
#: tempo.cc:1184
#: tempo.cc:1185
msgid "tempo map asked for frame time at bar < 1 (%1)\n"
msgstr "Темп-карта запросила время кадра в баре < 1 (%1)\n"
#: tempo.cc:1641 tempo.cc:1655
#: tempo.cc:1642 tempo.cc:1656
msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one."
msgstr ""
"Темп-карта: не удалось установить новое состояние, восстанавливая старое."
#: tempo.cc:1676
#: tempo.cc:1677
msgid "Multiple meter definitions found at %1"
msgstr "Определения мультиизмерений найдено на %1"
#: tempo.cc:1681
#: tempo.cc:1682
msgid "Multiple tempo definitions found at %1"
msgstr "Определения мультитемпа найдено найдено на %1"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-04 19:07-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-31 20:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-13 22:33+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -33,11 +33,19 @@ msgstr "Obsluhovat ovladač nyní"
msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
msgstr "Tlačítko nemůže sledovat stav neexistujícího ovladatelného cíle\n"
#: gtk_ui.cc:111
#: cursors.cc:82
msgid "cursor hotspots info file %1 has an error on line %2"
msgstr ""
#: emscale.cc:52
msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
msgstr ""
#: gtk_ui.cc:113
msgid "Log"
msgstr "Zápis"
#: gtk_ui.cc:368
#: gtk_ui.cc:370
msgid ""
"\n"
"\n"
@ -47,11 +55,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Kurzbefehl: "
#: gtk_ui.cc:640
#: gtk_ui.cc:638
msgid "Press To Exit"
msgstr "Stisknout pro ukončení"
#: gtk_ui.cc:676
#: gtk_ui.cc:674
msgid "I'm sorry %1, I can't do that"
msgstr "Bohužel to nelze udělat, %1"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.99beta23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-04 19:07-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-31 20:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-11\n"
"Last-Translator: Muadibas\n"
"Language-Team: Hellenic(Greek) <LL@li.org>\n"
@ -32,22 +32,30 @@ msgstr ""
msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
msgstr ""
#: gtk_ui.cc:111
#: cursors.cc:82
msgid "cursor hotspots info file %1 has an error on line %2"
msgstr ""
#: emscale.cc:52
msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
msgstr ""
#: gtk_ui.cc:113
msgid "Log"
msgstr ""
#: gtk_ui.cc:368
#: gtk_ui.cc:370
msgid ""
"\n"
"\n"
"Shortcut: "
msgstr ""
#: gtk_ui.cc:640
#: gtk_ui.cc:638
msgid "Press To Exit"
msgstr ""
#: gtk_ui.cc:676
#: gtk_ui.cc:674
msgid "I'm sorry %1, I can't do that"
msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtkmm2ext\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-04 19:07-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-31 20:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-09 16:21+0100\n"
"Last-Translator: Pablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
@ -31,11 +31,19 @@ msgstr "Operar controlador ahora"
msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
msgstr ""
#: gtk_ui.cc:111
#: cursors.cc:82
msgid "cursor hotspots info file %1 has an error on line %2"
msgstr ""
#: emscale.cc:52
msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
msgstr ""
#: gtk_ui.cc:113
msgid "Log"
msgstr "Log"
#: gtk_ui.cc:368
#: gtk_ui.cc:370
msgid ""
"\n"
"\n"
@ -45,11 +53,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Atajo: "
#: gtk_ui.cc:640
#: gtk_ui.cc:638
msgid "Press To Exit"
msgstr "Pulse para salir"
#: gtk_ui.cc:676
#: gtk_ui.cc:674
msgid "I'm sorry %1, I can't do that"
msgstr "Lo siento %1, no puedo hacer eso"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libardour\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-04 19:07-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-31 20:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-01 20:30+0100\n"
"Last-Translator: Eivind Ødegård <meinmycell-lists@yahoo.no>\n"
"Language-Team: Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -36,22 +36,30 @@ msgstr ""
msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
msgstr ""
#: gtk_ui.cc:111
#: cursors.cc:82
msgid "cursor hotspots info file %1 has an error on line %2"
msgstr ""
#: emscale.cc:52
msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
msgstr ""
#: gtk_ui.cc:113
msgid "Log"
msgstr ""
#: gtk_ui.cc:368
#: gtk_ui.cc:370
msgid ""
"\n"
"\n"
"Shortcut: "
msgstr ""
#: gtk_ui.cc:640
#: gtk_ui.cc:638
msgid "Press To Exit"
msgstr ""
#: gtk_ui.cc:676
#: gtk_ui.cc:674
msgid "I'm sorry %1, I can't do that"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtkmm2ext\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-04 19:07-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-31 20:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-10 10:54+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@ -32,22 +32,30 @@ msgstr "Teraz operuj kontrolerem"
msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
msgstr ""
#: gtk_ui.cc:111
#: cursors.cc:82
msgid "cursor hotspots info file %1 has an error on line %2"
msgstr ""
#: emscale.cc:52
msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
msgstr ""
#: gtk_ui.cc:113
msgid "Log"
msgstr "Log"
#: gtk_ui.cc:368
#: gtk_ui.cc:370
msgid ""
"\n"
"\n"
"Shortcut: "
msgstr ""
#: gtk_ui.cc:640
#: gtk_ui.cc:638
msgid "Press To Exit"
msgstr "Wciśnij by zakończyć"
#: gtk_ui.cc:676
#: gtk_ui.cc:674
msgid "I'm sorry %1, I can't do that"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtkmm2ext\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-04 19:07-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-31 20:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-17 20:36+0200\n"
"Last-Translator: Chris Ross <chris.ross@tebibyte.org>\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
@ -32,22 +32,30 @@ msgstr ""
msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
msgstr ""
#: gtk_ui.cc:111
#: cursors.cc:82
msgid "cursor hotspots info file %1 has an error on line %2"
msgstr ""
#: emscale.cc:52
msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
msgstr ""
#: gtk_ui.cc:113
msgid "Log"
msgstr ""
#: gtk_ui.cc:368
#: gtk_ui.cc:370
msgid ""
"\n"
"\n"
"Shortcut: "
msgstr ""
#: gtk_ui.cc:640
#: gtk_ui.cc:638
msgid "Press To Exit"
msgstr ""
#: gtk_ui.cc:676
#: gtk_ui.cc:674
msgid "I'm sorry %1, I can't do that"
msgstr ""