updated i18n files from ./waf i18n
This commit is contained in:
parent
32c4ce9b39
commit
36140d4d01
10875
gtk2_ardour/po/cs.po
10875
gtk2_ardour/po/cs.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
5621
gtk2_ardour/po/el.po
5621
gtk2_ardour/po/el.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
2928
gtk2_ardour/po/es.po
2928
gtk2_ardour/po/es.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
2706
gtk2_ardour/po/fr.po
2706
gtk2_ardour/po/fr.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
3315
gtk2_ardour/po/it.po
3315
gtk2_ardour/po/it.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
5623
gtk2_ardour/po/nn.po
5623
gtk2_ardour/po/nn.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
5706
gtk2_ardour/po/pl.po
5706
gtk2_ardour/po/pl.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
5586
gtk2_ardour/po/pt.po
5586
gtk2_ardour/po/pt.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
5544
gtk2_ardour/po/sv.po
5544
gtk2_ardour/po/sv.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
5555
gtk2_ardour/po/zh.po
5555
gtk2_ardour/po/zh.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-25 11:51+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-31 20:13-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 16:57+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Edgar Aichinger <edogawa@aon.at>\n"
|
||||
"Language-Team: German <ardour-dev@lists.ardour.org>\n"
|
||||
|
@ -21,6 +21,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fader"
|
||||
msgstr "Fader"
|
||||
|
||||
#: analyser.cc:117 audioregion.cc:1729
|
||||
msgid "Transient Analysis failed for %1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyser.cc:117
|
||||
msgid "Audio File Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:249
|
||||
msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -69,7 +77,7 @@ msgstr "Programmierfehler: %1"
|
|||
msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
|
||||
msgstr "AudioDiskstream: Kanal %1 Bereichsüberschreitung"
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1935 midi_diskstream.cc:1297
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1935 midi_diskstream.cc:1274
|
||||
msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
|
||||
msgstr "%1:%2 neue Aufnahmedatei nicht korrekt initialisiert"
|
||||
|
||||
|
@ -134,8 +142,8 @@ msgstr "schlecht geformtes XML in importierter Wiedergabeliste"
|
|||
msgid "Audio Playlists (unused)"
|
||||
msgstr "Audio-Wiedergabelisten (unbenutzt)"
|
||||
|
||||
#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:963 midi_playlist_source.cc:146
|
||||
#: midi_playlist_source.cc:154 midi_playlist_source.cc:161 midi_source.cc:347
|
||||
#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:963 midi_playlist_source.cc:147
|
||||
#: midi_playlist_source.cc:155 midi_playlist_source.cc:162 midi_source.cc:356
|
||||
#: plugin_insert.cc:641 rb_effect.cc:327 session.cc:2845 session.cc:2878
|
||||
#: session.cc:4124 session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:154
|
||||
msgid "programming error: %1"
|
||||
|
@ -242,6 +250,10 @@ msgstr ""
|
|||
"und zukünftigen Operation(en) zur Transienten-Erkennung eine leichte "
|
||||
"Verzögerung bemerken.\n"
|
||||
|
||||
#: audioregion.cc:1729
|
||||
msgid "Audio Region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audiosource.cc:228
|
||||
msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)"
|
||||
msgstr "kann Peakfile für %1 nicht von %2 auf %3 umbenennen (%4)"
|
||||
|
@ -603,7 +615,7 @@ msgstr "Editor: kann \"%1\" als Export-Datei für CD-Marker nicht öffnen"
|
|||
msgid "an error occured while writing a TOC/CUE file: %1"
|
||||
msgstr "beim Schreiben einer TOC/CUE Datei trat ein Fehler auf:%1"
|
||||
|
||||
#: export_handler.cc:717 export_handler.cc:775
|
||||
#: export_handler.cc:744 export_handler.cc:802
|
||||
msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text"
|
||||
msgstr "Kann %1 nicht zu Latin-1 Kodierung konvertieren"
|
||||
|
||||
|
@ -1143,25 +1155,25 @@ msgstr "MidiDiskstream: Wiedergabeliste \"%1\" ist keine MIDI-Wiedergabeliste"
|
|||
msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
|
||||
msgstr "MidiDiskstream %1: es gibt keine Wiedergabeliste zum Kopieren!"
|
||||
|
||||
#: midi_diskstream.cc:777
|
||||
#: midi_diskstream.cc:754
|
||||
msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MidiDiskstream %1: kann %2 nicht von Wiedergabeliste bei Frame %3 lesen"
|
||||
|
||||
#: midi_diskstream.cc:914
|
||||
#: midi_diskstream.cc:891
|
||||
msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
|
||||
msgstr "MidiDiskstream %1: kann nicht auf Disk schreiben"
|
||||
|
||||
#: midi_diskstream.cc:948
|
||||
#: midi_diskstream.cc:925
|
||||
msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MidiDiskstream \"%1\": kann aufgenommene Daten nicht auf Disk schreiben!"
|
||||
|
||||
#: midi_diskstream.cc:1037
|
||||
#: midi_diskstream.cc:1014
|
||||
msgid "%1: could not create region for complete midi file"
|
||||
msgstr "%1: konnte Region für die komplette MIDI-Datei nicht erzeugen"
|
||||
|
||||
#: midi_diskstream.cc:1078
|
||||
#: midi_diskstream.cc:1055
|
||||
msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
|
||||
msgstr "MidiDiskstream: konnte Region für aufgenommenes MIDI nicht erzeugen"
|
||||
|
||||
|
@ -1196,19 +1208,19 @@ msgstr "Doppeltes MIDI-Gerät '%1' in '%2' ignoriert"
|
|||
msgid "Scene "
|
||||
msgstr "Szene"
|
||||
|
||||
#: midi_source.cc:124
|
||||
#: midi_source.cc:125
|
||||
msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle"
|
||||
msgstr "Fehlende Eigenschaft \"parameter\" bei InterpolationStyle"
|
||||
|
||||
#: midi_source.cc:130
|
||||
#: midi_source.cc:131
|
||||
msgid "Missing style property on InterpolationStyle"
|
||||
msgstr "Fehlende Eigenschaft \"style\" bei InterpolationStyle"
|
||||
|
||||
#: midi_source.cc:139
|
||||
#: midi_source.cc:140
|
||||
msgid "Missing parameter property on AutomationState"
|
||||
msgstr "Fehlende Eigenschaft \"parameter\" bei AutomationState"
|
||||
|
||||
#: midi_source.cc:145
|
||||
#: midi_source.cc:146
|
||||
msgid "Missing state property on AutomationState"
|
||||
msgstr "Fehlende Eigenschaft \"state\" bei AutomationState"
|
||||
|
||||
|
@ -2396,30 +2408,30 @@ msgstr ""
|
|||
"Globales Varispeed ist nicht möglich, solange %1 mit JACK Transport "
|
||||
"verbunden ist."
|
||||
|
||||
#: smf_source.cc:340
|
||||
#: smf_source.cc:344
|
||||
msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring"
|
||||
msgstr "Kann Ereignisprefix nicht lesen, korrupter MIDI-Ringbuffer"
|
||||
|
||||
#: smf_source.cc:353
|
||||
#: smf_source.cc:357
|
||||
msgid "Event has time and size but no body, corrupt MIDI ring"
|
||||
msgstr "time/size gelesen, aber nicht buffer, korrupter MIDI-Ringbuffer"
|
||||
|
||||
#: smf_source.cc:359
|
||||
#: smf_source.cc:363
|
||||
msgid "Event time is before MIDI source position"
|
||||
msgstr "Event-Zeitpunkt befindet sich vor MIDI Quellposition"
|
||||
|
||||
#: smf_source.cc:405
|
||||
#: smf_source.cc:409
|
||||
msgid ""
|
||||
"Skipping event with unordered beat time %1 < %2 (off by %3 beats, %4 ticks)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Überspringe Event mit unsortiertem Schlag-Zeitpunkt %1 < %2(Abweichung %3 "
|
||||
"Schläge, %4 Ticks)"
|
||||
|
||||
#: smf_source.cc:449
|
||||
#: smf_source.cc:453
|
||||
msgid "Skipping event with unordered frame time %1 < %2"
|
||||
msgstr "Überspringe Event mit unsortiertem Frame-Zeitpunkt %1 < %2"
|
||||
|
||||
#: smf_source.cc:514
|
||||
#: smf_source.cc:518
|
||||
msgid "cannot open MIDI file %1 for write"
|
||||
msgstr "kann MIDI-Datei %1 nicht zum Schreiben öffnen"
|
||||
|
||||
|
@ -2626,44 +2638,44 @@ msgstr "video_server_dialog.cc:140"
|
|||
msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)"
|
||||
msgstr "Kann regulären Ausdruck der Bandspur nicht zum Gebrauch auswerten (%1)"
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:79
|
||||
#: tempo.cc:80
|
||||
msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property"
|
||||
msgstr "TempoSection: XML-Knoten hat keine Eigenschaft \"start\""
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:87
|
||||
#: tempo.cc:88
|
||||
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value"
|
||||
msgstr "TempoSection: XML-Knoten hat unzulässigen Wert für \"start\""
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:94
|
||||
#: tempo.cc:95
|
||||
msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property"
|
||||
msgstr "TempoSection: XML-Knoten hat keine Eigenschaft \"beats-per-minute\""
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:99
|
||||
#: tempo.cc:100
|
||||
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"TempoSection: XML-Knoten hat unzulässigen Wert für \"beats_per_minute\""
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:108
|
||||
#: tempo.cc:109
|
||||
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
|
||||
msgstr "TempoSection: XML-Knoten hat unzulässigen Wert für \"note-type\""
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:114
|
||||
#: tempo.cc:115
|
||||
msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property"
|
||||
msgstr "TempoSection: XML-Knoten hat keine Eigenschaft \"movable\""
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:124
|
||||
#: tempo.cc:125
|
||||
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"bar-offset\" value"
|
||||
msgstr "TempoSection: XML-Knoten hat unzulässigen Wert für \"bar-offset\""
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:201
|
||||
#: tempo.cc:202
|
||||
msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property"
|
||||
msgstr "MeterSection: XML-Knoten hat keine Eigenschaft \"start\""
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:209
|
||||
#: tempo.cc:210
|
||||
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value"
|
||||
msgstr "MeterSection: XML-Knoten hat unzulässigen Wert für \"start\""
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:219
|
||||
#: tempo.cc:220
|
||||
msgid ""
|
||||
"MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" "
|
||||
"property"
|
||||
|
@ -2671,7 +2683,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MeterSection: XML-Knoten hat keine Eigenschaft \"beats-per-bar\" oderr "
|
||||
"\"divisions-per-bar\""
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:225
|
||||
#: tempo.cc:226
|
||||
msgid ""
|
||||
"MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar"
|
||||
"\" value"
|
||||
|
@ -2679,19 +2691,19 @@ msgstr ""
|
|||
"MeterSection: XML-Knoten hat unzulässigen Wert für \"beats-per-bar\" oder "
|
||||
"\"divisions-per-bar\""
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:230
|
||||
#: tempo.cc:231
|
||||
msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property"
|
||||
msgstr "MeterSection: XML-Knoten hat keine Eigenschaft \"note-type\""
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:235
|
||||
#: tempo.cc:236
|
||||
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
|
||||
msgstr "MeterSection: XML-Knoten hat unzulässigen Wert für \"note-type\""
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:240
|
||||
#: tempo.cc:241
|
||||
msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property"
|
||||
msgstr "MeterSection: XML-Knoten hat keine Eigenschaft \"movable\""
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:387
|
||||
#: tempo.cc:388
|
||||
msgid ""
|
||||
"Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving from "
|
||||
"%1 to %2"
|
||||
|
@ -2699,38 +2711,38 @@ msgstr ""
|
|||
"Metrumswechsel können nur am ersten Schlag eines Taktes platziert werden. "
|
||||
"Verschiebe von%1 nach %2"
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:649
|
||||
#: tempo.cc:650
|
||||
msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"in der Tempo Map sind keine Tempo-Abschnitte definiert - kann Tempo @ %1 "
|
||||
"nicht ändern"
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:679 tempo.cc:695 tempo.cc:711 tempo.cc:727
|
||||
#: tempo.cc:680 tempo.cc:696 tempo.cc:712 tempo.cc:728
|
||||
msgid "programming error: no tempo section in tempo map!"
|
||||
msgstr "Programmierfehler: kein Tempo-Abschnitt in der Tempo Map"
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:845 tempo.cc:1826
|
||||
#: tempo.cc:846 tempo.cc:1827
|
||||
msgid "programming error: unhandled MetricSection type"
|
||||
msgstr "Programmierfehler: unbehandelter MetricSection Typ"
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:1141
|
||||
#: tempo.cc:1142
|
||||
msgid "tempo map asked for BBT time at frame %1\n"
|
||||
msgstr "Tempo Map fragte nach BBT-Zeit an Frame %1\n"
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:1184
|
||||
#: tempo.cc:1185
|
||||
msgid "tempo map asked for frame time at bar < 1 (%1)\n"
|
||||
msgstr "Tempo Map fragte nach Frame-Zeit an Takt < 1 %1\n"
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:1641 tempo.cc:1655
|
||||
#: tempo.cc:1642 tempo.cc:1656
|
||||
msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tempo Map: konnte neuen Status nicht setzen, stelle den alten wieder her."
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:1676
|
||||
#: tempo.cc:1677
|
||||
msgid "Multiple meter definitions found at %1"
|
||||
msgstr "Mehrere Metrumdefinitionen an %1 gefunden"
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:1681
|
||||
#: tempo.cc:1682
|
||||
msgid "Multiple tempo definitions found at %1"
|
||||
msgstr "Mehrere Tempodefinitionen an %1 gefunden"
|
||||
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libardour\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-15 11:50+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-31 20:13-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-15 \n"
|
||||
"Last-Translator: Pablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -17,6 +17,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyser.cc:117 audioregion.cc:1729
|
||||
msgid "Transient Analysis failed for %1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyser.cc:117
|
||||
msgid "Audio File Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:249
|
||||
msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -64,7 +72,7 @@ msgstr "error de programador: %1"
|
|||
msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
|
||||
msgstr "AudioDiskstream: canal %1 fuera de rango"
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1935 midi_diskstream.cc:1297
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1935 midi_diskstream.cc:1274
|
||||
msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
|
||||
msgstr "%1:%2 archivo de captura nuevo no inicializado correctamente"
|
||||
|
||||
|
@ -123,10 +131,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Audio Playlists (unused)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:969 midi_playlist_source.cc:146
|
||||
#: midi_playlist_source.cc:154 midi_playlist_source.cc:161 midi_source.cc:347
|
||||
#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:963 midi_playlist_source.cc:147
|
||||
#: midi_playlist_source.cc:155 midi_playlist_source.cc:162 midi_source.cc:356
|
||||
#: plugin_insert.cc:641 rb_effect.cc:327 session.cc:2845 session.cc:2878
|
||||
#: session.cc:4123 session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:154
|
||||
#: session.cc:4124 session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:154
|
||||
msgid "programming error: %1"
|
||||
msgstr "error de programación: %1"
|
||||
|
||||
|
@ -220,6 +228,10 @@ msgid ""
|
|||
"this and future transient-detection operations.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audioregion.cc:1729
|
||||
msgid "Audio Region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audiosource.cc:228
|
||||
msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -228,52 +240,52 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audiosource.cc:367
|
||||
#: audiosource.cc:361
|
||||
msgid "Cannot open peakfile @ %1 for reading (%2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audiosource.cc:400
|
||||
#: audiosource.cc:394
|
||||
msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audiosource.cc:436 audiosource.cc:531
|
||||
#: audiosource.cc:430 audiosource.cc:525
|
||||
msgid "map failed - could not create file mapping for peakfile %1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audiosource.cc:442 audiosource.cc:537
|
||||
#: audiosource.cc:436 audiosource.cc:531
|
||||
msgid "map failed - could not map peakfile %1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audiosource.cc:453 audiosource.cc:548
|
||||
#: audiosource.cc:447 audiosource.cc:542
|
||||
msgid "unmap failed - could not unmap peakfile %1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audiosource.cc:459 audiosource.cc:554
|
||||
#: audiosource.cc:453 audiosource.cc:548
|
||||
msgid "map failed - could not mmap peakfile %1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audiosource.cc:644
|
||||
#: audiosource.cc:638
|
||||
msgid ""
|
||||
"AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audiosource.cc:711
|
||||
#: audiosource.cc:705
|
||||
msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audiosource.cc:748
|
||||
#: audiosource.cc:742
|
||||
msgid "AudioSource: cannot open peakpath (c) \"%1\" (%2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audiosource.cc:817 audiosource.cc:939
|
||||
#: audiosource.cc:811 audiosource.cc:933
|
||||
msgid "%1: could not seek in peak file data (%2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audiosource.cc:822 audiosource.cc:948
|
||||
#: audiosource.cc:816 audiosource.cc:942
|
||||
msgid "%1: could not write peak file data (%2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audiosource.cc:981
|
||||
#: audiosource.cc:975
|
||||
msgid "could not truncate peakfile %1 to %2 (error: %3)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -515,7 +527,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rectangular"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: export_formats.cc:52 session.cc:5420 session.cc:5436
|
||||
#: export_formats.cc:52 session.cc:5421 session.cc:5437
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -572,7 +584,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "an error occured while writing a TOC/CUE file: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: export_handler.cc:717 export_handler.cc:775
|
||||
#: export_handler.cc:744 export_handler.cc:802
|
||||
msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -742,23 +754,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "unknown file type for session %1"
|
||||
msgstr "tipo de archivo desconocido para la sesión %1"
|
||||
|
||||
#: globals.cc:232
|
||||
#: globals.cc:234
|
||||
msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\""
|
||||
msgstr "No se pudo establecer el límite de archivos abiertos a \"unlimited\""
|
||||
|
||||
#: globals.cc:234
|
||||
#: globals.cc:236
|
||||
msgid "Could not set system open files limit to %1"
|
||||
msgstr "No se pudo establecer el límite de archivos abiertos a \"unlimited\""
|
||||
|
||||
#: globals.cc:238
|
||||
#: globals.cc:240
|
||||
msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globals.cc:242
|
||||
#: globals.cc:244
|
||||
msgid "Could not get system open files limit (%1)"
|
||||
msgstr "No se pudo obtener el límite de archivos abiertos del sistema (%1) "
|
||||
|
||||
#: globals.cc:396
|
||||
#: globals.cc:415
|
||||
msgid "Loading configuration"
|
||||
msgstr "Cargando configuración"
|
||||
|
||||
|
@ -1004,7 +1016,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: location.cc:1047 session.cc:1293 session.cc:4918 session_state.cc:1053
|
||||
#: location.cc:1047 session.cc:1293 session.cc:4919 session_state.cc:1053
|
||||
msgid "session"
|
||||
msgstr "sesión"
|
||||
|
||||
|
@ -1077,23 +1089,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: midi_diskstream.cc:777
|
||||
#: midi_diskstream.cc:754
|
||||
msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: midi_diskstream.cc:914
|
||||
#: midi_diskstream.cc:891
|
||||
msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: midi_diskstream.cc:948
|
||||
#: midi_diskstream.cc:925
|
||||
msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: midi_diskstream.cc:1037
|
||||
#: midi_diskstream.cc:1014
|
||||
msgid "%1: could not create region for complete midi file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: midi_diskstream.cc:1078
|
||||
#: midi_diskstream.cc:1055
|
||||
msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1125,19 +1137,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Scene "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: midi_source.cc:124
|
||||
#: midi_source.cc:125
|
||||
msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: midi_source.cc:130
|
||||
#: midi_source.cc:131
|
||||
msgid "Missing style property on InterpolationStyle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: midi_source.cc:139
|
||||
#: midi_source.cc:140
|
||||
msgid "Missing parameter property on AutomationState"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: midi_source.cc:145
|
||||
#: midi_source.cc:146
|
||||
msgid "Missing state property on AutomationState"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1315,7 +1327,7 @@ msgid ""
|
|||
"full version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin.cc:402
|
||||
#: plugin.cc:403
|
||||
msgid ""
|
||||
"Saving plugin settings is not supported in this build of %1. Consider paying "
|
||||
"for the full version"
|
||||
|
@ -1755,39 +1767,39 @@ msgstr "Sesión: No se pudo crear la nueva ruta desde plantilla"
|
|||
msgid "Adding new tracks/busses failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: session.cc:3670
|
||||
#: session.cc:3671
|
||||
msgid "Merging embedded file %1: name collision AND md5 hash collision!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: session.cc:3800 session.cc:3873
|
||||
#: session.cc:3801 session.cc:3874
|
||||
msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: session.cc:4315
|
||||
#: session.cc:4316
|
||||
msgid "send ID %1 appears to be in use already"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: session.cc:4327
|
||||
#: session.cc:4328
|
||||
msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: session.cc:4339
|
||||
#: session.cc:4340
|
||||
msgid "return ID %1 appears to be in use already"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: session.cc:4351
|
||||
#: session.cc:4352
|
||||
msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: session.cc:4476
|
||||
#: session.cc:4477
|
||||
msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: session.cc:4485
|
||||
#: session.cc:4486
|
||||
msgid "Cannot write a range with no data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: session.cc:4527
|
||||
#: session.cc:4528
|
||||
msgid "cannot create new file \"%1\" for %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2245,28 +2257,28 @@ msgid ""
|
|||
"control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smf_source.cc:340
|
||||
#: smf_source.cc:344
|
||||
msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smf_source.cc:353
|
||||
#: smf_source.cc:357
|
||||
msgid "Event has time and size but no body, corrupt MIDI ring"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smf_source.cc:359
|
||||
#: smf_source.cc:363
|
||||
msgid "Event time is before MIDI source position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smf_source.cc:405
|
||||
#: smf_source.cc:409
|
||||
msgid ""
|
||||
"Skipping event with unordered beat time %1 < %2 (off by %3 beats, %4 ticks)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smf_source.cc:449
|
||||
#: smf_source.cc:453
|
||||
msgid "Skipping event with unordered frame time %1 < %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smf_source.cc:514
|
||||
#: smf_source.cc:518
|
||||
msgid "cannot open MIDI file %1 for write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2459,101 +2471,101 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:79
|
||||
#: tempo.cc:80
|
||||
msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:87
|
||||
#: tempo.cc:88
|
||||
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:94
|
||||
#: tempo.cc:95
|
||||
msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:99
|
||||
#: tempo.cc:100
|
||||
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:108
|
||||
#: tempo.cc:109
|
||||
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:114
|
||||
#: tempo.cc:115
|
||||
msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:124
|
||||
#: tempo.cc:125
|
||||
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"bar-offset\" value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:201
|
||||
#: tempo.cc:202
|
||||
msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:209
|
||||
#: tempo.cc:210
|
||||
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:219
|
||||
#: tempo.cc:220
|
||||
msgid ""
|
||||
"MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" "
|
||||
"property"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:225
|
||||
#: tempo.cc:226
|
||||
msgid ""
|
||||
"MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar"
|
||||
"\" value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:230
|
||||
#: tempo.cc:231
|
||||
msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:235
|
||||
#: tempo.cc:236
|
||||
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:240
|
||||
#: tempo.cc:241
|
||||
msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:387
|
||||
#: tempo.cc:388
|
||||
msgid ""
|
||||
"Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving from "
|
||||
"%1 to %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:649
|
||||
#: tempo.cc:650
|
||||
msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:679 tempo.cc:695 tempo.cc:711 tempo.cc:727
|
||||
#: tempo.cc:680 tempo.cc:696 tempo.cc:712 tempo.cc:728
|
||||
msgid "programming error: no tempo section in tempo map!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:845 tempo.cc:1826
|
||||
#: tempo.cc:846 tempo.cc:1827
|
||||
msgid "programming error: unhandled MetricSection type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:1141
|
||||
#: tempo.cc:1142
|
||||
msgid "tempo map asked for BBT time at frame %1\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:1184
|
||||
#: tempo.cc:1185
|
||||
msgid "tempo map asked for frame time at bar < 1 (%1)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:1641 tempo.cc:1655
|
||||
#: tempo.cc:1642 tempo.cc:1656
|
||||
msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:1676
|
||||
#: tempo.cc:1677
|
||||
msgid "Multiple meter definitions found at %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:1681
|
||||
#: tempo.cc:1682
|
||||
msgid "Multiple tempo definitions found at %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libardour 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-28 20:49+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-31 20:13-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-28 20:54+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Raphaël Doursenaud <rdoursenaud@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -24,6 +24,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fader"
|
||||
msgstr "Atténuateur"
|
||||
|
||||
#: analyser.cc:117 audioregion.cc:1729
|
||||
msgid "Transient Analysis failed for %1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyser.cc:117
|
||||
msgid "Audio File Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:249
|
||||
msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -72,7 +80,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
|
||||
msgstr "AudioDiskstream : canal %1 hors intervalle"
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1935 midi_diskstream.cc:1297
|
||||
#: audio_diskstream.cc:1935 midi_diskstream.cc:1274
|
||||
msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
|
||||
msgstr "%1 : %2 nouveau fichier de capture mal initialisé"
|
||||
|
||||
|
@ -132,8 +140,8 @@ msgstr "Liste de lecture importée : syntaxe XML incorrecte"
|
|||
msgid "Audio Playlists (unused)"
|
||||
msgstr "Listes de lecture Audio (inutilisées)"
|
||||
|
||||
#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:963 midi_playlist_source.cc:146
|
||||
#: midi_playlist_source.cc:154 midi_playlist_source.cc:161 midi_source.cc:347
|
||||
#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:963 midi_playlist_source.cc:147
|
||||
#: midi_playlist_source.cc:155 midi_playlist_source.cc:162 midi_source.cc:356
|
||||
#: plugin_insert.cc:641 rb_effect.cc:327 session.cc:2845 session.cc:2878
|
||||
#: session.cc:4124 session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -230,6 +238,10 @@ msgid ""
|
|||
"this and future transient-detection operations.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audioregion.cc:1729
|
||||
msgid "Audio Region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audiosource.cc:228
|
||||
msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)"
|
||||
msgstr "Impossible de renommer le fichier de pic-audio pour %1 de %2 à %3 (%4)"
|
||||
|
@ -592,7 +604,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "an error occured while writing a TOC/CUE file: %1"
|
||||
msgstr "Erreur lors de l'écriture du fichier TOC/CUE : %1"
|
||||
|
||||
#: export_handler.cc:717 export_handler.cc:775
|
||||
#: export_handler.cc:744 export_handler.cc:802
|
||||
msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text"
|
||||
msgstr "Conversion de texte %1 en Latin-1 impossible"
|
||||
|
||||
|
@ -1121,29 +1133,29 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
|
||||
msgstr "AudioDiskstream %1 : aucune liste de lecture existante à copier !"
|
||||
|
||||
#: midi_diskstream.cc:777
|
||||
#: midi_diskstream.cc:754
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AudioDiskstream %1 : lecture impossible de %2 depuis la liste de lecture à "
|
||||
"l'image %3"
|
||||
|
||||
#: midi_diskstream.cc:914
|
||||
#: midi_diskstream.cc:891
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
|
||||
msgstr "AudioDiskstream %1 : écriture sur le disque impossible"
|
||||
|
||||
#: midi_diskstream.cc:948
|
||||
#: midi_diskstream.cc:925
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AudioDiskstream \"%1\" : transfert de la capture sur le disque impossible !"
|
||||
|
||||
#: midi_diskstream.cc:1037
|
||||
#: midi_diskstream.cc:1014
|
||||
msgid "%1: could not create region for complete midi file"
|
||||
msgstr "%1 : création de région impossible pour le fichier MIDI complet"
|
||||
|
||||
#: midi_diskstream.cc:1078
|
||||
#: midi_diskstream.cc:1055
|
||||
msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1175,20 +1187,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Scene "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: midi_source.cc:124
|
||||
#: midi_source.cc:125
|
||||
msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: midi_source.cc:130
|
||||
#: midi_source.cc:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing style property on InterpolationStyle"
|
||||
msgstr "Style RGBA manquant pour \"%1\""
|
||||
|
||||
#: midi_source.cc:139
|
||||
#: midi_source.cc:140
|
||||
msgid "Missing parameter property on AutomationState"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: midi_source.cc:145
|
||||
#: midi_source.cc:146
|
||||
msgid "Missing state property on AutomationState"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2333,28 +2345,28 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Le Varispeed est désactivé avec %1 connecté au controle de transport JACK"
|
||||
|
||||
#: smf_source.cc:340
|
||||
#: smf_source.cc:344
|
||||
msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smf_source.cc:353
|
||||
#: smf_source.cc:357
|
||||
msgid "Event has time and size but no body, corrupt MIDI ring"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smf_source.cc:359
|
||||
#: smf_source.cc:363
|
||||
msgid "Event time is before MIDI source position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smf_source.cc:405
|
||||
#: smf_source.cc:409
|
||||
msgid ""
|
||||
"Skipping event with unordered beat time %1 < %2 (off by %3 beats, %4 ticks)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smf_source.cc:449
|
||||
#: smf_source.cc:453
|
||||
msgid "Skipping event with unordered frame time %1 < %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smf_source.cc:514
|
||||
#: smf_source.cc:518
|
||||
msgid "cannot open MIDI file %1 for write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2557,67 +2569,67 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:79
|
||||
#: tempo.cc:80
|
||||
msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:87
|
||||
#: tempo.cc:88
|
||||
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:94
|
||||
#: tempo.cc:95
|
||||
msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:99
|
||||
#: tempo.cc:100
|
||||
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:108
|
||||
#: tempo.cc:109
|
||||
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:114
|
||||
#: tempo.cc:115
|
||||
msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:124
|
||||
#: tempo.cc:125
|
||||
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"bar-offset\" value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:201
|
||||
#: tempo.cc:202
|
||||
msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:209
|
||||
#: tempo.cc:210
|
||||
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:219
|
||||
#: tempo.cc:220
|
||||
msgid ""
|
||||
"MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" "
|
||||
"property"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:225
|
||||
#: tempo.cc:226
|
||||
msgid ""
|
||||
"MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar"
|
||||
"\" value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:230
|
||||
#: tempo.cc:231
|
||||
msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:235
|
||||
#: tempo.cc:236
|
||||
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:240
|
||||
#: tempo.cc:241
|
||||
msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:387
|
||||
#: tempo.cc:388
|
||||
msgid ""
|
||||
"Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving from "
|
||||
"%1 to %2"
|
||||
|
@ -2625,35 +2637,35 @@ msgstr ""
|
|||
"Les changements de Rythme sont réservés aux premiers temps de mesures. "
|
||||
"Déplacement de %1 à %2"
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:649
|
||||
#: tempo.cc:650
|
||||
msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:679 tempo.cc:695 tempo.cc:711 tempo.cc:727
|
||||
#: tempo.cc:680 tempo.cc:696 tempo.cc:712 tempo.cc:728
|
||||
msgid "programming error: no tempo section in tempo map!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:845 tempo.cc:1826
|
||||
#: tempo.cc:846 tempo.cc:1827
|
||||
msgid "programming error: unhandled MetricSection type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:1141
|
||||
#: tempo.cc:1142
|
||||
msgid "tempo map asked for BBT time at frame %1\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:1184
|
||||
#: tempo.cc:1185
|
||||
msgid "tempo map asked for frame time at bar < 1 (%1)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:1641 tempo.cc:1655
|
||||
#: tempo.cc:1642 tempo.cc:1656
|
||||
msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:1676
|
||||
#: tempo.cc:1677
|
||||
msgid "Multiple meter definitions found at %1"
|
||||
msgstr "Plusieurs définitions de Rythme trouvées à %1"
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:1681
|
||||
#: tempo.cc:1682
|
||||
msgid "Multiple tempo definitions found at %1"
|
||||
msgstr "Plusieurs définitions de Tempo trouvées à %1"
|
||||
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libardour 4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-30 03:13+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-31 20:13-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-30 05:36+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: русский <>\n"
|
||||
|
@ -25,6 +25,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fader"
|
||||
msgstr "Фейдер"
|
||||
|
||||
#: analyser.cc:117 audioregion.cc:1729
|
||||
msgid "Transient Analysis failed for %1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyser.cc:117
|
||||
msgid "Audio File Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audio_diskstream.cc:249
|
||||
msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist"
|
||||
msgstr "Поток аудиодиска: Плейлист \"%1\" не является аудиоплейлистом"
|
||||
|
@ -241,6 +249,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Этот диалог не будет отображаться снова, но Вы можете заметить небольшую "
|
||||
"задержку в этой и будущих операциях переходных обнаружений.\n"
|
||||
|
||||
#: audioregion.cc:1729
|
||||
msgid "Audio Region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audiosource.cc:228
|
||||
msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)"
|
||||
msgstr "Не удалось переименовать пик-файл для %1 от %2 до %3 (%4)"
|
||||
|
@ -2602,43 +2614,43 @@ msgstr "SrcFileSource: %1"
|
|||
msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)"
|
||||
msgstr "Не удается скомпилировать регулярное выражение дорожечной ленты (%1)"
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:79
|
||||
#: tempo.cc:80
|
||||
msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property"
|
||||
msgstr "Узел XML TempoSection не имеет свойств \"start\""
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:87
|
||||
#: tempo.cc:88
|
||||
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value"
|
||||
msgstr "Узел XML TempoSection имеет недопустимое значение \"start\""
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:94
|
||||
#: tempo.cc:95
|
||||
msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property"
|
||||
msgstr "Узел XML TempoSection не имеет свойств \"beats-per-minute\""
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:99
|
||||
#: tempo.cc:100
|
||||
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value"
|
||||
msgstr "Узел XML TempoSection имеет недопустимое значение \"beats_per_minute\""
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:108
|
||||
#: tempo.cc:109
|
||||
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
|
||||
msgstr "Узел XML TempoSection имеет недопустимое значение \"note-type\""
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:114
|
||||
#: tempo.cc:115
|
||||
msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property"
|
||||
msgstr "Узел XML TempoSection имеет недопустимые свойства \"movable\""
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:124
|
||||
#: tempo.cc:125
|
||||
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"bar-offset\" value"
|
||||
msgstr "Узел XML TempoSection имеет недопустимые свойства \"bar-offset\""
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:201
|
||||
#: tempo.cc:202
|
||||
msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property"
|
||||
msgstr "Узел XML MeterSection не имеет свойств \"start\""
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:209
|
||||
#: tempo.cc:210
|
||||
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value"
|
||||
msgstr "Узел XML MeterSection не имеет некорректных значений \"start\""
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:219
|
||||
#: tempo.cc:220
|
||||
msgid ""
|
||||
"MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" "
|
||||
"property"
|
||||
|
@ -2646,7 +2658,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Узел XML MeterSection не имеет свойств \"beats-per-bar\" или \"divisions-per-"
|
||||
"bar\""
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:225
|
||||
#: tempo.cc:226
|
||||
msgid ""
|
||||
"MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar"
|
||||
"\" value"
|
||||
|
@ -2654,19 +2666,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Узел XML MeterSection не имеет некорректных значений \"beats-per-bar\" или "
|
||||
"\"divisions-per-bar"
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:230
|
||||
#: tempo.cc:231
|
||||
msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property"
|
||||
msgstr "Узел XML MeterSection не имеет свойств \"note-type\""
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:235
|
||||
#: tempo.cc:236
|
||||
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
|
||||
msgstr "Узел XML MeterSection не имеет "
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:240
|
||||
#: tempo.cc:241
|
||||
msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property"
|
||||
msgstr "Узел XML MeterSection не имеет некорректных значений \"movable\""
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:387
|
||||
#: tempo.cc:388
|
||||
msgid ""
|
||||
"Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving from "
|
||||
"%1 to %2"
|
||||
|
@ -2674,37 +2686,37 @@ msgstr ""
|
|||
"Метрические изменения могут быть расположены только на первой доле бара. "
|
||||
"Переход от %1 к %2"
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:649
|
||||
#: tempo.cc:650
|
||||
msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Нет секций теампа, определённых в темп-карте. Не удалось изменить темп @ %1"
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:679 tempo.cc:695 tempo.cc:711 tempo.cc:727
|
||||
#: tempo.cc:680 tempo.cc:696 tempo.cc:712 tempo.cc:728
|
||||
msgid "programming error: no tempo section in tempo map!"
|
||||
msgstr "Ошибка в программе: нет секции темпа в темп-карте!"
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:845 tempo.cc:1826
|
||||
#: tempo.cc:846 tempo.cc:1827
|
||||
msgid "programming error: unhandled MetricSection type"
|
||||
msgstr "Ошибка в программе: необработанный MetricSection тип"
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:1141
|
||||
#: tempo.cc:1142
|
||||
msgid "tempo map asked for BBT time at frame %1\n"
|
||||
msgstr "Темп-карта запросила для BBT-времени в кадре %1\n"
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:1184
|
||||
#: tempo.cc:1185
|
||||
msgid "tempo map asked for frame time at bar < 1 (%1)\n"
|
||||
msgstr "Темп-карта запросила время кадра в баре < 1 (%1)\n"
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:1641 tempo.cc:1655
|
||||
#: tempo.cc:1642 tempo.cc:1656
|
||||
msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Темп-карта: не удалось установить новое состояние, восстанавливая старое."
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:1676
|
||||
#: tempo.cc:1677
|
||||
msgid "Multiple meter definitions found at %1"
|
||||
msgstr "Определения мультиизмерений найдено на %1"
|
||||
|
||||
#: tempo.cc:1681
|
||||
#: tempo.cc:1682
|
||||
msgid "Multiple tempo definitions found at %1"
|
||||
msgstr "Определения мультитемпа найдено найдено на %1"
|
||||
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-04 19:07-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-31 20:13-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-13 22:33+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -33,11 +33,19 @@ msgstr "Obsluhovat ovladač nyní"
|
|||
msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
|
||||
msgstr "Tlačítko nemůže sledovat stav neexistujícího ovladatelného cíle\n"
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:111
|
||||
#: cursors.cc:82
|
||||
msgid "cursor hotspots info file %1 has an error on line %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: emscale.cc:52
|
||||
msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:113
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Zápis"
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:368
|
||||
#: gtk_ui.cc:370
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -47,11 +55,11 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Kurzbefehl: "
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:640
|
||||
#: gtk_ui.cc:638
|
||||
msgid "Press To Exit"
|
||||
msgstr "Stisknout pro ukončení"
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:676
|
||||
#: gtk_ui.cc:674
|
||||
msgid "I'm sorry %1, I can't do that"
|
||||
msgstr "Bohužel to nelze udělat, %1"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.99beta23\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-04 19:07-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-31 20:13-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-01-11\n"
|
||||
"Last-Translator: Muadibas\n"
|
||||
"Language-Team: Hellenic(Greek) <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -32,22 +32,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:111
|
||||
#: cursors.cc:82
|
||||
msgid "cursor hotspots info file %1 has an error on line %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: emscale.cc:52
|
||||
msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:113
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:368
|
||||
#: gtk_ui.cc:370
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Shortcut: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:640
|
||||
#: gtk_ui.cc:638
|
||||
msgid "Press To Exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:676
|
||||
#: gtk_ui.cc:674
|
||||
msgid "I'm sorry %1, I can't do that"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtkmm2ext\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-04 19:07-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-31 20:13-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-09 16:21+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Pablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
|
@ -31,11 +31,19 @@ msgstr "Operar controlador ahora"
|
|||
msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:111
|
||||
#: cursors.cc:82
|
||||
msgid "cursor hotspots info file %1 has an error on line %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: emscale.cc:52
|
||||
msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:113
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Log"
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:368
|
||||
#: gtk_ui.cc:370
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -45,11 +53,11 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Atajo: "
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:640
|
||||
#: gtk_ui.cc:638
|
||||
msgid "Press To Exit"
|
||||
msgstr "Pulse para salir"
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:676
|
||||
#: gtk_ui.cc:674
|
||||
msgid "I'm sorry %1, I can't do that"
|
||||
msgstr "Lo siento %1, no puedo hacer eso"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libardour\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-04 19:07-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-31 20:13-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-01 20:30+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Eivind Ødegård <meinmycell-lists@yahoo.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
|
@ -36,22 +36,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:111
|
||||
#: cursors.cc:82
|
||||
msgid "cursor hotspots info file %1 has an error on line %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: emscale.cc:52
|
||||
msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:113
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:368
|
||||
#: gtk_ui.cc:370
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Shortcut: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:640
|
||||
#: gtk_ui.cc:638
|
||||
msgid "Press To Exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:676
|
||||
#: gtk_ui.cc:674
|
||||
msgid "I'm sorry %1, I can't do that"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtkmm2ext\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-04 19:07-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-31 20:13-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-04-10 10:54+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||
|
@ -32,22 +32,30 @@ msgstr "Teraz operuj kontrolerem"
|
|||
msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:111
|
||||
#: cursors.cc:82
|
||||
msgid "cursor hotspots info file %1 has an error on line %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: emscale.cc:52
|
||||
msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:113
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Log"
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:368
|
||||
#: gtk_ui.cc:370
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Shortcut: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:640
|
||||
#: gtk_ui.cc:638
|
||||
msgid "Press To Exit"
|
||||
msgstr "Wciśnij by zakończyć"
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:676
|
||||
#: gtk_ui.cc:674
|
||||
msgid "I'm sorry %1, I can't do that"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtkmm2ext\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-04 19:07-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-31 20:13-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-05-17 20:36+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Chris Ross <chris.ross@tebibyte.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese\n"
|
||||
|
@ -32,22 +32,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:111
|
||||
#: cursors.cc:82
|
||||
msgid "cursor hotspots info file %1 has an error on line %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: emscale.cc:52
|
||||
msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:113
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:368
|
||||
#: gtk_ui.cc:370
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Shortcut: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:640
|
||||
#: gtk_ui.cc:638
|
||||
msgid "Press To Exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:676
|
||||
#: gtk_ui.cc:674
|
||||
msgid "I'm sorry %1, I can't do that"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user