From 177f0207454f655b49ba0b428888f27d77d034ca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Edgar Aichinger Date: Sun, 4 Feb 2024 18:58:18 +0100 Subject: [PATCH] update german translation --- gtk2_ardour/po/de.po | 1133 ++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 592 insertions(+), 541 deletions(-) diff --git a/gtk2_ardour/po/de.po b/gtk2_ardour/po/de.po index d292009b93..f05fdec524 100644 --- a/gtk2_ardour/po/de.po +++ b/gtk2_ardour/po/de.po @@ -4,14 +4,14 @@ # # # Karsten Petersen , 2003. -# SPDX-FileCopyrightText: 2008, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2020, 2021, 2022, 2023 Edgar Aichinger +# SPDX-FileCopyrightText: 2008, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024 Edgar Aichinger # Benjamin Scherrer , 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk-ardour 0.347.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-17 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-17 11:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-04 17:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-04 18:54+0100\n" "Last-Translator: Edgar Aichinger \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -680,7 +680,7 @@ msgid "Add:" msgstr "Erstelle:" #: add_route_dialog.cc:75 bundle_manager.cc:205 loudness_dialog.cc:524 -#: region_editor.cc:57 route_group_dialog.cc:72 +#: region_editor.cc:57 route_group_dialog.cc:73 msgid "Name:" msgstr "Name:" @@ -858,18 +858,18 @@ msgstr "" "versteckten Monitor-Sends gespeist." #: add_route_dialog.cc:169 add_route_dialog.cc:1138 -#: duplicate_routes_dialog.cc:57 duplicate_routes_dialog.cc:224 +#: duplicate_routes_dialog.cc:57 duplicate_routes_dialog.cc:222 #: trigger_ui.cc:749 msgid "First" msgstr "Zuerst" #: add_route_dialog.cc:170 add_route_dialog.cc:1142 -#: duplicate_routes_dialog.cc:58 duplicate_routes_dialog.cc:228 +#: duplicate_routes_dialog.cc:58 duplicate_routes_dialog.cc:226 msgid "Before Selection" msgstr "Vor Auswahl" #: add_route_dialog.cc:171 add_route_dialog.cc:1140 -#: duplicate_routes_dialog.cc:59 duplicate_routes_dialog.cc:226 +#: duplicate_routes_dialog.cc:59 duplicate_routes_dialog.cc:224 msgid "After Selection" msgstr "Nach Auswahl" @@ -912,12 +912,12 @@ msgid "Add and Close" msgstr "Hinzufügen und schließen" #: add_route_dialog.cc:447 add_route_dialog.cc:831 add_route_dialog.cc:844 -#: editor_actions.cc:539 editor_rulers.cc:286 time_axis_view.cc:1378 +#: editor_actions.cc:539 editor_rulers.cc:286 time_axis_view.cc:1376 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: add_route_dialog.cc:523 add_route_dialog.cc:810 editor_actions.cc:148 -#: engine_dialog.cc:272 missing_file_dialog.cc:65 mixer_ui.cc:2476 +#: engine_dialog.cc:272 missing_file_dialog.cc:65 mixer_ui.cc:2531 #: plugin_pin_dialog.cc:76 rc_option_editor.cc:3507 rc_option_editor.cc:3519 #: rc_option_editor.cc:3521 rc_option_editor.cc:3530 rc_option_editor.cc:3532 #: rc_option_editor.cc:3540 rc_option_editor.cc:3548 rc_option_editor.cc:3550 @@ -934,7 +934,7 @@ msgid "Manual Configuration" msgstr "Manuelle Konfiguration" #: add_route_dialog.cc:630 add_route_dialog.cc:809 ardour_ui.cc:1257 -#: ardour_ui_ed.cc:835 engine_dialog.cc:270 plugin_pin_dialog.cc:75 +#: ardour_ui_ed.cc:838 engine_dialog.cc:270 plugin_pin_dialog.cc:75 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "12 Kanäle" #: add_route_dialog.cc:957 gain_meter.cc:851 loudness_dialog.cc:337 #: loudness_dialog.cc:527 loudness_dialog.cc:540 loudness_dialog.cc:585 -#: loudness_dialog.cc:640 mixer_strip.cc:2004 processor_box.cc:4203 +#: loudness_dialog.cc:640 mixer_strip.cc:2009 processor_box.cc:4223 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" @@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Hersteller-Vorlage" msgid "New Group..." msgstr "Neue Gruppe..." -#: add_route_dialog.cc:1086 mixer_strip.cc:1033 route_group_menu.cc:93 +#: add_route_dialog.cc:1086 mixer_strip.cc:1038 route_group_menu.cc:93 msgid "No Group" msgstr "Keine Gruppe" @@ -1063,8 +1063,8 @@ msgstr "FFT-Analyse" msgid "Track" msgstr "Spur" -#: analysis_window.cc:65 ardour_ui_ed.cc:717 mixer_strip.cc:867 mixer_ui.cc:201 -#: mixer_ui.cc:2887 +#: analysis_window.cc:65 ardour_ui_ed.cc:720 mixer_strip.cc:872 mixer_ui.cc:203 +#: mixer_ui.cc:2942 msgid "Show" msgstr "Anzeigen" @@ -1119,9 +1119,9 @@ msgstr "Play Cues" msgid "Audition" msgstr "Vorhören" -#: ardour_ui.cc:315 editor_actions.cc:178 mixer_strip.cc:1709 -#: monitor_section.cc:328 rc_option_editor.cc:4337 route_time_axis.cc:264 -#: route_time_axis.cc:2355 trigger_strip.cc:345 vca_master_strip.cc:237 +#: ardour_ui.cc:315 editor_actions.cc:178 mixer_strip.cc:1714 +#: monitor_section.cc:328 rc_option_editor.cc:4337 route_time_axis.cc:266 +#: route_time_axis.cc:2410 trigger_strip.cc:345 vca_master_strip.cc:237 #: vca_time_axis.cc:283 msgid "Solo" msgstr "Solo" @@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "16-int" msgid "Path" msgstr "Pfad" -#: ardour_ui.cc:1366 ardour_ui_ed.cc:837 +#: ardour_ui.cc:1366 ardour_ui_ed.cc:840 msgid "DSP" msgstr "DSP" @@ -1550,11 +1550,11 @@ msgstr "" "eine oder mehrere Spur hinzu. Die geht über \"Spur/Bus hinzufügen\"\n" "im Menüpunkt Projekt." -#: ardour_ui.cc:2313 route_ui.cc:1946 +#: ardour_ui.cc:2313 route_ui.cc:1958 msgid "Confirm Template Overwrite" msgstr "Bestätige Überschreiben der Vorlage" -#: ardour_ui.cc:2314 route_ui.cc:1947 +#: ardour_ui.cc:2314 route_ui.cc:1959 msgid "A template already exists with that name. Do you want to overwrite it?" msgstr "" "Eine Vorlage mit diesem Namen existiert bereits Wollen Sie sie überschreiben?" @@ -2160,11 +2160,11 @@ msgstr "Optionen" msgid "Window" msgstr "Fenster" -#: ardour_ui_ed.cc:172 mixer_ui.cc:127 mixer_ui.cc:478 +#: ardour_ui_ed.cc:172 mixer_ui.cc:128 mixer_ui.cc:482 msgid "Mixer" msgstr "Mixer" -#: ardour_ui_ed.cc:173 editor.cc:6656 editor.cc:6902 public_editor.cc:37 +#: ardour_ui_ed.cc:173 editor.cc:6657 editor.cc:6903 public_editor.cc:37 #: rc_option_editor.cc:3196 rc_option_editor.cc:3200 rc_option_editor.cc:3209 #: rc_option_editor.cc:3217 rc_option_editor.cc:3225 rc_option_editor.cc:3233 #: rc_option_editor.cc:3252 rc_option_editor.cc:3267 rc_option_editor.cc:3269 @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgstr "Mixer" msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: ardour_ui_ed.cc:174 ardour_ui_ed.cc:695 plugin_manager_ui.cc:171 +#: ardour_ui_ed.cc:174 ardour_ui_ed.cc:698 plugin_manager_ui.cc:171 #: rc_option_editor.cc:2365 rc_option_editor.cc:5154 msgid "Preferences" msgstr "Globale Einstellungen" @@ -2187,8 +2187,8 @@ msgstr "Rekorder" msgid "Cue Grid" msgstr "Cue-Raster" -#: ardour_ui_ed.cc:177 ardour_ui_ed.cc:709 ardour_ui_ed.cc:710 -#: ardour_ui_ed.cc:711 ardour_ui_ed.cc:712 ardour_ui_ed.cc:713 +#: ardour_ui_ed.cc:177 ardour_ui_ed.cc:712 ardour_ui_ed.cc:713 +#: ardour_ui_ed.cc:714 ardour_ui_ed.cc:715 ardour_ui_ed.cc:716 msgid "Detach" msgstr "Ablösen" @@ -2302,8 +2302,8 @@ msgstr "Archiv..." #: ardour_ui_ed.cc:246 editor.cc:1612 editor_actions.cc:1848 #: editor_markers.cc:1144 editor_snapshots.cc:152 foldback_strip.cc:802 -#: mixer_strip.cc:1113 route_ui.cc:2647 track_record_axis.cc:508 -#: trigger_strip.cc:257 +#: mixer_strip.cc:1118 route_ui.cc:2659 surround_strip.cc:367 +#: track_record_axis.cc:508 trigger_strip.cc:257 msgid "Rename..." msgstr "Umbenennen..." @@ -2329,7 +2329,7 @@ msgstr "Metadaten importieren..." #: ardour_ui_ed.cc:265 editor_export_audio.cc:79 export_channel_selector.cc:202 #: export_channel_selector.cc:620 export_dialog.cc:159 rc_option_editor.cc:2454 -#: simple_export_dialog.cc:272 export_video_dialog.cc:76 +#: simple_export_dialog.cc:305 export_video_dialog.cc:76 msgid "Export" msgstr "Exportieren" @@ -2341,10 +2341,10 @@ msgstr "Mülleimer leeren" msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: ardour_ui_ed.cc:277 ardour_ui_ed.cc:697 ardour_ui_ed.cc:698 -#: ardour_ui_ed.cc:699 ardour_ui_ed.cc:700 ardour_ui_ed.cc:701 +#: ardour_ui_ed.cc:277 ardour_ui_ed.cc:700 ardour_ui_ed.cc:701 +#: ardour_ui_ed.cc:702 ardour_ui_ed.cc:703 ardour_ui_ed.cc:704 #: automation_time_axis.cc:675 location_ui.cc:69 plugin_manager_ui.cc:114 -#: route_time_axis.cc:887 +#: route_time_axis.cc:889 msgid "Hide" msgstr "Verbergen" @@ -2661,11 +2661,11 @@ msgstr "Übergang zu Wiedergabe" msgid "Transition to Reverse" msgstr "Übergang zu rückwärtiger Wiedergabe" -#: ardour_ui_ed.cc:573 ardour_ui_ed.cc:622 +#: ardour_ui_ed.cc:573 ardour_ui_ed.cc:625 msgid "Jump to Previous Mark" msgstr "Zur vorherigen Marker springen" -#: ardour_ui_ed.cc:576 ardour_ui_ed.cc:620 +#: ardour_ui_ed.cc:576 ardour_ui_ed.cc:623 msgid "Jump to Next Mark" msgstr "Zu nächstem Marker springen" @@ -2698,210 +2698,214 @@ msgid "Quick Audio Export..." msgstr "Schneller Audio Export..." #: ardour_ui_ed.cc:601 +msgid "Export Surround Master..." +msgstr "Exportiere Surround Master..." + +#: ardour_ui_ed.cc:604 msgid "Export to Audio File(s)..." msgstr "Exportiere Audio-Datei(en)..." -#: ardour_ui_ed.cc:604 +#: ardour_ui_ed.cc:607 msgid "Clean-up Unused Sources..." msgstr "Nicht benutzte Dateien aufräumen..." -#: ardour_ui_ed.cc:608 +#: ardour_ui_ed.cc:611 msgid "Clean-up Unused Regions..." msgstr "Nicht benutzte Regionen aufräumen..." -#: ardour_ui_ed.cc:612 +#: ardour_ui_ed.cc:615 msgid "Rebuild Peak Files" msgstr "Peak-Dateien neu erstellen" -#: ardour_ui_ed.cc:625 +#: ardour_ui_ed.cc:628 msgid "Set Session Start from Playhead" msgstr "Projektbeginn auf Positionszeiger setzen" -#: ardour_ui_ed.cc:627 +#: ardour_ui_ed.cc:630 msgid "Set Session End from Playhead" msgstr "Projektende auf Positionszeiger setzen" -#: ardour_ui_ed.cc:630 +#: ardour_ui_ed.cc:633 msgid "Toggle Mark at Playhead" msgstr "Marker bei Positionszeiger umschalten" -#: ardour_ui_ed.cc:632 ardour_ui_ed.cc:634 +#: ardour_ui_ed.cc:635 ardour_ui_ed.cc:637 msgid "Add Mark from Playhead" msgstr "Marker am Positionszeiger setzen" -#: ardour_ui_ed.cc:637 ardour_ui_ed.cc:639 +#: ardour_ui_ed.cc:640 ardour_ui_ed.cc:642 msgid "Remove Mark at Playhead" msgstr "Marker beim Positionszeiger entfernen" -#: ardour_ui_ed.cc:642 +#: ardour_ui_ed.cc:645 msgid "Add BBT Marker from Playhead" msgstr "BBT-Marker am Positionszeiger hinzufügen" -#: ardour_ui_ed.cc:645 +#: ardour_ui_ed.cc:648 msgid "Nudge Next Later" msgstr "Nächste Region schrittweise nach hinten" -#: ardour_ui_ed.cc:647 +#: ardour_ui_ed.cc:650 msgid "Nudge Next Earlier" msgstr "Nächste Region schrittweise nach vorne" -#: ardour_ui_ed.cc:650 +#: ardour_ui_ed.cc:653 msgid "Nudge Playhead Forward" msgstr "Positionszeiger vorwärts" -#: ardour_ui_ed.cc:652 +#: ardour_ui_ed.cc:655 msgid "Nudge Playhead Backward" msgstr "Positionszeiger rückwärts" -#: ardour_ui_ed.cc:654 +#: ardour_ui_ed.cc:657 msgid "Playhead to Next Grid" msgstr "Positionszeiger zum nächsten Rasterpunkt" -#: ardour_ui_ed.cc:656 +#: ardour_ui_ed.cc:659 msgid "Playhead to Previous Grid" msgstr "Positionszeiger zum vorherigen Rasterpunkt" -#: ardour_ui_ed.cc:659 +#: ardour_ui_ed.cc:662 msgid "Start Range from Playhead" msgstr "Bereich bei Positionszeiger beginnen lassen" -#: ardour_ui_ed.cc:661 +#: ardour_ui_ed.cc:664 msgid "Finish Range from Playhead" msgstr "Bereich bei Positionszeiger enden lassen" -#: ardour_ui_ed.cc:663 ardour_ui_ed.cc:675 +#: ardour_ui_ed.cc:666 ardour_ui_ed.cc:678 msgid "Start Range" msgstr "Bereich beginnen" -#: ardour_ui_ed.cc:665 ardour_ui_ed.cc:677 +#: ardour_ui_ed.cc:668 ardour_ui_ed.cc:680 msgid "Finish Range" msgstr "Bereich beenden" -#: ardour_ui_ed.cc:667 +#: ardour_ui_ed.cc:670 msgid "Start Punch Range" msgstr "Beginne Punchbereich" -#: ardour_ui_ed.cc:669 +#: ardour_ui_ed.cc:672 msgid "Finish Punch Range" msgstr "Beende Punchbereich" -#: ardour_ui_ed.cc:671 +#: ardour_ui_ed.cc:674 msgid "Start Loop Range" msgstr "Beginne Schleifenbereich" -#: ardour_ui_ed.cc:673 +#: ardour_ui_ed.cc:676 msgid "Finish Loop Range" msgstr "Beende Schleifenbereich" -#: ardour_ui_ed.cc:680 +#: ardour_ui_ed.cc:683 msgid "Select All Visible Lanes" msgstr "Alle sichtbaren Automationsspuren auswählen" -#: ardour_ui_ed.cc:682 +#: ardour_ui_ed.cc:685 msgid "Select All Tracks" msgstr "Alle Spuren auswählen" -#: ardour_ui_ed.cc:684 export_timespan_selector.cc:68 processor_box.cc:4183 +#: ardour_ui_ed.cc:687 export_timespan_selector.cc:68 processor_box.cc:4203 msgid "Deselect All" msgstr "Nichts auswählen" -#: ardour_ui_ed.cc:686 editor.cc:2070 editor.cc:2151 +#: ardour_ui_ed.cc:689 editor.cc:2070 editor.cc:2151 msgid "Invert Selection" msgstr "Auswahl umkehren" -#: ardour_ui_ed.cc:689 +#: ardour_ui_ed.cc:692 msgid "Solo Selection" msgstr "Solo-Auswahl" -#: ardour_ui_ed.cc:703 ardour_ui_ed.cc:704 ardour_ui_ed.cc:705 -#: ardour_ui_ed.cc:706 ardour_ui_ed.cc:707 +#: ardour_ui_ed.cc:706 ardour_ui_ed.cc:707 ardour_ui_ed.cc:708 +#: ardour_ui_ed.cc:709 ardour_ui_ed.cc:710 msgid "Attach" msgstr "Anheften" -#: ardour_ui_ed.cc:715 +#: ardour_ui_ed.cc:718 msgid "Show Editor" msgstr "Editor anzeigen" -#: ardour_ui_ed.cc:716 +#: ardour_ui_ed.cc:719 msgid "Show Mixer" msgstr "Mixer anzeigen" -#: ardour_ui_ed.cc:718 +#: ardour_ui_ed.cc:721 msgid "Show Recorder" msgstr "Rekorder anzeigen" -#: ardour_ui_ed.cc:719 +#: ardour_ui_ed.cc:722 msgid "Show Cues" msgstr "Zeige Cues" -#: ardour_ui_ed.cc:725 ardour_ui_ed.cc:726 ardour_ui_ed.cc:727 -#: ardour_ui_ed.cc:728 ardour_ui_ed.cc:729 ardour_ui_ed.cc:735 -#: ardour_ui_ed.cc:736 ardour_ui_ed.cc:737 ardour_ui_ed.cc:738 -#: ardour_ui_ed.cc:739 +#: ardour_ui_ed.cc:728 ardour_ui_ed.cc:729 ardour_ui_ed.cc:730 +#: ardour_ui_ed.cc:731 ardour_ui_ed.cc:732 ardour_ui_ed.cc:738 +#: ardour_ui_ed.cc:739 ardour_ui_ed.cc:740 ardour_ui_ed.cc:741 +#: ardour_ui_ed.cc:742 msgid "Change" msgstr "Ändern" -#: ardour_ui_ed.cc:741 +#: ardour_ui_ed.cc:744 msgid "Previous Tab" msgstr "Voriger Tab" -#: ardour_ui_ed.cc:742 +#: ardour_ui_ed.cc:745 msgid "Next Tab" msgstr "Nächster Tab" -#: ardour_ui_ed.cc:744 +#: ardour_ui_ed.cc:747 msgid "Toggle Editor & Mixer" msgstr "Editor und Mixer umschalten" -#: ardour_ui_ed.cc:748 +#: ardour_ui_ed.cc:751 msgid "Maximise Editor Space" msgstr "Editor maximieren" -#: ardour_ui_ed.cc:749 +#: ardour_ui_ed.cc:752 msgid "Maximise Mixer Space" msgstr "Mixerfenster maximieren" -#: ardour_ui_ed.cc:830 +#: ardour_ui_ed.cc:833 msgid "Path to Session" msgstr "Projektpfad" -#: ardour_ui_ed.cc:831 +#: ardour_ui_ed.cc:834 msgid "Snapshot Name and Modified Indicator" msgstr "Schnappschuss-Name und Indikator für ungesicherte Änderungen" -#: ardour_ui_ed.cc:832 +#: ardour_ui_ed.cc:835 msgid "Active Peak-file Work" msgstr "Peakdatei-Erstellung aktiv" -#: ardour_ui_ed.cc:833 export_format_dialog.cc:78 +#: ardour_ui_ed.cc:836 export_format_dialog.cc:78 msgid "File Format" msgstr "Dateiformat" -#: ardour_ui_ed.cc:834 +#: ardour_ui_ed.cc:837 msgid "Timecode Format" msgstr "Timecode-Format" -#: ardour_ui_ed.cc:836 +#: ardour_ui_ed.cc:839 msgid "Disk Space" msgstr "Speicherplatz" -#: ardour_ui_ed.cc:840 +#: ardour_ui_ed.cc:843 msgid "Wall Clock" msgstr "Uhrzeit" -#: ardour_ui_ed.cc:853 +#: ardour_ui_ed.cc:856 msgid "Double click to open session folder." msgstr "Doppelklick öffnet den Projektordner." -#: ardour_ui_ed.cc:854 +#: ardour_ui_ed.cc:857 msgid "Double click to edit audio file format." msgstr "Doppelklick zum Ändern des Audio-Dateiformats." -#: ardour_ui_ed.cc:855 +#: ardour_ui_ed.cc:858 msgid "Double click to change timecode settings." msgstr "Doppelklick zum Ändern der Timecode-Einstellungen." -#: ardour_ui_ed.cc:856 +#: ardour_ui_ed.cc:859 msgid "Double click to show audio/midi setup." msgstr "Doppelklick zeigt Audio/MIDI Setup." @@ -3427,7 +3431,7 @@ msgstr "" "Sie können die Speicherbegrenzung mit 'ulimit -l' einsehen und normalerweise " "in %2 verändern." -#: ardour_ui_startup.cc:802 mixer_ui.cc:3987 mixer_ui.cc:4032 +#: ardour_ui_startup.cc:802 mixer_ui.cc:4048 mixer_ui.cc:4093 msgid "Do not show this window again" msgstr "Diese Meldung nicht erneut anzeigen" @@ -3768,7 +3772,7 @@ msgid_plural "Set to %1 beats" msgstr[0] "Setze auf %1 Schlag" msgstr[1] "Setze auf %1 Schläge" -#: automation_line.cc:307 editor_drag.cc:4864 +#: automation_line.cc:307 editor_drag.cc:4867 msgid "automation event move" msgstr "Automationspunkt bewegen" @@ -3811,7 +3815,7 @@ msgstr "Ändern" msgid "Latch" msgstr "Latch" -#: automation_time_axis.cc:193 generic_pluginui.cc:832 +#: automation_time_axis.cc:193 generic_pluginui.cc:808 msgid "Mgnual" msgstr "Mgnuell" @@ -3847,7 +3851,7 @@ msgstr "Lollipops" msgid "Line" msgstr "Linie" -#: automation_time_axis.cc:680 mixer_ui.cc:4105 rc_option_editor.cc:4125 +#: automation_time_axis.cc:680 mixer_ui.cc:4166 rc_option_editor.cc:4125 #: rc_option_editor.cc:4130 rc_option_editor.cc:4176 rc_option_editor.cc:4181 #: rc_option_editor.cc:4240 rc_option_editor.cc:4245 trigger_ui.cc:408 msgid "Clear" @@ -3933,9 +3937,9 @@ msgstr "Quelle" msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: bundle_manager.cc:277 editor.cc:6798 editor.cc:6828 editor_actions.cc:440 +#: bundle_manager.cc:277 editor.cc:6799 editor.cc:6829 editor_actions.cc:440 #: editor_actions.cc:441 io_plugin_window.cc:359 luawindow.cc:101 -#: plugin_ui.cc:533 processor_box.cc:4167 processor_box.cc:4169 +#: plugin_ui.cc:533 processor_box.cc:4187 processor_box.cc:4189 msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -3968,7 +3972,7 @@ msgstr "Farbthema" msgid "Object" msgstr "Objekt" -#: color_theme_manager.cc:123 route_group_dialog.cc:55 route_group_dialog.cc:83 +#: color_theme_manager.cc:123 route_group_dialog.cc:56 route_group_dialog.cc:84 msgid "Color" msgstr "Farbe" @@ -4029,7 +4033,7 @@ msgstr "" msgid "VCA Assign" msgstr "VCA-Zuweisung" -#: control_slave_ui.cc:56 +#: control_slave_ui.cc:56 surround_strip.cc:254 msgid "-VCAs-" msgstr "-VCAs-" @@ -4161,7 +4165,7 @@ msgstr "Alle Spuren/Busse so oft duplizieren:" msgid "Insert duplicates at: " msgstr "Duplikate einfügen bei: " -#: duplicate_routes_dialog.cc:210 +#: duplicate_routes_dialog.cc:208 msgid "1 or more tracks/busses could not be duplicated" msgstr "1 oder mehrere Spuren/Busse konnten nicht dupliziert werden" @@ -4427,7 +4431,7 @@ msgstr "Video Zeitleiste" msgid "mode" msgstr "Modus" -#: editor.cc:700 editor.cc:4171 group_tabs.cc:600 route_group_dialog.cc:53 +#: editor.cc:700 editor.cc:4171 group_tabs.cc:600 route_group_dialog.cc:54 #: time_info_box.cc:66 msgid "Selection" msgstr "Auswahl" @@ -4464,11 +4468,11 @@ msgstr "Bereiche & Marker" msgid "Window|Editor" msgstr "Editor" -#: editor.cc:1381 editor.cc:5338 editor_actions.cc:176 editor_actions.cc:1924 +#: editor.cc:1381 editor.cc:5339 editor_actions.cc:176 editor_actions.cc:1924 msgid "Loop" msgstr "Schleife" -#: editor.cc:1387 editor.cc:5365 editor_actions.cc:177 time_info_box.cc:113 +#: editor.cc:1387 editor.cc:5366 editor_actions.cc:177 time_info_box.cc:113 msgid "Punch" msgstr "Punch" @@ -4630,7 +4634,7 @@ msgstr "Verbinden" msgid "Consolidate (with processing)" msgstr "Verbinden (mit Signalverarbeitung)" -#: editor.cc:2031 editor_export_audio.cc:337 editor_ops.cc:4304 +#: editor.cc:2031 editor_export_audio.cc:348 editor_ops.cc:4304 msgid "Bounce" msgstr "Bounce" @@ -4719,15 +4723,15 @@ msgstr "Wähle Bereich zwischen Positionszeiger und Arbeitspunkt aus" msgid "Select" msgstr "Auswahl" -#: editor.cc:2092 editor.cc:2166 editor_actions.cc:439 processor_box.cc:4163 +#: editor.cc:2092 editor.cc:2166 editor_actions.cc:439 processor_box.cc:4183 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" -#: editor.cc:2093 editor.cc:2167 editor_actions.cc:445 processor_box.cc:4165 +#: editor.cc:2093 editor.cc:2167 editor_actions.cc:445 processor_box.cc:4185 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" -#: editor.cc:2094 editor.cc:2168 editor_actions.cc:446 processor_box.cc:4177 +#: editor.cc:2094 editor.cc:2168 editor_actions.cc:446 processor_box.cc:4197 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" @@ -5057,11 +5061,11 @@ msgstr "Zoome auf Bereichs-/Regionenauswahl" msgid "*" msgstr "*" -#: editor.cc:4626 +#: editor.cc:4627 msgid "Playlist Deletion" msgstr "Löschen von Wiedergabelisten" -#: editor.cc:4627 +#: editor.cc:4628 msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" "If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n" @@ -5073,105 +5077,105 @@ msgstr "" "Falls sie gelöscht wird, werden die ausschließlich von ihr verwendeten " "Audiodateien gelöscht." -#: editor.cc:4637 +#: editor.cc:4638 msgid "Delete All Unused" msgstr "Alle unbenutzten löschen" -#: editor.cc:4638 +#: editor.cc:4639 msgid "Delete Playlist" msgstr "Wiedergabeliste löschen" -#: editor.cc:4639 +#: editor.cc:4640 msgid "Keep Playlist" msgstr "Wiedergabeliste behalten" -#: editor.cc:4640 +#: editor.cc:4641 msgid "Keep Remaining" msgstr "Übrige behalten" -#: editor.cc:4641 editor_audio_import.cc:729 editor_ops.cc:7607 +#: editor.cc:4642 editor_audio_import.cc:729 editor_ops.cc:7607 #: engine_dialog.cc:3125 sfdb_freesound_mootcher.cc:88 keyeditor.cc:81 -#: library_download_dialog.cc:311 processor_box.cc:3890 processor_box.cc:3915 +#: library_download_dialog.cc:311 processor_box.cc:3910 processor_box.cc:3935 #: pt_import_selector.cc:45 template_dialog.cc:518 #: transport_masters_dialog.cc:715 utils.cc:125 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: editor.cc:4795 +#: editor.cc:4796 msgid "Take.1" msgstr "Take.1" -#: editor.cc:4803 +#: editor.cc:4804 msgid "Name for new playlist:" msgstr "Name für die neue Wiedergabeliste:" -#: editor.cc:4816 route_ui.cc:2833 +#: editor.cc:4817 route_ui.cc:2845 msgid "That name is already in use. Use this instead?" msgstr "Der Name wird bereits benutzt. Stattdessen diesen verwenden?" -#: editor.cc:4841 +#: editor.cc:4842 msgid "clear playlists" msgstr "Wiedergabelisten zurücksetzen" -#: editor.cc:4864 +#: editor.cc:4865 msgid "Copy Playlist for ALL Tracks" msgstr "Wiedegabeliste für ALLE Spuren kopieren" -#: editor.cc:4864 +#: editor.cc:4865 msgid "New Playlist for ALL Tracks" msgstr "Neue Wiedegabeliste für ALLE Spuren" -#: editor.cc:4875 +#: editor.cc:4876 msgid "Copy Playlist for this track/group" msgstr "Wiedegabeliste für diese Spur/Gruppe kopieren" -#: editor.cc:4875 +#: editor.cc:4876 msgid "New Playlist for this track/group" msgstr "Neue Wiedegabeliste für diese Spur/Gruppe" -#: editor.cc:4886 +#: editor.cc:4887 msgid "Copy Playlist for Selected Tracks" msgstr "Wiedegabeliste für selektierte Spuren kopieren" -#: editor.cc:4886 +#: editor.cc:4887 msgid "New Playlist for Selected Tracks" msgstr "Neue Wiedegabeliste für selektierte Spuren" -#: editor.cc:4897 +#: editor.cc:4898 msgid "Copy Playlist for Armed Tracks" msgstr "Wiedegabeliste für aufnahmebereite Spuren kopieren" -#: editor.cc:4897 +#: editor.cc:4898 msgid "New Playlist for Armed Tracks" msgstr "Neue Wiedegabeliste für aufnahmebereite Spuren" -#: editor.cc:5670 +#: editor.cc:5671 msgid "Please wait while %1 loads visual data." msgstr "Bitte warten Sie, während %1 die Daten zur Anzeige des Projekts lädt." -#: editor.cc:6797 editor.cc:6832 editor_markers.cc:1246 editor_markers.cc:1262 +#: editor.cc:6798 editor.cc:6833 editor_markers.cc:1246 editor_markers.cc:1262 #: editor_markers.cc:1279 io_plugin_window.cc:355 panner_ui.cc:416 -#: processor_box.cc:4210 trigger_clip_picker.cc:332 +#: processor_box.cc:4230 trigger_clip_picker.cc:332 msgid "Edit..." msgstr "Bearbeiten..." -#: editor.cc:6835 editor_actions.cc:1897 +#: editor.cc:6836 editor_actions.cc:1897 msgid "Transpose..." msgstr "Transponieren..." -#: editor.cc:6839 editor_actions.cc:1983 +#: editor.cc:6840 editor_actions.cc:1983 msgid "Legatize" msgstr "Überbinden (Legato)" -#: editor.cc:6845 editor_actions.cc:1982 midi_region_operations_box.cc:59 +#: editor.cc:6846 editor_actions.cc:1982 midi_region_operations_box.cc:59 msgid "Quantize..." msgstr "Quantisieren.." -#: editor.cc:6848 editor_actions.cc:1986 +#: editor.cc:6849 editor_actions.cc:1986 msgid "Remove Overlap" msgstr "Überlappung entfernen (Legato)" -#: editor.cc:6854 editor_actions.cc:1985 midi_region_operations_box.cc:67 +#: editor.cc:6855 editor_actions.cc:1985 midi_region_operations_box.cc:67 msgid "Transform..." msgstr "Transformiere..." @@ -5179,8 +5183,8 @@ msgstr "Transformiere..." msgid "Autoconnect" msgstr "Automatisch verbinden" -#: editor_actions.cc:128 rc_option_editor.cc:4912 route_time_axis.cc:278 -#: route_time_axis.cc:816 vca_time_axis.cc:77 vca_time_axis.cc:461 +#: editor_actions.cc:128 rc_option_editor.cc:4912 route_time_axis.cc:280 +#: route_time_axis.cc:818 vca_time_axis.cc:77 vca_time_axis.cc:461 msgid "Automation" msgstr "Automationen" @@ -5224,7 +5228,7 @@ msgstr "Position" msgid "Markers" msgstr "Marker" -#: editor_actions.cc:144 panner_ui.cc:180 route_time_axis.cc:588 +#: editor_actions.cc:144 panner_ui.cc:180 route_time_axis.cc:590 #: vca_time_axis.cc:500 msgid "Trim" msgstr "Anpassen" @@ -5275,7 +5279,7 @@ msgstr "Sonstiges" #: rc_option_editor.cc:4332 rc_option_editor.cc:4337 rc_option_editor.cc:4346 #: rc_option_editor.cc:4348 rc_option_editor.cc:4356 rc_option_editor.cc:4364 #: rc_option_editor.cc:4372 rc_option_editor.cc:4390 rc_option_editor.cc:4402 -#: rc_option_editor.cc:4414 route_group_dialog.cc:56 +#: rc_option_editor.cc:4414 route_group_dialog.cc:57 #: session_option_editor.cc:264 session_option_editor.cc:265 #: session_option_editor.cc:272 session_option_editor.cc:279 #: session_option_editor.cc:285 @@ -5334,7 +5338,7 @@ msgstr "Timecode FPS" msgid "Region Layers" msgstr "Regionen-Schichten" -#: editor_actions.cc:190 route_time_axis.cc:646 vca_time_axis.cc:457 +#: editor_actions.cc:190 route_time_axis.cc:648 vca_time_axis.cc:457 msgid "Height" msgstr "Höhe" @@ -5860,7 +5864,7 @@ msgstr "Spur De/Aktivieren" #: editor_markers.cc:1247 editor_markers.cc:1263 editor_markers.cc:1280 #: editor_snapshots.cc:151 foldback_strip.cc:829 loudness_dialog.cc:70 #: lua_script_manager.cc:43 lua_script_manager.cc:47 lua_script_manager.cc:49 -#: mixer_strip.cc:1198 route_time_axis.cc:893 template_dialog.cc:225 +#: mixer_strip.cc:1203 route_time_axis.cc:896 template_dialog.cc:225 #: transport_masters_dialog.cc:88 trigger_strip.cc:332 vca_master_strip.cc:481 #: vca_time_axis.cc:466 msgid "Remove" @@ -5870,21 +5874,21 @@ msgstr "Löschen" msgid "Fit Selection (Vertical)" msgstr "Auswahl einpassen (vertikal)" -#: editor_actions.cc:530 time_axis_view.cc:1375 +#: editor_actions.cc:530 time_axis_view.cc:1373 msgid "Largest" msgstr "Am größten" -#: editor_actions.cc:533 time_axis_view.cc:1376 +#: editor_actions.cc:533 time_axis_view.cc:1374 msgid "Larger" msgstr "Größer" #: editor_actions.cc:536 editor_rulers.cc:284 rc_option_editor.cc:2715 -#: time_axis_view.cc:1377 +#: time_axis_view.cc:1375 msgid "Large" msgstr "Groß" #: editor_actions.cc:542 editor_rulers.cc:288 rc_option_editor.cc:2714 -#: time_axis_view.cc:1379 +#: time_axis_view.cc:1377 msgid "Small" msgstr "Klein" @@ -6357,10 +6361,11 @@ msgstr "An Video koppeln" msgid "Remove Sync" msgstr "Synchronisationspunkt entfernen" -#: editor_actions.cc:1873 mixer_strip.cc:1696 mixer_strip.cc:1727 +#: editor_actions.cc:1873 mixer_strip.cc:1701 mixer_strip.cc:1732 #: monitor_section.cc:260 monitor_section.cc:320 monitor_section.cc:938 -#: route_time_axis.cc:265 route_time_axis.cc:597 track_record_axis.cc:172 -#: track_record_axis.cc:174 trigger_strip.cc:340 vca_time_axis.cc:508 +#: route_time_axis.cc:267 route_time_axis.cc:599 surround_strip.cc:442 +#: track_record_axis.cc:172 track_record_axis.cc:174 trigger_strip.cc:340 +#: vca_time_axis.cc:508 msgid "Mute" msgstr "Mute" @@ -6726,15 +6731,15 @@ msgstr "Regionen \"Anstreich\"-Ziehen" msgid "fixed time region drag" msgstr "Region zeitgleich verschieben" -#: editor_drag.cc:2302 +#: editor_drag.cc:2305 msgid "create region" msgstr "Region erzeugen" -#: editor_drag.cc:2405 midi_region_view.cc:3152 +#: editor_drag.cc:2408 midi_region_view.cc:3152 msgid "resize notes" msgstr "Notenlänge ändern" -#: editor_drag.cc:2572 editor_drag.cc:2607 +#: editor_drag.cc:2575 editor_drag.cc:2610 msgid "" "One or more Audio Regions\n" "are both Locked and\n" @@ -6746,103 +6751,103 @@ msgstr "" "an das Video gekoppelt.\n" "Das Video kann nicht bewegt werden." -#: editor_drag.cc:2642 +#: editor_drag.cc:2645 msgid "Video Start:" msgstr "Videostart:" -#: editor_drag.cc:2643 +#: editor_drag.cc:2646 msgid "Diff:" msgstr "Diff:" -#: editor_drag.cc:2664 +#: editor_drag.cc:2667 msgid "Move Video" msgstr "Bewege Video" -#: editor_drag.cc:3106 editor_drag.cc:3153 +#: editor_drag.cc:3109 editor_drag.cc:3156 msgid "move time signature" msgstr "Taktart verschieben" -#: editor_drag.cc:3206 editor_drag.cc:3244 +#: editor_drag.cc:3209 editor_drag.cc:3247 msgid "change tempo" msgstr "Tempo ändern" -#: editor_drag.cc:3293 +#: editor_drag.cc:3296 msgid "move tempo mark" msgstr "Tempowechsel bewegen" -#: editor_drag.cc:3343 +#: editor_drag.cc:3346 msgid "move tempo" msgstr "Tempo bewegen" -#: editor_drag.cc:3394 editor_drag.cc:3433 +#: editor_drag.cc:3397 editor_drag.cc:3436 msgid "move BBT point" msgstr "BBT Punkt bewegwn" -#: editor_drag.cc:3536 +#: editor_drag.cc:3539 msgid "stretch tempo" msgstr "Tempo strecken" -#: editor_drag.cc:3647 editor_drag.cc:3741 editor_drag.cc:3743 +#: editor_drag.cc:3650 editor_drag.cc:3744 editor_drag.cc:3746 msgid "twist tempo" msgstr "Tempo biegen" -#: editor_drag.cc:3818 +#: editor_drag.cc:3821 msgid "stretch end tempo" msgstr "End-Tempo dehnen" -#: editor_drag.cc:3852 +#: editor_drag.cc:3855 msgid "move tempo end" msgstr "Tempo-Ende bewegen" -#: editor_drag.cc:4159 +#: editor_drag.cc:4162 msgid "change fade in length" msgstr "Ändere Fade-In Länge" -#: editor_drag.cc:4297 +#: editor_drag.cc:4300 msgid "change fade out length" msgstr "Fade-Out verändern" -#: editor_drag.cc:4698 +#: editor_drag.cc:4701 msgid "move marker" msgstr "Marker bewegen" -#: editor_drag.cc:4999 editor_drag.cc:6475 +#: editor_drag.cc:5002 editor_drag.cc:6478 msgid "automation range move" msgstr "Automationsbereich bewegen" -#: editor_drag.cc:5383 editor_drag.cc:5433 +#: editor_drag.cc:5386 editor_drag.cc:5436 msgid "An error occurred while executing time stretch operation" msgstr "Beim Ausführen der Zeitdehnung-Operation trat ein Fehler auf" -#: editor_drag.cc:5969 +#: editor_drag.cc:5972 msgid "programming_error: %1" msgstr "Programmierfehler: %1" -#: editor_drag.cc:6034 editor_drag.cc:6044 +#: editor_drag.cc:6037 editor_drag.cc:6047 msgid "new skip marker" msgstr "neuer Sprungmarker" -#: editor_drag.cc:6035 +#: editor_drag.cc:6038 msgid "skip" msgstr "Sprung" -#: editor_drag.cc:6039 location_ui.cc:67 +#: editor_drag.cc:6042 location_ui.cc:67 msgid "CD" msgstr "CD" -#: editor_drag.cc:6040 +#: editor_drag.cc:6043 msgid "new CD marker" msgstr "neuer CD Marker" -#: editor_drag.cc:6045 editor_route_groups.cc:429 mixer_ui.cc:2425 +#: editor_drag.cc:6048 editor_route_groups.cc:429 mixer_ui.cc:2480 msgid "unnamed" msgstr "unbenannt" -#: editor_drag.cc:6372 +#: editor_drag.cc:6375 msgid "Automation range drag created for invalid region type" msgstr "Automationsbereichs-Ziehen für ungültigen Regionstyp erzeugt" -#: editor_drag.cc:7132 +#: editor_drag.cc:7135 msgid "Edit Cue Marker Name" msgstr "Bearbeite Cuemarker-Name" @@ -6891,9 +6896,9 @@ msgstr "Rel" msgid "Relative Gain Changes?" msgstr "Relative Lautstärke-Änderungen?" -#: editor_route_groups.cc:96 editor_regions.cc:87 mixer_strip.cc:1729 -#: meter_strip.cc:388 route_list_base.cc:197 route_time_axis.cc:2357 -#: time_axis_view.cc:1180 track_record_axis.cc:258 vca_time_axis.cc:64 +#: editor_route_groups.cc:96 editor_regions.cc:87 mixer_strip.cc:1734 +#: meter_strip.cc:388 route_list_base.cc:197 route_time_axis.cc:2412 +#: time_axis_view.cc:1178 track_record_axis.cc:258 vca_time_axis.cc:64 msgid "Mute|M" msgstr "M" @@ -6901,8 +6906,8 @@ msgstr "M" msgid "Sharing Mute?" msgstr "Stummschaltung teilen?" -#: editor_route_groups.cc:97 mixer_strip.cc:1743 meter_strip.cc:396 -#: route_list_base.cc:207 route_time_axis.cc:2354 vca_master_strip.cc:236 +#: editor_route_groups.cc:97 mixer_strip.cc:1748 meter_strip.cc:396 +#: route_list_base.cc:207 route_time_axis.cc:2409 vca_master_strip.cc:236 #: vca_time_axis.cc:282 msgid "Solo|S" msgstr "S" @@ -6940,7 +6945,7 @@ msgstr "A" msgid "Sharing Active Status?" msgstr "Einschaltzustand teilen?" -#: editor_export_audio.cc:115 editor_export_audio.cc:190 editor_markers.cc:895 +#: editor_export_audio.cc:126 editor_export_audio.cc:201 editor_markers.cc:895 #: editor_markers.cc:1051 editor_markers.cc:1305 editor_markers.cc:1323 #: editor_markers.cc:1341 editor_markers.cc:1359 editor_markers.cc:1378 #: editor_markers.cc:1397 editor_markers.cc:1427 editor_markers.cc:1458 @@ -6951,7 +6956,7 @@ msgstr "Einschaltzustand teilen?" msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "Programmierfehler: marker canvas item has no marker object pointer!" -#: editor_export_audio.cc:146 +#: editor_export_audio.cc:157 msgid "" "Master bus output gain control is disabled.\n" "Visit preferences to enable it?" @@ -6959,62 +6964,62 @@ msgstr "" "Lautstärkenkontrolle des Masterbusses ist deaktiviert.\n" "Einstellungen öffnen, um sie zu aktivieren?" -#: editor_export_audio.cc:156 +#: editor_export_audio.cc:167 msgid "Loudness Analysis requires a session-range or range-selection." msgstr "" "Lautheitsanalyse benötigt einen Projektbereich oder selektierten Bereich." -#: editor_export_audio.cc:158 +#: editor_export_audio.cc:169 msgid "Loudness Analysis requires a session-range." msgstr "Lautheitsanalyse benötigt einen Projektbereich." -#: editor_export_audio.cc:164 +#: editor_export_audio.cc:175 msgid "Loudness Analysis is only available for sessions with a master-bus" msgstr "Lautheitsanalyse ist nur in Projekten mit Masterbus verfügbar." -#: editor_export_audio.cc:169 +#: editor_export_audio.cc:180 msgid "" "Loudness Analysis is only available for sessions with a stereo master-bus" msgstr "Lautheitsanalyse ist nur in Projekten mit Stereo-Masterbus verfügbar." -#: editor_export_audio.cc:211 +#: editor_export_audio.cc:222 msgid "Confirm MIDI File Overwrite" msgstr "Bestätige das Überschreiben der MIDI-Datei" -#: editor_export_audio.cc:212 utils_videotl.cc:84 +#: editor_export_audio.cc:223 utils_videotl.cc:84 msgid "A file with the same name already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "" "Eine Datei mit diesem Namen existiert bereits. Wollen Sie sie überschreiben?" -#: editor_export_audio.cc:324 +#: editor_export_audio.cc:335 msgid "Prefix for Bounced Regions:" msgstr "Prefix für gebouncete Regionen" -#: editor_export_audio.cc:329 +#: editor_export_audio.cc:340 msgid "Name for Bounced Region:" msgstr "Name der gebounceten Region:" -#: editor_export_audio.cc:348 editor_ops.cc:4317 +#: editor_export_audio.cc:359 editor_ops.cc:4317 msgid "Bounce to Trigger Slot:" msgstr "In Trigger-Slot bouncen:" -#: editor_export_audio.cc:367 editor_ops.cc:4339 +#: editor_export_audio.cc:378 editor_ops.cc:4339 msgid "Bounce to Clip Library" msgstr "In Clipbibliothek bouncen" -#: editor_export_audio.cc:374 +#: editor_export_audio.cc:385 msgid "Bounced Region will appear in the Source list" msgstr "Gebouncete Region wird in der Quellenliste erscheinen" -#: editor_export_audio.cc:413 editor_ops.cc:4385 +#: editor_export_audio.cc:424 editor_ops.cc:4385 msgid "Are you sure you want to overwrite the contents in slot %1?" msgstr "Wollen Sie wirklich den Inhalt von Slot %1 überschreiben?" -#: editor_export_audio.cc:414 editor_ops.cc:4386 +#: editor_export_audio.cc:425 editor_ops.cc:4386 msgid "Overwriting slot" msgstr "Überschreibe Slot" -#: editor_export_audio.cc:415 editor_ops.cc:4387 +#: editor_export_audio.cc:426 editor_ops.cc:4387 msgid "One of your selected tracks has content in this slot." msgstr "Eine der selektierten Spuren hat Inhalt in diesem Slot." @@ -7175,9 +7180,9 @@ msgstr "Bereich umbenennen" msgid "Rename Mark" msgstr "Marker umbenennen" -#: editor_markers.cc:1861 editor_mouse.cc:2611 mixer_ui.cc:4071 -#: mixer_ui.cc:4106 processor_box.cc:3592 processor_box.cc:4179 -#: route_ui.cc:1716 route_ui.cc:2822 template_dialog.cc:226 +#: editor_markers.cc:1861 editor_mouse.cc:2611 mixer_ui.cc:4132 +#: mixer_ui.cc:4167 processor_box.cc:3611 processor_box.cc:4199 +#: route_ui.cc:1722 route_ui.cc:2834 template_dialog.cc:226 #: vca_master_strip.cc:473 msgid "Rename" msgstr "Umbenennen" @@ -7359,7 +7364,7 @@ msgstr "Regionen ganz nach unten" msgid "Rename Region" msgstr "Region umbenennen" -#: editor_ops.cc:3061 processor_box.cc:3590 route_ui.cc:1714 +#: editor_ops.cc:3061 processor_box.cc:3609 route_ui.cc:1720 msgid "New name:" msgstr "Neuer Name:" @@ -8286,12 +8291,12 @@ msgstr "Entferne die ausgewählten Quellen" msgid "" "Do you want to remove the selected Sources?\n" "This operation cannot be undone.\n" -"The source files will not actually be deleted until you execute Session-" -">Cleanup." +"The source files will not actually be deleted until you execute Session -> " +"Cleanup." msgstr "" "Wollen Sie die ausgewählten Quellen entfernen?\n" -"Die Operation kann nicht zurückgenommen werden.\n" -"Die Quelldateien werden erst bei Ausführen von Projekt->Aufräumen " +"Diese Operation kann nicht zurückgenommen werden.\n" +"Die Quelldateien werden erst bei Ausführen von Projekt -> Aufräumen " "tatsächlich gelöscht." #: editor_sources.cc:187 @@ -8608,15 +8613,15 @@ msgid "Systemic Latency [samples]" msgstr "Systemlatenz (samples)" #: engine_dialog.cc:962 gain_meter.cc:843 io_button.cc:426 io_button.cc:711 -#: io_plugin_window.cc:488 mixer_strip.cc:404 mixer_strip.cc:2000 +#: io_plugin_window.cc:488 mixer_strip.cc:405 mixer_strip.cc:2005 #: plugin_eq_gui.cc:133 rc_option_editor.cc:2843 export_video_dialog.cc:121 msgid "Input" msgstr "Eingang" #: engine_dialog.cc:966 foldback_strip.cc:475 gain_meter.cc:849 -#: io_button.cc:426 io_button.cc:711 io_plugin_window.cc:488 mixer_strip.cc:408 -#: mixer_strip.cc:2003 monitor_section.cc:304 plugin_eq_gui.cc:134 -#: rc_option_editor.cc:2847 vca_master_strip.cc:246 +#: io_button.cc:426 io_button.cc:711 io_plugin_window.cc:488 mixer_strip.cc:409 +#: mixer_strip.cc:2008 monitor_section.cc:304 plugin_eq_gui.cc:134 +#: rc_option_editor.cc:2847 surround_strip.cc:181 vca_master_strip.cc:246 msgid "Output" msgstr "Ausgang" @@ -8959,19 +8964,19 @@ msgstr "Export für Analyse '%3' (Zeitspanne %1 von %2)" msgid "Analyzing '%3' (timespan %1 of %2)" msgstr "Analysiere '%3' (Zeitspanne %1 von %2)" -#: export_dialog.cc:516 simple_export_dialog.cc:294 +#: export_dialog.cc:516 simple_export_dialog.cc:327 msgid "Exporting '%3' (timespan %1 of %2)" msgstr "Exportiere '%3' (Zeitspanne %1 von %2)" -#: export_dialog.cc:521 simple_export_dialog.cc:299 +#: export_dialog.cc:521 simple_export_dialog.cc:332 msgid "Normalizing '%3' (timespan %1 of %2)" msgstr "Normalisiere '%3' (Zeitspanne %1 von %2)" -#: export_dialog.cc:526 simple_export_dialog.cc:304 +#: export_dialog.cc:526 simple_export_dialog.cc:337 msgid "Encoding '%3' (timespan %1 of %2)" msgstr "Kodiere '%3' (Zeitspanne %1 von %2)" -#: export_dialog.cc:531 simple_export_dialog.cc:309 +#: export_dialog.cc:531 simple_export_dialog.cc:342 msgid "Tagging '%3' (timespan %1 of %2)" msgstr "Tagge '%3' (Zeitspanne %1 von %2)" @@ -9527,13 +9532,13 @@ msgstr "Zeitanzeige:" msgid "Realtime Export" msgstr "Echtzeit-Export" -#: export_timespan_selector.cc:60 processor_box.cc:4181 +#: export_timespan_selector.cc:60 processor_box.cc:4201 msgid "Select All" msgstr "Alles auswählen" #: export_timespan_selector.cc:257 transform_dialog.cc:91 msgid " to " -msgstr " bis " +msgstr " auf" #: export_timespan_selector.cc:403 export_timespan_selector.cc:523 msgid "RT" @@ -9581,8 +9586,9 @@ msgid "Remove This Send" msgstr "Entferne diesen Send" #: foldback_strip.cc:383 foldback_strip.cc:764 foldback_strip.cc:775 -#: mixer_strip.cc:129 mixer_strip.cc:167 mixer_strip.cc:409 mixer_strip.cc:991 -#: mixer_strip.cc:1002 rc_option_editor.cc:2848 vca_master_strip.cc:247 +#: mixer_strip.cc:129 mixer_strip.cc:167 mixer_strip.cc:410 mixer_strip.cc:996 +#: mixer_strip.cc:1007 rc_option_editor.cc:2848 surround_strip.cc:61 +#: surround_strip.cc:332 surround_strip.cc:343 vca_master_strip.cc:247 msgid "Comments" msgstr "Kommentare" @@ -9598,40 +9604,41 @@ msgstr "Nächster Foldback-Bus" msgid "Hide Foldback strip" msgstr "Foldback-Kanalzug verstecken" -#: foldback_strip.cc:465 meter_strip.cc:224 +#: foldback_strip.cc:465 meter_strip.cc:224 surround_strip.cc:171 msgid "Level: " msgstr "Pegel: " -#: foldback_strip.cc:760 mixer_strip.cc:987 +#: foldback_strip.cc:760 mixer_strip.cc:992 surround_strip.cc:328 msgid "Click to add/edit comments" msgstr "Hier klicken, um einen Kommentar hinzuzufügen" -#: foldback_strip.cc:793 mixer_strip.cc:1089 route_time_axis.cc:635 -#: track_record_axis.cc:501 trigger_strip.cc:247 trigger_ui.cc:407 -#: vca_master_strip.cc:474 vca_time_axis.cc:454 +#: foldback_strip.cc:793 mixer_strip.cc:1094 route_time_axis.cc:637 +#: surround_strip.cc:360 track_record_axis.cc:501 trigger_strip.cc:247 +#: trigger_ui.cc:407 vca_master_strip.cc:474 vca_time_axis.cc:454 msgid "Color..." msgstr "Farbe..." -#: foldback_strip.cc:794 mixer_strip.cc:1091 route_time_axis.cc:637 -#: track_record_axis.cc:502 trigger_strip.cc:249 +#: foldback_strip.cc:794 mixer_strip.cc:1096 route_time_axis.cc:639 +#: surround_strip.cc:361 track_record_axis.cc:502 trigger_strip.cc:249 msgid "Comments..." msgstr "Kommentare..." -#: foldback_strip.cc:796 mixer_strip.cc:1095 route_time_axis.cc:641 -#: track_record_axis.cc:504 trigger_strip.cc:253 +#: foldback_strip.cc:796 mixer_strip.cc:1100 route_time_axis.cc:643 +#: surround_strip.cc:363 track_record_axis.cc:504 trigger_strip.cc:253 msgid "Outputs..." msgstr "Ausgänge..." -#: foldback_strip.cc:800 mixer_strip.cc:1109 +#: foldback_strip.cc:800 mixer_strip.cc:1114 msgid "Save As Template..." msgstr "Als Vorlage Speichern..." -#: foldback_strip.cc:807 mixer_strip.cc:1127 route_group_dialog.cc:47 -#: route_time_axis.cc:874 trigger_strip.cc:271 +#: foldback_strip.cc:807 mixer_strip.cc:1132 route_group_dialog.cc:47 +#: route_time_axis.cc:876 trigger_strip.cc:271 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: foldback_strip.cc:815 mixer_strip.cc:1172 trigger_strip.cc:306 +#: foldback_strip.cc:815 mixer_strip.cc:1177 surround_strip.cc:372 +#: trigger_strip.cc:306 msgid "Protect Against Denormals" msgstr "Schütze vor Denormals" @@ -9639,16 +9646,16 @@ msgstr "Schütze vor Denormals" msgid "Duplicate Foldback Bus" msgstr "Foldback-Bus duplizieren" -#: foldback_strip.cc:1023 mixer_strip.cc:853 +#: foldback_strip.cc:1023 mixer_strip.cc:858 msgid "Show Sends" msgstr "Zeige Sends" -#: foldback_strip.cc:1027 mixer_strip.cc:1713 monitor_section.cc:90 +#: foldback_strip.cc:1027 mixer_strip.cc:1718 monitor_section.cc:90 #: trigger_strip.cc:349 msgid "AFL" msgstr "AFL" -#: foldback_strip.cc:1031 mixer_strip.cc:1716 monitor_section.cc:91 +#: foldback_strip.cc:1031 mixer_strip.cc:1721 monitor_section.cc:91 #: recorder_ui.cc:1392 trigger_strip.cc:352 msgid "PFL" msgstr "PFL" @@ -9729,11 +9736,11 @@ msgstr "L" msgid "Write|W" msgstr "W" -#: gain_meter.cc:845 mixer_strip.cc:2001 +#: gain_meter.cc:845 mixer_strip.cc:2006 msgid "Pre Fader" msgstr "Pre Fader" -#: gain_meter.cc:847 mixer_strip.cc:2002 +#: gain_meter.cc:847 mixer_strip.cc:2007 msgid "Post Fader" msgstr "Post Fader" @@ -9749,51 +9756,51 @@ msgstr "Kanal:" msgid "Velocity:" msgstr "Velocity:" -#: generic_pluginui.cc:192 +#: generic_pluginui.cc:168 msgid "All Automation" msgstr "Alle Automation" -#: generic_pluginui.cc:368 +#: generic_pluginui.cc:344 msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1" msgstr "Plugin Editor: konnte kein Steuerelement für Port %1 erzeugen" -#: generic_pluginui.cc:394 +#: generic_pluginui.cc:370 msgid "Plugin Editor: no control for property %1" msgstr "Plugin Editor: kein Regler für Eigenschaft %1" -#: generic_pluginui.cc:400 +#: generic_pluginui.cc:376 msgid "Plugin Editor: could not build control element for property %1" msgstr "Plugin Editor: konnte kein Kontrollelement für Eigenschaft %1 erzeugen" -#: generic_pluginui.cc:487 +#: generic_pluginui.cc:463 msgid "Switches" msgstr "Schalter" -#: generic_pluginui.cc:497 generic_pluginui.cc:603 +#: generic_pluginui.cc:473 generic_pluginui.cc:579 msgid "Controls" msgstr "Steuerelemente" -#: generic_pluginui.cc:638 +#: generic_pluginui.cc:614 msgid "Meters" msgstr "Pegelanzeigen" -#: generic_pluginui.cc:668 +#: generic_pluginui.cc:644 msgid "MIDI Programs (sent to track)" msgstr "MIDI Programmnummern (an Spur gesendet)" -#: generic_pluginui.cc:670 +#: generic_pluginui.cc:646 msgid "MIDI Programs (volatile)" msgstr "MIDI Programmnummern (momentan)" -#: generic_pluginui.cc:747 +#: generic_pluginui.cc:723 msgid "--Unset--" msgstr "--nicht setzen--" -#: generic_pluginui.cc:805 +#: generic_pluginui.cc:781 msgid "Automation control" msgstr "Automation" -#: generic_pluginui.cc:1044 +#: generic_pluginui.cc:1020 msgid "This control cannot be automated" msgstr "Dieses Kontrollelement kann nicht automatisiert werden" @@ -10075,7 +10082,7 @@ msgstr "" "Doppelklick, um GUI anzuzeigen.\n" "%2+Doppelklick, um generisches GUI anzuzeigen." -#: io_plugin_window.cc:282 processor_box.cc:559 processor_box.cc:1788 +#: io_plugin_window.cc:282 processor_box.cc:560 processor_box.cc:1789 msgid "" "%1\n" "Double-click to show generic GUI.%2" @@ -10083,7 +10090,7 @@ msgstr "" "%1\n" "Doppelklick, um einfaches GUI zu zeigen.%2" -#: io_plugin_window.cc:357 processor_box.cc:4214 +#: io_plugin_window.cc:357 processor_box.cc:4234 msgid "Edit with generic controls..." msgstr "Mit einfachen Kontrollelementen editieren..." @@ -11174,7 +11181,7 @@ msgstr "Noten-Modus" msgid "Channel Selector..." msgstr "Kanalauswahl..." -#: midi_time_axis.cc:753 mixer_strip.cc:1161 route_time_axis.cc:791 +#: midi_time_axis.cc:753 mixer_strip.cc:1166 route_time_axis.cc:793 #: trigger_strip.cc:295 msgid "Patch Selector..." msgstr "Patch Auswahl..." @@ -11253,7 +11260,7 @@ msgid "" "show all MIDI automation lanes?" msgstr "Sind Sie sicher, alle MIDI Automationsspuren anzeigen zu wollen?" -#: midi_time_axis.cc:1340 route_time_axis.cc:555 vca_time_axis.cc:482 +#: midi_time_axis.cc:1340 route_time_axis.cc:557 vca_time_axis.cc:482 msgid "Show All Automation" msgstr "Alle Automationen anzeigen" @@ -11519,11 +11526,11 @@ msgstr "Solo isolieren" msgid "Lock Solo Status" msgstr "Solostatus sperren" -#: mixer_strip.cc:228 mixer_strip.cc:1721 +#: mixer_strip.cc:228 mixer_strip.cc:1726 msgid "SoloLock|Lock" msgstr "Lock" -#: mixer_strip.cc:229 mixer_strip.cc:1720 +#: mixer_strip.cc:229 mixer_strip.cc:1725 msgid "Iso" msgstr "Iso" @@ -11543,199 +11550,199 @@ msgstr "" "Doppelklick zum Editieren der Route-Farbe.\n" "Rechtsklick, um das Kontextmenü für Route-Operationen zu zeigen." -#: mixer_strip.cc:405 rc_option_editor.cc:2844 +#: mixer_strip.cc:406 rc_option_editor.cc:2844 msgid "Phase Invert" msgstr "Phaseninvertierung" -#: mixer_strip.cc:406 rc_option_editor.cc:2845 +#: mixer_strip.cc:407 rc_option_editor.cc:2845 msgid "Record & Monitor" msgstr "Aufnahme & Monitor" -#: mixer_strip.cc:407 rc_option_editor.cc:2846 +#: mixer_strip.cc:408 rc_option_editor.cc:2846 msgid "Solo Iso / Lock" msgstr "Solo Iso / Sperre" -#: mixer_strip.cc:410 rc_option_editor.cc:2849 +#: mixer_strip.cc:411 rc_option_editor.cc:2849 msgid "VCA Assigns" msgstr "VCA Zuweisungen" -#: mixer_strip.cc:411 rc_option_editor.cc:2850 +#: mixer_strip.cc:412 rc_option_editor.cc:2850 msgid "Trigger Grid" msgstr "Trigger Raster" -#: mixer_strip.cc:412 +#: mixer_strip.cc:413 msgid "Trigger Master" msgstr "Trigger Master" -#: mixer_strip.cc:616 +#: mixer_strip.cc:617 msgid "Show/Hide Monitoring Section" msgstr "Zeige/Verstecke Monitorsektion" -#: mixer_strip.cc:639 +#: mixer_strip.cc:644 msgid "Loudness|LAN" msgstr "Loudness|LAN" -#: mixer_strip.cc:643 +#: mixer_strip.cc:648 msgid "Master output volume" msgstr "Master-Ausgangspegel" -#: mixer_strip.cc:644 +#: mixer_strip.cc:649 msgid "Measure loudness of the session, normalize master output volume" msgstr "Lautheit des Projektes messen, Master-Ausgangspegel normalisieren" -#: mixer_strip.cc:679 +#: mixer_strip.cc:684 msgid "Enable/Disable MIDI input" msgstr "Aktiviert/Deaktiviert MIDI Input" -#: mixer_strip.cc:991 mixer_strip.cc:1002 +#: mixer_strip.cc:996 mixer_strip.cc:1007 msgid "Cmt" msgstr "Kmt" -#: mixer_strip.cc:1052 +#: mixer_strip.cc:1057 msgid "Grp" msgstr "Grp" -#: mixer_strip.cc:1055 +#: mixer_strip.cc:1060 msgid "~G" msgstr "~G" -#: mixer_strip.cc:1093 route_time_axis.cc:639 track_record_axis.cc:503 +#: mixer_strip.cc:1098 route_time_axis.cc:641 track_record_axis.cc:503 #: trigger_strip.cc:251 msgid "Inputs..." msgstr "Eingänge..." -#: mixer_strip.cc:1136 plugin_pin_dialog.cc:1077 trigger_strip.cc:280 +#: mixer_strip.cc:1141 plugin_pin_dialog.cc:1077 trigger_strip.cc:280 msgid "Strict I/O" msgstr "Striktes E/A" -#: mixer_strip.cc:1146 +#: mixer_strip.cc:1151 msgid "Record Pre-Fader" msgstr "Pre-Fader aufnehmen" -#: mixer_strip.cc:1147 +#: mixer_strip.cc:1152 msgid "Record Post-Fader" msgstr "Post-Fader aufnehmen" -#: mixer_strip.cc:1148 +#: mixer_strip.cc:1153 msgid "Custom Record+Playback Positions" msgstr "Benutzerdefinierte Aufnahme- und Wiedergabe-Positionen" -#: mixer_strip.cc:1150 +#: mixer_strip.cc:1155 msgid "Disk I/O..." msgstr "Disk E/A..." -#: mixer_strip.cc:1157 processor_box.cc:4196 trigger_strip.cc:291 +#: mixer_strip.cc:1162 processor_box.cc:4216 trigger_strip.cc:291 msgid "Pin Connections..." msgstr "Pin-Verbindungen..." -#: mixer_strip.cc:1167 trigger_strip.cc:301 +#: mixer_strip.cc:1172 trigger_strip.cc:301 msgid "Fan out to Busses" msgstr "An Busse verzweigen" -#: mixer_strip.cc:1168 trigger_strip.cc:302 +#: mixer_strip.cc:1173 trigger_strip.cc:302 msgid "Fan out to Tracks" msgstr "An Spuren verzweigen" -#: mixer_strip.cc:1196 route_time_axis.cc:890 trigger_strip.cc:330 +#: mixer_strip.cc:1201 route_time_axis.cc:893 trigger_strip.cc:330 msgid "Duplicate..." msgstr "Duplizieren..." -#: mixer_strip.cc:1360 processor_box.cc:4206 +#: mixer_strip.cc:1365 processor_box.cc:4226 msgid "Custom LAN Amp Position" msgstr "Benutzerdefinierte Position des LAN Verstärkers" -#: mixer_strip.cc:1501 +#: mixer_strip.cc:1506 msgid "MeterWide|In" msgstr "In" -#: mixer_strip.cc:1505 +#: mixer_strip.cc:1510 msgid "MeterWide|Pre" msgstr "Pre" -#: mixer_strip.cc:1509 +#: mixer_strip.cc:1514 msgid "MeterWide|Post" msgstr "Post" -#: mixer_strip.cc:1513 +#: mixer_strip.cc:1518 msgid "MeterWide|Out" msgstr "Out" -#: mixer_strip.cc:1518 +#: mixer_strip.cc:1523 msgid "MeterWide|Custom" msgstr "Benutzer" -#: mixer_strip.cc:1525 +#: mixer_strip.cc:1530 msgid "Meter|In" msgstr "In" -#: mixer_strip.cc:1529 +#: mixer_strip.cc:1534 msgid "Meter|Pr" msgstr "Pr" -#: mixer_strip.cc:1533 +#: mixer_strip.cc:1538 msgid "Meter|Po" msgstr "Po" -#: mixer_strip.cc:1537 +#: mixer_strip.cc:1542 msgid "Meter|O" msgstr "O" -#: mixer_strip.cc:1542 +#: mixer_strip.cc:1547 msgid "Meter|C" msgstr "C" -#: mixer_strip.cc:1697 route_ui.cc:241 track_record_axis.cc:263 +#: mixer_strip.cc:1702 route_ui.cc:241 track_record_axis.cc:263 #: trigger_strip.cc:341 msgid "Monitor|In" msgstr "In" -#: mixer_strip.cc:1698 route_ui.cc:247 track_record_axis.cc:264 +#: mixer_strip.cc:1703 route_ui.cc:247 track_record_axis.cc:264 #: trigger_strip.cc:342 msgid "Monitor|Disk" msgstr "Disk" -#: mixer_strip.cc:1700 mixer_strip.cc:1734 +#: mixer_strip.cc:1705 mixer_strip.cc:1739 msgid "Mon" msgstr "Mon" -#: mixer_strip.cc:1731 meter_strip.cc:408 track_record_axis.cc:260 +#: mixer_strip.cc:1736 meter_strip.cc:408 track_record_axis.cc:260 msgid "MonitorInput|I" msgstr "I" -#: mixer_strip.cc:1732 meter_strip.cc:409 track_record_axis.cc:261 +#: mixer_strip.cc:1737 meter_strip.cc:409 track_record_axis.cc:261 msgid "MonitorDisk|D" msgstr "D" -#: mixer_strip.cc:1747 meter_strip.cc:400 route_time_axis.cc:2345 +#: mixer_strip.cc:1752 meter_strip.cc:400 route_time_axis.cc:2400 #: vca_master_strip.cc:227 vca_time_axis.cc:273 msgid "AfterFader|A" msgstr "A" -#: mixer_strip.cc:1750 +#: mixer_strip.cc:1755 msgid "Prefader|P" msgstr "P" -#: mixer_strip.cc:1755 +#: mixer_strip.cc:1760 msgid "SoloIso|I" msgstr "I" -#: mixer_strip.cc:1756 +#: mixer_strip.cc:1761 msgid "SoloLock|L" msgstr "L" -#: mixer_strip.cc:2046 meter_strip.cc:895 +#: mixer_strip.cc:2051 meter_strip.cc:895 msgid "Change all in Group to %1" msgstr "Alle in Gruppe zu %1 ändern" -#: mixer_strip.cc:2048 meter_strip.cc:897 +#: mixer_strip.cc:2053 meter_strip.cc:897 msgid "Change all to %1" msgstr "Alle zu %1 ändern" -#: mixer_strip.cc:2050 meter_strip.cc:899 +#: mixer_strip.cc:2055 meter_strip.cc:899 msgid "Change same track-type to %1" msgstr "Gleichen Spurtyp zu %1 ändern" -#: mixer_ui.cc:176 mixer_ui.cc:1731 +#: mixer_ui.cc:178 mixer_ui.cc:1777 msgid "" "Right-click or Double-click here\n" "to add Track, Bus, or VCA channels" @@ -11743,31 +11750,31 @@ msgstr "" "Hier rechts- oder doppelklicken,\n" "um Spur-, Bus- oder VCA-Kanäle hinzuzufügen" -#: mixer_ui.cc:202 route_time_axis.cc:266 route_time_axis.cc:812 +#: mixer_ui.cc:204 route_time_axis.cc:268 route_time_axis.cc:814 msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: mixer_ui.cc:247 mixer_ui.cc:269 mixer_ui.cc:272 +#: mixer_ui.cc:249 mixer_ui.cc:271 mixer_ui.cc:274 msgid "Favorite Plugins" msgstr "Plugin-Favoriten" -#: mixer_ui.cc:270 mixer_ui.cc:3088 +#: mixer_ui.cc:272 mixer_ui.cc:3143 msgid "Recent Plugins" msgstr "Zuletzt verwendete Plugins" -#: mixer_ui.cc:271 mixer_ui.cc:3086 +#: mixer_ui.cc:273 mixer_ui.cc:3141 msgid "Top-10 Plugins" msgstr "Top-10 Plugins" -#: mixer_ui.cc:292 +#: mixer_ui.cc:294 msgid "Mixer Scenes (F1...F8 to recall)" msgstr "Mixerszenen (F1...F8 zum Aufrufen)" -#: mixer_ui.cc:716 +#: mixer_ui.cc:727 msgid "Error adding GUI elements for new tracks/busses %1" msgstr "Fehler beim Hinzufügen von GUI-Elementen für neue Spuren/Busse %1" -#: mixer_ui.cc:992 +#: mixer_ui.cc:1025 msgid "" "The Plugin's number of audio outputs ports (%1) does not match the Tracks's " "number of audio outputs (%2). Cannot fan out." @@ -11775,220 +11782,228 @@ msgstr "" "Die Zahl der Audio-Ausgangsports ded Plugins (%1) entspricht nicht der Zahl " "der Ausgangsports der Spur (%2). Kann nicht verzweigen." -#: mixer_ui.cc:1010 +#: mixer_ui.cc:1043 msgid "Instrument has only 1 output bus. Nothing to fan out." msgstr "Das Instrument hat nur 1 Ausgangsbus. Es gibt nichts zu verzweigen." -#: mixer_ui.cc:2005 plugin_selector.cc:208 route_list_base.cc:387 +#: mixer_ui.cc:2057 plugin_selector.cc:208 route_list_base.cc:387 msgid "Show All" msgstr "Alles anzeigen" -#: mixer_ui.cc:2006 route_list_base.cc:388 +#: mixer_ui.cc:2058 route_list_base.cc:388 msgid "Hide All" msgstr "Alle verbergen" -#: mixer_ui.cc:2007 route_list_base.cc:389 +#: mixer_ui.cc:2059 route_list_base.cc:389 msgid "Show All Audio Tracks" msgstr "Zeige alle Audiospuren" -#: mixer_ui.cc:2008 route_list_base.cc:390 +#: mixer_ui.cc:2060 route_list_base.cc:390 msgid "Hide All Audio Tracks" msgstr "Verberge alle Audiospuren" -#: mixer_ui.cc:2009 route_list_base.cc:391 +#: mixer_ui.cc:2061 route_list_base.cc:391 msgid "Show All Midi Tracks" msgstr "Zeige alle MIDI-Spuren" -#: mixer_ui.cc:2010 route_list_base.cc:392 +#: mixer_ui.cc:2062 route_list_base.cc:392 msgid "Hide All Midi Tracks" msgstr "Verberge alle MIDI-Spuren" -#: mixer_ui.cc:2011 route_list_base.cc:393 +#: mixer_ui.cc:2063 route_list_base.cc:393 msgid "Show All Busses" msgstr "Alle Busse anzeigen" -#: mixer_ui.cc:2012 route_list_base.cc:394 +#: mixer_ui.cc:2064 route_list_base.cc:394 msgid "Hide All Busses" msgstr "Alle Busse verstecken" -#: mixer_ui.cc:2054 +#: mixer_ui.cc:2109 msgid "track display list item for renamed strip not found!" msgstr "" "Konnte Bezeichnung für umbenannten Kanalzug nicht in der Spurliste finden!" -#: mixer_ui.cc:2152 +#: mixer_ui.cc:2207 msgid "-all-" msgstr "-alle-" -#: mixer_ui.cc:2888 +#: mixer_ui.cc:2943 msgid "Strips" msgstr "Kanalzüge" -#: mixer_ui.cc:2949 mixer_ui.cc:2955 +#: mixer_ui.cc:3004 mixer_ui.cc:3010 msgid "Window|Mixer" msgstr "Mixer" -#: mixer_ui.cc:3344 +#: mixer_ui.cc:3399 msgid "No Track/Bus is selected." msgstr "Kein(e) Spur/Bus ausgewählt." -#: mixer_ui.cc:3346 +#: mixer_ui.cc:3401 msgid "Add at the top" msgstr "Am Anfang hinzufügen" -#: mixer_ui.cc:3348 +#: mixer_ui.cc:3403 msgid "Add Pre-Fader" msgstr "Vor dem Fader hinzufügen" -#: mixer_ui.cc:3350 +#: mixer_ui.cc:3405 msgid "Add Post-Fader" msgstr "Nach dem Fader hinzufügen" -#: mixer_ui.cc:3352 +#: mixer_ui.cc:3407 msgid "Add at the end" msgstr "Am Ende hinzufügen" -#: mixer_ui.cc:3358 +#: mixer_ui.cc:3413 msgid "Remove from favorites" msgstr "Von Favoriten entfernen" -#: mixer_ui.cc:3364 +#: mixer_ui.cc:3419 msgid "Delete Preset" msgstr "Preset löschen" -#: mixer_ui.cc:3642 +#: mixer_ui.cc:3697 msgid "Toggle Solo on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "Im Mixer ausgewählte Spuren/Busse auf Solo schalten" -#: mixer_ui.cc:3643 +#: mixer_ui.cc:3698 msgid "Toggle Mute on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "Stummschaltung der im Mixer ausgewählten Spuren/Busse ändern" -#: mixer_ui.cc:3644 +#: mixer_ui.cc:3699 msgid "Toggle Rec-enable on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "Aufnahmebereitschaft auf im Mixer ausgewählten Spuren/Busse ändern" -#: mixer_ui.cc:3645 +#: mixer_ui.cc:3700 msgid "Decrease Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "Lautstärke im Mixer ausgewählter Spuren/Busse reduzieren" -#: mixer_ui.cc:3646 +#: mixer_ui.cc:3701 msgid "Increase Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "Lautstärke im Mixer ausgewählter Spuren/Busse erhöhen" -#: mixer_ui.cc:3647 +#: mixer_ui.cc:3702 msgid "Set Gain to 0dB on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "Lautstärke im Mixer ausgewählter Spuren/Busse auf 0dB setzen" -#: mixer_ui.cc:3650 +#: mixer_ui.cc:3705 msgid "Copy Selected Processors" msgstr "Ausgewählte Prozessoren kopieren" -#: mixer_ui.cc:3651 +#: mixer_ui.cc:3706 msgid "Cut Selected Processors" msgstr "Ausgewählte Prozessoren ausschneiden" -#: mixer_ui.cc:3652 +#: mixer_ui.cc:3707 msgid "Paste Selected Processors" msgstr "Ausgewählte Prozessoren einfügen" -#: mixer_ui.cc:3653 mixer_ui.cc:3654 +#: mixer_ui.cc:3708 mixer_ui.cc:3709 msgid "Delete Selected Processors" msgstr "Ausgewählte Prozessoren löschen" -#: mixer_ui.cc:3655 +#: mixer_ui.cc:3710 msgid "Select All (visible) Processors" msgstr "Alle (sichtbaren) Prozessoren auswählen" -#: mixer_ui.cc:3656 +#: mixer_ui.cc:3711 msgid "Toggle Selected Processors" msgstr "Ausgewählte Prozessoren umschalten" -#: mixer_ui.cc:3657 +#: mixer_ui.cc:3712 msgid "Toggle Selected Plugins" msgstr "Ausgewählte Plugins umschalten" -#: mixer_ui.cc:3658 +#: mixer_ui.cc:3713 msgid "Deselect all strips and processors" msgstr "Alle Kanalzüge und Prozessoren deselektieren" -#: mixer_ui.cc:3660 +#: mixer_ui.cc:3715 msgid "Select Next Mixer Strip" msgstr "Nächsten Kanalzug auswählen" -#: mixer_ui.cc:3661 +#: mixer_ui.cc:3716 msgid "Select Previous Mixer Strip" msgstr "Vorigen Mixer Strip auswählen" -#: mixer_ui.cc:3663 +#: mixer_ui.cc:3718 msgid "Scroll Mixer Window to the left" msgstr "Mixerfenster nach links scrollen" -#: mixer_ui.cc:3664 +#: mixer_ui.cc:3719 msgid "Scroll Mixer Window to the right" msgstr "Mixerfenster nach rechts scrollen" -#: mixer_ui.cc:3666 +#: mixer_ui.cc:3721 msgid "Toggle MIDI Input Active for Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "MIDI Eingang für im Mixer ausgewählte Spuren/Busse de/aktivieren" -#: mixer_ui.cc:3669 +#: mixer_ui.cc:3724 msgid "Mixer: Show Mixer List" msgstr "Mixer: Zeige Mixer Liste" -#: mixer_ui.cc:3671 +#: mixer_ui.cc:3726 msgid "Mixer: Show VCAs" msgstr "Mixer: Zeige VCAs" -#: mixer_ui.cc:3674 +#: mixer_ui.cc:3729 msgid "Mixer: Show Mixbusses" msgstr "Mixer: Zeige Mixbusse" -#: mixer_ui.cc:3677 +#: mixer_ui.cc:3732 msgid "Mixer: Show Monitor Section" msgstr "Mixer: Monitorsektion anzeigen" -#: mixer_ui.cc:3679 +#: mixer_ui.cc:3735 +msgid "Atmos Surround Master" +msgstr "Atmos Surround Master" + +#: mixer_ui.cc:3737 +msgid "Surround Master" +msgstr "Surround Master" + +#: mixer_ui.cc:3740 msgid "Mixer: Show Foldback Strip" msgstr "Mixer: Zeige Foldback Strip" -#: mixer_ui.cc:3681 +#: mixer_ui.cc:3742 msgid "Toggle Disk Monitoring" msgstr "Zu Festplatten-Monitoring umschalten" -#: mixer_ui.cc:3682 +#: mixer_ui.cc:3743 msgid "Toggle Input Monitoring" msgstr "Zu Eingangsmonitoring umschalten" -#: mixer_ui.cc:3686 +#: mixer_ui.cc:3747 msgid "Store Mixer Scene #%1" msgstr "Speichere Mixerszene #%1" -#: mixer_ui.cc:3691 +#: mixer_ui.cc:3752 msgid "Recall Mixer Scene #%1" msgstr "Rufe Mixerszene #%1 auf" -#: mixer_ui.cc:3696 +#: mixer_ui.cc:3757 msgid "Clear Mixer Scene #%1" msgstr "Leere Mixerszene #%1" -#: mixer_ui.cc:3920 +#: mixer_ui.cc:3981 msgid "Scene is already set. Overwrite it?" msgstr "Szene ist schon gesetzt. Überschreiben?" -#: mixer_ui.cc:3936 +#: mixer_ui.cc:3997 msgid "Store Scene" msgstr "Szene speichern" -#: mixer_ui.cc:3937 mixer_ui.cc:4069 +#: mixer_ui.cc:3998 mixer_ui.cc:4130 msgid "Scene name:" msgstr "Szenenname:" -#: mixer_ui.cc:3939 mixer_ui.cc:4101 +#: mixer_ui.cc:4000 mixer_ui.cc:4162 msgid "Store" msgstr "Speichern" -#: mixer_ui.cc:3978 +#: mixer_ui.cc:4039 msgid "" "Recall mixer scene \"%1\"?\n" "This will overwrite your mixer settings!\n" @@ -11998,7 +12013,7 @@ msgstr "" "Dies wird Ihre Mixereinstellungen überschreiben!\n" "Diese Operation kann nicht rückgängig gemacht werden." -#: mixer_ui.cc:4024 +#: mixer_ui.cc:4085 msgid "" "Clear mixer scene \"%1\"?\n" "This operation cannot be undone." @@ -12006,15 +12021,15 @@ msgstr "" "Mixerszene \"%1\" leeren?\n" "Diese Operation kann nicht rückgängig gemacht werden." -#: mixer_ui.cc:4068 +#: mixer_ui.cc:4129 msgid "Rename Scene" msgstr "Szene umbenennen" -#: mixer_ui.cc:4107 +#: mixer_ui.cc:4168 msgid "Restore for selected tracks" msgstr "Wiederherstellung für ausgewählte Spuren" -#: mixer_ui.cc:4190 +#: mixer_ui.cc:4251 msgid "" "Click to recall this mixer scene\n" "%1 for Momentary Restore\n" @@ -12024,15 +12039,24 @@ msgstr "" "%1 für momentanes Wiederherstellen\n" "Rechtsklick für Kontextmenü" -#: mixer_ui.cc:4211 +#: mixer_ui.cc:4272 msgid "(Right-Click to Store)" msgstr "(Rechtsklick, um zu speichern)" +#: mixer_ui.cc:4415 +msgid "" +"Disabling surround master will delete all existing surround panner state.\n" +"This cannot be undonoe. Proceed anyway?" +msgstr "" +"Deaktivieren des Surround Master wird alle existierenden Panner-Daten" +" verwerfen.\n" +"Das kann nicht rückgängig gemacht werden. Trotzdem fortfahren?" + #: meter_strip.cc:171 msgid "Reset Peak" msgstr "Peaks zurücksetzen" -#: meter_strip.cc:403 route_time_axis.cc:2349 vca_master_strip.cc:231 +#: meter_strip.cc:403 route_time_axis.cc:2404 vca_master_strip.cc:231 #: vca_time_axis.cc:277 msgid "PreFader|P" msgstr "P" @@ -12747,6 +12771,16 @@ msgstr "Wähle Patch für \"%1\" - \"%2\"" msgid "Select Patch for \"%1\"" msgstr "Wähle Patch für \"%1\"" +#: piano_roll_header.cc:79 +msgid "" +"Left-button to play a note, left-button-drag to play a series of notes\n" +"%1-left-button to select or extend selection to all notes with this pitch\n" +msgstr "" +"Linke Maustaste um eine Note zu spielen, links-Drücken-und-Ziehen, um eine" +" Reihe von Noten zu spielen\n" +"%1-linke Maustaste um auszuwählen oder die Auswahl auf alle Noten dieser" +" Tonhöhe zu erweitern\n" + #: playlist_selector.cc:65 msgid "Group ID" msgstr "Gruppen ID" @@ -12791,7 +12825,7 @@ msgstr "nicht zugewiesen" msgid "Imported" msgstr "Importierte" -#: playlist_selector.cc:434 route_ui.cc:2748 +#: playlist_selector.cc:434 route_ui.cc:2760 msgid "Switch Playlist for track %1" msgstr "Wechsle Wiedergabeliste für Spur %1" @@ -13072,9 +13106,9 @@ msgid "" "This starts a fresh scan, dropping all cached plugin data and ignorelist. " "Depending on the number of plugins installed this can take a long time." msgstr "" -"Dies startet einen neuerlichen Scan und verwirft alle zwischengespeicherten" -" Plugindaten sowie die Ignoreliste. " -"Abhängig von der Anzahl der installierten Plugins kann dies lange dauern." +"Dies startet einen neuerlichen Scan und verwirft alle zwischengespeicherten " +"Plugindaten sowie die Ignoreliste. Abhängig von der Anzahl der installierten " +"Plugins kann dies lange dauern." #: plugin_pin_dialog.cc:63 msgid "Manual Config" @@ -13197,7 +13231,7 @@ msgstr "Konnte Ausgangskonfiguration des Plugins nicht ändern." msgid "Failed to alter plugin input configuration." msgstr "Konnte Eingangskonfiguration des Plugins nicht ändern." -#: plugin_pin_dialog.cc:1833 processor_box.cc:2905 +#: plugin_pin_dialog.cc:1833 processor_box.cc:2907 msgid "Cannot set up new send: %1" msgstr "Kann keinen neuen Send erstellen: %1" @@ -13562,7 +13596,7 @@ msgstr "Neues Preset speichern" msgid "Save the current preset" msgstr "Momentanes Preset speichern" -#: plugin_ui.cc:555 processor_box.cc:908 +#: plugin_ui.cc:555 processor_box.cc:909 msgid "Delete the current preset" msgstr "Lösche das aktuelle Preset" @@ -13605,7 +13639,7 @@ msgstr "Klicke, um dieses Plugin zu ein/auszuschalten" msgid "Edit Latency" msgstr "Latenz bearbeiten" -#: plugin_ui.cc:766 processor_box.cc:856 +#: plugin_ui.cc:766 processor_box.cc:857 msgid "New Preset" msgstr "Neues Preset" @@ -13730,7 +13764,7 @@ msgstr "Send/Ausgang" msgid "Return/Input" msgstr "Return/Input" -#: port_insert_ui.cc:113 route_ui.cc:2177 send_ui.cc:71 +#: port_insert_ui.cc:113 route_ui.cc:2189 send_ui.cc:71 msgid "Click to invert polarity of all send channels" msgstr "Klick, um die Polarität aller Send.Kanäle zu invertieren" @@ -13856,15 +13890,15 @@ msgstr "Es gibt keine Ports, zu denen verbunden werden kann." msgid "There are no %1 ports to connect." msgstr "Es gibt keine %1 Ports, zu denen verbunden werden kann." -#: processor_box.cc:254 +#: processor_box.cc:255 msgid "Return" msgstr "Return" -#: processor_box.cc:355 +#: processor_box.cc:356 msgid "New Favorite Preset for \"%1\"" msgstr "Neuer Vorzugspreset für \"%1\"" -#: processor_box.cc:547 processor_box.cc:1781 +#: processor_box.cc:548 processor_box.cc:1782 msgid "" "\n" "%1+double-click to toggle inline-display" @@ -13872,7 +13906,7 @@ msgstr "" "\n" "%1+Doppelklick, um Inline-Anzeige umzuschalten" -#: processor_box.cc:551 +#: processor_box.cc:552 msgid "" "\n" "This plugin has been replicated %1 times." @@ -13880,7 +13914,7 @@ msgstr "" "\n" "Dieses Plugin ist %1 mal repliziert worden." -#: processor_box.cc:556 processor_box.cc:1785 +#: processor_box.cc:557 processor_box.cc:1786 msgid "" "%1\n" "Double-click to show GUI.\n" @@ -13890,7 +13924,7 @@ msgstr "" "Doppelklick, um GUI zu zeigen.\n" "%2+Doppelklick , um einfaches GUI zu zeigen.%3" -#: processor_box.cc:565 +#: processor_box.cc:566 msgid "" "%1\n" "The Plugin is not available on this system\n" @@ -13900,35 +13934,35 @@ msgstr "" "Das Plugin ist auf diesem System nicht verfügbar\n" "und wurde durch einen Platzhalter ersetzt." -#: processor_box.cc:793 +#: processor_box.cc:794 msgid "Inline Display" msgstr "Inline Anzeige" -#: processor_box.cc:806 +#: processor_box.cc:807 msgid "Show All Controls" msgstr "Alle Regler zeigen" -#: processor_box.cc:810 +#: processor_box.cc:811 msgid "Hide All Controls" msgstr "Alle Regler verbergen" -#: processor_box.cc:906 +#: processor_box.cc:907 msgid "New Preset..." msgstr "Neuer Preset..." -#: processor_box.cc:911 +#: processor_box.cc:912 msgid "Reset Plugin" msgstr "Plugin zurücksetzen" -#: processor_box.cc:961 +#: processor_box.cc:962 msgid "Link panner controls" msgstr "Panner-Elemente verknüpfen" -#: processor_box.cc:969 +#: processor_box.cc:970 msgid "Allow Feedback Loop" msgstr "Rückkopplungsschleife erlauben" -#: processor_box.cc:1991 +#: processor_box.cc:1994 msgid "" "Right-click to add/remove/edit\n" "plugins,inserts,sends and more" @@ -13936,7 +13970,7 @@ msgstr "" "Rechtsklick, um Plugins, Inserts, Sends etc.\n" "hinzuzufügen/zu editieren/zu löschen" -#: processor_box.cc:2140 +#: processor_box.cc:2143 msgid "" "Processor Drag/Drop failed. Probably because\n" "the I/O configuration of the plugins could\n" @@ -13946,15 +13980,15 @@ msgstr "" "weil die E/A Konfiguration der Plugins nicht mit der\n" "dieser Spur übereinstimmt." -#: processor_box.cc:2840 processor_box.cc:3379 +#: processor_box.cc:2842 processor_box.cc:3382 msgid "Plugin Incompatibility" msgstr "Plugin-Inkompatibilität" -#: processor_box.cc:2843 +#: processor_box.cc:2845 msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n" msgstr "Sie haben versucht, das Plugin \"%1\" im Einschub %2 hinzuzufügen.\n" -#: processor_box.cc:2849 +#: processor_box.cc:2851 msgid "" "\n" "This plugin has:\n" @@ -13962,19 +13996,19 @@ msgstr "" "\n" "Dieses Plugin hat:\n" -#: processor_box.cc:2852 +#: processor_box.cc:2854 msgid "\t%1 MIDI input\n" msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n" msgstr[0] "\t%1 MIDI Eingang\n" msgstr[1] "\t%1 MIDI Eingänge\n" -#: processor_box.cc:2856 +#: processor_box.cc:2858 msgid "\t%1 audio input\n" msgid_plural "\t%1 audio inputs\n" msgstr[0] "\t%1 Audio-Eingang\n" msgstr[1] "\t%1 Audio-Eingänge\n" -#: processor_box.cc:2859 +#: processor_box.cc:2861 msgid "" "\n" "but at the insertion point, there are:\n" @@ -13982,19 +14016,19 @@ msgstr "" "\n" "aber am Einfügepunkt gibt es:\n" -#: processor_box.cc:2862 +#: processor_box.cc:2864 msgid "\t%1 MIDI channel\n" msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n" msgstr[0] "\t%1 MIDI-Kanal\n" msgstr[1] "\t%1 MIDI-Kanäle\n" -#: processor_box.cc:2866 +#: processor_box.cc:2868 msgid "\t%1 audio channel\n" msgid_plural "\t%1 audio channels\n" msgstr[0] "\t%1 Audio-Kanal\n" msgstr[1] "\t%1 Audio-Kanäle\n" -#: processor_box.cc:2869 +#: processor_box.cc:2871 msgid "" "\n" "%1 is unable to insert this plugin here.\n" @@ -14002,7 +14036,7 @@ msgstr "" "\n" "%1 kann dieses Plugin hier nicht einfügen.\n" -#: processor_box.cc:3382 +#: processor_box.cc:3385 msgid "" "You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n" "in that way because the inputs and\n" @@ -14012,25 +14046,25 @@ msgstr "" "nicht auf diese Weise verändern, sonst würden\n" "die Ein-/Ausgänge nicht mehr richtig funktionieren." -#: processor_box.cc:3589 +#: processor_box.cc:3608 msgid "Rename Processor" msgstr "Prozessor umbenennen" -#: processor_box.cc:3589 +#: processor_box.cc:3608 msgid "Rename Plugin" msgstr "Plugin umbenennen" -#: processor_box.cc:3639 +#: processor_box.cc:3658 msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed" msgstr "" "Es gibt mindestens 100 E/A-Objekte mit einem Namen wie %1 - Name nicht " "geändert" -#: processor_box.cc:3816 +#: processor_box.cc:3836 msgid "plugin insert constructor failed" msgstr "Einfügen des Plugins fehlgeschlagen" -#: processor_box.cc:3827 +#: processor_box.cc:3847 msgid "" "Copying the set of processors on the clipboard failed,\n" "probably because the I/O configuration of the plugins\n" @@ -14040,7 +14074,7 @@ msgstr "" "kopieren, vermutlich weil die E/A Konfiguration der Plugins\n" "nicht mit der dieser Spur übereinstimmt." -#: processor_box.cc:3887 +#: processor_box.cc:3907 msgid "" "Do you really want to remove all processors from %1?\n" "(this cannot be undone)" @@ -14048,15 +14082,15 @@ msgstr "" "Wollen Sie wirklich alle Prozessoren von %1 entfernen?\n" "(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden)" -#: processor_box.cc:3891 processor_box.cc:3916 +#: processor_box.cc:3911 processor_box.cc:3936 msgid "Yes, remove them all" msgstr "Ja, alle löschen" -#: processor_box.cc:3893 processor_box.cc:3918 +#: processor_box.cc:3913 processor_box.cc:3938 msgid "Remove processors" msgstr "Prozessoren entfernen" -#: processor_box.cc:3908 +#: processor_box.cc:3928 msgid "" "Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n" "(this cannot be undone)" @@ -14064,7 +14098,7 @@ msgstr "" "Wollen Sie wirklich alle Pre-Fader-Prozessoren von %1 entfernen?\n" "(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden)" -#: processor_box.cc:3911 +#: processor_box.cc:3931 msgid "" "Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n" "(this cannot be undone)" @@ -14072,83 +14106,83 @@ msgstr "" "Wollen Sie wirklich alle Post-Fader-Prozessoren von %1 entfernen?\n" "(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden)" -#: processor_box.cc:4136 +#: processor_box.cc:4156 msgid "New Plugin" msgstr "Plugin einfügen" -#: processor_box.cc:4139 +#: processor_box.cc:4159 msgid "New Insert" msgstr "Insert einfügen" -#: processor_box.cc:4142 +#: processor_box.cc:4162 msgid "New External Send ..." msgstr "Neuer externer Send..." -#: processor_box.cc:4146 +#: processor_box.cc:4166 msgid "New Aux Send ..." msgstr "Neuer Aux-Send..." -#: processor_box.cc:4147 +#: processor_box.cc:4167 msgid "New Foldback Send ..." msgstr "Neuer Foldback Send..." -#: processor_box.cc:4148 +#: processor_box.cc:4168 msgid "Remove Foldback Send ..." msgstr "Foldback Send entfernen ..." -#: processor_box.cc:4150 +#: processor_box.cc:4170 msgid "Inline Controls" msgstr "Inline Kontrollelemente" -#: processor_box.cc:4151 +#: processor_box.cc:4171 msgid "Send Options" msgstr "Send Optionen" -#: processor_box.cc:4152 +#: processor_box.cc:4172 msgid "Presets" msgstr "Presets" -#: processor_box.cc:4154 +#: processor_box.cc:4174 msgid "Clear (all)" msgstr "Löschen (alle)" -#: processor_box.cc:4156 +#: processor_box.cc:4176 msgid "Clear (pre-fader)" msgstr "Löschen (Pre-Fader)" -#: processor_box.cc:4158 +#: processor_box.cc:4178 msgid "Clear (post-fader)" msgstr "Löschen (Post-Fader)" -#: processor_box.cc:4188 +#: processor_box.cc:4208 msgid "Activate All" msgstr "Alle aktivieren" -#: processor_box.cc:4190 +#: processor_box.cc:4210 msgid "Deactivate All" msgstr "Alle deaktivieren" -#: processor_box.cc:4192 +#: processor_box.cc:4212 msgid "A/B Plugins" msgstr "A/B Plugins" -#: processor_box.cc:4200 +#: processor_box.cc:4220 msgid "Disk I/O ..." msgstr "Disk E/A ..." -#: processor_box.cc:4201 +#: processor_box.cc:4221 msgid "Pre-Fader" msgstr "Pre-Fader" -#: processor_box.cc:4202 +#: processor_box.cc:4222 msgid "Post-Fader" msgstr "Post-Fader" -#: processor_box.cc:4607 +#: processor_box.cc:4627 msgid "%1: %2 (by %3) [%4]" msgstr "%1: %2 (von %3) [%4]" -#: processor_box.cc:4609 +#: processor_box.cc:4629 msgid "%1 (by %2) [%3]" msgstr "%1 (von %2) [%3]" @@ -14843,9 +14877,8 @@ msgid "" "If enabled, disables meters in editor & mixer, running clock updates and " "most blinking." msgstr "" -"Wenn aktiviert, werden Pegelanzeigen in Editor & Mixer, Updates der" -" Zeitanzeige und " -"die meisten Blink-Effekte unterdrückt." +"Wenn aktiviert, werden Pegelanzeigen in Editor & Mixer, Updates der " +"Zeitanzeige und die meisten Blink-Effekte unterdrückt." #: rc_option_editor.cc:2620 rc_option_editor.cc:2633 msgid "Appearance/Recorder" @@ -15681,8 +15714,8 @@ msgstr "Selektiere beim Zeichnen von Noten nur die zuletzt gezeichnete Note" #: rc_option_editor.cc:3543 msgid "Scroll wheel use when editing MIDI adjusts selected note velocity" msgstr "" -"Rollen des Mausrades beim Bearbeiten von MIDI verändert die Velocity der" -" selektierten Note(n)" +"Rollen des Mausrades beim Bearbeiten von MIDI verändert die Velocity der " +"selektierten Note(n)" #: rc_option_editor.cc:3553 msgid "Sound MIDI notes as they are selected in the editor" @@ -16530,12 +16563,12 @@ msgstr "Auto Eingang agiert als 'Talkback'" #: rc_option_editor.cc:4334 msgid "" -"When enabled, and Transport->Auto-Input is enabled, %1 will always " +"When enabled, and Transport -> Auto-Input is enabled, %1 will always " "monitor audio inputs when transport is stopped, even if tracks aren't armed." msgstr "" -"Wenn aktiviert und Transport->Auto-Input ist aktiv, wird %1 Audio-" -"Eingangssignale bei gestopptem Transport immer wiedergeben, sogar wenn die " -"Spuren nicht aufnahmebereit sind." +"Wenn aktiviert und Transport -> Auto-Input ist aktiv, wird %1 bei " +"gestopptem Transport immer Audio-Eingangssignale wiedergeben, sogar " +"wenn die Spuren nicht aufnahmebereit sind." #: rc_option_editor.cc:4341 msgid "Solo controls are Listen controls" @@ -17521,19 +17554,23 @@ msgstr "Muting" msgid "Record enable" msgstr "Aufnahmestatus" -#: route_group_dialog.cc:54 +#: route_group_dialog.cc:53 +msgid "Surround Send enable" +msgstr "Surround Send aktivieren" + +#: route_group_dialog.cc:55 msgid "Active state" msgstr "Aktiv-Status" -#: route_group_dialog.cc:60 +#: route_group_dialog.cc:61 msgid "RouteGroupDialog" msgstr "RouteGruppenDialog" -#: route_group_dialog.cc:101 +#: route_group_dialog.cc:102 msgid "Sharing" msgstr "Geteilte Funktionen" -#: route_group_dialog.cc:191 +#: route_group_dialog.cc:196 msgid "The group name is not unique. Please use a different name." msgstr "" "Der Gruppenname ist nicht einzigartig. Bitte benutzen Sie einen anderen " @@ -17623,128 +17660,128 @@ msgstr "Spur/Bus hinzufügen" msgid "No Track or Bus Selected" msgstr "Keine Spuren oder Busse ausgewählt" -#: route_time_axis.cc:110 +#: route_time_axis.cc:112 msgid "RTAV|G" msgstr "G" -#: route_time_axis.cc:111 track_record_axis.cc:89 +#: route_time_axis.cc:113 track_record_axis.cc:89 msgid "RTAV|P" msgstr "P" -#: route_time_axis.cc:112 vca_time_axis.cc:76 +#: route_time_axis.cc:114 vca_time_axis.cc:76 msgid "RTAV|A" msgstr "A" -#: route_time_axis.cc:192 +#: route_time_axis.cc:194 msgid "Record (Right-click for Step Edit)" msgstr "Aufnahme (Rechtsklick für Step Entry)" -#: route_time_axis.cc:195 track_record_axis.cc:173 +#: route_time_axis.cc:197 track_record_axis.cc:173 msgid "Record" msgstr "Aufnahme" -#: route_time_axis.cc:276 +#: route_time_axis.cc:278 msgid "MIDI Controllers and Automation" msgstr "MIDI-Controller und Automation" -#: route_time_axis.cc:558 vca_time_axis.cc:485 +#: route_time_axis.cc:560 vca_time_axis.cc:485 msgid "Show Existing Automation" msgstr "Genutzte Automationen zeigen" -#: route_time_axis.cc:561 vca_time_axis.cc:488 +#: route_time_axis.cc:563 vca_time_axis.cc:488 msgid "Hide All Automation" msgstr "Alle Automationen verbergen" -#: route_time_axis.cc:572 +#: route_time_axis.cc:574 msgid "Processor automation" msgstr "Prozessorautomation" -#: route_time_axis.cc:579 vca_time_axis.cc:492 +#: route_time_axis.cc:581 vca_time_axis.cc:492 msgid "Fader" msgstr "Fader" -#: route_time_axis.cc:606 +#: route_time_axis.cc:608 msgid "Pan" msgstr "Pan" -#: route_time_axis.cc:668 +#: route_time_axis.cc:670 msgid "Overlaid" msgstr "Overlaid" -#: route_time_axis.cc:674 +#: route_time_axis.cc:676 msgid "Stacked" msgstr "Stacked" -#: route_time_axis.cc:682 +#: route_time_axis.cc:684 msgid "Layers" msgstr "Layers" -#: route_time_axis.cc:745 +#: route_time_axis.cc:747 msgid "Automatic (based on I/O connections)" msgstr "Automatisch (auf den E/A Verbindungen basierend)" -#: route_time_axis.cc:754 +#: route_time_axis.cc:756 msgid "(Currently: Existing Material)" msgstr "(Momentan: An vorhandenem Material ausrichten)" -#: route_time_axis.cc:757 +#: route_time_axis.cc:759 msgid "(Currently: Capture Time)" msgstr "(Momentan: An Aufnahmezeit ausrichten)" -#: route_time_axis.cc:765 +#: route_time_axis.cc:767 msgid "Align With Existing Material" msgstr "An existierendem Material ausrichten" -#: route_time_axis.cc:770 +#: route_time_axis.cc:772 msgid "Align With Capture Time" msgstr "An Aufnahmezeit ausrichten" -#: route_time_axis.cc:775 +#: route_time_axis.cc:777 msgid "Alignment" msgstr "Ausrichtung" -#: route_time_axis.cc:785 route_time_axis.cc:1446 route_ui.cc:2513 +#: route_time_axis.cc:787 route_time_axis.cc:1450 route_ui.cc:2525 #: track_record_axis.cc:175 msgid "Playlist" msgstr "Wiedergabeliste" -#: route_time_axis.cc:847 session_option_editor.cc:405 +#: route_time_axis.cc:849 session_option_editor.cc:405 msgid "Audio (wallclock) time" msgstr "Audio (Uhr-)Zeit" -#: route_time_axis.cc:855 +#: route_time_axis.cc:857 msgid "Musical (beat) time" msgstr "Musikalische (Schlag-)Zeit" -#: route_time_axis.cc:863 +#: route_time_axis.cc:865 msgid "Follow Session time domain" msgstr "Folge Projekt-Zeitdomäne" -#: route_time_axis.cc:871 +#: route_time_axis.cc:873 msgid "Time Domain" msgstr "Zeitdomäne" -#: route_time_axis.cc:1259 +#: route_time_axis.cc:1263 msgid "The name \"%1\" is reserved for %2" msgstr "Der Name \"%1\" ist für %2 reserviert" -#: route_time_axis.cc:1436 route_ui.cc:2506 +#: route_time_axis.cc:1440 route_ui.cc:2518 msgid "Take: %1.%2" msgstr "Take: %1.%2" -#: route_time_axis.cc:1842 selection.cc:904 selection.cc:960 +#: route_time_axis.cc:1891 selection.cc:904 selection.cc:960 msgid "programming error: " msgstr "Programmierfehler: " -#: route_time_axis.cc:1998 route_time_axis.cc:2025 +#: route_time_axis.cc:2053 route_time_axis.cc:2080 msgid "Parameters %1 - %2" msgstr "Parameter %1 - %2" -#: route_time_axis.cc:2346 vca_master_strip.cc:228 vca_time_axis.cc:274 +#: route_time_axis.cc:2401 vca_master_strip.cc:228 vca_time_axis.cc:274 msgid "After-fade listen (AFL)" msgstr "After-Fader (AFL)" -#: route_time_axis.cc:2350 vca_master_strip.cc:232 vca_time_axis.cc:278 +#: route_time_axis.cc:2405 vca_master_strip.cc:232 vca_time_axis.cc:278 msgid "Pre-fade listen (PFL)" msgstr "Pre-Fader (PFL)" @@ -17860,7 +17897,11 @@ msgstr "Kontrollausgang" msgid "Main Outs" msgstr "Hauptausgänge" -#: route_ui.cc:1692 +#: route_ui.cc:1479 +msgid "Surround Send" +msgstr "Surround Send" + +#: route_ui.cc:1698 msgid "" "The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n" "Do you want to use this new name?" @@ -17869,31 +17910,31 @@ msgstr "" "wird nicht empfohlen.\n" "Wollen Sie diesen neuen Namen verwenden?" -#: route_ui.cc:1696 +#: route_ui.cc:1702 msgid "Use the new name" msgstr "Neuen Namen verwenden" -#: route_ui.cc:1697 +#: route_ui.cc:1703 msgid "Re-edit the name" msgstr "Namen bearbeiten" -#: route_ui.cc:1710 +#: route_ui.cc:1716 msgid "Rename Track" msgstr "Spur umbenennen" -#: route_ui.cc:1712 +#: route_ui.cc:1718 msgid "Rename Bus" msgstr "Bus umbenennen" -#: route_ui.cc:1768 +#: route_ui.cc:1774 msgid ": comment editor" msgstr ": Kommentare bearbeiten" -#: route_ui.cc:1966 +#: route_ui.cc:1978 msgid "Cannot create template directory %1" msgstr "Kann Vorlagenverzeichnis %1 nicht erstellen" -#: route_ui.cc:2009 +#: route_ui.cc:2021 msgid "" "Listen to this track\n" "%2+Click to Override Group\n" @@ -17907,7 +17948,7 @@ msgstr "" "%4 für Momentanes Solo\n" "Rechtslick für Kontextmenü" -#: route_ui.cc:2016 +#: route_ui.cc:2028 msgid "" "Solo this track\n" "%2+Click to Override Group\n" @@ -17923,7 +17964,7 @@ msgstr "" "%4 für Momentanes Solo\n" "Rechtslick für Kontextmenü" -#: route_ui.cc:2179 +#: route_ui.cc:2191 msgid "" "Left-click to invert polarity of channel %1 of this track. Right-click to " "show menu." @@ -17931,64 +17972,64 @@ msgstr "" "Linksklick, um die Polarität von Kanal %1 dieser Spur zu invertieren. " "Rechtsklick zeigt das Menü." -#: route_ui.cc:2181 +#: route_ui.cc:2193 msgid "Click to show a menu of channels to invert polarity" msgstr "" "Klicken, um ein Menü zum Invertieren der Polarität von Kanälen anzuzeigen" -#: route_ui.cc:2579 +#: route_ui.cc:2591 msgid "New Playlist for track %1" msgstr "Neue Wiedergabeliste für Spur %1" -#: route_ui.cc:2644 +#: route_ui.cc:2656 msgid "Select ..." msgstr "Wähle..." -#: route_ui.cc:2651 +#: route_ui.cc:2663 msgid "New Playlist..." msgstr "Neue Wiedegabeliste" -#: route_ui.cc:2652 +#: route_ui.cc:2664 msgid "Copy Playlist..." msgstr "Kopiere Wiedergabeliste..." -#: route_ui.cc:2654 +#: route_ui.cc:2666 msgid "New Playlist (for group)" msgstr "Neue Wiedergabeliste (für Gruppe)" -#: route_ui.cc:2655 +#: route_ui.cc:2667 msgid "Copy Playlist (for group)" msgstr "Kopiere Wiedergabeliste( für Gruppe)" -#: route_ui.cc:2660 +#: route_ui.cc:2672 msgid "Clear Current" msgstr "Aktuelle löschen" -#: route_ui.cc:2662 +#: route_ui.cc:2674 msgid "Clear Current (for group)" msgstr "Leere Wiedergabeliste (für Gruppe)" -#: route_ui.cc:2668 +#: route_ui.cc:2680 msgid "Copy from ..." msgstr "Kopiere von ..." -#: route_ui.cc:2669 +#: route_ui.cc:2681 msgid "Share with ..." msgstr "Teile mit ..." -#: route_ui.cc:2670 +#: route_ui.cc:2682 msgid "Steal from ..." msgstr "Stehle von ..." -#: route_ui.cc:2671 +#: route_ui.cc:2683 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" -#: route_ui.cc:2820 +#: route_ui.cc:2832 msgid "Rename Playlist" msgstr "Wiedergabeliste umbenennen" -#: route_ui.cc:2821 +#: route_ui.cc:2833 msgid "New name for playlist:" msgstr "Neuer Name für Wiedergabeliste:" @@ -18203,7 +18244,7 @@ msgstr "Musikalische Zeit" #: session_dialog.cc:681 msgid "" -"The timebase controls how some items on the timeline respond to tempo map " +"The time domain controls how some items on the timeline respond to tempo map " "editing.\n" "\n" "If you choose Beat Time, some items (like markers) will move when you change " @@ -18211,25 +18252,25 @@ msgid "" "\n" "If you choose Audio Time, these items will not move when you change tempo.\n" "\n" -"The timebase also affects which ruler lanes will be initially shown.\n" +"The time domain also affects which ruler lanes will be initially visible.\n" "\n" -"You can change the session's timebase anytime in Session->Properties." +"You can change the session's timebase anytime in Session -> Properties." msgstr "" -"Die Zeitbasis bestimmt, wie sich manche Elemente der Zeitleiste beim" -" Bearbeiten " -"der Tempomap verhalten.\n" +"Die Zeitdomäne bestimmt, wie sich manche Elemente der Zeitleiste beim " +"Bearbeiten der Tempomap verhalten.\n" "\n" -"Wenn Beat Time selektiert ist, werden sich manche Elemente (wie Marker) bei " -"Tempoänderungen bewegen.\n" +"Wenn Beat Time selektiert ist, werden sich manche Elemente (wie Marker) " +"bei Tempoänderungen bewegen.\n" "\n" -"Wenn Audio Time selektiert ist, werden sich diese Elemente bei" -" Tempoänderungen " -"nicht bewegen.\n" +"Wenn Audio Time selektiert ist, werden sich diese Elemente bei " +"Tempoänderungen nicht bewegen.\n" "\n" -"Die Zeitbasis beeinflusst auch, welche Lineal-Leisten ursprünglich angezeigt" -" werden.\n" +"Die Zeitdomäne beeinflusst auch, welche Lineal-Leisten ursprünglich " +"angezeigt werden.\n" "\n" -"Sie können die Zeitbasis jederzeit in Projekt->Projekteinstellungen ändern." +"Sie können die Zeitdomäne des Projekts jederzeit in Projekt-" +">Projekteinstellungen " +"ändern." #: session_dialog.cc:720 msgid "Template" @@ -19293,43 +19334,47 @@ msgstr "< %+2d st" msgid "> %+2d st" msgstr "> %+2d st" +#: simple_export_dialog.cc:47 +msgid "Surround Master Export" +msgstr "Surround Master Export" + #: simple_export_dialog.cc:47 msgid "Quick Audio Export" msgstr "Schneller Audio-Export" -#: simple_export_dialog.cc:83 +#: simple_export_dialog.cc:88 msgid "Open the folder where files are exported" msgstr "Öffne den Zielordner des Exports" -#: simple_export_dialog.cc:84 +#: simple_export_dialog.cc:89 msgid "Do nothing" msgstr "Nichts tun" -#: simple_export_dialog.cc:90 +#: simple_export_dialog.cc:95 msgid "_Export" msgstr "_Export" -#: simple_export_dialog.cc:158 +#: simple_export_dialog.cc:168 msgid "Using time selection" msgstr "durch Zeitauswahl" -#: simple_export_dialog.cc:161 +#: simple_export_dialog.cc:171 msgid "%1 (selection)" msgstr "%1 (Auswahl)" -#: simple_export_dialog.cc:166 +#: simple_export_dialog.cc:176 msgid "Session start to session end" msgstr "Von Start- bis Endemarker des Projekts" -#: simple_export_dialog.cc:189 +#: simple_export_dialog.cc:199 msgid "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: simple_export_dialog.cc:253 +#: simple_export_dialog.cc:286 msgid "_Abort" msgstr "_Abbrechen" -#: simple_export_dialog.cc:280 +#: simple_export_dialog.cc:313 msgid "" "Export has been aborted due to an error!\n" "See the Log window for details." @@ -19337,7 +19382,7 @@ msgstr "" "Export wurde wegen eines Fehlers abgebrochen!\n" "Für Details siehe Logfenster." -#: simple_export_dialog.cc:314 +#: simple_export_dialog.cc:347 msgid "Running Post-Export Command for '%1'" msgstr "Starte das Nach-Export-Kommando für '%1' " @@ -19620,7 +19665,7 @@ msgid "" "useless.\n" "5) Please DO join us on IRC for real time discussions about %1 %2. " "You\n" -" can get there directly from within the program via the Help->Chat menu " +" can get there directly from within the program via the Help -> Chat menu " "option.\n" "6) Please DO submit patches for issues after discussing them on IRC.\n" "\n" @@ -19628,14 +19673,20 @@ msgid "" "\n" " http://ardour.org/support\n" msgstr "" -"Willkommen zu diesem Pre-Release Build von %1 %2\n" +"Willkommen zu diesem Pre-Release Build" +" von " +"%1 %2\n" "\n" -"Bis diese Version als zur Veröffentlichung geeignet angesehen werden kann,\n" -"\"wird weiter an etlichen Problemen, Bugs sowie allgemeinen Verbesserungen\n" -"des Arbeitsflusses gearbeitet. Daher an dieser Stelle ein paar Richtlinien:\n" +"Bevor dies als zur Veröffentlichung geeignet angesehen" +" werden " +"kann,\n" +"\\"wird weiter an etlichen Problemen, Bugs sowie allgemeinen " +"Verbesserungen\n" +"des Arbeitsflusses gearbeitet. Daher an dieser Stelle ein paar " +"Richtlinien:\n" "\n" -"1) Bitte benutzen Sie diese Software NICHT in der Erwartung, dass sie " -"stabil oder zuverlässig ist\n" +"1) Bitte benutzen Sie diese Software NICHT in der Erwartung, dass " +"sie stabil oder zuverlässig ist\n" " obwohl sie das (abhängig von Ihrer Arbeitsweise) sein mag.\n" "2) Bitte warten Sie auf hilfreiche Dokumentation der neuen Features.\n" "3) Bitte nutzen Sie NICHT das Forum, um Probleme zu melden.\n" @@ -19643,19 +19694,19 @@ msgstr "" "Entwicklerversion\n" " Bevor die anfängliche Enwicklungsarbeit abgeschlossen ist, werden " "Fehlermeldungen nicht behandelt, .\n" -"und Fehler für unfertige \"Work-in-progress\" Arbeit zu melden, ist meistens " -"nutzlos.\n" -"5) Bitte NUTZEN Sie unseren IRC-Kanal für Live-Diskussionen zu %1 %2. " -"Sie\n" +"und Fehler für unfertige \\"Work-in-progress\\" Arbeit zu melden, ist " +"meistens nutzlos.\n" +"5) Bitte NUTZEN Sie unseren IRC-Kanal für Live-Diskussionen zu %1 " +"%2. Sie\n" " können direkt aus dem Programm über den Menüpunkt Hilfe->Chat dorthin " "gelangen.\n" "6) Bitte SENDEN Sie Patches für Probleme, nachdem diese auf IRC " "diskutiert wurden.\n" "\n" -"Vollständige Information zu allen oben genannten Punkten finden Sie auf der " -"Supportseite unter\n" +"Vollständige Information zu allen oben genannten Punkten finden Sie auf " +"der Supportseite unter\n" "\n" -"\" http://ardour.org/support\n" +" http://ardour.org/support\n" #: step_entry.cc:70 msgid ">beat" @@ -21427,10 +21478,10 @@ msgid "Server Docroot:" msgstr "Server Docroot:" #: video_server_dialog.cc:70 -msgid "Don't show this dialog again. (Reset in Edit->Preferences)." +msgid "Do not show this dialog again (reset in Preferences > Video)." msgstr "" -"Diesen Dialog nicht mehr anzeigen (kann in Bearbeiten > Globale " -"Einstellungen zurückgesetzt werden)." +"Diesen Dialog nicht mehr anzeigen (kann in Globale Einstellungen > Video" +" zurückgesetzt werden)." #: video_server_dialog.cc:111 msgid "" @@ -21463,13 +21514,13 @@ msgstr "Cachegröße:" #: video_server_dialog.cc:164 msgid "" "%1 relies on an external video server for the videotimeline.\n" -"The server configured in Edit -> Preferences -> Video is not reachable.\n" +"The server configured in Preferences -> Video is not reachable.\n" "Do you want %1 to launch 'harvid' on this machine?" msgstr "" "%1 benötigt einen externen Videoserver für die Video-Zeitleiste.\n" -"Der in Bearbeiten -> Globale Einstellungen -> Video konfigurierte Server ist " -"nicht erreichbar.\n" -"Möchten Sie, dass %1 \"harvid\" auf diesem Computer startet?" +"Der in Globale Einstellungen -> Video konfigurierte Server " +"ist nicht erreichbar.\n" +"Möchten Sie, dass %1 'harvid' auf diesem Computer startet?" #: video_server_dialog.cc:203 msgid "Set Video Server Executable"